Beocenter 1






The menus on the BeoCenter 1 screen gives you access to a number of different options. When you enter the menu system, the first available menu is the SETUP menu. The display below the screen When you choose a source, such as TV, or a function, such as Teletext, the display changes accordingly as you make your selections. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Press to switch on the television Press to call up the TV SETUP menu Press to move between the different menu options Press to reveal different settings Press to call up a menu or store a setting you have made Press to leave the menu system TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Menu name Menu options Option contents Information field TV 6 You can find a TV program which is tuned into your BeoCenter 1 in four ways… – By stepping through all tuned programs; – By using the number keys to key in the number of the program you want; – By calling up a program list of all the tuned programs; – By selecting a program Group. Refer to the chapter Use program Groups for more information. While watching television you can also adjust picture format and turn the BeoCenter 1 to the left or right. NOTE! Refer to the separate Reference book for information about how to tune in TV programs. STB programs are only available if BeoCenter 1 is equipped with a built-in Set-top Box Controller and a set-top box is connected. Watch television Step through tuned programs To start watching television, press TV on the Beo4 remote control. The television automatically switches on to the last program you watched. See list of all programs Choose a source, for example TV, and press and hold GO on the Beo4 remote control to call up a complete list of the available TV programs. You can also call up a program list for Groups of programs. Press to switch on the television Press and hold to call up the TV program list Step up or down through the available programs Press to call up the chosen program, or… key in the number of the program you want to see Call up the program list for a specific Group… Press to switch on the television Press ss or tt repeatedly to step through your Groups Press to call up the chosen Group Press and hold to call up the program list for this Group Press ss or tt to see the program lists for all the other Groups TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Press to switch on BeoCenter 1 Press ▲ or ▼ to step up or down through the available TV programs Key in the number of the TV program you want Press another source button, e.g. SAT, to switch to set-top box programs Pressing 0 will swap between the current and previous TV programs. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 NOTE! When Beo4 is in radio mode, you cannot call up STAND in the Beo4 display. Adjust the picture format The picture format you choose is changed on the screen accordingly, either to a 16:9 widescreen picture or a standard 4:3 picture. The picture format you choose is not stored, when you switch to a different program or switch off BeoCenter 1, the standard 4:3 picture format is restored. Turn BeoCenter 1 to the left or right If your BeoCenter 1 is equipped with the motorised stand, you can turn BeoCenter 1 to the left or to the right via Beo4. You can also turn BeoCenter 1 manually. Press repeatedly until STAND appears in the Beo4 display Press to turn BeoCenter 1 either to the left or the right, or use the number keys to choose a pre-defined position; 1 represents the outmost left position, 9 represents the outmost right position Refer to ‘Settings for TV position’ in the separate Reference book for more information about how to preset viewing positions for BeoCenter 1. LIST STAND ss tt 1 – 9 Press repeatedly until FORMAT appears in the Beo4 display Press 1 or 2 to select a picture format: FORMAT 1 for a 4:3 picture, or FORMAT 2 for a 16:9 picture LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO The program list for TV is now called up. It provides you with an overview of all your available TV programs. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Groups list… TV programs selected for a Group also appear in the program lists for all tuned TV programs. 8 Adjust sound Adjust or mute the sound While you are watching television, you can adjust the sound volume at any time or mute the sound completely. Change sound type or language If different sound types or languages are available, you can store your favourite sound type when tuning in your TV programs. However, it is also possible to choose between sound types or languages when watching a program. Press ∧ or ∨ to adjust the volume up or down Press in the middle of the ∧ and ∨ button to mute the sound Press ∧ or ∨ again to bring the sound back ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Press repeatedly until SOUND* is shown in the Beo4 display Press to see the current sound type on your screen Press repeatedly to switch to another sound type or language in a multi-language programme Press to exit the SOUND function *In order to display SOUND on Beo4, you must first add it to the Beo4 list of functions. Refer to Beo4’s own Guide for further information. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT Several sound adjustments possibilities are available in your BeoCenter 1. You can always adjust the volume or mute the sound completely. If programs are broadcasted with different sound types or languages, you can choose between them. If speakers are connected to your BeoCenter 1, you are free to choose the speaker combination you prefer. When you switch on BeoCenter 1 or one of the sources connected to it, the speakers you may have connected, can be cut in or out, depending on what kind of sound suits the source you are using. 9 Adjust speaker balance and choose speaker combination When you connect loudspeakers to your BeoCenter 1, you can adjust speaker balance and choose a speaker combination at any time. Press repeatedly until SPEAKER is shown in the Beo4 display Press to adjust the balance between the left and right speakers Press to select a speaker combination Press to exit the SPEAKER function LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Speaker combinations SPEAKER 1 Sound in the television speakers only. For programmes with dialogue, e.g. TV news. SPEAKER 2 Stereo sound in the two external front speakers. The BeoLab 2 subwoofer is active. For music CDs. SPEAKER 3 The television speakers, external front speakers and the BeoLab 2 subwoofer are active. For TV programmes in stereo. Refer to the chapter Adjust sound settings in the separate Reference book for further information on presetting a speaker combination. NOTE! Refer to the chapter Socket panel on the rear in the separate Reference book for more information about how to connect speakers to BeoCenter 1 and to the Guide supplied with the surround sound module for information on surround sound. 10 Press TEXT to gain access to Teletext and EXIT to leave Teletext. If you press EXIT and leave Teletext before the page you want is found, the display TEXT advises you when the page is found. Press GO to see the page. Please note that no such notification will appear if you e.g. change programs or leave Teletext by selecting a new source, such as V.TAPE. To move to a new page… > Key in the number of the page you wish to see, or… > press ss to move the highlighted cursor to PAGE. > Press ▲ or ▼ to step between pages, and hold to step faster. > Pressing GO steps to index pages (100, 200, 300, etc.). To switch using visible page references… > Press tt to move the cursor on the bar to POINT. > Press GO or ▼ to place the cursor on the page. > Move the cursor via the arrow keys to a page reference and press GO. To go back to the previous page… > When you use POINT to step to another page, POINT on the menu bar will change to RETURN. > Press GO while on the new page to go back to the previous page. RETURN will only bring you one step back. Go back to other previously viewed pages by using the PAGE or MEMO functions. To move to another Teletext service… > Press tt to move the highlighted cursor to PROGRAM. If MEMO pages have been created, MEMO will be highlighted when you switch on Teletext. Press ▲ or ▼ while MEMO is highlighted to find PROGRAM. > Press GO to call up a program list. > Press ▲ or ▼ to find a desired program. > Press GO to switch to another Teletext service. Look up Teletext information Navigate in Teletext Navigate through Teletext pages by using the menu bar at the top of the Teletext page. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Teletext offers you a wealth of information. BeoCenter 1 helps you find it fast. The arrow keys on Beo4, the menu bar at the top of the screen and the highlighted cursor help you move to the page you want in a single step. When you get there, you can pause the turning of subpages to read them at your own pace. BeoCenter 1 can remember your favourite pages, bring you back to the previous page, reveal hidden messages or help you switch to another program’s Teletext service. Via the SETUP feature, you can make as many as 9 favourite MEMO pages on each available Teletext service. Save a page with Teletext subtitles as MEMO page number 9, and Teletext subtitles appear automatically when this program is shown. 11 To stop subpages from turning… > Press STOP to stop subpages from turning, or… > move the cursor to HALT and press GO. HALT will be replaced by a set of four digits. > Use ▼ and ▲ to step to the subpage you wish to see, or key in its number. > Press GO to restart page turning. To reveal hidden messages and the like… > Move the cursor on the bar to t. > Press GO to change SETUP to REVEAL. > Press GO again to reveal hidden text on the current page. To create a MEMO page… > Find a page you view often. > Press ss or tt to move the cursor along the menu bar to SETUP and press GO. The 9 available MEMO slots are shown by number. The first is highlighted. > Press GO to store the current page. The cursor moves to the next available MEMO slot. > Use the number keys on Beo4 to select the next teletext page you wish to store. > Repeat the procedure for each page you wish to store. > To leave the MEMO setup, press ss or tt to move the cursor to BACK and press GO. If you would like available Teletext subtitles to appear automatically for a particular program, store the Teletext subtitles page as MEMO page 9. To delete a MEMO page… > Press ss or tt to move the cursor to SETUP and press GO. > Move the cursor to the MEMO page you wish to delete and press the yellow button. > Press the yellow button again to confirm. Create or delete MEMO pages Your most frequently viewed Teletext pages can be saved as MEMO pages, making them easier to call up when viewing a Teletext service. You can save 9 favourite MEMO pages. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 To view MEMO pages… > Press TEXT to call up Teletext. > Press ▲ or ▼ to move between MEMO pages. > Press EXIT to leave Teletext. Use MEMO pages If you have made favourite MEMO pages, you can step between them directly. 12 If you have stored a lot of programs and want to get to your favourites quickly without going through the list each time, put them in a Group. You no longer need to step through programs you do not use. Name the Groups after the people who watch them – ‘Dad’ or ‘Mary’ – or according to the types of programs included, like ‘News’ or ‘Sports’. When you have created and selected a particular Group, you only step through the TV or STB* programs belonging to this particular Group. Switch to a different Group to watch a different set of programs or switch from GROUPS to TV to see all the tuned TV programs. Use program Groups Select programs in a Group You can gain access to your Groups by activating Groups mode. Press the arrow keys to select the Group you are looking for, then step through the programs in this Group. Create Groups It is possible to put together 8 different program Groups in BeoCenter 1, grouped either by user or by program type. Each Group can contain up to 18 programs. ‘Copies’ of the same program can be stored in different Groups. Press to switch on the television Move left or right through the different Groups When you find the Group you want, press GO to select your Group Step up or down through the programs in that particular Group, or use the number keys to key in the number of the program you want to see Move left or right to switch to another Group – and press GO to call it up Press and hold GO in Groups mode to view a program list for the current Group. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *NOTE! In order to receive set-top box (STB) programs, your BeoCenter 1 must be equipped with a built-in Set-top Box Controller and a set-top box must be connected. 13 > Press TV to switch on the television or RADIO to switch on the radio. > Press MENU to call up the TV SETUP menu. PROGRAM GROUPS is already highlighted. > Press GO to call up the PROGRAM GROUPS menu. > Press ▼ to move the cursor to an empty Group and press the green button to be able to name a new Group. > Press ▲ or ▼ for characters and ss or tt to move to the next or previous character space. > Press GO to store the name, and press GO again to be able to copy programs into the new Group. > Press ▲ or ▼ to find a program you wish to copy to the new Group. > Press tt to copy a TV program to your Group. > Press GO to store your Group. > Press ▲ to back up through previous menus or press EXIT to exit on-screen menus directly. Set-top box programs cannot be combined with TV and radio programs in the same Group. For more information about how to make STB program Groups, please refer to the chapter in the separate Reference book entitled If you have a Set-top Box Controller. > Press TV to switch on the television or RADIO to switch on the radio. > Press MENU to call up the TV SETUP menu. PROGRAM GROUPS is already highlighted. > Press GO to call up the PROGRAM GROUPS menu. > Press ▼ to highlight a Group and press GO to select it. > Press ▼ to highlight the program you wish to move or delete. > Press tt to move the program out of the list and press ▲ or ▼ to move it to the new position. > Press ss to move the program back into the list, or press the yellow button to delete it. When you delete a program in the list, the remaining programs contract. > If the program changed places with another program, then move this program to a new position. > Once you have finished moving or deleting programs in a group, press GO to store it. Move programs within a Group You can rearrange the order in which your programs appear within a Group and delete programs in a Group. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 BeoCenter 1 allows you to play DVDs, video CDs and audio CDs. Loading is done via the LOAD bar below the television screen, and playback functions such as cueing, changing chapters, opening the DVD disc menu, pausing playback and slow motion are performed via the Beo4 remote control. When playing an audio CD, the BeoCenter 1 screen is blank. Use the DVD player DVD loading and playback Loading a disc in the DVD player is done via the LOAD bar on the close-up operation panel on BeoCenter 1, just below the television screen. Place a disc in the loader so that the side edges of the disc rest on top of the loader’s side pads while the front edge rests under the loader’s front pad. LOAD-bar *NOTE! If the DVD player can not recognise the format of a loaded disc, the disc is ejected and DVD LOAD is shown in the display window. This may be due to disc faults such as dust, dirt, fingerprints or scratches. Refer to the chapter Looking after BeoCenter 1 in the separate Reference book for more information about handling DVDs. To load a disc and begin playback… > Press LOAD on the close-up operation panel. The loader slides out, and the display window prompts you to load a disc. > Place a disc in the loader as described to the left. > Press and hold LOAD. The loader retracts, DVD is activated and playback begins automatically.* To load a DVD while watching TV or listening to the radio, e.g. for playback at a later point in time, press LOAD once without holding the bar down. The loader retracts. If you restart playback of a loaded disc after an interruption, BeoCenter 1 will prompt you to resume playback at the point of interruption. A window at the top left corner of the screen shows RESUME. Press GO to resume playback. Playback begins automatically from the beginning of the disc if GO is not pressed while the window is shown. 15 When playing an audio CD… You can start or stop playback completely, step between tracks, or cue back and forth at different speeds on a disc via the Beo4 remote control. When playing a DVD… You can start or stop playback, step between chapters, or cue back and forth without calling up the DVD on-screen menu. To change tracks on an audio CD… Press ▲ or ▼ to step to the next or previous track Press repeatedly to jump to another track on the CD Enter the track number on Beo4 to step directly to this track To pause or stop playback of an audio CD… Press the DVD button on Beo4 to start playing a CD Press to pause playback Press to stop playback completely, or… press to resume playback. If playback has been completely stopped, press to restart playback from the beginning To cue or wind through an audio CD… Press ss or tt to cue back and forth during playback Press to resume playback ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO To change chapters on a DVD… Press GO then ▲ or ▼ to switch to the next or previous chapter Press GO then ▲ or ▼ repeatedly to jump to another chapter on the disc Enter the chapter number on Beo4 to step directly to this chapter To pause or stop playback of a DVD… Press the DVD button on Beo4 to start playing a DVD Press to pause playback Press to stop playback completely, or… press to resume playback. If playback has been completely stopped, press to restart playback from the beginning To cue or wind through a DVD… Press ss or tt to cue back and forth during playback Press again to change speed Press to resume playback The DVD disc menu DVDs may contain particular functions, such as selection of individual scenes or chapters, subtitle language, etc. which are available via a disc menu. While DVD is selected… Press the yellow button to bring up the disc menu Use the arrow keys to move from function to function on the disc Press GO twice to enter your choice Some DVDs offer special features which are temporarily available during playback, e.g. additional film sequences. These functions can be accompanied by a visual cue to let you know when they are available. In such situations, press GO twice in rapid succession to make a selection. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO NOTE! BeoCenter 1 may be able to playback disc with other files formats. If such a disc is loaded operate the on-screen menu as if a DVD was loaded. 16 The tool bar Move between the tool bar symbols and see the options for each function. The current settings are shown under the tool bar symbols. The Feedback window Alternate camera angle in use. This is a disc feature which is only available on certain DVDs. Parental Control active. Refer to Access Control on page 36 in the Reference Book for more information about Parental Control. Child safe. The disc has been checked for offensive scenes and deemed suitable for children. Playback of a disc resumes from the point where playback was previously interrupted. Action is not valid. Indicates that the function in question cannot be activated at this point in time. To use the tool bar during playback… > Press the blue button to call up the on-screen tool bar. > Press ss or tt to move from function to function. > Press ▲ or ▼ to view setting choices for a particular function > Use the number keys to select for example specific chapters. > Press EXIT to remove the on-screen tool bar. > Press GO to resume playback. The tool bar on the screen The Feedback window at the far left end of the tool bar informs you of the current status of particular features. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume The main functions of the DVD player are accessible via the tool bar along the top of the screen. The on-screen tool bar gives you quick access to additional DVD functions. Zoom in on a paused screen picture, play in slow motion or start playback from a specific moment in elapsed time. To find out more about the individual functions and how to use them, refer to the following pages. 17 User Preferences Settings You can change settings for picture, sound, language and the Parental Control feature via this menu. Refer to the chapter, Change picture, sound or language settings, for more information about the User Preferences menu. Subtitle language* Subtitles in different languages are often available on DVDs. You can choose between the subtitle languages available on your DVD. To change subtitles during playback directly, press the green button on Beo4. Playback language* The dialogue in a DVD film may be dubbed in several different languages, all stored on the disc. You can choose between the languages available on your particular disc. To change the playback language during playback directly, press the red button on Beo4. Sound mode You can choose between the different sound modes available on your disc. Pause Pauses playback on a particular frame and allows you to move to the previous or following frames. Slow motion Allows you to slow playback down to a chosen speed. Fast motion Allows you to increase playback speed to a chosen level. Camera angle* It is possible on some DVDs to change to a different camera angle. Zoom Allows you to zoom in on a section of the picture, choose the magnification and pan back and forth. Title number You can choose between available titles on your disc. Chapter number Each chapter in a DVD film consists of one scene, much like individual tracks on an audio CD. Time search Allows you to start playback from a point in elapsed time on the disc. Favourite Track Selection (fts)* Allows you to identify favourite titles, chapters or tracks on a particular disc and store them in the player’s memory. When the function is activated, you will only see or hear the selected titles, chapters or tracks on this disc when it is played back. *NOTE! If a function is inactive for your player setup, or if the disc does not contain a particular option, the function symbol and current setting will be dimmed, and it will not be possible to access the function. The tool bar symbols Below is a list of all the symbols on the tool bar and an explanation of the functions each symbol activates. Beo4 shortcuts are also indicated. 18 >> The tool bar on the screen How to use the tool bar functions First call up the tool bar by pressing the blue button. Once the tool bar is available, refer to the below instructions. They will guide you through all the functions available on the tool bar. To change subtitle language… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ or ▲ to step between the subtitle languages available on your disc. Playback continues and subtitles change as you move between the options. To change audio language… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ or ▲ to step between the audio languages available on your disc. Playback continues and audio language changes as you move between the options. To change sound mode… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ or ▲ to step between the available sound modes. Playback continues and sound changes as you move between the options. To move between single frames… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ to pause the picture on a particular frame. > Press ss or tt to move between the previous or following frames. > Press GO to remove the tool bar. > Press GO to resume playback. To watch the film in slow motion… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ to pause the picture. > Now press ss or tt to move slowly backwards or forwards, as you press ss or tt the speed changes accordingly. If you move the cursor back to the middle position, playback continues at normal speed. > Press EXIT to remove the tool bar. > Press GO to resume playback. To cue forwards or backwards… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ to pause the picture. > Now press ss or tt to cue backwards or forwards, as you press ss or tt the speed changes accordingly. If you move the cursor back to the middle position, playback continues at normal speed. > Press EXIT to remove the tool bar. > Press GO to resume playback. To change camera angle… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ or ▲ to step between the different camera angles available on your disc. Playback continues, and the camera angle changes as you move between the options. To zoom in on a section of the picture… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ or ▲ to choose the magnification you want. > Press GO twice to enter your choice and be able to pan across the picture. > Press ss tt ▲ or ▼ to move to the section of the picture you want. > Press GO twice to see playback of the selected section. > Press the blue button to bring up the tool bar again. > Press ▲ or ▼ to set the zoom function to Off. > Press GO to resume playback. 19 To switch to a different title on the disc… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▲ or ▼ to step between the titles available on your disc. Playback begins automatically, or… > use the number keys 0 – 9 to key in the number of the title you want. Playback begins automatically. To switch to a different chapter or track… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▲ or ▼ to step between the chapters or tracks available on your disc. Playback begins automatically, or… > use the number keys 0 – 9 to key in the number of the chapter or track you want. Playback begins automatically. To move to a specific point in time on the disc… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ to be able to enter a time in the numeric field. If, for example, you wish to start playback one hour into a film, enter 1:00:00 in the numeric field by means of the number keys. > Press GO twice to move to this point in time. Select your favourite titles or chapters (fts) to be played only… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ to be able to make your selection. Playback stops and the menu illustrated to the right appears. > Press ss or tt to select On. > Press ▼ to select titles. > Press ss or tt to select the title number you want. > Press GO twice if you wish to store the entire title, or… > press ▼ when the cursor is placed on the selected title number to move to the first available chapter number. > Press ss or tt to move between the chapters and press GO twice to store your selection. The title, chapters or tracks you choose will be shown besides the program field. > Press EXIT to remove the menu and press GO to start playback of your favourite track selection. To play the entire DVD and deactivate the ‘Favourite Track Selection (fts)’ function… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ to call up the fts menu. > Press ss or tt to select Off. > Press EXIT to remove the menu and press GO to resume playback. To delete a ‘Favourite Track Selection’… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ to call up the fts menu. > Press ▼ to move to program. > Press ss or tt to move to the selection you wish to delete. > Press GO twice to delete the selection. > Press EXIT to remove the menu and press GO to resume playback. To delete all ‘Favourite Track Selections’… > Press tt to move the cursor to the symbol. > Press ▼ to call up the fts menu. > Press ▼ to move to Clear all. > Press GO twice to delete all selections. > Press EXIT to remove the menu and press GO to resume playback. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program NOTE! When the memory of the BeoCenter 1 is full, the oldest Favourite Track Selection (fts) entry is removed. 20 BeoCenter 1 tunes in available radio programs automatically when it is installed for the first time. Once the programs are tuned in, you can either activate the radio and step through the tuned programs, key in the number of the program you want, or you can bring the entire list up on the screen and find the desired program there. If you have created program Groups you can also call up program lists for your Groups. NOTE! Refer to the chapter entitled Re-tune or add programs in the separate Reference book for more information about how to tune in additional programs. Use the radio Listen to tuned programs To activate the built-in radio, choose RADIO as your source. The last program you listened to is switched on automatically. See list of all programs Choose RADIO as your source and call up a program list to get a complete overview of the available radio programs. Press to switch on the radio. The last program you listened to is switched automatically Step up or down through the available tuned programs, or… key in the number of the program you want to listen to Press to see the name or number of the current program Press another source button, e.g. TV to switch to television programs Pressing 0 will swap between the current and previous radio programs. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Press to switch on the radio Press and hold to call up the radio program list Step up or down through the available programs Press to call up the chosen program, or key in the number of the program you want to listen to Call up the program list for a specific Group… Press to switch on the radio Press ss or tt repeatedly to step through your Groups Press to call up the chosen Group Press and hold to call up the program list for this Group Press ss or tt to see the program lists for all the other Groups RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO The program list for radio is now called up. It provides you with an overview of all your available radio programs. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Groups list… Radio programs selected for a Group also appear in the program lists for all tuned radio programs


De menu’s op het scherm van de BeoCenter 1 bieden u toegang tot een aantal verschillende opties. Wanneer u het menusysteem opent, verschijnt als eerste het menu SETUP. Het displayvenster onder het scherm Als u een bron (zoals TV) of een functie (zoals teletekst) kiest, verandert de inhoud van de display in overeenstemming met uw keuze. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Druk hierop om de televisie aan te zetten Druk hierop om het menu TV SETUP te openen Druk hierop om door de verschillende menu-items te bladeren Druk hierop om verschillende instellingen weer te geven Druk hierop om een menu te openen of een instelling op te slaan Druk hierop om het menusysteem te verlaten TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Menunaam Menu-items Item inhoud Informatieveld TV 6 U kunt een op de BeoCenter 1 ingestelde tv-zender op vier manieren opzoeken... – Door alle geprogrammeerde zenders te doorlopen; – Door met de cijfertoetsen het nummer van de gewenste zender in te toetsen; – Door een lijst met alle geprogrammeerde zenders te openen; – Door een zendergroep te kiezen. Raadpleeg voor meer informatie het hoofdstuk Zendergroepen gebruiken. Terwijl u televisiekijkt, kunt u het beeldformaat aanpassen en de BeoCenter 1 naar links of rechts draaien. OPMERKING! Raadpleeg het afzonderlijke referentiehandboek voor informatie over het afstemmen van tv-zenders. Set-top box-zenders zijn alleen beschikbaar als de BeoCenter 1 is voorzien van een ingebouwde set-top boxcontroller en u een set-top box hebt aangesloten. Televisiekijken Door geprogrammeerde zenders bladeren Als u televisie wilt kijken, drukt u op de Beo4-afstandsbediening op TV. De televisie schakelt automatisch naar de laatst bekeken zender. Een lijst van alle zenders bekijken Kies een bron, bijvoorbeeld TV, druk op de Beo4-afstandsbediening op GO en houd deze toets ingedrukt om een complete lijst van de beschikbare tv-zenders te openen. U kunt ook een zenderlijst voor zendergroepen openen. Druk hierop om de televisie aan te zetten Druk hierop en houd deze toets ingedrukt om de lijst met tv-zenders te openen Druk hierop om omhoog of omlaag door de beschikbare zenders te bladeren Druk hierop om de gekozen zender af te beelden of... voer het cijfer in van de zender die u wilt bekijken De zenderlijst voor een specifieke groep openen... Druk hierop om de televisie aan te zetten Druk herhaaldelijk op ss of tt om door de groepen te bladeren Druk hierop om de gekozen groep te openen Druk hierop totdat een zenderlijst voor deze groep verschijnt Druk op ss of tt om de zenderlijsten voor alle overige groepen te bekijken TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Druk hierop om de BeoCenter 1 aan te zetten Druk op ▲ of ▼ om omhoog of omlaag te bladeren door de beschikbare tv-zenders Voer het nummer van de gewenste tv-zender in Druk op elk gewenst moment op een andere brontoets, bijvoorbeeld SAT, om naar set-top box-zenders over te schakelen Druk op 0 om tussen de huidige zender en de eerder bekeken zenders te wisselen. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 OPMERKING! Als de Beo4 in de stand RADIO staat, kunt u STAND niet oproepen op de Beo4-display. Het beeldformaat aanpassen Het gekozen beeldformaat wordt op het scherm gewijzigd in breedbeeld (16:9) of standaardbeeld (4:3). Het beeldformaat dat u kiest, wordt niet opgeslagen. Wanneer u naar een andere zender overschakelt of de BeoCenter 1 uitzet, wordt het standaardbeeldformaat 4:3 weer hersteld. De BeoCenter 1 naar links of naar rechts draaien Als de BeoCenter 1 is voorzien van een op afstand bedienbare gemotoriseerde voet kunt u de BeoCenter 1 naar links of naar rechts draaien via de Beo4. U kunt de BeoCenter 1 ook met de hand draaien. Druk herhaaldelijk hierop tot op de Beo4-display STAND verschijnt Druk hierop om de BeoCenter 1 naar links of naar rechts te draaien of... gebruik de cijfertoetsen om een vooraf ingestelde positie te kiezen. Met de toets 1 kiest u de positie geheel links en met de toets 9 kiest u de positie geheel rechts Raadpleeg voor meer informatie over het instellen van de stand van de BeoCenter 1 het hoofdstuk Instellingen voor de stand van de tv in het afzonderlijke referentiehandboek. LIST STAND ss tt 1 – 9 Druk herhaaldelijk hierop tot op de Beo4-display FORMAT verschijnt Druk op 1 of 2 om een beeldformaat te kiezen: FORMAT 1 voor 4:3-beeld of FORMAT 2 voor een 16:9-beeld LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO Nu verschijnt de lijst met tv-zenders op het scherm. Deze lijst geeft u een overzicht van alle beschikbare tv-zenders. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Lijst met groepen... De tv-zenders die voor een groep zijn gekozen, verschijnen ook in de zenderlijsten van alle geprogrammeerde tvzenders. 8 Het geluid aanpassen Volume aanpassen en geluid uitschakelen Terwijl u televisiekijkt, kunt u op elk gewenst moment het volume aanpassen of het geluid helemaal uitschakelen. Geluidstype of taal wijzigen Als er verschillende geluidstypen of talen beschikbaar zijn, kunt u uw favoriete geluidstype opslaan bij het afstemmen van tv-zenders. U kunt echter ook tussen geluidstypen of talen kiezen terwijl u een programma bekijkt. Druk op ∧ of ∨ om het geluid harder of zachter te zetten Druk in het midden van de toetsen ∧ en ∨ om het geluid uit te schakelen Druk nogmaals op ∧ of ∨ om het geluid weer aan te zetten ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Druk herhaaldelijk hierop tot op de Beo4-display SOUND* verschijnt Druk hierop om het huidige geluidstype op het scherm te zien Druk een aantal keren hierop om naar een ander geluidstype of een andere taal (in een meertalige uitzending) te schakelen Druk hierop om de functie SOUND te sluiten *Als u op de Beo4-display SOUND wilt kunnen openen, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de Beo4. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT U kunt op de BeoCenter 1 het geluid op verschillende manieren aanpassen. U kunt altijd het volume aanpassen of het geluid volledig uitschakelen. Als zenders over verschillende geluidstypen of talen beschikken, kunt u deze kiezen. Als er luidsprekers op de BeoCenter 1 zijn aangesloten, kunt u de door u gewenste luidsprekercombinatie kiezen. Wanneer u de BeoCenter 1 of een daarmee verbonden bron inschakelt, kunnen de luidsprekers, indien u deze hebt aangesloten, in- of uitgeschakeld worden, afhankelijk van het type geluid dat bij de gebruikte bron hoort. 9 De balans van de luidsprekers instellen en een luidsprekercombinatie kiezen Als u luidsprekers aansluit op de BeoCenter 1, kunt u op elk gewenst moment de balans van de luidsprekers aanpassen en een luidsprekercombinatie kiezen. Druk herhaaldelijk hierop tot op de Beo4-display SPEAKER verschijnt Druk hierop om de balans tussen de linker- en rechterluidspreker aan te passen Druk hierop om een luidsprekercombinatie te selecteren Druk hierop om de functie SPEAKER te sluiten LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Luidsprekercombinaties SPEAKER 1 Geluid alleen via de tv-luidsprekers. Geschikt voor programma's met dialoog, bijvoorbeeld het journaal. SPEAKER 2 Stereogeluid via de twee externe luidsprekers voor. De BeoLab 2-subwoofer is actief. Voor muziek-cd’s. SPEAKER 3 De televisieluidsprekers, de externe luidsprekers voor en de BeoLab 2-subwoofer zijn actief. Voor tv-programma’s in stereo. Raadpleeg voor meer informatie over het instellen van luidsprekercombinaties het hoofdstuk Geluidsinstellingen aanpassen in het afzonderlijke referentiehandboek. OPMERKING! Raadpleeg het hoofdstuk Aansluitpaneel aan de achterkant in het afzonderlijke referentiehandboek voor meer informatie over het aansluiten van luidsprekers op de BeoCenter 1 en de handleiding van de surround-soundmodule voor informatie over surround sound. 10 Druk op TEXT om toegang te krijgen tot teletekst en druk op EXIT om teletekst te verlaten. Als u op EXIT drukt en teletekst verlaat voordat een pagina is gevonden, verschijnt TEXT in de display zodra de pagina beschikbaar is. Druk op GO om de pagina te bekijken. Een dergelijke mededeling verschijnt echter niet als u bijvoorbeeld een andere zender kiest of teletekst verlaat door een nieuwe bron te kiezen, zoals V.TAPE. Naar een andere pagina gaan... > Voer het cijfer in van de pagina die u wilt bekijken of... > druk op ss om de gemarkeerde cursor te verplaatsen naar PAGE. > Druk op ▲ of ▼ om door de pagina’s te bladeren en houd de toets ingedrukt om sneller te bladeren. > Druk op GO om naar de indexpagina’s te gaan (100, 200, 300, etc.). Zichtbare paginaverwijzingen gebruiken... > Druk op tt om de cursor op de balk te verplaatsen naar POINT. > Druk op GO of ▼ om de cursor op de pagina te zetten. > Verplaats de cursor met behulp van de pijltoetsen naar een paginaverwijzing en druk op GO. Teruggaan naar de vorige pagina... > Als u met POINT naar een andere pagina gaat, verandert POINT op de menubalk in RETURN. > Druk op GO terwijl u op de nieuwe pagina bent om terug te gaan naar de vorige pagina. Met RETURN gaat u slechts één pagina terug. Gebruik de functie PAGE of MEMO om terug te gaan naar eerder bekeken pagina’s. Naar een andere teletekstdienst gaan... > Druk op tt om de gemarkeerde cursor te verplaatsen naar PROGRAM. Als u MEMO-pagina’s hebt gemaakt, wordt MEMO gemarkeerd wanneer u teletekst inschakelt. Druk op ▲ of ▼ terwijl MEMO is gemarkeerd om PROGRAM te zoeken. > Druk op GO om een lijst met zenders te openen. > Druk op ▲ of ▼ om een gewenste zender te zoeken. > Druk op GO om naar een andere teletekstdienst te gaan. Teletekstinformatie opzoeken Bladeren in teletekst U bladert door teletekstpagina’s door gebruik te maken van de menubalk boven aan de teletekstpagina. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Teletekst bevat veel praktische, maar ook leuke informatie. Met de BeoCenter 1 kunt u hier snel over beschikken. Met behulp van de pijltoetsen op de Beo4, de menubalk boven aan het scherm en de gemarkeerde cursor komt u snel bij de gewenste pagina. Eenmaal op de pagina kunt u het bladeren van subpagina’s stopzetten om ze in uw eigen tempo te lezen. De BeoCenter 1 onthoudt uw favoriete pagina’s, brengt u terug naar de vorige pagina, maakt verborgen berichten zichtbaar en helpt u over te schakelen naar de teletekstdiensten van andere kanalen. Via de functie SETUP kunt u maximaal negen favoriete MEMO-pagina’s instellen voor elke beschikbare teletekstdienst. Als u een pagina met teletekstondertitels opslaat als MEMO-pagina 9, verschijnen de ondertitels automatisch wanneer deze zender wordt aangezet. 11 Bladeren van subpagina’s stoppen... > Druk op STOP om niet langer door subpagina’s te bladeren of... > verplaats de cursor naar HALT en druk op GO. HALT wordt vervangen door een reeks van vier cijfers. > Gebruik ▼ en ▲ of voer het paginanummer in om naar de subpagina te gaan die u wilt zien. > Druk op GO om het bladeren van pagina’s weer te starten. Verborgen berichten en dergelijke zichtbaar maken... > Verplaats de cursor op de balk naar t. > Druk op GO om SETUP te wijzingen in REVEAL. > Druk nogmaals op GO om verborgen tekst op de huidige pagina zichtbaar te maken. Een MEMO-pagina maken... > Zoek een pagina op die u vaak bekijkt. > Druk op ss of tt om de cursor op de menubalk naar SETUP te verplaatsen en druk op GO. De negen beschikbare MEMO-plaatsen worden weergegeven op nummer. De eerste is gemarkeerd. > Druk op GO om de huidige pagina op te slaan. De cursor gaat naar de volgende beschikbare MEMO-plaats. > Gebruik de cijfertoetsen op de Beo4 om de volgende teletekstpagina te selecteren die u wilt opslaan. > Herhaal de procedure voor elke pagina die u wilt opslaan. > Druk op ss of tt om de cursor te verplaatsen naar BACK en druk op GO om het instellen van MEMO-pagina’s te beëindigen. Als wilt dat automatisch ondertitels verschijnen wanneer u op een bepaalde zender afstemt, kunt u de teletekstondertitels als MEMO-pagina 9 opslaan. Een MEMO-pagina verwijderen... > Druk op ss of tt om de cursor te verplaatsen naar SETUP en druk op GO. > Verplaats de cursor naar de MEMO-pagina die u wilt verwijderen en druk op de gele toets. > Druk nogmaals op de gele toets om het verwijderen te bevestigen. MEMO-pagina’s maken of verwijderen U kunt veelgebruikte teletekstpagina’s opslaan als MEMO-pagina’s, zodat u ze makkelijker kunt oproepen als u een teletekstdienst bekijkt. U kunt negen favoriete MEMO-pagina’s opslaan. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 MEMO-pagina’s bekijken... > Druk op TEXT om teletekst te openen. > Druk op ▲ of ▼ om door de MEMO-pagina’s te bladeren. > Druk op EXIT om teletekst te verlaten. MEMO-pagina’s gebruiken Als u favoriete MEMO-pagina’s hebt gemaakt, kunt u rechtstreeks van de ene MEMO-pagina naar de andere gaan. 12 Als u over een groot aantal zenders beschikt, kunt u groepen gebruiken om op eenvoudige wijze toegang te krijgen tot uw favoriete tv-, satellieten radiozenders. U hoeft nu niet meer door zenders te bladeren die u niet gebruikt. U kunt groepen noemen naar de mensen die ernaar kijken, bijvoorbeeld ’Pa’ en ’Sonja’, of naar soorten zenders, zoals ’Nieuws’ en ’Sport’. Nadat u een bepaalde groep hebt gemaakt en gekozen, bladert u alleen door de tv- of set-top boxzenders* die bij die groep horen. Ga naar een andere groep om de hierin opgenomen zenders te bekijken of ga bijvoorbeeld naar TV om alle geprogrammeerde tv-zenders te bekijken. Zendergroepen gebruiken Zenders uit een groep kiezen U krijgt toegang tot uw groepen door een groep te openen. Druk op de pijltoetsen om de gewenste groep te kiezen en blader vervolgens door de zenders in die groep. Groepen maken U kunt in de BeoCenter 1 acht verschillende zendergroepen samenstellen, die per gebruiker of zendertype gegroepeerd zijn. Elke groep kan maximaal 18 zenders bevatten. U kunt ’kopieën’ van een zender opslaan in verschillende groepen. Druk hierop om de televisie aan te zetten Blader naar links of naar rechts door de verschillende groepen Als u de gewenste groep hebt gevonden, drukt u op GO om deze groep te kiezen Blader omhoog of omlaag door de zenders in de desbetreffende groep of gebruik de cijfertoetsen om het nummer in te voeren van de zender die u wilt bekijken Blader naar links of naar rechts om naar een andere groep te gaan en druk op GO om de groep te openen Druk op GO en houd deze toets ingedrukt als u in een groep bent om de lijst met zenders van die groep te zien. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *OPMERKING! U kunt alleen set-top box-zenders ontvangen als de BeoCenter 1 is voorzien van een ingebouwde Set-top Box Controller en een set-top box op de BeoCenter 1 is aangesloten. 13 > Druk op TV om de tv aan te zetten of op RADIO om de radio aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen. PROGRAM GROUPS is al gemarkeerd. > Druk op GO om het menu PROGRAM GROUPS te openen. > Druk op ▼ om de cursor naar een lege groep te verplaatsen en druk op de groene toets om een nieuwe groep een naam te geven. > Druk op ▲ of ▼ om tekens te kiezen en op ss of tt om naar het volgende of vorige tekenveld te gaan. > Druk op GO om de naam op te slaan en druk nogmaals op GO om zenders te kunnen kopiëren naar de nieuwe groep. > Druk op ▲ of ▼ om een zender te zoeken om naar de nieuwe groep te kopiëren. > Druk op tt om een tv-zender naar uw groep te kopiëren. > Druk op GO om uw groep op te slaan. > Druk op ▲ om terug te gaan via vorige menu’s of op EXIT om de schermmenu’s direct te verlaten. U kunt in een groep geen set-top box-zenders combineren met tv- en radiozenders. Raadpleeg voor meer informatie over het maken van groepen met set-top box-zenders het hoofdstuk Als u over een Set-top Box Controller beschikt in het afzonderlijke referentiehandboek. > Druk op TV om de tv aan te zetten of op RADIO om de radio aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen. PROGRAM GROUPS is al gemarkeerd. > Druk op GO om het menu PROGRAM GROUPS te openen. > Druk op ▼ om een groep te markeren en druk op GO om deze te selecteren. > Druk op ▼ om de zender te markeren die u wilt verplaatsen of verwijderen. > Druk op tt om de zender uit de lijst te verwijderen en druk op ▲ of ▼ om deze naar een nieuwe positie te verplaatsen. > Druk op ss om de zender terug in de lijst te plaatsen of druk op de gele toets om de zender te verwijderen. Wanneer u een zender uit de lijst verwijdert, worden de resterende zenders kleiner weergegeven. > Als de zender van plaats is verwisseld met een andere zender, verplaatst u deze zender naar een nieuwe positie. > Wanneer u klaar bent met het verplaatsen of verwijderen van zenders in een groep, drukt u op GO om de groep op te slaan. Zenders verplaatsen binnen een groep U kunt de volgorde van zenders in een groep wijzigen en programma’s uit een groep verwijderen. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 Met de BeoCenter 1 kunt u dvd-schijven, video-cd’s en audio-cd’s afspelen. U laadt deze schijven via de LOAD-balk onder het televisiescherm en u bedient de afspeelfuncties zoals spoelen, ander hoofdstuk kiezen, dvd-schijfmenu openen, afspelen pauzeren en vertraagd afspelen via de Beo4-afstandsbediening. Bij het afspelen van een audio-cd is het scherm van de BeoCenter 1 leeg. De dvd-speler gebruiken Dvd laden en afspelen U laadt een schijf in de dvd-speler via de LOAD-balk op het bedieningspaneel van de BeoCenter 1, net onder het televisiescherm. Plaats een schijf zodanig in de lade dat de zijkanten van de schijf rusten op de zijsteunen van de lade en de voorkant rust onder de voorste steun van de lader. LOAD-balk *OPMERKING! Als de dvd-speler het formaat van een geladen schijf niet herkent, wordt de schijf uitgeworpen en verschijnt DVD LOAD in de display. Dit kan het gevolg zijn van gebreken van de schijf, zoals stof, vuil, vingerafdrukken of krassen. Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoud van de BeoCenter 1 in het afzonderlijke referentiehandboek voor meer informatie over het omgaan met dvd-schijven. Een schijf laden en beginnen met afspelen... > Druk op LOAD op het bedieningspaneel. De lade schuift naar buiten en op het displayvenster verschijnt de aanwijzing om een schijf te plaatsen. > Plaats een schijf in de lade zoals links wordt beschreven. > Druk op LOAD en houd deze toets ingedrukt. De lade sluit, de dvd-speler wordt ingeschakeld en het afspelen begint automatisch.* Om een dvd te laden terwijl u tv kijkt of naar de radio luistert, bijvoorbeeld om de dvd op een later tijdstip af te spelen, drukt u eenmaal op LOAD zonder de balk ingedrukt te houden. De lade wordt teruggetrokken. Als u na een onderbreking het afspelen van een geladen schijf opnieuw start, wordt u gevraagd of het afspelen moet worden hervat op het punt van onderbreking. In een venster in de linkerbovenhoek van het scherm staat RESUME. Druk op GO om het afspelen te hervatten. Als u niet op GO drukt terwijl de display wordt weergegeven, begint het afspelen automatisch vanaf het begin van de schijf. 15 Een audio-cd afspelen... Met de Beo4-afstandsbediening kunt u het afspelen volledig stoppen, bladeren tussen tracks of met verschillende snelheden voor- of achteruit door een schijf spoelen. Een dvd-schijf afspelen... U kunt het afspelen starten of stoppen, bladeren tussen hoofdstukken of achteruit of vooruit spoelen zonder het dvd-schermmenu te openen. Een andere track kiezen op een audio-cd... Druk op ▲ of ▼ om naar de volgende of vorige track te gaan Druk herhaaldelijk op deze toets om naar een andere track op de cd te gaan Voer op de Beo4 het tracknummer in om rechtstreeks naar deze track te gaan Het afspelen van een audio-cd pauzeren of stoppen... Druk op de toets DVD op de Beo4 om het afspelen van een cd te starten Druk hierop om het afspelen te onderbreken Druk hierop om het afspelen volledig te stoppen, of... druk hierop om het afspelen te hervatten. Als het afspelen volledig is gestopt, drukt u hierop om het afspelen weer van voren af aan te beginnen Snel of langzaam door een audio-cd spoelen... Druk op ss of tt om tijdens het afspelen vooruit of achteruit te spoelen Druk hierop om het afspelen te hervatten ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO Bladeren tussen hoofdstukken op een dvdschijf... Druk op GO en vervolgens op ▲ of ▼ om naar het volgende of vorige hoofdstuk te gaan Druk op GO en vervolgens herhaaldelijk op ▲ of ▼ om naar een ander hoofdstuk op de schijf te gaan Voer het hoofdstuknummer in op de Beo4 om rechtstreeks naar dit hoofdstuk te gaan Het afspelen van een dvd-schijf pauzeren of stoppen... Druk op de toets DVD op de Beo4 om het afspelen van een dvd-schijf te starten Druk hierop om het afspelen te onderbreken Druk hierop om het afspelen volledig te stoppen, of... druk hierop om het afspelen te hervatten. Als het afspelen volledig is gestopt, drukt u hierop om het afspelen weer van voren af aan te beginnen Snel of langzaam door een dvd-schijf spoelen... Druk op ss of tt om tijdens het afspelen vooruit of achteruit te spoelen Druk nogmaals hierop om de snelheid te wijzigen Druk hierop om het afspelen te hervatten Het dvd-schijfmenu Dvd-schijven kunnen bepaalde functies bevatten, zoals keuze van individuele scènes of hoofdstukken, ondertiteltaal, etc., die beschikbaar zijn via een schijfmenu. Terwijl DVD is gekozen... Druk op de gele toets om het dvd-schijfmenu te openen Gebruik de pijltoetsen om van de ene functie naar de andere te gaan op de schijf Druk tweemaal op GO om uw keuze in te voeren Sommige dvd’s bieden speciale functies die tijdelijk beschikbaar zijn tijdens het afspelen, zoals extra filmscènes. Deze functies zijn soms voorzien van een visuele aanwijzing die aangeeft wanneer ze beschikbaar zijn. Druk in zulke gevallen tweemaal snel achter elkaar op GO om een keuze te maken. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO OPMERKING! De BeoCenter 1 kan mogelijk schijven met andere bestandsindelingen afspelen. Als een dergelijke schijf wordt geladen, gebruikt u het schermmenu alsof een dvd-schijf is geladen. 16 De werkbalk Blader door de verschillende symbolen op de werkbalk en bekijk de opties voor elke functie. De huidige instellingen staan onder de werkbalksymbolen. Het Feedback-venster Alternatieve camerahoek in gebruik. Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde dvd-schijven. Ouderlijk toezicht (Parental Control) actief. Raadpleeg voor meer informatie over ouderlijk toezicht het gedeelte Access Control op pagina 36 van het Referentiehandboek. Kinderveilig (Child safe). De schijf is gecontroleerd op aanstootgevende beelden en is geschikt bevonden voor kinderen. Het afspelen van een schijf wordt hervat op het punt waarop het afspelen eerder werd onderbroken. Ongeldige actie. Geeft aan dat de desbetreffende functie op dit moment niet kan worden geactiveerd. De werkbalk gebruiken tijdens het afspelen... > Druk op de blauwe toets om de werkbalk te openen. > Druk op ss of tt om van de ene functie naar de andere te gaan. > Druk op ▲ of ▼ om de instellingen voor een bepaalde functie te bekijken. > Gebruik de cijfertoetsen om bijvoorbeeld specifieke hoofdstukken te selecteren. > Druk op EXIT om de werkbalk van het scherm te verwijderen. > Druk op GO om het afspelen te hervatten. De werkbalk op het scherm Het feedbackvenster aan de linkerkant van de werkbalk geeft informatie over de huidige status van bepaalde functies. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume De belangrijkste functies van de dvd-speler zijn toegankelijk via een werkbalk boven aan het scherm. Via de werkbalk op het scherm hebt u snel toegang tot extra dvdfuncties. Zoom in op een gepauzeerd schermbeeld, speel vertraagd af of start het afspelen vanaf een bepaald moment in de verstreken speelduur. Op de volgende pagina’s vindt u meer informatie over de verschillende functies en hoe u deze kunt gebruiken. 17 Persoonlijke instellingen Via het menu User Preferences kunt u instellingen voor beeld, geluid, taal en de functie Parental Control wijzigen. Raadpleeg het hoofdstuk Instellingen voor beeld, geluid en taal wijzigen voor meer informatie over het menu voor persoonlijke instellingen. Ondertiteltaal* Vaak zijn op dvd-schijven ondertitels beschikbaar in verschillende talen. U kunt kiezen uit de ondertiteltalen die beschikbaar zijn op uw dvdschijf. Met de groene toets op de Beo4 kunt u tijdens het afspelen direct een andere ondertiteltaal kiezen. Afspeeltaal* De dialoog in een dvd-film kan in verschillende talen zijn ingesproken, die allemaal op de schijf zijn opgeslagen. U kunt kiezen uit de talen die beschikbaar zijn op uw dvd-schijf. Met de rode toets op de Beo4 kunt u tijdens het afspelen direct een andere taal kiezen. Geluidstype U kunt kiezen uit de verschillende geluidstypes die beschikbaar zijn op uw dvd-schijf. Pauzeren Hiermee kunt u het afspelen stoppen bij een bepaald beeld en de vorige of volgende beelden weergeven. Vertraagd afspelen Hiermee vertraagt u het afspelen tot een gekozen snelheid. Versneld afspelen Hiermee versnelt u het afspelen tot een gekozen snelheid. Camerahoek* Op sommige dvd-schijven is het mogelijk om een andere camerahoek te kiezen. Zoom Hiermee kunt u inzoomen op een gedeelte van het beeld, de gewenste vergroting kiezen en heen en weer bewegen. Titelnummer U kunt kiezen tussen de titels die beschikbaar zijn op uw dvd-schijf. Hoofdstuknummer Elk hoofdstuk van een dvd-film bevat één scène, vergelijkbaar met de afzonderlijke tracks op een audio-cd. Zoeken op tijd Hiermee start u het afspelen vanaf een bepaald punt in de verstreken speeltijd van de schijf. Selectie van favoriete tracks (fts)* Hiermee kunt u favoriete titels, hoofdstukken of tracks op een bepaalde dvd-schijf selecteren en deze opslaan in het geheugen van de speler. Wanneer u deze functie activeert, ziet of hoort u bij het afspelen van de dvd-schijf alleen de geselecteerde titels, hoofdstukken of tracks. *OPMERKING! Als een functie niet actief is voor uw dvd-speler, of als de schijf een bepaalde optie niet bevat, worden het functiesymbool en de huidige instelling lichter gekleurd weergegeven en is het niet mogelijk de functie te kiezen. De symbolen op de werkbalk Hieronder volgt een lijst met alle symbolen op de werkbalk en een uitleg van de functies die aan elk symbool zijn gekoppeld. De Beo4- sneltoetsen worden ook aangegeven. 18 >> De werkbalk op het scherm De werkbalkfuncties gebruiken Druk op de blauwe toets om de werkbalk te openen. Zodra de werkbalk beschikbaar is, raadpleegt u de onderstaande instructies. Alle functies die beschikbaar zijn op de werkbalk worden daarin besproken. De taal voor ondertitels wijzigen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ of ▲ om door de ondertiteltalen te bladeren die beschikbaar zijn op de dvd-schijf. Het afspelen gaat gewoon door en de taal van de ondertitels wordt aangepast terwijl u door de talen bladert. De taal voor gesproken tekst wijzigen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ of ▲ om door de talen voor gesproken tekst te bladeren die beschikbaar zijn op de dvd-schijf. Het afspelen gaat gewoon door en de taal van de gesproken tekst wordt aangepast terwijl u door de talen bladert. Het geluidstype wijzigen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ of ▲ om door de beschikbare geluidstypes te bladeren. Het afspelen gaat gewoon door en het geluidstype wordt aangepast terwijl u door de opties bladert. Afzonderlijke beelden bekijken... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ om een bepaald beeld vast te zetten. > Druk op ss of tt om naar vorige of volgende beelden te gaan. > Druk op GO om de werkbalk te verwijderen. > Druk op GO om het afspelen te hervatten. Een film vertraagd afspelen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ om het afspelen te onderbreken. > Druk nu op ss of tt om vertraagd achteruit of vooruit te spoelen. Als u ss of tt langer ingedrukt houdt, neemt de afspeelsnelheid dienovereenkomstig af of toe. Als u de cursor weer in het midden zet, wordt de film met de normale snelheid afgespeeld. > Druk op EXIT om de werkbalk te verwijderen. > Druk op GO om het afspelen te hervatten. Vooruit of achteruit spoelen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ om het afspelen te onderbreken. > Druk nu op ss of tt om achteruit of vooruit te spoelen. Als u ss of tt langer ingedrukt houdt, neemt de snelheid dienovereenkomstig af of toe. Als u de cursor weer in het midden zet, wordt de film met de normale snelheid afgespeeld. > Druk op EXIT om de werkbalk te verwijderen. > Druk op GO om het afspelen te hervatten. De camerahoek wijzigen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ of ▲ om door de camerahoeken te bladeren die beschikbaar zijn op de dvd-schijf. Het afspelen gaat gewoon verder en de camerahoek wordt aangepast terwijl u door de opties bladert. Inzoomen op een deel van het beeld... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ of ▲ om de gewenste vergroting te kiezen. > Druk tweemaal op GO om uw keuze in te voeren en heen en weer te kunnen bewegen. > Druk op ss tt ▲ of ▼ om naar het deel van het beeld te gaan dat u in detail wilt bekijken. > Druk tweemaal op GO om het geselecteerde deel af te spelen. > Druk op de blauwe toets op de Beo4 om de werkbalk opnieuw weer te geven. > Druk op ▲ of ▼ om de zoomfunctie op Off te zetten. > Druk op GO om het afspelen te hervatten. 19 Een andere titel op de dvd-schijf kiezen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▲ of ▼ om door de titels te bladeren die beschikbaar zijn op de dvd-schijf. Het afspelen begint automatisch, of... > gebruik de cijfertoetsen 0 – 9 om het nummer van de gewenste titel in te voeren. Het afspelen begint automatisch. Een ander hoofdstuk of een andere track kiezen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▲ of ▼ om door de hoofdstukken of tracks te bladeren die beschikbaar zijn op de dvd-schijf. Het afspelen begint automatisch, of... > gebruik de cijfertoetsen 0 – 9 om het nummer van het gewenste hoofdstuk of de gewenste track in te voeren. Het afspelen begint automatisch. Naar een bepaald tijdstip op de dvd-schijf gaan... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ om een tijd in te voeren in het numerieke veld. Als u bijvoorbeeld het afspelen wilt beginnen op één uur vanaf het begin van de film, gebruikt u de cijfertoetsen om in het numerieke veld 1:00:00 in te voeren. > Druk tweemaal op GO om naar het gewenste tijdstip te gaan. Favoriete titels of hoofdstukken selecteren (fts) voor afspelen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ om een keuze te maken. Het afspelen wordt gestopt en het hiernaast afgebeelde menu verschijnt. > Druk op ss of tt om On te selecteren. > Druk op ▼ om titles te selecteren. > Druk op ss of tt om het gewenste titelnummer te selecteren. > Druk tweemaal op GO om de gehele titel op te slaan, of... > druk op ▼ terwijl de cursor op het geselecteerde titelnummer staat om naar het eerst beschikbare hoofdstuknummer te gaan. > Druk op ss of tt om door de hoofdstukken te bladeren en druk tweemaal op GO om de selectie op te slaan. De gekozen titel, hoofdstukken of tracks worden weergegeven naast het veld program. > Druk op EXIT om het menu te verwijderen en druk op GO om het afspelen van uw favoriete tracks te starten. De gehele dvd-schijf afspelen en de functie “Favourite Track Selection” uitschakelen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ om het menu fts weer te geven. > Druk op ss of tt om Off te selecteren. > Druk op EXIT om het menu te verwijderen en druk op GO om het afspelen te hervatten. Een favoriete track verwijderen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ om het menu fts weer te geven. > Druk op ▼ om program te selecteren. > Druk op ss of tt om naar de selectie te gaan die u wilt verwijderen. > Druk tweemaal op GO om de selectie te verwijderen. > Druk op EXIT om het menu te verwijderen en druk op GO om het afspelen te hervatten. Alle favoriete tracks verwijderen... > Druk op tt om de cursor naar het symbool te verplaatsen. > Druk op ▼ om het menu fts weer te geven. > Druk op ▼ om Clear all te selecteren. > Druk tweemaal op GO om alle selecties te verwijderen. > Druk op EXIT om het menu te verwijderen en druk op GO om het afspelen te hervatten. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program OPMERKING! Wanneer het geheugen van de BeoCenter 1 vol is, wordt de oudste favoriete track in het menu Favourite Track Selection (fts) vervangen door een nieuwe favoriete track. 20 De beschikbare radiozenders worden automatisch geprogrammeerd als de BeoCenter 1 voor de eerste keer wordt geïnstalleerd. Als de zenders eenmaal zijn geprogrammeerd, kunt u de radio aanzetten en door de geprogrammeerde zenders bladeren, het nummer invoeren van de gewenste zender of de volledige lijst op het scherm oproepen en daar de gewenste zender kiezen. Als u zendergroepen hebt gemaakt, kunt u ook zenderlijsten oproepen voor uw groepen. OPMERKING! Raadpleeg het hoofdstuk Zenders opnieuw vastleggen of nieuwe zenders toevoegen in het afzonderlijke referentiehandboek voor meer informatie over het afstemmen van extra zenders. De radio gebruiken Naar geprogrammeerde zenders luisteren Om de ingebouwde radio te activeren kiest u RADIO als bron. De laatste zender waarnaar u hebt geluisterd, wordt automatisch ingeschakeld. Een lijst van alle zenders bekijken Kies RADIO als bron en open een zenderlijst voor een compleet overzicht van de beschikbare radiozenders. Druk hierop om de radio aan te zetten. De laatste zender waarnaar u hebt geluisterd, wordt automatisch ingeschakeld Druk hierop om omhoog of omlaag door de beschikbare geprogrammeerde zenders te bladeren, of... voer het cijfer in van de zender die u wilt beluisteren Druk hierop om de naam of het nummer van de huidige zender te zien Druk op elk gewenst moment op een andere brontoets, bijvoorbeeld TV om naar tv-programma’s te schakelen Druk op 0 om tussen de huidige zender en de eerder beluisterde radiozenders te wisselen. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Druk hierop om de radio aan te zetten Druk hierop en houd deze toets ingedrukt om de lijst met radiozenders te openen Druk hierop om omhoog of omlaag door de beschikbare zenders te bladeren Druk hierop om de gekozen zender af te beelden of... voer het cijfer in van de zender die u wilt beluisteren De zenderlijst voor een specifieke groep openen... Druk hierop om de radio aan te zetten Druk herhaaldelijk op ss of tt om door de groepen te bladeren Druk hierop om de gekozen groep te openen Druk hierop totdat een zenderlijst voor deze groep verschijnt Druk op ss of tt om de zenderlijsten voor alle overige groepen te bekijken RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO Nu verschijnt de lijst met radiozenders op het scherm. Deze lijst geeft u een overzicht van alle beschikbare radiozenders. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Lijst met groepen... De radiozenders die voor een groep zijn gekozen, verschijnen ook in de zenderlijsten van alle geprogrammeerde radiozenders


Die Menüs Ihres BeoCenter 1 bieten Ihnen Zugang zu mehreren Optionen. Wenn Sie das Menüsystem aufrufen, erscheint als erstes das SETUP Menü. Das Display unter dem Bildschirm Wenn Sie eine Quelle wie TV bzw. eine Funktion wie Videotext wählen, ändert sich die Anzeige, während Sie Ihre Auswahl treffen. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Drücken, um das TV-Gerät einzuschalten TV SETUP Menü aufrufen Zwischen den verschiedenen Menüoptionen wechseln Andere Einstellungen anzeigen Menü aufrufen bzw. eine Einstellung speichern Menüsystem verlassen TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Menüname Menüoptionen Optionsinhalt Informationsfeld TV 6 Es gibt vier Möglichkeiten, ein in Ihrem BeoCenter 1 gespeichertes TVProgramm aufzurufen... – Schrittweise alle gespeicherten Programme durchgehen; – Nummer des gewünschten Programms mit den Zifferntasten eingeben; – Eine Programmliste aller gespeicherten Programme aufrufen; – Eine Programmgruppe wählen. Weitere Informationen finden Sie unter Programmgruppen benutzen. Beim Fernsehen können Sie auch das Bildformat ändern und das BeoCenter 1 nach links bzw. rechts drehen. HINWEIS! Hinweise zum Speichern von TV-Programmen finden Sie im Referenz-Handbuch. Set-top Box-Programme sind nur dann verfügbar, wenn Ihr BeoCenter 1 einen eingebauten Set-top Box Controller hat und eine Set-top Box angeschlossen ist. Fernsehen Schrittweise alle gespeicherten Programme durchsuchen Zum Einschalten des TV-Geräts drücken Sie TV auf der Beo4 Fernbedienung. Das zuletzt gewählte Programm wird automatisch eingeschaltet. Liste aller Programme ansehen Wählen Sie eine Quelle, z.B. TV, und halten Sie GO auf der Beo4 Fernbedienung gedrückt, um eine vollständige Liste aller verfügbaren TV-Programme aufzurufen. Sie können auch eine Programmliste für Programmgruppen aufrufen. Drücken, um das TV-Gerät einzuschalten Gedrückt halten, um eine Liste der TV-Programme aufzurufen Schrittweise die verfügbaren Programme nach oben bzw. unten durchgehen Drücken, um das gewählte Programm aufzurufen, oder... die Nummer des gewünschten Programms eingeben Programmliste für eine spezifische Gruppe aufrufen... Drücken, um das TV-Gerät einzuschalten Mehrfach ss bzw. tt drücken, um Ihre Programmgruppen durchzugehen Gewählte Gruppe aufrufen Gedrückt halten, um die Programmliste für diese Gruppe aufzurufen ss bzw. tt drücken, um die Programmliste für alle anderen Gruppen anzusehen TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt BeoCenter 1 einschalten ▲ bzw. ▼ drücken, um die Programme in der Liste schrittweise durchzugehen Nummer des gewünschten Programms eingeben Auf Wunsch eine andere Quellentaste drücken, z.B. SAT, um zu Set-top Box-Programmen zu wechseln Mit 0 schalten Sie zwischen dem aktuellen und dem vorherigen TV-Programm um. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 HINWEIS! Wenn die Beo4 im Radiomodus ist, können Sie STAND im Beo4 Display nicht aufrufen. Bildformat einstellen Das gewählte Bildformat wird entsprechend auf dem Bildschirm als 16:9 Breitbild- oder 4:3 Standardbild angezeigt. Das gewählte Bildformat wird nicht gespeichert. Wenn Sie ein anderes Programm wählen bzw. das BeoCenter 1 ausschalten, wird wieder zum 4:3 Standardbild umgeschaltet. BeoCenter 1 nach links bzw. rechts drehen Wenn Ihr BeoCenter 1 mit dem MotorDrehfuß ausgestattet ist, können Sie das Gerät mit der Fernbedienung nach links oder rechts drehen. Sie können Ihr BeoCenter 1 auch manuell drehen. Wiederholt drücken, bis STAND auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um das BeoCenter 1 nach links bzw. rechts zu drehen, oder... mit den Zifferntasten eine vordefinierte Position wählen; 1 entspricht der ganz linken Position, 9 der ganz rechten Position Unter ‘Geräteposition einstellen’ im ReferenzHandbuch finden Sie weitere Informationen zum Programmieren von Betriebspositionen des BeoCenter 1. LIST STAND ss tt 1 – 9 Wiederholt drücken, bis FORMAT auf der Anzeige der Beo4 erscheint 1 bzw. 2 drücken, um ein Bildformat zu wählen: FORMAT 1 für 4:3 bzw. FORMAT 2 für 16:9 LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO Anzeige der TV-Programmliste. Sie zeigt Ihnen alle verfügbaren TV-Programme. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Gruppenliste... Die für eine Gruppe gewählten TV-Programme erscheinen auch in den Programmlisten für alle gespeicherten TV-Programme. 8 Ton einstellen Lautstärke einstellen bzw. Ton stumm schalten Beim Fernsehen können Sie jederzeit die Lautstärke einstellen bzw. den Ton ganz stumm schalten. Tonwiedergabe bzw. Sprache ändern Wenn verschiedene Tonwiedergabe- bzw. Sprachoptionen verfügbar sind, können Sie Ihre bevorzugte Wiedergabe beim Einstellen von TV-Programmen speichern. Sie können aber auch bei laufendem Programm eine andere Tonwiedergabe bzw. Sprache wählen. ∧ bzw. ∨ drücken, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern Mitte der Taste ∧ und ∨ drücken, um den Ton stumm zu schalten ∧ bzw. ∨ nochmals drücken, um die Tonwiedergabe erneut zu aktivieren ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Mehrfach drücken, bis SOUND* auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um die aktuelle Tonwiedergabe auf dem Bildschirm anzuzeigen Wiederholt drücken, um eine andere Tonwiedergabe bzw. Sprache bei einem mehrsprachigen Programm zu wählen Drücken, um das SOUND Menü zu verlassen *Um SOUND auf der Beo4 anzeigen zu können, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung der Beo4. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT Ihr BeoCenter 1 ermöglicht mehrere Toneinstellungen. Sie können die Lautstärke jederzeit einstellen bzw. ganz stumm schalten. Wenn Programme verschiedene Tonwiedergabe- bzw. Sprachoptionen bieten, können Sie hierunter wählen. Wenn Lautsprecher an Ihr BeoCenter 1 angeschlossen sind, können Sie Ihre gewünschte Lautsprecherkombination frei wählen. Wenn Sie Ihr BeoCenter 1 oder eine der angeschlossenen Quellen einschalten, können Ihre evtl. angeschlossenen Zusatzlautsprecher ein- oder ausgeschaltet werden, je nachdem, welche Tonwiedergabe zur gewählten Programmquelle passt. 9 Lautsprecherbalance einstellen und Lautsprecherkombination wählen Wenn Sie Lautsprecher am BeoCenter 1 anschließen, können Sie jederzeit die Balance ändern und eine Lautsprecherkombination wählen. Wiederholt drücken, bis SPEAKER auf der Anzeige der Beo4 erscheint Balance zwischen rechten und linken Lautsprechern einstellen Eine Lautsprecherkombination wählen SPEAKER Funktion verlassen LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Lautsprecherkombinationen SPEAKER 1 Wiedergabe nur über die Lautsprecher des TV-Geräts. Für Programme mit Dialogen, wie z.B. Nachrichtensendungen. SPEAKER 2 Stereowiedergabe über die beiden externen vorderen Lautsprecher. Der BeoLab 2 Subwoofer ist aktiv. Für Musik-CDs. SPEAKER 3 Die Lautsprecher des TV-Geräts, die externen vorderen Lautsprecher und der BeoLab 2 Subwoofer sind aktiv. Für StereoFernsehsendungen. Zur Voreinstellung einer Lautsprecherkombination siehe Ton einstellen im Referenz-Handbuch. HINWEIS! Zum Anschluss von Lautsprechern am BeoCenter 1 siehe Anschlussfeld auf der Rückseite im Referenz-Handbuch und zu Informationen über Surroundsound die mit dem SurroundsoundModul gelieferte Anleitung. 10 Drücken Sie TEXT, um Zugang zu Videotext zu erhalten, und EXIT, um Videotext zu verlassen. Wenn Sie EXIT drücken und hiermit Videotext verlassen, bevor die gewünschte Seite gefunden ist, informiert Sie die Meldung TEXT darüber, dass die Seite gefunden ist. Drücken Sie GO, um die Seite anzuzeigen. Beachten Sie bitte, dass diese Meldung nicht erscheint, wenn Sie z.B. Programme wechseln oder Videotext durch Wahl einer anderen Quelle wie V.TAPE verlassen. Um eine neue Seite aufzurufen... > Geben Sie die Nummer der gewünschten Seite ein, oder... > verschieben Sie den markierten Cursor mit ss auf PAGE. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um von einer Seite zu einer anderen zu gelangen; für Schnelldurchlauf halten Sie die jeweilige Taste gedrückt. > GO bringt Sie zu den Indexseiten (100, 200, 300 usw.). Um mit angezeigten Seitenangaben umzuschalten... > Verschieben Sie den Cursor mit tt auf POINT. > Drücken Sie GO bzw. ▼, um den Cursor auf die Seite zu setzen. > Verschieben Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf eine Seitenangabe und drücken Sie GO. Um zur vorhergehenden Seite zurückzugehen... > Wenn Sie mit POINT zu einer anderen Seite wechseln, ändert sich POINT in der Menüleiste in RETURN. > Drücken Sie GO, während die neue Seite angezeigt wird, um zur vorhergehenden Seite zurückzukehren. RETURN bringt Sie nur einen Schritt zurück. Zur Rückkehr zu anderen vorher angesehenen Seiten benutzen Sie die PAGE- bzw. MEMO-Funktionen. Um zu einem anderen Videotextdienst zu wechseln... > Verschieben Sie den markierten Cursor mit tt auf PROGRAM. Wenn MEMO-Seiten erstellt sind, ist MEMO beim Einschalten von Videotext markiert. Drücken Sie ▲ bzw. ▼, während MEMO markiert ist, um PROGRAM zu suchen. > Drücken Sie GO, um eine Programmliste aufzurufen. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um das gewünschte Programm zu suchen. > Drücken Sie GO, um zu einem anderen Videotextdienst umzuschalten. Videotext aufrufen Videotext auswählen Sie bewegen sich mit Hilfe der Menüleiste am oberen Rand der Videotextseite durch die Videotextseiten. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Videotext bietet reichhaltige Informationen. Mit dem BeoCenter 1 finden Sie diese schnell auf. Die Pfeiltasten der Beo4, die Menüzeile am oberen Bildschirmrand und der hell unterlegte Cursor helfen Ihnen dabei, die gewünschte Seite in einem einzigen Schritt zu finden. Wenn Sie dort angelangt sind, können Sie das Durchblättern der Unterseiten anhalten, um sie in der Ihnen angenehmen Zeit zu lesen. Das BeoCenter 1 ’erinnert’ sich an Ihre bevorzugten Seiten, bringt Sie zur vorhergehenden Seite zurück, zeigt verborgene Nachrichten oder hilft Ihnen beim Umschalten auf den Videotext eines anderen Programms. Mit Hilfe der SETUP Funktion können Sie bis zu 9 bevorzugte MEMOSeiten in jedem Videotextdienst festlegen. Wenn Sie eine Seite mit Videotext-Untertiteln als MEMOSeite 9 speichern, erscheinen die Videotext-Untertitel automatisch, wenn Sie dieses Programm ansehen. 11 Um das Weiterblättern von Unterseiten anzuhalten... > Drücken Sie STOP, um das Weiterblättern von Unterseiten anzuhalten, oder... > verschieben Sie den Cursor auf HALT und drücken Sie GO. HALT wird durch vier Ziffern ersetzt. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um zur gewünschten Unterseite zu wechseln, oder geben Sie ihre Nummer ein. > Mit GO starten Sie wieder das Weiterblättern der Seiten. Um versteckte Nachrichten u.ä. zu zeigen... > Verschieben Sie den Cursor in der Menüleiste auf t. > Drücken Sie GO, um SETUP in REVEAL zu ändern. > Drücken Sie nochmals GO, um den verborgenen Text auf der aktuellen Seite anzuzeigen. Um eine MEMO-Seite zu erstellen... > Suchen Sie eine Seite, die Sie oft benutzen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um den Cursor in der Menüleiste auf SETUP zu verschieben, dann GO. Die 9 verfügbaren MEMO-Plätze werden mit ihren Nummern angezeigt. Der erste ist markiert. > Drücken Sie GO, um die aktuelle Seite zu speichern. Der Cursor springt auf den nächsten freien MEMO-Platz. > Wählen Sie mit den Zifferntasten der Beo4 die nächste Videotextseite zum Speichern. > Wiederholen Sie das Verfahren für alle Seiten, die Sie speichern möchten. > Um die Einrichtung von MEMO-Seiten zu verlassen, drücken Sie ss bzw. tt, um den Cursor auf BACK zu verschieben, dann GO. Speichern Sie die Videotext-Untertitelseite als MEMO-Seite 9, wenn die verfügbaren VideotextUntertitel für ein bestimmtes Programm automatisch angezeigt werden sollen. Um eine MEMO-Seite zu löschen... > Drücken Sie ss bzw. tt, um den Cursor auf SETUP zu verschieben, dann GO. > Verschieben Sie den Cursor auf die zu löschende MEMO-Seite und drücken Sie die gelbe Taste. > Drücken Sie die gelbe Taste nochmals zur Bestätigung. MEMO-Seiten erstellen bzw. löschen Ihre am häufigsten benutzten VideotextSeiten können Sie als MEMO-Seiten speichern, damit sie beim Benutzen eines Videotextdienstes leichter zugänglich sind. Sie können bis zu 9 bevorzugte MEMO-Seiten speichern. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Um MEMO-Seiten anzusehen... > Drücken Sie TEXT, um Videotext aufzurufen. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um zwischen MEMOSeiten zu wechseln. > Drücken Sie EXIT, um Videotext zu verlassen. MEMO-Seiten benutzen Wenn Sie Ihre bevorzugten MEMO-Seiten erstellt haben, können Sie direkt von einer zur anderen wechseln. 12 Wenn Sie zahlreiche Programme gespeichert haben und schnell Ihre bevorzugten Programme aufrufen möchten, ohne hierzu jedesmal die gesamte Programmliste durchgehen zu müssen, fassen Sie sie in einer Gruppe zusammen. Sie müssen dann nicht mehr ungewünschte Programme durchgehen. Sie können die Gruppen nach den Benutzern, die die Programme sehen möchten, oder nach dem Programmtyp der Gruppe wie ’Nachrichten’ oder ’Sport’ benennen. Wenn Sie eine Gruppe erstellt und gewählt haben, müssen Sie nur noch die TV- bzw. STB*-Programme der betreffenden Gruppe durchgehen. Sie können aber auch zu einer anderen Gruppe umschalten, um deren Programme anzusehen, oder von GROUPS zu TV wechseln, um aus allen gespeicherten TVProgrammen wählen zu können. Programmgruppen benutzen Programme in einer Gruppe wählen Zugriff auf Ihre Programmgruppen erhalten Sie, indem Sie den Gruppenmodus aktivieren. Drücken Sie die Pfeiltasten, um die gewünschte Gruppe zu wählen und die Programme in dieser Gruppe durchzugehen. Programmgruppen erstellen Mit dem BeoCenter 1 können Sie bis zu 8 Programmgruppen entweder nach Benutzer oder nach Programmtyp erstellen. Jede Gruppe kann bis zu 18 Programme enthalten. ‘Kopien’ desselben Programms können in verschiedenen Gruppen gespeichert werden. TV-Gerät einschalten Mit der linken bzw. rechten Pfeiltaste die verschiedenen Gruppen durchgehen Wenn die gewünschte Gruppe gefunden ist, GO drücken, um sie zu wählen Die Programme in dieser Gruppe auf- bzw. abwärts durchgehen oder die Nummer des gewünschten Programms eingeben Mit der linken bzw. rechten Pfeiltaste auf eine andere Programmgruppe umschalten und diese mit GO aufrufen Drücken und halten Sie im GROUPS-Modus GO, um eine Programmliste der betreffenden Gruppe zu sehen. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *HINWEIS! Um Set-top Box (STB) Programme zu empfangen, muss Ihr BeoCenter 1 mit einem eingebauten Set-top Box Controller und einer Set-top Box ausgestattet sein. 13 > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät, bzw. RADIO, um das Radio einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das TV SETUP Menü aufzurufen. PROGRAM GROUPS ist bereits markiert. > Drücken Sie GO, um das PROGRAM GROUPS Menü aufzurufen. > Verschieben Sie den Cursor mit ▼ auf eine freie Gruppe und drücken Sie die grüne Taste, um eine neue Gruppe benennen zu können. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼ für Zeichen und tt bzw. ss, um zum nächsten bzw. vorigen Zeichenfeld zu wechseln. > Drücken Sie GO, um den Namen zu speichern, und nochmals GO, um Programme in der neuen Gruppe speichern zu können. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um ein Programm zu wählen, das Sie in die neue Gruppe kopieren möchten. > Drücken Sie tt, um ein TV-Programm in die Programmgruppe zu kopieren. > Drücken Sie GO, um Ihre Gruppe zu speichern. > Drücken Sie ▲, um durch die vorhergehenden Menüs zurück zu gelangen, oder EXIT, um die Bildschirmmenüs direkt zu verlassen. Set-top Box Programme können mit TV- und Radioprogrammen nicht in derselben Gruppe kombiniert werden. Weitere Informationen zum Erstellen von STB-Programmgruppen finden Sie im Referenz-Handbuch unter Wenn Sie einen Set-top Box Controller haben. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät, bzw. RADIO, um das Radio einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das TV SETUP Menü aufzurufen. PROGRAM GROUPS ist bereits markiert. > Drücken Sie GO, um das PROGRAM GROUPS Menü aufzurufen. > Drücken Sie ▼, um eine Gruppe zu markieren, und GO, um sie zu wählen. > Drücken Sie ▼, um das zu verschiebende bzw. löschende Programm zu markieren. > Drücken Sie tt, um das Programm aus der Liste und dann mit ▲ bzw. ▼ an seine neue Position zu verschieben. > Drücken Sie ss, um das Programm zurück in die Liste zu verschieben, oder die gelbe Taste, um es zu löschen. Wenn Sie ein Programm in der Liste löschen, ändern sich die Plätze der folgenden Programme. > Wenn das Programm seinen Platz mit einem anderen Programm gewechselt hat, verschieben Sie dieses Programm an eine neue Position. > Wenn Sie die Programme in einer Gruppe verschoben bzw. gelöscht haben, drücken Sie GO, um die Gruppe zu speichern. Programme in einer Gruppe verschieben Sie können die Anordnung der Programme in einer Gruppe ändern und Programme in einer Gruppe löschen. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 Mit dem BeoCenter 1 können Sie DVDs, Video-CDs und Audio-CDs abspielen. Das Laden erfolgt über die LOAD-Schublade unter dem Bildschirm; die Abspielfunktionen wie Schnelllauf, Kapitelwechsel, Öffnen des DVD Disc Menüs, Pause und Zeitlupe werden über die Beo4 Fernbedienung gesteuert. Beim Abspielen einer Audio-CD bleibt der Bildschirm des BeoCenter 1 schwarz. DVD-Player benutzen DVD laden und abspielen DVDs werden über die LOAD-Schublade im Bedienfeld für direkte Bedienung des BeoCenter 1 direkt unter dem Bildschirm geladen. Legen Sie eine Disc so auf die Schublade, dass die Seitenkanten der Disc auf ihren Seitenaufliegern ruhen, während die Vorderseite unter der vorderen Kante der Schublade liegt. LOAD-Schublade *HINWEIS! Wenn der DVD-Player das Format einer geladenen Disc nicht erkennen kann, wird die Disc ausgeworfen, und im Menüfenster erscheint DVD LOAD. Dies kann durch Verunreinigungen oder Beschädigungen wie Staub, Schmutz, Fingerabdrücke oder Kratzer verursacht werden. Unter BeoCenter 1 pflegen im Referenz-Handbuch finden Sie weitere Informationen über den Umgang mit DVDs. Laden und Abspielen einer Disc... > Drücken Sie auf LOAD im Bedienfeld für direkte Bedienung. Die Schublade fährt aus, und das Menüfenster fordert Sie auf, eine Disc einzulegen. > Legen Sie wie links gezeigt eine Disc in die Schublade. > Halten Sie LOAD gedrückt. Die Schublade schließt, DVD wird aktiviert, und die Wiedergabe beginnt automatisch. Um eine DVD während des Fernseh- oder Radioempfangs zu laden, z.B. um sie später abzuspielen, drücken Sie LADEN einmal, ohne die Taste gedrückt zu halten. Die Schublade wird eingezogen. Wenn Sie das Abspielen einer geladenen Disc nach einer Unterbrechung neu starten, fordert Sie das BeoCenter 1 auf, das Abspielen am Punkt der Unterbrechung wieder aufzunehmen. Ein Fenster in der linken oberen Bildschirmecke zeigt RESUME. Drücken Sie GO, um die Wiedergabe wiederaufzunehmen. Die Wiedergabe beginnt automatisch am Anfang der Disc, wenn Sie GO nicht drücken, während das Fenster angezeigt wird. 15 Audio-CD abspielen... Sie können mit der Beo4 Fernbedienung die Wiedergabe starten oder ganz abbrechen, zwischen Titeln wechseln oder vorwärts und rückwärts einen Suchlauf mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten durchführen. DVD abspielen... Sie können die Wiedergabe starten oder stoppen, zwischen Kapiteln wechseln oder einen Suchlauf rück- bzw. vorwärts durchführen, ohne das DVD Disc Menü auf dem Bildschirm anzuzeigen. Titel auf einer Audio-CD wechseln... ▲ bzw. ▼ drücken, um zum nächsten bzw. vorherigen Titel zu wechseln Wiederholt drücken, um zu einem anderen Titel auf der CD zu wechseln Titelnummer auf der Beo4 eingeben, um direkt zu einem Titel zu wechseln CD-Wiedergabe anhalten oder beenden... Die DVD-Taste der Beo4 drücken, um das Abspielen einer DVD zu beginnen Wiedergabe unterbrechen Drücken, um das Abspielen ganz zu beenden, oder... zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken. Wenn die Wiedergabe ganz beendet ist, drücken, um sie wieder am Anfang zu beginnen Schneller Vor- und Rücklauf einer Audio-CD... ss bzw. tt drücken, um beim Abspielen einen Rück- oder Vorlauf durchzuführen Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO Kapitel einer DVD wechseln... GO und dann ▲ bzw. ▼ drücken, um zum nächsten oder vorherigen Kapitel zu wechseln GO und dann ▲ bzw. ▼ wiederholt drücken, um zu einem anderen Kapitel auf der Disc zu wechseln Zifferntasten der Beo4 zur Direktwahl eines bestimmten Kapitels benutzen DVD-Wiedergabe anhalten oder beenden... Die DVD-Taste der Beo4 drücken, um das Abspielen einer DVD zu beginnen Wiedergabe unterbrechen Drücken, um das Abspielen ganz zu beenden, oder... zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken. Wenn die Wiedergabe ganz beendet ist, drücken, um sie wieder am Anfang zu beginnen Schneller Vor- und Rücklauf einer DVD... ss bzw. tt drücken, um beim Abspielen einen Rück- oder Vorlauf durchzuführen Nochmals drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Das DVD Disc Menü DVDs können spezielle Funktionen bieten, wie Wahl einzelner Szenen bzw. Kapitel und Sprache von Untertiteln, die über das DVD Disc Menü gewählt werden können. Wenn DVD gewählt ist... Gelbe Taste drücken, um das DVD Disc Menü anzuzeigen Mit den Pfeiltasten zwischen den Funktionen der Disc wechseln Zweimal GO zum Speichern Ihrer Wahl drücken Einige DVDs bieten spezielle Funktionen, die während der Wiedergabe vorübergehend verfügbar sind, z.B. zusätzliche Filmsequenzen. Diese Funktionen können von einer Anzeige begleitet werden, die Ihnen zeigt, wann sie verfügbar sind. In diesem Fall drücken Sie schnell zweimal GO, um eine Auswahl zu treffen. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO HINWEIS! Das BeoCenter 1 kann u.U. Discs mit anderen Dateiformaten abspielen. Wenn eine solche Disc geladen ist, benutzen Sie das Bildschirmmenü wie bei einer geladenen DVD. 16 Die Werkzeugleiste Wechseln Sie zwischen den Symbolen der Werkzeugleiste und sehen Sie sich die Optionen für jede Funktion an. Die aktuellen Einstellungen werden unter den Symbolen in der Werkzeugleiste angezeigt. Das Informationsfenster Wechsel des Kamerawinkels aktiv. Diese Funktion steht nur bei bestimmten DVDs zur Verfügung. Elternkontrolle aktiv. Weitere Informationen zur Elternkontrolle finden Sie im Referenz-Handbuch auf S. 36 unter Benutzungskontrolle. Kindersicher. Die Disc wurde auf anstößige Szenen untersucht und als für Kinder geeignet eingestuft. Das Abspielen einer Disc wird an dem Punkt wieder aufgenommen, an dem es unterbrochen wurde. Funktion nicht verfügbar. Zeigt, dass die jeweilige Funktion zu diesem Zeitpunkt nicht verfügbar ist. Benutzen der Werkzeugleiste beim Abspielen... > Drücken Sie die blaue Taste, um die Werkzeugleiste aufzurufen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zwischen den Funktionen zu wechseln. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um Einstellmöglichkeiten für eine bestimmte Funktion anzuzeigen. > Wählen Sie mit den Zifferntasten z.B. bestimmte Kapitel. > Drücken Sie EXIT, um die Werkzeugleiste auszublenden. > Drücken Sie GO, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Die Bildschirm-Werkzeugleiste Das Informationsfenster ganz links in der Werkzeugleiste informiert Sie über den aktuellen Status bestimmter Funktionen. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume Die Hauptfunktionen des DVDPlayers sind über die Werkzeugleiste am oberen Bildschirmrand zugänglich. Die Werkzeugleiste bietet Ihnen schnellen Zugriff auf weitere DVDFunktionen. Zoomen in einem Standbild bei Pause, ZeitlupenWiedergabe oder Abspielen ab einem beliebigen Punkt der abgelaufenen Spielzeit. Auf den folgenden Seiten finden Sie weitere Informationen über die einzelnen Funktionen und deren Benutzung. 17 Benutzerpräferenzen Sie können die Einstellungen für Bild, Ton und Sprache und Elternkontrolle über dieses Menü ändern. Weitere Informationen zu Benutzerpräferenzen finden Sie im folgenden Kapitel Bild, Ton und Sprache ändern. Sprache für die Untertitel* Auf DVDs sind häufig Untertitel in verschiedenen Sprachen verfügbar. Sie können zwischen den auf der DVD verfügbaren Untertitelsprachen wählen. Um Untertitel direkt während der Wiedergabe zu ändern, drücken Sie die grüne Taste der Beo4. Sprache für die Wiedergabe* Die Dialoge eines DVD-Films können in mehreren Sprachen synchronisiert sein, die alle auf der Disc gespeichert sind. Sie können zwischen den auf einer DVD verfügbaren Sprachen wählen. Um die Sprache direkt während der Wiedergabe zu ändern, drücken Sie die rote Taste der Beo4. Tonwiedergabe Sie können zwischen den auf der DVD verfügbaren Tonwiedergabeoptionen wählen. Pause Unterbricht die Wiedergabe bei einem bestimmten Bild und ermöglicht die Ansicht der vorherigen bzw. folgenden Bilder. Zeitlupe Verlangsamt die Wiedergabe auf eine gewählte Geschwindigkeit. Zeitraffer Beschleunigt das Abspielen auf eine gewählte Geschwindigkeit. Kamerawinkel* Auf einigen DVDs kann ein anderer Kamerawinkel gewählt werden. Zoom Diese Funktion erlaubt es Ihnen, einen Ausschnitt des Bilds zu vergrößern, die Vergrößerung einzustellen und mit der Kamera vor- und rückwärts zu fahren. Titelnummer Sie können zwischen den auf einer DVD verfügbaren Titeln wählen. Kapitelnummer Jedes Kapitel in einem DVD-Film enthält eine Szene – ähnlich wie die einzelnen Titel auf einer Audio-CD. Zeitsuche Ermöglicht die Wiedergabe der Disc ab einem bestimmten Zeitpunkt. Wahl bevorzugter Titel (fts)* Hiermit können Sie bevorzugte Titel, Kapitel oder Tracks auf einer Disc kennzeichnen und im Speicher des DVD-Players speichern. Wenn die Funktion aktiviert ist, sehen bzw. hören Sie bei der Wiedergabe der Disc nur die ausgewählten Titel, Kapitel oder Tracks. *HINWEIS! Wenn eine Funktion für Ihre PlayerEinstellung inaktiv ist bzw. die Disc eine bestimmte Option nicht bietet, werden das Funktionssymbol und die aktuelle Einstellung nicht hervorgehoben, und der Zugriff auf die Funktion ist nicht möglich. Die Symbole in der Werkzeugleiste Nachstehend eine Liste aller Symbole der Werkzeugleiste und eine Erklärung der den Symbolen zugeordneten Funktionen. Beo4 Kurztasten sind ebenfalls angegeben. 18 >> Die Werkzeugleiste auf dem Bildschirm Werkzeugleiste benutzen Rufen Sie zuerst die Werkzeugleiste mit der blauen Taste auf. Befolgen Sie dann die nachstehenden Hinweise. Sie leiten Sie durch alle in der Werkzeugleiste verfügbaren Funktionen. Untertitelsprache ändern... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um zwischen den auf der Disc verfügbaren Untertitelsprachen zu wechseln. Die Untertitel ändern sich während der Wiedergabe, wenn Sie zwischen den Sprachen wechseln. Audiosprache ändern... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um zwischen den auf der Disc verfügbaren Audiosprachen zu wechseln. Die Audiosprache ändert sich während der Wiedergabe, wenn Sie zwischen den Sprachen wechseln. Tonwiedergabe ändern... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um zwischen den möglichen Tonwiedergabeoptionen zu wechseln. Die Tonwiedergabe ändert sich während der Wiedergabe, wenn Sie zwischen den Optionen wechseln. Zwischen Einzelbildern wechseln... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼, um die Wiedergabe bei einem bestimmten Bild anzuhalten. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zu den vorherigen bzw. folgenden Bildern zu wechseln. > Drücken Sie GO, um die Werkzeugleiste auszublenden. > Drücken Sie GO, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Zoom auf einen Bildausschnitt... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um die gewünschte Vergrößerung zu wählen. > Drücken Sie zweimal GO, um Ihre Wahl einzugeben und mit der Kamera über das Bild zu ’fahren’. > Drücken Sie ss bzw. tt, ▲ bzw. ▼, um den gewünschten Bildausschnitt anzuzeigen. > Drücken Sie zweimal GO, um den gewünschten Ausschnitt abzuspielen. > Drücken Sie die blaue Taste, um wieder die Werkzeugleiste anzuzeigen. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um die Zoomfunktion zu deaktivieren. > Drücken Sie GO, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Zeitlupe... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼, um die Wiedergabe anzuhalten. > Drücken Sie dann ss bzw. tt, um die Zeitlupenwiedergabe rück- bzw. vorwärts zu starten; wenn Sie ss bzw. tt drücken, ändert sich die Geschwindigkeit entsprechend. Wenn Sie den Cursor an die mittlere Position setzen, geht die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit weiter. > Drücken Sie EXIT, um die Werkzeugleiste auszublenden. > Drücken Sie GO, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Suchlauf vor- bzw. rückwärts... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼, um die Wiedergabe anzuhalten. > Drücken Sie dann ss bzw. tt, um den Suchlauf rück- bzw. vorwärts zu starten; wenn Sie ss bzw. tt drücken, ändert sich die Geschwindigkeit entsprechend. Wenn Sie den Cursor an die mittlere Position setzen, geht die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit weiter. > Drücken Sie EXIT, um die Werkzeugleiste auszublenden. > Drücken Sie GO, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Zum Ändern des Kamerawinkels... > drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um zwischen den auf der Disc verfügbaren Kamerawinkeln zu wechseln. Der Kamerawinkel ändert sich während der Wiedergabe, wenn Sie zwischen den Optionen wechseln. 19 Zu einem anderen Titel auf der Disc wechseln... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um zwischen den auf der Disc verfügbaren Titeln zu wechseln. Die Wiedergabe startet automatisch, oder... > geben Sie mit den Zifferntasten 0 – 9 die Nummer des gewünschten Titels ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Zu einem anderen Kapitel bzw. Track wechseln... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um zwischen den auf der Disc verfügbaren Kapiteln bzw. Tracks zu wechseln. Die Wiedergabe startet automatisch, oder... > geben Sie mit den Zifferntasten 0 – 9 die Nummer des gewünschten Kapitels bzw. Tracks ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Zu einem bestimmten Zeitpunkt auf der Disc wechseln... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼, um eine Zeit in das Ziffernfeld eingeben zu können. Wenn Sie z.B. die Wiedergabe ab einer Stunde der Filmdauer beginnen möchten, geben Sie mit den Zifferntasten 1:00:00 in dieses Feld ein. > Drücken Sie zweimal GO, um zu diesem Zeitpunkt zu wechseln. Bevorzugte Titel oder Kapitel (fts) für die Wiedergabe wählen... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼, um Ihre Auswahl treffen zu können. Die Wiedergabe stoppt, und das rechts gezeigte Menü erscheint. > Drücken Sie ss bzw. tt, um On zu wählen. > Drücken Sie ▼, um titles zu wählen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um die gewünschte Titelnummer zu wählen. > Drücken Sie zweimal GO, wenn Sie den gesamten Titel speichern möchten, oder... > drücken Sie ▼, wenn der Cursor auf der gewählten Titelnummer steht, um zur ersten verfügbaren Kapitelnummer zu gehen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zwischen den Kapiteln zu wechseln, und zweimal GO, um Ihre Auswahl zu speichern. Ihre gewählten Titel, Kapitel bzw. Tracks werden neben dem program Feld angezeigt. > Drücken Sie EXIT, um das Menü zu verlassen, und GO, um mit der Wiedergabe Ihrer bevorzugten Titel zu beginnen. Gesamte DVD abspielen und die ‘Favourite Track Selection (fts)’ deaktivieren... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼, um das fts Menü aufzurufen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um Off zu wählen. > Drücken Sie EXIT, um das Menü zu verlassen, und GO, um mit der Wiedergabe fortzufahren. Eine ‘Favourite Track Selection’ löschen... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼, um das fts Menü aufzurufen. > Drücken Sie ▼, um zu program zu wechseln. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zu der Auswahl zu wechseln, die Sie löschen möchten. > Drücken Sie zweimal GO, um diese Auswahl zu löschen. > Drücken Sie EXIT, um das Menü zu verlassen, und GO, um mit der Wiedergabe fortzufahren. Alle ‘Favourite Track Selections’ löschen... > Drücken Sie tt, um den Cursor auf das Symbol zu setzen. > Drücken Sie ▼, um das fts Menü aufzurufen. > Drücken Sie ▼, um zu Clear all zu wechseln. > Drücken Sie zweimal GO, um alle Auswahlen zu löschen. > Drücken Sie EXIT, um das Menü zu verlassen, und GO, um mit der Wiedergabe fortzufahren. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program HINWEIS! Wenn der Speicher des BeoCenter 1 erschöpft ist, wird die jeweils älteste Favourite Track Selection (fts) gelöscht. 20 Bei der Erstinstallation speichert das BeoCenter 1 automatisch die verfügbaren Radiosender. Nachdem die Sender gespeichert sind, können Sie das Radio aktivieren und die Sender durchgehen, einen Sender über seine Nummer wählen oder die gesamte Liste auf dem Bildschirm anzeigen und den gewünschten Sender hieraus auswählen. Wenn Sie Programmgruppen erstellt haben, können Sie auch Senderlisten für Ihre Gruppen aufrufen. HINWEIS! Im Referenz-Handbuch finden Sie unter Gespeicherte Radiosender ändern weitere Informationen zum Speichern zusätzlicher Sender. Radio hören Gespeicherte Sender hören Um das eingebaute Radio einzuschalten, wählen Sie RADIO als Programmquelle. Der zuletzt gewählte Sender wird automatisch eingeschaltet. Liste aller Sender ansehen Wählen Sie RADIO als Quelle und rufen Sie eine Senderliste auf, um einen kompletten Überblick über die verfügbaren Radiosender zu erhalten. Zum Einschalten des Radios drücken. Der zuletzt gewählte Sender wird automatisch eingeschaltet Gespeicherte Sender schrittweise nach oben bzw. unten durchgehen oder... die Nummer des gewünschten Senders eingeben Drücken, um Namen und Nummer des jeweiligen Senders anzuzeigen Auf Wunsch eine andere Quellentaste drücken, z.B. TV, um auf TV-Programme umzuschalten Mit 0 schalten Sie zwischen dem aktuellen und dem vorherigen Radiosender um. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Zum Einschalten des Radios drücken Gedrückt halten, um die Senderliste aufzurufen Schrittweise die verfügbaren Sender nach oben bzw. unten durchgehen Drücken, um den gewählten Sender einzuschalten, oder... die Nummer des gewünschten Senders eingeben Senderliste für eine spezifische Gruppe aufrufen... Zum Einschalten des Radios drücken Mehrfach ss bzw. tt drücken, um Ihre Gruppen durchzugehen Gewählte Gruppe aufrufen Gedrückt halten, um die Senderliste für diese Gruppe aufzurufen ss bzw. tt drücken, um die Senderlisten für alle anderen Gruppen anzusehen RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO Anzeige der Senderliste. Sie zeigt Ihnen alle verfügbaren Radiosender. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Gruppenliste... Die für eine Gruppe gewählten Radiosender erscheinen auch in den Senderlisten für alle gespeicherten Radiosender


Les menus à l’écran du BeoCenter 1 vous permettent d’accéder à un certain nombre d’options différentes. Lorsque vous entrez dans le système de menus, le premier menu disponible est le menu SETUP. L’afficheur en-dessous de l’écran Lorsque vous sélectionnez une source telle que la télévision (TV) ou une fonction telle que le Télétexte, l’affichage évolue au gré de vos sélections. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Appuyez pour allumer le téléviseur Appuyez pour appeler le menu TV SETUP Appuyez pour parcourir les différentes options du menu Appuyez pour faire apparaître différents réglages Appuyez pour appeler un menu ou mémoriser un réglage que vous avez effectué Appuyez pour quitter le système de menus TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Nom du menu Options du menu Contenu des options Champ d’informations TV 6 Il y a quatre manières de trouver un programme de télévision réglé sur votre BeoCenter 1… – En parcourant tous les programmes réglés ; – En utilisant les touches numériques pour entrer le numéro du programme que vous souhaitez ; – En appelant une liste de tous les programmes réglés ; – En sélectionnant un groupe de programmes. Prière de vous reporter au chapitre Utiliser des groupes de programmes pour plus d’informations. Tout en regardant la télévision, vous pouvez également ajuster le format d’image et faire tourner le BeoCenter 1 vers la gauche ou la droite. REMARQUE ! Prière de vous reporter au Manuel de référence pour plus d’informations sur la manière de régler les programmes de télévision. Les programmes par décodeur STB sont uniquement disponibles si le BeoCenter 1 est équipé d’un Set-top Box Controller intégré et qu’un décodeur STB est connecté. Regarder la télévision Parcourir les programmes réglés Pour commencer à regarder la télévision, appuyez sur TV sur la télécommande Beo4. Le téléviseur s’allume automatiquement sur le dernier programme que vous avez regardé. Voir la liste de tous les programmes Choisissez une source, par exemple TV, ensuite appuyez et maintenez enfoncée la touche GO de la télécommande Beo4 pour appeler une liste complète des programmes de télévision. Vous pouvez également appeler une liste de programmes pour un groupe donné. Appuyez pour allumer le téléviseur Appuyez et maintenez enfoncée pour appeler la liste de programmes de télévision Parcourez les programmes réglés disponibles en montant ou en descendant Appuyez pour appeler le programme choisi ou… entrez le numéro du programme que vous souhaitez regarder Appelez la liste de programmes d’un groupe particulier… Appuyez pour allumer le téléviseur Appuyez sur ss ou tt à plusieurs reprises pour parcourir vos groupes Appuyez pour appeler le groupe choisi Appuyez et maintenez enfoncée pour appeler la liste de programmes du groupe concerné Appuyez sur ss ou tt pour voir les listes de programmes pour tous les autres groupes TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Appuyez pour allumer le BeoCenter 1 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour parcourir les programmes de télévision disponibles en montant ou en descendant Entrez le numéro du programme de télévision que vous souhaitez Appuyez sur une autre touche de source, par ex. SAT, pour passer aux programmes par décodeur STB En appuyant sur 0, vous passez du programme de télévision actuel au programme précédent. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 REMARQUE ! Lorsque la Beo4 est en mode radio, vous ne pouvez faire apparaître STAND dans l’afficheur de la Beo4. Régler le format d’image Le format d’image change à l’écran en fonction de votre choix, soit pour une image grand écran 16:9 soit pour une image standard 4:3. Le format d’image choisi n’est pas mémorisé et lorsque vous changez pour un programme différent ou éteignez le BeoCenter 1, le format d’image standard 4:3 est restauré. Orientation du BeoCenter 1 vers la gauche ou la droite Si votre BeoCenter 1 est équipé du support motorisé, vous pouvez faire pivoter le BeoCenter 1 vers la gauche ou vers la droite via la Beo4. Vous pouvez également faire tourner le BeoCenter 1 manuellement. Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que STAND apparaisse dans l’afficheur de la Beo4 Appuyez pour faire tourner le BeoCenter 1 vers la gauche ou la droite ou utilisez les touches numériques pour choisir une position préréglée ; 1 représente la position la plus à gauche et 9 la position la plus à droite Prière de vous reporter au chapitre « Réglages de l’orientation du téléviseur » dans le Manuel de référence pour plus d’informations sur la manière de prérégler des positions pour le BeoCenter 1. LIST STAND ss tt 1 – 9 Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que FORMAT apparaisse dans l’afficheur de la Beo4 Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner un format d’image : FORMAT 1 pour une image en 4:3 ou FORMAT 2 pour une image en 16:9 LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO La liste de programmes TV (antenne, câble) est maintenant appelée. Elle vous donne un aperçu de l’ensemble des programmes de télévision à votre disposition. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Liste de groupes… Les programmes de télévision sélectionnés pour un groupe apparaissent également sur les listes de tous les programmes de télévision réglés. 8 Régler le son Régler le volume ou supprimer le son Tout en regardant la télévision, vous pouvez régler le volume sonore à tout moment ou supprimer totalement le son. Modifier le type de son ou la langue Si différents types de son ou différentes langues sont disponibles, vous pouvez mémoriser le type de son que vous préférez quand vous réglez les programmes de télévision. Il est cependant également possible de choisir entre différents types de son et langues tout en regardant un programme. Appuyez sur ∧ ou ∨ pour augmenter ou diminuer le volume Appuyez au centre de la touche ∧ ou ∨ pour mettre le son en sourdine Appuyez à nouveau sur la touche ∧ ou ∨ pour rétablir le volume sonore antérieur ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que la mention SOUND* s’affiche sur la Beo4 Appuyez pour afficher le type de son utilisé Appuyez à plusieurs reprises pour modifier le type de son ou la langue dans un programme plurilingue Appuyez pour quitter la fonction SOUND *Afin d’afficher SOUND sur la Beo4, vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Prière de vous reporter au manuel dédié à la Beo4 pour plus d’informations. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT Votre BeoCenter 1 propose plusieurs possibilités de réglage du son. Vous pouvez toujours régler le volume ou complètement supprimer le son. En cas de diffusion de programmes avec différents types de son ou différentes langues, vous pouvez effectuer un choix parmi les sons et les langues. Dans le cas où des enceintes sont connectées à votre BeoCenter 1, vous pouvez librement choisir la combinaison d’enceintes préférée. Quand vous allumez le BeoCenter 1 ou l’une des sources connectées, les enceintes connectées peuvent être activées ou désactivées en fonction du type de son qui correspond à la source utilisée. 9 Ajuster la balance entre les enceintes et choisir une combinaison d’enceintes Quand vous connectez des enceintes à votre BeoCenter 1, vous pouvez à tout moment ajuster la balance entre les enceintes et choisir une combinaison d’enceintes. Appuyez jusqu’à ce que la mention SPEAKER s’affiche sur la Beo4 Appuyez pour ajuster la balance entre les enceintes gauche et droite Appuyez pour sélectionner une combinaison d’enceintes Appuyez pour quitter la fonction SPEAKER LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Combinaisons d’enceintes SPEAKER 1 Son uniquement dans les enceintes du téléviseur. Pour les programmes avec dialogue, par ex. les informations télévisées. SPEAKER 2 Son stéréo pour les deux enceintes externes avant. L’enceinte subwoofer BeoLab 2 fonctionne. Pour CD musicaux. SPEAKER 3 Les enceintes du téléviseur, les enceintes externes avant et l’enceinte subwoofer BeoLab 2 sont actives. Pour émissions télévisées en stéréo. Prière de vous reporter au chapitre Ajuster les réglages du son dans le Manuel de référence pour plus d’informations sur le préréglage d’une combinaison d’enceintes. REMARQUE ! Prière de vous reporter au chapitre Panneau de prises à l’arrière dans le Manuel de référence pour plus d’informations sur la manière de connecter des enceintes au BeoCenter 1 et au Manuel fourni avec le module de son surround pour plus d’informations sur le son surround. 10 Appuyez sur TEXT pour accéder au Télétexte et sur EXIT pour quitter le Télétexte. Si vous appuyez sur EXIT et quittez le Télétexte avant d’avoir trouvé la page désirée, l’affichage TEXT vous avertit lorsque la page a été trouvée. Appuyez sur GO pour voir la page. Prière de noter qu’aucun avertissement de cette nature ne s’affichera si, par ex., vous changez de programme ou quittez le Télétexte en sélectionnant une nouvelle source telle que V.TAPE. Pour passer à une nouvelle page… > Entrez le numéro de la page que vous souhaitez voir ou… > appuyez sur ss pour amener le curseur jusqu’à l’option PAGE. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour parcourir les pages et maintenez la touche enfoncée pour parcourir plus rapidement. > Appuyez sur la touche GO pour aller aux pages d’index (100, 200, 300, etc.). Pour vous déplacer à l’aide de renvois de page visibles… > Appuyez sur tt pour déplacer le curseur le long de la barre jusqu’à l’option POINT. > Appuyez sur la touche GO ou ▼ pour placer le curseur sur la page. > Déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées jusqu’à un renvoi de page, appuyez ensuite sur la touche GO. Pour revenir à la page précédente… > Lorsque vous utilisez POINT pour aller à une autre page, POINT dans la barre de menus change pour RETURN. > Pendant que la nouvelle page est affichée, appuyez sur la touche GO pour revenir à la page précédente. La fonction RETURN ne permet de revenir qu’à la page précédente. Pour revenir aux autres pages précédemment affichées, servez-vous de la fonction PAGE ou MEMO. Pour passer à un autre service Télétexte… > Appuyez sur tt pour amener le curseur jusqu’à l’option PROGRAM. En cas de création antérieure de pages MEMO, la mention MEMO sera mise en surbrillance lorsque vous activez Télétexte. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ lorsque la mention MEMO est mise en surbrillance afin d’activer la fonction PROGRAM. > Appuyez sur la touche GO pour appeler une liste de programmes. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour trouver un programme désiré. > Appuyez sur la touche GO pour passer à un autre service Télétexte. Chercher des informations sur Télétexte Naviguer sur Télétexte Naviguer à travers les pages de Télétexte à l’aide de la barre de menus située en haut de la page de Télétexte. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Le Télétexte est une mine d’informations. Le BeoCenter 1 vous aide à les dénicher rapidement. Les touches fléchées de la Beo4, la barre des menus en haut de l’écran et le curseur en surbrillance vous aident à vous diriger en une seule étape vers la page souhaitée. Lorsque vous y arrivez, vous pouvez mettre le défilement des pages sur pause afin de les lire à votre propre rythme. Le BeoCenter 1 mémorise vos pages préférées, vous aide à revenir à la page précédente, révèle des messages cachés ou vous aide à changer pour le service Télétexte d’une autre chaîne. La fonction SETUP vous permet de créer au total 9 pages MEMO préférées pour chaque service Télétexte disponible. Sauvegardez une page assortie de sous-titres en Télétexte en tant que page MEMO n° 9 ; les sous-titres en Télétexte s’affichent automatiquement lors de toute sélection d’un programme diffusé par le programme correspondant. 11 Pour arrêter le défilement des sous-pages… > Appuyez sur STOP pour arrêter le défilement des sous-pages, ou… > déplacez le curseur vers HALT et appuyez sur GO. HALT sera remplacé par un jeu de quatre chiffres. > Utilisez ▼ et ▲ pour aller à la sous-page que vous souhaitez voir ou entrez son numéro. > Appuyez sur la touche GO pour relancer le défilement des pages. Pour révéler des messages cachés et autres… > Déplacez le curseur le long de la barre pour l’amener sur t. > Appuyez sur la touche GO pour changer l’option SETUP en REVEAL. > Appuyez à nouveau sur la touche GO pour révéler tout texte caché sur la page en cours. Pour créer une page MEMO… > Trouvez une page que vous consultez souvent. > Appuyez sur la touche ss ou tt pour déplacer le curseur le long de la barre des menus jusqu’au menu SETUP, appuyez ensuite sur la touche GO. Les 9 emplacements MEMO disponibles sont indiqués par des numéros. Le premier est mis en surbrillance. > Appuyez sur la touche GO pour mémoriser la page en cours. Le curseur se déplace vers l’emplacement MEMO disponible suivant. > Utilisez les touches numériques de la Beo4 pour sélectionner la page de Télétexte suivante que vous souhaitez mémoriser. > Recommencez la procédure pour chaque page que vous souhaitez mémoriser. > Pour quitter l’installation MEMO, appuyez sur ss ou tt pour déplacer le curseur vers BACK puis appuyez sur GO. Si vous souhaitez faire apparaître automatiquement des sous-titres en Télétexte disponibles pour un programme donné, mémorisez la page de sous-titres en Télétexte en tant que page MEMO n° 9. Pour supprimer une page MEMO… > Appuyez sur ss ou tt pour amener le curseur jusqu’à l’option SETUP, appuyez ensuite sur la touche GO. > Déplacez le curseur vers la page MEMO que vous souhaitez effacer puis appuyez sur la touche jaune. > Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour confirmer. Création ou suppression de pages MEMO Vous pouvez sauvegarder sous forme de pages MEMO les pages de Télétexte que vous consultez souvent, ce qui permet de les appeler plus facilement en regardant un service Télétexte. Vous pouvez sauvegarder vos 9 pages MEMO préférées. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Pour visualiser des pages MEMO… > Appuyez sur TEXT pour appeler le Télétexte. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour vous déplacer entre les pages MEMO. > Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le Télétexte. Utilisation des pages MEMO Si vous avez créé des pages MEMO préférées, vous pouvez les parcourir directement. 12 Si vous avez mémorisé de nombreux programmes et que vous souhaitez obtenir rapidement vos programmes préférés sans parcourir la liste à chaque fois, vous pouvez les réunir dans un groupe. Vous n’aurez plus besoin de parcourir des programmes que vous n’utilisez pas. Nommez les groupes en fonction des personnes qui les regardent – « Papa » ou « Marie » – ou selon le type de programmes inclus, comme « Informations » « Sports ». Après avoir créé et sélectionné un groupe particulier, vous ne parcourez que les programmes de télévision ou par décodeur STB* qui appartiennent à ce groupe particulier. Passez à un groupe différent pour examiner une autre série de programmes ou passez de l’option GROUPS à l’option TV pour afficher l’ensemble des programmes réglés. Utiliser des groupes de programmes Sélection de programmes appartenant à un groupe Vous pouvez accéder à vos groupes en activant le mode groupe. Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner le groupe que vous cherchez, puis parcourir les programmes de ce groupe. Création de groupes Le BeoCenter 1 permet de créer 8 groupes de programmes différents, classés par utilisateur ou par type de programme. Chaque groupe peut contenir jusqu’à 18 programmes. Des ’copies’ du même programme peuvent être mémorisées dans différents groupes. Appuyez pour allumer le téléviseur Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite pour passer en revue les différents groupes Lorsque vous trouvez le groupe désiré, appuyez sur GO pour le sélectionner Parcourez les programmes du groupe donné en montant ou en descendant ou utilisez les touches numériques pour entrer le numéro du programme que vous souhaitez voir Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite pour passer d’un groupe à l’autre – appuyez sur la touche GO pour appeler le groupe qui vous intéresse Appuyez et maintenez GO enfoncée en mode groupe pour voir une liste de programmes pour le groupe actuel. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *REMARQUE ! Afin de recevoir des programmes par décodeur set-top box (STB), votre BeoCenter 1 doit être équipé d’un Set-top Box Controller intégré et un décodeur STB doit être connecté. 13 > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur ou sur RADIO pour allumer la radio. > Appuyez sur MENU pour appeler le menu TV SETUP. La mention PROGRAM GROUPS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur GO pour appeler le menu PROGRAM GROUPS. > Appuyez sur ▼ pour déplacer le curseur vers un groupe vide et appuyez sur la touche verte afin de pouvoir nommer un nouveau groupe. > Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner les caractères appropriés et sur ss ou tt pour passer à l’espace suivant ou précédent. > Appuyez sur GO pour mémoriser le nom et appuyez à nouveau sur GO pour pouvoir copier des programmes dans le nouveau groupe. > Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour trouver un programme que vous souhaitez copier dans le nouveau groupe. > Appuyez sur tt pour copier dans votre groupe les données relatives à un programme de télévision. > Appuyez sur GO pour mémoriser votre groupe. > Appuyez sur ▲ pour revenir aux menus précédents ou appuyez sur EXIT pour quitter directement les menus à l’écran. Il n’est pas possible de combiner, dans le même groupe, des programmes par décodeur STB avec des programmes de télévision et de radio. Pour plus d’informations sur la création de groupes de programmes cryptés, reportez-vous au chapitre Si vous avez un Set-top Box Controller dans le Manuel de référence. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur ou sur RADIO pour allumer la radio. > Appuyez sur MENU pour appeler le menu TV SETUP. La mention PROGRAM GROUPS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur GO pour appeler le menu PROGRAM GROUPS. > Appuyez sur ▼ pour mettre un groupe en surbrillance et appuyez sur GO pour le sélectionner. > Appuyez sur ▼ pour mettre en surbrillance le programme que vous souhaitez déplacer ou supprimer. > Appuyez sur tt pour faire sortir le programme de la liste et appuyez sur ▲ ou ▼ pour le déplacer vers la nouvelle position. > Appuyez sur ss pour remettre le programme sur la liste ou appuyez sur la touche jaune pour le supprimer. Lorsque vous supprimez un programme de la liste, les programmes restants se resserrent. > Si le programme a changé de place avec un autre programme, il faut déplacer ce programme vers une nouvelle position. > Après avoir terminé de déplacer ou de supprimer des programmes dans un groupe, appuyez sur GO pour mémoriser le groupe. Déplacer des programmes à l’intérieur d’un groupe Vous pouvez changer l’ordre dans lequel vos programmes apparaissent à l’intérieur d’un groupe et supprimer des programmes dans un groupe. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 Le BeoCenter 1 permet la lecture de DVD, de CD vidéo et de CD audio. Le chargement se fait par l’intermédiaire de la barre LOAD située en-dessous de l’écran de télévision et les fonctions de lecture, comme par exemple la recherche, la modification de chapitres, l’ouverture du menu du DVD, la mise sur pause de la lecture et le ralenti, sont effectuée via la télécommande Beo4. Lors de la lecture d’un CD audio, l’écran du BeoCenter 1 est vide. Utilisation du lecteur DVD Chargement et lecture d’un DVD Le chargement d’un disque dans le lecteur DVD s’effectue par l’intermédiaire de la barre LOAD faisant partie des commandes du BeoCenter 1, situées immédiatement endessous de l’écran de télévision. Placez un disque dans le chargeur de manière à ce que les bords latéraux du disque restent sur les coussinets du chargeur et que le bord avant reste sous le coussinet avant du chargeur. Barre LOAD *REMARQUE ! Si le lecteur DVD ne reconnaît pas le format d’un disque chargé, le disque est éjecté et DVD LOAD est indiqué dans la fenêtre d’affichage. Cet incident est peut-être dû à la présence de poussières, de salissures, de traces de doigt ou de rayures sur la surface du disque concerné. Prière de vous reporter au chapitre Entretien du BeoCenter 1 dans le Manuel de référence pour plus d’informations sur le maniement des DVD. Pour charger un disque et commencer la lecture… > Appuyez sur LOAD sur le panneau de commande de l’appareil. Le chargeur sort en coulissant et la fenêtre d’affichage vous invite à mettre un disque. > Placez un disque dans le chargeur selon la description à gauche. > Appuyez et maintenez la barre LOAD enfoncée. Le chargeur rentre dans son logement, le DVD est activé et la lecture commence automatiquement.* Pour charger un DVD tout en regardant la télévision ou en écoutant la radio, par ex. pour le passer plus tard, appuyez sur LOAD une fois sans tenir la barre enfoncée. Le chargeur rentre dans son logement. Si vous recommencez la lecture d’un disque, après une interruption, le BeoCenter 1 vous invite à reprendre la lecture, là où vous l’avez quittée. Une fenêtre dans l’angle supérieur gauche de l’écran affiche RESUME. Appuyez sur la touche GO pour reprendre la lecture. La lecture commence automatiquement au début du disque si vous n’appuyez pas sur la touche GO pendant l’affichage de la fenêtre. 15 En cours de lecture d’un CD audio… Vous pouvez lancer ou interrompre complètement la lecture, passer d’une piste à une autre ou activer la fonction de défilement avant ou arrière de l’image à des vitesses différentes à l’aide de la télécommande Beo4. En cours de lecture d’un DVD… Il n’est pas nécessaire d’afficher le menu DVD à l’écran pour lancer et interrompre la lecture, passer d’un chapitre à un autre, ou effectuer une recherche avant ou arrière. Passage d’une piste à une autre (CD audio)… Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour passer à la piste précédente ou suivante Appuyez à plusieurs reprises pour passer à une autre piste sur le CD Pour passer directement à un morceau donné, appuyez sur la touche (de la Beo4) portant le numéro du morceau Interruption de la lecture d’un CD audio… Appuyez sur la touche DVD de la Beo4 pour démarrer la lecture d’un CD Appuyez pour mettre la lecture sur pause Appuyez pour arrêter complètement la lecture, ou… appuyez pour reprendre la lecture. En cas d’interruption définitive de la lecture, appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture par le début Recherche avant ou arrière sur un CD audio… Appuyez sur ss ou tt pour activer le défilement avant ou arrière pendant la lecture du disque Appuyez pour reprendre la lecture ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO Passage d’un chapitre à un autre sur un DVD… Appuyez sur GO, puis sur la touche ▲ ou ▼ pour passer au chapitre suivant ou précédent Appuyez GO, puis sur ▲ ou ▼ à plusieurs reprises pour passer à un autre chapitre Utilisez les touches numériques de la Beo4 pour passer directement au chapitre voulu Mise sur pause ou arrêt de la lecture d’un DVD… Appuyez sur la touche DVD de la Beo4 pour démarrer la lecture d’un DVD Appuyez pour mettre la lecture sur pause Appuyez pour arrêter complètement la lecture, ou… appuyez pour reprendre la lecture. En cas d’interruption définitive de la lecture, appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture par le début Recherche avant ou arrière (DVD) Appuyez sur ss ou tt pour activer le défilement avant ou arrière pendant la lecture du disque Appuyez à nouveau pour changer la vitesse Appuyez pour reprendre la lecture Le menu DVD Les DVD peuvent receler des fonctions particulières telles que la sélection de scènes ou chapitres individuels, la langue des soustitres, etc., auxquelles un menu intégré permet d’accéder. Le DVD étant sélectionné… Appuyez sur la touche jaune pour afficher le menu disque Utilisez les touches fléchées pour aller d’une fonction à l’autre sur le disque Appuyez deux fois sur GO pour confirmer votre choix Certains DVD sont dotés de fonctions spéciales qui ne sont accessibles que pendant leur lecture, telle la présentation de certaines séquences supplémentaires. Ces fonctions peuvent s’accompagner d’un repère visuel qui informe l’utilisateur de leur disponibilité. En pareil cas, appuyez rapidement à deux reprises sur la touche GO pour procéder à la sélection requise. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO REMARQUE ! Le BeoCenter 1 peut éventuellement lire des disques de format différent. Si un tel disque est chargé dans l’appareil, le maniement de ce dernier (menu écran) est le même que dans le cas d’un DVD. 16 La barre d’outils Passez d’une icône à l’autre pour vous familiariser avec les options de chaque fonction. Les réglages actuels sont montrés sous les icônes de la barre d’outils. La fenêtre d’information Utilisation d’un angle de caméra différent. Cette fonctionnalité n’apparaît que sur certains DVD. Contrôle parental actif. Prière de vous reporter au chapitre Contrôle d'Accès page 36 du Manuel de référence pour de plus amples renseignements sur le Contrôle parental. Sécurité enfants. Le disque a été vérifié pour déceler d’éventuelles scènes choquantes et il peut être visionné par des enfants. La lecture d’un disque reprend à partir du point où elle avait été interrompue auparavant. Action non valable. Indique que la fonction en question n’est pas accessible pour le moment. Pour utiliser la barre d’outils lors de la lecture… > Appuyez sur la touche bleue pour appeler la barre d’outils à l’écran. > Appuyez sur ss ou tt pour passer d’une fonction à l’autre. > Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour visualiser les options de configuration d’une fonction particulière. > Utilisez les touches numériques pour sélectionner par ex. des chapitres particuliers. > Appuyez sur EXIT pour faire disparaître la barre d’outils. > Appuyez sur la touche GO pour reprendre la lecture. La barre d’outils affichée à l’écran La fenêtre d’information à l’extrémité gauche de la barre d’outils vous informe sur l’état actuel de caractéristiques particulières. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume Les principales fonctions du lecteur DVD sont accessibles par l’intermédiaire d’une barre d’outils située en haut de l’écran. Cette barre d’outils donne directement accès aux fonctions DVD supplémentaires. Faire un zoom avant sur une image en pause à l’écran, avoir la lecture au ralenti ou démarrer la lecture à partir d’une durée spécifique. Pour plus d’informations sur les différentes fonctions et leur utilisation, référez-vous aux pages suivantes. 17 Définition des Préférences utilisateur (User Preferences) Ce menu permet de modifier les réglages de l’image, du son, de la langue et de la caractéristique Contrôle parental. Prière de vous reporter au chapitre suivant Modification des réglages de l’image, du son ou de la langue pour de plus amples renseignements sur le menu User Preferences. Langue des sous-titres* Les DVD sont souvent sous-titrés en plusieurs langues. Vous avez donc le choix entre les différentes langues de sous-titrage proposées. Pour changer les sous-titres en cours de lecture, appuyer sur la touche verte de la Beo4. Langue de lecture* Les dialogues d’un film sur DVD sont susceptibles d’être doublés en plusieurs langues, chacune de ces versions étant enregistrée sur le disque concerné. Il vous revient de choisir la langue qui vous convient. Pour changer de langue en cours de lecture, appuyer sur la touche rouge de la Beo4. Mode audio Vous avez le choix entre les différents modes audio proposés sur le disque. Pause Permet d’interrompre la lecture (arrêt sur image et possibilité de défilement avant ou arrière en mode image par image). Ralenti Vous permet de ralentir la lecture jusqu’à une vitesse choisie. Lecture accélérée Vous permet d’augmenter la vitesse de lecture jusqu’à un niveau choisi. Angle de prise de vues* Certains DVD permettent de changer d’angle de prise de vues. Zoom Permet de faire un zoom avant sur une partie de l’image vidéo (grossissement variable) et de faire un panoramique arrière et avant. Numérotation des titres Vous avez le choix entre les différents titres figurant sur le disque. Numérotation des chapitres Chaque chapitre d’un film DVD se compose d’une scène unique, à l’instar des diverses pistes d’un CD audio. Recherche temporelle Cet outil permet de lancer la lecture d’un DVD à partir d’un point précis en tenant compte de l’écoulement du temps. Sélection de pistes favorites (fts) Cet outil vous permet d’identifier vos titres, chapitres ou pistes préférés sur un disque donné et de les enregistrer dans la mémoire du lecteur DVD. Cette fonction permet de limiter la lecture aux titres, chapitres ou pistes sélectionnés. *REMARQUE ! Si une fonction donnée est inactive pour votre configuration de lecteur ou si le disque ne contient pas une option particulière, l’icône et le réglage correspondants sont affichés en grisé (fonction non accessible). Icônes de la barre d’outils La liste ci-dessous décrit les icônes figurant sur la barre d’outils ainsi que les fonctions correspondantes. Elle indique en outre les raccourcis de la télécommande Beo4. 18 >> La barre d’outils affichée à l’écran Utilisation des fonctions de la barre d’outils Tout d’abord, afficher cette barre d’outils à l’aide de la touche bleue. Une fois cette barre d’outils affichée, suivre les instructions ciaprès. Elles décrivent l’ensemble des fonctions accessibles via cette barre d’outils. Changement de langue de sous-titrage… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour sélectionner la langue voulue. La langue de sous-titrage change en temps réel sans interruption de la lecture. Changement de langue audio… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour parcourir les langues audio disponibles sur votre disque. La langue audio change en temps réel sans interruption de la lecture. Changement de mode son… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur ▼ ou ▲ pour parcourir les modes son disponibles. Le mode son change en temps réel sans interruption de la lecture. Lecture image par image… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur ▼ pour faire un arrêt sur image. > Appuyez sur ss ou tt pour passer à l’image précédente ou suivante. > Appuyez sur GO pour faire disparaître la barre d’outils. > Appuyez sur la touche GO pour reprendre la lecture. Lecture en ralenti… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur ▼ pour mettre la lecture sur pause. > Appuyez maintenant sur ss ou tt pour faire défiler lentement l’image en avant ou en arrière (la vitesse de défilement est fonction de la pression exercée sur les touches). Ramener le curseur en position centrale pour relancer la lecture à la vitesse normale. > Appuyez sur EXIT pour faire disparaître la barre d’outils. > Appuyez sur la touche GO pour reprendre la lecture. Défilement avant ou arrière... > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur ▼ pour mettre la lecture sur pause. > Appuyez maintenant sur ss ou tt pour faire défiler lentement l’image en avant ou en arrière (la vitesse de défilement est fonction de la pression exercée sur les touches). Ramener le curseur en position centrale pour relancer la lecture à la vitesse normale. > Appuyez sur EXIT pour faire disparaître la barre d’outils. > Appuyez sur la touche GO pour reprendre la lecture. Changement d’angle de prise de vues… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour passer d’un angle de prise de vues à un autre (si cette option est prévue sur le disque). L’angle de prise de vues change en temps réel sans interruption de la lecture. Zoom avant… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour choisir le grossissement voulu. > Appuyez à deux reprises sur la touche GO pour confirmer votre choix (permet en outre de faire un panoramique). > Appuyez sur ss tt ▲ ou ▼ pour afficher la partie de l’image voulue. > Appuyez à deux reprises sur GO pour lancer la lecture. > Appuyez sur la touche bleue de la Beo4 pour afficher à nouveau la barre d’outils. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre la fonction de zoom en position Off. > Appuyez sur la touche GO pour reprendre la lecture. 19 Pour passer à un autre titre… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour parcourir les titres disponibles sur votre disque. La lecture commence automatiquement ; > vous pouvez également sélectionner le titre en appuyant sur la touche numérique correspondante (0 à 9). La lecture commence automatiquement. Pour changer de chapitre ou de piste… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour parcourir les chapitres ou pistes disponibles. La lecture commence automatiquement ; > vous pouvez également sélectionner le chapitre ou la piste en appuyant sur la touche numérique correspondante (0 à 9). La lecture commence automatiquement. Pour passer à un autre point du disque… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur ▼ ; vous pouvez alors saisir une valeur temporelle dans le champ numérique. Supposons que vous souhaitiez regarder un film en en sautant les 60 premières minutes ; il vous suffit pour cela de saisir les chiffres 1:00:00 dans le champ numérique. > Puis d’appuyer deux fois sur la touche GO. Sélection de titres ou chapitres favoris (’fts’)… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur la touche ▼ pour confirmer votre choix. La lecture s’interrompt et le menu à droite s’affiche. > Appuyez sur ss ou tt pour sélectionner On. > Appuyez sur ▼ pour sélectionner titles. > Appuyez sur ss ou tt pour sélectionner le numéro correspondant au titre voulu. > Appuyez à deux reprises sur GO pour mémoriser le titre dans son intégralité, ou… > appuyez sur ▼ après avoir positionné le curseur sur le numéro de titre sélectionné pour passer au premier numéro de chapitre. > Appuyez sur ss ou tt pour passer d’un chapitre à un autre, et appuyez ensuite à deux reprises sur la touche GO pour mémoriser votre sélection. Les titre, chapitres ou pistes ainsi sélectionnés s’affichent en regard du champ program. > Appuyez sur EXIT pour faire disparaître le menu, et sur GO pour lancer la lecture des extraits ainsi sélectionnés (’fts’). Lecture du DVD complet après désactivation de la fonction ’fts’ (pistes favorites)... > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur ▼ pour afficher le menu fts. > Appuyez sur ss ou tt pour sélectionner Off. > Appuyez sur EXIT pour faire disparaître le menu, et sur GO pour relancer la lecture normale. Suppression d’une sélection ’fts’… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur ▼ pour afficher le menu fts. > Appuyez sur ▼ pour passer à program. > Appuyez sur ss ou tt pour passer à la sélection ’fts’ à supprimer. > Appuyez à deux reprises sur GO pour la supprimer. > Appuyez sur EXIT pour faire disparaître le menu, et sur GO pour relancer la lecture normale. Suppression de toutes les sélections ’fts’… > Appuyez sur tt pour amener le curseur sur l’icône . > Appuyez sur ▼ pour afficher le menu fts. > Appuyez sur ▼ pour passer à Clear all. > Appuyez à deux reprises sur GO pour supprimer toutes les sélections ’fts’. > Appuyez sur EXIT pour faire disparaître le menu, et sur GO pour relancer la lecture normale. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program REMARQUE ! Lorsque la mémoire du BeoCenter 1 est pleine, la programmation d’une nouvelle Favourite Track Selection (fts) entraîne la suppression automatique de la plus ancienne des sélections existantes. 20 Le BeoCenter 1 se règle automatiquement sur tous les programmes de radio disponibles lors de la première installation. Une fois les programmes réglés, vous pouvez soit activer la radio et parcourir les programmes réglés, soit entrer le numéro du programme désiré soit afficher la liste complète à l’écran et y trouver le programme désiré. Si vous avez créé un groupe de programmes, vous pouvez également appeler des listes de programmes correspondant à vos groupes. REMARQUE ! Prière de vous reporter au chapitre Réglage ou adjonction de programmes dans le Manuel de référence pour plus d’informations sur la manière de régler des programmes supplémentaires. Utilisation de la radio Ecoute des programmes réglés Pour activer la radio intégrée, choisir RADIO comme source. La sélection du dernier programme que vous avez écouté est automatique. Voir la liste de tous les programmes Sélectionnez l’option RADIO comme source et appelez une liste de programmes pour avoir une vue d’ensemble des programmes de radiodiffusion accessibles. Appuyez pour allumer la radio. La sélection du dernier programme que vous avez écouté est automatique Parcourez les programmes réglés disponibles en montant ou en descendant, ou… entrez le numéro du programme que vous souhaitez écouter Appuyez pour voir le nom ou le numéro du programme actuel Appuyez sur une autre touche de source, par ex. TV pour passer aux programmes de télévision En appuyant sur 0, vous passez du programme de radio actuel au programme précédent. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt Appuyez pour allumer la radio Appuyez et maintenez enfoncée pour appeler la liste de programmes de radio Parcourez les programmes réglés disponibles en montant ou en descendant Appuyez pour appeler le programme choisi ou entrez le numéro du programme que vous souhaitez écouter Appelez la liste de programmes d’un groupe particulier… Appuyez pour allumer la radio Appuyez sur ss ou tt à plusieurs reprises pour parcourir vos groupes Appuyez pour appeler le groupe choisi Appuyez et maintenez enfoncée pour appeler la liste de programmes du groupe concerné Appuyez sur ss ou tt pour voir les listes de programmes pour tous les autres groupes 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO La liste de programmes de radio est maintenant appelée. Elle vous donne un aperçu de l’ensemble des programmes de radio à votre disposition. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Groups list... Les programmes de radio sélectionnés pour un groupe apparaissent également sur les listes de tous les programmes de radio réglé


Los menús que aparecen en la pantalla de BeoCenter 1 le permiten acceder a diversas opciones. Al acceder al sistema de menús, el primer menú disponible es SETUP. La ventana de visualización situada bajo la pantalla Cuando seleccione una fuente, como TV, o una función, como el teletexto, la ventana cambiará según vaya realizando sus selecciones. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Pulse para encender la televisión Pulse para abrir el menú TV SETUP Pulse para desplazarse entre las diferentes opciones de menú Pulse para que aparezca una configuración diferente Pulse para abrir un menú o guardar algún ajuste de configuración realizado Pulse para salir del sistema de menús TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Nombre del menú Opciones del menú Contenido de la opción Campo de información TV 6 Puede localizar un canal de televisión que esté sintonizado en BeoCenter 1 de cuatro formas... – Desplazarse a través de todos los canales sintonizados; – Utilizar las teclas numéricas para introducir el número del canal que desea; – Abrir una lista de todos los canales sintonizados; – Seleccionar un grupo de canales. Si desea más información, consulte el capítulo Uso de los grupos de canales. Mientras ve la televisión también puede ajustar el formato de la imagen y girar el BeoCenter 1 a izquierda y derecha. ¡NOTA! Consulte el Libro de referencia para obtener información sobre cómo sintonizar los canales de televisión. Sólo si BeoCenter 1 está equipado con un Set-top Box Controller integrado y tiene conectado un receptor digital podrá disponer de los canales STB. Ver la televisión Avance a través de los canales sintonizados Para empezar a ver la televisión, pulse TV en el terminal a distancia Beo4. La televisión se encenderá automáticamente en el último canal que haya visto. Consulta de la lista de todos los canales Seleccione una fuente, por ejemplo, TV; pulse y mantenga pulsado GO en el terminal a distancia Beo4 para abrir una lista completa de los canales de televisión disponibles. También puede abrir una lista de los canales de los grupos. Pulse para encender la televisión Pulse y mantenga pulsado para abrir la lista de canales de televisión Avance o retroceda por los canales disponibles Pulse para activar el canal elegido, o... teclee el número del canal que desea ver Abrir la lista de canales de un grupo específico... Pulse para encender la televisión Pulse ss o tt varias veces para retroceder o avanzar por sus grupos Pulse para abrir el grupo elegido Pulse y mantenga pulsado para abrir la lista de canales de este grupo Pulse ss o tt para ver la lista de canales de todos los demás grupos TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Pulse para encender el BeoCenter 1 Pulse ▲ o ▼ para avanzar o retroceder por los canales de televisión disponibles Teclee el número del canal de televisión que desea Pulse en cualquier momento otro botón de fuente, por ejemplo, SAT, para cambiar a los canales del receptor digital Al pulsar 0 se permutará entre el canal de televisión actual y el anterior. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 ¡NOTA! Cuando Beo4 está en modo de radio, no podrá acceder a la función STAND del visor de Beo4. Ajuste del formato de la imagen El formato de la imagen que seleccione cambia seguidamente en la pantalla, según corresponda, a una imagen de pantalla panorámica de 16:9 o a una imagen estándar de 4:3. El formato de imagen que seleccione no se guarda; al cambiar a un canal diferente o apagar el BeoCenter 1 se restablecerá el formato de imagen estándar de 4:3. Giro de BeoCenter 1 a la izquierda o a la derecha Si BeoCenter 1 está equipado con el soporte motorizado, puede girar el televisor a izquierda o derecha con el terminal a distancia Beo4. También puede girarlo manualmente. Pulse varias veces hasta que aparezca STAND en el visor de Beo4 Pulse para girar el BeoCenter 1 a izquierda o derecha, o use las teclas numéricas para seleccionar una posición predefinida; 1 representa la posición más a la izquierda y 9 la posición más a la derecha Si desea más información sobre cómo predefinir posiciones de visión en BeoCenter 1, consulte el capítulo ‘Ajuste de la posición del televisor´ del Libro de referencia adjunto. LIST STAND ss tt 1 – 9 Pulse varias veces hasta que aparezca FORMAT en el visor de Beo4 Pulse 1 ó 2 para seleccionar un formato de imagen: FORMAT 1 para imágenes en formato 4:3 o FORMAT 2 para imágenes en formato 16:9 LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO A continuación se abrirá la lista de canales de televisión, que le proporciona una vista general de todos los canales de televisión disponibles. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Lista de grupos... Los canales de televisión asignados a un grupo también aparecen en las listas de todos los canales sintonizados de televisión. 8 Ajuste del sonido Ajuste o supresión del sonido Mientras ve la televisión, puede ajustar el volumen del televisor en cualquier momento o suprimirlo totalmente. Cambio del tipo de sonido o idioma Si se dispone de diferentes tipos de sonido o idiomas, puede guardar su tipo de sonido favorito cuando sintonice sus canales de televisión. No obstante, también puede elegir entre los tipos de sonido o idiomas disponibles cuando ve un programa. Pulse ∧ o ∨ para subir o bajar el volumen Pulse en el centro del botón ∧ y ∨ para silenciar el sonido Pulse ∧ o ∨ nuevamente para recuperar el sonido ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Pulse varias veces hasta que aparezca SOUND* en el visor de Beo4 Pulse para ver el tipo de sonido actual en la pantalla Pulse varias veces para cambiar a otro tipo de sonido o idioma en un programa multilingüe Pulse para salir de la función SOUND *Para poder ver la opción SOUND en Beo4, primero debe añadirla a la lista de funciones de Beo4. Consulte la Guía de Beo4 para obtener más información. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT Existen varias posibilidades de ajuste del sonido en BeoCenter 1. Siempre puede ajustar el volumen o suprimir el sonido totalmente. Si los programas se emiten con diferentes tipos de sonido o idiomas, puede seleccionarlos. Si tiene altavoces conectados a su BeoCenter 1, puede elegir la combinación de altavoces que prefiera. Cuando enciende BeoCenter 1 o una de las fuentes conectadas a él, los altavoces del sistema pueden conectarse o desconectarse, dependiendo del tipo de sonido que se adapte a la fuente que está utilizando. 9 Ajuste del balance y elección de la combinación de altavoces Si conecta unos altavoces a BeoCenter 1, podrá ajustar el balance y elegir una combinación de altavoces en cualquier momento. Pulse varias veces hasta que aparezca SPEAKER en el visor de Beo4 Pulse para ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho Pulse para seleccionar una combinación de altavoces Pulse para salir de la función SPEAKER LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Combinaciones de altavoces SPEAKER 1 Sonido sólo en los altavoces del televisor. Para programas con diálogo, por ejemplo los informativos. SPEAKER 2 Sonido estéreo en los dos altavoces frontales externos. El subwoofer BeoLab 2 está activo. Para discos CD de música. SPEAKER 3 Los altavoces del televisor, los altavoces frontales externos y el subwoofer BeoLab 2 están activos. Para programas de televisión en estéreo. Si desea más información sobre cómo preconfigurar una combinación de altavoces, consulte el capítulo Ajuste de la configuración del sonido del Libro de referencia adjunto. ¡NOTA! Consulte el capítulo Panel de conexión posterior del Libro de referencia para obtener información sobre cómo conectar los altavoces y la Guía suministrada con el módulo de sonido envolvente para informarse acerca del sonido envolvente (surround). 10 Pulse TEXT para acceder al teletexto y EXIT para salir del mismo. Si pulsa EXIT y, con ello, sale del teletexto antes de que se localice la página que desea, aparecerá TEXT en la ventana de presentación cuando sea localizada. Pulse GO para ver la página. Tenga en cuenta que este aviso no aparecerá si, por ejemplo, cambia los canales o abandona el teletexto al seleccionar una fuente nueva, como V.TAPE. Para ir a otra página... > Teclee el número de la página que desea ver, o... > pulse ss para desplazar el cursor destacado a PAGE. > Pulse ▲ o ▼ para desplazarse de una página a otra y manténgalo pulsado para ir más rápido. > Al pulsar GO se desplaza a las páginas de índice (100, 200, 300, etc.). Selección mediante referencias de página visibles... > Pulse tt para desplazar el cursor de la barra a POINT. > Pulse GO o ▼ para colocar el cursor en la página. > Desplace el cursor mediante las teclas de flecha hasta una referencia de página y pulse GO. Para volver a la página anterior... > Cuando utilice POINT para desplazarse a otra página, el indicador POINT mostrado en la barra de menú se convertirá en RETURN. > Para volver a la página anterior, pulse GO cuando esté en la página nueva. RETURN sólo retrocederá un paso. Vuelva a otras páginas vistas anteriormente mediante las funciones PAGE o MEMO. Para cambiar a otro servicio de teletexto... > Pulse tt para desplazar el cursor destacado a PROGRAM. Si ha creado páginas MEMO, cuando active el teletexto se destacará la opción MEMO. Pulse ▲ o ▼ mientras MEMO permanezca destacada para encontrar PROGRAM. > Pulse GO para abrir la lista de canales. > Pulse ▲ o ▼ para encontrar un canal que le interesa. > Pulse GO para cambiar a otro servicio de teletexto. Consulta de información del teletexto Desplazamiento en el teletexto Desplácese por las páginas de teletexto mediante la barra de menú, situada en la parte superior de la página de teletexto. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 El teletexto le ofrece información abundante. BeoCenter 1 le ayuda a encontrarla más rápido. Las teclas de flecha de Beo4, la barra de menú de la parte superior de la pantalla y el cursor destacado le ayudarán a desplazarse hasta la página que desea con un único movimiento. Cuando se sitúa en ella, puede hacer una pausa en la sucesión de subpáginas para poder leerlas a su propio ritmo. BeoCenter 1 es capaz de recordar sus páginas favoritas, de presentarle la página anterior, de mostrar mensajes ocultos o de ayudarle a pasar al servicio de teletexto de otro canal. Mediante la función SETUP, puede anotar en MEMO hasta nueve páginas favoritas de cada servicio de teletexto disponible. Guarde una página con subtítulos de teletexto en la página MEMO número 9 y aparecerán los subtítulos de teletexto cuando se muestre este canal. 11 Para detener la sucesión de subpáginas... > Pulse STOP para detener la sucesión de subpáginas, o... > desplace el cursor a HALT y pulse GO. En lugar de HALT aparecerán cuatro dígitos. > Use ▼ y ▲ para ir a la subpágina que desea ver, o teclee su número. > Pulse GO para reiniciar la sucesión de páginas. Para ver mensajes ocultos y similares... > Desplace el cursor de la barra a t. > Pulse GO para que SETUP cambie a REVEAL. > Pulse de nuevo GO para que aparezca el texto oculto de la página actual. Para crear páginas MEMO... > Localice una página que consulte a menudo. > Pulse ss o tt para desplazar el cursor a través de la barra de menú hasta SETUP y, a continuación, pulse GO. Las nueve posiciones MEMO disponibles aparecen con su número respectivo. La primera aparecerá destacada. > Pulse GO para guardar la página actual. El cursor se desplazará hasta la siguiente posición MEMO disponible. > Use las teclas numéricas de Beo4 para seleccionar la siguiente página de teletexto que quiera guardar. > Repita el procedimiento en cada una de las páginas que desee guardar como página MEMO. > Para salir de la configuración de MEMO, pulse ss o tt para llevar el cursor a BACK y pulse GO. Si desea que la página de subtítulos de teletexto aparezca automáticamente para un canal determinado, guárdela como página MEMO 9. Para borrar páginas MEMO... > Pulse ss o tt para desplazar el cursor por la barra hasta SETUP y, a continuación, pulse GO. > Desplace el cursor a la página MEMO que desea borrar y, a continuación, pulse el botón amarillo. > Pulse de nuevo el botón amarillo para confirmar. Creación o borrado de páginas MEMO Puede guardar como páginas MEMO las páginas de teletexto que consulte con más frecuencia, con lo que le resultará más fácil abrirlas cuando utilice un servicio de teletexto. Puede guardar 9 páginas MEMO favoritas. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Para visualizar páginas MEMO... > Pulse TEXT para abrir el teletexto. > Pulse ▲ o ▼ para desplazarse por las páginas MEMO. > Pulse EXIT para salir del teletexto. Uso de las páginas MEMO Si ha creado páginas MEMO favoritas, puede entrar en ellas directamente. 12 Si ha guardado una gran cantidad de canales y desea poder acceder rápidamente a sus canales favoritos sin tener que pasar una y otra vez por la lista, colóquelos en un grupo. Ya no necesitará pasar por los canales que no utiliza. Denomine los grupos por las personas que los ven – ‘Papá’ o ‘María’ – o por sus contenidos: por ejemplo, ´Noticias´ o ´Deportes´. Cuando haya creado y seleccionado un grupo particular, sólo necesitará recorrer los canales de televisión (TV) o de receptor digital (STB)* que haya asignado a ese grupo particular. Cambie a un grupo diferente para ver otros canales o cambie de GROUPS a TV para ver todos los canales sintonizados de televisión. Uso de los grupos de canales Selección de canales de un grupo Puede acceder a sus grupos activando el modo Groups. Pulse las teclas de flecha para seleccionar el grupo que busca y, a continuación, recorra los canales de ese grupo. Creación de grupos Se pueden poner juntos hasta ocho grupos de canales diferentes en BeoCenter 1, que pueden estar agrupados por usuario o por tipo de canal. Cada grupo puede contener hasta 18 canales. Es posible guardar ‘opias´ del mismo canal en grupos diferentes. Pulse para encender la televisión Desplácese a izquierda o derecha por los distintos grupos Cuando encuentre el grupo que desea, pulse GO para seleccionar su grupo Avance o retroceda por los canales de este grupo particular, o use las teclas numéricas para teclear el número del canal que desea ver Desplácese a la izquierda o a la derecha para pasar a otro grupo – y pulse GO para abrir un grupo Pulse y mantenga pulsado GO en el modo Groups para ver la lista de canales del grupo actual. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *NOTA Para poder recibir canales de receptor digital (STB), BeoCenter 1 tiene que estar equipado con un Set-top Box Controller y tener conectado un receptor digital. 13 > Pulse TV para encender la televisión o RADIO para encender la radio. > Pulse MENU para abrir el menú TV SETUP. PROGRAM GROUPS aparecerá destacado. > Pulse GO para abrir el menú PROGRAM GROUPS. > Pulse ▼ para desplazar el cursor a un grupo vacío y pulse el botón verde para poder asignar un nombre a un grupo nuevo. > Pulse ▲ o ▼ para los caracteres y ss o tt para pasar al carácter siguiente o anterior. > Pulse GO para guardar el nombre y pulse de nuevo GO para poder copiar canales en el nuevo grupo. > Pulse ▲ o ▼ para localizar un canal que desea copiar en el grupo nuevo. > Pulse tt para copiar un canal de televisión en su grupo. > Pulse GO para guardar su grupo. > Pulse ▲ para retroceder a menús anteriores o EXIT para salir directamente de los menús en pantalla. Los canales de receptor digital no pueden combinarse en el mismo grupo de los canales de televisión y radio. Si dispone de un Set-top Box Controller y desea más información sobre cómo crear grupos de canales de receptor digital (STB), consulte el capítulo Si tiene un Set-top Box Controller del Libro de referencia adjunto. > Pulse TV para encender la televisión o RADIO para encender la radio. > Pulse MENU para abrir el menú TV SETUP. PROGRAM GROUPS aparecerá destacado. > Pulse GO para abrir el menú PROGRAM GROUPS. > Pulse ▼ para destacar un grupo y GO para seleccionarlo. > Pulse ▼ para destacar el canal que desea mover o borrar. > Pulse tt para sacar el canal fuera de la lista y ▲ o ▼ para moverlo a la nueva posición. > Pulse ss para volver a colocar el canal en la lista, o pulse el botón amarillo para borrarlo. Cuando suprime un canal de la lista, los canales restantes se contraen. > Si el canal ha cambiado de lugar con otro canal, mueva este canal a una posición nueva. > Cuando haya acabado de mover o borrar canales de un grupo, pulse GO para guardarlo. Mover canales dentro de un grupo Puede reorganizar el orden en que aparecen sus canales dentro de un grupo y borrarlos. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 BeoCenter 1 le permite reproducir discos DVD, así como CDs de audio o de vídeo. La carga del disco se realiza mediante la barra LOAD, situada bajo la pantalla del televisor, y las funciones de reproducción, tales como búsqueda, cambio de capítulo, apertura del menú del disco DVD, pausa en la reproducción y movimiento a cámara lenta, se controlan desde el terminal a distancia Beo4. Cuando se reproduce un CD de sonido, la pantalla de BeoCenter 1 se queda en blanco. Uso del reproductor de DVD Carga y reproducción de un disco DVD La carga de un disco en el reproductor de DVD se realiza mediante la barra LOAD del panel de operación directa de BeoCenter 1, situado bajo la pantalla del televisor. Ponga un disco en el cargador de manera que los bordes laterales del disco se apoyen en la parte superior de los soportes laterales del cargador, al tiempo que el borde frontal se apoye bajo el soporte frontal del cargador. barra LOAD *NOTA Si el reproductor de DVD no puede reconocer el formato del disco cargado, el disco se expulsa y en la ventana de presentación aparece DVD LOAD. La causa puede ser que el disco tenga polvo, suciedad, huellas dactilares o arañazos. Si desea más información sobre la manipulación de los discos DVD, consulte el capítulo Cuidado de BeoCenter 1 en el Libro de referencia adjunto. Para cargar un disco y empezar la reproducción... > Pulse LOAD, en el panel de operación directa. El cargador sale y la ventana de presentación le solicita que introduzca el disco. > Coloque el disco en el cargador, como se indica en la ilustración de la izquierda. > Pulse y mantenga pulsado LOAD. El cargador vuelve a entrar, se activa el reproductor de DVD y comienza automáticamente la reproducción.* Para cargar un DVD mientras ve la televisión o escucha la radio, por ejemplo, para reproducirlo al cabo de un rato, pulse LOAD una vez sin mantener pulsada la barra. El cargador vuelve a entrar completamente. Si reinicia la reproducción de un disco cargado después de una interrupción, BeoCenter 1 le pedirá que continúe la reproducción desde el punto en que se interrumpió. En la esquina superior izquierda de la pantalla aparecerá RESUME. Pulse GO para reanudar la reproducción. La reproducción comienza automáticamente desde el principio del disco en el caso de que no se pulse GO mientras se muestra la ventana. 15 Cuando se reproduce un CD de sonido... Puede iniciar o detener completamente la reproducción, avanzar o retroceder por las pistas o explorar el disco en avance o retroceso a velocidades diferentes desde el terminal a distancia Beo4. Cuando se reproduce un DVD... Puede iniciar o detener la reproducción, avanzar o retroceder por las capítulos o explorar el disco en avance o retroceso sin abrir el menú en pantalla DVD. Para cambiar de pista en un CD de sonido... Pulse ▲ o ▼ para ir a la pista siguiente o anterior Pulse varias veces para saltar a otra pista del CD Pulse el número de la pista en Beo4 para ir directamente a dicha pista Para hacer una pausa o detener la reproducción de un CD de sonido... Pulse el botón DVD de Beo4 para iniciar la reproducción de un CD Pulse para hacer una pausa en la reproducción Pulse para detener completamente la reproducción, o... pulse para reanudar la reproducción. Si la reproducción se ha detenido totalmente, pulse para reiniciarla desde el principio Para explorar en avance o retroceso un disco de sonido... Pulse ss o tt para avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción Pulse para reanudar la reproducción ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO Para cambiar de capítulo en un DVD... Pulse GO y luego ▲ o ▼ para cambiar al capítulo siguiente o anterior Pulse GO y luego ▲ o ▼ una y otra vez para saltar de un capítulo a otro del disco Pulse el número del capítulo en Beo4 para ir directamente a dicho capítulo Para hacer una pausa o detener la reproducción de un DVD... Pulse el botón DVD de Beo4 para iniciar la reproducción de un disco DVD Pulse para hacer una pausa en la reproducción Pulse para detener completamente la reproducción, o... pulse para reanudar la reproducción. Si la reproducción se ha detenido totalmente, pulse para reiniciarla desde el principio Para explorar en avance o retroceso un disco DVD... Pulse ss o tt para avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción Pulse de nuevo para cambiar la velocidad Pulse para reanudar la reproducción Menú del disco DVD Los discos DVD pueden contener funciones particulares, tales como la selección de determinadas escenas o capítulos, de idiomas para los subtítulos, etc., a las que se accede desde el menú del propio disco. Con DVD seleccionado... Pulse el botón amarillo para abrir el menú del disco Utilice las teclas de flecha para desplazarse por las funciones del disco Pulse dos veces GO para entrar en su selección Algunos DVD ofrecen prestaciones especiales durante la reproducción, disponibles temporalmente, como por ejemplo, secuencias adicionales de las películas. Estas funciones pueden ir acompañadas de una señal visual para informarle de cuándo están disponibles. En este caso, pulse dos veces GO en una sucesión rápida para efectuar la selección. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO ¡NOTA! BeoCenter 1 puede reproducir discos con otros formatos de archivo. Si carga uno de estos discos, use el menú en pantalla como si se tratara de un DVD. 16 La barra de herramientas Desplácese entre los símbolos de la barra de herramientas y vea las opciones de cada función. La configuración actual se muestra debajo de los símbolos de la barra de herramientas. La ventana de control Alterna el ángulo de la cámara en uso. Se trata de una prestación que sólo está disponible en algunos DVD. Parental Control activo. Consulte Control de Acceso en la página 36 del Libro de Referencia para más información sobre Parental Control. Protección infantil. El disco se comprueba por si hubiera escenas inadecuadas y se clasifica como apto para niños. La reproducción de un disco se reanuda en el punto en el que se interrumpió anteriormente. Acción no admitida. Indica que la función en cuestión no puede activarse en este momento. Para utilizar la barra de herramientas durante la reproducción... > Pulse el botón azul para abrir la barra de herramientas en pantalla. > Pulse ss o tt para ir de una función a otra. > Pulse ▲ o ▼ para ver el valor elegido de una función en particular. > Utilice las teclas numéricas para seleccionar, por ejemplo, capítulos específicos. > Pulse EXIT para quitar la barra de herramientas en pantalla. > Pulse GO para reanudar la reproducción. La barra de herramientas en pantalla La ventana Feedback (de control) situada en el extremo izquierdo de la barra de herramientas le informa del estado actual de determinadas características. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume Las funciones principales del reproductor de DVD se realizan desde la barra de herramientas situada en la parte superior de la pantalla. La barra de herramientas en pantalla le proporciona un acceso rápido a otras funciones del DVD. Amplíe la imagen fija en pantalla, reproduzca a cámara lenta o inicie la reproducción desde un determinado momento del tiempo transcurrido. Si desea más información acerca de las funciones individuales y su utilización, consulte las páginas siguientes. 17 Configuración de preferencias del usuario Mediante este menú se pueden cambiar los parámetros de imagen, sonido, idioma y la prestación de Parental Control. Consulte el capítulo Cambio de los parámetros de imagen, sonido o idioma para obtener más información sobre el menú User Preferences. Idioma de los subtítulos* Es frecuente que los discos DVD dispongan de subtítulos en varios idiomas. Puede elegir entre los idiomas disponibles en el DVD para los subtítulos. Para cambiar directamente los subtítulos durante la reproducción, pulse el botón verde de Beo4. Idioma de reproducción* Los diálogos de una película en DVD se pueden oír en varios idiomas. Puede elegir entre los idiomas disponibles en su disco particular. Para cambiar directamente el idioma durante la reproducción, pulse el botón rojo de Beo4. Modo de sonido Puede elegir entre los distintos modos de sonido disponibles en su disco. Pausa Hace una pausa en la reproducción de un fotograma determinado y permite ir a los fotogramas anteriores o siguientes. Movimiento a cámara lenta Permite ralentizar la reproducción de la imagen hasta la velocidad que desee. Cámara rápida Permite aumentar la velocidad de reproducción a la velocidad seleccionada. Ángulo de la cámara* En algunos discos DVD se puede cambiar el ángulo de la cámara que presenta la imagen. Zoom Permite ampliar la imagen de una sección de la imagen, elegir el aumento y acercar y alejar la imagen. Número de título Permite elegir entre los títulos disponibles del disco. Número de capítulo Cada capítulo de una película en DVD consta de una escena, de forma semejante a las pistas o cortes de un disco CD de audio. Búsqueda temporal Permite iniciar la reproducción desde un instante del tiempo transcurrido en el disco. Selección de pistas favoritas (Favourite Track Selection, fts)* Permite identificar las pistas, títulos o capítulos favoritos de un disco en particular y almacenarlas en la memoria del reproductor. Cuando esta función está activada, sólo verá u oirá los títulos, capítulos o pistas seleccionadas del disco cuando éste se reproduzca. *NOTA Si una función está inactiva en la configuración de su reproductor o si el disco no contiene una opción particular, el símbolo de la función y el valor actual aparecerán atenuados, y no se podrá acceder a ella. Los símbolos de la barra de herramientas A continuación se ofrece una lista de todos los símbolos de la barra de herramientas y una explicación de las funciones que activa cada uno de ellos. También se indican los accesos directos de Beo4. 18 >> La barra de herramientas en pantalla Cómo usar las funciones de la barra de herramientas En primer lugar, pulse el botón azul para abrir la barra de herramientas. Cuando sea visible, siga estas instrucciones que le guiarán a través de todas las funciones disponibles en la barra de herramientas. Para cambiar el idioma de los subtítulos... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ o ▲ para desplazarse entre los idiomas disponibles en su disco para los subtítulos. La reproducción continúa y los subtítulos cambian a medida que se mueve entre las opciones. Para cambiar el idioma del audio... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ o ▲ para desplazarse entre los idiomas disponibles en su disco para el audio. La reproducción continúa y el idioma del audio cambia a medida que se mueve entre las opciones. Para cambiar el modo de sonido... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ o ▲ para desplazarse entre los modos de sonido disponibles. La reproducción continúa y el sonido cambia a medida que se mueve entre las opciones. Para desplazarse entre fotogramas individuales... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ para hacer una pausa en la imagen de un fotograma particular. > Pulse ss o tt para desplazarse entre el fotograma anterior o siguiente. > Pulse GO para quitar la barra de herramientas. > Pulse GO para reanudar la reproducción. Para ver la película a cámara lenta... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ para hacer una pausa en la imagen. > Ahora pulse ss o tt para moverse lentamente hacia adelante o hacia atrás, ya que al pulsar ss o tt la velocidad cambia en consonancia. Si mueve de nuevo el cursor a la posición media, la reproducción continúa a velocidad normal. > Pulse EXIT para quitar la barra de herramientas. > Pulse GO para reanudar la reproducción. Para explorar en avance o retroceso... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ para hacer una pausa en la imagen. > Ahora pulse ss o tt para explorar en avance o retroceso, ya que al pulsar ss o tt la velocidad cambia en consonancia. Si mueve de nuevo el cursor a la posición media, la reproducción continúa a velocidad normal. > Pulse EXIT para quitar la barra de herramientas. > Pulse GO para reanudar la reproducción. Para cambiar el ángulo de la cámara... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ o ▲ para desplazarse por los distintos ángulos de cámara disponibles en el disco. La reproducción continúa y el ángulo de la cámara cambia a medida que se mueve entre las opciones. Para ampliar una sección de la imagen... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ o ▲ para elegir el aumento que desea. > Pulse dos veces GO para introducir su selección y poder acercar o alejar la imagen. > Pulse ss tt ▲ o ▼ para ir a la sección de la imagen que desee. > Pulse dos veces GO para ver la reproducción de la sección seleccionada. > Pulse el botón azul para volver a abrir la barra de herramientas. > Pulse ▲ o ▼ para establecer la función de zoom en Off. > Pulse GO para reanudar la reproducción. 19 Para cambiar a un título distinto del disco... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▲ o ▼ para desplazarse entre los títulos disponibles en su disco. La reproducción comenzará automáticamente, o... > use las teclas numéricas 0 – 9 para teclear el número del título que desea. La reproducción comenzará automáticamente. Para cambiar a una pista o capítulo distinto... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▲ o ▼ para desplazarse entre los capítulos o pistas disponibles en su disco. La reproducción comenzará automáticamente, o... > use las teclas numéricas 0 – 9 para teclear el número del capítulo o pista que desea. La reproducción comenzará automáticamente. Para ir a un punto temporal específico del disco... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ para poder introducir un tiempo en el campo numérico. Si, por ejemplo, desea iniciar la reproducción a partir de la primera hora de la película, introduzca en el campo 1:00:00 con las teclas numéricas. > Pulse dos veces GO para desplazarse a dicho punto temporal. Selección de sus títulos o capítulos favoritos (fts) para que se reproduzcan únicamente... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ para poder hacer la selección. La reproducción se detiene y aparece el menú ilustrado a la derecha. > Pulse ss o tt para seleccionar On. > Pulse ▼ para seleccionar titles. > Pulse ss o tt para seleccionar el número de título que desee. > Pulse dos veces GO si quiere guardar el título completo, o... > pulse ▼ cuando el cursor esté situado en el número de título seleccionado para ir al primer número de capítulo disponible. > Pulse ss o tt para desplazarse entre los capítulos y, a continuación, pulse GO para guardar su selección. Los títulos, capítulos o pistas que elija se mostrarán junto al campo program. > Pulse EXIT para salir del menú y GO para iniciar la reproducción de su selección de pistas favoritas. Para reproducir todo el DVD y desactivar la función ´Favourite Track Selection (fts)´... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ para abrir el menú fts. > Pulse ss o tt para seleccionar Off. > Pulse EXIT para salir del menú y GO para reanudar la reproducción. Para borrar una ‘Selección de pistas favoritas’... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ para abrir el menú fts. > Pulse ▼ para ir a program. > Pulse ss o tt para desplazarse a la selección que desea borrar. > Pulse dos veces GO para borrar la selección. > Pulse EXIT para salir del menú y GO para reanudar la reproducción. Para borrar todas las ‘Selecciones de pistas favoritas’... > Pulse tt para desplazar el cursor al símbolo . > Pulse ▼ para abrir el menú fts. > Pulse ▼ para ir a Clear all. > Pulse dos veces GO para borrar todas las selecciones. > Pulse EXIT para salir del menú y GO para reanudar la reproducción. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program ¡NOTA! Cuando la memoria del BeoCenter 1 está llena, la entrada más antigua de Favourite Track Selection (fts) se elimina. 20 BeoCenter 1 sintoniza automáticamente las emisoras de radio disponibles cuando se instala por primera vez. Una vez que están sintonizadas, puede activar la radio y desplazarse por las emisoras sintonizadas, teclear el número de la emisora que prefiera o abrir la lista de todas las emisoras en la pantalla para buscar la que desea. Si ha creado grupos de emisoras, también puede abrir la lista de emisoras de sus grupos. ¡NOTA! Si desea más información sobre cómo sintonizar emisoras adicionales, consulte el capítulo Resintonización o adición de canales en el Libro de referencia adjunto. Uso de la radio Escucha de emisoras sintonizadas Para activar la radio incorporada, seleccione RADIO como fuente de contenidos. La última emisora que haya escuchado se activará automáticamente. Consulta de la lista de todas las emisoras Seleccione RADIO como fuente de contenidos y abra la lista de emisoras para obtener una vista general de las que están disponibles. Pulse para encender la radio. La última emisora que haya escuchado se activará automáticamente Avance paso a paso por la lista de emisoras sintonizadas disponibles, o... teclee el número de la emisora que desea escuchar Pulse para ver el nombre o número de la emisora actual Pulse en cualquier momento otro botón de fuente, por ejemplo, TV, para cambiar a los canales de televisión Al pulsar 0 se permutará entre la emisora de radio actual y la anterior. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Pulse para encender la radio Pulse y mantenga pulsado para abrir la lista de emisoras de radio Avance o retroceda por las emisoras disponibles Pulse para activar la emisora elegida, o... teclee el número de la emisora que desea escuchar Abrir la lista de emisoras de un grupo específico... Pulse para encender la radio Pulse ss o tt varias veces para retroceder o avanzar por sus grupos Pulse para abrir el grupo elegido Pulse y mantenga pulsado para abrir la lista de emisoras de este grupo Pulse ss o tt para ver la lista de emisoras de todos los demás grupos RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO A continuación se abrirá la lista de emisoras de radio, que le proporciona una vista general de las emisoras de radio disponibles. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Lista de grupos... Las emisoras de radio asignadas a un grupo también aparecen en las listas de todas las emisoras de radio sintonizadas.


I menu a video di BeoCenter 1 consentono di accedere a numerose opzioni diverse. Quando si accede al sistema dei menu, il primo menu disponibile è il menu SETUP. Il display al di sotto dello schermo Quando si seleziona un dispositivo, ad esempio TV, oppure una funzione come Televideo, il display si modifica secondo le selezioni eseguite. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Premere per accendere il televisore Premere per richiamare il menu TV SETUP Premere per spostarsi tra le diverse opzioni del menu Premere per visualizzare le diverse impostazioni Premere per richiamare un menu o per memorizzare un’impostazione eseguita Premere per uscire dal sistema dei menu TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Nome del menu Opzioni del menu Contenuto dell’opzione Campo delle informazioni TV 6 Vi sono quattro modi per ricercare un programma TV sintonizzato in BeoCenter 1… – Scorrendo tutti i programmi sintonizzati; – Utilizzando i tasti numerici per inserire il numero di programma desiderato; – Richiamando l’elenco di tutti i programmi sintonizzati; – Selezionando un Gruppo di programmi. Consultare il capitolo Uso dei Gruppi di programmi per maggiori informazioni. Mentre si guarda la televisione è anche possibile regolare il formato immagine e orientare BeoCenter 1 verso sinistra o verso destra. NOTA! Consultare il Manuale d’uso separato per reperire le informazioni sulla sintonizzazione di programmi TV. I programmi STB sono disponibili solo se BeoCenter 1 è dotato di un modulo incorporato Set-top box Controller ed è collegato un set-top box. Visione dei programmi televisivi Scorrimento dei programmi sintonizzati Per iniziare a guardare la televisione, premere TV sul telecomando Beo4. Il televisore si accende automaticamente sull’ultimo programma visto. Visualizzazione dell’elenco di tutti i programmi Selezionare un dispositivo, ad esempio TV, e premere senza rilasciare GO sul telecomando Beo4 per richiamare un elenco completo dei programmi TV disponibili. Inoltre è possibile richiamare un elenco dei Gruppi di programmi. Premere per accendere il televisore Premere senza rilasciare l’elenco dei programmi TV Consente di scorrere avanti o indietro i programmi disponibili Premere per richiamare il programma selezionato, oppure… inserire il numero del programma che si desidera vedere Richiamare l’elenco dei programmi per un Gruppo specifico… Premere per accendere il televisore Premere ss oppure tt ripetutamente per scorrere i Gruppi Premere per richiamare il Gruppo prescelto Premere senza rilasciare l’elenco dei programmi di questo Gruppo Premere ss oppure tt ripetutamente per scorrere gli elenchi di tutti gli altri Gruppi TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Premere per accendere BeoCenter 1 Premere ▲ o ▼ per scorrere avanti oppure indietro i programmi TV disponibili Digitare il numero del programma TV desiderato Premere il pulsante relativo ad un altro dispositivo, ad esempio SAT, per attivare i programmi set-top box Premendo 0 si passa dai programmi TV attuali a quelli precedenti. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 NOTA! Se Beo4 si trova in modalità radio, non è possibile richiamare il STAND sul display di Beo4. Regolazione del formato dell’immagine Il formato immagine prescelto si modifica quindi a video di conseguenza, un’immagine a tutto schermo 16:9 oppure un’immagine standard 4:3. Il formato immagine prescelto non viene memorizzato; quando si passa a un programma diverso oppure si spegne BeoCenter 1, si ripristina il formato immagine standard 4:3. Rotazione di BeoCenter 1 verso sinistra o verso destra Se BeoCenter 1 è dotato di un supporto motorizzato, è possibile utilizzare il telecomando Beo4 per orientare BeoCenter 1 verso sinistra o verso destra. BeoCenter 1 può inoltre essere ruotato manualmente. Premere ripetutamente finché compare STAND sul display di Beo4 Premere per far ruotare BeoCenter 1 verso sinistra o verso destra, oppure... usare i tasti numerici per selezionare una posizione predefinita; 1 rappresenta la posizione all’estrema sinistra, 9 rappresenta la posizione all’estrema destra Consultare ’Impostazioni della posizione del televisore’ nel Manuale d’uso per maggiori informazioni sulle modalità di preimpostazione delle posizioni di visione di BeoCenter 1. LIST STAND ss tt 1 – 9 Premere ripetutamente finché compare FORMAT sul display di Beo4 Premere 1 o 2 per selezionare un formato immagine: FORMAT 1 per un formato immagine 4:3 o FORMAT 2 per un formato immagine 16:9 LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO Ora viene visualizzato l’elenco dei programmi del televisore, che fornisce una panoramica di tutti i programmi TV disponibili. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Elenco dei gruppi… i programmi TV selezionati per un Gruppo compaiono anche negli elenchi generali di tutti i programmi TV sintonizzati. 8 Regolazione audio Regolazione o disattivazione dell’audio Durante la visione è ovviamente possibile regolare il volume dell’audio televisivo in qualsiasi momento oppure disattivarlo completamente. Modifica del tipo di audio o della lingua Se sono disponibili tipi di audio o di lingue diversi, è possibile memorizzare il tipo di audio preferito durante la sintonizzazione dei programmi TV. Tuttavia è anche possibile scegliere tra i tipi di audio o di lingue durante la visione di un programma. Premere ∧ o ∨ per alzare o abbassare il volume Premere i pulsanti ∧ e ∨ al centro per disattivare l’audio Premere di nuovo ∧ oppure ∨ per ripristinare l’audio ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Premere ripetutamente fino a visualizzare SOUND* nel display di Beo4 Premere per visualizzare sullo schermo il tipo di audio corrente Premere ripetutamente per passare ad un altro tipo di audio o a un’altra lingua in un programma multilingue Premere per uscire dalla funzione SOUND *Per poter visualizzare SOUND sul telecomando Beo4, occorre aggiungere prima tale funzione all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori informazioni, consultare la guida di Beo4. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT BeoCenter 1 dispone di numerose opzioni di regolazione audio. Si può sempre regolare completamente il volume o la disattivazione dell’audio. Se i programmi sono trasmessi con tipi di audio o di lingue diversi, è possibile scegliere tra quelli proposti. Se BeoCenter 1 è collegato ai diffusori, è possibile scegliere la configurazione di diffusori preferita. Quando si accende BeoCenter 1 oppure uno dei dispositivi collegati, gli eventuali diffusori connessi possono essere inclusi o esclusi, in base al tipo di audio adatto al dispositivo utilizzato. 9 Regolazione del bilanciamento dei diffusori e scelta della combinazione dei diffusori Quando si collegano i diffusori a BeoCenter 1, è possibile regolarne il bilanciamento e scegliere una configurazione dei diffusori in qualsiasi momento. Premere ripetutamente fino a visualizzare la voce SPEAKER sul display di Beo4 Premere per regolare il bilanciamento tra i diffusori sinistro e destro. Premere per selezionare una configurazione dei diffusori Premere per uscire dalla funzione SPEAKER LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Configurazioni dei diffusori SPEAKER 1 Audio dai soli diffusori del televisore. Per programmi con dialoghi, per es. i notiziari. SPEAKER 2 Audio stereo nei due diffusori frontali esterni. Il subwoofer BeoLab 2 è attivo. Per i CD musicali. SPEAKER 3 Sono attivi i diffusori del televisore, quelli frontali esterni e il subwoofer BeoLab 2. Per programmi TV in stereofonia. Consultare il capitolo Regolazioni delle impostazioni audio nel Manuale d’uso separato per maggiori informazioni su come preimpostare la configurazione dei diffusori. NOTA! Consultare il capitolo Pannello posteriore delle prese nel Manuale d’uso separato per maggiori informazioni su come collegare i diffusori a BeoCenter 1, e la guida in dotazione con il modulo audio surround per informazioni sull’audio surround. 10 Premere TEXT per accedere a televideo e EXIT per uscirne. Se si preme EXIT uscendo da Televideo prima che la pagina desiderata sia individuata, il messaggio TEXT sul display segnala quando la pagina verrà trovata. Premere GO per visualizzare la pagina. Notare che un tale avvertimento non comparirà se, ad esempio, si modificano i programmi o se si esce da Televideo selezionando un nuovo dispositivo, quale ad es. V.TAPE. Passaggio a una nuova pagina… > Inserire il numero della pagina desiderata oppure… > premere ss per posizionare il cursore evidenziato su PAGE. > Premere ▲ o ▼ per scorrere le pagine e tenere premuto per l’avanzamento rapido. > Premere GO per passare alle pagine indice (100, 200, 300, ecc.). Per spostarsi utilizzando i riferimenti di pagina visibili… > Premere tt per posizionare il cursore sulla barra su POINT. > Premere GO oppure ▼ per posizionare il cursore sulla pagina. > Per posizionare il cursore per mezzo dei tasti direzionali sul riferimento della pagina, quindi premere GO. Per tornare alla pagina precedente… > Quando si utilizza POINT per spostarsi su un’altra pagina, l’opzione POINT sulla barra del menu passerà all’opzione RETURN. > Premere GO mentre ci si trova sulla nuova pagina per tornare a quella precedente. RETURN consente soltanto di tornare indietro di un’operazione. Tornare alle pagine visualizzate precedentemente utilizzando le funzioni PAGE o MEMO. Per passare ad un altro servizio televideo… > Premere tt per spostare il cursore evidenziato su PROGRAM. Se si sono create pagine MEMO, l’indicazione MEMO risulterà evidenziata all’accensione di Televideo. Premere ▲ o ▼ mentre MEMO è evidenziato per trovare PROGRAM. > Premere GO per richiamare un elenco di programmi. > Premere ▲ oppure ▼ per individuare un programma desiderato. > Premere GO per passare ad un altro servizio Televideo. Consultazione delle informazioni di Televideo Navigazione in televideo È possibile navigare tra le pagine di Televideo avvalendosi della barra del menu alla sommità della pagina di Televideo. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Televideo offre una moltitudine di informazioni. BeoCenter 1 vi aiuta a trovarle rapidamente. I tasti direzionali di Beo4, la barra del menu in alto sullo schermo e il cursore evidenziato consentono di passare alla pagina desiderata con una singola operazione. Una volta raggiunta è possibile mettere in pausa lo scorrimento delle sottopagine per leggerle comodamente. BeoCenter 1 è in grado di ricordare le pagine preferite, riportarvi alla pagina precedente, rivelare i messaggi nascosti o aiutarvi a passare al servizio televideo di un altro programma. Grazie alla funzione SETUP si possono creare 9 pagine MEMO preferite per ogni servizio televideo disponibile. Memorizzare una pagina dotata di sottotitoli Televideo come pagina MEMO numero 9 e i sottotitoli Televideo appariranno automaticamente quando si guarderà quel programma. 11 Per arrestare l’avanzamento delle sottopagine… > Premere STOP per arrestare lo scorrimento delle sottopagine oppure… > posizionare il cursore su HALT quindi premere GO. HALT verrà sostituito da una serie di quattro cifre. > Utilizzare ▼ e ▲ per passare alla sottopagina che si desidera vedere oppure inserirne il numero. > Premere GO per riavviare lo scorrimento delle pagine. Visualizzazione di messaggio nascosti e altro… > Posizionare il cursore sulla barra per t. > Premere GO per sostituire SETUP con REVEAL. > Premere di nuovo GO per visualizzare il testo nascosto sulla pagina corrente. Creazione di una pagina MEMO… > Individuare una pagina consultata spesso. > Premere ss oppure tt per posizionare il cursore sulla barra del menu fino a SETUP, quindi premere GO. Vengono visualizzate in ordine numerico le 9 caselle MEMO disponibili. Il primo è evidenziato. > Premere GO per memorizzare la pagina corrente. Il cursore si sposta sullo slot MEMO successivo disponibile. > Usare i tasti numerici di Beo4 per selezionare la prossima pagina Televideo che si desidera memorizzare. > Ripetere la procedura per ogni pagina che si desidera memorizzare. > Per uscire dall’installazione MEMO, premere ss o tt per spostare il cursore su BACK quindi premere GO. Se si desidera visualizzare automaticamente i sottotitoli Televideo disponibili per un programma particolare, memorizzare la pagina dei sottotitoli Televideo come pagina MEMO n 9. Per eliminare una pagina MEMO… > Premere ss oppure tt per posizionare il cursore su SETUP, quindi premere GO. > Spostare il cursore sulla pagina MEMO che si desidera eliminare, quindi premere il pulsante giallo. > Premere di nuovo il pulsante giallo per confermare. Creazione o eliminazione di pagine MEMO Le pagine Televideo consultate più di frequente possono essere salvate come pagine MEMO, rendendole più facili da richiamare mentre si usa il servizio televideo. È possibile memorizzare fino a 9 pagine MEMO preferite. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Per visualizzare le pagine MEMO… > Premere TEXT per richiamare Televideo. > Premere ▲ oppure ▼ per spostarsi tra le pagine MEMO. > Premere EXIT per uscire da Televideo. Uso delle pagine MEMO Dopo aver creato delle pagine MEMO preferite è possibile scorrerle direttamente. 12 Nell’eventualità di un numero ingente di programmi, desiderando accedere rapidamente ai propri programmi preferiti, senza dover scorrere l’elenco ogni volta, è preferibile riunirli in Gruppi. Non occorre più scorrere i programmi inutili. Denominare i Gruppi in base alle persone che li guardano – ’Papà’ o ’Mary’ – oppure secondo il tipo di programma incluso, ad esempio ’Notiziari’ o ’Sport’. Dopo aver creato e selezionato un Gruppo particolare è possibile scorrere i programmi TV o STB* che appartengono esclusivamente a quel Gruppo. Posizionarsi su un Gruppo diverso per guardare un’altra serie di programmi oppure passare dall’opzione GROUPS su TV per visualizzare tutti i programmi TV sintonizzati. Uso di Gruppi di programmi Selezione dei programmi in un Gruppo È possibile accedere ai propri Gruppi attivando il modo Gruppi. Premere i tasti direzionali per selezionare il Gruppo che si sta cercando, quindi scorrere i programmi compresi nel Gruppo. Creazione di Gruppi Si possono riunire 8 Gruppi di programmi diversi in BeoCenter 1, raggruppati secondo l’utente oppure secondo il tipo di programma. Ciascun Gruppo può contenere fino a 18 programmi. È possibile memorizzare ’Copie’ dello stesso programma in Gruppi diversi. Premere per accendere il televisore Consente di spostarsi a sinistra o a destra nei diversi Gruppi Quando si ha individuato il Gruppo desiderato, premere GO per selezionarlo Scorrere verso l’alto o verso il basso i programmi di un Gruppo particolare oppure usare i tasti numerici per inserire il numero del programma che si desidera guardare Spostarsi a sinistra o a destra per passare ad un altro Gruppo, quindi premere GO per richiamarlo Premere senza rilasciare GO in modo Gruppi per visualizzare un elenco di programmi da tale Gruppo. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *NOTA! Per ricevere i programmi set-top box (STB), BeoCenter 1 deve essere dotato di un Set-top Box Controller incorporato e di un set-top box collegato. 13 > Premere TV per passare alla televisione o RADIO per passare alla radio. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP. PROGRAM GROUPS è già evidenziato. > Premere GO per richiamare il menu PROGRAM GROUPS. > Premere ▼ per spostare il cursore su un Gruppo vuoto, quindi premere il pulsante verde per denominare un nuovo Gruppo. > Premere ▲ o ▼ per i caratteri e ss o tt per spostarsi sullo spazio per il carattere precedente o successivo. > Premere GO per memorizzare il nome, quindi premere di nuovo GO per copiare i programmi nel nuovo Gruppo. > Premere ▲ o ▼ per trovare il programma che si vuole copiare nel nuovo Gruppo. > Premere tt per copiare un programma TV nel proprio Gruppo. > Premere GO per memorizzare il proprio Gruppo. > Premere ▲ per tornare ai menu precedenti oppure premere EXIT per uscire direttamente dai menu a video. I programmi set-top box non possono essere abbinati nello stesso Gruppo a programmi TV, via Satellite o radio. Per maggiori informazioni in merito alle modalità di creazione di Gruppi di programmi STB consultare il capitolo nel Manuale d’uso intitolato Con un Set-top Box Controller. > Premere TV per accendere la televisione o RADIO per passare alla radio. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP. PROGRAM GROUPS è già evidenziato. > Premere GO per richiamare il menu PROGRAM GROUPS. > Premere ▼ per evidenziare un Gruppo e premere GO per selezionarlo. > Premere ▼ per evidenziare il programma che si desidera spostare o eliminare. > Premere tt per spostare il programma fuori dall’elenco, quindi premere ▲ o ▼ per metterlo nella nuova posizione. > Premere ss per rimettere il programma nell’elenco oppure premere il pulsante giallo per eliminarlo. Quando si elimina un programma nell’elenco, i programmi rimasti diminuiscono. > Se il programma scambia la propria posizione con un altro programma, occorre spostare tale programma su una nuova posizione. > Una volta terminato lo spostamento o l’eliminazione di programmi in un Gruppo, premere GO per memorizzare il Gruppo. Spostamento di programmi in un Gruppo È possibile riorganizzare l’ordine in cui i programmi compaiono in un gruppo oppure eliminare programmi da un Gruppo. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 BeoCenter 1 consente di riprodurre dischi DVD, CD video e CD audio. Il caricamento viene eseguito dalla barra LOAD, situata sotto lo schermo televisivo, e le funzioni di riproduzione, quali quelle di controllo, di cambio capitoli, di apertura del menu disco DVD, di sospensione della riproduzione e di rallentamento immagine, vengono gestite mediante il telecomando Beo4. Durante la riproduzione di un CD audio, lo schermo di BeoCenter 1 è vuoto. Uso del lettore DVD Caricamento e riproduzione di un disco DVD. Il caricamento di un disco nel lettore DVD viene effettuato mediante la barra LOAD situata sul pannello operativo di BeoCenter 1, immediatamente al di sotto dello schermo televisivo. Collocare un disco sul caricatore con i bordi laterali poggianti sui pattini laterali del caricatore ed il bordo anteriore sotto al pattino anteriore. Barra LOAD *NOTA! Se il lettore DVD non riconosce il formato di un disco caricato, quest’ultimo viene espulso e sul display appare il messaggio DVD LOAD. Questo può essere dovuto a difetti del disco, come ad esempio tracce di polvere, sporco, impronte o graffi. per ulteriori informazioni su come manipolare i dischi DVD, consultare il capitolo Cura di BeoCenter 1 nel Manuale d’uso a parte. Per caricare un disco e iniziare la riproduzione… > Premere LOAD sul pannello operativo. Il caricatore fuoriesce e sul display appare la richiesta di caricare un disco. > Mettere un disco sul caricatore come descritto qui a sinistra. > Premere e mantenere premuto LOAD. Il caricatore arretra; il DVD si attiva e inizia automaticamente la riproduzione.* Per caricare un DVD durante la visione di un programma televisivo o l’ascolto della radio, per esempio per consentirne la riproduzione in un momento successivo, premere una volta LOAD senza tenere premuta la barra. Il caricatore si ritrae. Se si riavvia la riproduzione di un disco caricato dopo un’interruzione, BeoCenter 1 richiederà di ripartire dal punto dell’interruzione. In una finestra nell’angolo superiore sinistro dello schermo apparirà il messaggio RESUME. Premere GO per riprendere la riproduzione. Se non si preme GO mentre è visualizzata la finestra, la riproduzione inizierà automaticamente dall’inizio del disco. 15 Durante la riproduzione di un CD audio… Il telecomando Beo4 consente di avviare o interrompere la riproduzione, spostarsi fra le tracce o scorrere avanti o indietro a velocità diverse su di un disco. Durante la riproduzione di un DVD… È possibile iniziare o interrompere la riproduzione, spostarsi tra capitoli o scorrere in avanti o all’indietro senza richiamare la barra degli strumenti del DVD. Per spostarsi fra i brani di un CD audio… Premere ▲ o ▼ per passare alla traccia successiva o a quella precedente Premere ripetutamente per saltare a un’altra traccia del CD Digitare il numero della traccia con Beo4 per passare direttamente al brano desiderato Per sospendere o interrompere la riproduzione di un CD audio… Premere il tasto DVD sul Beo4 per iniziare la riproduzione di un CD Premere per interrompere la riproduzione Premere per interrompere la riproduzione, oppure… premere per riprendere la riproduzione. Se si è arrestata del tutto la riproduzione, premere per riavviarla dall’inizio Per spostarsi avanti o indietro in un CD audio… Premere il tasto ss o tt per cercare avanti o indietro durante la riproduzione Premere per riprendere la riproduzione ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO Per spostarsi tra i capitoli di un DVD… Premere GO quindi ▲ o ▼ per passare al capitolo successivo o a quello precedente Premere GO quindi ▲ o ▼ ripetutamente per saltare ad un altro capitolo del disco Digitare il numero di un capitolo su Beo4 per aprirlo direttamente Per sospendere o interrompere la riproduzione di un disco DVD… Premere il tasto DVD sul Beo4 per iniziare la riproduzione di un DVD Premere per interrompere la riproduzione Premere per interrompere la riproduzione, oppure… premere per riprendere la riproduzione. Se si è arrestata del tutto la riproduzione, premere per riavviarla dall’inizio Per scorrimento avanti o indietro in un DVD… Premere il tasto ss o tt per cercare avanti o indietro durante la riproduzione Premere nuovamente il tasto per cambiare velocità Premere per riprendere la riproduzione Menu dei dischi DVD I dischi DVD possono contenere funzioni particolari, come la selezione di singole scene o capitoli, della lingua dei sottotitoli, ecc., accessibili tramite un menu disco. A lettore DVD selezionato… Premere il pulsante giallo per richiamare il menu dei dischi Usare i tasti freccia per spostarsi da una funzione a un’altra del disco Usare i tasti freccia per spostarsi da una funzione a un’altra del menu del disco Alcuni DVD offrono speciali funzioni disponibili temporaneamente per la durata della riproduzione, per esempio sequenze supplementari di film. Tali funzioni possono essere accompagnate da una ricerca visiva che ne rende nota la disponibilità. In tal caso, premere GO due volte in rapida successione per effettuare una selezione. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO NOTA! BeoCenter 1 può essere in grado di riprodurre dischi con altri formati file. Se il disco caricato è di tipo diverso, azionare il menu a schermo come per un normale DVD. 16 La barra degli strumenti Spostarsi fra i simboli della barra degli strumenti per vedere le opzioni di ogni funzione. Le impostazioni correnti sono visualizzate sotto i simboli della barra degli strumenti. La finestra Feedback Consente di alternare l’angolazione della telecamera in uso. Questa funzione è disponibile solo su alcuni dischi DVD. Funzione Parental Control attiva. Per ulteriori informazioni sulla funzione Parental Control, consultare la sezione Access Control a pagina 36 del Manuale d'uso. Child safe. Il disco è stato controllato per verificare che non contenesse scene offensive per i bambini ed è stato ritenuto idoneo alla visione. La riproduzione di un disco riprende dal punto in cui era stata precedentemente interrotta. Operazione non consentita. Indica che la funzione in questione non può essere attivata in quel momento. Per usare la barra strumenti durante la riproduzione… > Premere il tasto azzurro per richiamare la barra degli strumenti a video. > Premere ss o tt per spostarsi tra le funzioni. > Premere ▲ o ▼ per visualizzare le opzioni di impostazione per una funzione specifica. > Usare i tasti numerici per selezionare capitoli specifici. > Premere EXIT per rimuovere la barra degli strumenti. > Premere GO per riprendere la riproduzione. La barra degli strumenti a video La finestra Feedback all’estremità sinistra della barra degli strumenti informa sullo stato corrente delle funzioni specifiche. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume Le principali funzioni del riproduttore DVD sono accessibili mediante una barra strumenti presente sulla sommità dello schermo. La barra degli strumenti a video offre l’accesso rapido a funzioni DVD supplementari. Ingrandimento di una scena congelata, riproduzione in slow motion o avvio della riproduzione da un momento specifico del tempo di riproduzione trascorso. Per ulteriori informazioni sulle singole funzioni e sul loro uso, consultare le pagine successive. 17 Impostazioni delle preferenze dell’utente Questo menu consente di modificare le impostazioni di immagine, audio, lingua e della funzione Parental Control. Per ulteriori informazioni sul menu User Preferences, consultare il capitolo Modifica delle impostazioni di immagine, audio e lingua. Lingua dei sottotitoli* Sui dischi DVD sono spesso disponibili sottotitoli in varie lingue. È possibile scegliere la lingua dei sottotitoli fra quelle disponibili nel DVD. Premere il tasto verde del Beo4 per poter modificare i sottotitoli durante la riproduzione. Lingua di riproduzione* Il parlato in un film DVD può essere doppiato in varie lingue, tutte memorizzate sul disco. È possibile scegliere una delle lingue disponibili sul disco. Premere il tasto rosso del Beo4 per poter modificare la lingua durante la riproduzione. Modalità audio È possibile scegliere tra le varie modalità audio disponibili nel disco. Pausa Interrompe temporaneamente la riproduzione su un particolare fotogramma, consentendo di spostarsi sui fotogrammi precedenti o su quelli successivi. Rallentatore Consente di rallentare la riproduzione sino alla velocità prescelta. Acceleratore Consente di aumentare la velocità di riproduzione fino a un livello prestabilito. Angolazione telecamera* Su alcuni dischi DVD è possibile cambiare l’angolazione visiva della telecamera. Zoom Consente di ingrandire a piacimento una sezione dell’immagine e di eseguire panoramiche avanti e indietro. Numero titolo È possibile scegliere tra i titoli disponibili nel disco. Numero del capitolo Ogni capitolo di un film DVD contiene una scena, in modo molto simile a quanto avviene per i brani di un CD audio. Ricerca dell’ora Consente di iniziare la riproduzione da un punto nel tempo trascorso di riproduzione del disco. Selezione dei brani preferiti (fts)* Consente di identificare i titoli, i capitoli o i brani preferiti di un disco e di memorizzarli nel lettore. Quando la funzione è attivata, alla riproduzione successiva si potranno vedere o ascoltare solo i titoli, capitoli o brani selezionati. *NOTA! Se una funzione è inattiva in base alla configurazione del proprio riproduttore, o se il disco non contiene una particolare opzione, il simbolo della funzione e l’impostazione corrente appaiono ombreggiati, e non è possibile accedere alla funzione. Simboli della barra strumenti Di seguito è riportato un elenco di tutti i simboli della barra degli strumenti, con una spiegazione delle funzioni attivate da ogni simbolo. Sono inoltre indicati i comandi di scelta rapida di Beo4. 18 >> La barra degli strumenti a video Uso delle funzioni della barra degli strumenti Richiamare innanzitutto la barra degli strumenti premendo il pulsante azzurro. Una volta visualizzata la barra degli strumenti, consultare le istruzioni che seguono. Esse descrivono tutte le funzioni disponibili nella barra degli strumenti. Per cambiare la lingua dei sottotitoli… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ o ▲ per scorrere l’elenco delle lingue dei sottotitoli disponibili nel disco. La riproduzione prosegue e i sottotitoli cambiano man mano che si scorrono le opzioni. Per cambiare la lingua dell’audio… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ o ▲ per scorrere l’elenco delle lingue dell’audio disponibili nel disco. La riproduzione prosegue e la lingua dell’audio cambia man mano che si scorrono le opzioni. Per cambiare la modalità audio… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ o ▲ per spostarsi tra le modalità audio disponibili. La riproduzione prosegue e l’audio cambia man mano che si scorrono le opzioni. Per spostarsi tra singoli fotogrammi… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ per fermare l’immagine su un fotogramma specifico. > Premere ss o tt per spostarsi sui fotogrammi precedenti o successivi. > Premere GO per rimuovere la barra degli strumenti. > Premere GO per riprendere la riproduzione. Per vedere un film in slow motion… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ per fermare l’immagine. > Premere quindi ss o tt per spostarsi lentamente in avanti o all’indietro; se si preme ss o tt, la velocità cambia di conseguenza. Se si riporta il cursore in posizione centrale, la riproduzione prosegue alla normale velocità. > Premere EXIT per rimuovere la barra degli strumenti. > Premere GO per riprendere la riproduzione. Per spostarsi in avanti o all’indietro… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ per fermare l’immagine. > Premere quindi ss o tt per spostarsi avanti o indietro; se si preme ss or tt, la velocità cambia di conseguenza. Se si riporta il cursore in posizione centrale, la riproduzione prosegue alla normale velocità. > Premere EXIT per rimuovere la barra degli strumenti. > Premere GO per riprendere la riproduzione. Per modificare l’angolo di ripresa… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ o ▲ per scorrere l’elenco degli angoli di ripresa disponibili nel disco. La riproduzione prosegue e l’angolo di ripresa cambia man mano che si scorrono le opzioni. Per ingrandire una sezione dell’immagine… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ o ▲ per scegliere il fattore di ingrandimento desiderato. > Premere GO due volte per confermare la propria scelta ed effettuare panoramiche sull’immagine. > Premere ss tt ▲ o ▼ per portarsi sulla sezione di immagine desiderata. > Premere GO due volte per vedere la riproduzione della sezione selezionata. > Premere il tasto azzurro per visualizzare di nuovo la barra degli strumenti. > Premere ▲ o ▼ per impostare la funzione di zoom su Off. > Premere GO per riprendere la riproduzione. 19 Per passare a un titolo diverso del disco… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▲ o ▼ per scorrere l’elenco dei titoli disponibili nel disco. La riproduzione inizia automaticamente, oppure… > usare i tasti numerici 0 – 9 per digitare il numero del titolo desiderato. La riproduzione inizia automaticamente. Per passare a un nuovo capitolo o brano… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▲ o ▼ per scorrere l’elenco dei capitoli o dei brani disponibili nel disco. La riproduzione inizia automaticamente, oppure… > usare i tasti numerici 0 – 9 per digitare il numero del capitolo o brano desiderato. La riproduzione inizia automaticamente. Per spostarsi su un punto temporale specifico del disco… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ per digitare un’ora nel campo numerico. Per esempio, se si desidera iniziare la riproduzione di un film a partire da un’ora dall’inizio, digitare 1:00:00 per mezzo dei tasti numerici. > Premere GO due volte per portarsi su questo punto temporale. Selezionare i titoli o capitoli (fts) preferiti da riprodurre… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ per effettuare la selezione. La riproduzione si arresta e viene visualizzato il menu illustrato a destra. > Premere ss o tt per selezionare On. > Premere ▼ per selezionare titles. > Premere ss o tt per selezionare il numero del titolo desiderato. > Premere GO due volte se si desidera memorizzare l’intero titolo, oppure… > premere ▼ quando il cursore si trova sul numero del titolo desiderato per portarlo sul primo numero di capitolo disponibile. > Premere ss o tt per spostarsi tra i capitoli e premere due volte GO per memorizzare la selezione. Il titolo, i capitoli o i brani scelti saranno memorizzati a fianco del campo program. > Premere EXIT per rimuovere il menu e premere GO per iniziare la riproduzione della propria selezione di brani preferiti. Per riprodurre l’intero DVD e disattivare la funzione ‘Favourite Track Selection (fts)’… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ per richiamare il menu fts. > Premere ss o tt per selezionare Off. > Premere EXIT per rimuovere il menu e premere GO per iniziare la riproduzione. Per eliminare una ‘Favourite Track Selection’… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ per richiamare il menu fts. > Premere ▼ per portarsi su program. > Premere ss o tt per portarsi sulla selezione da eliminare. > Premere due volte GO per eliminare la selezione. > Premere EXIT per rimuovere il menu e premere GO per iniziare la riproduzione. Per eliminare tutte le ‘Favourite Track Selection’… > Premere tt per portare il cursore sul simbolo . > Premere ▼ per richiamare il menu fts. > Premere ▼ per portarsi su Clear all. > Premere due volte GO per eliminare tutte le selezioni. > Premere EXIT per rimuovere il menu e premere GO per iniziare la riproduzione. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program NOTA! Quando la memoria di BeoCenter 1 è piena, la ‘Favourite Track Selection’ (fts) più vecchia viene eliminata. 20 BeoCenter 1 si sintonizza automaticamente sulle stazioni radio disponibili quando viene installato per la prima volta. Una volta sintonizzate le stazioni, è possibile attivare la radio e scorrere i programmi sintonizzati, digitare il numero del programma desiderato oppure visualizzare l’intero elenco ed effettuare da lì la selezione. Se sono stati creati dei gruppi, è anche possibile richiamare un elenco di programmi di tutti i gruppi creati. NOTA! Per ulteriori informazioni su come sintonizzarsi su programmi supplementari, consultare il capitolo Risintonizzazione o aggiunta di programmi nel manuale d’uso a parte. Uso della radio Ascolto dei programmi sintonizzati Per attivare la radio incorporata, selezionarla come propria sorgente. L’apparecchio si sintonizza automaticamente sull’ultima emittente ascoltata. Visualizzazione dell’elenco di tutti i programmi Scegliere RADIO come sorgente e visualizzare l’elenco dei programmi per avere una panoramica completa delle stazioni radio disponibili. Premere per accendere la radio. L’apparecchio si sintonizza automaticamente sull’ultima emittente ascoltata Consente di scorrere verticalmente i programmi sintonizzati disponibili, oppure… di digitare il numero del programma desiderato Premere per visualizzare il nome o il numero del programma corrente Premere il pulsante relativo ad un altro dispositivo, ad esempio TV per passare ai programmi TV Premendo 0 si passa tra i programmi radio attuali e quelli precedenti. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Premere per accendere la radio Premere senza rilasciare per richiamare l’elenco dei programmi radio Consente di scorrere avanti o indietro i programmi disponibili Premere per richiamare il programma selezionato, oppure… digitare il numero del programma desiderato Richiamare l’elenco dei programmi per un Gruppo specifico… Premere per accendere la radio Premere ss oppure tt ripetutamente per scorrere i Gruppi Premere per richiamare il Gruppo prescelto Premere senza rilasciare l’elenco dei programmi di questo Gruppo Premere ss oppure tt ripetutamente per scorrere gli elenchi di tutti gli altri Gruppi RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO Viene visualizzato l’elenco dei programmi radio, contenente una panoramica di tutti i programmi radio disponibili. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Groups list… I programmi radio selezionati per un gruppo vengono indicati anche negli elenchi di programmi relativi a tutti i programmi radio sintonizzat


Menuerne på skærmen på BeoCenter 1 giver dig adgang til en række forskellige valgmuligheder. Når du åbner menusystemet, er den første tilgængelige menu menuen SETUP. Brug skærmdisplayet Når du vælger en kilde, f.eks. TV, eller en funktion, f.eks. tekst-tv, skifter displayet i overensstemmelse med dine valg. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Tryk for at tænde for fjernsynet Tryk for at hente menuen TV SETUP frem Tryk for at skifte mellem valgmulighederne i menuen Tryk for at få vist forskellige indstillinger Tryk for at få vist en menu eller for at gemme en indstilling, som du har foretaget Tryk for at forlade menusystemet TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Menunavn Menumuligheder Indhold af valgmulighed Informationsfelt TV 6 Der er fire måder, hvorpå du kan finde et tv-program, der er indstillet på BeoCenter 1… – Ved at gå trinvist gennem hele listen over indstillede programmer; – Ved at bruge taltasterne til at indtaste nummeret på det ønskede program; – Ved at hente en programliste frem over alle indstillede programmer; – Ved at vælge en programgruppe. Se kapitlet Brug af programgrupper for at få yderligere oplysninger. Mens du ser fjernsyn, kan du også justere billedformatet og dreje BeoCenter 1 til venstre eller højre. BEMÆRK! Se den separate håndbog for at få oplysninger om indstilling af tv-programmer. Set-top boksprogrammer er kun tilgængelige, hvis dit BeoCenter 1 er udstyret med en indbygget Set-top Box Controller, og en set-top boks er tilsluttet. Se fjernsyn Gå trinvist gennem indstillede programmer For at begynde at se fjernsyn skal du trykke på TV på Beo4 fjernbetjeningen. Fjernsynet tænder automatisk for det program, du sidst så. Få vist en liste over alle programmer Vælg en kilde, f.eks. TV, tryk på GO på Beo4 fjernbetjeningen, og hold knappen nede for at hente en komplet liste frem over tilgængelige tv-programmer. Du kan også hente en programliste frem over grupper af programmer. Tryk for at tænde for fjernsynet Tryk på knappen, og hold den nede for at hente listen over tv-programmer frem Gå trinvist op eller ned gennem de tilgængelige programmer Tryk for at få vist det valgte program, eller… indtast nummeret for det program, du vil se Hent programlisten for en specifik gruppe frem… Tryk for at tænde for fjernsynet Tryk på ss eller tt flere gange for at gå trinvist gennem dine grupper Tryk for at hente den valgte gruppe frem Tryk på knappen, og hold den nede for at hente programlisten for denne gruppe frem Tryk på ss eller tt for at få vist programlisterne for alle de andre grupper TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Tryk på knappen for at tænde for BeoCenter 1 Tryk på ▲ eller ▼ for at gå trinvist op eller ned gennem de tilgængelige tv-programmer Indtast nummeret på det ønskede tv-program Du kan altid trykke på en anden kildeknap, f.eks. SAT, for at skifte til set-top boksprogrammer Ved at trykke på 0 kan du skifte mellem det aktuelle og forrige tv-program. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 BEMÆRK! Når Beo4 er i radiofunktion, kan du ikke hente STAND frem i Beo4’s display. Juster billedformatet Billedet på skærmen ændres efter det format, du vælger til et billede i bredformat (16:9) eller til et billede i standardformat (4:3). Det billedformat, du vælger, gemmes ikke, når du skifter til et andet program eller slukker for BeoCenter 1. Standardbilledformatet 4:3 genskabes. Drej BeoCenter 1 til venstre eller højre Hvis dit BeoCenter 1 er udstyret med en motordrejesokkel, kan du dreje BeoCenter 1 til venstre eller højre via Beo4. Du kan også dreje dit BeoCenter 1 manuelt. Tryk flere gange, indtil STAND vises i Beo4’s display Tryk for at dreje BeoCenter 1 til venstre eller højre, eller… brug taltasterne til at vælge en forudindstillet position; 1 repræsenterer den yderste venstre position, 9 repræsenterer den yderste højre position Se ’Indstilling af tv-position’ i håndbogen for at få yderligere oplysninger om, hvordan du programmerer tv-positioner for BeoCenter 1. LIST STAND ss tt 1 – 9 Tryk flere gange, indtil FORMAT vises i Beo4’s display Tryk på 1 eller 2 for at vælge et billedformat: FORMAT 1 for et 4:3 billede eller FORMAT 2 for et 16:9 billede LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO Fjernsynsprogramlisten hentes nu frem. Den giver dig et overblik over alle de tilgængelige tvprogrammer. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Liste over grupper… Tv-programmer, som er valgt til en bestemt gruppe, vises også i programlisterne over alle indstillede tvprogrammer. 8 Lydjusteringer Juster eller fjern lyden fra højttalerne Mens du ser fjernsyn, kan du til enhver tid justere eller helt fjerne lyden fra højttalerne. Skift lydtype eller sprog Hvis forskellige lydtyper eller sprog er tilgængelige, kan du gemme din favoritlydtype, når du indstiller dine tvprogrammer. Det er dog også muligt at vælge mellem lydtyper eller sprog, når du ser et program. Tryk på ∧ eller ∨ for at skrue op eller ned for lydstyrken Tryk midt på knappen ∧ og ∨ for at fjerne lyden fra højttalerne Tryk på ∧ eller ∨ igen for at få lyden tilbage ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Tryk flere gange, indtil SOUND* vises i Beo4’s display Tryk for at se den aktuelle lydtype på skærmen Tryk flere gange for at skifte til en anden lydtype eller et andet sprog i et flersproget program Tryk for at forlade SOUNDfunktionen *For at få vist SOUND på Beo4 skal du føje den til Beo4’s liste over funktioner. Se Beo4’s egen vejledning for at få yderligere oplysninger. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT Der er flere lydjusteringsmuligheder i dit BeoCenter 1. Du kan altid justere lydstyrken eller fjerne lyden helt fra højttalerne. Hvis programmmer udsendes med andre lydtyper eller sprog, kan du vælge mellem dem. Hvis der er sluttet højttalere til dit BeoCenter 1, kan du frit vælge den højttalerkombination, du foretrækker. Når du tænder for BeoCenter 1 eller en af de kilder, der er tilsluttet, kan eventuelle højttalere, som er tilsluttet, kobles til eller fra, alt efter hvilken lyd der passer bedst til den kilde, du bruger. 9 Juster balancen mellem højttalerne, og vælg højttalerkombination Hvis du slutter højttalere til dit BeoCenter 1, kan du til enhver tid justere balancen og vælge en højttalerkombination. Tryk flere gange indtil SPEAKER vises i Beo4’s display Tryk for at justere balancen mellem venstre og højre højttaler Tryk for at vælge en højttalerkombination Tryk for at forlade SPEAKERfunktionen LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Højttalerkombinationer SPEAKER 1 Kun lyd i fjernsynets højttalere. Til programmer med dialog, f.eks. tv-nyheder. SPEAKER 2 Stereolyd i de to eksterne fronthøjttalere. BeoLab 2 subwooferen er aktiv. Til musik-CD’er. SPEAKER 3 Fjernsynets højttalere, de eksterne fronthøjttalere og BeoLab 2 subwooferen er aktive. Til tv-programmer i stereo. Se kapitlet Justering af lydindstillinger i den separate håndbog for at få yderligere oplysninger om programmering af en højttalerkombination. BEMÆRK! Se kapitlet Stikpanel på bagsiden i den separate håndbog for at få flere oplysninger om, hvordan højttalerne tilsluttes BeoCenter 1. Se også den vejledning, der leveres sammen med surround sound enheden, for at få flere oplysninger om surround sound. 10 Tryk på TEXT for at få adgang til tekst-tv og på EXIT for at forlade tekst-tv. Hvis du trykker på EXIT og forlader tekst-tv, før du har fundet den ønskede side, vises TEXT i displayet, når siden er fundet. Tryk på GO for at få vist siden. Bemærk, at en sådan meddelelse ikke vil blive vist, hvis du f.eks. forlader tekst-tv ved at vælge en ny kilde, f.eks. V.TAPE. Sådan går du til en ny side… > Indtast nummeret på den side, som du ønsker at få vist, eller… > tryk på ss for at flytte den fremhævede markør til PAGE. > Tryk på ▲ eller ▼ for at bladre mellem siderne, og hold knappen nede for at øge hastigheden. > Tryk på GO for at skifte til indekssider (100, 200, 300 osv.). Sådan bruger du synlige sidehenvisninger… > Tryk på tt for at flytte markøren til POINT på menulinien. > Tryk på GO eller ▼ for at placere markøren på siden. > Flyt markøren til en sidehenvisning ved hjælp af piletasterne, og tryk på GO. Sådan går du tilbage til forrige side… > Når du bruger POINT til at gå til en anden side, skifter POINT på menulinien til RETURN. > Når du befinder dig på den nye side, kan du gå tilbage til den forrige side ved at trykke på GO. RETURN fører dig kun et trin tilbage. Gå tilbage til andre tidligere viste sider ved hjælp af PAGE- eller MEMO-funktionerne. Sådan går du til en anden tekst-tv-tjeneste… > Tryk på tt for at flytte den fremhævede markør til PROGRAM. Hvis der er oprettet MEMO-sider, vil MEMO være fremhævet, når du aktiverer tekst-tv. Mens MEMO er fremhævet, skal du trykke på ▲ eller ▼ for at finde PROGRAM. > Tryk på GO for at hente en programliste frem. > Tryk på ▲ eller ▼ for at finde det ønskede program. > Tryk på GO for at skifte til en anden tekst-tvtjeneste. Slå op på tekst-tv Find rundt i tekst-tv Find vej gennem tekst-tv-sider ved hjælp af menulinien øverst på tekst-tv-siden. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Tekst-tv tilbyder dig et væld af informationer. BeoCenter 1 hjælper dig med at finde dem hurtigt. Ved hjælp af piletasterne på Beo4, menulinien øverst på skærmen og den fremhævede markør kan du med et enkelt skridt gå til den ønskede side. Når du finder din side, kan du midlertidig standse bladring i undersider, så du kan læse dem i dit eget tempo. BeoCenter 1 kan huske dine favoritsider, gå tilbage til forrige side, vise skjulte meddelelser og hjælpe dig med at skifte til en anden kanals tekst-tv. Via funktionen SETUP kan du gemme helt op til ni favoritsider inden for hver enkelt af de tekst-tv-tjenester, du har adgang til. Gem en side med tekst-tv-undertekster som MEMO-side 9. Tekst-tv-undertekster vil derefter automatisk blive vist, når programmet vises. 11 Sådan stopper du bladring i undersider… > Tryk på STOP for at stoppe bladring i undersider, eller… > flyt markøren til HALT, og tryk på GO. HALT erstattes af fire cifre. > Brug ▼ og ▲ for at gå til den ønskede underside, eller indtast dens nummer. > Tryk på GO for at begynde at bladre igen. Sådan får du vist skjulte meddelelser og lignende… > Flyt markøren på menulinien til t. > Tryk på GO for at skifte fra SETUP til REVEAL. > Tryk på GO igen for at få vist skjulte meddelelser på den aktuelle side. Sådan oprettes en MEMO-side… > Find en side, du bruger ofte. > Tryk på ss eller tt for at flytte markøren langs menulinien til SETUP. Tryk derefter på GO. De 9 tilgængelige MEMO-steder vises med tal. Det første er fremhævet. > Tryk på GO for at gemme den aktuelle side. Markøren flytter til det næste ledige MEMO-sted. > Brug taltasterne på Beo4 til at vælge den næste tekst-tv-side, som du vil gemme. > Gentag proceduren for hver enkelt af de sider, du ønsker at gemme. > Hvis du ønsker at forlade MEMO-opsætning, skal du trykke på ss eller tt for at flytte markøren til BACK. Tryk derefter på GO. Gem siden med tekst-tv-undertekster som MEMO-side 9, hvis du ønsker, at undertekster i tekst-tv automatisk skal vises for et bestemt program. Sådan sletter du en MEMO-side… > Tryk på ss eller tt for at flytte markøren til SETUP. Tryk derefter på GO. > Flyt markøren til den MEMO-side, du ønsker at slette. Tryk derefter på den gule knap. > Tryk på den gule knap igen for at bekræfte valget. Opret eller slet MEMO-sider De tekst-tv-sider, du bruger mest, kan gemmes som MEMO-sider. Det gør det lettere at hente dem frem, når du bruger tekst-tv. Du kan gemme 9 MEMO-sider som dine favoritter. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Sådan får du vist MEMO-sider… > Tryk på TEXT for at hente tekst-tv frem. > Tryk på ▲ eller ▼ for at skifte mellem MEMO-sider. > Tryk på EXIT for at forlade tekst-tv. Brug MEMO-sider Hvis du har oprettet favorit-MEMO-sider, kan du skifte direkte mellem dem. 12 Hvis du har gemt mange programmer og ønsker at få hurtig adgang til dine favoritter uden at skulle gennemgå listen hver gang, så anbring dem i en gruppe. Du behøver ikke længere at gå trinvist gennem programmer, du ikke bruger. Navngiv grupperne efter de personer, som ser dem – ’Far’ eller ’Mette’ – eller efter den type programmer, du har inkluderet i gruppen, f.eks. ’Nyheder’ eller ’Sport’. Når du har oprettet og valgt en bestemt gruppe, går du kun trinvist gennem de tv- eller STB*- programmer, der hører til denne bestemte gruppe. Skift til en anden gruppe for at se en anden type programmer eller skift fra GROUPS til TV for at se alle indstillede tvprogrammer. Brug af programgrupper Vælg programmer i en gruppe Du kan få adgang til dine grupper ved at aktivere gruppefunktionen. Tryk på piletasterne for at vælge den gruppe, du søger. Gå derefter trinvist gennem programmerne i denne gruppe. Opret grupper Du kan oprette op til 8 forskellige programgrupper i BeoCenter 1, som enten kan grupperes efter bruger- eller programtype. Hver gruppe kan omfatte op til 18 programmer. ’Kopier’ af det samme program kan gemmes i forskellige grupper. Tryk for at tænde for fjernsynet Gå til venstre eller højre gennem de forskellige grupper Når du finder den ønskede gruppe, så tryk på GO for at vælge gruppen Gå trinvist op eller ned gennem programmerne i den specifikke gruppe, eller brug taltasterne til at indtaste nummeret på det program, du ønsker at se Gå til venstre eller højre for at skifte til en anden gruppe – og tryk på GO for at hente den frem Tryk på GO, og hold knappen nede i gruppefunktionen for at få vist en programliste for den aktuelle gruppe. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *BEMÆRK! For at modtage set-top boksprogrammer (STB), skal dit BeoCenter 1 være udstyret med en indbygget Set-top Box Controller, og der skal være tilsluttet en set-top boks. 13 > Tryk på TV for at tænde for fjernsynet eller RADIO for at tænde for radioen. > Tryk på MENU for at hente menuen TV SETUP frem. PROGRAM GROUPS er allerede fremhævet. > Tryk på GO for at hente menuen PROGRAM GROUPS frem. > Tryk på ▼ for at flytte markøren til en ledig gruppe, og tryk på den grønne knap for at navngive en ny gruppe. > Tryk på ▲ eller ▼ for karakterer og på ss eller tt for at gå til det næste eller forrige karakterfelt. > Tryk på GO for at gemme navnet. Tryk derefter på GO for at kunne kopiere programmer ind i den nye gruppe. > Tryk på ▲ eller ▼ for at finde et af de programmer, du ønsker at kopiere til den nye gruppe. > Tryk på tt for at kopiere et tv-program til din gruppe. > Tryk på GO for at gemme din gruppe. > Tryk på ▲ for at gå tilbage gennem forrige menuer eller på EXIT for at forlade skærmmenuerne direkte. Set-top boksprogrammer kan ikke kombineres med tv-programmer i samme gruppe. Yderligere oplysninger om, hvordan STB-programgrupper oprettes, finder du i kapitlet i håndbogen Hvis du har en Set-top Box Controller. > Tryk på TV for at tænde for fjernsynet eller RADIO for at tænde for radioen. > Tryk på MENU for at hente menuen TV SETUP frem. PROGRAM GROUPS er allerede fremhævet. > Tryk på GO for at hente menuen PROGRAM GROUPS frem. > Tryk på ▼ for at fremhæve en gruppe, og tryk på GO for at vælge den. > Tryk på ▼ for at fremhæve det program, du vil flytte eller slette. > Tryk på tt for at flytte programmet væk fra listen, og tryk på ▲ eller ▼ for at flytte det til den nye position. > Tryk på ss for at flytte programmet tilbage til listen, eller tryk på den gule knap for at slette det. Når du sletter et program på listen, rykkes de resterende programmer sammen. > Hvis programmet skifter plads med et andet program, skal det pågældende program flyttes til en ny position. > Når du er færdig med at flytte eller slette programmer i en gruppe, skal du trykke på GO for at gemme gruppen. Flyt programmer i en gruppe Du kan ændre den rækkefølge, hvori programmerne vises i en gruppe, og du kan også slette programmer i en gruppe. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 BeoCenter 1 giver dig mulighed for at afspille DVD’er, video-CD’er og musik-CD’er. Isætning sker via LOAD-feltet under tv-skærmen, og afspilningsfunktioner som f.eks. søgning, kapitelskift, åbning af DVD-diskmenu, midlertidig standsning af afspilning og slowmotion udføres ved hjælp af Beo4 fjernbetjeningen. Ved afspilning af en musik-CD er skærmen på BeoCenter 1 tom. Brug af DVD-afspilleren Isætning og afspilning af DVD En DVD sættes i DVD-afspilleren via feltet LOAD på nærbetjeningspanelet på BeoCenter 1 – lige under tv-skærmen. Sæt en DVD i holderen, så dens sider ligger på holderens sidepuder og forkanten ligger under holderens forpude. LOAD-felt *BEMÆRK! Hvis DVD-afspilleren ikke kan genkende formatet på en isat DVD, skydes DVD’en ud, og DVD LOAD vises i displayvinduet. Det kan skyldes discfejl, f.eks. støv, snavs, fedtede fingre eller ridser. Se kapitlet Vedligeholdelse af BeoCenter 1 i den separate håndbog for at få yderligere oplysninger om håndtering af DVD’er. Sådan sætter du en DVD i og afspiller den… > Tryk på LOAD på nærbetjeningspanelet. Holderen glider ud, og i displayvinduet bliver du bedt om at sætte en DVD i. > Sæt en DVD i holderen som beskrevet til venstre. > Tryk på LOAD, og hold knappen nede. Holderen lukker, DVD aktiveres, og afspilningen starter automatisk.* Mens du ser fjernsyn eller lytter til radio, kan du sætte en DVD i til f.eks. senere afspilning. Tryk på LOAD en gang uden at holde feltet nede, og holderen lukker. Hvis du igen starter afspilningen af en DVD efter en afbrydelse, vil BeoCenter 1 bede dig om at genoptage afspilningen fra det punkt, hvor afspilningen blev afbrudt. RESUME vises i vinduet øverst til venstre på skærmen. Tryk på GO for at genoptage afspilningen. Afspilningen starter automatisk fra begyndelsen af DVD’en, hvis du ikke trykker på GO, mens vinduet vises. 15 Ved afspilning af en musik-CD… Du kan starte eller standse afspilningen helt, gå trinvist mellem numrene eller søge frem og tilbage med forskellige hastigheder på en CD via Beo4 fjernbetjeningen. Ved afspilning af en DVD… Du kan starte eller stoppe afspilning, gå trinvist gennem kapitlerne eller søge tilbage og frem uden at kalde DVD-menuen frem på skærmen. Sådan skifter du spor på en musik-CD… Tryk på ▲ eller ▼ for at gå trinvist til det næste eller det forrige nummer Tryk flere gange for at springe til et andet nummer på CD’en Tryk på tallet for musiknummeret på Beo4 for at gå direkte til nummeret Sådan holder du pause i eller stopper afspilningen af en musik-CD… Tryk på DVD-knappen på Beo4 for at starte afspilningen af en CD Tryk for midlertidigt at standse afspilningen Tryk for at standse afspilningen helt, eller… tryk for at genoptage afspilningen. Hvis afspilningen er blevet stoppet helt, skal du trykke her for at starte afspilningen igen fra begyndelsen Sådan søger eller spoler du gennem en musik-CD… Tryk på ss eller tt for at søge tilbage eller frem under afspilningen Tryk for at genoptage afspilningen ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO Sådan skifter du kapitel på en DVD… Tryk på GO og derefter på ▲ eller ▼ for at gå til det næste eller forrige kapitel Tryk på GO og derefter på ▲ eller ▼ flere gange for at springe til et andet kapitel på DVD’en Indtast kapitelnummeret på Beo4 for at gå direkte til dette kapitel Sådan holder du pause i eller standser afspilningen af en DVD… Tryk på DVD-knappen på Beo4 for at starte afspilningen af en DVD Tryk for midlertidigt at standse afspilningen Tryk for at standse afspilningen helt, eller… tryk for at genoptage afspilningen. Hvis afspilningen er blevet stoppet helt, skal du trykke her for at starte afspilningen igen fra begyndelsen Sådan søger eller spoler du gennem en DVD… Tryk på ss eller tt for at søge tilbage eller frem under afspilningen Tryk igen for at ændre hastighed Tryk for at genoptage afspilningen DVD-discmenuen DVD’er kan indeholde bestemte funktioner, f.eks. valg af individuelle scener, kapitler, undertekstsprog med mere, som er tilgængelige via en discmenu. Mens DVD er valgt… Tryk på den gule knap for at hente discmenuen frem Brug piletasterne til at gå fra funktion til funktion på en DVD Tryk på GO to gange for at indlæse dit valg Visse DVD’er har særlige funktioner, som midlertidigt er tilgængelige under afspilningen, f.eks. yderligere filmsekvenser. Disse funktioner kan være ledsaget af en synlig angivelse, som fortæller dig, hvornår de er tilgængelige. Når det er tilfældet, skal du trykke på GO to gange hurtigt efter hinanden for at foretage et valg. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO BEMÆRK! BeoCenter 1 kan nogle gange afspille discs med andre filformater. Hvis du sætter sådan en disc i, skal du betjene skærmmenuerne, som om du havde sat en DVD i. 16 Værktøjslinien Flyt mellem værktøjsliniens symboler, og få vist valgmulighederne for de enkelte funktioner. De aktuelle indstillinger vises under værktøjsliniens symboler. Vinduet Feedback Brug af skiftende kameravinkler. Dette er en discfunktion, som kun findes på visse DVD’er. Aktiv Parental Control. Se Access Control på side 36 i håndbogen for at få yderligere oplysninger om Parental Control. Egnet for børn. DVD’en er kontrolleret for stødende scener og anses for egnet for børn. Afspilningen af en DVD genoptages fra det punkt, hvor afspilningen tidligere blev afbrudt. Handlingen er ikke mulig. Angiver, at den pågældende funktion ikke kan aktiveres på nuværende tidspunkt. Sådan bruger du værktøjslinien under afspilningen… > Tryk på den blå knap for at hente værktøjslinien frem på skærmen. > Tryk på ss eller tt for at gå fra funktion til funktion. > Tryk på ▲ eller ▼ for at få vist valgmuligheder for en bestemt funktion. > Brug taltasterne til f.eks. at vælge bestemte kapitler. > Tryk på EXIT for at fjerne værktøjslinien fra skærmen. > Tryk på GO for at genoptage afspilningen. Værktøjslinien på skærmen Vinduet Feedback helt til venstre på værktøjslinien informerer dig om den aktuelle status for særlige funktioner. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume DVD-afspillerens hovedfunktioner er tilgængelige via værktøjslinien øverst på skærmen. Værktøjslinien på skærmen giver dig hurtig adgang til yderligere DVDfunktioner. Zoom ind på et midlertidigt standset skærmbillede, afspil i slowmotion, eller start afspilningen fra et bestemt punkt i den forløbne tid. Du kan finde flere oplysninger om de enkelte funktioner, og hvordan de anvendes, på de følgende sider. 17 User Preferences Settings Du kan ændre indstillinger for billede, lyd, sprog og Parental Control via denne menu. Se kapitlet Ændring af indstillinger for billede, lyd eller sprog for at få yderligere oplysninger om menuen User Preferences. Undertekstsprog* Det er ofte muligt at se undertekster på DVD’er på forskellige sprog. Du kan vælge mellem de undertekstsprog, der findes på DVD’en. Hvis du vil skifte undertekster direkte under afspilning, skal du trykke på den grønne knap på beo4. Afspilningssprog* Dialogen i en DVD-film kan afspilles på flere forskellige sprog, som alle er gemt på DVD’en. Du kan vælge mellem de undertekstsprog, der findes på den pågældende DVD. Hvis du vil skifte afspilningssprog direkte under afspilningen, skal du trykke på den røde knap på Beo4. Lydtype Du kan vælge mellem de forskellige lydtyper, der findes på DVD’en. Pause Holder pause i afspilningen på et bestemt billede og giver dig mulighed for at gå til det forrige eller det næste billede. Slowmotion Giver dig mulighed for at sætte hastigheden af afspilningen ned til et ønsket niveau. Fastmotion Giver dig mulighed for at øge afspilningshastigheden til et ønsket niveau. Kameravinkel* På visse DVD’er er det muligt at skifte til en anden kameravinkel. Zoom Giver dig mulighed for at zoome ind på et udsnit af billedet, vælge forstørrelsen og panorere tilbage og frem. Titelnummer Du kan vælge mellem titlerne på DVD’en. Kapitelnummer Hvert kapitel i en DVD-film indeholder en scene på samme måde som de enkelte numre på en musik-CD. Tidssøgning Giver dig mulighed for at starte afspilningen fra et punkt i den tid, der er forløbet på DVD’en. Favourite Track Selection (fts)* Giver dig mulighed for at identificere dine yndlingstitler, -kapitler eller -musiknumre på en bestemt DVD og gemme dem i afspillerens hukommelse. Når funktionen er aktiveret, ser og hører du kun de udvalgte titler, kapitler eller numre på denne DVD, når den afspilles. *BEMÆRK! Hvis en funktion er deaktiveret for din afspilleropsætning, eller hvis DVD’en ikke indeholder en bestemt valgmulighed, vil funktionssymbolet og den aktuelle indstilling være nedtonet, og du har ikke adgang til funktionen. Symbolerne på værktøjslinien Nedenfor kan du se en liste over alle symbolerne på værktøjslinien og en beskrivelse af den funktion, de enkelte symboler aktiverer. Beo4 genveje er også angivet. 18 >> Værktøjslinien på skærmen Sådan anvendes værktøjsliniens funktioner Hent først værktøjslinien frem ved at trykke på den blå knap. Når værktøjslinien er vist, kan du følge nedenstående instruktioner. De leder dig gennem alle tilgængelige funktioner på værktøjslinien. Sådan ændres undertekstsproget… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ eller ▲ for at gå trinvist gennem de undertekstsprog, der findes på DVD’en. Afspilningen fortsætter, og underteksten skifter, når du flytter markøren gennem valgmulighederne. Sådan ændres dialogsproget… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ eller ▲ for at gå trinvist mellem de dialogsprog, der findes på DVD’en. Afspilningen fortsætter, og dialogsproget skifter, når du flytter markøren rundt mellem valgmulighederne. Sådan ændres lydtypen… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ eller ▲ for at gå trinvist gennem de tilgængelige lydtyper. Afspilningen fortsætter, og lyden ændres, når du flytter markøren rundt mellem valgmulighederne. Sådan skifter du mellem enkeltbilleder… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ for at stoppe ved et bestemt billede. > Tryk på ss eller på tt for at skifte mellem de forrige eller de næste billeder. > Tryk på GO for at fjerne værktøjslinien. > Tryk på GO for at genoptage afspilningen. Sådan ser du film i slowmotion… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ for at standse billedet midlertidigt. > Tryk nu på ss eller tt for at gå langsomt tilbage eller frem. Når du trykker på ss eller tt, ændres hastigheden tilsvarende. Hvis du flytter markøren tilbage til midterpositionen, fortsætter afspilningen ved normal hastighed. > Tryk på EXIT for at fjerne værktøjslinien. > Tryk på GO for at genoptage afspilningen. Sådan søger du fremad eller tilbage… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ for at standse billedet midlertidigt. > Tryk nu på ss eller tt for at søge tilbage eller frem. Når du trykker på ss eller tt, ændres hastigheden tilsvarende. Hvis du flytter markøren tilbage til midterpositionen, fortsætter afspilningen ved normal hastighed. > Tryk på EXIT for at fjerne værktøjslinien. > Tryk på GO for at genoptage afspilningen. Sådan ændrer du kameravinklen… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ eller ▲ for at gå trinvist gennem de forskellige kameravinkler, der findes på DVD’en. Afspilningen fortsætter, og kameravinklen ændres, når du flytter markøren rundt mellem valgmulighederne. Sådan zoomer du ind på et udsnit af billedet… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ eller ▲ for at vælge den ønskede forstørrelse. > Tryk på GO to gange for at indtaste dit valg og være i stand til at panorere på tværs af billedet. > Tryk på ss tt ▲ eller ▼ for at gå til det ønskede udsnit af billedet. > Tryk på GO to gange for at se afspilningen af det valgte udsnit. > Tryk på den blå knap for at kalde værktøjslinien frem igen. > Tryk på ▲ eller ▼ for at indstille zoomfunktionen til Off. > Tryk på GO for at genoptage afspilningen. 19 Sådan skifter du til en anden titel på DVD’en… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▲ eller ▼ for at gå trinvist gennem titlerne på DVD’en. Afspilningen starter automatisk, eller… > brug taltasterne 0 – 9 til at indtaste nummeret på den ønskede titel. Afspilningen starter automatisk. Sådan skifter du til et andet kapitel eller nummer… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▲ eller ▼ for at gå trinvist gennem kapitlerne eller numrene på DVD’en. Afspilningen starter automatisk, eller… > brug taltasterne 0 – 9 til at indtaste nummeret på det ønskede kapitel eller nummer. Afspilningen starter automatisk. Sådan går du til et bestemt punkt på DVD’en… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ for at kunne indtaste et tidspunkt i talfeltet. Hvis du f.eks. ønsker at starte afspilningen en time inde i en film, skal du indtaste 1:00:00 i talfeltet ved hjælp af taltasterne. > Tryk på GO to gange for at gå til dette punkt. Udvælg de yndlingstitler eller -kapitler (fts), der skal afspilles… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ for at kunne foretage dit valg. Afspilningen stopper, og menuen til højre vises. > Tryk på ss eller tt for at vælge On. > Tryk på ▼ for at vælge titles. > Tryk på ss eller tt for at vælge det ønskede titelnummer. > Tryk på GO to gange, hvis du vil gemme hele titlen, eller… > tryk på ▼, når markøren er placeret på det valgte titelnummer, for at gå til det første tilgængelige kapitelnummer. > Tryk på ss eller tt for at flytte mellem kapitlerne, og tryk på GO to gange for at gemme dit valg. Den titel, de kapitler eller de numre, du vælger, vises ved siden af feltet program. > Tryk på EXIT for at fjerne menuen, og tryk på GO for at starte afspilningen af de valgte yndlingsnumre. Sådan afspiller du hele DVD’en og deaktiverer funktionen ’Favourite Track Selection (fts)’… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ for at hente menuen fts frem. > Tryk på ss eller tt for at vælge Off. > Tryk på EXIT for at fjerne menuen, og tryk på GO for at genoptage afspilningen. Sådan sletter du en ’Favourite Track Selection’… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ for at hente menuen fts frem. > Tryk på ▼ for at gå til program. > Tryk på ss eller tt for at gå til det valg, du vil slette. > Tryk på GO to gange for at slette valget. > Tryk på EXIT for at fjerne menuen, og tryk på GO for at genoptage afspilningen. Sådan sletter du alle ’Favourite Track Selections’… > Tryk på tt for at flytte markøren til symbolet . > Tryk på ▼ for at hente menuen fts frem. > Tryk på ▼ for at gå til Clear all. > Tryk på GO to gange for at slette alle valg. > Tryk på EXIT for at fjerne menuen, og tryk på GO for at genoptage afspilningen. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program BEMÆRK! Når hukommelsen i BeoCenter 1 er fyldt, fjernes den ældste Favourite Track Selection (fts). 20 BeoCenter 1 indstiller automatisk tilgængelige radioprogrammer, første gang BeoCenter 1 installeres. Når programmerne er indstillet, kan du enten aktivere radioen og gå gennem de indstillede programmer, indtaste nummeret på de ønskede programmer, eller du kan hente hele listen frem på skærmen og finde det ønskede program der. Hvis du har oprettet programgrupper, kan du også hente programlister frem for dine grupper. BEMÆRK! Se kapitlet Genindstilling eller tilføjelse af programmer i håndbogen for at få yderligere oplysninger om, hvordan du indstiller yderligere programmer. Brug af radioen Lyt til indstillede programmer Vælg RADIO som din kilde for at aktivere den indbyggede radio. Der tændes automatisk for det program, du lyttede til sidst. Få vist en liste over alle programmer Vælg RADIO som din kilde, og hent en programliste frem for at få en samlet oversigt over tilgængelige radioprogrammer. Tryk på knappen for at tænde for radioen. Der tændes automatisk for det program, du lyttede til sidst Gå trinvist op eller ned gennem de indstillede programmer, eller… indtast nummeret på det program, du vil lytte til Tryk på knappen for at få vist navn eller nummer på det aktuelle program Du kan altid trykke på en anden kildeknap, f.eks. TV for at skifte til tv-programmer Ved at trykke på 0 kan du skifte mellem det aktuelle og forrige radioprogram. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Tryk på knappen for at tænde for radioen Tryk på knappen, og hold den nede for at hente listen over radioprogrammer frem Gå trinvist op eller ned gennem de tilgængelige programmer Tryk for at få vist det valgte program, eller… indtast nummeret på det program, du vil lytte til Hent programlisten for en specifik gruppe frem… Tryk på knappen for at tænde for radioen Tryk på ss eller tt flere gange for at gå trinvist gennem dine grupper Tryk på knappen for at hente den valgte gruppe frem Tryk på knappen, og hold den nede for at hente programlisten for denne gruppe frem Tryk på ss eller tt for at få vist programlisterne for alle de andre grupper RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO Radioprogramlisten hentes nu frem. Den giver dig et overblik over alle de tilgængelige radioprogrammer. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Liste over grupper… Radioprogrammer, som er valgt til en bestemt gruppe, vises også i programlisterne over alle indstillede radioprogrammer.


BeoCenter 1:n kuvaruutuvalikkojen kautta voit käyttää useita toimintoja. Kun siirryt valikkojärjestelmään, ensimmäinen käytettävissä oleva valikko on SETUP-valikko. Kuvaruudun alla olevan näytön käyttö Kun valitset lähteen (esimerkiksi television) tai toiminnon (esimerkiksi tekstitelevision), näyttö muuttuu valintojesi mukaan. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Kytke televisioon virta Avaa TV SETUP -valikko Selaa valikon vaihtoehtoja Tuo näyttöön asetukset Avaa valikko tai tallenna tekemäsi asetus Poistu valikkojärjestelmästä TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Valikon nimi Valikon vaihtoehdot Vaihtoehdon sisältö Tietokenttä TV 6 BeoCenter 1:een viritetty televisiokanava voidaan hakea neljällä tavalla… – Selaamalla kaikkia viritettyjä kanavia; – Antamalla haluamasi kanavan numeron numeronäppäinten avulla; – Avaamalla kaikkien viritettyjen kanavien luettelon; – Valitsemalla kanavaryhmän. Saat lisätietoja kohdasta Kanavaryhmien käyttö. Televisiota katsellessasi voit säätää BeoCenter 1:n kuvasuhdetta ja kääntää televisiota vasemmalle tai oikealle. HUOMAA! Saat lisätietoja televisiokanavien virittämisestä erillisestä ohjekirjasta. Digikanavat ovat käytettävissä vain, jos BeoCenter 1:ssä on sisäänrakennettu Set-top Box Controller ja digiboxi on kytketty. Television katselu Viritettyjen kanavien selaus Aloita television katselu painamalla Beo4-kauko-ohjaimen TV-näppäintä. Televisio valitsee automaattisesti kanavan, jota katselit viimeksi. Kanavaluettelon selaus Avaa käytettävissä olevien televisiokanavien luettelo valitsemalla lähde (esimerkiksi televisio) ja painamalla yhtäjaksoisesti Beo4-kauko-ohjaimen GO-näppäintä. Voit myös avata kanavaryhmän kanavaluettelon. Kytke televisioon virta Avaa televisiokanavien luettelo painamalla yhtäjaksoisesti tätä näppäintä Selaa käytettävissä olevia kanavia eteen- tai taaksepäin Avaa valittu kanava tämän näppäimen avulla tai… anna haluamasi kanavan numero Kanavaryhmän kanavaluettelon avaaminen… Kytke televisioon virta Selaa kanavaryhmiä painamalla toistuvasti näppäintä ss tai näppäintä tt Avaa valittu ryhmä Avaa kanavaryhmän kanavaluettelo painamalla yhtäjaksoisesti tätä näppäintä Katso muiden kanavaryhmien kanavaluettelot painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Kytke BeoCenter 1 Selaa käytettävissä olevia televisiokanavia painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼ Syötä haluamasi TV-kanavan numero Vaihda lähdettä painamalla toisen lähteen näppäintä, esimerkiksi näppäintä SAT, jolloin voit katsella digikanavia Voit siirtyä nykyisen ja edellisen TV-kanavan välillä painamalla näppäintä 0. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 HUOMAA! Kun Beo4 on radion käyttötilassa, et voi avata STAND-toimintoa Beo4:n näyttöön. Kuvasuhteen säätö Voit muuttaa kuvasuhdetta esimerkiksi 16:9- laajakangaskuvaksi tai 4:3-normaalikuvaksi. Valittua kuvasuhdetta ei tallenneta. Oletusasetukseksi määritetty 4:3-kuvasuhde palautetaan, kun vaihdat toiselle kanavalle tai sammutat BeoCenter 1:n. BeoCenter 1:n kääntäminen vasemmalle tai oikealle Jos BeoCenter 1:ssä on moottorilla toimiva jalusta, voit kääntää televisiota vasemmalle tai oikealle Beo4-kauko-ohjaimen avulla. Voit kääntää BeoCenter 1:tä myös manuaalisesti. Paina toistuvasti, kunnes Beo4:n näyttöön tulee teksti STAND Käännä BeoCenter 1:tä vasemmalle tai oikealle painamalla tätä näppäintä tai valitse esimääritetty asento painamalla numeronäppäimiä. Numero 1 kääntää television vasempaan ääriasentoon, numero 9 oikeaan ääriasentoon Saat lisätietoja BeoCenter 1:n katseluasentojen ohjelmoinnista erillisen ohjekirjan kohdasta “Television asennon säätäminen”. LIST STAND ss tt 1 – 9 Paina toistuvasti, kunnes Beo4:n näyttöön tulee teksti FORMAT Valitse kuvasuhde painamalla näppäintä 1 tai 2: FORMAT 1 valitaan 4:3-normaalikuvalle, FORMAT 2 valitaan 16:9- laajakuvalle LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO Television kanavaluettelo on nyt avattu. Siitä saat yleiskatsauksen kaikista käytettävissä olevista televisiokanavista. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Kanavaryhmien luettelo… Ryhmän televisiokanavat näkyvät myös viritettyjen televisiokanavien luettelossa. 8 Äänen säätö Äänenvoimakkuuden säätö tai äänen mykistäminen Televisiota katsoessasi voit säätää äänenvoimakkuutta milloin tahansa tai mykistää äänen kokonaan. Äänityypin tai kielen muuttaminen Jos käytettävissä on eri äänityyppejä tai kieliä, voit tallentaa käytettävän äänityypin televisiokanavan virityksen yhteydessä. Voit kuitenkin aina valita toisen äänityypin tai kielen television katselun aikana. Säädä äänenvoimakkuus suuremmaksi tai pienemmäksi painamalla näppäintä ∧ tai näppäintä ∨ Mykistä ääni painamalla näppäinten ∧ ja ∨ keskeltä Saat äänen takaisin painamalla uudelleen näppäintä ∧ tai näppäintä ∨ ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Paina toistuvasti, kunnes Beo4:n näyttöön tulee teksti SOUND* Näytä nykyinen äänityyppi Valitse toinen äänityyppi tai monikielisen ohjelman kieli painamalla tätä näppäintä toistuvasti Poistu SOUND-toiminnosta *Jotta SOUND-toiminto näkyisi Beo4:n näytöllä, se on ensin lisättävä Beo4:n toimintoluetteloon. Saat lisätietoja Beo4:n opaskirjasta. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT BeoCenter 1:ssä on käytettävissä useita erilaisia äänensäätömahdollisuuksia. Voit säätää äänenvoimakkuutta tai mykistää äänen kokonaan. Jos kanavia lähetetään eri äänityypeillä tai kielillä, voit valita äänityypin tai kielen. Jos BeoCenter 1:een on kytketty kaiuttimia, voit valita haluamasi kaiutinyhdistelmän. Kun BeoCenter 1:een tai järjestelmään kytkettyyn lähteeseen kytketään virta, kaiuttimet voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä sen mukaan, minkälainen ääni sopii valittuun lähteeseen. 9 Kaiuttimien balanssin säätö ja kaiutinyhdistelmän valinta Kun kytket BeoCenter 1:een kaiuttimet, voit säätää niiden balanssia ja valita kaiutinyhdistelmän milloin tahansa. Paina toistuvasti, kunnes Beo4:n näyttöön tulee teksti SPEAKER Säädä vasemman ja oikean kaiuttimen balanssia Valitse kaiutinyhdistelmä Poistu SPEAKER-toiminnosta LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Kaiutinyhdistelmät SPEAKER 1 Ääni pelkästään television kaiuttimista. Sopii puheohjelmille, esimerkiksi TV-uutisille. SPEAKER 2 Stereoääni kahdesta ulkoisesta etukaiuttimesta. BeoLab 2 -subwoofer on aktivoitu. Sopii musiikki-CD-levyjen kuunteluun. SPEAKER 3 Television kaiuttimet, ulkoiset etukaiuttimet ja BeoLab 2 -subwoofer on aktivoitu. Sopii stereoäänisille TV-ohjelmille. Saat lisätietoja kaiutinyhdistelmien ohjelmoinnista erillisen ohjekirjan kohdasta Ääniasetusten säätö. HUOMAA! Saat lisätietoja kaiuttimien kytkennästä BeoCenter 1:een erillisen ohjekirjan kohdasta Takaseinän liitinpaneeli. Lue myös Surround-ääntä koskeva kohta Surround-äänimoduulin mukana toimitetusta opaskirjasta. 10 Avaa tekstitelevisio painamalla näppäintä TEXT ja sulje se painamalla näppäintä EXIT. Jos painat näppäintä EXIT sulkeaksesi tekstitelevision ennen kuin haluamasi sivu on löytynyt, ruudulla näkyy teksti TEXT, kun kyseinen sivu on löytynyt. Avaa sivu painamalla näppäintä GO. Huomaa, että ilmoitusta TEXT ei näytetä, jos esimerkiksi vaihdat kanavaa tai suljet tekstitelevision valitsemalla uuden lähteen (esimerkiksi lähteen V.TAPE). Uudelle sivulle siirtyminen… > Näppäile haluamasi sivun numero tai… > siirrä korostettu kohdistin kohtaan PAGE painamalla näppäintä ss. > Siirry sivulta toiselle painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. Kun pidät näppäintä painettuna, sivut vaihtuvat nopeasti. > Painamalla näppäintä GO siirryt hakemistosivuille (100, 200, 300 jne.). Siirtyminen näkyviä sivuviittauksia käyttämällä… > Siirrä kohdistin kohtaan POINT painamalla näppäintä tt. > Aseta kohdistin sivulle painamalla näppäintä GO tai näppäintä ▼. > Siirrä kohdistin sivuviittaukselle nuolinäppäinten avulla ja paina sitten näppäintä GO. Paluu edelliselle sivulle… > Kun siirryt toiselle sivulle POINT-toiminnon avulla, valikkopalkin teksti POINT korvautuu tekstillä RETURN. > Palaa edelliselle sivulle painamalla näppäintä GO. RETURN-toiminnon avulla voit palata yhden askelen taaksepäin. Palaa muille aiemmin katselluille sivuille PAGE- tai MEMO-toiminnon avulla. Toiseen tekstitelevisiopalveluun siirtyminen… > Siirrä kohdistin kohtaan PROGRAM painamalla näppäintä tt. > Jos MEMO-sivuja on luotu, teksti MEMO näkyy korostettuna, kun tekstitelevisio avataan. Kun teksti MEMO näkyy korostettuna, etsi kohta PROGRAM painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. > Avaa kanavaluettelo painamalla näppäintä GO. > Hae haluamasi kanava painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. > Siirry toiseen tekstitelevisiopalveluun painamalla näppäintä GO. Tietojen haku tekstitelevisiosta Tekstitelevision selaaminen Voit liikkua tekstitelevision sivuilla kuvaruudun yläreunassa olevan valikkopalkin avulla. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Tekstitelevisio tarjoaa valtavasti tietoa. BeoCenter 1:n avulla löydät tarvitsemasi tiedot nopeasti. Beo4:n nuolinäppäimet, kuvaruudun yläreunan valikkopalkki ja korostettu kohdistin auttavat sinua siirtymään suoraan haluamallesi sivulle. Sivun avauduttua voit pysäyttää alisivujen selauksen lukeaksesi ne omaan tahtiin. BeoCenter 1 muistaa suosikkisivusi, palauttaa edellisen sivun, tuo näkyviin piiloviestit ja siirtyy toisen kanavan tekstitelevisiopalveluun. SETUP-toiminnon avulla voit laatia jokaiseen käytettävissä olevaan tekstitelevisiopalveluun jopa 9 suosikkisivua (MEMO). Kun tallennat tekstitelevision sivun MEMO-sivuksi numero 9, tekstitys näkyy automaattisesti tällä kanavalla. 11 Alisivujen vaihtumisen pysäytys… > Pysäytä alisivujen vaihtuminen painamalla näppäintä STOP tai… > siirrä kohdistin kohtaan HALT ja paina näppäintä GO. HALT-tekstin paikalle tulee nelinumeroinen luku. > Siirry haluamallesi alisivulle painamalla näppäimiä ▼ ja ▲ tai näppäilemällä sivunumero. > Käynnistä sivunkääntö uudelleen painamalla näppäintä GO. Piiloviestien ja vastaavien näyttö… > Siirrä kohdistin palkin kohtaan t. > Vaihda tekstin SETUP tilalle teksti REVEAL painamalla näppäintä GO. > Näytä nykyisellä sivulla oleva piiloteksti painamalla uudelleen näppäintä GO. MEMO-sivun luominen… > Valitse usein katsomasi sivu. > Siirrä kohdistin valikkopalkin kohtaan SETUP painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt.Paina sitten näppäintä GO. Näyttöön tulee 9 numeroitua MEMO-paikkaa, joista ensimmäinen näkyy korostettuna. > Tallenna nykyinen sivu painamalla näppäintä GO. Kohdistin siirtyy seuraavaan käytettävissä olevaan MEMO-paikkaan. > Valitse seuraava tallennettava tekstitelevision sivu Beo4:n numeronäppäimillä. > Tee samoin jokaiselle sivulle, jonka haluat tallentaa. > Poistu MEMO-sivujen tallennuksesta painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt siirtääksesi kohdistimen kohtaan BACK. Paina sitten näppäintä GO. Jos haluat tekstityksen näkyvän automaattisesti tietyllä kanavalla (kun tekstitys on saatavilla), tallenna tekstityssivu MEMO-sivuksi numero 9. MEMO-sivun poistaminen… > Siirrä kohdistin kohtaan SETUP painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. Paina sitten näppäintä GO. > Siirrä kohdistin poistettavalle MEMO-sivulle ja paina keltaista näppäintä. > Vahvista painamalla keltaista näppäintä uudelleen. MEMO-sivujen luominen tai poistaminen Voit tallentaa suosituimmat tekstitelevisiosivusi MEMO-sivuiksi, jolloin ne löytyvät helposti. Voit tallentaa yhdeksän suosikkisivua MEMO-sivuiksi. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 MEMO-sivujen katselu… > Avaa tekstitelevisio painamalla näppäintä TEXT. > Siirry MEMO-sivulta toiselle painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. > Sulje tekstitelevisio painamalla näppäintä EXIT. MEMO-sivujen käyttö Jos olet tehnyt suosikkisivuista MEMO-sivuja, voit selata niitä suoraan. 12 Jos olet tallentanut paljon kanavia ja haluat löytää suosikkisi nopeasti, sinun kannattaa koota ne ryhmäksi. Tämän jälkeen sinun ei tarvitse selata turhia kanavia. Nimeä ryhmät sen mukaan, ketkä niitä haluavat katsella (esimerkiksi “Isä” tai “Maija”) tai sen mukaan, minkälaisia ohjelmia ryhmässä on (esimerkiksi “Uutiset” tai “Urheilu”). Kun olet luonut ja valinnut tietyn ryhmän, voit selata vain tähän ryhmään kuuluvia TV- tai STB*- kanavia. Halutessasi voit aina siirtyä katsomaan toisen ryhmän kanavia. Jos haluat nähdä kaikki viritetyt TVkanavat, siirry kohdasta GROUPS kohtaan TV. Kanavaryhmien käyttö Ryhmän kanavien valinta Kanavaryhmät saadaan käyttöön aktivoimalla Groups-tila. Valitse etsimäsi ryhmä nuolinäppäimillä ja selaa sitten tämän ryhmän kanavia. Ryhmien luonti BeoCenter 1:een voidaan luoda enintään 8 katsojan tai ohjelmatyypin mukaista kanavaryhmää. Jokaisessa ryhmässä voi olla enintään 18 kanavaa. Sama kanava voidaan tallentaa eri ryhmiin. Kytke televisioon virta Siirry ryhmissä vasemmalle tai oikealle Kun olet löytänyt haluamasi ryhmän, valitse se painamalla näppäintä GO Selaa ryhmän kanavia eteen- tai taaksepäin tai valitse haluamasi kanavan numero numeronäppäimillä Siirry vasemmalle tai oikealle ryhmästä toiseen ja valitse haluamasi ryhmä painamalla näppäintä GO Saat ryhmän kanavat näkyviin Groups-tilassa painamalla yhtäjaksoisesti näppäintä GO. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *HUOMAA! Jotta BeoCenter 1 voisi vastaanottaa digikanavia (STB), siinä on oltava sisäänrakennettu Set-top Box Controller ja digiboxin on oltava kytkettynä. 13 > Kytke televisioon virta painamalla näppäintä TV. Kytke radioon virta painamalla näppäintä RADIO. > Avaa TV SETUP -valikko painamalla näppäintä MENU. Teksti PROGRAM GROUPS näkyy korostettuna. > Avaa PROGRAM GROUPS -valikko painamalla näppäintä GO. > Siirrä kohdistin tyhjän ryhmäpaikan kohdalle painamalla näppäintä ▼. Paina sitten vihreää näppäintä, jotta voit antaa uudelle kanavaryhmälle nimen. > Voit syöttää merkkejä näppäinten ▲ ja ▼ avulla ja siirtyä seuraavaan tai edelliseen merkkipaikkaan näppäinten ss ja tt avulla. > Tallenna nimi painamalla näppäintä GO ja aloita kanavien kopiointi uuteen ryhmään painamalla uudelleen näppäintä GO. > Etsi ryhmään kopioitava kanava painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. > Kopioi TV-kanava ryhmään painamalla näppäintä tt. > Tallenna kanavaryhmä painamalla näppäintä GO. > Palaa takaisin edellisten valikoiden kautta painamalla näppäintä ▲ tai poistu kuvaruutuvalikoista suoraan painamalla näppäintä EXIT. Digikanavia ei voi sijoittaa samaan ryhmään TV- ja radiokanavien kanssa. Saat lisätietoja digikanavaryhmien (STB) luonnista erillisen ohjekirjan kohdasta Jos sinulla on Set-top Box Controller. > Kytke televisioon virta painamalla näppäintä TV. Kytke radioon virta painamalla näppäintä RADIO. > Avaa TV SETUP -valikko painamalla näppäintä MENU. Teksti PROGRAM GROUPS näkyy korostettuna. > Avaa PROGRAM GROUPS -valikko painamalla näppäintä GO. > Korosta ryhmä painamalla näppäintä ▼ ja valitse se painamalla näppäintä GO. > Korosta siirrettävä tai poistettava kanava painamalla näppäintä ▼. > Poista kanava luettelosta painamalla näppäintä tt tai siirrä se toiseen kohtaan painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. > Palauta kanava takaisin luetteloon painamalla näppäintä ss tai poista se painamalla keltaista näppäintä. Kun kanava poistetaan luettelosta, jäljellä olevat kanavat siirtyvät täyttämään tyhjän paikan. > Jos kanava vaihtoi paikkaa jonkin toisen kanavan kanssa, siirrä se uuteen paikkaan. > Kun olet lopettanut ryhmän kanavien siirtämisen tai poistamisen, tallenna kanavaryhmä painamalla näppäintä GO. Kanavien siirto ryhmässä Ryhmän kanavien järjestystä voidaan muuttaa ja kanavia voidaan poistaa. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 BeoCenter 1:llä voit soittaa DVD-levyjä, video-CD-levyjä ja audio-CD-levyjä. Lataaminen suoritetaan television kuvaruudun alla olevalla LOAD-näppäimellä. Beo4-kaukoohjaimella ohjataan toistotoimintoja, kuten kuvallista hakua, jaksojen vaihtamista, DVD-levyn valikon avaamista, tauotusta ja hidastusta. Kun toistettavana on audio-CD-levy, BeoCenter 1:n näyttö on tyhjä. DVD-soittimen käyttö DVD-levyn lataaminen ja toisto Levy ladataan DVD-soittimeen BeoCenter 1:n kuvaruudun alla olevan käyttöpaneelin LOAD-näppäimellä. Laita levy kelkkaan niin, että levyn reunat ovat kelkan sivutyynyjen päällä ja levyn etureuna etutyynyn alla. LOAD-palkki *HUOMAA! Ellei DVD-soitin tunnista ladatun levyn formaattia, levy poistetaan laitteesta ja näyttöikkunaan tulee teksti DVD LOAD. Tunnistusvirhe voi johtua siitä, että levy on pölyinen tai likainen tai siinä on sormenjälkiä tai naarmuja. Saat lisätietoja DVD-levyjen käsittelystä erillisen ohjekirjan kohdasta BeoCenter 1:n huolto. Levyn lataaminen ja toiston käynnistys… > Paina käyttöpaneelin näppäintä LOAD. Kelkka liukuu ulos, ja näyttöikkunassa kehotetaan laittamaan kelkkaan levy. > Aseta kelkkaan levy vasemmalla kuvatulla tavalla. > Paina yhtäjaksoisesti LOAD-näppäintä. Kelkka vetäytyy sisään, DVD-soitin aktivoituu ja toisto alkaa automaattisesti.* Kun katselet televisiota tai kuuntelet radiota, voit samalla ladata DVD-soittimeen levyn esimerkiksi myöhempää käyttöä varten. Napsauta LOAD-näppäintä, jolloin kelkka vetäytyy sisään. Jos aloitat ladatun levyn toiston uudelleen keskeytyksen jälkeen, BeoCenter 1 kehottaa aloittamaan toiston keskeytyskohdasta. Kuvaruudun vasemmassa yläkulmassa olevassa ikkunassa näkyy teksti RESUME. Palaa normaaliin katseluun painamalla näppäintä GO. Toisto alkaa automaattisesti levyn alusta, ellet paina näppäintä GO ikkunan ollessa näkyvissä. 15 Audio-CD-levyn toisto… Beo4-kauko-ohjaimen avulla voit selata levyä eteen- ja taaksepäin eri nopeuksilla tai lopettaa toiston kokonaan. DVD-levyn toisto… Voit käynnistää tai pysäyttää toiston, vaihtaa jaksoa tai selata levyä eteen- tai taaksepäin tarvitsematta avata DVD:n kuvaruutuvalikkoa. Audio-CD-levyn jakson vaihto… Voit siirtyä levyn seuraavaan tai edelliseen jaksoon painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼ Painamalla näppäintä toistuvasti voit hypätä yli useasta levyn jaksosta Voit siirtyä suoraan haluamaasi kappaleeseen valitsemalla sen numeron Beo4-kauko-ohjaimessa Audio-CD-levyn toiston keskeyttäminen tai lopettaminen… Aloita DVD:n toisto painamalla Beo4-kauko-ohjaimen näppäintä DVD Keskeytä toisto Paina tätä näppäintä lopettaaksesi toiston pysyvästi tai… paina tätä näppäintä, jos haluat jatkaa toistoa. Jos toisto on lopetettu pysyvästi, paina tätä näppäintä, niin toisto alkaa alusta Audio-CD-levyn selaus ja kelaaminen… Voit selata levyä eteen- ja taaksepäin toiston aikana painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt Jatka toistoa ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO DVD-levyn jakson vaihtaminen… Siirry seuraavaan tai edelliseen jaksoon painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼ Hyppää jaksojen yli painamalla toistuvasti näppäintä ▲ tai näppäintä ▼ Voit siirtyä suoraan haluamaasi jaksoon valitsemalla sen numeron Beo4-kaukoohjaimessa DVD-levyn toiston keskeyttäminen tai lopettaminen… Aloita DVD-levyn toisto painamalla Beo4-kaukoohjaimen DVD-näppäintä Keskeytä toisto Paina tätä näppäintä lopettaaksesi toiston pysyvästi tai… paina tätä näppäintä, jos haluat jatkaa toistoa. Jos toisto on lopetettu pysyvästi, paina tätä näppäintä, niin toisto alkaa alusta DVD-levyn selaus tai kelaaminen… Voit selata levyä eteen- ja taaksepäin toiston aikana painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt Muuta selausnopeutta painamalla näppäintä uudelleen Jatka toistoa DVD-levyn valikko DVD:llä voi kuitenkin olla erikoistoimintoja, kuten yksittäisten otosten, jaksojen tai tekstityskielen valintamahdollisuuksia. Näitä toimintoja käytetään levyvalikon kautta. Kun DVD on valittu… Avaa levyvalikko painamalla keltaista näppäintä Siirry levyvalikon toiminnosta toiseen nuolinäppäinten avulla Tallenna valintasi painamalla kahdesti näppäintä GO Joissakin DVD-levyissä on erikoistoimintoja, esimerkiksi ylimääräisiä filmikohtia, jotka ovat käytettävissä tietyillä hetkillä toiston aikana. Näiden toimintojen käytettävyydestä ilmoitetaan usein kuvaruudussa näkyvän symbolin avulla. Jos näet ruudussa symbolin, valitse lisätoiminto napsauttamalla nopeasti kaksi kertaa näppäintä GO. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO HUOMAA! BeoCenter 1 saattaa pystyä toistamaan myös levyjä, joiden formaatti on poikkeava. Jos lataat laitteeseen tällaisen levyn, käytä näytön valikkoa samaan tapaan kuin ladattuasi DVD-levyn. 16 Työkalupalkki Selaamalla työkalupalkin symboleja näet käytettävissä olevat asetukset. Nykyiset asetukset näkyvät työkalupalkin symbolien alapuolella. Feedback-ikkuna Käytössä vaihtoehtoinen kuvakulma. Tämä toiminto on käytettävissä vain tietyillä DVD-levyillä. Vanhempien valvonta (Parental Control) käytössä. Saat lisätietoja vanhempien valvonnasta erillisen ohjekirjan sivun 36 kohdasta DVD – Access Control. Lapsille turvallinen. Levy on tarkastettu, eikä siinä ole lapsille sopimattomia kohtia. Levyn toisto alkaa kohdasta, jossa se aiemmin keskeytettiin. Toimenpide ei ole sallittu. Ilmoittaa, ettei kyseinen toiminto ole tällä hetkellä käytettävissä. Työkalupalkin käyttö toiston aikana… > Avaa kuvaruudun työkalupalkki painamalla Beo4:n sinistä näppäintä. > Siirry toimintojen välillä painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. > Voit tarkastella haluamasi toiminnon asetusvaihtoehtoja painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. > Numeronäppäinten avulla voit valita esimerkiksi haluamasi kappaleen. > Piilota työkalupalkki painamalla näppäintä EXIT. > Jatka toistoa painamalla näppäintä GO. Kuvaruudun työkalupalkkki Työkalupalkissa vasemmalla olevassa Feedbackikkunassa näet toimintojen nykyiset asetukset. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume DVD-soittimen päätoimintoja käytetään kuvaruudun yläreunassa olevan työkalupalkin avulla. Kuvaruudun työkalupalkin avulla pääset nopeasti käyttämään DVD:n lisätoimintoja. Voit lähentää pysäytyskuvan, katsoa hidastuskuvaa tai aloittaa katselun haluamastasi kohdasta. Seuraavilla sivuilla on lisätietoja yksittäisistä toiminnoista ja niiden käytöstä. 17 User Preferences -valikon asetukset Tästä valikosta voit muuttaa kuvaa, ääntä, kieltä tai Parental Control -toimintoa koskevia asetuksia. Saat lisätietoja User Preferences -valikon käytöstä luvusta Kuvan, äänityypin tai kielen asetusten muuttaminen. Tekstityksen kieli* Useiden DVD-levyjen tekstityksen kieli on valittavissa. Voit valita DVD-levyn käytettävissä olevista tekstityskielistä mieleisesi. Voit vaihtaa tekstityksen kieltä suoraan painamalla Beo4- kauko-ohjaimen vihreää näppäintä. Toiston kieli* DVD-levyn dialogi saattaa olla dubattu useille eri kielille. Voit valita DVD-levyn käytettävissä olevista kielistä mieleisesi. Voit vaihtaa toiston kieltä suoraan painamalla Beo4-kauko-ohjaimen punaista näppäintä. Äänitila Voit valita DVD-levyn käytettävissä olevista äänitiloista mieleisesi. Taukotila (Pause) Keskeyttää toiston haluamaasi kuvaan ja vaihtaa pysäytyskuvasta toiseen. Hidastettu toisto Voit hidastaa toiston haluamaasi nopeuteen. Nopeutettu toisto Voit nopeuttaa toiston haluamaasi nopeuteen. Kuvakulma* Joillakin DVD-levyillä kohtauksia voi katsella eri kuvakulmista. Lähennys (Zoom) Voit lähentää haluamasi kohdan pysäytyskuvasta, määrittää lähennyksen voimakkuuden ja liikkua pysäytyskuvassa. Otsikon numero Voit valita haluamasi otsikon DVD-levyltä. Jakson numero DVD-elokuvan jokainen jakso koostuu yhdestä kohtauksesta. Jaksot vastaavat audio-CD-levyn uria. Aikahaku (Time search) Voit aloittaa toiston tietyltä kohdalta. Favourite Track Selection (fts)* Voit määrittää suosikkikappaleesi tietyltä levyltä ja tallentaa ne soittimen muistiin. Kun toistat levyä tämän toiminnon ollessa valittuna, kuulet vain valitut otsikot, jaksot tai kappaleet. *HUOMAA! Jos jokin toiminto ei ole käytössä soittimen asetuksissa tai toistettava levy ei tue tätä toimintoa, sen symboli ja nykyiset asetukset näkyvät näytössä himmennettyinä eikä niitä voida valita. Työkalupalkin symbolit Alla on lueteltu työkalupalkin symbolit ja niitä vastaavat toiminnot sekä Beo4:n pikatoiminnot. 18 >> Kuvaruudun työkalupalkki Työkalupalkin käyttö Avaa työkalupalkki painamalla sinistä näppäintä. Avattuasi työkalupalkin voit seurata alla olevia ohjeita, joissa neuvotaan kaikkien työkalupalkin toimintojen käyttö. Tekstityskielen vaihto… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Vaihda tekstityksen kieltä painamalla näppäintä ▼ tai näppäintä ▲. Kun siirryt valinnasta toiseen, toisto jatkuu, mutta tekstitys vaihtuu. Äänentoiston kielen vaihto… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Vaihda äänentoiston kieltä painamalla näppäintä ▼ tai näppäintä ▲. Kun siirryt valinnasta toiseen, toisto jatkuu, mutta kieli vaihtuu. Äänitilan vaihto… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Vaihda äänitilaa painamalla näppäintä ▼ tai näppäintä ▲. Kun siirryt valinnasta toiseen, toisto jatkuu, mutta äänitila vaihtuu. Siirtyminen pysäytyskuvasta toiseen… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Keskeytä toisto haluamasi kuvan kohdalla painamalla näppäintä ▼. > Siirry pysäytyskuvasta toiseen painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. > Sulje työkalupalkki painamalla näppäintä GO. > Jatka toistoa painamalla uudelleen näppäintä GO. Hidastetun toiston katselu… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Keskeytä toisto painamalla näppäintä ▼. > Siirry hidastuskuvassa eteen- tai taaksepäin painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. Jos painat näppäimiä ss ja tt yhtäjaksoisesti, toiston nopeus muuttuu. Kun palautat kohdistimen keskiasentoon, toisto jatkuu normaalinopeudella. > Sulje työkalupalkki painamalla näppäintä EXIT. > Jatka toistoa painamalla näppäintä GO. Selaus eteen- tai taaksepäin… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Keskeytä toisto painamalla näppäintä ▼. > Selaa kuvaa eteen- tai taaksepäin painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. Jos painat näppäimiä ss ja tt yhtäjaksoisesti, selaamisnopeus muuttuu. Kun palautat kohdistimen keskiasentoon, toisto jatkuu normaalinopeudella. > Sulje työkalupalkki painamalla näppäintä EXIT. > Jatka toistoa painamalla näppäintä GO. Kuvakulman valinta… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Vaihda kuvakulmaa painamalla näppäintä ▼ tai näppäintä ▲. Kun siirryt valinnasta toiseen, toisto jatkuu, mutta kuvakulma vaihtuu. Lähentäminen haluttuun kuvan kohtaan… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Valitse haluamasi lähennyksen voimakkuus painamalla näppäintä ▼ tai näppäintä ▲. > Painamalla kahdesti näppäintä GO tallennat valinnan ja voit aloittaa liikkumisen lähennetyssä kuvassa. > Voit liikkua lähennetyssä kuvassa painamalla näppäimiä ss, tt, ▲ ja ▼. > Käynnistä valitun osan toisto painamalla kahdesti näppäintä GO. > Avaa kuvaruudun työkalupalkki uudelleen painamalla Beo4:n sinistä näppäintä. > Aseta lähennystoiminto (zoom) Off-tilaan (poissa käytöstä) painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. > Jatka toistoa painamalla näppäintä GO. 19 Siirtyminen DVD-levyn toiseen otsikkoon… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Siirry levyn otsikosta toiseen painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. Toisto käynnistyy automaattisesti, tai… > voit myös syöttää haluamasi otsikon numeron numeronäppäinten 0–9 avulla. Toisto käynnistyy automaattisesti. Vaihto toiseen kappaleeseen tai jaksoon… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Voit siirtyä levyn kappaleesta tai jaksosta toiseen painamalla näppäintä ▲ tai näppäintä ▼. Toisto käynnistyy automaattisesti, tai… > voit myös syöttää haluamasi kappaleen tai jakson numeron numeronäppäinten 0–9 avulla. Toisto käynnistyy automaattisesti. Siirtyminen haluttuun kohtaan DVD-levyllä… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Paina näppäintä ▼ voidaksesi syöttää numerokenttään haluamasi ajan. Jos haluat aloittaa toiston tunnin kuluttua filmin alusta, näppäile numerokenttään 1:00:00. > Siirry kyseiseen ajankohtaan painamalla kahdesti näppäintä GO. Suosikkiotsikkojen tai -kappaleiden (fts) valinta… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Paina näppäintä ▼ voidaksesi valita haluamasi kohteet. Toisto keskeytyy ja näyttöön tulee oikealla kuvattu valikko. > Valitse asetus On painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. > Paina näppäintä ▼ valitaksesi titles. > Valitse haluamasi otsikkonumero painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. > Jos haluat tallentaa koko otsikon, paina kahdesti näppäintä GO tai… > paina näppäintä ▼, kun osoitin on valitun otsikkonumeron kohdalla, siirtyäksesi ensimmäiseen vapaaseen kappalenumeroon. > Siirry kappaleesta toiseen painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. Tallenna valinnat painamalla näppäintä GO. Valitsemasi otsikko, kappaleet tai jaksot näkyvät Program-kentän (ohjelma) vieressä. > Sulje valikko painamalla näppäintä EXIT. Käynnistä suosikkivalikoimasi toisto painamalla näppäintä GO. Koko DVD-levyn toisto ja Favourite Track Selection -toiminnon (fts) poistaminen käytöstä… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Avaa fts-valikko (suosikkivalikoima) painamalla näppäintä ▼. > Valitse asetus Off painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. > Sulje valikko painamalla näppäintä EXIT. Jatka toistoa painamalla näppäintä GO. Suosikkivalikoiman poisto… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Avaa fts-valikko (suosikkivalikoima) painamalla näppäintä ▼. > Siirry kohtaan Program painamalla näppäintä ▼. > Siirry poistettavaan suosikkivalikoimaan painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt. > Poista suosikkivalikoima painamalla kahdesti näppäintä GO. > Sulje valikko painamalla näppäintä EXIT. Jatka toistoa painamalla näppäintä GO. Kaikkien suosikkivalikoimien poisto… > Siirrä kohdistin kohtaan painamalla näppäintä tt. > Avaa fts-valikko (suosikkivalikoima) painamalla näppäintä ▼. > Siirry kohtaan Clear all (poista kaikki) painamalla näppäintä ▼. > Poista kaikki suosikkivalikoimat painamalla kahdesti näppäintä GO. > Sulje valikko painamalla näppäintä EXIT. Jatka toistoa painamalla näppäintä GO. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program HUOMAA! Kun BeoCenter 1:n muisti täyttyy, vanhin Favourite Track Selection (fts) poistetaan. 20 BeoCenter 1 virittää löytyvät radiokanavat automaattisesti, kun BeoCenter 1 otetaan ensimmäisen kerran käyttöön. Kun kanavat on viritetty, voit selata kanavia, valita haluamasi kanavan syöttämällä sen numeron tai avata koko kanavaluettelon näyttöön etsiäksesi haluamasi kohteen. Jos olet luonut kanavaryhmiä, voit myös tarkastella ryhmien kanavaluetteloita. HUOMAA! Saat lisätietoja uusien kanavien virittämisestä erillisen ohjekirjan kohdasta Kanavien uudelleenviritys ja lisäys. Radion käyttö Viritettyjen kanavien kuuntelu Sisäänrakennettu radio avataan valitsemalla ohjelmalähteeksi RADIO. Viimeksi kuunneltu kanava kytkeytyy päälle automaattisesti. Kanavaluettelon selaus Valitse lähteeksi RADIO ja avaa näyttöön kanavaluettelo, jossa näkyvät kaikki käytettävissä olevat radiokanavat. Kytke radioon virta. Viimeksi kuunneltu kanava kytkeytyy päälle automaattisesti Selaa viritettyjä kanavia tai… anna haluamasi kanavan numero Näytä kuunneltavan kanavan nimi tai numero Vaihda lähdettä painamalla toisen lähteen näppäintä, esimerkiksi TV-näppäintä katsellaksesi televisio-ohjelmia Voit siirtyä nykyisen ja edellisen TV-kanavan välillä painamalla näppäintä 0. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Kytke radioon virta Avaa radiokanavien luettelo painamalla yhtäjaksoisesti tätä näppäintä Selaa käytettävissä olevia kanavia eteen- tai taaksepäin Avaa valittu kanava painamalla tätä näppäintä tai… anna haluamasi kanavan numero. Kanavaryhmän kanavaluettelon avaaminen… Kytke radioon virta Selaa kanavaryhmiä painamalla toistuvasti näppäintä ss tai näppäintä tt Avaa valittu ryhmä Avaa kanavaryhmän kanavaluettelo painamalla yhtäjaksoisesti tätä näppäintä Katso muiden kanavaryhmien kanavaluettelot painamalla näppäintä ss tai näppäintä tt RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO Radion kanavaluettelo on nyt avattu. Siitä saat yleiskatsauksen kaikista käytettävissä olevista radiokanavista. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Kanavaryhmien luettelo… Ryhmän radiokanavat näkyvät myös viritettyjen radiokanavien luettelossa


Os menus no ecrã do BeoCenter 1 dão-lhe acesso a uma série de opções diferentes. Quando entra no sistema de menus, o primeiro menu disponível é o menu SETUP. O visor por baixo do ecrã Quando escolher uma fonte como, por exemplo, TV, ou uma função, como Teletexto, o visor muda à medida que vai fazendo as suas selecções. PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING TV SETUP back select GO EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING MANUAL TUNING LINK FREQUENCY 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV TUNING back select GO Prima para ligar o televisor Prima para chamar o menu TV SETUP Prima para se mover entre as diferentes opções de menu Prima para revelar definições diferentes Prima para chamar um menu ou para memorizar uma definição que tenha realizado Prima para sair do sistema de menus TV MENU ▲ ▼ ss tt GO EXIT Nome do menu Opções do menu Índiçe da opção Campo de informações TV 6 Pode encontrar um programa de televisão que esteja sintonizado no BeoCenter 1 de quatro maneiras… – Percorrendo todos os programas sintonizados; – Utilizando as teclas numéricas para introduzir o número do programa que pretende; – Chamando uma lista de todos os programas sintonizados; – Seleccionando um Grupo de programas. Consulte o capítulo Utilizar Grupos de programas para obter mais informações. Enquanto vê televisão também pode ajustar o formato da imagem e rodar o BeoCenter 1 para a esquerda ou para a direita. NOTA! Consulte o Manual de consulta separado para obter mais informações sobre como sintonizar programas de televisão. Os programas do STB só estão disponíveis se o BeoCenter 1 estiver equipado com um Set-top Box Controller incorporado e se tiver um controlador de descodificadores ligado. Ver televisão Percorrer programas sintonizados Para começar a ver televisão, prima TV no comando à distância Beo4. O televisor muda automaticamente para o último programa que viu. Ver a lista de todos os programas Escolha uma fonte, por exemplo TV, e prima e mantenha premido GO no comando à distância Beo4 para chamar uma lista completa dos programas de televisão disponíveis. Pode ainda chamar uma lista de programas dos Grupos de programas. Prima para ligar o televisor Prima e mantenha premido para chamar a lista de programas de TV Percorra no sentido ascendente ou descendente os programas disponíveis Prima para chamar o programa escolhido ou… digite o número do programa que pretende ver Chame a lista de programas de um Grupo específico… Prima para ligar o televisor Prima ss ou tt repetidamente para percorrer os Grupos Prima para chamar o Grupo escolhido Prima e mantenha premido para chamar a lista de programas para este Grupo Prima ss ou tt para ver as listas de programas de todos os outros Grupos TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Prima para ligar o BeoCenter 1 Prima ▲ ou ▼ para percorrer os programas de televisão disponíveis Digite o número do programa de televisão que pretende Prima outro botão de fonte, por exemplo, SAT, para mudar para os programas do controlador de descodificadores Ao premir 0 pode comutar entre o programa de televisão actual e programas anteriores. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 NOTA! Quando o Beo4 está no modo de rádio, não é possível chamar STAND para o visor do Beo4. Ajustar o formato da imagem O formato da imagem que escolher é mudado no ecrã de acordo com a sua escolha, isto é, para imagem de ecrã panorâmico 16:9 ou para a imagem standard 4:3. O formato de imagem que escolher não fica memorizado. Quando muda para um programa diferente ou quando desliga o BeoCenter 1, o formato de imagem standard 4:3 é restaurado. Rodar o BeoCenter 1 para a esquerda ou para a direita Se o BeoCenter 1 estiver equipado com um suporte motorizado, pode rodar o televisor para a esquerda ou para a direita através do Beo4. Pode ainda rodar o BeoCenter 1 manualmente. Prima repetidamente até STAND aparecer no visor do Beo4 Prima para rodar o BeoCenter 1 para a esquerda ou para a direita ou utilize as teclas numéricas para escolher uma posição prédefinida; 1 representa a posição mais à esquerda e 9 representa a posição mais à direita Consulte o capítulo “Regulação das posições do televisor” no Manual de consulta separado para mais informações sobre como pré-definir posições de visualização para o BeoCenter 1. LIST STAND ss tt 1 – 9 Prima repetidamente até FORMAT aparecer no visor do Beo4 Prima 1 ou 2 para seleccionar um formato de imagem: FORMAT 1 para uma imagem em 4:3, ou FORMAT 2 para uma imagem em 16:9 LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO A lista de programas de televisão é agora chamada. Esta lista fornece-lhe uma apresentação geral de todos os programas de televisão disponíveis. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Lista de grupos... Os programas de televisão (TV) seleccionados para um Grupo aparecem igualmente nas listas de programas de todos os programas de televisão (TV) sintonizados. 8 Ajustar o som Regular ou retirar completamente o som Quando estiver a ver televisão pode regular o volume de som do televisor ou retirar completamente o som em qualquer altura. Mudar o tipo de som ou a língua Se estiverem disponíveis diversos tipos de som ou línguas, pode guardar o seu tipo de som preferido quando sintonizar os programas de televisão. No entanto, também é possível escolher entre tipos de som ou línguas quando está a ver um programa. Prima ∧ ou ∨ para aumentar ou diminuir o volume de som Prima a parte central do botão ∧ e ∨ para retirar completamente o som Prima ∧ ou ∨ novamente para voltar a ouvir som ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Prima repetidamente até aparecer SOUND* no visor do Beo4 Prima para ver no seu ecrã o tipo de som actual Prima repetidamente para mudar para outro tipo de som ou para outra língua num programa multilingue Prima para sair da função SOUND *Para ver SOUND no Beo4, tem primeiro de adicionar a função à lista de funções do Beo4. Consulte o Livro de consulta do Beo4 para obter mais informações. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT Estão disponíveis várias possibilidades de ajuste de som no BeoCenter 1. Pode sempre ajustar o volume ou tirar completamente o som. Se os programas forem transmitidos com tipos de som ou em línguas diferentes, pode escolher entre eles. Se tiver colunas ligadas ao BeoCenter 1, pode escolher a combinação de colunas que preferir. Quando liga o BeoCenter 1 ou uma das fontes ligadas a ele, as colunas que possam estar instaladas podem ser incluídas ou excluídas, dependendo do tipo de som que melhor se adequa à fonte que está a utilizar. 9 Ajustar o balanço das colunas e escolher a combinação de colunas Se ligar colunas ao BeoCenter 1, pode ajustar o balanço das colunas e escolher uma combinação de colunas em qualquer altura. Prima repetidamente até aparecer SPEAKER no visor do Beo4 Prima para ajustar o balanço entre as colunas do lado esquerdo e as do lado direito Prima para seleccionar uma combinação de colunas Prima para sair da função SPEAKER LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Combinações de colunas SPEAKER 1 Som apenas nas colunas do televisor. Para programas com diálogos, por exemplo, programas noticiosos. SPEAKER 2 Som estéreo nas duas colunas externas dianteiras. O subwoofer BeoLab 2 está activo. Para CDs de música. SPEAKER 3 As colunas do televisor, as colunas dianteiras externas e o subwoofer BeoLab 2 estão activos. Para programas de televisão em estéreo. Consulte o capítulo Ajustar as definições de som no Manual de consulta separado para obter mais informações sobre como pré-definir a combinação das colunas. NOTA! Consulte o capítulo Painel de terminais na parte de trás do televisor no Manual de consulta separado para obter mais informações sobre como ligar colunas ao BeoCenter 1 e o Livro de consulta fornecido com o módulo de som surround para obter informações sobre o som surround. 10 Prima TEXT para aceder ao Teletexto e EXIT para sair do Teletexto. Se premir EXIT e sair do Teletexto antes de encontrar a página que procura, a indicação TEXT no ecrã avisa-o quando a página for encontrada. Prima GO para ver a página. Tenha em atenção que não aparecerá uma indicação deste tipo se, por exemplo, mudar de programa ou sair do Teletexto seleccionando uma fonte nova, como V.TAPE. Para ir para uma página nova... > Digite o número da página que pretende ver ou… > prima ss para mover o cursor realçado para PAGE. > Prima ▲ ou ▼ para se deslocar entre as páginas e mantenha-os premidos para se deslocar mais depressa. > Prima GO para se deslocar para as páginas de índice (100, 200, 300, etc.). Para mudar utilizando referências de páginas visíveis... > Prima tt para mover o cursor na barra para POINT. > Prima GO ou ▼ para colocar o cursor na página. > Mova o cursor com as teclas das setas para uma referência de página e prima GO. Para voltar à página anterior... > Quando utilizar POINT para ir para outra página, POINT na barra de menus muda para RETURN. > Prima GO enquanto está na página nova para voltar à página anterior. RETURN só o faz voltar um passo para trás. Volte a outras páginas vistas anteriormente utilizando as funções PAGE ou MEMO. Para mudar para outro serviço de Teletexto... > Prima tt para mover o cursor realçado para PROGRAM. Se tiver criado páginas MEMO, MEMO estará realçado quando ligar o Teletexto. Prima ▲ ou ▼ enquanto MEMO está realçado para encontrar PROGRAM. > Prima GO para chamar uma lista de programas. > Prima ▲ ou ▼ para encontrar um programa que pretenda. > Prima GO para mudar para outro serviço de Teletexto. Procurar informações no Teletexto Navegar no Teletexto Navegue pelas páginas do Teletexto utilizando a barra de menus que se encontra na parte de cima da página do Teletexto. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 O Teletexto oferece-lhe uma grande variedade de informações. O BeoCenter 1 ajuda-o a encontrá-las rapidamente. As teclas das setas no Beo4, a barra de menus na parte superior do ecrã e o cursor realçado ajudam-no a passar para a página que pretende ver num só passo. Assim que chegar a essa página, pode colocar a passagem de sub-páginas em pausa para as ler à sua velocidade. O BeoCenter 1 lembra-se das suas páginas favoritas, ajuda-o a voltar à página anterior, revela mensagens escondidas ou ajuda-o a mudar para o serviço de Teletexto de outro programa. Através da função SETUP, pode fazer até 9 páginas MEMO favoritas em cada serviço de Teletexto disponível. Se memorizar uma página com legendas do Teletexto como a página MEMO número 9, as legendas do Teletexto aparecerão automaticamente neste programa. 11 Para que as sub-páginas deixem de passar... > Prima STOP para as sub-páginas deixarem de passar ou… > mova o cursor para HALT e prima GO. HALT será substituído por um conjunto de quatro dígitos. > Utilize ▼ e ▲ para ir para a sub-página que pretende ver ou digite o seu número. > Prima GO para reiniciar a passagem das páginas. Para revelar mensagens escondidas e coisas do género... > Mova o cursor na barra para t. > Prima GO para mudar SETUP para REVEAL. > Prima GO novamente para revelar o texto escondido na página actual. Para criar uma página MEMO... > Encontre uma página que vê com frequência. > Prima ss ou tt para mover o cursor ao longo da barra de menus para SETUP e prima GO. As 9 entradas MEMO disponíveis são apresentadas por número. O primeiro fica realçado. > Prima GO para memorizar a página actual. O cursor move-se para a entrada MEMO disponível seguinte. > Utilize as teclas numéricas do Beo4 para seleccionar a página seguinte no teletexto que pretende memorizar. > Repita o procedimento para cada página que pretende memorizar. > Para sair da configuração MEMO, prima ss ou tt para deslocar o cursor até BACK e prima GO. Se quiser que as legendas disponíveis no Teletexto apareçam automaticamente para um programa em particular, memorize a página de legendas do Teletexto como página MEMO 9. Para apagar uma página MEMO... > Prima ss ou tt para mover o cursor para SETUP e prima GO. > Mova o cursor para a página MEMO que pretende apagar e prima o botão amarelo. > Prima o botão amarelo novamente para confirmar. Criar ou apagar páginas MEMO Pode guardar as páginas de Teletexto que vê com mais frequência como páginas MEMO. Deste modo, será mais fácil chamá-las quando vir um serviço de Teletexto. Pode guardar 9 páginas MEMO favoritas. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Para ver páginas MEMO... > Prima TEXT para chamar o Teletexto. > Prima ▲ ou ▼ para se deslocar entre as páginas MEMO. > Prima EXIT para sair do Teletexto. Utilizar páginas MEMO Se tiver elaborado páginas MEMO favoritas, pode saltar directamente entre as mesmas. 12 Se tiver memorizado uma série de programas e quiser chegar rapidamente aos seus programas favoritos sem ter que estar sempre a percorrer a lista, junte-os num Grupo. Já não precisa de percorrer os programas que não vê. Dê aos grupos o nome das pessoas que os vêem – “Pai” ou “Maria” – ou de acordo com os tipos de programas incluídos, como “Notícias” ou “Desporto”. Depois de criar e seleccionar um Grupo específico só passará pelos programas de TV ou STB* que pertencem a esse Grupo em particular. Mude para um Grupo diferente para ver um grupo de programas diferente ou mude de GROUPS para TV para ver todos os programas de televisão sintonizados. Utilizar Grupos de programas Seleccionar programas num Grupo Pode obter acesso aos seus Grupos activando o modo Grupos. Prima as teclas das setas para seleccionar o Grupo que procura e, em seguida, percorra os programas neste Grupo. Criar Grupos É possível criar 8 Grupos de programas diferentes no BeoCenter 1, organizados por utilizador ou por tipo de programa. Cada Grupo pode conter até 18 programas. Pode memorizar ’cópias’ do mesmo programa em Grupos diferentes. Prima para ligar o televisor Desloque-se para a esquerda ou para a direita pelos diferentes Grupos Assim que encontrar o Grupo que pretende prima GO para seleccionar o Grupo Percorra os programas desse Grupo específico para cima ou para baixo ou utilize as teclas numéricas para digitar o número do programa que pretende ver Desloque-se para a esquerda ou para a direita para mudar para outro Grupo – e prima GO para chamá-lo Prima GO e mantenha-o premido no modo de Grupos para ver uma lista de programas do Grupo actual. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *NOTA! Para poder receber programas do controlador de descodificadores (STB), o BeoCenter 1 deve estar equipado com um Set-top Box Controller incorporado e deve ter um controlador de descodificadores ligado. 13 > Prima TV para ligar a televisão ou RADIO para ligar o rádio. > Prima MENU para chamar o menu TV SETUP. PROGRAM GROUPS já está realçado. > Prima GO para chamar o menu PROGRAM GROUPS. > Prima ▼ para mover o cursor para um Grupo vazio e prima o botão verde para poder dar o nome a um novo Grupo. > Prima ▲ ou ▼ para os caracteres e ss ou tt para ir para o espaço de carácter seguinte ou anterior. > Prima GO para memorizar o nome e prima GO novamente para poder copiar programas para o novo Grupo. > Prima ▲ ou ▼ para encontrar um programa que quer copiar para o novo Grupo. > Prima tt para copiar um programa de televisão para o seu Grupo. > Prima GO para memorizar o Grupo. > Prima ▲ para percorrer os menus anteriores ou prima EXIT para sair directamente dos menus no ecrã. Os programas do controlador de descodificadores não podem ser combinados com os programas de televisão e de rádio no mesmo Grupo. Para obter mais informações sobre como fazer Grupos de programas STB, consulte o capítulo no Manual de consulta separado entitulado Se tiver um Set-top Box Controller. > Prima TV para ligar a televisão ou RADIO para ligar o rádio. > Prima MENU para chamar o menu TV SETUP. PROGRAM GROUPS já está realçado. > Prima GO para chamar o menu PROGRAM GROUPS. > Prima ▼ para realçar um Grupo e prima GO para o seleccionar. > Prima ▼ para realçar o programa que pretende mover ou apagar. > Prima tt para retirar o programa da lista e prima ▲ ou ▼ para o mover para a nova posição. > Prima ss para que o programa volte a figurar na lista ou prima o botão amarelo para o apagar. Quando se apaga um programa a lista dos restantes programas fica mais pequena. > Se o programa mudar de lugar com outro, mova este programa para uma nova posição. > Quando acabar de mover ou apagar programas num grupo, prima GO para o guardar. Mover programas dentro de um grupo Pode reorganizar a ordem pela qual os programas aparecem dentro de um Grupo e apagar programas num Grupo. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 O BeoCenter 1 permite-lhe reproduzir DVDs, ver CDs de vídeo e ouvir CDs de áudio. Para carregar os discos utiliza-se a barra LOAD por baixo do ecrã do televisor e as funções de reprodução, como o avanço rápido, a mudança de capítulos, a abertura do menu do disco de DVD, a colocação da reprodução em pausa e a câmara lenta são realizadas através do comando à distância Beo4. Quando se reproduz um CD de áudio, o ecrã do BeoCenter 1 está em branco. Utilizar o leitor de DVD Carregar e reproduzir DVDs Carrega-se um disco no leitor de DVD através da barra LOAD no painel de operação directamente no BeoCenter 1, logo abaixo do ecrã do televisor. Coloque um disco no alimentador de forma a que as extremidades laterais do disco fiquem por cima das almofadas laterais do alimentador enquanto a extremidade dianteira fica por baixo da almofada dianteira do alimentador. Barra LOAD *NOTA! Se o leitor de DVD não conseguir reconhecer o formato de um disco carregado, o disco é ejectado e a mensagem DVD LOAD é apresentada na janela do visor. Isto pode dever-se a avarias no disco como poeira, sujidade, dedadas ou riscos. Consulte o capítulo Como tratar do BeoCenter 1 no Manual de consulta separado para obter mais informações sobre como tratar os DVDs. Para carregar um disco e começar a reprodução... > Prima LOAD no painel de operação directamente no aparelho. O alimentador desliza para fora e a janela do visor pede-lhe para carregar um disco. > Coloque um disco no alimentador, como descrito à esquerda. > Prima LOAD e mantenha-o premido. O alimentador recolhe, o DVD é activado e a reprodução começa automaticamente.* Para carregar um DVD enquanto vê televisão ou ouve o rádio para, por exemplo, reproduzir o DVD noutra altura, prima LOAD uma vez sem manter premida a barra. O alimentador recolhe. Se reiniciar a reprodução de um disco carregado após uma interrupção, o BeoCenter 1 dá-lhe a indicação de que vai retomar a reprodução no ponto da interrupção. Uma janela no canto superior esquerdo do ecrã apresentará a mensagem RESUME. Prima GO para retomar a reprodução. A reprodução começa automaticamente desde o início do disco se não premir GO enquanto a janela está apresentada. 15 Quando reproduzir um CD de áudio... Pode iniciar ou parar a reprodução completamente, saltar entre faixas ou avançar rapidamente para a frente e para trás a velocidades diferentes num disco através do comando à distância Beo4. Quando reproduzir um DVD... Pode iniciar ou parar a reprodução, percorrer os capítulos ou avançar rapidamente para a frente e para trás sem chamar a barra de ferramentas do DVD para o ecrã. Para alterar as faixas num CD de áudio... Prima ▲ ou ▼ para passar para a faixa seguinte ou anterior Prima repetidamente para saltar para outra faixa no CD Introduza o número da faixa no Beo4 para avançar directamente para esta faixa Para fazer pausa ou parar a reprodução de um CD de áudio... Prima o botão DVD no Beo4 para iniciar a reprodução de um CD Prima para fazer pausa na reprodução Prima para parar completamente a reprodução, ou... prima para retomar a reprodução. Se a reprodução foi completamente parada, prima para reiniciar a reprodução a partir do princípio Para avançar ou retroceder rapidamente num CD... Prima ss ou tt para avançar e retroceder durante a reprodução Prima para retomar a reprodução ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO Para mudar de capítulo num DVD... Prima GO e depois ▲ ou ▼ para mudar para o capítulo seguinte ou anterior Prima GO e depois ▲ ou ▼ repetidamente para saltar para outro capítulo no disco Introduza o número do capítulo no Beo4 para ir directamente para esse capítulo Para fazer pausa ou parar a reprodução de um DVD... Prima o botão DVD no comando Beo4 para iniciar a reprodução de um DVD Prima para fazer pausa na reprodução Prima para parar completamente a reprodução, ou... prima para retomar a reprodução. Se a reprodução foi completamente parada, prima para reiniciar a reprodução a partir do princípio Para avançar ou retroceder rapidamente num DVD... Prima ss ou tt para avançar e retroceder durante a reprodução Prima novamente para mudar a velocidade Prima para retomar a reprodução O menu do disco DVD Os DVDs podem conter funções específicas, como a selecção de cenas ou capítulos específicos, a língua das legendas, etc. que se encontram disponíveis no menu de um disco. Enquanto o DVD está seleccionado... Prima o botão amarelo para apresentar o menu do disco Utilize as teclas das setas para se mover entre funções no disco Prima GO duas vezes para introduzir a sua escolha Alguns DVDs tem funções especiais que estão temporariamente disponíveis durante a reprodução como, por exemplo, sequências de filmes adicionais. Estas funções podem estar acompanhadas de uma indicação visual para que fique a saber quando é que estão disponíveis. Nestas situações, prima GO duas vezes numa sucessão rápida para fazer uma selecção. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO NOTA! O BeoCenter 1 pode conseguir reproduzir discos com outros formatos de ficheiro. Se for inserido um disco desse tipo, opere o menu no ecrã como se de um DVD se tratasse. 16 A barra de ferramentas Desloque-se entre os símbolos da barra de ferramentas e veja as opções para cada função. As definições em vigor encontram-se sob os símbolos da barra de ferramentas. A janela de Feedback Permite alternar o ângulo da câmara que está a ser utilizado. Trata-se de uma característica do disco que só está disponível em alguns DVDs. Controlo dos Pais activo. Consulte Controlo de Acesso na página 36 para mais informações sobre o Controlo do Pais. À prova de crianças. O disco foi verificado quanto à existência de cenas chocantes e foi considerado adequado para crianças. A reprodução de um disco é retomada na parte em que foi interrompida anteriormente. A acção não é válida. Indica que a função em questão não pode ser activada nesta altura. Para utilizar a barra de ferramentas durante a reprodução... > Prima o botão azul para fazer aparecer a barra de ferramentas no ecrã. > Prima ss ou tt para se deslocar de uma função para a outra. > Prima ▲ ou ▼ para ver as opções de definições para uma determinada função. > Utilize as teclas numéricas para seleccionar, por exemplo, capítulos específicos. > Prima EXIT para retirar a barra de ferramentas do ecrã. > Prima GO para retomar a reprodução. A barra de ferramentas no ecrã A janela de Feedback no extremo esquerdo da barra de ferramentas informa-o sobre o estado actual de determinadas funções. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume As principais funções do leitor de DVD estão acessíveis através da barra de ferramentas colocada no topo do ecrã. A barra de ferramentas no ecrã dá-lhe acesso rápido a funções adicionais do DVD. Aumente, com o zoom, uma imagem parada no ecrã no modo de pausa, reproduza em câmara lenta ou inicie a reprodução a partir de um momento específico no tempo decorrido. Para descobrir mais sobre as funções individuais e como utilizá-las, consulte as páginas seguintes. 17 Configurações preferenciais do utilizador Pode mudar as definições da imagem, do som, da língua e da função Controlo dos Pais através deste menu. Consulte o capítulo, Como mudar as definições de imagem, som ou língua, para mais informações sobre o menu User Preferences. Língua das legendas* É frequente os DVDs terem legendas disponíveis em línguas diferentes. Pode escolher entre as línguas das legendas disponíveis no seu DVD. Para alterar as legendas directamente durante a reprodução, prima o botão verde no Beo4. Língua da reprodução* O diálogo num filme em DVD pode ser dobrado para várias línguas diferentes, todas elas guardadas no disco. Pode escolher entre as línguas disponíveis no seu disco específico. Para alterar a língua da reprodução directamente durante a reprodução, prima o botão vermelho no Beo4. Modo de som Pode escolher entre os diferentes modos de som disponíveis no seu disco. Pausa Faz uma pausa na reprodução de uma imagem específica, permitindo-lhe deslocar-se para a imagem anterior ou para as seguintes. Câmara lenta Permite-lhe abrandar a reprodução até uma velocidade escolhida. Câmara rápida Permite-lhe aumentar a velocidade de reprodução até um nível escolhido. Ângulo da câmara* Em alguns DVDs é possível mudar para um ângulo de câmara diferente. Zoom Permite-lhe aumentar com o zoom uma secção da imagem, escolher a ampliação ou recuar e aproximar a incidência da imagem. Número do título Pode escolher entre os títulos disponíveis no seu disco. Número do capítulo Num filme em DVD cada capítulo consiste numa cena, muito à semelhança das faixas individuais num CD de áudio. Busca de ponto no tempo Permite-lhe iniciar a reprodução a partir de um ponto no tempo decorrido no disco. Selecção da faixa favorita (fts)* Permite-lhe identificar os seus títulos, capítulos ou faixas preferidos num determinado disco e guardá-los na memória do leitor. Quando a função está activada, só verá ou ouvirá os títulos, capítulos ou faixas seleccionados neste disco quando é reproduzido. *NOTA! Se uma determinada função estiver inactiva na configuração do seu leitor, ou se o disco não possuir uma determinada opção o símbolo da função e a definição actual não serão realçados, e não será possível aceder à função. Os símbolos da barra de ferramentas Em baixo está uma lista de todos os símbolos na barra de ferramentas e uma explicação das funções que cada símbolo activa. Estão também indicados os atalhos no Beo4. 18 >> A barra de ferramentas no ecrã Como utilizar as funções da barra de ferramentas Primeiro chame a barra de ferramentas premindo o botão azul. Logo que a barra de ferramentas esteja disponível, consulte as instruções em baixo. Estas orientá-lo-ão através de todas as funções disponíveis na barra de ferramentas. Para alterar a língua das legendas... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ ou ▲ para percorrer as línguas das legendas disponíveis no seu disco. A reprodução continua e as legendas mudam à medida que se desloca entre as opções. Para alterar a língua áudio... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ ou ▲ para percorrer as línguas de áudio disponíveis no seu disco. A reprodução continua e a língua do áudio muda à medida que se desloca entre as opções. Para alterar o modo de som... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ ou ▲ para percorrer os modos de som disponíveis. A reprodução continua e o som altera-se à medida que se desloca entre as opções. Para se deslocar entre imagens individuais... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ para parar a imagem numa imagem específica. > Prima ss ou tt para percorrer as imagens anteriores ou seguintes. > Prima GO para remover a barra de ferramentas. > Prima GO para retomar a reprodução. Para ver o filme em câmara lenta... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ para parar a imagem. > Agora prima ss ou tt para avançar ou retroceder lentamente. À medida que prime ss ou tt a velocidade muda de forma correspondente. Se voltar a colocar o cursor na posição do meio, a reprodução continua à velocidade normal. > Prima EXIT para remover a barra de ferramentas. > Prima GO para retomar a reprodução. Para avançar ou recuar... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ para parar a imagem. > Agora prima ss ou tt para avançar ou retroceder rapidamente. À medida que prime ss ou tt a velocidade muda de forma correspondente. Se voltar a colocar o cursor na posição do meio, a reprodução continua à velocidade normal. > Prima EXIT para remover a barra de ferramentas. > Prima GO para retomar a reprodução. Para alterar o ângulo da câmara... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ ou ▲ para percorrer os diferentes ângulos de câmara disponíveis no disco. A reprodução continua, e o ângulo da câmara altera-se à medida que se desloca entre as opções. Para ampliar uma secção da imagem... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ ou ▲ para escolher a ampliação que pretende. > Prima GO duas vezes para introduzir a sua escolha e para conseguir obter vistas panorâmicas na imagem. > Prima ss tt ▲ ou ▼ para se deslocar para a secção da imagem que pretende. > Prima GO duas vezes para ver a reprodução da secção seleccionada. > Prima o botão azul para fazer aparecer a barra de ferramentas novamente. > Prima ▲ ou ▼ para configurar a função do zoom para Off. > Prima GO para retomar a reprodução. 19 Para mudar para um título diferente no disco... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▲ ou ▼ para percorrer os títulos disponíveis no seu disco. A reprodução começa automaticamente, ou > utilize as teclas numéricas 0 – 9 para introduzir o número do título que pretende. A reprodução começa automaticamente. Para mudar para um capítulo ou faixa diferente... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▲ ou ▼ para percorrer os capítulos ou faixas disponíveis no seu disco. A reprodução começa automaticamente, ou > utilize as teclas numéricas 0 – 9 para introduzir o número do capítulo ou a faixa que pretende. A reprodução começa automaticamente. Para se deslocar para um ponto específico no disco... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ para conseguir introduzir uma hora no campo numérico. Se, por exemplo, desejar iniciar a reprodução 1 hora depois do filme ter começado introduza 1:00:00 no campo numérico com as teclas numéricas. > Prima GO duas vezes para ir para esse ponto. Para seleccionar apenas os títulos ou capítulos preferidos (fts) para serem reproduzidos... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ para conseguir fazer a sua selecção. A reprodução pára e o menu ilustrado no lado direito aparece. > Prima ss ou tt para seleccionar On. > Prima ▼ para seleccionar titles. > Prima ss ou tt para seleccionar o número do título que pretende. > Prima GO duas vezes se desejar memorizar todo o título ou... > prima ▼ quando o cursor se encontrar sobre o número do título seleccionado para se deslocar para o primeiro número de capítulo disponível. > Prima ss ou tt para se deslocar entre os capítulos e prima GO duas vezes para guardar a sua selecção. O título, capítulos ou faixas que escolher serão indicados além do campo de programa. > Prima EXIT para remover o menu e prima GO para iniciar a reprodução da sua selecção de faixas favoritas. Para reproduzir todo o DVD e desactivar a função de “Selecção de faixas favoritas (fts)”... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ para chamar o menu fts. > Prima ss ou tt para seleccionar Off. > Prima EXIT para remover o menu e prima GO para retomar a reprodução. Para apagar a “Selecção de faixas favoritas”... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ para chamar o menu fts. > Prima ▼ para ir para program. > Prima ss ou tt para ir para a selecção que pretende apagar. > Prima GO duas vezes para apagar a selecção. > Prima EXIT para remover o menu e prima GO para retomar a reprodução. Para apagar todas as “Selecções de faixas favoritas”... > Prima tt para mover o cursor para o símbolo . > Prima ▼ para chamar o menu fts. > Prima ▼ para ir para Clear all. > Prima GO duas vezes para apagar todas as selecções. > Prima EXIT para remover o menu e prima GO para retomar a reprodução. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program NOTA! Quando a memória do BeoCenter 1 está cheia, a Selecção de Faixa Favorita (fts) mais antiga é removida. 20 O BeoCenter 1 sintoniza automaticamente as estações de rádio disponíveis quando é instalado pela primeira vez. Quando os programas estão sintonizados pode activar o rádio e percorrer os programas sintonizados, introduzir o número do programa que pretende ou pode chamar para o ecrã a lista completa e encontrar aí o programa que pretende. Se tiver criado Grupos de programas pode ainda chamar as listas de programas dos seus Grupos. NOTA! Consulte o capítulo entitulado Ressintonizar ou adicionar programas no Manual de consulta separado para obter mais informações sobre como sintonizar programas adicionais. Utilizar o rádio Ouvir programas sintonizados Para activar o rádio incorporado, escolha RADIO como fonte. O programa que estava a ouvir da última vez liga-se automaticamente. Ver a lista de todos os programas Escolha RADIO como fonte e chame uma lista de programas para obter uma visão geral dos programas de rádio disponíveis. Prima para ligar o rádio. O programa que estava a ouvir da última vez liga-se automaticamente Percorra no sentido ascendente ou descendente os programas sintonizados disponíveis ou... digite o número do programa que pretende ouvir Prima para ver o nome ou o número do programa actual Prima outro botão de fonte, por exemplo, TV para ligar os programas de televisão Ao premir 0 pode mudar entre o programa de rádio actual e programas anteriores. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Prima para ligar o rádio Prima e mantenha premido para chamar a lista de programas de rádio Percorra no sentido ascendente ou descendente os programas disponíveis Prima para chamar o programa escolhido ou digite o número do programa que pretende ouvir Chame a lista de programas de um Grupo específico… Prima para ligar o rádio Prima ss ou tt repetidamente para percorrer os Grupos Prima para chamar o Grupo escolhido Prima e mantenha premido para chamar a lista de programas para este Grupo Prima ss ou tt para ver as listas de programas de todos os outros Grupos RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO A lista de programas de rádio é agora chamada. Esta lista fornece-lhe uma apresentação geral de todos os programas de rádio disponíveis. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Lista de grupos... Os programas de rádio seleccionados para um Grupo aparecem igualmente nas listas de programas


Det finns fyra olika sätt att hitta en TV-kanal som ställts in på BeoCenter 1… – Du kan stega igenom alla inställda kanaler; – Du kan använda sifferknapparna för att ange numret på önskad kanal; – Du kan ta fram en lista på skärmen över samtliga inställda kanaler; – Du kan välja en kanalgrupp. I avsnittet Använda kanalgrupper finns mer information. Medan du tittar på TV kan du även justera bildformatet och vrida BeoCenter 1 åt vänster eller höger. OBS! I referensboken finns information om hur du ställer in TV-kanaler. Du har tillgång till STB-kanaler om BeoCenter 1 har en inbyggd Set-top Box Controller och en set-top box är ansluten. Se på TV Stega igenom inställda kanaler För att titta på TV trycker du på TV på fjärrkontrollen Beo4. TVn slår automatiskt på den kanal du senast tittade på. Se lista över samtliga kanaler Välj t.ex. TV som källa, tryck på GO på fjärrkontrollen Beo4 och håll den nedtryckt för att få fram en komplett lista över tillgängliga TV-kanaler. Du kan också ta fram en lista över kanalgrupper. Tryck för att slå på TVn Tryck och håll den nedtryckt för att ta fram TV-kanallistan Stega upp eller ned bland de tillgängliga kanalerna Tryck för att ta fram den valda kanalen, eller… knappa in numret på den kanal du vill se på Ta fram kanallistan för en speciell grupp… Tryck för att slå på TVn Tryck ss eller tt flera gånger för att stega igenom grupperna Tryck för att ta fram den valda gruppen Tryck och håll den nedtryckt för att få fram kanallistan för den här gruppen Tryck ss eller tt för att visa kanallistorna för alla de andra grupperna TV BBC GO ▲ ▼ GO 0 – 9 TV BBC ss tt MY GROUP GO GO ss tt Tryck för att slå på BeoCenter 1 Tryck på ▲ eller ▼ för att stega uppåt eller nedåt bland de tillgängliga TV-kanalerna Knappa in numret på den TV-kanal du vill titta på Tryck på en annan källknapp, t.ex. SAT, för att sätta på Set-top box-kanaler Genom att trycka 0 kan du växla mellan den aktuella kanalen och föregående TV-kanaler. TV ▲ ▼ 0 – 9 SAT 7 OBS! När Beo4 är i radioläge kan du inte ta fram STAND i Beo4-displayen. Justera bildformatet Det bildformat du väljer visas sedan på skärmen, antingen 16:9 widescreen eller standardformatet 4:3. Det bildformat du väljer lagras inte. När du byter kanal eller stänger av BeoCenter 1 återgår bilden till standardformatet 4:3. Vrida BeoCenter 1 åt vänster eller höger Om BeoCenter 1 är försedd med motorstativ kan du vrida TVn åt vänster eller höger med hjälp av fjärrkontrollen Beo4. Du kan också vrida BeoCenter 1 manuellt. Tryck flera gånger tills STAND visas i Beo4-displayen Tryck för att vrida BeoCenter 1 åt höger eller vänster, eller använd sifferknapparna för att välja en förinställd position; 1 betyder längst åt vänster och 9 längst åt höger I avsnittet Inställningar för TVns position i referensboken finns mer information om hur du förinställer positioner för BeoCenter 1. LIST STAND ss tt 1 – 9 Tryck flera gånger tills FORMAT visas i Beo4-displayen Tryck på 1 eller 2 för att välja ett bildformat: FORMAT 1 för en 4:3-bild, eller FORMAT 2 för en 16:9-bild LIST FORMAT 1 – 2 TV PROGRAM LIST 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 more select GO Kanallistan för TV visas nu. Där får du en översikt över alla tillgängliga TV-kanaler. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO Grupplista… TV-kanaler som har valts för en grupp visas också i kanallistorna över alla inställda TV-kanaler. 8 Justera ljudet Justera eller stänga av ljudet När du tittar på TV kan du justera volymen på TV-ljudet eller stänga av ljudet helt. Ändra ljudtyp eller språk Om olika ljudtyper eller språk finns tillgängliga, kan du lagra din favoritljudtyp när du ställer in TV-kanalerna. Du kan också välja ljudtyp eller språk medan du tittar på en kanal. Tryck på ∧ eller ∨ för att höja eller sänka volymen Tryck mitt i mellan knapparna ∧ och ∨ för att stänga av ljudet Tryck på ∧ eller ∨ en gång till för att slå på ljudet igen ∧ ∨ VOL 26 ∧ ∨ MUTE ∧ ∨ Tryck flera gånger tills SOUND* visas i Beo4-displayen Tryck för att ta fram den aktuella ljudtypen på skärmen Tryck flera gånger för att växla till en annan ljudtyp eller ett annat språk i ett flerspråkigt program Tryck för att lämna funktionen SOUND *För att kunna ta fram SOUND på Beo4, måste du först lägga till funktionen på Beo4:s lista över funktioner. I handboken till Beo4 finns mer information. LIST SOUND GO MONO GO STEREO EXIT Det finns flera möjligheter att justera ljudet på BeoCenter 1. Du kan alltid justera volymen eller stänga av ljudet helt. Om kanalerna sänder med olika ljudtyper eller språk har du möjlighet att välja bland dem. Om du har anslutit högtalare till BeoCenter 1 kan du välja den högtalarkombination du föredrar. När du sätter på BeoCenter 1 eller någon av källorna som anslutits till den, slås de högtalare på som bäst passar för ljudet i den aktuella källan. 9 Justera högtalarbalansen och välja högtalarkombination Om du ansluter högtalare till BeoCenter 1, kan du justera högtalarbalansen och välja högtalarkombination när du vill. Tryck flera gånger tills SPEAKER visas i Beo4-displayen Tryck för att justera balansen mellan höger och vänster högtalare Tryck för att välja högtalarkombination Tryck för att lämna funktionen SPEAKER LIST SPEAKER ss tt 1 – 3 EXIT Högtalarkombinationer SPEAKER 1 Ljud endast i TV-högtalarna. För program med samtalsröst, t.ex. TV-nyheter. SPEAKER 2 Stereoljud i de två externa främre högtalarna. BeoLab 2 subwoofer är aktiv. För musik-CDskivor. SPEAKER 3 TV-högtalarna, de främre externa högtalarna och BeoLab 2 subwoofer är aktiva. För TVprogram med stereoljud. I avsnittet Justera ljudinställningar i referensboken finns mer information om hur du förinställer en högtalarkombination. OBS! I avsnittet Uttagspanel på baksidan i referensboken finns mer information om hur du ansluter högtalare till BeoCenter 1, och i handboken till surroundljud-modulen finns mer information om surroundljud. 10 Tryck på TEXT för att komma till text-TV och EXIT för att lämna text-TV. Om du trycker på EXIT och därigenom lämnar text-TV innan sidan du vill titta på har hittats, visar displayen TEXT när sidan hittats. Tryck på GO för att titta på sidan. Observera att ingen sådan anvisning visas om du byter kanal eller lämnar text-TV genom att välja en annan källa, t.ex. V.TAPE. Gå till en annan sida... > Knappa in numret på den sida du vill se, eller… > tryck på ss för att flytta markören till PAGE. > Tryck på ▲ eller ▼ för att stega mellan sidor och håll dem nedtryckta för att stega snabbare. > Tryck på GO för att komma till indexsidor (100, 200, 300, etc.). Flytta runt med hjälp av synliga sidreferenser… > Tryck på tt för att flytta markören på listen till POINT. > Tryck på GO eller ▼ för att placera markören på sidan. > Flytta markören med hjälp av pilknapparna till en sidreferens och tryck på GO. Gå till föregående sida… > När du använder POINT för att flytta till en annan sida, ändras POINT i menylisten till RETURN. > Tryck på GO när du står på den nya sidan, om du vill gå tillbaka till föregående sida. RETURN-funktionen tar dig bara tillbaka en sida. Du går tillbaka till andra tidigare visade sidor med PAGE- eller MEMO-funktionen. Byta till en annan text-TV-tjänst… > Tryck på tt för att flytta markören till PROGRAM. Om MEMO-sidor har skapats, markeras MEMO när du slår på text-TV. Tryck på ▲ eller ▼ när MEMO är markerat för att komma till PROGRAM. > Tryck på GO för att ta fram en kanallista. > Tryck på ▲ eller ▼ för att hitta önskad kanal. > Tryck på GO för att byta till en annan text-TVtjänst. Söka text-TV-information Navigera i text-TV Du navigerar bland text-TV-sidorna med hjälp av menylisten längst upp på text-TV-sidan. PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE PROGRAM POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Text-TV innehåller massor med information. BeoCenter 1 hjälper dig att hitta den snabbt. Med hjälp av pilknapparna på Beo4, menylisten längst upp på skärmen och markören kan du gå till exakt den sida du vill i ett enda steg. Och när du kommer dit kan du pausa bläddringen av undersidor, för att kunna läsa informationen i lugn och ro. BeoCenter 1 kan komma ihåg dina favoritsidor, gå tillbaka till föregående sidor, visa dolda meddelanden och hjälpa dig att komma till andra kanalers text-TV-tjänster. Via SETUP-funktionen kan du skapa så många som 9 MEMO-sidor för varje tillgänglig text-TV-tjänst. Om du lagrar text-TV-sidan med textning för en kanal som text-TV-sida nummer 9, visas text-TV-textning automatiskt för kanalen. 11 Hindra undersidor från att bläddras… > Tryck på STOP för att hindra undersidor från att bläddras, eller… > flytta markören till HALT och tryck på GO. HALT ersätts av fyra siffror. > Använd ▼ och ▲ för att flytta till den undersida som du vill titta på, eller knappa in dess sidnummer. > Tryck på GO för att starta sidbläddringen igen. Visa dolda meddelanden och liknande… > Flytta markören på listen till t. > Tryck på GO för att ändra SETUP till REVEAL. > Tryck på GO igen för att visa dold text på den aktuella sidan. Skapa en MEMO-sida… > Gå till en sida du ofta tittar på. > Tryck på ss eller tt för att flytta markören längs menylisten till SETUP och tryck på GO. De nio tillgängliga MEMO-platserna visas med nummer. Den första är markerad. > Tryck på GO för att lagra den aktuella sidan. Markören flyttas till nästa tillgängliga MEMO-plats. > Använd sifferknapparna på Beo4 för att välja nästa text-TV-sida du vill lagra. > Upprepa proceduren för varje sida som du vill lagra. > För att lämna MEMO-inställningen trycker du på ss eller tt för att flytta markören till BACK och trycker på GO. Lagra text-TV-textningssidan som MEMO-sida 9, om du vill att text-TV-textningen ska visas automatiskt för en viss kanal. Radera en MEMO-sida... > Tryck på ss eller tt för att flytta markören till SETUP och tryck på GO. > Flytta markören till den MEMO-sida som du vill radera och tryck på den gula knappen. > Tryck på den gula knappen en gång till för att bekräfta. Skapa eller radera MEMO-sidor De text-TV-sidor som du tittar oftast på kan sparas som MEMO-sidor, vilket gör det lättare att plocka fram dem i en text-TV-tjänst. Du kan spara upp till nio MEMO-sidor. PAGE MEMO1 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 POINT HALT REC SETUP P100 BBC S100 Ons 13 Oct 12:39:34 Visa MEMO-sidor... > Tryck på TEXT för att ta fram text-TV. > Tryck på ▲ eller ▼ för att flytta mellan olika MEMO-sidor. > Tryck på EXIT för att lämna text-TV. Använda MEMO-sidor Om du skapat MEMO-sidor kan du gå direkt mellan dem. 12 Om du har lagrat många kanaler och snabbt vill komma till dina favoritkanaler utan att varje gång gå igenom hela kanallistan, ska du placera dem i grupper. Då behöver du inte längre stega genom de kanaler du aldrig ser på. Grupperna kan namnges efter de personer som tittar mest på dem – ’Pappa’ eller ’Maria’ – eller efter vilken typ av kanaler som ingår, t.ex. ’Nyheter’ eller ’Sport’. När du har skapat och valt en viss grupp, behöver du bara stega igenom de TV- eller STB*-kanaler som hör till den gruppen. Byt till en annan grupp för att titta på en annan uppsättning kanaler eller byt från GROUPS till TV för att se alla inställda TV-kanaler. Använda kanalgrupper Välja kanaler i en grupp Du får tillgång till dina grupper genom att aktivera gruppläget. Tryck på pilknapparna för att välja grupp och stega sedan igenom kanalerna i gruppen. Skapa grupper Du kan sätta samman åtta olika kanalgrupper i BeoCenter 1, grupperade efter användare eller kanalinnehåll. Varje grupp kan innehålla upp till 18 kanaler. ‘Kopior’ av samma kanal kan placeras i flera olika grupper. Tryck för att slå på TVn Stega till vänster eller höger genom de olika grupperna När du hittar önskad grupp, trycker du på GO för att välja den Stega uppåt eller nedåt bland kanalerna i den gruppen, eller knappa in numret på den kanal du vill se på Stega till vänster eller höger för att byta från grupp till grupp – och tryck på GO för att ta fram gruppen Tryck på GO och håll den nedtryckt i gruppläge för att ta fram en kanallista för den aktuella gruppen. TV ss tt MY GROUP GO NEWS ▲ ▼ 0 – 9 TV 2 BBC ss tt SPORT GO PROGRAM GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . TV SETUP back select GO A PROGRAM GROUPS character next accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT RADIO 2 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP copy accept GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM GROUPS name move new group create group GO MY GROUP . . . PROGRAM GROUPS name move create GO *OBS! För att få in set-top box (STB)-kanaler, måste BeoCenter 1 vara försedd med en inbyggd Set-top Box Controller och en set-top box måste vara ansluten. 13 > Tryck på TV för att slå på TVn eller RADIO för att slå på radion. > Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP. PROGRAM GROUPS är redan markerat. > Tryck på GO för att ta fram menyn PROGRAM GROUPS. > Tryck på ▼ för att flytta markören till en tom grupp och tryck på den gröna knappen för att kunna namnge gruppen. > Tryck på ▲ eller ▼ för tecken och ss eller tt för att flytta till nästa eller föregående teckenplats. > Tryck på GO för att lagra namnet, och tryck på GO igen för att kopiera in kanaler i den nya gruppen. > Tryck på ▲ eller ▼ för att hitta en kanal som du vill kopiera till den nya gruppen. > Tryck på tt för att kopiera en TV-kanal till gruppen. > Tryck på GO för att lagra gruppen. > Tryck på ▲ för att gå bakåt genom tidigare menyer eller på EXIT för att lämna skärmmenyerna direkt. Set-top box-kanaler kan inte kombineras i samma grupp som TV- och radiokanaler. Mer information om hur du skapar STB-kanalgrupper finns i kapitlet Om du har en Set-top Box Controller i referensboken. > Tryck på TV för att slå på TVn eller RADIO för att slå på radion. > Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP. PROGRAM GROUPS är redan markerat. > Tryck på GO för att ta fram menyn PROGRAM GROUPS. > Tryck på ▼ för att markera en grupp och välj den genom att trycka på GO. > Tryck på ▼ för att markera den kanal du vill flytta eller radera. > Tryck på tt för att flytta ut kanalen från listan och tryck på ▲ eller ▼ för att flytta den till en ny position. > Tryck på ss för att flytta tillbaka kanalen till listan, eller tryck på den gula knappen för att radera den. När du raderar en kanal i listan dras listan samman med de resterande kanalerna. > Om kanalen har bytt plats med en annan kanal, ska du flytta den kanalen till en ny position. > Tryck på GO för att lagra gruppen när du är klar med att flytta eller radera kanaler i den. Flytta kanaler i en grupp Du kan ändra ordningen på kanalerna i en grupp och radera kanaler i en grupp. NEWS DR2 TV2 EUROSPRT ZDF RTL7 BBC CNN group select GO 14 I BeoCenter 1 kan du spela DVD-, video-CD- och musik-CD-skivor. Du laddar skivorna via LOAD-listen under TV-skärmen. Avspelningsfunktioner som sökning, kapitelbyte, öppna DVD-skivmenyn, pausa avspelning och slowmotion görs via fjärrkontrollen Beo4. När en musik-CD-skiva spelas är skärmen på BeoCenter 1 tom. Använda DVD-spelaren Lägga i och spela av en DVD-skiva Du lägger i skivor i DVD-spelaren via LOADlisten på kontrollpanelen på BeoCenter 1, rakt under TV-skärmen. Lägg en skiva i hållaren så att skivans kanter vilar på hållarens sidokuddar och framkanten under hållarens frontkudde. LOAD-list *OBS! Om DVD-spelaren inte känner igen formatet på den ilagda skivan, matas skivan ut och DVD LOAD visas i displayfönstret. Det kan bero på skivfel som smuts, damm, fingeravtryck eller repor. I kapitlet Skötsel av BeoCenter 1 i den separata referensboken finns mer information om hur man hanterar DVD-skivor. Ladda en skiva och starta avspelningen... > Tryck på LOAD på kontrollpanelen. Skivhållaren glider ut och displayfönstret ber dig att stoppa i en skiva. > Lägg en skiva i hållaren, se anvisningarna till vänster. > Tryck på LOAD och håll den intryckt. Hållaren går tillbaka, DVD aktiveras och avspelningen börjar automatiskt.* Om du vill lägga i en DVD-skiva medan du tittar på TV eller lyssnar på radio, t.ex. för att spela av den senare, trycker du på LOAD en gång, utan att hålla listen intryckt. Hållaren dras tillbaka. Om du återupptar avspelningen av en ilagd skiva efter ett avbrott kommer BeoCenter 1 att fråga om du vill återuppta avspelningen där den avbröts. I ett fönster längst upp till vänster på skärmen står det RESUME. Tryck på GO för att återuppta avspelningen. Avspelningen börjar automatiskt från början av skivan om du inte trycker på GO medan fönstret visas. 15 Spela en musik-CD-skiva… Du kan starta eller stanna avspelningen helt, stega mellan spår eller stega framåt och bakåt i olika hastigheter på en skiva med hjälp av fjärrkontrollen Beo4. Spela av en DVD-skiva… Du kan starta eller avbryta avspelningen, stega mellan kapitel, stega framåt och bakåt utan att behöva ta fram DVD-verktygsfältet på skärmen. Byta spår på en musik-CD-skiva… Tryck på ▲ eller ▼ för att gå till nästa eller föregående spår Tryck flera gånger för att hoppa till ett annat spår på skivan Om du vill gå direkt till ett visst spår, anger du spårnumret med Beo4 Pausa eller avbryta spelningen av en musikCD-skiva… Tryck på DVD-knappen på Beo4 för att starta avspelningen av CD-skivan Tryck för att pausa avspelningen Tryck för att avbryta avspelningen helt eller… tryck för att återuppta avspelningen. Om avspelningen stoppats helt, tryck för att starta avspelningen från början Stega eller söka igenom en CD… Tryck på ss eller tt för att söka bakåt och framåt under avspelning Tryck för att återuppta avspelningen ▲ ▼ DVD - 3 ▲ ▼ DVD - 5 1 – 9 DVD STOP STOP GO ss tt GO Byta till ett annat DVD-kapitel… Tryck på GO och sedan på ▲ eller ▼ för att växla till nästa eller föregående kapitel Tryck på GO och sedan på ▲ eller ▼ flera gånger för att hoppa till andra kapitel på skivan Knappa in ett kapitelnummer på Beo4 för att gå direkt till det kapitlet Pausa eller avbryta avspelningen av en DVD… Tryck på DVD-knappen på Beo4 för att starta avspelningen av DVD-skivan Tryck för att pausa avspelningen Tryck för att avbryta avspelningen helt eller… tryck för att återuppta avspelningen. Om avspelningen stoppats helt, tryck för att starta avspelningen från början Stega eller söka igenom en DVD-skiva… Tryck på ss eller tt för att söka bakåt och framåt under avspelning Tryck igen för att ändra hastighet Tryck för att återta avspelningen DVD-skivmenyn DVD-skivor kan innehålla särskilda funktioner, t.ex. val av individuella sekvenser eller kapitel, textningsspråk etc. Dessa funktioner är tillgängliga via skivmenyn. I DVD-läge… Tryck på den gula knappen för att ta fram skivmenyn Använd pilknapparna för att växla mellan funktionerna i skivmenyn Tryck två gånger på GO för att ange ditt val På en del DVD-skivor finns speciella funktioner som är tillgängliga under avspelningen, t.ex. extra filmsekvenser. De här funktionerna kan åtföljas av en synlig markering som visar att de finns. Då trycker du på GO två gånger i snabb följd för att välja. GO ▲ ▼ DVD - 1 3 GO ▲ ▼ DVD - 1 5 1 – 9 DVD ▲ STOP GO ss tt ss tt GO ▲ ss tt ▼ GO GO OBS! BeoCenter 1 kan klara avspelning av skivor med andra filformat. Om du lägger i en sådan skiva, använder du skärmmenyn som om du hade lagt i en DVD. 16 Verktygsfältet Flytta mellan symbolerna i verktygsfältet och se alternativen för de olika funktionerna. Aktuella inställningar visas under symbolerna i verktygsfältet. Feedback-fönstret Alternativ kameravinkel används. Den här funktionen finns bara på vissa DVD-skivor. Vuxenkontroll aktiv. Se Åtkomstkontroll på sidan 36 i referensboken för mer information om vuxenkontroll. Barnsäker. Skivan har kontrollerats vad avser olämpliga sekvenser och bedömts vara lämplig för barn. Avspelningen av skivan återupptas där den avbröts senast. Ogiltig åtgärd. Visar att funktionen i fråga inte kan aktiveras för tillfället. Använda verktygsfältet under avspelning... > Tryck på den blå knappen på Beo4 för att ta fram skärmverktygsfältet. > Tryck på ss eller tt för att flytta mellan funktionerna. > Tryck på ▲ eller ▼ för att granska inställningsalternativ för en viss funktion. > Använd sifferknapparna för att t.ex. välja vissa kapitel. > Tryck på EXIT för att stänga skärmverktygsfältet. > Tryck på GO för att återuppta avspelningen. Verktygsfältet på skärmen Feedback-fönstret längst till vänster på verktygsfältet informerar dig om aktuell status för vissa funktioner. off 3en st no off 1 1 off 3en st locked safe resume Du kommer åt DVD-spelarens viktigaste funktioner via ett verktygsfält längst upp på skärmen. Med skärmverkygsfältet får du tillgång till ytterligare DVDfunktioner. Zooma in på en pausad filmbild, spela av i slowmotion eller starta avspelning efter en viss förfluten tid. På de följande sidorna finns mer information om de olika funktionerna och hur de används. 17 Personliga inställningar Du kan ändra inställningar för bild, ljud, språk och vuxenkontroll via den här menyn. I avsnittet Ändra inställningar för bild, ljud eller språk finns mer information om menyn för personliga inställningar. Textning* På DVD-skivor finns det ofta textning på olika språk. Du kan välja bland de tillgängliga textningsspråken på DVD-skivan. Tryck på den gröna knappen på Beo4 om du vill ändra textningsspråk under avspelning. Språk* Dialogen i en DVD-film kan vara dubbad på flera olika språk och alla språken kan ha lagrats på skivan. Du kan välja bland de tillgängliga språken på DVD-skivan. Tryck på den röda knappen på Beo4 om du vill ändra dubbningsspråk under avspelningen. Ljudlägen Du kan välja bland de olika ljudlägen som finns på DVD-skivan. Paus Pausar avspelningen på en viss bild och du kan gå till tidigare och följande filmrutor. Slow motion Med den här funktionen kan du minska avspelningshastigheten. Snabb avspelning Med den här funktionen kan du öka avspelningshastigheten. Kameravinkel* På vissa DVD-skivor kan man byta kameravinkel. Zoom Med den här funktionen kan du zooma in på en del av bilden, välja förstoring och panorera fram och tillbaka. Titelnummer Du kan välja bland titlarna på skivan. Kapitelnummer Varje kapitel i en DVD-film innehåller en sekvens, ungefär som enskilda spår på en musik-CD-skiva. Tidssökning Med den här funktionen kan du starta avspelning vid en viss tid på skivan. Favoritspår (fts)* Gör att du kan identifiera favorittitlar, kapitel och spår på en skiva och lagra dem i spelarens minne. När funktionen är aktiv får du bara se eller höra de utvalda titlarna, kapitlen eller spåren när skivan spelas. *OBS! Om en viss funktion inte finns på din spelare, eller ett visst alternativ inte finns på skivan, är funktionssymbolen och aktuell inställning nedtonade, och det går inte att komma åt funktionen. Symbolerna i verktygsfältet Nedan följer en lista över alla symboler i verktygsfältet och förklaringar till funktionerna som symbolerna aktiverar. Genvägar för Beo4 visas också. 18 >> Verktygsfältet på skärmen Använda verktygsfältet Tryck på den blåa knappen för att ta fram verktygsfältet. När du har tagit fram verktygsfältet följer du anvisningarna nedan. De leder dig igenom verktygsfältets alla tillgängliga funktioner. Ändra textningsspråk… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ eller ▲ för att växla mellan de tillgängliga textningsspråken på skivan. När du växlar mellan alternativen ändras textningen medan avspelningen fortsätter. Ändra dubbningsspråk… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ eller ▲ för att växla mellan de tillgängliga dubbningsspråken på skivan. När du växlar mellan alternativen ändras dubbningsspråken medan avspelningen fortsätter. Ändra ljudläge… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ eller ▲ för att växla mellan tillgängliga ljudlägen. När du växlar mellan alternativen ändras ljudet medan avspelningen fortsätter. Gå mellan bildrutor… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ för att stanna bilden på en viss bildruta. > Tryck på ss eller tt för att gå till föregående respektive efterföljande bildrutor. > Tryck på GO för att stänga verktygsfältet. > Tryck på GO för att återuppta avspelningen. Visa filmen i slow motion… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ för att pausa bilden. > Tryck nu på ss eller tt för att gå långsamt framåt eller bakåt. Tryck på ss eller tt för att ändra hastigheten. Om du flyttar markören till mellanläget fortsätter avspelningen i normal hastighet. > Tryck på EXIT för att stänga verktygsfältet. > Tryck på GO för att återuppta avspelningen. Stega framåt eller bakåt… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ för att pausa bilden. > Tryck på ss eller tt för att stega framåt eller bakåt och tryck på ss eller tt för att ändra hastigheten. Om du flyttar markören till mellanläget fortsätter avspelningen i normal hastighet. > Tryck på EXIT för att stänga verktygsfältet. > Tryck på GO för att återuppta avspelningen. Ändra kameravinkel… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ eller ▲ för att växla mellan de olika kameravinklarna som finns på skivan. När du växlar mellan alternativen ändras kameravinkeln medan avspelningen fortsätter. Zooma in en del av bilden… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ eller ▲ för önskad förstoringsgrad. > Tryck två gånger på GO för att ange ditt val och kunna panorera över bilden. > Tryck på ss tt ▲ eller ▼ för att gå till den önskade delen av bilden. > Tryck två gånger på GO för att se avspelningen av den valda delen. > Tryck på den blå knappen för att ta fram verktygsfältet igen. > Tryck på ▲ eller ▼ för att ställa zoomfunktionen på Off. > Tryck på GO för att återuppta avspelningen. 19 Byta till en annan titel på skivan… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▲ eller ▼ för att stega mellan titlarna på skivan. Avspelningen börjar automatiskt eller… > knappa in önskat titelnummer med sifferknapparna 0 – 9. Avspelningen börjar automatiskt. Byta kapitel eller spår… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▲ eller ▼ för att stega mellan kapitlen eller spåren på skivan. Avspelningen börjar automatiskt eller… > knappa in önskat titel- eller spårnummer med sifferknapparna 0 – 9. Avspelningen börjar automatiskt. Gå till en viss tidpunkt på skivan… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ för att ange en viss tid i sifferfältet. Om du vill starta avspelningen av en film efter en timmas speltid, skriv in 1:00:00 i sifferfältet. > Tryck två gånger på GO för att flytta till den angivna tidpunkten. Spela bara favorittitlar eller -kapitel (fts)… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ för att kunna ange ditt val. Avspelningen stannar och menyn som du ser till höger visas. > Tryck på ss eller tt för att välja On. > Tryck på ▼ för att välja titles. > Tryck på ss eller tt för att ange önskat titelnummer. > Tryck två gånger på GO om du vill lagra hela titeln eller… > tryck på ▼ när markören står på önskat titelnummer för att flytta till första tillgängliga kapitelnummer. > Tryck på ss eller tt för att växla mellan kapitlen och tryck två gånger på GO för att lagra ditt val. Titeln, kapitlen eller spåren du väljer kommer att visas bredvid fältet program. > Tryck på EXIT för att stänga menyn och tryck på GO för att starta avspelningen av dina valda favoriter. Spela av hela DVD-skivan och avaktivera funktionen “Favourite Track Selection” (fts)… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ för att ta fram menyn fts. > Tryck på ss eller tt för att välja Off. > Tryck på EXIT för att stänga menyn och tryck på GO för att återuppta avspelningen. Radera ett “Favourite Track Selection”… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ för att ta fram menyn fts. > Tryck på ▼ för att flytta till program. > Tryck på ss eller tt för att flytta till det val som du vill radera. > Tryck två gånger på GO för att radera det. > Tryck på EXIT för att stänga menyn och tryck på GO för att återuppta avspelningen. Radera samtliga “Favourite Track Selections”… > Tryck på tt för att flytta markören till symbolen . > Tryck på ▼ för att ta fram menyn fts. > Tryck på ▼ för att gå till Clear all. > Tryck två gånger på GO för att radera samtliga. > Tryck på EXIT för att stänga menyn och tryck på GO för att återuppta avspelningen. On off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > [ ] Clear all no off 1 1 Favourite Track Selection title chapter program OBS! När minnet i BeoCenter 1 är fullt avlägsnas det äldsta valet i Favourite Track Selection (fts). 20 BeoCenter 1 ställer automatiskt in tillgängliga radiokanaler när den installeras för första gången. När kanalerna ställts in kan du antingen aktivera radion och stega mellan de inställda kanalerna, knappa in numret på önskad kanal eller ta fram hela listan på skärmen och välja från den. Om du skapat kanalgrupper kan du även ta fram kanallistor för grupperna. OBS! I kapitlet Göra om inställningen för eller lägga till kanaler i referensboken finns mer information om hur du ställer in ytterligare kanaler. Använda radion Lyssna på inställda kanaler Välj RADIO som källa för att aktivera den inbyggda radion. Den kanal du senast lyssnade på startar automatiskt. Se lista över samtliga kanaler Välj RADIO som källa och ta fram kanallistan för en komplett översikt över tillgängliga radiostationer. Tryck för att slå på radion. Den kanal du senast lyssnade på startar automatiskt Stega upp eller ned bland de tillgängliga inställda kanalerna, eller… knappa in numret på den kanal du vill lyssna på Tryck för att se namn och nummer på den aktuella kanalen Tryck på en annan källknapp, t.ex. TV för att byta till TVkanaler Genom att trycka 0 kan du växla mellan den aktuella kanalen och föregående radiokanaler. RADIO P 3 ▲ ▼ 0 – 9 GO TV Tryck för att slå på radion Tryck och håll den nedtryckt för att ta fram radiokanallistan Stega upp eller ned bland de tillgängliga kanalerna Tryck för att ta fram den valda kanalen, eller... knappa in numret på den kanal du vill lyssna på Ta fram kanallistan för en viss grupp… Tryck för att slå på radion Tryck ss eller tt flera gånger för att stega igenom grupperna Tryck för att ta fram den valda gruppen Tryck och håll den nedtryckt för att få fram kanallistan för den här gruppen Tryck ss eller tt för att ta fram kanallistorna för alla de andra grupperna RADIO P 3 GO ▲ ▼ GO 0 – 9 RADIO P 3 ss tt MY GROUP GO GO ss tt 21 RADIO PROGRAM LIST 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STRUER 6 MVEST 7 . . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 BBC1 10 . . . . . . . . 11 SR1 12 SR2 13 SR3 14 . . . . . . . . 15 VIBORG 16 NRK1 17 NRK2 18 NRK3 select GO Kanallistan för radio tas nu fram. Där får du en översikt över alla tillgängliga radiokanaler. MY RADIO P1 P2 P3 RADIO MW NRK BBC SR1 group select GO Grupplista… Radiokanaler som har valts för en grupp visas också i kanallistorna över alla inställda radiokanaler