Beolab 11


When you have finished setting up the subwoofer as described on the following pages, connect the entire system to the mains supply. The indicator lights up in red, indicating that the subwoofer is in standby, ready to be used. The subwoofer is designed to be left in this standby mode when not in use.
NOTE! The subwoofer is designed to protect itself if the active speaker unit becomes overheated. The subwoofer protection circuit may become active after a period of playing at a high volume level.
Switching on and off – indicator When you switch on your Bang & Olufsen system, the subwoofer switches on simultaneously. The red standby indicator light turns green, indicating that the subwoofer is switched on.
When you switch off your system, or mute the sound, the red indicator light appears immediately, indicating that the subwoofer is not in use.
Subwoofer protection If the active speaker unit becomes over heated, the subwoofer will instantly reduce the sound level. Once the situation has stabilised, the sound level is slowly returned to normal. If the subwoofer is played constantly at a very high volume level, it will eventually mute the sound completely.
Should the subwoofer mute the sound, the indicator light turns orange.
To restore the sound: > Disconnect the subwoofer from the mains. > Allow the active speaker unit time to cool off. > Reconnect the subwoofer to the mains.
Should the problem persist, contact your Bang & Olufsen retailer.
Cleaning the subwoofer Wipe dust off the surfaces using a dry, soft cloth. If necessary, remove stains or dirt with a soft, damp cloth and a solution of water and mild detergent such as washing-up liquid.
Never use alcohol or other solvents to clean any part of the subwoofer!  
3
Indicator
NOTE! Prolonged listening at high volume levels may cause hearing damages.
Set up the subwoofer
We recommend that you follow this procedure: – Disconnect your system from the mains supply. – Place the subwoofer according to the guidelines in ‘Adapt the subwoofer to your setup’ (p. 8). For information on how to fasten the subwoofer to the optional accessories, refer to the Guide enclosed with the accessory. – Set the switches to the correct settings. This is explained in ‘Adapt the subwoofer to your setup’ (pp. 8–9). – Connect your speaker system as described in ‘Connect your speaker system’ (pp. 6–7). – Connect the entire system to the mains again.
Cautions – Make sure that the subwoofer is placed and connected in accordance with the instructions in this Guide. To prevent injury, use Bang & Olufsen approved stands and wall brackets only! – The subwoofer can only be switched off completely by disconnecting it from the wall socket. – Do not obstruct the gap between the subwoofer units. – The subwoofer is designed for indoor use in dry, domestic environments only, and for use within a temperature range of 10–40º C (50–105º F). – Remember that all speakers in a setup must be connected to a mains outlet, and that they are designed to be connected to the mains at all times, as this allows them to switch on automatically. – Do not attempt to open the  subwoofer. Leave such operations to qualified service personnel!
4
Location of the product identification label. Leave it to qualified personnel to remove the shell as the subwoofer may be damaged in the process.
For safety reasons you must fasten the mains lead behind the mains cord bracket.
Mains cord: The supplied mains cord and plug are specially designed for the product. If you change the plug or damage the mains cord, you must buy another from your Bang & Olufsen retailer!
Cable connections
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
Mains cord bracketsMains lead socket
Power Link  output sockets
Switch
Power Link  input socket
Connect your speaker system
Connect the subwoofer to your system using a Bang & Olufsen Power Link cable.
You gain access to the subwoofer socket panel from the bottom, see page 5.
For specific information about the other speakers and units in your Bang & Olufsen system, refer to the Guides enclosed with these products.
Speaker connections On these two pages you can see examples of two different setups.
Surround system: The system has a dedicated subwoofer socket, and all speakers are connected directly to your Bang & Olufsen system. > Connect one end of the cable to the socket marked POWER LINK IN on the subwoofer, and the other end to the subwoofer socket on your Bang & Olufsen system. > Connect your other speakers to the speaker sockets on your Bang & Olufsen system. > Select EXT. BASS MANAGEMENT, see page 9.
Stereo system: The left and right speakers are connected to the subwoofer, and the subwoofer is connected to your Bang & Olufsen system. > Connect one end of the cable to the socket marked POWER LINK IN on the subwoofer, and the other end to one of the speaker sockets on your Bang & Olufsen system. > Connect your other speakers to the sockets marked POWER LINK OUT on the subwoofer > Select INT. BASS MANAGEMENT, see page 9.
Connection to the mains Connect the enclosed mains cord to the socket marked ~.
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
7
Routing the signals through from speaker to speaker: To avoid cables running from both front speakers to the subwoofer, you may choose to route the signal through from speaker to speaker.
Adapt the subwoofer to your setup
Placement is flexible and easy with the subwoofer. Due to its relative small size it can easily be integrated in most home environments, and may be placed almost anywhere you wish in the room.
To obtain the most natural sound you should place the subwoofer on the floor in the front half of the room – based on your favourite listening position.
Setting the POWER LINK and LINE switch Use this switch to set up your system.
…To a Bang & Olufsen system: Use a Bang & Olufsen Power Link cable to connect the subwoofer to your system. Set the switch to  POWER LINK.
…To a non-Bang & Olufsen system: Use a special cable with an ordinary phono/mini jack plug in one end, and a DIN-plug in the other (optional accessory, available from your Bang & Olufsen retailer). Set the switch to LINE.
Setting the -dB/0dB switch Use the -dB/0dB switch to adapt the output from the subwoofer to the sensitivity levels of the different connected BeoLab speakers.
Only when using the subwoofer with BeoLab 4 PC, set the switch to -dB.
For all other speakers, set the switch to 0dB.
LR
8
Ideally the subwoofer should be placed at about the same distance from your favourite listening position as the front set of speakers, that is, the left, (centre) and right speakers.  If possible, you should choose a placement between the two front speakers.
Setting the EXT. and INT. BASS MANAGEMENT switch Depending on your setup, you have to make settings for the bass management. – Set the switch to ‘EXT. BASS MANAGEMENT’ if the subwoofer is connected to a subwoofer socket on a product and no speakers are connected to the subwoofer. – Set the switch to ‘INT. BASS MANAGEMENT’ if other speakers are connected directly to the subwoofer.
Setting the POS. switch Use the position switch to filter out the natural bass change obtained if the subwoofer is placed, for example, in a corner, as compared to a more freestanding position.
The setting of the POS. switch is based on the number of surfaces the subwoofer is in close proximity of (within approx. 50 cm).
The POS. switch has three settings: POS.1: Use this setting if the subwoofer is close to one surface (freestanding in a room or on a wall). Shown by light grey areas in the illustration. POS.2: Use this setting if the subwoofer is placed close to two surfaces (placed on the floor close to a wall). Shown by medium grey areas in the illustration. POS.3: Use this setting if the subwoofer is placed close to three surfaces (in a corner). Shown by the dark grey areas in the illustration.
The positions mentioned are guide lines only. You may set the POS. switch to any of the three positions depending on your sound preference.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
Never place the subwoofer behind your listening position. We recommend that you avoid placing any of your loudspeakers in the area inside the thin dotted line.
Set the POS. switch depending on your setup.
When using BeoLab 4 with your subwoofer. When possible use a Power Link cable and set the POWER LINK switch to LEFT or RIGHT. When using a mini jack cable, always set the LINE IN switch to LINE. Do not use the PC setting. Set the switch on your subwoofer to 0dB.
Note! Do not use the setting -dB on your subwoofer unless you have connected a BeoLab 4 PC.
>> Adapt the subwoofer to your setup …


Zodra u klaar bent met het installeren van de subwoofer, zoals beschreven op de volgende pagina’s, kunt u het hele systeem weer aansluiten op het lichtnet. De indicator gaat rood branden, waarmee wordt aangegeven dat de subwoofer in stand-by staat en klaar is voor gebruik. Als de subwoofer niet wordt gebruikt, laat u deze in de stand-bymodus staan.
OPMERKING! De subwoofer  is ontworpen om zichzelf te beschermen als de actieve luidsprekereenheid oververhit raakt. Het beveiligingscircuit van de subwoofer wordt mogelijk ingeschakeld wanneer het apparaat een tijd lang bij een hoog volume wordt gebruikt.
In- en uitschakelen – indicator Als u uw Bang & Olufsen-systeem inschakelt, wordt meteen ook de subwoofer ingeschakeld. Het rode stand-bylampje wordt groen om aan te geven dat de subwoofer is ingeschakeld.
Als u uw systeem uitschakelt of het geluid dempt, verschijnt onmiddellijk het rode indicatorlampje om aan te geven dat de subwoofer niet wordt gebruikt.
Subwooferbeveiliging Als de actieve luidsprekereenheid oververhit raakt, zal de subwoofer onmiddellijk het geluidsniveau verlagen. Zodra de situatie is gestabiliseerd, wordt het geluidsniveau langzaam hersteld. Als de subwoofer voortdurend wordt gebruikt bij een zeer hoog volume, zal het geluid uiteindelijk volledig worden gedempt.
Als de subwoofer het geluid dempt, wordt het indicatorlampje oranje.
Het geluid herstellen: > Trek de netstekker van de subwoofer uit het stopcontact. > Laat de actieve luidsprekereenheid afkoelen. > Sluit de subwoofer weer aan op het stroomnet.
Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw Bang & Olufsen-dealer.
De subwoofer reinigen Verwijder stof van de buitenkant met een zachte, droge doek. Verwijder indien nodig vlekken of vuil met een zachte vochtige doek en een oplossing van water en mild reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel.
Gebruik nooit alcohol of andere oplosmiddelen om onderdelen van de subwoofer te reinigen!
3
Indicator
OPMERKING! Langdurige blootstelling aan hard geluid  kan uw gehoor beschadigen.
De subwoofer installeren
Wij raden u aan de volgende procedure te volgen: – Trek de netstekker van uw systeem uit het stopcontact. – Plaats de subwoofer volgens de richtlijnen in ‘De subwoofer aanpassen aan uw installatie’ (p. 8). Voor informatie over het bevestigen van de subwoofer aan een van de optionele accessoires raadpleegt u de handleiding die aan het accessoire is toegevoegd. – Zet de schakelaars op de juiste instellingen. Dit wordt uitgelegd in ‘De subwoofer aanpassen aan uw installatie’ (p. 8–9). – Sluit uw luidsprekersysteem  aan zoals beschreven in ‘Uw luidsprekersysteem aansluiten’ (p. 6–7). – Steek de netstekker van het systeem opnieuw in het stopcontact.
Waarschuwingen – Zorg ervoor dat de subwoofer volgens de aanwijzingen in deze handleiding wordt opgesteld en aangesloten. Maak uitsluitend gebruik van door Bang & Olufsen goedgekeurde stands en muurbeugels om letsels te voorkomen! – De subwoofer kan alleen volledig worden uitgeschakeld door deze van de netstroom te halen. – Blokkeer de opening tussen de subwoofereenheden niet. – De subwoofer is bestemd voor gebruik binnenshuis in een  droge woonomgeving en bij temperaturen tussen de 10 en 40 ºC. – Denk eraan dat alle luidsprekers in een installatie moeten zijn aangesloten op het lichtnet en dat ze zijn ontworpen om altijd aangesloten te blijven op het lichtnet zodat ze automatisch kunnen worden ingeschakeld. – Probeer nooit de behuizing van de subwoofer open te maken. Laat dergelijke werkzaamheden over aan vakkundige servicemonteurs!
4
Locatie van het productidentificatielabel. Laat enkel deskundig personeel het omhulsel openen om schade aan de subwoofer te vermijden.
Om veiligheidsredenen moet u het netsnoer vastmaken achter de netsnoerbeugel.
Netsnoer: Het bijgeleverde netsnoer en de stekker zijn speciaal ontworpen voor het product. Indien u de stekker verandert of het netsnoer beschadigt, moet u bij uw Bang & Olufsen-verdeler een ander snoer kopen!
Kabelaansluitingen
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
NetsnoerbeugelsNetsnoeraansluiting
Power Link- uitgangen
Schakeling
Power Link- ingang
Uw luidsprekersysteem aansluiten
Sluit de subwoofer aan op uw systeem door een  Power Linkkabel van Bang & Olufsen te gebruiken.
Het aansluitpaneel van de subwoofer bevindt zich onderaan, zie pagina 5.
Voor specifieke informatie over de andere luidsprekers en eenheden in uw Bang & Olufsen-systeem, verwijzen wij u naar de handleidingen die meegeleverd zijn met die producten.
Luidsprekeraansluitingen Op deze twee pagina's staan voorbeelden van twee verschillende installaties.
Surroundsysteem: Het systeem heeft een speciale subwooferaansluiting en alle luidsprekers worden direct aangesloten op uw Bang & Olufsen-systeem. > Sluit een uiteinde van de kabel aan op de ingang POWER LINK IN van de subwoofer en het andere uiteinde op de subwooferaansluiting van uw Bang & Olufsen-systeem. > Sluit uw andere luidsprekers aan op de luidsprekeraansluitingen van uw Bang & Olufsen-systeem. > Selecteer EXT. BASS MANAGEMENT, zie pagina 9.
Stereosysteem: De linker- en rechterluidsprekers worden verbonden met de subwoofer en de subwoofer wordt verbonden met uw Bang & Olufsen-systeem. > Sluit een uiteinde van de kabel aan op de ingang POWER LINK IN van de subwoofer en het andere uiteinde op een van de luidsprekeraansluitingen van uw Bang & Olufsen-systeem. > Sluit de andere luidsprekers aan op de uitgangen POWER LINK OUT van de subwoofer. > Selecteer INT. BASS MANAGEMENT, zie pagina 9.
Aansluiting op het lichtnet Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de aansluiting ~.
6
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
7
De signalen overbrengen van de ene naar de andere luidspreker: Om kabels vanaf beide voorluidsprekers naar de subwoofer te vermijden, kunt u het signaal van luidspreker naar luidspreker omleiden.
De subwoofer aanpassen aan uw installatie
De opstelling met de subwoofer is flexibel en eenvoudig. Door de relatief kleine omvang kan de subwoofer eenvoudig worden geïntegreerd in de meeste thuisomgevingen en bijna om het even waar worden geplaatst in de kamer.
Om het meest natuurlijke geluid te verkrijgen, plaatst u de subwoofer op de vloer in de voorste helft van de kamer – op basis van uw favoriete luisterpositie.
De POWER LINK- en LINEschakelaar instellen Gebruik deze schakelaar om uw systeem in te stellen.
 ... Voor een Bang & Olufsensysteem: Gebruik een Power Link-kabel van Bang & Olufsen om de subwoofer op uw systeem aan te sluiten.  Stel de schakelaar in op POWER LINK.
 ... Voor een niet-Bang & Olufsen-systeem: Gebruik een speciale kabel met een gewone phono/mini-jack aan één eind en een DIN-plug aan het andere eind (optioneel toebehoren, verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen-dealer). Stel de schakelaar in op LINE.
De -dB/0dB-schakelaar instellen Gebruik de -dB/0dB-schakelaar om de output van de subwoofer af te stemmen op de geluidsniveaus van verschillende aangesloten BeoLabluidsprekers.
Stel de schakelaar enkel in op -dB als de subwoofer wordt gebruikt met BeoLab 4 PC.
Voor alle andere luidsprekers stelt u de schakelaar in op 0dB.
LR
8
Ideaal gezien wordt de subwoofer op ongeveer dezelfde afstand geplaatst van uw favoriete luisterpositie als de voorluidsprekers, m.a.w. de linker-, (midden-) en rechterluidsprekers.  Plaats de subwoofer indien mogelijk tussen de twee voorluidsprekers.
De EXT.- en INT. BASS MANAGEMENT-schakelaar instellen Afhankelijk van uw opstelling moet u instellingen bepalen voor het bass-management. – Stel de schakelaar in op ‘EXT. BASS MANAGEMENT’ als de subwoofer is aangesloten op een subwooferaansluiting op een product en er geen luidsprekers zijn aangesloten op de subwoofer. – Stel de schakelaar in op ‘INT. BASS MANAGEMENT’ als er andere luidsprekers direct op  de subwoofer zijn aangesloten.
De POS.-schakelaar instellen Gebruik de positieschakelaar om de natuurlijke baswijziging weg  te filteren als de subwoofer bijvoorbeeld in een hoek wordt geplaatst, in tegenstelling tot een meer vrijstaande positie.
De instelling van de POS.-schakelaar is gebaseerd op het aantal oppervlakken in de buurt van de subwoofer (binnen ong. 50 cm).
De POS.-schakelaar heeft drie standen: POS.1: gebruik deze instelling als de subwoofer zich in de buurt van een oppervlak bevindt (vrijstaand in een kamer of tegen een muur). Aangegeven door de lichtgrijze gebieden in de illustratie. POS.2: gebruik deze instelling als de subwoofer zich in de buurt van twee oppervlakken bevindt (op de vloer dicht bij een muur). Aangegeven door de grijze gebieden in de illustratie. POS.3: gebruik deze instelling als de subwoofer zich dicht bij drie oppervlakken bevindt (in een hoek). Aangegeven door de donkergrijze gebieden in de illustratie.
De aangegeven posities zijn enkel richtlijnen. U kunt de POS.schakelaar op om het even welke van de drie posities instellen, afhankelijk van uw geluidsvoorkeur.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
Plaats de subwoofer nooit  achter uw luisterpositie. Het is aangeraden om geen luidsprekers binnen het gebied omgeven door de dunne stippellijn te plaatsen.
Stel de POS.-schakelaar in  op basis van uw installatie.
BeoLab 4 gebruiken met uw subwoofer. Gebruik indien mogelijk een  Power Link-kabel en stel de POWER LINK-schakelaar in op LEFT of RIGHT. Als u gebruikmaakt van een mini-jack-kabel, stel dan de LINE IN-schakelaar altijd in op LINE. Maak geen gebruik van de instelling PC. Stel de schakelaar op uw subwoofer in op 0dB.
Opgelet! Maak geen gebruik van de instelling -dB op uw subwoofer tenzij u een BeoLab 4 PC hebt


Schließen Sie das gesamte System an das Netz an, nachdem Sie den Subwoofer der Beschreibung auf den folgenden Seiten entsprechend aufgestellt haben. Die Anzeige leuchtet rot und gibt auf diese Weise an, dass sich der Subwoofer im Standby-Betrieb befindet und einsatzbereit ist. Der Subwoofer wurde für Standby-Betrieb bei Nichtgebrauch konstruiert.
HINWEIS: Der Subwoofer ist mit einem thermischen Schutz versehen, der zum Tragen kommt, falls die Aktivlautsprechereinheit überhitzen sollte. Diese Subwoofer-Schutzschaltung wird, sofern erforderlich, nach längerer Wiedergabe bei hohem Lautstärkepegel aktiviert.
Ein- und Ausschalten – Anzeige Der Subwoofer wird automatisch aktiviert, sobald Sie Ihr Bang & Olufsen System einschalten. Die rote Standby-Anzeige leuchtet dann grün und gibt auf diese Weise an, dass der Subwoofer eingeschaltet ist.
Wenn Sie Ihr System ausschalten oder den Ton stumm schalten, leuchtet die rote Anzeigenleuchte sofort auf und zeigt damit an, dass der Subwoofer nicht in Betrieb ist.
Subwoofer-Schutz Wenn die Aktivlautsprechereinheit überhitzt, senkt der Subwoofer unverzüglich den Lautstärkepegel. Sobald sich die Einheit wieder abgekühlt hat, wird der Lautstärkepegel wieder langsam auf ein normales Niveau gehoben. Wenn die Wiedergabe über den Subwoofer konstant bei einem hohen Lautstärkepegel erfolgt, könnte der Ton automatisch stumm geschaltet werden.
Wenn der Subwoofer den Ton stumm schaltet, leuchtet die Anzeige orange.
So stellen Sie die Tonwiedergabe wieder her: > Trennen Sie den Subwoofer vom Netz. > Geben Sie der Aktivlautsprechereinheit etwas Zeit zum Abkühlen. > Schließen Sie den Subwoofer erneut an die Stromversorgung an.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler.
Reinigung des Subwoofers Wischen Sie Staub auf den Oberflächen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Entfernen Sie ggf. Fettflecken und hartnäckigen Schmutz mit einem weichen, feuchten Tuch sowie einer Lösung aus Wasser und wenigen Tropfen eines milden Reinigungsmittels, wie z. B. Spülmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen des Subwoofers niemals Alkohol oder andere Lösungsmittel!
3
Anzeige
HINWEIS: Längere Benutzung  bei hoher Lautstärke kann Gehörschäden verursachen.
Inbetriebnahme des Subwoofers
Wir empfehlen folgende Vorgehensweise: – Trennen Sie Ihr System vom Netz. – Folgen Sie beim Aufstellen des Subwoofers den Anweisungen unter „Subwoofer an Ihr Setup anpassen“ (S. 8). Informationen zur Fixierung des Subwoofers an optionalem Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung, die im Lieferumfang des Zubehörs enthalten ist. – Stellen Sie die Schalter richtig ein. Eine Beschreibung finden Sie unter „Subwoofer an Ihr Setup anpassen“ (S. 8–9) – Schließen Sie Ihr Lautsprechersystem wie unter „Lautsprechersystems anschließen“ beschrieben an. (S. 6–7). – Schließen Sie das gesamte System wieder an das Netz an.
Vorsichtsmaßnahmen – Stellen Sie sicher, dass der Subwoofer den Anweisungen  in dieser Bedienungsanleitung entsprechend platziert und angeschlossen wird. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie ausschließlich Bang & Olufsen Standfüße und Wandhalterungen! – Der Subwoofer lässt sich nur durch Trennung vom Netz vollständig ausschalten. – Lassen Sie den Raum zwischen den Subwoofer-Einheiten frei. – Der Subwoofer wurde nur für den Gebrauch in trockenen Wohnräumen innerhalb eines Temperaturbereichs von 10–40 ºC konstruiert. – Bitte beachten Sie, dass alle Lautsprecher in einem Setup an eine Netzsteckdose angeschlossen sein müssen und so konzipiert sind, dass eine Stromversorgung zu jeder Zeit gegeben sein muss. Nur so können sie automatisch eingeschaltet werden. – Versuchen Sie nicht, den Subwoofer zu öffnen. Überlassen Sie dies qualifiziertem Servicepersonal!
4
Platzierung der Produktkennzeichnung. Überlassen Sie es qualifiziertem Fachpersonal, das Gehäuse zu entfernen, da der Subwoofer hierbei Schaden nehmen könnte.
Aus Sicherheitsgründen muss  das Netzkabel mithilfe der Netzkabelhalterung fixiert werden.
Netzkabel: Das mitgelieferte Netzkabel mit Stecker wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Wird der Stecker ausgetauscht oder das Netzkabel beschädigt, müssen Sie bei Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler ein neues anfordern.
Kabelanschlüsse
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
NetzkabelhalterungNetzkabelbuchse
Power Link- Ausgangsbuchsen
Schalter
Power Link- Eingangsbuchse
Anschluss Ihres Lautsprechersystems
Schließen Sie den Subwoofer mit einem Power Link-Kabel von Bang & Olufsen an Ihr System an.
Sie erhalten von der Unterseite aus Zugang zum SubwooferAnschlussfeld, siehe Seite 5.
Informationen zu den anderen Lautsprechern und Einheiten an Ihrem Bang & Olufsen System finden Sie in den Bedienungsanleitungen, die den jeweiligen Produkten beiliegen.
Lautsprecheranschlüsse Auf diesen beiden Seiten finden  Sie zwei verschiedene Setups als Beispiele.
Surround-Sound-System: Das System verfügt über eine spezielle Subwoofer-Buchse und alle Lautsprecher sind direkt an Ihr Bang & Olufsen System angeschlossen. > Schließen Sie ein Kabelende an die mit POWER LINK IN gekennzeichnete Buchse Ihres Subwoofers an und das andere Kabelende an die SubwooferBuchse Ihres Bang & Olufsen Systems. > Schließen Sie Ihre anderen Lautsprecher an den Lautsprecherbuchsen Ihres Bang & Olufsen Systems an. > Wählen Sie EXT. BASS MANAGEMENT, siehe Seite 9.
Stereosystem: Der linke und rechte Lautsprecher werden an den Subwoofer angeschlossen; der Subwoofer wird an Ihr Bang & Olufsen System angeschlossen. > Schließen Sie ein Kabelende  an die mit POWER LINK IN gekennzeichnete Buchse Ihres Subwoofers an und das andere Kabelende an die Lautsprecherbuchsen Ihres Bang & Olufsen Systems. > Schließen Sie Ihre anderen Lautsprecher an die mit POWER LINK OUT gekennzeichneten Buchsen  Ihres Subwoofers an. > Wählen Sie INT. BASS MANAGEMENT, siehe Seite 9.
Netzanschluss Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an die mit ~ gekennzeichnete Buchse an.
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
7
Die Signale von Lautsprecher zu Lautsprecher übertragen: Um zu vermeiden, dass die Kabel von beiden Frontlautsprechern zum Subwoofer verlaufen, besteht die Möglichkeit, das Signal von Lautsprecher zu Lautsprecher zu übertragen.
Anpassung des Subwoofers an Ihr Setup
Das Platzieren Ihres Subwoofers gestaltet sich einfach und flexibel. Aufgrund seiner relativ geringen Größe lässt er sich mühelos in die meisten Umgebungen integrieren und sich an nahezu jedem gewünschten Ort im Raum platzieren.
Um ein möglichst natürliches Klangergebnis zu erzielen, sollten Sie den Subwoofer auf dem Boden, in der vorderen Hälfte des Raums aufstellen (ausgehend von Ihrer bevorzugten Hörposition).
Einstellen des POWER LINK- und LINE-Schalters Verwenden Sie diesen Schalter,  um Ihr System Ihrer Aufstellung entsprechend einzurichten.
... Einrichtung in Verbindung mit einem Bang & Olufsen System: Schließen Sie den Subwoofer mit einem Power Link-Kabel von Bang & Olufsen an Ihr System an. Stellen Sie den Schalter auf POWER LINK.
... Einrichtung in Verbindung mit einem System eines anderen Herstellers: Verwenden Sie ein spezielles Kabel mit einem normalen Phono-/ Miniklinkenstecker auf der einen Seite und einem DIN-Stecker auf der anderen Seite (optionales Zubehör, das Sie bei Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler erhalten). Stellen Sie den Schalter auf LINE.
Einstellen des -dB/0dB-Schalters Verwenden Sie den -dB/0dBSchalter, um den Ausgangspegel des Subwoofers an die Ansprechempfindlichkeit der verschiedenen BeoLabLautsprecher anzupassen.
Stellen Sie den Schalter nur dann auf -dB, wenn Sie den Subwoofer in Verbindung mit einem BeoLab 4 PC verwenden.
Bei allen anderen Lautsprechertypen stellen Sie den Schalter auf 0dB.
LR
8
Idealerweise sollte der Subwoofer in etwa in der selben Distanz zu Ihrer bevorzugten Hörposition aufgestellt werden wie Ihre Frontlautsprecher, d. h. der linke, (mittlere) und rechte Lautsprecher.  Wenn möglich sollten Sie den Subwoofer zwischen den beiden Frontlautsprechern platzieren.
Einstellen des EXT. und INT. BASS MANAGEMENT-Schalters Sie sollten Ihre Einstellungen für das Bassmanagement Ihrem Setup entsprechend vornehmen. – Stellen Sie den Schalter auf EXT. BASS MANAGEMENT, wenn der Subwoofer an eine SubwooferBuchse eines Produkts anschlossen ist und die Lautsprecher nicht mit dem Subwoofer verbunden sind. – Stellen Sie den Schalter auf INT. BASS MANAGEMENT, wenn andere Lautsprecher direkt an den Subwoofer angeschlossen sind.
Einstellen des POS.-Schalters Verwenden Sie den Positionsschalter, um den natürlichen Basswechsel zu filtern, der erfolgt, wenn der Subwoofer beispielsweise in einer Ecke im Vergleich zu einem freistehenden Standort platziert wird.
Das Einstellen des POS.-Schalters basiert auf der Anzahl von Hindernissen, in deren unmittelbarer Nähe (Abstand geringer als ca. 50 cm) der Subwoofer aufgestellt ist.
Der POS.-Schalter hat drei Positionen: POS.1: Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Subwoofer in unmittelbarer Nähe eines einzigen Hindernisses (freistehend im Raum oder an einer Wand) platziert wird. In der Abbildung veranschaulicht durch den hellgrauen Bereich. POS.2: Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Subwoofer in unmittelbarer Nähe von zwei Hindernissen (auf dem Boden in unmittelbarer Nähe einer Wand) platziert wird. In der Abbildung veranschaulicht durch die mittelgrauen Bereiche. POS.3: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Lautsprecher in unmittelbarer Nähe von drei Hindernissen platziert wird (in einer Ecke). In der Abbildung veranschaulicht durch die dunkelgrauen Bereiche.
Die beschriebenen Positionen dienen lediglich als Richtlinie. Sie können den POS.-Schalter Ihren klanglichen Vorlieben entsprechend auf jede dieser drei Einstellungen stellen.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
Stellen Sie den Subwoofer niemals hinter Ihrer bevorzugten Hörposition auf. Wir empfehlen, generell keinen Ihrer Lautsprecher in dem Bereich aufzustellen, der durch die dünn gestrichelten Linie umfasst wird.
Stellen Sie den POS.-Schalters Ihrem Setup entsprechend ein
Bei Verwendung des BeoLab 4 in Verbindung mit Ihrem Subwoofer Verwenden Sie wenn möglich das Power Link-Kabel und stellen Sie den POWER LINK-Schalter auf LEFT oder RIGHT. Bei Verwendung eines Miniklinkenkabels stellen Sie den LINE IN-Schalter immer auf LINE. Verwenden Sie nicht die PCEinstellung. Stellen Sie den Schalter an Ihrem Subwoofer auf 0dB.
Hinweis: Verwenden Sie die -dBEinstellung an Ihrem Subwoofer nur dann, wenn Sie vorher einen BeoLab 4 PC angeschlossen haben.
>>


Cuando haya terminado de instalar el subwoofer de acuerdo con lo descrito en las páginas siguientes, conecte todo el sistema a la red eléctrica. Los indicadores luminosos se iluminan en color rojo para indicar que el subwoofer se encuentra en modo standby, listo para su uso. El subwoofer ha sido diseñado para permanecer en modo standby mientras no se encuentre en uso.
NOTA: El subwoofer ha sido diseñado para protegerse automáticamente si la unidad de altavoz activo se calienta en exceso. El circuito de protección de subwoofer podría activarse durante la reproducción si se mantiene un nivel elevado de volumen durante un cierto periodo de tiempo.
Indicador de encendido y apagado El subwoofer se enciende automáticamente al encender el sistema Bang & Olufsen al que está conectado. El indicador de standby de color rojo cambia a color verde para indicar que el subwoofer se ha encendido.
Al apagar el sistema o desactivar  el sonido, vuelve a activarse inmediatamente el indicador luminoso de color rojo para indicar que el subwoofer no se encuentra en uso.
Protección del subwoofer Si la unidad de altavoz activo se calienta en exceso, el subwoofer reduce el nivel de sonido instantáneamente. Una vez estabilizada la situación,  el nivel de sonido recupera paulatinamente su estado normal. Si el subwoofer reproduce sonidos de elevado nivel de volumen de forma continua, es posible que desactive el sonido completamente tras de un cierto periodo de tiempo.
Si el subwoofer desactiva el sonido, el indicador luminoso cambiará a color naranja.
Para restablecer el sonido: > Desconecte el subwoofer de la red eléctrica. > Permita que la unidad de altavoz activo se enfríe. > Vuelva a conectar el subwoofer a la red eléctrica.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen.
Limpieza del subwoofer Elimine el polvo de las superficies utilizando un paño seco y suave. Si es preciso, elimine las manchas o la suciedad utilizando un paño suave humedecido en una solución de agua y detergente débil, como líquido lavavajillas.
No limpie ninguna pieza del subwoofer con alcohol o disolventes de otro tipo.
3
Indicador
NOTA: La escucha prolongada de sonidos con alto nivel de volumen podría provocar lesiones auditivas.
Instalación del subwoofer
Se recomienda seguir el procedimiento descrito a continuación: – Desconecte el sistema de la red eléctrica. – Coloque el subwoofer de acuerdo con las directrices descritas en la sección ‘Adaptación del subwoofer a su instalación’ (página 8). Si desea obtener información acerca de cómo fijar el subwoofer a un accesorio opcional, consulte la Guía que incluye el accesorio correspondiente. – Coloque los interruptores en las posiciones correctas. Esta operación se explica en la sección ‘Adaptación del subwoofer a su instalación’ (páginas 8–9). – Conecte su sistema de altavoces de acuerdo con lo descrito en la sección ‘Conexión a su sistema de altavoces’ (páginas 6–7). – Vuelva a conectar todo el sistema a la red eléctrica.
Precauciones – Asegúrese de colocar y conectar el subwoofer de acuerdo con las instrucciones que contiene esta Guía. A fin de evitar posibles lesiones, use exclusivamente soportes de pie o pared homologados por Bang & Olufsen. – El subwoofer sólo se puede apagar completamente desenchufándolo de la toma de suministro eléctrico. – No obstruya la separación existente entre las unidades del subwoofer. – El subwoofer ha sido diseñado para el uso interior en entornos domésticos y secos, a una temperatura comprendida entre 10 y 40 ºC (50 y 105 ºF). – Recuerde que todos los altavoces de una instalación deben permanecer conectados constantemente a una toma de suministro eléctrico (han sido diseñados para ello con objeto de que puedan encenderse automáticamente). – No intente abrir el subwoofer. Este tipo de operaciones debe ser llevado a cabo por personal técnico cualificado.
4
Ubicación de la etiqueta de identificación del equipo. Permita que sea un técnico cualificado quien retire la carcasa; ésta es una operación delicada que podría provocar daños al subwoofer.
Por motivos de seguridad, es preciso sujetar el conductor de alimentación tras la abrazadera de sujeción del cable de alimentación.
Cable de alimentación: El cable y el enchufe de alimentación suministrados han sido diseñados especialmente para este equipo. Si cambia el enchufe o el cable de alimentación resulta dañado, deberá adquirir otro a través de su distribuidor de Bang & Olufsen.
Conexión de los cables
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
Abrazaderas del cable de alimentación
Toma del cable de alimentación
Tomas de salida  Power Link
Interruptores
Toma de entrada  Power Link
Conexión al sistema de altavoces
Conecte el subwoofer al sistema empleando un cable Power Link de Bang & Olufsen.
Puede acceder al panel de conexiones del subwoofer desde la parte inferior (consulte la página 5).
Si desea obtener información específica acerca de los demás altavoces y unidades que forman parte de su sistema Bang & Olufsen, consulte las Guías que incluyen cada uno de ellos.
Conexión de los altavoces En estas dos páginas encontrará ejemplos que ilustran dos instalaciones diferentes.
Sistema envolvente: Este tipo de sistemas cuenta con una toma de subwoofer dedicada y todos sus altavoces se encuentran conectados directamente al sistema Bang & Olufsen. > Conecte un extremo del cable  a la toma POWER LINK IN del subwoofer y el otro extremo a la toma de subwoofer del sistema Bang & Olufsen. > Conecte los demás altavoces a las tomas de altavoz del sistema Bang & Olufsen. > Seleccione EXT. BASS MANAGEMENT (consulte la página 9).
Sistema estéreo: Los altavoces izquierdo y derecho se encuentran conectados al subwoofer y el subwoofer está conectado al sistema Bang & Olufsen. > Conecte un extremo del cable a la toma POWER LINK IN del subwoofer y el otro extremo a una de las tomas de altavoz del sistema Bang & Olufsen. > Conecte los demás altavoces a las tomas POWER LINK OUT del subwoofer. > Seleccione INT. BASS MANAGEMENT (consulte la página 9).
Conexión a la red eléctrica Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma marcada con el símbolo ~.
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
7
Transmisión de señales de un altavoz a otro: Para evitar la necesidad de pasar cables desde cada uno de los altavoces hasta el subwoofer, es posible transmitir la señal de un altavoz a otro.
Adaptación del subwoofer a la instalación
La elección de la posición del subwoofer resulta sencilla gracias a la flexibilidad que proporciona en cuanto a su ubicación. Sus dimensiones, relativamente reducidas, le permiten integrarse fácilmente en la mayoría de los entornos domésticos y ocupar casi cualquier posición en una habitación.
Para disfrutar del sonido más natural, el subwoofer debe colocarse sobre el suelo, ocupando una posición centrada en la parte delantera de la habitación (según su posición de escucha favorita).
Configuración del interruptor POWER LINK/LINE Use este interruptor para configurar su sistema.
… A un sistema Bang & Olufsen: Use un cable Power Link de  Bang & Olufsen para conectar el subwoofer al sistema. Coloque el interruptor en la posición POWER LINK.
… A un sistema de otro fabricante: Use un cable especial equipado con una clavija Phono/minijack común en un extremo y una clavija DIN en el otro (accesorio opcional disponible a través de su distribuidor de Bang & Olufsen). Coloque el interruptor en la posición LINE.
Configuración del interruptor -dB/0dB Use el interruptor -dB/0dB para adaptar la salida del subwoofer a los niveles de sensibilidad de los distintos altavoces BeoLab conectados.
Coloque el interruptor en la posición -dB únicamente si desea usar el subwoofer con el altavoz BeoLab 4 PC.
Para cualquier otro altavoz, colóquelo en la posición 0dB.
LR
8
Idealmente, el subwoofer debe colocarse, aproximadamente, a la misma distancia de su posición de escucha favorita que separa ésta última del conjunto de altavoces frontales, esto es, los altavoces izquierdo, (central) y derecho.  Si es posible, escoja una ubicación situada entre los dos altavoces frontales.
Configuración del interruptor EXT./INT. BASS MANAGEMENT Dependiendo de su instalación, deberá configurar la función de control de graves. – Coloque el interruptor en la posición ‘EXT. BASS MANAGEMENT’ si ha conectado el subwoofer a la toma de subwoofer de un equipo y no ha conectado altavoces al subwoofer. – Coloque el interruptor en la posición ‘INT. BASS MANAGEMENT’ si ha conectado altavoces directamente al subwoofer.
Configuración de los interruptores POS. Use los interruptores de posición para filtrar la alteración natural que sufren las frecuencias graves  si el subwoofer se coloca, por ejemplo, en una esquina, en comparación con una posición más independiente.
La configuración de los interruptores POS. se basa en el número de superficies a las que el subwoofer se encuentra próximo (a una distancia aproximada de 50 cm).
Los interruptores POS. pueden colocarse en tres posiciones: POS.1: Use esta configuración si el subwoofer se encuentra próximo a una superficie (en una posición independiente dentro de una habitación o instalado en una pared). Las áreas correspondientes se distinguen en color gris claro en la ilustración anterior. POS.2: Use esta configuración si el subwoofer se coloca cerca de dos superficies (en el suelo, cerca de una pared). Las áreas correspondientes se distinguen en color gris de intensidad media en la ilustración anterior. POS.3: Use esta configuración si el subwoofer se coloca cerca de tres superficies (en una esquina). Las áreas correspondientes se distinguen en color gris oscuro en la ilustración anterior.
Las posiciones mencionadas deben interpretarse únicamente como indicaciones. Puede colocar los interruptores POS. en cualquiera de las tres posiciones, de acuerdo con sus preferencias sonoras.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
No coloque el subwoofer detrás de su posición de escucha. Se recomienda evitar la instalación de altavoces dentro del área delimitada por la línea de puntos.
Configure los interruptores POS. de acuerdo con su instalación.
Si usa el subwoofer en conjunto con un altavoz BeoLab 4. Si es posible, use un cable Power Link y coloque el interruptor POWER LINK en la posición LEFT o RIGHT. Si usa un cable mini jack, coloque siempre el interruptor LINE IN en la posición LINE. No use la posición PC. Coloque el interruptor del subwoofer en la posición 0dB.
Nota: No coloque el interruptor del subwoofer en la posición -dB a menos que haya conectado el subwoofer a un altavoz BeoLab 4 PC.
>>


Une fois que vous avez terminé l'installation du subwoofer conformément aux instructions fournies dans les pages suivantes, branchez l'ensemble du système audio ou vidéo sur l'alimentation secteur. Le voyant s'allume en rouge pour indiquer que le subwoofer est en veille, prêt à l'emploi. Votre subwoofer a été conçu pour être laissé en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
REMARQUE ! Ce subwoofer dispose d'une fonction d'autoprotection en cas de surchauffe de l'enceinte active. Le circuit de protection du subwoofer peut ainsi s'activer après une longue période d'utilisation à haut volume.
Arrêt et mise en marche – Voyant lumineux Lorsque vous mettez en marche votre système Bang & Olufsen,  le subwoofer s'allume automatiquement. Le voyant de veille rouge passe au vert, indiquant que le subwoofer est actif.
Lorsque vous arrêtez votre système ou coupez le son, le voyant rouge s'allume immédiatement, indiquant que le subwoofer n'est pas actif.
Protection du subwoofer Si l'enceinte active est en surchauffe, le subwoofer réduit instantanément le niveau sonore. Une fois la température stabilisée, le niveau sonore normal est rétabli peu à peu. Si le subwoofer fonctionne en permanence à volume très élevé, le son finira par être entièrement coupé.
Lorsque le son du subwoofer est totalement coupé, le voyant s'allume en orange.
Pour rétablir le son : > Débranchez le subwoofer du secteur. > Laissez l'enceinte active refroidir. > Rebranchez le subwoofer sur le secteur.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bang & Olufsen.
Nettoyage du subwoofer Retirez la poussière déposée à la surface du subwoofer à l'aide d'un chiffon sec et doux. Si nécessaire, pour éliminer les taches ou la saleté, utilisez un chiffon doux et légèrement humide imbibé d'une solution d'eau et de détergent doux (par exemple du liquide vaisselle).
N'utilisez jamais d'alcool ou d'autres solvants pour nettoyer le subwoofer, même en surface !
3
Voyant lumineux
REMARQUE ! L'écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut être nuisible pour l'ouïe.
Installation et configuration du subwoofer
Il est conseillé de procéder comme suit : – Débranchez votre système du secteur. – Installez le subwoofer conformément aux instructions fournies dans la section « Adapter le subwoofer à votre installation » (page 8). Pour plus d'informations sur l'installation du subwoofer à l'aide d'accessoires de fixation en option, référezvous au Manuel fourni avec ces accessoires. – Configurez correctement les différents commutateurs. Pour ce faire, reportez-vous à la section « Adapter le subwoofer à votre installation » (pages 8 et 9). – Branchez votre système d'enceintes tel qu'expliqué dans la section « Brancher votre système d'enceintes » (pages 6 et 7). – Rebranchez l'ensemble du système au secteur.
Avertissements – Assurez-vous que le subwoofer est installé et branché conformément aux instructions données dans ce Manuel. Pour éviter toute blessure, utilisez uniquement un pied ou un support mural agréé Bang & Olufsen . – Pour éteindre complètement le subwoofer, la seule possibilité est de débrancher la prise murale. – N'encombrez pas l'espace laissé entre les unités du subwoofer. – Le subwoofer est conçu uniquement pour une  utilisation à l'intérieur, dans un environnement domestique sec, et dans une plage de températures de 10 à 40°C (50 à 105°F). – N'oubliez pas que toutes les enceintes d'un système audio ont été conçues pour être branchées en permanence sur le secteur, ce qui leur permet de s'éteindre automatiquement. – Ne tentez jamais d'ouvrir le boîtier du subwoofer. Confiez de telles opérations au personnel de maintenance qualifié !
4
Emplacement de l'étiquette d'identification de l'appareil. Confiez à un technicien qualifié toute opération de démontage  du subwoofer pour éviter de l'endommager.
Pour des raisons de sécurité, vous devez fixer le câble d’alimentation secteur à l’aide des crochets situés à l’arrière de l’appareil.
Câble secteur : Le câble secteur et la fiche fournis sont spécialement conçus pour cet appareil. Si vous changez la fiche ou endommagez le câble secteur, rendez-vous chez votre revendeur Bang & Olufsen pour vous en procurer des pièces de rechange.
Connexion des câbles
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
Crochets pour le câble d'alimentation
Prise secteur
Prises de sortie  Power Link
Commutateur
Prise d'entrée  Power Link
Connecter votre système d'enceintes
Connectez le subwoofer à votre système à l’aide d’un câble Power Link Bang & Olufsen.
Vous accédez au panneau de prises du subwoofer par le bas, comme indiqué en page 5.
Pour obtenir des informations spécifiques sur les autres enceintes et unités de votre système Bang & Olufsen, référez-vous au Manuel fourni avec chaque produit.
Connexion des enceintes Cette section présente deux exemples d'installation.
Système surround : Le système dispose d'une prise de subwoofer dédiée et toutes les enceintes sont connectées directement au système audio Bang & Olufsen. > Branchez une extrémité du câble sur la prise POWER LINK IN du subwoofer et l'autre extrémité sur la prise de subwoofer de votre système Bang & Olufsen. > Branchez les autres enceintes sur les prises d'enceinte de votre système Bang & Olufsen. > Sélectionnez EXT. BASS MANAGEMENT (voir page 9).
Système stéréo : Les enceintes gauche et droite sont connectées au subwoofer et le subwoofer lui-même est connecté à votre système Bang & Olufsen. > Branchez une extrémité du câble sur la prise POWER LINK IN du subwoofer et l'autre extrémité sur l'une des prises d'enceinte de votre système Bang & Olufsen. > Branchez les autres enceintes sur les prises POWER LINK OUT du subwoofer > Sélectionnez INT. BASS MANAGEMENT (voir page 9).
Connexion sur le secteur Connectez le câble d'alimentation secteur fourni sur la prise signalée par le symbole ~.
6
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
7
Transmission des signaux d'une enceinte à une autre : Pour éviter d'utiliser des câbles entre les enceintes avant et le subwoofer, vous pouvez choisir d'acheminer le signal d'une enceinte à l'autre.
Adapter le subwoofer à votre installation
L'installation d'un subwoofer est simple et flexible. En raison de sa taille relativement petite, le subwoofer peut facilement être intégré à n'importe quel environnement et installé quasiment n'importe où dans la pièce.
Pour obtenir un son le plus naturel possible, placez le subwoofer sur le sol, dans la moitié avant de la pièce  (par rapport à votre position d'écoute favorite).
Configuration du commutateur POWER LINK / LINE Utilisez ce commutateur pour configurer votre système.
 …Dans un système  Bang & Olufsen : Pour connecter le subwoofer à votre système, utilisez un câble Power Link Bang & Olufsen. Réglez le commutateur sur POWER LINK.
 …Dans un système autre que Bang & Olufsen : Utilisez un câble spécial avec une fiche phono/mini jack ordinaire à une extrémité et une fiche DIN à l'autre extrémité (accessoire en option disponible auprès de votre revendeur Bang & Olufsen). Réglez le commutateur sur LINE.
Configuration du commutateur -dB/0dB Utilisez le commutateur -dB/0dB pour adapter la sortie du subwoofer aux différents niveaux de sensibilité des enceintes BeoLab connectées.
Réglez le commutateur sur -dB uniquement lorsque vous utilisez  le subwoofer avec une enceinte BeoLab 4 PC.
Pour tous les autres modèles, placez-le sur 0dB.
LR
8
Dans l'idéal, le subwoofer doit être installé à la même distance de votre position d'écoute favorite que des enceintes avant, c'est-à-dire des enceintes de gauche, (du centre) et de droite.  Si possible, choisissez un emplacement entre les deux enceintes avant.
Configuration du commutateur EXT. / INT. BASS MANAGEMENT Suivant votre installation, vous devez parfois configurer la gestion des basses (sons graves). – Réglez le commutateur sur  EXT. BASS MANAGEMENT si le subwoofer est connecté à une prise de subwoofer du système et qu'aucune enceinte n'est connectée au subwoofer. – Réglez le commutateur sur INT. BASS MANAGEMENT si d'autres enceintes sont connectées directement au subwoofer.
Configuration du commutateur POS. Utilisez ce commutateur pour filtrer le changement naturel des basses lorsque le subwoofer est, par exemple, installé dans un coin de la pièce, par rapport à une position plus dégagée.
La configuration du commutateur POS. dépend du nombre de surfaces à proximité desquelles le subwoofer se trouve (dans un rayon de 50 cm).
Le commutateur POS. comporte trois réglages : POS.1 : Utilisez ce réglage si le subwoofer est proche d'une surface (monté sur un mur ou posé au sol). Cette position est indiquée par les zones gris clair sur l'illustration. POS.2 : Utilisez ce réglage si le subwoofer est installé à proximité de deux surfaces (posé sur le sol près d'un mur). Cette position est indiquée par les zones gris intermédiaire sur l'illustration. POS.3 : Utilisez ce réglage si le subwoofer est proche de trois surfaces (dans un coin). Cette position est indiquée par les zones gris foncé sur l'illustration.
Les positions illustrées sont fournies à titre indicatif uniquement. Vous pouvez également configurer le commutateur POS. en fonction de vos préférences audio.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
N'installez jamais le subwoofer derrière votre position d'écoute. Nous vous recommandons également d'éviter de placer des enceintes dans la zone située à l'intérieur de la ligne pointillée.
Configurez le commutateur POS. en fonction de votre installation.
Utilisation d'une enceinte BeoLab 4 avec le subwoofer. Lorsque cela est possible, utilisez un câble Power Link et réglez le commutateur POWER LINK sur LEFT ou RIGHT. Lorsque vous utilisez un câble mini jack, réglez toujours le commutateur LINE IN sur LINE. N'utilisez pas le réglage PC. Réglez le commutateur du subwoofer sur 0dB.
Remarque ! N'utilisez pas le réglage -dB sur votre subwoofer,  à moins qu'une enceinte BeoLab 4 PC y soit connectée.
>>


Dopo aver installato il subwoofer secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l’intero impianto alla rete di alimentazione elettrica. La spia luminosa diventa rossa, a indicare che il subwoofer è in modalità standby, pronto per essere utilizzato. Il subwoofer è stato ideato per rimanere in modalità standby quando non viene utilizzato.
NOTA: il subwoofer è dotato  di un sistema di protezione nel caso in cui il diffusore attivo  si surriscaldi. Il circuito di protezione del subwoofer può attivarsi dopo un certo periodo di utilizzo ad alto volume.
Accensione e spegnimento - spia luminosa Quando si accende l'impianto Bang & Olufsen, anche il subwoofer si accende. La spia di standby rossa diventa verde, a indicare che il subwoofer è acceso.
Quando si spegne l'impianto o si disattiva l'audio, la spia luminosa diventa immediatamente rossa,  a indicare che anche il subwoofer non è più attivo.
Protezione del subwoofer Se il diffusore attivo si surriscalda,  il subwoofer riduce immediatamente il volume. Una volta che la situazione si è stabilizzata, il volume ritorna gradualmente al livello normale.  Se il subwoofer viene utilizzato costantemente a un volume molto alto, dopo un determinato periodo di tempo l'audio sarà completamente disattivato.
Se il subwoofer disattiva l'audio,  la spia luminosa diventa arancione.
Per ripristinare l'audio: > Scollegare il subwoofer dalla rete elettrica. > Attendere che il diffusore attivo si raffreddi. > Ricollegare il subwoofer alla rete elettrica.
Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Bang & Olufsen.
Pulizia del subwoofer Spolverare le superfici utilizzando un panno asciutto e morbido. Se necessario, per rimuovere macchie o sporco, usare un panno soffice e umido e una soluzione di acqua e detergente delicato, per esempio detersivo per stoviglie.
Non pulire alcuna parte del subwoofer con alcol o altri solventi.
3
Spia luminosa
NOTA: l’ascolto prolungato ad alto volume può danneggiare l’udito.
Installazione del subwoofer
Si consiglia di attenersi alla seguente procedura: – Scollegare l’impianto dalla rete di alimentazione. – Posizionare il subwoofer secondo le istruzioni in "Posizionamento del subwoofer a seconda della propria configurazione" (pag. 8). Per informazioni sul montaggio del subwoofer sugli accessori opzionali, consultare la Guida fornita con gli accessori. – Impostare gli interruttori sui settaggi corretti. Vedere la sezione "Posizionamento del subwoofer a seconda della propria configurazione" (pp. 8–9). – Collegare al sistema di diffusori, come descritto in "Collegamento al sistema di diffusori" (pp. 6–7). – Ricollegare l’impianto alla rete elettrica.
Precauzioni – Accertarsi di posizionare e collegare il subwoofer nel modo indicato nelle istruzioni fornite nella presente Guida. Per evitare lesioni, utilizzare solamente stand e staffe da parete approvati da Bang & Olufsen. – Il subwoofer può essere spento completamente solo scollegandolo dalla presa a muro. – Non ostruire lo spazio fra le unità del subwoofer. – Il subwoofer è stato realizzato per il solo utilizzo in ambienti domestici privi di umidità e in cui la temperatura è compresa tra 10° e 40° C. – Ricordarsi che tutti i diffusori nella configurazione devono essere collegati a una presa della corrente elettrica, in quanto sono stati progettati a tale scopo, in modo che possano accendersi automaticamente. – Non tentare di aprire il subwoofer. Tali operazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico qualificato.
4
Ubicazione dell'etichetta di identificazione del prodotto. La rimozione del guscio esterno del subwoofer deve essere eseguita solo da personale tecnico qualificato per prevenire possibili danni all'apparecchio.
Per ragioni di sicurezza, il cavo dell'alimentazione elettrica deve essere fissato dietro l'apposita staffa.
Cavo dell'alimentazione: il cavo dell’alimentazione e la relativa spina in dotazione sono stati progettati specificamente per il prodotto. Se si cambia la spina o si danneggia il cavo, è necessario acquistare un nuovo cavo da un rivenditore Bang & Olufsen.
Collegamento dei cavi
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
Staffe del cavo dell'alimentazione
Presa cavo alimentazione elettrica
Prese d'uscita  Power Link
Interruttore
Presa d'ingresso  Power Link
Collegamento al sistema di diffusori
Per collegare il subwoofer al proprio sistema, utilizzare un cavo Power Link Bang & Olufsen.
Il pannello delle prese del subwoofer è accessibile dalla base dell'apparecchio; vedere pagina 5.
Per informazioni specifiche sugli altri diffusori e unità del proprio impianto Bang & Olufsen, vedere le Guide fornite con questi prodotti.
Collegamenti ai diffusori In queste due pagine sono illustrati due esempi di configurazioni.
Sistema audio surround: Il sistema è dotato di una presa dedicata per il subwoofer e tutti i diffusori sono collegati direttamente all'impianto Bang & Olufsen. > Collegare un'estremità del cavo alla presa contrassegnata con POWER LINK IN sul subwoofer e l'altra estremità alla presa per il subwoofer dell'impianto Bang & Olufsen. > Collegare gli altri diffusori alle prese per i diffusori dell'impianto Bang & Olufsen. > Selezionare EXT. BASS MANAGEMENT; vedere pagina 9.
Sistema stereo: I diffusori sinistro e destro sono collegati al subwoofer e il subwoofer è collegato all'impianto Bang & Olufsen. > Collegare un'estremità del cavo alla presa contrassegnata con POWER LINK IN sul subwoofer  e l'altra estremità alle prese per  i diffusori dell'impianto Bang & Olufsen. > Collegare gli altri diffusori alle prese contrassegnate con  POWER LINK OUT sul subwoofer. > Selezionare INT. BASS MANAGEMENT; vedere pagina 9.
Collegamento alla rete di alimentazione Collegare il cavo dell'alimentazione in dotazione alla presa contrassegnata con ~.
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
7
Instradamento del segnale da diffusore a diffusore: per evitare di dover installare cavi da entrambi i diffusori anteriori al subwoofer,  si può scegliere di instradare il segnale da diffusore a diffusore.
Posizionamento del subwoofer a seconda della propria configurazione
Il subwoofer offre opzioni di posizionamento estremamente flessibili. Per via delle sue dimensioni relativamente ridotte, può essere integrato nella maggior parte degli ambienti domestici e può essere posizionato praticamente ovunque nella stanza.
Per ottenere un suono il più naturale possibile, il subwoofer va posizionato nella metà anteriore della stanza, in base alla propria posizione di ascolto preferita.
Impostazione dell’interruttore POWER LINK e LINE  Utilizzare questo interruttore per configurare l'impianto.
Impianto Bang & Olufsen: Per collegare il subwoofer al proprio impianto, utilizzare un cavo Power Link Bang & Olufsen. Impostare l'interruttore su  POWER LINK.
Impianto di altra marca: Utilizzare un cavo speciale, con un normale spinotto phono/mini jack su una estremità e uno spinotto DIN sull'altra (accessorio opzionale, disponibile presso i rivenditori Bang & Olufsen). Impostare l’interruttore su LINE.
Impostazione dell'interruttore -dB/0dB Utilizzare l'interruttore -dB/0dB per adattare l’output del subwoofer sulla base dei livelli di sensibilità dei diffusori BeoLab collegati.
Se si usa il subwoofer con BeoLab 4 PC, impostare l'interruttore su -dB.
Per tutti gli altri diffusori, impostare l'interruttore su 0dB.
LR
8
Idealmente, il subwoofer andrebbe posizionato alla stessa distanza dalla posizione di ascolto preferita dei diffusori anteriori, vale a dire quello sinistro e quello destro  (e il centrale, se presente).  Se possibile, va posizionato fra i due diffusori anteriori.
Impostazione dell'interruttore EXT. e INT. BASS MANAGEMENT  A seconda della propria configurazione, è necessario impostare la funzione "bass management" (gestione dei bassi). – Impostare l’interruttore su "EXT. BASS MANAGEMENT" se il subwoofer è collegato a una presa per subwoofer su un prodotto e nessun diffusore  è collegato al subwoofer. – Impostare l’interruttore su "INT. BASS MANAGEMENT" se altri diffusori sono collegati direttamente al subwoofer.
Impostazione dell'interruttore POS. Usare l'interruttore di posizione  per filtrare le distorsioni acustiche generate dal posizionamento del subwoofer in un angolo (rispetto a un posizionamento "freestanding").
L'impostazione dell'interruttore POS. è basato sul numero delle superfici nelle cui vicinanze si trova il subwoofer (entro circa 50 cm).
L’interruttore POS. consente tre impostazioni: POS.1: utilizzare questa impostazione se il subwoofer  si trova vicino a una superficie (freestanding in una stanza o montato a parete). Illustrata dalle aree in grigio chiaro nell'illustrazione. POS.2: utilizzare questa impostazione se il subwoofer si trova vicino a due superfici (a pavimento, vicino a una parete). Illustrata dalle aree in grigio di tonalità media nell'illustrazione. POS.3: utilizzare questa impostazione se il diffusore si trova vicino a tre superfici (in un angolo). Illustrata dalle aree in grigio scuro nell'illustrazione.
Le posizioni indicate sono solo una guida. Impostare l'interruttore POS. sul settaggio che meglio si addice alle proprie preferenze di ascolto.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
Non posizionare mai il subwoofer dietro la postazione d'ascolto. Raccomandiamo di evitare di posizionare diffusori nell'area all'interno della linea tratteggiata.
Impostare l'interruttore POS.  a seconda della propria configurazione.
Utilizzo di BeoLab 4 con il subwoofer Se possibile, usare un cavo Power Link e impostare l'interruttore POWER LINK su LEFT o RIGHT.  Se si utilizza un cavo mini jack, impostare sempre l'interruttore LINE IN su LINE. Non utilizzare l'impostazione PC. Impostare l’interruttore sul subwoofer su 0dB.
Nota: non utilizzare l'impostazione -dB se il subwoofer non è collegato


Když dokončíte nastavení subwooferu způsobem popsaným na následujících stranách, připojte celý systém k síťovému napájení. Světelné kontrolky se rozsvítí červeně, což označuje, že subwoofer je v pohotovostním režimu a připraven k použití. Subwoofer je navržený tak, aby se při nečinnosti přepnul do pohotovostního režimu.
POZNÁMKA! Subwoofer je navržen tak, aby se sám chránil pro případ, kdy dojde k přehřátí aktivního reproduktoru. Ochranný obvod subwooferu se může aktivovat po delší době přehrávání s vysokou hlasitostí.
Zapínání a vypínání – kontrolka Když zapnete systém Bang & Olufsen, subwoofer se zapne současně s ním. Červená kontrolka pohotovostního stavu se rozsvítí zeleně, což označuje, že subwoofer je zapnutý.
Když vypnete svůj systém Bang & Olufsen nebo vypnete  zvuk, kontrolka se rozsvítí červeně,  což označuje, že subwoofer není používán.
Ochrana subwooferu Dojde-li k přehřátí aktivního reproduktoru, subwoofer začne okamžitě snižovat hlasitost zvuku. Jakmile se situace stabilizuje, hlasitost zvuku se začne pomalu vracet na nastavenou hodnotu. Pokud je během přehrávání subwoofer trvale nastaven na velmi vysokou hlasitost, zvuk se nakonec zcela vypne.
Pokud subwoofer vypne zvuk, kontrolka se rozsvítí oranžově.
Obnovení hlasitosti zvuku: > Odpojte subwoofer od síťového napájení. > Nechte aktivní reproduktor chvíli vychladnout. > Znovu připojte subwoofer do síťového napájení.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte svého prodejce  Bang & Olufsen.
Čištění subwooferu Prach z povrchů utírejte měkkou, suchou utěrkou. Chcete-li otřít skvrny nebo nečistoty, použijte měkkou, navlhčenou utěrku  a roztok vody a slabého saponátu, například mycího prostředku.
K čištění žádné části subwooferu nepoužívejte líh ani jiná rozpouštědla!
3
Kontrolka
POZNÁMKA! Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti může způsobit poškození sluchu.
Nastavení subwooferu
Doporučujeme dodržovat následující postup: – Odpojte systém od síťového napájení. – Umístěte subwoofer podle pokynů uvedených v kapitole „Přizpůsobení subwooferu vašemu nastavení“ (str. 8). Informace o připevnění subwooferu k volitelným příslušenstvím najdete v příručce dodané s daným příslušenstvím. – Odpovídajícím způsobem nastavte spínače. Tento krok je popsán  v kapitole „Přizpůsobení subwooferu vašemu nastavení“ (str. 8–9). – Zapojte systém reproduktorů podle pokynů uvedených  v kapitole „Připojení systému reproduktorů“ (str. 6–7). – Znovu připojte celý systém  k síťovému napájení.
Upozornění – Zkontrolujte, zda je subwoofer umístěn a zapojen v souladu  s pokyny uvedenými v této příručce. Abyste se vyvarovali zranění, používejte pouze schválené podstavce a nástěnné držáky Bang & Olufsen! – Subwoofer lze zcela vypnout pouze odpojením ze zásuvky síťového napájení. – Mezeru mezi jednotkami subwooferu ponechte volnou. – Subwoofer je určen pouze  k domácímu použití v suchém prostředí a v teplotním rozmezí 10–40 °C. – Nezapomeňte, že všechny reproduktory v systému musí být připojeny k zásuvce síťového napájení a že vyžadují neustálé připojení k síťovému napájení, aby se mohly automaticky zapínat. – Nepokoušejte se subwoofer otevírat. Tuto činnost přenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkům!
4
Umístění identifikačního štítku produktu. Sundání krytu přenechejte kvalifikovanému pracovníkovi, jinak byste mohli subwoofer poškodit.
Z bezpečnostních důvodů připevněte napájecí kabel vzadu svorkou.
Napájecí kabel:  Dodaný napájecí kabel a zástrčka jsou speciálně navržené pro tento produkt. Pokud zástrčku nebo poškozený napájecí kabel vyměníte, musíte si zakoupit náhradní u prodejce Bang & Olufsen!
Připojení kabelů
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
Svorky pro napájecí kabelKonektor napájecího kabelu
Výstupní konektory  Power Link
Spínač
Vstupní konektor  Power Link
Připojení systému reproduktorů
Připojte subwoofer k vašemu systému pomocí přiloženého kabelu Power Link značky  Bang & Olufsen.
Přístup k panelu konektorů subwooferu získáte z dolní strany, viz strana 5.
Příslušné informace o jiných reproduktorech a jednotkách  v systému Bang & Olufsen najdete v příručce dodané  s těmito produkty.
Zapojení reproduktorů Na těchto dvou stranách najdete příklady dvou různých nastavení.
Prostorový systém: Systém má vyhrazený konektor pro subwoofer a všechny reproduktory jsou připojeny přímo k systému Bang & Olufsen. > Jeden konec kabelu připojte ke konektoru POWER LINK IN na subwooferu a druhý konec ke konektoru pro subwoofer  v systému Bang & Olufsen. > Připojte ostatní reproduktory ke konektorům pro reproduktory  v systému Bang & Olufsen. > Vyberte EXT. BASS MANAGEMENT, viz strana 9.
Stereo systém: Levé a pravé reproduktory jsou připojeny k subwooferu a subwoofer je připojen přímo k systému Bang & Olufsen. > Jeden konec kabelu připojte ke konektoru POWER LINK IN na subwooferu a druhý konec  k jednomu z konektorů pro reproduktory v systému Bang & Olufsen. > Další reproduktory připojte ke konektorům POWER LINK OUT na subwooferu. > Vyberte INT. BASS MANAGEMENT, viz strana 9.
Připojení k síťovému napájení Připojte přiložený napájecí kabel ke konektoru označenému ~.
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
7
Směrování signálů mezi reproduktory: Aby kabely nevedly od obou předních reproduktorů  k subwooferu, můžete směrovat signál mezi reproduktory.
Přizpůsobení subwooferu vašemu nastavení
Umístění subwooferu je flexibilní a snadné. Díky jeho relativně malé velikosti jej lze začlenit do většiny domácích prostředí a lze jej umístit prakticky kamkoli  v místnosti.
Abyste získali co nejpřirozenější zvuk, měli byste subwoofer umístit na podlahu do přední poloviny místnosti – podle vaší oblíbené poslechové pozice.
Nastavení spínače na POWER LINK a LINE Pomocí tohoto spínače nastavte systém.
… Pro systém Bang & Olufsen: Pro připojení subwooferu k vašemu systému použijte kabel Power Link značky Bang & Olufsen. Nastavte spínač na POWER LINK.
… Pro systém jiný než Bang & Olufsen: Použijte speciální kabel se standardní zástrčkou phono/minijack na jednom konci a zástrčkou DIN na konci druhém (volitelné příslušenství,  k dostání u prodejce Bang & Olufsen). Nastavte spínač na LINE.
Nastavení spínače -dB/0dB Spínač -dB/0dB použijte  k přizpůsobení výstupu subwooferu hladinám citlivosti různých připojených reproduktorů BeoLab.
Pouze pokud používáte subwoofer s reproduktorem BeoLab 4 PC, nastavte spínač na -dB.
U všech ostatních reproduktorů nastavte spínač na 0dB.
LR
8
Ideálně by měl být subwoofer umístěn přibližně ve stejné vzdálenosti od vaší oblíbené poslechové polohy jako přední sestava reproduktorů, což je levý, (středový) a pravý reproduktor.  Pokud je to možné měli byste jej umístit mezi dva přední reproduktory.
Nastavení spínače EXT. a INT. BASS MANAGEMENT V závislosti na vašem nastavení musíte nastavit funkci řízení basů. – Nastavte spínač na „EXT. BASS MANAGEMENT“, pokud je subwoofer připojen ke konektoru pro subwoofer na přístroji  a k subwooferu nejsou připojeny žádné reproduktory. – Nastavte spínač na „INT. BASS MANAGEMENT“, pokud jsou ostatní reproduktory připojeny přímo k subwooferu.
Nastavení spínače POS. Spínač pozice slouží k filtrování přirozené změny basových tónů, když je subwoofer umístěn např.  v rohu, a to ve srovnání s volně stojícím umístěním.
Nastavení spínače POS. závisí  na počtu povrchů, v jejichž bezprostřední blízkosti se subwoofer nachází (do vzdálenosti cca 50 cm).
Spínač POS. má tři polohy nastavení: POS.1: Použijte toto nastavení, když je subwoofer umístěn v blízkosti jednoho povrchu (volně stojící  v místnosti nebo připevněný ke stěně). Světle šedá plocha na obrázku. POS.2: Použijte toto nastavení, když je subwoofer umístěn  v blízkosti dvou povrchů (umístěn na podlaze v blízkosti jedné stěny). Šedá plocha na obrázku. POS.3: Použijte toto nastavení, když je subwoofer umístěn  v blízkosti tří povrchů (v rohu). Tmavě šedá plocha na obrázku.
Uvedené polohy slouží pouze pro referenci. Můžete spínač POS. nastavit do kterékoli polohy,  v závislosti na vámi upřednostňovaném nastavení zvuku.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
Subwoofer nikdy neumisťujte  za vaši poslechovou polohu. Doporučujeme neumisťovat žádné reproduktory do prostoru uvnitř tečkované oblasti.
Nastavte spínač POS. podle svého uspořádání.
Používání systému BeoLab 4 se subwooferem. Pokud je to možné, používejte kabel Power Link a nastavte spínač POWER LINK na LEFT nebo RIGHT. Při použití kabelu minijack vždy nastavte spínač LINE IN na LINE. Nepoužívejte nastavení PC. Nastavte spínač na subwooferu  na 0dB.
Poznámka! Nepoužívejte nastavení -dB na subwooferu, pokud jste nepřipojili reproduktor BeoLab 4 PC.


Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του subwoofer όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη υποδηλώνοντας ότι το subwoofer βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής και είναι έτοιμο για χρήση. Το subwoofer είναι σχεδιασμένο να βρίσκεται σε αυτή την κατάσταση αναμονής όταν δεν χρησιμοποιείται.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Το subwoofer διαθέτει προστασία σε περίπτωση που η μονάδα του ενεργού ηχείου υπερθερμανθεί. Το κύκλωμα προστασίας του subwoofer μπορεί να ενεργοποιηθεί μετά από μία περίοδο λειτουργίας σε υψηλή ένταση.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση – ενδεικτική λυχνία Όταν ενεργοποιείτε το σύστημά σας Bang & Olufsen, το subwoofer ενεργοποιείται και αυτό ταυτόχρονα. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία γίνεται πράσινη, υποδηλώνοντας ότι το subwoofer είναι ενεργοποιημένο.
Όταν απενεργοποιείτε το σύστημά σας, ή σιγείτε τον ήχο, εμφανίζεται αμέσως η κόκκινη ενδεικτική λυχνία, υποδηλώνοντας ότι το subwoofer δεν χρησιμοποιείται.
Προστασία του subwoofer Εάν η μονάδα του ενεργού ηχείου υπερθερμανθεί, το subwoofer μειώνει αυτόματα την ένταση του ήχου. Μόλις η κατάσταση σταθεροποιηθεί, η ένταση του ήχου επανέρχεται σιγά σιγά στο φυσιολογικό επίπεδο. Εάν το subwoofer λειτουργεί συνεχώς σε πολύ υψηλή ένταση, στο τέλος θα σιγήσει τον ήχο πλήρως.
Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.
Για να αποκαταστήσετε τον ήχο: > Αποσυνδέστε το subwoofer από το ρεύμα. > Δώστε λίγο χρόνο στη μονάδα ενεργού ηχείου να κρυώσει. > Επανασυνδέστε το subwoofer στο ρεύμα.
Εάν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με το κατάστημα της Bang & Olufsen.
Καθαρισμός του subwoofer Σκουπίστε τη σκόνη από τις επιφάνειες, χρησιμοποιώντας ένα στεγνό, μαλακό πανί. Εάν χρειάζεται, αφαιρέστε λεκέδες ή βρομιές με ένα μαλακό, υγρό πανί και ένα διάλυμα νερού και ήπιου απορρυπαντικού, όπως υγρό πιάτων.
Ποτέ µη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του subwoofer!
3
Ενδεικτική λυχνία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η παρατεταμένη ακρόαση σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στην ακοή.
Ρύθμιση του subwoofer
Συνιστούμε να ακολουθήσετε αυτή τη διαδικασία: – Αποσυνδέστε το σύστημά σας από το ρεύμα. – Τοποθετήστε το subwoofer σύμφωνα με τις οδηγίες στην ενότητα ‘Προσαρμογή του subwoofer στη διάταξή σας’ (σελ. 8). Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο στερέωσης του subwoofer στα προαιρετικά αξεσουάρ, ανατρέξτε στον Οδηγό που συνοδεύει το αξεσουάρ. – Ρυθμίστε τους διακόπτες στις σωστές ρυθμίσεις. Αυτή η ρύθμιση εξηγείται στην ενότητα ‘Προσαρμογή του subwoofer στη διάταξή σας’ (σελ. 8–9). – Συνδέστε το σύστημα των ηχείων σας όπως περιγράφεται στην ενότητα ‘Σύνδεση του συστήματος ηχείων’ (σελ. 6–7). – Συνδέστε και πάλι ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα.
Σημεία προσοχής – Βεβαιωθείτε ότι το subwoofer είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Για την αποφυγή τραυματισμού, χρησιμοποιήστε μόνο βάσεις και προσαρτήματα τοίχου εγκεκριμένα από την Bang & Olufsen! – Μπορείτε να απενεργοποιήσετε εντελώς το subwoofer μόνο αποσυνδέοντάς το από την πρίζα του τοίχου. – Μην κλείνετε το κενό μεταξύ των μονάδων του subwoofer. – Το subwoofer έχει σχεδιαστεί για εσωτερική χρήση, σε ξηρά οικιακά περιβάλλοντα μόνο και σε ένα πεδίο θερμοκρασιών 10–40°C. – Θυμηθείτε ότι όλα τα ηχεία σε μία διάταξη πρέπει να συνδέονται σε παροχή ρεύματος και ότι έχουν σχεδιαστεί να παραμένουν συνδεδεμένα στο ρεύμα συνεχώς, καθώς αυτό τους επιτρέπει την αυτόματη ενεργοποίηση. – Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το subwoofer. Αφήστε τέτοιου είδους εργασίες στο εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις!
4
Θέση της ετικέτας ταυτοποίησης του προϊόντος. Μην αφαιρέσετε μόνοι σας το κάλυμμα καθώς μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στο subwoofer. Αφήστε την εργασία αυτή για το εξειδικευμένο προσωπικό.
Για λόγους ασφαλείας, πρέπει να στερεώσετε το καλώδιο ρεύματος πίσω από το άγκιστρο του καλωδίου ρεύματος.
Καλώδιο ρεύματος: Το καλώδιο ρεύματος και το φις που παρέχονται είναι ειδικά σχεδιασμένα για το προϊόν. Εάν αλλάξετε το φις ή καταστρέψετε το καλώδιο του ρεύματος με οποιονδήποτε τρόπο, θα πρέπει να αγοράσετε ένα άλλο από το κατάστημα της Bang & Olufsen!
Συνδέσεις καλωδίων
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
Άγκιστρα καλωδίου ρεύματοςΥποδοχή καλωδίου ρεύματος
Υποδοχές εξόδου Power Link
Διακόπτης
Υποδοχή εισόδου Power Link
Σύνδεση του συστήματος ηχείων
Συνδέστε το subwoofer στο σύστημά σας χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Power Link της Bang & Olufsen.
Αποκτάτε πρόσβαση στον πίνακα υποδοχών του subwoofer από το κάτω μέρος, δείτε τη σελίδα 5.
Για συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τα άλλα ηχεία και τις μονάδες στο σύστημά σας Bang & Olufsen, ανατρέξτε στους Οδηγούς που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα.
Συνδέσεις των ηχείων Σε αυτές τις δύο σελίδες, θα βρείτε παραδείγματα δύο διαφορετικών διατάξεων.
Σύστημα surround: Το σύστημα διαθέτει αποκλειστική υποδοχή για subwoofer και όλα τα ηχεία συνδέονται απευθείας στο σύστημά σας Bang & Olufsen. > Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στην υποδοχή με την ένδειξη POWER LINK IN πάνω στο subwoofer, και το άλλο άκρο στην υποδοχή για subwoofer πάνω στο σύστημά σας Bang & Olufsen. > Συνδέστε τα άλλα ηχεία στις υποδοχές ηχείων πάνω στο σύστημά σας Bang & Olufsen. > Επιλέξτε EXT. BASS MANAGEMENT, δείτε τη σελίδα 9.
Στερεοφωνικό σύστημα: Το αριστερό και το δεξί ηχείο συνδέονται στο subwoofer, και το subwoofer συνδέεται στο σύστημά σας Bang & Olufsen. > Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στην υποδοχή με την ένδειξη POWER LINK IN πάνω στο subwoofer, και το άλλο άκρο σε μία από τις υποδοχές ηχείων πάνω στο σύστημά σας Bang & Olufsen. > Συνδέστε τα άλλα ηχεία στις υποδοχές με την ένδειξη POWER LINK OUT πάνω στο subwoofer > Επιλέξτε INT. BASS MANAGEMENT, δείτε τη σελίδα 9.
Σύνδεση στο ρεύμα Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος που περιλαμβάνεται στη συσκευασία, στην υποδοχή με την ένδειξη ~.
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
7
Όδευση των σημάτων από ηχείο σε ηχείο: Για να αποφύγετε τη διαδρομή των καλωδίων και από τα δύο μπροστινά ηχεία προς το subwoofer, μπορείτε να οδεύσετε το σήμα από ηχείο σε ηχείο.
Προσαρμογή του subwoofer στη διάταξή σας
Η τοποθέτηση του subwoofer μπορεί να γίνει εύκολα και με ευελιξία. Λόγω του σχετικά μικρού μεγέθους του, μπορεί να ενσωματωθεί εύκολα στο οικιακό περιβάλλον και να τοποθετηθεί σχεδόν οπουδήποτε θελήσετε μέσα στο δωμάτιο.
Για να επιτύχετε πιο φυσικό ήχο πρέπει να τοποθετήσετε το subwoofer στο δάπεδο στο μπροστινό μισό τμήμα του δωματίου – βάσει της αγαπημένης σας θέσης ακρόασης.
Ρύθμιση του διακόπτη POWER LINK και LINE  Χρησιμοποιήστε αυτό το διακόπτη για να ρυθμίσετε το σύστημά σας.
… Για ένα σύστημα της Bang & Olufsen: Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο  Power Link της Bang & Olufsen για τη σύνδεση του subwoofer στο σύστημά σας. Ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση POWER LINK.
… Για ένα σύστημα άλλου κατασκευαστή εκτός της Bang & Olufsen: Χρησιμοποιήστε ένα ειδικό καλώδιο με συνηθισμένο βύσμα phono/μίνι καρφί στο ένα άκρο, και ένα βύσμα DIN στο άλλο (προαιρετικό αξεσουάρ που διατίθεται από το κατάστημα της Bang & Olufsen). Ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση LINE.
Ρύθμιση του διακόπτη -dB/0dB Χρησιμοποιήστε το διακόπτη -dB/0dB για να προσαρμόσετε την έξοδο από το subwoofer στα επίπεδα ευαισθησίας των διάφορων συνδεδεμένων ηχείων BeoLab.
Ρυθμίστε το διακόπτη στο -dB μόνο όταν χρησιμοποιείτε το subwoofer με το BeoLab 4 PC.
Για όλα τα άλλα ηχεία, ρυθμίστε το διακόπτη στο 0dB.
LR
8
Ιδανικά, το subwoofer πρέπει να τοποθετηθεί περίπου στην ίδια απόσταση από την αγαπημένη σας θέση ακρόασης όπως και το σετ των μπροστινών ηχείων, δηλαδή, το αριστερό, (κεντρικό) και δεξί ηχείο. Εάν είναι δυνατόν, πρέπει να επιλέξετε μία θέση μεταξύ των δύο μπροστινών ηχείων.
Ρύθμιση του διακόπτη EXT. και INT. BASS MANAGEMENT Ανάλογα με τη διάταξή σας, πρέπει να κάνετε ορισμένες ρυθμίσεις για τη διαχείριση των μπάσων. – Θέστε το διακόπτη στο ‘EXT. BASS MANAGEMENT’ εάν το subwoofer έχει συνδεθεί σε υποδοχή για subwoofer πάνω σε κάποιο προϊόν και δεν έχουν συνδεθεί τυχόν ηχεία στο subwoofer. – Θέστε το διακόπτη στο ‘INT. BASS MANAGEMENT’ εάν άλλα ηχεία έχουν συνδεθεί απευθείας στο subwoofer.
Ρύθμιση του διακόπτη POS. Χρησιμοποιήστε το διακόπτη θέσης για να φιλτράρετε τη φυσική μεταβολή των μπάσων που λαμβάνει χώρα εάν το subwoofer τοποθετηθεί, για παράδειγμα, σε μία γωνία, σε σύγκριση με μια πιο ελεύθερη θέση.
Η ρύθμιση του διακόπτη POS. εξαρτάται από τον αριθμό των επιφανειών που βρίσκονται κοντά στο subwoofer (εντός 50 εκ. περίπου).
Ο διακόπτης POS. διαθέτει τρεις θέσεις: POS.1: Χρησιμοποιήστε αυτή τη θέση εάν το subwoofer βρίσκεται κοντά σε μία επιφάνεια (ελεύθερο σε ένα δωμάτιο ή πάνω σε έναν τοίχο). Απεικονίζεται με τις περιοχές σε ανοιχτό γκρι χρώμα στην εικόνα. POS.2: Χρησιμοποιήστε αυτή τη θέση εάν το subwoofer τοποθετηθεί κοντά σε δύο επιφάνειες (έχει τοποθετηθεί στο δάπεδο κοντά σε έναν τοίχο). Απεικονίζεται με τις περιοχές σε μεσαίο γκρι χρώμα στην εικόνα. POS.3: Χρησιμοποιήστε αυτή τη θέση εάν το subwoofer τοποθετηθεί κοντά σε τρεις επιφάνειες (σε γωνία). Απεικονίζεται με τις περιοχές σε σκούρο γκρι χρώμα στην εικόνα.
Οι θέσεις που αναφέρθηκαν αποτελούν απλώς γενικές κατευθυντήριες γραμμές. Μπορείτε να θέσετε το διακόπτη POS. σε οποιαδήποτε από τις τρεις θέσεις ανάλογα με τις ηχητικές σας προτιμήσεις.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
Ποτέ μην τοποθετείτε το subwoofer πίσω από τη θέση σας ακρόασης. Συνιστούμε να αποφύγετε την τοποθέτηση οποιουδήποτε ηχείου στην περιοχή που περικλείεται από την λεπτή διακεκομμένη γραμμή.
Ρυθμίστε το διακόπτη POS. ανάλογα με τη διάταξή σας.
Όταν χρησιμοποιείτε το BeoLab 4 με το subwoofer. Όταν είναι δυνατόν, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο Power Link και ρυθμίστε το διακόπτη POWER LINK στη θέση LEFT ή RIGHT. Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο με μίνι καρφί, να ρυθμίζετε πάντα το διακόπτη LINE IN στη θέση LINE. Μην χρησιμοποιείτε τη θέση PC. Ρυθμίστε το διακόπτη πάνω στο subwoofer στη θέση 0dB.
Σημείωση! Μην χρησιμοποιείτε τη θέση -dB πάνω στο subwoofer εκτός κι αν έχετε συνδέσει ένα BeoLab 4 PC.
>>


Kun bassokaiutin on asennettu seuraavilla sivuilla kuvatulla tavalla, kytke koko järjestelmä sähköverkkoon. Merkkivalo syttyy punaisena. Bassokaiutin on valmiustilassa ja valmis käytettäväksi. Bassokaiuttimen on tarkoitus jäädä valmiustilaan, kun sitä ei käytetä.
HUOMAA! Bassokaiutin on suunniteltu suojaamaan itseään, jos aktiivikaiutinyksikkö ylikuumenee. Bassokaiuttimen suojapiiri saattaa aktivoitua, jos toiston äänenvoimakkuus on suuri pitkän aikaa.
Virran kytkentä ja katkaisu – merkkivalo Kun Bang & Olufsen -järjestelmän virta kytketään päälle, myös bassokaiutin kytkeytyy päälle. Punainen valmiustilan merkkivalo muuttuu vihreäksi, mikä tarkoittaa, että bassokaiuttimen virta on päällä.
Kun järjestelmän virta katkaistaan tai ääni mykistetään, merkkivalo muuttuu välittömästi punaiseksi, mikä tarkoittaa, että bassokaiutin ei ole käytössä.
Bassokaiuttimen suojaus Jos aktiivikaiutinyksikkö ylikuumenee, bassokaiutin laskee välittömästi äänentasoa. Kun tilanne on vakiintunut, äänentaso palaa hitaasti normaaliksi. Jos bassokaiutinta käytetään jatkuvasti erittäin suurella äänenvoimakkuudella, ääni mykistyy lopulta kokonaan.
Jos bassokaiutin mykistää äänen, merkkivalo muuttuu oranssiksi.
Äänen palauttaminen: > Irrota bassokaiutin sähköverkosta. > Anna aktiivikaiutinyksikön jäähtyä. > Kytke bassokaiutin takaisin sähköverkkoon.
Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä Bang & Olufsen -jälleenmyyjääsi.
Bassokaiuttimen puhdistaminen Pyyhi pinnoilta pöly kuivalla, pehmeällä liinalla. Poista tarvittaessa lika ja tahrat pehmeällä liinalla, joka on kostutettu veden ja miedon puhdistusaineen (esim. astianpesuaineen) seoksella.
Älä koskaan puhdista mitään bassokaiuttimen osia alkoholilla tai muilla liuottimilla.
3
Merkkivalo
HUOMAA! Pitkäkestoinen kuuntelu korkeilla äänenvoimakkuuksilla saattaa aiheuttaa kuulovaurioita.
Bassokaiuttimen käyttöönotto
Suosittelemme seuraavaa menettelyä: – Irrota järjestelmä sähköverkosta. – Sijoita bassokaiutin kohdassa "Bassokaiuttimen mukauttaminen kokoonpanon mukaan" (s. 8) annettujen ohjeiden mukaisesti. Lisätietoja bassokaiuttimen kiinnittämisestä lisävarusteisiin on varusteiden mukana toimitetussa opaskirjassa. – Valitse kytkimille oikeat asetukset. Tästä kerrotaan lisää kohdassa "Bassokaiuttimen mukauttaminen kokoonpanon mukaan" (s. 8–9). – Kytke kaiutinjärjestelmä kohdassa "Kaiutinjärjestelmän kytkeminen" (s. 6–7) annettujen ohjeiden mukaisesti. – Kytke järjestelmä takaisin sähköverkkoon.
Varoituksia – Varmista, että bassokaiutin on sijoitettu ja kytketty tämän opaskirjan ohjeiden mukaisesti. Vahinkojen välttämiseksi käytä vain Bang & Olufsenin hyväksymiä jalustoja tai seinätelineitä. – Bassokaiuttimen virta voidaan katkaista kokonaan ainoastaan irrottamalla johto pistorasiasta. – Älä tuki bassokaiutinyksikköjen välistä aukkoa. – Bassokaiutin on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa, kuivassa kotitalousympäristössä, jossa lämpötila on 10–40 ºC. – Muista, että kaikki kokoonpanon kaiuttimet on kytkettävä sähköverkkoon. Kaiuttimet on suunniteltu pidettäväksi jatkuvasti kytkettyinä sähköverkkoon, sillä näin ne voivat kytkeytyä päälle automaattisesti. – Älä yritä avata bassokaiutinta. Jätä tällaiset toimenpiteet huoltohenkilöstön tehtäväksi.
4
Laitteen tunnistustarra. Anna valtuutetun huollon irrottaa laitteen ulkokuori, sillä bassokaiutin voi vaurioitua toimenpidettä suoritettaessa.
Virtajohto on turvallisuussyistä kiinnitettävä johdonpidikkeeseen.
Virtajohto: Laitteen mukana toimitettu virtajohto ja sen pistoke on tarkoitettu nimenomaan tälle laitteelle. Jos vaihdat pistokkeen tai vahingoitat virtajohtoa, sinun on ostettava uusi Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä.
Kaapelikytkennät
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
Virtajohdon pidikkeetVirtaliitäntä
Power Link  -lähtöliitännät
Kytkin
Power Link  -tuloliitäntä
Kaiutinjärjestelmän kytkeminen
Kytke bassokaiutin järjestelmään Bang & Olufsen Power Link -kaapelilla.
Bassokaiuttimen liitäntäpaneeli on laitteen pohjassa, katso sivu 5.
Katso lisätietoja Bang & Olufsen -järjestelmän muista kaiuttimista ja yksiköistä laitteiden mukana toimitetuista opaskirjoista.
Kaiuttimien kytkeminen Seuraavilla kahdella sivulla on esimerkkejä kahdesta eri kokoonpanosta.
Surround-järjestelmä: Järjestelmässä on erityinen bassokaiutinliitäntä, ja kaikki kaiuttimet on kytketty suoraan Bang & Olufsen -järjestelmään. > Kytke kaapelin toinen pää bassokaiuttimen POWER LINK IN -liitäntään ja toinen pää Bang & Olufsen -järjestelmän bassokaiutinliitäntään. > Kytke muut kaiuttimet Bang & Olufsen -järjestelmän kaiutinliitäntöihin. > Valitse EXT. BASS MANAGEMENT, katso sivu 9.
Stereojärjestelmä: Vasemman- ja oikeanpuoleiset kaiuttimet kytketään bassokaiuttimeen ja bassokaiutin kytketään Bang & Olufsen -järjestelmään. > Kytke kaapelin toinen pää bassokaiuttimen POWER LINK IN -liitäntään ja toinen pää yhteen Bang & Olufsen -järjestelmän kaiutinliitännöistä. > Kytke muut kaiuttimet bassokaiuttimen POWER LINK OUT -liitäntöihin. > Valitse INT. BASS MANAGEMENT, katso sivu 9.
Kytkeminen sähköverkkoon Kytke mukana toimitettu virtajohto ~-liitäntään.
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
7
Signaalien ohjaaminen kaiuttimesta toiseen: Signaalin voi ohjata kaiuttimesta toiseen, jolloin vältetään kaapelien kytkeminen molemmista etukaiuttimista bassokaiuttimeen.
Bassokaiuttimen mukauttaminen kokoonpanon mukaan
Bassokaiuttimen sijoittaminen on joustavaa ja helppoa. Suhteellisen pienen kokonsa ansiosta kaiutin sopii useimpiin kodin tiloihin ja sen voi sijoittaa huoneessa lähes mihin tahansa.
Luonnollisin ääni saadaan, kun bassokaiutin sijoitetaan lattialle huoneen etuosaan kuuntelupaikkasi mukaan.
POWER LINK- ja LINE-kytkimen asettaminen Ota järjestelmä käyttöön tämän kytkimen avulla.
...Kytkentä Bang & Olufsen -järjestelmiin: Kytke bassokaiutin järjestelmään Bang & Olufsen Power Link -kaapelilla. Aseta kytkin  POWER LINK -asentoon.
...Kytkentä muihin kuin Bang & Olufsen -järjestelmiin: Käytä erityiskaapelia, jonka toisessa päässä on tavallinen RCA-/ minipistokeliitin ja toisessa päässä DIN-liitin (kaapeli on lisävaruste, jonka voi hankkia Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä). Aseta kytkin LINEasentoon.
-dB/0dB-kytkimen asettaminen -dB/0dB-kytkimellä säädetään bassokaiuttimen lähtötehoa kytkettyjen BeoLab-kaiuttimien herkkyystasojen mukaan.
Aseta kytkin -dB-asentoon vain, jos bassokaiutinta käytetään yhdessä BeoLab 4 PC:n kanssa.
Muita kaiuttimia käytettäessä kytkin asetetaan aina 0dB-asentoon.
LR
8
Bassokaiutin suositellaan sijoittamaan saman etäisyyden päähän kuuntelupaikasta kuin etukaiuttimet (vasemmanpuoleinen, (keskimmäinen) ja oikeanpuoleinen kaiutin).  Mikäli mahdollista, bassokaiutin kannattaa sijoittaa kahden etukaiuttimen väliin.
EXT.- ja INT. BASS MANAGEMENT -kytkimen asettaminen Bassonhallinnalle on määritettävä asetukset kokoonpanon mukaan. – Aseta kytkin "EXT. BASS MANAGEMENT" -asentoon, jos bassokaiutin on kytketty jonkin laitteen bassokaiutinliitäntään eikä bassokaiuttimeen ole kytketty kaiuttimia. – Aseta kytkin "INT. BASS MANAGEMENT" -asentoon, jos muita kaiuttimia on kytketty suoraan bassokaiuttimeen.
POS.-kytkimen asettaminen Sijoituskytkimen avulla suodatetaan pois luonnollinen bassoäänen muutos, joka syntyy, jos bassokaiutin sijoitetaan esim. nurkkaan vapaampaan sijoituspaikkaan verrattuna.
POS.-kytkimen asetus perustuu bassokaiutinta hyvin lähellä (n. 50 cm:n säteellä) olevien pintojen määrään.
POS.-kytkimessä on kolme asetusta: POS.1: Valitse tämä asetus, jos bassokaiuttimen lähellä on yksi pinta (avoin tila tai seinäkiinnitys). Näkyy kuvassa vaaleanharmaina alueina. POS.2: Valitse tämä asetus, jos bassokaiuttimen lähellä on kaksi pintaa (sijoitettu lattialle seinän lähelle). Näkyy kuvassa hieman tummempina alueina. POS.3: Valitse tämä asetus, jos bassokaiuttimen lähellä on kolme pintaa (nurkassa). Näkyy kuvassa tummanharmaina alueina.
Yllä mainitut asetukset ovat vain suuntaa-antavia. Voit valita minkä tahansa POS.-kytkimen kolmesta asetuksesta äänimieltymystesi mukaan.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
Älä sijoita bassokaiutinta kuuntelupaikan taakse. Suosittelemme sijoittamaan kaikki kaiuttimet katkoviivalla rajatun alueen ulkopuolelle.
Aseta POS.-kytkin kokoonpanon mukaisesti.
Kun bassokaiuttimen kanssa käytetään BeoLab 4:ää. Jos mahdollista, käytä Power Link -kaapelia ja aseta POWER LINK -kytkin LEFT- tai RIGHT-asentoon. Jos käytät minipistokekaapelia, aseta LINE IN -kytkin LINEasentoon. Älä käytä PC-asetusta. Aseta bassokaiuttimen kytkin 0dBasentoon.
Huomaa! Käytä bassokaiuttimen -dB-asetusta vain, jos BeoLab 4 PC on kytkettynä.
>>


Miután beállította a következő oldalakon leírtak szerint a mélysugárzót, csatlakoztassa az egész rendszert a táphálózathoz. A jelzőfény pirosan kezd világítani, jelezve, hogy a mélysugárzó készenlétben áll, és használatra kész. A mélysugárzót úgy terveztük, hogy amikor éppen nem használják, akkor készenléti módban legyen.
MEGJEGYZÉS! A mélysugárzót úgy terveztük, hogy megóvja saját magát, ha az aktív hangszóróegység túlmelegedne. A mélynyomó védőáramköre aktívvá válhat, ha egy ideig nagy hangerőn működtették.
Be- és kikapcsolás – jelzőfény Amikor bekapcsolja Bang & Olufsen rendszerét, egyidejűleg a mélysugárzó is bekapcsol. A vörös színű készenléti jelzőfény zöldre vált, jelezve, hogy a mélysugárzó be van kapcsolva.
Amikor kikapcsolja a rendszert vagy elnémítja a hangot, a vörös jelzőfény azonnal megjelenik, jelezve, hogy a mélysugárzó használaton kívül van.
A mélysugárzó védelme Ha az aktív hangszóró túlmelegszik, a mélysugárzó azonnal csökkenti a hangerőt. A helyzet stabilizálódása után, a hangerő lassan visszatér a normál szintre. Ha a mélysugárzó nagyon nagy hangerőn, folyamatosan működik, ez végül a hang teljes elnémulásához vezet.
Ha a mélysugárzó hangja elnémul, a jelzőfény sárgán kezd világítani.
Az eredeti hang visszaállítása: > Húzza ki a mélysugárzó csatlakozóját a hálózati aljzatból. > Hagyjon időt az aktív hangszóróegységnek a lehűlésre. > Csatlakoztassa ismét a mélysugárzót a hálózati aljzathoz.
Ha a probléma nem szűnik meg, akkor lépjen kapcsolatba a Bang & Olufsen képviselővel.
A mélysugárzó tisztítása A port száraz, puha ruhával törölgesse le a készülékről.  Ha szükséges, a foltokat vagy szennyeződéseket puha, nedves ruhával távolítsa el, és használjon vizet és enyhe tisztítószert, például mosogatószert.
Soha ne használjon alkoholt vagy más oldószert a mélysugárzó egyik részének tisztításához sem!
3
Jelzőfény
MEGJEGYZÉS! A nagy hangerőn történő tartós használat halláskárosodáshoz vezethet!
A mélysugárzó beállítása
Javasoljuk az alábbi eljárás alkalmazását: – Válassza le a rendszert a táphálózatról. – Helyezze el a mélysugárzót az  ‘A mélysugárzó illesztése az elrendezéshez’ (8. o.) című részben leírt irányelveknek megfelelően. A külön rendelhető tartozékokról és a mélysugárzó csatlakoztatásáról a tartozékokhoz adott útmutató nyújt felvilágosítást. – A kapcsolókat állítsa a megfelelő állásba. Erről bővebben olvashat az ‘A mélysugárzó illesztése az elrendezéshez’ (8–9. o.) című részben. – Csatlakoztassa hangszórórendszerét az  ‘A hangszórórendszer csatlakoztatása’ (6–7. o.)  című részben leírtak szerint. – Csatlakoztassa ismét az egész rendszert a táphálózathoz.
Vigyázat! – Ügyeljen arra, hogy a mélysugárzó az útmutatóban foglalt utasításoknak megfelelően legyen elhelyezve és csatlakoztatva.  A sérülések megelőzése érdekében, csak Bang & Olufsen által elfogadott állványt és falikart használjon! – A mélysugárzó teljes kikapcsolása csak akkor történik meg, ha kihúzza a hálózati csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból. – Ne helyezzen el akadályt a mélysugárzók közötti térben. – A mélysugárzó beltéri, száraz, otthoni környezetben, 10-40 ºC hőmérséklet tartományban történő használatra készült. – Ne feledje, hogy egy elrendezésben minden hangszórót csatlakoztatni kell a hálózati aljzathoz, és azt, hogy ezeket úgy tervezték, hogy folyamatosan csatlakoztatva legyenek a hálózathoz, mivel ez teszi lehetővé automatikus bekapcsolásukat. – Ne próbálja meg felnyitni a mélysugárzót. A javítást bízza képzett szakemberre!
4
A termékazonosító címke helye. Szakképzett személlyel végeztesse a kagylóburkolat eltávolítását, mert a mélysugárzó károsodhat a folyamat során.
Biztonsági okoból, rögzítenie kell a tápkábelt a tápkábel tartó mögött.
Tápkábel: A készülékhez adott tápkábel és csatlakozó dugó speciálisan ehhez a termékhez készült. Ha kicseréli a csatlakozó dugót, vagy megsérül a tápkábel, akkor újat kell vásárolnia a Bang & Olufsen termékek forgalmazójánál!
Kábelcsatlakozások
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
Tápkábel tartókTápvezeték aljzat
Power Link  kimeneti aljzatok
Kapcsoló
Power Link
 bemeneti aljzat
A hangszórórendszer csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mélysugárzót a rendszeréhez egy Bang & Olufsen Power Link kábel felhasználásával.
A mélysugárzó aljzatát alulról érheti el, lásd az 5. oldalt.
A Bang & Olufsen rendszerben található többi hangszóróra és egységre vonatkozó specifikus ismereteket az ezekhez a termékekhez mellékelt útmutatókban találja meg.
Hangszórócsatlakozások Ezen a két oldalon kétféle elrendezésre talál példát.
Surround rendszer: A rendszer külön erre a célra rendelt mélysugárzó aljzattal van ellátva, és mindegyik hangszóró közvetlenül az ön Bang & Olufsen rendszeréhez csatlakozik. > A kábel egyik végét csatlakoztassa a mélysugárzón található  POWER LINK IN jelzésű aljzatba,  a másik végét pedig Bang & Olufsen rendszerének mélysugárzó aljzatába. > Csatlakoztassa a többi hangszórót Bang & Olufsen rendszerének hangszóró aljzataiba. > Válassza az EXT. BASS MANAGEMENT opciót, lásd a 9. oldalt
Sztereó rendszer: A bal és jobb oldali hangszórók  a mélysugárzóhoz vannak csatlakoztatva, a mélysugárzó pedig az ön Bang & Olufsen rendszeréhez csatlakozik.  > A kábel egyik végét csatlakoztassa a mélysugárzón található  POWER LINK IN jelzésű aljzatba,  a másik végét pedig Bang & Olufsen rendszerének egyik hangszóró csatlakozóaljzatába. > Csatlakoztassa a többi hangszórót a mélysugárzón található  POWER LINK OUT jelű aljzatokhoz > Válassza az INT. BASS MANAGEMENT opciót,  lásd a 9. oldalt
Csatlakozás a táphálózathoz Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a ~ jelű aljzathoz.
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
7
A jelek útja hangszóról hangszóróra. Annak elkerülésére, hogy minkét homlokhangszórótól fussanak kábelek a mélysugárzóhoz, választhat egy hangszórótól hangszóróig vezető jelútvonalat is.
A mélysugárzó beállítása az elrendezésnek megfelelően
A mélysugárzó elhelyezése egyszerű és rugalmas. Viszonylag kis mérete miatt könnyen integrálható a legtöbb otthoni környezetbe, és szinte bárhol elhelyezheti a szobában, ahol csak akarja.
A legtermészetesebb hangzás elérése érdekében a mélysugárzót a padlón helyezze el, a szoba elülső felében – figyelembe véve kedvenc zenehallgatási pozícióját.
A POWER LINK és a LINE kapcsoló beállítása Ezzel a kapcsolóval állítsa be rendszerét.
... egy Bang & Olufsen rendszerhez: Bang & Olufsen Power Link kábellel csatlakoztassa a mélysugárzót a rendszeréhez. Állitsa a kapcsolót POWER LINK állásba.
... egy nem Bang & Olufsen rendszerhez: Használjon egy olyan különleges kábelt, amelynek egyik végén egy hagyományos phono típusú minijack dugó, a másik végén pedig egy DIN dugó van felszerelve (külön rendelhető tartozék, a Bang & Olufsen forgalmazónál kapható). Állítsa a kapcsolót LINE állásba.
A -dB/0dB kapcsoló beállítása Használja a -dB/0dB kapcsolót a mélysugárzó kimenőjelének a különféle csatlakoztatott BeoLab hangszórók érzékenységi szintjeihez történő adaptálására.
Csak akkor állítsa a kapcsolót -dB állásra, ha a mélysugárzót BeoLab 4 PC-vel használja.
Minden más hangszóró esetében, állítsa a kapcsolót 0dB-re.
LR
8
Ideális esetben a mélysugárzót kedvenc hallgatási helyétől olyan távolságra kell elhelyezni, mint amilyenre az elülső hangszórók vannak, azaz ahol a bal, (a középső) és a jobb oldali hangszórók.  Ha lehetséges, válasszon egy helyet a két elülső hangszóró között.
Az EXT. és az INT. BASS MANAGEMENT kapcsoló beállítása Az elrendezéstől függően, be kell állítania a mélyhangok kezelését. –  Állítsa a kapcsolót ‘EXT. BASS MANAGEMENT’ állásba, ha a mélysugárzó egy készülék mélysugárzó aljzatába van csatlakoztatva, és nincsenek hangszórók csatlakoztatva a mélysugárzóhoz. –  Állítsa a kapcsolót ‘INT. BASS MANAGEMENT’ állásba, ha más hangszórók közvetlenül csatlakoznak a mélysugárzóhoz.
A POS. kapcsoló beállítása A pozíciókapcsolót felhasználva, szűrje ki a természetes mélyhangmódosulást, amely akkor jelentkezik, ha a mélysugárzót például egy sarokban helyezték el, egy ennél nyitottabb pozícióhoz képest.
A POS. kapcsoló beállítását az határozza meg, hogy hány felület van a mélysugárzó közelében (mintegy 50 cm-en belül).
A POS. kapcsolónak három állása van: POS.1: Akkor használja ezt a beállítást, ha a mélysugárzó egy felülethez van közel (szabadon áll egy szobában vagy a falon van). Az illusztráción ez világosszürkével van jelölve. POS.2: Akkor használja ezt a beállítást, ha a mélysugárzó két felülethez közel (a padlón, egy falhoz közel) van elhelyezve.  Az illusztráción ez közepes szürkével van jelölve. POS.3: Akkor használja ezt a beállítást, ha a mélyhangsugárzó három felülethez közel (sarokban) van elhelyezve. Az illusztráción ez sötétszürkével van jelölve.
Az említett pozíciók csak útmutatásul szolgálnak. A POS. kapcsolót a három pozíció bármelyikében lehet, a hallgató hangpreferenciájától függően.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
Soha ne helyezze a mélysugárzót az ön hallgatási pozíciója mögé. Javasoljuk, hogy a pontozott vonalon belüli területen egyáltalán ne helyezzen el hangszórót.
Állítsa be a POS. kapcsolót az ön elrendezésének megfelelően.
A BeoLab 4 használata a mélysugárzóval. Hacsak lehetséges, használjon Power Link kábelt, és állítsa a POWER LINK kapcsolót LEFT vagy RIGHT pozícióra. Ha mini-jack kábelt használ, mindig állítsa a LINE IN kapcsolót LINE pozícióra. Ne használja a PC beállítást. Állítsa a mélysugárzón a kapcsolót 0dB-re.
Megjegyzés! Ne használja a -dB beállítást a mélysugárzóján,  hacsak nem csatlakoztatta  azt egy BeoLab 4 PC-hez.
>>


以下のページで説明されている通り に、このサブウーファーの設置を終 えたあと、システム全体を電源に接 続してください。このサブウーファー のインジケーターライトが赤く点灯 し、スタンバイ状態になったことを 示します。このサブウーファーは、使 用していない場合も、常にこのスタ ンバイモードを保つよう設計されて います。
注意! このサブウーファーは、内蔵の アクティブスピーカーユニットがオー バーヒートしても問題がないよう設 計されています。大音量で長時間演 奏を続けると、サブウーファー内の 保護回路が自動的にオンとなります。
スイッチのオン/オフ - インジケーター お使いのBang & Olufsenシステム のスイッチを入れると、このサブウー ファーも同時にオンとなります。赤い スタンバイライトが緑色に変わり、ス イッチが入ったことを示します。
システムのスイッチを切る、あるい はサウンドをミュートすると、インジ ケーターライトがただちに赤に戻り、 このサブウーファーが使われていな いことを示します。
サブウーファーの保護 内蔵アクティブスピーカーユニット がオーバーヒートすると、このサブウ ーファーはただちに音量レベルを落 とします。ユニットの温度がある程 度下がれば、音量レベルもゆっくり と通常に戻ります。もし大音量での 演奏を長時間続けると、このサブウ ーファーからのサウンドは完全にミ ュートされます。
サブウーファーのサウンドがミュート されると、インジケーターライトはオ レンジ色に変わります。
演奏を再開するには: > サブウーファーを電源から切り離 します。 > アクティブスピーカーユニットが 冷めるのを待ちます。 > サブウーファーを再び電源に接続 します。
もし、同じ症状が繰り返されるよう であれば、Bang & Olufsenストアに ご連絡ください。
このサブウーファーのクリーニング ホコリなどは、乾いた柔らかい布で 拭き取ってください。油汚れやしつこ い汚れなどは、台所用等のマイルド な洗剤を薄く溶いた水と、柔らかな 布を使い拭き取ってください。
このサブウーファーのクリーニングに、 アルコールなどの溶剤は絶対に使 わないでください。
3
インジ ケーター
注意! 大音量の再生音を長時間聞き 続けると、聴力が損なわれる可能性 があります。
このサブウーファーの設置
以下の手順をお勧めします: – システム全体を、電源から切り離 します。 – ‘使用するセットアップにこのサブ ウーファーを適合させる’ (8ペー ジ)で説明されている通りに、この サブウーファーを設置します。オプ ションのアクセサリーを取り付け る場合は、アクセサリーに付属の ガイドを参照してください。 – スイッチ類を、正しい位置に設定 します。詳しくは、‘使っているセッ トアップにこのサブウーファーを 適合させる’ (8-9ページ)をご覧く ださい。 – ‘スピーカーシステムを接続する’ (6-7ページ)で説明されている通り に、各スピーカーを接続します。 – システム全体を、改めて電源につ なぎます。
警告 – このガイドで説明されている通り にサブウーファーが設置され、接 続されていることを確認してくだ さい。事故や怪我を避けるため、 スタンドと壁掛けブラケット は、Bang & Olufsen認定品のみ を使ってください。 – このサブウーファーのスイッチを 完全にオフにするには、電源コー ドをコンセントから抜く必要があ ります。 – このサブウーファーのユニット間 の空間は、絶対にふさがないでく ださい。 – このサブウーファーは、一般家庭 の室内で使うよう設計されていま す。通常の湿度と、摂氏10度から 40度の温度が保てる環境でお使 いください。 – セットアップを終えたすべてのス ピーカーは、それぞれを電源に接 続する必要があります。全スピー カーを同時にオンとするため、各 スピーカーは、常に電源に接続し ておくように設計されています。 – このサブウーファーは、絶対に分 解しないでください。点検や修理 は、サービス技術者にお任せくだ さい。
4
製品情報ラベルが貼られている位置 サブウーファーのカバーを外す作業 は、本体を傷つける恐れがあるので、 専門のサービス員にお任せください。
安全のため、電源ケーブルは、電源 コードブラケットの裏に必ず固定し てください。
電源コード: 付属の電源コードとプラ グは、この製品専用に設計されてい ます。もしこのプラグに改造を加え たり、電源コードを傷つけたりする と、新しい物をBang & Olufsen販売 店から購入しなければいけません!
ケーブルの接続
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
電源コードブラケット電源ソケット
Power Link  出力端子
スイッチ
Power Link  入力端子
スピーカーシステムを接続する
Bang & Olufsen の Power Link ケー ブルを使い、サブウーファーをお使 いの システムに接続します。
このサブウーファーのソケットパネ ルは、製品の裏側にあります。5ペー ジをご覧ください。
お使いのBang & Olufsenシステム に含まれる他のスピーカーなどに関 する詳しい情報は、それぞれの製品 に付属のガイドをご覧ください。
スピーカーの接続 このページと次のページで、2種類 のセットアップ例を説明します。
サラウンドシステム: メインとなるBang & Olufsenシステ ムには、このサブウーファー専用の 端子があるので、他の全スピーカー と合わせシステムにそのまま接続し ます。 > ケーブルの片側を、このサブウー ファーのPOWER LINK INと書かれ た 端 子 に 接 続し、もう片 側 を、Bang & Olufsenシステムのサ ブウーファー専用端子に接続します。 > 他のスピーカーを、Bang & Olufsen システムのスピーカー端子に接続 します。 > EXT. BASS MANAGEMENT を選 択します。詳しくは9ページをご 覧ください。
ステレオシステム: 右と左のスピーカーを、このサブウー ファーに接続したあと、このサブウー ファーをBang & Olufsenシステムに 接続します。 > ケーブルの片側を、このサブウーフ ァーのPOWER LINK INと書かれ た 端 子 に 接 続し 、もう片 側 を、Bang & Olufsenシステムのス ピーカー端子の1つに接続します。 > このサブウーファーのPOWER LINK OUTと書かれた端子に、他のスピ ーカーを接続します。 > INT. BASS MANAGEMENT を選択 します。詳しくは9ページをご覧く ださい。
電源への接続 付属の電源ケーブルを、~ の印がつ いた端子に接続します。
6
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
7
スピーカーからスピーカーへのケー ブルを処理する: フロントスピーカー からこのサブウーファーへ、複数の 接続ケーブルが延びてしまうの避け るため、スピーカーからスピーカへと ケーブルを送っていくことができます。
使用するセットアップにこのサブウーファーを適合させる
このサブウーファーの設置は、たい へん簡単です。比較的小さなサイズ によって、どんなインテリアにもフィッ トしますし、室内のほとんどの場所 に柔軟に置けます。
最も自然な再生音を得るため、この サブーウーファーは、リスニングポジ ションから見て部屋の前方となる床 面に置いてください。
POWER LINKとLINEスイッチをセッ トする このスイッチを使い、システムをセッ トアップします。
… Bang & Olufsen製のシステムの場 合: Bang & Olufsen の Power Link ケー ブルを使い、サブウーファーをシ ステムに接続します。スイッチは POWER LINKにセットしてください。
… Bang & Olufsen製ではないシステ ムの場合: 片側がRCAピン/ミニジャック、反 対側がDINプラグとなっている特製 のケーブルを使います(オプションと して、Bang & Olufsen販売店から購 入できます)。スイッチはLINEにセッ トしてください。
-dB/0dBスイッチをセットする -dB/0dBスイッチは、接続された BeoLabスピーカーの感度に、この サブウーファーの出力を適合させる ため使います。
このサブウーファーをBeoLab 4 PC と接続する場合のみ、このスイッチ を -dBにセットしてください。
他のすべてのスピーカーは、0dBに セットします。
LR
8
このサブウーファーは、リスニング ポジションからの距離がフロント のスピーカー、つまり左、(センター)、 右とほぼ同じになるよう設置する のが理想的です。 もし可能であれば、2本のフロント スピーカーの間に設置してください。
EXT. および INT.BASS MANAGEMENT スイッチを セットする セットアップに応じ、低域の処理方 法を設定する必要があります。 – このサブウファーファーが、サブ ウーファー専用端子に接続されて おり、サブウーファー本体に他の スピーカーが接続されていない場 合は、EXT. BASS MANAGEMENT にセットします。 – このサブウーファー本体に、他のス ピーカーがじかに接続されている 場合は、INT. BASS MANAGEMENT にセットします。
POS.スイッチをセットする このサブウーファーを、部屋の中央 ではなくコーナなどに設置する場合 は、より自然な低音が得られるよう ポジションスイッチをセットします。
POS.スイッチのセッティングは、こ のサブウーファーに近接している (約50cm以内)平面の数によって変 わります。
POS.スイッチは、3つの設定が選べ ます: POS.1: サブウーファーの近くに、平 面が1つだけある場合(室内中央 の床面に置かれている、または壁 掛けの場合を含む)。上のイラスト では、ライトグレーに塗られたエ リアとなります。 POS.2: サブウーファーの近くに、平 面が2つある場合(左右どちらか の壁面近くの、床面に置かれてい る場合)。上のイラストでは、やや 濃いグレーに塗られたエリアとな ります。 POS.3: サブウーファーの近くに、平 面が3つある場合(部屋のコーナ ーの床面に置かれている場合)。 上のイラストでは、ダークグレー に塗られたエリアとなります。
設置場所に応じて、POS.スイッチを セットします。お好みのサウンドを 得る目的で、POS.スイッチを上記3 つのポジションのいずれかにセット することもできます。
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
リスニングポジションの後方には、 このサブウーファーを絶対に設置 しないでください。左の図の点線 で囲まれた範囲内には、スピーカ ーを設置しないようお勧めします。
設置場所に応じて、POS.スイッ チをセットします。
このサブウーファーを、BeoLab 4と 組み合わせる場合 できるだけPower Linkケーブルを 使用し、POWER LINKスイッチを LEFTまたはRIGHTにセットしてくだ さい。ミニジャックケーブルを使用す る場合は、LINE INスイッチをLINEに セットしてください。PCにはセットし ないでください。 サブウーファーのスイッチを、0dBに セットしてください。
注意! 接続するスピーカーが BeoLab 4 PCでない限り、このサブ ウーファーのスイッチを-dBにセット しないでください。
>>


다음 페이지에 기재된 내용에  따라 서브우퍼를 설치한 후, 전체 시스템에 전원을 다시 공급합니다. 빨간색 상태 표시등이 켜지면 서브우퍼가 대기 중이며 사용 준비가 되었다는 뜻입니다. 이 서브우퍼는 사용하지 않을 때 대기 모드가 되도록 설계되어 있습니다.
참고! 이 서브우퍼는 액티브 스피커 유닛이 과열되면 자체 보호되도록 설계되었습니다. 높은 음량으로 오래 작동하면 서브우퍼 보호 회로가 작동할 수 있습니다.
전원 켜기와 끄기 – 상태 표시등 Bang & Olufsen 시스템을 켜면 서브우퍼가 동시에 켜집니다. 빨간색 상태 표시등이 녹색으로 바뀌면 서브우퍼가 켜졌다는 뜻입니다.
시스템을 끄거나 음소거를 실행하면 서브우퍼를 사용하지 않음을 나타내는 빨간색 상태 표시등이 바로 켜집니다.
서브우퍼 보호 액티브 스피커 유닛이 과열되면 서브우퍼의 음량이 즉시 줄어듭니다. 과열 상태가 안정되면 음량이 정상으로 천천히 돌아옵니다. 높은 음량으로 서브우퍼를 계속 사용하면 결국 음소거 상태가 됩니다.
서브우퍼 사운드가 소거되면 상태 표시등이 오렌지색으로 변합니다.
사운드 복원 방법: > 서브우퍼의 전원 공급을 차단합니다. > 액티브 스피커 유닛을 냉각합니다. > 서브우퍼에 전원을 다시 공급합니다.
문제가 지속되면 Bang & Olufsen 매장에 문의하십시오.
서브우퍼 청소하기 마르고 부드러운 천으로 표면을 닦아내십시오. 얼룩이나 먼지를 제거하려면 세척액과 같은 중성 세제를 물에 희석한 용액에 부드러운 천을 적셔 닦으십시오.
알콜이나 다른 용액을 사용하여 서브우퍼의 어떤 부분도 청소하지 마십시오!
3
상태 표시등
참고! 음량을 높인 상태에서 오래 들으면 청력이 손상될 수 있습니다!
서브우퍼 설치하기
다음 절차를 따르십시오. – 시스템의 전원 공급을 차단합니다. – ‘ 서브우퍼 설치 조정하기 ’ 의 지시사항에 따라 서브우퍼를 놓습니다(8페이지). 옵션 부속품에 서브우퍼를 고정하는 방법은 부속품에 동봉된 설명서를 참조하십시오. – 스위치를 적절하게 설정합니다. 자세한 내용은‘ 서브우퍼 설치 조정하기’ 에 나와 있습니다 (8~9페이지). – ‘ 스피커 시스템 연결하기 ‘ 의 설명에 따라 스피커 시스템을 연결합니다(6~7페이지) . – 전체 시스템에 전원을 다시 공급합니다.
주의사항 – 이 설명서의 지침에 따라 서브우퍼를 배치하고 연결하십시오. 부상의 우려가 있으므로 Bang & Olufsen 전용 스탠드 및 벽걸이용 거치대만 사용하십시오! – 전원 콘센트에서 플러그를 뽑으면 서브우퍼가 완전히 꺼집니다. – 서브우퍼 유닛 사이의 공간을 가로막지 마십시오. – 이 서브우퍼는 10~40º C 의 건조한 실내 환경에서만 정상 작동하도록 설계되었습니다. – 설치된 모든 스피커를 전원 소켓에 연결해야 합니다. 스피커를 전원에 항상 연결해두면 자동으로 전원이 켜지게 할 수 있습니다. – 서브우퍼를 분해하려 하지 마십시오. 이러한 문제는  반드시 전문 서비스 직원에게 문의하십시오!
4
제품 식별 라벨 위치 서브우퍼가 파손될 수 있으므로 커버 분리는 유자격 직원에게 맡기십시오.
안전을 위해 전원 코드 브래킷 뒤쪽으로 전선을 고정해야 합니다.
전원 코드: 제공된 전원 코드와 플러그는 이 제품을 위해 특별히 설계되었습니다. 플러그를 교체해야 하거나 전원 코드가 파손되면, Bang & Olufsen 매장에서 다시 구입해야 합니다!
케이블 연결하기
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
전원 코드 브래킷전원선 소켓
Power Link  출력 소켓
스위치
Power Link  입력 소켓
스피커 시스템 연결하기
Bang & Olufsen Power Link 케이블을 사용하여 서브우퍼를 시스템에 연결하십시오.
서브우퍼 소켓 패널은 바닥에 있습니다. 5페이지를 참조하세요.
Bang & Olufsen 시스템에 다른 스피커와 장치를 연결하는 방법은 해당 제품에 동봉된 설명서를 참조하십시오.
스피커 연결하기 두 가지 다양한 설치 사례가 다음 두 페이지에 나와 있습니다.
서라운드 시스템: 시스템에 전용 서브우퍼 소켓이 있으며, 모든 스피커가 Bang & Olufsen 시스템에 직접 연결되어 있습니다. > 서브우퍼의 POWER LINK IN 소켓에 케이블 한쪽 끝을 연결하고, Bang & Olufsen 시스템의 서브우퍼 소켓에 다른 쪽 끝을 연결합니다. > Bang & Olufsen 시스템의 스피커 소켓에 다른 스피커를 연결합니다. > EXT. BASS MANAGEMENT를 선택합니다. 9페이지를 참조하십시오.
스테레오 시스템: 왼쪽 및 오른쪽 스피커가 서브우퍼에 연결되어 있으며, 서브우퍼는 Bang & Olufsen 시스템에 연결되어 있습니다. > 서브우퍼의 POWER LINK IN 소켓에 케이블 한쪽 끝을 연결하고, Bang & Olufsen 시스템의 스피커 소켓 중 하나에 다른 쪽 끝을 연결합니다. > 서브우퍼의 POWER LINK OUT 소켓에 다른 스피커를 연결합니다. > INT. BASS MANAGEMENT를 선택합니다. 9페이지를 참조하십시오.
전원에 연결하기 동봉된 전원 코드를 ~ 소켓에 연결합니다.
6
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
7
스피커에서 스피커로 신호 보내기:
 양쪽 전면 스피커에서 서브우퍼로 케이블을 배선하지 않으려면, 스피커에서 스피커로 신호를 보내야 할 수 있습니다.
서브우퍼 설치 조정하기
이 서브우퍼는 쉽고 자유롭게 배치할 수 있습니다. 비교적 작은 크기 덕분에 대부분의 가정 환경에 쉽게 통합되며, 실내 공간 어디든 원하는 위치에 놓을 수 있습니다.
가장 자연스러운 사운드를 얻으려면, 선호하는 청취 위치에 따라 실내 공간의 전반부에 서브우퍼를 놓아야 합니다.
POWER LINK 및 LINE 스위치 설정하기 이 스위치를 사용해서 시스템을 설치하십시오.
…Bang & Olufsen 시스템에 연결하려면 Bang & Olufsen Power Link 케이블을 사용하여 서브우퍼를 시스템에 연결하십시오. 스위치를  POWER LINK로 설정하십시오.
…Bang & Olufsen이 아닌 다른 시스템에 연결하려면 일반 Phono/미니 잭 플러그가 한쪽 끝에, DIN 플러그가 다른  쪽 끝에 있는 특수 케이블을 사용하십시오. (이 제품은  Bang & Olufsen 매장에서 별도로 구매하실 수 있습니다.) 스위치를 LINE으로 설정하십시오.
-dB/0dB 스위치 설정하기 -dB/0dB 스위치를 사용하여 연결된 BeoLab 스피커의 다양한 감도 레벨에 맞춰 서브우퍼 출력을 조정합니다.
BeoLab 4 PC와 서브우퍼를  함께 사용할 때만 스위치를 -dB로 설정하십시오.
다른 모든 스피커는 스위치를  0dB로 설정하십시오.
LR
8
왼쪽, 오른쪽, (중앙) 등 스피커 전면 세트와 선호하는 청취 위치까지의 거리가 같도록 서브우퍼를 배치하는 게 가장 좋습니다.  되도록이면 전면 스피커 두 개 사이에 서브우퍼를 놓으십시오.
EXT. 및 INT. BASS MANAGEMENT 스위치 설정하기 설치 상태에 따라 저음역 관리를 설정해야 합니다. – 서브우퍼가 제품의 서브우퍼 소켓에 연결되어 있으며, 서브우퍼에 연결된 스피커가 없으면‘EXT. BASS MANAGEMENT’로 스위치를 설정하십시오. – 다른 스피커가 서브우퍼에 직접 연결되어 있으면‘INT. BASS MANAGEMENT’로 스위치를 설정하십시오.
POS. 스위치 설정하기 서브우퍼를 구석에 설치한 경우와 같이, 비교적 자유롭게 서브우퍼를 설치한 경우에는 포지션 스위치를 사용해서 저음역 변화를 자연스럽게 걸러낼 수 있습니다.
POS. 스위치 설정은 서브우퍼와 인접한 표면(약 50cm 이내)이 몇 개인지에 따라 달라집니다.
POS. 스위치에는 세 가지 설정이 있습니다. POS.1: (방안에 자유롭게 세워두거나 벽에 걸어둔 경우와 같이) 서브우퍼와 인접한 표면이 하나일 때 선택하는 설정입니다. 연한 회색으로 그림에 표시된 구역입니다. POS.2: (벽면과 가까운 바닥에 세워둔 경우와 같이) 서브우퍼와 인접한 표면이 두 개일 때 선택하는 설정입니다. 중간 회색으로 그림에 표시된 구역입니다. POS.3: (구석과 같이) 서브우퍼와 인접한 표면이 세 개일 때 선택하는 설정입니다. 짙은 회색으로 그림에 표시된 구역입니다.
여기 소개한 위치는 단순 안내를 위한 내용입니다. 원하는 사운드에 따라 세 가지 위치 중 어디로든 POS. 스위치를 설정할 수 있습니다.
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
청취 위치 뒤쪽에는 서브우퍼를 놓지 마십시오. 굵은 점선 안쪽 구역에는 라우드스피커를 놓지 않는 것이 좋습니다.
설치에 따라 POS. 스위치 설정하기
서브우퍼와 함께 BeoLab 4를 사용할 때. 되도록 Power Link 케이블을 사용하여 POWER LINK 스위치를 LEFT 또는 RIGHT로 설정하십시오. 미니 잭 케이블을 사용할 때에는 LINE IN 스위치를 항상 LINE으로 설정하십시오. PC 설정은 사용하지 마십시오. 서브우퍼 스위치를 0dB로 설정하십시오.
참고! BeoLab 4 PC를 연결하지 않은 경우에는 서브우퍼의 - dB 설정을 사용하지 마십시오.


بعدما تنتهي من إعداد سماعة الجهير كما هو موضح في الصفحات التالية، وصل النظام بالكامل بمصدر التيار الكهربائي. يضيء المبين باللون الأحمر، ليدل على أن سماعة الجهير في نمط الاستعداد، جاهزة للاستخدام. وسماعة الجهير مصممة لتركها في نمط الاستعداد هذا عند عدم استخدامها.
ملاحظة! سماعة الجهير مصممة بحيث تحمي نفسها إذا زادت سخونة وحدة السماعة النشطة بإفراط. وقد تنشط الدائرة الكهربائية لحماية سماعة الجهير بعد فترة من تشغيلها عند مستوى حجم صوت عال.
التشغيل والغلق – الضوء المبين ، فإن Bang & Olufsenعندما تشغل نظامك سماعة الجهير تعمل بالتزامن معه. وعندها يتحول الضوء المبين الأحمر إلى اللون الأخضر، ليدل على أن سماعة الجهير تعمل.
عندما توقف تشغيل النظام، أو تكتم الصوت، ا، ليدل على أن ًفإن الضوء المبين الأحمر يظهر فور سماعة الجهير غير مستخدمة.
حماية سماعة الجهير إذا زادت سخونة وحدة السماعة النشطة بإفراط، فإن سماعة الجهير ستخفض مستوى حجم الصوت في الحال. وبمجرد انخفاض سخونتها، يبدأ مستوى حجم الصوت في العودة إلى ا. وإذا شغلت سماعة الجهير ًطبيعته تدريجي ا، ًباستمرار عند مستوى حجم صوت عال جد ا. ًفإنها ستكتم الصوت تمام وعندما تكتم سماعة الجهير الصوت، فإن الضوء المبين يتحول إلى اللون البرتقالي.
لاستعادة الصوت:  افصل سماعة الجهير من مصدر التيار > الكهربائي.  اترك وحدة السماعة النشطة لبعض الوقت > لكي تبرد سخونتها.  وصل سماعة الجهير بمصدر التيار الكهربائي > مرة ثانية.
إذا استمرت المشكلة، اتصل ببائع تجزئة .Bang & Olufsen
تنظيف سماعة الجهير امسح الأتربة عن الأسطح باستخدام قطعة قماش جافة ناعمة. وعند الضرورة، أزل البقع أو الأوساخ بقطعة قماش ناعمة ندية ومحلول من الماء ومنظف لطيف، مثل صابون الصحون السائل.
ا الكحول أو المذيبات الأخرى
ً لا تستخدم أبد
لتنظيف أي من أجزاء سماعة الجهير!
3
الضوء المبين
ملاحظة! الاستماع لفترة طويلة إلى الصوت
العالي يمكن أن يضر السمع.
إعداد سماعة الجهير
نحن ننصح بأن تتبع الإجراء التالي:  افصل النظام من مصدر التيار الكهربائي. – ضع سماعة الجهير حسب الإرشادات في – ). لمعرفة 8 " (ص تهيئة سماعة الجهير لإعدادك " معلومات عن كيفية تثبيت سماعة الجهير بالملحقات الاختيارية، ارجع إلى الدليل المصاحب للملحقات.  اضبط المفاتيح على الضبطات الصحيحة. – تهيئة سماعة وهذه الخطوة موضحة في " .)9–8 (ص الجهير لإعدادك" توصيل  وصل نظام سماعتك حسب الشرح في " – . )7–6 " (ص نظام السماعة وصل النظام بالكامل بمصدر التيار الكهربائي – مرة ثانية.
تنبيهات ا ً تأكد من وضع سماعة الجهير وتوصيلها وفق – للتعليمات في هذا الدليل. لتجنب التعرض لإصابة، استخدم أرفف الجدار المعتمدة من  فقط! Bang & Olufsen ا فقط بفصلها ً يمكن غلق سماعة الجهير تمام – من مقبس الجدار.  لا تسد الفراغ الموجود بين وحدتي سماعة – الجهير.  سماعة الجهير مصممة للاستخدام في الأماكن – المغلقة في البيئات الجافة والمحلية فقط، وفي  مئوية 40 - 10 نطاق درجة حرارة  فهرنهايت). 105 - 50( تذكر أن جميع السماعات في الإعداد يجب أن – توصل بمصدر التيار الكهربائي الرئيسي، وأنها مصممة لتكون موصلة بمصدر التيار الكهربائي طوال الوقت، حيث أن ذلك يمكن ا.ًغلقها تلقائي لا تحاول فتح سماعة الجهير من الداخل. ودع – مثل هذه العمليات لأفراد الخدمة المؤهلين!
4
موضع ملصق بيانات المنتج.
دع فك الغطاء على شكل الصدفة لأفراد الصيانة
المؤهلين حيث أن سماعة الجهير يمكن أن تتلف
أثناء الفك.
لأسباب تتعلق بالسلامة، يجب أن تثبت سلك
توصيل التيار الكهربائي خلف حامل السلك.
 سلك مصدر
سلك مصدر التيار الكهربائي:
التيار الكهربائي والقابس المصاحبان مصممان ا للمنتج. وإذا غيرت القابس أو أتلفت
ًخصيص
سلك مصدر التيار الكهربائي، يجب عليك شراء سلك مصدر تيار كهربائي آخر من بائع تجزئة
 ! Bang & Olufsen
توصيلات الكابلات
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2 POS.3POS.1
5
حوامل سلك التيار الكهربائي:
  Power Link مقابس خرج
المفتاح
مقبس سلك التيار الكهربائي
 Power Link مقبس دخل
توصيل نظام السماعة
وصل سماعة الجهير بنظامك مستخدما  .Bang & Olufsen من Power Linkكابل
يمكنك الوصول إلى لوحة مقابس سماعة  .5الجهير من قاعدتها، انظر ص
للحصول على معلومات محددة عن السماعات والوحدات الأخرى في نظامك ، ارجع إلى الأدلة المصاحبة Bang & Olufsen لهذه المنتجات.
توصيلات السماعات في هاتين الصفحتين يمكنك معاينة مثالين لإعدادين مختلفين.
نظام الصوت المحيط: النظام به مقبس مخصص لسماعة الجهير، وجميع السماعات توصل مباشرة بنظام  .Bang & Olufsen وصل أحد طرفي الكابل بالمقبس المسمى > في سماعة الجهير، POWER LINK IN ووصل الطرف الآخر بالمقبس الخاص بسماعة .Bang & Olufsenالجهير في نظامك  وصل السماعات الأخرى بمقابس السماعات > .Bang & Olufsenفي نظام  ،EXT. BASS MANAGEMENT اختر > .9 انظر ص
نظام الصوت المجسم: تكون السماعتان اليمنى واليسرى موصلتين بسماعة الجهير، وسماعة الجهير موصلة بنظام  .Bang & Olufsen وصل أحد طرفي الكابل بالمقبس المسمى > في سماعة الجهير، POWER LINK IN ووصل الطرف الآخر بأحد مقابس السماعات .Bang & Olufsenفي نظامك  وصل السماعات الأخرى بالمقابس المسماة > في سماعة الجهير.POWER LINK OUT ،INT. BASS MANAGEMENT اختر > .9 انظر ص
التوصيل بمصدر التيار الكهربائي وصل سلك التيار الكهربائي المرفق بالمقبس الذي تميزه العلامة ~ .
6
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Surround system'
OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
7
 لتجنب
إرسال الإشارات من سماعة إلى أخرى:
مد كابلات من السماعاتين الأماميتين إلى سماعة الجهير، يمكنك اختيار إرسال الإشارة من سماعة
لأخرى.
تهيئة سماعة الجهير لإعدادك
ا ًيكون وضع سماعة الجهير في مكان ما مرن ا، يمكن ًا لحجمها الصغير نسبيً. فنظرًوسهلا بسهولة دمجها في معظم بيئات المنزل، ا في أي مكان تريده في ًويمكن وضعها تقريب الغرفة.
للحصول على صوت أقرب للطبيعي، يجب أن تضع سماعة الجهير على الأرض في نصف ا على موضع ًالغرفة الأمامي – اعتماد استماعك المفضل.
 LINEضبط مفتاح KNIL REWOP و استخدم هذا المفتاح لإعداد نظامك.
 : Bang & Olufsen …إلى نظام  منPower Link  استخدم كابل لتوصيل سماعة الجهير  Bang & Olufsen .POWER LINKبنظامك. اضبط المفتاح على
 : Bang & Olufsen …إلى نظام ليس ا مع قابس سماعات عادي/ ً خاصًاستخدم كابلا في الطرف الآخر DINصغير في طرف وقابس (ملحق اختياري، متوفر لدى بائع تجزئة  .LINE. اضبط المفتاح على Bang & Olufsen
-dB/0dBضبط مفتاح  لتهيئة الخرج من -dB/0dBاستخدم مفتاح سماعة الجهير لمستويات حساسية سماعات  الموصلة المختلفة.BeoLab
 فقط عند استخدام -dBاضبط المفتاح على .BeoLab 4 PCسماعة الجهير مع
 لجميع السماعات الأخرى، اضبط المفتاح  .0dBعلى
LR
8
ا، يجب وضع سماعة الجهير عند
ً نموذجي
مسافة تبعد عن موضع استماعك المفضل ا نفس المسافة التي تبعدها مجموعة
ً تقريب
السماعات الأمامية، أي، السماعات اليسرى
 و(الوسطى) واليمنى.
ا بين ً وإذا أمكن، يجب أن تختار موضع
السماعتين الأماميتين.
. و SSAB .TNI EXTضبط مفتاح  MANAGEMENT ا على إعدادك، يجب عليك ضبط إدارة ًاعتماد صوت الجهير.  "EXT. BASS اضبط المفتاح على – إذا كانت سماعة MANAGEMENT" الجهير موصلة بمقبس سماعة جهير في المنتج ولا توجد سماعات موصلة بسماعة الجهير.  "INT. BASS اضبط المفتاح على – إذا كانت هناك MANAGEMENT" سماعات أخرى موصلة مباشرة بسماعة الجهير.
 POS.ضبط مفتاح استخدم مفتاح الموضع لترشيح تغير صوت الجهير الطبيعي الذي يحدث عند وضع سماعة الجهير، على سبيل المثال، في ركن الغرفة، مقارنة بوضعها في موضع يحيطه الفراغ.
 على عدد الأسطح POSيتوقف ضبط مفتاح . التي تكون سماعة الجهير قريبة منها (في نطاق ا). ً سم تقريب50
 له ثلاث ضبطات: POS. مفتاح : استخدم هذا الضبط إذا كانت سماعة POS.1 الجهير قريبة من سطح واحد (في موضع يحيط به الفراغ في غرفة أو على جدار). موضح بالمساحات ذات اللون الرمادي الفاتح في الشكل. : استخدم هذ الضبط إذا كانت سماعة POS.2 الجهير موضوعة قريبة من سطحين (موضوعة على الأرض قريبة من جدار). موضح بالمساحات ذات اللون الرمادي المتوسط في الشكل. : استخدم هذا الضبط إذا كانت سماعة POS.3 الجهير موضوعة قريبة من ثلاثة أسطح (في ركن غرفة). موضح بالمساحات ذات اللون الرمادي الداكن في الشكل.
المواضع المذكورة هي للاسترشاد فقط. يمكنك  على أي من المواضع الثلاثة POSضبط مفتاح . ا على أفضلية الصوت لديك. ًاعتماد
POS. 3
POS. 2
POS. 1
POWER LINK IN
POS. POS. EXT. - dB LINE
POWER LINK OUT
INT. BASS MANAGEMENT
POWER LINK 0dB
POS.2POS.3POS.1
9
ا سماعة الجهير خلف موضع
ً لا تضع أبد
استماعك. نحن ننصح بأن تتجنب وضع أي من سماعاتك في المساحة داخل الخط الرفيع
المنقط.
 على إعدادك. POS يعتمد ضبط مفتاح .
عند استخدام 4 baLoeB مع سماعة الجهير.  Power Linkعندما يمكن ذلك، استخدم كابل  أو LEFT على POWER LINKواضبط مفتاح . عند استخدام كابل قابس صغير، RIGHT . لا LINE على LINE INا مفتاح ًاضبط دائم .PCتستخدم ضبط .0dBاضبط المفتاح في سماعة الجهير على
 في سماعة -dB ملاحظة! لا تستخدم الضبط . BeoLab 4 P