Beolab 1


The BeoLab 1 loudspeaker is separated in two boxes: one containing the loudspeaker column, and the other the base plate.
This User’s guide describes how to assemble the BeoLab 1 loudspeaker column and base plate, how to connect the BeoLab 1 loudspeaker, and how to adjust it to your surroundings. Likewise, the guide gives some advice on how to place the BeoLab 1.
4 How to set up the BeoLab 1 loudspeaker
We recommend that you follow this procedure when setting up the BeoLab 1 loudspeaker: 1 Finish unpacking and assemble the column and base plate as described on page 5. 2 Disconnect your Bang & Olufsen system from the mains. 3 Connect your loudspeaker as described on pages 6–7. 4 Set the L•R•LINE switch and the Speaker Position switch to the correct setting on each BeoLab 1 as described on pages 8–9. 5 Lift the assembled BeoLab 1 off the packing materials, and place it. As for the placement of each speaker, please refer to pages 8–9. 6 Connect both loudspeakers (and your system) to the mains – and enjoy!
Before you start…
Here we have a list of things which should be considered before setting up the BeoLab 1:
• Make sure that the BeoLab 1 is set up (placed and connected) in accordance with the instructions in this Guide.
• Always place your BeoLab 1 on a firm and stable surface.
• The BeoLab 1 is designed for indoor use in dry, domestic environments only, and for use within a temperature range of 10–40° C (50– 105° F).
• Remember that all speakers in a setup need a connection to a mains outlet, and that they, in order to switch on automatically, are designed to be connected to the mains at all times.
• Do not turn the power on for any units in your system, until after you have all the cables plugged in (pages 6–7).
• On the top of the BeoLab 1 is a small recess. This is for ventilation of the powerful BeoLab 1 amplifiers. Do not cover up this recess (and do not use it as ‘a carrying handle’ when moving your BeoLab 1 loudspeaker).
• Do not attempt to open your BeoLab 1. Leave such operations to qualified service personnel.
Bottom view of the BeoLab 1 showing access to the panel with the sockets and switches. The use and purpose of the sockets and switches is described on pages 7–9.
5Assemble the column and base plate
To prevent the column from being scratched, we recommend that you do not remove the foamy wrapping completely.  Just un-wrap it at the bottom-end of the column to get access to the screw holes, socket panel, etc.
Due to the weight of the base plate, it is packed in a separate box. Open the box with the base plate, find the bag with the screws and the Allen key, then assemble the column and base plate as illustrated.
Assembly: While the BeoLab is still lying on the packaging, lift it up at the base-end and place an extra piece of packaging material underneath. Fix the base plate into place. The groove for the cables must point downwards (A), and the base plate guiding pin will engage the corresponding hole in bottom part of the column. Fasten the base with the six screws provided.
Rubber feet adjustment: To compensate for an uneven floor surface the BeoLab 1 base plate has been fitted with six adjustable rubber feet (indicated by the little arrows). Adjust if appropriate, but wait until you have raised and placed the loudspeaker.
A
BeoLab 1 front
6 Connect your loudspeakers
You gain access to the BeoLab 1 socket panel through the base plate.
So, connect the cables (and set the two switches) while the BeoLab 1 is still lying on the packaging.
The setting of the L • R • LINE switch is explained on this page, and the setting of the Speaker Position switch is explained on pages 8–9.
Use the overview on the next page and the graphics imprinted on the socket panel for reference, when locating the sockets and switches.
Note: To make a neat installation, we suggest that you run the cables through the cable cover as explained on the next page.
…to a Bang & Olufsen product
Connect the BeoLab 1 to your audio (or video) system using the enclosed 8-pin Power Link cable: • Plug one end of the cable into one of the sockets marked POWER LINK on the BeoLab1, and the other end into any one of the two sockets marked POWER LINK on the audio or video system (please refer to the Guide for the system in question). • The switch marked L•R•LINE must be set to either L or R: L for the left-hand speaker/sound channel; set the switch to its utmost left position. R for the right-hand speaker/sound channel; set the switch to its middle position.
Looping the signals through from speaker to speaker… To avoid cables running from both loudspeakers to your system, you can loop the signal through from speaker to speaker: • Connect one BeoLab 1 loudspeaker to your system as previously described, e.g. the lefthand speaker. • Make a connection from the first BeoLab 1 to the other one, using the second Power Link socket.
You may connect more than one pair of BeoLab 1 speakers to your system (as many as ten pairs, in fact). You just have to run a Power Link cable from speaker to speaker. Remember though, to set the L•R•LINE switch to the proper position for the leftand right-hand speakers, respectively.
LR
LR
7
…to a non-Bang & Olufsen product
The phono socket marked LINE must be used instead of the Power Link sockets if the BeoLab 1 is to be connected to a nonBang & Olufsen product (using e.g. a cable, part no. 6270595). The signal must be on a regulated low-voltage level.
• Connect one speaker to each of the sound channels. • The switch marked L•R•LINE must, in this case, be set to LINE on both speakers (set the switch to its utmost right position).
…to the mains
Connect the enclosed mains cord to the socket marked POWER, but do not connect it to the wall socket yet.
Running the cables
You might find it easier to “thread” the cables into the enclosed cable cover before you connect them to the BeoLab 1.
Cable cover: Use the enclosed tool to “zip up” the cable cover when you have placed both the mains cord and the Power Link cable inside it.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
L • R • LINE switch
Power Link connections
Connection to the mains
LINE connection
Speaker Position switch
Cable clamps: For safety reasons you must fasten the cables and cable cover with the two clamps, as shown.
8 Adapt the BeoLab 1 to its surroundings
The BeoLab 1 can be placed almost anywhere in your room. However, the most natural sound and best stereo perspective is obtained if the BeoLab 1 is set up according to the guidelines on these two pages.
To filter out the natural bass boost obtained if a loudspeaker is placed e.g. in a corner – compared to a more freestanding position – the BeoLab 1 has a three-position switch referred to as the Speaker Position switch.
Note: As the Power Link cable carries both the left and the right sound channel it is important that you remember to set the L•R•LINE switch to the correct setting on each of the loudspeakers (further explained on p. 6).
Setting the speaker Position switch
The purpose of the Speaker Position switch is to ensure that the bass level suits the placement of the BeoLab 1, and thus the surroundings. Which switch position to choose depends on the distance from the BeoLab 1 to the walls and corners of the room.
The Speaker Position switch has three settings: • FREESTANDING: This is the neutral setting, i.e. no filtering at all. Use this setting if the BeoLab 1 is placed more than 40 cm from the wall (shown by the large lightest grey area in the overview on the next page). However, we recommend that you do not place the BeoLab 1 more than approx. 1 m away from the wall as this gives a lower bass output. • AGAINST WALL:The next level of filtering. Use this setting if the BeoLab 1 is placed closer than 40 cm to a wall, and no closer to a corner than 130 cm (shown by the light grey areas along the walls in the overview). • IN CORNER: This is the setting with the most filtering. Use this setting if the BeoLab 1 is placed in a corner (shown by the darkest grey areas in the overview).
The examples, and the dimensions shown, are meant as guidelines only. You may, of course, set the switch to any of the three positions you prefer.
How to measure? The measurements are both ‘taken’ from the edge of the BeoLab 1 bottom plate which is placed closest to the wall (the zone along the walls of the room is approx. the width of the BeoLab 1 bottom plate).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Example 1: The loudspeakers are placed in one end of the room (but not against the wall), and not near the side walls. Thus, the Speaker Position switch should be set to FREESTANDING on both the left- and right-hand loudspeaker.
Example 2: One loudspeaker is placed against the wall, and the other is placed in a corner of the room. Speaker L: Should be set to AGAINST WALL. Speaker R: Should be set to IN CORNER.
Example 3: As in example 2, one loudspeaker is placed against the wall, and the other is placed in a corner. The shape of the room has no influence on the settings. Speaker L: Should be set to AGAINST WALL. Speaker R: Should be set to IN CORNER.
Placement/listening position. To obtain the most natural sound and best stereo perspective set up your favourite listening position according to the guidelines shown here.
Speaker Position:
10 Daily use
When you have finished setting up your BeoLab 1, connect  your entire Bang & Olufsen system to the mains. The stand-by indicator lights up in red, indicating that the BeoLab 1 is in stand-by, ready to be used.
As the BeoLab 1 speakers are designed to be left in stand-by mode when not in use, i.e. the power should not be switched off at the switch on the wall.
Please note: The BeoLab 1 is designed to protect itself if the loudspeaker units or the amplifiers become overheated. The loudspeaker protection circuits will become active after a period of playing very loud music, etc. at a high level.
Switching on and off – indicator
When you switch on your music system, the BeoLab 1 loudspeakers switch on simultaneously. The red stand-by indicator light turns green, indicating that the speakers are switched on.
When you switch off your system, or mute the sound, the red indicator light appears immediately, indicating that the BeoLab 1 speakers are not in use.
If the BeoLab 1 speakers are connected to a non-Bang & Olufsen system – via the phono socket (LINE) – they switch on automatically when a signal is received from the system. They switch off automatically a few minutes after the signal has disappeared.
Loudspeaker protection
If the loudspeaker units become overheated, the BeoLab 1 will instantly reduce the sound level. When the situation has stabilised, the sound level is slowly returned to normal. If the loudspeaker is played constantly at such a high level, the BeoLab 1 will eventually mute the sound completely.
If the amplifier units become overheated, the BeoLab 1 will reduce the sound level and mute.
Should the BeoLab 1 mute, the sound will fade and the indicator light turn red.
To restore the sound: • Disconnect the BeoLab 1 from the mains. • Allow the loudspeakers and amplifiers time to cool off. • Reconnect the BeoLab 1 to the mains.
Should the problem persist, please contact your Bang & Olufsen dealer.


De luidspreker BeoLab 1 is verdeeld over twee dozen: in de ene bevindt zich de luidsprekerkolom en in de andere de basisplaat.
In deze gebruikershandleiding wordt beschreven hoe u de BeoLab 1-luidsprekerkolom en de basisplaat in elkaar zet, hoe u de BeoLab 1-luidspreker aansluit en hoe u de omgeving moet instellen. Bovendien vindt u in deze handleiding een aantal adviezen wat betreft het plaatsen van de BeoLab 1.
4 De luidspreker BeoLab 1 installeren
Wij raden u ten zeerste aan deze procedure te volgen voor het installeren van de luidspreker BeoLab 1: 1 Pak alles uit en zet de kolom en de basisplaat in elkaar volgens de beschrijving op pagina 5. 2 Haal de stekker(s) van uw Bang & Olufsen-systeem uit het stopcontact. 3 Sluit de luidspreker aan volgens de beschrijving op pagina 6-7. 4 Zet de schakelaars L • R • LINE en Speaker Position op elke BeoLab 1 op de juiste stand zoals beschreven op pagina 8-9. 5 Til de BeoLab 1 uit de doos en zet deze op de gewenste plaats. Zie voor het plaatsen van elke luidspreker de beschrijving op pagina 8-9. 6 Sluit beide luidsprekers (en uw systeem) op het lichtnet aan en geniet!
Vooraf...
Hier volgt een aantal zaken waaraan u moet denken voordat u de BeoLab 1 gaat installeren:
• Zorg ervoor dat de BeoLab 1 overeenkomstig de instructies in deze handleiding wordt geïnstalleerd (geplaatst en aangesloten).
• Zet de BeoLab 1 altijd op een stevige stabiele ondergrond.
• De BeoLab 1 is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge ruimtes en bij een temperatuur tussen de 10 en 40° C (50 -105° F).
• Denk eraan dat elke luidspreker die u installeert apart op het lichtnet moet worden aangesloten. De luidsprekers worden automatisch ingeschakeld en moeten daarom steeds op het lichtnet aangesloten blijven.
• Schakel geen enkel onderdeel van uw systeem in zolang nog niet alle kabels zijn aangesloten (pagina 6-7).
• Boven op de BeoLab 1 bevindt zich een kleine uitsparing. Die is bedoeld voor de ventilatie van de krachtige versterkers van de BeoLab 1. Zorg dat deze plek open blijft (en gebruik deze niet als ‘handvat’ wanneer u de BeoLab 1-luidspreker verplaatst).
• Probeer niet de BeoLab 1 open te maken. Laat dit aan deskundige onderhoudsmonteurs over.
Aan de onderkant van de BeoLab 1 ziet u het paneel met de uitgangen en schakelaars. Gebruik en functie van de uitgangen en schakelaars worden beschreven op pagina 7-9.
5De kolom en de basisplaat in elkaar zetten
Om te voorkomen dat er krassen op de kolom komen, raden wij u aan de (schuim)plastic verpakking niet helemaal te verwijderen. Ontdoe alleen de onderkant van de kolom van de verpakking zodat u wel bij de schroefgaten, het paneel met uitgangen, etcetera kunt.
De basisplaat is vanwege zijn gewicht in een aparte doos verpakt. Open de doos met de basisplaat, zoek het zakje met schroeven en de inbussleutel en zet vervolgens de kolom en de basisplaat in elkaar zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
Montage: Til de BeoLab, terwijl deze nog in de verpakking zit, aan de onderkant op en schuif er een stukje verpakking onder. Bevestig de basisplaat op de juiste plaats. De gleuf voor de kabels moet naar beneden gericht zijn (A) en de pen van de basisplaat moet in het daartoe bestemde gat aan de onderkant van de kolom vallen. Bevestig de basisplaat met de zes meegeleverde schroeven.
Afstellen van de rubberen voetsteuntjes: Wanneer de vloer niet helemaal vlak is, kunt u gebruikmaken van de zes afstelbare voetsteuntjes op de basisplaat van de BeoLab 1 (aangegeven met de pijltjes). Stel deze goed af, maar doe dit pas wanneer de luidspreker rechtop en op de juiste plaats staat.
A
De voorkant van de BeoLab 1
6 De luidsprekers aansluiten
U vindt het paneel met de uitgangen van de BeoLab 1 onder op de basisplaat.
Sluit de kabels aan (en zet de twee schakelaars op de juiste stand) terwijl de BeoLab 1 nog steeds op de verpakking ligt.
De instelling van de schakelaar L • R • LINE wordt op deze pagina behandeld, die van de Speaker Position op pagina 8-9.
Kijk in het overzicht op de volgende pagina en de afbeeldingen bij de uitgangen voor de functies van de verschillende uitgangen en schakelaars.
Opmerking: Wij raden u aan de kabels door het omhulsel te leiden zoals op de volgende pagina wordt beschreven.
...op een Bang & Olufsenproduct
Sluit de BeoLab 1 op uw audio- (of video) systeem aan. Gebruik daarvoor de meegeleverde 8-pins voedingskabel (Power Link): • Sluit het ene uiteinde van de kabel aan op een van de uitgangen op the BeoLab 1 waarbij POWER LINK staat. Sluit het andere uiteinde aan op een van de twee uitgangen waarbij POWER LINK staat op het audio- of videosysteem (zie voor meer informatie de handleiding bij het desbetreffende systeem). • De schakelaar waarbij L • R • LINE staat, moet op L of R worden gezet: L voor de linkerluidspreker of het linkergeluidskanaal. Zet de schakelaar op de linkerstand. R voor de rechterluidspreker of het rechtergeluidskanaal. Zet de schakelaar in de middelste stand.
De signalen van luidspreker op luidspreker ‘doorlussen’... Wanneer u niet wilt dat er van beide luidsprekers een kabel naar uw systeem leidt, kunt u het signaal van de ene luidspreker naar de andere luidspreker ‘doorlussen’. • Sluit een van de BeoLab 1-luidsprekers op uw systeem aan zoals eerder beschreven, bijvoorbeeld de linker luidspreker. • Sluit nu de eerste BeoLab 1 op de andere aan. Gebruik daarvoor de tweede Power Link-uitgang.
U kunt meer dan een paar BeoLab 1luidsprekers op uw systeem aansluiten (eigenlijk zoveel als u wilt). Er moet alleen een voedingskabel tussen twee luidsprekers zijn aangesloten. Vergeet echter niet om de schakelaar L • R • LINE op de juiste stand voor respectievelijk de linker- en rechterluidspreker te zetten.
LR
LR
7
...op een niet-Bang & Olufsenproduct
Wanneer de BeoLab 1 moet worden aangesloten op een niet-Bang & Olufsenproduct, moet de uitgang LINE voor de platenspeler (PHONO) worden gebruikt in plaats van de Power Link-uitgangen (bijvoorbeeld met een kabel van het type 6270595). Het signaal moet op een gereguleerd laagspanningsniveau zijn aangesloten.
• Sluit elke luidspreker op een geluidskanaal aan. • In dit geval moet de schakelaar L • R • LINE op beide luidsprekers worden ingesteld op LINE (zet de schakelaar in de rechterstand).
...op het lichtnet
Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op de uitgang waarbij POWER staat, maar steek de stekker nog niet in het stopcontact.
De kabels leiden
U ‘trekt’ de kabels misschien liever door het meegeleverde omhulsel voordat u deze op de BeoLab 1 aansluit.
Kabelomhulsel: Plaats de voedingskabel en de Power Link-kabel in het omhulsel en ‘rits’ dit omhoog met behulp van het meegeleverde gereedschap.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
De schakelaar L • R • LINE
Power Link -uitgangen
Aansluiting op het lichtnet
De uitgang LINE
De schakelaar Speaker Position
Kabelklemmen: Uit veiligheidsoverwegingen moet u de kabels en het kabelomhulsel met de twee klemmen vastzetten zoals op de afbeelding weergegeven.
8 De BeoLab 1 aan de omgeving aanpassen
U kunt de BeoLab 1 bijna overal in uw kamer neerzetten. Dit neemt niet weg dat het beste geluid en de beste stereoweergave worden verkregen wanneer de BeoLab 1 overeenkomstig de richtlijnen op deze twee pagina’s wordt geïnstalleerd.
De basdreun die u normaal geproken hoort wanneer een luidspreker bijvoorbeeld in een hoek staat (meer dan in een rondom vrije positie), kunt u uitfilteren met de schakelaar Speaker Position. Deze schakelaar heeft drie standen.
Opmerking: Daar zowel het geluid uit het linker- als het rechterkanaal via de Power Linkkabel wordt overgedragen, moet u niet vergeten de schakelaar L • R • LINE op elk van de luidsprekers in de juiste stand te zetten (zie voor meer informatie pagina 6).
De schakelaar Speaker Position instellen
De schakelaar Speaker Position is bedoeld voor afstemming van het niveau van de lage tonen op de plaats waar de BeoLab 1 staat, dus voor afstemming op de omgeving. Welke stand u moet kiezen, is afhankelijk van de afstand van de BeoLab 1 tot de muren en de hoeken van de kamer.
De schakelaar Speaker Position heeft drie standen: • FREESTANDING: dit is de meest neutrale stand en in deze stand vindt helemaal geen filtering plaats. Kies deze stand wanneer de BeoLab 1 op meer dan 40 cm van de muur staat (het grote lichtgrijze gebied in het overzicht op de volgende pagina). Maar wij raden u aan om de BeoLab 1 niet verder dan ongeveer 1 m van de muur vandaan te zetten. U krijgt dan namelijk minder basgeluid. • AGAINST WALL: het volgende filterniveau. Kies deze stand wanneer de BeoLab 1 minder dan 40 cm bij een muur vandaan staat en niet dichter dan 130 cm bij een hoek (de lichtgrijze gebieden langs de muren in het overzicht). • IN CORNER: de stand met de meeste filtering. Kies deze stand wanneer de BeoLab 1 in een hoek staat (de donkergrijze gebieden in het overzicht).
De weergegeven voorbeelden en afstanden zijn slechts als richtlijn bedoeld. U kunt de schakelaar natuurlijk naar eigen wens in een van de drie standen zetten.
Hoe moet u meten? De maten zijn allebei genomen uit de hoek van de bodemplaat van de BeoLab 1 die het dichtst bij de muur staat (de strook langs de muren is ongeveer net zo breed als de bodemplaat van de BeoLab 1).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Voorbeeld 1: De luidsprekers staan aan één kant van de kamer (maar niet tegen de muur) en niet heel dicht bij de zijmuren. In dit geval moet de schakelaar Speaker Position op zowel de linker- als de rechterluidspreker op de stand FREESTANDING worden gezet.
Voorbeeld 2: Eén luidspreker staat tegen de muur en de andere staat in een hoek van de kamer. Speaker L: moet op AGAINST WALL worden gezet. Speaker R: moet op IN CORNER worden gezet.
Voorbeeld 3: Net als in het tweede voorbeeld staat één luidspreker tegen de muur en de andere staat in de hoek. De vorm van de kamer is niet van invloed op de instellingen. Speaker L: moet op AGAINST WALL worden gezet. Speaker R: moet op IN CORNER worden gezet.
Plaatsing/luisterpositie. Voor het meest natuurlijk klinkende geluid en de beste stereoweergave stelt u uw favoriete luisterpositie overeenkomstig de volgende richtlijnen in.
Plaats van de luidsprekers:
10 Dagelijks gebruik
Wanneer u klaar bent met de installatie van uw BeoLab 1, sluit u het hele Bang & Olufsen-systeem op het lichtnet aan. Het standbylampje brandt rood en dat geeft aan dat de BeoLab 1 stand-by is, dat wil zeggen klaar voor direct gebruik.
De BeoLab 1-luidsprekers zijn zo ontworpen dat deze in de modus stand-by kunnen blijven wanneer deze niet worden gebruikt. Dit betekent dat het niet de bedoeling dat de stroom steeds wordt uitgeschakeld.
Opmerking: De BeoLab 1 beschikt over een ingebouwde bescherming tegen oververhitting van de luidsprekerunits of de versterkers. De beschermingscircuits van de luidsprekers treden in werking na een periode van zeer hard spelen van zeer luide muziek, enzovoort.
In- en uitschakelen – indicator
Zodra u uw muziekinstallatie inschakelt, worden de BeoLab 1-luidsprekers tegelijkertijd ingeschakeld. Het standbylampje brandt niet langer rood maar groen. Dit betekent dat de luidsprekers zijn ingeschakeld.
Wanneer u het systeem uitschakelt of u zet het geluid uit, gaat het lampje onmiddellijk weer rood branden om aan te geven dat de BeoLab 1-luidsprekers niet worden gebruikt.
Wanneer de BeoLab 1-luidsprekers op een niet-Bang & Olufsen-systeem zijn aangesloten - via de platenspeleruitgang (LINE) worden deze automatisch ingeschakeld zodra er een signaal van het systeem wordt ontvangen. De luidsprekers worden enkele minuten nadat het signaal is verdwenen, automatisch uitgeschakeld.
Bescherming van de luidspreker
Wanneer de luidsprekerunits oververhit raken, wordt het geluidsniveau onmiddellijk automatisch verlaagd. Zodra de situatie zich heeft gestabiliseerd, wordt het geluidsniveau weer langzaam opgevoerd. Wanneer de luidspreker voortdurend op zo’n hoog niveau wordt gebruikt, wordt het geluid zonodig helemaal uitgeschakeld.
Wanneer de versterkerunits oververhit raken, wordt het geluidsniveau tot nul verlaagd.
Wanneer het geluid uit de BeoLab 1 geheel wordt gedempt, sterft het geluid langzaam weg en gaat het lampje rood branden.
Het geluid weer terugkrijgen • Haal de stekker(s) van uw Bang & Olufsensysteem uit het stopcontact. • Geef de luidsprekers en versterkers de tijd om af te koelen. • Sluit de BeoLab 1 weer op het lichtnet aan.
Mocht het probleem blijven bestaan, dan kunt u het beste contact opnemen met uw Bang & Olufsen-dealer.


Der Lautsprecher BeoLab 1 wird in zwei Kartons geliefert: Ein Karton enthält die Lautsprechersäule. Im zweiten Karton befindet sich die Grundplatte.
In diesem Anwenderhandbuch wird beschrieben, wie die Grundplatte an die Säule des Lautsprechers BeoLab 1 montiert wird und wie der Lautsprecher BeoLab 1 angeschlossen und an die Umgebung angepasst wird. Außerdem finden Sie in diesem Handbuch einige Ratschläge zum Positionieren des BeoLab 1.
4 So stellen Sie den Lautsprecher BeoLab 1 auf
Wir empfehlen Ihnen für das Aufstellen des Lautsprechers BeoLab 1 die folgende Vorgehensweise: 1 Entnehmen Sie alle Komponenten aus ihren Verpackungen, und montieren Sie, wie auf Seite 5 beschrieben, die Grundplatte an die Lautsprechersäule. 2 Trennen Sie Ihr Bang & Olufsen-System von der Stromversorgung. 3 Schließen Sie die Lautsprecher, wie auf den Seiten 6–7 beschrieben, an. 4 Stellen Sie die Schalter L • R • LINE und “Speaker Position” an allen BeoLab 1 in die korrekte Position ein, wie auf den Seiten 8–9 beschrieben. 5 Heben Sie den montierten BeoLab 1 aus der Verpackung und positionieren Sie ihn. Eine Anleitung zum Positionieren der einzelnen Lautsprecher finden Sie auf den Seiten 8–9. 6 Schließen Sie beide Lautsprecher (und Ihr System) an die Stromversorgung an – und: Viel Vergnügen!
Bevor Sie beginnen...
Bevor Sie die BeoLab 1 aufstellen, sollten Sie folgendes beachten:
• Sorgen Sie dafür, dass der BeoLab 1 entsprechend den in diesem Handbuch gegebenen Anleitungen aufgestellt (positioniert und angeschlossen) wird.
• Stellen Sie den BeoLab 1 grundsätzlich nur auf einer festen und stabilen Fläche auf.
• Der BeoLab 1 ist nur für die Verwendung in trockenen Wohnräumen mit einer Umgebungstemperatur von 10–40 °C (50–105 °F) vorgesehen.
• Beachten Sie, dass jeder Lautsprecher einer Lautsprecherkombination an eine Netzsteckdose angeschlossen werden muss. Damit sich die Lautsprecher automatisch einschalten können, wurden sie für einen ununterbrochenen Anschluss an die Stromversorgung konzipiert.
• Schalten Sie an keinem Gerät Ihres Systems die Netzspannung ein, solange nicht alle Kabel angeschlossen sind (Seiten 6–7).
• An der Oberseite des BeoLab 1 befindet sich eine Abdeckung mit einer schmalen Vertiefung. Diese Vertiefung dient zur Belüftung der leistungsstarken Verstärker des BeoLab 1. Entfernen Sie diese Abdeckung nicht (und benutzen Sie die Vertiefung nicht als Tragegriff, wenn Sie den BeoLab 1 transportieren).
• Versuchen Sie nicht, den BeoLab 1 zu öffnen. Überlassen Sie solche Tätigkeiten entsprechend qualifizierten Fachleuten.
Ansicht des BeoLab 1 von unten. Zu sehen ist das Bedienungsfeld mit den Buchsen und Schaltern. Die Bedienung und der Zweck der Buchsen und Schalter sind auf den Seiten 7–9 beschrieben.
5Montage der Grundplatte an die Säule
Um eine Beschädigung der Säule zu vermeiden, empfehlen wir, dass Sie die Schaumgummiverpackung nicht vollständig entfernen. Entfernen Sie nur die Verpackung an der Unterseite der Säule, um Zugang zu den Gewindebohrungen, dem Bedienungsfeld usw. zu haben.
Aufgrund ihres Gewichts wurde die Grundplatte in einem gesonderten Karton verpackt. Öffnen Sie den Karton mit der Grundplatte, entnehmen Sie das Paket mit den Schrauben und dem Inkubus-Schlüssel. Montieren Sie anschließend, wie in der Abbildung gezeigt, die Grundplatte an die Säule.
Montage: Der BeoLab befindet sich noch in der Verpackung. Heben Sie die Säule am Fußende hoch, und legen Sie ein weiteres Stück Verpackungsmaterial unter dieses Ende. Bringen Sie die Grundplatte in die korrekte Position. Die für die Kabel vorgesehene Nut muss nach unten zeigen (A). Der Führungsstift der Grundplatte passt so in die vorgesehene Bohrung in der Unterseite der Säule. Befestigen Sie die Grundplatte mit Hilfe der sechs mitgelieferten Schrauben.
Justieren der Gummifüße: Um Unebenheiten im Fußboden ausgleichen zu können, wurde die Grundplatte des BeoLab 1 mit sechs einstellbaren Gummifüßen (durch die kleinen Pfeile markiert) ausgestattet. Justieren Sie die Gummifüße entsprechend. Führen Sie die Justierung jedoch erst nach dem Aufrichten und Positionieren des Lautsprechers durch.
A
Vorderseite des BeoLab 1
6 Anschließen der Lautsprecher
Das Bedienungsfeld des BeoLab 1 erreichen Sie nur über die Grundplatte.
Führen Sie das Anschließen der Kabel (und das Einstellen der zwei Schalter) daher durch, solange der BeoLab 1 noch auf der Verpackung liegt.
Das Einstellen des Schalters L • R • LINE wird auf dieser Seite erläutert. Wie der Schalter “Speaker Position” eingestellt wird, erfahren Sie auf den Seiten 8–9.
Die Anordnung der Buchsen und Schalter können Sie der Übersicht auf der folgenden Seite und den auf dem Bedienfeld abgedruckten Abbildungen entnehmen.
Hinweis: Für eine sorgfältige Installation empfehlen wir, wie auf der folgenden Seite erläutert, die Kabel durch die Kabelummantelung zu ziehen.
...an ein Produkt von Bang & Olufsen
Schließen Sie den BeoLab 1 mit Hilfe des mitgelieferten achtpoligen Power-LinkKabels an Ihr Audio- bzw. Videosystem an: • Schließen Sie ein Ende des Kabels an eine der Buchsen mit der Bezeichnung POWER LINK am BeoLab 1 und das andere Ende an einer der beiden Buchsen mit der Bezeichnung POWER LINK am Audio- bzw. Videosystem an (sehen Sie bitte im Handbuch des entsprechenden Systems nach). • Der Schalter mit der Bezeichnung L • R • LINE muss entweder auf L oder auf R stehen: L für den linken Lautsprecher/Tonkanal bringen Sie den Schalter in die Position ganz links. R für den rechten Lautsprecher/Tonkanal bringen Sie den Schalter in die mittlere Position.
Durchschleifen der Signale von einem Lautsprecher zu einem anderen... Damit Sie nicht von Ihrem System aus zu jedem einzelnen Lautsprecher ein Kabel verlegen müssen, können die Signale von Lautsprecher zu Lautsprecher durchgeschleift werden: • Schließen Sie einen Lautsprecher BeoLab 1, wie soeben beschrieben, an Ihr System an, z. B. den linken Lautsprecher. • Stellen Sie über die zweite Power LinkBuchse eine Verbindung zwischen dem ersten BeoLab 1 und dem zweiten BeoLab 1 her.
Sie können auch mehr als ein Paar Lautsprecher BeoLab 1 an Ihr System anschließen (praktisch bis zu zehn Paaren). Dazu brauchen Sie nur ein Power LinkKabel von Lautsprecher zu Lautsprecher zu verlegen. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass der Schalter L • R • LINE in der korrekten Position für den linken bzw. rechten Lautsprecher steht.
LR
LR
7
...an ein Produkt eines anderen Herstellers
Wenn der BeoLab 1 an ein Produkt angeschlossen werden soll, dass nicht von Bang & Olufsen hergestellt wurde, muss statt der Power Link-Buchse die mit LINE gekennzeichnete Lautsprecherbuchse verwendet werden (und z. B. ein Kabel mit der Teilenummer 6270595). Das Signal muss dem vorgeschriebenen Niederspannungspegel entsprechen.
• Schließen Sie an jeden der Tonkanäle einen Lautsprecher an. • Der mit L • R • LINE gekennzeichnete Schalter muss in diesem Falle an beiden Lautsprechern in die Position LINE eingestellt werden (bringen Sie den Schalter in die Position ganz rechts).
...an die Stromversorgung
Schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an die mit POWER markierte Buchse an. Schließen Sie das Kabel noch nicht an die Steckdose an.
Verlegen der Kabel
Es ist eventuell einfacher, die Kabel durch die mitgelieferte Kabelummantelung zu ziehen, bevor Sie die Kabel am BeoLab 1 anschließen.
Kabelummantelung: Nachdem Sie das Stromkabel und das Power Link-Kabel durch die Ummantelung gezogen haben, ziehen Sie die Ummantelung mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs ab.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
Schalter L • R • LINE
Power LinkAnschlüsse
Anschluss für die Stromversorgung
LINE-Anschluss
Schalter Speaker Position
Kabelschellen: Aus Sicherheitsgründen müssen die Kabel und die Kabelummantelung mit Hilfe der beiden Kabelschellen, wie in der Abbildung gezeigt, befestigt werden.
8 Einstellung des BeoLab 1 an die Umgebung
Der BeoLab 1 kann an nahezu jedem beliebigen Platz im Raum aufgestellt werden. Der natürlichste Klang und der beste Stereoeindruck werden jedoch erreicht, wenn der BeoLab 1 entsprechend der auf diesen beiden Seiten gegebenen Richtlinien positioniert wird.
Beim Aufstellen des Lautsprechers in einer Ecke des Raumes kommt es zu einer (natürlichen) Tiefenanhebung. Um diese herauszufiltern, verfügt der BeoLab 1 über einen mit Speaker Position bezeichneten Schalter mit drei Positionen.
Hinweis: Da durch das Power Link-Kabel sowohl der linke als auch der rechte Tonkanal übertragen werden, dürfen Sie nicht vergessen, an beiden Lautsprechern den Schalter L • R • LINE in die richtige Position zu bringen (wie auf Seite 6 erläutert).
Einstellen des Schalters “Speaker Position”
Mit Hilfe des Schalters “Speaker Position” können Sie den Tiefenpegel des BeoLab 1 an seine Position im Raum, d. h. an seine Umgebung anpassen. Welche Schalterposition zu wählen ist, hängt vom Abstand des BeoLab 1 zu den Wänden und Ecken des Raumes ab.
Der Schalter “Speaker Position” verfügt über drei Positionen: • FREESTANDING: Dies ist die neutrale Einstellung, d. h. keinerlei Filterung. Diese Einstellung wird verwendet, wenn der BeoLab 1 weiter als 40 cm von der Wand entfernt aufgestellt wird (wie in der Darstellung auf der nächsten Seite durch die hellgraue Fläche gezeigt). Wir empfehlen jedoch, den BeoLab 1 nicht weiter als 1 m entfernt von der Wand aufzustellen. Die Tieftonwiedergabe würde sich sonst zu sehr verringern. • AGAINST WALL: Die nächst höhere Filterstufe. Diese Einstellung wird verwendet, wenn der BeoLab 1 näher als 40 cm zu einer Wand und nicht näher als 130 cm zu einer Ecke aufgestellt wird (wie in der Darstellung durch die mittelgrauen Flächen entlang der Wände gezeigt). • IN CORNER: Dies ist die Einstellung für die höchste Filterstufe. Sie wird verwendet, wenn der BeoLab 1 in einer Ecke aufgestellt wird (wie in der Darstellung durch die dunkelgrauen Flächen gezeigt).
Die aufgeführten Beispiele und Maße stellen nur Richtlinien dar. Sie können natürlich die Ihnen angenehmste Schalterstellung wählen.
Wie wird gemessen? Beide Maße wurden von der Kante der Grundplatte des BeoLab 1 aus gemessen, die am nächsten zur Wand liegt (die Zone entlang der Wände des Raumes entspricht in etwa der Breite der Grundplatte des BeoLab 1).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Beispiel 1: Die Lautsprecher wurden an einer Seite des Raumes (aber nicht gegen die Wand) und nicht in der Nähe der Seitenwände aufgestellt. Aus diesem Grunde sollte der Schalter “Speaker Position” sowohl am linken als auch am rechten Lautsprecher auf FREESTANDING gestellt werden.
Beispiel 2: Ein Lautsprecher wurde an der Wand und der andere Lautsprecher in einer Ecke des Raumes aufgestellt. Lautsprecher L: Sollte auf AGAINST WALL eingestellt werden, Lautsprecherr R: Sollte auf IN CORNER eingestellt werden.
Beispiel 3: Wie in Beispiel 2 wurde ein Lautsprecher an der Wand aufgestellt. Der andere Lautsprecher wurde in einer Ecke platziert. Der Grundriß des Raumes hat keinen Einfluß auf die Einstellungen. Lautsprecher L: Sollte auf AGAINST WALL eingestellt werden. Lautsprecher R: Sollte auf IN CORNER eingestellt werden.
Platzierung/Hörposition: Um den natürlichsten Klang und den günstigsten Stereoeffekt zu erreichen, sollten Sie Ihre bevorzugte Hörposition nach den hier gezeigten Richtlinien wählen.
Position der Lautsprecher:
10 Täglicher Einsatz
Wenn Sie den Aufbau der BeoLab 1 beendet haben, schließen Sie das gesamte Bang & Olufsen-System an die Stromversorgung an. Die StandbyAnzeige leuchtet rot und zeigt an, dass sich die BeoLab 1 im Standby-Modus befinden und betriebsbereit sind.
Da die Lautsprecher vom Typ BeoLab 1 für den Standby-Betrieb ausgelegt sind, sollte die Stromversorgung nicht am Wandschalter ausgeschaltet werden, wenn die Lautsprecher nicht betrieben werden.
Beachten Sie bitte folgendes: Der BeoLab 1 verfügt über eine Schutzeinrichtung gegen Überhitzung der Lautsprecher und Verstärker. Wenn mit den Lautsprechern sehr laute Musik mit einem hohen Pegel wiedergegeben wird, aktivieren sich nach einer gewissen Zeit die entsprechenden Schutzschaltungen.
Kontrolleuchte für Ein- und Ausschalten
Beim Einschalten Ihrer Musikanlage schalten sich gleichzeitig die Lautsprecher BeoLab 1 ein. Die rote Standby-Anzeige wechselt zu Grün und zeigt dadurch an, dass die Lautsprecher angeschaltet sind.
Beim Ausschalten des Systems oder beim Stummschalten des Tones leuchtet die Anzeige sofort wieder rot auf. Dadurch wird angezeigt, dass die Lautsprecher BeoLab 1 nicht in Betrieb sind.
Falls die Lautsprecher – über die Lautsprecherbuchse (LINE) – an einem nicht von Bang & Olufsen hergestellten System betrieben werden, erfolgt das Einschalten der Lautsprecher automatisch bei Empfang eines Signals vom System. Die Lautsprecher schalten sich automatisch aus, wenn einige Minuten lang kein Signal mehr anliegt.
Schutz des Lautsprechers
Für den Fall, dass sich die Lautsprechereinheiten überhitzen, verringert der BeoLab 1 sofort den Tonpegel. Nachdem sich der Zustand stabilisiert hat, wird der Tonpegel langsam wieder auf einen normalen Wert angehoben. Falls der Lautsprecher ununterbrochen mit einem hohen Pegel betrieben wird, kann es vorkommen, dass der BeoLab 1 den Ton vollständig stummschaltet.
Bei Überhitzung der Verstärkereinheiten verringert der BeoLab 1 den Tonpegel oder schaltet sich stumm.
Im Falle der Stummschaltung des BeoLab 1 wird der Ton langsam ausgeblendet und die Anzeige leuchtet rot.
So können Sie den Ton wieder einschalten: • Trennen Sie den BeoLab 1 von der Stromversorgung.
• Lassen Sie die Lautsprecher und die Verstärker abkühlen. • Schließen Sie den BeoLab 1 wieder an die Stromversorgung an.
Falls der Ton auf diese Weise nicht wieder eingeschaltet werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner von Bang & Olufsen.
Reinigen des BeoLab 1 Verwenden Sie für die Reinigung des Gehäuses des BeoLab 1 ein weiches, nicht fusselndes Tuch. Befeuchten Sie das Tuch vorher in handwarmem Wasser, dem Sie einige Tropfen z. B. eines Geschirrspülmittels zugegeben haben, und wringen Sie das Tuch gut aus.
Die Verkleidung des Lautsprechers an der Vorderseite kann mit einem auf die niedrigste Stufe eingestellten Staubsauger gereinigt werden.
Hinweis: Verwenden Sie zum Reinigen des BeoLab 1 keinen Alkohol oder andere Lösungsmittel!


El altavoz BeoLab 1 viene embalado en dos cajas: una de ellas contiene la columna de altavoz y la otra la placa base.
En esta Guía del usuario se describe el montaje de la columna de altavoz BeoLab 1 y la placa base, la conexión del altavoz BeoLab 1y su ajuste para adaptarse al entorno del usuario. Del mismo modo, en la guía se incluyen consejos sobre la ubicación del BeoLab 1.
4 Montaje del altavoz BeoLab 1
Le aconsejamos que siga este procedimiento para el montaje del altavoz BeoLab 1: 1 Termine de desembalar los componentes del equipo y monte la columna y la placa base, tal y como se describe en la página 5. 2 Desconecte el sistema Bang & Olufsen de la red eléctrica. 3 Conecte el altavoz tal y como se describe en las páginas 6 – 7. 4 Ajuste el interruptor L • R • LINE y el de posición del altavoz en la posición correcta en cada BeoLab 1, tal y como se describe en las páginas 8 – 9. 5 Levante el BeoLab 1 montado y colóquelo. En lo que respecta a la ubicación de cada altavoz, consulte las páginas 8 – 9. 6 Conecte los dos altavoces (y el sistema) a la red eléctrica y prepárese para disfrutar.
Antes de empezar…
A continuación se incluye una lista de todos los factores que deben tenerse en cuenta antes de montar BeoLab 1:
• Compruebe que el BeoLab 1 está configurado (colocado y conectado) según las instrucciones de esta guía.
• Coloque siempre el BeoLab 1 sobre una superficie sólida y estable.
• El altavoz BeoLab 1 se ha diseñado para su utilización exclusiva en entornos domésticos, secos y con una gama de temperaturas de 10 a 40 °C (50 a 105 °F).
• Recuerde que todos los altavoces de una configuración requieren una conexión a una toma de red y que, para que se enciendan automáticamente, se han diseñado para su conexión permanente a la red eléctrica.
• No conecte la alimentación para ninguna de las unidades del sistema hasta que se hayan enchufado todos los cables (páginas 6 – 7).
• Hay una pequeña ranura en la parte superior del BeoLab 1 que se utiliza para la ventilación de sus potentes amplificadores. No tape esta ranura (ni la utilice como ‘asa’ para trasladar el altavoz BeoLab 1).
• No intente abrir el BeoLab 1. El personal de servicio cualificado es el indicado para realizar este tipo de operaciones.
Vista inferior del BeoLab 1 que muestra el acceso al panel con los zócalos e interruptores. La utilización y finalidad de los zócalos e interruptores se describe en las página 7–9.
5Montaje de la columna y la placa base
Para evitar que la columna se raye o se deteriore de cualquier otra forma, es aconsejable que no retire por completo el material de embalaje protector. Retírelo únicamente del extremo inferior de la columna para poder acceder a los orificios para tornillos, el panel de zócalos, etc.
La placa base se embala en una caja diferente debido a su peso. Abra la caja de la placa base y localice la bolsa que contiene los tornillos y la llave hexagonal; proceda seguidamente al montaje de la columna y la placa base de acuerdo con las indicaciones de las ilustraciones.
Montaje: Con el BeoLab apoyado sobre el material de embalaje, levántelo por el extremo de la base y coloque debajo otra pieza de material de embalaje. Fije la placa base en su sitio. La ranura para los cables debe quedar hacia abajo (A) y la patilla guía de la placa base se ajustará en el correspondiente orificio de la parte inferior de la columna. Asegure la base con los seis tornillos que se proporcionan a tal efecto.
Ajuste de los pies de caucho: Para compen-sar las irregularidades del suelo, la placa base BeoLab 1 dispone de seis pies de caucho regulables (indicados en la figura mediante las flechas). Realice el ajuste, si es oportuno, pero espere hasta que haya levantado y colocado el altavoz.
A
Parte frontal del BeoLab 1
6 Conexión de los altavoces
Puede acceder al panel de zócalos del BeoLab 1 a través de la placa base.
Así pues, conecte los cables (y ajuste los dos interruptores) mientras el BeoLab 1 sigue apoyado sobre el material de embalaje.
El ajuste del interruptor L • R • LINE se explica en esta página, la descripción del ajuste del interruptor de posición del altavoz figura en las páginas 8 – 9.
Utilice la descripción general de la página siguiente y los gráficos impresos en el panel de zócalos para localizar los zócalos e interruptores.
Nota: Para que la instalación sea lo más limpia posible, es aconsejable realizar el tendido de los cables a través de la cubierta para cables, tal y como se explica en la página siguiente.
…a un producto de Bang & Olufsen
Conecte el BeoLab 1 al sistema de sonido (o de vídeo) con el cable Power Link de 8 patillas que se incluye: • Conecte un extremo del cable en uno de los zócalos marcados como POWER LINK en el BeoLab 1, y el otro en cualquiera de los dos zócalos marcados como POWER LINK en el sistema de audio o vídeo (consulte la guía del sistema en cuestión). • El interruptor marcado como L • R • LINE debe estar en la posición L o R: L para el canal de sonido/altavoz izquierdo; coloque el interruptor en la posición situada más a la izquierda. R para el canal de sonido/altavoz derecho; coloque el interruptor en la posición intermedia.
Conexión en bucle de las señales de un altavoz a otro… Para evitar el tendido de cables de ambos altavoces al sistema, puede conectar en bucle la señal de un altavoz a otro: • Conecte uno de los altavoces BeoLab 1 al sistema, según la descripción previa, por ejemplo, el altavoz izquierdo. • Establezca una conexión del primer BeoLab 1 al otro  por medio del segundo zócalo Power Link.
Puede conectar más de un par de altavoces BeoLab 1 al sistema (de hecho pueden conectarse hasta diez pares). Sólo tiene que tender un cable Power Link de un altavoz a otro. Recuerde no obstante que debe colo-car el interruptor L • R • LINE en la posición adecuada para los altavoces izquierdo y derecho, respectivamente.
LR
LR
7
…a un producto que no sea de Bang & Olufsen
Si el BeoLab 1 se va a conectar a un sistema que no sea de Bang & Olufsen, debe utilizarse el zócalo marcado como LINE en vez de los zócalos Power Link (por ejemplo, con un cable de referencia 6270595). La señal debe estar en un nivel de voltaje bajo regulado.
• Conecte un altavoz a cada uno de los canales de sonido. • En este caso, el interruptor marcado como L • R • LINE debe colocarse en la posición LINE en ambos altavoces (coloque el interruptor en la posición situada más a la derecha).
…a la red eléctrica principal
Conecte el cable de alimentación al zócalo marcado como POWER, pero no lo conecte aún a la toma de pared.
Tendido de los cables
Es posible que le resulte más sencillo “enroscar” los cables en la envoltura o cubierta para cables que se adjunta antes de conectarlos al BeoLab 1.
Envoltura para cables: Utilice la herramienta que se incluye para “cerrar” la envoltura una vez colocados dentro el cable de alimentación y el cable Power Link.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
Interruptor L • R • LINE
Conexiones Power Link
Conexión a la red eléctrica principal
Conexión LINE
Interruptor de posición del altavoz
Grapas para cables: Por motivos de seguridad, debe asegurar los cables y la envoltura con dos grapas, tal y como se muestra.
8 Adaptación del BeoLab 1 al entorno del usuario
TEl BeoLab 1 puede colocarse prácticamente en cualquier parte de la habitación. No obstante, para obtener el sonido más natural y la mejor perspectiva estereofónica, hay que colocar el BeoLab 1 según las directrices de estas dos páginas.
Para filtrar y eliminar el incremento natural de los sonidos graves que se deriva de la colocación del altavoz, por ejemplo, en una esquina, en comparación con una ubicación más independiente, el BeoLab 1 dispone de un interruptor de tres posiciones denominado interruptor de posición del altavoz.
Nota: Como el cable Power Link lleva el canal de sonido izquierdo y el derecho, es importante que no olvide ajustar el interruptor L • R • LINE en su posición correcta en cada uno de los altavoces (se explica con más detalle en la página 6).
Ajuste del interruptor de posición del altavoz
La finalidad del interruptor de posición del altavoz es garantizar que el nivel de bajos se adapta a la ubicación del BeoLab 1 y, por lo tanto, al entorno. La posición elegida para el interruptor depende de la distancia desde el BeoLab 1 a las paredes y esquinas de la habitación.
El interruptor de posición del altavoz tiene tres valores: • FREESTANDING: Se trata de un valor neutro, es decir, no se produce ninguna acción de filtro. Utilice este valor si va a colocar el BeoLab 1 a más de 40 cm de la pared (zona grande de color gris claro de la ilustración de la página siguiente). No obstante, es aconsejable que no coloque el BeoLab 1 a más de 1 m de la pared ya que en esta ubicación se generan menos tonos bajos. • AGAINST WALL: El siguiente nivel de filtro. Utilice este valor si va a colocar el BeoLab 1 a menos de 40 cm de una pared y a más de 130 cm de una esquina (ubicación representada por las áreas de color gris claro a lo largo de las paredes en la ilustración). • IN CORNER: Valor con el máximo nivel de filtro. Utilice este valor si va a colocar el BeoLab 1 en una esquina (ubicación representada por las áreas de color gris oscuro en la ilustración).
Los ejemplos y las dimensiones de las ilustraciones sirven únicamente como directrices. Por supuesto, puede optar por la posición que prefiera.
¿Cómo tomar las medidas? Las medidas se “toman”desde el borde de la placa inferior del BeoLab 1 situado más cerca de la pared (la zona a lo largo de las paredes de la habitación tiene aproximadamente la anchura de la placa base del BeoLab 1).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Ejemplo 1: Los altavoces se colocan en un extremo de la habitación (pero no contra la pared) y alejados de los tabiques laterales. Así pues, el interruptor de posición del altavoz debe colocarse en FREESTANDING tanto para el altavoz izquierdo como para el derecho.
Ejemplo 2: Uno de los altavoces se sitúa contra la pared y el otro en una esquina de la habitación. Speaker L (altavoz izquierdo): posición AGAINST WALL. Speaker R (altavoz derecho): posición IN CORNER.
Ejemplo 3: Al igual que en el ejemplo 2, uno de los altavoces se sitúa contra la pared y el otro en una esquina. La forma de la habitación no influye en los valores. Speaker L (altavoz izquierdo): posición AGAINST WALL. Speaker R (altavoz derecho): posición IN CORNER.
Posición de ubicación y escucha. Para conseguir el sonido más natural y la mejor perspectiva estereofónica, escoja la posición de escucha preferida según las directrices que se describen a continuación.
Posición del altavoz:
10 Uso diario
Una vez finalizadas las tareas de configuración del BeoLab 1, conecte todo el sistema Bang & Olufsen a la red eléctrica. El indicador de estado de espera se enciende en rojo, lo que indica que el BeoLab 1 está preparado para utilizarse.
Los altavoces BeoLab 1 se han diseñado para pasar al modo de estado de espera cuando no se utilizan, es decir, no hay que desconectar la alimentación en la toma de pared.
Nota: El BeoLab 1 se ha diseñado con mecanismos internos de protección que se ponen en marcha si las unidades de altavoz o los amplificadores sufren un calentamiento excesivo. Los circuitos de protección del altavoz se activarán tras un periodo de reproducción de música con un volumen muy alto.
Indicador de encendido y apagado
Al encender el equipo de música, los altavoces BeoLab 1 se encienden simultáneamente. La luz roja del indicador de estado de espera se vuelve verde para indicar que los altavoces están encendidos.
Cuando se apaga el equipo o se silencia el sonido, se enciende la luz roja que indica que los altavoces BeoLab 1 no se están utilizando.
Si los altavoces BeoLab 1 están conectados a un sistema que no sea de Bang & Olufsen mediante el zócalo de fono (LINE), se encienden automáticamente al recibir una señal del sistema. También se desconectan automáticamente unos minutos después de la desaparición de la señal.
Protección de los altavoces Si los altavoces se calientan en exceso, el BeoLab 1 reducirá de inmediato el nivel de sonido. Una vez estabilizada la situación, el sonido recupera lentamente su nivel normal. Si el altavoz se utiliza de forma constante con un nivel tan alto, el BeoLab 1 terminará por no reproducir sonido alguno.
Si los amplificadores se calientan en exceso, el BeoLab 1 reducirá el nivel de sonido y lo silenciará.
Si el BeoLab 1 está en modo de silencio, el sonido se desvanecerá y la luz del indicador se volverá roja.
Para restablecer el sonido: • Desconecte el BeoLab 1 de la red eléctrica principal. • Deje que los altavoces y los amplificadores se enfríen. • Vuelva a conectar el BeoLab 1 a la red eléctrica principal.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen.
Limpieza del BeoLab 1
Limpie las superficies del BeoLab 1 con un paño suave y sin hilos que haya escurrido bien tras empaparlo en una solución de agua templada con unas pocas gotas de detergente para vajillas, por ejemplo.
La tela de la parte frontal del altavoz puede limpiarse con una aspiradora al nivel más bajo de potencia.
Nota: No utilice nunca alcohol ni ningún otro disolvente para los componentes del BeoLab 1.


L’enceinte BeoLab 1 est constituée de deux parties : la colonne et la base de l’enceinte.
Ce guide vous explique comment procéder à l’assemblage de la colonne et de la base de l’enceinte BeoLab 1, connecter l’enceinte BeoLab 1 et l’adapter à votre environnement. Il vous aide également à choisir l’emplacement idéal de l’enceinte BeoLab 1.
4 Installation de l’enceinte BeoLab 1
Nous vous recommandons de vous conformer aux instructions suivantes lors de l’installation de votre enceinte BeoLab 1 : 1 Sortez les éléments de l’emballage et assemblez la colonne et la base comme décrit à la page 5. 2 Débranchez votre système Bang & Olufsen. 3 Connectez votre enceinte comme expliqué aux pages 6–7. 4 Pour chaque enceinte BeoLab 1, positionnez correctement les boutons L • R • LINE et Speaker Position, comme expliqué aux pages 8–9. 5 Retirez votre BeoLab 1 assemblée du carton et placez-la à l’endroit souhaité. Pour choisir l’endroit le mieux approprié à votre enceinte, reportez-vous aux pages 8–9. 6 Connectez les deux enceintes (et votre système) au secteur. Il ne vous reste plus qu’à apprécier !
Avant de commencer…
Vous trouverez ci-dessous une liste de consignes à observer avant d’installer votre BeoLab 1 :
• Assurez-vous d’avoir bien installé votre enceinte BeoLab 1 (position et connexion) selon les instructions de ce guide.
• Placez toujours votre BeoLab 1 sur une surface dure et stable.
• L’enceinte BeoLab 1 est conçue pour être utilisée à l’intérieur d’une pièce sèche dont la température est comprise entre 10 et 40 °C.
• Notez que toutes les enceintes de votre installation doivent être connectées à une prise secteur, et ce de façon permanente, afin de pouvoir être mises en marche automatiquement.
• N’allumez aucun élément de votre système tant que tous les câbles ne sont pas branchés (pages 6–7).
• Vous remarquerez une petite alcôve sur le dessus de votre enceinte BeoLab. Celle-ci est destinée à la ventilation des puissants amplificateurs BeoLab 1. Ne recouvrez pas cette alcôve (et ne l’utilisez pas comme poignée pour transporter votre enceinte BeoLab 1).
• N’essayez pas d’ouvrir votre enceinte BeoLab 1. De telles manipulations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
Vue du dessous de l’enceinte BeoLab 1, montrant l’accès au panneau avec les prises et les boutons. L’utilisation des boutons et des prises est décrite aux pages 7–9.
5Assemblage de la colonne et de la base
Pour éviter d’endommager la colonne, nous vous recommandons de conserver l’emballage en mousse lors de l’assemblage. Enlevez simplement l’emballage au pied de la colonne pour accéder aux vis et au panneau contenant les prises et les boutons.
En raison du poids de la base, celle-ci est emballée dans un carton séparé. Ouvrez le carton contenant la base de l’enceinte, munissez-vous du sachet contenant les vices et la clé Allen, puis assemblez la colonne et la base comme vous le montre l’illustration.
Assemblage : laissez votre enceinte BeoLab dans l’emballage et soulevez uniquement sa partie inférieure afin de la poser sur une épaisseur de papier d’emballage supplémentaire. Fixez la base à la colonne. La rainure des câbles doit se trouver sur le dessous (A), et la broche de la base doit s’enclencher dans le trou correspondant, dans la partie inférieure de la colonne. Fixez la base à l’aide des six vis fournies.
Réglage des pieds en caoutchouc :pour plus de stabilité en cas de surface irrégulière, la base de la BeoLab 1 dispose de six pieds en caoutchouc réglables (indiqués par les petites flèches). Réglez-les de façon appropriée lorsque vous avez relevé et installé l’enceinte.
A
Partie avant de la BeoLab 1
6 Connexion des enceintes
L’accès au panneau de connexion de votre BeoLab 1 s’effectue par la base.
Vous devez donc connecter les câbles (et positionner les deux boutons) lorsque la BeoLab 1 est en position horizontale dans l’emballage.
La configuration du bouton L • R • LINE est expliquée plus loin dans cette page et la configuration du bouton Speaker Position est expliqué en pages 8–9.
Utilisez l’illustration de la page suivante et les graphiques imprimés sur le panneau de connexion pour repérer les prises et les boutons.
Remarque : Pour une installation impecable, nous vous suggérons de faire passer les câbles dans le cache des câbles selon les explications de la page suivante.
…à du matériel Bang & Olufsen
Connectez votre BeoLab 1 à votre système audio (ou vidéo) à l’aide du câble Power Link à 8 broches joint à l’emballage : • Branchez l’une des extrémités du câble dans l’une des prises POWER LINK de l’enceinte BeoLab 1 et l’autre extrémité dans l’une des deux prises POWER LINK de votre système audio ou vidéo (veuillez consulter le guide correspondant à votre système). • Le bouton L • R • LINE doit être positionné sur L ou sur R : L correspond à la source sonore gauche ; poussez le bouton vers la gauche. R correspond à la source sonore droite ; placez le bouton au milieu.
Circuit fermé d’enceinte à enceinte… Pour éviter que des câbles passent de vos deux enceintes à votre système, vous pouvez créer une boucle passant d’une enceinte à l’autre : • Connectez une enceinte BeoLab 1 à votre système comme décrit précédemment, par exemple, l’enceinte gauche. • Branchez la première enceinte BeoLab 1 à l’autre, à l’aide de la seconde prise Power Link.
Vous pouvez connecter plus d’une paire d’enceintes BeoLab 1 à votre système (jusqu’à dix paires). Il vous suffit simplement de brancher un câble Power Link d’enceinte à enceinte. Mais pensez à positionner le bouton L • R • LINE de façon appropriée pour les enceintes gauches ou droites.
LR
LR
7
…à du matériel autre que Bang & Olufsen
Si l’enceinte BeoLab 1 est destinée à être connectée à du matériel autre que Bang & Olufsen, vous devez utiliser la prise phono LINE et non les prises Power Link (avec un câble dont la référence est 6270595 par exemple). Le signal doit être de niveau basse tension standard.
• Branchez l’une des enceintes à chaque source de son. • Dans ce cas, le bouton L • R • LINE doit être positionné sur LINE pour les deux enceintes (poussez le bouton vers la droite).
…au secteur
Branchez le cordon d’alimentation à la prise POWER, mais ne le branchez pas encore à la prise murale.
Installation des câbles
Il est plus facile “ d’enfiler ” les câbles dans le cache prévu à cet effet avant de les brancher à l’enceinte BeoLab 1.
Cache de câble : utilisez l’outil fourni pour refermer le cache une fois que vous y avez placé le cordon d’alimentation et le câble Power Link.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
Bouton L • R • LINE
Banchements Power Link
Connexion au secteur
Connexion LINE
Bouton Speaker Position
Serre-câbles : pour des raisons de sécurité, vous devez fixer les câbles avec les deux serrecâbles joints, comme vous le montre l’illustration.
8 Adaptation de l’enceinte BeoLab 1 à votre environnement
L’enceinte BeoLab 1 peut être placée à peu près à n’importe quel endroit de votre pièce. Cependant, pour obtenir un son naturel et des perspectives stéréo optimales, nous vous conseillons d’installer votre BeoLab 1 selon les instructions spécifiées dans ces deux pages.
Pour filtrer le son naturel de la basse, placez votre enceinte dans un angle par exemple, plutôt qu’à un endroit où elle ne serait pas encastrée. L’enceinte BeoLab 1 est dotée d’un bouton Speaker Position permettant de déterminer la position de l’enceinte.
Remarque : Le câble Power Link transporte les sources sonores gauches et droites, c’est pourquoi il est important de placer le bouton L • R • LINE en fonction de la position de chaque enceinte  (explications détaillées page 6).
Position du bouton Speaker Position
Le bouton Speaker Position a été conçu pour permettre d’adapter le niveau de basse à l’emplacement de la BeoLab 1 et à l’environnement. Vous devez choisir la position du bouton en fonction de la distance entre l’enceinte BeoLab 1 et les murs et angles de la pièce.
Le bouton Speaker Position dispose de trois positions : • FREESTANDING : position neutre, aucun filtrage. Utilisez cette option si l’enceinte BeoLab 1 se trouve à plus de 40 cm du mur (distance représentée par la zone gris clair du graphique de la page suivante). Nous vous recommandons cependant de ne pas installer votre enceinte BeoLab 1 à plus d’un mètre environ du mur pour éviter une sortie de basse inférieure. • AGAINST WALL : niveau de filtrage normal. Utilisez cette option si votre enceinte BeoLab 1 est placée à moins de 40 cm du mur et à plus de 130 cm d’un angle (distance représentée par les parties grises le long des murs dans le graphique). • IN CORNER : niveau de filtrage maximum. Utilisez cette option si votre enceinte BeoLab 1 est placée dans un angle (espace représenté par la partie gris foncé dans le graphique).
Les exemples et dimensions fournis le sont à titre indicatif. Vous pouvez, bien sûr, positionner le bouton sur l’une des trois options de votre choix.
Mesures : les mesures sont prises à partir du bord de la base de l’enceinte BeoLab 1 qui est placé le plus près du mur (la zone le long des murs de la pièce correspond environ à la largeur de la base de l’enceinte BeoLab 1).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Exemple 1 : les enceintes sont placées à l’une des extrémités de la pièce (mais pas contre le mur) et assez loin des murs latéraux. Le bouton Speaker Position devra être placé sur FREESTANDING pour l’enceinte gauche comme pour l’enceinte droite.
Exemple 2 : l’une des enceintes est placée contre le mur, l’autre à un angle de la pièce. Enceinte L (gauche) : le bouton devra être placé sur AGAINST WALL. Enceinte R (droite) : le bouton devra être placé sur IN CORNER.
Exemple 3 : comme dans l’exemple 2, l’une des enceintes est placée contre le mur et l’autre à un angle de la pièce. La forme de la pièce n’a aucune influence sur le choix de la position du bouton. Enceinte L (gauche) : le bouton devra être placé sur AGAINST WALL. Enceinte R (droite) : le bouton devra être placé sur IN CORNER.
Position d’écoute : pour obtenir le son le plus naturel possible et des perspectives stéréo optimales, placez-vous selon les explications du graphique.
Bouton Speaker Position :
10 Utilisation de tous les jours
Lorsque l’installation de  votre BeoLab 1 est terminée, branchez l’ensemble de votre système Bang & Olufsen au secteur. Le voyant de veille rouge s’allume, indiquant que l’enceinte BeoLab 1 est prête à fonctionner.
Les enceintes BeoLab 1 sont conçues pour rester en mode veille lorsqu’elles ne sont pas utilisées, c’est pourquoi vous ne devez pas les déconnecter du secteur.
Remarque : La BeoLab 1 est munie d’un dispositif de protection contre la surchauffe éventuelle des éléments de l’enceinte ou des amplificateurs. Les circuits de protection de l’enceinte fonctionnent après une certaine période d’écoute de musique très forte, d’un volume sonore conséquent.
Bouton Marche et Arrêt
Lorsque vous allumez votre système audio, les enceintes BeoLab 1 s’allument simultanément. Le bouton de veille rouge devient alors vert, indiquant que les enceintes sont allumées.
Lorsque vous mettez votre système hors tension ou supprimez le son, le voyant devient automatiquement rouge, indiquant ainsi que les enceintes BeoLab 1 ne sont plus utilisées.
Si les enceintes BeoLab 1 sont connectées à un système autre que Bang & Olufsen – via la prise phono (LINE) – elles s’allument automatiquement dès réception d’un signal venant du système en question. Elles s’éteignent automatiquement quelques minutes après la disparition de ce signal.
Protection de l’enceinte
Si les éléments des enceintes sont en état de surchauffe, la BeoLab 1 réduit instantanément le niveau du son. Lorsque le problème est résolu, le niveau du son est rétabli petit à petit. Si l’enceinte fonctionne constamment à un niveau de son très élevé, celle-ci peut interrompre  complètement ce dernier.
Si les amplificateurs deviennent chauds, l’enceinte BeoLab 1 réduit le niveau du son puis l’interrompt.
Lorsque la BeoLab 1 interrompt le son, cela sous-entend la disparition du son et le voyant devient rouge.
Pour rétablir le son : • Débranchez la BeoLab 1 de la prise électrique. • Laissez les enceintes et les amplificateurs refroidir. • Rebranchez la BeoLab 1 au secteur.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen.
Nettoyage de l’enceinte BeoLab 1
Nettoyez la surface de l’enceinte BeoLab 1 à l’aide d’un chiffon doux qui ne peluche pas, humidifié avec de l’eau tiède mélangée à quelques gouttes de liquide vaisselle par exemple.
Vous devez nettoyer le tissu de l’enceinte avec un aspirateur réglé à faible puissance.
Remarque : N’utilisez jamais d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer votre enceinte BeoLab 1, quelqu’en soit la partie.


O alto-falante BeoLab 1 é dividido em duas caixas: uma contém a coluna do alto-falante, e a outra, a placa que serve como base.
O Manual do usuário descreve como montar a coluna do alto-falante e a base do BeoLab 1, como conectar o alto-falante BeoLab 1, e como ajustá-lo para seu ambiente. O manual também informa sobre como posicionar o BeoLab 1.
Como instalar o alto-falante BeoLab 1 4 Antes de iniciar...
ATENÇÃO! Solicitamos que leia esta seção antes de iniciar a montagem dos seus altofalantes.
Montagem da coluna e da base 5 Montagem 5 Pés de borracha – ajuste
Conexão dos alto-falantes 6 ...a um produto Bang & Olufsen 7 ...a um produto de outra marca 7 ...a rede elétrica 7 Utilizando os cabos – protetor de cabos, prendedores
Adapte o BeoLab 1 ao seu ambiente 8 Configurando o interruptor Speaker Position (posição do alto-falante)
Uso diário 10 Ligando e desligando – indicador 10 Proteção do alto-falante 10 Limpando o BeoLab 1
Índice do Manual
Recomendamos que siga estas instruções antes de instalar o alto-falante BeoLab 1: 1 Termine de desempacotar e monte a coluna e a base como está descrito na página 5. 2 Desconecte da rede elétrica o seu sistema Bang & Olufsen. 3 Conecte seus alto-falantes como está descrito nas páginas 6-7. 4 Coloque os interruptores L • R • LINE e Speaker Position (posição do alto-falante) de cada alto-falante na configuração certa, como está descrito nas páginas 8-9. 5 Retire o BeoLab 1 dos materiais de embalagem e posicione-o. Para posicionar cada alto-falante, consulte as páginas 8-9. 6 Conecte os dois alto-falantes (e o seu sistema) à rede elétrica – e aproveite!
Antes de iniciar...
Segue abaixo uma lista de itens que devem ser considerados antes de instalar o BeoLab 1:
• Assegure-se de que o BeoLab 1 está instalado (posicionado e conectado) de acordo com as instruções deste Manual.
• Sempre coloque o BeoLab 1 sobre uma superfície firme e estável.
• O BeoLab 1 é projetado somente para o uso em ambientes secos e domésticos, entre temperaturas de 10º-40º C (50º - 105º F).
• Lembre-se que todos os alto-falantes da instalação necessitam de uma conexão à tomada de rede elétrica. Para que se liguem automaticamente, é necessário que estejam conectados à rede elétrica durante todo o tempo.
• Não ligue qualquer unidade do seu sistema antes de haver conectado todos os cabos (páginas 6-7).
• Na parte de cima do BeoLab 1 há uma pequena cavidade. É utilizada para a ventilação dos poderosos amplificadores do BeoLab 1. Não tampe esta cavidade (e não a use como “alça” para mover seu alto-falante BeoLab 1).
• Não tente abrir seu BeoLab 1. Estas operações devem ser feitas por profissionais qualificados.
Como instalar o alto-falante BeoLab 1
Vista inferior do BeoLab 1, mostrando o acesso ao painel com tomadas e interruptores. A utilização e o propósito das tomadas e interruptores está descrito nas páginas 7-9.
4
Para evitar que a coluna seja arranhada, recomendamos que não a remova completamente de sua embalagem. Apenas tire a embalagem da parte de baixo da coluna para ter acesso aos buracos para parafusos, painel de tomadas, etc.
Por causa do seu peso, a base é embalada em uma caixa separada. Abra a caixa com a base, encontre a embalagem com os parafusos e a chave Allen e, depois, monte a coluna e a base do modo que está ilustrado.
Montagem da coluna e da base
A
Ajuste dos pés de borracha: Para compensar um superfície irregular, a base do BeoLab 1 contém seis pés de borracha reguláveis (indicados pelas pequenas flechas). Ajuste-os adequadamente, mas espere até haver levantado e posicionado o altofalante.
5
Montagem: Enquanto o BeoLab 1 ainda estiver na sua embalagem, levante a parte de baixo da base e coloque um pedaço extra de material de embalagem embaixo. Fixe a base no lugar. Os buracos para os cabos devem estar em direção para baixo (A), e o pino guia da base deve ser encaixado ao buraco correspondente na parte de baixo da coluna. Fixe a base à coluna utilizando os seis parafusos fornecidos..
6
O acesso ao painel de tomadas do BeoLab 1 é através da base.
Conecte os cabos (e configure os dois interruptores) enquanto o BeoLab 1 ainda estiver na sua embalagem.
A configuração do interruptor L • R • LINE está explicada nesta página. A configuração do interruptor Speaker Position (posição da caixa de som) está descrita nas páginas 8-9.
Consulte a ilustração na próxima página e os gráficos impressos no painel de tomadas para ter uma referência sobre a localização das tomadas e interruptores.
Nota: para uma boa instalação, sugerimos que passe os cabos através do protetor de cabos, como está explicado na próxima página.
...a um produto Bang & Olufsen
Conecte o BeoLab 1 ao seu sistema de áudio (ou de vídeo) utilizando o cabo de 8 pinos Power Link fornecido: • Introduza a ponta do cabo em uma das tomadas marcadas POWER LINK no BeoLab 1, e a outra ponta em qualquer uma das duas tomadas marcadas POWER LINK no sistema de áudio ou de vídeo (consulte o Manual do sistema em questão). • O interruptor L • R • LINE deve ser posto em L ou R: L para o alto-falante/canal de som esquerdo; posicione o interruptor no canto, à esquerda. R para o alto-falante/canal de som direito; posicione o interruptor na parte do meio.
Passando sinais de alto-falante para alto-falante... Para evitar que os cabos passem dos dois alto-falantes ao seu sistema, você pode passar os sinais de um alto-falante para o outro: • Conecte um alto-falante BeoLab 1 ao seu sistema como foi descrito anteriormente, por exemplo, o alto-falante esquerdo. • Faça a conexão do primeiro BeoLab 1 ao outro utilizando a segunda tomada POWER LINK.
É possível conectar mais de um par de alto-falantes BeoLab 1 ao seu sistema (até dez pares). Para isso, é necessário passar o cabo POWER LINK de alto-falante a alto-falante. No entanto, lembre-se de colocar o interruptor L • R • LINE na posição correta para os alto-falantes de esquerda e da direita, respectivamente.
Conecte seus alto-falantes
LR
LR
...a um produto de outra marca
Se o BeoLab 1 for conectado a um produto que não seja Bang & Olufsen, a tomada phono marcada LINE deve ser utilizada em vez das tomadas Power Link (usando, por exemplo, um cabo parte no. 6270595). O sinal deve estar regulado para um nível de baixa voltagem.
• Conecte um alto-falante a cada um dos canais de som. • O interruptor L • R • LINE deve, neste caso, estar posicionado em LINE nos dois alto-falantes (posicione-o no canto, à direita).
...à rede elétrica
Conecte o cabo de rede elétrica à tomada marcada POWER, mas ainda não conecte-o à tomada na parede.
Utilizando os cabos
Pode ser mais fácil “envolver” os cabos no protetor de cabos fornecido antes de conectá-los ao BeoLab 1.
Protetor de cabos: Utilize a ferramenta incluída para “fechar” o protetor de cabos após haver colocado o cabo de rede elétrica e o cabo Power Link dentro dele.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
Prendedores de cabo: Por razões de segurança, você deve fixar os cabos e o protetor de cabos com os dois prendedores, como está ilustrado.
7
Interruptor L • R • LINE
Conexões Power Link
Conexão à rede elétrica
Conexão LINE
Interruptor Speaker Position (posição dos alto-falantes)
O BeoLab 1 pode ser colocado em quase todos os lugares da sua sala ou quarto. Entretanto, você obterá um som mais natural e com melhor perspectiva estéreo se o BeoLab 1 for instalado de acordo com as recomendações nestas duas páginas.
Para amenizar o aumento natural do tom grave quando um alto-falante é posicionado, por exemplo, em um canto de uma sala (comparado a uma posição mais livre), o BeoLab 1 tem um interruptor de três posições denominado Speaker Position (posição do alto-falante).
Nota: Como o cabo Power Link leva os canais de som direito e esquerdo, é importante que você configure o interruptor L • R • LINE da maneira correta nos dois alto-falantes (mais explicações na página 6).
Configurando o interruptor Speaker Position
O interruptor Speaker Position (posição do alto-falante) é utilizado para assegurar-se de que o nível de tom grave esteja de acordo com o posicionamento do BeoLab 1 no ambiente. A escolha de que posição utilizar no interruptor depende da distância entre o BeoLab 1 e as paredes e cantos do local em que está instalado.
O interruptor Speaker Position possui três configurações: • FREESTANDING (posição livre): É uma configuração neutra, sem filtro algum. Utilize-a se o BeoLab 1 estiver instalado a mais de 40 cm da parede (representada pela grande área mais cinza-claro na ilustração panorâmica da próxima página). No entanto, recomendamos que não posicione o BeoLab 1 a uma distância maior do que aprox. 1 m da parede, pois o som terá uma baixa saída do tom grave. • AGAINST WALL (contra a parede): O próximo nível de filtração. Utilize esta configuração se o BeoLab 1 estiver instalado a menos do que 40 cm da parede, e a uma distância igual ou superior a 130 cm de um canto (representada pela área cinza-claro junto às paredes na ilustração panorâmica). • IN CORNER (no canto): Esta é a c onfiguração com mais filtração. Utilize-a se o BeoLab 1 estiver instalado junto a um canto da parede (representado pelas áreas cinza escuro na ilustração panorâmica).
Os exemplos e as recomendações servem apenas como modelos. Você pode, obviamente, configurar o interruptor em qualquer uma da três posições que deseje.
Adaptando o BeoLab 1 ao seu ambiente
Como medir? As medidas são feitas a partir da beira da base do BeoLab 1 que estiver mais próxima da parede (a área junto às paredes do local é aproximadamente da mesma largura que a base do BeoLab 1).
8
Exemplo 1: Os altos falantes estão posicionados em um dos lados do local (mas não contra a parede) e não estão próximos das paredes laterais. O Speaker Position deve ser configurado em FREESTANDING para os alto-falantes da esquerda e da direita.
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
9
L
R
LR
LR
Posicionamento/posição de audição: Para obter um som mais natural e uma melhor perspectiva em estéreo, configure a sua posição de audição favorita de acordo com as recomendações mostradas aqui.
Exemplo 2: Um alto-falante está posicionado contra a parede e o outro, em um canto do local. Speaker L (esquerdo): Deve ser configurado para AGAINST WALL. Speaker R (direito): Deve ser configurado para IN CORNER.
Exemplo 3: Como no exemplo 2, um altofalante está posicionado contra a parede e o outro, em um canto do local. A forma do local não influencia as configurações. Speaker L (esquerdo): Deve ser configurado para AGAINST WALL. Speaker R (direito): Deve ser configurado para IN CORNER.
No canto
Contra a parede
Posição livre
Posição do alto-falante
Após instalar seu BeoLab 1, conecte todo o seu sistema Bang & Olufsen à rede elétrica. O indicador do modo stand-by (de espera) ilumina-se em vermelho, informando que o BeoLab 1 está esperando, pronto para ser utilizado.
Já que os alto-falantes BeoLab 1 são projetados para que fiquem no modo stand-by enquanto não estiverem sendo utilizados, eles não devem ser desligados da tomada de eletricidade na parede.
Por favor, observe: O BeoLab 1 é projetado para que “proteja-se” caso as unidades do alto-falante ou os amplificadores esquentarem demasiado. Os circuitos de proteção dos alto-falantes será ativado depois de um período executando música em volume muito alto.
Ligando e desligando – indicador
Quando você liga seu sistema de som, os alto-falantes BeoLab 1 são ligados simultaneamente. O indicador em vermelho do modo stand-by torna-se verde, informando que os alto-falantes estão ligados.
Quando você desliga seu sistema, ou silencia o som, o indicador em vermelho aparece imediatamente, informando que os alto-falantes BeoLab 1 não estão sendo utilizados.
Se os alto-falantes BeoLab 1 estiverem conectados a um sistema de outra marca que não seja Bang & Olufsen – através da tomada phono (LINE) – ligarão-se automaticamente ao receberem o sinal do sistema. Os alto-falantes se desligam automaticamente alguns minutos depois que o sinal desaparece.
Proteção do Alto-falante
Se as unidades do alto-falante estiverem superaquecidas, o BeoLab 1 reduzirá o nível do  volume instantaneamente. Quando a situação estiver estabilizada, o som voltará ao normal lentamente. Caso o alto-falante toque constantemente a um nível de volume alto, eventualmente o som será silenciado por completo.
Se as unidades amplificadoras tornarem-se superaquecidas, o BeoLab 1 reduzirá o nível do som até que fique em silêncio completo.
Caso o BeoLab 1 silencie-se por completo, o som desaparecerá e o indicador em verde mudará para vermelho.
Para retornar o som: • Desconecte o BeoLab 1 da rede elétrica. • Dê tempo para que os alto-falantes e os amplificadores se esfriem. • Reconecte o BeoLab 1 à rede elétrica.
Caso o problema continue, contate seu revendedor Bang & Olufsen.
Uso diário10
Limpando o BeoLab 1
Limpe a superfície do BeoLab 1 utilizando um pano macio e sem fios dispersos. Mergulhe o pano em uma solução de água morna contendo algumas gotas de um limpador suave (como os detergentes para lavar louças) e depois o torça bem.
O tecido na parte da frente do altofalante pode ser limpo com um aspirador de pó (no nível mais baixo).
Atenção: Nunca use álcool ou outros solventes para limpar qualquer parte do seu BeoLab 1!


BeoLab 1 -kaiuttimen osat toimitetaan kahdessa laatikossa: toisessa on kaiuttimen runko ja toisessa on jalusta.
Tämä käyttöohje sisältää tiedot BeoLab 1 kaiuttimen rungon ja jalustan yhdistämisestä, liitäntöjen tekemisestä ja kaiuttimen säätämisestä muun järjestelmän ja käyttöympäristön mukaiseksi. Lisäksi annetaan ohjeita BeoLab 1 -kaiuttimen sijoittamisesta huonetilaan.
4 BeoLab 1 -kaiuttimen käytön valmistelut
Seuraavassa on ohjeet BeoLab 1 -kaiuttimen liittämisestä järjestelmään ja käytön aloittamisesta. 1 Pura pakkaus ja liitä runko ja jalusta yhteen sivun 5 ohjeiden mukaan. 2 Irrota Bang & Olufsen -järjestelmä verkkovirrasta. 3 Tee kaiuttimen liitännät sivujen 6–7 ohjeiden mukaan. 4Valitse kummankin BeoLab 1 -kaiuttimen L • R • LINE -kytkimen ja kaiuttimen sijainti -kytkimen asetus sivujen 8–9 ohjeiden mukaan. 5Nosta kokoamasi BeoLab 1 -kaiutin pois pakkauksesta ja sijoita se paikalleen. Kaiuttimien sijoittamista huonetilaan käsitellään sivuilla 8–9. 6 Liitä lopuksi molemmat kaiuttimet ja koko järjestelmä verkkovirtaan.
Ennen käytön aloittamista
Seuraavassa on luettelo seikoista, jotka täytyy ottaa huomioon ennen BeoLab 1 -kaiuttimen käytön aloittamista.
• Varmista, että BeoLab 1 -kaiuttimen liitännät ja sijainti huonetilassa ovat tämän käyttöohjeen mukaiset.
• Sijoita BeoLab 1 -kaiutin vain kiinteälle ja vakaalle alustalle.
• BeoLab 1 -kaiutin on tarkoitettu kotikäyttöön ja kuiviin sisätiloihin. Sallittu ympäristön lämpötila on 10–40 ºC.
• Muista, että kaikki järjestelmään kuuluvat kaiuttimet on liitettävä verkkovirtaan. Jotta virta kytkeytyisi kaiuttimiin automaattisesti, niiden on oltava aina verkkovirtaan liitettyinä.
• Älä kytke virtaa mihinkään järjestelmän laitteeseen, ennen kuin olet kytkenyt kaikki johdot ja kaapelit (katso sivut 6–7).
• BeoLab 1 -kaiuttimen yläosassa on pieni syvennys. Sen tehtävänä on edistää voimakkaiden BeoLab 1 -vahvistimien ilmanvaihtoa. Älä peitä syvennystä äläkä tartu siihen esimerkiksi siirtääksesi BeoLab 1 -kaiutinta.
• Älä yritä avata BeoLab 1 -kaiutinta. Jätä laitteen kaikki huoltotoimet valtuutetun huoltohenkilöstön hoidettaviksi.
Yllä on kuva BeoLab 1 kaiuttimen pohjasta ja siellä olevasta liitäntä- ja kytkinpaneelista. Liitäntöjen ja kytkimien käyttö on kuvattu sivuilla 7–9.
5Kaiuttimen rungon ja jalustan yhdistäminen
Älä poista kaiuttimen rungon ympärillä olevia suojaavia pakkausmateriaaleja kokonaan, jotta runko ei naarmuuntuisi. Poista suojamateriaalit vain rungon alaosan ympäriltä niin, että ruuvien rei’ät ja liitäntäpaneeli tulevat näkyviin.
Jalusta on erittäin painava. Siksi se on pakattu eri laatikkoon. Avaa laatikko, jossa on jalusta. Ota pakkauksesta pussi, jossa on kuusiokoloavain ja ruuvit. Kiinnitä jalusta runkoon oheisen kuvan mukaan.
Kokoaminen: Älä ota BeoLab -kaiutinta vielä pois laatikosta, vaan nosta runkoa alaosastaan ja aseta sen alle pari palaa pakkausmateriaalia. Kiinnitä jalusta paikalleen. Aseta jalusta sellaiseen asentoon, että kaapeliura (A) osoittaa alaspäin ja jalustassa oleva ohjausnasta osuu rungon pohjassa olevaan ohjausnastalle tarkoitettuun reikään. Kiinnitä jalusta runkoon kuudella varusteisiin kuuluvalla ruuvilla.
Jalustan kumijalkojen säätäminen: Jos lattia on epätasainen tai hieman kalteva, säädä BeoLab 1 -kaiutin suoraan pystyasentoon kuuden jalustassa olevan säädettävän kumijalan avulla, jotka on merkitty oheiseen kuvaan pienin nuolin. Nosta ensin kaiutin pystyyn ja aseta se paikalleen huonetilaan. Säädä sen jälkeen kumijalkoja tarpeen mukaan.
A
BeoLab 1 -kaiuttimen etupuoli
6 Kaiuttimen liitännät
BeoLab 1 -kaiuttimen liitäntäpaneeli on jalustassa.
Kytke johdot vastakkeisiin BeoLab 1 -kaiuttimen ollessa pakkauksessaan. Tarkista myös, että kaksi kytkintä ovat oikeassa asennossa.
L • R • LINE -kytkimen käyttö on selvitetty tällä sivulla. Kaiuttimen sijainti -kytkimen käyttö on selvitetty sivuilla 8–9.
Katso liitäntöjen ja kytkinten paikat seuraavalla sivulla olevasta kuvasta sekä liitäntäpaneelin merkinnöistä.
Huomautus: Jotta asennuksesta tulisi siisti, on suositeltavaa pujottaa johdot kaapelisuojukseen. Ohjeet ovat seuraavalla sivulla.
Kaiuttimen liittäminen Bang & Olufsen -laitteeseen
Liitä BeoLab 1 -kaiutin äänen- tai kuvantoistojärjestelmään varusteisiin kuuluvalla 8-nastaisella Power Link -kaapelilla. • Liitä kaapelin toinen pää jompaankumpaan BeoLab 1 -kaiuttimen POWER LINK -liitännöistä ja toinen pää jompaankumpaan äänen- tai kuvantoistojärjestelmän POWER LINK -liitännöistä. (Katso tarvittaessa lisätietoja äänen- tai kuvantoistojärjestelmän käyttöohjeesta.) • Aseta kytkin, jossa on merkintä L • R • LINE, asentoon L tai R: L viittaa vasemmanpuoleiseen kaiuttimeen/ äänikanavaan. Aseta kytkin ääriasentoon vasemmalle. R viittaa oikeanpuoleiseen kaiuttimeen/ äänikanavaan. Aseta kytkin keskiasentoon.
Signaalin kierrättäminen kaiuttimesta toiseen Jos et halua liittää kumpaakin kaiutinta järjestelmään, voit kierrättää signaalin kaiuttimesta toiseen seuraavasti: • Liitä toinen BeoLab 1 -kaiutin (esimerkiksi vasemmanpuoleinen kaiutin) äänen- tai kuvantoistojärjestelmään noudattaen edellä annettuja ohjeita. • Liitä BeoLab 1 -kaiuttimet toisiinsa käyttäen toista Power Link -liitäntää.
Järjestelmään voi liittää useita BeoLab 1 -kaiutinpareja (jopa kymmenen paria). Kaiuttimet liitetään toisiinsa Power Link -kaapeleilla. Valitse kunkin kaiuttimen L • R • LINE -kytkin asento sen mukaan, onko kaiutin liitetty oikeaan vai vasempaan äänikanavaan.
LR
LR
7
Kaiuttimen liittäminen toisen valmistajan laitteeseen
Jos Bang & Olufsenin BeoLab 1 -kaiutin liitetään jonkin toisen valmistajan järjestelmään, kaapeli liitetään LINEliitäntään eikä Power Link -liitäntään. Liitäntä tehdään esimerkiksi kaapelilla, jonka osanumero on 6270595). Signaali täytyy ehdottomasti  säätää heikkovirtatasolle.
• Liitä kumpaankin äänikanavaan kaiutin. • Tässä tapauksessa kummankin kaiuttimen L • R • LINE -kytkin asetetaan asentoon LINE eli ääriasentoon oikealle.
Kaiuttimen liittäminen verkkovirtaan Liitä varusteisiin kuuluvan verkkojohdon toinen pää POWER-liitäntään, mutta älä liitä johdon toista päätä vielä verkkovirtaan.
Johtojen kääriminen
Halutessasi voit pujottaa johdot ja kaapelit varusteisiin kuuluvaan kaapelisuojukseen ennen kuin liität johdot BeoLab 1 -kaiuttimeen.
Kaapelisuojus: Aseta verkkojohto ja Power Link -kaapeli kaapelisuojukseen ja sulje sen jälkeen  kaapelisuojus varusteisiin kuuluvalla työkalulla.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
L • R • LINE -kytkin
Power Link -liitännät
Verkkoliitäntä
LINE-liitäntä
Kaiuttimen sijainti -kytkin
Kaapelinkiinnittimet: Kiinnitä ehdottomasti kaapelit ja kaapelisuojus jalustassa olevaan uraan kahdella kaapelinkiinnittimellä, kuten oheisessa kuvassa.
8 BeoLab 1 -kaiuttimen mukauttaminen käyttöympäristöön
Voit valita BeoLab 1 -kaiuttimen paikan huonetilassa varsin vapaasti. Paras ja luonnollisin äänentoisto sekä tehokkain stereovaikutelma saadaan kuitenkin silloin, jos tällä ja seuraavalla sivulla mainitut seikat otetaan huomioon BeoLab 1 -kaiuttimen paikkaa valittaessa.
BeoLab 1 -kaiuttimessa on kytkin, jolla voidaan suodattaa esimerkiksi nurkkaan sijoitetun kaiuttimen luonnollista basson korostusta. Kolmiasentoisen kytkimen asento valitaan kaiuttimen sijainnin mukaan.
Huomautus: Koska sekä vasemman että oikean äänikanavan ääni kulkee Power Link -kaapelissa, on tärkeää asettaa kummankin kaiuttimen L • R • LINE -kytkin oikeaan asentoon. Lisätietoja tästä on sivulla 6.
Kaiuttimen sijainti -kytkimen asento
Kaiuttimen sijainti -kytkimen avulla varmistetaan, että äänen bassontoisto on kaiuttimen sijainnin kannalta sopiva. Valitse kaiuttimen sijainti -kytkimen asento sen mukaan, miten kaukana BeoLab 1 -kaiutin on seinistä ja nurkista.
Kaiuttimen sijainti -kytkimessä on kolme asentoa: • FREESTANDING: Bassoääntä ei suodateta lainkaan. Valitse tämä asetus, jos sijoitat BeoLab 1 -kaiuttimen yli 40 sentin päähän seinästä. Tämä vastaa vaaleinta aluetta seuraavalla sivulla olevassa kuvassa. BeoLab 1 -kaiutinta ei kuitenkaan kannata sijoittaa yli metrin päähän seinästä, sillä silloin bassontoisto on liian heikko. • AGAINST WALL: Basson toistoa suodatetaan jonkin verran. Valitse tämä asetus, jos sijoitat BeoLab 1 -kaiuttimen alle 40 sentin päähän seinästä ja vähintään 130 sentin päähän nurkasta. Tämä vastaa keskiharmaata aluetta seuraavalla sivulla olevassa kuvassa. • IN CORNER: Tehokkain suodatustaso. Valitse tämä asetus, jos sijoitat BeoLab 1 -kaiuttimen nurkkaan. Tämä vastaa tummimmanharmaata aluetta seuraavalla sivulla olevassa kuvassa.
Edellä annetut mitat ovat vain ohjeellisia. Kokeilemalla huomaat, mikä asetus on paras.
Mittauskohta: Mittaa molemmat etäisyydet siitä BeoLab 1 -kaiuttimen jalustan kohdasta, joka on lähimpänä seinää. Seinän viereinen tummennettu vyöhyke on suunnilleen BeoLab 1 -kaiuttimen jalustan levyinen.
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Esimerkki 1: Kaiuttimet on sijoitettu huoneen päähän, mutta ei lähelle peräseinää eikä sivuseiniä. Tässä sekä oikealle että vasemmalle kaiuttimelle sopiva kaiuttimen sijainti -kytkimen asetus on FREESTANDING.
Esimerkki 2: Toinen kaiutin on seinän vieressä ja toinen on huoneen nurkassa. Speaker L: Sopiva asetus on AGAINST WALL. Speaker R: Sopiva asetus on IN CORNER.
Esimerkki 3: Toinen kaiutin on seinän vieressä ja toinen on huoneen nurkassa, kuten esimerkissä 2. Huoneen muoto ei vaikuta asetuksiin. Speaker L: Sopiva asetus on AGAINST WALL. Speaker R: Sopiva asetus on IN CORNER.
Kuuntelupaikan valitseminen. Yllä olevien kuvien avulla voit valita kuuntelupaikan, jossa ääni on parhaimmillaan ja stereovaikutelma täydellisin.
Kaiuttimen sijainti:
10 Peruskäyttö
Kun olet tehnyt kaikki BeoLab 1 -kaiuttimen käyttöönoton edellyttämät toimet, liitä Bang & Olufsen -järjestelmä verkkovirtaan. Valmiustilan punainen merkkivalo syttyy. Tämä osoittaa, että BeoLab 1 -kaiutin on valmiustilassa ja sitä voi ruveta käyttämään.
BeoLab 1 -kaiuttimet on suunniteltu pidettäväksi valmiustilassa silloin, kun niitä ei käytetä. Tästä syystä kaiutinta ei pidä irrottaa verkkovirrasta.
Huomautus: BeoLab 1 -kaiuttimessa on suojausjärjestelmä siltä varalta, että vahvistimet tai kaiutinyksiköt ylikuumenevat. Jos musiikkia tai muuta ääntä toistetaan suurella äänenvoimakkuudella tietyn ajan, kaiuttimien suojapiirit aktivoituvat.
Virran merkkivalo
Samalla kun katkaiset äänentoistojärjestelmästä virran, virta katkeaa myös BeoLab 1 -kaiuttimista. Valmiustilan punainen merkkivalo muuttuu vihreäksi merkiksi siitä, että virta on kytkettynä kaiuttimiin.
Heti kun katkaiset järjestelmästä virran tai mykistät äänen, punainen merkkivalo syttyy. Tämä osoittaa, että BeoLab 1 -kaiuttimet eivät ole käytössä.
Jos BeoLab 1 -kaiuttimet on liitetty jonkin toisen valmistajan äänentoistojärjestelmään käyttämällä phono (LINE) -liitäntää, kaiuttimiin kytkeytyy virta automaattisesti, kun ne alkavat vastaanottaa signaalia äänentoistojärjestelmästä. Virta katkeaa automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua signaalin päättymisestä.
Kaiuttimen suojajärjestelmä
Jos kaiutinyksikkö ylikuumenee, BeoLab 1 -kaiutin alentaa äänentasoa automaattisesti. Kun tilanne vakiintuu, äänentaso palautuu vähitellen normaaliksi. Jos äänenvoimakkuus on pitkään liian suuri, BeoLab 1 -kaiutin mykistää äänen lopulta kokonaan.
Jos vahvistinyksiköt ylikuumenevat, BeoLab 1 -kaiutin alentaa äänentasoa ja mykistää lopulta äänen kokonaan.
Kun BeoLab 1 -kaiutin mykistyy, ääni vaimenee ja virran merkkivalo muuttuu punaiseksi.
Palauta ääni seuraavasti: • Irrota BeoLab 1 -kaiutin verkkovirrasta. • Odota, kunnes kaiuttimet ja vahvistimet jäähtyvät. • Liitä BeoLab 1 -kaiutin uudelleen verkkovirtaan.
Jos ongelma toistuu, ota yhteys Bang & Olufsen -jälleenmyyjään.
BeoLab 1 -kaiuttimen puhdistaminen
Pyyhi BeoLab 1 -kaiuttimen pinnat pehmeällä, nukkaamattomalla rievulla, joka on kostutettu haaleaan, mietoon astianpesuaineliuokseen ja väännetty erittäin kuivaksi.
Halutessasi voit imuroida kaiuttimen kankaan. Käytä pölynimurin pienintä tehoa.
Huomautus: Älä koskaan käytä alkoholia tai muita liuottimia BeoLab 1 -kaiuttimen minkään osan puhdistamiseen


Ôï ç÷åßï BeoLab 1 ðåñéÝ÷åôáé óå äõï îå÷ùñéóôÝò óõóêåõáóßåò: ç ìéá  ðåñéÝ÷åé ôç óôÞëç ôïõ ç÷åßïõ  êáé ç Üëëç ôç âÜóç óôÞñéîçò.
Óå áõôÝò ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðåñéãñÜöåôáé  ç óõíáñìïëüãçóç ôçò óôÞëçò êáé ôçò âÜóçò óôÞñéîçò  ôïõ ç÷åßïõ  BeoLab 1, ç óýíäåóç ôïõ BeoLab 1, êáèþò êáé ç ðñïóáñìïãÞ ôïõ óôï ðåñéâÜëëïí. ÅðéðëÝïí, ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï  ðáñÝ÷åé ïñéóìÝíåò óõìâïõëÝò ó÷åôéêÜ ìå ôçí ôïðïèÝôçóç  ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1.
4 Ðùò íá åãêáôáóôÞóåôå ôï ç÷åßï BeoLab 1
Óáò óõíéóôïýìå íá áêïëïõèÞóåôå ôçí ðáñáêÜôù  äéáäéêáóßá ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1: 1 ÁöáéñÝóôå ôç óõóêåõáóßá êáé óõíáñìïëïãÞóôå ôç óôÞëç êáé ôç âÜóç óôÞñéîçò üðùò ðåñéãñÜöåôáé óôç óåëßäá 5. 2 ÁðïóõíäÝóôå ôï óýóôçìá Bang & Olufsen  áðü ôçí êåíôñéêÞ ôñïöïäïóßá. 3 ÓõíäÝóôå ôï ç÷åßï óáò üðùò ðåñéãñÜöåôáé óôéò óåëßäåò 6-7. 4 ÅðéëÝîôå ôéò óùóôÝò ñõèìßóåéò ãéá ôïí äéáêüðôç L • R • LINE êáé ôïí äéáêüðôç ÈÝóçò Ç÷åßïõ ãéá êÜèå ç÷åßï BeoLab 1, üðùò ðåñéãñÜöåôáé óôéò óåëßäåò 8-9. 5 ÁöáéñÝóôå ôç óõóêåõáóßá áðü ôï  óõíáñìïëïãçìÝíï ôìÞìá ôïõ BeoLab 1 êáé ôïðïèåôÞóôå  ôï óôç èÝóç åãêáôÜóôáóçò. Ó÷åôéêÜ ìå ôçí ôïðïèÝôçóç êÜèå ç÷åßïõ, ðáñáêáëþ áíáôñÝîôå óôéò óåëßäåò 8-9. 6 ÓõíäÝóôå êáé ôá äõï ç÷åßá (êáé  ôï óýóôçìá óáò) óôçí êåíôñéêÞ ôñïöïäïóßá - êáé êáëÞ äéáóêÝäáóç!
Ðñéí îåêéíÞóåôå...
Óôï óçìåßï áõôü ðáñáèÝôïõìå ôïõò åëÝã÷ïõò ðïõ ÷ñåéÜæåôáé íá êÜíåôå ðñéí áðü ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1:
• Âåâáéùèåßôå üôé ôï ç÷åßï BeoLab 1 Ý÷åé åãêáôáóôáèåß (ôïðïèåôçèåß êáé óõíäåèåß) óýìöùíá ìå áõôÝò ôéò ïäçãßåò.
• Íá ôïðïèåôåßôå ðÜíôïôå ôï ç÷åßï BeoLab 1 óå óôáèåñÞ êáé óôÝñåá åðéöÜíåéá.
• Ôï ç÷åßï BeoLab 1 Ý÷åé ó÷åäéáóôåß ìüíï ãéá åóùôåñéêÞ ÷ñÞóç óå îçñü, ïéêéáêü ðåñéâÜëëïí êáé ãéá èåñìïêñáóßåò ìåôáîý 10-40 °C (50–105 °F).
• Íá èõìÜóôå üôé üëá ôá ç÷åßá ìßáò åãêáôÜóôáóçò ðñÝðåé íá  óõíäÝïíôáé ìå ìßá Ýîïäï êåíôñéêÞò ôñïöïäïóßáò êáé ðùò Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß íá åßíáé óõíå÷þò óõíäåäåìÝíá ìå ôçí êåíôñéêÞ ôñïöïäïóßá ðñïêåéìÝíïõ íá åíåñãïðïéïýíôáé áõôüìáôá.
• Ìçí åíåñãïðïéåßôå êáìßá ìïíÜäá ôïõ óõóôÞìáôüò óáò, åÜí ðñïçãïõìÝíùò äåí Ý÷åôå óõíäÝóåé üëá ôá êáëþäéá (óåëßäåò 6–7).
• Óôï åðÜíù ìÝñïò ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1 õðÜñ÷åé ìéá ìéêñÞ ó÷éóìÞ ç ïðïßá ÷ñçóéìåýåé ãéá ôïí áåñéóìü ôùí éó÷õñþí åíéó÷õôþí  ôïõ BeoLab 1. Ìçí êáëýðôåôå áõôÞ ôç ó÷éóìÞ (êáé ìçí ôç ÷ñçóéìïðïéåßôå ùò ëáâÞ ìåôáöïñÜò ãéá ôç ìåôáêßíçóç ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1).
• Ìçí åðé÷åéñåßôå íá áíïßîåôå ôï ç÷åßï BeoLab 1. Ãéá ôéò åíÝñãåéåò áõôÝò áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü óõíôÞñçóçò.
Ïøç ôçò âÜóçò ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1 üðïõ öáßíåôáé ôï óçìåßï ðñüóâáóçò  óôïí ðßíáêá ìå ôéò õðïäï÷Ýò êáé ôïõò äéáêüðôåò. Ç ÷ñÞóç êáé ï óêïðüò ôùí õðïäï÷þí êáé ôùí äéáêïðôþí ðåñéãñÜöïíôáé óôéò óåëßäåò 7-9.
5ÓõíáñìïëïãÞóôå ôç óôÞëç êáé ôç âÜóç óôÞñéîçò
Ãéá íá áðïöýãåôå ôõ÷üí ãñáôóïõíéÝò  ôçò óôÞëçò, óáò óõíéóôïýìå íá ìçí áöáéñÝóåôå ôåëåßùò ôï áöñþäåò  ðåñßâëçìá. Áðëþò âãÜëôå ôï ðåñéôýëéãìá óôï êÜôù Üêñï ôçò óôÞëçò ãéá íá Ý÷åôå ðñüóâáóç óôéò ïðÝò ôùí âéäþí, óôïí ðßíáêá ôùí õðïäï÷þí êëð.
Ëüãù ôïõ âÜñïõò ôçò âÜóçò óôÞñéîçò, åßíáé óõóêåõáóìÝíç óå îå÷ùñéóôü êéâþôéï.  Áíïßîôå ôï êéâþôéï ðïõ ðåñéÝ÷åé ôç âÜóç óôÞñéîçò, âñåßôå ôç óáêïýëá ìå ôéò âßäåò êáé ôï êëåéäß Allen, Ýðåéôá óõíáñìïëïãÞóôå ôç óôÞëç êáé ôç âÜóç óôÞñéîçò üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá.
Óõíáñìïëüãçóç: Åíþ ôï ç÷åßï BeoLab âñßóêåôáé áêüìç ðÜíù óôçí óõóêåõáóßá, áíáóçêþóôå ôï áðü ôï Üêñï ôçò âÜóçò êáé ôïðïèåôÞóôå Ýíá ðñüóèåôï êïììÜôé ôçò óõóêåõáóßáò áðü  êÜôù. ÔïðïèåôÞóôå ôçí âÜóç óôÞñéîçò. Ç ó÷éóìÞ ãéá ôá  êáëþäéá ðñÝðåé íá åßíáé óôñáììÝíç ðñïò ôá êÜôù (A) êáé  ï ðåßñïò êáèïäÞãçóçò ôçò  âÜóçò óôÞñéîçò èá êáôáëÜâåé ôçí áíôßóôïé÷ç  ïðÞ óôï êÜôù ìÝñïò ôçò óôÞëçò. Óôåñåþóôå ôç âÜóç óôÞñéîçò ìå ôéò Ýîé âßäåò ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé.
Ñýèìéóç åëáóôéêþí ðïäéþí: Ãéá ôçí áíôéóôÜèìéóç ìéáò ôõ÷üí áíþìáëçò åðéöÜíåéáò ôïõ ðáôþìáôïò óôç âÜóç óôÞñéîçò ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1 Ý÷ïõí ðñïóáñôçèåß Ýîé ñõèìéæüìåíá åëáóôéêÜ ðüäéá (åðéóçìáßíïíôáé ìå ôá ìéêñÜ ôüîá). ÅÜí åßíáé áðáñáßôçôï, ñõèìßóôå ôá, ðåñéìÝíåôå üìùò ìÝ÷ñé íá óçêþóåôå êáé íá ôïðïèåôÞóåôå ôï ç÷åßï.
A
 Ðñüóïøç ôïõ BeoLab1
6 ÓõíäÝóôå ôá ç÷åßá óáò
Ìðïñåßôå íá Ý÷åôå ðñüóâáóç óôïí ðßíáêá õðïäï÷þí ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1 ìÝóù ôçò âÜóçò óôÞñéîçò.
ÓõíäÝóôå ôá êáëþäéá (êáé ñõèìßóôå ôïõò äýï äéáêüðôåò) åíþ ôï ç÷åßï BeoLab 1 óôçñßæåôáé áêüìç ðÜíù óôç óõóêåõáóßá.
Äéåõêñéíßóåéò ãéá ôç ñýèìéóç ôïõ äéáêüðôç L • R • LINE õðÜñ÷ïõí óå áõôÞí ôç óåëßäá, åíþ äéåõêñéíßóåéò ãéá ôç ñýèìéóç ôïõ äéáêüðôç ÈÝóçò Ç÷åßïõ õðÜñ÷ïõí óôéò óåëßäåò 8–9.
Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç ôùí õðïäï÷þí êáé ôùí äéáêïðôþí ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôçí ãåíéêÞ ðåñéãñáöÞ óôçí åðüìåíç óåëßäá êáé ùò áíáöïñÜ ôá ó÷åäéáãñÜììáôá ðïõ åßíáé ôõðùìÝíá ðÜíù  óôïí ðßíáêá õðïäï÷þí.
Óçìåßùóç: Ãéá íá êÜíåôå ìßá óùóôÞ åãêáôÜóôáóç, óáò óõíéóôïýìå íá ðåñÜóåôå ôá êáëþäéá  ìÝóá áðü ôï êÜëõììá êáëùäßùí óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò óôçí åðüìåíç óåëßäá.
…ìå Ýíá ðñïúüí ôçò Bang & Olufsen
ÓõíäÝóôå ôï ç÷åßï BeoLab1 óôï óýóôçìá Þ÷ïõ (Þ åéêüíáò) ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðåñéå÷üìåíï êáëþäéï Power Link 8 áêßäùí: • ÔïðïèåôÞóôå ôï Ýíá Üêñï ôïõ êáëùäßïõ óå ìßá  áðü ôéò õðïäï÷Ýò ìå ôçí Ýíäåéîç POWER LINK óôï ç÷åßï BeoLab1, êáé ôï Üëëï Üêñï óå ìßá áðü ôéò äýï õðïäï÷Ýò ìå ôçí Ýíäåéîç POWER LINK óôï óýóôçìá Þ÷ïõ Þ åéêüíáò (ðáñáêáëþ áíáôñÝîôå óôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôïõ åí ëüãù óõóôÞìáôïò). • Ï äéáêüðôçò ìå ôçí Ýíäåéîç L • R • LINE ðñÝðåé íá âñßóêåôáé óôç èÝóç L Þ R: L ãéá ôï áñéóôåñü ç÷åßï/êáíÜëé Þ÷ïõ, ðåñéóôñÝøôå ôïí äéáêüðôç óôçí ðéï áêñáßá áñéóôåñÞ èÝóç. R ãéá ôï äåîéü ç÷åßï/êáíÜëé Þ÷ïõ, ðåñéóôñÝøôå ôïí äéáêüðôç óôçí ìåóáßá èÝóç.
ÌåôÜäïóç ôùí óçìÜôùí áðü ç÷åßï óå ç÷åßï... Ãéá íá ìçí óõíäÝóåôå ôá êáëþäéá êáé óôá äýï ç÷åßá ôïõ óõóôÞìáôüò  óáò, ìðïñåßôå íá ìåôáäþóåôå ôï óÞìá áðü ç÷åßï óå ç÷åßï: • ÓõíäÝóôå Ýíá ç÷åßï BeoLab 1 óôï óýóôçìÜ óáò üðùò ðåñéãñÜöåôáé ðáñáðÜíù, ð.÷. ôï áñéóôåñü ç÷åßï. • ÓõíäÝóôå ôï ðñþôï ç÷åßï BeoLab 1 ìå ôï  Üëëï, ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôçí äåýôåñç õðïäï÷Þ Power Link.
Ìðïñåßôå íá óõíäÝóåôå ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá æåýãç ç÷åßùí BeoLab 1 óôï óýóôçìÜ óáò (óôçí ðñÜîç, Ýùò äÝêá æåýãç). ×ñåéÜæåôáé ìüíï íá óõíäÝóåôå Ýíá  êáëþäéï Power Link áðü ç÷åßï óå ç÷åßï. Èõìçèåßôå, ùóôüóï, íá ðåñéóôñÝøåôå ôïí äéáêüðôç L • R • LINE óôç óùóôÞ èÝóç ãéá ôá áñéóôåñÜ êáé äåîéÜ ç÷åßá, áíôßóôïé÷á.
LR
LR
7
...ìå Ýíá ðñïúüí ðïõ äåí åßíáé ôçò Bang & Olufsen
Áíôß ôùí õðïäï÷þí Power Link ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí õðïäï÷Þ ìéêñïöþíïõ ìå ôçí Ýíäåéîç LINE åÜí ðñüêåéôáé íá óõíäÝóåôå ôï ç÷åßï BeoLab 1 ìå Ýíá ðñïúüí ðïõ äåí åßíáé Bang & Olufsen (÷ñçóéìïðïéþíôáò ð.÷. Ýíá êáëþäéï, áñ. áíôáëëáêôéêïý 6270595). Ôï óÞìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ñõèìéóôåß óå ÷áìçëÞ ôÜóç.
• ÓõíäÝóôå Ýíá ç÷åßï óå êÜèå Ýíá áðü ôá êáíÜëéá Þ÷ïõ. • Óå áõôÞí ôç ðåñßðôùóç, ï äéáêüðôçò ìå ôçí Ýíäåéîç L • R • LINE ðñÝðåé êáé óôá äýï ç÷åßá íá âñßóêåôáé óôç èÝóç LINE (ðåñéóôñÝøôå ôïí  äéáêüðôç óôçí ðéï áêñáßá äåîéÜ èÝóç).
…ìå ôçí êåíôñéêÞ ôñïöïäïóßá
ÓõíäÝóôå ôï ðåñéå÷üìåíï êáëþäéï êåíôñéêÞò ôñïöïäïóßáò óôçí õðïäï÷Þ ìå ôçí Ýíäåéîç POWER, áëëÜ ìçí ôï óõíäÝóåôå  áêüìç ìå ôçí õðïäï÷Þ ôïõ ôïß÷ïõ.
Óýíäåóç ôùí êáëùäßùí
Åíäå÷ïìÝíùò íá èåùñÞóåôå åõêïëüôåñï íá “ðåñÜóåô唠 ôá êáëþäéá óôï ðåñéå÷üìåíï êÜëõììá êáëùäßïõ ðñéí íá ôá óõíäÝóåôå óôï ç÷åßï BeoLab 1.
ÊÜëõììá êáëùäßïõ: ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðåñéå÷üìåíï åñãáëåßï ãéá íá “êïõìðþóåôå” ôï êÜëõììá ôïõ êáëùäßïõ áöïý ðñþôá ôïðïèåôÞóåôå ìÝóá óôï êÜëõììá êáëùäßïõ ôüóï ôï êáëþäéï ôçò êåíôñéêÞò ôñïöïäïóßáò üóï êáé ôï êáëþäéï Power Link.
1 POWER LINK 2
POWER
L    R          LINE
SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
Äéáêüðôçò L • R • LINE
ÓõíäÝóåéò Power Link
Óýíäåóç ìå ôçí êåíôñéêÞ ôñïöïäïóßá
Óýíäåóç LINE
Äéáêüðôçò ÈÝóçò Ç÷åßïõ
ÓöéãêôÞñåò êáëùäßùí: Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ðñÝðåé íá óôåñåþóåôå ôá êáëþäéá êáé ôï êÜëõììá ôïõ êáëùäßïõ ìå ôïõò äýï óöéãêôÞñåò, üðùò öáßíåôáé êáé óôï ó÷Þìá.
8 Ðñïóáñìüóôå ôï ç÷åßï BeoLab1 óôï ðåñéâÜëëïí
Ôï ç÷åßï BeoLab 1 ìðïñåß íá ôïðïèåôçèåß ó÷åäüí óå ïðïéïäÞðïôå óçìåßï ôïõ äùìáôßïõ óáò. Ùóôüóï, ï ðéï öõóéêüò Þ÷ïò êáé ç êáëýôåñç óôåñåïöùíéêÞ áðüäïóç åðéôõã÷Üíïíôáé åÜí  ôï ç÷åßï BeoLab 1 Ý÷åé åãêáôáóôáèåß óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ õðÜñ÷ïõí óå áõôÝò ôéò äýï óåëßäåò.
Ãéá íá öéëôñÜñåôå ôçí öõóéêÞ åíßó÷õóç ôùí ìðÜóùí  ðïõ õðÜñ÷åé åÜí ôï ç÷åßï âñßóêåôáé ð.÷. óå ìßá ãùíßá - óå ó÷Ýóç ìå ìßá ðéï åëåýèåñç èÝóç - ôï BeoLab 1 äéáèÝôåé Ýíáí äéáêüðôç ôñéþí èÝóåùí ðïõ áðïêáëåßôáé äéáêüðôçò ÈÝóçò Ç÷åßïõ.
Óçìåßùóç: ÄåäïìÝíïõ üôé ôï êáëþäéï Power Link óõíäÝåôáé ôüóï ìå ôï áñéóôåñü üóï êáé ìå ôï äåîéü êáíÜëé Þ÷ïõ åßíáé óçìáíôéêü íá èõìÜóôå íá ñõèìßóåôå ôïí äéáêüðôç L • R • LINE óôç óùóôÞ  èÝóç óå êÜèå  ç÷åßï (ðåñéóóüôåñåò äéåõêñéíßóåéò óôç óåë. 6).
Ñýèìéóç ôïõ äéáêüðôç ÈÝóçò Ç÷åßïõ
Ï óêïðüò ôïõ äéáêüðôç ÈÝóçò Ç÷åßïõ åßíáé  íá åîáóöáëßæåé üôé ç óôÜèìç ôùí ìðÜóùí åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôç èÝóç ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1 êáé åðïìÝíùò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí. Ç åðéëïãÞ ôçò èÝóçò ôïõ äéáêüðôç åîáñôÜôáé áðü ôçí áðüóôáóç ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1 áðü ôïõò ôïß÷ïõò êáé ôéò ãùíßåò ôïõ äùìáôßïõ.
Ï äéáêüðôçò ÈÝóçò Ç÷åßïõ Ý÷åé ôñåéò èÝóåéò ñýèìéóçò: • FREESTANDING: ÁõôÞ åßíáé ç ïõäÝôåñç ñýèìéóç, äçëáäÞ ÷ùñßò êáèüëïõ öéëôñÜñéóìá. ×ñçóéìïðïéÞóôå áõôÞí ôç ñýèìéóç åÜí ôï ç÷åßï BeoLab 1 âñßóêåôáé óå áðüóôáóç ìåãáëýôåñç ôùí 40 cm áðü ôïí ôïß÷ï (åðéóçìáßíåôáé ùò ç ìåãÜëç ðåñéï÷Þ ìå ôï ðéï áíïé÷ôü ãêñé ÷ñþìá óôçí  êÜôïøç ôçò åðüìåíçò óåëßäáò). Ùóôüóï, óõíéóôïýìå íá ìçí ôïðïèåôåßôå ôï ç÷åßï BeoLab 1 óå áðüóôáóç ìåãáëýôåñç áðü ðåñßðïõ 1 m áðü ôïí ôïß÷ï äåäïìÝíïõ üôé áõôü Ý÷åé ùò áðïôÝëåóìá ÷áìçëüôåñç áðüäïóç ìðÜóùí. • AGAINST WALL: Ç åðüìåíç óôÜèìç öéëôñáñßóìáôïò. ×ñçóéìïðïéÞóôå  áõôÞí ôç ñýèìéóç åÜí ôï ç÷åßï BeoLab 1 âñßóêåôáé óå áðüóôáóç ìéêñüôåñç ôùí 40 cm áðü ôïí ôïß÷ï êáé ü÷é ìéêñüôåñç ôùí 130 cm áðü ìßá ãùíßá (åðéóçìáßíåôáé óôçí êÜôïøç ùò ç ðåñéï÷Þ ìå ôï áíïé÷ôü ãêñé ÷ñþìá êáôÜ ìÞêïò ôùí  ôïß÷ùí). • IN CORNER: ÁõôÞ åßíáé ç ñýèìéóç ìå ôï ìåãáëýôåñï öéëôñÜñéóìá. ×ñçóéìïðïéÞóôå áõôÞí ôç ñýèìéóç åÜí ôï ç÷åßï BeoLab 1 âñßóêåôáé óå ãùíßá (åðéóçìáßíåôáé óôçí êÜôïøç ùò ç ðåñéï÷Þ ìå ôï óêïýñï ãêñé ÷ñþìá).
Ôá ðáñáäåßãìáôá êáé ïé äéáóôÜóåéò ðïõ åðéóçìáßíïíôáé åßíáé ìüíï åíäåéêôéêÝò. Ìðïñåßôå, âÝâáéá, íá ðåñéóôñÝøåôå ôïí äéáêüðôç óå ïðïéáäÞðïôå áðü ôéò ôñåéò èÝóåéò ðñïôéìÜôå.
Ðþò èá ìåôñÞóåôå; Ïé ìåôñÞóåéò ãßíïíôáé ôüóï áðü ôï Üêñï ôçò âÜóçò óôÞñéîçò ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1 ðïõ âñßóêåôáé ðéï êïíôÜ óôïí ôïß÷ï (ç æþíç êáôÜ ìÞêïò ôùí ôïß÷ùí ôïõ äùìáôßïõ Ý÷åé ðåñßðïõ ôï ðëÜôïò ôçò âÜóçò óôÞñéîçò ôïõ BeoLab 1).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
ÐáñÜäåéãìá 1: Ôá ç÷åßá åßíáé ôïðïèåôçìÝíá óôç ìßá Üêñç ôïõ äùìáôßïõ (ü÷é üìùò ðïëý êïíôÜ óôïí ôïß÷ï) êáé  ü÷é êïíôÜ óôïõò ðëáúíïýò ôïß÷ïõò. ÅðïìÝíùò, ï äéáêüðôçò ÈÝóçò Ç÷åßïõ èá ðñÝðåé íá âñßóêåôáé óôç èÝóç FREESTANDING ôüóï ãéá ôï áñéóôåñü üóï êáé ãéá ôï äåîéü ç÷åßï.
ÐáñÜäåéãìá 2: Ôï Ýíá ç÷åßï åßíáé ôïðïèåôçìÝíï ðïëý êïíôÜ óôïí ôïß÷ï êáé ôï Üëëï óå ìßá ãùíßá ôïõ äùìáôßïõ. Ç÷åßï L: ÐñÝðåé íá âñßóêåôáé óôç èÝóç AGAINST WALL. Ç÷åßï R:  ÐñÝðåé íá âñßóêåôáé óôç èÝóç IN CORNER.
ÐáñÜäåéãìá 3: Ïðùò êáé óôï ðáñÜäåéãìá 2, ôï Ýíá ç÷åßï ôïðïèåôåßôáé ðïëý êïíôÜ óôïí ôïß÷ï êáé ôï Üëëï óå ìßá ãùíßá. Ôï ó÷Þìá ôïõ äùìáôßïõ äåí åðçñåÜæåé ôéò ñõèìßóåéò. Ç÷åßï L: ÐñÝðåé íá âñßóêåôáé óôç èÝóç AGAINST WALL. Ç÷åßï R:  ÐñÝðåé íá âñßóêåôáé óôç èÝóç IN CORNER.
ÈÝóç ôïðïèÝôçóçò/áêñüáóçò. Ãéá íá ðåôý÷åôå ôïí ðéï öõóéêü Þ÷ï êáé ôçí êáëýôåñç óôåñåïöùíéêÞ áðüäïóç ñõèìßóôå ôçí èÝóç áêñüáóçò ðïõ ðñïôéìÜôå óýìöùíá ìå ôéò åíäåéêôéêÝò ïäçãßåò ðïõ õðÜñ÷ïõí åäþ.
ÈÝóç Ç÷åßïõ:
10 ÊáèçìåñéíÞ ÷ñÞóç
Ïôáí ïëïêëçñþóåôå ôçí åãêáôÜóôáóç  ôùí ç÷åßùí BeoLab 1, óõíäÝóôå ïëüêëçñï ôï óýóôçìá Bang & Olufsen ìå ôçí êåíôñéêÞ ôñïöïäïóßá. Ç êüêêéíç ëõ÷íßá ôïõ åíäåßêôç áíáìïíÞò áíÜâåé  ãéá íá äçëþóåé üôé ôï ç÷åßï BeoLab 1 åßíáé óå èÝóç áíáìïíÞò, Ýôïéìï ãéá ÷ñÞóç.
Ôá ç÷åßá BeoLab 1 Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß ãéá íá ìÝíïõí óôç ëåéôïõñãßá áíáìïíÞò  üôáí äåí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé äçë. ç ðáñï÷Þ åíÝñãåéáò äåí èá ðñÝðåé íá äéáêüðôåôáé áðü ôïí äéáêüðôç ôïõ ôïß÷ïõ.
Ðáñáêáëþ óçìåéþóôå: Ôá ç÷åßá BeoLab 1 åßíáé ó÷åäéáóìÝíá íá áõôïðñïóôáôåýïíôáé åÜí  ïé ìïíÜäåò ôùí ç÷åßùí Þ ôùí åíéó÷õôþí õðåñèåñìáíèïýí. Ôá êõêëþìáôá ðñïóôáóßáò ôùí ç÷åßùí èá åíåñãïðïéçèïýí ìåôÜ áðü ìßá ðåñßïäï áíáðáñáãùãÞò ìïõóéêÞò ìå ðïëý äõíáôÞ Ýíôáóç, êëð óå õøçëÞ óôÜèìç.
Åíäåßêôçò åíåñãïðïßçóçò êáé áðåíåñãïðïßçóçò
Ïôáí åíåñãïðïéåßôå ôï óýóôçìá ìïõóéêÞò, ôá ç÷åßá BeoLab 1 åíåñãïðïéïýíôáé ôáõôü÷ñïíá. Ç êüêêéíç ëõ÷íßá áíáìïíÞò ôïõ åíäåßêôç ãßíåôáé ðñÜóéíç, ãéá íá äçëþóåé üôé ôá ç÷åßá åßíáé åíåñãïðïéçìÝíá.
Ïôáí áðåíåñãïðïéåßôå ôï óýóôçìÜ óáò Þ öéìþíåôå ôïí Þ÷ï, ç êüêêéíç öùôåéíÞ ëõ÷íßá åìöáíßæåôáé áìÝóùò êáé äçëþíåé üôé ôá ç÷åßá BeoLab 1 äåí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé.
ÅÜí ôá ç÷åßá BeoLab 1 åßíáé óõíäåäåìÝíá - ìÝóù ôçò õðïäï÷Þò ìéêñïöþíïõ (LINE) - ìå Ýíá óýóôçìá ðïõ äåí åßíáé ôçò Bang & Olufsen åíåñãïðïéïýíôáé áõôüìáôá üôáí ôï óýóôçìá ëÜâåé Ýíá óÞìá. Áðåíåñãïðïéïýíôáé áõôüìáôá ëßãá ëåðôÜ áöïý ÷áèåß ôï óÞìá.
Ðñïóôáóßá ôùí ç÷åßùí
ÅÜí ïé ìïíÜäåò  ôùí ç÷åßùí õðåñèåñìáíèïýí, ôá ç÷åßá BeoLab 1 èá ìåéþóïõí ãéá ìéá óôéãìÞ ôçí Ýíôáóç ôïõ  Þ÷ïõ. Ïôáí ç êáôÜóôáóç óôáèåñïðïéçèåß, ç  Ýíôáóç ôïõ Þ÷ïõ åðéóôñÝöåé áñãÜ óôï êáíïíéêü. ÅÜí  ôï ç÷åßï ëåéôïõñãåß óõíå÷þò óå ôüóï õøçëÞ Ýíôáóç, ôá ç÷åßá BeoLab 1 èá öéìþóïõí ôåëéêÜ ôïí Þ÷ï åíôåëþò.
ÅÜí ïé ìïíÜäåò ôïõ åíéó÷õôÞ õðåñèåñìáíèïýí, ôá ç÷åßá BeoLab 1 èá ìåéþóïõí ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ÷ïõ êáé èá öéìùèïýí.
ÅÜí ôá ç÷åßá BeoLab 1 öéìùèïýí, ç Ýíôáóç ôïõ Þ÷ïõ èá ìåéùèåß êáé ç êüêêéíç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá èá áíÜøåé.
Ãéá íá áðïêáôáóôÞóåôå ôïí Þ÷ï: • ÁðïóõíäÝóôå ôá ç÷åßá BeoLab 1 áðü ôçí êåíôñéêÞ ôñïöïäïóßá. • ÁöÞóôå ôá ç÷åßá êáé ôïõò åíéó÷õôÝò íá êñõþóïõí. • ÅðáíáóõíäÝóôå ôá ç÷åßá BeoLab 1 ìå ôçí êåíôñéêÞ ôñïöïäïóßá.
ÅÜí ôï ðñüâëçìá åðéìåßíåé, ðáñáêáëþ åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí ðùëçôÞ ôçò Bang & Olufsen.
Êáèáñéóìüò ôïõ Ç÷åßïõ BeoLab 1
Êáèáñßóôå ôéò åðéöÜíåéåò ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1 ÷ñçóéìïðïéþíôáò Ýíá ìáëáêü, ü÷é îáíôü ýöáóìá, êáëÜ óôõììÝíï ôï ïðïßï Ý÷åôå âñÝîåé óå äéÜëõìá ÷ëéáñïý íåñïý ðïõ ðåñéÝ÷åé ëßãåò óôáãüíåò áðïññõðáíôéêïý ðéÜôùí ãéá ðáñÜäåéãìá.
Ôï ìðñïóôéíü ýöáóìá ôïõ ç÷åßïõ ìðïñåß íá êáèáñéóôåß ìå ìßá çëåêôñéêÞ óêïýðá ôçí ïðïßá Ý÷åôå ñõèìßóåé óôçí ðéï ÷áìçëÞ Ýíôáóç.
Óçìåßùóç: ÐïôÝ ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáëýìáôá ðïõ ðåñéÝ÷ïõí ïéíüðíåõìá ãéá íá  êáèáñßóåôå ïðïéïäÞðïôå åîÜñôçìá ôïõ ç÷åßïõ BeoLab 1!


L’altoparlante BeoLab 1 è imballato in due confezioni separate: una contenente la colonna dell’altoparlante, l’altra contenente la piastra di base.
Questa Guida dell’utente descrive come montare la colonna e la piastra di base dell’altoparlante BeoLab 1, come collegare l’altoparlante BeoLab 1 e come adattarlo al proprio ambiente. La guida offre anche dei suggerimenti su come posizionare il BeoLab 1.
4 Installazione dell’altoparlante BeoLab 1
Al momento di regolare il BeoLab 1 raccomandiamo di seguire questa procedura: 1 Finire di aprire e di montare la colonna e la piastra di base, come descritto a pag. 5. 2 Scollegare il sistema Bang & Olufsen dalla rete elettrica. 3 Collegare l’altoparlante come descritto alle pag. 6–7. 4 Portare l’interruttore L • R • LINE e l’interruttore di posizione altoparlante sull’impostazione corretta per ogni BeoLab 1, come descritto alle pag. 8–9. 5 Estrarre il BeoLab 1 assemblato dai materiali di imballaggio e posizionarlo. Come anche per il posizionamento di ogni altoparlante, fare riferimento alle pagine 8–9. 6 Collegare entrambi gli altoparlanti (e l’impianto stereo) alla rete - e buon divertimento!
Prima di cominciare...
Prima di impostare il BeoLab 1, fare attenzione ai seguenti punti:
• Assicurarsi che il BeoLab 1 sia impostato (sistemato e collegato) secondo le istruzioni di questa Guida.
• Sistemare sempre il BeoLab 1 su una superficie fissa e solida.
• BeoLab 1 è stato realizzato solo per ambienti domestici interni e privi di umidità, per una temperat. compresa tra i 10–40 °C.
• Ricordarsi che tutti gli altoparlanti necessitano per l’installazione di un collegamento alla presa di rete; inoltre, per accendersi automaticamente, essi sono progettati per essere sempre allacciati alla rete.
• Non accendere le unità del sistema sino a quando tutti i cavi non siano stati inseriti (pag. 6–7).
• Sulla parte superiore del BeoLab 1 si trova una piccola cavità. Essa serve alla ventilazione dei potenti amplificatori del BeoLab 1. Non coprire quest’apertura (e non usarla come “maniglia di trasporto” per il BeoLab 1).
• Non tentare di aprire il BeoLab 1. I lavori di riparazione vanno eseguiti da personale qualificato.
Raffigurazione della parte inferiore del BeoLab 1 indicante l’accesso al pannello con le prese e gli interruttori. L’uso e lo scopo delle prese e degli interruttori è descritto alle pagine 7–9.
5Montaggio della colonna e della piastra di base
Per evitare che la colonna venga graffiata, raccomandiamo di non rimuovere completamente l’involucro in materiale espanso. Per accedere ai fori delle viti, al pannello prese, ecc. basta aprire l’involucro dall’estremità inferiore della colonna.
Per motivi di peso, la piastra di base è situata in una confezione separata. Aprire la confezione della piastra, prendere la busta contenente le viti e la chiave a brugola, quindi montare la colonna e la piastra di base come mostrato in figura.
Montaggio: Mentre il BeoLab è ancora poggiato sulla confezione, sollevarlo dall’estremità di base e collocare al di sotto un pezzo di materiale da imballaggio. Fissare la piastra di base in posizione. La scanalatura per i cavi deve essere orientata verso il basso (A), in modo che il pin di guida della piastra di base si innesti nel foro corrispondente della parte inferiore della colonna. Fissare la base con le sei viti in dotazione.
Regolazione dei piedini di gomma: Per compensare l’eventuale dislivello del pavimento, la piastra base del BeoLab 1 è stata equipaggiata con sei piedini di gomma regolabili (indicati dalle freccine). Regolarli, se necessario, ma attendere sino a quando l’altoparlante è stato sollevato e posizionato.
A
BeoLab 1, lato anteriore
6 Come collegare gli altoparlanti
Dalla piastra di base è possibile accedere al pannello prese del BeoLab 1.
Quindi, con l’altoparlante poggiato sulla confezione, collegare i cavi (e impostare i due interruttori).
L’impostazione dell’interruttore L • R • LINE è spiegata in questa pagina, mentre quella dell’interruttore Posizione altoparlante si trova a pag. 8–9.
Per localizzare le prese e gli interruttori, riferirsi alla panoramica nella pagina seguente e ai grafici stampati sul pannello delle prese.
Nota: Per effettuare un’installazione che non lasci tracce dei cavi, suggeriamo di far passare i cavi attraverso la loro copertura, come descritto alla pagina successiva.
...ad un prodotto Bang & Olufsen
Collegare il BeoLab 1 all’impianto audio (o video) mediante il cavo a 8 pin Power Link compreso nella fornitura. • Inserire un’estremità del cavo in una delle prese contrassegnate con POWER LINK sul BeoLab 1, e inserire l’altra estremità in una delle due prese contrassegnate con POWER LINK sull’impianto audio o video (si prega di fare riferimento alla Guida relativa al sistema in questione). • L’interruttore contrassegnato con L • R • LINE deve essere impostato o su L o su R: L per il canale altoparlante/audio sinistro; impostare l’interruttore sull’estrema sinistra. R per il canale altoparlante/audio destro; impostare l’interruttore sulla posizione centrale.
Collegamento ad anello dei cavi segnale da un altoparlante all’altro... Per evitare un passaggio cavi visibile tra i due altoparlanti e l’impianto stereo, collegare ad anello il cavo del segnale da un altoparlante all’altro: • Collegare come descritto sopra un altoparlante BeoLab 1, ad es. quello sinistro, al proprio impianto stereo. • Effettuare un collegamento dal primo BeoLab 1 al secondo, tramite la seconda presa Power Link.
È possibile collegare all’impianto più di una coppia di altoparlanti BeoLab 1 (sino a 10 paia). Basta collegare un cavo Power Link da un altoparlante all’altro. Ricordare comunque di impostare l’interruttore L • R • LINE sulla posizione corretta per ciascuno degli altoparlanti, quello sinistro e quello destro.
LR
LR
7
...ad un prodotto non Bang & Olufsen
Nel caso in cui si desideri collegare il BeoLab 1 ad un prodotto che non sia Bang & Olufsen, utilizzare la presa fono con la dicitura LINE al posto delle prese Power Link (impiegare ad es. un cavo n. di particolare 6270595). Il segnale deve essere regolato su un basso livello di voltaggio.
• Collegare un altoparlante ad ognuno dei canali audio. • L’interruttore con dicitura L • R • LINE deve, in questo caso, essere impostato su LINE per entrambi gli altoparlanti (regolare l’interruttore sulla posizione di estrema destra).
...alla rete elettrica
Collegare il cavo di rete compreso nella fornitura alla presa contrassegnata come POWER, ma non collegarlo ancora alla presa a muro.
Posa dei cavi
Prima di collegare i cavi al BeoLab 1, potrebbe risultare più facile “infilare” i cavi nella copertura apposita compresa nella fornitura.
Copertura dei cavi: Una volta che sia il cavo di rete che il cavo Power Link sono stati sistemati all’interno della copertura cavo, utilizzare l’attrezzo in dotazione per “chiudere a cerniera” la copertura stessa.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
Interruttore L • R • LINE
Collegamenti Power Link
Collegamento alla rete
Collegamento LINE
Interruttore di posizione altoparlante
Morsetti del cavo: Per ragioni di sicurezza fissare, come mostrato in figura, i cavi e la copertura cavo con due i morsetti.
8 Adattamento del BeoLab 1 al proprio ambiente
Il BeoLab 1 può essere collocato pressoché in qualsiasi punto di una stanza. In ogni caso, il massimo della naturalezza del suono e l’acustica migliore si ottengono se il BeoLab 1 è impostato secondo le indicazioni contenute in queste due pagine.
Per filtrare il bass boost naturale, generatosi se ad es. un altoparlante è collocato in un angolo piuttosto che al centro di uno spazio, il BeoLab 1 è dotato di un interruttore a tre posizioni, indicato come interruttore di posizione altoparlante.
Nota: Poiché il cavo Power Link è destinato ad entrambi i canali audio destro e sinistro, è importante ricordare di regolare l’interruttore L • R • LINE sulla posizione corretta per ognuno degli altoparlanti (spiegazione a pag. 6).
Regolazione dell’interruttore Posizione dell’altoparlante
Lo scopo dell’interruttore per la Posizione altoparlante è di assicurare che il livello dei bassi sia adatto alla collocazione del BeoLab 1 e quindi al suo ambiente circostante. La posizione altoparlante da scegliere dipende dalla distanza del BeoLab 1 dalle pareti e dagli angoli della stanza.
L’interruttore di posizione altoparlante presenta tre impostazioni: • FREESTANDING: È la regolazione neutrale, priva cioè del tutto di filtraggio. Utilizzare questa regolazione se il BeoLab 1 è collocato a più di 40 cm dalla parete (zona grande in grigio chiaro nella panoramica alla pagina seguente). In ogni caso, raccomandiamo di non collocare il BeoLab 1 a più di 1 m lontano dal muro, l’uscita dei bassi risulterebbe infatti diminuita in intensità. • AGAINST WALL: È il livello successivo di filtraggio. Utilizzare questa regolazione se il BeoLab 1 è situato, rispetto alla parete, più vicino di 40 cm e, rispetto ad un angolo, non più vicino di 130 cm (nella panoramica, zone in grigio medio lungo le pareti). • IN CORNER: Questa è l’impostazione con il filtraggio maggiore. Utilizzare questa regolazione se il BeoLab 1 è collocato in un angolo (nella panoramica, zone in grigio scuro).
Gli esempi raffigurati e le relative dimensioni sono solo indicativi. È possibile, naturalmente, regolare l’interruttore su una posizione qualsiasi.
Come eseguire le misure? Le misure vengono ‘dedotte’ entrambe dal bordo della piastra di base del BeoLab 1 più prossimo alla parete (la zona lungo le pareti della stanza corrisponde approssimativamente alla larghezza della piastra inferiore del BeoLab 1).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Esempio 1: Gli altoparlanti sono collocati ad un’estremità della stanza (ma non contro il muro) e non vicino alle pareti laterali. Quindi l’interruttore per la Posizione altoparlante deve essere regolato su FREESTANDING per entrambi gli altoparlanti destro e sinistro.
Esempio 2: Un altoparlante è collocato contro il muro e l’altro in un angolo della stanza. Altoparlante L: Deve essere regolato su AGAINST WALL. Altoparlante R: Deve essere regolato su IN CORNER.
Esempio 3: Come nell’esempio 2, un altoparlante è collocato contro il muro e l’altro in un angolo. La forma della stanza non ha nessuna influenza sulle impostazioni. Altoparlante L: Deve essere regolato su AGAINST WALL. Altoparlante R: Deve essere regolato su IN CORNER.
Collocazione/posizione di ascolto. Per ottenere il massimo della naturalezza del suono e dell’acustica stereo, regolare il BeoLab 1 secondo le indicazioni riportate in queste due pagine.
Posizione altoparlante:
10 Uso quotidiano
Dopo aver impostato il BeoLab 1, collegare l’intero impianto Bang & Olufsen alla rete elettrica. La spia di stand-by si accende nel colore rosso, indicando che il BeoLab 1 è in stand-by ed è pronto per l’uso.
Gli altoparlanti BeoLab 1 sono realizzati per rimanere in modo stand-by anche quando non vengono utilizzati, questo significa che non occorre disinserire la corrente dall’interruttore a muro.
Si prega di notare: il BeoLab 1 è stato progettato con un sistema di sicurezza che lo protegge da eventuali surriscaldamenti delle unità altoparlanti o degli amplificatori. I circuiti di protezione degli altoparlanti si attivano dopo che, per un certo tempo, è stata riprodotta della musica ad alto volume, o a livello molto alto.
Accensione e spegnimento - spia
Accendendo l’impianto stereo, gli altoparlanti BeoLab 1 si accendono simultaneamente. La spia rossa di stand-by diventa verde, segnalando che gli altoparlanti sono accesi.
Spegnendo il sistema o azzerando il volume, appare immediatamente la spia rossa, che indica che gli altoparlanti BeoLab 1 non vengono utilizzati.
Se gli altoparlanti BeoLab 1 sono collegati ad un impianto non Bang & Olufsen - tramite la presa fono (LINE) – essi si accenderanno automaticamente nel momento in cui un segnale viene ricevuto dal sistema. Si spegneranno automati-camente qualche minuto dopo che il segnale è scomparso.
Protezione dell’altoparlante
Se le unità altoparlanti si surriscaldano, il BeoLab 1 riduce immediatamente il livello del suono. Una volta che la situazione si è stabilizzata, il livello audio viene riportato gradatamente ad uno stadio normale. Nel caso l’altoparlante riproducesse costantemente un suono ad alto livello , BeoLab 1 annullerà del tutto il volume.
Se le unità amplificatori si dovessero surriscaldare, il BeoLab 1 attenuerà il livello del suono azzerandolo.
Se il BeoLab 1 viene disattivato, il volume diminuirà e la spia diventerà rossa.
Per ripristinare il suono: • Scollegare il BeoLab 1 dalla rete. • Lasciare agli altoparlanti e agli amplificatori il tempo di raffreddarsi. • Ricollegare il BeoLab 1 alla rete elettrica.
Se il problema dovesse persistere, si prega di contattare il concessionario Bang & Olufsen.
Pulizia del BeoLab 1
Pulire le superfici del BeoLab 1 con un panno morbido privo di lanugine, dopo averlo bagnato e ben strizzato in una soluzione di acqua tiepida contenente alcune gocce di detersivo per piatti.
Il rivestimento frontale in stoffa dell’altoparlante può essere pulito con un aspirapolvere regolato sulla potenza più bassa.
Nota: Non usare mai alcool o altri solventi per pulire qualsiasi parte del BeoLab 1!


A coluna BeoLab 1 está dividida em duas caixas: uma contém a estrutura da coluna e a outra a base.
Este manual do utilizador descreve a forma de montagem da estrutura da coluna BeoLab 1 e da base, como ligar a coluna BeoLab 1e ajustá-la ao meio ambiente. Este manual também inclui algumas sugestões relacionadas com o posicionamento da BeoLab 1.
4 Como montar a coluna BeoLab 1
Recomendamos a utilização deste procedimento para a montagem da coluna BeoLab 1: 1 Retire todas as peças da embalagem e monte a coluna e a base como descrito na página 5. 2 Desligue o seu sistema Bang & Olufsen da corrente eléctrica. 3 Ligue a coluna como descrito nas páginas 6–7. 4 Coloque o comutador L • R • LINE e o comutador de posicionamento da coluna na posição correcta para cada uma das colunas BeoLab 1 como descrito nas pág. 8–9. 5 Retire o material de acondicionamento da BeoLab 1 montada e coloque-a na posição pretendida. Para mais informações sobre o posicionamento de cada coluna, consulte as páginas 8–9. 6 Ligue ambas as colunas (e o sistema) à corrente eléctrica – e divirta-se!
Antes de começar…
A seguir, encontra uma lista de itens a considerar antes de montar a BeoLab 1:
• Certifique-se de que a BeoLab 1 é montada (posicionada e ligada) de acordo com as instruções fornecidas neste manual.
• Coloque sempre a BeoLab 1 numa superfície fixa e estável.
• A BeoLab 1 foi concebida apenas para a utilização em interiores com um ambiente seco e com temperaturas entre 10 e 40 °C (50–105 °F).
• Não se esqueça de que todas as colunas necessitam de uma ligação à corrente eléctrica e de que foram concebidas para estarem permanentemente ligadas à corrente eléctrica para que possam ser ligadas automaticamente.
• Só ligue as unidades do sistema depois de ter ligado todos os cabos (páginas 6–7).
• Existe um pequeno ressalto na parte superior da BeoLab 1. Este ressalto destina-se à ventilação dos potentes amplificadores da BeoLab 1. Não tape este ressalto (nem o utilize como “dispositivo de transporte” quando mover a coluna BeoLab 1).
• Não tente abrir a BeoLab 1. Este tipo de operação só deve ser efectuado por pessoal técnico qualificado.
Perspectiva inferior da BeoLab 1 mostrando o acesso ao painel de fichas e comutadores. A utilização e as funções das fichas e dos comutadores são descritas nas páginas 7–9.
5Montar a coluna e a base
Para não riscar a coluna, recomendamos que não retire totalmente a espuma de protecção. Basta retirar a espuma da parte inferior da coluna para aceder aos orifícios dos parafusos, ao painel de fichas, etc.
Devido ao peso da base, esta foi empacotada numa caixa individual. Abra a caixa da base, localize o pacote dos parafusos e a chave Allen e, em seguida, monte a coluna e a base como mostrado na figura.
Montagem: Com a BeoLab na embalagem, levante-a pela base e assente-a sobre uma parte do material de acondicionamento. Fixe a base na posição correcta. A ranhura destinada aos cabos deve ficar virada para baixo (A) e o pino guia da base deverá ficar encaixado no orifício correspondente existente na parte inferior da coluna. Aperte a base com os seis parafusos fornecidos.
Ajustamento dos pés de borracha: Para compensar os desníveis da superfície, a base da BeoLab 1 foi equipada com seis pés de borracha ajustáveis (indicados pelas setas pequenas). Se for necessário, ajuste os pés depois de ter levantado e posicionado a coluna.
A
Parte frontal da BeoLab 1
6 Ligar as colunas
A base permite-lhe aceder ao painel de fichas da BeoLab 1.
Assim, ligue os cabos (e defina os dois comutadores) com a BeoLab 1 dentro da embalagem.
A definição do comutador L • R • LINE é explicada nesta página e a definição do comutador de posicionamento da coluna é explicada nas páginas 8–9.
Utilize a perspectiva geral da página seguinte e os gráficos impressos no painel de fichas como referência quando localizar as fichas e os comutadores.
Nota: Para obter uma instalação perfeita, sugerimos que coloque os cabos na respectiva calha como explicado na página seguinte.
…a um produto Bang & Olufsen
Ligue a BeoLab 1 ao seu sistema de áudio (ou vídeo) utilizando o cabo Power Link de 8 pinos fornecido: • Ligue uma extremidade do cabo a uma das fichas com a indicação POWER LINK na BeoLab 1, e a outra extremidade a uma das fichas com a indicação POWER LINK no sistema de áudio ou vídeo (consulte o manual do produto em questão). • O comutador com a indicação L • R • LINE deve ser colocado na posição L ou R: L para a coluna/canal de som esquerdo; coloque o comutador na posição mais à esquerda. R para a coluna/canal de som direito; coloque o comutador na posição central.
Enviar os sinais de uma coluna para a outra coluna… Para evitar ligar cabos de ambas as colunas ao sistema, pode enviar o sinal de uma coluna para a outra coluna: • Ligue uma coluna BeoLab 1 ao sistema como descrito anteriormente; por exemplo, a coluna esquerda. • Ligue a primeira coluna BeoLab 1 à segunda coluna utilizando a segunda ficha Power Link.
Pode ligar mais do que um par de colunas BeoLab 1 ao sistema (na realidade, pode ligar um máximo de dez pares). Só tem de ligar as duas colunas através de um cabo Power Link. No entanto, não se esqueça de colocar o comutador L • R • LINE na posição correcta para as colunas esquerda e direita, respectivamente.
LR
LR
7
…a um produto de outra marca
A ficha RCA com a indicação LINE deve ser utilizada em vez das fichas Power Link caso a BeoLab 1 for ligada a um produto de outra marca (utilizando, por exemplo, um cabo, n.º de peça. 6270595). O sinal tem de estar num nível de baixa voltagem regulado.
• Ligue uma coluna a cada um dos canais de som. • Neste caso, o comutador com a indicação L • R • LINE tem de ser colocado na posição LINE em ambas as colunas (coloque o comutador na posição mais à direita).
…à corrente eléctrica
Ligue o cabo de alimentação fornecido à ficha com a indicação POWER, mas não o ligue de imediato à tomada de parede.
Instalação dos cabos
Provavelmente, será mais fácil inserir individualmente cada cabo na calha de cabos antes de os ligar à BeoLab 1.
Calha de cabos: Utilize a ferramenta fornecida para “fechar” a calha de cabos depois de ter inserido o cabo de alimentação e o cabo Power Link.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
Comutador L • R • LINE
Ligações Power Link
Ligações à corrente eléctrica
Ligação LINE
 Comutador de posicionamento da coluna
Fixadores de cabos: Por motivos de segurança, tem de fixar os cabos e a calha de cabos com dois fixadores como mostrado na figura.
8 Adaptar a BeoLab 1 ao meio ambiente
A BeoLab 1 pode ser colocada em praticamente qualquer local da sala. No entanto, o som mais natural e a melhor perspectiva de estéreo são obtidos quando a BeoLab 1 é instalada de acordo com as linhas de orientação descritas nas duas páginas seguintes.
Para filtrar o aumento de graves natural resultante da colocação de uma coluna num canto – em comparação com um local mais amplo – a BeoLab 1 foi equipada com um comutador de três posições denominado comutador de posicionamento da coluna.
Nota: Como o cabo Power Link incorpora os canais de som direito e esquerdo, é importante que não se esqueça de colocar o comutador L • R • LINE na posição correcta para cada coluna (para mais informações, consulte a página 6).
Definir a posição do comutador de posicionamento
A função do comutador de posicionamento é garantir a harmonia entre o nível de graves e o local de instalação da BeoLab 1 e, consequentemente, com o meio ambiente. A selecção da posição do comutador depende da distância entre a BeoLab 1 e as paredes e os cantos da sala.
O comutador de posicionamento da coluna tem três posições: • FREESTANDING: posição neutral sem filtração. Utilize esta posição caso a BeoLab 1 seja colocada a mais de 40 cm da parede (indicada pela zona cinzenta maior da perspectiva da página seguinte). No entanto, recomendamos que não coloque a BeoLab 1 a mais de 1 m de distância da parede pois tal reduz o nível de saída de graves. • AGAINST WALL: o nível seguinte de filtração. Utilize esta posição caso a BeoLab 1 seja colocada a menos de 40 cm da parede e a não menos de 130 cm de um canto (indicado pelas zonas cinzentas claras ao longo das paredes na perspectiva geral). • IN CORNER:  posição que oferece um nível de filtração mais potente. Utilize esta definição caso a BeoLab 1 seja colocada num canto (indicado pelas zonas cinzentas escuras da perspectiva geral).
Os exemplos e as dimensões indicadas têm apenas um carácter ilustrativo. Poderá colocar o comutador numa das três posições que preferir.
Como medir? As medidas são efectuadas a partir da extremidade da base da BeoLab 1 que for colocada mais perto da parede (a zona ao longo das paredes da sala corresponde aproximadamente à largura da base da BeoLab 1).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Exemplo 1: As colunas são colocadas numa das extremidades da sala (mas não junto à parede) e não na proximidade das paredes laterais. Assim, o comutador de posicionamento da coluna deve ser colocado na posição FREESTANDING nas colunas esquerda e direita.
Exemplo 2: Uma coluna é colocada junto da parede e a outra num canto da sala. Coluna L: deve ser definida como AGAINST WALL. Coluna R: Deve ser definida como IN CORNER.
Exemplo 3: Tal como no exemplo 2, uma coluna  foi colocada junto à parede e a outra num canto. O formato da sala não afecta as definições. Coluna L: Deve ser definida como AGAINST WALL. Coluna R: Deve ser definida como IN CORNER.
Posição de colocação/audição. Para obter o som mais natural e a melhor perspectiva de estéreo defina a sua posição de audição favorita de acordo com as linhas de orientação aqui descritas.
Posição da coluna:
10 Utilização diária
Quando terminar a instalação da BeoLab 1, ligue o seu sistema Bang & Olufsen  à corrente eléctrica. O indicador Standby fica vermelho, indicando que a BeoLab 1 está em modo de espera, pronta a ser utilizada.
Como as colunas BeoLab 1 foram concebidas para permanecerem no modo de espera quando não estiverem a ser utilizadas, não as desligue da corrente eléctrica.
Atenção: A BeoLab 1 foi concebida para se auto-proteger caso as unidades de colunas ou os amplificadores sobreaqueçam. Os circuitos de protecção das colunas ficam activos após a reprodução com um alto volume de som.
Ligar e desligar – indicador
Quando liga o seu sistema de áudio, as colunas BeoLab 1 são ligadas em simultâneo. O indicador Standby vermelho fica verde, indicando que as colunas estão ligadas.
Quando desligar o seu siste ma ou desactivar o som, o indicador vermelho aparece de imediato, indicando que as colunas BeoLab 1 não estão a ser utilizadas.
Se as colunas BeoLab 1 estiverem ligadas a um sistema de outra marca – através da ficha RCA (LINE) – serão ligadas automaticamente quando receberem um sinal enviado pelo sistema. São desligadas automaticamente alguns minutos depois de o sinal desaparecer.
Protecção das colunas
Se as unidades de colunas sobreaquecerem, a BeoLab 1 reduzirá de imediato o nível de som. Quando a situação estabilizar, o nível de som volta lentamente ao normal. Se a coluna for utilizada constantemente com um nível de som elevado, a BeoLab 1 acabará por desactivar totalmente o som.
Se a unidade do amplificador sobreaquecer, a BeoLab 1 reduzirá o nível de som e desactivará o som.
Caso a BeoLab 1 desactive o som, este desaparecerá lentamente e o indicador ficará vermelho.
Para restaurar o som: • Desligue a BeoLab 1 da corrente eléctrica. • Deixe que as colunas e os amplificadores arrefeçam. • Volte a ligar a BeoLab 1 à corrente eléctrica.
Se esta operação não eliminar o problema, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen.


AÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ BeoLab 1 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ‰‚Ûı ÍÓӷ͇ı: ‚ Ó‰ÌÓÈ ÍÓÓ·Í ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÍÓÎÓÌ͇, ‚ ‰Û„ÓÈ – ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇.
Ç Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÏ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ËÁ·„‡˛ÚÒfl ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ò·ÓÍ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÎÓÌÍË BeoLab 1 Ë Â ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ˲, ‡ Ú‡ÍÊ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË ÒËÒÚÂÏ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÓÍÛʇ˛˘ËÏË ÛÒÎÓ‚ËflÏË. Ç êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â Ú‡ÍÊ Ô˂‰ÂÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ‚˚·ÓÛ ÏÂÒÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË BeoLab 1.
Порядок установки акустической сисемы BeoLab 1
4 Прежде всего...
ВНИМAНИЕ! Перед началом сборки системы мы настоятельно рекомендуем Вам ознакомиться с содержанием настоящего раздела.
Сборка колонки и подставки
5 Сборка 5 Резиновые ножки – регулировка
Подсоединение акустических колонок
6 ...к устройству фирмы "Bang & Olufsen" 7 ...к устройству других изготовителей 7 ....к электрической сети 7 Проводка кабелей – кабелепровод, кабельные зажимы
Oптимизация BeoLab 1 в соответствии с окружающими условиями
8 Установка переключателя положения акустической колонки (Корректировка нижних частот)
Повседневные операции
10 Включение и выключение – индикатор 10 Защита акустической системы 10 Рекомендации по чистке BeoLab 1
Руководство для пользователя
èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ BeoLab 1 ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Òӷβ‰‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ËÌÒÚÛ͈ËË: 1 OÚÍÓÈÚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ Ë ‚˚ÔÓÎÌËÚ ҷÓÍÛ ÍÓÎÓÌÍË Ë ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ÏË Ì‡ Ò. 5. 2 OÚÒÓ‰ËÌËÚ LJ¯Û ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ "Bang & Olufsen" ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË. 3 èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÍÓÎÓÌÍÛ Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï Ì‡ Ò. 6–7. 4 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ L • R • LINE Ë ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Speaker Position (ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÍÓÎÓÌÍË) ̇ ͇ʉÓÈ ÍÓÎÓÌÍ BeoLab 1 ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ò. 8–9. 5 ëÌËÏËÚ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚È Ï‡ÚÂË‡Î Ò ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÓ·‡ÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ BeoLab 1 Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ëڠ ‚ ‚˚·‡ÌÌÓ ÏÂÒÚÓ. ëÏ. ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ‚˚·ÓÛ ÏÂÒÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ı 8–9. 6 èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ӷ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË (Ë Ç‡¯Û ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ) Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË – Ë ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ò Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚ËÂÏ!
Прежде всего...
Ниже приведен список рекомендаций, которые должны быть приняты во внимание перед началом установки BeoLab 1:
• ìÒÚ‡Ìӂ͇ (‡ÁÏ¢ÂÌËÂ Ë ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ) ÒËÒÚÂÏ˚ BeoLab 1 ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ÏË ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â.
• äÓÎÓÌÍË BeoLab 1 ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ̇ ÊÂÒÚÍÓÈ Ë ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
• BeoLab 1 Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÚÓθÍÓ ‚ ‰Óχ¯ÌËı ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚ ÒÛıÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ÓÚ 10–40° ë (50–105° F).
• èÓÏÌËÚÂ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚Ò ÍÓÎÓÌÍË ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ Í ÓÁÂÚÍ‡Ï ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË, Ë ˜ÚÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl ÍÓÎÓÌÓÍ ÓÌË ‡ÒÒ˜ËÚ‡Ì˚ ̇ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÒÂÚË.
• ÇÍβ˜ÂÌË β·Ó„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ LJ¯ÂÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÔÓÎÌÓ„Ó ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‚ÒÂı ͇·ÂÎÂÈ (Ò. 6–7).
• Ç ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË BeoLab 1 ËÏÂÂÚÒfl Ì·Óθ¯Ó ۄÎÛ·ÎÂÌËÂ. OÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË ÏÓ˘Ì˚ı ÛÒËÎËÚÂÎÂÈ BeoLab 1. ç Á‡Í˚‚‡ÈÚ ˝ÚÓ ÓÚ‚ÂÒÚË (Ë Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÏ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒ‡ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÎÓÌÍË BeoLab 1).
• ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÍ˚Ú¸ ÍÓÔÛÒ BeoLab 1. í‡ÍË ‡·ÓÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ.
Порядок установки акустической системы BeoLab 1
Çˉ ̇ BeoLab 1 ÒÌËÁÛ Ò Û͇Á‡ÌËÂÏ Ô‡ÌÂÎË ‡Á˙ÂÏÓ‚ Ë ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÈ. èËÏÂÌÂÌËÂ Ë Ì‡Á̇˜ÂÌË ‡Á˙ÂÏÓ‚ Ë ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÈ ËÁ·„‡˛ÚÒfl ̇ Ò. 7–9.
4
A
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ ÍÓÎÓÌÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ÂÏÂÌÌÓ ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ˜‡ÒÚ¸ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ· ̇ ÍÓÎÓÌÍÂ. ëÌËÏËÚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ ÚÓθÍÓ Ò ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÍÓÎÓÌÍË ‰Îfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÓÚ‚ÂÒÚËflÏ ‰Îfl ‚ËÌÚÓ‚, Ô‡ÌÂÎË ‡Á˙ÂÏÓ‚ Ë Ú.Ô.
Ç Ò‚flÁË ÒÓ Á̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ‚ÂÒÓÏ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË, Ó̇ ÛÔ‡ÍÓ‚‡Ì‡ ‚ ÓÚ‰ÂθÌÓÈ ÍÓÓ·ÍÂ. OÚÍÓÈÚ ÍÓÓ·ÍÛ Ò ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÓÈ, ̇ȉËÚ ԇÍÂÚ Ò ‚ËÌÚ‡ÏË Ë ÚÓˆÂ‚˚Ï Íβ˜ÓÏ Ë ‚˚ÔÓÎÌËÚ ҷÓÍÛ ÍÓÎÓÌÍË Ë ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÎβÒÚ‡ˆËË.
Сборка колонки и подставки
Регулировка резиновых ножек: ÑÎfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË ÌÂÓ‚Ì˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÓ· ̇ ÔÓ‰ÒÚ‡‚Í BeoLab 1 Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ˚ ¯ÂÒÚ¸ „ÛÎËÛÂÏ˚ı ÂÁËÌÓ‚˚ı ÌÓÊÂÍ (Û͇Á‡Ì˚ ÒÚÂÎ͇ÏË Ì‡ ËÎβÒÚ‡ˆËË). OÚ„ÛÎËÛÈÚ Ëı ÔÓ ÏÂ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÍÓÎÓÌÍÛ ‚ ‚˚·‡ÌÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
5
Сборка: ìÎÓÊË‚ BeoLab ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚Í ‚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÔÓ‰ÌËÏËÚ ÌËÊÌ˛˛ ÒÚÓÓÌÛ ÍÓÎÓÌÍË Ë ÔÓ‰ÎÓÊËÚ ÔÓ‰ Ì ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ·ÎÓÍ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·. á‡ÍÂÔËÚ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ ‚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ä‡Ì‡‚͇ ‰Îfl ͇·ÂÎÂÈ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ̇Ô‡‚ÎÂ̇ ‚ÌËÁ (A), Ë Ì‡Ô‡‚Îfl˛˘ËÈ ¯ÚËÙÚ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÍÓÎÓÌÍË. á‡ÍÂÔËÚ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ÏË ¯ÂÒÚ¸˛ ‚ËÌÚ‡ÏË.
Лицевая сторона BeoLab 1
6
ÑÓÒÚÛÔ Í Ô‡ÌÂÎË ‡Á˙ÂÏÓ‚ BeoLab 1 ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ˜ÂÂÁ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ.
èÓ˝ÚÓÏÛ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ͇·ÂÎÂÈ (Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‚Ûı ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÈ) ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ̇ BeoLab 1 ‚ ÛÎÓÊÂÌÌÓÏ Ì‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Í ÔÓÎÓÊÂÌËË.
èÓfl‰ÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl L • R • LINE ËÁ·„‡ÂÚÒfl ̇ ‰‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡ÌˈÂ, ‡ ÔÓfl‰ÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Speaker Position (ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÍÓÎÓÌÍË) – ̇ Ò. 8–9.
ÑÎfl ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‡Á˙ÂÏÓ‚ Ë ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÈ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÎβÒÚ‡ˆËflÏË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚ‡ÌËˆÂ Ë „‡Ù˘ÂÒÍÓÈ ÒıÂÏÓÈ, Û͇Á‡ÌÌÓÈ Ì‡ Ô‡ÌÂÎË ‡Á˙ÂÏÓ‚.
èËϘ‡ÌËÂ: ÑÎfl ÛÔÓfl‰Ó˜Ë‚‡ÌËfl ͇·ÂθÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓÚflÌÛÚ¸ ͇·ÂÎË ˜ÂÂÁ ͇·ÂÎÂÔÓ‚Ó‰, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ.
...к устройству фирмы "Bang & Olufsen"
Подсоедините BeoLab 1 к аудиосистеме (или видеосистеме) с помощью прилагаемого 8-штырькового кабеля Power Link: • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ӉËÌ ÍÓ̈ ͇·ÂÎfl Í Ó‰ÌÓÏÛ ËÁ ‡Á˙ÂÏÓ‚, ÓÚϘÂÌÌ˚ı POWER LINK, ̇ BeoLab 1, ‡ ‰Û„ÓÈ ÍÓ̈ – Í Î˛·ÓÏÛ ËÁ ‰‚Ûı ‡Á˙ÂÏÓ‚, ÓÚϘÂÌÌ˚ı POWER LINK, ̇ ‡Û‰ËÓËÎË ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ (ÒÏ. êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl LJ¯ÂÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚). • èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ L • R • LINE ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË L ËÎË R: L – ‰Îfl ΂ÓÒÚÓÓÌÌÂÈ ÍÓÎÓÌÍË/‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡; ÔÂ‚‰ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ Í‡ÈÌ ΂ӠÔÓÎÓÊÂÌËÂ.    R – ‰Îfl Ô‡‚ÓÒÚÓÓÌÌÂÈ ÍÓÎÓÌÍË/‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡; ÔÂ‚‰ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ Ò‰Ì ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
Взаимное соединение колонок... Во избежание необходимости прокладки кабелей от обоих акустических колонок к Вашей аппаратуре, Вы можете соединить обе колонки друг с другом. • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ӉÌÛ ÍÓÎÓÌÍÛ BeoLab 1 Í Ç‡¯ÂÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÂ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ ‚˚¯Â, ̇Ô., ΂ÓÒÚÓÓÌÌ˛˛ ÍÓÎÓÌÍÛ. • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÂ‚Û˛ ÍÓÎÓÌÍÛ BeoLab 1 Í ‰Û„ÓÈ ÍÓÎÓÌÍÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ÚÓÓ„Ó ‡Á˙Âχ Power Link.
Вы можете подключить более одной пары акустических колонок BeoLab 1 к Вашей системе (до десяти пар). Для этого Вам потребуется просто соединить колонку с колонкой кабелем Power Link. Помните, однако, о необходимости перевода переключателя L • R • LINE в соответствующее положение для левосторонних и правосторонних колонок.
Подсоединение акустической колонки
LR
LR
...к устройству других изготовителей
При подключении BeoLab 1 к аппаратуре других изготовителей следует пользоваться разъемом звукового сигнала LINE вместо разъемов Power Link (напр., с помощью специального кабеля, дет. номер 6270595). Уровень сигнала низкого напряжения должен быть стабилизированным.
• èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ӉÌÛ ÍÓÎÓÌÍÛ Í Í‡Ê‰ÓÏÛ Á‚ÛÍÓ‚ÓÏÛ Í‡Ì‡ÎÛ. • èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ L • R • LINE ‰ÓÎÊÂÌ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË LINE ̇ Ó·ÓËı ÍÓÎÓÌ͇ı (‚ Í‡ÈÌ Ô‡‚Ó ÔÓÎÓÊÂÌËÂ).
...к электрической сети
Подсоедините прилагаемый сетевой шнур к разъему, отмеченному POWER, но пока не подсоединяйте его к розетке электрической сети.
Проводка кабелей
Вам, возможно, будет проще "протянуть" кабели через предусмотренный кабелепровод перед их подсоединением к BeoLab 1.
Кабелепровод: èÓÒΠÛÍ·‰ÍË ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ Ë Í‡·ÂÎfl Power Link ‚ ͇·ÂÎÂÔÓ‚Ó‰ "Á‡ÒÚ„ÌËÚÂ" Â„Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔË·„‡ÂÏÓ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
Кабельные зажимы: Ç ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ç˚ Ó·flÁ‡Ì˚ Á‡ÍÂÔËÚ¸ ͇·ÂÎË Ë Í‡·ÂÎÂÔÓ‚Ó‰ ‰‚ÛÏfl Á‡ÊËχÏË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÎβÒÚ‡ˆËË.
7
L • R • LINE переключатель
Pазъем Power Link
разъем для подключения к сети
Разъем LINE
Переключатель Speaker Position
BeoLab 1 ÏÓÊÂÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl Ô‡ÍÚ˘ÂÒÍË ‚ β·ÓÏ ÏÂÒÚ ÍÓÏ̇Ú˚. O‰Ì‡ÍÓ Ì‡Ë·ÓΠÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ Ë Ì‡ËÎÛ˜¯ËÈ ÒÚÂÂÓ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡˛ÚÒfl ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í BeoLab 1 ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ÏË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ‰‚Ûı ÒÚ‡Ìˈ‡ı.
ÑÎfl ÙËθÚ‡ˆËË ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓ‰˙Âχ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÌËÊÌËı ˜‡ÒÚÓÚ, ‚ÓÁÌË͇˛˘Â„Ó, ̇ÔËÏÂ, ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÎÓÌÍË ‚ Û„ÎÛ ÍÓÏ̇Ú˚ – ‚ Ò‡‚ÌÂÌËË Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ ·ÓΠ҂ӷӉÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË – ‚ ÒËÒÚÂÏ BeoLab 1 Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ ÚÂıÔÓÁˈËÓÌÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÎÓÌÍË (Speaker Position).
èËϘ‡ÌËÂ: í‡Í Í‡Í Í‡·Âθ Power Link ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÔÂ‰‡˜Ë Í‡Í Ô‡‚ÓÒÚÓÓÌÌ„Ó, Ú‡Í Ë Î‚ÓÒÚÓÓÌÌÂ„Ó Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Í‡Ì‡Î‡, ‚‡ÊÌÓ ÔÓÏÌËÚ¸ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ L • R • LINE ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ̇ ͇ʉÓÈ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÎÓÌÍ (˝ÚÓ Ú·ӂ‡ÌË ·ÓΠÔÓ‰Ó·ÌÓ ËÁÎÓÊÂÌÓ Ì‡ Ò. 6).
Установка переключателя Speaker Position
Переключатель положения акустической колонки предназначен для корректировки уровня нижних частот в соответствии с местом установки BeoLab 1, и следовательно, с окружающими условиями. Выбор позиции переключателя зависит от удаления BeoLab 1 от стен и углов комнаты.
Переключатель Speaker Position имеет три позиции: • FREESTANDING (Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ): çÂÈÚ‡Î¸Ì‡fl ÔÓÁˈËfl, Ú.Â. ·ÂÁ ÙËθÚ‡ˆËË. ùÚ‡ ÔÓÁˈËfl ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í BeoLab 1 ̇ Û‰‡ÎÂÌËË ·ÓΠ40 ÒÏ ÓÚ ÒÚÂÌ˚ (ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚ ‚ˉ ·Óθ¯ÓÈ ÁÓÌ˚ Ò‡ÏÓ„Ó Ò‚ÂÚÎÓ„Ó ÓÚÚÂÌ͇ ̇ ËÎβÒÚ‡ˆËË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ). O‰Ì‡ÍÓ, Ï˚ Ì ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‡ÒÔÓ·„‡Ú¸ BeoLab 1 ̇ Û‰‡ÎÂÌËË ·ÓΠ1 ÏÂÚ‡ ÓÚ ÒÚÂÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÔË ˝ÚÓÏ ÒÌËʇÂÚÒfl ‚˚ıÓ‰ ÌËÊÌËı Á‚ÛÍÓ‚˚ı ˜‡ÒÚÓÚ. • AGAINST WALL (Û ÒÚÂÌ˚): ëÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÛÓ‚Â̸ ÙËθÚ‡ˆËË. ùÚ‡ ÔÓÁˈËfl ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl, ÂÒÎË BeoLab 1 ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ Û‰‡ÎÂÌËË ÏÂÌ 40 ÒÏ ÓÚ ÒÚÂÌ˚, ÌÓ Ì ÏÂÌ 130 ÒÏ ÓÚ Û„Î‡ ÍÓÏ̇Ú˚ (ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÎβÒÚ‡ˆËË ‚ ‚ˉ ÁÓÌ Ò‚ÂÚÎÓ-ÒÂÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ‚‰Óθ ÒÚÂÌ). • IN CORNER (‚ Û„ÎÛ): èÓÁˈËfl Ò Ï‡ÍÒËχθÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ ÙËθÚ‡ˆËË. ùÚ‡ ÔÓÁˈËfl ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í BeoLab 1 ‚ Û„ÎÛ ÍÓÏ̇Ú˚ (ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÎβÒÚ‡ˆËË ‚ ‚ˉ ÁÓÌ ÚÂÏÌÓ-ÒÂÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡).
Примеры и размеры приведены только в качестве рекомендаций. Вы, безусловно, можете установить переключатель в любую из трех позиций по Вашему усмотрению.
Oптимизация BeoLab 1 в соответствии с окружающими условиями
Как проводить измерения? O·‡ ‡ÒÒÚÓflÌË ËÁÏÂfl˛ÚÒfl ÓÚ Í‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË BeoLab 1, ÍÓÚÓ‡fl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ·ÎËʇȯÂÏ Í ÒÚÂÌ ÔÓÎÓÊÂÌËË (ÁÓ̇ ‚‰Óθ ÒÚÂÌ ÍÓÏ̇Ú˚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‡‚̇ ¯ËËÌ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË BeoLab 1).
8
Пример 1: AÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ Ó‰ÌÓÏ ÍÓ̈ ÍÓÏ̇Ú˚ (ÌÓ ÌÂ Û ÒÚÂÌ˚) Ë Ì ‚·ÎËÁË ·ÓÍÓ‚˚ı ÒÚÂÌ. ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Speaker Position ‰ÓÎÊÂÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚ ÔÓÁËˆË˛ FREESTANDING ̇ Ó·ÓËı ΂Ó- Ë Ô‡‚ÓÒÚÓÓÌÌÂÈ ÍÓÎÓÌ͇ı.
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
9
L
R
LR
LR
Выбор места прослушивания ç‡Ë·ÓΠÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ Ë Ì‡ËÎÛ˜¯ËÈ ÒÚÂÂÓ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡˛ÚÒfl ÔË ‚˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ÏË Ì‡ ËÎβÒÚ‡ˆËË.
Пример 2: O‰Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÍÓÎÓÌ͇ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ Û ÒÚÂÌ˚, ‡ ‰Û„‡fl – ‚ Û„ÎÛ ÍÓÏ̇Ú˚. äÓÎÓÌ͇ L: ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ ÔÓÁËˆË˛ AGAINST WALL. äÓÎÓÌ͇ R: ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ ÔÓÁËˆË˛ IN CORNER.
Пример 3: ä‡Í ‚ ÔËÏÂ 2, Ӊ̇ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÍÓÎÓÌ͇ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ Û ÒÚÂÌ˚, ‡ ‰Û„‡fl – ‚ Û„ÎÛ ÍÓÏ̇Ú˚. äÓÌÙË„Û‡ˆËfl ÍÓÏ̇Ú˚ Ì Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ‚ÎËflÌË ̇ ÔÓÁËˆË˛ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl. äÓÎÓÌ͇ L: ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ ÔÓÁËˆË˛ AGAINST WALL. äÓÎÓÌ͇ R: ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ ÔÓÁËˆË˛ IN CORNER.
Speaker position
èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË BeoLab 1 ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‚Ò˛ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ "Bang & Olufsen" Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË. èË ˝ÚÓÏ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Í‡ÒÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ, ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘ËÈ ‚Íβ˜ÂÌË BeoLab 1 ‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË Í ÔËÏÂÌÂÌ˲.
ÖÒÎË ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË BeoLab 1 Ì ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òfl ‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË, Ú.Â. ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË Ì ‰ÓÎÊÌÓ ÓÚÍβ˜‡Ú¸Òfl, ̇Ô., Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ̇ ̇ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
èËϘ‡ÌËÂ: Ç BeoLab 1 Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ ‚ÌÛÚÂÌÌflfl ÒËÒÚÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ÔÂ„‚‡ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ ËÎË ÛÒËÎËÚÂÎÂÈ. ñÂÔË ÒËÒÚÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚ ·Û‰ÛÚ ‚ÓÁ·ÛʉÂÌ˚ ÔÓÒΠÔÂËÓ‰‡ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÏ ÛÓ‚Ì „ÓÏÍÓÒÚË.
Включение и выключение – индикатор
При включении Вашей музыкальной системы одновременно включаются и акустические колонки BeoLab 1. Красный индикатор состояния готовности меняется на зеленый, подтверждая включение колонок.
При выключении системы или отключении звука немедленно загорается красный индикатор выключенного состояния колонок BeoLab 1.
Если акустические колонки BeoLab 1 подключены к аппаратуре других изготовителей – через разъемы звукового сигнала (LINE) – они включаются автоматически после получения сигнала аппаратуры. Oни выключаются автоматически через несколько минут после исчезновения сигнала аппаратуры. 
Защита акустической системы
В случае перегрева акустических колонок, BeoLab 1 немедленно понижает уровень громкости. После стабилизации состояния нормальный уровень громкости постепенно восстанавливается. Если акустическая колонка постоянно используется при таком высоком уровне громкости, звук в колонке BeoLab 1 в конечном итоге полностью отключится.
В случае перегрева усилителей уровень громкости на BeoLab 1 понижается, и звук отключается.
При отключении звука на BeoLab 1 он постепенно приглушается, и индикатор состояния меняется на красный.
Восстановление звука: • OÚÒÓ‰ËÌËÚ BeoLab 1 ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË. • è‰ÓÒÚ‡‚¸Ú ‚ÂÏfl ̇ Óı·ʉÂÌË ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ Ë ÛÒËÎËÚÂÎÂÈ. • èÓ‚ÚÓÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ BeoLab 1 Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË.
В случае сохранения проблемы просим обращаться к дилеру фирмы "Bang & Olufsen".
Повседневные операции10
Рекомендации по чистке BeoLab 1
Для чистки поверхностей BeoLab 1 рекомендуется пользоваться мягкой безворсовой и хорошо отжатой ветошью, предварительно смоченной в тепловатом растворе воды, содержащем несколько капель, например, средства для мытья посуды.
Материал лицевой обшивки колонок может очищаться пылесосом, установленным на минимальную мощность.
Примечание: Никогда не пользуйтесь спиртом или другими растворителями для чистки деталей BeoLab 1!


Högtalaren BeoLab 1 levereras i två lådor: den ena lådan innehåller högtalaren och den andra innehåller högtalarstödet.
Den här användarhandboken innehåller en beskrivning av hur du monterar högtalaren BeoLab 1 på högtalarstödet, hur du ansluter högtalaren BeoLab 1, och hur du justerar ljudet så att det passar din miljö. Du får även tips och råd angående placeringen av BeoLab 1.
4 Så här installerar du högtalaren BeoLab 1
Följ den här proceduren när du installerar högtalaren BeoLab 1: 1 Packa upp alla delar och montera högtalaren på högtalarstödet enligt instruktionerna på sidan 5. 2 Koppla ur Bang & Olufsensystemet från elnätet. 3 Anslut högtalaren enligt instruktionerna på sidan 6–7. 4 Ställ in de korrekta inställningarna för L • R • LINE-omkopplaren och lägesomkopplaren i varje BeoLab 1-högtalare enligt instruktionerna på sidan 8–9. 5 Lyft av den monterade BeoLab 1-högtalaren från emballaget och placera den på önskad plats. Information om lämplig placering för högtalarna finns på sidan 8–9. 6 Anslut båda högtalarna (och systemet) till elnätet och njut!
Innan du sätter igång ...
Det här är en lista över saker som du bör ta hänsyn till innan du installerar BeoLab 1:
• Kontrollera att BeoLab 1-högtalarna är installerade (placerade och anslutna) enligt instruktionerna i den här guiden.
• Placera alltid BeoLab 1-högtalarna på en stabil yta.
• BeoLab 1 har utformats för användning inomhus vid temperaturer mellan 10 och 40°C.
• Tänk på att alla högtalare i en installation kräver en anslutning till ett elnätsuttag och att de måste vara anslutna till elnätet hela tiden om du vill kunna slå på dem automatiskt.
• Slå inte på strömmen för någon enhet i systemet förrän du har satt i alla kablarna (sidan 6–7).
• Högst upp på BeoLab 1-högtalaren finns en liten fördjupning. Den används för ventilation av de kraftfulla BeoLab 1-förstärkarna. Täck inte över den här fördjupningen (och använd den inte som ett “handtag” när du flyttar högtalaren).
• Försök inte öppna BeoLab 1. Överlåt all sådan aktivitet till utbildad servicepersonal.
Högtalaren sedd underifrån. Här visas åtkomstvägen till panelen med uttag och omkopplare. På sidan 7–9 får du en beskrivning av hur du kan använda uttagen och omkopplarna.
5Montera högtalaren på högtalarstödet
Om du inte vill att högtalaren ska bli repig tar du inte bort emballaget helt och hållet. Ta endast bort emballaget längst ned på högtalaren så att du får tillgång till, bland annat, skruvhålen och uttagspanelen.
På grund av högtalarstödets vikt levereras den i en egen låda. Öppna lådan med högtalarstödet, leta reda på påsen med skruvar och nyckeln för invändigt sexkantshål och montera sedan högtalaren och högtalarstödet enligt instruktionerna i bilden.
Montering: Lyft upp nederdelen av högtalaren när den fortfarande ligger i emballaget och placera en extra bit av förpackningsmaterial under den. Placera högtalarstödet på rätt plats. Skåran för kablarna måste peka nedåt (A) och högtalarstödets styrpinnar placeras i motsvarande hål i den nedre delen av högtalaren. Fäst stödet med de sex medföljande skruvarna.
Justering av gummifötter: Om du har en ojämn golvyta kan du justera lutningen av högtalaren med hjälp av sex justerbara gummifötter (vid pilarna). Justera fötterna om det behövs, men vänta tills du har rest och placerat högtalaren.
A
BeoLab 1, framsida
6 Ansluta högtalarna
Du får tillgång till uttagspanelen för BeoLab 1 via högtalarstödet.
Därför bör du ansluta kablarna (och ställa in de två omkopplarna) medan BeoLab 1 fortfarande ligger ned på emballaget.
Instruktioner för att ställa in L • R • LINE-omkopplaren finns på den här sidan. Instruktioner för att ställa in högtalarens lägesomkopplare finns på sidan 8–9.
Använd översikten på nästa sida och bilderna på uttagspanelen som referens när du letar reda på uttagen och omkopplarna.
Obs! När du utför installationen bör du dra kablarna genom kabelkåpan enligt beskrivningen på nästa sida.
till en Bang & Olufsen-produkt
Anslut BeoLab 1 till ljudsystemet (eller videosystemet) med hjälp av den medföljande 8-pin Power Link-kabeln: • Anslut en ände av kabeln i ett av POWER LINK-uttagen på BeoLab 1-högtalaren och den andra änden i en av de två POWER LINK-uttagen på ljudsystemet eller videosystemet (titta i användarhandboken för det system som du vill använda1). • L • R • LINE-uttaget måste ställas in på L eller R: L för högtalaren/ljudkanalen till vänster; vrid omkopplaren så långt till vänster som möjligt. R för högtalaren/ljudkanalen till höger; vrid omkopplaren så långt till höger som möjligt.
Seriekoppla högtalarna Om du inte vill ha kablar som går från båda högtalarna till systemet kan du seriekoppla signalerna från den ena högtalaren till den andra: • Anslut en BeoLab 1-högtalare till systemet enligt tidigare instruktioner, till exempel vänster högtalare. • Koppla samman den första högtalaren med den andra, med hjälp av det andra Power Link-uttaget.
Du kan ansluta mer än ett par BeoLab 1högtalare till systemet. (Du kan ansluta upp till tio par högtalare.) Det enda du behöver göra är att dra en Power Linkkabel från högtalare till högtalare. Glöm inte att ställa in placering på L • R • LINEomkopplaren korrekt för vänster respektive höger högtalare.
LR
LR
7
till en produkt av annat märke än Bang & Olufsen
Använd ljuduttaget LINE i stället för Power Link-uttagen om du vill ansluta BeoLab 1 till en produkt av annat märke än Bang & Olufsen (till exempel med hjälp av kabel nummer 6270595). Signalen måste vara inställd på en reglerad lågspänningsnivå.
• Anslut en högtalare till var och en av ljudkanalerna. • I det här fallet måste L • R • LINEomkopplaren ställas in på LINE för båda högtalarna (vrid omkopplaren så långt till höger som möjligt).
till elnätet
Anslut den medföljande elnätssladden till POWER-uttaget, men sätt inte in i den i vägguttaget ännu.
Ansluta kablarna
Du kanske föredrar att dra kablarna genom den medföljande kabelkåpan innan du ansluter dem till BeoLab 1.
Kabelkåpa: Använd det medföljande verktyget för att tillsluta kabelkåpan när du har placerat både elnätssladden och Power Linkkabeln i kåpan.
1 POWER LINK 2 POWER
L    R          LINE SPEAKER POSITION
FREESTANDING AGAINST WALL IN CORNER
25 cm / 10"
L • R • LINE omkopplare
Power Link anslutningar
Anslutning till elnätet
LINEanslutning
Högtalarens lägesomkopplare
Kabelklamrar: Av säkerhetsskäl måste du fästa kablarna och kabelkåpan med de två klamrarna, enligt instruktionerna på bilden.
8 Anpassa BeoLab 1 till omgivningen
Du kan placera BeoLab 1 nästan på valfri plats i rummet. Du får dock den bästa ljudåtergivningen om du installerar BeoLab 1 enligt instruktionerna på de här två sidorna.
Om du vill filtrera bort den naturliga ökning av basen som sker om du till exempel placerar högtalaren i ett hörn, i stället för på en öppnare plats, kan du använda en omkopplare med tre lägen, som kallas för Högtalarens lägesomkopplare.
Obs! I Power Link-kabeln överförs både vänster och höger ljudkanal, vilket innebär att det är viktigt att du ställer in korrekt inställning på L • R • LINEomkopplaren på var och en av högtalarna (mer information finns på sidan 6).
Ställa in högtalarens lägesomkopplare
Med högtalarens lägesomkopplare kan du kontrollera att basnivån passar för placeringen av BeoLab 1. När du väljer lägesomkopplarplacering tar du hänsyn till avståndet mellan BeoLab 1 och rummets väggar och hörn.
Högtalarens lägesomkopplare har tre inställningar: • FREESTANDING: Det här är den neutrala inställningen. Ingen filtrering sker. Använd den här inställningen om du har placerat BeoLab 1 mer än 40 cm från väggen (visas av det stora ljusgrå området i översikten på nästa sida). Vi rekommenderar dock att du inte placerar BeoLab 1 mer än cirka 1 m från väggen, då det ger en lägre basåtergivning. • AGAINST WALL: Nästa filtreringsnivå. Använd den här inställningen om du har placerat BeoLab 1 mindre än 40 cm från en vägg och inte mindre än 130 cm från ett hörn (visas av de ljusgrå områdena längs väggarna i översikten). • IN CORNER: Den här inställningen ger mest filtrering. Använd den här inställningen om du har placerat BeoLab 1 i ett hörn (visas av de mörkgrå områdena i översikten).
De exempel och dimensioner som visas används endast som riktlinjer. Använd den inställning som passar dig bäst.
Hur ska jag mäta? Måtten är tagna från kanten av den nedre del av högtalaren som har placerats närmast väggen (området längs väggarna i rummet motsvarar ungefär bredden på högtalarens nedre del).
9
~ 40 cm 16"
~ 130 cm 51"
IN CORNER
AGAINST WALL
FREESTANDING
L
R
LR
LR
LR
~ 3 m 10'
~ 3 m 10'
Exempel 1: Högtalarna placeras i en ände av rummet (men inte mot väggen) och inte nära sidoväggarna. Ställ in högtalarens lägesomkopplare på inställningen FREESTANDING för både vänster och höger högtalare.
Exempel 2: Du har placerat en högtalare mot väggen och den andra i ett av rummets hörn. Högtalare L: Använd inställningen AGAINST WALL. Högtalare R: Använd inställningen IN CORNER.
Exempel 3: Precis som i exempel 2 har du placerat en högtalare mot väggen och den andra i ett hörn. Rummets form har ingen betydelse för inställningarna. Högtalare L: Använd inställningen AGAINST WALL. Högtalare R: Använd inställningen IN CORNER.
Placering/lyssnarplacering. Om du vill uppnå det mest naturliga ljudet och den bästa stereoåtergivningen bör du placera din favoritplats för avlyssning enligt de riktlinjer som visas här.
Högtalarplacering:
10 Användning
När du har avslutat installationen av BeoLab 1, ansluter du hela Bang & Olufsen-systemet till elnätet. Stand by-visaren lyser rött, vilket visar att BeoLab 1högtalarna är klara för användning.
BeoLab 1-högtalarna är utformade för att lämnas i stand by-läge när de inte används, vilket innebär att du inte bör stänga av strömmen med strömbrytaren på väggen.
Obs! BeoLab 1-högtalarna har ett inbyggt skydd om högtalarenheterna eller förstärkarna skulle bli överhettade. Högtalarens skyddsströmkretsar aktiveras till exempel när du har spelat musik på mycket hög volym under en viss tid.
Slå på och stänga av – visare
När du slår på musikanläggningen aktiveras BeoLab 1-högtalarna samtidigt. Den röda stand by-lampan lyser grönt istället, vilket innebär att högtalarna är aktiverade.
När du stänger av systemet eller ljudet tänds den röda lampan direkt, vilket innebär att BeoLab 1-högtalarna inte används.
Om du har anslutit BeoLab 1-högtalarna till ett annat system än Bang & Olufsen, via ljuduttaget (LINE), aktiveras de automatiskt när en signal skickas från systemet. De stängs av automatiskt ett par minuter efter det att signalen har försvunnit.
Högtalarskydd
Om högtalarenheterna blir överhettade, sänks ljudnivån direkt. När temperaturen har stabiliserats återgår ljudnivån sakta till normal nivå. Om högtalaren alltid spelas på alltför hög nivå kan det hända att BeoLab 1 dämpar ljudet fullständigt.
Om förstärkaren blir överhettad dämpas ljudnivån.
Om BeoLab 1 hamnar i tyst läge försvinner ljudet och den röda lampan tänds.
Så här återställer du ljudet: • Koppla ur BeoLab 1 från elnätet. • Ge högtalarna och förstärkarna tid att svalna. • Anslut BeoLab 1 till elnätet igen.
Kontakta din återförsäljare av Bang & Olufsen om problemet kvarstår.