Beosound 1






Operation is easy. The buttons essential to daily operation are on the right-hand side, while those on the left-hand side have secondary functions. Just press a single button to listen to sound of your choice. The display will show your choice. AERIAL is used to extend and retract the built-in aerial DELETE is used to delete station settings and to omit CD tracks from playback STORE is used to store radio stations, volume level, clock and Wake-up Timer and are used for searching through a CD, for tuning in radio stations and for programming the clock and setting a Wake-up Timer STOP is used to pause and stop the CD player, for programming Stop Timers and tuning in radio stations LOAD is used to open and close the CD compartment Is used to switch on the CD player. and steps backwards and forwards through tracks. Pressing both buttons at the same time activates the AUX socket Is used to switch on the radio. and steps backwards and forwards through radio stations Is used to adjust volume. and turns the volume down and up. Press simultaneously to mute the speakers. Press one of the buttons to recall sound Switches BeoSound 1 to standby 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 presents essential audio sources in a compact and easily operated way. The compact design and the built-in handle lets you to take the music with you. The radio finds the first available station the first time you press the RADIO button. Press AERIAL to extend or retract the built-in aerial. You can also push the aerial down manually. If no CD is loaded when you press CD, the CD compartment raises automatically, ready to be loaded with your favourite CD. All buttons are located at the back of the operation panel. The CD compartment is located behind the operation panel. • Press LOAD to raise the CD compartment. • When the CD compartment is raised, slip the CD into the slot provided. Always load the CD with the CD label facing you. • Press LOAD again to lower the compartment or just press CD to play your CD. Remove the cover at the back of BeoSound 1 and connect the headphones to the socket. The speakers will be muted when headphones are connected. Just use the handle when moving BeoSound 1. 7 Daily operation of radio and CD player To listen to the radio, just press one of the radio buttons, the radio will start playing on the radio station you last listened to. You extend the built-in aerial by pressing the AERIAL button. You can store up to 59 different radio stations in your BeoSound 1 (see page 12). To step between stored radio stations, the program number or frequency must be shown in the display. If no CD is loaded when you press one of the CD buttons, the CD compartment raises, ready for you to load a CD. When the CD has stopped playing and no commands have been received for 30 minutes, BeoSound 1 switches to standby. You can adjust and store the volume level at any time. The display will keep you informed of what you have chosen and you can set the display light to the level suitable for you. Also, choose the display mode you prefer for radio stations; program number or frequency. Switch on the radio When you press RADIO before any radio stations have been stored, the radio will find the first available station. Switch on the CD player When you search through a CD, searching will continue as long as you keep the button pressed down. The CD resumes playing, when the button is released. Press RADIO to switch on the radio The program number or frequency is shown in the display Press to step down and to step up through the stored stations. Keep the button pressed down to ‘search’ through stored stations Press to switch BeoSound 1 to standby Press AERIAL to extend or retract the built-in aerial Note: When the program number is shown, press or to check the frequency for the current radio program number. Press CD to switch on the CD player The track number is shown in the display Press to step to the previous track. Press to step to the next track Press to search backwards through the CD Press to search forwards through the CD Press STOP to pause the CD Press STOP again to resume playback Press LOAD to open or close the CD compartment 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD CD 1 CD STOP STOP LOAD Adjust volume You can turn the volume up and down at any time. If you store a volume level, the BeoSound 1 starts at this level next time it is switched on. The maximum volume level is 72, but the maximum level that can be stored is 60. Reading the display The luminous display will keep you informed of the source you have chosen, and what the system is doing. Press to turn the volume down Press to turn the volume up The volume level is shown in the display Press STORE twice to store the volume level shown in the display Press both and simultaneously to mute the speakers. Press one of the buttons to recall the sound Pr13 indicates the present radio program 88.9 indicates the radio frequency Cd 1 indicates that track number one on the CD is playing Cd-- indicates that the CD is paused 2.33 indicates the time when searching through a CD 32 indicates the volume – – indicates that the speakers are muted 45 indicates the number of minutes for a Stop Timer 20.15 indicates the time AU indicates that a the AUX socket is activated Pin indicates the PIN code system BeoSound 1 is in standby Changing the display Change the display mode or light, three different light settings are available. BeoSound 1 remembers ypur mode or light setting until you change it again. Change the display mode… Press and at the same time to change from program number to frequency To change back to program number, pres and again at the same time Change the display light… Keep the STORE button pressed down Press to dim the display light and press to brighten the display light 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Make BeoSound 1 stop at a specific time You can decide in advance how long you want to listen to the radio. BeoSound 1 can switch automatically to standby when you are done. You set the number of minutes – 15, 30, 45, 60, 90, 120 or 00 – that you would like the radio to play before it switches to standby. Make a Stop Timer You can set how long the radio is to play before it switches to standby. The BeoSound 1 can of course be switched to standby before this Stop Timer is carried out. Press RADIO to switch on the radio Press STOP to set a Stop Timer The number of minutes before the radio will switch to standby is shown in the display Press STOP again to change the number of minutes The number of minutes is shown in the display Wait 5 seconds with the time shown in the display, then the Stop Timer is stored Note: The Stop Timer can be cancelled by pressing CD or STANDBY before the Stop Timer settings are stored. Also choosing 00 is the same as cancelling the Stop Timer. NOTE: The Stop Timer function can only be used if at least one radio station is stored. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 The BeoSound 1 has a built-in 24 hour clock. You must set the clock yourself. If you want to make use of the Wake-up Timer function described on the next page, you must first make sure that the built-in clock in the BeoSound 1 has been set correctly. If BeoSound 1 has been disconnected from the mains for approximately 30 minutes, the clock must be set again. Set the built-in clock You must set the built-in clock manually while BeoSound 1 is in standby. While BeoSound 1 is in standby, press and simultaneously and hold until the time is shown in the display. Both the digits and the dot are blinking If no time is set, the display will show lines instead of digits Press or to find the correct time. Holding down or will accelerate the change in numbers Press STORE to store the correct time. The time is briefly shown in the display Set the right time See the stored time The stored time can be shown briefly in the display. Press both and shorty. The time is shown briefly in the display, the dot is blinking While BeoSound 1 is in standby, press the STANDBY button to see the time in the display NOTE! Pressing the red button on the Beo4 remote control will show the time in the display 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 You can make BeoSound 1 wake you up in the morning. The Wake-up Timer is a once-only Timer. Like an alarm clock it is deleted once it has been executed. While the Timer is executed, the time is shown in the display, when you operate or switch off your BeoSound 1, the display returns to the mode you have chosen. Once you have made one Wake-up Timer, BeoSound 1 automatically suggests the time you entered for the latest Wake-up Timer in the display when you enter a new one. Wake-up Timers can of course also be deleted again. Enter a Wake-up Timer When you choose radio as your source, the radio will start playing on the station you last listened to. If you choose CD as your source, make sure that a CD is loaded. If you do not choose a source, the radio will be used for your Wake-up Timer. While BeoSound 1 is in standby, press and hold or until the time for the latest Wake-up Timer is shown in the display, the digits are blinking Press or to find the time you want the BeoSound 1 to start playing. Holding down or will accelerate the change in numbers Press the button of the source you want to use for your Wakeup Timer; RADIO or CD. Pr or Cd is shown in the display Press STORE to store the time you want. The time for the Wake-up Timer is briefly shown in the display NOTE! If the clock has not been set, or BeoSound 1 has been disconnected from the mains for approx. 30 minutes, it is not possible to set a Wake-up Timer. The clock must be set first, refer to the previous page. Wake-up Timer Using Beo4 You can also use the Beo4 remote control to enter a Wake-up Timer. While BeoSound 1 is in standby, press the MENU button on Beo4. The time for the latest Wake-up Timer is shown in the display, the digits are blinking Key in the time you want BeoSound 1 to start playing Press the button of the source you want to use for your Wake-up Timer, RADIO or CD. Pr or Cd is shown in the display Press GO to store your Wake-up Timer. The Wake-up time is shown briefly in the display 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Check or delete a Wake-up Timer You can call up the settings for the Wake-up Timer in the display to check the time or to delete the Wake-up Timer. While BeoSound 1 is in standby, press and hold or until the time for the Wake-up Timer is shown in the display, the digits are blinking Press STORE to confirm your Wake-up Timer, or… press DELETE to delete the Wake-up Timer. -,-- is shown in the display 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Play favourite CD tracks only If you only like some tracks on a CD, you can set BeoSound 1 to ignore the ones you do not like. You make this selection by “deleting” the tracks you do not want to listen to. The CD player remembers your selection as long as you leave the CD in the CD compartment. Once the CD compartment has been opened, it is again possible to listen to all the tracks on the CD. Omit tracks from playback When you ‘delete’ a track on a CD, the next track starts playing. Press CD to switch on the CD player The track number is shown in the display Press DELETE to ‘delete’ the track you are listening to Press to step to the next, and to step to the previous track, and continue ‘delete’ the tracks you do not want to listen to 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 You can let the radio find the available radio stations for you, and then store them on a program number of your own choice. You can also tune the radio manually and find specific stations yourself. To tune in stations, the frequency must be shown in the display. Any stored radio station can be deleted again. Search tuning During search tuning all available stations producing an acceptable signal are found. However, this may include empty channels which should not be stored. Press RADIO to switch on the radio Press or to see the frequency in the display Press or again to start the search tuning function During tuning, the frequency is shown in the display Press STORE when the requested station is found The first available program number will blink in the display Press or to change the program number, if you like Press STORE to store the station on the displayed program number Press or twice to resume search tuning and repeat the procedure when the station you want is found Note: If you do not wish to store a found station, you resume search tuning by pressing or . NOTE! When performing search tuning in areas with many empty channels in the frequency band, it might be an advantage not to extend the builtin aerial, BeoSound 1 will then skip most empty or weak channels. Manual tuning When search tuning does not produce a specific radio station, you can perform manual tuning to store the specific station. Press RADIO to switch on the radio Press or to see the frequency in the display Press again to start the search tuning function During tuning, the frequency is shown in the display Press STOP during search tuning to perform manual tuning Keep or pressed down to tune up or down the frequency band The frequency is shown in the display and the last digit is blinking Press STORE when the requested station is found The first available program number is displayed Press or to change the program number, if you like Press STORE to store the radio station on the displayed program number Tune in radio stations 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Delete radio stations You can delete the stored radio stations any time. Press RADIO to switch on the radio Press or to find the requested radio station Press DELETE twice to delete the radio station playing. The display will blink and the radio will switch to the next program number 17 RADIO RADIO DELETE Beo4 remote control Press RADIO to switch on the radio Press CD to switch on the CD player Press A TAPE to activate any extra equipment connected to the AUX socket Use the number buttons to key in the exact radio program number or CD track number Press to program a Wake-up Timer Press to step through your radio programs, or tracks on a CD Press and hold down to search through a CD Press STOP to pause playback any time Press GO to resume playback of a CD or store a Wake-up Timer Press the red button to see the time in the BeoSound 1 display Press the green button to extend or retract the built-in aerial Press the yellow button to open or close the CD compartment Press to raise or lower volume Press in the middle to mute sound Press to switch the BeoSound 1 to standby Although designed primarily for closeup operation, the BeoSound 1 can also be operated from a distance. The Beo4 remote control operates all the primary functions in your BeoSound 1. With Beo4, you can switch on or off, select radio programs or CD tracks and adjust sound. If your BeoSound 1 is used together with other Bang & Olufsen products, please turn to the User’s guides delivered with these products for further explanation on their operation. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Use the PIN code system It is your own choice whether or not to activate the PIN code system. However, if you choose to activate the system, your BeoSound 1 is protected against theft with a fourdigit PIN code. The use of a PIN code means that if your BeoSound 1 is disconnected from the mains for more than 30 minutes, the system can only be activated again by keying in your own personal PIN code. If the PIN code is not entered, the BeoSound 1 automatically switches to standby after 3 minutes. If a wrong PIN code is entered, you get five attempts to key in the code, after which the system is switched off and cannot be switched on for 3 hours. Should you forget your PIN code, please contact a retailer who can assist you in receiving a Master code from Bang & Olufsen. You need the Master code to reactivate your BeoSound 1. Enter the PIN code If the PIN code system is activated and your BeoSound 1 is disconnected from the mains, you are requested to key in the four-digit PIN code when the system is first switched on. The cue Pin is displayed shortly. The display changes to four squares Press or to reveal digits The squares change to underscores and the first digit is shown in the display Press STORE to store the displayed digit and proceed to the next The digit is replaced by a square and the next underscore will blink Press STORE when the last digit is displayed BeoSound 1 switches on to the last used source. If radio was used last, the program number is shown in the display NOTE: If a wrong code is entered the second time, the cue Err appears in the display, and you must enter and confirm the code again. Activate the PIN code system The PIN code system is easily activated, and you choose the four-digit code yourself. Press twice when the set is in standby Press STOP to key in a four-digit PIN code of your own choice Pin appears briefly, and then four underscores appear Press or repeatedly to reveal digits The digits are shown in the display Press STORE to accept the displayed digit and proceed to the next The digit is replaced by a square and the next underscore will blink Press STORE when the last digit is displayed The display returns to four underscores and you must confirm the PIN code by entering it again NOTE: If you accidentally store a wrong digit, pressing STOP will delete all digits again, and you can enter new ones. 20 Pin oooo 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE Pr 8 STOP Pin _ _ _ _ 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE _ _ _ _ Change your PIN code You can change your PIN code at any time. However, for security reasons it is only possible to change the PIN code five times within a period of 3 hours. You must enter your current PIN code before changing the code. Press twice when the set is in standby Press STOP to key in the fourdigit PIN code Pin appears briefly, and then four squares appear Press or repeatedly to reveal digits The squares changes to underscores and the first digit is shown in the display Press STORE to accept the displayed digit and proceed to the next The digit is replaced by a square and the next underscore will blink Press STORE when the last digit is entered Pin appears briefly, then the display returns to four underscores and you must enter a new PIN code and confirm it Deactivate the PIN code system You can deactivate the PIN code system at any time. All you need to do is enter your PIN code first and then you can deactivate the system. Press twice when the set is in standby Press STOP to key in the fourdigit PIN code Pin appears briefly, and then four squares appear Press or repeatedly to reveal digits The squares changes to underscores and the first digit is shown in the display Press STORE to accept the displayed digit and proceed to the next The digit is replaced by a square and the next underscore will blink Press STORE when the last digit is entered Pin appears briefly, then the display returns to four underscores Press DELETE to deactivate the PIN code system DEL appears in the display Press STORE to deactivate the PIN code system If you have forgotten your PIN code If you have forgotten your PIN code, you must contact a retailer who then requests a fivedigit Master code from Bang & Olufsen. Once you have keyed in this code, your BeoSound 1 is operational again and the PIN code system is deactivated. The cue Pin is displayed shortly The display changes to four squares Press for 3 seconds to open for Master code input The squares changes to underscores and the first digit is shown in the display Then the display changes to two rows of lines Press or repeatedly to reveal digits The first digit is shown in the display Press STORE to accept the displayed digit and proceed to the next The digit is replaced by a square and the next underscore will blink Press STORE to accept the fourth digit when it is displayed The display changes and a fifth digit can be entered Enter the fifth digit and press STORE DEL appears in the display indicating that the PIN code


De bediening van de BeoSound 1 is

eenvoudig. De knoppen voor dagelijks

gebruik zitten aan de rechterkant, terwijl de

knoppen aan de linkerkant zijn bedoeld voor

secondaire functies.

Eén druk op een knop volstaat om de

geluidsbron van uw keuze te beluisteren. Uw

keuze wordt getoond op het display.

AERIAL dient om de ingebouwde antenne in

en uit te schuiven

DELETE dient om stationinstellingen te verwijderen en

om cd-tracks over te slaan tijdens het afspelen

STORE dient om radiostations, het volumeniveau en

de Wake-up Timer op te slaan

ss en tt dienen om op een cd te zoeken, om op

radiostations af te stemmen en om de klok en de

Wake-up Timer in te stellen

STOP dient om de cd-speler op pauze te zetten en te

stoppen, om Stop Timers te programmeren en om op

radiostations af te stemmen

LOAD dient om de cd-lade te openen en

te sluiten

Dient om de cd-speler in te schakelen. Met en

loopt u vooruit en achteruit door de tracks. Druk

tegelijkertijd op beide toetsen om de AUXaansluiting te activeren

Dient om de radio in te schakelen. Met en

loopt u vooruit en achteruit door de radiostations

Dient om het volume in te stellen. Met ∨en ∧

verlaagt en verhoogt u het volume.

Bij gelijktijdig indrukken worden de luidsprekers

uitgeschakeld. Druk op een van de knoppen om

het geluid weer in te schakelen

Schakelt de BeoSound 1 naar stand-by

AERIAL

DELETE

STORE

ss tt

STOP

LOAD

CD

RADIO

VOLUME

STAND BY

∨ ∧

7

Alle knoppen bevinden zich aan de achterkant van

het bedieningspaneel.

De cd-lade bevindt zich achter het

bedieningspaneel.

• Druk op LOAD om de cd-lade omhoog te

brengen.

• Als de cd-lade omhoog staat, plaatst u de cd in

de daarvoor bestemde opening.

Laad de cd altijd met het label naar boven.

• Druk nogmaals op LOAD om de lade te laten

zakken of druk gewoon op cd om uw cd af te

spelen.

Verwijder het beschermplaatje aan de achterzijde

van de BeoSound 1 en sluit de hoofdtelefoon aan

op het daarvoor bestemde contactpunt.

Als een hoofdtelefoon is aangesloten, zijn de

luidsprekers uitgeschakeld.

Gebruik het handvat om de BeoSound 1 te

verplaatsen.

De BeoSound 1 presenteert de

belangrijkste geluidsbronnen op een

compacte en eenvoudig te bedienen

wijze.

Dankzij het compacte ontwerp en

het ingebouwde handvat neemt u

uw favoriete muziek overal mee

naartoe.

De eerste keer dat u op de knop

RADIO drukt, zoekt de radio naar het

eerste beschikbare station. Druk op

AERIAL om de ingebouwde antenne

in en uit te schuiven. U kunt de

antenne ook met de hand naar

beneden duwen.

Als er geen cd is geladen als u op cd

drukt, komt de cd-lade automatisch

omhoog, klaar om te worden

geladen met uw favoriete cd.

8

Om naar de radio te luisteren drukt u

eenvoudig op een van de

radioknoppen. De radio begint dan

te spelen op het radiostation waarop

u het laatst hebt afgestemd.

Om de ingebouwde antenne uit te

schuiven, drukt u op de knop

AERIAL. U kunt tot 59 verschillende

radiostations in de BeoSound 1

opslaan (zie pagina 12). Om van het

ene naar het opgeslagen radiostation

te schakelen, moet het programmanummer of de frequentie zichtbaar

zijn op het display.

Als er geen cd is geladen wanneer u

op een van de cd-knoppen drukt,

komt de cd-lade omhoog en kunt u

een cd plaatsen. Als de cd is gestopt

met spelen en er binnen 30 minuten

geen opdracht wordt gegeven,

schakelt de BeoSound 1 naar standby.

U kunt het volumeniveau op elk

gewenst moment aanpassen en

opslaan.

De door u gemaakte keuzes worden

op het display getoond en u kunt de

lichtsterkte van het display aan uw

eigen voorkeur aanpassen. U kunt

ook aangeven op welke manier

radiostations op het display worden

getoond: met het programmanummer of met de frequentie.

Dagelijkse bediening van de radio en de cd-speler

De radio inschakelen

Als u op RADIO drukt voordat er radiostations

zijn opgeslagen, zoekt de radio naar het

eerste beschikbare station.

De cd-speler inschakelen

Als u zoekt op een cd, blijft het apparaat

zoeken zolang u de knop ingedrukt houdt.

Zodra u de knop loslaat, gaat de cd weer

spelen.

Druk op RADIO om de radio in

te schakelen

Op het display staat het

programmanummer of de

frequentie

Druk op om omlaag en op

om omhoog te bladeren door

de opgeslagen zenders. Houd

de toets ingedrukt om de

opgeslagen zenders af te

zoeken

Druk op deze toets om de

BeoSound 1 naar stand-by te

schakelen

Druk op AERIAL om de

ingebouwde antenne in en uit

te schuiven

RADIO

Pr 12

RADIO

STAND BY

AERIAL

Druk op cd om de cd-speler in

te schakelen

Het nummer van de track wordt

op het display getoond

Druk op om naar de vorige

track te gaan. Druk op om

naar de volgende track te gaan

Druk op ss om achteruit te

zoeken op de cd

Druk op tt om vooruit te

zoeken op de cd

Druk op STOP om de cd op

pauze te zetten

Druk nogmaals op STOP om het

afspelen te hervatten

Druk op LOAD om de cd-lade te

openen of te sluiten

CD

Cd 1

CD

ss

tt

STOP

STOP

Opmerking: Als het programmanummer wordt LOAD

afgebeeld, drukt u op ss of tt om te zien welke

frequentie bij het huidige programmanummer

hoort.

9

Het volume aanpassen

U kunt op elk gewenst moment het geluid

harder of zachter zetten. Als u een

volumeniveau opslaat, start de BeoSound 1 de

volgende keer dat u het apparaat inschakelt

op dat niveau. Het maximale volumeniveau is

72, maar het maximumniveau dat u kunt

opslaan is 60.

Het display aflezen

Het verlichte display toont welke geluidsbron

u hebt gekozen en wat het systeem aan het

doen is.

Druk op ∨om het volume te

verlagen

Druk op ∧om het volume te

verhogen

Het volumeniveau is zichtbaar

op het display

Druk tweemaal op STORE om

het volume op te slaan dat op

het display wordt getoond

Druk gelijktijdig op ∧en ∨

om de luidsprekers uit te

schakelen. Druk op een van de

knoppen om het geluid weer in

te schakelen

VOLUME

32

STORE

VOLUME

Pr13 geeft het huidige

radioprogramma aan

88.9 geeft de radiofrequentie

aan

Cd 1 geeft aan dat track

nummer 1 van de cd op dit

moment wordt afgespeeld

Cd-- geeft aan dat de cd op

pauze staat

2.33 geeft de tijd aan tijdens

het zoeken op een cd

32 geeft het volume aan

– – geeft aan dat de luidsprekers zijn uitgeschakeld

45 geeft het aantal minuten

van een Stop Timer aan

20.15 geeft de tijd aan

AU geeft aan dat de AUXaansluiting is geactiveerd

Pin geeft het pincodesysteem

aan

De BeoSound 1 staat stand-by

Pr13

88.9

Cd 1

Cd--

2.33

32

– –

45

20.15

AU

Pin

Het display wijzigen

U kunt de modus en de verlichting van het

display wijzigen. Er zijn drie instellingen voor

de verlichting. De BeoSound 1 onthoudt uw

modus- en lichtinstellingen totdat u ze weer

wijzigt.

∨ ∧

∨ ∧

Druk tegelijkertijd op en om

van programmanummer naar

frequentie te gaan

Om weer terug te gaan naar

het programmanummer, druk

u opnieuw tegelijkertijd op

en

Houd de knop STORE ingedrukt

Druk op ∨om de

displayverlichting te dimmen en

druk op ∧om de

displayverlichting

helderder te maken

RADIO

RADIO

STORE

∨ VOLUME ∧

De displaymodus wijzigen...

De displayverlichting wijzigen...

10

U kunt van tevoren bepalen hoe lang

u naar de radio wilt luisteren. De

BeoSound 1 schakelt daarna

automatisch naar stand-by.

U stelt het aantal minuten in – 15,

30, 45, 60, 90, 120 of 00 – dat de

radio dient te spelen voordat deze

naar stand-by schakelt.

De BeoSound 1 op een bepaald tijdstip uitschakelen

Een Stop Timer instellen

U kunt zelf bepalen hoe lang de radio speelt

voordat deze naar stand-by schakelt.

Uiteraard kunt u de BeoSound 1 stand-by

zetten voordat de Stop Timer wordt

geactiveerd

Druk op RADIO om de radio in

te schakelen

Druk op STOP om een Stop

Timer in te stellen

Het aantal minuten voordat de

radio naar stand-by schakelt is

zichtbaar op het display

Druk nogmaals op STOP om het

aantal minuten te veranderen

Het aantal minuten wordt

getoond op het display

Wacht 5 seconden terwijl de tijd

op het display staat, daarna is

de Stop Timer opgeslagen

RADIO

STOP

15

STOP

30

Opmerking: U kunt de functie Stop Timer alleen

gebruiken als er ten minste één radiostation is

opgeslagen.

Opmerking: U kunt de Stop Timer beëindigen

door op CD of STANDBY te drukken voordat de

Stop Timer-instellingen worden opgeslagen. De

Stop Timer wordt ook beëindigd als u 00 kiest.

11

De BeoSound 1 heeft een

ingebouwde 24-uurs klok. U dient de

klok zelf in te stellen.

Als u gebruik wilt maken van de

Wake-up Timer-functie die op de

volgende pagina wordt beschreven,

dient u de ingebouwde klok van de

BeoSound 1 eerst goed in te stellen.

Als de BeoSound 1 ongeveer 30

minuten zonder stroom heeft

gezeten, moet de klok opnieuw

worden ingesteld.

De juiste tijd instellen

De ingebouwde klok instellen

Om de ingebouwde klok handmatig in te

stellen, moet de BeoSound 1 standby staan.

De opgeslagen tijd bekijken

De opgeslagen tijd kan kort op de display

worden getoond.

Terwijl de BeoSound 1 standby

staat, houdt u ss en tt

tegelijkertijd ingedrukt, totdat

de tijd op de display verschijnt.

Zowel de cijfers als de punt

knipperen

Als er geen tijd is ingesteld,

verschijnen er op de display

streepjes in plaats van cijfers

Druk op ss of tt om de juiste

tijd op te zoeken. Houd ss of tt

ingedrukt om sneller door de

cijfers te bladeren

Druk op STORE om de juiste tijd

op te slaan. De tijd verschijnt

kort op de display

ss tt

20.00

--,--

ss tt

14.25

STORE

15.00

Houd ss en tt kort tegelijk

ingedrukt. De tijd verschijnt kort

op de display, de punt knippert

Om de tijd in de display te

bekijken, drukt u, terwijl de

BeoSound 1 standby staat, de

toets STANDBY in

ss tt

14.25

STANDBY

14.25

OPMERKING! Druk op de rode toets van de

Beo4-afstandsbediening om de tijd op de display

weer te geven.

12

U kunt u 's morgens door de

BeoSound 1 laten wekken.

De Wake-up Timer is een

timerprogramma dat eenmalig wordt

uitgevoerd. Zoals bij een wekker

wordt het alarm uitgeschakeld, nadat

het is afgegaan.

Terwijl het timerprogramma wordt

uitgevoerd, verschijnt de tijd op de

display. Als u de BeoSound 1 bedient

of uitschakelt, keert de display terug

naar de door u geselecteerde modus.

Als u een Wake-up Timer hebt

ingesteld en daarna een nieuwe

timerinstelling wilt opgeven, geeft de

BeoSound 1 automatisch de laatst

ingevoerde tijd aan.

Wake-up Timer-instellingen kunnen

natuurlijk ook weer worden gewist.

Wake-up Timer

Een Wake-up Timer invoeren

Als u RADIO als bron selecteert, begint het

radiostation dat u het laatst hebt beluisterd,

te spelen. Als u CD als bron selecteert,

controleer dan of een cd is geladen. Als u

geen bron selecteert, wordt met de Wake-up

Timer de radio aangezet.

Terwijl de BeoSound 1 standby

staat, houdt u ss of tt

ingedrukt, totdat de tijd van de

laatste Wake-up Timer op de

display verschijnt. De cijfers

knipperen

Druk op ss of tt om de tijd op

te zoeken waarop de

BeoSound 1 moet beginnen

met spelen. Houd ss of tt

ingedrukt om sneller door de

cijfers te bladeren

Druk op de toets van de

gewenste bron voor de Wake-up

Timer: RADIO of CD. Op de

display verschijnt Pr of Cd

Druk op STORE om de

gewenste tijd op te slaan. De

tijd voor de Wake-up Timer

verschijnt kort op de display

ss

tt

6.25

ss tt

7.10

RADIO

Pr

STORE

7.10

De Beo4 gebruiken

U kunt ook met behulp van de Beo4-

afstandsbediening een Wake-up Timer

instellen.

Druk op de toets MENU op de

Beo4, terwijl de BeoSound 1

standby staat. De tijd voor de

laatste Wake-up Timer verschijnt

kort op de display. De cijfers

knipperen

Toets het tijdstip in waarop de

BeoSound 1 moet beginnen

met spelen

Druk op de toets van de

gewenste bron voor de Wake-up

Timer: RADIO of CD. Op de

display verschijnt Pr of Cd

Druk op GO om de Wake-up

Timer-instellingen op te slaan.

De Wake-up-tijd verschijnt kort

op de display

MENU

6.25

1 – 9

7.10

RADIO

Pr

GO

7.10

OPMERKING! Als de klok niet is ingesteld, of als

de BeoSound ongeveer 30 minuten zonder

stroom heeft gezeten, is het niet mogelijk om

een Wake-up Timer in te stellen. De klok moet

eerst worden ingesteld. Zie de vorige pagina. 

13

Een Wake-up Timer controleren of

wissen

U kunt de Wake-up Timer-instellingen op de

display bekijken om de tijd te controleren of

om de timerinstelling te wissen.

Terwijl de BeoSound 1 standby

staat, houdt u ss or tt

ingedrukt, totdat de tijd van de

Wake-up Timer op de display

verschijnt. De cijfers knipperen

Druk op STORE om de Wake-up

Timer-instellingen te bevestigen,

of…

druk op DELETE om de Wake-up

Timer-instellingen te wissen. Op

de display verschijnt -,--

ss

tt

7.10

STORE

7.10

DELETE

-,--

14 Alleen uw favoriete cd-tracks spelen

Als u alleen bepaalde tracks van een

cd de moeite waard vindt, kunt u de

BeoSound 1 opdracht geven om

niet-gewenste tracks te negeren.

U doet dit door tracks die u niet wilt

horen te “verwijderen”. De cd-speler

onthoudt uw selectie zo lang de cd

in de lade aanwezig is. Zodra u de

cd-lade eenmaal hebt geopend, kunt

u opnieuw alle tracks van de cd

beluisteren.

Tracks overslaan tijdens afspelen

Als u een track van een cd ‘verwijdert’, wordt

de volgende track afgespeeld.

Druk op cd om de cd-speler in

te schakelen

Het tracknummer wordt

getoond op het display

Druk op DELETE om de track

waar u naar luistert te ‘verwijderen’

Druk op om naar de volgende

track en op om naar de

vorige track te gaan en ga

verder met het ‘verwijderen’ van

de tracks die u niet wilt horen

CD

15

Cd 1

DELETE

CD

15

16

U kunt de radio naar de beschikbare

radiostations laten zoeken

en deze vervolgens opslaan onder

een programmanummer van uw

keuze.

U kunt de radio ook met de hand

afstemmen en bepaalde stations zelf

opzoeken.

Om een station vast te leggen, dient

de frequentie op het display

zichtbaar te zijn.

Alle opgeslagen radiostations kunnen

ook weer worden verwijderd.

Afstemmen op radiostations

Automatisch afstemmen

Met de automatische zoekfunctie vindt de

BeoSound 1 alle beschikbare radiostations die

een acceptabel geluid produceren.

Het is echter mogelijk dat er lege zenders

worden gevonden die niet opgeslagen

moeten worden.

Handmatig afstemmen

Als de automatische zoekfunctie er niet in

slaagt om een bepaald radiostation te vinden,

dan kunt u proberen om handmatig op dat

station af te stemmen.

Druk op RADIO om de radio in

te schakelen

Druk op ss of tt om de

frequentie op het display

zichtbaar te maken

Druk nogmaals op ss of tt om

de automatische zoekfunctie te

starten

Tijdens het zoeken worden de

frequenties getoond op het

display

Druk op STORE als het

gewenste station is gevonden

Het eerste beschikbare

programmanummer knippert op

het display

Druk op ss of tt om desgewenst

het programmanummer te

wijzigen

Druk op STORE om het station

op te slaan onder het getoonde

programmanummer

Druk tweemaal op ss of tt om

de automatische zoekfunctie te

hervatten en herhaal de

procedure als het door u

gewenste station is gevonden

RADIO

ss tt

92.3

ss tt

92.8

STORE

Pr12

ss tt

STORE

ss tt

Druk op RADIO om de radio in

te schakelen

Druk op ss of tt om de

frequentie op het display

zichtbaar te maken

Druk nogmaals om de

automatische zoekfunctie te

hervatten.

Tijdens het afstemmen worden

zijn de frequenties zichtbaar op

het display

Druk tijdens de automatische

zoekfunctie op STOP om

handmatig af te stemmen

Houd ss of tt ingedrukt om de

frequentieband naar boven of

naar beneden te doorzoeken

De frequentie wordt op het

display getoond en het laatste

cijfer knippert

Druk op STORE als u het

gewenste station hebt

gevonden

Het eerste beschikbare

programmanummer wordt

getoond

Druk op ss of tt om desgewenst

het programmanummer te

wijzigen

Druk op STORE om het radiostation op te slaan onder het

getoonde programmanummer

RADIO

ss tt

92.3

ss tt

92.8

STOP

ss tt

92.9

STORE

Pr 4

ss tt

STORE

Opmerking: Als u een gevonden station niet wilt

opslaan, zet u het zoeken voort door op ss of tt te

drukken.

OPMERKING! Als u de automatische zoekfunctie

gebruikt in een gebied met veel lege

zenderfrequenties, is het raadzaam om de

ingebouwde antenne niet uit te schuiven; de

BeoSound 1 slaat dan de meeste zwakke of lege

zenders over.

17

Radiostations verwijderen

U kunt de opgeslagen radiostations op elk

gewenst moment verwijderen.

Druk op RADIO om de radio in

te schakelen

Druk op of om het

gewenste radiostation op te

zoeken

Druk tweemaal op DELETE om

het spelende radiostation te

verwijderen. Het display begint

te knipperen en de radio

schakelt naar het volgende

programmanummer

RADIO

RADIO

DELETE

18

Hoewel de Beosound 1 in eerste

instantie ontworpen is voor

bediening met de knoppen op het

apparaat zelf, kunt u hem ook op

afstand bedienen. De Beo4 afstandsbediening bevat alle primaire functies

van de BeoSound 1.

Met de Beo4 kunt u de BeoSound 1

in- en uitschakelen, radioprogramma’s

of cd-tracks kiezen en het geluid

bijstellen.

Als u de BeoSound 1 samen met

andere producten van Bang &

Olufsen gebruikt, raadpleeg dan de

gebruikershandleidingen van deze

producten voor verdere informatie

over de bediening.

Beo4 afstandsbediening

Druk op RADIO om de radio in te schakelen

Druk op cd om de cd-speler in te schakelen

Druk op A TAPE om extra apparatuur te activeren

die is aangesloten op de AUX-aansluiting

Indrukken om door uw radioprogramma’s of door

de tracks van een cd te lopen

Druk hierop om een Wake-up Timer in te stellen

Gebruik de cijfertoetsen om het juiste nummer van

het radioprogramma of de cd-track in te voeren

Ingedrukt houden om een cd te doorzoeken

Druk op STOP om op elk gewenst moment het

afspelen te onderbreken

Druk op GO om het afspelen van een cd te

hervatten of om een Wake-up Timer-instelling op

te slaan

Druk op de rode toets om de tijd op de display

van de BeoSound 1 te bekijken

Druk op de groene toets om de antenne uit of in

te schuiven

Druk op de oranje toets om de cd-lade te openen

of te sluiten

Druk in om het volume te verhogen of te verlagen.

Druk in het midden om de luidsprekers uit te

schakelen

Druk op deze toets om de BeoSound 1 naar standby te schakelen

RADIO

CD

A TAPE

0 – 9

MENU

ss tt

STOP

GO

TV LIGHT RADIO

SAT DVD CD

V TAPE RECORD A TAPE

7 89

4 56

TEXT 0 MENU

1 23

LIST EXIT

STOP

G O

19

20

U kunt zelf bepalen of u al dan niet

het pincodesysteem wilt activeren.

Als u besluit om het systeem te

activeren, is de BeoSound 1 echter

beschermd tegen diefstal door

middel van een viercijferige pincode.

Het gebruik van een pincode houdt

in dat wanneer de BeoSound 1

langer dan 30 minuten van de

netstroom wordt afgesloten, het

systeem alleen opnieuw kan worden

geactiveerd door het intoetsen van

uw persoonlijke pincode.

Als de pincode niet wordt ingevoerd,

schakelt de BeoSound 1 na drie

minuten automatisch naar standby.

Als u een verkeerde pincode invoert,

krijgt u vijf kansen om de juiste code

in te toetsen, daarna wordt het

systeem uitgeschakeld en kan het

drie uur lang niet meer worden

ingeschakeld.

Als u uw pincode vergeten bent,

neem dan contact op met uw dealer.

Deze kan u helpen bij het verkrijgen

van een Mastercode van Bang &

Olufsen. Deze Mastercode hebt u

nodig om de BeoSound 1 opnieuw

te kunnen activeren.

Het pincodesysteem gebruiken

Een pincode invoeren

Als het pincodesysteem is geactiveerd en de

BeoSound 1 werd losgekoppeld van de

netstroom, wordt u gevraagd om de

viercijferige pincode in te voeren als u het

systeem voor de eerste keer inschakelt.

Pincodesysteem activeren

Het pincodesysteem kan eenvoudig worden

geactiveerd en de viercijferige code kiest u

zelf.

De tekst Pin is kort zichtbaar.

Op het display verschijnen vier

vierkantjes

Druk op ss of tt om de cijfers

zichtbaar te maken

De vierkantjes veranderen in

streepjes en het eerste cijfer

wordt zichtbaar op het display

Druk op STORE om het

getoonde cijfer op te slaan en

verder te gaan met het

volgende cijfer

Het cijfer wordt vervangen door

een vierkantje en het volgende

streepje gaat knipperen

Druk op STORE als het laatste

cijfer zichtbaar is

De BeoSound 1 activeert na het

inschakelen de laatst gebruikte

geluidsbron. Als u de radio het

laatst hebt gebruikt, wordt het

programmanummer op het

display getoond

Pin

oooo

ss tt

3 _ _ _

STORE

o _ _ _

STORE

Pr 8

Druk tweemaal op deze toets

als het apparaat op stand-by

staat

Druk op STOP om een viercijferige pincode van uw keuze

in te voeren

De tekst Pin is kort zichtbaar,

waarna vier streepjes

verschijnen

Druk herhaaldelijk op ss of tt

om de cijfers zichtbaar te

maken

De cijfers worden getoond op

het display

Druk op STORE om het

getoonde cijfer te accepteren en

verder te gaan met het

volgende

Het cijfer wordt vervangen door

een vierkantje en het volgende

streepje begint te knipperen

Druk op STORE als het laatste

cijfer zichtbaar is

Op het display verschijnen

opnieuw vier streepjes en u

dient de pincode te bevestigen

door deze nogmaals in te

voeren


Die Bedienung ist einfach. Die Tasten für die Grundfunktionen sind rechts und die Tasten für sekundäre Funktionen links angeordnet. Um ein bestimmtes Programm zu hören, müssen Sie nur eine einzige Taste drücken. Das Display zeigt Ihre Wahl an. AERIAL dient zum Ausfahren und Einziehen der eingebauten Antenne DELETE dient zum Löschen gespeicherter Radiosender und zum Überspringen von CD-Titeln Mit STORE werden Radiosender, Lautstärke, Uhrzeit und Wecktimer gespeichert und dienen zum CD-Suchlauf, Einstellen von Radiosendern und Uhrzeit sowie zum Programmieren eines Wecktimers STOP dient für Pause und Stopp im CD-Betrieb, zum Programmieren von Ausschaltzeiten und Einstellen von Radiosendern LOAD dient zum Öffnen und Schließen des CD-Fachs Dient zum Einschalten des CD-Spielers. Mit und werden Titel schrittweise rück- bzw. vorwärts gewählt. Gleichzeitiges Drücken beider Tasten aktiviert die AUX-Buchse Dient zum Einschalten des Radios. Mit und werden Radiosender rückwärts und vorwärts ausgewählt Dient zur Lautstärkeeinstellung. und verringern bzw. erhöhen die Lautstärke. Tasten gleichzeitig drücken, um die Lautsprecher stummzuschalten. Zum Wiedereinschalten eine der Tasten drücken Schaltet das BeoSound 1 in den Standby-Modus 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY Das BeoSound 1 gibt wichtige AudioSignalquellen in kompakter und leicht bedienbarer Weise wieder. Der kompakte Aufbau und eingebaute Griff ermöglichen es Ihnen, überall Musik zu hören. Das Radio sucht den ersten verfügbaren Sender, wenn Sie die RADIO-Taste erstmals drücken. Mit AERIAL können Sie die eingebaute Antenne ausfahren bzw. einziehen. Sie können die Antenne auch manuell einschieben. Wenn Sie CD drücken, aber keine CD geladen ist, hebt sich das CDFach automatisch an, und Sie können eine CD Ihrer Wahl einlegen. Alle Tasten befinden sich auf der Rückseite des Bedienfelds. Das CD-Fach befindet sich hinter dem Bedienfeld. • LOAD drücken, um das CD-Fach anzuheben. • Bei angehobenem CD-Fach die CD in den Schacht schieben. CD immer mit nach vorn weisender Beschriftung einlegen. • Nochmals LOAD drücken, um das CD-Fach abzusenken, oder einfach CD drücken, um die CD abzuspielen. Nehmen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des BeoSound 1 ab und schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse an. Die Lautsprecher werden beim Anschluss eines Kopfhörers stummgeschaltet. Der Tragegriff dient zum Transport des BeoSound 1. 7 Grundfunktionen von Radio und CD-Spieler Zum Einschalten des Radios drücken Sie einfach eine der Radiotasten, das Radio schaltet dann mit dem zuletzt gehörten Sender ein. Mit der AERIAL-Taste fahren Sie die eingebaute Antenne aus. Ihr BeoSound 1 kann bis zu 59 Radiosender speichern (siehe Seite 12). Um zwischen gespeicherten Radiosendern umzuschalten, muß die Sendernummer bzw. Frequenz im Display angezeigt werden. Wenn Sie eine der CD-Tasten drücken und keine CD geladen ist, hebt sich das CD-Fach an, und Sie können eine CD einlegen. Wenn das Abspielen der CD beendet ist und 30 Minuten keine Bedienungselemente betätigt werden, schaltet das BeoSound 1 in den Standby-Modus. Sie können den Lautstärkepegel jederzeit ändern und speichern. Das Display hält Sie über Ihre Wahl informiert, und Sie können die Displaybeleuchtung Ihren Wünschen anpassen. Sie können auch Ihren bevorzugten Displaymodus für Sender, Sendernummer oder Frequenz wählen. Einschalten des Radios Wenn Sie RADIO drücken, bevor Radiosender gespeichert sind, sucht das Radio den ersten verfügbaren Sender. CD-Spieler einschalten Ein CD-Suchlauf dauert so lange, wie die Taste gedrückt wird. Beim Loslassen der Taste wird die CD-Wiedergabe fortgesetzt. RADIO zum Einschalten des Radios drücken Die Sendernummer oder Frequenz erscheint im Display Drücken Sie bzw. , um die gespeicherten Sender schrittweise aufwärts bzw. abwärts durchzugehen. Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um einen ‘Suchlauf’ durch die gespeicherten Sender durchzuführen Für Standby-Modus des BeoSound 1 drücken Mit AERIAL die eingebaute Antenne ausfahren bzw. einziehen Hinweis: Bei angezeigter Sendernummer drücken Sie bzw. , um die Frequenz für die aktuelle Sendernummer zu überprüfen. CD zum Einschalten des CD-Spielers drücken Die Titelnummer erscheint im Display für vorherigen Titel drücken für nächsten Titel drücken für Rückwärtssuche innerhalb der CD drücken für Vorwärtssuche innerhalb der CD drücken STOP drücken, um eine Pause in der CD-Wiedergabe einzulegen STOP erneut drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen LOAD zum Öffnen bzw. Schließen des CD-Fachs drücken 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Lautstärkeeinstellung Sie können die Lautstärke jederzeit erhöhen bzw. verringern. Wenn Sie einen Lautstärkepegel speichern, beginnt das BeoSound 1 beim nächsten Einschalten mit diesem Pegel. Der maximale Pegel ist 72, es kann jedoch höchstens der Wert 60 gespeichert werden. Displayanzeigen Das beleuchtete Display hält Sie über die gewählte Signalquelle und Gerätefunktion informiert. zum Verringern der Lautstärke drücken zum Erhöhen der Lautstärke drücken Der Lautstärkepegel wird im Display angezeigt STORE zweimal drücken, um den im Display angezeigten Pegel zu speichern und gleichzeitig drücken, um die Lautsprecher stummzuschalten. Eine der Tasten nochmals drücken, um die Lautsprecher wieder einzuschalten Pr13 zeigt den eingestellten Radiosender 88,9 zeigt die Senderfrequenz Cd 1 zeigt, daß Titel 1 der CD abgespielt wird Cd-- zeigt eine Pause der CDWiedergabe 2.33 zeigt die Zeit beim Suchlauf innerhalb einer CD 32 zeigt die Lautstärke – – zeigt Stummschaltung der Lautsprecher 45 zeigt die für die automatische Ausschaltung gewählte Zeit in Minuten 20.15 zeigt die Uhrzeit AU zeigt, dass die AUX-Buchse aktiviert ist Pin zeigt das PIN-Code-System Das BeoSound 1 ist im Standby-Modus Ändern des Displays Sie können Displaymodus und -beleuchtung ändern, es sind drei unterschiedliche Beleuchtungseinstellungen möglich. Das BeoSound 1 speichert Ihre entsprechenden Einstellungen bis zur nächsten Änderung. Ändern des Displaymodus... und gleichzeitig drücken, um von Programmnummer zu Frequenz zu wechseln Um wieder zur Programmnummer zu wechseln, nochmals und gleichzeitig drücken Ändern der Displaybeleuchtung... STORE-Taste gedrückt halten für schwächere und für stärkere Displaybeleuchtung drücken 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Ausschalten des Radios zu einer voreingestellten Zeit Sie können wählen, wie lange das Radio eingeschaltet bleibt. Das BeoSound 1 schaltet nach Ablauf dieser Zeit automatisch in den Standby-Modus. Sie können die Anzahl der Minuten wählen – 15, 30, 45, 60, 90, 120 oder 00 –, bis das Gerät in den StandbyModus schaltet.. Einstellen einer Ausschaltzeit Sie können wählen, wie lange das Radio eingeschaltet bleibt. Natürlich kann das BeoSound 1 auch vor Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet werden. RADIO zum Einschalten des Radios drücken STOP drücken, um eine Ausschaltzeit zu wählen Das Display zeigt die Anzahl der Minuten, bevor das Gerät in den Standby-Modus schaltet STOP nochmals drücken, um die Minutenzahl zu ändern Das Display zeigt die gewählten Minuten Fünf Sekunden warten, während die Zeit im Display angezeigt wird, anschließend ist die Ausschaltzeit gespeichert Hinweis: Die Ausschaltzeit kann gelöscht werden, indem vor dem Speichern der entsprechenden Eingaben entweder CD oder STANDBY gewählt wird. Auch die Eingabe 00 löscht die Ausschaltzeit. HINWEIS: Die automatische Ausschaltung funktioniert nur, wenn mindestens ein Radiosender gespeichert ist. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 Das BeoSound 1 hat eine eingebaute 24-Stunden-Uhr. Sie müssen diese Uhr selbst einstellen. Wenn Sie die auf der nächsten Seite beschriebene Wecktimer-Funktion nutzen möchten, müssen Sie zuerst auf die richtige Einstellung der eingebauten Uhr im BeoSound 1 achten. Wenn das BeoSound 1 länger als etwa 30 Minuten vom Netz getrennt wurde, muss die Uhr erneut eingestellt werden. Eingebaute Uhr einstellen Sie müssen die eingebaute Uhr manuell einstellen, während das BeoSound 1 im Standby-Modus ist. Während das BeoSound 1 im Standby-Modus ist, gleichzeitig und gedrückt halten, bis die Uhrzeit im Display angezeigt wird. Es blinken die Ziffern und der Punkt Wenn die Uhrzeit noch nicht eingestellt ist, zeigt das Display Striche statt Ziffern bzw. drücken, um die richtige Uhrzeit einzustellen. Wenn bzw. gedrückt gehalten wird, beschleunigt sich der Zifferndurchlauf STORE drücken, um die richtige Zeit zu speichern. Die Uhrzeit erscheint kurz im Display Uhrzeit einstellen Gespeicherte Uhrzeit anzeigen Die gespeicherte Uhrzeit kann kurz im Display angezeigt werden. und .kurz drücken. Die Uhrzeit erscheint kurz im Display, der Punkt blinkt Während das BeoSound 1 im Standby-Modus ist, die STANDBY-Taste drücken, um die Uhrzeit im Display anzuzeigen HINWEIS! Durch Drücken der roten Taste auf der Beo4 Fernbedienung wird die Uhrzeit auf dem Display angezeigt. 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Sie können sich vom BeoSound 1 wecken lassen. Der Wecktimer wird für jeweils einmalige Funktion programmiert. Wie bei einem Wecker wird die Funktion deaktiviert, nachdem sie ausgeführt wurde. Während der Timer läuft, wird die entsprechende Zeit im Display angezeigt. Wenn Sie Ihr BeoSound 1 bedienen bzw. ausschalten, zeigt das Display wieder den gewählten Modus an. Nachdem Sie einmal einen Wecktimer programmiert haben, schlägt das BeoSound 1 im Display automatisch die für den letzten Wecktimer eingegebene Zeit für die erneute Programmierung vor. Wecktimer können natürlich auch wieder gelöscht werden. Wecktimer programmieren Wenn Sie Radio als Quelle wählen, weckt Sie der zuletzt eingestellte Sender. Wenn Sie CD als Quelle wählen, achten Sie darauf, dass eine CD eingelegt ist. Wenn Sie keine Quelle wählen, werden Sie vom Radio geweckt. Während das BeoSound 1 im Standby-Modus ist, bzw. , gedrückt halten, bis die Zeit des letzten Wecktimers im Display angezeigt wird. Die Ziffern blinken bzw. drücken, um die gewünschte Weckzeit des BeoSound 1 einzustellen. Wenn bzw. gedrückt gehalten wird, beschleunigt sich der Zifferndurchlauf Taste der gewünschten Quelle für den Wecktimer (RADIO bzw. CD) drücken. Pr bzw. Cd erscheint im Display STORE drücken, um die gewünschte Weckzeit zu speichern. Die Weckzeit erscheint kurz im Display HINWEIS! Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist bzw. das BeoSound 1 länger als ca. 30 Minuten vom Netz getrennt wurde, kann kein Wecktimer programmiert werden. Zuerst muss die Uhr eingestellt werden, siehe vorherige Seite. Wecktimer Wecktimer mit Beo4 programmieren Sie können den Wecktimer auch mit der Beo4 Fernbedienung programmieren. Während das BeoSound 1 im Standby-Modus ist, die MENUTaste auf der Beo4 drücken. Die Zeit des letzten Wecktimers erscheint im Display, die Ziffern blinken Die gewünschte Weckzeit des BeoSound 1 eingeben Taste der gewünschten Quelle für den Wecktimer (RADIO bzw. CD) drücken. Pr bzw. Cd erscheint im Display Die Weckzeit mit GO speichern. Die Weckzeit wird kurz im Display angezeigt 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Wecktimer prüfen bzw. löschen Sie können die Einstellungen des Wecktimers im Display anzeigen, um die programmierte Zeit zu prüfen bzw. den Wecktimer zu löschen. Während das BeoSound 1 im Standby-Modus ist, bzw. , gedrückt halten, bis die Zeit des Wecktimers im Display angezeigt wird. Die Ziffern blinken Mit STORE den Wecktimer bestätigen oder… DELETE drücken, um den Wecktimer zu löschen. Das Display zeigt -,-- an 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Abspielen vorgewählter CD-Titel Wenn Sie nur einige bestimmte Titel einer CD hören möchten, können Sie das BeoSound 1 so einstellen, dass es die nicht gewünschten Titel überspringt. Die Titelwahl erfolgt durch “Löschen” der nicht gewünschten Titel. Das Gerät speichert die Titelwahl so lange, wie die CD im CD-Fach bleibt. Nach dem Öffnen des CD-Fachs werden wieder alle Titel auf der CD abgespielt. Titelwahl zum Abspielen Wenn Sie einen Titel auf einer CD ’löschen’, wird der nächste Titel abgespielt. CD zum Einschalten des CDSpielers drücken Das Display zeigt die Titelnummer DELETE zum ’Löschen’ des gerade abgespielten Titels drücken zur Wahl des nächsten und des vorherigen Titels drücken und ggf. weitere nicht gewünschte Titel ’löschen’ 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Sie können das Radio die verfügbaren Radiosender suchen lassen und diese unter einer Sendernummer Ihrer Wahl speichern. Sie können auch eine manuelle Senderwahl für bestimmte Sender vornehmen. Für die Sendereinstellung muss die Frequenz im Display angezeigt werden. Gespeicherte Sender können wieder gelöscht werden. Automatischer Suchlauf Beim Suchlauf werden alle gefundenen Radiosender mit ausreichendem Signalpegel gespeichert. Hierbei können jedoch auch Leerkanäle eingeschlossen werden, die nicht gespeichert werden sollten. RADIO zum Einschalten des Radios drücken oder drücken, um die Frequenz im Display anzuzeigen oder nochmals drücken, um den Suchlauf zu starten Während des Suchlaufs wird die Frequenz im Display angezeigt STORE drücken, wenn der gewünschte Sender gefunden ist Die erste verfügbare Sendernummer blinkt im Display oder drücken, um die Sendernummer ggf. zu ändern STORE zum Speichern des Senders unter der angezeigten Sendernummer drücken oder zweimal drücken, um den Suchlauf zu wiederholen, und Vorgang wiederholen, wenn der gewünschte Sender gefunden ist Hinweis: Wenn Sie einen gefundenen Sender nicht speichern möchten, können Sie den Suchlauf durch Drücken von oder fortsetzen. HINWEIS! Wenn der Suchlauf in Gebieten mit zahlreichen Leerkanälen im Frequenzband durchgeführt wird, kann es vorteilhaft sein, die eingebaute Antenne nicht auszufahren. Das BeoSound 1 überspringt dann die meisten leeren Kanäle bzw. schwachen Sender. Manuelle Senderwahl Wenn der Suchlauf einen bestimmten Sender nicht findet, können Sie eine manuelle Senderwahl vornehmen, um diesen Sender zu speichern. RADIO zum Einschalten des Radios drücken oder drücken, um die Frequenz im Display anzuzeigen Nochmals drücken, um den Suchlauf zu starten Während des Suchlaufs wird die Frequenz im Display angezeigt STOP während des Suchlaufs drücken, um die manuelle Senderwahl vorzunehmen oder gedrückt halten, um die Frequenz zu verringern oder zu erhöhen Die Frequenz wird im Display angezeigt, wobei die letzte Stelle blinkt STORE drücken, wenn der gewünschte Sender gefunden ist Die erste verfügbare Sendernummer wird angezeigt oder , drücken, um die Sendernummer ggf. zu ändern STORE zum Speichern des Senders unter der angezeigten Sendernummer drücken Sendereinstellung 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Löschen gespeicherter Radiosender Sie können die gespeicherten Radiosender jederzeit löschen. RADIO zum Einschalten des Radios drücken oder zur Einstellung des gewünschten Senders drücken DELETE zweimal drücken, um den eingestellten Radiosender zu löschen. Das Display blinkt, und das Radio schaltet auf die nächste Sendernummer um 17 RADIO RADIO DELETE Fernbedienung Beo4 RADIO zum Einschalten des Radios drücken CD zum Einschalten des CD-Spielers drücken A TAPE drücken, um an der AUX-Buchse angeschlossene Zusatzgeräte einzuschalten Drücken, um nacheinander die gespeicherten Radiosender oder CD-Titel auszuwählen Drücken, um einen Wecktimer zu programmieren Zifferntasten zur direkten Eingabe der Sendernummer bzw. des CD-Titels benutzen Gedrückt halten, um einen CD-Titelsuchlauf durchzuführen STOP drücken, um jederzeit die Wiedergabe zu unterbrechen GO zum Fortsetzen der CD-Wiedergabe bzw. Speichern eines Wecktimers drücken Rote Taste drücken, um die Uhrzeit im Display des BeoSound 1 anzuzeigen Grüne Taste drücken, um die eingebaute Antenne aus- bzw. einzufahren Gelbe Taste drücken, um das CD-Fach zu öffnen bzw. zu schließen Zum Ändern der Lautstärke drücken. In der Mitte für Stummschaltung der Lautsprecher drücken Für Standby-Modus des BeoSound 1 drücken Obwohl das BeoSound 1 in erster Linie für direkte Bedienung vorgesehen ist, ist es auch für Fernbedienung geeignet. Mit der Fernbedienung Beo4 können Sie alle wichtigen Funktionen Ihres BeoSound 1 bedienen. Mit der Beo4 können Sie das Gerät ein- und ausschalten, Radiosender bzw. CD-Titel wählen und die Lautstärke einstellen. Wenn Sie Ihr BeoSound 1 gemeinsam mit anderen Produkten von Bang & Olufsen betreiben, schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen zu diesen Geräten Einzelheiten zu deren Funktion nach. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Das PIN-Code-System Sie können selbst entscheiden, ob Sie das PIN-Code-System benutzen möchten oder nicht. Dieses System schützt Ihr BeoSound 1 mit einem vierstelligen PIN-Code gegen Diebstahl. Bei Aktivierung eines PIN-Codes kann Ihr BeoSound 1 nach einer Trennung von der Netzspannung nur durch Eingabe Ihres individuellen PIN-Codes wieder eingeschaltet werden. Wenn der PIN-Code nicht eingegeben wird, schaltet das BeoSound 1 nach drei Minuten automatisch in den StandbyModus. Bei falscher PIN-Code-Eingabe können Sie fünfmal versuchen, den Code einzugeben. Bei falscher Eingabe schaltet das Gerät ab und kann drei Stunden nicht mehr eingeschaltet werden. Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen, wenden Sie sich bitte an einen Händler, der Ihnen bei der Bestellung eines Mastercodes bei Bang & Olufsen helfen kann. Sie benötigen diesen Mastercode, um Ihr BeoSound 1 wieder in Betrieb nehmen zu können. Eingabe eines PIN-Codes Wenn das PIN-Code-System aktiviert ist und Ihr BeoSound 1 vom Netz getrennt wird, werden Sie zur Eingabe des vierstelligen PIN-Codes aufgefordert, wenn das Gerät erneut eingeschaltet wird. Die Anzeige Pin erscheint kurz Die Displayanzeige ändert sich nun in vier Quadrate oder drücken, um die Code-Stellen anzuzeigen Die Quadrate ändern sich in Unterstriche, und die erste Ziffer erscheint im Display STORE zum Speichern der angezeigten Ziffer drücken und zur nächsten übergehen Die Ziffer wird durch ein Quadrat ersetzt, und der nächste Unterstrich beginnt zu blinken STORE drücken, wenn die letzte Ziffer angezeigt wird Das BeoSound 1 schaltet auf die zuletzt benutzte Signalquelle. Wenn das Radio zuletzt benutzt wurde, erscheint die Sendernummer im Display HINWEIS: Nach zweimaliger Eingabe eines falschen Codes erscheint die Anzeige Err im Display, und Sie müssen den Code nochmals eingeben und bestätigen. Aktivierung des PIN-Code-Systems Das PIN-Code-System lässt sich einfach aktivieren. Sie können den vierstelligen Code selbst wählen. Zweimal drücken, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet STOP drücken, um einen beliebigen vierstelligen PIN-Code einzugeben Pin erscheint kurz, anschließend vier Unterstriche oder wiederholt zur Anzeige der einzelnen Ziffern drücken Die Ziffern erscheinen im Display STORE zum Bestätigen der angezeigten Ziffer drücken und zur nächsten übergehen Die Ziffer wird durch ein Quadrat ersetzt, und der nächste Unterstrich beginnt zu blinken STORE drücken, wenn die letzte Ziffer angezeigt wird Das Display zeigt wieder vier Unterstriche an, und der PINCode muss durch nochmalige Eingabe bestätigt werden


Ovládání je snadné. Tlačítka nezbytná pro každodenní provoz jsou na pravé straně, zatímco tlačítka na levé straně mají sekundární funkce. Stačí stisknout jedno tlačítko a poslouchat zvolený zdroj. Displej vaši volbu zobrazí. Tlačítko AERIAL se používá pro vysunutí a zasunutí vestavěné antény. Tlačítko DELETE se používá pro smazání nastavení stanic a pro vynechání skladeb CD disku z přehrávání. Tlačítko STORE se používá pro uložení rozhlasových stanic, hlasitosti, hodin a funkce Wake-up Timer. Tlačítka a se používají pro vyhledávání na CD disku, ladění rozhlasových stanic a nastavení hodin a funkce Wake-up Timer. Tlačítko STOP se používá pro zastavení CD přehrávače, programování funkce Stop Timer a ladění rozhlasových stanic. Tlačítko LOAD se používá pro otevření a uzavření CD mechaniky. Toto tlačítko se používá pro zapnutí CD přehrávače. Tlačítky a procházíte vzad a vpřed jednotlivými skladbami. Stisknutím obou tlačítek současně aktivujete zdířku AUX. Toto tlačítko se používá pro zapnutí rádia. Tlačítky a procházíte vzad a vpřed rozhlasovými stanicemi. Toto tlačítko se používá pro nastavení hlasitosti. Tlačítka a zvyšují a snižují hlasitost. Stiskněte tato tlačítka současně pro vypnutí zvuku. Stiskněte jedno z tlačítek pro obnovení zvuku. Přepne BeoSound 1 do pohotovostního režimu. 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 poskytuje základní audio zdroje v kompaktním a snadno ovladatelném řešení. Kompaktní design a vestavěné držadlo vám umožní vzít si hudbu s sebou. Když poprvé stisknete tlačítko RADIO, vyhledá se první dostupná stanice. Stiskněte AERIAL pro vysunutí a zasunutí vestavěné antény. Anténu lze zasunout rovněž manuálně. Pokud stisknete tlačítko CD a v mechanice není vložen disk, mechanika se automaticky otevře a vy můžete vložit svůj oblíbený CD disk. Všechna tlačítka se nacházejí v zadní části ovládacího panelu. CD mechanika je umístěna za ovládacím panelem. • Stiskněte LOAD pro otevření CD mechaniky. • Když je CD mechanika otevřená, zasuňte CD disk dovnitř. CD disk vkládejte vždy stranou se štítkem směrem k vám. • Stiskněte LOAD znovu pro zavření mechaniky nebo pouze stiskněte CD pro přehrávání disku. Odstraňte kryt v zadní části zařízení BeoSound 1 a připojte do zdířky sluchátka.Když jsou připojena sluchátka, reproduktory budou vypnuty. Při přenášení zařízení BeoSound 1 použijte držadlo. 7 Každodenní použití rádia a CD přehrávače Pro poslech rádia stačí stisknout jedno z rádiových tlačítek a rádio se spustí na naposledy poslouchané rozhlasové stanici. Vestavěnou anténu vysunete stisknutím tlačítka AERIAL. Na vašem zařízení BeoSound 1 můžete uložit až 59 různých rozhlasových stanic (viz strana 12). Pro procházení mezi uloženými rozhlasovými stanicemi se musí na displeji zobrazit číslo programu nebo frekvence. Když stisknete jedno z CD tlačítek a není vložen CD disk, mechanika se otevře a vy můžete disk vložit. Když se dokončí přehrávání CD disku a není provedena žádná operace po dobu 30 minut, BeoSound 1 se přepne do pohotovostního režimu. V kterémkoli okamžiku můžete upravit a uložit úroveň hlasitosti. Displej vás bude informovat o vašich volbách. Můžete též nastavit světlo displeje na pro vás přijatelnou úroveň. Zvolit lze i preferovaný režim displeje pro rozhlasové stanice, čísla programu nebo frekvenci. Zapnutí rádia Když stisknete tlačítko RADIO předtím, než byla uložena jakákoliv rozhlasová stanice, rádio vyhledá první dostupnou stanici. Zapnutí CD přehrávače Pokud procházíte CD diskem, bude vyhledávání pokračovat tak dlouho, dokud budete držet tlačítko stisknuté. Přehrávání CD disku se obnoví, pokud tlačítko uvolníte. Stiskněte RADIO pro zapnutí rádia. Na displeji se zobrazí číslo programu nebo frekvence. Stiskněte pro posun o jednu uloženou stanici dolů a pro posun o jednu uloženou stanici nahoru. Stiskněte a podržte tlačítko pro procházení uloženými stanicemi. Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí zařízení BeoSound 1 do pohotovostního režimu. Stiskněte AERIAL pro vysunutí nebo zasunutí vestavěné antény. Poznámka: Když se zobrazí číslo programu, stiskněte nebo pro ověření frekvence aktuálního čísla programu rádia. Stiskněte CD pro zapnutí CD přehrávače. Na displeji se zobrazí číslo skladby. Stiskněte pro přechod na předchozí skladbu. Stiskněte pro přechod na další skladbu. Stiskněte pro procházení CD diskem směrem dozadu. Stiskněte pro procházení CD diskem směrem dopředu. Stiskněte STOP pro zastavení přehrávání CD disku. Stiskněte STOP znovu pro obnovení přehrávání. Stiskněte LOAD pro otevření nebo zavření CD mechaniky. 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Nastavení hlasitosti V kterémkoliv okamžiku můžete zvýšit nebo snížit hlasitost. Pokud úroveň hlasitosti uložíte, BeoSound 1 zahájí při svém dalším zapnutí přehrávání na této úrovni. Maximální úroveň hlasitosti je 72, uložit jako maximální lze však pouze hladinu 60. Čtení displeje Světelný displej vás bude informovat o zvoleném zdroji a činnostech systému. Stiskněte pro snížení hlasitosti. Stiskněte pro zvýšení hlasitosti. Na displeji se zobrazí úroveň hlasitosti. Stiskněte dvakrát tlačítko STORE pro uložení úrovně hlasitosti zobrazené na displeji. Stiskněte současně tlačítka a pro vypnutí reproduktorů. Stiskněte jedno z tlačítek pro obnovení zvuku. Pr13 označuje aktuální program rádia. 88,9 označuje frekvenci stanice. Cd 1 označuje, že se přehrává skladba číslo jedna na CD disku. Cd-- označuje zastavení přehrávání CD disku. 2.33 označuje čas při procházení CD diskem. 32 označuje hlasitost. – – označuje vypnuté reproduktory. 45 označuje počet minut funkce Stop Timer. 20.15 označuje čas. AU označuje, že je zdířka AUX aktivována. Pin označuje systém PIN kódu. BeoSound 1 je v pohotovostním režimu. Změna displeje Změňte režim displeje nebo jeho světlo. K dispozici jsou tři různá nastavení světla. BeoSound 1 si bude vaše nastavení režimu nebo světla pamatovat, dokud je nezměníte. Změna režimu displeje... Stiskněte současně a pro změnu z čísla programu na frekvenci. Pro změnu zpět na číslo programu stiskněte opět současně a . Změna světla displeje... Držte stisknuté tlačítko STORE. Stiskněte pro ztlumení světla displeje nebo pro rozjasnění displeje. 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Nastavení vypnutí přístroje BeoSound 1 v určitý čas Můžete se předem rozhodnout, jak dlouho chcete poslouchat rádio. BeoSound 1 se automaticky přepne do pohotovostního režimu za čas, který určíte. Nastavte počet minut (15, 30, 45, 60, 90, 120 nebo 00), po které má rádio hrát předtím, než se přepne do pohotovostního režimu. Nastavení funkce Stop Timer Můžete nastavit, jak dlouho má rádio hrát předtím, než se přepne do pohotovostního režimu. BeoSound 1 lze samozřejmě přepnout do pohotovostního režimu dříve, než se provede funkce Stop Timer. Stiskněte RADIO pro zapnutí rádia. Stiskněte STOP pro nastavení funkce Stop Timer. Na displeji se zobrazí počet minut před přepnutím rádia do pohotovostního režimu. Stiskněte znovu STOP pro změnu počtu minut. Na displeji se zobrazí počet minut. Když se na displeji zobrazí čas, vyčkejte 5 vteřin a funkce Stop Timer se uloží. Poznámka: Funkci Stop Timer lze zrušit stisknutím tlačítka CD nebo STANDBY předtím, než se nastavení funkce Stop Timer uloží. Rovněž volba 00 je stejná jako zrušení funkce Stop Timer. POZNÁMKA: Funkci Stop Timer lze použít pouze tehdy, je-li uložena alespoň jedna rozhlasová stanice. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 BeoSound 1 má vestavěné hodiny s 24 hodinovým režimem. Hodiny musíte nastavit sami. Pokud chcete použít funkci Wake-up Timer, jak je popsáno na následující straně, musíte se nejprve ujistit, že jsou vestavěné hodiny přístroje BeoSound 1 nastaveny na správný čas. Pokud byl BeoSound 1 odpojen ze sítě po dobu přibližně 30 minut, je třeba nastavit hodiny znovu. Nastavení vestavěných hodin Vestavěné hodiny musíte nastavit manuálně, když je BeoSound 1 v pohotovostním režimu. Když je BeoSound 1 v pohotovostním režimu, stiskněte současně tlačítka a a podržte je, dokud se čas nezobrazí na displeji. Číslice i tečka mezi nimi blikají. Pokud není nastaven žádný čas, místo číslic se zobrazí vodorovné čárky. Stiskněte nebo pro zvolení správného času. Podržení tlačítka nebo urychlí změnu číslic. Stiskněte STORE pro uložení správného času. Čas se krátce zobrazí na displeji. Nastavení správného času Zobrazení uloženého času Na displeji lze krátce zobrazit uložený čas. Stiskněte krátce obě tlačítka a . Čas se krátce zobrazí na displeji a tečka bliká. Když je BeoSound 1 v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko STANDBY pro zobrazení času na displeji. POZNÁMKA! Stisknutí červeného tlačítka na dálkovém ovladači Beo4 zobrazí na displeji čas. 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 BeoSound 1 lze nastavit tak, aby vás ráno vzbudil. Wake-up Timer je jednorázový Timer. Stejně jako budík se po provedení vymaže. Během vykonávání funkce Wake-up Timer se na displeji zobrazí čas. Když provedete na přístroji BeoSound 1 jakoukoli operaci nebo ho vypnete, displej se vrátí do zvoleného režimu. Po provedení prvního nastavení funkce Wake-up Timer navrhne BeoSound 1 automaticky při zadávání nového nastavení této funkce čas, který jste zadali při posledním nastavení. Funkci Wake-up Timer lze samozřejmě znovu smazat. Zadání funkce Wake-up Timer Pokud zvolíte jako svůj zdroj rádio, spustí se na naposledy poslouchané rozhlasové stanici. Pokud si jako zdroj zvolíte CD, ujistěte se, že je vložen CD disk. Pokud si nezvolíte žádný zdroj, pro funkci Wake-up Timer se použije rádio. Když je BeoSound 1 v pohotovostním režimu, stiskněte a podržte nebo , dokud se na displeji nezobrazí čas pro naposledy zvolenou funkci Wake-up Timer. Číslice blikají. Stiskněte nebo pro nalezení času požadovaného pro spuštění přístroje BeoSound 1. Podržení tlačítka nebo urychlí změnu číslic. Stiskněte tlačítko zdroje, který chcete pro funkci Wake-up Timer použít; RADIO nebo CD. Na displeji se zobrazí Pr nebo Cd. Stiskněte STORE pro uložení požadovaného času. Na displeji se krátce zobrazí nastavený čas pro Wake-up Timer. POZNÁMKA! Pokud nebyly nastaveny hodiny nebo pokud byl BeoSound 1odpojen z elektrické sítě po dobu přibližně 30 minut, nelze funkci Wake-up Timer nastavit. Nejprve je třeba nastavit hodiny, viz předchozí stránka. Wake-up Timer Použití Beo4 Pro zadání funkce Wake-up Timer můžete též použít dálkový ovladač Beo4. Když je BeoSound 1 v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači Beo4. Na displeji se zobrazí naposledy nastavený čas pro Wake-up Timer. Číslice blikají. Zadejte požadovaný čas pro spuštění přístroje BeoSound 1. Stiskněte tlačítko zdroje, který chcete pro funkci Wake-up Timer použít, RADIO nebo CD. Na displeji se zobrazí Pr nebo Cd. Stiskněte GO pro uložení nastavení funkce Wake-up Timer. Na displeji se krátce zobrazí čas buzení. 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Ověření nebo smazání nastavení funkce Wake-up Timer Nastavení funkce Wake-up Timer můžete vyvolat na displeji proto, abyste ověřili čas nebo funkci Wake-up Timer smazali. Když je BeoSound 1 v pohotovostním režimu, stiskněte a podržte nebo , dokud se na displeji nezobrazí čas pro funkci Wake-up Timer. Číslice blikají. Stiskněte STORE pro potvrzení funkce Wake-up Timer nebo... stiskněte DELETE pro smazání nastavení funkce Wake-up Timer. Na displeji se zobrazí -,--. 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Přehrávání oblíbených CD skladeb Pokud chcete z CD disku poslouchat pouze některé skladby, můžete nastavit BeoSound 1 tak, aby ignoroval nechtěné skladby. Tuto volbu provedete ‘smazáním’ skladeb, které si nepřejete poslouchat. CD přehrávač si pamatuje vaši volbu tak dlouho, dokud ponecháte CD disk v mechanice. Když CD mechaniku potom otevřete, lze opět poslouchat všechny skladby na CD disku. Vynechání skladeb z přehrávání Když ‘smažete’ skladbu z CD disku, začne se přehrávat skladba následující. Stiskněte CD pro zapnutí CD přehrávače. Na displeji se zobrazí číslo skladby. Stiskněte DELETE pro ‘smazání’ skladby, kterou posloucháte. Stiskněte pro přechod na další skladbu nebo pro přechod na předchozí skladbu a pokračujte v ‘mazání’ skladeb, které si nepřejete poslouchat. 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Rádio může vyhledat dostupné rozhlasové stanice za vás a vy je poté uložíte k číslu programu, které zvolíte. Rovněž můžete rádio ladit manuálně a vyhledávat tak sami konkrétní stanice. Pro ladění stanic musí být na displeji zobrazena frekvence. Jakákoliv uložená stanice může být v budoucnu opět smazána. Vyhledávání stanic Během vyhledávání stanic se naleznou všechny dostupné stanice s přijatelným signálem. To však může zahrnovat i prázdné kanály, které byste neměli ukládat. Stiskněte RADIO pro zapnutí rádia. Stiskněte nebo pro zobrazení frekvence na displeji. Stiskněte znovu nebo pro spuštění funkce vyhledávání stanic. Během ladění se na displeji zobrazí frekvence. Stiskněte STORE, když je nalezena požadovaná stanice. Na displeji bude blikat první dostupné číslo programu. Stiskněte nebo , pokud chcete změnit číslo programu. Stiskněte STORE pro uložení stanice k zobrazenému číslu programu. Stiskněte dvakrát nebo pro obnovení vyhledávání stanic a při nalezení požadované stanice opakujte postup. Poznámka: Pokud si nepřejete uložit nalezenou stanici, pokračujte v ladění stisknutím nebo . POZNÁMKA! Pokud provádíte vyhledávání stanic v oblastech s mnoha prázdnými kanály ve frekvenčním pásmu, může být vhodné nevysunovat vestavěnou anténu. BeoSound 1 tak přeskočí většinu prázdných nebo slabých kanálů. Manuální ladění Když ladění nenalezne konkrétní rozhlasovou stanici, můžete provést manuální ladění pro její uložení. Stiskněte RADIO pro zapnutí rádia. Stiskněte nebo pro zobrazení frekvence na displeji. Stiskněte toto tlačítko znovu pro spuštění funkce vyhledávání stanic. Během ladění se na displeji zobrazí frekvence. Během vyhledávání stanic stiskněte STOP pro provedení manuálního ladění. Držte tlačítko nebo stisknuté pro ladění frekvenčním pásmem směrem nahoru nebo dolů. Na displeji se zobrazí frekvence a poslední číslice bliká. Stiskněte STORE, když je nalezena požadovaná stanice. Na displeji se zobrazí první dostupné číslo programu. Stiskněte nebo , pokud chcete změnit číslo programu. Stiskněte STORE pro uložení rozhlasové stanice k zobrazenému číslu programu. Ladění rozhlasových stanic 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Smazání rozhlasových stanic Kdykoliv můžete smazat uložené rozhlasové stanice Stiskněte RADIO pro zapnutí rádia. Stiskněte nebo pro nalezení požadované rozhlasové stanice. Stiskněte dvakrát DELETE pro smazání přehrávané rozhlasové stanice. Displej zabliká a rádio se přepne na další číslo programu. 17 RADIO RADIO DELETE Dálkový ovladač Beo4 Stiskněte RADIO pro zapnutí rádia. Stiskněte CD pro zapnutí CD přehrávače. Stiskněte A TAPE pro aktivaci doplňkového externího zařízení připojeného ke zdířce AUX. Pro zadání čísla programu rádia nebo čísla CD skladby použijte číselná tlačítka. Stiskněte toto tlačítko pro naprogramování funkce Wake-up Timer. Stiskněte toto tlačítko pro procházení programy rádia nebo skladbami na CD disku. Stiskněte a podržte toto tlačítko pro procházení CD diskem. Stiskněte STOP kdykoliv pro přerušení přehrávání. Stiskněte GO pro obnovení přehrávání CD disku nebo uložení funkce Wake-up Timer. Stiskněte červené tlačítko pro zobrazení času na displeji přístroje BeoSound 1. Stiskněte zelené tlačítko pro vysunutí nebo zasunutí vestavěné antény. Stiskněte žluté tlačítko pro otevření nebo zavření CD mechaniky. Stiskněte tato tlačítka pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. Stisknutím prostřední části tlačítka se vypne zvuk. Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí zařízení BeoSound 1 do pohotovostního režimu. I když je BeoSound 1 původně zkonstruován pro ovládání z čelního panelu, lze ho ovládat i na dálku. Dálkový ovladač Beo4 ovládá na vašem přístroji BeoSound 1 všechny základní funkce. S dálkovým ovladačem Beo4 můžete přístroj vypnout nebo zapnout, volit programy rádia nebo CD skladby a upravovat zvuk. Pokud používáte BeoSound 1 spolu s jinými výrobky Bang & Olufsen, nahlédněte prosím ohledně dalších informací o jejich ovládání do uživatelských příruček dodaných s těmito produkty. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Použití systému PIN kódu Záleží pouze na vás, zda chcete nebo nechcete aktivovat systém PIN kódu. Když si zvolíte aktivaci systému, bude váš BeoSound 1 chráněn proti krádeži čtyřmístným PIN kódem. Použití PIN kódu znamená, že pokud je váš BeoSound 1 odpojen od elektrické sítě po dobu delší než 30 minut, lze systém znovu aktivovat pouze zadáním vašeho osobního PIN kódu. Pokud PIN kód nezadáte, BeoSound 1 se automaticky přepne do pohotovostního režimu po 3 minutách. Pokud jste zadali nesprávný PIN kód, máte na zadání správného kódu pět pokusů. Poté se systém vypne a nelze ho zapnout další 3 hodiny. Pokud jste zapomněli svůj PIN kód, kontaktujte prosím prodejce, který vám pomůže se získáním master kódu od společnosti Bang & Olufsen. Pro opětovnou aktivaci přístroje BeoSound 1 potřebujete master kód. Zadání PIN kódu Pokud je systém PIN kódu aktivován a BeoSound 1 je odpojen od elektrické sítě, budete při prvním zapnutí dotázáni na čtyřmístný PIN kód. Krátce se zobrazí Pin. Displej se změní na čtyři čtverečky. Stiskněte nebo pro zobrazení číslic. Čtverečky se změní na podtržítka a na displeji se zobrazí první číslice. Stiskněte STORE pro uložení zobrazené číslice a přejděte k další. Číslice se nahradí čtverečkem a začne blikat další podtržítko. Stiskněte STORE, když se objeví poslední číslice. BeoSound 1 se přepne na poslední používaný zdroj. Pokud jím bylo rádio, na displeji se zobrazí číslo programu. POZNÁMKA: Pokud je napodruhé zadán nesprávný kód, zobrazí se na displeji Err a vy musíte zadat a potvrdit kód znovu. Aktivace systému PIN kódu PIN kód lze snadno aktivovat. Vy sami si zvolíte čtyřmístný kód. Stiskněte toto tlačítko dvakrát, když je přístroj v pohotovostním režimu. Stiskněte STOP pro zadání čtyřmístného PIN kódu podle svého uvážení. Krátce se zobrazí Pin a potom se objeví čtyři podtržítka. Stiskněte opakovaně nebo pro zobrazení číslic. Číslice se zobrazí na displeji. Stiskněte STORE pro potvrzení zobrazené číslice a přejděte k další. Číslice se nahradí čtverečkem a začne blikat další podtržítko. Stiskněte STORE, když se objeví poslední číslice. Displej se vrátí k zobrazení čtyř podtržítek a vy musíte potvrdit PIN kód jeho opětovným zadáním.


Anlægget er let at betjene. De knapper, som er nødvendige for den daglige betjening, er placeret i højre side, mens knapperne til venstre har sekundære funktioner. Tryk blot på en enkelt knap for at lytte til din favoritmusik. Displayet viser dit valg. AERIAL anvendes til at hæve og sænke den indbyggede antenne DELETE anvendes til at slette stationsindstillinger og til at springe CD-numre over STORE anvendes til at gemme radiostationer, lydniveau, urindstillinger og Wake-up Timer ss og tt anvendes til søgning gennem en CD, til indstilling af radiostationer samt til indstilling af ur og en Wake-up Timer STOP anvendes til at sætte CD-afspilleren i pause og standse den, samt til programmering af Stop Timers og indstilling af radiostationer LOAD anvendes til at åbne og lukke CD-holderen Anvendes til at tænde for CD-afspilleren. og anvendes til at gå trinvist tilbage og frem gennem musiknumrene. AUX-stikket aktiveres ved at trykke på begge knapper samtidig Anvendes til at tænde for radioen. og anvendes til at gå trinvist tilbage og frem gennem radiostationerne Anvendes til at indstille lydstyrken. ∨ og ∧ anvendes til at skrue op og ned for lyden. Tryk samtidig for helt at fjerne lyden fra højttalerne. Tryk på en af knapperne for at få lyden tilbage igen Sætter BeoSound 1 i stand-by AERIAL DELETE STORE ss tt STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY ∨ ∧ 7 Alle knapperne er placeret bag på betjeningspanelet. CD-holderen er placeret bag betjeningspanelet. • Tryk på LOAD for at åbne CD-holderen. • Når CD-holderen er åben, kan du sætte CD’en ind i holderen. Sæt altid CD’en i med etiketten vendt ind mod dig selv. • Tryk igen på LOAD for at lukke CD-holderen eller tryk på CD for at afspille CD’en. Fjern låget bag på BeoSound 1 og sæt hovedtelefonerne i stikket. Lyden fjernes fra højttalerne, når hovedtelefonerne er tilsluttet. Du skal blot anvende håndtaget, når BeoSound 1 skal flyttes. BeoSound 1 omfatter grundlæggende og letbetjente lydkilder i en kompakt form. Det kompakte design og det indbyggede håndtag betyder, at du kan tage musikken med dig. Radioen finder den første tilgængelige station første gang, du trykker på RADIO-knappen. Tryk på AERIAL for at hæve eller sænke den indbyggede antenne. Du kan også trykke antennen ned manuelt. Hvis der ikke er nogen CD i anlægget, når du trykker på CD, åbnes CD-holderen automatisk, så du kan sætte din favorit CD i. 8 Når du ønsker at lytte til radioen, skal du blot trykke på en af radioknapperne, hvorefter den begynder at spille fra den radiostation, du lyttede til sidst. Den indbyggede antenne hæves ved at trykke på AERIAL-knappen. Du kan gemme op til 59 forskellige radiostationer på din BeoSound 1 (se side 12). For at skifte mellem gemte radiostationer, skal programnummeret eller frekvensen være vist i displayet. Hvis der ikke er nogen CD i anlægget, når du trykker på en af CD-knapperne, åbnes CD-holderen, så du kan sætte en CD i. Når CD’en holder op med at spille, og der ikke er modtaget nogen ordre i 30 minutter, sættes BeoSound 1 i stand-by. Du kan til enhver tid indstille og gemme lydniveauet. Displayet holder dig informeret om, hvad du har valgt, og du kan indstille lyset på displayet til det niveau, der passer dig bedst. Du kan også vælge den displayfunktion, du foretrækker for radiostationer, programnummer eller frekvens. Daglig betjening af radio og CD-afspiller Tænd for radioen Når du trykker på RADIO, før du har gemt en radiostation, finder radioen selv den første tilgængelige station. Tænd for CD-afspilleren Når du søger gennem en CD, fortsætter søgningen ligeså længe, du holder knappen nede. CD’en begynder at spille igen, når du slipper knappen. Tryk på RADIO for at tænde for radioen Programnummeret eller frekvensen vises i displayet Tryk på for at gå ned og på for at gå op gennem de gemte stationer. Hold knappen nede for at 'søge' gennem gemte stationer Tryk for at sætte BeoSound 1 i stand-by Tryk på AERIAL for at hæve eller sænke den indbyggede antenne RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL Tryk på CD for at tænde for CDafspilleren Musiknummeret vises i displayet Tryk på for at gå til det forrige nummer. Tryk på for at gå til det næste nummer Tryk på ss for at søge bagud gennem CD’en Tryk på tt for at søge fremad gennem CD’en Tryk på STOP for at sætte CD’en i pause Tryk igen på STOP for at genoptage afspilningen Tryk på LOAD for at åbne eller lukke CD-holderen CD Cd 1 CD ss tt STOP STOP LOAD Bemærk! Når programnummeret vises, skal du trykke på ss eller tt for at kontrollere frekvensen for det aktuelle radioprogramnummer. Tryk på og samtidig for at skifte fra programnummer til frekvens For at skifte tilbage til programnummer skal du igen trykke på og samtidig Hold STORE-knappen nede Tryk på ∨ for at dæmpe displaylyset og tryk på ∧ for at øge lysstyrken i displayet RADIO RADIO STORE ∨ ∧ VOLUME 9 Indstil lydstyrken Du kan til enhver tid skrue op og ned for lyden. Hvis du gemmer et lydniveau, starter BeoSound 1 på det niveau næste gang, du tænder for den. Det maksimale lydniveau er 72, men 60 er det maksimale lydniveau, der kan gemmes. Aflæsning af display Det oplyste display holder dig informeret om, hvilken lydkilde, du har valgt, og om, hvad anlægget foretager sig. Tryk på ∨ for at skrue ned for lyden Tryk på ∧ for at skrue op for lyden Lydniveauet vises i displayet Tryk to gange på STORE for at gemme det lydniveau, som vises i displayet Tryk samtidig på ∧ og ∨ for helt at fjerne lyden fra højttalerne. Tryk på en af knapperne for at få lyden frem igen VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 angiver det aktuelle radioprogram 88.9 angiver radiofrekvens Cd 1 angiver, at musiknummer 1 på CD’en afspilles Cd-- angiver, at CD’en er i pause 2.33 angiver tiden ved søgning gennem en CD 32 angiver lydstyrken – – angiver, at lyden er fjernet fra højttalerne 45 angiver antallet af minutter for en Stop Timer 20.15 angiver tidspunktet AU angiver, at AUX-stikket er aktiveret Pin angiver PINkodesystem BeoSound 1 er i stand-by Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • Ændr displayet Du kan ændre displayets funktion eller lys. Der findes tre forskellige lysindstillinger. BeoSound 1 husker din funktions- eller lysindstilling, indtil du ændrer den igen. ∨ ∧ ∨ ∧ Ændr displayfunktion… Ændr displaylyset… 10 Du kan på forhånd beslutte, hvor længe du ønsker at lytte til radioen. BeoSound 1 kan slukke automatisk, når du er færdig. Du kan selv indstille det antal minutter – 15, 30, 45, 60, 90, 120 eller 00 – du ønsker, radioen skal spille, før den slukker. Få BeoSound 1 til at standse på et bestemt tidspunkt Indstil en Stop Timer Du kan selv indstille, hvor længe du ønsker, radioen skal spille, før den slukker. BeoSound 1 kan naturligvis slukkes, før Stop Timeren standser den. Tryk på RADIO for at tænde for radioen Tryk på STOP for at indstille en Stop Timer Antallet af minutter, før radioen slukker, vises i displayet Tryk igen på STOP for at ændre antallet af minutter Antallet af minutter vises i displayet Vent 5 sekunder med tiden vist i displayet, hvorefter Stop Timeren er gemt RADIO STOP 15 STOP 30 BEMÆRK: Stop Timer-funktionen kan kun anvendes, hvis mindst én radiostation er gemt. Bemærk! Stop Timeren kan annulleres enten ved at trykke på CD eller STANDBY, før Stop Timerindstillingerne gemmes. Stop Timeren kan også annulleres ved at vælge 00. 11 BeoSound 1 har et indbygget 24- timers ur. Du skal selv indstille uret. Hvis du ønsker at anvende Wake-up Timer funktionen, som beskrives på næste side, skal du først sikre dig, at BeoSound 1's indbyggede ur er indstillet korrekt. Hvis strømmen til BeoSound 1 har været koblet fra i ca. 30 minutter, skal uret indstilles igen. Sådan indstilles uret Indstil det indbyggede ur Du skal indstille det indbyggede ur manuelt, mens BeoSound 1 er i stand-by. Få vist det gemte tidspunkt Det gemte tidspunkt kan vises kortvarigt i displayet. Mens BeoSound 1 er i stand-by, skal du trykke på ss og tt samtidig og holde knapperne nede, indtil tidspunktet vises i displayet. Begge cifre og punktummet blinker Hvis der ikke indstilles noget tidspunkt, viser displayet linier i stedet for cifre Tryk på ss eller tt for at finde det rigtige tidspunkt. Hvis du holder ss eller tt nede, skifter tallene hurtigere Tryk på STORE for at gemme det rigtige tidspunkt. Tidspunktet vises kort i displayet ss tt 20.00 --,-- ss tt 14.25 STORE 15.00 Tryk på ss og tt i kort tid. Tidspunktet vises kortvarigt i displayet, og punktummet blinker Mens BeoSound 1 er i stand-by, skal du trykke på STANDBYknappen for at få vist tidspunktet i displayet ss tt 14.25 STANDBY 14.25 BEMÆRK! Du kan få tidspunktet vist i displayet ved at trykke på den røde knap på Beo4 fjernbetjeningen. 12 Du kan få BeoSound 1 til at vække dig om morgenen. Wake-up Timeren er en engangsTimer. På samme måde som med et vækkeur slettes Timeren, når den først er udført. Mens Timeren udføres, vises tidspunktet i displayet. Når du betjener eller slukker for BeoSound 1, vender displayet tilbage til den valgte funktion. Når du først har indstillet en Wakeup Timer, foreslår BeoSound 1 automatisk tidspunktet for den sidst indstillede Wake-up Timer i displayet ved indstilling af en ny Timer. Wake-up Timere kan selvfølgelig også slettes igen. Wake-up Timer Indtast en Wake-up Timer Når du vælger radio som din kilde, starter radioen med at afspille den station, du sidst lyttede til. Hvis du vælger CD som din kilde, skal du sikre dig, at en CD er sat i. Hvis du ikke vælger en kilde, bliver radioen brugt til din Wake-up Timer. Når BeoSound 1 er i stand-by, skal du trykke på knappen ss eller tt og holde den nede, indtil den sidste Wake-up Timer vises i displayet. Cifrene blinker Tryk på ss eller tt for at finde det tidspunkt, du ønsker, BeoSound 1 skal begynde at spille på. Hvis du holder ss eller tt nede, skifter tallene hurtigere Tryk på den kildeknap, du ønsker at bruge til din Wake-up Timer: RADIO eller CD. Pr eller Cd vises i displayet Tryk på STORE for at gemme det ønskede tidspunkt. Tidspunktet for Wake-up Timeren vises kortvarigt i displayet ss tt 6.25 ss tt 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 Brug af Beo4 Du kan også bruge Beo4 fjernbetjeningen til at indstille en Wake-up Timer. Når BeoSound 1 er i stand-by, skal du trykke på MENUknappen på Beo4. Tidspunktet for den sidste Wake-up Timer vises i displayet. Cifrene blinker Indtast det tidspunkt, du ønsker, BeoSound 1 skal begynde at spille på Tryk på den kildeknap – RADIO eller CD – du ønsker at anvende til din Wake-up Timer. Pr eller Cd vises i displayet Tryk på GO for at gemme din Wake-up Timer. Vækningstidspunktet vises kortvarigt i displayet MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 BEMÆRK! Hvis uret ikke er blevet indstillet, eller strømmen til BeoSound 1 har været koblet fra i ca. 30 minutter, kan du ikke indstille en Wake-up Timer. Uret skal indstilles først (se forrige side). 13 Kontroller eller slet en Wake-up Timer Du kan hente indstillingerne for en Wake-up Timer frem i displayet for at kontrollere tidspunktet eller for at slette Wake-up Timeren. Når BeoSound 1 er i stand-by, skal du trykke på knappen ss eller tt og holde den nede, indtil tidspunktet for Wake-up Timeren vise i displayet. Cifrene blinker Tryk på STORE for at godkende din Wake-up Timer, eller… tryk på DELETE for at slette Wake-up Timeren. -,-- vises i displayet ss tt 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- 14 Afspil kun favorit CD-numre Hvis du kun kan lide enkelte numre på en CD, kan du indstille BeoSound 1 til at springe over dem, du ikke kan lide. Du foretager dette valg ved, at “slette” de numre, du ikke ønsker at lytte til. CD-afspilleren husker dit valg lige så længe, du lader CD’en sidde i CD-holderen. Når CD-holderen åbnes, kan du igen lytte til alle numrene på CD’en. Spring numre over Når du “sletter” et nummer på en CD, begynder det næste nummer at spille. Tryk på CD for at tænde CDafspilleren Musiknummeret vises i displayet Tryk på DELETE for at “slette” det nummer, du lytter til Tryk på for at gå til det næste nummer og på for at gå til det forrige nummer – og fortsæt med at “slette” de numre, du ikke ønsker at lytte til CD 15 Cd 1 DELETE CD 15 16 Du kan lade radioen selv finde de tilgængelige radiostationer for dig og derefter gemme dem på et programnummer, du selv vælger. Du kan også indstille radioen manuelt og selv finde bestemte stationer. For at kunne indstille stationer skal frekvensen være vist i displayet. Alle gemte radiostationer kan slettes igen. Indstilling af radiostationer Automatisk indstilling Alle tilgængelige stationer med et acceptabelt signal bliver fundet under den automatiske indstilling. Dette kan dog omfatte tomme kanaler, som ikke bør gemmes. Manuel indstilling Hvis søgefunktionen ikke resulterer i en bestemt station, kan du søge manuelt for at få gemt den bestemte station. Tryk på RADIO for at tænde for radioen Tryk på ss eller tt for at se frekvensen i displayet Tryk igen på ss eller tt for at starte søgefunktionen Under søgningen vises frekvensen i displayet Tryk på STORE, når du har fundet den ønskede station Det første tilgængelige programnummer blinker i displayet Tryk på ss eller tt for at ændre programnummer, hvis du ønsker det Tryk på STORE for at gemme stationen på det viste programnummer Tryk på ss eller tt to gange for at genoptage søgefunktionen. Gentag proceduren, når du har fundet stationen RADIO ss tt 92.3 ss tt 92.8 STORE Pr12 ss tt STORE ss tt Tryk på RADIO for at tænde for radioen Tryk på ss eller tt for at få vist frekvensen i displayet Tryk igen for at starte søgefunktionen Under søgningen vises frekvensen i displayet Tryk på STOP under søgningen for at gennemføre en manuel stationsindstilling Hold ss eller tt nede for at indstille på høje eller lave frekvensbånd Frekvensen vises i displayet, og det sidste ciffer blinker Tryk på STORE, når du har fundet den ønskede station Det første ledige programnummer vises Tryk på ss eller tt for at ændre programnummeret, hvis du ønsker det Tryk på STORE for at gemme radiostationen på det viste programnummer RADIO ss tt 92.3 ss tt 92.8 STOP ss tt 92.9 STORE Pr 4 ss tt STORE BEMÆRK! Under automatisk indstilling i områder med mange tomme kanaler i frekvensbåndet, kan det være en fordel at undlade at hæve den indbyggede antenne, fordi BeoSound 1 så vil springe over de fleste tomme eller svage kanaler. Bemærk: Hvis du ikke ønsker at gemme en station, kan du genoptage søgefunktionen ved at trykke på ss eller tt. 17 Slet radiostationer Du kan til enhver tid slette gemte radiostationer. Tryk på RADIO for at tænde for radioen Tryk på eller for at finde den ønskede radiostation Tryk to gange på DELETE for at slette den radiostation, som spiller. Displayet blinker, og radioen skifter til det næste programnummer RADIO RADIO DELETE 18 Selvom BeoSound 1 er beregnet til nærbetjening, kan den også fjernbetjenes. Fjernbetjeningen Beo4 styrer alle hovedfunktionerne i din BeoSound 1. Med Beo4 kan du tænde og slukke, vælge radioprogrammer eller CDnumre og indstille lyden. Hvis du anvender din BeoSound 1 sammen med andre produkter fra Bang & Olufsen, så benyt de brugervejledninger, der følger med disse produkter som ekstra betjeningsreference. . Fjernbetjeningen Beo4 Tryk på RADIO for at tænde for radioen Tryk på CD for at tænde for CD-afspilleren Tryk på A TAPE for at aktivere evt. ekstraudstyr, som er tilsluttet AUX-stikket Tryk for at skifte fra ét radioprogram eller CDnummer til et andet Tryk for at indstille en Wake-up Timer Brug taltasterne til indtastning af det korrekte radioprogramnummer eller CD-nummer Hold knappen nede for at søge efter numre på en CD Tryk på STOP for sætte afspilningen i pause Tryk på GO for at genoptage afspilningen af en CD eller for at gemme en Wake-up Timer Tryk på den røde knap for at få vist tidspunktet i BeoSound 1's display Tryk på den grønne knap for at hæve eller sænke den indbyggede antenne Tryk på den gule knap for at åbne eller lukke CD-holderen Tryk for at skrue op eller ned for lyden Tryk i midten for at fjerne lyden fra højttalerne Tryk for at sætte BeoSound 1 i stand-by TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 20 Du bestemmer selv, om du vil aktivere PIN-kodesystemet eller ej. Men hvis du aktiverer det, er din BeoSound 1 beskyttet mod tyveri ved hjælp af en 4-cifret PIN-kode. Hvis strømmen er koblet fra BeoSound 1 i mere end 30 minutter, vil den kun kunne aktiveres igen, når du indtaster din egen personlige PINkode. Hvis PIN-koden ikke indtastes, skifter BeoSound 1 automatisk til stand-by efter 3 minutter. Hvis du indtaster en forkert PINkode, har du 5 forsøg til at indtaste koden, hvorefter systemet slukkes og ikke kan aktiveres igen i 3 timer. Hvis du glemmer din PIN-kode, så kontakt en forhandler, som kan hjælpe dig med at fremskaffe en Masterkode fra Bang & Olufsen. Du har brug for Masterkoden til at genaktivere din BeoSound 1. Anvend PIN-kodesystemet Indtast en PIN-kode Hvis PIN-kodesystemet er aktiveret, og strømmen er koblet fra din BeoSound 1, bliver du bedt om at indtaste den 4-cifrede PINkode, når systemet tændes igen. Aktiver PIN-koden PIN-kodesystemet er let at aktivere, og du vælger selv den 4-cifrede kode. Kodeordet PIN vises kort. Displayet skifter til 4 firkanter Tryk på ss eller på tt for at få vist cifre Firkanterne skifter til understregninger, og det første ciffer vises i displayet Tryk på STORE for at godkende det viste ciffer og gå til det næste Cifret erstattes af en firkant, og den næste understregning blinker Tryk på STORE, når det sidste ciffer vises BeoSound 1 skifter til den sidst anvendte kilde. Hvis radioen blev anvendt sidst, vises programnummeret i displayet Pin oooo ss tt 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE Pr 8 Tryk to gange, når apparatet er i stand-by Tryk på STOP for at indtaste en 4-cifret PIN-kode, som du selv vælger Pin angives kort, hvorefter der vises 4 understregninger Tryk på ss eller tt flere gange for at få vist cifre Cifrene vises i displayet Tryk på STORE for at godkende det viste ciffer og gå til det næste Cifret erstattes af en firkant, og den næste understregning blinker Tryk på STORE, når det sidste ciffer vises Displayet vender tilbage til 4 understregninger, og du skal bekræfte PIN-koden ved at indtaste den igen


Käyttö on helppoa. Päivittäin tarvittavat painikkeet on sijoitettu oikeaan paneeliin ja lisätoimintoja ohjaavat on sijoitettu vasempaan paneeliin. Toisto käynnistetään yhdellä painikkeella. Tehty valinta näytetään näytössä. AERIAL nostaa ja laskee yhdennetyn antennin DELETE poistaa valitun aseman tiedot laitteen muistista ja CD-kappaleen soitto-ohjelmasta STORE tallentaa radioasemat, äänenvoimakkuuden, kellonajan ja herätysajastuksen ss ja tt -painikkeita käytetään CD-levyn selaamiseen, radioasemien viritykseen sekä kellonajan ja herätysajastuksen ohjelmointiin STOP keskeyttää ja pysäyttää CD-soittimen toiston. Lisäksi sitä käytetään ajastimen asettamiseen ja radioasemien viritykseen LOAD avaa ja sulkee CD-levylautasen Kytkee päälle CD-soittimen. ja selaavat kappaleita eteen- ja taaksepäin. Kun molempia painikeita painetaan yhtä aikaa, AUX-liitäntä aktivoituu Kytkee päälle virittimen. ja selaavat viritettyjä asemia eteen- ja taaksepäin Säätää äänenvoimakkuuden. ∨ ja ∧ nostavat ja laskevat äänenvoimakkuutta. Kun painat molempia samanaikaisesti, kaiuttimien toisto mykistetään. Palaa takaisin alkuperäiseen äänenvoimakkuuteen painamalla toista painiketta Kytkee BeoSound 1 -yksikön valmiustilaan AERIAL DELETE STORE ss tt STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY ∨ ∧ 7 Kaikki painikkeet sijaitsevat ohjauspaneelin takasivulla. CD-lokero sijaitsee ohjauspaneelin takana. • Voit avata CD-lokeron myös painamalla LOADpainiketta. • Kun CD-lokero on ylhäällä, työnnä CD-levy sille tarkoitettuun rakoon. Lataa CD-levy aina niin, että etiketti on itseesi päin. • Sulje lokero painamalla uudelleen LOAD tai painamalla CD-painiketta, jolloin levyn toisto alkaa automaattisesti. Avaa kansi BeoSound 1 -takapaneelissa ja kytke kuulokkeet liitäntään. Kaiuttimien toisto mykistetään, kun liitäntään on kytketty kuulokkeet. BeoSound 1 on kätevä kantaa kahvasta. BeoSound 1 tarjoaa tärkeimmät audiolähteet kätevässä ja helppokäyttöisessä paketissa. Kompaktin muotoilun ja yhdennetyn kantokahvan ansiosta voit ottaa musiikkisi mukaasi mihin hyvänsä menetkin. Viritin etsii automaattisesti ensimmäisen kuuluvan radioaseman, kun painat ensimmäistä kertaa RADIO-painiketta. Nosta tai laske antenni tarvittaessa painamalla AERIAL-painiketta. Voit myös painaa antennin sisään käsin. Ellei laitteessa ole CD-levyä, kun painat CD-painiketta, CD-lokero nousee automaattisesti ja voit ladata siihen haluamasi CD-levyn. 8 Kytke viritin päälle painamalla jotain virityspainiketta. Viritin kytkeytyy päälle ja toistaa viimeistä viritettyä radioasemaa. Nosta tarvittaessa yhdennetty antenni AERIAL-painikkeella. Voit tallentaa BeoSound 1 -laitteiston muistiin jopa 59 radioaseman asetukset (katso sivu 12). Jotta voitaisiin siirtyä tallennetusta radioasemasta toiseen, muistipaikan numeron tai taajuuden tulee näkyä näytöllä. Jos CD-lokerossa ei ole CD-levyä, kun painat jotain CD-painiketta, lokero avautuu automaattisesti levyn lataamista varten. Kun CD-levyn toisto on loppunut eikä käyttäjä ole tehnyt mitään 30 minuutin sisällä, BeoSound 1 kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Voit koska tahansa säätää ja tallentaa äänenvoimakkuuden tason. Näytössä näet tietoa tekemistäsi valinnoista. Voit säätää näytön valaistuksen sopivalle tasolle. Valitse radioasemille myös haluamasi näyttötapa: muistipaikan numero tai taajuus. Virittimen ja CD-soittimen päivittäinen käyttö Virittimen kytkeminen Kun painat ensimmäistä kertaa RADIOpainiketta ennen kuin laitteen muistiin on ohjelmoitu yhtään radioasemaa, viritin etsii automaattisesti ensimmäisen kuuluvan radioaseman. Kytke viritin päälle painamalla RADIO-painiketta Muistipaikan numero tai taajuus näkyy näytössä Kun asemamuistipaikan numero näkyy näytössä, voit selata laitteen muistiin tallennettuja radioasemia ja -painikkeilla. Voit selata asemia nopeasti pitämällä painiketta painettuna Kytkee BeoSound 1 -yksikön valmiustilaan Nosta tai laske antenni painamalla AERIAL-painiketta RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL Kytke CD-soitin päälle CDpainikkeella Kappaleen numero näkyy näytössä Siirry edelliseen kappaleeseen painamalla . Siirry seuraavaan kappaleeseen painamalla Voit selata CD-levyä taaksepäin painamalla ss -painiketta Voit selata CD-levyä eteenpäin painamalla tt -painiketta Keskeytä CD-levyn toisto väliaikaisesti painamalla STOP Jatka toistoa painamalla uudelleen STOP-painiketta Sulje tai avaa CD-lokero painamalla LOAD-painiketta CD Cd 1 CD ss tt STOP STOP LOAD CD-soittimen käyttö Haku CD-levyltä jatkuu niin kauan kun painike pidetään alaspainettuna. CD-soitin jatkaa toistoa, kun painike vapautetaan. Huomaa: Kun muistipaikan numero on näytöllä, voit katsoa tämän aseman taajuuden painamalla ss tai tt. 9 Äänenvoimakkuuden säätäminen Voit säätää äänenvoimakkuutta koska tahansa. Kun tallennat äänenvoimakkuuden säädön muistiin, BeoSound 1 aloittaa automaattisesti toiston tällä äänenvoimakkuudella, kun se kytketään päälle seuraavan kerran. Suurin äänenvoimakkuus on 72, mutta suurin muistiin tallennettava äänenvoimakkuus on 60. Näytön ilmaisimet Näytöltä näet valitsemasi ohjelmalähteen sekä tietoa laitteen toiminnasta. Laske äänenvoimakkuutta painamalla ∨ Nosta äänenvoimakkuutta painamalla ∧ Äänenvoimakkuuden taso näkyy näytössä Tallenna näytössä näkyvä äänenvoimakkuuden taso muistiin painamalla kahdesti STORE-painiketta Voit mykistää kaiuttimien toiston painamalla samanaikaisesti ∧ ja ∨ -painikkeita. Palaa takaisin alkuperäiseen äänenvoimakkuuteen painamalla toista painiketta VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 ilmaisee toistettavan radioaseman muistipaikan 88.9 ilmaiseen aseman taajuuden Cd 1 ilmaisee, että laite toistaa CD-levyn ensimmäistä kappaletta Cd-- ilmaisee, että CD-levyn toisto on hetkellisesti pysäytetty 2.33 ilmaisee ajan CD-levyä selattaessa 32 ilmaisee nykyisen äänenvoimakkuuden – – ilmaisee, että kaiuttimien toisto on mykistetty 45 ilmaisee ajastimen jäljellä olevan ajan 20.15 ilmaisee kellonajan AU ilmaisee, että AUX-liitäntä on aktivoitu Pin tarkoittaa PINkoodijärjestelmää BeoSound 1 on valmiustilassa Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • Näytön muuttaminen Muuta näyttötapa tai näytön valaistuksen. Valaistusasetuksia on kolme. BeoSound 1 muistaa näyttötavan tai näytön valaistuksen asetukset, kunnes niitä muutetaan seuraavan kerran. ∨ ∧ ∨ ∧ Muistipaikan numeron näytöstä taajuuden näyttöön siirrytään painamalla yhtä aikaa ja Takaisin muistipaikan numeron näyttöön siirrytään painamalla taas yhtä aikaa ja Pidä STORE painettuna Himmennä näytön valaistusta painamalla ∨-painiketta ja lisää kirkkautta painamalla ∧-painiketta RADIO RADIO STORE ∨ ∧ VOLUME Näyttötavan muuttaminen… Näytön valaistuksen säätäminen… 10 Voit määritellä etukäteen kuinka kauan yksikkö on päällä ennen kuin se kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. BeoSound 1 kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan ohjelmoidun viiveajan jälkeen. Aseta minuutteina – 15, 30, 45, 60, 90, 120 tai 00 – viiveaika, jonka ajan virittimen tulee kuulua ennen kuin laitteisto kytkeytyy valmiustilaan. BeoSound 1 -yksikön ajastettu käyttö Ajastimen käyttö Voit määritellä kuinka kauan yksikkö toistaa ohjelmaa ennen kytkeytymistään valmiustilaan. BeoSound 1 -yksikön voi luonnollisesti kytkeä valmiustilaan myös ennen ajastimen loppumista. Kytke viritin päälle RADIOpainikkeella Kytke ajastin päälle painamalla STOP Ajastimen viiveaika näkyy näytössä Muuta aika mieleiseksi painelemalla STOP-painiketta Jäljellä oleva aika näkyy näytössä Odota viisi sekuntia, kun oikea aika näkyy näytössä. Laite ohjelmoi nyt ajastimen viiveajan RADIO STOP 15 STOP 30 Huomautus: Ajastinta voidaan käyttää vain, jos laitteen muistiin on tallennettu vähintään yksi radioasema. Huomaa: Huomautus: Ajastettu toiminto voidaan peruuttaa painamalla CD tai STANDBY ennen kuin aika-asetus tallentuu muistiin, Voit peruuttaa ajastetun toiminnon myös valitsemalla 00. 11 BeoSound 1:ssä on sisäänrakennettu 24 tunnin kello. Kellonaika on asetettava itse. Ennen seuraavalla sivulla selostetun herätysajastuksen käyttöä on hyvä varmistaa, että BeoSound 1:n sisäänrakennettu kello on asetettu oikein. Jos BeoSound 1 on ollut kokonaan irti sähköverkosta noin 30 minuutin ajan, kello on asetettava uudelleen. Kellonajan asettaminen Sisäänrakennetun kellon asettaminen Sisäänrakennettu kello on asetettava manuaalisesti BeoSound 1:n ollessa valmiustilassa. Tallennetun ajan tarkistaminen Tallennettu aika voidaan näyttää hetken aikaa näytöllä. Kun BeoSound 1 on valmiustilassa, paina ss ja tt yhtä aikaa ja pidä ne painettuna, kunnes aika näkyy näytössä. Sekä numerot että piste vilkkuvat Jos aikaa ei ole asetettu, näytössä näkyvät numeroiden sijasta viivat Etsi oikea aika painamalla ss tai tt. Jos ss tai tt pidetään painettuna, numerot vaihtuvat nopeammin Tallenna oikea aika painamalla STORE. Aika näkyy hetken aikaa näytöllä ss tt 20.00 --,-- ss tt 14.25 STORE 15.00 Paina sekä ss että tt lyhyesti. Aika näkyy hetken näytöllä ja piste vilkkuu Kun BeoSound 1 on valmiustilassa, paina STANDBYpainiketta, jolloin aika näkyy näytöllä ss tt 14.25 STANDBY 14.25 HUOMAA! Kun Beo4-kaukosäätimen punaista painiketta painetaan, aika näkyy näytöllä. 12 BeoSound 1 voidaan asettaa herättämään aamuisin. Herätysajastus on kertakäyttöinen toiminto. Ajastus poistetaan muistista sen jälkeen, kun se on suoritettu. Kun ajastusta on suoritetaan, aika näkyy näytöllä. Kun BeoSound 1:tä käytetään tai se kytketään pois päältä, näyttö palaa valittuun tilaan. Kun yksi herätysajastus on ohjelmoitu, BeoSound 1 ehdottaa automaattisesti viimeisintä herätysajastukseen asetettua aikaa uutta aikaa annettaessa. Herätysajastukset voidaan tietenkin poistaa uudelleen. Herätysajastus Herätysajastuksen asettaminen Kun lähteeksi valitaan radio, radio alkaa soittaa asemaa, jota kuunneltiin viimeksi. Jos lähteeksi valitaan CD, varmista, että soittimessa on CD-levy. Jos lähdettä ei valita, herätysajastukseen käytetään radiota. Kun BeoSound 1 on valmiustilassa, paina ss tai tt ja pidä se painettuna, kunnes viimeisin herätysajastus näkyy näytöllä ja numerot vilkkuvat Etsi aika, jolloin haluat käynnistää BeoSound 1:n, painamalla ss tai tt. Jos ss tai tt pidetään painettuna, numerot vaihtuvat nopeammin Valitse herätysajastukseen käytettävä lähde painamalla painiketta RADIO tai CD. Näytöllä näkyy Pr tai Cd Tallenna haluamasi aika painamalla STORE. Herätysajastukseen asetettu aika näkyy hetken näytöllä ss tt 6.25 ss tt 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 Beo4-kaukosäätimen käyttäminen Herätysajastus voidaan asettaa myös Beo4- kaukosäätimellä. Kun BeoSound 1 on valmiustilassa, paina Beo4- kaukosäätimen MENUpainiketta. Viimeisimmän herätysajastuksen aika näkyy näytöllä ja numerot vilkkuvat Näppäile aika, jolloin haluat käynnistää BeoSound 1:n Valitse herätysajastukseen käytettävä lähde painamalla painiketta RADIO tai CD. Näytöllä näkyy Pr tai Cd Tallenna herätysajastus painamalla GO. Herätysaika näky hetken näytöllä MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 HUOMAA! Jos kellonaikaa ei ole asetettu tai jos BeoSound 1 on ollut kokonaan irti sähköverkosta 30 minuutin ajan, herätysajastusta ei voida asettaa. Aika on asetettava ensin. Katso ohjeet edelliseltä sivulta. 13 Herätysajastuksen tarkistaminen tai poistaminen Her ätysajastuksen asetukset voidaan hakea n äyttöön, jolloin ohjelmoitu aika voidaan tarkistaa tai her ätysajastus poistaa. Kun BeoSound 1 on valmiustilassa, paina ja pidä painettuna ss tai tt, kunnes herätysajastus näkyy näytöllä ja numerot vilkkuvat Vahvista herätysajastus painamalla STORE, tai… poista herätysajastus painamalla DELETE. -,-- näkyy näytöllä ss tt 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- 14 Valikoitujen suosikkikappaleiden toistaminen CD-levyltä Jos haluat toistaa CD-levyltä vain tiettyjä valikoituja kappaleita, voit ohjelmoida BeoSound 1 -laitteen ohittamaan kaikki muut kappaleet. Tämä teet poistamalla soittoluettelosta kaikki epätoivotut kappaleet. CD-soitin muistaa tekemäsi valinnat niin kauan kuin kyseinen CD-levy on CD-lokerossa. Voit nollata tekemäsi asetukset avaamalla CD-lokeron. Kappaleiden poistaminen soittoluettelosta Kun poistat kappaleen soittoluettelosta, laite aloittaa automaattisesti seuraavan kappaleen toiston. Kytke CD-soitin päälle CDpainikkeella Kappaleen numero näkyy näytössä Poista toistettava kappale painamalla DELETE-painiketta Siirry seuraavaan kappaleeseen painamalla ja edelliseen kappaleeseen painamalla . Voit halutessasi poistaa nämäkin kappaleet soittoluettelosta CD 15 Cd 1 DELETE CD 15 16 Voit antaa virittimen etsiä automaattisesti kaikki kuuluvat radioasemat ja tallentaa ne haluamiisi muistipaikkoihin. Voit myös virittää asemat käsin. Aseman viritystä varten näytössä tulee näkyä taajuus. Tallennetut asemat voidaan poistaa muistista. Radioasemien virittäminen Automaattiviritys Automaattivirityksen aikana haetaan kaikki asemat, joiden signaalin laatu on hyväksyttävä. Näihin voi kuitenkin sisältyä tyhjiä kanavia, joita ei tule tallentaa. Käsinviritys Ellei virityshaku löydä tiettyä asemaa, voit virittää ja tallentaa sen käsin. Kytke viritin päälle RADIOpainikkeella Hae taajuus näyttöön painamalla ss tai tt Käynnistä virityshaku painamalla uudelleen ss tai tt Virityksen aikana viritettävä taajuus näytetään näytössä Paina STORE, kun haluamasi asema on löytynyt Seuraavan tyhjän muistinpaikan numero vilkkuu näytössä Vaihda muistipaikkaa painamalla ss tai tt -painikkeita Tallenna asema näkyvään muistipaikkaan painamalla STORE Jatka virityshakua painamalla kahdesti ss tai tt ja toista edellä mainitut toimenpiteet, kun asema on löytynyt RADIO ss tt 92.3 ss tt 92.8 STORE Pr12 ss tt STORE ss tt Kytke viritin päälle RADIOpainikkeella Hae taajuus näyttöön painamalla ss tai tt Käynnistä virityshaku painamalla uudelleen Virityksen aikana viritettävä taajuus näytetään näytössä Voit keskeyttää virityshaun käsinviritystä varten painamalla STOP-painiketta Viritä ylös- tai alaspäin valitulla taajuusalueella pitämällä ss tai tt-painikkeita painettuna Taajuus näkyy näytössä ja taajuuden viimeinen numero vilkkuu Paina STORE, kun haluamasi asema on löytynyt Näytössä näkyy ensimmäinen vapaa muistipaikka Vaihda muistipaikkaa painamalla ss tai tt -painikkeita Tallenna asema näkyvään muistipaikkaan painamalla STORE RADIO ss tt 92.3 ss tt 92.8 STOP ss tt 92.9 STORE Pr 4 ss tt STORE Huomautus: Ellet halua tallentaa asemaa muistiin, jatka viritystä painamalla ss tai tt. HUOMAA! Kun automaattiviritystä suoritetaan alueella, jonka taajuuskaistalla on paljon tyhjiä kanavia, yhdennetty antenni kannattaa jättää nostamatta. Tällöin BeoSound 1 ohittaa useimmat tyhjät tai heikot kanavat. 17 Radioasemien poistaminen muistista Voit koska tahansa poistaa radioaseman yksik ön muistista. Kytke viritin päälle RADIOpainikkeella Etsi haluamasi radioasema tai -painikkeilla Poista toistettava asema muistista painamalla kahdesti DELETE-painiketta. Näyttö välähtää kerran ja viritin aloittaa seuraavan tallennetun aseman toiston RADIO RADIO DELETE 18 Vaikka BeoSound 1 onkin suunniteltu pääasiallisesti käsin ohjattavaksi, sitä voi ohjata myös kauko-ohjaimella. Beo4-kauko-ohjain ohjaa BeoSound 1 -yksikön tärkeimpiä toimintoja. Beo4-kauko-ohjaimella kytket yksikön päälle ja pois, valitset toistettavan radioaseman tai CDaseman sekä säädät näytön valaistusta. Jos käytät BeoSound 1 -yksikköä muiden Bang & Olufsen -tuotteiden kanssa, katso laitteiden käyttöohjeet niiden käyttöohjekirjoista. Beo4-kauko-ohjain Kytke viritin päälle RADIO-painikkeella Kytke CD-soitin päälle CD-painikkeella Painamalla A TAPE aktivoidaan AUX-liitäntään kytketty lisälaite Näillä painikkeilla voit selata muistiin tallennettuja radioasemia tai CD-levyn kappaleita Paina MENU-painiketta, kun haluat ohjelmoida herätysajastuksen Numeropainikkeilla voit virittää muistiin tallennetun radioaseman tai aloittaa tietyn CD-levyn kappaleen toiston Paina ja pidä painettuna, kun haluat selata CD-levyä STOP-painikkeella voit pysäyttää toiston koska haluat GO-painikkeella jatkat CD-levyn toistoa tai tallennat herätysajastuksen Paina punaista painiketta, kun haluat katsoa ajan BeoSound 1:n näytöllä Paina vihreää painiketta, kun haluat nostaa tai laskea yhdennettyä antennia Paina keltaista painiketta, kun haluat avata tai sulkea CD-lokeron Nostaa tai laskee äänenvoimakkuutta Mykistää kaiuttimien toiston Kytkee BeoSound 1 -laitteiston valmiustilaan TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 89 4 56 TEXT 0 MENU 1 23 LIST STOP RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU ▲ ▼ ss tt STOP GO ∧ ∨ • 19 20 Päätät itse otatko käyttöön PINkoodijärjestelmän vai et. Jos päätät ottaa sen käyttöön, BeoSound 1 -yksikkö on suojattu varkauksilta nelinumeroisella PIN-koodilla. Jos PIN-koodijärjestelmä on kytketty päälle ja BeoSound 1 on kytketty irti verkkojännitteestä yli 30 minuutin ajan, laitteiston voi ottaa käyttöön vain syöttämällä siihen nelinumeroisen PIN-koodin. Ellei laitteistoon syötetä oikeaa PINkoodia, se kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan 3 minuutin kuluttua. Järjestelmään voi syöttää viisi kertaa virheellisen PIN-koodia. Sen jälkeen se kytkeytyy pois päältä eikä sitä voi kytkeä päälle kolmeen tuntiin. Jos unohdat PIN-koodisi, ota yhteys jälleenmyyjääsi, joka auttaa sinua saamaan pääkoodin Bang & Olufsenilta. Tarvitset pääkoodin BeoSound 1 -yksikön avaamiseen. PIN-koodijärjestelmän käyttäminen PIN-koodin syöttäminen Jos PIN-koodijärjestelmä on aktivoitu ja BeoSound 1 on kytketty irti verkkojännitteestä, sinun on syötettävä nelinumeroinen PIN-koodi aina, kun kytket laitteen päälle. PIN-koodijärjestelmän aktivoiminen PIN-koodijärjestelmä on helppo aktivoida ja voit itse valita nelinumeroisen koodin. Viesti Pin näkyy hetken ajan näytössä. Näyttöön tulee sitten neljä neliötä Valitse ensimmäinen numero ss tai tt painikkeilla Neliöt muuttuvat alaviivoiksi ja ensimmäinen numero näkyy näytössä Tallenna numero muistiin ja siirry seuraavaan numeroon painamalla STORE Numeron tilalla näkyy neliö ja seuraava alaviiva alkaa vilkkua Tallenna numero muistiin painamalla STORE BeoSound 1 kytkeytyy päälle toistamaan viimeistä valittua ohjelmalähdettä. Jos viimeinen ohjelmalähde on viritin, näytössä näkyy muistipaikan numero Pin oooo ss tt 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE Pr 8 Paina kahdesti, kun yksikkö on valmiustilassa Aloita henkilökohtaisen PINkoodin syöttäminen painamalla STOP Näytössä näkyy hetken teksti Pin ja sitten neljä alaviivaa Valitse kukin numero painamalla toistuvasti ss tai tt -painikkeita Numerot näkyvät näytössä Hyväksy valittu numero ja siirry seuraavaan painamalla STORE Edellisen numeron tilalla näkyy neliö ja seuraava alaviiva alkaa vilkkua Tallenna valittu numero muistiin painamalla STORE Näytössä näkyy taas neljä alaviivaa. Vahvista PIN-koodi syöttämällä se uudelleen


La commande est simple. Les touches essentielles pour le fonctionnement quotidien sont situées du côté droit, tandis que les touches du côté gauche ont des fonctions secondaires. Il suffit d’appuyer sur une seule touche pour écouter le son de votre choix. L’afficheur indique votre choix. AERIAL s’utilise pour faire sortir et rentrer l’antenne intégrée DELETE s’utilise pour effacer les réglages de stations et pour omettre des morceaux de CD lors de la lecture STORE s’utilise pour mémoriser des stations de radio, le niveau de volume, l’heure et la programmation de réveil et s’utilisent pour une recherche sur un CD, pour le réglage précis de stations de radio et pour la programmation de l’horloge et le réglage de la programmation de réveil STOP s’utilise pour effectuer une pause et arrêter le lecteur de CD, pour la programmation de Stop Timer et le réglage précis de stations de radio LOAD s’utilise pour ouvrir et fermer le compartiment à CD S’utilise pour allumer le lecteur de CD. et permettent d’avancer et de reculer parmi les morceaux. Une pression simultanée sur les deux touches permet d’activer la prise AUX S’utilise pour allumer la radio. et permettent d’avancer et de reculer parmi les stations de radio S’utilise pour régler le volume. et permettent d’augmenter et de baisser le volume. Appuyer simultanément pour supprimer le son des enceintes. Appuyer sur l’une des touches pour faire revenir le son Met le BeoSound 1 en veille 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY Le BeoSound 1 présente les sources audio essentielles d’une manière compacte et facile à commander. Le design compact et la poignée intégrée vous permettent de transporter la musique avec vous. La radio trouve la première station disponible la première fois que vous appuyez sur la touche RADIO. Appuyez sur AERIAL pour faire sortir ou rentrer l’antenne intégrée. Il est également possible de faire descendre l’antenne manuellement en poussant. En l’absence de CD chargé lorsque vous appuyez sur CD, le compartiment à CD s’élève automatiquement, prêt à recevoir votre CD préféré. Toutes les touches sont situées à l’arrière du panneau de commande. Le compartiment à CD est située derrière le panneau de commande. • Appuyez sur LOAD pour faire s’élever le compartiment à CD. • Lorsque le compartiment à CD est élevé, glissez le CD dans la fente prévue. Il faut toujours charger le CD, l’étiquette orientée vers vous. • Appuyez sur LOAD à nouveau pour abaisser le compartiment ou appuyez simplement sur CD pour écouter votre CD. Retirez la protection à l’arrière du BeoSound 1 et connectez le casque à la prise. Le son des enceintes est supprimé lorsque le casque est connecté. Il suffit d’utiliser la poignée pour déplacer le BeoSound 1. 7 Fonctionnement quotidien de la radio et du lecteur de CD Pour écouter la radio, il suffit d’appuyer sur l’une des touches radio, la radio commence alors à émettre sur la station de radio que vous écoutiez en dernier. L’antenne intégrée se développe automatiquement en appuyant sur la touche AERIAL. Il est possible de mémoriser jusqu’à 59 stations de radio différentes dans votre BeoSound 1 (voir page 12). Pour parcourir les stations de radio mémorisées, le numéro de programme ou la fréquence doit être affiché. En l’absence de CD chargé lorsque vous appuyez sur l’une des touches CD, le compartiment à CD s’élève, prêt à recevoir un CD. Lorsque la lecture du CD est terminée et qu’aucune commande n’a été reçue pendant 30 minutes, le BeoSound 1 se met en veille. Vous pouvez régler et mémoriser le niveau du volume à tout moment. L’afficheur vous tient informé de ce que vous avez choisi et vous pouvez régler l’éclairage de l’afficheur au niveau qui vous convient. Il vous est également possible de choisir le mode d’affichage que vous préférez pour les stations de radio : numéro de programme ou fréquence. Allumer la radio Lorsque vous appuyez sur RADIO avant d’avoir mémorisé une station quelconque, la radio trouve la première station disponible. Allumer le lecteur de CD Lorsque vous effectuez une recherche sur un CD, la recherche continue tant que vous maintenez enfoncée la touche. La lecture du CD reprend lorsque la touche est relâchée. Appuyez sur RADIO pour allumer la radio Le numéro de programme ou la fréquence est indiqué dans l’afficheur Appuyez sur pour parcourir en descendant et sur pour parcourir en remontant les stations mémorisées. Maintenez la touche enfoncée pour “rechercher” parmi les stations mémorisées Appuyez pour mettre le BeoSound 1 en veille Appuyez sur AERIAL pour faire sortir ou rentrer l’antenne intégrée Note : Lorsque le numéro de programme est affiché, appuyez sur ou pour vérifier la fréquence du numéro de programme de radio actuel. Appuyez sur CD pour allumer le lecteur de CD Le numéro de morceau est indiqué dans l’afficheur Appuyez sur pour revenir au morceau précédent. Appuyez sur pour aller au morceau suivant Appuyez sur pour effectuer une recherche en arrière sur le CD Appuyez sur pour effectuer une recherche en avant sur le CD Appuyez sur STOP pour mettre le CD sur pause Appuyez sur STOP à nouveau pour reprendre la lecture Appuyez sur LOAD pour ouvrir ou fermer le compartiment à CD 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Régler le volume Il est possible d’augmenter et de baisser le volume à tout moment. Si vous mémorisez un niveau de volume, le BeoSound 1 démarre à ce niveau la prochaine fois qu’il est allumé. Le niveau de volume maximal est 72 mais le niveau maximal pouvant être mémorisé est 60. Lire l’affichage L’afficheur lumineux vous tient informé de la source que vous avez sélectionnée et de ce que fait le système. Appuyez sur pour baisser le volume Appuyez sur pour augmenter le volume Le niveau de volume est indiqué dans l’afficheur Appuyez sur STORE deux fois pour mémoriser le niveau de volume indiqué dans l’afficheur Appuyez simultanément sur et pour supprimer le son des enceintes. Appuyez sur l’une des touches pour faire revenir le son Pr13 indique le programme de radio actuel 88.9 indique la fréquence radio Cd 1 indique que le morceau numéro un du CD est en cours de lecture Cd-- indique que le CD est mis sur pause 2.33 indique la durée en effectuant une recherche sur un CD 32 indique le volume – – indique que le son des enceintes est supprimé 45 indique le nombre de minutes d’un Stop Timer 20.15 indique l’heure AU indique que la prise AUX est activée Pin indique le système de code PIN Le BeoSound 1 est en veille Modifier l’affichage Pour modifier le mode d’affichage ou l’éclairage de l’afficheur, trois réglages différents de l’éclairage sont disponibles. Le BeoSound 1 mémorise votre réglage du mode ou de l’éclairage jusqu’à ce que vous le modifiez à nouveau. Modifier le mode d’affichage… Appuyez sur et simultanément pour passer de numéro de programme à fréquence Pour revenir à numéro de programme, appuyez à nouveau simultanément sur et . Modifier l’éclairage de l’afficheur… Maintenez enfoncée la touche STORE Appuyez sur pour diminuer l’éclairage de l’afficheur et appuyez sur pour augmenter l’éclairage de l’afficheur 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Arrêter le BeoSound 1 à une heure donnée Vous pouvez décider à l’avance pendant combien de temps vous souhaitez écouter la radio. Le BeoSound 1 peut se mettre automatiquement en veille lorsque vous avez fini. Réglez le nombre de minutes – 15, 30, 45, 60, 90, 120 ou 00 – pendant lequel vous voulez que la radio soit allumée avant de se mettre en veille. Régler un Stop Timer Vous pouvez régler combien de temps la radio doit être allumée avant de se mettre en veille. Il est, bien entendu, possible de mettre le BeoSound 1 en veille avant l’expiration du délai Stop Timer. Appuyez sur RADIO pour allumer la radio Appuyez sur STOP pour régler un Stop Timer Le nombre de minutes avant que la radio se mette en veille est indiqué dans l’afficheur Appuyez sur STOP à nouveau pour changer le nombre de minutes Le nombre de minutes est indiqué dans l’afficheur Attendre 5 secondes avec l’heure indiquée dans l’afficheur après quoi le Stop Timer est mémorisé Note : Il est possible d’annuler le Stop Timer en appuyant sur CD ou STANDBY avant de mémoriser les réglages de Stop Timer. Choisir 00 correspond également à annuler le Stop Timer. NOTE : La fonction Stop Timer ne peut être utilisée que si une station de radio au minimum est mémorisée. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 Le BeoSound 1 comporte une horloge interne 24 heures. Vous devez vousmême régler l’heure. Si vous souhaitez utiliser la fonction programmation décrite dans les pages suivantes, vous devez d’abord vous assurer que l’horloge interne du BeoSound 1 est à l’heure. Si le BeoSound 1 a été débranché du secteur pendant environ 30 minutes, l’horloge doit être réglée à nouveau. Régler l’horloge interne Vous devez régler manuellement l’horloge interne pendant que le BeoSound 1 est en veille. Pendant que le BeoSound 1 est en veille, appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’heure s’affiche. Les chiffres ainsi que le point clignotent Si l’heure n’est pas réglée, l’afficheur indique des traits à la place de chiffres Appuyez sur ou pour trouver l’heure correcte. En maintenant ou enfoncée les chiffres changent plus rapidement Appuyez sur STORE pour mémoriser l’heure. L’heure s’affiche brièvement Régler l’heure Visualiser l’heure mémorisée Il est possible d’afficher brièvement l’heure mémorisée. Appuyez brièvement simultanément sur et . L’heure s’affiche brièvement et le point clignote Pendant que le BeoSound 1 est en veille, appuyez sur la touche STANDBY pour voir l’heure dans l’afficheur NOTE ! L’heure s’affiche en appuyant sur la touche rouge de la télécommande Beo4. 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Vous pouvez vous faire réveiller par le BeoSound 1 le matin. La programmation de réveil est une minuterie qui fonctionne une seule fois. Comme un réveille-matin, elle est effacée après avoir été exécutée. Pendant l’exécution du reveil, l’heure est affichée et lorsque vous faites fonctionner ou éteignez votre BeoSound 1, l’afficheur revient au mode que vous avez choisi. Lorsque vous avez utilisé la programmation de réveil une fois, le BeoSound 1 propose automatiquement dans l’afficheur l’heure entrée pour la dernière programmation de réveil quand vous entrez une nouvelle heure. Il est, bien entendu, également possible d’effacer à nouveau des programmations de réveil. Entrer une programmation de réveil Quand vous choisissez la radio comme source, la radio commencera sur la station que vous écoutiez en dernier. Si vous choisissez CD comme source, assurez-vous qu’un CD a été chargé. Si vous ne choisissez pas de source, la radio sera utilisée pour votre programmation de réveil. Pendant que le BeoSound 1 est en veille, appuyez et maintenez enfoncée ou , jusqu’à ce que l’heure de la dernière programmation de réveil s’affiche, les chiffres clignotent Appuyez sur ou pour trouver l’heure à laquelle vous souhaitez que le BeoSound 1 se mette en marche. En maintenant ou enfoncée, les chiffres changent plus rapidement Appuyez sur la touche correspondant à la source que vous souhaitez utiliser pour votre programmation de réveil : RADIO ou CD. Pr ou Cd s’affiche Appuyez sur STORE pour mémoriser l’heure désirée. L’heure correspondant à la programmation de réveil s’affiche brièvement NOTE ! Si l’horloge n’a pas été réglée ou si le BeoSound 1 a été débranché du secteur pendant env. 30 minutes, il n’est pas possible de régler une programmation de réveil. L’horloge doit d’abord être réglée, prière de vous reporter à la page précédente. Programmation de réveil Utiliser la Beo4 Vous pouvez également utiliser la télécommande Beo4 pour entrer une programmation de réveil. Pendant que le BeoSound 1 est en veille, appuyez sur la touche MENU de la Beo4. L’heure de la dernière programmation de réveil s’affiche, les chiffres clignotent Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez mettre en marche le BeoSound 1 Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser pour votre programmation de réveil : RADIO ou CD. Pr ou Cd s’affiche Appuyez sur GO pour mémoriser votre programmation de réveil. L’heure de réveil s’affiche brièvement 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Vérifier ou effacer une programmation de réveil Vous pouvez faire apparaître la programmation de réveil dans l’afficheur afin de vérifier l’heure ou effacer la programmation de réveil. Pendant que le BeoSound 1 est en veille, appuyez et maintenez enfoncée ou , jusqu’à ce que l’heure de la programmation de réveil s’affiche, les chiffres clignotent Appuyez sur STORE pour confirmer votre programmation de réveil ou… appuyez sur DELETE pour effacer la programmation de réveil. -,-- s’affiche 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Ne jouer que les morceaux de CD préférés Si vous n’aimez que certains morceaux d’un CD, vous pouvez régler le BeoSound 1 pour qu’il ne tienne pas compte de ceux que vous n’aimez pas. Cette sélection se fait en “effaçant” les morceaux que vous n’avez pas envie d’écouter. Le lecteur de CD mémorise votre sélection tant que vous laissez le CD dans le compartiment à CD. Une fois que le compartiment à CD a été ouvert, il est à nouveau possible d’écouter tous les morceaux du CD. Omettre des morceaux lors de la lecture Lorsque vous “effacez” un morceau d’un CD, la lecture du morceau suivant commence. Appuyez sur CD pour allumer le lecteur de CD Le numéro du morceau est indiqué dans l’afficheur Appuyez sur DELETE pour “effacer” le morceau que vous écoutez Appuyez sur pour aller au morceau suivant et sur pour aller au morceau précédent et continuez à “effacer” les morceaux que vous n’avez pas envie d’écouter 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Vous pouvez laisser la radio trouver pour vous les stations de radio disponibles puis les mémoriser sous un numéro de programme de votre choix. Vous pouvez également régler la radio manuellement et choisir vousmême des stations. Afin de régler les stations, la fréquence doit être indiquée dans l’afficheur. Il est possible d’effacer à nouveau n’importe quelle station de radio mémorisée. Réglage par recherche Au cours du réglage par recherche, toutes les stations de radio émettant un signal acceptable sont trouvées. Cela peut cependant concerner des stations « vides » qu’il ne faut pas mémoriser. Appuyez sur RADIO pour allumer la radio Appuyez sur ou pour afficher la fréquence Appuyez sur ou à nouveau pour démarrer la fonction de réglage par recherche Au cours du réglage, la fréquence est affichée Appuyez sur STORE lorsque la station demandée a été trouvée Le premier numéro de programme disponible clignote dans l’afficheur Appuyez sur ou pour modifier le numéro de programme si vous le désirez Appuyez sur STORE pour mémoriser la station sous le numéro de programme affiché Appuyez sur ou deux fois pour reprendre le réglage par recherche et répéter la procédure lorsque vous avez trouvé la station voulue Note : Si vous ne souhaitez pas mémoriser une station trouvée, vous pouvez reprendre le réglage par recherche en appuyant sur ou . NOTE ! En effectuant un réglage par recherche dans des régions comportant beaucoup de stations « vides » sur la bande de fréquences, ne pas déployer l’antenne intégrée peut présenter un avantage du fait que le BeoSound 1 ne tient alors pas compte de stations « vides » ou faibles. Réglage manuel Lorsque le réglage par recherche ne donne pas une station de radio spécifique, vous pouvez effectuer un réglage manuel pour mémoriser la station concernée. Appuyez sur RADIO pour allumer la radio Appuyez sur ou pour afficher la fréquence Appuyez à nouveau pour démarrer la fonction de réglage par recherche Au cours du réglage, la fréquence est affichée Appuyez sur STOP au cours du réglage par recherche pour effectuer un réglage manuel Maintenez ou enfoncée pour augmenter ou diminuer la bande de fréquence La fréquence est affichée et le dernier chiffre clignote Appuyez sur STORE lorsque la station demandée a été trouvée Le premier numéro de programme disponible est affiché Appuyez sur ou pour modifier le numéro de programme si vous le désirez Appuyez sur STORE pour mémoriser la station de radio sous le numéro de programme affiché Réglage des stations de radio 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Effacer des stations de radio Vous pouvez effacer les stations de radio mémorisées à tout moment. Appuyez sur RADIO pour allumer la radio Appuyez sur ou pour trouver la station de radio demandée Appuyez sur DELETE deux fois pour effacer la station qui est à l’écoute. L’afficheur clignote et la radio change pour le numéro de programme suivant 17 RADIO RADIO DELETE Télécommande Beo4 Appuyez sur RADIO pour allumer la radio Appuyez sur CD pour allumer le lecteur de CD Appuyez sur A TAPE pour activer un équipement supplémentaire quelconque connecté à la prise AUX Appuyez pour parcourir les programmes de radio ou les morceaux d’un CD Appuyez pour effectuer une programmation de réveil Utilisez les touches à chiffres pour entrer le numéro de programme de radio ou le numéro de morceau de CD Appuyez et maintenez enfoncée pour effectuer une recherche sur un CD Appuyez sur STOP pour faire une pause de lecture à tout moment Appuyez sur GO pour reprendre la lecture d’un CD ou pour mémoriser une programmation de réveil Appuyez sur la touche rouge pour voir l’heure dans l’afficheur du BeoSound 1 Appuyez sur la touche verte pour déployer ou rentrer l’antenne intégrée Appuyez sur la touche jaune pour ouvrir ou fermer le compartiment à CD Appuyez pour augmenter ou baisser le volume. Appuyez au milieu pour supprimer le son Appuyez pour mettre le BeoSound 1 en veille Même si le BeoSound 1 est principalement conçu pour la commande directe sur le produit, il peut également être télécommandé. La télécommande Beo4 commande les principales fonctions de votre BeoSound 1. Avec la Beo4, vous pouvez allumer ou éteindre, sélectionner des programmes de radio ou des morceaux de CD et régler le son. Si votre BeoSound 1 est utilisé avec d’autres produits Bang & Olufsen, prière de vous reporter aux manuels d’utilisation fournis avec ces produits pour une explication détaillée de leur fonctionnement. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Utiliser le système de code PIN C’est à vous de choisir si le système de code PIN doit être activé ou non. Cependant, si vous choisissez d’activer le système, votre BeoSound 1 est protégé contre le vol par un code PIN à 4 chiffres. L’utilisation d’un code PIN signifie que si votre BeoSound 1 est déconnecté du secteur pendant plus de 30 minutes, il ne sera possible de réactiver le système qu’en entrant votre code PIN personnel. Si le code PIN n’est pas entré, le BeoSound 1 commute automatiquement sur veille après 3 minutes. Si un code PIN erroné est entré, vous avez 5 essais pour entrer le code après quoi le système est mis hors circuit et ne peut être remis en circuit pendant 3 heures. Si vous oubliez votre code PIN, veuillez contacter un revendeur qui peut vous aider à recevoir un code maître de Bang & Olufsen. Vous avez besoin du code maître pour réactiver votre BeoSound 1. Entrer le code PIN Si le système de code PIN est activé et que votre BeoSound 1 est débranché du secteur, vous êtes invité à entrer le code PIN à 4 chiffres la première fois que le système est mis en circuit. Pin est affiché brièvement. L’afficheur change pour quatre carrés Appuyez sur ou pour faire apparaître des chiffres Les carrés se transforment en soulignés et le premier chiffre est indiqué dans l’afficheur Appuyez sur STORE pour mémoriser le chiffre affiché et passer au chiffre suivant Le chiffre est remplacé par un carré et le souligné suivant clignote Appuyez sur STORE lorsque le dernier chiffre est affiché Le BeoSound 1 s’allume sur la dernière source utilisée. Si la radio était utilisée en dernier, le numéro de programme est affiché NOTE : Si un code erroné est entré la deuxième fois, Err apparaît dans l’afficheur et vous devez entrer et confirmer le code à nouveau. Activer le système de code PIN Le système de code PIN est facile à activer et vous choisissez le code à 4 chiffres vous-même. Appuyez deux fois lorsque l’appareil est en veille Appuyez sur STOP pour entrer un code PIN à 4 chiffres de votre choix Pin apparaît brièvement puis quatre soulignés apparaissent Appuyez sur ou à plusieurs reprises pour faire apparaître les chiffres Les chiffres sont indiqués dans l’afficheur Appuyez sur STORE pour accepter le chiffre affiché et passer au chiffre suivant Le chiffre est remplacé par un carré et le souligné suivant clignote Appuyez sur STORE lorsque le dernier chiffre est affiché L’afficheur revient à quatre soulignés et vous devez confirmer le code PIN en l’entrant à nouveau


A készülék kezelése egyszerű. A mindennapos kezeléshez nélkülözhetetlen gombok a jobb oldalon helyezkednek el, míg a bal oldalon lévők másodlagos funkcióval rendelkeznek. Egyszerűen csak nyomjon meg egy gombot, és hallgassa a kiválasztott hangforrást. A kijelzőn látható, hogy mit választott. Az AERIAL gomb a beépített antenna kitolására és visszahúzására szolgál A DELETE gomb az állomásbeállítások törlésére, és a CD-n lévő egyes zeneszámok kihagyására szolgál A STORE gomb a rádióállomások, a hangerő, az óra és az ébresztés tárolására szolgál A és a gomb a CD-n való keresésre, a rádióállomások hangolására és az óra programozására, valamint az ébresztés beállítására szolgál A STOP gomb a CD-lejátszó szüneteltetésére és leállítására, az időzítés programozására és a rádióállomások hangolására szolgál A LOAD gomb a CD-tartó kinyitására és bezárására szolgál A CD-lejátszó bekapcsolására szolgál. A és a a számok közötti hátra és előre léptetésre szolgál. Mindkét gomb egyidejű megnyomása aktiválja az AUX aljzatot A rádió bekapcsolására szolgál. A és a a rádióállomások közötti hátra és előre léptetésre szolgál A hangerő beállítására szolgál. A és a gomb segítségével növelheti vagy csökkentheti a hangerőt. A hangszórók elnémításához nyomja meg egyszerre a két gombot. A hang visszaállításához nyomja meg az egyik gombot Készenléti állapotba állítja a BeoSound 1 készüléket 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY A BeoSound 1 a legfontosabb hangforrásokat kínálja helytakarékos és könnyen kezelhető formában. A helytakarékos kialakításnak és a beépített fogantyúnak köszönhetően mindenhol zeneközelben lehet. Amikor először megnyomja a RADIO gombot, a rádió megkeresi az első elérhető állomást. Nyomja meg az AERIAL gombot a beépített antenna kitolásához vagy visszahúzásához. Az antennát kézzel is betolhatja. Ha nincs behelyezve CD, akkor a CD gomb megnyomásával automatikusan kiemelkedik a CD-tartó, melybe máris behelyezheti kedvenc CD-jét. Minden gomb a kezelőfelület hátulján helyezkedik el. A CD-tartó a kezelőfelület mögött található. • A CD-tartó kiemeléséhez nyomja meg a LOAD gombot. • Amikor a CD-tartó kiemelkedett, csúsztassa a CD-t a betöltőnyílásba. A CD-t mindig úgy helyezze be, hogy látsszon a címke. • Nyomja meg a LOAD gombot ismét a tartó behúzásához, vagy nyomja meg egyszerűen a CD gombot a CD lejátszásához. Távolítsa el a fedelet a BeoSound 1 hátlapjáról, és csatlakoztassa a fejhallgatót az aljzathoz. A hangszórók elnémulnak a fejhallgató csatlakoztatásakor. A BeoSound 1 készüléket a fogantyúnál fogva emelje meg. 7 Rádió és CD-lejátszó mindennapos használata A rádió hallgatásához nyomja meg a rádió valamelyik kezelőgombját, és máris bekapcsol a legutóbb hallgatott rádióállomás. Az AERIAL gomb megnyomásával kitolhatja a beépített antennát. A BeoSound 1 készülék akár 59 különböző rádióállomást képes tárolni (lásd a 12. oldalt). A tárolt rádióállomások közötti lépkedéshez, a csatornaszámnak vagy a frekvenciának meg kell jelennie a kijelzőn. Ha nincs behelyezve CD, akkor valamelyik CD gomb megnyomásával kiemelkedik a CD-tartó, melybe máris behelyezheti a kívánt CD-t. Miután a CD lejátszása véget ért, a BeoSound 1 készenléti állapotra vált, ha 30 perc elteltével nem kap újabb utasítást. A hangerő bármikor beállítható vagy tárolható. A kijelző folyamatosan mutatja a kiválasztott jelforrást, a kijelző fényereje pedig kívánság szerint beállítható. Emellett kiválaszthatja, hogyan jelenjenek meg a rádióállomások: a csatornaszámmal vagy a frekvenciával. A rádió bekapcsolása Amikor a rádióállomások tárolása előtt megnyomja a RADIO gombot, a rádió megkeresi az első elérhető állomást. A CD-lejátszó bekapcsolása CD-n való kereséskor a keresés addig folytatódik, amíg nyomva tartja a gombot. Amikor a gombot elengedi, a CD lejátszása folytatódik. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO gombot A csatornaszám vagy a frekvencia a kijelzőn látható A tárolt állomások között a gombbal lefelé, a gombbal pedig felfelé lépkedhet. Tartsa nyomva a gombot a tárolt állomások közötti „kereséshez” Megnyomásával készenléti állapotba kapcsolhatja a BeoSound 1 készüléket Nyomja meg az AERIAL gombot a beépített antenna kitolásához vagy visszahúzásához Megjegyzés: Amikor megjelenik a csatornaszám, a vagy a gomb megnyomásával ellenőrizheti az aktuális csatornaszámhoz tartozó frekvenciát. A CD-lejátszó bekapcsolásához nyomja meg a CD gombot A zeneszám száma megjelenik a kijelzőn A III gombbal visszaválthat az előző zeneszámra. A gombbal továbbléphet a következő zeneszámra A gombbal visszafelé keresheta CD-n A gombbal előre kereshet a CD-n A CD lejátszásának szüneteltetéséhez nyomja meg a STOP gombot A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét a STOP gombot A CD-tartó kinyitásához vagy bezárásához nyomja meg a LOAD gombot 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD A hangerő beállítása A hangerőt bármikor növelheti és csökkentheti. Ha tárol egy hangerőt, a BeoSound 1 a következő bekapcsoláskor a tárolt hangerővel lép működésbe. A maximális hangerő 72, ám a maximálisan eltárolható szint 60. A kijelző leolvasása A világító kijelző mutatja a kiválasztott jelforrást, és hogy éppen mit csinál a rendszer. A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a gombot A hangerő növeléséhez nyomja meg a gombot A kijelzőn megjelenik a hangerő szintje Nyomja meg kétszer a STORE gombot a kijelzőn látható hangerő tárolásához A hangszórók elnémításához nyomja meg egyidejűleg a és a gombot. A hang visszaállításához nyomja meg az egyik gombot Pr13 mutatja a tárolt rádiócsatornát 88.9 mutatja a rádiófrekvenciát Cd 1 mutatja, hogy a CD-n lévő első zeneszám lejátszása folyamatban van Cd-- mutatja, hogy a CD lejátszás szünetel 2.33 mutatja az időt a CD-n való kereséskor 32 mutatja a hangerőt – – mutatja, hogy a hangszórók némák 45 mutatja az időzítő percekben megadott értékét 20.15 mutatja a pontos időt AU mutatja, hogy az AUX aljzat aktív Pin mutatja a PIN-kód rendszert A BeoSound 1 készenléti állapotban van A kijelzés módosítása A kijelzés módja és a fényerő módosítható; háromféle fényerő-beállítás közül választhat. A BeoSound 1 a következő módosításig a beállított módot vagy fényerőt alkalmazza. A kijelzési mód megváltoztatása… Nyomja meg egyszerre a és a gombot a csatornaszámról a frekvenciára való átváltáshoz A csatornaszám visszaállításához nyomja meg ismét egyszerre a és a gombot A kijelzés fényerejének megváltoztatása… Tartsa lenyomva a STORE gombot fényerejének csökkentéséhez, illetve a gombot a kijelzés fényerejének növeléséhez 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME A BeoSound 1 leállítása a megadott időpontban Előzetesen eldöntheti, hogy mennyi ideig kívánja hallgatni a rádiót. A kívánt időpontban a BeoSound 1 automatikusan átkapcsol készenléti állapotba. Állítsa be percekben – 15, 30, 45, 60, 90, 120 vagy 00 –, hogy mennyi ideig szóljon a rádió, mielőtt átvált készenléti állapotra. Időzítés beállítása Beállíthatja, hogy mennyi ideig szóljon a rádió, mielőtt átvált készenléti állapotra. Természetesen az időzítés letelte előtt is átkapcsolhatja a BeoSound 1 készüléket készenléti állapotba. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO gombot Az időzítés beállításához nyomja meg a STOP gombot A kijelzőn látható, hogy hány perc múlva fog átváltani a rádió készenlétre A percek számának módosításához nyomja meg ismét a STOP gombot A percek száma a kijelzőn látható Amikor a kijelzőn megjelenik az idő, várjon 5 másodpercig, ezután a készülék tárolja az időzítést Megjegyzés: A CD vagy a STANDBY gomb megnyomásával tárolás nélkül törölheti az időzítés beállítását. A 00 kiválasztása ugyanaz, mintha törölné az időzítést. MEGJEGYZÉS: Az időzítés funkció csak akkor használható, ha legalább egy rádióállomás tárolva van. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 A BeoSound 1 beépített 24 órás órával van ellátva. Az órát a készülék használójának kell beállítania. Ha használni kívánja a következő oldalon leírt ébresztés funkciót, először meg kell győződnie arról, hogy a BeoSound 1 készülékben lévő óra megfelelően be van állítva. Ha a BeoSound 1 készüléket kihúzza a konnektorból körülbelül 30 percre, az órát újra be kell állítani. A beépített óra beállítása A beépített órát kézzel kell beállítani, miközben a BeoSound 1 készenléti állapotban van. Miközben a BeoSound 1 készenléti állapotban van, nyomja meg egyszerre és tartsa nyomva a és a gombot, amíg az idő meg nem jelenik a kijelzőn. A számjegyek és a pont is villog Ha nincs beállítva idő, a számjegyek helyett vonalak láthatók a kijelzőn A pontos idő megkereséséhez nyomja meg a vagy a gombot. A vagy a nyomva tartásával felgyorsíthatja a számok változását A pontos idő tárolásához nyomja meg a STORE gombot. Az időérték rövid időre megjelenik a kijelzőn Pontos idő beállítása A tárolt idő megtekintése A tárolt idő rövid időre megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg röviden egyszerre a és a a gombot. Az időérték rövid időre megjelenik a kijelzőn, a pont villog Miközben a BeoSound 1 készenléti állapotban van, nyomja meg a STANDBY gombot a kijelzőn lévő idő megtekintéséhez MEGJEGYZÉS! A Beo4 távirányítón lévő piros gomb megnyomására a kijelzőn megjelenik az idő 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 A BeoSound 1 készüléket beállíthatja reggeli ébresztésre. Az ébresztés egyszeri időzítés. A felhúzható ébresztőórához hasonlóan, az ébresztés végrehajtás után törlődik. Miközben az ébresztés folyamatban van, az idő megjelenik a kijelzőn, ha pedig működteti, vagy kikapcsolja a BeoSound 1 készüléket, a kijelző visszavált a kiválasztott módba. Ébresztés beállítása után a BeoSound 1 automatikusan felkínálja a kijelzőn a legutóbb beállított ébresztési időt. Az ébresztések természetesen törölhetők is. Ébresztési idő megadása Ha a rádiót választja jelforrásként, bekapcsoláskor a rádió a legutóbb hallgatott állomásra vált. Ha CD-t választ jelforrásként, akkor ellenőrizze, hogy be van-e helyezve a CD. Ha nem választ jelforrást, a készülék a rádiót állítja be az ébresztéshez. Miközben a BeoSound 1 készenléti állapotban van, nyomja meg és tartsa nyomva a vagy a gombot, amíg a legutóbbi ébresztés megjelenik a kijelzőn, a számjegyek pedig villognak A vagy a gomb megnyomásával állítsa be, hogy mikor kapcsoljon be a BeoSound 1. A vagy a nyomva tartásával felgyorsíthatja a számok változását Nyomja meg az ébresztőhöz használni kívánt jelforrás gombját; a RADIO vagy a CD gombot. A kijelzőn Pr vagy Cd látható A kívánt idő tárolásához nyomja meg a STORE gombot. Az ébresztés ideje rövid időre megjelenik a kijelzőn MEGJEGYZÉS! Ha az óra nincs beállítva, vagy a BeoSound 1 csatlakozódugóját körülbelül 30 percre kihúzták a konnektorból, nem lehet beállítani az ébresztést. Először az órát kell beállítani, lásd az előző oldalt. Ébresztés A Beo4 használata A Beo4 távirányítót is használhatja az ébresztés beállításához. A BeoSound 1 készenléti állapotában, nyomja meg a Beo4 távirányítón lévő MENU gombot. A kijelzőn megjelenik a legutóbbi ébresztés ideje, a számjegyek pedig villognak Adja meg az időpontot, hogy mikor kapcsoljon be a BeoSound 1 Nyomja meg az ébresztéshez használni kívánt jelforrás gombját, a RADIO vagy a CD gombot. A kijelzőn Pr vagy Cd látható Az ébresztés tárolásához nyomja meg a GO gombot. Az ébresztési idő rövid időre megjelenik a kijelzőn 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Ébresztés ellenőrzése vagy törlése Az idő ellenőrzéséhez vagy az ébresztés törléséhez megjelenítheti az ébresztési beállításokat a kijelzőn. Miközben a BeoSound 1 készenléti állapotban van, nyomja meg és tartsa nyomva a vagy a gombot, amíg az ébresztés megjelenik a kijelzőn a számjegyek pedig villognak Az ébresztés megerősítéséhez nyomja meg a STORE gombot, vagy... az ébresztés törléséhez nyomja meg a DELETE gombot. A kijelzőn -,-- látható 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Kiválasztott zeneszámok lejátszása a CD-ről Ha csupán néhány számot szeretne lejátszani egy CD-ről, beállíthatja a BeoSound 1 készüléket, hogy kihagyja azokat, melyeket nem kíván meghallgatni. Ezt a kiválasztást a meghallgatni nem kívánt számok „törlésével” végezheti el. A CD-lejátszó megjegyzi a kiválasztást addig, amíg a CD-t a CD-tartóban hagyja. Amikor kinyitja a CD-tartót, ismét meghallgathatja a CD-n lévő összes számot. Zeneszámok kihagyása a lejátszásból Amikor „töröl” a CD-ről egy zeneszámot, a következő számot játssza le a készülék. A CD-lejátszó bekapcsolásához nyomja meg a CD gombot A zeneszám száma megjelenik a kijelzőn Nyomja meg a DELETE gombot a pillanatnyilag hallgatott zeneszám „törléséhez” A gombbal továbbléphet a következő zeneszámra, a gombbal pedig visszaléphet az előző zeneszámra, és folytathatja a kihagyni kívánt zeneszámok „törlését” 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Lehetőség van arra, hogy a rádió automatikusan megkeresse az elérhető rádióállomásokat, melyek tetszőleges csatornaszámon tárolhatók. Manuálisan is hangolhatja a rádiót, meghatározott állomásokat keresve. Az állomások behangolásához a frekvenciának láthatónak kell lennie a kijelzőn. Bármelyik tárolt rádióállomás törölhető. Kereső hangolás Kereső hangoláskor a készülék minden elérhető állomást megkeres, amely elfogadható jelet sugároz. Ezek között azonban lehetnek olyan üres csatornák is, melyek nem tárolhatók. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO gombot Nyomja meg a vagy a gombot a frekvenciának a kijelzőn való megtekintéséhez A kereső hangolási funkció elindításához nyomja meg ismét a vagy a gombot Hangolás közben a frekvencia látható a kijelzőn Ha megtalálta a kívánt állomást, nyomja meg a STORE gombot A kijelzőn villogni fog az első szabad csatornaszám Ha módosítani szeretné a csatornaszámot, nyomja meg a vagy a gombot Az állomásnak a megjelenített csatornaszámon való tárolásához nyomja meg a STORE gombot Nyomja meg kétszer a vagy a gombot a kereső hangolás folytatásához, majd miután megtalálta a kívánt állomást, ismételje meg a fenti lépéseket Megjegyzés: Ha nem kívánja tárolni a megtalált állomást, a vagy a gomb megnyomásával folytathatja a kereső hangolást. MEGJEGYZÉS! Ha olyan területen végez kereső hangolást, ahol a frekvenciasávban sok üres csatorna található, akkor inkább ne tolja ki a beépített antennát, így a BeoSound 1 többnyire átugorja az üres vagy gyenge jelet sugárzó csatornákat. Kézi hangolás Ha a kereső hangolással nem talált meg egy adott rádióállomást, akkor lehetőség van az adott állomás kézi hangolással való tárolására. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO gombot Nyomja meg a vagy a gombot a frekvenciának a kijelzőn való megtekintéséhez A kereső hangolási funkció elindításához nyomja meg ismét a gombot Hangolás közben a frekvencia látható a kijelzőn Keresés közben a STOP gombbal válthat át kézi hangolásra A vagy a gomb nyomva tartásával válthat magasabb vagy alacsonyabb frekvenciasávra A frekvencia látható a kijelzőn, és az utolsó számjegy villog Ha megtalálta a kívánt állomást, nyomja meg a STORE gombot Megjelenik az első szabad programhely száma Ha módosítani szeretné a csatornaszámot, nyomja meg a vagy a gombot A rádióállomásnak a megjelenített csatornaszámon való tárolásához nyomja meg a STORE gombot Rádióállomások hangolása 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Rádióállomások törlése Bármikor törölheti a tárolt rádióállomásokat. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO gombot A kért rádióállomás megkereséséhez nyomja meg a vagy a gombot Nyomja meg kétszer a DELETE gombot az aktuális rádióállomás törléséhez. A kijelző villog, a rádió pedig átvált a következő csatornaszámra 17 RADIO RADIO DELETE A Beo4 távirányító A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO gombot A CD-lejátszó bekapcsolásához nyomja meg a CD gombot Az AUX aljzathoz csatlakoztatott kiegészítő készülék aktiválásához nyomja meg az A TAPE gombot Használja a számgombokat a pontos rádió csatornaszám vagy CD zeneszám megadásához Nyomja meg az ébresztés beprogramozásához Nyomja meg a rádióprogramok, vagy a CD-n lévő számok közötti lépkedéshez Nyomja meg és tartsa nyomva a CD-n való kereséshez A STOP gombbal bármikor szüneteltetheti a lejátszást A GO gombbal folytathatja a CD lejátszását, vagy ébresztést tárolhat A piros gombbal megtekintheti a pontos időt a BeoSound 1 kijelzőjén A zöld gombbal a beépített antennát lehet kitolni vagy visszahúzni A CD-tartó kinyitásához vagy bezárásához nyomja meg a sárga gombot Nyomja meg a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez Középen megnyomva elnémíthatja a hangot Megnyomásával készenléti állapotba kapcsolhatja a BeoSound 1 készüléket A BeoSound 1 elsősorban helyi használatra van kialakítva, azonban távirányítóval is működtethető. A Beo4 távirányítóval a BeoSound 1 minden fő funkciója használható. A Beo4 távirányítóval be- vagy kikapcsolhatja a készüléket, kiválaszthat rádióműsorokat, vagy CD zeneszámokat, és beállíthatja a hangerőt. Ha a BeoSound 1 készüléket más Bang & Olufsen termékekkel együtt használja, akkor azok működésének részletes ismertetését a termékekkel kapott használati útmutatókban találja meg. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 A PIN-kód rendszer használata A PIN-kód rendszert tetszése szerint bekapcsolhatja, vagy kikapcsolva hagyhatja. A PIN-kód aktiválásával a BeoSound 1 készüléket egy négyjegyű PIN-kód védi a lopás ellen. A PIN-kód használata azt jelenti, hogy ha a BeoSound 1 több mint 30 percig ki van húzva a konnektorból, csak személyes PIN-kód megadása után aktiválható ismét. Ha nem ad meg PIN-kódot, a BeoSound 1 három perc után automatikusan átvált készenléti állapotra. Ha rossz PIN-kódot adott meg, ötször újrapróbálkozhat, ezután a készülék kikapcsol, és 3 órán keresztül nem kapcsolható be. Ha elfelejtené a PIN-kódot, akkor forduljon a gyártó képviseletéhez, ahol segítenek beszerezni a mesterkódot a Bang & Olufsen vállalattól. A BeoSound 1 ismételt aktiválásához mesterkód szükséges. Írja be a PIN-kódot Miután aktiválta a PIN-kódot, és kihúzta a konnektorból a BeoSound 1 csatlakozódugóját, a rendszer következő bekapcsolásakor meg kell adnia a négyjegyű PIN-kódot. Rövid időre megjelenik a Pin felirat. A kijelzés négy körre vált át A számjegyek megjelenítéséhez nyomja meg a vagy a gombot A körök vízszintes vonalakra váltanak át, és a kijelzőn megjelenik az első számjegy Nyomja meg a STORE gombot a megjelenített számjegy tárolásához és a következő megjelenítéséhez A számjegy helyén kör jelenik meg, a következő vonal pedig villog Miután megjelent az utolsó számjegy, nyomja meg a STORE gombot A BeoSound 1 átvált a legutóbb használt jelforrásra. Ha a rádiót használta utoljára, a kijelzőn a csatornaszám látható MEGJEGYZÉS: Ha másodszor is rossz kódot ad meg, a kijelzőn Err felirat jelenik meg, és ismét meg kell adnia, majd jóvá kell hagynia a kódot. A PIN-kód rendszer aktiválása A PIN-kód rendszer könnyen aktiválható, a négyjegyű kód pedig tetszőlegesen kiválasztható. Nyomja meg kétszer a készülék készenléti állapotában Nyomja meg a STOP gombot a kiválasztott négyjegyű PIN-kód megadásához Rövid időre megjelenik a Pin felirat, azután pedig négy vízszintes vonal A számjegyek megjelenítéséhez nyomja meg többször egymás után a vagy a gombot A számjegyek a kijelzőn láthatók Nyomja meg a STORE gombot megjelenített számjegy elfogadásához és a következő megjelenítéséhez A számjegy helyén kör jelenik meg, a következő vonal pedig villog Miután megjelent az utolsó számjegy, nyomja meg a STORE gombot A kijelzés visszaváltozik négy vízszintes vonalra; ezután újbóli beírással hagyja jóvá a PIN-kódot 


Il funzionamento è facile. I pulsanti essenziali per le operazioni quotidiane sono posizionati sul lato destro, mentre quelli a sinistra sono dedicati alle funzioni secondarie. Premere semplicemente un pulsante per ascoltare l’audio selezionato. Il display visualizzerà l’opzione scelta. AERIAL (antenna) è utilizzato per estendere e per ritrarre l’antenna integrata DELETE (cancellazione) è utilizzato per cancellare le impostazioni delle emittenti e per escludere le tracce CD dalla riproduzione STORE si utilizza per memorizzare le emittenti radio, il livello del volume, l’orario e la funzione Sveglia e sono utilizzati per la ricerca nel CD, per la sintonizzazione delle emittenti radio e per programmare l’orologio e impostare la funzione Sveglia STOP (arresto) è utilizzato per effettuare la pausa e per arrestare il lettore CD, per programmare i timer di arresto e per la programmazione dell’orologio e l’impostazione della sveglia LOAD (caricamento) è utilizzato per aprire e chiudere il comparto CD Si utilizza per accendere il lettore CD. e fanno scorrere indietro ed avanti le tracce. Premendo entrambi i pulsanti contemporaneamente si attiva la presa AUX Si utilizza per accendere la radio. e fanno scorrere indietro ed avanti le emittenti radio Si utilizza per regolare il volume. e servono ad abbassare e ad alzare il volume. Premere contemporaneamente per disattivare l’audio dei diffusori. Premere uno dei pulsanti per richiamare l’audio Imposta BeoSound 1 in modo stand-by 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 presenta tutte le sorgenti audio essenziali in modo compatto e semplice da azionare. Il design compatto e la maniglia integrata consentono di portare la musica ovunque. La radio individua la prima emittente disponibile quando si preme per la prima volta il pulsante RADIO. Premere AERIAL per estrarre o retrarre l’antenna integrata. È anche possibile richiudere l’antenna manualmente. Se non è caricato nessun CD, quando si preme CD, il comparto CD si solleva automaticamente ed è pronto per l’inserimento del vostro CD preferito. Tutti i pulsanti sono posizionati sul retro del pannello di comando. Il comparto CD è situato dietro il pannello di comando. • Premere LOAD per sollevare il comparto CD. • Quando il comparto CD è sollevato, inserire un CD nell’apposito slot. Inserire sempre i CD con l’etichetta rivolta verso l’utente. • Premere di nuovo LOAD per abbassare il comparto oppure premere semplicemente CD per riprodurre il CD. Rimuovere il coperchio posteriore di BeoSound 1 e collegare le cuffie alla relativa presa. L’audio dei diffusori è disattivato quando le cuffie sono collegate. Utilizzare la maniglia per trasportare BeoSound 1. 7 Funzionamento quotidiano della radio e del lettore CD Per ascoltare la radio, premere semplicemente uno dei pulsanti radio e quest’ultima inizierà a trasmettere l’ultima emittente radio ascoltata. Si può estendere l’antenna integrata premendo il pulsante dell’antenna (AERIAL). BeoSound 1 può memorizzare fino a 59 emittenti radio diverse (vedere pag. 12). Per poter scorrere le emittenti radio memorizzate, il display deve indicare il numero del programma o la frequenza. Se non è stato caricato nessun CD, quando si preme uno dei pulsanti CD, il comparto CD si solleva, pronto per caricare un CD. Quando la riproduzione di un CD è stata completata e non si ricevono comandi per 30 minuti, BeoSound 1 si commuta automaticamente nel modo stand-by. È possibile regolare e memorizzare il livello del volume in qualsiasi momento. Il display indica le opzioni scelte; è possibile impostare la luminosità del display al livello preferito. È inoltre possibile scegliere se si preferisce che per le stazioni radio, il display visualizzi il numero del programma o la frequenza. Accensione della radio Quando si preme RADIO prima che sia stata memorizzata un’emittente radio qualsiasi, la radio individuerà la prima stazione disponibile. Accensione del lettore CD Nel corso di una ricerca sul CD, questa continuerà finché terrete premuto il pulsante. Il CD riprenderà a suonare non appena lascerete il pulsante. Premere RADIO per accendere la radio Il display visualizza il numero del programma o la frequenza Premere per far scorrere avanti e per far scorrere indietro le emittenti memorizzate. Tenere premuto il pulsante per effettuale la «ricerca» tra le emittenti memorizzate Premere per commutare BeoSound 1 nel modo stand-by Premere il pulsante AERIAL per estrarre o retrarre l’antenna integrata Nota: quando è visualizzato il numero del programma, premere o per verificare la frequenza del numero del programma corrente. Premere CD per accendere il lettore CD Il numero della traccia è visualizzato sul display Premere per passare alla traccia precedente. Premere per passare alla traccia successiva Premere per effettuare la ricerca indietro del CD Premerer per effettuare la ricerca avanti del CD Premere STOP per attivare la pausa CD Premere STOP per riprendere la riproduzione Premere LOAD per aprire o chiudere il comparto CD 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Regolazione del volume È possibile alzare ed abbassare il volume in qualsiasi momento. Se è stato memorizzato un livello di volume, BeoSound 1 si avvierà allo stesso livello quando verrà acceso la volta successiva. Il livello massimo di volume è 72, tuttavia il livello massimo memorizzabile è 60. Lettura del display Il display luminoso indica il tipo di sorgente selezionata e cosa sta facendo il sistema. Premere per abbassare il volume Premere per alzare il volume Il livello del volume è visualizzato sul display Premere STORE per due volte per memorizzare il livello del volume visualizzato sul display Premere contemporaneamente e per disattivare l’audio dei diffusori. Premere uno dei pulsanti per riattivare l’audio Pr13 indica il programma radio corrente 88.9 indica la frequenza radio Cd 1 indica la traccia numero uno del CD in riproduzione Cd-- indica che il CD è in pausa 2.33 indica la durata durante la ricerca nel CD 32 indica il volume – – indica che l’audio dei diffusori è disattivato 45 indica il numero di minuti di un timer d’arresto 20.15 indica l’orario AU indica che è attiva una presa AUX Pin indica il sistema del codice PIN BeoSound 1 è impostato sul modo stand-by Modifica del display Si può modificare il modo o l’illuminazione del display; sono disponibili tre diverse impostazioni di illuminazione. BeoSound 1 mantiene le impostazioni finché non vengono cambiate di nuovo. Per modificare il modo del display… Premere e contemporaneamente per passare dal numero del programma alla frequenza. Per tornare al numero del programma, premere di nuovo e contemporaneamente. Modifica dell’illuminazione del display... Tenere premuto il pulsante STORE Premere per abbassare la luminosità del display e premere per aumentarla 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Arresto di BeoSound 1 ad un orario specifico È possibile decidere in anticipo per quanto tempo si desidera ascoltare la radio. BeoSound 1 può commutarsi automaticamente nel modo stand-by una volta conclusa l’operazione. Impostare il numero di minuti, 15, 30, 45, 60, 90, 120 oppure 00, durante i quali si desidera che la radio funzioni prima di passare nel modo stand-by. Impostazione del timer d’arresto È possibile impostare in anticipo per quanto tempo si desidera che la radio funzioni prima di commutarsi nel modo stand-by. Naturalmente BeoSound 1 può passare nel modo stand-by prima dell’avvio del timer d’arresto. Premere RADIO per accendere la radio Premere STOP per impostare il timer d’arresto Il numero di minuti precedenti la commutazione nel modo standby è visualizzato sul display Premere nuovamente STOP per modificare il numero di minuti. Il numero di minuti è visualizzato sul display Attendere 5 secondi con il tempo visualizzato sul display, quindi il timer d’arresto è memorizzato Nota: il timer d’arresto può essere disattivato premendo CD o STAND-BY prima di aver memorizzato le impostazioni del timer d’arresto. Anche selezionando 00 si disattiva il timer d’arresto. NOTA: La funzione del timer d’arresto può essere usata soltanto se è stata memorizzata almeno un’emittente radio. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 BeoSound 1 dispone di un orologio incorporato da 24 ore. Occorre impostare l’orologio autonomamente. Se si desidera usare la funzione Sveglia descritta nella pagina successiva, prima occorre accertarsi che l’orologio incorporato di BeoSound 1 sia stato impostato correttamente. Se BeoSound 1 è stato scollegato dall’alimentazione elettrica per circa 30 minuti, è necessario impostare di nuovo l’orologio. Uso dell’orologio incorporato Occorre impostare manualmente l’orologio incorporato mentre BeoSound 1 è in stand-by. Mentre BeoSound 1 è in standby, premere contemporaneamente e senza rilasciare finché viene visualizzata l’ora sul display. Sia le cifre, sia il puntino lampeggiano Se l’ora non è stata impostata, il display visualizza delle lineette invece delle cifre Premere o per individuare l’ora corretta. Tenendo premuto o tt si accelererà la variazione dei numeri Premere STORE per memorizzare l’ora corretta. L’ora viene visualizzata brevemente sul display Impostazione dell’ora Visualizzazione dell’ora memorizzata L’ora memorizzata può essere visualizzata brevemente sul display. Premere contemporaneamente e rapidamente e . L’ora viene visualizzata brevemente sul display, il puntino lampeggia Mentre BeoSound 1 è in standby, premere il pulsante STANDBY per visualizzare l’ora sul display NOTA! Premendo il pulsante rosso sul telecomando Beo4 si visualizzerà l’ora sul display. 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 È possibile impostare BeoSound 1 per farsi svegliare al mattino. La funzione Sveglia è un timer che può essere impostato per una sola operazione. Infatti funziona come un vero orologio con suoneria e la funzione viene cancellata dopo essere stata eseguita. Mentre la funzione Sveglia viene eseguita, il display visualizza l’ora in cui l’utente mette in funzione oppure spegne BeoSound 1, quindi il display ritorna nel modo operativo prescelto. Dopo aver eseguito una volta la funzione Sveglia, BeoSound 1 suggerisce automaticamente sul display l’orario inserito l’ultima volta in cui tale funzione è stata utilizzata quando si inserisce un nuovo orario di risveglio. Naturalmente poi è anche possibile cancellare le funzioni Sveglia. Inserimento di una nuova funzione Sveglia Quando si seleziona la radio come sorgente, la radio avvierà la riproduzione sull’ultima emittente ascoltata. Se si sceglie il lettore CD come sorgente, accertarsi che sia stato inserito un CD. Se non è stata selezionata nessuna sorgente, la funzione Sveglia utilizzerà la radio per il risveglio. Mentre BeoSound 1 è in stand-by, premere senza rilasciare o , fino alla visualizzazione dell’ultima funzione Sveglia impostata sul display, le cifre lampeggiano Premere o per individuare l’orario in cui si desidera che BeoSound 1 inizi la riproduzione. Tenendo premuto o si accelererà la variazione dei numeri Premere il pulsante della sorgente che si desidera utilizzare per la funzione Sveglia; RADIO o CD. Pr o Cd è visualizzato sul display Premere STORE per memorizzare l’ora desiderata. L’ora impostata per la funzione Sveglia è visualizzata brevemente sul display NOTA! Se l’orologio non è stato impostato oppure se BeoSound 1 è stato scollegato dall’alimentazione di rete per circa 30 minuti, non è possibile impostare la funzione Sveglia. Innanzi tutto occorre impostare l’orologio, a tal scopo consultare la pagina precedente. Funzione Sveglia Uso di Beo4 È anche possibile utilizzare il telecomando Beo4 per inserire la funzione Sveglia. Mentre BeoSound 1 è in standby, premere il pulsante MENU su Beo4. L’ora dell’ultima funzione Sveglia impostata è visualizzata sul display, le cifre lampeggiano Inserire da tastiera l’ora in cui si desidera che BeoSound 1 avvii la riproduzione Premere il pulsante della sorgente che si desidera utilizzare per la funzione Sveglia; RADIO o CD. Pr o Cd è visualizzato sul display Premere RIPR. per memorizzare la funzione Sveglia. L’ora della funzione Sveglia impostata è visualizzata brevemente sul display 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Controllo o eliminazione della funzione Sveglia È possibile richiamare le impostazioni della funzione Sveglia sul display per controllare l’ora oppure per eliminare la funzione Sveglia. Mentre BeoSound 1 è in standby, premere senza rilasciare o fino alla visualizzazione dell’ultima funzione Sveglia impostata sul display, le cifre lampeggiano Premere STORE per confermare la funzione Sveglia oppure… premere DELETE per eliminare la funzione Sveglia. -,-- è visualizzato sul display 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Riproduzione delle sole tracce preferite di un CD Se si preferiscono soltanto alcune tracce di un CD, è possibile impostare BeoSound 1 in modo che ignori quelle non gradite. Effettuare la selezione “cancellando” le tracce che non si desidera ascoltare. Il lettore CD conserverà la selezione fintanto che il CD resta nel comparto CD. Dopo aver aperto il comparto CD, è possibile riascoltare tutte le tracce del CD. Omissione di tracce dalla riproduzione Quando si ‘cancella’ una traccia su un CD, si riproduce quella successiva. Premere CD per accendere il lettore CD Il numero della traccia è visualizzato sul display Premere DELETE per ‘cancellare’ la traccia che si sta ascoltando Premere per passare alla traccia successiva e per passare a quella precedente e continuare a ‘cancellare’ le tracce che non si desidera ascoltare 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 La radio può effettuare autonomamente la ricerca delle emittenti disponibili e poi memorizzarle con un numero di programma a piacere. È anche possibile sintonizzare manualmente la radio e trovare autonomamente le emittenti specifiche. Per poter sintonizzare le emittenti, la frequenza deve essere visualizzata sul display. Qualsiasi emittente radio memorizzata può essere cancellata di nuovo. Ricerca di sintonizzazione Durante la ricerca di sintonizzazione si individuano tutte le emittenti disponibili con un segnale accettabile. Tuttavia ciò può comprendere anche dei canali vuoti che non dovrebbero essere memorizzati. Premere RADIO per accendere la radio Premere o per visualizzare la frequenza sul display Premere o di nuovo per avviare la funzione di ricerca di sintonizzazione Durante la sintonizzazione la frequenza viene visualizzata sul display Premere STORE quando è stata individuata l’emittente desiderata Il primo numero di programma disponibile lampeggia sul display Premere o per modificare il numero di programma, a piacere Premere STORE per memorizzare l’emittente con il numero di programma visualizzato Premere o due volte per riprendere la ricerca di sintonizzazione e ripetere la procedura quando è stata individuata l’emittente desiderata Nota: Se non si desidera memorizzare l’emittente individuata, riprendere la ricerca di sintonizzazione premendo o . NOTE ! En effectuant un réglage par recherche dans des régions comportant beaucoup de stations « vides » sur la bande de fréquences, ne pas déployer l’antenne intégrée peut présenter un avantage du fait que le BeoSound 1 ne tient alors pas compte de stations « vides » ou faibles. Sintonizzazione manuale Se la ricerca di sintonizzazione non individua un’emittente radio specifica, è possibile eseguire la sintonizzazione manuale per memorizzare tale emittente specifica. Premere RADIO per accendere la radio Premere o per visualizzare la frequenza sul display Premere di nuovo per avviare la funzione di ricerca di sintonizzazione Durante la sintonizzazione la frequenza viene visualizzata sul display Premere STOP durante la ricerca di sintonizzazione per eseguire la sintonizzazione manuale Tenere premuto o per avviare la ricerca di sintonizzazione verso l’alto o in basso nella banda di frequenza La frequenza è visualizzata sul display e l’ultima cifra sta lampeggiando Premere STORE quando è stata individuata l’emittente desiderata Il primo numero di programma disponibile viene visualizzato sul display Premere ou per modificare il numero di programma, a piacere Premere STORE per memorizzare l’emittente con il numero di programma visualizzato Sintonizzazione delle emittenti radio 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Cancellazione di emittenti radio È possibile cancellare le emittenti memorizzate in qualsiasi momento. Premere RADIO per accendere la radio Premere o per individuare l’emittente radio desiderata Premere DELETE due volte per cancellare l’emittente radio trasmessa. Il display lampeggerà e la radio passerà al numero di programma successivo 17 RADIO RADIO DELETE Telecomando Beo4 Premere RADIO per accendere la radio Premere CD per accendere il lettore CD Premere A TAPE per attivare un apparecchio supplementare collegato alla presa AUX Premere per effettuare al ricerca di programmi radio o di tracce di un CD Premere per programmare la sveglia Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero di programma radio esatto oppure il numero della traccia CD Premere e tenere premuto questo pulsante per effettuare la ricerca in un CD Premere STOP per interrompere la riproduzione in qualsiasi momento Premere GO per riprendere la riproduzione di un CD oppure per memorizzare la sveglia Premere il pulsante rosso per visualizzare l’ora sul display di BeoSound 1 Premere il pulsante verde per estendere o per retrarre l’antenna incorporata Premere il pulsante giallo per aprire o chiudere il comparto CD Premere per aumentare o diminuire il volume. Premere nella parte centrale per disattivare l’audio Premere per impostare BeoSound 1 sul modo stand-by Sebbene sia stato concepito principalmente per un funzionamento ravvicinato, BeoSound 1 può essere azionato anche a distanza. Il telecomando Beo4 attiva tutte le funzioni principali di BeoSound 1. Con Beo4 è possibile accendere o spegnere l’unità, selezionare i programmi radio o le tracce CD e regolare l’audio. Se BeoSound 1 è utilizzato insieme ad altri prodotti Bang & Olufsen, consultare i relativi manuali d’uso forniti con gli apparecchi per ulteriori informazioni sul funzionamento. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Usare il sistema del codice PIN L’utente è libero di decidere se attivare o meno il sistema del codice PIN. Tuttavia, se si sceglie l’opzione di attivazione del sistema, BeoSound 1 è protetto contro eventuali furti dal codice PIN a quattro cifre. L’utilizzo del codice PIN comporta che, se BeoSound 1 è scollegato dalla tensione di rete per più di 30 minuti, il sistema può essere attivato di nuovo soltanto se si immette il codice PIN personale. Se non viene immesso un codice PIN, BeoSound 1 si commuta automaticamente nel modo stand-by dopo 3 minuti. Se viene immesso un codice PIN scorretto, si dispone di cinque tentativi di inserimento del codice, dopo i quali il sistema è disattivato e non può essere acceso per 3 ore. Se si dimentica il codice PIN, rivolgersi al rappresentante autorizzato il quale può ottenere un codice Master da Bang & Olufsen. Occorre il codice Master per riattivare BeoSound 1. Immissione del Codice PIN Se è stato attivato il sistema del codice PIN e BeoSound 1 è staccato dalla tensione di rete, l’utente deve immettere un codice PIN a quattro cifre quando il sistema viene acceso per la prima volta. Il segnale Pin è visualizzato brevemente. Il display si trasforma in quatto quadrati Premere o per rivelare le cifre I quadrati si trasformano in sottolineature e la prima cifra viene visualizzata sul display Premere STORE per memorizzare la cifra visualizzata e passare a quella successiva La cifra è sostituita da un quadrato e la sottolineatura successiva lampeggia Premere STORE quando è visualizzata l’ultima cifra BeoSound 1 si imposta sull’ultima sorgente utilizzata. Se ultima sorgente utilizzata era la radio, sul display è indicato il numero di programma NOTA: Se la seconda volta si immette un codice sbagliato, sul display appare il messaggio di errore ed occorre immettere e confermare nuovamente il codice. Attivazione del sistema del codice PIN Il sistema del codice PIN è attivato con facilità e l’utente sceglie autonomamente il proprio codice a quattro cifre. Premere due volte quando l’unità è impostata sul modo stand-by Premere STOP per inserire un codice PIN a quattro cifre a scelta Il Pin viene visualizzato brevemente, quindi compaiono le quattro sottolineature Premere o ripetutamente per rivelare le cifre Le cifre sono visualizzate sul display Premere STORE per confermare la cifra visualizzata e per passare a quella successiva La cifra è sostituita da un quadrato e la sottolineatura successiva lampeggia Premere STORE quando viene visualizzata l’ultima cifra Il display ritorna alle quattro sottolineature ed occorre confermare il codice PIN immettendolo di nuovo


 BeoSound 1 lietošanas pamācība Darbības ir vienkāršas. Pogas, kuras visvairāk ir nepieciešamas ikdienas lietošanai, atrodas labajā puse, bet pogām kreisajā pusē ir sekundāra nozīme. Nospiediet tikai vienu pogu, lai klausītos jūsu izvēlēto mūziku. Displejs parādīs, ko esat izvēlējies. Lietojiet AERIAL, lai pagarinātu un ievilku iebūvēto antenu. Lietojiet DELETE, lai dzēstu radiostaciju iestatījumus un lai izlaistu CD ierakstus, kurus nevēlaties atskaņot. Lietojiet STORE, lai saglabātu radiostacijas, skaņas līmeni, pulksteni un modinātāja taimeri. Lietojiet un , lai meklētu ierakstus CD, noregulētu radiostacijas, ieprogrammētu pulksteni un uzstādītu modinātāja taimeri. Lietojiet STOP, lai pauzētu un apstādinātu CD atskaņotāju, ieprogrammētu Stop taimeri un noregulētu radiostacijas. Lietojiet LOAD, lai atvērtu un aizvērtu CD nodalījumu. Tiek lietots, lai ieslēgtu CD atskaņotāju. Ar un palīdzību var pārvietoties atpakaļ un uz priekšu, mainot ierakstus. Piespiežot abas pogas vienlaicīgi, tiek aktivizēta AUX ligzda. Tiek lietots, lai ieslēgtu radio. Ar un palīdzību var pārvietoties atpakaļ un uz priekšu, mainot radiostacijas. Tiek lietots, lai noregulētu skaņas stiprumu. Ar un palīdzību var skaņu pagriezt skaļāk un klusāk. Lai noņemtu skaņu, nospiediet šīs pogas vienlaicīgi. Piespiediet vienu no šīm pogām, lai atgrieztu skaņu. Pārslēdz BeoSound 1 uz nodroses režīmu. 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 piedāvā izmantot nepieciešamos audio avotus kompaktā un vienkāršā veidā. Kompaktais dizains un iebūvētā antena padara sistēmu viegli pārnēsājamu. Pirmo reizi nospiežot RADIO pogu, radio atrod pirmo pieejamo radiostaciju. Piespiediet AERIAL, lai pagarinātu un ievilku iebūvēto antenu. Ir iespējams bīdīt antenu arī ar roku. Ja, nospiežot pogu CD, neviens CD neatrodas tam paredzētajā nodalījumā, CD nodalījums automātiski izvirzās, lai ielādētu jūsu mīļāko CD. Visas pogas atrodas darbības paneļa aizmugurē. CD nodalījums atrodas aiz darbības paneļa. • Nospiediet LOAD, lai izvirzītu CD nodalījumu. • Kad CD nodalījums ir izvirzīts, ievietojiet CD tam paredzētajā vietā. Vienmēr ievietojiet CD ar CD uzlīmi uz augšu. • Nospiediet LOAD atkārtoti, lai ievirzītu nodalījumu atpakaļ, vai nospiediet CD, lai atskaņotu ievietoto CD. Noņemiet BeoSound 1 aizmugurē esošo vāku un pievienojiet austiņas ligzdai. Skaļruņiem tiks noņemta skaņa, tiklīdz austiņas būs pievienotas. Izmantojiet rokturi, pārvietojot BeoSound 1. 7 Radio un CD ikdienas lietošana Lai klausītos radio, nospiediet vienu no radio pogām, un radio sāks atskaņot radiostaciju, kuru pēdējo reizi klausījāties. Pagariniet iebūvēto antenu, nospiežot AERIAL pogu. BeoSound 1 ļauj saglabāt vairāk nekā 59 radiostacijas (skatiet 12. lappusi). Lai pārskatītu saglabātās radiostacijas, programmas numuram un frekvencei jāparādās uz displeja. Ja neviens CD neatrodas tam paredzētajā nodalījumā, nospiežot pogu CD, CD nodalījums atveras, lai ielādētu izvēlēto kompaktdisku. Kad CD beidz atskaņošanu un 30 minūšu laikā netiek saņemtas nekādas citas komandas, BeoSound 1 pārslēdzas uz nodroses režīmu. Jebkurā laikā varat noregulēt un saglabāt skaņas stiprumu. Displejā parādās informācija par veiktajām izvēlēm, ir iespējams iestatīt arī vēlamo displeja apgaismojumu. Izvēlieties jums saistošāko displeja veidu radiostacijām; programmas numuru vai frekvenci. Radio ieslēgšana Ja neviena radiostacija nav saglabāta, nospiežot RADIO pogu, radio atradīs pirmo pieejamo radiostaciju. CD atskaņotāja ieslēgšana Meklējot konkrētus ierakstus CD, meklēšana turpinās tik ilgi, kamēr turat pogu piespiestu. CD atsāk atskaņošanu, kad poga tiek atlaista. Nospiediet RADIO, lai ieslēgtu radio. Programmas numurs un frekvence tiek parādīta uz displeja. Nospiediet , lai pārietu uz iepriekšējo saglabāto radiostaciju, bet, nospiežot , pāriesit uz nākamo radiostaciju. Turiet pogu piespiestu, lai meklētu saglabātās radiostacijas. Nospiediet, lai pārslēgtu BeoSound 1 uz nodroses režīmu. Nospiediet AERIAL, lai pagarinātu un ievilku iebūvēto antenu. Piezīme: Kad parādās programmas numurs, nospiediet vai , lai pārbaudītu frekvenci pašreizējai radioprogrammai. Nospiediet CD, lai ieslēgtu CD atskaņotāju. Ieraksta numurs tiek parādīts uz displeja. Nospiediet , lai atgrieztos pie iepriekšējā ieraksta. Nospiediet , lai pārietu uz nākamo ierakstu. Nospiediet , lai meklētu starp iepriekšējiem ierakstiem CD Nospiediet , lai meklētu starp nākamajiem ierakstiem CD Nospiediet STOP, lai pauzētu CD Nospiediet STOP atkārtoti, lai atsāktu atskaņošanu. Nospiediet LOAD, lai atvērtu vai aizvērtu CD nodalījumu 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Skaņas noregulēšana Jebkurā laikā skaņu varat pagriezt skaļāk vai klusāk. Ja skaļuma līmenis tiek saglabāts un pēc tam BeoSound 1 tiek izslēgts, nākamajā reizē tas sāks darboties šajā skaļuma līmenī. Maksimālais skaļuma stiprums ir 72, bet maksimālais skaļuma stiprums, ko var saglabāt, ir 60. Displeja nolasīšana Izgaismotais displejs informē par izvēlēto avotu un sistēmas darbībām. Nospiediet , lai pagrieztu skaņu klusāk. Nospiediet , lai skaņu pagrieztu skaļāk Skaļuma līmenis tiek parādīts uz displeja Nospiediet divreiz STORE, lai saglabātu skaļuma līmeni, kas parādīts uz displeja. Nospiediet un vienlaicīgi, lai noņemtu skaņu skaļruņiem. Piespiediet vienu no šīm pogām, lai atgrieztu skaņu. Pr13 norāda pašreiz skanošo radioprogrammu 88.9 norāda radio frekvenci Cd 1 norāda, ka tiek atskaņots CD pirmais ieraksts Cd--norāda, ka CD tiek pauzēts 2.33 norāda laiku, meklējot ierakstus CD 32 norāda skaļumu līmeni – – norāda, ka skaļruņiem ir noņemta skaņa 45 norāda minūšu skaitu Stop taimerim 20,15 norāda laiku AU norāda, ka AUX ligzda ir aktivizēta Pin norāda PIN koda sistēmu BeoSound 1 atrodas nodroses režīmā Displeja maiņa Nomainiet displeja veidu vai apgaismojumu; tiek piedāvāti trīs dažādi apgaismojumi. BeoSound 1 atmiņā saglabājas izvēlētais displeja veids un apgaismojums līdz nākamai nomainīšanas reizei. Displeja veida maiņa... Nospiediet un vienlaicīgi, lai nomainītu programmas numuru uz frekvenci. Lai atgrieztos pie programmas numura, vēlreiz vienlaicīgi nospiediet un . Displeja apgaismojuma maiņa... Turiet STORE pogu nospiestu Nospiediet , lai padarītu tumšāku displeja apgaismojumu, un nospiediet , lai tas kļūtu gaišāks 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME BeoSound 1 apstādināšana noteiktā laikā Ir iespējams jau iepriekš izlemt, cik ilgi vēlaties klausīties radio. BeoSound 1 var automātiski pārslēgties uz nodroses režīmu. Iestatiet vēlamo minūšu skaitu – 15, 30, 45, 60, 90, 120 vai 00 – , kas nosaka radio spēlēšanas ilgumu, pirms tas pārslēdzas uz nodroses režīmu. Stop taimera iestatīšana Variet iestatīt radio spēlēšanas laiku, pirms tas pārslēdzas uz nodroses režīmu. BeoSound 1, protams, var tikt pārslēgts uz nodroses režīmu, pirms sāk darboties Stop taimeris. Nospiediet RADIO, lai ieslēgtu radio Nospiediet STOP, lai iestatītu Stop taimeri Minūšu skaits, pēc kurām radio pārslēgsies uz nodroses režīmu, parādās uz displeja. Nospiediet STOP atkārtoti, lai mainītu minūšu skaitu. Minūšu skaits tiek parādīts uz displeja Pēc 5 sekundēm Stop taimeris ir saglabāts Piezīme. Stop taimeri var atsaukt, nospiežot CD vai STANDBY pirms Stop taimera iestatījumu saglabāšanas. 00 minūšu izvēle nozīmē to pašu, ko Stop taimera atcelšana. PIEZĪME: Stop taimera funkciju var izmantot tikai tad, ja ir saglabāta kaut viena radiostacija. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 BeoSound 1 ir iebūvēts 24 stundu pulkstenis. Pareiza laika iestatīšana ir jāveic pašam. Ja vēlaties izmantot modinātāja taimeri, kas aprakstīts nākamajā lappusē, pārliecinieties, vai BeoSound 1 iebūvētais pulkstenis rāda pareizu laiku. Ja BeoSound 1 ir bijis atvienots no tīkla uz aptuveni 30 minūtēm, pulkstenis ir jāiestata atkārtoti. Iebūvētā pulksteņa iestatīšana Iebūvētais pulkstenis ir jāiestata manuāli, kamēr BeoSound 1 atrodas nodroses režīmā. Kamēr BeoSound 1 atrodas nodroses režīmā, nospiediet un vienlaicīgi un turiet tik ilgi, kamēr laiks parādās uz displeja. Mirgo gan cipari, gan punkts Ja laiks nav iestatīts, ciparu vietā displejs parādīs līnijas Nospiediet vai , lai atrastu pareizu laiku. Turot piespiestu vai , ciparu mainīšana tiek paātrināta Nospiediet STORE, lai saglabātu pareizu laiku. Laiks tiek neilgi parādīts uz displeja Pareiza laika iestatīšana Saglabātā laika apskatīšana Saglabātais laiks var neilgi parādīties uz displeja. Viegli nospiediet un . Laiks tiek neilgi parādīts uz displeja, punkts mirgo. Ja BeoSound 1 atrodas nodroses režīmā, nospiediet STANDBY pogu, lai apskatītu laiku uz displeja ŅEMIET VĒRĀ! Nospiežot sarkano pogu uz Beo4 tālvadības pults, laiks parādīsies uz displeja 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Ir iespējams iestatīt BeoSound 1 tā, lai tas darbotos kā modinātājs no rīta. Modinātāja taimeris aktivizējas tikai uz vienu reizi. Tāpat kā modinātājpulkstenis, modinātāja taimeris izslēdzas, kad tā funkcija ir izpildīta. Kamēr taimeris ir aktivizēts, laiks ir redzams uz displeja. Lietojot BeoSaound 1 vai izslēdzot to, displejs atgriežas jūsu izvēlētajā veidā. Ja jau iepriekš esat izmantojis modinātāja taimeri, BeoSound 1 automātiski piedāvā jums uzstādīt pēdējo modinātāja taimerī iestatīto laiku. Modinātāja taimeri, protams, var atcelt. Modinātāja taimera iestatīšana Ja kā avotu izvēlaties radio, tas sāks atskaņot to radiostaciju, kuru jūs klausījāties pēdējo reizi. Ja kā avotu izvēlaties CD, pārliecinieties, vai CD ir ielādēts. Ja neizvēlaties nevienu avotu, par modinātāja taimeri tiks izmantots radio. Kad BeoSound 1 atrodas nodroses režīmā, nospiediet un turiet vai tik ilgi, kamēr uz displeja parādās pēdējais iestatītais modinātāja taimeris, cipari mirgo. Nospiediet vai , lai izvēlētos vēlamo laiku, kad BeoSound 1 sistēmai sākt atskaņošanu. Turot piespiestu vai , ciparu mainīšana tiek paātrināta Nospiediet tā avota pogu, kuru vēlaties izmantot savam modinātāja taimerim; RADIO vai CD. Pr vai Cd parādās uz displeja Nospiediet STORE, lai saglabātu vēlamo laiku. Modinātāja taimera laiks neilgi tiek parādīts uz displeja. ŅEMIET VĒRĀ! Ja pulkstenis nav bijis uzstādīts vai ja BeoSound 1 ir bijis atvienots no tīkla uz aptuveni 30 minūtēm, nav iespējams iestatīt modinātāja taimeri. Pulkstenis ir jāuzstāda vispirms (skatiet iepriekšējo lappusi). Modinātāja taimeris Beo4 izmantošana Varat izmantot arī Beo4 tālvadības pulti, lai iestatītu modinātāja taimeri. Kad BeoSound 1 atrodas nodroses režīmā, nospiediet MENU pogu uz Beo4. Pēdējais iestatītais modinātāja taimera laiks tiek parādīts uz displeja, cipari mirgo Uzstādiet laiku, kad vēlaties, lai BeoSound 1 sāktu atskaņošanu Nospiediet tā avota pogu, kuru vēlaties izmantot savam modinātāja taimerim, RADIO vai CD. Pr vai Cd parādās uz displeja Nospiediet GO, lai saglabātu modinātāja taimeri. Modinātāja laiks neilgi parādās uz displeja 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Pārbaudiet vai izdzēsiet modinātāja taimeri Varat izsaukt modinātāja taimera iestatījumus uz displeja, lai pārbaudītu laiku vai izdzēstu modinātāja taimeri. Kad BeoSound 1 atrodas nodroses režīmā, nospiediet un turiet vai tik ilgi, kamēr uz displeja parādās modinātāja taimerī iestatītais laiks, cipari mirgo. Nospiediet STORE, lai apstiprinātu modinātāja taimeri vai... nospiediet DELETE, lai izdzēstu modinātāja taimeri. -,-- tiek parādīts uz displeja. 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Tikai mīļāko CD ierakstu atskaņošana Ja jums patīk tikai daži CD ieraksti, BeoSound 1 sistēmu ir iespējams uzstādīt tā, lai nevēlamie ieraksti netiktu atskaņoti. Varat izveidot šo atlasi, “izdzēšot” ierakstus, kurus nevēlaties klausīties. Šī izlase tiek saglabāta CD atskaņotāja atmiņā līdz brīdim, kad CD tiek izņemts no CD nodalījuma. Tiklīdz CD nodalījums tiek atvērts, atkal ir iespējams klausīties visus CD ierakstus. Ierakstu izlaišana no atskaņošanas “Izdzēšot” ierakstu no CD, tiek atskaņots nākamais ieraksts. Nospiediet CD, lai ieslēgtu CD atskaņotāju. Ieraksta numurs tiek parādīts uz displeja Nospiediet DELETE, lai ‘izdzēstu’ ierakstu, kuru jūs klausāties Nospiežot , jūs pāriesit uz nākamo ierakstu, bet, nospiežot , atgriezīsities pie iepriekšējā ieraksta. Turpiniet dzēst ierakstus, kurus nevēlaties klausīties. 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Jūs varat ļaut radio atrast pieejamās radiostacijas un pēc tam tās saglabāt, piešķirot tām programmu numurus pēc jūsu izvēles. Varat noregulēt radio arī manuāli un pats atrast konkrētās radiostacijas. Lai iestatītu radiostacijas, frekvencei jāparādās uz displeja. Jebkuru saglabāto radiostaciju ir iespējams izdzēst. Radiostaciju meklēšana Meklējot radiostacijas, tiek atrastas visas pieejamās radiostacijas ar pieņemamu uztveršanas signālu. Tomēr tiek iekļauti arī tukši kanāli, kurus nevajag saglabāt. Nospiediet RADIO, lai ieslēgtu radio Nospiediet vai , lai apskatītu frekvenci uz displeja Nospiediet vai vēlreiz, lai sāktu radiostaciju meklēšanas funkciju. Veicot regulēšanu, frekvence tiek parādīta uz displeja Nospiediet STORE, kad esat atradis vajadzīgo staciju. Pirmās pieejamās programmas numurs mirgos uz displeja Ja vēlaties mainīt programmas numuru, nospiediet vai Nospiediet STORE, lai saglabātu staciju, piešķirot tai displejā rādāmo programmas numuru Nospiediet divreiz pogu vai pogu , lai atsāktu meklēšanu, un atkārtojiet iepriekšējo darbību, kad esat atradis vēlamo radiostaciju. Piezīme. Ja nevēlaties saglabāt radiostaciju, kuru esat atradis meklēšanas laikā, sāciet meklēšanu, nospiežot vai . ŅEMIET VĒRĀ! Lai meklētu radiostacijas frekvences joslas zonās ar daudziem tukšiem kanāliem, nav jāpagarina iebūvētā antena, BeoSound 1 pats izlaidīs lielāko daļu tukšo kanālu vai kanālu ar vāju signālu. Manuālā regulēšana Ja radiostaciju meklēšanas laikā nevar atrast kādu noteiktu radiostaciju, iespējams veikt arī manuālo regulēšanu, lai atrastu konkrētu radiostaciju. Nospiediet RADIO, lai ieslēgtu radio Nospiediet vai , lai apskatītu frekvenci uz displeja Nospiediet vienu no šīm pogām atkārtoti, lai sāktu radiostaciju meklēšanas funkciju. Veicot regulēšanu, frekvence tiek parādīta uz displeja Nospiediet STOP radiostaciju meklēšanas laikā, lai sāktu manuālo regulēšanu. Turiet vai piespiestu, lai regulētu frekvences joslu uz augšu vai uz leju. Frekvence parādās uz displeja, un pēdējais cipars mirgo. Nospiediet STORE, kad esat atradis vajadzīgo staciju. Pirmās pieejamās programmas numurs parādās uz displeja Ja vēlaties mainīt programmas numuru, nospiediet vai Nospiediet STORE, lai saglabātu radiostaciju, piešķirot tai displejā parādīto programmas numuru. Radiostaciju noregulēšana 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Radiostaciju dzēšana Jebkurā laikā ir iespējams izdzēst saglabātās radiostacijas. Nospiediet RADIO, lai ieslēgtu radio Nospiediet vai , lai atrastu vajadzīgo radiostaciju Nospiediet divreiz DELETE, lai izdzēstu radiostaciju, kas tiek atskaņota. Displejs sāks mirgot, un radio pārslēgsies uz nākamo programmas numuru. 17 RADIO RADIO DELETE Beo4 tālvadības pults Nospiediet RADIO, lai ieslēgtu radio Nospiediet CD, lai ieslēgtu CD atskaņotāju Nospiediet A TAPE, lai aktivizētu jebkuru papildu ierīci, kas pievienota AUX ligzdai Izmantojiet numuru pogas, lai ievadītu vajadzīgo radio programmas numuru vai CD ieraksta numuru Nospiediet, lai ieprogrammētu modinātāja taimeri Nospiediet, lai pārskatītu radioprogrammas vai CD ierakstus Nospiediet un turiet piespiestu, lai meklētu ierakstus CD Nospiediet STOP, lai jebkurā laikā pauzētu atskaņošanu Nospiediet GO, lai atsāktu CD atskaņošanu vai saglabātu modinātāja taimeri Nospiediet sarkano pogu, lai apskatītu laiku uz BeoSound 1 displeja Nospiediet zaļo pogu, lai pagarinātu vai ievilku iebūvēto antenu Nospiediet dzelteno pogu, lai atvērtu vai aizvērtu CD nodalījumu Nospiediet, lai skaņu pagrieztu skaļāk vai klusāk Nospiediet vidū, lai noņemtu skaņu Nospiediet, lai pārslēgtu BeoSound 1 uz nodroses režīmu Lai gan BeoSound 1 galvenokārt ir veidots tiešām darbībām, tas var tikt lietots arī no attāluma. Beo4 tālvadības pults veic visas galvenās funkcijas BeoSound 1 sistēmā. Izmantojot Beo4, var izslēgt un ieslēgt sistēmu, izvēlēties radiostaciju vai CD ierakstu, kā arī noregulēt skaņu. Ja BeoSound 1 tiek lietots kopā ar citiem Bang & Olufsen ražojumiem, plašāku informāciju par to darbību meklējiet šiem ražojumiem pievienotajās lietotāja rokasgrāmatās. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 PIN koda sistēmas lietošana PIN koda sistēmas aktivizēšana ir jūsu brīva izvēle. Ja tomēr izvēlaties aktivizēt PIN koda sistēmu, BeoSound 1 četrciparu PIN kods pasargās no zagļiem. PIN kods darbojas šādi: ja BeoSound 1 ir atvienots no tīkla vairāk nekā 30 minūtes, sistēmu var aktivizēt, tikai ievadod jūsu personīgo PIN kodu. Ja PIN kods netiek ievadīts, pēc trīs minūtēm BeoSound 1 automātiski pārslēdzas uz nodroses režīmu. Ja tiek ievadīts nepareizs PIN kods, ir dotas piecas iespējas ievadīt kodu, pēc kurām sistēma izslēdzas un to nevar ieslēgt 3 stundas. Ja esat aizmirsis savu PIN kodu, sazinieties ar izplatītāju, kurš varētu jums palīdzēt saņemt pamatkodu no Bang & Olufsen. Pamatkods ir nepieciešams, lai no jauna aktivizētu BeoSound 1. PIN koda ievadīšana Ja PIN koda sistēma ir aktivizēta un BeoSound 1 ir atslēgts no tīkla, ieslēdzot sistēmu, ir jāievada četrciparu PIN kods. PIN koda rinda tiek īslaicīgi parādīta uz displeja. Uz displeja parādās četri laukumi Nospiediet vai , lai atsegtu ciparus Laukumi pārmainās par pasvītrojuma zīmēm, un pirmais cipars parādās uz displeja Nospiediet STORE, lai saglabātu parādīto ciparu un pārietu pie nākamā. Cipars tiek aizvietots ar laukumu, un nākamā pasvītrojuma zīme sāks mirgot Nospiediet STORE, kad pēdējais cipars tiks parādīts uz displeja. BeoSound 1 pārslēdzas uz pēdējo lietoto avotu. Ja pēdējo reizi ir skanējis radio, programmas numurs parādās uz displeja PIEZĪME. Ja otro reizi tiek ievadīts nepareizs kods, uz displeja parādās norādījums Err un jums ir jāievada un jāapstiprina kods atkārtoti. PIN koda sistēmas aktivizēšana PIN koda sistēmu ir vienkārši aktivizēt un jūs pats izvēlaties četrciparu kodu. Nospiediet divreiz, ja ierīce atrodas nodroses režīmā Nospiediet STOP, lai ievadītu jūsu izvēlēto četrciparu PIN kodu. Vispirms uz displeja neilgi parādās Pin, pēc tam četras pasvītrojuma zīmes Nospiediet atkārtoti vai , lai atsegtu ciparus. Cipari parādās uz displeja Nospiediet STORE, lai akceptētu parādīto ciparu, un pārejiet pie nākamā Cipars tiek aizvietots ar laukumu, un nākamā pasvītrojuma zīme sāk mirgot Nospiediet STORE, kad pēdējais cipars tiek parādīts uz displeja. Uz displeja atkal parādās četras pasvītrojuma zīmes, un jums ir jāapstiprina PIN kods, ievadot to atkārtoti


Naudoti labai lengva. Mygtukai, reikalingi kasdien naudojant prietaisą, yra dešinėje pusėje, o kairėje pusėje esančių mygtukų funkcijos yra antrinės. Norėdami klausytis pasirinktų garsų, tiesiog paspauskite vieną mygtuką. Ekrane bus rodoma tai, ką pasirinkote. AERIAL naudojamas integruotajai antenai ištiesti ir įtraukti DELETE naudojamas, kai norite panaikinti stoties nustatymus ir negroti tam tikrų kūrinių, įrašytų kompaktiniame diske STORE naudojamas radijo stotims, garsumo lygiui, laikrodžiui ir žadintuvui išsaugoti ir naudojami, kai norite ieškoti kompaktiniame diske, nustatyti radijo stotis, užprogramuoti laikrodį ir nustatyti žadintuvą STOP naudojamas kompaktinių diskų grotuvui sustabdyti ar išjungti, sustabdymo laikmačiams programuoti ir radijo stotims nustatyti LOAD naudojamas kompaktinių diskų įrenginiui atidaryti ir uždaryti naudojamas kompaktinių diskų grotuvui įjungti. ir leidžia rinktis ankstesnius ar paskesnius kūrinius. Paspaudus abu mygtukus tuo pačiu metu, suaktyvinamas lizdas AUX naudojamas radijui įjungti. ir leidžia rinktis ankstesnes ar paskesnes išsaugotas radijo stotis naudojamas garsumui reguliuoti. ir sumažina ir padidina garsumą. Norėdami išjungti garsiakalbių garsą, paspauskite abu mygtukus kartu. Norėdami vėl įjungti garsą, paspauskite vieną iš šių mygtukų Įjungia „BeoSound 1“ budėjimo režimą 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY „BeoSound 1“ – tai pagrindiniai garso šaltiniai, kompaktiškai pateikti ir lengvai valdomi. Kompaktiškumas ir primontuota rankena leidžia jums neštis muziką su savimi. Radijas suranda pirmą pasiekiamą stotį, kai tik jūs paspaudžiate mygtuką RADIO. Norėdami ištiesti ar įtraukti integruotąją anteną, paspauskite AERIAL. Anteną galite sustumti ir ranka. Jei paspausite CD, kai kompaktinių diskų įrenginyje nėra kompaktinio disko, kompaktinių diskų įrenginys automatiškai atsidarys, kad galėtumėte į jį įdėti savo mėgstamą kompaktinį diską. Visi mygtukai yra galinėje valdymo skydelio dalyje. Kompaktinių diskų įrenginys yra už valdymo skydelio. • Norėdami atidaryti kompaktinių diskų įrenginį, paspauskite LOAD. • Kompaktinių diskų įrenginiui atsidarius, įdėkite kompaktinį diską į angą. Kompaktinį diską dėkite taip, kad jo etiketė būtų nukreipta į jus. • Dar kartą paspauskite LOAD, jei norite, kad kompaktinių diskų įrenginys užsidarytų, arba paspauskite CD, jei norite, kad jūsų kompaktinis diskas būtų grojamas. Nuimkite dangtelį, esantį galinėje „BeoSound 1“ pusėje, ir į lizdą įkiškite ausines. Prijungus ausines, garsiakalbių garsas išjungiamas. „BeoSound 1“ perkelti naudokite rankeną. 7 Radijo ir kompaktinių diskų įrenginio naudojimas kas dieną Norėdami klausytis radijo, paspauskite vieną iš radijo mygtukų – radijas pradės groti tą radijo stotį, kurios klausėtės paskutinės. Paspaudę mygtuką AERIAL galite ištiesti integruotąją anteną. „BeoSound 1“ galite išsaugoti iki 59 skirtingų radijo stočių (žr. 12 p.). Tam, kad galėtumėte pereiti prie kitos radijo stoties, ekrane turi būti rodomas programos numeris arba dažnis. Jei tuo metu, kai spaudžiate vieną iš CD mygtukų, nėra įdėto kompaktinio disko, CD įrenginys atsidaro, kad galėtumėte įdėti kompaktinį diską. Kai kompaktinis diskas baigiamas groti, o jūs nepateikiate jokių komandų 30 minučių, įjungiamas „BeoSound 1“ budėjimo režimas. Reguliuoti garsumą ir išsaugoti garsumo lygį galite bet kuriuo metu. Ekrane bus rodoma tai, ką pasirinkote; taip pat galite nustatyti tinkamą ekrano apšvietimo lygį. Taip pat pasirinkite norimą radijo stočių rodymo režimą: pagal programos numerį arba dažnį. Kaip įjungti radiją Paspaudus mygtuką RADIO tada, kai nėra išsaugotų radijo stočių, radijas ras pirmą pasiekiamą radijo stotį. Kaip įjungti kompaktinių diskų grotuvą Kompaktiniame diske bus ieškoma tol, kol laikysite nuspaudę mygtuką. Atleidus mygtuką, kompaktinis diskas bus grojamas toliau. Norėdami įjungti radiją, paspauskite mygtuką RADIO Ekrane rodomas programos numeris arba dažnis Paspauskite , jei norite pereiti prie ankstesnės išsaugotos radijo stoties, arba , jei norite pereiti prie paskesnės išsaugotos radijo stoties. Norėdami „ieškoti“ radijo stočių, laikykite mygtuką nuspaudę Paspauskite, jei norite įjungti „BeoSound 1“ budėjimo režimą Paspauskite AERIAL, jei norite ištiesti ar įtraukti integruotąją anteną Pastaba: kai rodomas programos numeris, norėdami sužinoti dabartinės radijo programos dažnį, paspauskite arba . Norėdami įjungti kompaktinių diskų grotuvą, paspauskite CD Ekrane rodomas kūrinio numeris Norėdami pereiti prie ankstesnio kūrinio, paspauskite . Norėdami pereiti prie paskesnio kūrinio, paspauskite Norėdami kompaktiniame diske ieškoti ankstesnių kūrinių, paspauskite Norėdami kompaktiniame diske ieškoti paskesnių kūrinių, paspauskite Norėdami sustabdyti kompaktinį diską, paspauskite STOP Jei norite, kad kompaktinis diskas grotų toliau, paspauskite STOP Norėdami atidaryti ar uždaryti kompaktinių diskų įrenginį, paspauskite LOAD 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Kaip reguliuoti garsumą Galite pagarsinti ar pritildyti bet kuriuo metu. Jei išsaugosite garsumo lygį, kai kitą kartą įjungsite „BeoSound 1“, jis pradės groti tokiu garsumu, koks buvo išsaugotas. Didžiausias garsumo lygis yra 72, o didžiausias garsumo lygis, kurį galima išsaugoti, yra 60. Ekrano skaitymas Šviečiančiame ekrane bus pateikiama informacija apie jūsų pasirinktą šaltinį ir sistemos veiksmus. Norėdami pritildyti, spauskite Norėdami pagarsinti, spauskite Garsumo lygis rodomas ekrane Jei norite išsaugoti ekrane rodomą garsumo lygį, du kartus paspauskite STORE Norėdami išjungti garsiakalbių garsą, kartu paspauskite ir Norėdami vėl įjungti garsą, paspauskite vieną iš šių mygtukų Pr13 rodo dabartinę radijo programą 88.9 rodo radijo dažnį Cd 1 rodo, kad grojamas pirmasis kompaktinio disko kūrinys Cd-- rodo, kad kompaktinis diskas sustabdytas 2.33 rodo laiką ieškant kompaktiniame diske 32 rodo garsumą – – rodo, kad garsiakalbių garsas išjungtas 45 rodo minučių skaičių, kai yra įjungtas sustabdymo laikmatis 20.15 rodo laiką AU rodo, kad lizdas AUX yra suaktyvintas Pin rodo, kad naudojama PIN kodo sistema „BeoSound 1“ veikia budėjimo režimu Ekrano keitimas Galite keisti ekrano režimą ar apšvietimą; galimi trys apšvietimo nustatymai. „BeoSound 1“ įsimena jūsų nustatytą režimą ar apšvietimą tol, kol jo nepakeičiate. Kaip pakeisti ekrano režimą... Norėdami pakeisti programos numerį į dažnį, kartu paspauskite ir Norėdami vėl pakeisti dažnį į programos numerį, dar kartą kartu paspauskite ir Kaip pakeisti ekrano apšvietimą... Laikykite nuspaudę mygtuką STORE Norėdami, kad ekrano apšvietimas būtų blausesnis, spauskite , o norėdami, kad jis būtų ryškesnis, spauskite 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Kaip nustatyti, kad „BeoSound 1“ išsijungtų konkrečiu laiku Galite iš anksto nuspręsti, kiek laiko norite klausytis radijo. Tam laikui praėjus, gali automatiškai įsijungti „BeoSound 1“ budėjimo režimas. Galite nustatyti, kiek minučių – 15, 30, 45, 60, 90, 120 ar 00 – turi groti radijas iki tol, kol bus įjungtas budėjimo režimas. Kaip nustatyti sustabdymo laikmatį Galite nustatyti, kiek laiko turi groti radijas iki tol, kol bus įjungtas budėjimo režimas. Žinoma, galima įjungti „BeoSound 1“ budėjimo režimą dar nepraėjus nustatytam sustabdymo laikmačio laikui. Norėdami įjungti radiją, paspauskite mygtuką RADIO Norėdami nustatyti sustabdymo laikmatį, paspauskite STOP Minučių skaičius, kuriam praėjus bus įjungtas radijo budėjimo režimas, yra rodomas ekrane Norėdami pakeisti minučių skaičių, dar kartą paspauskite STOP Minučių skaičius rodomas ekrane Kai ekrane rodomas laikas, palaukite 5 sekundes, kad sustabdymo laikmatis būtų išsaugotas Pastaba: dar neišsaugojus sustabdymo laikmačio nustatymų, sustabdymo laikmatį galima atšaukti paspaudus CD arba STANDBY. Pasirinkus 00, sustabdymo laikmatis taip pat atšaukiamas. PASTABA: sustabdymo laikmačio funkciją galima naudoti tik tuo atveju, jei išsaugota bent viena radijo stotis. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 „BeoSound 1“ turi integruotąjį 24 valandų laikrodį. Laikrodį turite nustatyti patys. Jei norite naudoti žadintuvo funkciją, aprašytą kitame puslapyje, pirmiausia turite įsitikinti, ar integruotasis „BeoSound 1“ laikrodis teisingai nustatytas. Jei „BeoSound 1“ buvo išjungtas iš tinklo apytiksliai 30 minučių, laikrodį reikia nustatyti iš naujo. Kaip nustatyti integruotąjį laikrodį Integruotąjį laikrodį neautomatiniu būdu reikia nustatyti tada, kai „BeoSound 1“ veikia budėjimo režimu. Kai „BeoSound 1“ veikia budėjimo režimu, kartu paspauskite bei ir laikykite nuspaudę tol, kol ekrane bus parodytas laikas. Skaitmenys ir taškelis mirksi Jei laikas nenustatytas, ekrane vietoj skaitmenų bus rodomos linijos Norėdami sužinoti tikslų laiką, paspauskite arba . Jei laikysite nuspaudę arba , skaičiai keisis greičiau Norėdami išsaugoti tikslų laiką, paspauskite STORE. Laikas trumpai parodomas ekrane Kaip tinkamai nustatyti laiką Kaip pamatyti išsaugotą laiką Išsaugotas laikas gali būti trumpai parodomas ekrane. Greitai kartu paspauskite ir . Laikas trumpai parodomas ekrane, taškelis mirksi Kai „BeoSound 1“ veikia budėjimo režimu, paspauskite mygtuką STANDBY, kad ekrane būtų parodytas laikas PASTABA! „Beo4“ nuotolinio valdymo pulte paspaudus raudoną mygtuką, ekrane bus rodomas laikas 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Galite nustatyti „BeoSound 1“ taip, kad jis pažadintų jus ryte. Žadintuvo laikmatis yra vienkartinis. Kaip ir įprastas žadintuvas, nuskambėjęs jis panaikinamas. Veikiant laikmačiui, laikas rodomas ekrane, o atlikus veiksmą su „BeoSound 1“ ar jį išjungus, grąžinamas jūsų pasirinktas ekrano režimas. Jei vieną kartą nustatėte žadintuvo laikmatį, nustatant iš naujo, „BeoSound 1“ automatiškai pasiūlo laiką, kurį įvedėte paskutinį kartą nustatydami žadintuvo laikmatį. Be abejo, žadintuvo laikmačius galima vėl panaikinti. Kaip nustatyti žadintuvą Kaip šaltinį pasirinkus radiją, radijas pradės groti tą stotį, kurios klausėtės paskutinės. Jei kaip šaltinį pasirinkote kompaktinį diską, įsitikinkite, kad kompaktinis diskas įdėtas. Nepasirinkus šaltinio, žadintuvas naudos radiją. „BeoSound 1“ veikiant budėjimo režimu, paspauskite ir palaikykite nuspaudę arba tol, kol ekrane bus parodytas vėliausio žadintuvo laikmačio laikas; skaitmenys mirksės Paspauskite arba , kad pasirinktumėte laiką, kada „BeoSound 1“ turi pradėti groti. Jei laikysite nuspaudę arba , skaičiai keisis greičiau Paspauskite šaltinio, kurį norite naudoti kaip žadintuvą, mygtuką: RADIO arba CD. Ekrane rodoma Pr arba Cd Norėdami išsaugoti norimą laiką, paspauskite STORE. Žadintuvo laikmačio laikas trumpai parodomas ekrane PASTABA! Jei laikrodis nenustatytas arba „BeoSound 1“ buvo išjungtas iš tinklo apytiksliai 30 minučių, žadintuvo nustatyti negalima. Pirma reikia nustatyti laikrodį; daugiau informacijos ieškokite ankstesniame puslapyje. Žadintuvas „Beo4“ naudojimas Norėdami nustatyti žadintuvą, galite naudoti „Beo4“ nuotolinio valdymo pultą. „BeoSound 1“ veikiant budėjimo režimu, „Beo4“ paspauskite mygtuką MENU. Ekrane rodomas vėliausio žadintuvo laikmačio laikas; skaitmenys mirksi Įveskite laiką, kada norite, kad „BeoSound 1“ pradėtų groti Paspauskite šaltinio, kurį norite naudoti kaip žadintuvą, mygtuką: RADIO arba CD. Ekrane rodoma Pr arba Cd Norėdami išsaugoti savo žadintuvo nustatymus, paspauskite GO. Ekrane trumpai parodomas žadintuvo laikas 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Kaip patikrinti ar panaikinti žadintuvo laikmatį Žadintuvo nustatymai gali būti parodyti ekrane, kad galėtumėte patikrinti laiką arba panaikinti žadintuvo laikmatį. „BeoSound 1“ veikiant budėjimo režimu, paspauskite ir palaikykite nuspaudę arba tol, kol ekrane bus parodytas žadintuvo laikmačio laikas; skaitmenys mirksės Norėdami patvirtinti savo žadintuvo laikmatį, paspauskite STORE arba.. . paspauskite DELETE, jei norite panaikinti žadintuvo laikmatį. Ekrane rodoma -,-- 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Kaip groti tik mėgstamiausius kūrinius, įrašytus kompaktiniuose diskuose Jei jums patinka tik keli kompaktiniame diske įrašyti kūriniai, galite nustatyti „BeoSound 1“ taip, kad būtų nepaisoma tų kūrinių, kurie jums nepatinka. Mėgstamiausius renkatės „panaikindami“ tuos kūrinius, kurių klausytis nenorite. Kompaktinių diskų grotuvas įsimena jūsų pasirinkimą tol, kol neišimate kompaktinio disko iš kompaktinių diskų įrenginio. Atidarius kompaktinių diskų įrenginį, vėl galima klausytis visų kūrinių, kurie įrašyti kompaktiniame diske. Kaip negroti kūrinių „Panaikinus“ kompaktiniame diske įrašytą kūrinį, pradedamas groti paskesnis kūrinys. Norėdami įjungti kompaktinių diskų grotuvą, paspauskite CD Ekrane rodomas kūrinio numeris Norėdami „panaikinti“ kūrinį, kurio klausotės, paspauskite DELETE Paspauskite , kad pereitumėte prie paskesnio kūrinio, arba , kad pereitumėte prie ankstesnio kūrinio, ir toliau „naikinkite“ tuos kūrinius, kurių nenorite klausytis 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Galite leisti, kad radijas rastų pasiekiamas radijo stotis, o tada išsaugoti jas pagal pasirinktą programos numerį. Radiją galite nustatyti ir neautomatiniu būdu bei patys rasti konkrečias stotis. Nustatant stotis, ekrane turi būti rodomas dažnis. Bet kurią išsaugotą radijo stotį galima vėl panaikinti. Nustatymas ieškant Nustatant tokiu būdu, randamos visos pasiekiamos radijo stotys, kurių signalas yra pakankamai stiprus. Tačiau gali pasitaikyti ir tuščių kanalų, kurių išsaugoti nereikia. Norėdami įjungti radiją, paspauskite mygtuką RADIO Norėdami, kad ekrane būtų rodomas dažnis, paspauskite arba Norėdami įjungti nustatymo ieškant funkciją, dar kartą paspauskite arba Nustatant ekrane rodomas dažnis Radę reikiamą stotį, paspauskite STORE Ekrane pradės mirksėti pirmas galimas programos numeris Jei norite, galite paspausti arba , kad pakeistumėte programos numerį Paspauskite STORE, kad išsaugotumėte stotį pagal rodomą programos numerį Norėdami tęsti nustatymą ieškant, du kartus paspauskite arba ir, radę norimą stotį, kartokite veiksmų seką Pastaba: jei rastos stoties išsaugoti nenorite, galite paspausti arba ir tęsti nustatymą ieškant. PASTABA! Nustatant ieškos būdu srityse, kurių dažnių diapazone yra daug tuščių kanalų, geriau neištraukti integruotosios antenos – tokiu atveju „BeoSound 1“ praleis daugelį tuščių kanalų arba kanalų, kurių signalas silpnas. Neautomatinis nustatymas Jei ieškant nepavyksta nustatyti konkrečios radijo stoties, ją galite nustatyti ir išsaugoti neautomatiniu būdu. Norėdami įjungti radiją, paspauskite mygtuką RADIO Norėdami, kad ekrane būtų rodomas dažnis, paspauskite arba Paspauskite dar kartą, jei norite įjungti nustatymo ieškant funkciją Nustatant ekrane rodomas dažnis Jei norite nustatyti neautomatiniu būdu, tuo metu, kai nustatoma ieškant, paspauskite STOP Laikykite nuspaudę arba , kad nustatytumėte ankstesnį ar paskesnį dažnių diapazoną Dažnis rodomas ekrane, o paskutinis jo skaitmuo mirksi Radę reikiamą stotį, paspauskite STORE Rodomas pirmas galimas programos numeris Jei norite, galite paspausti arba , kad pakeistumėte programos numerį Paspauskite STORE, kad išsaugotumėte radijo stotį pagal rodomą programos numerį Kaip nustatyti radijo stotis 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Kaip panaikinti radijo stotis Išsaugotas radijo stotis galite bet kada panaikinti. Norėdami įjungti radiją, paspauskite mygtuką RADIO Norėdami rasti reikiamą radijo stotį, paspauskite arba Norėdami panaikinti klausomą radijo stotį, du kartus paspauskite DELETE. Ekranas pradės mirksėti ir radijas įjungs programą, kurios numeris yra paskesnis 17 RADIO RADIO DELETE „Beo4“ nuotolinio valdymo pultas Norėdami įjungti radiją, paspauskite mygtuką RADIO Norėdami įjungti kompaktinių diskų grotuvą, paspauskite CD Norėdami suaktyvinti papildomą įrangą, prijungtą prie lizdo AUX, paspauskite A TAPE Naudokite skaičių mygtukus norėdami įvesti konkretų radijo programos ar kompaktinio disko kūrinio numerį Paspauskite norėdami programuoti žadintuvą Paspauskite norėdami pereiti prie kitų radijo programų arba kūrinių, įrašytų kompaktiniame diske Paspauskite ir palaikykite norėdami ieškoti kompaktiniame diske Norėdami, kad prietaisas nustotų groti, paspauskite STOP Norėdami, kad kompaktinis diskas grotų toliau, arba norėdami išsaugoti žadintuvo laikmatį, paspauskite GO Norėdami, kad „BeoSound 1“ ekrane būtų parodytas laikas, paspauskite raudoną mygtuką Norėdami ištiesti ar įtraukti integruotąją anteną, paspauskite žalią mygtuką Norėdami atidaryti ar uždaryti kompaktinių diskų įrenginį, paspauskite geltoną mygtuką Paspauskite, jei norite pagarsinti ar pritildyti Paspauskite viduryje, jei norite išjungti garsą Paspauskite, jei norite įjungti „BeoSound 1“ budėjimo režimą Nors „BeoSound 1“ dažniau valdomas tiesiogiai, jį galima valdyti ir iš toliau. „Beo4“ nuotolinio valdymo pultas valdo visas pagrindines „BeoSound 1“ funkcijas. Naudodami „Beo4“ galite įjungti ar išjungti, pasirinkti radijo programas ar kompaktinių diskų kūrinius ir reguliuoti garsumą. Jei naudojate „BeoSound 1“ kartu su kitais „Bang & Olufsen“ gaminiais, išsamesnių paaiškinimų apie jų veikimą ieškokite su šiais gaminiais pateikiamuose vartotojo vadovuose. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Kaip naudoti PIN kodo sistemą Galite rinktis, ar norite aktyvinti PIN kodo sistemą. Jei pasirinksite aktyvinti sistemą, „BeoSound 1“ nuo vagystės bus apsaugotas keturių skaitmenų PIN kodu. PIN kodas veikia taip: jei „BeoSound 1“ išjungiamas iš tinklo ilgesniam nei 30 minučių laikui, sistema vėl suaktyvinama tik įvedus asmeninį PIN kodą. Neįvedus PIN kodo, „BeoSound 1“ po 3 minučių automatiškai ima veikti budėjimo režimu. Įvedus klaidingą PIN kodą, leidžiama penkis kartus bandyti įvesti tinkamą kodą, tada sistema išsijungia ir jos negalima įjungti 3 valandas. Jei užmiršote PIN kodą, kreipkitės į pardavėją, kuris padės iš „Bang & Olufsen“ gauti pagrindinį kodą. Pagrindinio kodo reikės norint vėl suaktyvinti „BeoSound 1“. Kaip įvesti PIN kodą Jei PIN kodo sistema suaktyvinta, o „BeoSound 1“ yra išjungtas iš tinklo, pirmą kartą įjungiant sistemą, jūsų prašoma įvesti keturių skaitmenų PIN kodą. Trumpai parodomas užrašas „Pin“. Tada rodomi keturi kvadratėliai Paspauskite arba , kad būtų rodomi skaitmenys Ekrane kvadratėlius pakeičia apatiniai brūkšneliai ir rodomas pirmasis skaitmuo Norėdami išsaugoti rodomą skaitmenį, paspauskite STORE ir pereikite prie kito skaitmens Skaitmenį pakeičia kvadratėlis ir ima mirksėti kitas apatinis brūkšnelis Kai parodomas paskutinis skaitmuo, paspauskite STORE „BeoSound 1“ įjungia paskutinį naudotą šaltinį. Jei paskutinis naudotas radijas, ekrane rodomas programos numeris PASTABA: antrą kartą įvedus neteisingą kodą, ekrane rodoma pastaba „Err“, tada turite dar kartą įvesti ir patvirtinti kodą. Kaip suaktyvinti PIN kodo sistemą PIN kodo sistemą lengva suaktyvinti, o keturių skaitmenų kodą renkatės patys. Paspauskite du kartus, kai prietaisas veikia budėjimo režimu Paspauskite STOP, kad įvestumėte savo pasirinktą keturių skaitmenų PIN kodą Trumpai parodomas žodis „Pin“, tada atsiranda keturi apatiniai brūkšneliai Kelis kartus paspauskite arba , kad iš eilės būtų rodomi skaitmenys Skaitmenys rodomi ekrane Norėdami patvirtinti rodomą skaitmenį, paspauskite STORE ir pereikite prie kito skaitmens Skaitmenį pakeičia kvadratėlis ir ima mirksėti kitas apatinis brūkšnelis Kai parodomas paskutinis skaitmuo, paspauskite STORE Ekrane vėl rodomi keturi apatiniai brūkšneliai, o jūs turite patvirtinti PIN kodą įvesdami jį dar kartą


Obsługa zestawu jest prosta. Po prawej stronie znajdują się przyciski do codziennej obsługi zestawu, a po lewej stronie znajdują się przyciski z funkcjami drugorzędnymi. Aby rozpocząć odtwarzanie wybranych dźwięków, po prostu naciśnij dany przycisk. Na wyświetlaczu widoczny będzie wybrany przycisk. Przycisk AERIAL używany jest do wysuwania i chowania wbudowanej anteny Przycisk DELETE używany jest do usuwania stacji radiowych oraz do pomijania utworów na CD podczas odtwarzania Przycisk STORE używany jest do zapisywania ustawień stacji radiowych, poziomu głośności, zegara i włącznika czasowego Przyciski i używane są do przeglądania zawartości płyty CD, strojenia stacji radiowych oraz programowania zegara i włącznika czasowego Przycisk STOP używany jest do zatrzymania odtwarzania płyty CD, programowania wyłącznika czasowego oraz programowania stacji radiowych Przycisk LOAD używany jest do otwierania i zamykania kieszeni CD Używany jest do włączania odtwarzacza płyt CD. Przyciski oraz pozwalają na przełączanie kolejnych utworów. Naciśnięcie jednocześnie obydwu przycisków aktywuje gniazdo AUX Używany jest do włączania odbiornika radiowego. Przyciski oraz pozwalają na przełączanie kolejnych stacji radiowych Używany jest do zmiany poziomu głośności. Przyciski i powodują zwiększenie i zmniejszenie poziomu głośności. Aby wyciszyć głośniki, naciśnij obydwa przyciski jednocześnie. Aby przywrócić poprzedni poziom głośności, naciśnij jeden z przycisków Przełącza zestaw BeoSound 1 w stan gotowości 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 to zestaw umożliwiający odtwarzanie dźwięku w bardzo wygodny i prosty sposób. Zwarta budowa oraz wbudowany uchwyt umożliwiają zabranie ulubionej muzyki w dowolne miejsce. Po naciśnięciu przycisku RADIO po raz pierwszy, odbiornik radiowy wyszuka pierwszą dostępną stację radiową. Naciśnij przycisk AERIAL, aby wysunąć lub schować wbudowaną antenę. Można również schować antenę wsuwając ją ręcznie do wnętrza obudowy. Jeżeli po naciśnięciu przycisku CD w kieszeni nie ma płyty CD, kieszeń automatycznie się otworzy, umożliwiając wsunięcie ulubionej płyty CD. Wszystkie przyciski znajdują się z tyłu panelu sterowania. Kieszeń CD znajduje się za panelem sterowania. • Naciśnij przycisk LOAD, aby otworzyć kieszeń CD. • Po otworzeniu kieszeni CD, wsuń płytę do szczeliny. Płyty CD należy umieszczać zawsze zadrukowaną stroną do góry. • Aby zamknąć kieszeń CD, naciśnij przycisk LOAD, lub naciśnij przycisk CD, aby rozpocząć odtwarzanie płyty. Zdejmij pokrywę znajdującą się na tylnej ścianie zestawu BeoSound 1, a następnie podłącz zestaw słuchawek do gniazda. Po podłączeniu zestawu słuchawek, głośniki zostaną wyciszone. Do przenoszenia zestawu BeoSound 1 używaj uchwytu na obudowie. 7 Codzienna obsługa odbiornika radiowego i odtwarzacza płyt CD Aby posłuchać stacji radiowej, naciśnij jeden z przycisków radiowych, a odbiornik zacznie odtwarzać stację, która była odtwarzana poprzednio. Naciśnięcie przycisku AERIAL powoduje wysunięcie wbudowanej anteny. W zestawie BeoSound 1 można zapisać do 59 różnych stacji radiowych (patrz strona 12). Aby przejść pomiędzy stacjami, na wyświetlaczu musi być widoczny numer stacji radiowej lub jej częstotliwość. Jeżeli po naciśnięciu jednego z przycisków CD w kieszeni nie ma płyty CD, kieszeń automatycznie się otworzy, umożliwiając wsunięcie ulubionej płyty CD. Jeżeli po zakończeniu odtwarzania płyty przez 30 minut nie wykonana zostanie żadna operacja, zestaw BeoSound 1 przełączy się na stan gotowości. W dowolnym momencie można wyregulować i zapisać poziom głośności. Wyświetlacz przedstawia informacje na temat wybranych przycisków, a poziom oświetlenia wyświetlacza można dobrać do indywidualnych wymagań. Można również wybrać tryb wyświetlania informacji o stacjach radiowych; numer stacji lub częstotliwość. Włączanie odbiornika radiowego Po naciśnięciu przycisku RADIO po raz pierwszy, przed zapisaniem jakichkolwiek stacji radiowych, odbiornik radiowy wyszuka pierwszą dostępną stację. Włączanie odtwarzacza płyt CD Przeszukując zawartość płyty CD, odtwarzacz będzie przewijał kolejne utwory dopóki będzie wciśnięty przycisk. Po zwolnieniu przycisku odtwarzacz rozpocznie odtwarzanie płyty CD. Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Na wyświetlaczu widoczny będzie numer stacji lub częstotliwość. Naciśnij przycisk lub aby przewinąć kolejno w dół lub w górę zapisane stacje. Przytrzymaj wciśnięty przycisk, aby “przeszukać” zapisane stacje. Naciśnij, aby przełączyć zestaw BeoSound 1 w stan gotowości Naciśnij przycisk AERIAL, aby wysunąć lub schować wbudowaną antenę Uwaga: Jeżeli wyświetlany jest numer stacji radiowej, naciśnij przycisk lub , aby sprawdzić częstotliwość bieżącego numeru stacji radiowej. Naciśnij klawisz CD, aby włączyć odtwarzacz płyt CD Na wyświetlaczu widoczny jest numer utworu Naciśnij przycisk , aby przejść do poprzedniego utworu. Naciśnij przycisk , aby przejść do następnego utworu Naciśnij przycisk , aby rozpocząć przeszukiwanie w tył zawartość płyty CD Naciśnij przycisk , aby rozpocząć przeszukiwanie zawartość płyty w przód Naciśnij przycisk STOP, aby przerwać odtwarzanie płyty CD Ponownie naciśnij przycisk STOP, aby wznowić odtwarzanie Naciśnij przycisk LOAD, aby otworzyć lub zamknąć kieszeń CD 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Zmiana poziomu głośności W dowolnym momencie można zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. Po zapisaniu poziomu głośności, zestaw BeoSound 1 po ponownym włączeniu będzie odtwarzał muzykę na zapisanym poziomie głośności. Maksymalny poziom głośności wynosi 72, ale maksymalny poziom, jaki może być zapisany, wynosi 60. Odczytywanie wskazań wyświetlacza Podświetlany wyświetlacz zawiera informacje na temat wybranych funkcji, oraz operacji wykonywanych przez urządzenie. Naciśnij przycisk , aby zmniejszyć poziom głośności Naciśnij przycisk , aby zwiększyć poziom głośności Na wyświetlaczu widoczny jest wybrany poziom głośności Dwukrotnie naciśnij przycisk STORE, aby zapisać poziom głośności widoczny na wyświetlaczu Aby wyciszyć głośniki, naciśnij jednocześnie przyciski oraz . Aby przywrócić poprzedni poziom głośności, naciśnij jeden z przycisków Pr13 wskazuje bieżącą stację radiową 88.9 wskazuje częstotliwość radiową Cd 1 oznacza, że odtwarzany jest utwór numer 1 na płycie CD Cd-- oznacza, że odtwarzanie płyty CD zostało przerwane 2.33 oznacza długość utworu podczas przeszukiwania zawartości płyty CD 32 oznacza poziom głośności – – oznacza, że głośniki są wyciszone 45 oznacza ilość minut ustawioną dla wyłącznika czasowego 20,15 oznacza godzinę AU oznacza, że aktywne jest gniazdo AUX Pin oznacza system zabezpieczenia kodem PIN Zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości Zmiana ustawień wyświetlacza Dostępne są trzy ustawienia trybu wyświetlania i intensywności oświetlenia wyświetlacza. Zestaw BeoSound 1 zapamiętuje wybrane ustawienia trybu i oświetlenia wyświetlacza, dopóki nie zostaną ponownie zmienione. Zmiana trybu wyświetlacza… Naciśnij jednocześnie przyciski oraz , aby zmienić tryb wyświetlania z numeru stacji radiowej na częstotliwość Aby powrócić do trybu numeru stacji, ponownie jednocześnie naciśnij przyciski i Zmiana intensywności oświetlenia… Przytrzymaj wciśnięty przycisk STORE Naciśnij przycisk aby przyciemnić wyświetlacz, lub przycisk , aby rozjaśnić wyświetlacz 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Wyłączanie zestawu BeoSound 1 za pomocą wyłącznika czasowego Możesz zadecydować, jak długo masz ochotę słuchać stacji radiowych. Jeśli nie masz już ochoty słuchać radia, zestaw BeoSound 1 może automatycznie przejść w stan gotowości. Należy wybrać liczbę minut – 15, 30, 45, 60, 90, 120 lub 00 – po których odbiornik radiowy przejdzie w stan gotowości. Ustawianie wyłącznika czasowego Można ustawić długość czasu działania odbiornika radiowego, po którym przejdzie on do stanu gotowości. Oczywiście, zestaw BeoSound 1 można również przełączyć w stan gotowości przez uruchomieniem wyłącznika czasowego. Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Naciśnij przycisk STOP, aby ustawić wyłącznik czasowy Na wyświetlaczu pojawi się liczba minut, po której odbiornik radiowy zostanie przełączony na stan gotowości Ponownie naciśnij przycisk STOP, aby zmienić liczbę minut. Na wyświetlaczu widoczna jest liczba minut Poczekaj 5 sekund, aż wyłącznik czasowy zostanie zaprogramowany na liczbę minut widoczną na wyświetlaczu Uwaga: Wyłącznik czasowy może być wyzerowany poprzez naciśnięcie przycisku CD lub STANDBY przed zapisaniem ustawień wyłącznika czasowego. Wybranie 00 oznacza wyzerowanie wyłącznika czasowego. UWAGA: Funkcja wyłącznika czasowego może być użyta tylko, jeśli zapisana została przynajmniej jedna stacja radiowa. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 Zestaw BeoSound 1 posiada wbudowany zegar 24-godzinny. Zegar należy ustawić własnoręcznie. Jeśli chcesz skorzystać z funkcji włącznika czasowego, opisanej na następnej stronie, musisz się najpierw upewnić, że wbudowany w zestaw BeoSound 1 24-godzinny zegar został prawidłowo ustawiony. Jeżeli zestaw BeoSound 1 został odłączony od źródła prądu na około 30 minut, zegar musi być ustawiony ponownie. Ustawianie wbudowanego zegara Zegar należy ustawić ręcznie, podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie czuwania. Podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości, naciśnij jednocześnie przyciski i i przytrzymaj je, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się godzina. Cyfry przedstawiające godziny i minuty oraz kropka, migają Jeżeli godzina nie jest ustawiona, na wyświetlaczu będą widoczne kreski zamiast cyfr Naciśnij przyciski i , aby wyszukać odpowiednią godzinę. Przytrzymanie wciśniętych przycisków i przyspieszy zmianę cyfr Naciśnij przycisk STORE, aby zapisać poprawą godzinę. Na wyświetlaczu przez chwilę widoczna będzie ustawiona godzina Ustawienie godziny Wyświetlanie ustawionej godziny Ustawiona godzina może być krótko wyświetlona na wyświetlaczu. Naciśnij jednocześnie przyciski i . Godzina zostanie wyświetlona na wyświetlaczu, a kropka będzie migać Podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości, naciśnij przycisk STANDBY, aby wyświetlić godzinę na wyświetlaczu UWAGA! Naciśnięcie czerwonego przycisku na pilocie zdalnego sterowania Beo4 spowoduje wyświetlenie godziny na wyświetlaczu 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Możesz ustawić zestaw BeoSound 1 w taki sposób, aby obudził cię z samego rana. Włącznik czasowy uruchamiany jest jednorazowo. Podobnie jak w przypadku budzika, po uruchomieniu zestawu, ustawienie włącznika czasowego jest wyzerowane. Po uruchomieniu włącznika czasowego, na wyświetlaczu widoczna jest godzina, a po uruchomieniu dowolnej funkcji lub wyłączeniu zestawu BeoSound 1, wyświetlacz powraca do trybu wybranego wcześniej. Po skorzystaniu z funkcji włącznika czasowego, podczas ustawiania kolejnego budzenia, zestaw BeoSound 1 automatycznie sugeruje godzinę podaną dla ostatniego ustawienia włącznika czasowego. Ustawienie włącznika czasowego może być oczywiście skasowane. Dostęp do włącznika czasowego Po wybraniu odbiornika radiowego jako źródła sygnału, radio zacznie odtwarzać ostatnio wybraną stację radiową. Po wybraniu odtwarzacza CD jako źródła sygnału, upewnij się, że w kieszeni znajduje się płyta. Jeśli nie wybierzesz źródła sygnału, w funkcji włącznika czasowego wykorzystany będzie odbiornik radiowy. Podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub , aż na wyświetlaczu będzie widoczna godzina ostatniego uruchomienia włącznika czasowego, z migającymi cyframi Naciśnij przycisk lub , aby wyszukać godzinę, o której chcesz, aby zestaw BeoSound 1 został uruchomiony. Przytrzymanie wciśniętych przycisków i przyspieszy zmianę cyfr Naciśnij przycisk źródła sygnału, które ma być użyte z funkcją włącznika czasowego; RADIO lub CD. Na wyświetlaczu widoczne będą litery Pr lub CD Naciśnij przycisk STORE, aby zapisać wybraną godzinę. Godzina wybrana dla włącznika czasowego zostanie przez chwilę wyświetlona na wyświetlaczu. UWAGA! Jeżeli zegar nie został ustawiony, lub jeśli zestaw BeoSound 1 został odłączony od źródła prądu na około 30 minut, ustawienie włącznika czasowego nie będzie możliwe. Najpierw należy ustawić zegar, prosimy przejść do poprzedniej strony instrukcji. Włącznik czasowy Korzystanie z pilota zdalnego sterowania Beo4 Aby uzyskać dostęp do włącznika czasowego, można również skorzystać z pilota zdalnego sterowania Beo4. Podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości, naciśnij przycisk MENU, znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania Beo4. Na wyświetlaczu widoczna będzie godzina wybrana dla poprzedniego budzenia, a cyfry będą migać Wpisz godzinę, o której chcesz, aby zestaw BeoSound 1 został uruchomiony Naciśnij przycisk źródła sygnału, które ma być użyte z funkcją włącznika czasowego; RADIO lub CD. Na wyświetlaczu widoczne będą litery Pr lub CD Naciśnij przycisk GO, aby zapisać ustawienia włącznika czasowego. Czas budzenia będzie przez chwilę widoczny na wyświetlaczu 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Sprawdzanie i kasowanie włącznika czasowego Można przywołać ustawienia włącznika czasowego i wyświetlić je na wyświetlaczu, aby sprawdzić godzinę budzenia lub skasować wszystkie ustawienia. Podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub , aż na wyświetlaczu będzie widoczna godzina ostatniego uruchomienia włącznika czasowego, z migającymi cyframi Naciśnij przycisk STORE, aby potwierdzić wybrane ustawienia włącznika czasowego, lub... naciśnij przycisk DELETE, aby usunąć ustawienia włącznika czasowego. Na wyświetlaczu widoczny będzie symbol -,-- 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Odtwarzanie wyłącznie ulubionych utworów z płyty CD Jeżeli na płycie CD znajduje się tylko kilka utworów, które ci się podobają, można ustawić zestaw BeoSound 1 w taki sposób, aby ignorował wszystkie utwory, które ci się nie podobają. Takiego ustawienia można dokonać poprzez “usunięcie” utworów, których nie chcesz odtwarzać. Odtwarzacz CD zapamięta twój wybór tak długo, jak dana płyta znajdować się będzie w kieszeni CD. Po otworzeniu kieszeni CD będzie można ponownie odtwarzać wszystkie utwory zapisane na płycie CD. Pomijanie utworów podczas odtwarzania Po “usunięciu” utworu na płycie CD, odtwarzany jest kolejny utwór. Naciśnij klawisz CD, aby włączyć odtwarzacz płyt CD Na wyświetlaczu widoczny jest numer utworu Naciśnij przycisk DELETE, aby “usunąć” odtwarzany właśnie utwór Naciśnij przycisk , aby przejść do następnego utworu, lub , aby przejść do poprzedniego, a następnie “usuń” pozostałe utwory, których nie chcesz odtwarzać 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Możesz pozwolić odbiornikowi radiowemu wyszukać dostępne stacje radiowe, a następnie zapisać je pod wybranymi przez siebie numerami stacji. Możesz również dostroić odbiornik ręcznie i samodzielnie wyszukać określone stacje radiowe. Aby wyszukać stacje radiowe, na wyświetlaczu musi być widoczna częstotliwość. Każda zapisana stacja radiowa może być usunięta. Strojenie automatyczne Podczas strojenia automatycznego wyszukiwane są wszystkie stacje radiowe emitujące sygnał o wystarczającej mocy. Jednakże, w pamięci mogą być zapisane puste kanały, które powinny być usunięte. Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić częstotliwość na wyświetlaczu Ponownie naciśnij przycisk lub , aby rozpocząć strojenie automatyczne Podczas strojenia, na wyświetlaczu widoczna będzie częstotliwość Po wyszukaniu żądanej stacji radiowej, naciśnij przycisk STORE Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy dostępny numer stacji radiowej Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk lub , aby zmienić numer stacji Naciśnij przycisk STORE, aby zapisać stację pod wybranym numerem numer Dwukrotnie naciśnij przycisk lub , aby powrócić do strojenia automatycznego i po wyszukaniu kolejnej stacji radiowej powtórz wszystkie kroki Uwaga: Jeśli nie chcesz zapisywać wyszukanej stacji radiowej, przejdź do dalszego strojenia automatycznego, naciskając przycisk lub . UWAGA! Podczas strojenia automatycznego, w obszarach z dużą liczbą pustych kanałów w paśmie, radzimy nie wysuwać wbudowanej anteny, ponieważ zestaw BeoSound 1 pominie wtedy większość pustych lub zbyt słabych kanałów. Strojenie ręczne Jeżeli podczas strojenia automatycznego dana stacja nie została zapisana, można ją zapisać za pomocą strojenia ręcznego. Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić częstotliwość na wyświetlaczu Naciśnij ponownie, aby rozpocząć strojenie automatyczne Podczas strojenia, na wyświetlaczu widoczna będzie częstotliwość Podczas strojenia automatycznego naciśnij przycisk STOP, aby rozpocząć strojenie ręczne Przytrzymaj wciśnięty przycisk lub , aby przewinąć pasmo częstotliwości w górę lub w dół. Częstotliwość jest widoczna na wyświetlaczu, a ostatnia cyfra miga Po wyszukaniu żądanej stacji radiowej, naciśnij przycisk STORE Wyświetlony jest pierwszy dostępny numer stacji radiowej Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk lub , aby zmienić numer stacji Naciśnij przycisk STORE, aby zapisać stację pod wybranym numerem Strojenie odbiornika radiowego 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Usuwanie stacji radiowych W dowolnym momencie można usunąć zapisane stacje radiowe. Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Naciśnij przycisk lub , aby wyszukać żądaną stację radiową Dwukrotnie naciśnij przycisk DELETE, aby usunąć odtwarzaną stację radiową. Wyświetlacz zamiga, a odbiornik radiowy przełączy się na kolejny numer stacji 17 RADIO RADIO DELETE Pilot zdalnego sterowania Beo4 Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Naciśnij klawisz CD, aby włączyć odtwarzacz płyt CD Naciśnij przycisk A TAPE, aby uruchomić sprzęt dodatkowy, podłączony do gniazda AUX Użyj klawiszy numerycznych, aby bezpośrednio wpisać numer stacji radiowej lub utworu na płycie CD Naciśnij, aby zaprogramować włącznik czasowy Naciśnij, aby przełączyć kolejne stacje radiowe lub utwory na płycie CD Naciśnij i przytrzymaj, aby przeszukać zawartość płyty CD Naciśnij przycisk STOP, aby w dowolnym momencie przerwać odtwarzanie Naciśnij przycisk GO, aby wznowić odtwarzanie lub zapisać ustawienia włącznika czasowego Naciśnij czerwony przycisk, aby wyświetlić godzinę na wyświetlaczu zestawu BeoSound 1 Naciśnij zielony przycisk, aby wysunąć lub schować wbudowaną antenę Naciśnij żółty przycisk, aby otworzyć lub zamknąć kieszeń CD Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności Naciśnij na środku, aby wyciszyć dźwięk Naciśnij, aby przełączyć zestaw BeoSound 1 w stan gotowości Chociaż zestaw BeoSound 1 został zaprojektowany tak, aby obsługiwać go można było bezpośrednio, możliwa jest również obsługa za pomocą pilota zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania BeoSound 1 obsługuje wszystkie najważniejsze funkcje zestawu BeoSound 1. Za pomocą pilota Beo4 można włączać i wyłączać zestaw, wybierać stacje radiowe i utwory z płyty CD, jak również zmieniać ustawienia dźwięku. Jeżeli zestaw BeoSound 1 używany jest razem z innymi produktami firmy Bang & Olufsen, prosimy zapoznać się z instrukcjami obsługi dołączonymi do tych urządzeń, aby dowiedzieć się więcej na temat ich obsługi. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Korzystanie z systemu zabezpieczenia kodem PIN Musisz zadecydować, czy aktywować system zabezpieczenia kodem PIN. Jednakże, jeśli zdecydujesz się na aktywowanie systemu, twój zestaw BeoSound 1 będzie chroniony przed kradzieżą za pomocą czterocyfrowego kodu PIN. Wykorzystanie zabezpieczenia kodem PIN oznacza, że jeżeli zestaw BeoSound 1 zostanie odłączony od źródła prądu na czas dłuższy niż 30 minut, ponowne uruchomienie zestawu będzie możliwe tylko poprzez wpisanie osobistego kodu PIN. Jeżeli kod PIN nie zostanie podany, zestaw BeoSound 1 zostanie automatycznie przełączony w stan gotowości po trzech minutach. Jeżeli podany zostanie błędny kod PIN, pozostaje jeszcze pięć prób, po których zestaw zostanie wyłączony i nie będzie mógł być włączony przez trzy godziny. Jeżeli zapomnisz swój kod PIN, prosimy skontaktować się z przedstawicielem firmy Bang & Olufsen, który udostępni kod nadrzędny. Aby ponownie aktywować zestaw BeoSound 1, niezbędny jest kod nadrzędny. Wprowadzanie kodu PIN Jeżeli system zabezpieczenia kodem PIN jest aktywny, a zestaw BeoSound 1 zostanie odłączony od źródła prądu, po ponownym włączeniu zestawu należy wprowadzić czterocyfrowy kod PIN. Przez chwilę na wyświetlaczu widoczny jest napis Pin. Następnie widoczne są cztery kwadraty Naciśnij przyciski lub , aby ujawnić cyfry Kwadraty zmieniają się w znaki podkreślenia, a na wyświetlaczu widoczna jest pierwsza cyfra Naciśnij przycisk STORE, aby zapisać widoczną cyfrę i przejść do następnej Cyfra zastąpiona jest przez kwadrat, a następny znak podkreślenia zaczyna migać Po wyświetleniu ostatniej cyfry naciśnij przycisk STORE Zestaw BeoSound 1 przełączy się na ostatnio używane źródło dźwięku. Jeżeli ostatnio używany był odbiornik radiowy, na wyświetlaczu będzie widoczny numer stacji radiowej UWAGA: Jeśli błędny kod wpisany jest po raz drugi, na wyświetlaczu pojawi się napis Err, a poprawny kod musi być wprowadzony i potwierdzony jeszcze raz. Aktywowanie systemu zabezpieczenia kodem PIN Aktywacja systemu zabezpieczenia kodem PIN jest bardzo prosta, a wyboru czterocyfrowego kodu dokonujesz osobiście. Dwukrotnie naciśnij, kiedy zestaw jest w stanie gotowości Naciśnij przycisk STOP, aby wprowadzić osobiście wybrany, czterocyfrowy kod PIN Przez chwilę widoczny jest napis Pin, a następnie wyświetlone są cztery znaki podkreślenia Naciśnij kilka razy przyciski lub , aby ujawnić cyfry Cyfry są widoczne na wyświetlaczu Naciśnij przycisk STORE, aby potwierdzić widoczną cyfrę i przejść do następnej Cyfra zastąpiona jest przez kwadrat, a następny znak podkreślenia zaczyna migać Po wyświetleniu ostatniej cyfry naciśnij przycisk STORE Wyświetlacz powróci do widoku czterech znaków podkreślenia, a kod PIN musi być potwierdzony poprzez ponowne wprowadzenie

A utilização é fácil. Os botões essenciais à utilização diária encontram-se no lado direito enquanto que, os que se encontram no lado esquerdo, têm funções secundárias. Basta premir um só botão para começar a ouvir o som da sua escolha. O visor apresentará a sua escolha. AERIAL é utilizado para subir e baixar a antena incorporada DELETE é utilizado para eliminar sintonias de estações e para omitir a reprodução de faixas do CD STORE é utilizado para memorizar as estações de rádio, o nível de volume, o relógio e a função de despertar e são utilizados para procurar dentro de um CD, para sintonizar estações de rádio e para programar o relógio e definir uma hora para o despertador STOP é utilizado para parar o CD e para pôr o leitor de CD em pausa, para programar Temporizadores de Paragem e para sintonizar estações de rádio LOAD é utilizado para abrir e fechar o compartimento do CD É utilizado para ligar o leitor de CDs. e passa para as faixas que estão antes ou depois. Premindo os dois botões ao mesmo tempo activa o terminal AUX É utilizado para ligar o rádio. e passa para as estações de rádio que estão antes ou depois É utilizado para ajustar o volume. e aumenta ou diminui o volume. Prima os dois em simultâneo para as colunas deixarem de produzir som. Prima um dos botões para voltar a ouvir o som Põe em standby a BeoSound 1 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY A BeoSound 1 apresenta fontes de áudio essenciais de uma forma compacta e fácil de utilizar. O design compacto e a pega incorporada permitem-lhe levar a música consigo. O rádio procura a primeira estação disponível a primeira vez que premir o botão RADIO. Prima AERIAL para subir ou baixar a antena incorporada. Pode ainda empurrar a antena para dentro manualmente. Se não tiver nenhum CD carregado quando premir o botão CD, o compartimento do CD sobe automaticamente ficando pronto a ser carregado com o seu CD favorito. Todos os botões estão localizados na parte de trás do painel de funcionamento. O compartimento do CD encontra-se por trás do painel de funcionamento. • Prima LOAD para subir o compartimento do CD. • Quando o compartimento do CD está subido, coloque o CD na ranhura visível. Insira sempre o CD com a face do CD voltada para si. • Prima LOAD novamente para fechar o compartimento ou prima simplesmente o botão CD para ouvir o seu CD. Retire a cobertura da parte de trás da BeoSound 1 e ligue os auscultadores à tomada. Os altifalantes deixam de emitir som quando os auscultadores estão ligados. Basta utilizar a pega e pode transportar a BeoSound 1 para onde quiser. 7 Utilização diária do rádio e do leitor de CD Para ouvir rádio, prima um dos botões do rádio, que começará a tocar na última estação de rádio que ouviu. Estique a antena incorporada premindo o botão AERIAL. Pode memorizar até 59 estações de rádio diferentes na BeoSound 1 (consulte a página 12). Para passar de umas estações de rádio memorizadas para outras, o número do programa ou a frequência tem de estar apresentado no visor. Se não estiver nenhum CD carregado e quando premir um dos botões do CD, o compartimento do CD sobe e fica pronto a carregar um CD. Depois do CD parar de tocar e caso não receba nenhum comando durante 30 minutos, a BeoSound 1 passa para modo standby. Pode ajustar e memorizar o nível do volume em qualquer altura. O visor mantê-lo-á informado sobre o que escolheu e pode definir a luz do visor para o nível mais adequado para si. Escolha também o modo do visor que prefere para estações de rádio; número de programa ou frequência. Ligar o rádio Se premir RADIO antes de ter memorizado qualquer estação de rádio, este irá procurar a primeira estação disponível. Ligar o leitor de CD Quando se procura num CD, a procura irá continuar, desde que mantenha premido o botão. O CD recomeçará a tocar quando soltar o botão. Prima RADIO para ligar o rádio O número do programa é apresentado no visor Para ver, de entre as estações memorizadas, as estações mais para baixo na banda de frequência prima e para ver as estações mais para cima na banda de frequência Prima para pôr a BeoSound 1 em modo standby Prima AERIAL para subir ou baixar a antena incorporada Nota: Quando o número de programa for exibido, prima ou para procurar na frequência o número de programa de rádio actual. Prima CD para ligar o leitor de CD O número da faixa é apresentado no visor Prima para passar para a faixa anterior. Prima para passar para a faixa seguinte Prima para procurar para trás no CD Prima para procurar para a frente no CD Prima STOP para parar o CD Prima STOP novamente para retomar a reprodução Prima LOAD para abrir ou fechar o compartimento do CD 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD CD 1 CD STOP STOP LOAD Ajustar o volume Pode aumentar ou diminuir o volume em qualquer altura. Se memorizar um volume de som, a BeoSound 1 começa a tocar com este nível da próxima vez que a ligar. O nível máximo de volume é 72 mas o nível máximo que pode ser memorizado é 60. Ler o visor O visor luminoso mantê-lo-á informado das fontes que escolheu sobre o que o sistema está a fazer. Prima para diminuir o volume Prima para aumentar o volume O nível do volume é apresentado no visor Prima STORE duas vezes para memorizar o nível de volume apresentado no visor Prima e simultaneamente para as colunas deixarem de produzir som. Prima um dos botões para voltar a ouvir o som Pr13 indica o programa de rádio actual 88.9 indica a frequência do rádio Cd 1 indica que a faixa número 1 do CD está a tocar Cd-- indica que o CD está em modo de pausa 2.33 indica o tempo de procura num CD 32 indica o volume – – indica que os altifalantes estão sem som 45 indica o número de minutos para um Temporizador de Paragem 20.15 indica a hora AU indica que a tomada AUX está activada Pin indica o sistema de código PIN A BeoSound 1 está em modo de standby Mudar o visor Mude o modo de visor ou a luz, estão disponíveis três possíveis configurações para a luz. O BeoSound 1 memoriza o seu modo ou a sua configuração de luz até se decidir a mudá-los novamente. Mudar o modo do visor... Prima e ao mesmo tempo para comutar do número de programa para a frequência Para regressar ao número de programa, prima e ao mesmo tempo novamente Alterar a configuração da luz... Mantenha premido o botão STORE Prima para diminuir a intensidade da luz e prima para aumentar a intensidade da luz no visor 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Faça a BeoSound 1 parar numa altura específica Pode decidir antecipadamente quanto tempo pretende ouvir rádio. O BeoSound 1 pode mudar automaticamente para modo standby quando tiver acabado. Defina, em minutos – 15, 30, 45, 60, 90, 120 ou 00 – durante quanto tempo quer que o rádio toque antes de passar para modo standby. Programar um Temporizador de Paragem Pode definir durante quanto tempo que pretende que o rádio toque antes de mudar para o modo de standby. A BeoSound 1 pode, naturalmente, ser mudada para o modo de standby antes de se programar este Temporizador de Paragem. Prima RADIO para ligar o rádio Prima STOP para programar o Temporizador de Paragem A quantidade de minutos antes do rádio mudar para o modo standby é apresentada no visor Prima STOP novamente para mudar o número de minutos O número de minutos é apresentado no visor Espere 5 segundos com o tempo apresentado no visor. O Temporizador de paragem está agora memorizado Nota: O Temporizador de Paragem pode ser cancelado premindo CD ou STANDBY antes das definições do Temporizador de Paragem serem memorizadas. Além disso, escolher 00 é o mesmo que cancelar o Temporizador de Paragem. NOTA: A função Temporizador de Paragem só pode ser utilizada se tiver memorizada pelo menos uma estação de rádio. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 A BeoSound 1 tem um relógio de 24 horas incorporado. Tem de acertar o relógio. Se pretender utilizar a função de despertador descrita na página seguinte, tem primeiro que se certificar de que o relógio incorporado na BeoSound 1 foi acertado correctamente. Se a BeoSound 1 tiver estado desligada da corrente eléctrica durante aproximadamente 30 minutos, o relógio tem de ser novamente acertado. Acertar o relógio incorporado Tem de acertar manualmente o relógio incorporado enquanto a BeoSound 1 está em modo standby. Enquanto a BeoSound 1 está em modo standby, prima e em simultâneo e mantenha-os premidos até a hora ser exibida no visor. Tanto os dígitos como o ponto estão a piscar Se não estiver definida qualquer hora, o visor apresentará linhas em vez de dígitos Prima ou para encontrar a hora certa. Se mantiver ou premidos irá acelerar a mudança dos números Prima STORE para memorizar a hora correcta. A hora é apresentada brevemente no visor Acertar a hora Ver a hora memorizada A hora memorizada pode ser vista brevemente no visor. Prima e brevemente. A hora é apresentada brevemente no visor, o ponto está a piscar Enquanto a BeoSound 1 está em modo standby, prima o botão STANDBY para ver a hora no visor NOTA! Se premir o botão vermelho no comando à distância Beo4 apresenta a hora no visor. 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Pode pôr a BeoSound 1 a acordá-lo de manhã. O despertador tem um temporizador que funciona só uma vez. Tal como um relógio despertador, a hora marcada no temporizador é eliminada depois de executada a função de despertar. Enquanto o temporizador está a funcionar, a hora é apresentada no visor. Quando opera ou desliga a BeoSound 1, o visor volta ao modo que escolheu. Uma vez programada uma função de despertar e quando introduz uma nova hora, a BeoSound 1 sugere automaticamente no visor a hora que introduziu da última vez. Naturalmente, a hora de despertar pode ser apagada outra vez. Introduzir uma função de despertar Quando escolhe rádio como fonte, o rádio começa a tocar na estação que esteve a ouvir da última vez. Se escolher CD como fonte, certifique-se de que tem um CD carregado. Se não escolher uma fonte, o rádio será utilizado para a função de despertar. Enquanto a BeoSound 1 está em modo standby, prima ou e mantenha-o premido até a hora da última função de despertar ser apresentada no visor. Os dígitos estão a piscar Prima ou para encontrar a hora a que pretende que a BeoSound 1 comece a tocar. Se mantiver ou premidos irá acelerar a mudança nos números Prima o botão da fonte que pretende utilizar para a função de despertar; RADIO ou CD. Pr ou Cd é apresentado no visor Prima STORE para memorizar a hora que pretende. A hora para a função de despertar aparece brevemente no visor NOTA! Se o relógio não tiver sido acertado ou se a BeoSound 1 tiver sido desligada da corrente eléctrica durante aproximadamente 30 minutos, não é possível definir uma função de despertar. É necessário acertar primeiro o relógio, consulte a página anterior. Função de Despertador Utilizar o Beo4 Pode também utilizar o comando à distância Beo4 para introduzir uma função de despertar. Enquanto a BeoSound 1 está em modo standby, prima o botão MENU no Beo4. A hora para a última função de despertar é apresentada no visor. Os dígitos estão a piscar Digite a hora a que pretende que a BeoSound 1 comece a tocar Prima o botão da fonte que pretende utilizar para a função de despertar; RADIO ou CD. Pr ou Cd é apresentado no visor Prima GO para memorizar a sua função de despertador. A hora de despertar é apresentada brevemente no visor 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Verificar ou apagar uma hora de despertar Pode chamar as definições para o despertador no visor para verificar a hora ou para apagar a função de despertar. Enquanto a BeoSound 1 está em modo standby, prima ou e mantenha-o premido até a hora da função de despertar ser apresentada no visor. Os dígitos estão a piscar Prima STORE para confirmar a sua hora de despertar ou... prima DELETE para apagar a hora de despertar. -,-- é apresentado no visor 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Tocar apenas as faixas favoritas do CD Se gosta apenas de algumas faixas de um CD, pode ajustar a BeoSound 1 de forma a ignorar as faixas de que não gosta. Esta selecção faz-se “eliminando” as faixas que não pretende ouvir. O leitor de CD lembra-se da sua selecção desde que deixe o CD dentro do compartimento do CD. A partir do momento que abre o compartimento do CD, é outra vez possível ouvir todas as faixas no CD. Omitir faixas da reprodução Quando ‘elimina’ uma faixa num CD, a faixa seguinte começa a tocar. Prima CD para ligar o leitor de CD O número da faixa é apresentado no visor Prima DELETE para ‘eliminar’ a faixa que está a ouvir Prima para passar para a faixa seguinte e para passar para a faixa anterior e continue a ‘eliminar’ as faixas que não quer ouvir 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Pode deixar o rádio encontrar por si próprio as estações disponíveis e memorizá-las no número de programa da sua própria escolha. Pode ainda sintonizar o rádio manualmente e encontrar as estações específicas que pretende. Para sintonizar estações, a frequência tem de estar apresentada no visor. Qualquer estação de rádio que esteja memorizada pode ser eliminada novamente. Sintonização automática Durante a procura de sintonização são encontradas todas as estações disponíveis que produzam um sinal aceitável. No entanto, estas podem incluir canais vazios que não devem ser memorizados. Prima RADIO para ligar o rádio Prima ou para ver a frequência no visor Prima ou novamente para iniciar a função de sintonização automática Durante a sintonização, a frequência é apresentada no visor Prima STORE quando a estação pretendida é encontrada O número do primeiro programa disponível piscará no visor Prima ou para mudar o número do programa, se assim o pretender Prima STORE para memorizar a estação no número de programa apresentado no visor Prima ou duas vezes para retomar a sintonização automática e repetir o procedimento quando encontrar a estação que pretende Nota: Se não pretender memorizar uma estação encontrada, pode retomar a sintonização automática premindo ou . NOTA! Quando se executa a procura de sintonização em áreas onde existem muitos canais vazios na banda de frequências pode ser uma vantagem não subir a antena incorporada. A BeoSound 1 saltará então a maioria dos canais vazios ou fracos. Sintonização manual Quando a sintonização automática não produz uma estação de rádio específica, pode executar uma sintonização manual para memorizar a estação específica. Prima RADIO para ligar o rádio Prima ou para ver a frequência no visor Prima novamente para iniciar a função de sintonização automática Durante a sintonização, a frequência é apresentada no visor Prima STOP durante a sintonização automática para executar uma sintonização manual Mantenha ou premido para sintonizar para cima ou para baixo na banda de frequência A frequência é apresentada no visor e o último dígito está a piscar Prima STORE quando a estação pretendida é encontrada O número do primeiro programa disponível é apresentado no visor Prima ou para mudar o número do programa, se assim o pretender Prima STORE para memorizar a estação de rádio no número de programa apresentado no visor Sintonizar estações de rádio 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Eliminar estações de rádio Pode eliminar as estações de rádio memorizadas em qualquer altura. Prima RADIO para ligar o rádio Prima ou para encontrar a estação de rádio pretendida Prima DELETE duas vezes para eliminar a estação de rádio que está a tocar. O visor piscará e o rádio mudará para o número de programa seguinte 17 RADIO RADIO DELETE Comando à distância Beo4 Prima RADIO para ligar o rádio Prima CD para ligar o leitor de CD Prima A TAPE para activar quaisquer equipamentos suplementares ligados ao terminal AUX Prima para passar pelos programas de rádio ou faixas num CD Prima para programar a função de despertar Utilize as teclas numéricas para introduzir os números exactos do programa de rádio ou da faixa do CD Prima e mantenha premido para procurar num CD Prima STOP para pôr a reprodução em pausa em qualquer altura Prima GO para retomar a reprodução de um CD Prima o botão vermelho para ver as horas no visor da BeoSound 1 Prima o botão verde para subir ou baixar a antena incorporada Prima o botão amarelo para abrir ou fechar o compartimentos de CDs Prima para aumentar ou diminuir o volume de som. Prima no meio para deixar de ouvir som Prima para pôr a BeoSound 1 em modo de standby Apesar de ter sido concebida para o seu funcionamento ser comandado de perto, a BeoSound 1 também pode ser comandada a partir de alguma distância. O comando à distância Beo4 activa todas as funções primárias na sua BeoSound 1. Com o Beo4 pode ligar ou desligar, seleccionar programas de rádio ou faixas do CD e ajustar o volume de som. Se a BeoSound 1 for utilizada em conjunto com outros produtos Bang & Olufsen, consulte os Manuais do Utilizador fornecidos com estes produtos para obter mais explicações sobre o seu funcionamento. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Utilizar o sistema de código PIN Pode escolher entre activar ou não o sistema de código PIN. No entanto, se escolher activar o sistema, a BeoSound 1 fica protegida contra roubo através de um código PIN de quatro dígitos. A utilização de um código PIN significa que, se a BeoSound 1 estiver desligada da corrente eléctrica durante mais de 30 minutos, o sistema só será novamente activado se introduzir o seu código PIN pessoal. Se o código PIN não for introduzido, a BeoSound 1 passa automaticamente para o modo de standby ao fim de 3 minutos. Se for introduzido um código PIN errado, tem cinco tentativas para introduzir o código correcto. Após estas cinco tentativas o sistema desliga-se e não poderá ser ligado durante as próximas 3 horas. Se se esquecer do código PIN, contacte um revendedor que o possa assistir para receber um código Master da Bang & Olufsen. Precisará do código Master para reactivar a BeoSound 1. Introduzir o código PIN Se o sistema de código PIN estiver activado e a BeoSound 1 estiver desligada da corrente eléctrica, ser-lhe-á pedido que introduza o código PIN de quatro dígitos quando o sistema for ligado pela primeira vez. A indicação Pin é apresentada brevemente no visor O visor muda para quatro quadrados Prima ou para revelar os dígitos Os quadrados mudam para travessões e o primeiro dígito é apresentado no visor Prima STORE para memorizar o dígito apresentado no visor e continue para o dígito seguinte O dígito é substituído por um quadrado e o travessão seguinte começará a piscar Prima STORE depois de ter sido apresentado o último dígito A BeoSound 1 liga-se na última fonte utilizada. Se o rádio foi a última fonte a ser utilizada, o número do programa é apresentado no visor NOTA: Se for introduzido um código errado da segunda vez, aparecerá a indicação Err no visor e terá de introduzir e confirmar o código novamente. Activar o sistema de código PIN O sistema do código PIN é facilmente activado e pode escolher o código de quatro dígitos que quiser. Prima duas vezes quando a aparelhagem está em modo de standby Prima STOP para introduzir um código PIN de quatro dígitos à sua escolha Pin aparece brevemente e, em seguida, aparecem quatro travessões Prima ou repetidamente para revelar os dígitos Os dígitos são apresentados no visor Prima STORE para aceitar o dígito apresentado no visor e continue com o dígito seguinte O dígito é substituído por um quadrado e o travessão seguinte começará a piscar Prima STORE depois de ter sido apresentado o último dígito. O visor volta a apresentar os quatro travessões e tem de confirmar o código PIN introduzindo-o novamente

Управлять центром не сложно. Кнопки, необходимые для повседневных операций расположены справа, а второстепенные кнопки – слева. Просто нажмите одну из кнопок для включения требуемого источника. На дисплее будет указан выбранный Вами источник AERIAL используется для выдвижения и втягивания встроенной антенны DELETE используется для удаления параметров станций и пропуска треков CD во время воспроизведения STORE используется дя сохранения настроек радиостанций, уровня громкости и “таймера-будильника” и предназначены для поиска на диске CD, для настройки радиостанций, и “таймера-будильника” STOP используется для ввода паузы и остановки проигрывателя CD, программирования таймеров выключения и настройки радиостанций LOAD используется для открытия и закрытия дископриемника CD Используется для включения проигрывателя CD. и позволяют переходить к предыдущему или последующему треку. Одновременное нажатие обеих кнопок включает разъем AUX Используется для включения радиоприемника. и позволяют переходить к предыдущей или последующей радиостанции Используется для регулировки громкости. и повышает или понижает громкость. При одновременном нажатии звук отключается. При повторном нажатии любой из кнопок звук восстанавливается Переключает BeoSound 1 в режим готовности AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 объединяет аудиоаппаратуру первой необходимости в компактном варианте с простым управлением. Компактная конструкция и встроенная рукоятка позволяет иметь музыку при себе в любое время. Радиоприемник настраивается на первую радиостанцию при первом нажатии Вами кнопки RADIO. Нажмите AERIAL для выдвижения или втягивания встроечной антенны. Вы также можете убрать антенну вручную. В случае отсутствия CD в дископриемнике при нажатии кнопки CD, дископриемник поднимается автоматически в положение готовности к приему диска. Все кнопки расположены на задней стороне панели управления. Дископриемник CD расположен за панелью управления. • Нажмите LOAD для открытия дископриемника CD. • Установите CD в паз открытого дископриемника CD. CD должен всегда устанавливаться лицевой стороной к Вам • Нажмите LOAD еще раз для опускания дископриемника или просто нажмите CD для начала воспроизведения Откройте крышку на обратной стороне BeoSound 1 и подключите головные телефоны к разъему. Громкоговорители центра отключаются при подсоединении головных телефонов. При перемещении BeoSound 1 пользуйтесь рукояткой. Повседневные операции с радиоприемником и проигрывателем CD Для прослушивания радио нажмите одну из кнопок радио; при этом включается радиостанция, которую Вы прослушивали в последний раз. Встроенная антенна выдвигается нажатием кнопки AERIAL. Вы можете настроить Ваш BeoSound 1 на прием до 59 различных радиостанций (см. с. 12). Для смeны настроeнных радиостанций на дисплee должны быть указаны номeр канала или частота. В случае отсутствия CD в дископриемнике при нажатии одной из кнопок CD, дископриемник поднимается в положение готовности к приему диска. Eсли команды управления не подаются в течение 30 минут после остановки CD, BeoSound 1 переключается в режим готовности. Регулировка и сохранение уровня громкости могут выполняться в любое время. Дисплей информирует Вас о сделанном выборе; Вы можете установить уровень подсветки дисплея по Вашему выбору. Вы такжe можeтe выбрать прeдпочтитeльный вариант указания радиостанций на дисплee: по номeру канала или частотe. Включение радиоприемника При нажатии RADIO до сохранения настройки радиостанций радиоприемник настраивается на первую найденную радиостанцию. Включение проигрывателя CD Во время поиска на CD поиск продолжается пока кнопка остается нажатой. Воспроизведение CD возобновляется после отпускания кнопки. Нажмите RADIO для включения радио Номeр программы или частота указываются на дисплee Нажмите для перехода вниз или для перехода вверх по списку сохраненных радиостанций. Для “поиска” в списке сохраненных радиостанций удерживайте кнопку в нажатом положении Нажмите для переключения BeoSound 1 в режим готовности Нажмите AERIAL для выдвижения или втягивания встроенной антенны Примeчаниe: При указании номeра канала нажмитe или для провeрки частоты радиоканала указанного номeра. Нажмите CD для включения проигрывателя CD Номер трека указывается на дисплее Нажмите для перехода к предыдущему треку. Нажмите для перехода к следующему треку Нажмите для поиска назад по CD Нажмите для поиска вперед по CD Нажмите STOP для временной остановки CD Нажмите STOP еще раз для возобновления воспроизведения Нажмите LOAD для открытия или закрытия дископриемника CD RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD CD 1 CD STOP STOP LOAD Регулировка громкости Громкость может регулироваться в любое время. При сохранении уровня громкости он восстанавливается при следующем включении BeoSound 1. Максимальный уровень громкости – 72, однако максимальный уровень для сохранения – 60. Информация на дисплее Дисплей с подсветкой информирует Вас о выбранном источнике и состоянии системы. Нажмите для понижения громкости Нажмите для повышения громкости Уровень громкости указывается на дисплее Нажмите STORE дважды для сохранения уровня громкости, указанного на дисплее Нажмите одновременно и для отключения акустической системы. Нажмите одну из этих кнопок для восстановления звука Pr 13 указывает номер принимаемого радиоканала 88.9 указывает частоту канала Cd 1 указывает номер текущего трека CD (номер 1) Cd-- указывает состояние паузы CD 2.33 указывает время при поиске на CD 32 указывает уровень громкости - -указывает на отключение акустической системы 45 указывает число минут для таймера отключения 20.15 указывает время AU указывает на включение разъема AUX Pin сигнализируeт о систeмe ПИН-кодов BeoSound 1 в режиме готовности Измeнeниe показаний дисплeя Вы можeтe измeнить рeжим дисплeя или выбрать стeпeнь подсвeтки из трeх имeющихся вариантов. BeoSound 1 запоминаeт выбранныe Вами рeжим и стeпeнь подсвeтки до слeдующeго измeнeния. VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • Измeнeниe рeжима дисплeя… Нажмите и одноврeмeнно для пeрeключeния с номeра канала на частоту Для обратного пeрeключeния на номeр канала, нажмитe и одноврeмeнно eщe раз Измeнeниe подсветки дисплeя… Удерживая кнопку STORE в нажатом положении Нажмите для уменьшения или для увеличения яркости подсветки RADIO RADIO STORE VOLUME Программирование отключения BeoSound 1 в заданное время Вы можете заранее решить, как долго Вы желаете слушать радио. По истечении заданного времени BeoSound 1 автоматически переключится в режим готовности. Вы устанавливаете время в минутах - 15, 30, 45, 60, 90, 120 или 00 - до отключения радиоприемника в режим готовности. Установка таймера отключения Вы можете установить время работы радиоприемника до отключения в режим готовности. BeoSound 1, конечно, может отключаться в режим готовности до срабатывания таймера отключения. Нажмите RADIO для включения радио Нажмите STOP для установки таймера отключения Время в минутах до отключения радио в режим готовности указывается на дисплее Нажмите STOP еще раз для изменения времени отключения Измененное время в минутах указывается на дисплее Через 5 секунд указанное на дисплее время в минутах сохраняется в памяти таймера отключения Примeчаниe: Для отмeны таймeра отключeния нажмитe CD или STANDBY до сохранeния настроeк таймeра отключeния. При выборe 00 таймeр отключeния такжe отмeняeтся. ПРИМЕЧAНИЕ: Таймер отключения может применяться только при наличии по меньшей мере одной сохраненной радиостанции. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 BeoSound 1 оснащен встроенными часами с 24-часовым режимом. Вы должны установить часы самостоятельно. Если Вы желаете воспользоваться функцией “таймера-будильника“, описанной на следующей странице, Вы должны сначала убедиться в том, что встроенные часы BeoSound 1 установлены правильно. Если BeoSound 1 был отсоединен от сети электропитания на более, чем приблизительно 30 минут, то Вам потребуется повторно настроить часы. Установка встроенных часов Вы должны вручную выполнить настройку встроенных часов, пока BeoSound 1 находится в режиме готовности. В момент, когда BeoSound 1 находится в режиме готовности, одновременно нажмите кнопки и и удерживайте их до появления показаний времени на дисплее. Мигают как цифры, так и точка Если настройки времени не введены, на дисплее вместо цифр будут отображаться прочерки Нажмите или для поиска нужных показаний времени. Удерживание или в нажатом состоянии ускорит смену цифр Нажмите STORE для сохранения точных показаний времени. На дисплее кратко отображаются показания времени Установка правильного времени Просмотр сохраненных показаний времени Сохраненные показания времени могут быть кратко отображены на дисплее. Быстро нажмите обе кнопки: и . Показания времени кратко отображаются на дисплее, точка при этом мигает В момент, когда BeoSound 1 находится в режиме готовности, нажмите кнопку STANDBY для просмотра показаний времени на дисплее ВНИМАНИЕ! При нажатии красной кнопки на пульте дистанционного управления Beo4, показания времени отображаются на дисплее. 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Вы можете сделать так, чтобы BeoSound 1 будил Вас утром. “Таймер-будильник” - это одноразовый таймер. Подобно будильнику, он срабатывает только один раз. При срабатывании таймера на дисплее отображаются показания времени; при управлении вашим BeoSound 1 или при его выключении, дисплей возвращается к выбранному Вами режиму работы. После одного ввода настроек “таймера-будильника” BeoSound 1 автоматически предлагает на дисплее значения последнего “таймера-будильника”, когда вы вводите новые настройки. Настройки “таймера-будильника”, естественно, могут быть вновь удалены. Ввод настроек “таймерабудильника” При выборе радиоприемника в качестве Вашего устройства, радиоприемник включит радиоканал, который Вы слушали в последний раз. При выборе проигрывателя CD в качестве Вашего устройства, не забудьте установить в него компакт-диск. Если Вами не выбрано ни одно устройство, в качестве “таймера-будильника” будет использован радиоприемник. В момент, когда BeoSound 1 находится в режиме готовности, нажмите и удерживайте или до появления на дисплее настроек времени последнего “таймера-будильника” с мигающими цифрами Нажмите или для поиска требуемых показаний времени включения BeoSound 1. Удерживание или в нажатом состоянии ускорит смену цифр Нажмите кнопку устройства, которое вы желаете использовать в качестве “таймера-будильника”: RADIO или CD. На дисплее отображается Pr или Cd Нажмите STORE для сохранения желаемых настроек времени. На дисплее кратко отображаются показания времени срабатывания “таймера-будильника” ВНИМАНИЕ! Если на часах BeoSound 1 не установлено время, или если BeoSound 1 был отсоединен от сети электропитания на более, чем приблизительно 30 минут, выполнить настройку “таймера-будильника” невозможно. Сначала необходимо настроить часы – см. предыдущую страницу “Таймер-будильник” С помощью Beo4 Для введения настроек “таймерабудильника” Вы также можете использовать пульт дистанционного управления Beo4. В момент, когда BeoSound 1 находится в режиме готовности, нажмите кнопку MENU на пульте Beo4. На дисплее кратко отображаются настройки времени последнего “таймера-будильника”, цифры на дисплее при этом мигают С помощью цифровых кнопок введите желаемое время включения BeoSound 1 Нажмите кнопку устройства, которое вы желаете использовать в качестве “таймера-будильника”: RADIO или CD. На дисплее отображается Pr или Cd Нажмите GO для сохранения настройки “таймера-будильника” Время срабатывания “таймерабудильника” кратко отображается на дисплее 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Проверка или удаление настроек “таймера-будильника” Вы можете вызвать настройки “таймерабудильника” на дисплей для проверки времени или для их полного удаления. В момент, когда BeoSound 1 находится в режиме готовности, нажмите и удерживайте или до появления на дисплее настроек времени “таймерабудильника” с мигающими цифрами Нажмите STORE для подтверждения Ваших настроек “таймерабудильника” или... нажмите DELETE для удаления настроек “таймера-будильника”. На дисплее отображается индикация “-,--” 1 3 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Воспроизведение избранных треков CD Eсли Вам нравятся лишь некоторые треки на CD, Вы можете запрограммировать BeoSound 1 на пропуск других треков. Для этого Вы временно “удаляете” треки, которые Вы не желаете слушать. Проигрыватель CD запоминает Ваш выбор на время пребывания данного CD в закрытом дископриемнике. После открытия дископриемника CD Вы сможете опять прослушивать все треки на данном CD. Пропуск треков во время воспроизведения После “удаления” трека на CD начинается воспроизведение следующего трека. Нажмите CD для включения проигрывателя CD Номер трека указывается на дисплее Нажмите DELETE для ‘удаления” воспроизводимого трека Нажмите для перехода к следующему или для перехода к предыдущему треку, продолжая “удалять” треки, которые Вы не желаете слушать 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Вы можете выполнить автоматическую настройку имеющихся радиостанций, сохраняя их под номером канала по Вашему выбору. Вы также можете найти определенные радиостанции и настроить радиоприемник вручную. Для настройки радиостанций на дисплее должна быть указана их частота. Любые сохраненные радиостанции могут быть удалены из памяти. Настройка с автопоиском Во время автопоиска BeoSound 1 находит все имеющиеся радиостанции с приемлемым уровнем сигнала. Однако, среди них могут быть и “пустые” каналы, которые сохранять не следует Нажмите RADIO для включения радио Нажмите или для указания частоты на дисплее Нажмите или еще раз для начала автопоиска Во время настройки частота указывается на дисплее Нажмите STORE после обнаружения требуемой радиостанции Первый свободный номер канала начинает мигать на дисплее С помощью и Вы можете при желании изменить номер канала Нажмите STORE для сохранения радиостанции под указанным номером Нажмите или дважды для возобновления автопоиска и повторите вышеуказанные действия после обнаружения требуемой радиостанции Примечание: Eсли Вы не желаете сохранить найденную радиостанцию Вы можете продолжить автопоиск нажатием или . ВНИМАНИЕ! При выполнении автопоиска в диапазонах частот с большим числом “пустых” каналов может оказаться полезным не выдвигать встроенную антенну - в этом случае BeoSound 1 пропустит большинство “пустых” или слабых каналов. Ручная настройка Eсли во время автопоиска не обнаружена требуемая радиостанция, Вы можете выполнить ручную настройку и сохранение такой радиостанции. Нажмите RADIO для включения радио Нажмите или для указания частоты на дисплее Нажмите еще раз для начала автопоиска Во время настройки частота указывается на дисплее Нажмите STOP во время автопоиска для выполнения ручной настройки Удерживая или в нажатом положении выполните настройку вверх или вниз по диапазону частот Частота указывается на дисплее с мигающей последней цифрой Нажмите STORE после обнаружения требуемой радиостанции Первый свободный номер канала указывается на дисплее С помощью и Вы можете при желании изменить номер канала. Нажмите STORE для сохранения радиостанции под указанным номером Настройка радиостанций 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Удаление радиостанций Сохраненные радиостанции могут быть удалены в любое время. Нажмите RADIO для включения радио Нажмите или для обнаружения требуемой радиостанции Нажмите DELETE дважды для удаления прослушиваемой радиостанции. Дисплей начинает мигать, и радиоприемник переключается на следующий канал 1 7 RADIO RADIO DELETE Пульт дистанционного управления Beo4 Нажмите RADIO для включения радио Нажмите CD для включения проигрывателя CD Нажмите A TAPE для активации любых дополнительных устройств, подсоединенных к разъему AUX Нажмите для выбора радиоканалов или треков на CD Нажмите для программирования “таймерабудильника” С помощью цифровых кнопок Вы можете ввести точный номер радиоканала или трека CD Удержанием кнопки в нажатом положении выполняется поиск на CD Нажмите STOP для паузы воспроизведения в любое время Нажмите GO для возобновления воспроизведения CD или для сохранения настроек ‘’таймера-будильника’’ Нажмите красную кнопку для просмотра показаний времени на дисплее BeoSound 1 Нажмите зеленую кнопку для выдвижения или втягивания встроенной антенны Нажмите желтую кнопку для открытия или закрытия дископриемника CD Нажмите для регулировки громкости При нажатии в центре звук отключается Нажмите для переключения BeoSound 1 в режим готовности BeoSound 1 в основном рассчитан на управление с локальной панели‚ однако он также может управляться на расстоянии. С помощью дистанционного пульта Beo4 вы можете управлять всеми основными функциями BeoSound 1. С помощью Beo4 вы можете включать и выключать центр, выбирать радиостанции или треки CD, регулировать громкость звука. Eсли Вы пользуетесь BeoSound 1 совместно с другими устройствами “Bang & Olufsen”, Вы можете ознакомиться с дополнительными инструкциями по их применению в соответсвующих Руководствах‚ поставляемых вместе с данными устройствами. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Использованиe систeмы ПИН-кодов Вы можeтe самостоятельно решать, активировать или нe активировать систeму ПИНкодов (ПИН - Пeрсональный Идeнтификационный Номeр). При этом, eсли Вы рeшитe активировать данную систeму, то Ваш BeoSound 1 будeт защищeн от кражи с помощью чeтырeхзначного ПИН-кода. Использованиe ПИН-кода означаeт, что в том случаe, eсли Ваш BeoSound 1 будeт отключeн от сeти элeктропитания на болee, чeм 30 минут, то систeма вновь можeт быть активирована только путeм ввода Вашeго личного ПИН-кода. Если ПИН-код нe ввeдeн, то чeрeз 3 минуты BeoSound 1 автоматичeски пeрeключаeтся в рeжим готовности. В случаe ввода нeвeрного кода, у Вас eсть пять попыток ввeсти правильный код, послe чeго систeма выключаeтся и нe можeт быть включeна в тeчeниe 3 часов. Если Вы забудeтe Ваш ПИН-код, обратитeсь в торговую организацию, в которой Вы приобрeли Вашу систeму за получeниeм Основного кода от компании Bang & Olufsen. Основной код нeобходим Вам для того, чтобы вновь активировать Ваш BeoSound 1. Ввод ПИН-кода Если систeма ПИН-кодов активирована, и Ваш BeoSound 1 был отключeн от сeти элeктропитания, то во врeмя повторного подключeния к сeти систeма попросит Вас ввeсти Ваш чeтырeхзначный ПИН-код. На дисплee на короткоe врeмя появляeтся подсказка Pin Дисплeй пeрeключаeтся на отображeниe чeтырeх квадратов Нажмите или для показа цифр Квадраты сменяются подчеркнутыми позициями, и на дисплее указывается первая цифра Нажмитe STORE для сохранeния указанной цифры и пeрeхода к слeдующeй позиции Цифра смeняeтся квадратом, и при этом начинаeт мигать слeдующая подчeркнутая позиция Нажмитe STORE, когда на дисплее указана последняя цифра BeoSound 1 переключается на последний использовавшийся источник. Если последним использовавшимся источником было радио, на дисплее указывается номер канала Активация систeмы ПИН-кодов Систeма ПИН-кодов лeгко активируeтся, и Вы можeтe самостоятeльно выбрать Ваш чeтырeхзначный код. Нажмите дважды, когда устройство находится в режиме готовности Нажмитe STOP для ввода выбранного Вами чeтырeхзначного ПИН-кода На дисплee на короткоe врeмя появляeтся Pin, послe чeго появляются чeтырe подчeркнутыe позиции Несколько раз нажмите или для показа цифр на дисплее Цифры отображаются на дисплее Нажмитe STORE для сохранения указанной цифры и перехода к следующей позиции Цифра сменяется квадратом, и при этом начинает мигать следующая подчеркнутая позиция Нажмитe STORE, когда на дисплee указана послeдняя цифра Дисплeй возвращаeтся к показу чeтырeх подчeркнутых позиций, послe чeго Вам нeобходимо подтвeрдить Ваш ПИН-код путeм eго повторного ввода ВНИМАНИЕ! В случаe ввода нeвeрного кода во второй раз, на дисплee появляeтся подсказка ERROR, и Вам нeобходимо ввeсти и подтвердить код eщe раз. ВНИМАНИЕ! Если Вы по ошибкe ввeли в память нeвeрную цифру кода, нажмитe STOP - это позволит Вам стeрeть всe ввeдeнныe цифры и ввeсти новыe 20 Pin oooo 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE Pr 8 STOP Pin _ _ _ _ 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE _ _ _ _ Измeнeниe Вашeго ПИН-кода Вы можeтe измeнить Ваш ПИН-код в любоe врeмя. Однако, в цeлях защиты от нeсанкционированного доступа, Вы можeтe измeнить ПИН-код только пять раз в тeчeниe 3 часов. Пeрeд измeнeниeм кода Вы должны ввeсти Ваш тeкущий ПИН-код. Нажмите дважды, когда устройство находится в режиме готовности Нажмите STOP для ввода четырехзначного ПИН-кода На дисплее на короткое время появляется Pin, после чего появляются четыре квадрата Несколько раз нажмите или для показа цифр на дисплее Квадраты сменяются подчеркнутыми позициями и на дисплее указывается первая цифра Нажмите STORE для сохранения указанной цифры и перехода к следующей позиции Цифра сменяется квадратом, и при этом начинает мигать следующая подчеркнутая позиция Нажмите STORE после ввода последней цифры На дисплее на короткое время появляется Pin, затем дисплей возвращается к показу четырех подчеркнутых позиций, после чего Вам необходимо ввести новый ПИН-код и подтвердить его Дeактивация систeмы ПИН-кодов Вы можeтe дeактивировать систeму ПИНкодов в любоe врeмя. Всe, что для этого трeбуeтся, – это сначала ввeсти Ваш ПИНкод, послe чeго Вы сможeтe дeактивировать систeму. Нажмите дважды, когда устройство находится в режиме готовности Нажмите STOP для ввода четырехзначного ПИН-кода. На дисплее на короткое время появляется Pin, после чего появляются четыре квадрата Несколько раз нажмите или для показа цифр на дисплее Квадраты сменяются подчеркнутыми позициями и на дисплее указывается первая цифра Нажмите STORE для сохранения указанной цифры и перехода к следующей позиции Цифра сменяется квадратом, и при этом начинает мигать следующая подчеркнутая позиция Нажмите STORE после ввода последней цифры На дисплее на короткое время появляется Pin, затем дисплей возвращается к показу четырех подчеркнутых позиций Нажмите DELETE для деактивации системы ПИНкодов На дисплее появляется DEL Нажмите STORE для деактивации системы ПИНкодов Если Вы забыли Ваш ПИН-код Если Вы забыли Ваш ПИН-код, Вам нeобходимо обратиться в торговую организацию, в которой Вы приобрeли Вашу систeму, с просьбой о том, чтобы они запросили пятизначный Основной код у компании Bang & Olufsen. Послe ввода Вами получeнного кода, Вы вновь сможeтe управлять Вашим BeoSound 1, при этом систeма ПИН-кодов будeт дeактивирована. На дисплее отображается подсказка Pin Дисплей переключается на показ четырех квадратов Удерживайте в течение 3 секунд для включения функции ввода Основного кода Квадраты сменяются подчеркнутыми позициями и на дисплее указывается первая цифра Затем дисплей переключается на показ двух строчек Несколько раз нажмите или для показа цифр Первая цифра указывается на дисплее Нажмите STORE для сохранения указанной цифры и перехода к следующей позиции Цифра сменяется квадратом, и при этом начинает мигать следующая подчеркнутая позиция Нажмите STORE для сохранения четвертой цифры, когда она указывается на дисплее Дисплей изменяется, и Вы можете ввести пятую цифру Введите пятую цифру и нажмите STORE На дисплее появляется DEL, сигнализируя о том, что система ПИН-кодов деактивирована

Ovládanie je jednoduché. Základné tlačidlá pre bežné používanie sú napravo, kým tie naľavo majú druhotné funkcie. Jednoduchým stlačením jedného tlačidla môžete počúvať zvuk, ktorý chcete. Na displeji sa objaví vaša voľba. Tlačidlo AERIAL sa používa na vysunutie a zasunutie zabudovanej antény Tlačidlo DELETE sa používa na vymazanie nastavení stanice a na vynechanie skladieb CD z prehrávania Tlačidlo STORE sa používa pre uloženie rozhlasových staníc, úrovne hlasitosti, hodín a časovača budíka Tlačidlá a sa používajú pre pohyb v rámci CD, pre ladenie rozhlasových staníc a pre programovanie hodín a nastavovanie časovača budíka Tlačidlo STOP sa používa pre pozastavenie a vypnutie CD prehrávača, pre programovanie časovačov vypnutia a pre ladenie rozhlasových staníc Tlačidlo LOAD sa používa pre otváranie a zatváranie oddelenia CD Používa sa na zapnutie CD prehrávača. a sa používajú na pohyb dozadu a dopredu v rámci skladieb. Stlačenie oboch tlačidiel naraz aktivuje zásuvku AUX Používa sa na zapnutie rádia. a sa používajú na pohyb dozadu a dopredu v rámci rozhlasových staníc Používa sa na nastavenie hlasitosti. a hlasitosť zoslabuje a zosilňuje. Stlačte naraz, ak chcete reproduktory umlčať. Stlačte jedno z tlačidiel, čím zvuk obnovíte Prepína BeoSound 1 do pohotovostného režimu 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 obsahuje základné audio zdroje v kompaktnom balení a ľahko ovládateľné. Kompaktná konštrukcia a zabudovaná rúčka vám umožňujú vziať si hudbu so sebou. Keď po prvý krát stlačíte tlačidlo RADIO, rádio nájde prvú dostupnú rozhlasovú stanicu. Stlačte AERIAL, čím vysuniete alebo zasuniete zabudovanú anténu. Anténu môžete zatlačiť aj rukou. Keď stlačíte CD a nie je vložené žiadne CD, automaticky sa zdvihne oddelenie pre CD, pripravené na vloženie vášho obľúbeného CD. Všetky tlačidlá sú umiestnené zo zadnej strany ovládacieho panela. Oddelenie pre CD je umiestnené za ovládacím panelom. • Stlačte LOAD, čím otvoríte oddelenie pre CD. • Keď je oddelenie pre CD zdvihnuté, vložte CD do pripravenej štrbiny. CD vždy vkladajte popisom smerom k vám. • Znovu stlačte LOAD, čím oddelenie zavriete, alebo jednoducho stlačte CD, čím vaše CD prehráte. Odstráňte kryt na zadnej strane BeoSound 1 a pripojte slúchadlá k zásuvke. Po pripojení slúchadiel budú reproduktory umlčané. Pri prenášaní BeoSound 1 použite rúčku. 7 Bežné používanie rádia a CD prehrávača Ak chcete počúvať rádio, stlačte jednoducho jedno z tlačidiel rádia a rádio začne hrať naposledy naladenú rozhlasovú stanicu. Zabudovanú anténu, vysúvate stlačením tlačidla AERIAL. V BeoSound 1 môžete uložiť až 59 rôznych rozhlasových staníc (pozrite sa na stranu 12). Ak sa chcete pohybovať medzi rozhlasovými stanicami, musí byť na displeji zobrazené číslo programu alebo frekvencia. Ak nie je vložené CD, keď stlačíte jedno z tlačidiel CD, oddelenie CD sa otvorí a je pripravené na vloženie CD. Keď CD prestalo hrať a počas 30 minút ste nezadali žiadny príkaz, BeoSound 1 sa prepne do pohotovostného režimu. Nastaviť a uložiť hlasitosť zvuku môžete kedykoľvek. Displej vás bude informovať o tom, čo ste zvolili a vy môžete nastaviť svetlo displeja na úroveň, ktorá je pre vás vhodná. Môžete takisto zvoliť režim displeja, ktorým sa majú zobrazovať rozhlasové stanice; číslo programu alebo frekvenciu. Zapnutie rádia Keď stlačíte tlačidlo RADIO predtým, než bola uložená nejaká stanica, rádio nájde prvú dostupnú stanicu. Zapnutie prehrávača CD Keď sa pohybujete v rámci CD, pohyb bude pokračovať, pokým budete držať tlačidlo stlačené. Prehrávanie CD sa obnoví, keď tlačidlo pustíte. Stlačte RADIO, čím rádio zapnete Na displeji sa zobrazí číslo programu alebo frekvencia Stlačte , čím sa pohybujete smerom dole a , čím sa pohybujete smerom hore v rámci uložených staníc. Držte tlačidlo stlačené, čím sa pohybujete v rámci uložených staníc Týmto tlačidlom prepínate BeoSound 1 do pohotovostného režimu Tlačidlom AERIAL vysúvate alebo zasúvate zabudovanú anténu Poznámka: Keď je zobrazené číslo programu, stlačením alebo skontrolujete frekvenciu pre aktuálne číslo programu. Stlačením tlačidla CD zapnete prehrávač CD Na displeji sa zobrazí číslo skladby Stlačením tlačidla sa presuniete na predchádzajúcu skladbu. Stlačením tlačidla sa presuniete na nasledujúcu skladbu Stlačením tlačidla sa pohybujete smerom dozadu v rámci CD Stlačením tlačidla sa pohybujete dopredu v rámci CD Stlačením tlačidla STOP pozastavíte prehrávanie CD Opätovným stlačením tlačidla STOP prehrávanie obnovíte Stlačením tlačidla LOAD otvoríte alebo zatvoríte oddelenie CD 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Nastavenie hlasitosti Hlasitosť môžete kedykoľvek zvýšiť a znížiť. Ak uložíte úroveň hlasitosti, BeoSound 1 po nasledujúcom zapnutí začne prehrávať na tejto úrovni. Maximálna úroveň hlasitosti je 72, ale maximálna úroveň, ktorú môžete uložiť je 60. Význam údajov displeja Svietiaci displej vás bude informovať o zdroji, ktorý ste zvolili a o činnosti systému. Stlačením hlasitosť znížite Stlačením hlasitosť zvýšite Na displeji sa zobrazí úroveň hlasitosti Dvojnásobným stlačením STORE uložíte úroveň hlasitosti zobrazenú na displeji Súčasným stlačením a umlčíte reproduktory. Stlačením jedného z tlačidiel zvuk obnovíte Pr13 ukazuje súčasný rozhlasový program 88.9 ukazuje rozhlasovú frekvenciu Cd 1 ukazuje, že hrá skladba číslo 1 na CD Cd-- ukazuje, že prehrávanie CD je pozastavené 2.33 ukazuje čas pri pohybe v rámci CD 32 ukazuje hlasitosť – – ukazuje, že reproduktory sú umlčané 45 ukazuje počet minút pre časovač vypnutia 20.15 ukazuje čas AU ukazuje, že je aktivovaná zásuvka AUX Pin indikuje systém PIN kódu BeoSound 1 je v pohotovostnom režime Zmena displeja Môžete zmeniť režim displeja alebo jeho osvetlenie, dostupné sú tri rôzne nastavenia osvetlenia. BeoSound 1 má v pamäti vaše nastavenie režimu alebo osvetlenia, kým ich znova nezmeníte. Zmena režimu displeja... Súčasným stlačením a zobrazenie zmeníte z čísla programu na frekvenciu Opätovným súčasným sltačením a zmeníte zobrazenie naspäť na číslo programu Zmena osvetlenia displeja... Podržte stlačené tlačidlo STORE Stlačením svetlo displeja stmavne a stlačením sa svetlo displeja rozjasní 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Nastavenie zastavenia BeoSound 1 v určitom čase Môžete vopred určiť, ako dlho chcete počúvať rádio. Keď čas prejde, BeoSound 1 sa môže automaticky prepnúť do pohotovostného režimu. Môžete nastaviť počet minút – 15, 30, 45, 60, 90, 120 or 00 – , počas ktorých má rádio hrať predtým, než sa prepne do pohotovostného režimu. Nastavenie časovača pre zastavenie Môžete nastaviť, ako dlho má rádio hrať predtým, než sa prepne do pohotovostného režimu. Môžete, samozrejme, prepnúť BeoSound 1 do pohotovostného režimu predtým, než sa tento časovač vypnutia vykoná. Stlačte RADIO, čím rádio zapnete Stlačením STOP začnete nastavovanie časovača vypnutia Na displeji sa zobrazí počet minút predtým, než sa rádio prepne do pohotovostného režimu Opätovným stláčaním tlačidla STOP meníte počet minút Na displeji sa zobrazí počet minút Zobrazenie času na displeji nechajte svietiť 5 sekúnd, potom sa časovač vypnutia uloží Poznámka: Časovač vypnutia môžete zrušiť stlačením tlačidla CD alebo STANDBY predtým, než sa nastavenie časovača vypnutia uloží. Voľba 00 je to isté ako zrušenie časovača vypnutia. POZNÁMKA: Funkciu časovača vypnutia môžete použiť iba ak je uložená aspoň jedna rozhlasová stanica. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 BeoSound 1 má zabudované hodiny s 24 hodinovým cyklom. Nastavenie hodín musíte previesť vy. Ak chcete využiť funkciu časovača budíka opísanú na nasledovnej stránke, musíte sa najprv uistiť, že zabudované hodiny v BeoSound 1 boli nastavené presne. Ak BeoSound 1 bolo odpojené od napájania asi 30 minút, musíte hodiny nastaviť znova. Nastavenie zabudovaných hodín Zabudované hodiny musíte nastaviť ručne, kým je BeoSound 1 v pohotovostnom režime. Kým je BeoSound 1 v pohotovostnom režime, stlačte súčasne a a podržte ich, kým sa na displeji nezobrazí čas. Čísla aj bodka blikajú Pokiaľ čas nie je nastavený, na displeji sa namiesto čísel objavia čiarky Stláčajte alebo a nájdite presný čas. Ak podržíte alebo , urýchli sa zmena čísel Stlačením STORE presný čas uložíte. Čas sa krátko zobrazí na displeji Nastavenie presného času Zobrazenie uloženého času Uložený čas môžete krátko zobraziť na displeji. Krátko súčasne stlačte a . Na displeji sa krátko objaví čas, bodka bliká Kým je BeoSound 1 v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo STANDBY, čím na displeji zobrazíte čas POZNÁMKA! Stlačením červeného tlačidla na diaľkovom ovládači Beo4 sa na displeji zobrazí čas 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 BeoSound 1 môžete nastaviť, aby vás ráno zobudil. Časovač budíka je časovač, ktorý sa vykoná iba raz. Podobne ako budík sa po vykonaní vymaže. Kým sa vykonáva časovač, na displeji sa zobrazuje čas, keď ovládate alebo vypnete BeoSound 1, displej sa vráti do režimu, ktorý ste nastavili. Keď ste už nastavili jeden časovač budíka, BeoLab 1 automaticky na displeji navrhne čas, ktorý ste zadali pre posledný časovač budíka, keď začnete nastavovať nový časovač. Časovače budíka môžete, samozrejme, znova vymazať. Nastavenie časovača budíka Keď si ako zdroj zvolíte rádio, rádio začne hrať na stanici, ktorú ste naposledy počúvali. Ak si ako zdroj zvolíte CD uistite sa, že je vložené nejaké CD. Ak si zdroj nezvolíte, použije sa pre časovač budíka rádio. Kým je BeoSound 1 v pohotovostnom režime, stlačte a podržte alebo , kým sa na displeji nezobrazí posledný časovač budíka, čísla blikajú Stláčajte alebo a vyhľadajte čas, kedy chcete, aby BeoSound 1 začalo hrať. Ak podržíte alebo , urýchli sa zmena čísel Stlačte tlačidlo zdroja, ktorý chcete použiť pre časovač budíka; RADIO (rádio) alebo CD. Na displeji sa zobrazí Pr alebo Cd Stlačením STORE požadovaný čas uložíte. Na displeji sa krátko zobrazí čas pre časovač budíka POZNÁMKA! Ak neboli nastavené hodiny, alebo bol BeoSound 1 odpojený od napájania počas približne 30 minút, nie je možné časovač budíka nastaviť. Najprv musíte nastaviť hodiny, pozrite sa na predchádzajúcu stranu. Časovač budíka Použitie Beo4 Na zadanie časovača budíka môžete použiť aj diaľkový ovládač Beo4. Kým je BeoSound 1 v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo MENU na Beo4. Na displeji sa zobrazí čas posledného časovača budíka, čísla blikajú Vložte čas, kedy chcete, aby BeoSound 1 začal hrať Stlačte tlačidlo zdroja, ktorý chcete použiť pre časovač budíka, RADIO (rádio) alebo CD. Na displeji sa zobrazí Pr alebo Cd Stlačením GO nastavenie časovača budíka uložíte. Na displeji sa krátko zobrazí čas budenia 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Kontrola alebo vymazanie časovača budíka Na displej môžete vyvolať nastavenia časovača budíka, aby ste mohli skontrolovať čas, alebo vymazať časovač budíka. Kým je BeoSound 1 v pohotovostnom režime, stlačte a podržte alebo , kým sa na displeji nezobrazí čas časovača budíka, čísla blikajú Stlačením STORE potvrdíte nastavenie časovača budíka, alebo… stlačením DELETE nastavenie časovača budíka vymažete. Na displeji sa zobrazí “-,--” 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Prehrávanie iba obľúbených skladieb na CD Ak sa vám na CD páčia iba niektoré skladby, môžete nastaviť BeoSound 1, aby ignorovalo tie, ktoré sa vám nepáčia. Túto voľbu vykonávate “vymazaním” skladieb, ktoré nechcete počúvať. Prehrávač CD má vašu voľbu v pamäti, kým necháte CD v oddelení pre CD. Keď oddelenie pre CD otvoríte, znova je možné počúvať všetky skladby na CD. Vynechanie skladieb z prehrávania Keď “vymažete” skladbu z CD, začne hrať nasledujúca skladba. Stlačením tlačidla CD zapnete prehrávač CD Na displeji sa zobrazí číslo skladby Stlačením DELETE “vymažete” skladbu, ktorú práve počúvate Stlačením prejdete na nasledujúcu a stlačením prejdete na predchádzajúcu skladbu a môžete pokračovať vo “vymazávaní” skladieb, ktoré nechcete počúvať 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Môžete nechať, aby vám rádio našlo dostupné rozhlasové stanice a potom ich uložiť na programové miesto podľa vášho výberu. Môžete takisto naladiť rádio ručne a nájsť konkrétne stanice sám(a). Aby ste mohli ladiť stanice, na displeji musí byť zobrazená frekvencia. Ktorúkoľvek uloženú rozhlasovú stanicu môžete znova vymazať. Ladenie s vyhľadávaním Počas ladenia s vyhľadávaním sú nájdené všetky dostupné stanice s prijateľným signálom. Avšak tieto môžu obsahovať prázdne kanály, ktoré by ste nemali ukladať. Stlačte RADIO, čím rádio zapnete Stlačením alebo zobrazíte na displeji frekvenciu Opätovným stlačením alebo zapnete funkciu ladenia s vyhľadávaním Počas ladenia sa na displeji zobrazuje frekvencia Keď nájdete požadovanú stanicu, stlačte STORE Na displeji bliká prvé dostupné číslo programu. Ak si to želáte, stlačte alebo , čím zmeníte číslo programu Stlačením STORE uložíte stanicu pod zobrazeným číslom programu Dvojitým stlačením alebo obnovíte ladenie s vyhľadávaním a zopakujete procedúru, keď ste našli požadovanú stanicu Poznámka: Ak nechcete uložiť nájdenú stanicu, ladenie s vyhľadávaním obnovíte stlačením alebo . POZNÁMKA! Keď ladíte s vyhľadávaním v oblastiach s mnohými prázdnymi kanálmi vo frekvenčnom pásme, mohlo by byť výhodné nevyťahovať zabudovanú anténu, BeoSound 1 takto preskočí väčšinu prázdnych alebo slabých kanálov. Ručné ladenie Keď ladenie s vyhľadávaním nenájde konkrétnu rozhlasovú stanicu, môžete previesť ručné ladenie a konkrétnu stanicu uložiť. Stlačte RADIO, čím rádio zapnete Stlačením alebo zobrazíte na displeji frekvenciu Opätovným stlačením znova zapnete funkciu ladenia s vyhľadávaním Počas ladenia sa na displeji zobrazuje frekvencia Stlačením tlačidla STOP počas ladenia s vyhľadávaním môžete začať ladiť ručne Stlačením a podržaním alebo ladíte nahor alebo nadol frekvenčným pásmom Na displeji sa zobrazí frekvencia a posledné číslo bliká Keď nájdete požadovanú stanicu, stlačte STORE Zobrazí sa prvé dostupné číslo programu Ak si to želáte, stlačte alebo , čím zmeníte číslo programu Stlačením STORE uložíte rozhlasovú stanicu pod zobrazeným číslom programu Ladenie rozhlasových staníc 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Vymazanie rozhlasových staníc Uložené rozhlasové stanice môžete kedykoľvek vymazať. Stlačte RADIO, čím rádio zapnete Stláčaním alebo nájdite požadovanú rozhlasovú stanicu Dvojitým stlačením tlačidla DELETE vymažete hrajúcu rozhlasovú stanicu. Displej sa rozbliká a rádio sa prepne na ďalšie číslo programu 17 RADIO RADIO DELETE Diaľkový ovládač Beo4 Stlačte RADIO, čím rádio zapnete Stlačením tlačidla CD zapnete prehrávač CD Stlačením A TAPE môžete aktivovať akékoľvek ďalšie zariadenie pripojené do zásuvky AUX Pomocou numerických tlačidiel môžete vložiť presné číslo rozhlasového programu alebo číslo skladby na CD Stlačte, ak chcete programovať časovač budíka Stlačte, ak sa chcete pohybovať v rámci rozhlasových programov alebo skladieb na CD Stlačte a podržte, ak sa chcete pohybovať s vyhľadávaním v rámci CD Stlačením STOP môžete kedykoľvek prehrávanie pozastaviť Stlačením GO môžete obnoviť prehrávanie CD alebo uložíť časovač budíka Stlačením červeného tlačidla môžete na displeji BeoSound 1 zobraziť čas Stlačením zeleného tlačidla môžete vysunúť alebo zasunúť zabudovanú anténu Stlačením žltého tlačidla môžete otvoriť alebo zatvoriť oddelenie CD Stlačením zvýšite alebo znížite hlasitosť Stlačením v prostriedku umlčíte zvuk Stlačením prepínate BeoSound 1 do pohotovostného režimu Aj keď je BeoSound 1 navrhnutý prevažne pre priame ovládanie, môžete ho ovládať aj diaľkovo. Diaľkový ovládač Beo4 ovláda všetky hlavné funkcie vášho BeoSound 1. S Beo4 ho môžete zapnúť alebo vypnúť, voliť rozhlasové programy alebo skladby na CD a nastaviť zvuk. Ak používate BeoSound 1 spolu s inými výrobkami Bang & Olufsen a chcete získať ďalšie vysvetlenie o ich ovládaní, pozrite sa, prosím, do používateľských príručiek dodaných s týmito výrobkami. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Použitie systému PIN kódu Je na vás, či aktivujete systém PIN kódu alebo nie. Ale ak si zvolíte systém aktivovať, BeoSound 1 bude chráneny proti ukradnutiu štvormiestnym PIN kódom. Použitie PIN kódu znamená, že ak je BeoSound 1 vypnuté z napájania počas viac ako 30 minút, systém môžete znova aktivovať iba vložením vášho osobného PIN kódu. Ak PIN kód nevložíte, BeoSound 1 sa po troch minútach automaticky prepne do pohotovostného režimu. Ak vložíte nesprávny PIN kód, máte päť pokusov na vloženie kódu, potom sa systém vypne a nedá sa znova zapnúť počas 3 hodín. Ak by ste PIN kód zabudli, kontaktujte, prosím, predajcu, ktorý vám pomôže pri získavaní hlavného kódu od Bang & Olufsen. Hlavný kód potrebujete, aby ste mohli BeoSound 1 znova aktivovať. Zadávanie PIN kódu Ak je aktivovaný systém PIN kódu a BeoSound 1 je odpojené od napájania, po prvom zapnutí systému budete požiadaní o vloženie štvormiestneho PIN kódu. Krátko sa zobrazí nápoveda Pin. Na displeji sa objavia štyri štvorčeky Stlačením alebo zobrazíte čísla Štvorčeky sa zmenia na podčiarknutie a na displeji sa objaví prvé číslo Stlačením STORE uložíte zobrazené číslo a presuniete sa na ďalšie Číslo je nahradené štvorčekom a rozbliká sa ďalšie podčiarknutie Keď je zobrazené posledné číslo stlačte STORE BeoSound 1 sa zapne na posledný používaný zdroj. Ak bolo naposledy používané rádio, na displeji sa zobrazí číslo programu POZNÁMKA: Ak ste po druhý krát zadali nesprávny kód, na displeji sa objaví nápoveda Err a vy musíte kód znova vložiť a potvrdiť. Aktivácia systému PIN kódu Systém PIN kódu sa aktivuje jednoducho a vy sám si volíte štvormiestny kód. Stlačte dvakrát, keď je zariadenie v pohotovostnom režime Stlačte STOP a môžete zadať štvormiestny PIN kód podľa vlastného výberu Krátko sa objaví nápis Pin a potom sa objavia štyri podčiarknutia Opakovaným stlačením alebo zobrazíte čísla Čísla sa objavujú na displeji Stlačením STORE prijmete zobrazené číslo a presuniete sa na ďalšie Číslo je nahradené štvorčekom a rozbliká sa ďalšie podčiarknutie Keď sa zobrazí posledné číslo, stlačte STORE Zobrazenie displeja sa vráti na zobrazenie štyroch podčiarknutí a PIN kód musíte potv

Upravljanje je preprosto. Gumbi, ki ji potrebujete za vsakodnevno uporabo, so na desni strani. Gumbi na levi imajo sekundarne funkcije. Za poslušanje glasbe po vaši izbiri preprosto pritisnite gumb. Vaša izbira se bo pojavila na prikazovalniku. AERIAL (antena) uporabite za dviganje in spuščanje vgrajene antene DELETE (briši) uporabite za brisanje nastavitev radijskih postaj ali izpuščanje skladb pri predvajanju s CD-plošče STORE (shrani) uporabite za shranjevanje radijskih postaj, glasnosti, ure in budilke in uporabite za iskanje po CD-plošči, nastavljanje radijskih postaj ter programiranje ure in nastavljanje budilke STOP (zaustavi) uporabite za začasno prekinitev ali zaustavitev delovanja CD-predvajalnika, programiranje časovnikov zaustavitve in nastavljanje radijskih postaj LOAD uporabite za odpiranje in zapiranje prostora za CD-plošče Uporabite za vklop CD-predvajalnika. S tipkama in se pomikate nazaj in naprej med skladbami. Če oba gumba pritisnete hkrati, se vklopi priključek AUX Uporabite za vklop radia. S tipkama in se pomikate nazaj in naprej med radijskimi postajami Uporabite za nastavljanje glasnosti. S tipkama in znižate ali zvišate glasnost. Pritisnite hkrati, da utišate zvočnike. Pritisnite enega od gumbov, da ponovno vklopite zvok Uporabite za preklop naprave BeoSound 1 v stanje pripravljenosti 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 ponuja nujne avdio vire na kompakten in nezapleten način. Kompaktna zasnova in vgrajena ročica omogočata, da glasbo nosite s seboj. Ko prvič pritisnete gumb RADIO, bo radijski sprejemnik poiskal prvo razpoložljivo postajo. Za dviganje ali spuščanje vgrajene antene pritisnite AERIAL. Anteno lahko potisnete navzdol tudi ročno. Če CD-plošča ni vstavljena, ko pritisnete tipko CD, se prostor za CD-plošče samodejno dvigne, da lahko vanj vstavite vašo najljubšo CD-ploščo. Vsi gumbi so na zadnji strani upravljalne plošče. Prostor za CD-plošče je za upravljalno ploščo. • Pritisnite LOAD, da dvignete prostor za CD-plošče. • Ko se prostor za CD-plošče dvigne, ploščo vstavite v za to namenjeno režo. CD-ploščo vedno vstavite tako, da je potiskana stran obrnjena proti vam. • Še enkrat pritisnite LOAD, da spustite prostor za CD-plošče, ali pa preprosto pritisnite CD, da predvajate ploščo. Odstranite pokrovček na zadnji strani naprave BeoSound 1 in slušalke priklopite na priključek. Ko priklopite slušalke, se zvočniki utišajo. Pri premikanju naprave BeoSound 1 uporabite ročico. 7 Vsakodnevna uporaba radia in CD-predvajalnika Če želite poslušati radio, preprosto pritisnite enega od gumbov radijskega sprejemnika. Predvajati se začne zadnja poslušana radijska postaja. Vgrajeno anteno dvignete tako, da pritisnete gumb AERIAL. V BeoSound 1 lahko shranite do 59 različnih radijskih postaj (glejte stran 12). Če se želite pomikati med shranjenimi radijskimi postajami, morata biti na prikazovalniku prikazana številka programa ali frekvenca. Če CD-plošča ni vstavljena, ko pritisnete enega od gumbov CD-predvajalnika, se dvigne prostor za CD-plošče, da lahko vanj vstavite ploščo. Ko se predvajanje CD-plošče konča in 30 minut ne uporabljate naprave, BeoSound 1 preide v stanje pripravljenosti. Glasnost lahko kadarkoli spremenite ali shranite. Na prikazovalniku se pojavljajo obvestila o vaših izbirah, osvetlitev prikazovalnika pa lahko nastavite na raven, ki vam ustreza. Prav tako lahko izberete načina prikazovanja radijskih postaj (številka programa ali frekvenca). Vklop radia Če gumb RADIO pritisnete, preden shranite radijske postaje, bo radio našel prvo postajo, ki je na voljo. Vklop CD-predvajalnika Ko iščete po CD-plošči, bo iskanje potekalo, dokler boste držali gumb pritisnjen. Ko gumb spustite, se bo predvajanje CD-plošče nadaljevalo. Pritisnite RADIO, da vklopite radio Na prikazovalniku se pojavi številka programa ali frekvenca Za pomikanje po shranjenih postajah nazaj pritisnite , za pomikanje naprej pa . Za iskanje po shranjenih postajah držite gumb pritisnjen. Pritisnite za preklop naprave BeoSound 1 v stanje pripravljenosti Pritisnite AERIAL, da dvignete ali spustite vgrajeno anteno Opomba: Kadar je prikazana številka programa, pritisnite ali , da preverite frekvenco pod trenutno številko radijskega programa. Pritisnite CD, da vklopite CD-predvajalnik Na prikazovalniku se pojavi številka skladbe Pritisnite , da se pomaknete na prejšnjo skladbo. Pritisnite , da se pomaknete na naslednjo skladbo Pritisnite za iskanje nazaj po CD-plošči Pritisnite za iskanje naprej po CD-plošči Pritisnite STOP, da začasno prekinete predvajanje CD-plošče Ponovno pritisnite STOP, če želite nadaljevati predvajanje Pritisnite LOAD, da odprete ali zaprete prostor za CD-plošče 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD CD 1 CD STOP STOP LOAD Zmiana poziomu głośności W dowolnym momencie można zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. Po zapisaniu poziomu głośności, zestaw BeoSound 1 po ponownym włączeniu będzie odtwarzał muzykę na zapisanym poziomie głośności. Maksymalny poziom głośności wynosi 72, ale maksymalny poziom, jaki może być zapisany, wynosi 60. Odczytywanie wskazań wyświetlacza Podświetlany wyświetlacz zawiera informacje na temat wybranych funkcji, oraz operacji wykonywanych przez urządzenie. Naciśnij przycisk , aby zmniejszyć poziom głośności Naciśnij przycisk , aby zwiększyć poziom głośności Na wyświetlaczu widoczny jest wybrany poziom głośności Dwukrotnie naciśnij przycisk STORE, aby zapisać poziom głośności widoczny na wyświetlaczu Aby wyciszyć głośniki, naciśnij jednocześnie przyciski oraz . Aby przywrócić poprzedni poziom głośności, naciśnij jeden z przycisków Pr13 wskazuje bieżącą stację radiową 88.9 wskazuje częstotliwość radiową Cd 1 oznacza, że odtwarzany jest utwór numer 1 na płycie CD Cd-- oznacza, że odtwarzanie płyty CD zostało przerwane 2.33 oznacza długość utworu podczas przeszukiwania zawartości płyty CD 32 oznacza poziom głośności – – oznacza, że głośniki są wyciszone 45 oznacza ilość minut ustawioną dla wyłącznika czasowego 20,15 oznacza godzinę AU oznacza, że aktywne jest gniazdo AUX Pin oznacza system zabezpieczenia kodem PIN Zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości Zmiana ustawień wyświetlacza Dostępne są trzy ustawienia trybu wyświetlania i intensywności oświetlenia wyświetlacza. Zestaw BeoSound 1 zapamiętuje wybrane ustawienia trybu i oświetlenia wyświetlacza, dopóki nie zostaną ponownie zmienione. Zmiana trybu wyświetlacza… Naciśnij jednocześnie przyciski oraz , aby zmienić tryb wyświetlania z numeru stacji radiowej na częstotliwość Aby powrócić do trybu numeru stacji, ponownie jednocześnie naciśnij przyciski i Zmiana intensywności oświetlenia… Przytrzymaj wciśnięty przycisk STORE Naciśnij przycisk aby przyciemnić wyświetlacz, lub przycisk , aby rozjaśnić wyświetlacz 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Izklop naprave BeoSound 1 ob določenem času Vnaprej lahko določite, kako dolgo bi radi poslušali radio. Ko končate, lahko BeoSound 1 samodejno preide v stanje pripravljenosti. Nastavite lahko število minut (15, 30, 45, 60, 90, 120 ali 00), ki naj potečejo, preden radio preide v stanje pripravljenosti. Nastavljanje časovnika zaustavitve Nastavite lahko, kako dolgo naj radio igra, preden preide v stanje pripravljenosti. Vendar lahko BeoSound 1 v stanje pripravljenosti preklopite tudi pred dovršitvijo časovnika zaustavitve. Pritisnite RADIO, da vklopite radio Pritisnite STOP, da nastavite časovnik zaustavitve Na prikazovalniku se pojavi število minut do preklopa radia v stanje pripravljenosti Ponovno pritisnite STOP, da spremenite število minut Na prikazovalniku se pojavi število minut Počakajte 5 sekund, da je čas na prikazovalniku prikazan. Časovnik zaustavitve se nato shrani Opomba: Časovnik zaustavitve lahko prekličete s pritiskom gumbov CD ali STANDBY, preden se nastavitve časovnika zaustavitve hranijo. Izbira možnosti 00 prav tako velja kot preklic časovnika zaustavitve. OPOMBA: Funkcijo časovnika zaustavitve lahko uporabite le, če je shranjena vsaj ena radijska postaja. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 V BeoSound 1 je vgrajena 24-urna ura. Uro morate sami nastaviti. Če želite uporabiti funkcijo budilke, ki je opisana na naslednji strani, morate najprej poskrbeti, da je ura, vgrajena v BeoSound 1, pravilno nastavljena. Če je BeoSound 1 približno 30 minut izklopljen iz električnega omrežja, morate uro znova nastaviti. Nastavljanje vgrajene ure Vgrajeno uro morate ročno nastaviti, ko je BeoSound 1 v stanju pripravljenosti. Ko je BeoSound 1 v stanju pripravljenosti, hkrati pritisnite in ter tipki pridržite, dokler se na prikazovalniku ne pojavi čas. Obe števki in pika utripajo Če ura ni nastavljena, se namesto števk na prikazovalniku pojavijo črtice Pritisnite ali , da nastavite točen čas. Če tipko ali pridržite, številke hitreje tečejo Pritisnite STORE, da shranite točen čas. Čas se na kratko pojavi na prikazovalniku Nastavljanje ure Prikaz shranjenega časa Shranjeni čas lahko na prikazovalniku na kratko prikažete. Hkrati na hitro pritisnite in . Čas se na kratko pojavi na prikazovalniku, pika pa utripa Ko je BeoSound 1 v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb STANDBY, da prikažete čas na prikazovalniku OPOMBA! Čas lahko prikažete tudi tako, da na daljinskem upravljalniku Beo4 pritisnete rdeči gumb 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 BeoSound 1 vas lahko zjutraj tudi zbudi. Budilka je časovnik za enkratno uporabo. Ko se izvrši, se izbriše. Ko se časovnik izvrši, se na prikazovalniku pojavi čas. Ko BeoSound 1 kakorkoli uporabite ali ga izklopite, se prikazovalnik vrne v izbrani način. Ko enkrat nastavite budilko, BeoSound 1 naslednjič ob vnašanju novega časa na prikazovalniku samodejno predlaga čas, ki ste ga vpisali za zadnjo budilko. Budilko lahko seveda ponovno izbrišete. Vnašanje časa budilke Kadar za vir izberete radio, se predvaja postaja, ki ste jo zadnjo poslušali. Če za vir izberete CD, poskrbite, da je CD-plošča res vstavljena. Če vira ne izberete, se za bujenje uporabi radio. Ko je BeoSound 1 v stanju pripravljenosti, pridržite ali , dokler se na prikazovalniku ne pojavi čas zadnje budilke, števke pa začnejo utripati Pritiskajte ali , da določite uro, ob kateri naj BeoSound 1 začne s predvajanjem. Če tipko ali pridržite, številke hitreje tečejo Pritisnite gumb vira (RADIO ali CD), ki bi ga radi uporabili za bujenje. Na prikazovalniku se pojavi Pr oziroma Cd Pritisnite STORE, da shranite želeni čas. Na prikazovalniku se na kratko pojavi čas bujenja OPOMBA! Če ura ni nastavljena ali je bil BeoSound 1 iz električnega omrežja izklopljen približno 30 minut, budilke ne morete nastaviti. Najprej morate nastaviti uro (glejte prejšnjo stran). Budilka Uporaba Beo4 Za vnos časa bujenja lahko uporabite tudi daljinski upravljalnik Beo4. Ko je BeoSound 1 v stanju pripravljenosti, na Beo4 pritisnite gumb MENU. Na prikazovalniku se pojavi zadnji nastavljeni čas budilke, števke pa utripajo Vtipkajte čas, ob katerem naj BeoSound 1 začne s predvajanjem Pritisnite gumb vira (RADIO ali CD), ki bi ga radi uporabili za bujenje. Na prikazovalniku se pojavi Pr oziroma Cd Pritisnite GO, da shranite budilko. Na prikazovalniku se na kratko pojavi čas budilke 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Preverjanje ali brisanje budilke Nastavitev budilke lahko prikličete na prikazovalnik, da preverite čas ali izbrišete budilko. Ko je BeoSound 1 v stanju pripravljenosti, pridržite ali , dokler se na prikazovalniku ne pojavi čas budilke, števke pa začnejo utripati Pritisnite STORE, da potrdite budilko, ali … pritisnite DELETE, da jo izbrišete. Na prikazovalniku se pojavi -,-- 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Predvajanje samo priljubljenih skladb s CD-plošče Če so vam všeč le nekatere skladbe na CD-plošči, lahko BeoSound 1 nastavite tako, da prezre tiste, ki vam niso všeč. Ta izbor opravite tako, da “izbrišete” skladbe, ki jih ne želite poslušati. CD-predvajalnik si zapomni vašo izbiro, dokler ploščo pustite v prostoru za CDplošče. Ko prostor za CD-plošče odprete, lahko znova poslušate vse skladbe na plošči. Izpuščanje skladb pri predvajanju Ko skladbo na CD-plošči “izbrišete”, se začne predvajati naslednja skladba. Pritisnite CD, da vklopite CD-predvajalnik Na prikazovalniku se pojavi številka skladbe Pritisnite DELETE, da “izbrišete” skladbo, ki jo poslušate Pritisnite , da se pomaknete na naslednjo skladbo, in , da se pomaknete na prejšnjo, in nadaljujete “brisanje” skladb, ki jih ne želite poslušati 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Radijskemu sprejemniku lahko prepustite iskanje razpoložljivih radijskih postaj, ki jih nato shranite pod številkami programov po vaši izbiri. Radio lahko tudi ročno nastavite in sami poiščete določene postaje. Za nastavljanje radijskih postaj mora biti na prikazovalniku prikazana frekvenca. Morebitne shranjene radijske postaje lahko znova izbrišete. Nastavljanje radijskih postaj z iskanjem Med nastavljanjem radijskih postaj z iskanjem radijski sprejemnik najde vse razpoložljive postaje z zadovoljivim signalom. Vendar so lahko med najdenimi tudi prazni kanali, ki naj se ne shranjujejo. Pritisnite RADIO, da vklopite radio Pritisnite ali , da se na prikazovalniku pojavi frekvenca Znova pritisnite ali , da zaženete funkcijo nastavljanja postaj z iskanjem. Med nastavljanjem postaj se na prikazovalniku pojavi frekvenca Ko najdete zahtevano postajo, pritisnite STORE Na prikazovalniku bo utripala številka prvega razpoložljivega programa Pritisnite ali , da po potrebi spremenite številko programa Pritisnite STORE, da shranite postajo pod prikazano številkoprograma Dvakrat pritisnite ali , da nadaljujete nastavljanje postaj z iskanjem, in ponovite postopek, ko najdete želeno postajo Opomba: Če ne želite shraniti najdene postaje, nadaljujete nastavljanje z iskanjem tako, da pritisnete ali . OPOMBA! Med nastavljanjem postaj z iskanjem na območjih s številnimi praznimi kanali v frekvenčnem pasu je morebiti bolje, da vgrajene antene ne dvignete. BeoSound 1 nato preskoči večino praznih kanalov ali kanalov s šibkim signalom. Ročno nastavljanje postaj Če z nastavljanjem postaj z iskanjem ne najdete določene radijske postaje, lahko takšno postajo nastavite tudi z ročnim nastavljanjem. Pritisnite RADIO, da vklopite radio Pritisnite ali , da se na prikazovalniku pojavi frekvenca Znova pritisnite tipko, da zaženete funkcijo nastavljanja z iskanjem Med nastavljanjem postaj se na prikazovalniku pojavi frekvenca Če želite postaje nastaviti ročno, med nastavljanjem z iskanjem pritisnite STOP Za ročno pomikanje po frekvenčnem pasu navzgor ali navzdol pridržite ali Na prikazovalniku se prikaže frekvenca, zadnja števka pa utripa Ko najdete zahtevano postajo, pritisnite STORE Prikaže se prva razpoložljiva številka programa Pritisnite ali , da po potrebi spremenite številko programa Pritisnite STORE, da shranite postajo pod prikazano številko programa Nastavljanje radijskih postaj 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Brisanje radijskih postaj Shranjene radijske postaje lahko kadarkoli izbrišete. Pritisnite RADIO, da vklopite radio Pritiskajte ali , da najdete zahtevano radijsko postajo Dvakrat pritisnite DELETE, da izbrišete radijsko postajo, ki se predvaja. Prikazovalnik bo utripnil, radio pa preklopil na naslednjo številko programa 17 RADIO RADIO DELETE Daljinski upravljalnik Beo4 Pritisnite RADIO, da vklopite radio Pritisnite CD, da vklopite CD-predvajalnik Pritisnite A TAPE, da vklopite morebitno dodatno opremo, priklopljeno na priključek AUX Uporabite številske gumbe, da vtipkate točno številko radijskega programa ali številko skladbe na CD-plošči Pritisnite za programiranje budilke Pritisnite za pomikanje skozi radijske programe ali skladbe na CD-plošči Pridržite za iskanje po CD-plošči Pritisnite STOP, da predvajanje kadarkoli začasno zaustavite Pritisnite GO, da nadaljujete predvajanje CD-plošče ali shranite budilko Pritisnite rdeči gumb za prikaz časa prikazovalniku naprave BeoSound 1 Pritisnite zeleni gumb, da dvignete ali spustite vgrajeno anteno Pritisnite rumeni gumb, da odprete ali zaprete prostor za CD-plošče Pritisnite, da zvišate ali znižate glasnost Pritisnite v sredini, da utišate zvok Pritisnite za preklop naprave BeoSound 1 v stanje pripravljenosti Čeprav je BeoSound 1 zasnovan za upravljanje od blizu, ga lahko upravljate tudi od daleč. Z daljinskim upravljalnikom Beo4 lahko upravljate vse glavne funkcije naprave BeoSound 1. Z Beo4 lahko vklopite ali izklopite napravo, izbirate radijske programe ali skladbe na CD-plošči ter nastavljate zvok. Če BeoSound 1 uporabljate z drugimi izdelki Bang & Olufsen, najdete več pojasnil o delovanju teh izdelkov v njihovih priročnikih. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Uporaba sistema kode PIN Sistem kode PIN lahko vklopite po lastni presoji. Če se odločite vklopiti sistem, je vaš BeoSound 1 pred krajo zaščiten s štirimestno kodo PIN. Če uporabite kodo PIN in je vaš BeoSound 1 iz električnega omrežja izklopljen več kot 30 minut, lahko sistem ponovno vklopite samo z vnosom osebne kode PIN. Če kode PIN ne vnesete, BeoSound 1 po 3 minutah samodejno preide v stanje pripravljenosti. Če vnesete napačno kodo PIN, imate na voljo še pet poskusov. Potem se sistem izklopi, vklop pa ni mogoč 3 ure. Če pozabite kodo PIN, se obrnite na maloprodajnega trgovca, ki vam lahko pomaga, da od podjetja Bang & Olufsen dobite glavno kodo. Za ponoven vklop vašega BeoSound 1 potrebujete glavno kodo. Vnašanje kode PIN Če je sistem kode PIN vklopljen in BeoSound 1 izklopite z električnega omrežja, morate ob prvem naslednjem vklopu sistema vtipkati štirimestno kodo PIN. Na kratko se pokaže napis Pin. Na prikazovalniku se pojavijo štirje kvadratki Pritiskajte ali , da prikažete številke Kvadratki se spremenijo v podčrtaje, na prikazovalniku pa se pojavi prva številka Pritisnite STORE, da shranite prikazano številko, in nadaljujte z naslednjo Vnesena številka se spremeni v kvadrat, nato pa utripne naslednji podčrtaj Pritisnite STORE, ko se prikaže zadnja številka BeoSound 1 vklopi zadnji uporabljeni vir. Če je bil zadnji uporabljen radio, se na prikazovalniku pojavi številka programa OPOMBA: Če drugič vnesete napačno kodo, se na prikazovalniku pojavi znak Err, vi pa morate še enkrat vnesti in potrditi kodo. Vklop sistema kode PIN Vklop sistema kode PIN je preprost, štirimestno kodo pa izberete sami. Dvakrat pritisnite, ko je naprava v stanju pripravljenosti Pritisnite STOP, da vtipkate štirimestno kodo PIN po lastni izbiri Na kratko se pokaže napis Pin, nato pa se pojavijo štirje podčrtaji Večkrat pritisnite ali , da prikažete številke Na prikazovalniku se pojavijo številke Pritisnite STORE, da potrdite prikazano številko, in nadaljujte z naslednjo Vnesena številka se spremeni v kvadrat, nato pa utripne naslednji podčrtaj Pritisnite STORE, ko se prikaže zadnja številka Na prikazovalniku se znova pojavijo štirje podčrtaji. Nato morate potrditi kodo PIN, tako da jo še enkrat vnesete

El manejo es fácil. Los botones para el funcionamiento habitual están situados a la derecha, en tanto que los de la izquierda son para funciones secundarias. Pulse un solo botón para seleccionar una opción de escucha. El visor mostrará la opción seleccionada. AERIAL se utiliza para extender o retraer la antena incorporada DELETE se utiliza para eliminar emisoras de radio configuradas y para omitir temas de CD de la reproducción STORE se utiliza para almacenar las emisoras de radio, el nivel de volumen, el reloj y el Temporizador de despertador y se utilizan para realizar búsquedas en CD, para sintonizar emisoras de radio y para programar el reloj y configurar el Temporizador de despertador STOP se utiliza para introducir pausa o detener el reproductor de CD, para programar temporizadores de interrupción y para sintonizar emisoras de radio LOAD se utiliza para abrir y cerrar el compartimiento de CD Se utiliza para conectar el reproductor de CD. y permiten retroceder o avanzar de un tema a otro. Al pulsar ambos botones a la vez se activa el conector AUX Se utiliza para conectar la radio. y permiten retroceder o avanzar de una emisora a otra Se utiliza para ajustar el volumen. y permiten reducir o incrementar el volumen. Púlselos simultáneamente para silenciar los altavoces. Pulse uno de los botones para recuperar el sonido Sitúa al BeoSound 1 en espera (standby) 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 presenta fuentes de sonido esenciales de manera compacta y fácil de manejar. El diseño compacto y el asa incorporada le permiten llevar la música consigo. La radio localiza la primera emisora disponible la primera vez que se pulsa el botón RADIO. Pulse AERIAL para extender o retraer la antena incorporada. También puede bajar la antena manualmente. Si no hay un CD cargado cuando se pulsa CD, el compartimiento de CD se eleva automáticamente, preparado para que introduzca el CD que desee. Todos los botones están situados en la parte posterior del panel de funcionamiento. El compartimiento de CD está situado detrás del panel de funcionamiento. • Pulse LOAD para elevar el compartimiento de CD. • Una vez que el compartimiento de CD se haya elevado, deslice el CD en la ranura correspondiente. Cargue siempre los CD con la etiqueta frente a usted. • Pulse nuevamente LOAD para hacer descender el compartimiento o simplemente pulse CD para iniciar la reproducción. Retire la cubierta posterior del BeoSound 1 y conecte los auriculares a la toma. Los altavoces se silencian cuando se conectan los auriculares. Para desplazar el BeoSound 1 basta con utilizar el asa. 7 Funcionamiento habitual de la radio y el reproductor de CD Para escuchar la radio, pulse uno de sus botones y empezará a emitir la última emisora que haya escuchado. Para extender la antena incorporada pulse el botón AERIAL. En el BeoSound 1 puede almacenar hasta 59 emisoras de radio (véase página 12). Para pasar de una emisora almacenada a otra, el número de programa o su frecuencia debe aparecer en el visor. Si no hay un CD cargado cuando se pulsa uno de los botones de CD, el compartimiento de CD se eleva, preparado para que introduzca un CD. Cuando ha terminado la reprodución de un CD y no ha recibido instrucciones en los últimos 30 minutos, el BeoSound 1 pasa al modo de espera. El nivel de volumen puede ajustarse en cualquier momento. El visor informa constantemente sobre las opciones seleccionadas y puede ajustar su iluminación al nivel que le resulte más cómodo. Además puede elegir el modo de visualización de las emisoras de radio: número de programa o frecuencia. Conecte la radio Si pulsa RADIO antes de haber almacenado emisoras de radio, la radio localizará la primera emisora disponible. Encendido del reproductor de CD Al realizar una búsqueda en un CD, la operación no se interrumpirá mientras mantenga pulsado el botón. La reproducción del CD se reanudará después de soltar el botón. Pulse RADIO para conectar la radio El número de programa o la frecuencia se muestra en el visor. Pulse para retroceder o para avanzar por las emisoras guardadas y mantenga pulsado el botón para ‘buscar‘ a través de ellas. Púlselo para que BeoSound 1 cambie al modo de espera Pulse AERIAL para extender o retraer la antena incorporada Nota: Cuando aparezca el número de programa, pulse o para verificar la frecuencia del número de programa de radio actual. Pulse CD para conectar el reproductor de CD El número de tema se muestra en el visor Pulse para retroceder al tema anterior. Pulse para avanzar al siguiente Pulse para retroceder por todo el CD Pulse para avanzar por todo el CD Pulse STOP para detener el CD en pausa Pulse nuevamente STOP para reiniciar la reproducción Pulse LOAD para abrir o cerrar el compartimiento de CD 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD Cd 1 CD STOP STOP LOAD Ajuste del volumen El volumen puede aumentarse o reducirse en cualquier momento. Si almacena un nivel de volumen, el BeoSound 1 se inicia con dicho nivel la siguiente vez que se conecta. El nivel de volumen máximo es 72, pero el nivel máximo que puede almacenarse es 60. Lectura del visor El visor luminoso le mantiene informado del producto seleccionado y de la actividad del sistema. Pulse para reducir el volumen Pulse para aumentar el volumen El nivel de volumen se muestra en el visor Pulse STORE dos veces para almacenar el nivel de volumen que aparece en el visor Pulse y de manera simultánea para silenciar los altavoces. Pulse uno de los botones para recuperar el sonido Pr13 indica el programa de radio actual 88.9 indica la frecuencia de radio Cd 1 indica el tema número uno del CD que se reproduce Cd-- indica que el CD se encuentra en pausa 2.33 indica el tiempo cuando se explora un CD 32 indica el volumen – – indica que los altavoces están silenciados 45 indica la cantidad de minutos de un temporizador de interrupción 20.15 indica la hora AU indica que está activado el conector AUX Pin indica el sistema de código PIN BeoSound 1 está en espera Cambio del modo de visualización Puede cambiar el modo de visualización o la iluminación del visor para que se adecue a la luz del entorno. Puede seleccionar entre tres ajustes distintos de iluminación. BeoSound 1 retiene el ajuste del modo o iluminación seleccionado hasta que el usuario vuelve a cambiarlo. Cambio del modo de visualización... Pulse a la vez y para cambiar del número de programa a la frecuencia Para volver a cambiar al número de programa, pulse de nuevo y al mismo tiempo. Cambio de la iluminación del visor... Mantenga pulsado el botón STORE Pulse para atenuar la iluminación del visor y pulse para aumentarla 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Interrupción de BeoSound 1 en un momento determinado Puede definir de antemano cuánto tiempo escuchará la radio. BeoSound 1 pasará automáticamente al modo de espera en el momento definido. Puede definir la cantidad de minutos - 15, 30, 45, 60, 90, 120 o 00 – que desee mantener la radio conectada antes de que pase al modo de espera. Definición de un temporizador de interrupción Puede definir el tiempo de funcionamiento de la radio hasta que pase al modo de espera. Como es obvio, el BeoSound 1 puede cambiarse a espera antes de que se active el temporizador de interrupción. Pulse RADIO para conectar la radio Pulse STOP para definir un temporizador de interrupción El visor muestra la cantidad de minutos que funcionará la radio antes de pasar al modo de espera Pulse otra vez STOP para cambiar la cantidad de minutos La cantidad de minutos se muestra en el visor Espere 5 segundos con el tiempo en el visor, tras de lo cual el temporizador de interrupción quedará almacenado Nota: El temporizador de interrupción puede anularse pulsando CD o STANDBY antes de que se almacenen sus valores. Además, la selección de 00 equivale a anular el temporizador de interrupción. NOTA: La función de temporizador de interrupción sólo puede usarse si existe al menos una emisora de radio almacenada. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 BeoSound 1 tiene un reloj integrado de 24 horas que debe ajustar usted mismo. Si desea utilizar la función Wake-Up Timer (temporizador de despertador) que se describe en la página siguiente, primero debe asegurarse de que el reloj integrado de BeoSound 1 está ajustado correctamente. Si BeoSound 1 ha estado desconectado de la red durante 30 minutos aproximadamente, el reloj debe ajustarse de nuevo. Ajuste del reloj integrado Debe ajustar manualmente el reloj integrado mientras BeoSound 1 está en modo de espera. Con BeoSound 1 en espera, pulse y mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que aparezca la hora en la pantalla. Tanto los dígitos como el punto parpadean Si la hora no está ajustada, la pantalla mostrará líneas en vez de dígitos Pulse o para buscar la hora correcta. Manteniendo pulsadas o se acelerará el cambio de los números Pulse STORE para guardar la hora correcta. La hora aparecerá brevemente en la pantalla Ajuste de la hora correcta Consulta de la hora almacenada La hora almacenada puede aparecer brevemente en la pantalla. Pulse un instante y . La hora aparecerá brevemente en la pantalla; el punto parpadea Con BeoSound 1 en espera, pulse el botón STANDBY para ver la hora en la pantalla ¡NOTA! Al pulsar el botón rojo del terminal a distancia Beo4 aparecerá la hora en la pantalla. 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Puede hacer que BeoSound 1 le despierte por la mañana. El Temporizador de despertador es un temporizador de una sóla vez. Como la alarma de un reloj, se borra después de ejecutarse. Mientras que el Temporizador se ejecuta, la hora aparece en la pantalla; cuando maneje o apague su BeoSound 1, la pantalla volverá al modo que haya elegido. Una vez que ha configurado el Temporizador de despertador, BeoSound 1 sugiere automáticamente en la pantalla la hora que ha introducido para el último Temporizador de despertador cuando introduce uno nuevo. Evidentemente, los Temporizadores de despertador también pueden suprimirse. Programación de un Temporizador de despertador Cuando elige la radio como fuente, ésta empezará a funcionar en la emisora que ha escuchado por última vez. Si elige el CD como fuente, asegúrese de que haya un CD cargado. Si no elige una fuente, se utilizará la radio para su Temporizador de despertador. Con BeoSound 1 en espera, pulse o hasta que aparezca en pantalla la hora del último Temporizador de despertador; los dígitos parpadean Pulse o para buscar la hora en que desea que BeoSound 1 inicie la reproducción. Manteniendo pulsada o se acelerará el cambio de los números Pulse el botón de la fuente que desea utilizar para su Temporizador de despertador, RADIO o CD. Pr o Cd aparecerá en la pantalla Pulse STORE para guardar la hora que desea. La hora del Temporizador de despertador aparecerá brevemente en la pantalla ¡NOTA! Si el reloj no se ha ajustado o BeoSound 1 ha estado desconectado de la red durante aproximadamente 30 minutos, no es posible ajustar un Temporizador de despertador. Hay que ajustar primero el reloj; consulte la página anterior. Temporizador de despertador Uso de Beo4 También puede utilizar el terminal a distancia Beo4 para programar un Temporizador de despertador. Con BeoSound 1 en espera, pulse el botón MENU de Beo4. La hora del último Temporizador de despertador aparecerá en la pantalla; los dígitos parpadean Teclee la hora en que desea que BeoSound 1 inicie la reproducción Pulse el botón de la fuente que desea utilizar para su Temporizador de despertador, RADIO o CD. Pr o Cd aparecerá en la pantalla Pulse GO para almacenar su Temporizador de despertador. La hora de despertar aparecerá brevemente en la pantalla 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Consulta o borrado de un Temporizador de despertador Puede abrir la configuración del Temporizador de despertador en la pantalla para consultar la hora o borrar el Temporizador de despertador. Con BeoSound 1 en espera, pulse o , hasta que aparezca en pantalla la hora del Temporizador de despertador; los dígitos parpadean Pulse STORE para confirmar su Temporizador de despertador, o... pulse DELETE para borrar el Temporizador de despertador. -,-- aparecerá en la pantalla 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Reproducción de sólo los temas favoritos de un CD Si sólo le gustan algunos de los temas de un CD, puede definir que BeoSound 1 omita el resto. Esta selección se realiza “borrando” los temas que no desea escuchar. El reproductor de CD retiene la selección realizada durante el tiempo que el CD permanezca en el compartimiento. Una vez que se abre el compartimiento de CD, vuelve a ser posible escuchar todos los temas del CD. Omisión de temas en la reproducción Cuando se ‘borra’ un tema de un CD, la reproducción continúa a partir del siguiente. Pulse CD para conectar el reproductor de CD El número de tema se muestra en el visor Pulse DELETE para ‘borrar’ el tema que está escuchando Pulse para pasar al tema siguiente, o para pasar al anterior, y continúe ‘borrando’ los temas que no le interesen 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 La radio puede localizar las emisoras de radio disponibles de manera automática y almacenarlas en el número de programa que usted elija. También puede sintonizar la radio manualmente y localizar las emisoras que le interesen. Para sintonizar las emisoras es necesario que el número de frecuencia aparezca en el visor. Cualquier emisora de radio puede eliminarse cuando se desee. Búsqueda de sintonización Durante la búsqueda de sintonización se encuentran todas las emisoras disponibles con un nivel de señal aceptable. Sin embargo, se pueden incluir canales vacíos que no deben almacenarse. Pulse RADIO para conectar la radio Pulse o para que aparezca la frecuencia en el visor Pulse o otra vez para iniciar la función de búsqueda de sintonización Durante la sintonización, la frecuencia aparece en el visor Pulse STORE cuando localice la emisora buscada El número del primer programa disponible parpadea en el visor Pulse o para cambiar el número de programa, si lo desea Pulse STORE para almacenar la emisora con el número de programa visualizado Pulse o dos veces para reanudar la búsqueda de sintonización y repita el procedimiento cuando encuentre la emisora que busca Nota: Si no desea almacenar una emisora localizada, reanude la búsqueda pulsando o . ¡NOTA! Cuando se realiza la búsqueda de sintonización en zonas con muchos canales vacíos en la banda de frecuencias, puede ser una ventaja no extender la antena incorporada. BeoSound 1 saltará la mayoría de canales vacíos o de bajo nivel de señal. Sintonización manual Si la búsqueda de sintonización no localiza una emisora de radio determinada, puede realizar la búsqueda manualmente. Pulse RADIO para conectar la radio Pulse o para que la frecuencia se muestre en el visor Pulse otra vez para iniciar la función de búsqueda de sintonización Durante la sintonización, la frecuencia se muestra en el visor Pulse STOP durante la búsqueda de sintonización si desea realizar la sintonización manualmente Mantenga o pulsado para avanzar o retroceder en la banda de frecuencias La frecuencia se muestra en el visor y el último número parpadea Pulse STORE cuando se localice la emisora que desea Se muestra en el visor el número del primer programa disponible Pulse o para cambiar el número de programa, si lo desea Pulse STORE para almacenar la emisora de radio con el número de programa visualizado Sintonización de emisoras de radio 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Eliminación de emisoras de radio Puede eliminar las emisoras de radio almacenadas cuando lo desee. Pulse RADIO para conectar la radio Pulse o para localizar la emisora de radio que desee Pulse DELETE dos veces para eliminar la emisora de radio que se oye. El visor parpadea y la radio cambia al número de programa siguiente 17 RADIO RADIO DELETE Terminal a distancia Beo4 Pulse RADIO para conectar la radio Pulse CD para conectar el reproductor de CD Pulse A TAPE para activar cualquier equipo adicional conectado en el conector AUX Pulse para avanzar por los programas de radio o los temas de CD Pulse para programar el Temporizador de despertador Utilice los botones numéricos para fijar el número de programa o de tema de CD exacto Pulse sin soltar para explorar un CD Pulse STOP para situar la reproducción en pausa en el momento que lo desee Pulse GO para reanudar la reproducción de un CD o almacenar un Temporizador de despertador Pulse el botón rojo para ver la hora en la pantalla de BeoSound 1 Pulse el botón verde para extender o replegar la antena incorporada Pulse el botón amarillo para abrir o cerrar el compartimento de CD Pulse para aumentar o reducir el volumen. Pulse en la mitad para silenciar el sonido Pulse para situar el BeoSound 1 en modo de espera Si bien se ha diseñado inicialmente para ser manejado de cerca, el BeoSound 1 también puede manejarse a distancia. El terminal a distancia Beo4 maneja todas las funciones principales del BeoSound 1. Con el Beo4 puede conectar y desconectar, seleccionar programas de radio o temas de CD y ajustar el sonido. Si el BeoSound 1 se utiliza junto a otros productos de Bang & Olufsen, consulte las guías de usuario suministradas con dichos productos para obtener explicaciones detalladas acerca de su funcionamiento. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Utilización del sistema de código PIN Queda a su elección activar o no el sistema de código PIN. Si lo hace, el BeoSound 1 estará protegido contra robos mediante un código PIN de cuatro dígitos. Con el uso del código PIN, si el BeoSound 1 se desconecta de la alimentación de red por un periodo superior a 30 minutos, el sistema sólo podrá volver a activarse tras la introducción de su propio código PIN. Si no se introduce el código PIN, el BeoSound 1 pasa automáticamente al modo de espera al cabo de 3 minutos. Si se introduce un código PIN erróneo, existen cinco oportunidades de volver a introducirlo, tras de lo cual el sistema se desconecta y no puede volver a conectarse hasta que transcurran 3 horas. Si olvidara su código PIN, consulte a un distribuidor que podrá asistirle para que reciba un código maestro de Bang & Olufsen. Necesitará el código maestro para reactivar el BeoSound 1. Introducción del código PIN Si activa el sistema de código PIN y desconecta al BeoSound 1 de la toma de red, deberá introducir el código PIN de cuatro dígitos la próxima vez que lo conecte. La información Pin aparece brevemente en el visor. La pantalla cambia y muestra cuatro cuadrados Pulse o para visualizar los dígitos Los cuadrados se convierten en caracteres de subrayado y el primer dígito se muestra en el visor Pulse STORE para almacenar l dígito mostrado y pase al siguiente El dígito es sustituido por un cuadrado y parpadea el siguiente carácter de subrayado Pulse STORE cuando aparezca el último dígito BeoSound 1 cambia a la última fuente utilizada. Si fue la radio, el número de programa se muestra en el visor NOTA: Si en la segunda oportunidad se introduce un código erróneo, aparece la información Err en el visor, y es necesario introducir y confirmar el código nuevamente. Activación del sistema de código PIN El sistema de código PIN se activa fácilmente y el usuario escoge el código de cuatro dígitos. Pulse dos veces cuando el equipo se encuentre en espera Pulse STOP para introducir el código PIN de cuatro dígitos que desee Pin aparece brevemente y a continuación se muestran cuatro caracteres de subrayado Pulse o repetidamente para visualizar los dígitos Los dígitos aparecen en el visor Pulse STORE para aceptar el dígito mostrado y pase al siguiente El dígito es sustituido por un cuadrado y parpadea el siguiente carácter de subrayado Pulse STORE cuando se muestre el último dígito El visor vuelve a mostrar cuatro caracteres de subrayado y el usuario debe confirmar el código PIN volviendo a introducirlo NOTA: Si almacena un dígito erróneo por accidente, pulsando STOP se borrarán todos los dígitos y podrá volver a introducir los mismos u otros nuevos. 20 Pin oooo 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE Pr 8 STOP Pin _ _ _ _ 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE _ _ _ _ Cambio del código PIN El código PIN puede cambiarse en cualquier momento. Sin embargo, por razones de seguridad, sólo es posible cambiarlo cinco veces en un periodo de 3 horas. Debe introducir su código PIN actual antes de cambiar el código. Pulse dos veces cuando el equipo esté en espera Pulse STOP para introducir el código PIN de cuatro dígitos Pin aparece brevemente y a continuación se muestran cuatro cuadros Pulse o repetidamente para visualizar los dígitos Los cuadrados se convierten en caracteres de subrayado y el primer dígito se muestra en el visor Pulse STORE para aceptar el dígito mostrado y pase al siguiente El dígito es sustituido por un cuadrado y parpadea el siguiente carácter de subrayado Pulse STORE después de introducir el último dígito Pin aparece brevemente en el visor, a continuación éste vuelve a mostrar cuatro caracteres de subrayado y es necesario volver a introducir un nuevo código PIN y confirmarlo Desactivación del sistema de código PIN El sistema de código PIN puede desactivarse en cualquier momento. Todo lo que debe hacerse es introducir primero el código PIN y a continuación se podrá desactivar el sistema. Pulse dos veces cuando el equipo esté en espera Pulse STOP para introducir el código PIN de cuatro dígitos Pin aparece brevemente y a continuación se muestran cuatro cuadrados Pulse o repetidamente para visualizar los dígitos Los cuadrados se convierten en caracteres de subrayado y el primer dígito se muestra en el visor Pulse STORE para aceptar el dígito mostrado y pase al siguiente El dígito es sustituido por un cuadrado y parpadea el siguiente carácter de subrayado Pulse STORE después de introducir el último dígito Pin aparece brevemente en el visor y a continuación éste vuelve a mostrar cuatro caracteres de subrayado Pulse DELETE para desactivar el sistema de código PIN. DEL aparece en el visor Pulse STORE para desactivar el sistema de código PIN En caso de olvido del código PIN Si olvida el código PIN, deberá contactar a un distribuidor para que éste solicite un código maestro de cinco dígitos a Bang & Olufsen. Una vez que introduzca este código, el BeoSound 1 volverá a ser operativo y se desactivará el sistema de código PIN. La información PIN aparece brevemente en el visor El visor cambia para mostrar cuatro cuadrados Pulse durante 3 segundos para preparar la introducción del código maestro Los cuadrados se convierten en caracteres de subrayado y el primer dígito aparece en el visor A continuación el visor muestra dos líneas de guiones Pulse o repetidamente para visualizar los dígitos El primer dígito se muestra en el visor Pulse STORE para aceptar el dígito mostrado y pase al siguiente El dígito es sustituido por un cuadrado y parpadea el siguiente carácter de subrayado Pulse STORE para aceptar el cuarto dígito cuando éste aparezca en el visor El visor cambia y puede introducirse el quinto dígito Introduzca en quinto dígito y pulse STORE DEL aparece en el visor indicando que el sistema de código PIN está desactivado

Kontrollerna är enkla. De knappar som används dagligen finns på högra sidan, och knapparna till vänster har sekundära funktioner. Tryck på en enda knapp för att lyssna. Teckenfönstret visar ditt val. AERIAL används för att fälla ut respektive in den inbyggda antennen DELETE används för att radera stationsinställningar och för att ta bort CD-spår från spellistan STORE används för att lagra radiostationer, volymnivå, klocka och Wake-up Timer och används för att söka igenom en CD, för att ställa in radiostationer och för att programmera klockan och ställa in Wake-up Timer STOP används för att pausa och stoppa CD-spelaren, för att programmera stopptider och för att ställa in radiostationer LOAD används för att öppna respektive stänga CD-facket Används för att slå på CD-spelaren. och går framåt och bakåt bland spåren. Tryck på båda knapparna samtidigt för att aktivera AUXanslutningen Används för att slå på radion. och går framåt och bakåt bland radiostationerna Används för att justera volymen. och används för att sänka respektive höja volymen. Tryck på båda knapparna samtidigt för att stänga av ljudet i högtalarna. Tryck på någon av knapparna för att återställa ljudet Placerar BeoSound 1 i standbyläge 6 AERIAL DELETE STORE STOP LOAD CD RADIO VOLUME STAND BY BeoSound 1 samlar dina viktigaste ljudkällor i ett kompakt och lätthanterligt format. Den kompakta designen och det inbyggda handtaget gör att du kan ta med dig musiken vart du vill. Radion lokaliserar första tillgängliga radiostation första gången du trycker på knappen RADIO. Tryck på AERIAL för att fälla in respektive ut den inbyggda antennen. Du kan också trycka ned antennen manuellt. Om det inte finns någon CD isatt när du trycker på CD, öppnas CD-facket så att du kan lägga i din favorit-CD. Samtliga knappar sitter baktill på kontrollpanelen. CD-facket sitter bakom kontrollpanelen. • Tryck på LOAD för att öppna CD-facket. • När CD-facket öppnats sätter du i CD-skivan i spåret. Sätt alltid i CD-skivan med etiketten mot dig. • Tryck på LOAD igen för att stänga facket, eller tryck på CD för att spela CD-skivan. Ta av locket baktill på BeoSound 1 och anslut hörlurarna till uttaget. Högtalarna stängs av när hörlurarna ansluts. Använd handtaget för att flytta BeoSound 1. 7 Daglig hantering av radio och CD-spelare För att lyssna på radio trycker du bara på någon av radioknapparna. Radion börjar spela den radiostation du lyssnade på senast. Fäll ut den inbyggda antennen genom att trycka på knappen AERIAL. Du kan lagra upp till 59 olika radiostationer i BeoSound 1 (se sidan 12). När du växlar mellan lagrade radiostationer måste programnumret eller frekvensen visas i teckenfönstret. Om det inte finns någon CD isatt när du trycker på någon av CD-knapparna, öppnas CD-facket så att du kan lägga i en CD-skiva. När CD:n slutat spelas och inga kommandon givits på 30 minuter, går BeoSound 1 in i standbyläge. Du kan när som helst justera och lagra volymnivån. Teckenfönstret visar den aktuella inställningen. Du kan ställa in belysningen i teckenfönstret så att den passar dig. Du kan också välja vilket läge du föredrar för radiostationer: programnummer eller frekvens. Slå på radion Om du trycker på RADIO när det inte finns några radiostationer lagrade, söker radion reda på första tillgängliga station. Slå på CD-spelaren När du söker igenom en CD fortsätter sökningen så länge du håller knappen nedtryckt. När du släpper knappen återupptas avspelningen. Tryck på RADIO för att slå på radion Programnumret eller frekvensen visas i teckenfönstret Tryck på för att stega nedåt och på för att stega uppåt genom de lagrade kanalerna. Håll knappen nedtryckt för att ‘söka’ bland lagrade kanaler. Tryck för att försätta BeoSound 1 i standbyläge Tryck på AERIAL för att fälla in respektive ut den inbyggda antennen Obs: När programnumret visas, tryck eller för att kontrollera frekvensen för det aktuella radioprogramnumret. Tryck på CD för att slå på CDspelaren Spårnumret visas i teckenfönstret Tryck på för att gå till föregående spår. Tryck på för att gå till nästa spår Tryck för att söka bakåt på CD-skivan Tryck för att söka framåt på CD-skivan Tryck på STOP för att pausa CD-skivan Tryck på STOP igen för att återuppta avspelningen Tryck LOAD för att öppna och stänga CD-facket 8 RADIO Pr 12 RADIO STAND BY AERIAL CD CD 1 CD STOP STOP LOAD Justera volymen Du kan när som helst höja eller sänka volymen. Om du lagrar en volymnivå, börjar BeoSound 1 spela med den ljudnivån nästa gång den slås på. Den högsta ljudnivån är 72, men den högsta nivå du kan lagra är 60. Läsa teckenfönstret Det belysta teckenfönstret ger information om vilken källa som är vald och vad systemet gör. Tryck på för att sänka volymen Tryck på för att höja volymen Volymnivån visas i teckenfönstret Tryck två gånger på STORE för att lagra den volymnivå som visas i teckenfönstret Tryck samtidigt på och för att stänga av högtalarna. Tryck på någon av knapparna för att återställa ljudet Pr13 indikerar den aktuella radiostationen 88.9 indikerar radiofrekvens Cd 1 indikerar att spår nummer ett på CD-skivan spelas Cd-- indikerar att CD-skivan är pausad 2.33 indikerar tiden när du söker igenom en CD 32 indikerar volymen – – indikerar att högtalarna är avstängda 45 indikerar antalet minuter för stopptimern 20.15 indikerar tiden AU indikerar att AUXanslutningen är aktiverad Pin indikerar PIN-kodsystemet BeoSound 1 befinner sig i standbyläge Ändra i teckenfönstret Ändra visningsläget eller belysningen, till någon av de tre tillgängliga belysningsalternativen. BeoSound 1 kommer ihåg dina visning- och belysningsinställningar tills du ändrar dem på nytt. Ändra visningsläget… Tryck och samtidigt för att ändra från programnummer till frekvens För att ändra tillbaks till programnummer, tryck och igen samtidigt Ändra belysningen i teckenfönstret… Håll knappen STORE nedtryckt Tryck på för att dämpa belysningen i teckenfönstret och på för att öka belysningen 9 VOLUME 32 STORE VOLUME Pr13 88.9 Cd 1 Cd-- 2.33 32 – – 45 20.15 AU Pin • RADIO RADIO STORE VOLUME Ställa in BeoSound 1 för att stängas av vid en viss tid Du kan bestämma i förväg hur länge du vill lyssna på radio. BeoSound 1 kan automatiskt övergå till standbyläge när du lyssnat klart. Du ställer in antalet minuter – 15, 30, 45, 60, 90, 120 eller 00 – du vill att radion skall spela innan den går över till standbyläge. Ställa in stopptimer Du kan ställa in hur länge radion skall spela innan den går över till standbyläge. Du kan naturligtvis försätta BeoSound 1 i standbyläge innan stopptimern gått till slut. Tryck på RADIO för att slå på radion Tryck på STOP för att ställa in stopptimern Teckenfönstret visar hur många minuter som återstår innan radion övergår till standbyläge Tryck på STOP igen för att ändra antalet minuter Antalet minuter visas i teckenfönstret När tiden visats i teckenfönstret under fem sekunder, har stopptimer lagrats Anmärkning: Du kan avbryta stopptimern genom att trycka på CD eller STANDBY innan stopptimerinställningarna sparats. Du kan också ställa in 00 för att avbryta stopptimern. Anmärkning: Stopptimerfunktionen kan bara användas om minst en radiostation finns lagrad. 10 RADIO STOP 15 STOP 30 BeoSound 1 har en inbyggd 24- timmarsklocka. Klockan ställer du in själv. Om du vill bli väckt med hjälp av timerfunktionen som beskrivs på nästa sida, måste du först kontrollera att klockan på BeoSound 1 är rätt inställd. Om BeoSound 1 kopplas bort från elnätet i mer än 30 minuter måste du ställa om klockan. Ställa in tiden på den inbyggda klockan Du ställer in den inbyggda klockan manuellt med BeoSound 1 i standbyläge. Se till att BeoSound 1 är i standbyläge. Tryck ned och samtidigt och håll dem nedtryckta tills rätt tid visas i teckenfönstret. Både siffrorna och punkten blinkar Om ingen tid är inställd visas linjer istället för siffror i teckenfönstret Tryck på eller för att ställa in rätt tid. Håll ned eller för att ändra siffrorna snabbare Tryck på STORE för att lagra rätt tid. Tiden visas hastigt i teckenfönstret Ställa in rätt tid Visa den lagrade tiden Den lagrade tiden kan visas kort i teckenfönstret. Tryck hastigt på både och Tiden visas kort i teckenfönstret och punkten blinkar Med BeoSound 1 i standbyläge trycker du på knappen STANDBY för att visa tiden i teckenfönstret OBS! Om du trycker på den röda knappen på fjärrkontrollen Beo4 visas tiden i teckenfönstret. 11 20.00 --,-- 14.25 STORE 15.00 14.25 STANDBY 14.25 Du kan låta BeoSound 1 väcka dig på morgonen. Wake-up Timer inställning gäller bara för ett tillfälle. Inställningen försvinner efter väckningstillfället. Medan timern är på, visas tiden i teckenfönstret. När du använder eller stänger av din BeoSound 1 återgår teckenfönstret till det läge du har valt. När du väl använt Wake-up Timer och vill ställa in timern igen, visar BeoSound 1 automatiskt den senaste använda väckningstiden i teckenfönstret. Man kan givetvis även radera väckningsinställningar. Ställa in Wake-up Timer När du väljer radio som källa, väcks du av den radiostation du senast lyssnade på. Se till att det finns en CD isatt om du väljer CD som källa. Om du inte väljer någon källa kommer du att väckas av radion. Med BeoSound 1 i standbyläge trycker du ned eller tills den senaste Wake-up Timer visas i teckenfönstret. Siffrorna blinkar Tryck på eller tt för att ställa in tiden du vill att BeoSound 1 skall slås på. Om du håller ned eller ändras siffrorna snabbare Tryck på knappen för den källa du vill väckas av, RADIO eller CD. Pr eller Cd visas i teckenfönstret Tryck på STORE för att lagra den tid du önskar. Tiden för väckningen visas kort i teckenfönstret Anmärkning: Det går inte att ställa in Wake-up Timer om inte klockan är inställd eller om BeoSound 1 kopplats bort från elnätet i mer än 30 minuter. Klockan måste ställas in först. Se föregående sida. Wake-up Timer Använda Beo4 Du kan också ställa in Wake-up Timer med hjälp av fjärrkontrollen Beo4. Med BeoSound 1 i standbyläge trycker du på knappen MENU på Beo4. I teckenfönstret visas tiden för den senaste Wake-up Timer. Siffrorna blinkar Ange vilken tid du vill att BeoSound 1 skall slås på Tryck på knappen för den källa du vill väckas av, RADIO eller CD. Pr eller Cd visas i teckenfönstret Tryck på GO för att lagra Wakeup Timer. Tiden för väckningen visas kort i teckenfönstret 12 6.25 7.10 RADIO Pr STORE 7.10 MENU 6.25 1 – 9 7.10 RADIO Pr GO 7.10 Kontrollera eller ta bort en inställd Wake-up Timer Du kan ta fram inställningarna för väckning i teckenfönstret för att kontrollera en Wake-up Timer eller ta bort en väckningsinställning. Med BeoSound 1 i standbyläge håller du eller intryckt tills den senaste väckningstiden visas i teckenfönstret. Siffrorna blinkar Tryck på STORE för att bekräfta väckningsinställningen eller… tryck på knappen för den källa du vill väckas av, RADIO eller CD. Pr eller Cd visas i teckenfönstret 13 7.10 STORE 7.10 DELETE -,-- Spela bara favoritspår på CD Om du inte gillar vissa låtar på en CD, kan du ställa in BeoSound 1 så att den inte spelar dem. Du kan göra det här valet genom att “radera” bort de spår du inte vill lyssna på. CD-spelaren kommer ihåg ditt val så länge CD-skivan sitter kvar i CD-facket. När du öppnat CD-facket kan du åter lyssna på samtliga spår på CD-skivan. Utelämna spår ur avspelningen När du utelämnar ett spår på en CD, börjar nästa spår spelas. Tryck på CD för att slå på CDspelaren Spårnumret visas i teckenfönstret Tryck på DELETE för att utelämna det spår du lyssnar på Tryck på för att gå till nästa spår och på för att gå till föregående spår och fortsätt på så sätt att ange de spår du inte vill lyssna på 14 CD Cd 1 DELETE CD 15 Du kan låta radion hitta tillgängliga radiostationer åt dig och sedan lagra dem under de programnummer du väljer. Du kan också leta efter stationer själv och ställa in radion manuellt. För att ställa in en station måste frekvensen visas i teckenfönstret. Alla lagrade radiostationer kan raderas. Sökning När BeoSound 1 utför sökningen hittar den alla tillgängliga radiostationer med tillräckligt stark signal. Ibland hittar den även tomma kanaler som inte bör lagras. Tryck på RADIO för att slå på radion Tryck på eller för att se frekvensen i teckenfönstret Tryck på eller igen för att starta sökningen Under sökningen visas frekvensen i teckenfönstret Tryck på STORE när den önskade stationen hittats Det första lediga programnumret blinkar i teckenfönstret Tryck på eller om du vill ändra programnumret Tryck på STORE för att lagra stationen under det visade programnumret Tryck två gånger på eller för att återta den automatiska sökningen och upprepa när du hittat den önskade stationen Anmärkning: Om du inte vill lagra en station, återtar du sökningen genom att trycka på eller . OBS! Vid sökning i områden med många tomma kanaler i frekvensbandet, kan det vara en fördel att inte fälla ut den inbyggda antennen. BeoSound 1 hoppar då över de flesta tomma och svaga kanalerna. Manuell sökning Om den automatiska sökningen inte hittar en viss radiostation kan du utföra manuell sökning för att lagra den aktuella stationen. Tryck på RADIO för att slå på radion Tryck på eller för att se frekvensen i teckenfönstret Tryck igen för att starta den automatiska sökfunktionen Under sökningen visas frekvensen i teckenfönstret Tryck på STOP under automatisk sökning för att utföra manuell sökning Håll eller nedtryckt för att söka uppåt eller nedåt över frekvensbandet Frekvensen visas i teckenfönstret och den sista siffran blinkar Tryck på STORE när den önskade stationen hittats Det första tillgängliga programnumret visas Tryck på eller om du vill ändra programnumret Tryck på STORE för att lagra radiostationen under det visade programnumret Ställa in radiostationer 16 RADIO 92.3 92.8 STORE Pr 12 STORE RADIO 92.3 92.8 STOP 92.9 STORE Pr 4 STORE Radera radiostationer Du kan när som helst radera lagrade radiostationer. Tryck på RADIO för att slå på radion Tryck på eller för att hitta den önskade radiostationen Tryck två gånger på DELETE för att radera den radiostation som spelas. Teckenfönstret blinkar och radion går till nästa programnummer 17 RADIO RADIO DELETE Fjärrkontrollen Beo4 Tryck på RADIO för att slå på radion Tryck på CD för att slå på CD-spelaren Tryck på A TAPE för att aktivera extra utrustning som är ansluten till AUX-anslutningen Tryck för att stega igenom radioprogram eller spåren på en CD Tryck för att programmera Wake-up Timer Använd sifferknapparna för att skriva in numret för radioprogrammet eller CD-spåret Håll nedtryckt för att söka igenom en CD Tryck på STOP för att pausa avspelningen Tryck på GO för att återta avspelningen av CDskivan eller lagra en tidsinställning för väckning Tryck på den röda knappen för att visa tiden i teckenfönstret på BeoSound 1 Tryck på den gröna knappen för att fälla ut respektive in den inbyggda antennen Tryck på den gula knappen för att öppna eller stänga CD-facket Tryck för att höja eller sänka volymen Tryck i mitten för att stänga av högtalarna Tryck för att försätta BeoSound 1 i standbyläge BeoSound 1 är i huvudsak avsedd att styras med hjälp av sin kontrollpanel, men du kan också styra den med fjärrkontroll. Fjärrkontrollen Beo4 styr alla primära funktioner hos BeoSound 1. Med Beo4 kan du slå av och på enheten, välja radioprogram eller CDspår och justera ljudvolymen. Om du använder BeoSound 1 tillsammans med andra produkter från Bang & Olufsen bör du studera handböckerna för dessa produkter för att se hur de styrs. 18 TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 TEXT 0 MENU 1 2 3 LIST EXIT STOP GO RADIO CD A TAPE 0 – 9 MENU STOP GO • 19 Använda PIN-kodsystemet Du väljer själv om du vill aktivera PINkodsystemet. Om du väljer att aktivera systemet skyddas BeoSound 1 mot stöld med en fyrsiffrig PIN-kod. Om du använder en PIN-kod och BeoSound 1 är bortkopplad från elnätet under mer än 30 minuter, kan systemet bara aktiveras igen om du matar in din personliga PIN-kod. Om inte PIN-koden matas in går BeoSound 1 automatiskt över till standbyläge efter tre minuter. Om en felaktig PIN-kod matas in, får du fem försök att mata in rätt kod. Om du matar in fel kod fem gånger, stängs systemet av och kan inte slås på förrän efter tre timmar. Om du glömmer din PIN-kod kontaktar du din återförsäljare, som kan hjälpa dig att skaffa en masterkod från Bang & Olufsen. Du behöver masterkoden för återaktivera BeoSound 1. Skriva in PIN-koden Om PIN-kodsystemet är aktiverat och strömförsörjningen till BeoSound 1 kopplas bort, uppmanas du att mata in PIN-koden när systemet slås på. Ordet Pin visas i teckenfönstret ett ögonblick. Teckenfönstret ändras till att visa fyra fyrkanter Tryck på eller för att visa siffror Fyrkanterna ändras till understrykningar och den första siffran visas i teckenfönstret Tryck på STORE för att lagra den visade siffran och fortsätta till nästa Siffran ersätts med en fyrkant och nästa understrykning blinkar Tryck på STORE när den sista siffran visas BeoSound 1 övergår till den senast använda källan. Om radion användes senast, visas programnumret i teckenfönstret Anmärkning: Om du matar in fel kod den andra gången visas Err i teckenfönstret och du måste mata in koden på nytt och bekräfta. Aktivera PIN-kodsystemet Det är lätt att aktivera PIN-kodsystemet och du väljer själv den fyrsiffriga koden. Tryck två gånger när enheten befinner sig i standbyläge Tryck på STOP för att mata in den fyrsiffriga PIN-kod du valt Pin visas ett ögonblick, och sedan visas fyra understrykningar Tryck upprepade gånger på eller för att visa siffror Siffrorna visas i teckenfönstret Tryck på STORE för att lagra den visade siffran och fortsätta till nästa Siffran ersätts med en fyrkant och nästa understrykning blinkar Tryck på STORE när den sista siffran visas Teckenfönstret återgår till att visa fyra understrykningar och du måste bekräfta PIN-koden genom att mata in den igen Anmärkning: Om du råkar lägga in fel siffra trycker du på STOP för att radera samtliga siffror, så att du kan lägga in nya. 20 Pin oooo 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE Pr 8 STOP Pin _ _ _ _ 3 _ _ _ STORE o _ _ _ STORE _ _ _ _ Ändra PIN-koden Du kan när som helst ändra PIN-koden. Av säkerhetsskäl kan PIN-koden dock inte ändras mer än fem gånger under en tretimmarsperiod. Du måste ange din aktuella PIN-kod innan du ändrar koden. Tryck två gånger när enheten befinner sig i standbyläge Tryck på STOP för att mata in den fyrsiffriga PIN-koden Pin visas ett ögonblick, och sedan visas fyra rutor Tryck upprepade gånger på eller för att visa siffror Fyrkanterna ändras till understrykningar och den första siffran visas i teckenfönstret Tryck på STORE för att lagra den visade siffran och fortsätta till nästa Siffran ersätts med en fyrkant och nästa understrykning blinkar Tryck på STORE när den sista siffran matats in Pin visas ett ögonblick, och sedan återgår teckenfönstret till att visa fyra understrykningar Du måste skriva in en ny PIN-kod och bekräfta den Avaktivera PIN-kodsystemet Du kan när som helst avaktivera PINkodsystemet. Allt du behöver göra är att först skriva in PIN-koden först och sedan avaktivera systemet. Tryck två gånger när enheten befinner sig i standbyläge Tryck på STOP för att mata in den fyrsiffriga PIN-koden Pin visas ett ögonblick, och sedan visas fyra rutor Tryck upprepade gånger på eller för att visa siffror Fyrkanterna ändras till understrykningar och den första siffran visas i teckenfönstret Tryck på STORE för att lagra den visade siffran och fortsätta till nästa Siffran ersätts med en fyrkant och nästa understrykning blinkar Tryck på STORE när den sista siffran matats in Pin visas ett ögonblick och sedan återgår teckenfönstret till att visa fyra understrykningar Tryck på DELETE för att avaktivera PIN-kodsystemet DEL visas i teckenfönstret Tryck på STORE för att avaktivera PIN-kodsystemet Om du glömt din PIN-kod Om du har glömt PIN-koden måste du kontakta din återförsäljare, som sedan skaffar en femsiffrig masterkod från Bang & Olufsen. När du skrivit in den här koden fungerar BeoSound 1 igen och PIN-kodsystemet är avaktiverat. Ordet Pin visas i teckenfönstret ett ögonblick Teckenfönstret ändras till att visa fyra fyrkanter Tryck i tre sekunder för att mata in masterkoden Fyrkanterna ändras till understrykningar och den första siffran visas i teckenfönstret Därefter ändras teckenfönstret till att visa två rader linjer Tryck upprepade gånger på eller för att visa siffror Den första siffran visas i teckenfönstret Tryck på STORE för att lagra den visade siffran och fortsätta till nästa Siffran ersätts med en fyrkant och nästa understrykning blinkar Tryck på STORE för att acceptera den fjärde siffran när den visas Teckenfönstret ändras så att den femte siffran kan matas in Mata in den femte siffran och tryck på STORE DEL visas i teckenfönstret, vilket anger att PIN-kodsystemet är avaktiverat