Beosound 5 Encore


The music system is designed for close-up operation. Browse in music and stations and make selections.
GO button – used to confirm selections  Press and hold GO to see the options you have when an item is selected
Volume wheel – used for volume adjustment
Wheel – used for browsing   To get a quick overview of your music, turn the wheel quickly in either direction. The wheel list changes to show the alphabet instead of the full name or title
Pointer – used for view selection
Standby button
Step left – enter sub-menus or sub-views  Step right – move one level back in menus or views. Leave menus without storing
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
How to use Beo5 or Beo6
Soft button Touch screen to select available sources
Seed playing item for MOTS
Back up through Beo5/Beo6 displays
Bring up scene buttons Press again to return
Bring up digits to select track or station Press again to return
Press to stop playback
Start playback
Select coloured list. Follow up with digit to play certain radio station. Press volume wheel next to the colour
Select numbered favourite
Turn to adjust volume To mute, turn quickly counter-clockwise
Press to start playback. Press and hold to seed playing item for MOTS.
Step in albums or artists or step through tracks or stations
Step in albums or artists
Step through tracks or stations
Switch to standby
If you use Beo5 or Beo6, it must be configured for use with the music system. Contact your retailer.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
The Beo4 display shows you the activated source or function
Switch on N.MUSIC. Press LIST to bring up N.MUSIC in the Beo4 display If N.MUSIC is not available, see the Guide enclosed with your Beo4 to add it to the list of functions.
Switch on A.AUX source (source connected via line-in). Press LIST to bring up A.AUX in the Beo4 display
Seed playing item for MOTS. Press LIST to bring up MOTS in the Beo4 display
Switch on radio
Switch on the source configured to this button, see page 17
Press to select the USB source connected on the front of the music system
Select a numbered favourite to play
Display extra “buttons” for functions or sources in the Beo4 display. Use  or  to step in the list and press the centre button to accept
Centre and navigation button; Accept selections or navigate in the LIST menu
Step through tracks or stations
Step in albums
Select coloured music or radio list Follow up with digit to play certain radio station
Adjust volume To mute, press the middle of the button
Press to stop playback
Press to start playback. Press and hold to seed playing item for MOTS Press to select and accept settings
Switch to standby
How to use Beo4
The music system can also be operated with the Beo4 remote control.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Change language
You can change the display language of your music system at any time.
Once a language is chosen,  all menus and display messages are shown in this language.
You can change the display language of your music system to your liking.
Change language … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight SYSTEM SETTINGS. > Turn the wheel to select LANGUAGE and press GO. > Turn the wheel to select the language you want and press GO to store the setting, or … > … press  to leave the menu without storing.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
You can select your preferred language in the SYSTEM SETTINGS menu. The current display language is shown upon entry, here; ENGLISH.
9
Change start-up time
If you want to make your music system start up faster, you can change the standby power consumption.
You can shorten the start-up time by changing the standby power consumption of your music system.
Change power consumption … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight SYSTEM SETTINGS. > Turn the wheel to select POWER SAVING and press GO. > Turn the wheel to select YES or NO and press GO. > Use the pointer to leave the menu.
Note that setting the POWER SAVING menu to NO will increase the standby power consumption of the music system.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
You can change the standby power consumption in the SYSTEM SETTINGS menu. The current setting is shown upon entry, here; YES.
10
Update software
You can update software ‘manually’ or set the system to update automatically, when new software is available.
Do not disconnect the mains while software is updated.
You can choose to update software manually or set the system to update software automatically.
Update software manually  … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight MAINTENANCE. > Turn the wheel to select UPDATE SOFTWARE and press GO. > The display shows the Bang & Olufsen logo and the message: ‘Checking for new software - Press GO to cancel’ appears. > When the software update is completed, the message  ‘Download completed’ appears on the display. If no new software is available, the message ‘No new software update available’ appears on the display.
 > Press the standby button on the music system to switch it to standby and wait until it switches itself on again for the software update to take effect.
NOTE! Updating software manually is a one time operation that does not affect the setting ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’.
NOTE! Playback is affected when updating software manually.
Automatic software update … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight MAINTENANCE. > Turn the wheel to select AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE, then select YES. The setting is disabled from the factory. > To enable ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’, turn the wheel to select ENABLED and press GO to store. > Use the pointer to leave the menu.
NOTE! We recommend that you enable the setting ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’.  If the setting is disabled, the system does not automatically look for new software updates.
NOTE! Your music system does not have an internal time source. This means that your music system automatically will check for software updates every eighth day on an individual schedule and not synchronous with other BeoSound 5 Encore music systems.
11
The pincode system
You can activate a pincode system and make a pincode of your own choice. The pincode system is deactivated when you store an empty pincode.
The use of a pincode means that if your music system has been disconnected from the mains for more than approximately 30 minutes, it can only be activated again by switching it on and entering your pincode.
If the pincode is not entered, the music system automatically switches to standby after approximately three minutes.
To activate the pincode system … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight MAINTENANCE. > Turn the wheel to select CHANGE Pincode and press GO. > Turn the wheel to enter a 4-digit pincode of your choice, press GO to confirm each digit. Use the right arrow button to delete digits, if necessary. If all digits are deleted, the entry is cancelled. > Turn the wheel to select STORE and press GO. > Re-enter the pincode and press GO to confirm each digit. > Turn the wheel to select STORE and press GO.
To deactivate the pincode system … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight MAINTENANCE. > Turn the wheel to select CHANGE Pincode and press GO. > Turn the wheel to enter your current pincode, press GO to confirm each digit. Use the right arrow button to delete all digits and select STORE. This will disable pincode protection. > You must now store an ‘empty’ pincode. To do so, turn the wheel to select STORE and press GO twice.
Five incorrect entries will cause the music system to shut down for three hours, during which operation is not possible.
To change the pincode … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight MAINTENANCE. > Turn the wheel to select CHANGE Pincode and press GO. > If the pincode system is activated, you must enter your current pincode before you can change the pincode. To do so, turn the wheel to enter your current pincode, press GO to confirm each digit. Use the right arrow button to delete digits, if necessary. > Turn the wheel to select STORE and press GO. > Now turn the wheel to enter a 4-digit pincode of your choice, press GO to confirm each digit. Use the right arrow button to delete digits, if necessary. > Turn the wheel to select STORE and press GO to confirm. > Re-enter the pincode and press GO to confirm each digit. > Turn the wheel to select STORE and press GO.
Note that it is only possible to change the pincode ten times within a period of three hours.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                    5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Useful hints … If you are asked to enter a pincode the first time you activate the music system, and you have not received a pincode from your Bang & Olufsen retailer, contact your retailer to receive a pincode before proceeding.
Should you forget your pincode, contact your Bang & Olufsen retailer to get a Mastercode from Bang & Olufsen. You need the Mastercode to reactivate your music system.
>> The pin code system
13
Adjust sound settings
Store your preferred sound settings. When you store a sound setting, your system starts playing at this level every time you switch it on.
Sound settings are preset from the factory to neutral values which suit most listening situations.
Adjust volume, bass or treble
You can preset levels for sound volume, bass, treble and balance. The loudness feature compensates for the human ear’s lack of sensitivity to high and low frequencies. These frequencies are boosted at low volume levels so that low music becomes more dynamic.
Make sound settings … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight SOUND. > Turn the wheel to select the sound element you wish to adjust; VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE or LOUDNESS and press GO. The current value is the ‘wheel focus’ upon entry. > Turn the wheel to adjust the sound setting and press GO to store the setting permanently, or … > … press  to store the setting temporarily.
While adjusting sound, the speakers react according to the adjustment.
Volume 0 mutes the sound. It is not possible to store volume level 0 or volume levels above 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Service settings
In the SERVICE SETTINGS menu, you can increase the internet radio buffer time and disable the MOTS function.
To select which music storage to use, see page 22.
N.RADIO buffer
If the sound seems to drop out when you listen to internet radio, you can optimise reception from a poor internet connection or a poor net radio stream by increasing the buffer time.
> Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight SERVICE SETTINGS. > Turn the wheel to select N.RADIO BUFFER and press GO. > Turn the wheel to select a buffer length in seconds and press GO.
Note that when the buffer length is increased, the net radio start-up time may also increase.
Disable MOTS
The MOTS function automatically uses the last track in your play queue to generate an endless series of similar tracks. MOTS is enabled from the factory. However, if you only want to listen to music you have actively selected, you can disable the MOTS function.
> Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight SERVICE SETTINGS. > Turn the wheel to select MOTS and press GO. > Turn the wheel to select DISABLED and press GO.
When MOTS is disabled, music only plays when you have manually added it to the play queue. For more information about MOTS, see page 25.
15
Network settings
You can set up your system to a network either with a wired or a wireless connection. For the most reliable network connection Bang & Olufsen recommends making a wired connection.
Bang & Olufsen also recommends that you use a separate router and access point – a Network Link router – to ensure the most reliable playback of digital music.
For more information about Bang & Olufsen network setup, contact your retailer.
For further information about possible music sources, see page 18.
Connect one end of the Ethernet cable to the Network Link router and the other end to the Ethernet socket on the music system. The DHCP feature is default enabled and the music system will be configured correctly on the network. If the DHCP feature has been disabled, follow the instructions under ‘Connect to a network automatically …’.
If, for some reason, IP address, subnet mask, gateway and DNS server are not assigned automatically, follow the instructions under ‘Connect to a network manually …’.
Connect to a network automatically … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight NETWORK SETTINGS. > Turn the wheel to select ADVANCED and press GO. > Turn the wheel to select DHCP and press GO. > Turn the wheel to select ENABLED and press GO. Your music system will now be configured correctly on your network.
Connect to a network manually … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight NETWORK SETTINGS. > Turn the wheel to select ADVANCED and press GO. > Turn the wheel to select DHCP and press GO. > Turn the wheel to select DISABLED and press GO. > Turn the wheel to select IP address, subnet mask, gateway and DNS server and press GO. > Turn the wheel to select value and press GO. > Repeat the procedure for each relevant menu item.
Make a wired connection
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
You can make a wireless connection to your network automatically with WPS (wi-fi protected setup) or you can make the connection manually if your network router does not have the WPS feature. We assume that you have enabled the DHCP service on your network.
Connect to a network automatically … > Press the WPS button  on your Network Link router to activate the WPS feature. > Use the pointer to highlight MODE on your music system. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight NETWORK SETTINGS. > Turn the wheel to select WIRELESS – WPS and press GO. > Wait until the network name of your router and the message ‘CONNECTED’ appear in the display on your music system. Your music system is now configured correctly on your network.
Connect to a network manually … > Use the pointer to highlight MODE on your music system. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight NETWORK SETTINGS. > Turn the wheel to select WIRELESS – AUTO and press GO. > Wait until a list of network routers is shown. > Select your network router and press GO.*1 > Enter the password to your wireless network and press GO. Wait until the network name of your router and the message ‘CONNECTED’ appear in the display on your music system. Your music system is now configured correctly on your network.
1* If the name of your network router does not appear in the list, the network router may be configured not to show the SSID.  In this case select WIRELESS – MANUAL instead of WIRELESS – AUTO, and use the wheel to select country followed by GO. Then use the wheel to enter the SSID, network encryption type, and password to the wireless network followed by GO after each entered value. See the guide enclosed with your network router for more information.
For more information about your Network Link router, see the guide enclosed with your Network Link router.
Your music system supports wi-fi WLAN 802.11 a/n, that is 5 GHz. If the network router does not support 5 GHz, the music system is not able to connect wirelessly.  For more information, contact you retailer.
>> Network settings
Make a wireless connection See network information
You can see the settings made for your network connection in the NETWORK INFO menu.
> Use the pointer to highlight MODE on your music system. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight NETWORK INFO. You can now see a status on your network setup.
17
Roles and Option setting
In the ROLES menu, you can change which remote control button should activate the  N.MUSIC source.
From the factory, the N.MUSIC button activates the N.MUSIC source, which is connected via the UPnP socket, whereas the CD button activates the source connected to the USB-back socket.
On Beo4, the N.MUSIC button is found in the LIST menu. If you have a Beo4 you can change the source name and have the CD button activate the N.MUSIC source instead. If you already have a source configured to the CD button, this will be reconfigured to the N.MUSIC button.
It is possible to change the Option setting with your remote control according to your music system setup.
Change source names
For easier access to the N.MUSIC source by remote control, you can set the system to activate the N.MUSIC source via the CD button.
> Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight ROLES. > Turn the wheel to select either CD or N.MUSIC and press GO.
NOTE! When you change the source name to CD on your music system, you must use the CD button on your Beo4, and you must replace the word N.MUSIC, when mentioned in the operation sequences, with the word CD.
Option setting
Depending on your setup, it may be necessary to change the Option setting of your music system.
Option setting for the audio system … > While holding the • button on Beo4, press LIST. > Let go of both buttons. > Press LIST repeatedly to display OPTION? on Beo4 and press the centre button. > Use the navigation button up or down to bring up A.OPT in the Beo4 display and enter the appropriate number (5, 4 or 0).*1
The music system has three different Option settings Option 5. (default setting). Used if you want to operate your music system with a remote control. Option 4. If you have two music systems in the same room, you can set BeoSound 5 Encore in Option 4. When in Option 4, your BeoSound 5 Encore only reacts to remote control commands preceded by LINK.*2 Option 0. If you do not want your music system to react on remote operation, you can set it in Option 0 for close-up operation only.
1* For changing Option settings with a Beo6, see the Guide for Beo6.
2* Press LIST and use the navigation button up or down to bring up LINK in the Beo4 display. Then press a source button,  such as CD.
18
How to make music available
Before you start using your system, you must connect it to the internet and make the music sources you wish to use available. Your music system has multiple sources for your music experience – internet radio, music on a USB key/hard disk, your BeoSound 5 or even a Network Attached Storage device (NAS).
Your retailer can help you set up the system and make sources available.
To make music available, you must also select a music storage, see page 22.
Note! If your main music source is a connected NAS, you can change the ‘source name’ to activate it directly with the Beo4 button ‘CD’,  see page 17.
 
Factory setting N.MUSIC  = storage on Ethernet CD  = USB, back
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
You can connect multiple sources to your music system.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Play music from a USB source
You can play music stored on a USB device. When a USB device is connected to the music system, an A.MEM source will appear in the MODE menu for selection, or you may select a USB device  connected to the N.MUSIC or CD source.
It may take some time before A.MEM, N.MUSIC or CD can be selected in the MODE menu. The music system will take some time to complete scanning the content of a USB device. In the meantime A.MEM, N.MUSIC or CD will be greyed out.
You cannot play music stored on a USB device, if it is protected with Digital Rights Management (DRM).
Activate the A.MEM or N.MUSIC/CD source … > Connect the USB device to one of the USB connections. > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select A.MEM, N.MUSIC or CD. > You can now select the music you want to play using cover browsing within the different categories - including MOTS.
Note that MOTS only calculates when your music system is in standby and it may take some time to complete the calculation. The more music files that are stored on the USB device, the longer the calculation takes.
The way digital music is categorised and covers are shown varies according to the information available in the digital music files. For more information about digital music files, see the BeoSound 5 Encore FAQs on www.bang-olufsen.com/faq.
The music system can play almost any digital music file format on the market, including MP3, WMA and FLAC. For more information, see www.bang-olufsen.com.
>> How to make music available
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
The music system has two USB connections – one at the bottom of the display, connected to the A.MEM source, and one behind the music system, connected to the N.MUSIC/CD source. For more information, see Getting Started.
20
Play music from a line-in source
You can connect any portable music device to your music system. Your Bang & Olufsen retailer can supply you with the correct line-in cable.
Activate the line-in source … > Connect the digital music device with a cable to the LINE IN socket. > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select A.AUX and press GO. > Select the music you want to listen to directly on the portable device.
About operation … – When you play music from a line-in source, you navigate in your music and start and stop playback directly on your portable device. – You can adjust volume either on the audio system or on the portable device. – The system will not show covers when playing music from a line-in source. – The MOTS feature does not apply to music played from a line-in source.
>> How to make music available
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Connect one end of the line-in cable to the portable music device, for example to an earphone output, and the other end to the LINE IN socket on the music system. For more information, see Getting Started.
21
Play internet radio
To listen to radio, the music system must be connected to the internet. Your Bang & Olufsen retailer may have done the installation, otherwise see page 15 about network settings.
Activate internet radio … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select RADIO and press GO. > Select the station you want to listen to and press GO to play.
It may take a couple of seconds before the sound appears. The time is depended on the internet connection speed, the length of the N.Radio buffer and the performance of the radio station connected to. For information about the N.Radio buffer, see page 14.
You can add your favourite radio stations to a favourite list to allow for quick selection. See page 24 for information about coloured lists and numbered favourites.
It may take some time to download net radio stations. The downloading process is indicated in the upper left corner by the message ‘Loading’, and next to the wheel an indicator is moving along the grey half circle.
>> How to make music available
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Play music from N.MUSIC source
Your music system allows you to access your digital music library on your network. The digital music library can be either a BeoSound 5 or a selected range of standard NAS devices. You can add more than one music library to your music system. To use the N.MUSIC source, the music system must be connected to the network. To use BeoSound 5 as music library, you must set it up to act as a music server.
Your Bang & Olufsen retailer may have done the installation, otherwise see page 15 about network settings.
If you turn off the music library storage (BeoSound 5 or NAS) you will not be able to play music from the storage. When the storage is switched on again, your music system will automatically reconnect to the music library.
Activate N.MUSIC … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select N.MUSIC and press GO*1. > Select the music you want to listen to and press GO to start playback.
1* If you have renamed N.MUSIC to CD for easy Beo4 navigation, you must select CD instead. For more information, see page 17.
Music storage … To listen to N.MUSIC, you must select which music storage you want to use.
Add BeoSound 5 as a music library … > Switch on BeoSound 5 and use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS, and press  twice, then GO. > Use the pointer to highlight SERVICE SETTINGS. > Turn the wheel to select MUSIC SERVER and press GO. > Turn the wheel to select YES and press GO. You may have to wait for a while before your BeoSound 5 can be selected as a music storage in your BeoSound 5 Encore music system. > … > Now, go to your BeoSound 5 Encore music system, and use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS, and press  twice then GO on your music system. > Use the pointer to highlight SERVICE SETTINGS. > Turn the wheel to select MUSIC STORAGE and press GO. > Highlight the BeoSound 5 hostname on the network in the menu. Press GO to select.
Add a NAS as a music library … > Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS, and press  twice then GO on your music system. > Use the pointer to highlight SERVICE SETTINGS. > Turn the wheel to select MUSIC STORAGE and press GO. > Select the name of your NAS in the menu. Press GO to select.
>> How to make music available
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
When connecting to a new music library for the first time, the following applies: – Your music system requires some time to index the music collection for cover and category browsing. For information about file formats, covers and category browsing, see www.bang-olufsen.com and the BeoSound 5 Encore FAQs on www.bangolufsen.com/faq. – MOTS calculation of music on your digital music library is performed when the music system is in standby. When connecting to a new library allow for some standby time to do MOTS. The more music files that are stored in the music library, the longer the calculation takes. For more information about MOTS, see page 25.
In order to access music on your NAS, you must enable UPnP/DLNA on the NAS device. See the guide enclosed with your NAS device.
Bang & Olufsen have tested and verified your music system on several high-end NAS devices. To obtain the best possible performance only the verified NAS devices are recommended. For more information contact your retailer and/or see the BeoSound 5 Encore FAQs on www.bangolufsen.com/faq.
Rescan your music storage If new music files are available in your music storage and do not appear automatically in your music system,  or if file content is incorrect, you can rescan it to update your music system.
> Use the pointer to highlight MODE. > Turn the wheel to select SETTINGS and press GO. > Use the pointer to highlight MAINTENANCE. > Turn the wheel to select RESCAN MUSIC STORAGE and press GO. Your music library storage is now scanned for new music.
>> How to make music available
24
Create coloured lists and numbered favourites
You can make your personal playlists. The four colours red, green, yellow and blue are available for playlists. For example, you can let each family member make a list of their own favourite music or radio stations or create lists for specific occasions, for example, holidays or parties.
You can also give your music or radio stations a number for quick access by remote control.
Coloured lists
Each of the four coloured lists is a playlist which can contain several tracks, albums or radio stations. You have four coloured lists for your N.MUSIC source and four for your RADIO source.
To make a coloured list … > Find the track, album or station you want to add to a coloured list, then press and hold GO. > Turn the wheel to select a colour. > Press GO. > You can now select the coloured list in the FAVOURITES menu or by pressing the appropriate colour on your Bang & Olufsen remote control.
Numbered favourites
Each numbered favourite can contain either one radio station or several items. An item can be a track, an album or an artist, and you can assign either one for quick access or several to use the numbered favourite as a playlist. When you assign a radio station to a number already in use, it will replace the previous station. When you assign an item to a number already in use, it is added to the existing contents. You have 99 numbered favourites for your N.MUSIC source and 99 for your RADIO source.
To make a numbered favourite … > Find the item you want to give a number, then press and hold GO. > Turn the wheel to select a number. > Press GO. > You can now select the numbered favourite in the FAVOURITES menu or by pressing the appropriate number on your Bang & Olufsen remote control.
25


Dit muzieksysteem werd ontworpen voor bediening via het bedieningspaneel. Blader door muziek en stations en maak selecties.
GO-knop – om keuzes te bevestigen  Druk op GO en houd deze toets ingedrukt om de opties te bekijken wanneer een item geselecteerd is
Volumewiel – wordt gebruikt voor het instellen van het volume
Wiel – wordt gebruikt om te bladeren Draai snel aan het wiel in beide richtingen om snel een overzicht te krijgen van uw muziek. De wiellijst verandert om het alfabet te tonen in plaats van de volledige naam of titel.
Aanwijzer – wordt gebruikt om een selectie te bekijken
Stand-byknop
Naar links – het submenu of subscherm openen  Naar rechts – een niveau teruggaan in het menu of scherm. Menu's sluiten zonder op te slaan
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
De Beo5 of Beo6 gebruiken
Soft-knop Raak het scherm aan om een beschikbare bron te selecteren
Gebruik het huidige item voor MOTS
Teruggaan naar vorige Beo5/Beo6-schermen
Scèneknoppen oproepen Druk nogmaals om terug te keren
Cijfers oproepen om een track of zender te selecteren Druk nogmaals om terug te keren
Druk hierop om het afspelen te stoppen
Start het afspelen
Gekleurde lijst selecteren. Opvolgen met een cijfer om een bepaalde zender af te spelen. Druk op het volumewiel naast de kleur
Genummerde favoriet selecteren
Draaien om het volume te regelen Draai snel linksom om het geluid uit te schakelen
Druk hierop om het afspelen te starten. Ingedrukt houden om het huidige item te gebruiken voor MOTS.
Bladeren in albums of artiesten of bladeren door tracks of zenders
Door albums of artiesten bladeren
Door tracks of zenders bladeren
Stand-by zetten
Als u de Beo5 of Beo6 gebruikt, moet deze geconfigureerd zijn voor gebruik met het muzieksysteem. Neem contact op met uw dealer.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Het Beo4-display geeft de geactiveerde bron of functie weer
N.MUSIC inschakelen. Druk op LIST om N.MUSIC weer te geven op de Beo4-display. Als N.MUSIC niet beschikbaar is, raadpleeg dan de handleiding van uw Beo4 om deze functie toe te voegen aan de functielijst van de Beo4.
Schakel de bron A.AUX in (bron is via line-in verbonden). Druk op LIST om A.AUX weer te geven op de Beo4-display
Stel het huidige item in als MOTS-uitgangspunt. Druk op LIST om MOTS weer te geven op de Beo4-display
De radio inschakelen
Schakel de bron in die op deze knop is ingesteld, zie pagina 17
Druk om de USB-bron te selecteren die is aangesloten op de voorkant van het muzieksysteem
Selecteer een genummerde favoriet om af te spelen
Extra ‘knoppen’ voor functies of bronnen weergeven op het Beo4-display. Gebruik  of  om door de lijst te bladeren en druk op de middelste knop om te bevestigen
Middelste knop en navigatieknop; selecties bevestigen of navigeren in het LIST-menu
Door tracks of zenders bladeren
Door albums bladeren
Gekleurde muziek- of radiolijst selecteren Opvolgen met een cijfer om een bepaalde zender af te spelen
Het volume aanpassen Druk op het midden van de knop om het geluid uit te schakelen
Druk hierop om het afspelen te stoppen
Druk hierop om het afspelen te starten. Ingedrukt houden om het huidige item te gebruiken voor MOTS Druk hierop om te selecteren en instellingen te bevestigen
Stand-by inschakelen
De Beo4 gebruiken
Het muzieksysteem kan ook bediend worden met de Beo4afstandsbediening.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
De taal veranderen
U kunt op elk moment de displaytaal van uw muzieksysteem wijzigen.
Nadat u een taal gekozen hebt worden alle menu’s en berichten op het scherm in deze taal weergegeven.
U kunt de displaytaal van uw muzieksysteem aanpassen aan uw  eigen voorkeur.
De taal veranderen … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om SYSTEEMINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om TAAL te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om de gewenste taal te selecteren en druk op GO om uw keuze op te slaan, of … > … druk op  om het menu te sluiten zonder op te slaan.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
TAAL            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
U kunt uw voorkeurstaal selecteren in het menu SYSTEEMINSTELLINGEN. De huidige displaytaal wordt weergegeven wanneer het menu geopend wordt, in dit geval: ENGLISH.
9
De opstarttijd wijzigen
U kunt uw muzieksysteem sneller doen opstarten door het energieverbruik in stand-by  te wijzigen.
U kunt de opstarttijd verkorten door het energieverbruik van uw muzieksysteem in stand-by te wijzigen.
Het energieverbruik wijzigen … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om SYSTEEMINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om ENERGIEBESPARING te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om JA of NEE te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om het menu te verlaten.
Wanneer u ENERGIEBESPARING instelt op NEE zal het energieverbruik van het muzieksysteem in stand-by hoger liggen.
ENERGIEBESPARING    JA      JA
 NEE
U kunt het energieverbruik in stand-by wijzigen in het menu SYSTEEMINSTELLINGEN. De huidige instelling wordt weergegeven wanneer het menu geopend wordt, in dit geval: JA.
10
De software updaten
U kunt de software handmatig updaten of het systeem instellen om automatisch een update uit te voeren wanneer er nieuwe software beschikbaar is.
Koppel de stroom niet af terwijl de software geüpdatet wordt.
U kunt kiezen om de software handmatig te updaten of het systeem instellen om de software automatisch te updaten.
De software handmatig updaten … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om ONDERHOUD te markeren. > Draai aan het wiel om SOFTWARE UPDATEN te selecteren en druk op GO. > Op het display verschijnt het logo van Bang & Olufsen en het bericht: ‘Zoekt nieuwe software - Druk op GO om te annuleren’. > Wanneer het updaten van de software voltooid is, verschijnt het bericht ‘Downloaden voltooid‘ op het display.  Als er geen nieuwe software beschikbaar is, verschijnt het bericht ‘Geen nieuwe software-update beschikbaar’ op het display.
 > Druk op de stand-byknop van het muzieksysteem om het systeem in stand-by te zetten en wacht tot het vanzelf weer opstart om de softwareupdate door te voeren.
OPGELET! Het handmatig updaten van de software is een eenmalige bewerking die geen invloed heeft op de instelling ‘AUTOMATISCHE SOFTWARE-UPDATE’.
OPGELET! Het handmatig updaten van de software heeft een invloed op het afspelen.
Automatische software-update … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om ONDERHOUD te markeren. > Draai aan het wiel om AUTOMATISCHE SOFTWARE-UPDATE te selecteren en selecteer vervolgens JA. Deze instelling wordt in de fabriek uitgeschakeld. > Om ‘AUTOMATISCHE SOFTWAREUPDATE’ in te schakelen, draait u het wiel om INGESCHAKELD te selecteren en drukt u vervolgens op GO om op te slaan. > Gebruik de aanwijzer om het menu te verlaten.
OPGELET! Wij raden u aan om de instelling ‘AUTOMATISCHE SOFTWARE-UPDATE’ in te schakelen. Als deze instelling uitgeschakeld is, zal het systeem niet automatisch zoeken naar nieuwe software-updates.
OPGELET! Uw muzieksysteem heeft geen interne tijdsbron. Dit betekent dat uw muzieksysteem elke acht dagen automatisch naar software-updates zal zoeken op een individueel schema en dus niet synchroon met andere BeoSound 5 Encoremuzieksystemen.
11
Het pincodesysteem
U kunt een pincodesysteem activeren en zelf een pincode instellen. Het pincodesysteem kan gedeactiveerd worden door een lege pincode op te slaan.
Door gebruik te maken van een pincode kan uw muzieksysteem, nadat het meer dan 30 minuten is losgekoppeld van de netstroom, enkel opnieuw geactiveerd worden door het systeem in te schakelen en uw pincode in te voeren.
Als de pincode niet wordt ingevoerd, schakelt het muzieksysteem automatisch  over op stand-by na ongeveer drie minuten.
Het pincodesysteem activeren … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om ONDERHOUD te markeren. > Draai aan het wiel om WIJZIG PINCODE te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om een pincode van vier cijfers in te voeren en druk op GO om elk cijfer te bevestigen. Gebruik de pijltjestoets naar rechts om cijfers zo nodig weer te wissen. Als alle cijfers gewist worden, wordt de invoer geannuleerd. > Draai aan het wiel om OPSLAAN te selecteren en druk op GO. > Voer de pincode opnieuw in en druk op GO om elk cijfer te bevestigen. > Draai aan het wiel om OPSLAAN te selecteren en druk op GO.
Het pincodesysteem deactiveren … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om ONDERHOUD te markeren. > Draai aan het wiel om WIJZIG PINCODE te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om uw huidige pincode in te voeren en druk op GO om elk cijfer te bevestigen. Gebruik de pijltjestoets naar rechts om alle cijfers te wissen en selecteer OPSLAAN. Dit zal de pincodebeveiliging uitschakelen. > U moet nu een ‘lege’ pincode opslaan. Draai aan het wiel om OPSLAAN te selecteren en druk twee keer op GO.
Als vijf keer na elkaar een onjuiste code wordt ingetoetst, wordt het muzieksysteem uitgezet en blijft het drie uur lang volledig uitgeschakeld. In die periode is bediening van het systeem niet mogelijk.
De pincode wijzigen … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om ONDERHOUD te markeren. > Draai aan het wiel om WIJZIG PINCODE te selecteren en druk op GO. > Als het pincodesysteem geactiveerd is, moet u uw huidige pincode invoeren voordat u de pincode kunt wijzigen. Draai aan het wiel om uw huidige pincode in te voeren en druk op GO om elk cijfer te bevestigen. Gebruik de pijltjestoets naar rechts om cijfers zo nodig weer te wissen. > Draai aan het wiel om OPSLAAN te selecteren en druk op GO. > Draai vervolgens aan het wiel om een pincode van vier cijfers in te voeren en druk op GO om elk cijfer te bevestigen. Gebruik de pijltjestoets naar rechts om cijfers zo nodig weer te wissen. > Draai aan het wiel om OPSLAAN te selecteren en druk op GO om te bevestigen. > Voer de pincode opnieuw in en druk op GO om elk cijfer te bevestigen. > Draai aan het wiel om OPSLAAN te selecteren en druk op GO.
Houd er rekening mee dat de pincode maar tien keer gewijzigd kan worden in een periode van drie uur.
1
2
3 4 HUIDIGE PINCODE INVOEREN                   5 RESTERENDE POGINGEN: 5                    6 7 8 9 OPSLAAN
12
Handige tips … Als u gevraagd wordt om een pincode in te voeren wanneer u het muzieksysteem voor het eerst activeert, en u hebt geen pincode gekregen van uw Bang &Olufsen-dealer, neem dan contact op met uw dealer om een pincode te ontvangen.
Bent u uw pincode vergeten, neem dan contact op met uw Bang & Olufsen-dealer om een mastercode van Bang & Olufsen te ontvangen. U hebt de mastercode nodig om uw muzieksysteem opnieuw te activeren.
>> Het pincodesysteem
13
Geluidsinstellingen aanpassen
Sla uw voorkeursgeluidsinstellingen op. Als u een geluidsinstelling opslaat, begint uw systeem op deze geluidssterkte te spelen als u het aanzet.
De geluidsinstellingen zijn in de fabriek ingesteld op gemiddelde waarden die geschikt zijn voor de meeste gebruikssituaties.
Volume, lage tonen of hoge tonen aanpassen
U kunt niveaus instellen voor volume, lage tonen, hoge tonen en balans. De functie voor geluidssterkte compenseert het effect dat het menselijk oor bij lagere geluidssterktes minder gevoelig wordt voor hoge en lage tonen. Bij een laag volume worden de hoge en lage tonen extra versterkt weergegeven, waardoor de muziek dynamischer gaat klinken.
Geluidsinstellingen aanpassen … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om GELUID te markeren. > Draai aan het wiel om het geluidselement te selecteren dat u wilt aanpassen; VOLUME, BALANS, LAGE TONEN, HOGE TONEN of GELUIDSSTERKTE en druk op GO. De huidige waarde wordt aangeduid door de positie van het wiel wanneer het menu geopend wordt. > Draai aan het wiel om de geluidsinstelling aan te passen en druk op GO om de instelling permanent op te slaan, of … > … druk op  om deze instelling tijdelijk op te slaan.
Bij het afstellen van het geluid, reageren de luidsprekers op de afstelling.
Volume 0 dempt het geluid. Het is niet mogelijk om volumeniveau 0 of volumeniveaus hoger dan 75 op te slaan.
VOLUME
BALANS
LAGE TONEN
HOGE TONEN
GELUIDSSTERKTE
14
Service-instellingen
In het menu SERVICEINSTELLINGEN kunt u de buffertijd van de internetradio verhogen en de MOTS-functie uitschakelen.
Om te selecteren welke muziekopslag u gaat gebruiken, zie pagina 22.
N.RADIO-buffer
Als het geluid lijkt weg te vallen wanneer u naar de internetradio luistert, kunt u de ontvangst optimaliseren van een slechte internet- of netradioverbinding door de buffertijd te verhogen.
> Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om SERVICEINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om N.RADIO-BUFFER te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om een bufferlengte in seconden te selecteren en druk op GO.
Als de bufferlengte verhoogd wordt, is het mogelijk dat ook de opstarttijd van de netradio verhoogt.
MOTS uitschakelen
De MOTS-functie gebruikt automatisch de laatste track in uw afspeelwachtrij om een eindeloze reeks van soortgelijke tracks aan te maken. MOTS wordt in de fabriek ingeschakeld. Als u echter enkel wilt luisteren naar muziek die u zelf geselecteerd hebt, kunt u de MOTSfunctie uitschakelen.
> Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om SERVICEINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om MOTS te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om UITGESCHAKELD te selecteren en druk op GO.
Als MOTS uitgeschakeld is, wordt enkel muziek afgespeeld die u handmatig toegevoegd hebt aan de afspeelwachtrij. Zie pagina 25 voor meer informatie over MOTS.
15
Netwerkinstellingen
U kunt u systeem aansluiten op een netwerk via een bekabelde of draadloze verbinding. Voor de meest betrouwbare netwerkverbinding raadt Bang & Olufsen een bekabelde verbinding aan.
Bang & Olufsen raadt ook aan  dat u gebruikt maakt van  een afzonderlijke router en toegangspunt – een Network Link-router – voor de beste weergave van digitale muziek.
Voor meer informatie over de netwerkinstallatie van Bang & Olufsen neemt u contact op met uw dealer.
Voor meer informatie over mogelijke muziekbronnen,  zie pagina 18.
Sluit één uiteinde van de ethernetkabel aan op de Network Link-router en het andere uiteinde op de ethernetaansluiting van het muzieksysteem. De DHCPfunctie is standaard ingeschakeld en het muzieksysteem zal automatisch een correcte verbinding met het netwerk  tot stand brengen. Als de DHCP-functie uitgeschakeld is, volgt u de instructies onder ‘Automatisch verbinding maken met een netwerk …’.
Als om welke reden dan ook geen IPadres, subnetmasker, gateway en DNSserver toegewezen worden, volg dan de instructies onder ‘Handmatig verbinding maken met een netwerk …’.
Automatisch verbinding maken met een netwerk … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om NETWERKINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om GEAVANCEERD te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om DHCP te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om INGESCHAKELD te selecteren en druk op GO. Uw muzieksysteem wordt nu correct geconfigureerd op uw netwerk.
Handmatig verbinding maken met een netwerk … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om NETWERKINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om GEAVANCEERD te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om DHCP te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om UITGESCHAKELD te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om een IP-adres, subnetmasker, gateway en DNS-server  te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om de waarde te selecteren en druk op GO. > Herhaal de procedure voor elk relevant menu-item.
Een bekabelde verbinding maken
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
U kunt automatisch een draadloze verbinding maken met uw netwerk dankzij WPS (Wi-Fi Protected Setup) of u kunt de verbinding handmatig tot stand brengen als uw netwerkrouter niet over de WPS-functie beschikt. We gaan ervan uit dat u de DHCP-dienst in uw netwerk ingeschakeld hebt.
Automatisch verbinding maken met een netwerk … > Druk op de WPS-knop  van uw Network Link-router om de WPS-functie te activeren. > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren op uw muzieksysteem. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om NETWERKINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om DRAADLOOS – WPS te selecteren en druk op GO. > Wacht tot de netwerknaam van uw router en het bericht ‘VERBONDEN’ op het display van uw muzieksysteem verschijnen. Uw muzieksysteem is nu correct geconfigureerd op uw netwerk.
Handmatig verbinding maken met een netwerk … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren op uw muzieksysteem. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om NETWERKINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om DRAADLOOS – AUTOMATISCH te selecteren en druk  op GO. > Wacht tot een lijst met netwerkrouters verschijnt. > Selecteer uw netwerkrouter en druk  op GO.*1 > Voer het wachtwoord in van uw draadloos netwerk en druk op GO. Wacht tot de netwerknaam van uw router en het  bericht ‘VERBONDEN’ op het display  van uw muzieksysteem verschijnen.  Uw muzieksysteem is nu correct geconfigureerd op uw netwerk.
1* Als de naam van uw netwerkrouter niet in de lijst voorkomt, is het mogelijk dat de netwerkrouter geconfigureerd is om het SSID niet weer te geven. Selecteer in dat geval DRAADLOOS – HANDMATIG in plaats van DRAADLOOS – AUTOMATISCH en gebruik het wiel om het land te selecteren, gevolgd door GO. Gebruik vervolgens het wiel om het SSID, het type netwerkversleuteling en het wachtwoord van het draadloze netwerk in te voeren, gevolgd door GO na elke ingevoerde waarde. Raadpleeg de met uw netwerkrouter meegeleverde handleiding voor meer informatie.
Voor meer informatie over uw Network Linkrouter raadpleegt u de met uw Network Link-router meegeleverde handleiding.
Uw muzieksysteem ondersteunt wifi WLAN 802.11 a/n – 5 GHz. Als de netwerkrouter geen ondersteuning biedt voor 5 GHz, kunt u het muzieksysteem niet draadloos verbinden. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer.
>> Netwerkinstellingen
Een draadloze verbinding maken Netwerkinformatie weergeven
U kunt de instellingen van uw netwerkverbinding bekijken in het menu NETWERKINFO.
> Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren op uw muzieksysteem. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om NETWERKINFO te markeren. U krijgt nu de status van uw netwerkinstallatie te zien.
17
Functies en Option-instelling
In het menu ROLLEN kunt u instellen met welke knop op de afstandsbediening de N.MUSICbron geactiveerd wordt.
De N.MUSIC-knop activeert, als fabrieksinstelling, de N.MUSICbron, die via de aansluiting UPnP is aangesloten, terwijl de CDknop de bron activeert die met de USB-aansluiting aan de achterkant is aangesloten.
Op de Beo4 kunt u de N.MUSICknop vinden in het menu LIST. Als u een Beo4 hebt, dan kunt u de bronnaam wijzigen en de N.MUSIC-bron activeren met de CD-knop. Als u al een bron geconfigureerd hebt voor de  CD-knop, wordt deze geconfigureerd naar de  N.MUSIC-knop.
Het is mogelijk om de Optioninstelling te wijzigen met uw afstandsbediening volgens de instelling van uw muzieksysteem.
Bronnamen wijzigen
Voor een eenvoudigere toegang tot de N.MUSIC-bron via de afstandsbediening, kunt u het systeem zo instellen dat de N.MUSIC-bron geactiveerd wordt via de CD-knop.
> Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om ROLLEN te markeren. > Draai aan het wiel om CD of N.MUSIC te selecteren en druk op GO.
OPGELET! Als u de bronnaam wijzigt in CD op uw muzieksysteem, moet u de CD-knop op uw Beo4 gebruiken, en moet u het woord N.MUSIC, indien vermeld in de bewerkingsprocessen, vervangen door  het woord CD.
Option-instelling
Afhankelijk van uw instelling, kan het nodig zijn om de Option-instelling van uw muzieksysteem te wijzigen.
Option-instelling voor het audiosysteem ... > Houd de toets • ingedrukt op de Beo4 en druk op LIST. > Laat beide knoppen los. > Druk een aantal keren op LIST om OPTION? weer te geven op de Beo4 en druk op de middelste knop. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om A.OPT weer te geven op de Beo4-display en voer vervolgens het juiste cijfer in (5, 4 or 0).*1
Het muzieksysteem heeft drie verschillende Option-instellingen Option 5. (standaardinstelling). Wordt gebruikt als u uw muzieksysteem met een afstandsbediening wilt bedienen. Option 4. Als u over twee muzieksystemen in dezelfde ruimte beschikt, kunt u de BeoSound 5 Encore in Option 4 instellen. Wanneer het in Option 4 ingesteld staat, reageert uw BeoSound 5 Encore enkel op commando’s van de afstandsbediening die voorafgegaan worden met LINK.*2 Option 0. Als u niet wilt dat uw muzieksysteem op de afstandsbediening reageert, kunt u Option 0 instellen voor bediening via het bedieningspaneel.
1* Zie de handleiding voor de Beo6 om de Option-instellingen te wijzigen.
2* Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om LINK te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op een brontoets, bijvoorbeeld CD.
18
Muziek beschikbaar maken
Voordat u voor het eerst gebruik maakt van uw systeem, moet u verbinding maken met het internet en de muziekbronnen die u wilt gebruiken beschikbaar maken. Uw muzieksysteem heeft verschillende bronnen voor uw muziekervaring – internet, radio, muziek op een USB-stick/harde schijf, uw BeoSound 5 of zelfs een NASapparaat (Network Attached Storage).
Uw verkoper kan u helpen bij het instellen van het systeem en om de bronnen beschikbaar te maken.
Om muziek beschikbaar te maken, moet u ook een muziekopslag selecteren,  zie pagina 22.
Opgelet! Als uw hoofdmuziekbron een verbonden NAS is, kunt u de ‘bronnaam’ wijzigen om het onmiddellijk met de CD-knop op de Beo4 te activeren, zie pagina 17.
Fabrieksinstelling N.MUSIC  = opslag op ethernet CD  = USB, achterkant
U kunt meerdere bronnen aansluiten op uw muzieksysteem.
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Muziek afspelen van een USB-bron
U kunt muziek afspelen die is opgeslagen op een USB-apparaat. Wanneer er een USB-apparaat aangesloten wordt op het muzieksysteem, zal een selecteerbare A.MEM-bron verschijnen in het MODUSmenu of u kunt een USB-apparaat selecteren dat verbonden is met de N.MUSIC- of CD-bron.
Het kan even duren alvorens A.MEM, N.MUSIC of CD geselecteerd kan worden  in het MODUS-menu. Het muzieksysteem heeft tijd nodig om de inhoud van een  USB-apparaat te scannen. In de tussentijd is A.MEM, N.MUSIC of CD uitgegrijsd.
U kunt geen muziek afspelen van een USBapparaat wanneer die beschermd is met DRM (Digital Rights Management).
De bron A.MEM of N.MUSIC/CD activeren … > Sluit het USB-apparaat aan op een van de USB-verbindingen. > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om A.MEM, N.MUSIC of CD te selecteren. > U kunt nu de muziek selecteren die u wilt afspelen door te bladeren door de hoezen binnen de verschillende categorieën – inclusief MOTS.
MOTS voert enkel berekeningen uit wanneer uw muzieksysteem in stand-by staat en het kan enige tijd duren alvorens de berekening voltooid is. Hoe meer muziekbestanden opgeslagen zijn op het USB-apparaat, hoe langer de berekening duurt.
De manier waarop digitale muziek gecategoriseerd wordt en hoezen weergegeven worden, hangt af van de beschikbare informatie in de digitale muziekbestanden. Voor meer informatie over digitale muziekbestanden, raadpleeg de Veelgestelde vragen over de BeoSound 5 Encore op www.bang-olufsen.com/faq.
Het muzieksysteem kan bijna elk gangbaar digitaal muziekbestand afspelen, ook MP3, WMA en FLAC. Raadpleeg www.bangolufsen.com voor meer informatie.
>> Muziek beschikbaar maken
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
INSTELLINGEN
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Het muzieksysteem heeft twee USBaansluitingen – één onderaan het display, verbonden met de A.MEM-bron, en één achteraan het muzieksysteem, verbonden met de N.MUSIC/CD-bron. Zie Aan de slag voor meer informatie.
20
Muziek afspelen van een line in-bron
U kunt eender welk draagbaar muziekapparaat aansluiten op uw muzieksysteem. Uw Bang & Olufsendealer kan u de juiste line in-kabel bezorgen.
De line in-bron activeren … > Sluit het digitale muziekapparaat met een kabel aan op de LINE IN-aansluiting. > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om A.AUX te selecteren en druk op GO. > Selecteer de muziek waarnaar u wilt luisteren op het draagbare apparaat.
Over de werking … – Wanneer u muziek afspeelt van een line in-bron, gebruikt u het draagbare apparaat zelf om doorheen uw muziek te bladeren en het afspelen te starten en stoppen. – U kunt het volume aanpassen op uw audiosysteem of op het draagbare apparaat. – Het systeem zal geen hoezen weergeven wanneer muziek afgespeeld wordt van een line in-bron. – De MOTS-functie werkt niet op muziek die afgespeeld wordt van een line in-bron.
>> Muziek beschikbaar maken
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
INSTELLINGEN
Sluit een uiteinde van de line in-kabel aan op het draagbare muziekapparaat, bijvoorbeeld op de hoofdtelefoonaansluiting, en het andere uiteinde op de LINE IN-aansluiting van het muzieksysteem. Zie Aan de slag voor meer informatie.
21
Internetradio afspelen
Om naar de radio te luisteren, moet het muzieksysteem verbonden zijn met het internet. Uw Bang & Olufsen-dealer heeft deze installatie misschien al uitgevoerd. Als dat niet het geval is, raadpleeg dan pagina 15 (netwerkinstellingen).
De internetradio activeren … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om RADIO te selecteren en druk op GO. > Selecteer de zender waarnaar u wilt luisteren en druk op GO om af te spelen.
Het kan enkele seconden duren voordat het geluid start. Hoe lang het duurt, hangt af van de verbindingssnelheid, de instelling van de N.RADIO-buffer en de kwaliteit van de radiozender waarmee verbinding gemaakt wordt. Meer informatie over de N.RADIObuffer vindt u op pagina 14.
U kunt uw favoriete radiozenders toevoegen aan een favorietenlijst zodat u deze sneller kunt selecteren. Raadpleeg pagina 24 voor informatie over gekleurde lijsten en genummerde favorieten.
Het kan enige tijd duren om de netradiozenders te downloaden. Het downloadproces wordt weergegeven in de linkerbovenhoek door het bericht ‘Laden’ en naast het wiel is een bewegende indicator zichtbaar langs de grijze halve cirkel.
>> Muziek beschikbaar maken
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
INSTELLINGEN
22
Muziek afspelen van een N.MUSIC-bron
Uw muzieksysteem biedt u toegang tot uw digitale muziekbibliotheek op uw netwerk. De digitale muziekbibliotheek kan een BeoSound 5 zijn of een geselecteerd bereik van standaard  NAS-apparaten. U kunt meer dan een muziekbibliotheek toevoegen aan uw muzieksysteem. Om de N.MUSIC-bron te gebruiken, moet het muzieksysteem verbonden zijn met het netwerk. Om de BeoSound 5 als muziekbibliotheek te gebruiken, moet u hem als een muziekserver instellen.
Uw Bang & Olufsen-dealer heeft deze installatie misschien al uitgevoerd. Als dat niet het geval is, raadpleeg dan pagina 15 (netwerkinstellingen).
Als u het apparaat uitschakelt waarop de muziekbibliotheek opgeslagen is (BeoSound 5 of NAS), kunt u geen muziek van het apparaat afspelen. Als het apparaat opnieuw ingeschakeld wordt, zal het muzieksysteem automatisch de verbinding met de muziekbibliotheek herstellen.
N.MUSIC activeren … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om N.MUSIC te selecteren en druk op GO*1. > Selecteer de muziek waarnaar u wilt luisteren en druk op GO om het afspelen te starten.
1* Als u N.MUSIC hebt hernoemd in CD om de Beo4-navigatie te vereenvoudigen, moet u CD selecteren. Zie pagina 17 voor meer informatie.
Muziekopslag … Om naar N.MUSIC te luisteren, moet u selecteren welke muziekopslag u wilt gebruiken.
De BeoSound 5 toevoegen als muziekbibliotheek … > Schakel de BeoSound 5 in en gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk twee keer op  en vervolgens op GO. > Gebruik de aanwijzer om SERVICEINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om MUSIC SERVER te selecteren en druk op GO. > Draai aan het wiel om JA te selecteren en druk op GO. Het kan even duren voordat u de BeoSound 5 kunt selecteren als muziekopslag in uw BeoSound 5 Encoremuzieksysteem. > … > Ga nu naar uw BeoSound 5 Encoremuzieksysteem en gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk twee keer op    en vervolgens op GO op uw muzieksysteem. > Gebruik de aanwijzer om SERVICEINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om MUZIEKOPSLAG te selecteren en druk op GO. > Markeer de BeoSound 5-hostnaam op het netwerk in het menu. Druk op GO om te selecteren.
Een NAS toevoegen als muziekbibliotheek … > Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk twee keer op   en vervolgens op GO op uw muzieksysteem. > Gebruik de aanwijzer om SERVICEINSTELLINGEN te markeren. > Draai aan het wiel om MUZIEKOPSLAG te selecteren en druk op GO. > Selecteer de naam van uw NAS in het menu. Druk op GO om te selecteren.
>> Muziek beschikbaar maken
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
INSTELLINGEN
23
Wanneer een nieuwe muziekbibliotheek voor de eerste keer verbonden wordt, zijn de volgende zaken van toepassing: – Uw muzieksysteem heeft enige tijd nodig om de muziekcollectie te indexeren om te kunnen bladeren doorheen hoezen  en categorieën. Voor informatie over bestandsformaten, hoezen en het bladeren door categorieën, zie www. bang-olufsen.com en de Veelgestelde Vragen over de BeoSound 5 Encore op www.bang-olufsen.com/faq. – MOTS-berekening van muziek in uw digitale muziekbibliotheek wordt uitgevoerd terwijl het muzieksysteem in stand-by staat. Laat het systeem enige tijd in stand-by staan wanneer een nieuwe bibliotheek wordt aangesloten om de MOTS-berekening te kunnen uitvoeren. Hoe meer muziekbestanden opgeslagen zijn in de muziekbibliotheek, hoe langer de berekening duurt. Zie pagina 25 voor meer informatie over MOTS.
Om toegang te krijgen tot muziek op uw NAS moet u UPnP/DLNA inschakelen op het NAS-apparaat. Raadpleeg de handleiding die meegeleverd werd met uw NAS-apparaat.
Bang & Olufsen heeft uw muzieksysteem getest en goedgekeurd met verschillende hoogwaardige NAS-apparaten. Voor het beste resultaat raden we aan om enkel gebruik te maken van goedgekeurde NASapparaten. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of raadpleeg de Veelgestelde vragen over de BeoSound 5 Encore op www.bang-olufsen.com/faq.
Muziekopslag opnieuw doorzoeken Als nieuwe muziekbestanden werden toegevoegd aan uw muziekopslag en niet automatisch weergegeven worden in uw muzieksysteem, of als de bestandsinhoud verkeerd is, kunt u de muziekopslag opnieuw doorzoeken om uw muzieksysteem bij te werken.
> Gebruik de aanwijzer om MODUS te markeren. > Draai aan het wiel om INSTELLINGEN te selecteren en druk op GO. > Gebruik de aanwijzer om ONDERHOUD te markeren. > Draai aan het wiel om MUZIEKOPSLAG OPNIEUW DOORZOEKEN te selecteren en druk op GO. Er wordt gezocht naar nieuwe muziek in uw muziekbibliotheek.
>> Muziek beschikbaar maken
24
Gekleurde lijsten en genummerde favorieten creëren
U kunt persoonlijke afspeellijsten maken. Er zijn vier kleuren beschikbaar voor afspeellijsten: rood, groen, geel en blauw.  Zo kan elk gezinslid een eigen lijst met favoriete muziek of radiostations maken of lijsten creëren voor speciale gelegenheden, bijvoorbeeld vakanties of feestjes.
U kunt uw muziek of radiostations ook een nummer geven voor een snelle toegang via de afstandsbediening.
Gekleurde lijsten
Elk van de vier gekleurde lijsten is een afspeellijst die meerdere tracks, albums of radiozenders kan bevatten. Er zijn vier gekleurde lijsten voor uw N.MUSICbron en vier voor uw RADIO-bron.
Een gekleurde lijst maken … > Zoek de track, het album of de zender die u aan een gekleurde lijst wilt toevoegen en houd vervolgens GO ingedrukt. > Draai aan het wiel om een kleur te selecteren. > Druk op GO. > U kunt nu de gekleurde lijst selecteren in het menu FAVORIETEN of door op de overeenkomstige kleur te drukken op uw afstandsbediening van Bang & Olufsen.
Genummerde favorieten
Elke genummerde favoriet kan ofwel een radiostation of verschillende items bevatten. Een item kan een track, album of artiest zijn en u kunt ofwel één item toewijzen voor snelle toegang of verschillende items om de genummerde favoriet te gebruiken als afspeellijst.  Als u een radiozender toewijst aan een nummer dat al in gebruik is, zal de vorige zender vervangen worden. Als u een item toewijst aan een nummer dat al in gebruik is, zal het toegevoegd worden aan de bestaande inhoud. U beschikt over 99 genummerde favorieten voor uw N.MUSIC-bron en 99 voor uw RADIO-bron.
Een genummerde favoriet maken … > Zoek het item dat een nummer moet krijgen en houd GO ingedrukt. > Draai aan het wiel om een nummer te selecteren. > Druk op GO. > U kunt nu de genummerde favoriet selecteren in het menu FAVORIETEN of door op het overeenkomstige nummer te drukken op uw afstandsbediening van Bang & Olufsen.
25


Ihr Musiksystem ist auf Direktbedienung ausgelegt. Hier können Sie Musiktitel und Sender suchen und auswählen.
GO-Taste – zur Bestätigung der Auswahl GO gedrückt halten, um  die Optionen zu einem ausgewählten Eintrag einzublenden.
Lautstärkeregler – zur Einstellung der Lautstärke
Rad – für Suchvorgänge   Für einen schnellen Überblick über Ihre Musiksammlung drehen Sie das Rad schnell in eine beliebige Richtung. Die Radliste zeigt nun das Alphabet anstelle von Namen oder Musiktiteln an.
Zeiger – zur Auswahl der Anzeige
Standby-Taste
Linke Pfeiltaste – zum Aufrufen von Untermenüs und Unteranzeigen  Rechte Pfeiltaste – zum schrittweisen Zurückgehen in den Menüs oder Anzeigen. Menüs ohne Speichern verlassen.
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Verwendung der Beo5 oder Beo6
Soft-Touch-Taste Touchscreen zur Auswahl verfügbarer Quellen
Abgespielten Titel als Muster für MOTS vorgeben
Zu früheren Beo5/Beo6-Anzeigen zurückkehren
Kulissen-Tasten aufrufen Zum Zurückkehren erneut drücken
Zifferntasten zur Titel-/Senderauswahl aufrufen Zum Zurückkehren erneut drücken
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken
Wiedergabe starten
Farbige Liste auswählen. Anschließend Ziffer eingeben, um einen bestimmten Radiosender wiederzugeben. Lautstärkerad neben der Farbe drücken
Einen nummerierten Favoriten auswählen
Drehen, um die Lautstärke anzupassen Zum Stummschalten schnell gegen den Uhrzeigersinn drehen
Zum Starten der Wiedergabe drücken. Gedrückt halten, um den abgespielten Titel als Muster für MOTS vorzugeben.
Wechselt schrittweise zwischen Alben oder Interpreten bzw. zwischen Titeln oder Radiosendern
Wechselt schrittweise zwischen Alben oder Interpreten
Wechselt schrittweise zwischen Titeln oder Radiosendern
In den Standby-Betrieb umschalten
Eine Beo5 oder Beo6 muss erst für die Verwendung mit Ihrem Musiksystem konfiguriert werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler.
STOP
PLAY
N.MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Das Beo4-Display zeigt die aktivierte Quelle oder Funktion an.
N.MUSIC einschalten. Drücken Sie LIST, um N.MUSIC auf dem Display einzublenden. Falls N.MUSIC nicht verfügbar ist, konsultieren Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Beo4,  um N.MUSIC zur Funktionsliste hinzuzufügen.
Schalten Sie die A.AUX-Quelle (über Line-in verbundene Quelle) ein. Drücken Sie LIST, um A.AUX auf dem Display einzublenden.
Abgespielten Titel als Muster für MOTS vorgeben. Drücken Sie LIST, um MOTS auf dem Beo4 Display einzublenden.
Radio einschalten
Schalten Sie die Quelle ein, mit der diese Taste belegt ist, siehe Seite 17.
Drücken, um die vorne am Musiksystem verbundene USB-Quelle auszuwählen.
Einen nummerierten Favoriten für die Wiedergabe auswählen.
Zusätzliche Schaltflächen für Funktionen oder Quellen werden im Beo4-Display angezeigt.  oder  verwenden, um die Liste schrittweise durchzugehen, und zur Bestätigung die mittlere Taste drücken.
Mittlere Taste/Navigationstaste zur Bestätigung der Auswahl bzw. zur Navigation im Menü LIST.
Wechselt schrittweise zwischen Titeln oder Radiosendern.
Wechselt schrittweise zwischen Alben.
Farbige Musik- oder Senderliste auswählen Anschließend Ziffer eingeben, um einen bestimmten Radiosender wiederzugeben.
Lautstärke einstellen Zum Stummschalten auf die Tastenmitte drücken.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken.
Zum Starten der Wiedergabe drücken. Gedrückt halten, um den abgespielten Titel als Muster für MOTS vorzugeben. Drücken, um Einstellungen auszuwählen und zu bestätigen.
In den Standby-Betrieb umschalten.
Verwendung der Beo4
Das Musiksystem kann auch mit der Beo4 bedient werden.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N.MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Sprache ändern
Sie können die Display-Sprache Ihres Musiksystems jederzeit ändern.
Nach der Wahl der Sprache erscheinen alle Menüs und Display-Meldungen in dieser Sprache.
Sie können die Display-Sprache Ihres Musiksystems nach Belieben ändern.
Sprache ändern ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Drehrad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers SYSTEMEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Drehrad, um SPRACHEN auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Drehrad, um die gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken Sie GO, um die Einstellung zu speichern, oder … > … drücken Sie , um das Menü ohne Speichern zu verlassen.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
SPRACHEN            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Sie können Ihre bevorzugte Sprache in dem Menü SYSTEMEINSTELLUNGEN auswählen. Die aktuelle Display-Sprache wird nach dem Aufrufen angezeigt (hier: ENGLISH).
9
Startzeit ändern
Wenn Sie möchten, dass Ihr Musiksystem schneller startet, können Sie den Stromverbrauch im Standby-Betrieb ändern.
Sie können die Startzeit verkürzen, indem Sie den Stromverbrauch Ihres Musiksystems im Standby-Betrieb regulieren.
So verändern Sie den Stromverbrauch … > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Drehrad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers SYSTEMEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Drehrad, um STOMSPARMODUS auszuwählen;  und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Drehrad, um JA oder NEIN auszuwählen; und drücken Sie GO. > Benutzen Sie den Zeiger, um das Menü zu verlassen.
Beachten Sie, dass sich bei der Auswahl der Option NEIN im Menü STROMSPARMODUS der Stromverbrauch Ihres Musiksystems im Standby-Betrieb erhöht.
STROMSPARMODUS    JA       JA
 NEIN
Den Stromverbrauch im Standby-Betrieb können Sie im Menü SYSTEMEINSTELLUNGEN ändern. Die aktuelle Einstellung wird nach dem Aufrufen angezeigt (hier: JA).
10
Software-Update
Sie können Software-Updates manuell vornehmen oder das System so konfigurieren, dass Software-Updates automatisch durchgeführt werden, wenn neue Software verfügbar ist.
Das System während des SoftwareUpdates nicht vom Netz trennen.
Sie können Software-Updates manuell vornehmen oder das System so konfigurieren, dass die Software-Updates automatisch durchgeführt werden.
Software-Updates manuell vornehmen ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers WARTUNG aus. > Drehen Sie das Rad, um SOFTWAREUPDATE auszuwählen, und drücken Sie GO. > Im Display werden das Bang & Olufsen Logo sowie folgende Meldung eingeblendet: „Suche nach neuer Software – Zum Abbrechen GO drücken.“ > Nach dem Abschluss des Software-Updates wird auf dem Display die Meldung „Download abgeschlossen“ eingeblendet. Falls keine neue Software verfügbar ist, wird auf dem Display die Meldung „Kein Software-Update verfügbar“ eingeblendet.
 > Drücken Sie die Standby-Taste am Musiksystem, um es in den StandbyBetrieb zu schalten, und warten Sie,  bis es sich selbst wieder einschaltet,  damit das Software-Update wirksam wird.
HINWEIS: Ein manuelles Software-Update ist ein einmaliger Vorgang, der sich nicht auf die Einstellung „AUTOMATISCHES SOFTWAREUPDATE“ auswirkt.
HINWEIS: Ein manuelles Software-Update beeinträchtigt die Wiedergabe.
Automatisches Software-Update … > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers WARTUNG aus. > Drehen Sie das Rad, um AUTOMATISCHES SOFTWARE-UPDATE auszuwählen, und drücken Sie GO. Werkseitig ist diese Einstellung deaktiviert. > Drehen Sie zur Aktivierung der Einstellung „AUTOMATISCHES SOFTWARE-UPDATE“ das Rad, um die Option AKTIVIERT auszuwählen, und drücken Sie dann zum Speichern GO. > Benutzen Sie den Zeiger, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS: Wir empfehlen Ihnen, die Einstellung „AUTOMATISCHES SOFTWARE-UPDATE“ zu aktivieren. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, sucht das System nicht automatisch nach neuen Software-Updates.
HINWEIS: Ihr Musiksystem verfügt über keine interne Zeitquelle. Das bedeutet, dass Ihr Musiksystem alle acht Tage individuell und nicht synchron mit anderen BeoSound 5 Encore-Musiksystemen nach SoftwareUpdates suchen wird.
11
Das PIN-Code-System
Sie können ein PIN-Code-System aktivieren und einen PIN-Code Ihrer Wahl erstellen. Das PINCode-System wird deaktiviert, indem Sie einen leeren PIN-Code speichern.
Wird das Musiksystem bei Benutzung eines PIN-Codes länger als ca. 30 Minuten vom Netz getrennt, lässt es sich erst durch Einschalten und Eingabe Ihres PIN-Codes wieder aktivieren.
Wird der PIN-Code nicht eingegeben, schaltet das Audiosystem nach etwa drei Minuten automatisch in den Standby-Betrieb.
So aktivieren Sie das PIN-Code-System ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers WARTUNG aus. > Drehen Sie das Rad, um PIN-CODE ÄNDERN auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um einen 4-stelligen PIN-Code Ihrer Wahl einzugeben, und drücken Sie jeweils GO, um die einzelnen Ziffern zu bestätigen. Benutzen Sie ggf. die rechte Pfeiltaste,  um Ziffern zu löschen. Wenn alle Ziffern gelöscht werden, wird die Eingabe abgebrochen. > Drehen Sie das Rad, um SPEICH. auszuwählen, und drücken Sie GO. > Geben Sie den PIN-Code erneut ein und drücken Sie jeweils GO, um jede einzelne Ziffer zu bestätigen. > Drehen Sie das Rad, um SPEICH. auszuwählen, und drücken Sie GO.
So deaktivieren Sie das PIN-CodeSystem ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers WARTUNG aus. > Drehen Sie das Rad, um PIN-CODE ÄNDERN auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um Ihren aktuellen PIN-Code einzugeben, und drücken Sie jeweils GO, um die einzelnen Ziffern zu bestätigen. Benutzen Sie die rechte Pfeiltaste, um alle Ziffern zu löschen und wählen Sie SPEICH.. Dadurch wird der PIN-Code-Schutz deaktiviert. > Jetzt müssen Sie einen „leeren“ PIN-Code speichern. Drehen Sie hierzu das Drehrad, um SPEICH. zu wählen, und drücken Sie dann zweimal GO.
Nach fünf falschen Eingaben schaltet das Musiksystem für drei Stunden ab und kann während dieser Zeit nicht bedient werden.
So ändern Sie den PIN-Code ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers WARTUNG aus. > Drehen Sie das Rad, um PIN-CODE ÄNDERN auszuwählen, und drücken Sie GO. > Bei aktiviertem PIN-Code-System müssen Sie zunächst Ihren aktuellen PIN-Code eingeben, bevor Sie den PIN-Code ändern können. Drehen Sie hierzu das Rad, um Ihren aktuellen PIN-Code einzugeben, und drücken Sie jeweils GO, um die einzelnen Ziffern zu bestätigen. Benutzen Sie ggf. die rechte Pfeiltaste, um Ziffern zu löschen. > Drehen Sie das Rad, um SPEICH. auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie jetzt das Rad, um einen 4-stelligen PIN-Code Ihrer Wahl einzugeben, und drücken Sie jeweils GO, um die einzelnen Ziffern zu bestätigen. Benutzen Sie ggf. die rechte Pfeiltaste, um Ziffern zu löschen. > Drehen Sie das Rad, um SPEICH. auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung GO. > Geben Sie den PIN-Code erneut ein und drücken Sie jeweils GO, um jede einzelne Ziffer zu bestätigen. > Drehen Sie das Rad, um SPEICH. auszuwählen, und drücken Sie GO.
Beachten Sie, dass der PIN-Code innerhalb von drei Stunden nur zehn Mal geändert werden kann.
1
2
3 4 AKTUELLEN PINCODE EINGEBEN           5 VERBLEIBENDE VERSUCHE: 5                 6 7 8 9 SPEICH.
12
Nützliche Hinweise … Wenn Sie bei der ersten Aktivierung des Musiksystems aufgefordert werden, einen PIN-Code einzugeben, und Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler keinen PINCode erhalten haben, kontaktieren Sie erst Ihren Fachhändler, um einen PIN-Code zu bekommen, bevor Sie fortfahren.
Falls Sie Ihren PIN-Code vergessen sollten, wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler, um einen Mastercode von Bang & Olufsen zu beziehen. Sie benötigen den Mastercode, um Ihr Musiksystem erneut zu aktivieren.
>> Das PIN-Code-System
13
Klangeinstellungen anpassen
Speichern Sie die gewünschten Klangeinstellungen. Wenn Sie eine Klangeinstellung speichern, beginnt das Musiksystem die Wiedergabe bei jedem Einschalten mit diesem Pegel.
Die Klangeinstellungen sind werkseitig auf neutrale Werte voreingestellt, die den meisten Situationen gerecht werden.
Lautstärke, Bass und Treble einstellen
Sie können die Pegel der Optionen Lautstärke, Bass, Treble und Balance voreinstellen. Die Loudness-Funktion bewirkt eine Kompensation der mangelnden Empfindlichkeit des menschlichen Ohrs für hohe und niedrige Frequenzen. Diese Frequenzen werden bei geringer Lautstärke verstärkt, um die Musikwiedergabe dynamischer zu gestalten.
Klangeinstellungen vornehmen ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Drehrad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers KLANG aus. > Drehen Sie das Drehrad, um die zu justierende Klangeinstellung – LAUTSTÄRKE, BALANCE, BASS, TREBLE oder LOUDNESS – auszuwählen, und drücken Sie GO. Beim Aufrufen der jeweiligen Einstellung wird der aktuelle Wert im „Radfokus“ angezeigt. > Drehen Sie das Drehrad, um die gewünschte Klangeinstellung auszuwählen, und drücken Sie GO, um die Einstellung dauerhaft zu speichern, oder … > … drücken Sie , um die Einstellung vorübergehend zu speichern.
Bei der Klangeinstellung reagieren die Lautsprecher entsprechend.
Mit der Lautstärke 0 wird das Gerät stummgeschaltet. Es ist nicht möglich, den Lautstärkepegel 0 oder höhere Lautstärkepegel als 75 zu speichern.
LAUTSTÄRKE
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Service-Einstellungen
Im Menü SERVICEEINSTELLUNGEN können  Sie die Zwischenspeicherzeit  für den Empfang von Internetradiosendern  verlängern und die MOTSFunktion deaktivieren.
Weitere Informationen zur Auswahl des zu verwendenden Musikspeichers finden Sie auf Seite 22.
N.RADIO-Puffer
Wenn beim Hören von Internetradiosendern der Klang auszusetzen scheint, können Sie den schwachen Empfang infolge einer schlechten Internetverbindung bzw. aufgrund eines schlechten InternetradioStreams verbessern, indem Sie die Zwischenspeicherzeit (den Puffer) verlängern.
> Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers SERVICEEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um N.RADIO-PUFFER auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um eine Pufferdauer in Sekunden auszuwählen, und drücken Sie GO.
Beachten Sie, dass bei einer Verlängerung der Pufferdauer auch die Startzeit des Internetradios zunehmen kann.
Deaktivierung von MOTS
Die MOTS-Funktion verwendet automatisch den letzten Titel aus Ihrer Play Queue, um eine endlose Folge ähnlicher Titel zu erstellen. MOTS ist werkseitig aktiviert. Wenn Sie jedoch ausschließlich Musik hören möchten, die Sie aktiv ausgewählt haben, können Sie die MOTS-Funktion deaktivieren.
> Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers SERVICEEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um MOTS auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um DEAKTIVIERT auszuwählen, und drücken Sie GO.
Wenn MOTS deaktiviert ist, wird nur Musik wiedergegeben, die Sie manuell zur Play Queue hinzugefügt haben. Auf Seite 25 finden Sie weitere Informationen zu MOTS.
15
Netzwerkeinstellungen
Sie können Ihr System in  ein drahtgebundenes oder drahtloses Netzwerk integrieren. Bang & Olufsen empfiehlt die Einrichtung eines drahtgebundenen Netzwerks, weil dies die zuverlässigste Verbindung darstellt.
Bang & Olufsen empfiehlt darüber hinaus die Nutzung eines separaten Routers und Zugangspunkts – eines Network Link-Routers – um die zuverlässigste Wiedergabe digitaler Musik zu gewährleisten.
Weitere Informationen zum Einrichten des Netzwerks erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler.
Weitere Informationen über mögliche Wiedergabequellen finden Sie auf Seite 18.
Schließen Sie ein Ende des EthernetKabels an den Network Link-Router an und das andere Ende an die EthernetBuchse am Musiksystem. Die DHCPFunktion ist standardmäßig aktiviert, und das Musiksystem stellt sich ordnungsgemäß auf das Netzwerk ein. Falls die DHCP-Funktion deaktiviert wurde, befolgen Sie die Hinweise unter „Verbindung zu einem Netzwerk automatisch herstellen …“.
Falls aus irgendeinem Grund die IPAdresse, die Subnetzmaske, das Gateway und der DNS-Server nicht automatisch zugeordnet wurden, befolgen Sie die Hinweise unter „Verbindung zu einem Netzwerk manuell herstellen …“.
Verbindung zu einem Netzwerk automatisch herstellen … > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers NETZWERKEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um ERWEITERT auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um DHCP auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um AKTIVIERT auszuwählen, und drücken Sie GO. Ihr Musiksystem wird jetzt ordnungsgemäß auf ihr Netzwerk abgestimmt.
Verbindung zu einem Netzwerk manuell herstellen … > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers NETZWERKEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um ERWEITERT auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um DHCP auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um DEAKTIVIERT auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um die IP-Adresse, die Subnetzmaske, das Gateway und den DNS-Server auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um den Wert auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wiederholen Sie den Vorgang für jeden relevanten Menüeintrag.
Herstellen einer drahtgebundenen Verbindung
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Sie können per WPS (Wi-Fi Protected Setup) automatisch eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Netzwerk herstellen oder die Verbindung manuell herstellen, falls Ihr Netzwerk-Router keine WPS-Funktion besitzt. Wir gehen davon aus, dass Sie den DHCP-Service in Ihrem Netzwerk aktiviert haben.
Verbindung zu einem Netzwerk automatisch herstellen … > Drücken Sie die WPS-Taste  an Ihrem Network Link-Router, um die WPS-Funktion zu aktivieren. > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS an Ihrem Musiksystem aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers NETZWERKEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um DRAHTLOS – WPS auszuwählen, und drücken Sie GO. > Warten Sie, bis der Netzwerkname Ihres Routers und die Meldung „VERBUNDEN“ auf dem Display Ihres Musiksystems eingeblendet werden. Ihr Musiksystem ist jetzt ordnungsgemäß in Ihr Netzwerk eingebunden.
Verbindung zu einem Netzwerk manuell herstellen … > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS an Ihrem Musiksystem aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers NETZWERKEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um DRAHTLOS – AUTO auszuwählen, und drücken Sie GO. > Warten Sie, bis eine Liste der NetzwerkRouter angezeigt wird. > Wählen Sie Ihren Netzwerk-Router aus und drücken Sie GO.*1
> Geben Sie das Passwort für Ihr drahtloses Netzwerk ein und drücken Sie GO. Warten Sie, bis der Netzwerkname Ihres Routers und die Meldung „VERBUNDEN“ auf dem Display Ihres Musiksystems eingeblendet werden. Ihr Musiksystem ist jetzt ordnungsgemäß in Ihr Netzwerk eingebunden.
1* Falls der Name Ihres Netzwerk-Routers in der Liste nicht enthalten ist, könnte der Netzwerk-Router so konfiguriert sein, dass er die SSID nicht anzeigt. Wählen Sie in diesem Fall DRAHTLOS – MANUELL anstelle von DRAHTLOS – AUTO, wählen Sie anhand des Rads das Land und drücken Sie anschließend GO. Verwenden Sie dann das Rad, um die SSID, den NetzwerkVerschlüsselungstyp und das Passwort für das drahtlose Netzwerk einzugeben. Drücken Sie GO zur Bestätigung jedes eingegebenen Werts. Weitere Informationen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung zu Ihrem Netzwerk-Router.
Weitere Informationen zu Ihrem Network Link-Router entnehmen Sie der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Ihr Musiksystem unterstützt Wi-Fi WLAN 802.11 a/n, das heißt 5 GHz. Falls der Netzwerk-Router 5 GHz nicht unterstützt, kann das Musiksystem nicht drahtlos in das Netzwerk eingebunden werden. Näheres erfahren Sie von Ihrem Fachhändler.
>> Netzwerkeinstellungen
Eine drahtlose Verbindung herstellen Netzwerkinformationen anzeigen
Im Menü NETZWERK-INFO werden die Einstellungen für Ihre Netzwerkverbindung angezeigt.
> Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS an Ihrem Musiksystem aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers NETZWERK-INFO aus. Jetzt wird der Status Ihrer Netzwerkkonfiguration angezeigt.
17
Rollen- und Optionseinstellungen 
Im Menü ROLLEN können Sie einstellen, mit welcher Taste der Fernbedienung die N.MUSICQuelle aktiviert werden soll.
Die N.MUSIC-Taste ist werkseitig so eingestellt, dass sie die  N.MUSIC-Quelle aktiviert,  die über den UPnP-Anschluss verbunden ist. Die CD-Taste aktiviert die Quelle, die über den USB-Anschluss auf der Rückseite des Geräts angeschlossen ist.
Bei der Beo4 befindet sich die  N.MUSIC-Taste im Menü LIST. Wenn Sie eine Beo4 nutzen, empfiehlt es sich, den Namen der Quelle zu ändern und die  N.MUSIC-Quelle stattdessen mit der CD-Taste zu aktivieren. Wenn die CD-Taste bereits mit einer Quelle belegt ist, wird diese Quelle auf die N.MUSICTaste umgelegt.
Sie haben die Möglichkeit,  die Optionseinstellung mit  Ihrer Fernbedienung an Ihr Musiksystem anzupassen.
Quellennamen ändern
Um mit der Fernbedienung leichter auf die N.MUSIC-Quelle zugreifen zu können, lässt sich das System so einstellen, dass die N.MUSIC-Quelle über die CD-Taste aktiviert wird.
> Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers ROLLEN aus. > Drehen Sie das Rad, um entweder CD oder N.MUSIC auszuwählen, und drücken Sie GO.
HINWEIS: Wenn Sie den Quellennamen auf Ihrem Musiksystem in CD ändern möchten, verwenden Sie dafür die CD-Taste auf Ihrer Beo4. Ersetzen Sie den Eintrag N.MUSIC in den Bediensequenzen durch den Eintrag CD.
Optionseinstellung
Je nach Setup müssen Sie möglicherweise die Optionseinstellung Ihres Musiksystems ändern.
Optionseinstellung für das Audiosystem … > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Anzeige OPTION? auf der Beo4 erscheint und drücken Sie die mittlere Taste. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis A.OPT auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Geben Sie anschließend die richtige Nummer ein (5, 4 oder 0).*1
Das Musiksystem besitzt drei unterschiedliche Optionseinstellungen: Option 5: (Standardeinstellung). Für die Verwendung Ihres Musiksystems mit einer Fernbedienung. Option 4: Befinden sich zwei Musiksysteme im selben Raum, können Sie Ihre BeoSound 5 Encore auf Option 4 setzen. Wenn Sie Ihre BeoSound 5 Encore auf Option 4 gesetzt haben, reagiert das Gerät nur auf Fernbedienungsbefehle, denen LINK vorausgegangen ist.*2 Option 0: Wenn Sie Ihr Musiksystem nicht mit der Fernbedienung bedienen möchten, können Sie es auf Option 0 setzen.  So reagiert das Gerät ausschließlich auf Befehle über das Bedienfeld.
1* Weitere Informationen zum Ändern von Optionseinstellungen mit einer Beo6 finden Sie in der Bedienungsanleitung für die Beo6.
2* Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis LINK auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie dann eine Quellentaste wie CD.
18
So machen Sie Musikquellen zugänglich
Bevor Sie Ihr Musiksystem benutzen können, müssen Sie eine Verbindung zum Internet herstellen, um Zugang zu den gewünschten Musikquellen zu erhalten. Ihr Musiksystem bietet Zugang zu mehreren Musikquellen, d. h. zu Internetradio oder zu Musik auf einem USB-Speicherstick, einer Festplatte, Ihrer BeoSound 5 oder sogar auf einem Network Attached Storage-Gerät (NAS).
Ihr Fachhändler hilft Ihnen bei der Konfiguration des Systems und dem Zugriff auf Quellen.
Um Musikquellen zugänglich zu machen, müssen Sie auch einen Musikspeicher auswählen,  siehe Seite 22.
Hinweis: Wenn es sich bei Ihrer Hauptmusikquelle um einen verbundenen NAS-Server handelt, können Sie den Quellennamen ändern, um die Quelle direkt mit  der Beo4 Taste CD zu aktivieren, siehe Seite 17.
Werkseinstellung N.MUSIC  = Speichern auf Ethernet CD  = USB, hinten
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Sie können mehrere Quellen an Ihr System anschließen.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Musik von einer USB-Quelle wiedergeben
Sie können die auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik abspielen. Wenn  ein USB-Gerät an das Musiksystem angeschlossen ist, kann im Menü MODUS eine A.MEM-Quelle ausgewählt werden. Alternativ hierzu können Sie ein USBGerät auswählen, das an die N.MUSIC- oder CD-Quelle angeschlossen ist.
Es kann einige Zeit dauern, bis A.MEM, N.MUSIC oder CD im Menü MODUS ausgewählt werden kann. Das Musiksystem benötigt einige Zeit, um den Inhalt eines USB-Geräts vollständig zu scannen. In der Zwischenzeit wird A.MEM, N.MUSIC oder CD grau abgeblendet dargestellt.
Auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik mit dem Kopierschutz DRM (Digital Rights Management) kann nicht abgespielt werden.
So aktivieren Sie die A.MEM- oder  N.MUSIC/CD-Quelle … > Schließen Sie das USB-Gerät an eine der USB-Buchsen an. > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Drehrad, um A.MEM, N.MUSIC oder CD auszuwählen. > Jetzt können Sie die abzuspielende Musik anhand der Coversuche innerhalb der verschiedenen Kategorien (einschließlich MOTS) auswählen.
Beachten Sie, dass MOTS nur im StandbyBetrieb des Musiksystems Berechnungen durchführt und hierfür eine gewisse Zeit benötigt. Je mehr Musikdateien auf dem USB-Gerät gespeichert sind, desto länger dauert die Berechnung.
Die Art und Weise, wie digitale Musik kategorisiert wird und wie Cover angezeigt werden, hängt davon ab, welche Daten in den digitalen Musikdateien verfügbar sind, und variiert dementsprechend. Weitere Informationen zu digitalen Musikdateien entnehmen Sie den häufig gestellten  Fragen (FAQs) zur BeoSound 5 Encore auf www.bang-olufsen.com/faq.
Das Musiksystem kann nahezu jedes marktübliche digitale Musikdateiformat wiedergeben, z. B.. auch MP3, WMA und FLAC. Weitere Informationen erhalten Sie auf www.bang-olufsen.com.
>> So machen Sie Musikquellen zugänglich
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
EINSTELLUNG
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Das Musiksystem ist mit zwei USB-Buchsen ausgestattet: Eine davon befindet sich unterhalb des Displays und ist mit der A.MEM-Quelle verbunden, die andere befindet sich auf der Rückseite des Musiksystems und ist mit der N.MUSIC-/CDQuelle verbunden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie unter „Erste Schritte“.
20
Musik aus einer Line-In-Quelle wiedergeben
Sie können jeden tragbaren Musikplayer an Ihr Musiksystem anschließen. Von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler erhalten Sie das entsprechende Line-In-Kabel.
So aktivieren Sie die Line-In-Quelle ... > Schließen Sie den digitalen Musikplayer per Kabel an die Buchse LINE IN an. > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Drehrad, um A.AUX auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie die abzuspielende Musik direkt am tragbaren Musikplayer aus.
Informationen zur Bedienung ... – Wenn Sie Musik aus einer Line-In-Quelle wiedergeben, navigieren Sie zur gewünschten Musik, deren Wiedergabe Sie dann direkt am tragbaren Musikplayer starten und stoppen. – Die Lautstärke können Sie entweder am Audiosystem oder am tragbaren Musikplayer regeln. – Das System zeigt bei der Wiedergabe von Musik aus einer Line-In-Quelle keine Cover an. – Die MOTS-Funktion steht für die Musik aus einer Line-In-Quelle nicht zur Verfügung.
>> So machen Sie Musikquellen zugänglich
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
EINSTELLUNG
Schließen Sie das eine Ende des Line-InKabels an den tragbaren Musikplayer an (z. B. an den Kopfhörer-Ausgang) und das andere Ende an die Buchse LINE IN am Musiksystem. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie unter „Erste Schritte“.
21
Internetradio wiedergeben
Um Internetradio hören zu können, muss Ihr Musiksystem mit dem Internet verbunden sein. Unter Umständen hat Ihr Bang & Olufsen Fachhändler diese Konfiguration für Sie vorgenommen, andernfalls konsultieren Sie die Seite 15 mit den Netzwerkeinstellungen.
So aktivieren Sie das Internetradio ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Drehrad, um RADIO auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie den gewünschten Sender, und drücken Sie GO, um die Übertragung zu hören.
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Übertragung zu hören ist. Diese Verzögerung hängt von der Geschwindigkeit der Internetverbindung, der Dauer des N.RadioPuffers sowie von der Leistung des gewählten Radiosenders ab. Weitere Informationen zum N.Radio-Puffer finden Sie auf Seite 14.
Um eine schnelle Senderwahl zu ermöglichen, können Sie Ihre bevorzugten Radiosender zu einer Favoritenliste hinzufügen. Auf Seite 24 erhalten Sie Informationen über farbige Listen und nummerierte Favoriten.
Der Download von Internetradiosendern kann einige Zeit beanspruchen. Der DownloadVorgang wird in der oberen linken Ecke mit der Meldung „Lade“ angezeigt. Neben dem Drehrad bewegt sich eine Anzeige entlang des grauen Halbkreises, um den Fortschritt anzugeben.
>> So machen Sie Musikquellen zugänglich
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
EINSTELLUNG
22
So geben Sie Musik aus einer N.MUSIC-Quelle wieder
Ihr Musiksystem gestattet Ihnen den Zugriff auf die digitale Musikbibliothek in Ihrem Netzwerk. Bei der digitalen Musikbibliothek kann es sich entweder um eine BeoSound 5 oder um bestimmte NAS-Standardgeräte handeln. Sie können mehr als eine Musikbibliothek zu Ihrem Musiksystem hinzufügen. Um auf eine N.MUSIC-Quelle zugreifen zu können, muss Ihr Musiksystem an das Netzwerk angeschlossen sein. Um die BeoSound 5 als Musikbibliothek zu verwenden, müssen Sie das Gerät so einstellen, dass es als Musikserver fungiert.
Unter Umständen hat Ihr Bang & Olufsen Fachhändler diese Konfiguration für Sie vorgenommen, andernfalls konsultieren Sie die Seite 15 mit den Netzwerkeinstellungen.
Wenn Sie den Speicher mit der Musikbibliothek (BeoSound 5 oder NAS) ausschalten, können Sie keine Musik aus diesem Speicher wiedergeben. Wenn der Speicher wieder eingeschaltet wird, stellt Ihr Musiksystem die Verbindung zur Musikbibliothek automatisch wieder her.
So aktivieren Sie N.MUSIC ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um N.MUSIC auszuwählen, und drücken Sie GO*1. > Wählen Sie die abzuspielende Musik und drücken Sie GO, um die Wiedergabe zu starten.
1* Falls Sie N.MUSIC in CD umbenannt haben, um die Navigation mit der Beo4 zu erleichtern, müssen Sie stattdessen CD auswählen. Auf Seite 17 finden Sie weitere Informationen.
Musikspeicher ... Um N.MUSIC hören zu können, müssen Sie den zu verwendenden Musikspeicher auswählen.
So fügen Sie die BeoSound 5 als Musikbibliothek hinzu ... > Schalten Sie die BeoSound 5 ein und wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie zweimal  und dann GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers SERVICEEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um MUSIKSERVER auszuwählen, und drücken Sie GO. > Drehen Sie das Rad, um JA auszuwählen, und drücken Sie GO. Unter Umständen müssen Sie eine Weile warten, bis Sie die BeoSound 5 als Musikspeicher in Ihrem BeoSound 5 Encore-Musiksystem auswählen können. > … > Gehen Sie jetzt in Ihr BeoSound 5 EncoreMusiksystem und wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie zweimal  und dann GO an Ihrem Musiksystem. > Wählen Sie anhand des Zeigers SERVICEEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um MUSIKSPEICHER auszuwählen, und drücken Sie GO. > Markieren Sie im Menü den Hostnamen der BeoSound 5 im Netzwerk. > Drücken Sie GO, um die Auswahl zu treffen.
So fügen Sie einen NAS als Musikbibliothek hinzu ... > Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Rad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie zweimal  und dann GO an Ihrem Musiksystem. > Wählen Sie anhand des Zeigers SERVICEEINSTELLUNGEN aus. > Drehen Sie das Rad, um MUSIKSPEICHER auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie im Menü den Namen Ihres NAS-Geräts aus. > Drücken Sie GO, um die Auswahl zu treffen.
>> So machen Sie Musikquellen zugänglich
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
EINSTELLUNG
23
Wenn Sie erstmals die Verbindung zu einer neuen Musikbibliothek herstellen, gilt Folgendes: – Ihr Musiksystem benötigt einige Zeit,  um einen Index für die Cover- und Kategoriensuche in der Musikkollektion zu erstellen. Informationen über Dateiformate sowie die Cover- und Kategoriensuche erhalten Sie auf  www.bang-olufsen.com sowie in den BeoSound 5 Encore FAQs auf www.bang-olufsen.com/faq. – Die MOTS-Berechnung der Musik in Ihrer digitalen Musikbibliothek wird durchgeführt, wenn sich das Musiksystem im StandbyBetrieb befindet. Wenn Sie die Verbindung zu einer neuen Musikbibliothek herstellen, sollten Sie also das System einige Zeit in den Standby-Betrieb schalten, um die MOTS-Analyse durchzuführen. Je mehr Musikdateien in der Musikbibliothek gespeichert sind, desto länger dauert die Berechnung. Auf Seite 25 finden Sie weitere Informationen zu MOTS..
Um auf die Musik auf Ihrem NAS-Gerät zugreifen zu können, müssen Sie dort UPnP/ DLNA aktivieren. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres NAS-Geräts.
Bang & Olufsen hat Ihr Musiksystem im Zusammenspiel mit diversen High-End-NASGeräten getestet und verifiziert. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen, sollten nur die verifizierten NAS-Geräte verwendet werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Fachhändler und/oder in den häufig gestellten Fragen (FAQs) zur BeoSound 5 Encore auf www.bang-olufsen. com/faq.
So scannen Sie Ihren Musikspeicher erneut ... Falls in Ihrem Musikspeicher neue Musikdateien verfügbar sein sollten und nicht automatisch in Ihrem Musiksystem angezeigt werden bzw. der Dateiinhalt fehlerhaft ist, können Sie den Speicher erneut scannen, um Ihr Musiksystem zu aktualisieren.
> Wählen Sie anhand des Zeigers MODUS aus. > Drehen Sie das Drehrad, um EINSTELLUNG auszuwählen, und drücken Sie GO. > Wählen Sie anhand des Zeigers WARTUNG aus. > Drehen Sie das Drehrad, um MUSIKSPEICHER ERNEUT SCANNEN auszuwählen, und drücken Sie GO. Ihre Musikbibliothek wird nun nach neuen Titeln durchsucht.
>> So machen Sie Musikquellen zugänglich
24
Farbige Listen und nummerierte Favoriten erstellen
Sie können persönliche Wiedergabelisten erstellen.  Für die Wiedergabelisten können die vier Farben Rot, Grün,  Gelb und Blau gewählt werden. So kann beispielsweise jedes Familienmitglied eine eigene Liste mit seiner Lieblingsmusik bzw. seinen bevorzugten Radiosendern erstellen. Oder  Sie stellen Listen für bestimmte Anlässe wie Urlaubsreisen oder Partys zusammen.
Sie können Ihrer Musik bzw. den bevorzugten Radiosendern auch eine Nummer geben, um sie schnell mit der Fernbedienung aufrufen zu können.
Farbige Listen
Jede der vier farbigen Listen ist eine Wiedergabeliste, die mehrere Titel, Alben oder Radiosender enthalten kann. Sie haben jeweils vier farbige Listen für Ihre N.MUSIC-Quelle und für Ihre RADIO-Quelle zur Verfügung.
So erstellen Sie eine farbige Liste … > Suchen Sie den Titel, das Album oder den Sender, der bzw. das zu einer farbigen Liste hinzugefügt werden soll, und halten Sie dann GO gedrückt. > Drehen Sie das Drehrad, um eine Farbe auszuwählen. > Drücken Sie GO. > Jetzt können Sie die farbige Liste im Menü FAVORITEN oder durch Drücken der entsprechenden farbigen Taste auf Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung auswählen.
Nummerierte Favoriten
Jeder nummerierte Favorit kann entweder einen Radiosender oder mehrere Einträge enthalten. Bei einem Eintrag kann es sich um einen Titel,  ein Album oder um einen Interpreten handeln. Einem nummerierten Favoriten können Sie einen oder mehrere dieser Einträge zuordnen, um Schnellzugriff auf diese Wiedergabeliste zu haben. Wenn Sie einen Radiosender einer bereits verwendeten Nummer zuordnen, ersetzt dieser Sender den bisher dort gespeicherten Sender. Wenn Sie einen Eintrag einer bereits verwendeten Nummer zuordnen, wird dieser zu dem bereits vorhandenen Inhalt hinzugefügt. Sie haben jeweils 99 nummerierte Favoriten für Ihre N.MUSIC-Quelle und für Ihre RADIO-Quelle zur Verfügung.
So erstellen Sie einen nummerierten Favoriten … > Suchen Sie den Eintrag, dem Sie eine Nummer zuordnen möchten, und halten Sie dann GO gedrückt. > Drehen Sie das Drehrad, um eine Nummer auszuwählen. > Drücken Sie GO. > Jetzt können Sie den nummerierten Favoriten im Menü FAVORITEN oder durch Drücken der entsprechenden Nummer auf Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung auswählen.
25
MOTS
Die MOTS-Funktion ermöglicht es Ihnen, fortwährend ähnliche Musik zu hören. Die MOTSFunktion misst die Ähnlichkeit der Musik anhand unterschiedlicher Parameter wie klanglicher, dynamischer und rhythmischer Aspekte, um eine Play Queue vergleichbarer Titel zu generieren.
MOTS erleichtert es, Musik für eine bestimmte Situation zu finden oder einfach mit der Musikwiedergabe zu beginnen. Sie müssen nur einen Titel auswählen. Daraufhin erstellt MOTS automatisch eine Liste ähnlicher Musik.
MOTS verwendet die aktuell ausgewählte Musikquelle, um eine Play Queue zu generieren. MOTS benutzt immer nur eine Quelle.
Beachten Sie, dass es nicht möglich ist, MOTS-Play-Queues anhand einer A.AUX- oder N.RADIO-Quelle zu generieren.
MOTS-Berechnungen Die MOTS-Berechnungen basieren auf klanglichen, dynamischen und rhythmischen Aspekten. MOTS durchsucht darüber hinaus Parameter wie Interpret, Album und Genre. MOTS verwendet den zuletzt zu der Play Queue hinzugefügten Titel, um automatisch eine endlose Sequenz ähnlicher Titel zu erzeugen, die zu dem bereits vorhandenen Inhalt der Play Queue hinzugefügt wird.
Die MOTS-Berechnungen der aktuell hinzugefügten Musikbibliotheken oder angeschlossenen USB-Geräte werden durchgeführt, wenn sich Ihr Musiksystem im Standby-Betrieb befindet. Wenn Sie ein USBGerät anschließen bzw. eine Musikbibliothek erstmals (oder nach einer Deaktivierung wieder) hinzufügen, muss das System einige Zeit in den Standby-Betrieb geschaltet werden, damit die MOTS-Berechnungen durchgeführt werden können.
Informationen zum Deaktivieren und Aktivieren der MOTS-Funktion finden Sie auf Seite 14.
So stoppen Sie die MOTS-Berechnungen ... > Halten Sie die Standby-Taste während der MOTS-Berechnungen mehr als vier Sekunden gedrückt, um die MOTS-Berechnungen zu stoppen. Wenn Sie die Standby-Taste weniger als vier Sekunden gedrückt halten, werden die vorhandenen MOTS-Berechnungen gelöscht.
Während der Durchführung der MOTSBerechnungen leuchtet die Standby-Anzeige rot. Wenn Sie die MOTS-Berechnungen stoppen, wird die Standby-


El diseño del sistema de música invita al usuario a usarlo situándose frente a él. Explore la música y las emisoras disponibles y seleccione los elementos que desee.
Botón GO: permite efectuar una selección.  Mantenga pulsado este botón  si desea acceder a las opciones vinculadas al elemento seleccionado.
Rueda de volumen: permite ajustar el nivel de volumen.
Rueda: permite explorar el contenido. La búsqueda de un elemento de su colección de música le resultará más sencilla si gira la rueda rápidamente en cualquier sentido. La lista que rodea la rueda dejará de mostrar nombres completos y títulos, y se convertirá en un alfabeto. 
Puntero: permite seleccionar una vista.
Botón de standby.
Izquierda: permite acceder a un menú o vista secundarios.  Derecha: permite retroceder un nivel en un menú o vista. También permite abandonar un menú sin guardar la configuración aplicada.
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Cómo usar Beo5 o Beo6
Botón programable. Pulse sobre la pantalla para seleccionar una fuente disponible.
Ejecutar la función MOTS empleando el elemento en reproducción como semilla.
Retroceder a través de las pantallas de Beo5/Beo6.
Abrir los botones de escena. Pulse de nuevo este botón para volver.
Abrir el panel numérico para seleccionar una pista o emisora. Pulse de nuevo este botón para volver.
Detener la reproducción.
Iniciar la reproducción.
Seleccionar una lista de color. Introduzca un dígito a continuación para reproducir una emisora de radio determinada. Pulse la rueda de volumen junto al color.
Seleccionar un favorito numérico.
Ajustar el volumen (gire este control para ello). Gire este control rápidamente hacia la izquierda para desactivar el sonido.
Iniciar la reproducción (pulse este botón para ello); mantenga pulsado este botón para usar el elemento en reproducción como semilla de la función MOTS.
 
Recorrer los álbumes, los artistas, las pistas o las emisoras.
Recorrer los álbumes o artistas.
Recorrer las pistas o emisoras.
Pasar el equipo al modo standby.
Si usa un terminal a distancia Beo5 o Beo6, deberá configurarlo para el uso con el sistema de música. Póngase en contacto con su distribuidor.
STOP
PLAY
N.MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
El visor de Beo4 muestra la fuente o función activa.
Activar la fuente N.MUSIC. Pulse LIST hasta que se muestre la opción N.MUSIC en el visor de Beo4. Si la opción N.MUSIC no está disponible, consulte la Guía que acompaña a Beo4 para agregarla a la lista de funciones.
Activar la fuente A.AUX (para la reproducción de la fuente conectada a la toma de entrada de línea). Pulse LIST hasta que se muestre la opción A.AUX en el visor de Beo4.
Usar el elemento en reproducción como semilla de la función MOTS. Pulse LIST hasta que se muestre la opción MOTS en el visor de Beo4.
Activar la radio.
Activar la fuente asignada a este botón (consulte la página 17).
Seleccionar la fuente USB conectada al panel frontal del sistema de música. 
Seleccionar un favorito numérico para su reproducción.
Abrir la lista de “botones” adicionales para el control de funciones y fuentes a través del visor de Beo4. Use los botones  o  para recorrer la lista; pulse el botón central para aceptar la selección.
Botón de navegación y central; permite aceptar una selección o navegar a través del menú LIST.
Recorrer las pistas o emisoras.
Recorrer los álbumes.
Seleccionar una lista de música o radio de color. Introduzca un dígito a continuación para reproducir una emisora de radio determinada.
Ajustar el volumen. Pulse la parte central de este botón para desactivar el sonido.
Detener la reproducción.
Iniciar la reproducción. Mantenga pulsado este botón para usar el elemento en reproducción como semilla de la función MOTS. Púlselo también para seleccionar o aceptar configuraciones.
Pasar el equipo al modo standby.
Cómo usar Beo4
El sistema de música se puede usar también empleando el terminal a distancia Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N.MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Cambio de idioma
Puede cambiar el idioma de presentación del sistema de música en cualquier momento.
Una vez elegido un idioma, todos los menús y mensajes que se muestren en la pantalla aparecerán en dicho idioma.
Puede modificar el idioma de presentación del sistema de música de acuerdo con sus preferencias.
Cambiar el idioma … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN SISTEMA. > Gire la rueda para seleccionar IDIOMA y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar el idioma que desee y pulse GO para guardar la configuración, o … > … pulse  para abandonar el menú sin guardarla.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
IDIOMA            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Puede seleccionar el idioma que prefiera a través del menú CONFIGURACIÓN SISTEMA. El idioma de presentación activo se muestra al seleccionarlo; en la ilustración anterior, el idioma de presentación seleccionado es ENGLISH.
9
Cambio del periodo de arranque
Si desea que el sistema de música se inicie más rápido, puede conseguirlo cambiando la configuración de consumo en modo standby.
Puede reducir el periodo de arranque cambiando la configuración de consumo en modo standby del sistema de música.
Cambiar la configuración de consumo … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN SISTEMA. > Gire la rueda para seleccionar AHORRO ENERGÍA y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar SÍ o NO y pulse GO. > Use el puntero para abandonar el menú.
Recuerde que si configura el parámetro AHORRO ENERGÍA como NO, aumentará el consumo del sistema de música en modo standby.
AHORRO ENERGÍA    SÍ      SÍ
 NO 
Puede cambiar la configuración de consumo en modo standby a través del menú CONFIGURACIÓN SISTEMA. La configuración activa se muestra al seleccionarla; en la ilustración anterior, la configuración seleccionada es SÍ.
10
Actualización del software
Puede actualizar el software ‘manualmente’ o configurar el sistema para que éste lo haga automáticamente al detectar la disponibilidad de software nuevo.
No desconecte el sistema de música de la red eléctrica durante una actualización de software.
Puede llevar a cabo las actualizaciones de software manualmente o configurar el sistema para que lo haga automáticamente.
Actualizar el software manualmente … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar MANTENIMIENTO. > Gire la rueda para seleccionar ACTUALIZAR SOFTWARE y pulse GO. > El sistema de música mostrará el logotipo de Bang & Olufsen en la pantalla, acompañado del mensaje: ‘Comprobando si existe software nuevo - Pulse GO para cancelar’. > Una vez llevada a cabo la actualización de software, aparecerá en la pantalla el mensaje: ‘Descarga finalizada’. Si el equipo no detecta software nuevo, aparecerá en la pantalla el mensaje: ‘No hay ninguna actualización de software disponible’.
 > Pulse el botón de standby del sistema de música para pasarlo al modo standby; el sistema de música volverá a encenderse automáticamente para aplicar la actualización de software.
NOTA: La actualización manual del software es una operación puntual que no afecta a la configuración del parámetro ‘ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SOFTWARE’.
NOTA: La actualización manual del software sí afecta a la reproducción.
Actualizar el software automáticamente … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar MANTENIMIENTO. > Gire la rueda para seleccionar ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SOFTWARE y seleccione SÍ. Esta función se encuentra deshabilitada de forma predeterminada. > Si desea habilitar la función ‘ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SOFTWARE’, gire la rueda para seleccionar HABILITADA y pulse GO para guardar la configuración. > Use el puntero para abandonar el menú.
NOTA: Se recomienda mantener habilitada la función ‘ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SOFTWARE’. El sistema no buscará nuevas actualizaciones de software si esta función se encuentra deshabilitada.
NOTA: El sistema de música no está equipado con una fuente de hora interna. Como resultado, la búsqueda de actualizaciones de software tendrá lugar cada siete días, independientemente del momento en que la lleve a cabo cualquier otro sistema de música BeoSound 5 Encore perteneciente a la instalación. 
11
El sistema de código PIN
Puede activar el sistema de código PIN y establecer el código PIN que desee. Si desea desactivar el sistema de código PIN, guarde un código PIN vacío.
Si existe un código PIN activo y el sistema de música permanece desconectado de la red eléctrica durante un periodo de tiempo superior a, aproximadamente,  30 minutos, únicamente será posible activarlo de nuevo introduciendo el código PIN.
El sistema de música pasa automáticamente al modo standby unos 3 minutos después si no se introduce el código PIN correcto.
Activar el sistema de código PIN … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar MANTENIMIENTO. > Gire la rueda para seleccionar CAMBIAR EL CÓDIGO PIN y pulse GO. > Gire la rueda para introducir el código PIN de 4 dígitos por el que se haya decidido; pulse GO para confirmar cada uno de los dígitos. Si es necesario, pulse el botón de dirección a la derecha para eliminar un dígito. La introducción del código PIN se cancelará si se eliminan todos los dígitos. > Gire la rueda para seleccionar GUARDAR y pulse GO. > Vuelva a introducir el código PIN; pulse GO para confirmar cada uno de los dígitos. > Gire la rueda para seleccionar GUARDAR y pulse GO.
Desactivar el sistema de código PIN … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar MANTENIMIENTO. > Gire la rueda para seleccionar CAMBIAR EL CÓDIGO PIN y pulse GO. > Gire la rueda para introducir el código PIN activo; pulse GO para confirmar cada uno de los dígitos. Pulse el botón de dirección a la derecha para eliminar todos los dígitos y seleccione GUARDAR. Al hacerlo, el sistema de protección por código PIN quedará deshabilitado. > Guarde ahora un código PIN ‘vacío’. Gire la rueda para seleccionar GUARDAR y pulse GO dos veces.
Si no introduce el código PIN correcto tras cinco intentos consecutivos, el sistema de música se mantendrá apagado tres horas;  no podrá usarlo durante dicho periodo.
Cambiar el código PIN … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar MANTENIMIENTO. > Gire la rueda para seleccionar CAMBIAR EL CÓDIGO PIN y pulse GO. > Si existe algún código PIN activo, deberá introducirlo antes de poder cambiarlo: gire la rueda para introducir el código PIN activo; pulse GO para confirmar cada uno de los dígitos. Si es necesario, pulse el botón de dirección a la derecha para eliminar un dígito. > Gire la rueda para seleccionar GUARDAR y pulse GO. > A continuación, gire la rueda para introducir el código PIN de 4 dígitos por el que se haya decidido; pulse GO para confirmar cada uno de los dígitos. Si es necesario, pulse el botón de dirección a la derecha para eliminar un dígito. > Gire la rueda para seleccionar GUARDAR y pulse GO para confirmar el código PIN introducido. > Vuelva a introducir el código PIN; pulse GO para confirmar cada uno de los dígitos. > Gire la rueda para seleccionar GUARDAR y pulse GO.
Recuerde que sólo podrá cambiar el código PIN un máximo de diez veces por cada periodo de tres horas.
1
2
3 4 INTRODUZCA EL CÓDIGO PIN ACTUAL      5 INTENTOS RESTANTES: 5                      6 7 8 9 GUARDAR
12
Consejos útiles … Si el sistema de música solicita la introducción de un código PIN al encenderlo por primera vez y su distribuidor de Bang & Olufsen no le ha proporcionado ninguno, póngase en contacto con él para que se lo proporcione antes de continuar.
Póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen si olvida su código PIN; éste le proporcionará un código maestro que podrá usar para reactivar el sistema de música.
>> El sistema de código PIN
13
Ajuste de los parámetros de sonido
Puede configurar los parámetros de sonido de acuerdo con sus preferencias y guardar dicha configuración. Al guardar una configuración de sonido, el sistema comienza a reproducir al nivel de volumen establecido cada vez que se enciende.
La configuración predeterminada de los parámetros de sonido es apta para la mayoría de las situaciones de escucha.
Ajuste del nivel de volumen, graves y agudos 
Puede aplicar una configuración predeterminada a los niveles de volumen, graves, agudos y balance. La función de sonoridad permite compensar la falta de sensibilidad del oído humano a las altas y bajas frecuencias, realzándolas cuando se reproducen sonidos de bajo volumen y haciendo la música más dinámica.
Configurar los parámetros de sonido … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar SONIDO. > Gire la rueda para seleccionar el parámetro de sonido que desee ajustar (VOLUMEN, BALANCE, GRAVES, AGUDOS o SONORIDAD) y pulse GO. El valor activo corresponderá al parámetro seleccionado con la rueda. > Gire la rueda para ajustar el valor del parámetro de sonido seleccionado y pulse GO para guardar la configuración, o … > … pulse  para guardar la configuración temporalmente.
Durante el ajuste del sonido, los altavoces reaccionan de modo correspondiente.
El nivel de volumen 0 permite desactivar el sonido. No es posible almacenar el nivel de volumen 0 ni niveles de volumen superiores a 75.
VOLUMEN
BALANCE
GRAVES
AGUDOS
SONORIDAD
14
Configuración de servicio
Los parámetros que contiene el menú CONFIGURACIÓN SERVICIO permiten aumentar el periodo de almacenamiento en el búfer de la función de radio por Internet y deshabilitar la función MOTS.
Para seleccionar el almacén de música que debe usar el sistema, consulte la página 22.
Búfer de la fuente N.RADIO
Si el sonido parece entrecortarse durante la reproducción de una emisora de radio por Internet, es probable que se deba a una calidad deficiente de la conexión a Internet o la transmisión de radio; puede salvar ambos problemas aumentando el periodo de almacenamiento en el búfer.
> Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN SERVICIO. > Gire la rueda para seleccionar BÚFER DE N.RADIO y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar el tamaño del búfer en segundos y pulse GO.
Recuerde que, al aumentar el tamaño del búfer, puede que aumente también el periodo de arranque de la función de radio por Internet.
Deshabilitación de la función MOTS
De forma predeterminada, la función MOTS emplea la última pista de la cola de reproducción para generar una serie indefinida de pistas similares. La función MOTS se encuentra habilitada de forma predeterminada; no obstante, el usuario puede deshabilitarla si prefiere escuchar sólo aquélla música que haya seleccionado activamente.
> Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN SERVICIO. > Gire la rueda para seleccionar MOTS y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar DESHABILITADA y pulse GO.
Al deshabilitar la función MOTS, el sistema de música sólo reproduce aquellas pistas agregadas manualmente a la cola de reproducción. Si desea obtener más información acerca de la función MOTS, consulte la página 25.
15
Configuración de red
Puede configurar el sistema para conectarlo a una red por cable o de forma inalámbrica. Con objeto de disfrutar de la máxima fiabilidad, Bang & Olufsen recomienda el establecimiento de una conexión por cable.
Bang & Olufsen recomienda también el uso de un router y punto de acceso independiente (un router Network Link) para garantizar la máxima fiabilidad durante la reproducción de música digital.
Si desea obtener más información acerca de la instalación de una red de equipos Bang & Olufsen, póngase en contacto con su distribuidor.
Si desea obtener más información acerca de las fuentes de música compatibles, consulte la página 18.
Conecte un extremo del cable Ethernet al router Network Link y el otro extremo a la toma Ethernet del sistema de música. La función DHCP se encuentra habilitada de forma predeterminada y permitirá al sistema de música establecer correctamente su configuración para conectarse a la red. Si la función DHCP está deshabilitada, siga las instrucciones descritas en el apartado ‘Conectarse automáticamente a una red …’.
Si, por algún motivo, la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el servidor DNS no reciben valores automáticamente, siga las instrucciones descritas en el apartado ‘Conectarse manualmente a una red …’.
Conectarse automáticamente a una red … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN DE RED. > Gire la rueda para seleccionar AVANZADA y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar DHCP y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar HABILITADO y pulse GO. El sistema de música recibirá ahora la configuración correcta para conectarse a la red.
Conectarse manualmente a una red … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN DE RED. > Gire la rueda para seleccionar AVANZADA y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar DHCP y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar DESHABILITADO y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el servidor DNS; pulse GO a continuación. > Gire la rueda para seleccionar un valor y pulse GO. > Repita el procedimiento anterior por cada elemento del menú que desee configurar.
Establecimiento de una conexión por cable
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Puede establecer una conexión inalámbrica con la red automáticamente empleando la función WPS (Wi-Fi Protected Setup) o hacerlo manualmente si el router perteneciente a la red no dispone de la función WPS. Las instrucciones descritas a continuación asumen que el servicio DHCP de la red se encuentra habilitado.
Conectarse automáticamente a una red … > Pulse el botón WPS  del router Network Link para activar la función WPS. > Use el puntero para marcar MODO en el sistema de música. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN DE RED. > Gire la rueda para seleccionar INALÁMBRICO; WPS y pulse GO. > Espere hasta que el nombre de red del router y el mensaje ‘CONECTADO’ aparezcan en la pantalla del sistema de música. El sistema de música debe encontrarse ahora configurado para conectarse a la red.
Conectarse manualmente a una red … > Use el puntero para marcar MODO en el sistema de música. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN DE RED. > Gire la rueda para seleccionar INALÁMBRICO; AUTOMÁTICO y pulse GO. > Espere hasta que aparezca una lista de routers en la pantalla. > Seleccione el router perteneciente a su red y pulse GO.*1 > Introduzca la contraseña de su red inalámbrica y pulse GO. Espere hasta que el nombre de red del router y el mensaje ‘CONECTADO’ aparezcan en la pantalla del sistema de música. El sistema de música debe encontrarse ahora configurado para conectarse a la red.
1* Si el nombre del router perteneciente a la red no aparece en la lista, puede que se encuentre configurado para no mostrar su identificador SSID. Seleccione en tal caso la opción INALÁMBRICO; MANUAL en lugar de INALÁMBRICO; AUTOMÁTICO y use la rueda para seleccionar un país; pulse GO a continuación. Use la rueda de nuevo para introducir el identificador SSID, el tipo de cifrado y la contraseña pertenecientes a la red inalámbrica; pulse GO después de introducir cada uno de los valores indicados. Consulte la guía que acompaña al router si desea obtener más información.
Si desea obtener más información acerca del router Network Link, consulte la guía que lo acompaña.
El sistema de música admite la conexión a redes Wi-Fi WLAN 802.11 a/n de 5 GHz. Si el router no es compatible con la banda de 5 GHz, el sistema de música no podrá conectarse a él de forma inalámbrica. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor.
>> Configuración de red
Establecimiento de una conexión inalámbrica Visualización de información acerca de la red
Puede ver la configuración aplicada a la conexión de red a través del menú INFO DE RED.
> Use el puntero para marcar MODO en el sistema de música. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar INFO DE RED. La información acerca de la configuración de la red aparecerá a continuación.
17
Funciones y configuración de la opción Option
El menú FUNCIONES permite cambiar el botón del terminal a distancia vinculado a la activación de la fuente N.MUSIC.
De forma predeterminada, el botón N.MUSIC activa la fuente N.MUSIC (correspondiente al dispositivo conectado a la toma UPnP) y el botón CD activa la fuente conectada al puerto USB posterior.
En Beo4, el acceso al botón  N.MUSIC debe llevarse a cabo a través del menú LIST. Si dispone de un terminal a distancia Beo4, puede cambiar el nombre de la fuente N.MUSIC para activarla con el botón CD. Si ya ha vinculado una fuente al botón CD, esta se vinculará automáticamente al botón N.MUSIC.
Es posible modificar la configuración de la opción Option empleando un terminal a distancia con el fin de adaptar el sistema de música a la instalación.
Cambio de los nombres de las fuentes
Es posible configurar el sistema para activar la fuente N.MUSIC a través del botón CD con objeto de facilitar el acceso a la fuente N.MUSIC empleando el terminal a distancia.
> Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar FUNCIONES. > Gire la rueda para seleccionar CD o N.MUSIC y pulse GO.
NOTA: Al cambiar el nombre de una fuente a CD en el sistema de música, su activación pasa a llevarse a cabo a través del botón CD de Beo4; deberá, por tanto, sustituir la palabra N.MUSIC por la palabra CD cada vez que aquella se mencione en una secuencia de instrucciones.
Configuración de la opción Option
Dependiendo de la instalación, puede que resulte necesario cambiar la configuración de la opción Option del sistema de música.
Configuración de la opción Option del sistema de audio … > Pulse LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Pulse LIST varias veces hasta que se muestre la opción OPTION? en Beo4; pulse el botón central a continuación. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción A.OPT en el visor de Beo4; a continuación, introduzca el número que corresponda (5, 4 o 0).*1
El sistema de música admite tres opciones Option diferentes Option 5 (opción predeterminada): Permite controlar el sistema de música empleando un terminal a distancia. Option 4: Configure BeoSound 5 Encore en la opción Option 4 si cuenta con dos sistemas de música instalados en la misma habitación. En la opción Option 4, BeoSound 5 Encore sólo reconocerá aquellos comandos emitidos por el terminal a distancia que vayan precedidos de la opción LINK.*2 Option 0: Si no desea que el sistema de música reconozca ningún terminal a distancia y prefiere que reaccione sólo ante acciones de control directo, configúrelo en la opción Option 0.
1* Consulte la Guía de Beo6 si desea modificar la configuración de la opción Option empleando este terminal a distancia.
2* Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción LINK en el visor de Beo4. A continuación, pulse el botón de una fuente (como, por ejemplo, CD).
18
Cómo acceder a la música
Antes de comenzar a usar el sistema, es preciso conectarlo a Internet y configurar los parámetros necesarios para poder acceder a las fuentes de música deseadas. El sistema de música cuenta con diferentes fuentes a través de las cuales es posible disfrutar de la experiencia musical: radio por Internet, música almacenada en una memoria USB/disco duro, un equipo BeoSound 5 o incluso un dispositivo de almacenamiento conectado a la red (NAS, por sus siglas en inglés).
Su distribuidor puede ayudarle a configurar el sistema para acceder a las diferentes fuentes disponibles.
Para acceder a la música, es preciso también seleccionar un almacén de música (consulte la página 22).
Nota: Si la fuente de música de uso más frecuente es una unidad NAS conectada, puede cambiar el ‘nombre de la fuente’ para activarla directamente con el botón ‘CD’ de Beo4 (consulte la página 17).
Configuración predeterminada N.MUSIC  =  Dispositivo de almacenamiento conectado al puerto Ethernet CD  = Puerto USB posterior
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Es posible conectar varias fuentes al sistema de música.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Reproducción de música desde una fuente USB
Puede reproducir la música almacenada en un dispositivo USB. Al conectar un dispositivo USB al sistema de música aparece la fuente A.MEM en el menú MODO; puede seleccionar dicha fuente o bien un dispositivo USB conectado a las fuentes N.MUSIC o CD.
Puede que pase algo de tiempo antes de que sea posible seleccionar las fuentes A.MEM, N.MUSIC o CD en el menú MODO. El sistema de música tardará varios minutos en explorar por completo el contenido de un dispositivo USB. Durante dicho periodo de tiempo, las fuentes A.MEM, N.MUSIC o CD permanecerán atenuadas.
No es posible reproducir música almacenada en un dispositivo USB si está protegida empleando el sistema Digital Rights Management (DRM).
Activar la fuente A.MEM o N.MUSIC/CD … > Conecte el dispositivo USB a alguno de los puertos USB. > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar A.MEM, N.MUSIC o CD. > La música contenida en el dispositivo pasará a estar disponible para su reproducción en cualquiera de las diferentes categorías de la vista de portadas y también para la función MOTS.
Recuerde que la función MOTS sólo ejecuta los cálculos correspondientes cuando el sistema se encuentra en modo standby (dicha operación podría tardar algo de tiempo en llevarse a cabo). El tiempo necesario para llevar a cabo los cálculos será mayor cuantos más archivos contenga el dispositivo USB.
El modo en que se clasifica la música digital y se muestran las portadas varía en función de la información disponible en los archivos de música digital. Si desea obtener más información acerca de los archivos de  música digital, consulte la sección de Preguntas más frecuentes acerca de BeoSound 5 Encore a través de la dirección www.bang-olufsen.com/faq.
El sistema de música admite la reproducción de casi todos los formatos de música digital disponibles en el mercado (incluidos los formatos MP3, WMA y FLAC). Si desea obtener más información, visite la dirección www.bang-olufsen.com.
>> Cómo acceder a la música
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
CONFIGURACIÓN
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
El sistema de música cuenta con dos puertos USB: uno situado en la parte inferior de la pantalla (vinculado a la fuente A.MEM) y otro situado tras el sistema de música (vinculado a la fuente N.MUSIC/CD). Si desea obtener más información, consulte la guía de Primeros pasos.
20
Reproducción de música desde una fuente conectada a la entrada de línea
El sistema de música admite la conexión de cualquier dispositivo de música portátil. Su distribuidor de Bang & Olufsen puede proporcionarle un cable de entrada de línea apto para efectuar este tipo de conexión.
Activar una fuente conectada a la entrada de línea … > Conecte el dispositivo de música digital a la toma LINE IN empleando un cable. > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar A.AUX y pulse GO. > Seleccione la música que desee escuchar directamente en el dispositivo portátil.
Acerca del uso … – Al reproducir música desde una fuente conectada a la entrada de línea, la navegación a través de la música, así como el inicio y la detención de la reproducción, deben llevarse a cabo directamente a través del dispositivo portátil. – El volumen puede ajustarse tanto en el sistema de música como en el dispositivo portátil. – El sistema no mostrará portadas al reproducir música desde una fuente conectada a la entrada de línea. – La función MOTS no es compatible con la música reproducida desde una fuente conectada a la entrada de línea.
>> Cómo acceder a la música
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
CONFIGURACIÓN
Conecte un extremo del cable de entrada de línea al dispositivo de música portátil (por ejemplo, a través de la salida de auriculares) y el otro extremo a la toma LINE IN del sistema de música. Si desea obtener más información, consulte la guía de Primeros pasos.
21
Reproducción de radio por Internet
Para poder escuchar la radio, el sistema de música debe permanecer conectado a Internet. Puede que su distribuidor de Bang & Olufsen haya llevado a cabo la instalación necesaria y el equipo cuente con conexión a Internet; de lo contrario, encontrará información acerca de la configuración de red en la página 15. 
Activar la radio por Internet … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar RADIO y pulse GO. > Seleccione la emisora que desee escuchar y pulse GO para reproducirla.
Puede que pasen un par de segundos hasta que el sonido comience a reproducirse. El tiempo necesario dependerá de la velocidad de la conexión a Internet, el tamaño del búfer de la fuente N.RADIO y el rendimiento de la emisora de radio correspondiente. Si desea obtener más información acerca del búfer de la fuente N.RADIO, consulte la página 14.
Puede agregar sus emisoras de radio favoritas a una lista de favoritos para acelerar su selección. Consulte la página 24 si desea obtener más información acerca de las listas de colores y los favoritos numéricos.
Puede que la descarga de emisoras de radio por Internet consuma algo de tiempo. El sistema de música manifiesta el estado del proceso de descarga mostrando el mensaje ‘Cargando’ en la esquina superior izquierda de la pantalla y un indicador móvil a lo largo del semicírculo gris situado junto a la rueda.
>> Cómo acceder a la música
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
CONFIGURACIÓN
22
Reproducción de música desde la fuente N.MUSIC
El sistema de música permite acceder a una biblioteca de música digital a través de una red. Una biblioteca de música digital puede ser un equipo BeoSound 5 o un determinado dispositivo NAS estándar. Es posible agregar más de una biblioteca de música al sistema de música. Para usar la fuente N.MUSIC, el sistema de música debe permanecer conectado a la red.  Si desea usar BeoSound 5 como biblioteca de música, deberá configurar el equipo para que actúe como servidor de música.
Puede que su distribuidor de Bang & Olufsen haya llevado a cabo la instalación necesaria y el equipo cuente con conexión a Internet; de lo contrario, encontrará información acerca de la configuración de red en la página 15.
Si desactiva el almacén en el que se encuentra la biblioteca de música (BeoSound 5 o el dispositivo NAS),  no será posible reproducir la música almacenada en él. El sistema de música volverá a conectarse automáticamente  a la biblioteca de música al activar de nuevo el almacén.
Activar la fuente N.MUSIC … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar N.MUSIC y pulse GO*1. > Seleccione la canción que desee escuchar y pulse GO para iniciar la reproducción.
1* Si ha cambiado el nombre de la fuente N.MUSIC a CD para hacer más sencilla la navegación con Beo4, seleccione CD en su lugar. Si desea obtener más información, consulte la página 17.
Almacén de música … Para escuchar la fuente N.MUSIC, deberá seleccionar el almacén de música que desee usar.
Agregar BeoSound 5 como biblioteca de música … > Encienda BeoSound 5 y use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse  dos veces; pulse GO a continuación. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN SERVICIO. > Gire la rueda para seleccionar SERVIDOR DE MÚSICA y pulse GO. > Gire la rueda para seleccionar SÍ y pulse GO. Puede que deba esperar algo de tiempo antes de poder seleccionar BeoSound 5 como almacén de música en el sistema de música BeoSound 5 Encore. > … > A continuación, en el sistema de música BeoSound 5 Encore, use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse  dos veces; a continuación, pulse GO en el sistema de música. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN SERVICIO. > Gire la rueda para seleccionar ALMACÉN DE MÚSICA y pulse GO. > En el menú, marque el nombre de host vinculado a BeoSound 5 en la red. > Pulse GO para confirmar la selección.
Agregar un dispositivo NAS como biblioteca de música … > Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse  dos veces; a continuación, pulse GO en el sistema de música. > Use el puntero para marcar CONFIGURACIÓN SERVICIO. > Gire la rueda para seleccionar ALMACÉN DE MÚSICA y pulse GO. > Seleccione el nombre del dispositivo NAS en el menú. > Pulse GO para confirmar la selección.
>> Cómo acceder a la música
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
CONFIGURACIÓN
23
Las siguientes observaciones son válidas al conectar el equipo a una biblioteca de música nueva por primera vez: – El sistema de música tardará cierto tiempo en indexar la colección de música y proporcionar acceso a las vistas de portadas y categorías. Si desea obtener información acerca de los formatos de archivo y las vistas de portadas y categorías, visite la dirección www.bang-olufsen.com y consulte las Preguntas más frecuentes acerca de BeoSound 5 Encore a través de la dirección www.bang-olufsen.com/faq. – La función MOTS lleva a cabo los cálculos necesarios sobre la biblioteca de música digital mientras el sistema de música se encuentra en modo standby. Mantenga el equipo en modo standby durante un tiempo tras conectar una biblioteca nueva antes de usar la función MOTS. El tiempo necesario para llevar a cabo los cálculos será mayor cuantos más archivos contenga la biblioteca de música. Si desea obtener más información acerca de la función MOTS, consulte la página 25.
Para poder acceder a la música almacenada en un dispositivo NAS es necesario habilitar los protocolos UPnP/DLNA en el dispositivo. Consulte la guía que acompaña al dispositivo NAS.
Bang & Olufsen ha comprobado y verificado el funcionamiento del sistema de música con distintos dispositivos NAS de alta gama.  Se recomienda usar sólo dispositivos NAS verificados con objeto de disfrutar del máximo rendimiento posible. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor y/o consulte las Preguntas más frecuentes acerca de BeoSound 5 Encore  a través de la dirección  www.bang-olufsen.com/faq.
Nueva exploración del almacén de música Si agrega nuevos archivos de música al almacén de música y éstos no aparecen automáticamente en el sistema de música o el contenido que aparece no es correcto, puede volver a llevar a cabo el proceso de exploración para actualizar el sistema de música.
> Use el puntero para marcar MODO. > Gire la rueda para seleccionar CONFIGURACIÓN y pulse GO. > Use el puntero para marcar MANTENIMIENTO. > Gire la rueda para seleccionar VOLVER A EXPLORAR EL ALMACÉN DE MÚSICA y pulse GO. El equipo explorará el almacén de música en busca de música nueva a continuación.
>> Cómo acceder a la música
24
Creación de listas de colores y favoritos numéricos
Puede crear listas de reproducción personales. Las listas de reproducción se pueden asignar a los colores rojo, verde, amarillo y azul. Gracias a ello podrá, por ejemplo, permitir a cada miembro de su familia componer una lista personal de música o emisoras de radio favoritas o crear listas para ocasiones específicas (como las vacaciones o una fiesta).
También puede asignar números a las canciones y emisoras de radio para acceder a ellas con más rapidez empleando el terminal a distancia.
Listas de colores
Cada una de las cuatro listas de colores es una lista de reproducción que puede contener pistas, álbumes o emisoras de radio. Dispone de cuatro listas de colores asociadas a la fuente N.MUSIC y otras cuatro asociadas a la fuente RADIO.
Crear una lista de color … > Busque la pista, álbum o emisora que desee agregar a una lista de color y mantenga pulsado GO. > Gire la rueda para marcar un color. >  Pulse GO. > Ahora podrá seleccionar la lista de color a través del menú FAVORITOS o pulsando el color correspondiente en el terminal a distancia Bang & Olufsen.
Favoritos numéricos
Cada favorito numérico puede contener una emisora de radio o un grupo de elementos. Un elemento puede ser una pista, un álbum o un artista; puede asignar un solo elemento al favorito numérico para acceder a él rápidamente o varios para usar el favorito numérico como lista de reproducción. Si asigna una emisora de radio a un número en  el que ya exista una emisora de radio almacenada, la nueva emisora de radio sustituirá a la anterior. Si asigna un elemento a un número que ya contenga elementos, el elemento nuevo se sumará a los ya existentes. Dispone de 99 favoritos numéricos asociados a la fuente N.MUSIC y otros 99 asociados a la fuente RADIO.
Crear un favorito numérico … > Busque el elemento que desee asignar a un número y mantenga pulsado GO. > Gire la rueda para seleccionar un número. > Pulse GO. > Seleccione el favorito numérico en el menú FAVORITOS o pulse el número correspondiente en el terminal a distancia Bang & Olufsen.
25


L’impianto musicale è stato ideato per l'utilizzo tramite comandi manuali, i quali consentono di esplorare la propria collezione musicale ed effettuare selezioni.
Pulsante GO – è utilizzato per confermare le selezioni  Premere senza rilasciare per visualizzare le opzioni disponibili quando si seleziona una voce
Rotellina del volume –  è utilizzata per regolare  il volume
Rotellina – è utilizzata per esplorare i contenuti   Per una rapida panoramica della musica, ruotare la rotellina in una direzione qualsiasi. L’elenco della rotellina cambia visualizzando l’ordine alfabetico invece del nome completo o il titolo
Puntatore – è utilizzato per visualizzare la selezione
Pulsante standby
Spostamento verso sinistra – consente di accedere a menu o visualizzazioni secondari  Spostamento verso destra – per tornare indietro nei menu o nelle visualizzazioni. Consente infine di lasciare i menu senza memorizzare
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Uso di un Beo5 o un Beo6
Pulsante a sfioramento Toccare lo schermo per selezionare una delle fonti disponibili
Consente di selezionare il brano riprodotto come brano di base per MOTS
Consente di tornare indietro attraverso i display del Beo5/Beo6
Richiama i pulsanti scena Premere di nuovo per ritornare
Richiama le cifre per la selezione di un brano o emittente Premere di nuovo per ritornare
Premere per interrompere la riproduzione
Avvia la riproduzione
Seleziona un elenco colorato. Immettere un numero subito dopo per riprodurre una determinata emittente radio. Premere la rotellina del volume accanto al colore
Consente di selezionare un preferito numerato
Ruotare per regolare il volume Per disattivare l'audio, ruotare rapidamente in senso antiorario
Premere per avviare la riproduzione. Premere senza rilasciare per impostare il brano riprodotto come brano di base per MOTS
Consente di scorrere album o artisti o brani ed emittenti
Consente di scorrere album o artisti
Consente di scorrere brani o emittenti
Commuta l'apparecchio sullo standby
Se si utilizza un Beo5 o un Beo6, il telecomando deve essere configurato per l'utilizzo con l'impianto musicale. Contattare il proprio rivenditore.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Il display del Beo4 visualizza la fonte o la funzione attivate
Attiva N.MUSIC. Premere LIST per richiamare N.MUSIC sul display del Beo4. Se N.MUSIC non è disponibile, consultare la Guida del Beo4 per aggiungerlo all’elenco delle funzioni
Attiva la fonte A.AUX (fonte collegata tramite line-in). Premere LIST per richiamare A.AUX sul display del Beo4
Consente di selezionare il brano riprodotto come brano di base per MOTS. Premere LIST per richiamare MOTS sul display del Beo4
Accende la radio
Attiva la fonte configurata per questo tasto; vedere pagina 17
Premere per selezionare la fonte USB collegata sulla parte anteriore dell’impianto musicale
Consente di selezionare un preferito numerato da riprodurre
Visualizza “tasti” aggiuntivi per funzioni o fonti sul display del Beo4 Usare  oppure  per scorrere l'elenco e premere il tasto centrale per confermare
Tasto centrale e di navigazione; consente di confermare le selezioni o di esplorare il menu LIST
Consente di scorrere brani o emittenti
Consente di scorrere gli album
Consente di selezionare musica "colorata" o un elenco di emittenti radio  Immettere un numero subito dopo per riprodurre una determinata emittente radio
Regola il volume Per disattivare l’audio, premere la parte centrale del tasto
Premere per interrompere la riproduzione
Premere per avviare la riproduzione. Premere senza rilasciare per impostare il brano riprodotto come brano di base per MOTS
Commuta l'apparecchio sullo standby
Uso del Beo4
L'impianto musicale può essere azionato anche tramite il telecomando Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Modifica della lingua
È possibile modificare la lingua del display dell’impianto musicale in qualsiasi momento.
Dopo aver selezionato la lingua, tutti i menu e i messaggi vengono visualizzati nella lingua prescelta.
È possibile modificare la lingua dell’impianto musicale in base ai  propri gusti.
Per modificare la lingua... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI SISTEMA. > Ruotare la rotellina per selezionare LINGUA e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare la lingua desiderata e premere GO per salvare l'impostazione, oppure... > ...premere  per uscire dal menu senza salvarla.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LINGUA                  ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
La lingua preferita può essere selezionata dal menu IMPOSTAZIONI SISTEMA. La lingua correntemente selezionata viene visualizzata quando si accede al menu; qui è ENGLISH (inglese).
9
Modifica del tempo di avviamento
Se si desidera che il proprio apparecchio si avvii più velocemente, è possibile modificare l'assorbimento elettrico in modalità standby.
È possibile ridurre il tempo di avviamento modificando l'impostazione dell'assorbimento elettrico in standby dell'impianto.
Per modificare l'assorbimento elettrico... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI SISTEMA. > Ruotare la rotellina per selezionare RISPARMIO ENERGIA e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare SÌ o NO e premere GO. > Usare il puntatore per uscire dal menu.
Notare che, impostando RISPARMIO ENERGIA su NO, si aumenterà l'assorbimento elettrico in standby dell'impianto.
RISPARMIO ENERGIA  SÌ   SÌ
 NO
L'assorbimento elettrico in standby può essere modificato dal menu IMPOSTAZIONI SISTEMA. L'impostazione correntemente selezionata viene visualizzata quando si accede al menu; qui è SÌ.
10
Aggiornamento software
È possibile aggiornare il software "manualmente" o impostare il sistema in modo che lo aggiorni automaticamente quando nuovo software è disponibile.
Non scollegare l'alimentazione elettrica durante l'aggiornamento del software.
È possibile aggiornare il software manualmente o impostare il sistema in modo che lo aggiorni automaticamente.
Aggiornamento manuale del software... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare MANUTENZIONE. > Ruotare la rotellina per selezionare AGGIORNA SOFTWARE e premere GO. > Il display visualizza il logo Bang & Olufsen e il messaggio: "Controllo nuovo software in corso - Premere GO per annullare". > Al termine dell'aggiornamento del software, viene visualizzato il messaggio "Aggiornamento completato". Se nuovo software non è disponibile, viene visualizzato il messaggio "Nessun aggiornamento software disponibile".
 > Premere il pulsante di standby sull'impianto musicale per impostarlo sullo standby.  Il prodotto deve riavviarsi perché il nuovo software diventi operativo.
NOTA: l'aggiornamento manuale del software non ha alcun effetto sull'impostazione "AGGIORNAMENTO SOFTWARE AUTOMATICO".
NOTA: la riproduzione non è possibile quando si aggiorna il software manualmente.
Aggiornamento software automatico... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare MANUTENZIONE. > Ruotare la rotellina per selezionare AGGIORNAMENTO SOFTWARE AUTOMATICO e selezionare SÌ. Questa impostazione è disabilitata in fabbrica. > Per abilitare "AGGIORNAMENTO SOFTWARE AUTOMATICO", ruotare la rotellina per selezionare ABILITATO e premere GO per salvare l'impostazione. > Usare il puntatore per uscire dal menu.
NOTA: raccomandiamo di abilitare l'impostazione "AGGIORNAMENTO SOFTWARE AUTOMATICO". Se l'impostazione è disabilitata, l'impianto non controlla automaticamente la presenza di eventuale nuovo software.
NOTA: l’impianto musicale non è dotato di una fonte per l’ora interna. Questo significa che l’impianto musicale controllerà automaticamente gli aggiornamenti software ogni ottavo giorno secondo un programma individuale e non in sincronia con altri impianti musicali BeoSound 5 Encore.
11
Sistema codice PIN
È possibile attivare il sistema del codice PIN e creare un codice PIN di propria scelta. Il sistema del codice PIN viene disattivato cancellando il codice PIN.
Se il codice PIN è stato impostato e l’impianto è rimasto scollegato dalla corrente per oltre 30 minuti, esso può essere riattivato soltanto immettendo il codice PIN.
Se il codice PIN non viene immesso, l’impianto passa automaticamente in standby dopo circa tre minuti.
Per attivare il sistema del codice PIN... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare MANUTENZIONE. > Ruotare la rotellina per selezionare CAMBIA CODICE PIN e premere GO. > Ruotare la rotellina per immettere un codice PIN a quattro cifre di propria scelta e premere GO per confermare ciascuna cifra. Utilizzare il tasto direzionale destro per rimuovere eventuali numeri immessi. Se tutte le cifre sono rimosse, l'operazione viene annullata. > Ruotare la rotellina per selezionare SALVA e premere GO. > Immettere nuovamente il codice PIN e premere GO per confermare ciascuna cifra. > Ruotare la rotellina per selezionare SALVA e premere GO.
Per disattivare il sistema del codice PIN... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare MANUTENZIONE. > Ruotare la rotellina per selezionare CAMBIA CODICE PIN e premere GO. > Ruotare la rotellina per immettere il codice PIN corrente e premere GO per confermare ciascuna cifra. Utilizzare il tasto direzionale destro per rimuovere eventuali numeri immessi e selezionare SALVA. Questo disabiliterà la protezione con codice PIN. > È ora necessario salvare un codice PIN "vuoto". Per far questo, ruotare la rotellina per selezionare SALVA e premere GO due volte.
Se il codice viene immesso in modo errato per cinque volte, l'impianto musicale si spegnerà per tre ore, durante le quali non sarà possibile utilizzarlo.
Per modificare il codice PIN... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare MANUTENZIONE. > Ruotare la rotellina per selezionare CAMBIA CODICE PIN e premere GO. > Se il sistema del codice PIN è attivato, è necessario immettere il codice PIN corrente prima di poterlo modificare. Per far ciò, ruotare la rotellina per immettere il proprio codice PIN e premere GO per confermare ciascuna cifra. Utilizzare il tasto direzionale destro per rimuovere eventuali numeri immessi. > Ruotare la rotellina per selezionare SALVA e premere GO. > Ruotare ora la rotellina per immettere un codice PIN a quattro cifre di propria scelta e premere GO per confermare ciascuna cifra. Utilizzare il tasto direzionale destro per rimuovere eventuali numeri immessi. > Ruotare la rotellina per selezionare SALVA e premere GO per confermare. > Immettere nuovamente il codice PIN e premere GO per confermare ciascuna cifra. > Ruotare la rotellina per selezionare SALVA e premere GO.
Notare che è possibile modificare il codice PIN dieci volte in un periodo di tre ore.
1
2
3 4 IMMETTERE IL CODICE PIN CORRENTE      5 TENTATIVI RIMASTI: 5                            6 7 8 9 SALVA
12
Suggerimenti utili Se viene chiesto di immettere un codice PIN la prima volta che si attiva l'apparecchio e non si è ricevuto un codice PIN dal rivenditore Bang & Olufsen, rivolgersi al proprio rivenditore per ricevere un codice PIN prima di continuare.
Se si dimentica il codice PIN, rivolgersi al proprio rivenditore Bang & Olufsen, il quale può richiedere un codice Master a Bang & Olufsen. Il codice Master è necessario per poter riattivare l’impianto.
>> Sistema codice PIN
13
Regolazione dell’audio
Se si memorizzano le proprie impostazioni audio, l’impianto inizia la riproduzione a questo livello ogni volta che lo si accende.
L’audio viene impostato in fabbrica su valori neutri che soddisfano le più comuni posizioni di ascolto.
Regolazione di volume, bassi o alti
È possibile preimpostare i livelli audio per il volume, gli alti e i bassi e il bilanciamento. La funzione della sonorità consente di compensare la mancanza di sensibilità dell’orecchio umano alle alte e basse frequenze, le quali vengono aumentate per livelli di volume bassi in modo che i toni musicali bassi diventino più dinamici.
Regolazione delle impostazioni audio... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare AUDIO. > Ruotare la rotellina per selezionare la funzione audio che si desidera regolare: VOLUME, BILANCIAMENTO, BASSI, ALTI o SONORITÀ e premere GO. Il valore corrente è nel "focus" della rotellina quando si accede al menu. > Ruotare la rotellina per regolare l'impostazione audio e premere GO per salvare l'impostazione permanentemente, oppure... > ...premere  per memorizzare l'impostazione temporaneamente.
Mentre si regola l’audio, i diffusori rispondono a seconda della regolazione effettuata.
0 disattiva l’audio. Non è possibile memorizzare il livello 0 o livelli superiori a 75.
VOLUME
BILANCIAMENTO
BASSI
ALTI
SONORITÀ
14
Impostazioni di servizio
Nel menu IMPOSTAZIONI SERVIZIO, è possibile aumentare il buffer della radio Internet e disabilitare la funzione MOTS.
Per la selezione del dispositivo di storage da usare, vedere pagina 22.
Buffer N.RADIO
Se l’audio si interrompe frequentemente quando si ascolta una radio su Internet, è possibile ottimizzare la ricezione da una connessione Internet o streaming radio scadenti aumentando il tempo di buffer.
> Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI SERVIZIO. > Ruotare la rotellina per selezionare BUFFER N.RADIO e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare il tempo di buffer in secondi desiderato e premere GO.
Notare che, se si incrementa il tempo di buffer, anche il tempo di avvio di N.Radio potrebbe aumentare.
Disattivazione MOTS
La funzione MOTS utilizza automaticamente l'ultimo brano nella coda di riproduzione per generare un serie infinita di brani simili. MOTS è abilitato come impostazione predefinita in fabbrica. Se, tuttavia, si desidera ascoltare solo musica attivamente selezionata, è possibile disattivare la funzione MOTS.
> Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI SERVIZIO. > Ruotare la rotellina per selezionare MOTS e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare DISABILITATO e premere GO.
Con MOTS disabilitato, la musica viene riprodotta solo se è stata aggiunta manualmente alla coda di riproduzione.  Per ulteriori informazioni sulla funzione MOTS, andare a pagina 25.
15
Impostazioni di rete
È possibile collegare l'impianto a una rete domestica sia tramite cavo sia in modo wireless. Per una connessione alla rete altamente affidabile, Bang & Olufsen raccomanda un collegamento cablato.
Bang & Olufsen raccomanda inoltre l'utilizzo di un router e di un access point separati – un router Network Link – per assicurare una riproduzione affidabile della musica digitale.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione di una rete Bang & Olufsen, contattare il proprio rivenditore.
Per ulteriori informazioni sulle fonti musicali possibili, vedere pagina 18.
Collegare un'estremità del cavo Ethernet al router Network Link e l'altra estremità alla porta Ethernet sull'impianto musicale. La funzione DHCP è abilitata per impostazione predefinita e l'impianto musicale la configurerà in base alle impostazioni di rete. Se la funzione DHCP è stata disabilitata, seguire le istruzioni in "Connessione automatica a una rete…".
Se, per qualche ragione, indirizzo IP, subnet mask, gateway e server DNS non vengono assegnati automaticamente, seguire le istruzioni in "Connessione manuale a una rete…".
Connessione automatica a una rete… > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI NETWORK. > Ruotare la rotellina per selezionare AVANZATE e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare DHCP e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare ABILITATO e premere GO. L'impianto musicale sarà ora configurato correttamente sulla rete.
Connessione manuale a una rete… > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI NETWORK. > Ruotare la rotellina per selezionare AVANZATE e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare DHCP e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare DISABILITATO e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare indirizzo IP, subnet mask, gateway e server DNS e premere GO. > Ruotare la rotellina per salvare il valore e premere GO. > Ripetere la procedura per ciascuna voce di menu pertinente.
Collegamento cablato
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
È possibile connettere l'impianto alla rete in modo wireless e automaticamente con WPS (Wi-Fi Protected Setup), oppure la connessione può essere manuale se il router non prevede la funzione WPS. Si presume che il servizio DHCP sia abilitato sulla rete.
Connessione automatica a una rete… > Premere il pulsante WPS  sul router Network Link per attivare la funzione WPS. > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ sull'impianto musicale. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI NETWORK. > Ruotare la rotellina per selezionare WIRELESS – WPS e premere GO. > Attendere che il nome del router e il messaggio "CONNESSO" siano visualizzati sul display dell'impianto musicale. L'impianto musicale è ora configurato correttamente in rete.
Connessione manuale a una rete… > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ sull'impianto musicale. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI NETWORK. > Ruotare la rotellina per selezionare WIRELESS – AUTO e premere GO. > Attendere la visualizzazione di un elenco di router di rete. > Selezionare il proprio router di rete e premere GO.*1 > Immettere la password della rete wireless e premere GO. Attendere che il nome del router e il messaggio "CONNESSO" siano visualizzati sul display dell'impianto musicale. L'impianto musicale è ora configurato correttamente in rete.
1* Se il nome del proprio router di rete non si trova nell'elenco, il router può essere stato configurato in modo da non visualizzare il proprio SSID. In questo caso, selezionare WIRELESS – MANUALE, invece di WIRELESS – AUTO, e utilizzare la rotellina per selezionare il paese, seguito da GO. Usare quindi la rotellina per immettere l'SSID, il tipo di cifratura e la password della rete e selezionare GO dopo ciascun valore immesso. Per ulteriori informazioni, consultare la guida fornita con il router di rete.
Per ulteriori informazioni sul router  Network Link, consultare la guida fornita con il router Network Link.
L'impianto musicale supporta wi-fi WLAN 802.11 a/n (5 GHz). Se il router di rete non supporta la frequenza 5 GHz, l'impianto musicale non potrà connettersi in modo wireless. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore.
>> Impostazioni di rete
Connessione wireless Visualizzazione delle informazioni di rete
È possibile visualizzare le impostazioni effettuate per la connessione di rete nel menu INFO RETE.
> Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ sull'impianto musicale. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare INFO RETE. È ora possibile visualizzare lo stato della propria configurazione di rete.
17
Impostazione di ruoli e Option
Nel menu RUOLI, è possibile cambiare il tasto del telecomando che attiva la fonte N.MUSIC.
Per impostazione predefinita,  il tasto N.MUSIC attiva la fonte N.MUSIC, la quale è collegata tramite la presa UPnP, mentre il tasto CD attiva la fonte collegata alla presa USB posteriore.
Sul Beo4, il tasto N.MUSIC è reperibile nel menu LIST. Se si dispone di un Beo4, è possibile cambiare il nome della fonte e attivare la fonte N.MUSIC con il tasto CD. Se il tasto CD è già utilizzato per un’altra fonte, questo sarà riconfigurato per la fonte N.MUSIC.
È possibile modificare l’impostazione della Option con il telecomando in base alla configurazione del proprio impianto musicale.
Modifica dei nomi delle fonti
Per poter accedere più agevolmente alla fonte N.MUSIC tramite il telecomando, è possibile configurare l'impianto in modo che la fonte N.MUSIC sia attivata tramite il tasto CD.
> Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare RUOLI. > Ruotare la rotellina per selezionare CD o N.MUSIC e premere GO.
NOTA: quando si cambia il nome della fonte in CD sull’impianto musicale, è necessario usare il tasto CD sul Beo4 e sostituire  N.MUSIC, quando è menzionato nella sequenza di utilizzo, con CD.
Impostazione della Option
A seconda della propria configurazione, può essere necessario modificare l’impostazione della Option dell’impianto musicale.
Impostazione della Option per l’impianto audio > Tenendo premuto il tasto • sul telecomando Beo4, premere LIST. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere ripetutamente LIST fino alla visualizzazione di OPTION? sul Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare il tasto di navigazione su o giù per richiamare A.OPT sul display del Beo4 e quindi immettere il numero pertinente (5, 4 o 0).*1
L’impianto musicale può essere impostato su tre Option diverse Option 5 (impostazione predefinita). Utilizzata se si vuole azionare l’impianto musicale con un telecomando. Option 4. Se si hanno due impianti musicali nella stessa stanza, è possibile impostare  il BeoSound 5 Encore sulla Option 4. Quando si utilizza la Option 4, il BeoSound 5 Encore risponde solo a comandi del telecomando preceduti da LINK.*2 Option 0. Se non si desidera che l’impianto musicale risponda all’azionamento da parte del telecomando, è possibile impostarlo sulla Option 0 per l’uso manuale.
1* Per la modifica delle impostazioni della Option con un Beo6, vedere la Guida del Beo6.
2* Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare LINK sul display del Beo4. Quindi premere un tasto fonte, come CD.
18
Come rendere la musica disponibile
Prima di poter iniziare a usare l'impianto, bisogna connetterlo a Internet e rendere disponibili le fonti musicali che si desidera utilizzare. L'impianto prevede diverse fonti musicali – radio su Internet, musica su chiavetta USB/disco rigido, un BeoSound 5 e perfino un dispositivo NAS (Network Attached Storage).
Il rivenditore può assistere nella configurazione dell'impianto, rendendo inoltre disponibili le diverse fonti musicali.
Per rendere la musica disponibile, è necessario selezionare un dispositivo di storage musicale; vedere pagina 22.
Nota: se la fonte musicale principale è un NAS collegato, è possibile cambiare il “nome della fonte” per attivarla direttamente con il tasto “CD” del Beo4; vedere pagina 17.
Impostazioni predefinite N.MUSIC  = storage su Ethernet CD  = USB, su retro
È possibile collegare diverse fonti musicali all'impianto.
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Riproduzione di musica da una fonte USB
È possibile riprodurre musica archiviata su un dispositivo USB. Quando un dispositivo USB viene collegato all'impianto musicale, la fonte A.MEM viene visualizzata nel menu MODALITÀ e può essere quindi selezionato, oppure è possibile selezionare un dispositivo USB collegato alle fonti N.MUSIC o CD.
La visualizzazione di A.MEM, N.MUSIC o CD nel menu MODALITÀ potrebbe richiedere del tempo, così come la scansione del contenuto del dispositivo USB da parte dell'impianto musicale. Nel frattempo, A.MEM, N.MUSIC o CD non saranno disponibili (le voci saranno in grigio).
Non è possibile riprodurre musica archiviata su un dispositivo USB se la musica è protetta tramite DRM (Digital Rights Management).
Attivazione della fonte A.MEM o  N.MUSIC/CD… > Collegare il dispositivo USB a una delle porte USB. > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare A.MEM, N.MUSIC o CD. > È ora possibile selezionare la musica che si desidera riprodurre utilizzando la funzione di esplorazione delle copertine nelle diverse categorie, MOTS incluso.
Notare che MOTS effettua i calcoli sono quando l'impianto musicale è in standby.  I calcoli possono richiedere del tempo. Più file musicali saranno presenti sul dispositivo USB più tempo richiederanno i calcoli.
Il modo in cui la musica digitale viene categorizzata e le copertine visualizzate dipenderà dalle informazioni disponibili nei file musicali digitali. Per ulteriori informazioni sui file musicali digitali, consultare le FAQ  sul BeoSound 5 Encore all'indirizzo  www.bang-olufsen.com/faq.
L'impianto musicale è in grado di riprodurre la maggior parte dei formati digitali disponibili sul mercato, incluso MP3, WMA e FLAC. Per ulteriori informazioni, visitare www.bang-olufsen.com.
>> Come rendere la musica disponibile
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
IMPOSTAZIONI
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
L'impianto dispone di due porte USB, una in fondo al display, collegata alla fonte A.MEM, e un'altra sul retro del prodotto, collegata alla fonte N.MUSIC/CD. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida introduttiva.
20
Riproduzione di musica da una fonte line-in
È possibile collegare un dispositivo musicale portatile all'impianto. Il rivenditore Bang & Olufsen potrà fornire il cavo di ingresso (line-in) necessario.
Per attivare la fonte line-in... > Collegare il dispositivo musicale digitale con un cavo alla presa LINE IN. > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare A.AUX e premere GO. > Selezionare la musica che si desidera riprodurre direttamente sul dispositivo portatile.
Uso... – Quando si riproduce musica da un fonte line-in, l'esplorazione dei contenuti e l'avvio e l'arresto della riproduzione sono effettuati direttamente dal dispositivo portatile. – È possibile regolare il volume sull'impianto audio o sul dispositivo portatile. – L'impianto non visualizzerà le copertine quando si riproduce musica da un dispositivo portatile. – La funzione MOTS non viene applicata quando si riproduce musica da un dispositivo portatile.
>> Come rendere la musica disponibile
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
IMPOSTAZIONI
Collegare un'estremità del cavo line-in al dispositivo musicale portatile, per esempio all'ingresso della cuffia, e l'altra estremità alla presa LINE IN sull'impianto musicale.  Per ulteriori informazioni, vedere la Guida introduttiva.
21
Riproduzione di emittenti radio su Internet
Per ascoltare emittenti radio, l'impianto musicale deve essere connesso a Internet. È possibile che il rivenditore Bang & Olufsen abbia già configurato il prodotto in questo senso; in caso contrario, vedere pagina 15 - impostazioni di rete.
Attivazione della radio su Internet... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare RADIO e premere GO. > Selezionare l'emittente desiderata e premere GO per avviare la riproduzione.
È possibile che l'audio si avvii solo dopo qualche secondo. Questo intervallo dipende dalla velocità della connessione a Internet, il tempo di buffer di N.Radio e le prestazioni dell'emittente radio collegata. Per ulteriori informazioni sul buffer di N.Radio, vedere pagina 14.
È possibile aggiungere le proprie emittenti radio preferite a un elenco di preferiti per una rapida selezione delle stesse. Vedere pagina 24 per informazioni sugli elenchi colorati e i preferiti numerati.
Lo scaricamento delle emittenti radio su Internet può richiedere del tempo. Il processo di scaricamento è indicato nell'angolo in alto a sinistra con il messaggio "Caricamento in corso" e, accanto alla rotellina, dallo spostamento di un indicatore lungo il semicerchio grigio.
>> Come rendere la musica disponibile
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
IMPOSTAZIONI
22
Riproduzione di musica dalla fonte N.MUSIC
L'impianto musicale consente di accedere alla propria collezione di musica digitale in rete. La collezione di musica digitale può essere archiviata su un BeoSound 5 o su un dispositivo NAS. È possibile collegare più di una collezione musicale all'impianto. Per usare la fonte N.MUSIC, l'impianto deve essere collegato in rete. Per utilizzare il BeoSound 5 come libreria musicale, è necessario impostarlo perché svolga la funzione di server musicale.
È possibile che il rivenditore Bang & Olufsen abbia già configurato il prodotto in questo senso; in caso contrario, vedere pagina 15 - impostazioni di rete.
Se si disattiva lo storage musicale (BeoSound 5 o NAS), non sarà possibile riprodurre musica dal dispositivo di storage. Quando si riattiva lo storage, l'impianto musicale si riconnetterà automaticamente alla collezione musicale.
Attivazione di N.MUSIC... > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare N.MUSIC e premere GO*1. > Selezionare la musica che si desidera ascoltare e premere GO per avviare la riproduzione.
1* Se N.MUSIC è stato ridenominato CD per un uso più agevole con il Beo4, è necessario selezionare CD. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 17.
Storage musicale Per ascoltare N.MUSIC, è necessario selezionare il dispositivo di storage (archivio) musicale che si desidera utilizzare.
Aggiunta di BeoSound 5 come dispositivo di storage musicale… > Attivare il BeoSound 5 e utilizzare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI, premere  due volte e quindi GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI SERVIZIO. > Ruotare la rotellina per selezionare SERVER MUSICA e premere GO. > Ruotare la rotellina per selezionare SÌ e premere GO. È possibile che si debba attendere un po' di tempo prima che il BeoSound 5 possa essere selezionato come dispositivo di storage musicale dal BeoSound 5 Encore. > … > Sul BeoSound 5 Encore, utilizzare ora il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI, premere  due volte e quindi GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI SERVIZIO. > Ruotare la rotellina per selezionare ARCHIVIO MUSICA e premere GO. > Evidenziare il nome host del BeoSound 5 in rete nel menu. > Premere GO per selezionare.
Aggiunta di un NAS come dispositivo di storage musicale… > Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI, premere  due volte e quindi GO. > Usare il puntatore per evidenziare IMPOSTAZIONI SERVIZIO. > Ruotare la rotellina per selezionare ARCHIVIO MUSICA e premere GO. > Selezionare il nome del NAS dal menu. > Premere GO per selezionare.
>> Come rendere la musica disponibile
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
IMPOSTAZIONI
23
Quando ci si collega a un nuovo archivio musicale per la prima volta, tenere presente che: – L'impianto musicale richiede del tempo per indicizzare la collezione musicale per l'esplorazione tramite copertina e categoria. Per informazioni sui formati dei file e l'esplorazione tramite copertina e categoria, vedere  www.bang-olufsen.com e le FAQ sul BeoSound 5 Encore all'indirizzo  www.bang-olufsen.com/faq. – I calcoli MOTS per la musica contenuta nel nuovo archivio vengono effettuati quando l'impianto musicale è in standby. Quando ci si collega a un nuovo archivio musicale, lasciare l'impianto in standby per qualche tempo in modo che i calcoli MOTS possano essere eseguiti. Più file musicali saranno presenti nella collezione musicale più tempo richiederanno i calcoli. Per ulteriori informazioni sulla funzione MOTS, andare a pagina 25.
Per poter accedere alla musica sul NAS, è necessario abilitare UPnP/DLNA sul dispositivo NAS. Per ulteriori informazioni, vedere la guida fornita con il dispositivo NAS.
Bang & Olufsen ha testato e verificato l'impianto musicale con diversi dispositivi NAS d'alta fascia. Per ottenere le migliori prestazioni possibili, raccomandiamo di utilizzare solo i dispositivi NAS verificati.  Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore e/o consultare le FAQ  sul BeoSound 5 Encore all'indirizzo  www.bang-olufsen.com/faq.
Nuova scansione dell’archivio musicale Se nuovi file musicali sono disponibili nell'archivio musicale ma non sono visualizzati automaticamente sull'impianto, o se il contenuto dei file è errato, è possibile effettuare una nuova scansione per aggiornare l'impianto musicale.
> Usare il puntatore per evidenziare MODALITÀ. > Ruotare la rotellina per selezionare IMPOSTAZIONI e premere GO. > Usare il puntatore per evidenziare MANUTENZIONE. > Ruotare la rotellina per selezionare EFFETTUA NUOVA SCANSIONE ARCHIVIO MUSICA e premere GO. Il proprio archivio musicale sarà ora scansionato e i nuovi brani aggiunti.
>> Come rendere la musica disponibile
24
Creazione di elenchi colorati e preferiti numerati
È possibile creare elenchi di riproduzione personalizzati. Quattro colori sono disponibili per gli elenchi di riproduzione: rosso, verde, giallo e blu. È possibile, per esempio, creare un elenco di emittenti radio o brani musicali preferiti per ciascun membro della famiglia o creare elenchi per occasioni speciali, come vacanze o feste.
È infine possibile assegnare un numero alla musica o alle emittenti musicali per un accesso rapido tramite telecomando.
Elenchi colorati
Ciascuno dei quattro elenchi colorati è un elenco di riproduzione che può contenere diversi brani, album o emittenti radio. Sono disponibili quattro elenchi colorati per N.MUSIC e quattro per la fonte RADIO.
Per creare un elenco colorato... > Reperire il brano, l'album o l'emittente che si desidera aggiungere a un elenco colorato e quindi tenere premuto GO. > Ruotare la rotellina per selezionare un colore. > Premere GO. > Ora sarà possibile selezionare l'elenco colorato dal menu PREFERITI oppure basta premere il relativo colore sul telecomando Bang & Olufsen.
Preferiti numerati
Ciascun preferito numerato può contenere un'emittente radio o diversi elementi. Un elemento può essere un brano, un album o un artista ed è possibile aggiungerne uno, per un accesso rapido, o diversi, per utilizzare il preferito numerato come elenco di riproduzione. Se si assegna un'emittente radio a un numero già in uso, l'emittente corrente verrà sostituita. Se si assegna un elemento a un numero già in uso, esso verrà aggiunto al contenuto esistente. Sono disponibili 99 favoriti numerati per la fonte N.MUSIC e 99 per la fonte RADIO.
Per creare un preferito numerato... > Reperire l'elemento al quale si desidera assegnare un numero e quindi premere senza rilasciare GO. > Ruotare la rotellina per selezionare un numero. > Premere GO. > Ora sarà possibile selezionare il preferito numerato dal menu PREFERITI oppure basta premere il relativo numero sul telecomando Bang & Olufsen.
25


Musiksystemet är utformat för att i första hand styras direkt via kontrollpanelen. Bläddra och välj bland musik och stationer.
GO-knappen – används för att bekräfta valda alternativ.  Håll GO nedtryckt om du vill visa vilka alternativ som finns för en vald menypost.
Volymhjulet – används till att reglera volymen
Pekaren – Används till att välja vy
Standbyknappen
Stega vänster – Öppna undermenyer eller undervyer.  Stega höger – Backa en nivå i menyer eller vyer. Lämna menyerna utan att spara.
Hjulet – används till att bläddra  Om du vill ha snabb överblick över din musik vrider du hjulet i valfri riktning. Hjullistans sorteras alfabetiskt, i stället för att innehålla fullständiga namn och titlar.
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Använda Beo5 eller Beo6
Soft touch-knapp Tryck på skärmen för att välja bland tillgängliga källor
Så ett MOTS-frö
Gå tillbaka i Beo5-/Beo6-displayer
Visa scenknappar Tryck igen för att återgå
Ta fram siffror för att välja spår eller station Tryck igen för att återgå
Tryck för att stoppa uppspelning
Starta uppspelning
Välj en färgad lista. Välj därefter en siffra för att spela upp en särskild station. Tryck på volymhjulet intill färgen
Välj numrerad favorit
Vrid för att justera volymen För att stänga av ljudet, vrid snabbt moturs
Tryck för att starta uppspelning. Håll nedtryckt för att så ett MOTS-frö.
Stega genom album, artister, spår eller stationer
Stega genom album eller artister
Stega genom spår eller stationer
Växla till standbyläge
Om du använder en Beo5 eller Beo6 måste den konfigureras för användning med musiksystemet. Kontakta din återförsäljare.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
I Beo4-displayen visas den aktiva källan eller funktionen.
Slå på N.MUSIC. Tryck på LIST tills N.MUSIC visas på Beo4-displayen. Om N.MUSIC inte är tillgängligt kan du läsa i handboken som medföljde Beo4 hur du lägger till alternativet i listan över funktioner.
Slå på A.AUX-källan (källa som är ansluten via line-in). Tryck på LIST tills A.AUX visas på displayen.
Så ett MOTS-frö. Tryck på LIST tills MOTS visas på displayen.
Slå på radion.
Slå på den källa som är kopplad till den här knappen (se sidan 17).
Tryck för att välja den USB-källa som är ansluten till musiksystemets framsida.
Välj en numrerad favorit för uppspelning.
Visa ”extraknappar” för funktioner eller källor på Beo4-displayen. Använd  eller  för att stega i listan och tryck på mittknappen för att bekräfta.
Mitt- och navigeringsknappen; bekräfta val eller navigera i menyn LIST.
Stega genom spår eller stationer.
Stega genom album.
Välj en färgad musik- eller radiolista Välj därefter en siffra för att spela upp en särskild station.
Justera volymen. För att stänga av ljudet, tryck på mitten av knappen.
Tryck för att stoppa uppspelning.
Tryck för att starta uppspelning. Håll nedtryckt för att så ett MOTS-frö Tryck för att välja och bekräfta inställningar.
Växla till standbyläge.
Använda Beo4
Musiksystemet kan också styras med hjälp av fjärrkontrollen Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Ändra språk
Du kan när som helst ändra språket som visas på musiksystemets display.
När du har valt ett språk visas alla menyer och displaymeddelanden på det valda språket.
Du kan ändra språket som visas på musiksystemets display. 
Ändra språk … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera SYSTEMINSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja SPRÅK och tryck på GO. > Vrid hjulet för att välja önskat språk och tryck på GO för att spara inställningen, eller … > … tryck på  för att lämna menyn utan att spara.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
SPRÅK            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Du kan välja ditt eget språk på menyn SYSTEMINSTÄLLNINGAR. Det aktuella displayspråket visas när du öppnar menyn. I exemplet visas ENGLISH.
9
Ändra starttiden
Om du vill att musiksystemet ska starta snabbare kan du ändra strömförbrukningen för standbyläget.
Du kan förkorta musiksystemets starttid genom att ändra strömförbrukningen för standbyläget. 
Ändra strömförbrukningen … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera SYSTEMINSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja STRÖMSPARLÄGE och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att välja JA eller NEJ och tryck på GO. > Använd pekaren när du vill lämna menyn.
Obs! Om du anger alternativet NEJ  på menyn STRÖMSPARLÄGE ökar musiksystemets strömförbrukning i standbyläge.
STRÖMSPARLÄGE    JA      JA
 NEJ
Du kan ändra strömförbrukningen i standbyläge på menyn SYSTEMINSTÄLLNINGAR. Den aktuella inställningen visas när du öppnar menyn. I exemplet visas JA.
10
Uppdatera programvara
Du kan uppdatera programvaran manuellt eller ställa in systemet så att programvaran uppdateras automatiskt när nya versioner blir tillgängliga.
Dra inte ur nätsladden medan uppdatering av programvaran pågår.
Du kan välja att uppdatera programvaran manuellt eller ställa in systemet så att programvaran uppdateras automatiskt. 
Uppdatera programvaran manuellt … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera UNDERHÅLL med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja UPPDATERA PROGRAMVARA och tryck på GO. > Bang & Olufsens logotyp och följande meddelande visas på displayen: ”Söker efter ny programvara – Tryck på GO för  att avbryta”. > När uppdateringen av programvaran har slutförts visas meddelandet ”Hämtning slutfördes” på displayen. Om ingen ny programvara finns tillgänglig visas meddelandet ”Ingen ny programuppdatering tillgänglig” på displayen.
 > Tryck på standbyknappen på musiksystemet för att försätta det i standbyläge, och vänta tills det aktiveras av sig självt igen så att programuppdateringen börjar gälla.
OBS! Att uppdatera programvaran manuellt är en engångsåtgärd som inte påverkar inställningen ”AUTOMATISK PROGRAMUPPDATERING”.
OBS! Uppspelningen påverkas vid manuell uppdatering av programvaran.
Automatisk programuppdatering … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera UNDERHÅLL med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja AUTOMATISK PROGRAMUPPDATERING och välj sedan JA. Den här inställningen är inaktiverad vid leverans. > Om du vill aktivera ”AUTOMATISK PROGRAMUPPDATERING” vrider du hjulet för att välja AKTIVERAD och trycker på GO för att spara. > Använd pekaren när du vill lämna menyn.
OBS! Vi rekommenderar att du aktiverar inställningen ”AUTOMATISK PROGRAMUPPDATERING”. Om inställningen inaktiveras söker systemet inte automatiskt efter nya programuppdateringar.
OBS! Musiksystemet har ingen intern klocka. Det innebär att sökning efter programvaruuppdateringar utförs automatiskt var åttonde dag, enligt ett programmerat schema och inte synkroniserat med andra BeoSound 5 Encore-musiksystem.
11
Pinkod-systemet
Du kan aktivera ett pinkodsystem och välja en egen pinkod. Pinkod-systemet inaktiveras om du sparar en tom pinkod.
Om pinkod-systemet används och musiksystemet har varit bortkopplat från elnätet längre än ca 30 minuter, kan det bara aktiveras igen genom att du slår på systemet och anger din pinkod.
Om pinkoden inte anges, övergår musiksystemet automatiskt till standbyläge efter cirka tre minuter.
Aktivera pinkod-systemet … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera UNDERHÅLL med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja ÄNDRA PINKOD och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att ange en valfri fyrsiffrig pinkod, och tryck på GO för att bekräfta varje siffra. Använd den högra pilknappen för att radera siffror om det behövs. Om alla siffror tas bort avbryts inmatningen. > Vrid på hjulet för att välja SPARA och tryck på GO. > Ange pinkoden på nytt och tryck på GO för att bekräfta varje siffra. > Vrid på hjulet för att välja SPARA och tryck på GO.
Inaktivera pinkod-systemet … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera UNDERHÅLL med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja ÄNDRA PINKOD och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att ange din befintliga pinkod och tryck på GO för att bekräfta varje siffra. Använd den högra pilknappen för att radera alla siffror och välj SPARA. Pinkodsskyddet avaktiveras. > Nu måste du spara en tom pinkod. Du gör det genom att vrida hjulet och välja SPARA. Sedan trycker du två gånger på GO.
Fem felaktiga inmatningar gör att musiksystemet stängs av under tre timmar. Det går inte att använda musiksystemet under den tiden.
Ändra pinkoden … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera UNDERHÅLL med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja ÄNDRA PINKOD och tryck på GO. > Om pinkod-systemet är inaktiverat måste du ange din befintliga pinkod innan du kan ändra pinkoden. Du gör det genom att vrida på hjulet för att ange din befintliga pinkod. Tryck på GO för att bekräfta varje siffra. Använd den högra pilknappen för att radera siffror om det behövs. > Vrid på hjulet för att välja SPARA och tryck på GO. > Vrid sedan på hjulet för att ange en valfri fyrsiffrig pinkod, och tryck på GO för att bekräfta varje siffra. Använd den högra pilknappen för att radera siffror om det behövs. > Vrid på hjulet för att välja SPARA och tryck på GO för att bekräfta. > Ange pinkoden på nytt och tryck på GO för att bekräfta varje siffra. > Vrid på hjulet för att välja SPARA och tryck på GO.
Obs! Pinkoden kan ändras högst tio gånger under en tiotimmarsperiod.
1
2
3 4 ANGE BEFINTLIG PINKOD                      5 FÖRSÖK KVAR: 5                      6 7 8 9 SPARA
12
Användbara tips … Om du uppmanas att ange en pinkod första gången du aktiverar musiksystemet och du inte har fått någon pinkod från din Bang & Olufsen-återförsäljare, ska du kontakta återförsäljaren och be om en pinkod innan du fortsätter.
Skulle du glömma din pinkod kontaktar du din Bang & Olufsen-återförsäljare, så får du en masterkod från Bang & Olufsen. Du behöver masterkoden för att återaktivera musiksystemet.
>> Pinkod-systemet
13
Justera ljudinställningar
Spara dina ljudinställningar.  När du sparar en ljudinställning börjar systemet spela på den ljudnivån varje gång det slås på.
Ljudinställningarna är fabriksinställda till neutrala värden som passar för de  flesta lyssnarsituationer.
Justera volym, bas eller diskant
Du kan förinställa nivåerna för ljudvolym, bas, diskant och balans. Loudness-funktionen används för att kompensera för det mänskliga örats bristande förmåga att uppfatta höga och låga frekvenser. De här frekvenserna förstärks vid låg volym så att musik på låg volym blir mer dynamisk. 
Göra ljudinställningar … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera LJUD med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja den del av ljudet som du vill justera; VOLYM, BALANS, BAS, DISKANT eller LOUDNESS och tryck på GO. Hjulet indikerar det befintliga värdet när menyn öppnas. > Vrid hjulet för att ändra ljudinställningen och tryck på GO för att spara inställningen permanent, eller … > … tryck på  för att spara inställningen temporärt.
När du justerar ljudet reagerar högtalarna enligt justeringen.
Volym 0 stänger av ljudet helt. Det går inte att spara volymnivå 0 eller volymnivåer över 75.
VOLYM
BALANS
BAS
DISKANT
LOUDNESS
14
Serviceinställningar
På menyn Serviceinställningar kan du öka buffringstiden för webbradio och inaktivera MOTSfunktionen.
Instruktioner för hur du väljer musiklagringsplats finns på sidan 22.
N.RADIO-buffer
Om ljudet tycks försvinna när du lyssnar på webbradio kan du optimera mottagningen från en dålig Internetanslutning eller en dålig direktuppspelning av webbradio genom att öka buffringstiden. 
> Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera SERVICEINSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja N.RADIO-BUFFER och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att välja en buffringstid i sekunder och tryck på GO.
Obs! När du ökar buffringslängden kan det hända att även starttiden för webbradio ökar.
Inaktivera MOTS
MOTS-funktionen använder automatiskt det senaste spåret i uppspelningskön för att generera en oändlig följd av liknande spår. MOTS är aktiverat vid leverans. Om du bara vill lyssna på musik som du har valt aktivt kan du inaktivera MOTSfunktionen. 
> Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera SERVICEINSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja MOTS och tryck på GO. > Vrid hjulet för att välja INAKTIVERAD och tryck på GO.
När MOTS är inaktiverat spelas bara musikspår som du har lagt till manuellt i uppspelningskön. Mer information om MOTS finns på sidan 25.
15
Nätverksinställningar
Du kan ansluta systemet till ett nätverk via en fast eller trådlös anslutning. För att du ska få en så tillförlitlig nätverksanslutning som möjligt rekommenderar Bang & Olufsen att du upprättar en fast anslutning.
Bang & Olufsen rekommenderar också att du använder en separat router som åtkomstpunkt – en Network Link-router – för att uppspelningen av digital musik ska bli så stabil som möjligt.
Kontakta din återförsäljare för mer information om konfiguration av Bang & Olufsen-nätverk.
Mer information om möjliga musikkällor finns på sidan 18.
Anslut den ena änden av Ethernetkabeln till Network Link-routern och den andra änden till Ethernet-uttaget på musiksystemet. DHCP-funktionen är aktiverad som standard och musiksystemet ställs in korrekt efter nätverket. Om DHCP-funktionen har inaktiverats följer du anvisningarna under ”Ansluta automatiskt till ett nätverk …”. 
Om IP-adress, delnätsmask, gateway  och DNS-server av någon anledning  inte tilldelas automatiskt, följer du anvisningarna under ”Ansluta manuellt till ett nätverk …”. 
Ansluta automatiskt till ett nätverk … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera NÄTVERKSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja AVANCERAT och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att välja DHCP och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att välja AKTIVERAD och tryck på GO. Ditt musiksystem är nu rätt konfigurerat för nätverket.
Ansluta manuellt till ett nätverk … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera NÄTVERKSINSTÄLLNINGAR med hjälp av  pekaren. > Vrid hjulet för att välja AVANCERAT och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att välja DHCP och tryck på GO. > Vrid hjulet för att välja INAKTIVERAD och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att välja IP-adress, delnätsmask, gateway och DNS-server och tryck på GO. > Vrid på hjulet för att välja önskat värde och tryck på GO. > Upprepa proceduren för varje relevant menypost.
Upprätta en fast anslutning
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Du kan upprätta en trådlös anslutning till nätverket automatiskt med hjälp av WPS (Wi-Fi Protected Setup), eller skapa anslutningen manuellt om nätverksroutern inte har någon WPS-funktion. Vi utgår från att du har aktiverat DHCP-tjänsten i ditt nätverk. 
Ansluta automatiskt till ett nätverk … > Tryck på WPS-knappen  på Network Link-routern för att aktivera WPSfunktionen. > Markera LÄGE på musiksystemet med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera NÄTVERKSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja TRÅDLÖS – WPS och tryck på GO. > Vänta tills routerns nätverksnamn och meddelandet ”ANSLUTEN” visas på musiksystemets display. Ditt musiksystem är nu rätt konfigurerat för nätverket.
Ansluta manuellt till ett nätverk … > Markera LÄGE på musiksystemet med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera NÄTVERKSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja TRÅDLÖS – AUTO och tryck på GO. > Vänta tills en lista över nätverksroutrar visas. > Välj din nätverksrouter och tryck på GO.*1 > Ange lösenordet till ditt trådlösa nätverk och tryck på GO. Vänta tills routerns nätverksnamn och meddelandet ”ANSLUTEN” visas på musiksystemets display. Ditt musiksystem är nu rätt konfigurerat för nätverket.
1* Om namnet på din nätverksrouter inte visas i listan, kanske nätverksroutern har konfigurerats att inte visa SSID. Om så är fallet väljer du TRÅDLÖS – MANUELL i stället för TRÅDLÖS – AUTO. Välj land med hjälp av hjulet och tryck sedan på GO. Därefter använder du hjulet för att ange SSID, typ av nätverkskryptering och lösenord för det trådlösa nätverket. Tryck på GO efter varje värde. Mer information finns i handboken som medföljer nätverksroutern.
Mer information om Network Link-routern finns i den medföljande handboken.
Ditt musiksystem stödjer Wi-Fi WLAN 802.11 a/n, vilket innebär 5 GHz. Om nätverksroutern inte stödjer 5 GHz kan musiksystemet inte anslutas trådlöst. Kontakta återförsäljaren för mer information.
>> Nätverksinställningar
Upprätta en trådlös anslutning Visa nätverksinformation
På menyn NÄTVERKSINFO kan du se vilka inställningar som gjorts för nätverksanslutningen. 
> Markera LÄGE på musiksystemet med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera NÄTVERKSINFO med hjälp av pekaren. Nu visas status för din nätverkskonfiguration.
17
Roller och inställningen Option
På menyn ROLLER kan du ändra vilken knapp på fjärrkontrollen som ska aktivera N.MUSIC-källan.
Med knappen N.MUSIC aktiverar du källan N.MUSIC, som är ansluten via UPnP-uttaget.  Med CD-knappen aktiverar du den källa som är ansluten till USB-porten på baksidan.
På Beo4 hittar du N.MUSICknappen i LIST-menyn. Om du har en Beo4 kan du ändra källans namn och använda  CD-knappen för att aktivera  N.MUSIC-källan i stället. Om du redan har kopplat en källa till CD-knappen kopplas denna källa till N.MUSIC-knappen i stället.
Du kan använda fjärrkontrollen för att ändra Optioninställningen enligt musiksystemets konfiguration.
Ändra namn på källor
Om du vill göra det enklare att komma åt N.MUSIC-källan via fjärrkontrollen kan du ställa in systemet så att N.MUSICkällan aktiveras via CD-knappen. 
> Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera ROLLER med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja CD eller N.MUSIC och tryck på GO.
OBS! Om du ändrar källans namn till CD i musiksystemet, måste du använda CDknappen på Beo4 för att ersätta ordet  N.MUSIC – när det förekommer i instruktionssekvenserna – till ordet CD.
Option-inställning
Beroende på installationen kanske du måste ändra musiksystemets Optioninställning. 
Option-inställning för audiosystemet … > Håll ner knappen • på Beo4 och tryck samtidigt på LIST. > Släpp upp båda knapparna. > Tryck på LIST upprepade gånger för att visa OPTION? på Beo4 och tryck sedan på mittknappen. > Tryck navigeringsknappen uppåt eller nedåt för att visa A.OPT på Beo4displayen och ange rätt siffra (5, 4 eller 0).*1
Musiksystemet har tre olika Optioninställningar: Option 5. (standardinställning). Använd det här alternativet om du vill styra musiksystemet med en fjärrkontroll. Option 4. Om du har två musiksystem i samma rum väljer du Option 4 för BeoSound 5 Encore. Med Option 4 svarar BeoSound 5 Encore bara på fjärrkontrollkommandon som föregås av LINK.*2 Option 0. Om musiksystemet inte ska styras med fjärrkontrollen, utan direkt på panelen, väljer du Option 0.
1* Information om hur du ändrar Optioninställningar med en Beo6-fjärrkontroll finns i handboken för Beo6.
2* Tryck på LIST och tryck navigeringsknappen uppåt eller nedåt för att visa LINK på Beo4displayen. Tryck sedan på knappen för en källa, t.ex. CD.
18
Göra musik tillgänglig
Innan du börjar använda ditt system måste du ansluta det till Internet och göra de källor du vill använda tillgängliga. Ditt musiksystem ger dig tillgång till många musikkällor – webbradio, musik på ett USB-minne/hårddisk, din BeoSound 5 eller en nätverksansluten lagringsenhet.
Din återförsäljare kan hjälpa dig att konfigurera systemet och göra källorna tillgängliga.
Om musiken ska vara tillgänglig måste du även ange en musiklagringsplats. Instruktioner finns på sidan 22.
Obs! Om huvudmusikkällan är en ansluten NAS-enhet kan du ändra källans namn, så att källan kan aktiveras direkt med CD-knappen på Beo4. Instruktioner finns på sidan 17. 
Fabriksinställning N.MUSIC = lagringsplats i Ethernet-nätverk CD = USB, baksidan
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Du kan ansluta flera olika källor till musiksystemet.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Spela upp musik från en USB-källa
Du kan spela upp musik som finns lagrad på en USB-enhet. När en USB-enhet är ansluten till musiksystemet visas en  A.MEM-källa på menyn LÄGE. Du kan välja källan eller välja en USB-enhet som är ansluten till någon av källorna  N.MUSIC eller CD. 
Det kan dröja en stund innan det går att välja alternativen A.MEM, N.MUSIC och CD på menyn LÄGE. Det tar en stund för musiksystemet att söka igenom innehållet på en USB-enhet. Under tiden gråtonas alternativet A.MEM, N.MUSIC eller CD.
Du kan inte spela upp musik som finns lagrad på en USB-enhet om musiken är DRM-skyddad (Digital Rights Management).
Aktivera källorna A.MEM och  N.MUSIC/CD … > Anslut USB-enheten till någon av  USB-anslutningarna. > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja A.MEM, N.MUSIC eller CD. > Nu kan du välja musiken som du vill spela upp genom att bläddra bland omslagen i de olika kategorierna – inklusive MOTS.
Obs! MOTS utför bara beräkningar medan musiksystemet är i standbyläge, och det kan därför dröja en stund innan beräkningen slutförs. Ju mer musik som finns lagrad på USB-enheten desto längre tid tar beräkningen.
Hur den digitala musiken kategoriseras och hur omslagen visas varierar, beroende på vilken information som finns tillgänglig i de digitala musikfilerna. Mer information om digitala musikfiler finns i avsnittet med vanliga frågor om BeoSound 5 Encore på adressen www.bang-olufsen.com/faq.
Musiksystemet kan spela upp nästan alla digitala format för musikfiler på marknaden, bland annat MP3, WMA och FLAC. Mer information finns på www.bang-olufsen.com.
>> Göra musik tillgänglig
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
INSTÄLLNINGAR
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Musiksystemet har två USB-anslutningar – en på skärmens nedre kant, ansluten till  A.MEM-källan, och en som sitter på musiksystemets baksida och är ansluten till N.MUSIC-/CD-källan. Mer information finns i Att komma igång.
20
Spela upp musik från en line-in-källa
Du kan ansluta vilken bärbar musikenhet du vill till musiksystemet. Din Bang & Olufsen-återförsäljare kan tillhandahålla rätt line-in-kabel. 
Aktivera en line-in-källa … > Anslut den digitala musikenheten med en kabel till LINE IN-uttaget. > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja A.AUX och tryck på GO. > Den musik du vill lyssna på väljer du direkt på den bärbara enheten.
Om användningen … – När du spelar upp musik från en line-inkälla navigerar du i musikutbudet och startar och stoppar uppspelningen direkt på din bärbara enhet. – Du kan justera volymen på ljudsystemet eller på den bärbara enheten. – När du spelar upp musik från en line-inkälla visas inga omslag på systemet. – MOTS-funktionen kan inte användas för musik som spelas upp från en line-in-källa.
>> Göra musik tillgänglig
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
INSTÄLLNINGAR
Anslut den ena änden av line-in-kabeln till den bärbara musikenheten, till exempel till ett hörlursuttag, och den andra änden till LINE IN-uttaget på musiksystemet. Mer information finns i Att komma igång.
21
Spela upp webbradio
För att du ska kunna lyssna på radio måste musiksystemet vara anslutet till Internet. Kanske har din Bang & Olufsen-återförsäljare redan utfört installationen. Om inte kan du läsa mer om nätverksinställningar på  sidan 15. 
Aktivera webbradio … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja RADIO och tryck på GO. > Välj radiostationen som du vill lyssna på och tryck på GO för att börja spela upp.
Det kan dröja några sekunder innan ljudet hörs. Hur lång tid det tar beror på Internetanslutningens hastighet, buffringstiden för N.Radio och sändningskvaliteten på radiostationen som du har anslutit till. Information om buffringstiden för N.Radio finns på 14.
Du kan lägga till dina favoritradiostationer i en favoritlista så att det går snabbare att välja. På sidan 24 kan du läsa mer om färgade listor och numrerade favoriter.
Det kan ta lite tid att hämta webbradiostationer. Hämtningsprocessen visas i meddelandet ”Läser in” i det övre vänstra hörnet, och bredvid hjulet förflyttas en förloppsindikator i en grå halvcirkel.
>> Göra musik tillgänglig
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
INSTÄLLNINGAR
22
Spela upp musik från en N.MUSIC-källa
Du kan använda musiksystemet för att få tillgång till ditt digitala musikbibliotek i ditt nätverk. Det digitala musikbiblioteket kan utgöras av en BeoSound 5 eller av ett antal vanliga NAS-enheter. Du kan lägga till mer än ett musikbibliotek i musiksystemet. Om du vill använda  N.MUSIC-källan måste musiksystemet vara anslutet till nätverket. Om du vill använda BeoSound 5 som musikbibliotek måste enheten konfigureras som musikserver. 
Kanske har din Bang & Olufsenåterförsäljare redan utfört installationen. Om inte kan du läsa mer om nätverksinställningar på sidan 15. 
Om du stänger av lagringsenheten med musikbiblioteket (BeoSound 5 eller en NAS-enhet) kan du inte längre spela  upp musik från enheten. När du slår på enheten igen återskapar musiksystemet automatiskt anslutningen till musikbiblioteket. 
Aktivera N.MUSIC … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja N.MUSIC och tryck på GO*1. > Välj musiken som du vill lyssna på och tryck på GO för att påbörja uppspelningen.
1* Om du har bytt namn på N.MUSIC till CD för att underlätta navigering med Beo4, måste du välja CD i stället. Mer information finns på sidan 17.
Lagringsenhet för musik … När du vill lyssna på N.MUSIC måste du välja vilken lagringsenhet för musik du vill använda. 
Lägga till BeoSound 5 som musikbibliotek … > Aktivera BeoSound 5 och använd pekaren för att markera LÄGE. > Vrid på hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR, tryck två gånger på  och sedan på GO. > Markera SERVICEINSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja MUSIKSERVER och tryck på GO.  > Vrid på hjulet för att välja JA och tryck på GO. Ibland måste du vänta en stund innan du kan välja BeoSound 5 som lagringsenhet för musik i ditt BeoSound 5 Encore-musiksystem. > … > Gå sedan till BeoSound 5 Encoremusiksystemet och markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR, tryck två gånger på  och sedan på GO på musiksystemet. > Markera SERVICEINSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja LAGRINGSENHET FÖR MUSIK och tryck på GO. > Markera värdnamnet BeoSound 5 för nätverket på menyn. > Tryck på GO för att bekräfta.
Lägga till en NAS-enhet som musikbibliotek … > Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR, tryck två gånger på  och sedan på GO på musiksystemet. > Markera SERVICEINSTÄLLNINGAR med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja LAGRINGSENHET FÖR MUSIK och tryck på GO. > Välj namnet på NAS-enheten på menyn. > Tryck på GO för att bekräfta.
>> Göra musik tillgänglig
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
INSTÄLLNINGAR
23
Det här gäller när du ansluter till ett nytt musikbibliotek för första gången: – Ditt musiksystem behöver lite tid för att indexera musiksamlingen för bläddring bland omslag och kategorier. Information om filformat, omslag och bläddring bland kategorier finns på www.bang-olufsen.com och i avsnittet för vanliga frågor om BeoSound 5 Encore på www.bangolufsen.com/faq. – MOTS-beräkningen av musiken i ditt digitala musikbibliotek utförs medan musiksystemet är i standbyläge. Avsätt en stund för MOTS-beräkningen när du ansluter till ett nytt bibliotek. Ju mer musik som finns lagrad i musikbiblioteket, desto längre tid tar beräkningen. Mer information om MOTS finns på sidan 25.
För att få tillgång till musiken på en NASenhet måste du aktivera UPnP/DLNA på NAS-enheten. Mer information finns i handboken till NAS-enheten.
Bang & Olufsen har testat och verifierat att musiksystemet fungerar med flera olika avancerade NAS-enheter. För bästa möjliga prestanda rekommenderas endast verifierade NAS-enheter. För mer information kan du kontakta återförsäljaren och/eller läsa i avsnittet med vanliga frågor om BeoSound 5 Encore på adressen www.bang-olufsen.com/faq.
Söka igenom en lagringsenhet på nytt Om nya musikfiler har blivit tillgängliga på din lagringsenhet för musik och filerna inte visas automatiskt på musiksystemet, eller om filinnehållet  är felaktigt, kan du uppdatera musiksystemet genom att söka igenom lagringsenheten på nytt. 
> Markera LÄGE med hjälp av pekaren. > Vrid hjulet för att välja INSTÄLLNINGAR och tryck på GO. > Markera UNDERHÅLL med hjälp av pekaren. > Vrid på hjulet för att välja SÖK IGENOM LAGRINGSENHET FÖR MUSIK PÅ NYTT och tryck på GO. Lagringsenheten med musikbiblioteket söks nu igenom på nytt efter ny musik.
>> Göra musik tillgänglig
24
Skapa färgade listor och numrerade favoriter
Du kan skapa egna personliga spellistor. De fyra färgerna röd, grön, gul och blå kan användas för spellistor. Du kan till exempel låta varje familjemedlem skapa sin egen lista med favoritmusik eller radiostationer, eller skapa listor för särskilda tillfällen som semester eller fester.
Du kan också tilldela dina musik- eller radiostationer en siffra, så att du kommer åt dem snabbt via fjärrkontrollen.
Färgade listor
Var och en av de färgade listorna är en spellista som kan innehålla flera spår, album eller radiostationer. Du kan ha fyra färgade listor för N.MUSIC-källan och fyra för RADIO-källan. 
Skapa en färgad lista … > Leta reda på spåret, albumet eller stationen som du vill lägga till i en färgad lista, och håll sedan GO nedtryckt. > Vrid på hjulet för att välja en färg. > Tryck på GO. > Nu kan du välja den färgade listan på menyn FAVORITER, eller genom att trycka på motsvarande färgknapp på Bang & Olufsen-fjärrkontrollen.
Numrerade favoriter
Varje numrerad favorit kan innehålla en radiostation eller flera objekt. Ett objekt kan vara ett spår, ett album eller en artist, och du kan tilldela ett objekt för snabb åtkomst eller flera objekt om du vill använda den numrerade favoriten som en spellista. När du tilldelar en radiostation till en siffra som redan används, ersätts den tidigare stationen. När du tilldelar ett objekt till en siffra som redan används, läggs objektet till bland det befintliga innehållet. Du kan ha 99 numrerade favoriter för N.MUSICkällan och 99 för RADIO-källan. 
Skapa en numrerad favorit … > Leta reda på objektet som du vill tilldela ett nummer och håll sedan GO nedtryckt. > Vrid på hjulet för att välja en siffra. > Tryck på GO. > Nu kan du välja den numrerade favoriten på menyn FAVORITER, eller genom att trycka på motsvarande siffra på Bang & Olufsen-fjärrkontrollen.
25


Glasbeni sistem je zasnovan za upravljanje od blizu. Omogoča brskanje po glasbenih datotekah in postajah ter njihovo izbiranje.
Gumb GO — za potrditev izbora  Pritisnite in pridržite gumb GO za prikaz možnosti izbranega elementa
Kolesce za nastavitev glasnosti — za nastavitev glasnosti
Kazalka — za izbiro pogleda
Gumb za stanje pripravljenosti
Puščica levo — vstop v podmenije ali podpoglede  Puščica desno — premik en korak nazaj v menijih ali pogledih; izhod iz menijev  brez shranjevanja
Kolesce — za brskanje  Za hiter pregled glasbenih datotek kolesce na hitro zavrtite v katero koli smer. Seznam kolesca se spremeni, da se namesto polnega imena ali naslova prikaže abeceda. 
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Uporaba daljinskega upravljalnika Beo5 ali Beo6
Gumb Dotaknite se zaslona za izbor razpoložljivih virov
Predvajano datoteko dodajte na seznam MOTS
Pomikajte se nazaj po zaslonih upravljalnika Beo5/Beo6
Prikličite gumbe Scene Znova pritisnite za vrnitev
Prikličite številke za izbiro skladbe ali postaje Znova pritisnite za vrnitev
Pritisnite za prekinitev predvajanja
Začetek predvajanja
Izberite barvni seznam. Izberite številko za predvajanje določene radijske postaje. Pritisnite kolesce za nastavitev glasnosti ob ustrezni barvi.
Izberite oštevilčeno priljubljeno datoteko
Obrnite ga za nastavitev glasnosti Za izklop zvoka ga hitro zavrtite v levo
Pritisnite za začetek predvajanja. Pritisnite in pridržite gumb za dodajanje predvajane datoteke na seznam MOTS.
Pomikanje po albumih ali izvajalcih, skladbah ali postajah
Pomikanje po albumih ali izvajalcih
Pomikanje po skladbah ali postajah
Preklop v stanje pripravljenosti
Če uporabljate daljinski upravljalnik Beo5 ali Beo6, mora biti ta ustrezno nastavljen za uporabo z glasbenim sistemom. Za pomoč se obrnite na prodajalca.
STOP
PLAY
N.MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Na zaslonu daljinskega upravljalnika Beo4 je prikazan izbrani vir ali funkcija.
Vklop možnosti N.MUSIC. Za priklic funkcije N.MUSIC na zaslonu upravljalnika Beo4 pritisnite možnost LIST. Če funkcija N.MUSIC ni na voljo, si oglejte priročnik za uporabo upravljalnika Beo4 in funkcijo dodajte na seznam.
Vklopite vir A.AUX (vir, priključen prek linijskega vhoda). Pritisnite gumb LIST in na zaslonu upravljalnika Beo4 prikličite funkcijo A.AUX .
Ustvarjanje semen predvajane datoteke za seznam MOTS. Pritisnite gumb LIST in na zaslonu upravljalnika Beo4 prikličite funkcijo MOTS.
Vklop radia
Vklopite vir, nastavljen za ta gumb, oglejte si 17. stran
Pritisnite za izbiro vira USB na prednji strani glasbenega sistema
Izberite oštevilčeno priljubljeno datoteko, ki jo želite predvajati
Prikaz dodatnih “gumbov” za funkcije ali vire na zaslonu upravljalnika Beo4. Za listanje po seznamu uporabite gumb  ali  in pritisnite osrednji gumb za potrditev izbora.
Osrednji gumb in gumb za krmarjenje; potrditev izbora ali krmarjenje po meniju LIST
Pomikanje po skladbah ali postajah
Pomikanje po albumih
Izberite barvni seznam glasbenih datotek ali radijskih postaj. Nato izberite številko za predvajanje določene radijske postaje.
Prilagajanje glasnosti Za izklop zvoka pritisnite sredino gumba
Pritisnite za prekinitev predvajanja
Pritisnite za začetek predvajanja. Pritisnite in pridržite gumb za dodajanje predvajane datoteke na seznam MOTS. Pritisnite za izbor in potrditev nastavitev
Preklop v stanje pripravljenosti
Uporaba daljinskega upravljalnika Beo4
Glasbeni sistem je mogoče upravljati tudi z daljinskim upravljalnikom Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N.MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Izbor jezika
Jezik, prikazan na zaslonu glasbenega sistema, lahko kadar koli spremenite.
Po izboru jezika bodo vsi meniji in vsa zaslonska sporočila prikazani v tem jeziku.
Jezik, prikazan na zaslonu glasbenega sistema, lahko spremenite.
Izbor jezika ... > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost SYSTEM SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost LANGUAGE in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite želeni jezik in pritisnite gumb GO za shranjevanje nastavitve ali ... > … pritisnite gumb  za izhod iz menija brez shranjevanja.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Želeni jezik lahko izberete v meniju SYSTEM SETTINGS. Ob vstopu v meni se prikaže nastavljeni jezik, v prikazanem primeru: ENGLISH.
9
Sprememba zagonskega časa
Če želite, da bi se glasbeni sistem hitreje zagnal, lahko spremenite energijsko porabo v stanju pripravljenosti.
S spremembo energijske porabe glasbenega sistema lahko skrajšate zagonski čas.
Sprememba energijske porabe … > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost SYSTEM SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost POWER SAVING in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost YES ali NO in pritisnite gumb GO. > Uporabite kazalko, da zapustite meni.
Če meni POWER SAVING nastavite na možnost NO, se energijska poraba glasbenega sistema poveča.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Nastavitve energijske porabe v stanju pripravljenosti lahko spremenite v meniju SYSTEM SETTINGS. Ob vstopu v meni se prikaže trenutna nastavitev, v prikazanem primeru: YES.
10
Posodobitev programske opreme
Programsko opremo lahko posodobite ročno ali pa sistem nastavite na samodejno posodobitev, kadar je na voljo nova programska oprema.
Med posodabljanjem sistema ne izključujte iz napajanja.
Programsko opremo lahko posodobite ročno ali pa sistem nastavite na samodejno posodobitev.
Ročna posodobitev programske opreme ... > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost MAINTENANCE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost UPDATE SOFTWARE in pritisnite gumb GO. > Za kratek čas se prikažeta logotip podjetja Bang & Olufsen in sporočilo: ‘Checking for new software – Press GO to cancel’. > Po končani posodobitvi se na zaslonu prikaže sporočilo ‘Download completed’. Če nova programska oprema ni na voljo, se na zaslonu prikaže sporočilo ‘No new software update available’.
 > Na glasbenem sistemu pritisnite gumb za stanje pripravljenosti, da sistem preklopite v stanje pripravljenosti, in počakajte, da se ta samodejno znova vklopi in da postane posodobitev veljavna.
OPOMBA: ročna posodobitev programske opreme je enkratno dejanje, ki ne vpliva na nastavitev ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’.
OPOMBA: ročno posodabljanje programske opreme vpliva na predvajanje.
Samodejna posodobitev programske opreme ... > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost MAINTENANCE. > Zavrtite kolesce ter izberite možnosti AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE in YES. Ta nastavitev je tovarniško onemogočena. > Za omogočanje možnosti ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’ zavrtite kolesce, izberite možnost ENABLED in pritisnite gumb GO, da shranite nastavitev. > Uporabite kazalko, da zapustite meni.
OPOMBA: priporočljivo je omogočiti možnost ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’. Če je možnost onemogočena, sistem ne bo samodejno iskal novih posodobitev programske opreme.
OPOMBA: Vaš glasbeni sistem nima notranjega časovnega vira. To pomeni, da bo vaš glasbeni sistem samodejno preveril posodobitve za programsko opremo vsak osmi dan skladno s posameznim urnikom in da ne bo deloval hkrati z drugimi glasbenimi sistemi BeoSound 5 Encore.
11
Sistem kode PIN
Vklopite lahko sistem zaklepanja s kodo PIN, ki jo izberete sami. Sistem kode PIN se izklopi, če shranite prazno kodo PIN.
Če je bil glasbeni sistem iz omrežnega napajanja izklopljen dlje kot približno 30 minut, ga lahko znova vklopite samo tako, da ob vklopu vnesete kodo PIN.
Če kode PIN ne vnesete, glasbeni sistem po približno treh minutah samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
Vklop sistema kode PIN ... > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost MAINTENANCE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost CHANGE PINCODE in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, vnesite štirimestno kodo PIN in za potrditev vsake števke posebej pritisnite gumb GO. Po potrebi za izbris števk uporabite gumb s puščico desno.  Če izbrišete vse števke, se vnos prekliče. > Zavrtite kolesce, izberite možnost STORE in pritisnite gumb GO. > Znova vnesite kodo PIN in za potrditev vsake števke posebej pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost STORE in pritisnite gumb GO.
Izklop sistema kode PIN … > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost MAINTENANCE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost CHANGE PINCODE in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, vnesite veljavno kodo PIN in pritisnite gumb GO za potrditev vsake števke posebej. Za izbris vseh števk uporabite gumb s puščico desno in izberite možnost STORE. S tem bo onemogočena zaščita kode. > Shranite ‘prazno’ kodo PIN. Zavrtite kolesce, izberite možnost STORE in dvakrat pritisnite gumb GO.
Po vnosu petih nepravilnih kod PIN se glasbeni sistem izklopi za tri ure. Medtem sistema ni mogoče uporabljati.
Sprememba kode PIN ... > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost MAINTENANCE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost CHANGE PINCODE in pritisnite gumb GO. > Če je sistem kode PIN vklopljen, morate pred spremembo kode PIN vnesti veljavno kodo PIN. Zavrtite kolesce, vnesite veljavno kodo PIN in pritisnite gumb GO za potrditev vsake števke posebej. Po potrebi za izbris števk uporabite gumb s puščico desno. > Zavrtite kolesce, izberite možnost STORE in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, vnesite želeno štirimestno kodo PIN in za potrditev vsake števke posebej pritisnite gumb GO. Po potrebi za izbris števk uporabite gumb s puščico desno. > Zavrtite kolesce, izberite možnost STORE in za potrditev izbora pritisnite gumb GO. > Znova vnesite kodo PIN in za potrditev vsake števke posebej pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost STORE in pritisnite gumb GO.
Kodo PIN lahko v treh urah spremenite največ desetkrat.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                     5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Koristni nasveti … Če vas pri prvem vklopu glasbenega sistema ta pozove k vnosu kode PIN, prodajalec izdelkov Bang & Olufsen pa vam kode ni zagotovil, se za pridobitev kode PIN obrnite na prodajalca.
Če ste kodo PIN pozabili, se obrnite na prodajalca izdelkov Bang & Olufsen, ki vam bo zagotovil glavno kodo. Glavno kodo boste potrebovali za ponovni vklop glasbenega sistema.
>> Sistem kode PIN
13
Prilagajanje nastavitev zvoka
Shranite priljubljene nastavitve zvoka. Če shranite nastavitve zvoka, bo glasbeni sistem ob vsakem vklopu začel predvajanje skladno s temi nastavitvami.
Tovarniške nastavitve zvoka so prednastavljene na nevtralne vrednosti, ki ustrezajo večini okoliščin poslušanja.
Prilagajanje glasnosti ter nizkih in visokih tonov
Prednastavite lahko ravni glasnosti, nizkih in visokih tonov ter ravnovesja. Funkcija jakosti izravnava nizko občutljivost človeškega ušesa na visoke in nizke frekvence. Te frekvence so pri nizki glasnosti ojačane, tako da postane tiha glasba bolj dinamična.
Izbira nastavitev zvoka ... > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost SOUND. > Zavrtite kolesce, izberite element zvoka, ki ga želite nastaviti: VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE ali LOUDNESS, in pritisnite gumb GO. Ob vstopu v meni je prikazana trenutna nastavitev. > Zavrtite kolesce, prilagodite nastavitev zvoka in pritisnite gumb GO  za trajno shranjevanje nastavitve ali ... > … pritisnite gumb , da nastavitev shranite začasno.
Med nastavljanjem zvoka se zvočniki odzivajo skladno z nastavitvami.
Pri ravni glasnosti 0 je zvok izklopljen. Nastavitve ravni glasnosti 0 ali ravni, višje od 75, ni mogoče shraniti.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Servisne nastavitve
V meniju SERVICE SETTINGS lahko podaljšate čas medpomnilnika spletnega radia in onemogočite funkcijo MOTS.
Za izbiro glasbe, ki jo želite shraniti, si oglejte 22. stran.
Medpomnilnik N.RADIO
Če raven zvoka med poslušanjem spletnega radia pade, lahko s podaljšanjem časa medpomnilnika izboljšate sprejem slabe spletne povezave ali slabega pretakanja vsebin omrežnega radia.
> S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost SERVICE SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost N.RADIO BUFFER in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite čas pomnilnika, izražen v sekundah, in pritisnite gumb GO.
Pomnite, da se lahko pri podaljšanju časa medpomnilnika podaljša tudi zagonski čas omrežnega radia.
Onemogočanje funkcije MOTS
Funkcija MOTS samodejno uporabi zadnjo predvajano skladbo na seznamu in ustvari neskončni niz podobnih skladb. Funkcija MOTS je tovarniško omogočena. Če želite poslušati glasbo, ki ste jo izbrali sami, lahko funkcijo MOTS onemogočite.
> S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost SERVICE SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite funkcijo MOTS in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost DISABLED in pritisnite gumb GO.
Ko je funkcija MOTS onemogočena, se predvajajo samo skladbe, ki ste jih sami dodali na seznam predvajanja. Za več informacij o funkciji MOTS si oglejte 25. stran.
15
Omrežne nastavitve
Sistem lahko namestite v omrežje z žično ali brezžično povezavo. Podjetje Bang & Olufsen priporoča, da za najzanesljivejšo omrežno povezavo vzpostavite žično povezavo.
Podjetje Bang & Olufsen priporoča tudi, da uporabljate posebni usmerjevalnik in vstopno točko — usmerjevalnik Network Link — ter si tako zagotovite najzanesljivejše prevajanje digitalne glasbe.
Za več informacij se obrnite na prodajalca opreme Bang & Olufsen.
Za več informacij o morebitnih glasbenih virih si oglejte 18. stran.
En konec kabla za povezavo z omrežjem Ethernet vstavite v usmerjevalnik Network Link, drugi konec kabla pa v ustrezno vtičnico na glasbenem sistemu. Protokol DHCP je tovarniško omogočen, zato se bo glasbeni sistem pravilno prilagodil nastavitvam omrežja. Če je protokol DHCP onemogočen, sledite navodilom iz odstavka ‘Samodejna vzpostavitev povezave z omrežjem …’.
Če se iz kakršnega koli razloga naslov IP, maska podomrežja, prehod in strežnik DNS ne dodelijo samodejno, sledite navodilom iz odstavka ‘Ročna vzpostavitev povezave z omrežjem …’.
Samodejna vzpostavitev povezave z omrežjem … > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost NETWORK SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost ADVANCED in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost DHCP in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost ENABLED in pritisnite gumb GO. Glasbeni sistem se bo zdaj pravilno prilagodil nastavitvam omrežja.
Ročna vzpostavitev povezave z omrežjem … > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost NETWORK SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost ADVANCED in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost DHCP in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost DISABLED in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce za izbiro naslova IP, maske podomrežja, prehoda in strežnika DNS ter pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce na želeno vrednost in pritisnite gumb GO. > Postopek ponovite za vsak element v meniju posebej.
Vzpostavitev žične povezave
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Brezžično povezavo z omrežjem lahko vzpostavite samodejno prek funkcije WPS (Wi–Fi Protected Setup), če pa omrežni usmerjevalnik nima funkcije WPS, lahko povezavo vzpostavite ročno. Predvidevamo, da imate v omrežju omogočeno storitev protokola DHCP.
Samodejna vzpostavitev povezave z omrežjem … > Na usmerjevalniku Network Link pritisnite gumb  za funkcijo WPS in vklopite funkcijo WPS. > S kazalko v glasbenem sistemu označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost NETWORK SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost WIRELESS — WPS in pritisnite gumb GO. > Počakajte, dokler se na zaslonu glasbenega sistema ne prikažeta ime omrežja usmerjevalnika in sporočilo ‘CONNECTED’. Glasbeni sistem je zdaj pravilno prilagojen nastavitvam omrežja.
Ročna vzpostavitev povezave z omrežjem … > S kazalko v glasbenem sistemu označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost NETWORK SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost WIRELESS — AUTO in pritisnite gumb GO. > Počakajte, da se prikaže seznam omrežnih usmerjevalnikov. > Izberite svoj omrežni usmerjevalnik in pritisnite gumb GO.*1 > Vnesite geslo brezžičnega omrežja in pritisnite gumb GO. Počakajte, dokler se na zaslonu glasbenega sistema ne prikažeta ime omrežja usmerjevalnika in sporočilo ‘CONNECTED’. Glasbeni sistem je zdaj pravilno prilagojen nastavitvam omrežja.
1*Če vašega omrežnega usmerjevalnika ni na seznamu, je ta morda nastavljen tako, da ne prikazuje določevalnega niza storitev SSID. V tem primeru namesto možnosti WIRELESS — AUTO izberite možnost WIRELESS — MANUAL, s kolescem izberite državo in pritisnite gumb GO. Nato s kolescem vnesite določevalni niz storitev SSID, vrsto šifriranja omrežja in geslo brezžičnega omrežja. Po vsakem vnosu posameznih vrednosti pritisnite gumb GO. Za več informacij si oglejte priročnik, priložen omrežnemu usmerjevalniku.
Za več informacij o usmerjevalniku Network Link si oglejte priročnik, priložen omrežnemu usmerjevalniku Network Link.
Glasbeni sistem podpira brezžično povezavo Wi–Fi WLAN 802.11 a/n, ki deluje v pasu 5 GHz. Če omrežni usmerjevalnik ne podpira tega pasu, glasbeni sistem ne more vzpostaviti brezžične povezave. Za več informacij se obrnite na prodajalca.
>> Omrežne nastavitve
Vzpostavitev brezžične povezave Oglejte si informacije o omrežju
Nastavitve povezave z omrežjem si lahko ogledate v meniju NETWORK INFO.
> S kazalko v glasbenem sistemu označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost NETWORK INFO. Zdaj si lahko ogledate nastavitve omrežja.
17
Nastavljanje vlog in možnosti
V meniju ROLES lahko določite, s katerim gumbom na daljinskem upravljalniku boste vklopili vir  N.MUSIC.
Skladno s tovarniškimi nastavitvami gumb N.MUSIC aktivira vir N.MUSIC, ki je povezan prek vhoda UPnP, gumb CD pa aktivira vir, ki je povezan prek vhoda USB.
Na upravljalniku Beo4 najdete gumb N.MUSIC v meniju LIST.  Če imate upravljalnik Beo4,  lahko spremenite ime vira in vir  N.MUSIC vklopite z gumbom  CD. Če imate za gumb CD že nastavljen vir, bo ta predodeljen gumbu N.MUSIC.
Nastavitve možnosti Option lahko spreminjate z daljinskim upravljalnikom skladno z vašimi nastavitvami glasbenega sistema.
Sprememba imen virov
Za preprostejši dostop do vira N.MUSIC prek daljinskega upravljalnika lahko sistem nastavite tako, da boste vir  N.MUSIC vklopili z gumbom CD.
> S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost ROLES. > Zavrtite kolesce in izberite možnost CD ali N.MUSIC ter pritisnite gumb GO.
OPOMBA: če na upravljalniku Beo4 ime vira spremenite v CD, se to spremeni tudi na zaslonu glasbenega sistema. Zato morate besedo N.MUSIC v zaporedjih delovanja zamenjati z besedo CD.
Nastavitev možnosti Option
Glede na nastavitve boste morda morali spremeniti nastavitve možnosti Option glasbenega sistema.
Nastavitev možnosti Option za avdiosistem … > Med pridržanjem gumba • na upravljalniku Beo4 pritisnite gumb LIST. > Spustite oba gumba. > Za prikaz možnosti OPTION? na upravljalniku Beo4 večkrat pritisnite gumb LIST in pritisnite sredinski gumb. > Za priklic menija A.OPT na zaslonu daljinskega upravljalnika Beo4 uporabite puščici gor in dol na gumbu za krmarjenje, nato pa vnesite ustrezno številko (5, 4 ali 0).*1
Glasbeni sistem ima tri nastavitve možnosti Option Option 5 (privzeta nastavitev). Uporabite,  če želite glasbeni sistem upravljati  z daljinskim upravljalnikom. Option 4 Če imate v enem prostoru dva glasbena sistema, lahko sistem BeoSound 5 Encore nastavite na možnost Option 4. Pri nastavljeni možnosti Option 4 se sistem BeoSound 5 Encore odziva na ukaze daljinskega upravljalnika samo, ko je predhodno izdan ukaz LINK.*2 Option 0 Če ne želite, da bi se sistem odzival na ukaze prek daljinskega upravljalnika, lahko v možnosti Option 0 nastavite samo neposredno upravljanje.
1* Za spremembo možnosti Option s sistemom Beo6 si oglejte Priročnik za uporabo sistema Beo6.
2* Pritisnite gumb LIST ter za priklic menija LINK na zaslonu daljinskega upravljalnika Beo4 uporabite puščici gor in dol na gumbu za krmarjenje. Nato pritisnite gumb za vir, npr. CD.
18
Omogočanje dostopa do glasbenih virov
Pred začetkom uporabe sistema morate tega povezati s spletom in mu tako omogočiti dostop do glasbenih virov, ki jih želite predvajati. Glasbeni sistem ima na voljo mnogo virov za predvajanje glasbe — spletni radio in glasbo, shranjeno v pomnilniškem ključu USB/trdem disku, v napravi BeoSound 5 ali celo v napravi NAS.
Prodajalec vam lahko pomaga namestiti sistem in omogočiti dostop do glasbenih virov.
Za omogočanje predvajanja glasbenih datotek morate izbrati tudi shranjevanje glasbe, oglejte si 22. stran.
Opomba Če je glasbeni vir povezan z napravo NAS, lahko spremenite ‘ime vira‘ za neposreden vklop z upravljalnikom Beo4 prek gumba 'CD', oglejte si 17. stran.
Tovarniške nastavitve N.MUSIC  = shranjevanje v omrežju Ethernet CD  = USB, zadaj
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Glasbeni sistem lahko povežete z več viri.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Predvajanje glasbe iz vira USB
Predvajate lahko glasbo, shranjeno v pomnilniškem ključu USB. Kadar je pomnilniški ključ priključen na glasbeni sistem, je vir A.MEM za izbiro prikazan v meniju MODE, lahko pa izberete pomnilniški ključ USB, ki je priključen na vir N.MUSIC ali CD.
Morda boste morali počakati nekaj časa, preden boste lahko v meniju MODE izbrali možnost A.MEM, N.MUSIC ali CD. Nekaj časa bo trajalo tudi, da se zaključi branje vsebine pomnilniškega ključa USB. Medtem bo možnost A.MEM, N.MUSIC ali CD zasenčena.
Glasbe, shranjene v pomnilniškem ključu USB, ne morete predvajati, če je ta zaščitena s sistemom upravljanja digitalnih pravic (DRM).
Vklop vira A.MEM ali N.MUSIC/CD … > Pomnilniški ključ USB priključite v enega od priključkov USB. > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce in izberite možnost A.MEM, N.MUSIC ali CD. > Izberite glasbo, ki jo želite predvajati, prek brskanja po naslovih albumov znotraj različnih kategorij, vključno s funkcijo MOTS.
Pomnite, da funkcija MOTS deluje samo, kadar je glasbeni sistem v stanju pripravljenosti, zato lahko traja nekaj časa, da funkcija zaključi izračun. Več glasbenih datotek kot je shranjenih v pomnilniškem ključu USB, dlje traja izračun.
Način kategorizacije digitalne glasbe in prikaza naslovnic albumov se razlikuje glede na informacije, ki so na voljo v digitalnih glasbenih datotekah. Za več informacij o digitalnih glasbenih datotekah si oglejte razdelek Pogosta vprašanja o sistemu BeoSound 5 Encore na spletni strani  www.bang–olufsen.com/faq.
Glasbeni sistem lahko predvaja skoraj vse oblike datotek digitalne glasbe, ki so na voljo na trgu, vključno z datotekami MP3, WMA in FLAC. Za več informacij si oglejte spletno mesto www.bang-olufsen.com.
>> Omogočanje dostopa do glasbenih datotek
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Glasbeni sistem ima dva priključka USB — enega na dnu zaslona, ki je povezan z virom A.MEM, drugega pa na hrbtni strani glasbenega sistema, ki je povezan z virom N.MUSIC/CD. Za več informacij si oglejte uvod.
20
Predvajanje glasbe iz vira prek vhodne povezave
Glasbeni sistem lahko povežete s katero koli prenosno glasbeno napravo. Obrnite se na prodajalca opreme Bang & Olufsen, ki vam bo zagotovil ustrezni kabel za vhodno povezavo.
Vklop vira prek vhodne povezave ... > Napravo z digitalno glasbo prek kabla povežite z vtičnico LINE IN. > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce , izberite možnost A.AUX in pritisnite gumb GO. > Glasbo, ki jo želite poslušati, lahko izberete neposredno na prenosni napravi.
O upravljanju … – Kadar predvajate glasbo iz vira prek vhodne povezave, krmarite po glasbenih datotekah ter začenjate in ustavljate predvajanje neposredno na prenosni napravi. – Glasnost lahko prilagajate na avdiosistemu in na prenosni napravi. – Sistem pri predvajanju glasbe iz vira prek vhodne povezave ne prikaže naslovnic albumov. – Pri predvajanju glasbe iz vira prek vhodne povezave funkcija MOTS ne deluje.
>> Omogočanje dostopa do glasbenih datotek
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
En konec kabla vhodne povezave vstavite v prenosno napravo, npr. v izhod za slušalke, drugi konec kabla pa v vtičnico LINE IN na glasbenem sistemu. Za več informacij si oglejte uvod.
21
Predvajanje spletnega radia
Za poslušanje spletnega radia mora biti glasbeni sistem povezan s spletom. Prodajalec izdelkov Bang & Olufsen je morda že izvedel namestitev, v nasprotnem primeru si oglejte 15. stran z navodili glede omrežnih nastavitev.
Vklop spletnega radia … > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce , izberite možnost RADIO in pritisnite gumb GO. > Izberite postajo, ki jo želite poslušati, in pritisnite gumb GO za predvajanje.
Pred začetkom predvajanja lahko preteče nekaj sekund. Ta čas je odvisen od hitrosti spletne povezave, dolžine medpomnilnika omrežnega radia in zmogljivosti radijske postaje, s katero ste povezani. Za več informacij o možnosti medpomnilnika  N.Radio si oglejte 14. stran.
Najljubše radijske postaje lahko dodate na seznam priljubljenih, ki omogoča hitro izbiranje. Za ustvarjanje barvnih seznamov in oštevilčenje priljubljenih datotek si oglejte 24. stran.
Prenos spletnih radijskih postaj lahko traja nekaj časa. Postopek prenosa je prikazan v zgornjem levem kotu s sporočilom ‘Loading’, poleg kolesca pa se kazalka premika po sivem polkrogu.
>> Omogočanje dostopa do glasbenih datotek
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Predvajanje glasbe iz vira N.MUSIC
Glasbeni sistem omogoča dostop do digitalne glasbene knjižnice v vašem omrežju. Digitalna glasbena knjižnica je lahko naprava BeoSound 5 ali izbrana vrsta standardnih naprav NAS. V glasbeni sistem lahko dodate več glasbenih knjižnic. Za uporabo vira N.MUSIC mora biti glasbeni sistem povezan z omrežjem. Za uporabo glasbenega sistema BeoSound 5 kot glasbeno knjižnico ga morate nastaviti za delovanje kot glasbeni strežnik.
Prodajalec izdelkov Bang & Olufsen  je morda že izvedel namestitev, v nasprotnem primeru si oglejte 15. stran z navodili glede omrežnih nastavitev.
Če izklopite shrambo glasbene knjižnice (naprava BeoSound 5 ali NAS), ne boste mogli predvajati glasbe iz shrambe. Ko znova vklopite shrambo, se glasbeni sistem samodejno znova poveže z glasbeno knjižnico.
Vklop možnosti N.MUSIC … > S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce , izberite možnost N.MUSIC in pritisnite gumb GO.*1 > Izberite glasbo, ki jo želite poslušati,  in pritisnite gumb GO za predvajanje.
1*Če ste za lažje upravljanje z upravljalnikom Beo4 možnost N.MUSIC preimenovali v CD, morate izbrati slednjo. Za več informacij si oglejte 17. stran.
Glasbena shramba … Za poslušanje glasbe s funkcijo N.MUSIC morate izbrati glasbeno shrambo, ki jo želite uporabljati.
Dodajte napravo BeoSound 5 kot glasbeno knjižnico … > Vklopite napravo BeoSound 5 in s kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS, dvakrat pritisnite gumb , nato pa gumb GO. > S kazalko označite možnost SERVICE SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost MUSIC SERVER in pritisnite gumb GO. > Zavrtite kolesce, izberite možnost YES in pritisnite gumb GO. Morda boste morali počakati nekaj trenutkov, preden boste lahko kot glasbeno shrambo v sistemu BeoSound 5 Encore izbrali napravo BeoSound 5. > … > V sistemu BeoSound 5 Encore s kazalko označite možnost MODE. > V glasbenem sistemu zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS, dvakrat pritisnite gumb  in nato še gumb GO. > S kazalko označite možnost SERVICE SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost MUSIC STORAGE in pritisnite gumb GO. > V meniju označite ime gostitelja BeoSound 5 v omrežju. Za izbiro možnosti pritisnite gumb GO.
Dodajte napravo NAS kot glasbeno knjižnico … > S kazalko označite možnost MODE. > V glasbenem sistemu zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS, dvakrat pritisnite gumb  in nato še gumb GO. > S kazalko označite možnost SERVICE SETTINGS. > Zavrtite kolesce, izberite možnost MUSIC STORAGE in pritisnite gumb GO. > V meniju izberite ime naprave NAS.  Za izbiro možnosti pritisnite gumb GO.
>> Omogočanje dostopa do glasbenih datotek
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Pri prvem vzpostavljanju povezave z novo glasbeno knjižnico se zgodi naslednje: – Glasbeni sistem potrebuje nekaj časa, da glasbeno zbirko razvrsti po albumih in kategorijah za brskanje. Za več informacij o oblikah digitalnih glasbenih datotek, naslovnicah albumov in kategorijah za brskanje si oglejte spletno mesto  www.bang-olufsen.com in razdelek Pogosta vprašanja o sistemu BeoSound 5 Encore na spletni strani www.bang-olufsen.com/faq. – Izračun glasbe v digitalni glasbeni knjižnici z uporabo funkcije MOTS se izvaja, ko je glasbeni sistem v stanju pripravljenosti. Pri vzpostavljanju povezave z novo knjižnico glasbeni sistem nekaj časa pustite v stanju pripravljenosti zaradi izračuna funkcije MOTS. Več glasbenih datotek kot je shranjenih v glasbeni knjižnici, dlje traja izračun. Za več informacij o funkciji MOTS si oglejte 25. stran.
Za dostop do glasbe v napravi NAS morate na tej omogočiti možnosti UPnP/DLNA. Oglejte si priročnik, priložen napravi NAS.
Podjetje Bang & Olufsen je vaš glasbeni sistem preskusilo in preverilo skupaj s številnimi vrhunskimi napravami NAS.  Za najboljšo zmogljivost je priporočljiva uporaba preverjenih naprav NAS. Za več informacij se obrnite na prodajalca in/ali si oglejte razdelek Pogosta vprašanja o sistemu BeoSound 5 Encore na spletni strani  www.bang–olufsen.com/faq.
Ponovno branje glasbene shrambe Če so v glasbeni shrambi na voljo nove glasbene datoteke in se te ne prikažejo samodejno v glasbenem sistemu ali pa je vsebina datoteke napačna, lahko zaženete ponovno branje in posodobite glasbeni sistem.
> S kazalko označite možnost MODE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost SETTINGS in pritisnite gumb GO. > S kazalko označite možnost MAINTENANCE. > Zavrtite kolesce, izberite možnost RESCAN MUSIC STORAGE in pritisnite gumb GO. Glasbena shramba je bila znova pregledana zaradi morebitnih novih datotek.
>> Omogočanje dostopa do glasbenih datotek
24
Ustvarjanje barvnih seznamov in oštevilčenje priljubljenih
Ustvarite lahko osebne sezname predvajanja. Za sezname predvajanja so na voljo štiri barve: rdeča, zelena, rumena in modra. Tako si lahko vsak družinski član ustvari seznam najljubše glasbe ali radijskih postaj ali pa ustvari sezname za posebne priložnosti, kot so počitnice ali zabave.
Glasbenim datotekam ali radijskim postajam lahko za hitri dostop prek daljinskega upravljalnika dodelite tudi ustrezne številke.
Barvni seznami
Vsak od štirih barvnih seznamov je seznam predvajanja, ki lahko vsebuje več skladb, albumov ali radijskih postaj. Na voljo so štirje barvni seznami za vir N.MUSIC in štirje barvni seznami za vir RADIO.
Ustvarjanje barvnega seznama … > Poiščite skladbo, album ali postajo, ki jo želite dodati na barvni seznam, ter pritisnite in pridržite gumb GO. > Zavrtite kolesce in izberite barvo. > Pritisnite gumb GO. > Zdaj lahko barvni seznam izberete v meniju FAVOURITES ali s pritiskom ustrezne barve na daljinskem upravljalniku Bang & Olufsen.
Oštevilčene priljubljene
Vsaka oštevilčena priljubljena lahko vsebuje eno radijsko postajo ali več elementov. Element je lahko skladba, album ali izvajalec. Določite lahko en element za hitri dostop do njega ali več elementov za uporabo oštevilčenih priljubljenih kot seznam prevajanja. Če radijsko postajo dodelite že uporabljeni številki, ta nadomestil prej nastavljeno postajo. Če katerega od elementov dodelite že uporabljeni številki, ta nadomesti prejšnjo vsebino. Na voljo je 99 mest za priljubljene datoteke za vir N.MUSIC in 99 mest za priljubljene datoteke za vir RADIO.
Dodelitev številke priljubljeni … > Poiščite element, ki mu želite dodeliti številko, ter pritisnite in pridržite gumb GO. > Zavrtite kolesce in izberite številko. > Pritisnite gumb GO. > Zdaj lahko oštevilčeno priljubljeno izberete v meniju FAVOURITES ali s pritiskom ustrezne številke na daljinskem upravljalniku Bang & Olufsen.
25


Hudobný systém je navrhnutý pre priamu obsluhu na zariadení. Prehliadajte si svoje hudobné zdroje a stanice a vyberajte si z nich.
Tlačidlo GO – používa sa na potvrdenie výberu  Stlačením a podržaním GO  sa zobrazí výber možností k zvolenej položke
Koliesko hlasitosti – používa na nastavenie hlasitosti
Koliesko – používa sa pri prehliadaní   Ak chcete získať rýchly prehľad hudby, rýchlo otáčajte koliesko v niektorom smere. Zoznam kolieska sa zmení na abecedný zoznam namiesto zobrazovania celých názvov alebo titulov
Ukazovateľ – používa sa na výber obrazovky
Tlačidlo Standby
Krok doľava – vstup do podponúk alebo podobrazoviek  Krok doprava – návrat v ponukách alebo obrazovkách o jednu úroveň. Odchod z ponuky bez uloženia
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Používanie Beo5 alebo Beo6
Mäkké tlačidlo Dotyková obrazovka na výber dostupných zdrojov
Označenie prehrávanej položky ako zdroja vyhľadávania MOTS
Prejdete späť cez zobrazenia Beo5/Beo6
Aktivovanie tlačidiel ovládania scény Opätovným stlačením sa vráti na predchádzajúce
Aktivovanie čísel na výber skladby alebo stanice Opätovným stlačením sa vráti na predchádzajúce
Stlačením zastavíte prehrávanie
Spustí prehrávanie
Výber farebného zoznamu. Ak pokračujete stlačením čísla, prehrá danú rádiovú stanicu. Stlačte otočný ovládač hlasitosti vedľa farby
Výber číslovanej obľúbenej položky
Otáčaním sa nastavuje hlasitosť Ak chcete vypnúť zvuk, otočte ovládač rýchlo proti smeru hodinových ručičiek
Stlačením spustíte prehrávanie. Stlačením a podržaním označíte prehrávanú položku ako zdroj vyhľadávania MOTS.
Listovanie v albumoch alebo umelcoch, alebo listovanie v skladbách alebo staniciach
Listovanie v albumoch alebo umelcoch
Prechádzajte medzi skladbami alebo stanicami
Prepnúť do pohotovostného režimu
Ak používate Beo5 alebo Beo6, musíte ho mať nakonfigurovaný na používanie s hudobným systémom. Kontaktujte svojho predajcu.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Na displeji diaľkového ovládača Beo4 sa zobrazuje aktivovaný zdroj alebo funkcia
Prepnutie na funkciu N.MUSIC. Stlačte tlačidlo LIST na vyvolanie funkcie N.MUSIC na displeji. Ak funkcia N.MUSIC nie je dostupná, obráťte sa na príručku, priloženú k vášmu ovládaču Beo4 a pridajte ju do zoznamu funkcií.
Prepnite na zdroj A.AUX zdroj (zdroj pripojený cez linku). Stlačením tlačidla LIST zobrazíte funkciu A.AUX na displeji Beo4. Označenie prehrávanej položky ako zdroja vyhľadávania MOTS. Stlačením tlačidla LIST zobrazíte funkciu MOTS na displeji Beo4
Zapína rádio
Prepnite na zdroj nakonfigurovaný na toto tlačidlo, pozrite si stranu 17
Stlačením zvolíte zdroj USB na prednej strane hudobného systému
Stlačením zvolíte zdroj USB na prednej strane hudobného systému
Zobrazí doplnkové „tlačidlá“ funkcií alebo zdrojov na displeji Beo4. Pomocou  alebo  sa pohybujete v zozname a stlačením stredného tlačidla potvrdíte výber
Stredové a navigačné tlačidlo. Potvrdenie výberu alebo navigácia v ponuke LIST
Prechádzajte medzi skladbami alebo stanicami
Pohyb v albumoch
Výber farebného zoznamu s hudbou alebo rádiom Ak pokračujete stlačením čísla, prehrá danú rádiovú stanicu
Nastavte hlasitosť Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo v strede
Stlačením zastavíte prehrávanie
Stlačením spustíte prehrávanie. Stlačením a podržaním označíte prehrávanú položku ako zdroj vyhľadávania MOTS. Stlačením zvolíte a potvrdíte nastavenia
Prepnúť do pohotovostného režimu
Používanie Beo4
Hudobný systém môžete ovládať aj diaľkovým ovládačom Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Zmena jazyka
Jazyk, v ktorom sa zobrazujú ponuky vášho hudobného systému na displeji, môžete kedykoľvek zmeniť.
Po zvolení jazyka budú všetky ponuky a zobrazované správy zobrazené v danom jazyku.
Jazyk displeja hudobného systému je možné zmeniť podľa vašich preferencií.
Zmena jazyka ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku SYSTEM SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku LANGUAGE a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvolili požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo GO na uloženie nastavenia, alebo ... > ... stlačte  na odchod z ponuky bez uloženia.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Preferovaný jazyk si môžete vybrať v ponuke SYSTEM SETTINGS. Aktuálny jazyk displeja sa zobrazí po vložení, tu ENGLISH.
9
Zmena času spúšťania
Ak chcete, aby sa váš hudobný systém spúšťal rýchlejšie, môžete zmeniť spotrebu energie v pohotovostnom režime.
Spúšťanie hudobného systému môžete zrýchliť zmenou spotreby energie v pohotovostnom režime.
Zmena spotreby energie ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku SYSTEM SETTINGS. > Otočte kolieskom na výber položky POWER SAVING a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom na výber položky YES alebo NO a stlačte tlačidlo GO. > Na odchod z ponuky použite ukazovateľ.
Pamätajte na to, že nastavenie ponuky POWER SAVING na NO zvýši spotrebu energie hudobného systému v pohotovostnom režime.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Spotrebu energie v pohotovostnom režime môžete zmeniť v ponuke SYSTEM SETTINGS. Aktuálne nastavenie sa zobrazí po vložení,  tu YES.
10
Aktualizácia softvéru
Softvér môžete aktualizovať „manuálne“ alebo môžete systém nastaviť na automatickú aktualizáciu v prípade dostupnosti nového softvéru.
Počas aktualizácie softvéru neodpájajte systém od energie.
Môžete si vybrať manuálnu aktualizáciu softvéru alebo nastavíte systém na automatickú aktualizáciu softvéru.
Manuálna aktualizácia softvéru ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MAINTENANCE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku UPDATE SOFTWARE a stlačte tlačidlo GO. > Na displeji sa zobrazí logo Bang & Olufsen a správa: „Checking for new software – Press GO to cancel“. > Po ukončení aktualizácie softvéru sa na displeji zobrazí správa „Download completed“. Ak nie je dostupný žiadny nový softvér, na displeji sa zobrazí hlásenie „No new software update available“.
 > Na aktivovanie aktualizovaného softvéru stlačte tlačidlo Standby na hudobnom systéme a vyčkajte, kým sa opäť samostatne zapne.
POZNÁMKA! Manuálna aktualizácia softvéru je jednorazová činnosť, ktorá neovplyvní nastavenia v ponuke „AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE“.
POZNÁMKA! Pri manuálnej aktualizácii softvéru dôjde k ovplyvneniu prehrávania.
Automatická aktualizácia softvéru ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MAINTENANCE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE a zvoľte YES. Nastavenie je vypnuté z výroby. > Na aktivovanie možnosti „AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE“ otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku ENABLED a stlačte tlačidlo GO. > Na odchod z ponuky použite ukazovateľ.
POZNÁMKA! Odporúčame, aby ste mali nastavenie „AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE“ aktivované. Ak je nastavenie vypnuté, systém nebude automaticky vyhľadávať nové aktualizácie softvéru.
POZNÁMKA! Váš hudobný systém nemá interný časový zdroj. To znamená, že váš hudobný systém automaticky skontroluje aktualizácie softvéru po každých ôsmich dňoch na základe individuálneho plánu  a nie synchrónne s ostatnými hudobnými systémami BeoSound 5 Encore.
11
Systém ochrany kódom PIN
Môžete aktivovať systém ochrany kódom PIN a vybrať si kód PIN podľa svojho uváženia. Systém ochrany kódom PIN deaktivujete tak, že dáte uložiť prázdny kód PIN.
Použitie kódu PIN znamená, že ak bol hudobný systém odpojený od napájacej siete dlhšie, než približne 30 minút, je možné znova ho aktivovať iba jeho zapnutím a vložením kódu PIN.
Ak nevložíte kód PIN, hudobný systém sa automaticky prepne do pohotovostného režimu asi po troch minútach.
Aktivovanie systému ochrany kódom PIN ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MAINTENANCE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku CHANGE PINCODE a stlačte tlačidlo GO. > Otáčajte koliesko tak, aby ste vložili 4-miestny kód PIN podľa svojho uváženia a na potvrdenie každej číslice stlačte tlačidlo GO. V prípade potreby číslicu vymažte tlačidlom šípky doprava. Ak vymažete všetky číslice, vkladanie sa zruší. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku STORE a stlačte tlačidlo GO. > Znovu vložte kód PIN a na potvrdenie každej číslice stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku STORE a stlačte tlačidlo GO.
Vypnutie systému ochrany kódom PIN ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MAINTENANCE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku CHANGE PINCODE a stlačte tlačidlo GO. > Otáčajte koliesko tak, aby ste vložili platný kód PIN a na potvrdenie každej číslice stlačte tlačidlo GO. Všetky číslice vymažte tlačidlom šípky doprava a zvoľte funkciu STORE. Tým sa zruší ochrana  kódu PIN. > Teraz musíte uložiť „prázdny“ kód PIN. Urobíte to tak, že koliesko otočíte na položku STORE a dva krát stlačíte  tlačidlo GO.
Po piatich nesprávnych pokusoch sa hudobný systém na tri hodiny vypne a tri hodiny sa nebude môcť používať.
Zmena kódu PIN ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MAINTENANCE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku CHANGE PINCODE a stlačte tlačidlo GO. > Ak je aktivovaný systém ochrany kódom PIN, pred zmenou kódu PIN musíte vložiť aktuálne platný kód PIN. Urobíte to tak,  že otáčaním kolieska vložíte platný kód PIN a na potvrdenie každej číslice stlačíte tlačidlo GO. V prípade potreby číslicu vymažte tlačidlom šípky doprava. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku STORE a stlačte tlačidlo GO. > Teraz otáčajte koliesko tak, aby ste vložili 4-miestny kód PIN podľa svojho uváženia a na potvrdenie každej číslice stlačte tlačidlo GO. V prípade potreby číslicu vymažte tlačidlom šípky doprava. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku STORE a na potvrdenie stlačte tlačidlo GO. > Znovu vložte kód PIN a na potvrdenie každej číslice stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku STORE a stlačte tlačidlo GO.
Pamätajte na to, že v priebehu troch hodín je možné zmeniť kód PIN iba desať-krát.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PINCODE                        5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Užitočné tipy ... Ak vás hudobný systém pri prvom zapnutí vyzve, aby ste vložili kód PIN, ale od vášho predajcu Bang & Olufsen ste ho nedostali, pred ďalšími krokmi kontaktujte vášho predajcu a vyžiadajte si kód PIN.
Pokiaľ ste zabudli váš kód PIN, kontaktujte, prosím, vášho predajcu Bang & Olufsen, ktorý vám pomôže pri získaní hlavného kódu od firmy Bang & Olufsen. Hlavný kód potrebujete na opätovné aktivovanie vášho hudobného systému.
>> Systém ochrany kódom PIN
13
Úprava nastavení zvuku
Uložte vami preferované nastavenia zvuku. Ak uložíte nastavenie zvuku, váš systém začne prehrávanie na tejto úrovni zakaždým, keď ho zapnete.
Nastavenia zvuku sú v továrni nastavené na neutrálne hodnoty, čo je vhodné pre väčšinu posluchových situácií.
Nastavenie hlasitosti, basov alebo výšok
Môžete nastaviť hodnoty pre hlasitosť, basy, výšky a vyváženie. Vlastnosť fyziológie kompenzuje nedostatok citlivosti ľudského sluchu na vysoké a nízke frekvencie. Pri nízkych úrovniach hlasitosti sú tieto frekvencie zosilnené, takže tichá hudba sa stáva dynamickejšou.
Vykonanie nastavení zvuku ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku SOUND. > Otočte kolieskom tak, aby ste vybrali vlastnosť zvuku, ktorú chcete upraviť, VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE alebo LOUDNESS a stlačte tlačidlo GO. Aktuálna hodnota je označená „nastavením kolieska“ pri vstupe > Otočte kolieskom tak, aby ste upravili nastavenie zvuku a stlačte tlačidlo GO na trvalé uloženie nastavenia, alebo ... > ... stlačte , čím nastavenie uložíte len dočasne.
Počas nastavovania zvuku reproduktory reagujú na vaše úpravy.
Úroveň 0 znamená stlmenie hlasitosti Nie je možné uložiť úroveň hlasitosti 0 alebo úrovne hlasitosti nad 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Servisné nastavenia
V ponuke SERVICE SETTINGS môžete zvýšiť vyrovnávací čas internetového rádia a vypnúť funkciu MOTS.
Ak si chcete zvoliť, ktoré ukladanie hudby použiť,  pozrite si stranu 22.
Vyrovnávacia pamäť N.RADIO
Ak sa vám zdá, že sa zvuk pri počúvaní internetového rádia zasekáva, môžete optimalizovať príjem z pomalého internetového pripojenia alebo nekvalitného streamu internetového rádia zvýšením vyrovnávacieho času.
> Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku SERVICE SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku N.RADIO BUFFER a stlačte  tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili dĺžku vyrovnávacieho času v sekundách a stlačte tlačidlo GO.
Pamätajte na to, že pri zvýšení vyrovnávacieho času sa môže predĺžiť aj čas spúšťania internetového rádia.
Vypnutie MOTS
Funkcia MOTS automaticky používa poslednú skladbu vo vašom zozname prehrávania na to, aby vytvorila nekonečný rad podobných skladieb. Funkcia MOTS je aktivovaná z výroby.  Ak však chcete počúvať iba hudbu, ktorú ste si aktívne zvolili, môžete funkciu MOTS vypnúť.
> Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku SERVICE SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku MOTS a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku DISABLED a stlačte tlačidlo GO.
Keď je funkcia MOTS vypnutá, prehráva sa len hudba, ktorú ste manuálne vložili do zoznamu prehrávania. Podrobnosti o funkcii MOTS sú uvedené na strane 25.
15
Nastavenia siete
Svoj systém môžete nastaviť na pripojenie k sieti buď po drôte alebo bezdrôtovým spôsobom. Pre najvyššiu spoľahlivosť vám spoločnosť Bang & Olufsen odporúča pripojenie po drôte.
Bang & Olufsen vám tiež odporúča používať oddelený smerovač a prístupový bod – smerovač Network Link – aby ste zabezpečili najspoľahlivejšie prehrávanie digitálnej hudby.
Viac informácií o nastavení siete Bang & Olufsen získate od svojho predajcu.
Podrobnosti a možné hudobné zdroje sú uvedené na strane 18.
Jeden koniec ethernetového kábla pripojte do smerovača Network Link a druhý koniec do zásuvky Ethernet v hudobnom systéme. Funkcia DHCP je prednastavená a hudobný systém sa správne nakonfiguruje na sieť. Ak vypnete funkciu DHCP, postupujte podľa pokynov v časti „Automatické pripojenie k sieti....“.
Ak sa IP adresa, maska podsiete, brána a server DNS z ľubovoľného dôvodu nepridelia automaticky, postupujte podľa pokynov v časti „Manuálne pripojenie k sieti...“.
Automatické pripojenie k sieti ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku NETWORK SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku ADVANCED a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku DHCP a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste vybrali položku ENABLED a stlačte tlačidlo GO. Váš hudobný systém bude teraz správne nakonfigurovaný na vašu sieť.
Manuálne pripojenie k sieti ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku NETWORK SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku ADVANCED a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku DHCP a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku DISABLED a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvolili IP adresu, masku podsiete, bránu a server DNS a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste vybrali hodnotu a stlačte tlačidlo GO. > Procedúru zopakujte pre každú príslušnú položku ponuky.
Nadviazanie spojenia po kábli
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Môžete nadviazať bezdrôtové spojenie s vašou sieťou automaticky prostredníctvom funkcie WPS (chránené nastavenie pripojenia wi-fi) alebo v prípade, že váš sieťový smerovač nemá funkciu WPS, môžete nadviazať spojenie so sieťou manuálne. Predpokladom je, že máte aktivovanú službu DHCP vo vašej sieti.
Automatické pripojenie k sieti ... > Stlačte tlačidlo WPS  na vašom smerovači Network Link na aktivovanie funkcie WPS. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE na vašom hudobnom systéme. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku NETWORK SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku WIRELESS – WPS a stlačte  tlačidlo GO. > Počkajte, kým sa na displeji vášho hudobného systému zobrazí sieťový názov vášho smerovača a správa „CONNECTED“.
 Váš hudobný systém je teraz správne nakonfigurovaný na vašu sieť.
Manuálne pripojenie k sieti ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE na vašom hudobnom systéme. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku NETWORK SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku WIRELESS – AUTO a stlačte tlačidlo GO. > Počkajte, kým sa nezobrazí zoznam sieťových smerovačov. > Vyberte si sieťový smerovač a stlačte tlačidlo GO.*1 > Vložte heslo do vašej bezdrôtovej siete a stlačte GO. Počkajte, kým sa na displeji vášho hudobného systému zobrazí sieťový názov vášho smerovača a správa „CONNECTED“. Váš hudobný systém je teraz správne nakonfigurovaný na vašu sieť.
1* Ak sa v zozname nezobrazí názov vášho sieťového smerovača, sieťový smerovač môže byť nakonfigurovaný tak, aby neukazoval SSID. V takom prípade zvoľte WIRELESS – MANUAL miesto WIRELESS – AUTO, prostredníctvom kolieska zvoľte krajinu a stlačte tlačidlo GO. Potom pomocou kolieska vložte SSID, typ kódovania siete, heslo do bezdrôtovej siete a po každej vloženej hodnote stlačte tlačidlo GO. Ďalšie informácie nájdete v príručke, priloženej k vášmu sieťovému smerovaču.
Viac informácií o vašom smerovači Network Link nájdete v príručke priloženej k vášmu smerovaču Network Link.
Váš hudobný systém podporuje bezdrôtové pripojenie wi-fi WLAN 802,11 a/n, ktorá funguje na frekvencii 5 GHz. Ak sieťový smerovač nepodporuje frekvenciu 5 GHz, hudobný systém sa nebude môcť pripojiť bezdrôtovým spôsobom. Viac informácií vám poskytne predajca.
>> Nastavenia siete
Nadviazanie bezdrôtového spojenia Pozri informácie o sieti
Aktuálne nastavenia vášho pripojenia  do siete môžete vidieť v ponuke NETWORK INFO.
> Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE na vašom hudobnom systéme. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku NETWORK INFO. Teraz vidíte status vašich sieťových nastavení.
17
Nastavenie položiek Roles (Úlohy)  a Option (Možnosť) 
V ponuke ROLES si môžete vybrať tlačidlo na diaľkovom ovládaní, pomocou ktorého sa bude aktivovať zdroj N.MUSIC.
Tlačidlo N.MUSIC je v závode nastavené tak, že aktivuje zdroj N.MUSIC, ktorý je pripojený cez zásuvku UPnP, pričom tlačidlo  CD aktivuje zdroj pripojený k zásuvke zadnej časti USB.
Na ovládači Beo4 sa tlačidlo  N.MUSIC nachádza v ponuke LIST. Ak máte ovládač Beo4, môžete meniť názov zdroja a na aktiváciu zdroja N.MUSIC použiť tlačidlo CD. Ak už máte na tlačidlo CD nakonfigurovaný iný zdroj, ten bude prekonfigurovaný na tlačidlo N.MUSIC.
Je možné zmeniť Nastavenie možnosti s pomocou diaľkového ovládania podľa nastavenia vášho hudobného systému.
Zmena názvu zdroja
Pre jednoduchší prístup k zdroju  N.MUSIC diaľkovým ovládaním môžete systém nastaviť tak, aby aktivoval zdroj N.MUSIC prostredníctvom tlačidla CD.
> Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku ROLES. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku CD alebo N.MUSIC a stlačte tlačidlo GO.
POZNÁMKA! Ak zmeníte názov zdroja vo vašom hudobnom systéme na CD, musíte použiť tlačidlo CD na vašom Beo4 a takisto musíte vymeniť slovo N.MUSIC, keď bude uvedené v prevádzkovej sekvencii, za slovo CD.
Nastavenie položky Option (Možnosť)
V závislosti od vášho nastavenia môže byť potrebné zmeniť nastavenie položky Option (Možnosť) vášho hudobného systému.
Nastavenie položky Option (Možnosť) pre audio systém … > Zatiaľ čo na diaľkovom ovládači Beo4 držíte tlačidlo •, stlačte tlačidlo LIST. > Pustite obe tlačidlá. > Opakovane stláčajte tlačidlo LIST, čím zobrazíte položku OPTION? (MOŽNOSŤ?) na ovládači Beo4 stlačte stredné tlačidlo. > Pomocou navigačného tlačidla nahor alebo nadol vyvolajte položku A.OPT na displeji ovládania Beo4, potom vložte príslušné číslo (5, 4 alebo 0).*1.
Hudobný systém má tri rôzne nastavenia Option Option 5. (predvolené nastavenie). Používa sa vtedy, ak chcete ovládať svoj hudobný systém s pomocou diaľkového ovládača. Option 4. Ak máte dva hudobné systémy v jednej miestnosti, môžete nastaviť BeoSound 5 Encore na Option 4. Pri Option 4 váš BeoSound 5 Encore reaguje len na tie príkazy diaľkového ovládača, pred ktorými sa nachádza LINK.*2 Option 0. Ak nechcete, aby váš hudobný systém reagoval na používanie diaľkového ovládača, môžete to nastaviť v Option 0 len pre zatváranie.
1* Informácie o výmene nastavení položky Option (Možnosť) s pomocou Beo6 nájdete v príručke pre Beo6.
2* Stlačte LIST a pomocou navigačného tlačidla nahor alebo nadol vyvolajte položku LINK na displeji Beo4. Potom stlačte tlačidlo zdroja, ako napríklad CD.
18
Sprístupnenie hudby
Pred tým, ako ho začnete používať, musíte váš systém pripojiť k internetu a sprístupniť zdroje hudby, ktoré chcete používať. Váš hudobný systém má niekoľko zdrojov pre váš hudobný zážitok – internetové rádio, hudba na USB kľúči/ pevnom disku, váš BeoSound 5 alebo aj sieťové úložisko dát Network Attached Storage (NAS).
S nastavením systému a sprístupnením zdrojov vám pomôže váš predajca.
Ak chcete sprístupniť hudbu, musíte si zvoliť aj hudobný rozsah, pozrite si stranu 22.
Poznámka! Ak je vašim hlavným hudobným zdrojom pripojený NAS, môžete zmeniť názov zdroja pre priamu aktiváciu s pomocou tlačidla ‘CD’ na Beo4, pozrite si stranu 17.
Nastavenie zo závodu N.MUSIC  = ukladanie na Ethernet CD  = USB, zadná časť
K vášmu hudobnému systému si môžete pripojiť niekoľko zdrojov.
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Prehrávanie hudby zo zdroja USB
Môžete prehrávať hudbu uloženú na zariadení USB. Keď pripojíte zariadenie USB k hudobnému systému, v režime MODE sa objaví možnosť výberu zdroja A.MEM alebo si môžete vybrať zariadenie USB pripojené k zdroju  N.MUSIC alebo CD.
Aktivovanie možnosti A.MEM, N.MUSIC alebo CD v ponuke MODE môže chvíľu trvať. Hudobný systém potrebuje určitý čas na prehľadanie obsahu zariadenia USB. Kým skončí, budú možnosti A.MEM, N.MUSIC alebo CD označené šedou farbou.
Nemôžete prehrávať hudbu, ktorá je uloženú na zariadení USB chránenom systémom digitálnej ochrany autorských práv  Digital Rights Management (DRM).
Aktivovanie zdroja A.MEM alebo  N.MUSIC/CD ... > Zariadenie USB pripojte do jednej z prípojok USB. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvolili možnosť A.MEM, N.MUSIC alebo CD. > Teraz si môžete vybrať hudbu, ktorú chcete prehrávať pomocou prehľadávania obalov v rámci rôznych kategórií – vrátane MOTS.
Pamätajte, že výpočty funkcie MOTS prebiehajú len v dobe, keď je hudobný systém v pohotovostnom režime a ukončiť výpočty môže chvíľu trvať. Čím viac hudobných súborov sa nachádza na zariadení USB, tým dlhšie trvajú výpočty.
Spôsoby kategorizácie digitálnej hudby a zobrazenia obalov sa líši v závislosti na informáciách dostupných v digitálnych hudobných súboroch. Viac informácií o digitálnych hudobných súboroch nájdete  v časti často kladených otázok pre BeoSound 5 Encore na stránke  www.bang-olufsen.com/faq.
Hudobný systém dokáže prehrať takmer všetky formáty digitálnych hudobných súborov na trhu, vrátane MP3, WMA a FLAC. Viac informácií nájdete na stránke  www.bang-olufsen.com.
>> Sprístupnenie hudby
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Hudobný systém má dve prípojky USB – jednu na spodnom okraji displeja, spojenú so zdrojom A.MEM, a druhú zo zadnej strany hudobného systému, spojenú so zdrojom N.MUSIC/CD. Ďalšie informácie nájdete v časti Začíname.
20
Prehrávanie hudby zo zdroja line-in
K vášmu hudobnému systému môžete pripojiť akékoľvek prenosné zariadenie. Váš predajca Bang & Olufsen vám dodá správny kábel line-in.
Aktivovanie zdroja line-in ... > Prehrávač digitálnej hudby pripojte káblom do zásuvky LINE IN. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku A.AUX a stlačte tlačidlo GO. > Hudbu, ktorú chcete počúvať, vyberte priamo na prenosnom zariadení.
O ovládaní ... – Keď prehrávate hudbu zo zdroja line-in, pohybujete sa v nej a spúšťate a zastavujete prehrávanie priamo na prenosnom zariadení. – Hlasitosť môžete upravovať na hudobnom systéme alebo na prenosnom zariadení. – Pri prehrávaní hudby zo zdroja line-in systém nebude zobrazovať obaly. – Funkcia MOTS sa pri hudbe prehrávanej zo zdroja line-in nepoužíva.
>> Sprístupnenie hudby
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Jeden koniec kábla line-in pripojte do prenosného prehrávača, napríklad do výstupu na slúchadlá, a druhý koniec pripojte do zásuvky LINE IN v hudobnom systéme. Ďalšie informácie nájdete v časti Začíname.
21
Prehrávanie internetového rádia
Na počúvanie rádia musí byť hudobný systém pripojený k internetu. Váš predajca Bang & Olufsen už možno inštaláciu vykonal, v opačnom prípade  pozrite na stranu 15 o nastaveniach siete.
Aktivovanie internetového rádia ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku RADIO a stlačte tlačidlo GO. > Vyberte stanicu, ktorú chcete počúvať a na prehrávanie stlačte tlačidlo GO.
Pred spustením zvuku môže uplynúť niekoľko sekúnd. Čas závisí na rýchlosti pripojenia k internetu, veľkosti vyrovnávacej pamäte N.Radio a prenosovej rýchlosti rádiovej stanice, ku ktorej ste pripojení. Podrobnosti o vyrovnávacej pamäti N.Radio sú uvedené na strane 14.
Na umožnenie rýchlej voľby môžete pridať obľúbené rádiové stanice do zoznamu obľúbených. Informácie o farebných zoznamoch a číslovaných obľúbených položkách nájdete na strane 24.
Sťahovanie internetových rádiových staníc môže chvíľu trvať. Proces sťahovania je označený v hornom ľavom rohu správou „Loading“ a vedľa kolieska je ukazovateľ, ktorý sa pohybuje po šedom polkruhu.
>> Sprístupnenie hudby
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Prehrávanie hudby zo zdroja N.MUSIC
Váš hudobný systém vám umožňuje prístup do digitálnej knižnice hudby na vašej sieti. Digitálna knižnica hudby sa môže nachádzať buď na BeoSound 5 alebo na vybraných štandardných zariadeniach NAS. K vášmu hudobnému systému môžete pridať viac ako jednu knižnicu. Na použitie zdroja N.MUSIC musí byť hudobný systém pripojený k sieti. Ak chcete používať BeoSound 5 ako hudobnú knižnicu, musíte ho nastaviť tak, aby fungoval ako hudobný server.
Váš predajca Bang & Olufsen už možno inštaláciu vykonal, v opačnom prípade pozrite na stranu 15 o nastaveniach siete.
Ak vypnete zariadenie, na ktorom je uložená hudobná knižnica (BeoSound 5 alebo NAS), nebudete môcť prehrávať hudbu z tohto úložiska. Keď zariadenie znova zapnete, hudobný systém automaticky obnoví pripojenie  k hudobnej knižnici.
Aktivovanie funkcie N.MUSIC ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku N.MUSIC a stlačte tlačidlo GO*1. > Vyberte hudbu, ktorú chcete počúvať a stlačte tlačidlo GO na spustenie prehrávania.
1* Ak ste funkciu N.MUSIC premenovali na CD pre ľahšiu navigáciu ovládačom Beo4, musíte miesto toho zvoliť CD. Ďalšie informácie nájdete na strane 17.
Úložisko hudby ... Na počúvanie hudby prostredníctvom funkcie N.MUSIC musíte vybrať úložisko hudby, ktoré si želáte použiť.
Pridanie BeoSound 5 ako knižnice hudby ... > Zapnite zariadenie BeoSound 5 a pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a dvakrát stlačte tlačidlo , potom GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku SERVICE SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku MUSIC SERVER a stlačte tlačidlo GO. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku YES a stlačte tlačidlo GO. Predtým, ako budete môcť vo vašom hudobnom systéme BeoSound 5 Encore vybrať zariadenie BeoSound 5 ako úložisko hudby, budete musieť chvíľu počkať. > … > Teraz choďte k vášmu hudobnému systému BeoSound 5 Encore a pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a dvakrát stlačte tlačidlo , potom tlačidlo GO na vašom hudobnom systéme. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku SERVICE SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku MUSIC STORAGE a stlačte tlačidlo GO. > V ponuke zvýraznite hostiteľské meno BeoSound 5 na sieti. > Na výber stlačte tlačidlo GO.
Pridanie zariadenia NAS ako knižnice hudby ... > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a dvakrát stlačte tlačidlo , potom tlačidlo GO na vašom hudobnom systéme. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku SERVICE SETTINGS. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku MUSIC STORAGE a stlačte tlačidlo GO. > Vyberte meno zariadenia NAS v ponuke. > Na výber stlačte tlačidlo GO.
>> Sprístupnenie hudby
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Pri prvom pripájaní k novej knižnici hudby platí nasledujúce: – Váš hudobný systém vyžaduje určitý čas na indexovanie zbierky hudby pre vyhľadávanie v obaloch a kategóriách. Informácie o formátoch súborov, vyhľadávaní obalov a kategórií nájdete na stránke www.bang-olufsen.com a často kladených otázkach k zariadeniu BeoSound 5 Encore na stránke  www.bang-olufsen.com/faq. – Výpočet funkcie MOTS pre hudbu vo vašej digitálnej knižnici hudby sa vykonáva vo chvíľach, keď je systém v pohotovostnom režime. Keď pripájate novú knižnicu, ponechajte systém chvíľu v pohotovostnom režime, aby mohol vykonať výpočty funkcie MOTS. Čím viac hudobných súborov sa nachádza v knižnici hudby, tým dlhšie trvajú výpočty. Podrobnosti o funkcii MOTS sú uvedené na strane 25.
Na prístup k hudbe na vašom zariadení NAS musíte aktivovať funkciu UPnP/DLNA na zariadení NAS. Pozrite si príručku k vášmu zariadeniu NAS.
Spoločnosť Bang & Olufsen otestovala a preverila váš hudobný systém na niekoľkých kvalitných zariadeniach NAS.  Na dosiahnutie najlepšieho možného výkonu používajte iba odporúčané overené zariadenia NAS. Pre získanie ďalších informácií kontaktujte vášho predajcu  a/alebo si prezrite často kladené otázky  pre BeoSound 5 Encore na stránke  www.bang-olufsen.com/faq.
Opakovanie prehľadávania úložiska hudby Ak sú vo vašom úložisku hudby dostupné nové hudobné súbory, ktoré sa nezobrazia vo vašom hudobnom systéme automaticky, alebo obsah súboru je nesprávny, môžete zopakovať prehľadávanie,  aby ste aktualizovali údaje vo svojom hudobnom systéme.
> Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MODE. > Otočte kolieskom tak, aby ste zvýraznili položku SETTINGS a stlačte tlačidlo GO. > Pomocou ukazovateľa zvýraznite položku MAINTENANCE. > Otočte kolieskom tak, aby ste označili položku RESCAN MUSIC STORAGE a stlačte tlačidlo GO. Hudobný systém teraz vyhľadáva novú hudbu vo vašom zariadení s knižnicou hudby.
>> Sprístupnenie hudby
24
Tvorba farebných zoznamov a číslovaného zoznamu obľúbených
Môžete si vytvoriť svoje osobné zoznamy prehrávania. Pre zoznamy prehrávania máte k dispozícii štyri farby – červenú, zelenú, žltú a modrú. Napríklad môžete dovoliť každému členovi rodiny, aby si vytvoril zoznam vlastnej obľúbenej hudby alebo rádiových staníc, alebo aby si vytvoril zoznam na konkrétne príležitosti, napríklad na oslavy alebo večierky.
Svojej hudbe alebo rádiovým staniciam môžete tiež priradiť číslo, aby ste získali rýchly prístup prostredníctvom diaľkového ovládania.
Farebné zoznamy
Každý zo štyroch farebných zoznamov  je zoznam prehrávania, ktorý môže obsahovať niekoľko skladieb, albumov alebo rádiových staníc. K dispozícii máte štyri farebné zoznamy pre zdroj  N.MUSIC a štyri pre zdroj RADIO.
Vytvorenie farebného zoznamu ... > Nájdite skladbu, album alebo stanicu, ktorú chcete pridať do farebného zoznamu, potom stlačte a podržte tlačidlo GO. > Otáčaním kolieska zvoľte farbu. > Stlačte GO. > Farebný zoznam si teraz môžete vybrať v ponuke FAVOURITES alebo stlačením príslušnej farby na diaľkovom ovládaní Bang & Olufsen.
Číslované obľúbené položky
Každá číslovaná obľúbená položka môže obsahovať jednu rádiovú stanicu alebo niekoľko položiek. Položkou môže byť skladba, album alebo umelec a môžete si priradiť jednu položku, ku ktorej tak získate rýchly prístup, alebo niekoľko položiek, pričom obľúbená položka tak bude použitá ako zoznam prehrávania. Keď priradíte rádiovú stanicu k číslu, ktoré už je obsadené, predchádzajúca rádiová stanica bude nahradená. Keď priradíte položku k číslu, ktoré už je obsadené, pridá sa k existujúcemu obsahu. K dispozícii máte 99 obľúbených položiek pre zdroj N.MUSIC a 99 pre váš zdroj RADIO.
Vytvorenie číslovanej obľúbenej položky ... > Nájdite položku, ktorej chcete priradiť číslo, potom stlačte a držte tlačidlo GO. > Otáčaním kolieska zvoľte číslo. > Stlačte GO. > Číslovanú obľúbenú položku si teraz môžete vybrať v ponuke FAVOURITES alebo stlačením príslušného čísla na diaľkovom ovládaní Bang & Olufsen.
25


Данная музыкальная система  предусматривает управление с  локальной панели. Просмотр  списка музыкальных треков и  станций, осуществление выбора. 
Кнопка GO - используется для подтверждения выбора  Нажмите и удерживайте GO, чтобы просмотреть опции, доступные при выборе одного из пунктов 
Колесико громкости - используется для настройки громкости
Указка - используется для выбора режима просмотра
Кнопка перехода в режим ожидания
Переход влево - вход в подчиненные меню и окна просмотра  Переход вправо - возвращение на один уровень в меню или окне просмотра. Выход из меню без сохранения
Колесико - используется для просмотра   Для быстрого просмотра вашей музыки поворачивайте колесико быстро в любом направлении. Список колесика изменяется, отображая алфавит вместо полного имени исполнителя или названия песни.
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Kак использовать Beo5 или Beo6
Сенсорная кнопка  Коснитесь экрана, чтобы выбрать один из доступных источников 
Добавление воспроизводимого трека в очередь MOTS 
Возврат к предыдущему экранному меню Beo5/Beo6  
Вывод кнопок управления оформлением  Нажмите снова для возврата 
Вывод цифр для выбора трека или станции  Нажмите снова для возврата 
Нажмите для полной остановки воспроизведения 
Начать воспроизведение 
Выберите цветной список. Для воспроизведения определенной  радиостанции выберите соответствующую цифру. Нажмите на колесо  громкости рядом с соответствующим цветом 
Выберите нумерованный пункт избранного 
Вращайте для настройки громкости  Для отключения звука поверните быстро против часовой стрелки 
Нажмите, чтобы начать воспроизведение. Нажмите и удерживайте,  чтобы добавить воспроизводимый трек в MOTS. 
Переключение между альбомами или исполнителями, или  переключение между треками или станциями  
Переключение между альбомами или исполнителями 
Переключение между треками или станциями 
Переключение в режим ожидания 
Если вы используете ПДУ Beo5  или Beo6, его необходимо  настроить на управление данной  музыкальной системой. Обратитесь  к местному торговому  представителю фирмы. 
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Дисплей Beo4 отображает активированный источник или функцию 
Включение N.MUSIC. Нажмите LIST для вывода N.MUSIC на дисплей Beo4. Если  функция N.MUSIC недоступна, см. Руководство, входящее в комплект вашего Beo4,  чтобы добавить ее в список функций. 
Включение источника A.AUX (источник подключен через линейный вход). Нажмите  LIST, чтобы вывести A.AUX на дисплей Beo4 
Добавление воспроизводимого трека в очередь MOTS. Нажмите LIST, чтобы  вывести MOTS на дисплей Beo4  Включение радио 
Включение источника, назначенного этой кнопке, см. стр. 17 
Нажмите, чтобы выбрать USB-устройство, подключенное к разъему на передней  панели музыкальной системы  
Выберите нумерованный пункт избранного для воспроизведения. 
Отображение на дисплее Beo4 дополнительных «кнопок» для вызова функций и источников.  Используйте   или   для перехода по списку и нажмите центральную кнопку для  подтверждения 
Центральная и навигационная кнопка; Подтверждение выбора или навигация по меню LIST 
Переключение между треками или станциями 
Переключение между альбомами 
Выбор цветного списка музыки или списка радиостанций  Для воспроизведения определенной радиостанции выберите соответствующую цифру 
Регулировка громкости  Для отключения звука нажмите на середину кнопки 
Нажмите для полной остановки воспроизведения 
Нажмите, чтобы начать воспроизведение. Нажмите и удерживайте, чтобы добавить  воспроизводимый трек в MOTS  Нажмите для осуществления выбора и подтверждения настроек 
Переключение в режим ожидания 
Kак пользоваться Beo4
Музыкальной системой можно  также управлять с помощью  пульта дистанционного  управления Beo4. 
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Изменение языка
Вы можете в любой момент  изменить язык меню и  сообщений, отображаемых на  дисплее вашей музыкальной  системы.
После выбора языка все меню  и сообщения на дисплее  отображаются на выбранном  языке. 
Вы можете по своему усмотрению изменить язык отображения меню  и сообщений на дисплее вашей музыкальной системы.
Изменение языка ... > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  SYSTEM SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите LANGUAGE  и нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите  необходимый язык и нажмите GO ,  чтобы сохранить настройки, или …  > … нажмите   для выхода из всех меню  без сохранения. 
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÑAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Вы можете выбрать предпочитаемый вами язык в меню SYSTEM SETTINGS. Текущий язык меню и сообщений отображается при вводе, здесь: ENGLISH.
9
Изменение времени запуска
Если вы хотите повысить  скорость запуска вашей  музыкальной системы, вы  можете изменить уровень  потребления электроэнергии  в режиме ожидания. 
Вы можете сократить время запуска музыкальной системы, изменив ее уровень потребления электроэнергии в режиме ожидания.
Изменение уровня энергопотребления  … > С помощью указателя выберите  MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  SYSTEM SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите POWER  SAVING и нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите YES или  NO, затем нажмите GO.  > С помощью указателя выйдите из меню. 
Обратите внимание, что, установив параметр POWER SAVING в позицию NO, вы увеличиваете энергопотребление вашей музыкальной системы в режиме ожидания.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Вы можете изменить уровень энергопотребления в режиме ожидания в меню SYSTEM SETTINGS. Текущее значение параметра отображается  при вводе, здесь: YES.
10
Обновление программного обеспечения
Вы можете обновлять  программное обеспечение  «вручную» или настроить  систему на автоматическую  загрузку доступных  обновлений. 
Не отключайте систему от сети в процессе обновления программного обеспечения.
Вы можете обновлять программное обеспечение вручную или настроить систему на автоматическое обновление программного обеспечения.
Обновление программного обеспечения вручную... > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  MAINTENANCE.  > Вращая колесико, выберите UPDATE  SOFTWARE и нажмите GO.  > На дисплее отображается логотип  Bang & Olufsen и сообщение: «Checking  for new software - Press GO to cancel».  > Когда обновление программного  обеспечения завершено, на дисплее  отображается сообщение «Download  completed». Если новых версий  программного обеспечения нет, на  дисплее отображается сообщение   «No new software update available».    > Чтобы обновление программного  обеспечения вступило в силу, переведите  музыкальную систему в режим ожидания  путем нажатия кнопки перехода в  режим ожидания и подождите, пока  система самостоятельно вернется в  обычный режим. 
ПРИМЕЧАНИЕ! Обновление программного обеспечения вручную - это однократная операция, которая не влияет на функцию «AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE».
ПРИМЕЧАНИЕ! Обновление программного обеспечения, выполняемое вручную, может повлиять на процесс воспроизведения.
Автоматическое обновление программного обеспечения… > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  MAINTENANCE.  > Вращая колесико, выберите AUTOMATIC  SOFTWARE UPDATE, затем выберите  YES. Данная функция была отключена  при выпуске с завода-изготовителя.  > Чтобы включить «AUTOMATIC SOFTWARE  UPDATE», вращая колесико, выберите  ENABLED и нажмите GO для сохранения  изменений.  > С помощью указателя выйдите из меню. 
ПРИМЕЧАНИЕ! Рекомендуется включить функцию «AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE». Если данная функция отключена, система не осуществляет автоматический поиск обновлений программного обеспечения.
ПРИМЕЧАНИЕ! Ваша музыкальная система не оснащена устройством внутреннего времени. Это означает, что ваша музыкальная система будет автоматически проверять наличие обновлений программного обеспечения через каждые восемь дней по отдельному расписанию, а не синхронно с другими музыкальными системами BeoSound 5 Encore.
11
Система защиты pin-кодом
Вы можете включить систему  защиты pin-кодом и назначить  собственный pin-код. Система  защиты pin-кодом станет  неактивной, когда вы сохраните  пустой pin-код. 
Использование системы защиты  pin-кодом подразумевает, что  активировать музыкальную  систему после ее отключения  от сети более чем примерно  на 30 минут будет возможно  только после повторного  включения и ввода pin-кода. 
Если pin-код не будет введен  по истечении приблизительно  3 минут, музыкальная система  автоматически перейдет в  режим ожидания. 
Для активации системы защиты  pin-кодом… > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  MAINTENANCE.  > Вращая колесико, выберите CHANGE  PINCODE и нажмите GO.  > Вращая колесико, введите персональный  4-значный pin-код, нажимайте GO для  подтверждения каждой цифры. Если  необходимо, используйте кнопку со  стрелкой вправо для удаления цифр.  Если все цифры удалены, ввод отменен.  > Вращая колесико, выберите STORE и  нажмите GO.  > Снова введите pin-код, нажимайте GO  для подтверждения каждой цифры.   > Вращая колесико, выберите STORE и  нажмите GO. 
Для деактивации системы защиты  pin-кодом… > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  MAINTENANCE.  > Вращая колесико, выберите CHANGE  PINCODE и нажмите GO.  > Вращая колесико, введите свой  текущий пин-код, нажимайте GO для  подтверждения каждой цифры.  Нажимайте кнопку со стрелкой вправо  для удаления всех цифр и выберите  STORE. Это позволит выключить  функцию защиты пин-кодом.   > Теперь вам нужно сохранить «пустой»  pin-код. Для этого, вращая колесико,  выберите STORE и дважды нажмите GO.
В случае если код был введен неправильно пять раз подряд, музыкальная система отключается на три часа; в течение этого периода операции с системой невозможны.
Чтобы изменить pin-код... > С помощью указателя выберите MODE. > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  MAINTENANCE.  > Вращая колесико, выберите CHANGE  PINCODE и нажмите GO.  > Если система защиты pin-кодом  включена, для его смены необходимо  будет сначала ввести текущий pin-код.  Для этого, вращая колесико, введите  свой текущий pin-код; нажимайте GO  для подтверждения каждой цифры.  Если необходимо, используйте кнопку  со стрелкой вправо для удаления цифр.  > Вращая колесико, выберите STORE и  нажмите GO.  > Теперь, вращая колесико, введите  персональный 4-значный pin-код;  нажимайте GO для подтверждения  каждой цифры. Если необходимо,  используйте кнопку со стрелкой  вправо для удаления цифр.  > Вращая колесико, выберите STORE и  нажмите GO для подтверждения.  > Снова введите pin-код, нажимайте GO  для подтверждения каждой цифры.   > Вращая колесико, выберите STORE и  нажмите GO. 
Не забудьте, что pin-код можно менять не более десяти раз за три часа.
1
2
3 4 ВВЕДИТЕ ТЕКУЩИЙ ПИН-КОД            5 ОСТАЛОСЬ ПОПЫТОК: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Полeзныe совeты … Если при первой активации система  запросила у вас pin-код, а вы не получили  pin-код от торгового представителя  компании Bang & Olufsen, обратитесь к  нему для получения pin-кода, прежде  чем продолжить активацию системы.  
Если вы забыли свой pin-код, свяжитесь  с торговым представителем компании  для получения Основного кода от Bang &  Olufsen. Основной код необходим для  разблокирования музыкальной системы. 
>> Система защиты pin-кодом
13
Настройка параметров звучания
Позволяет сохранить  предпочитаемые вами  настройки звучания. Если вы  сохраните изменения одного  из параметров звучания, то  после каждого включения  музыкальная система будет  начинать воспроизведение  при выбранном значении  параметра. 
На заводе-изготовителе  параметрам звука  присваиваются нейтральные  значения, подходящие для  большинства условий  прослушивания. 
Регулировка громкости, нижних и верхних частот
Вы можете задать настройки для громкости звучания, уровней нижних и верхних частот, а также баланса звучания. Функция корректировки звуковых частот при пониженной громкости компенсирует недостаточную чувствительность человеческого уха на верхних и нижних звуковых частотах. Эти частоты усиливаются при пониженной громкости, что делает звучание негромкой музыки более динамичным.
Настройка парамeтров звучания ... > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите SOUND.  > Вращая колесико , выберите параметр  звучания, который вы хотите настроить:  VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE или  LOUDNESS; затем нажмите GO. Текущим  значением параметра является значение,  находящееся при вводе в фокусе мыши.  > Вращая колесико, выполните  настройки звучания и нажмите GO ,  чтобы сохранить настройки, или …  > … нажмите  , чтобы временно  сохранить настройки. 
В процессе настройки звучания акустические колонки реагируют на соответствующие изменения параметров звучания.
При значении громкости, равной 0, отключается звук. Невозможно сохранить настройку громкости на уровне 0 или свыше 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Параметры обслуживания
В меню SERVICE SETTINGS вы  можете увеличить время  буферизации Интернет-радио  и отключить функцию MOTS. 
Информацию о том, какое  музыкальное хранилище  выбрать, см. на стр. 22.
Буферизация N.RADIO
Если при прослушивании Интернетрадио звук как будто пропадает, для оптимизации приема сигнала при плохой связи или слабом радиопотоке необходимо увеличить время буферизации.
> С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  SERVICE SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите N.RADIO  BUFFER и нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите  длительность буферизации в   секундах и нажмите GO. 
Учтите, что при увеличении длительности буферизации время запуска Интернетрадио также может увеличиться.
Отключение функции MOTS
Функция MOTS автоматически использует последний трек, добавленный в очередь воспроизведения, для генерации бесконечной последовательности похожих треков. На заводепроизводителе функцию MOTS включают по умолчанию. Однако, если вы хотите слушать только ту музыку, которую выбрали самостоятельно, вы можете отключить функцию MOTS.
> С помощью указателя выберите  MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  SERVICE SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите MOTS и  нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите DISABLED  и нажмите GO. 
Когда функция MOTS отключена, звучит только та музыка, которую вы добавили в очередь воспроизведения вручную. Для получения дополнительной информации о функции MOTS см. стр. 25.
15
Параметры сети
Вы можете настроить свою  систему на подключение к сети  с помощью кабельного или  беспроводного соединения.  Для обеспечения максимальной  стабильности сетевого  подключения Bang & Olufsen  рекомендует использовать  кабельное соединение. 
Bang & Olufsen также  рекомендует использовать  отдельный маршрутизатор и  точку доступа – маршрутизатор  Network Link - для обеспечения  максимальной стабильности  процесса воспроизведения  цифровой музыки.  
Для получения дополнительной  информации о настройке  сетевого соединения  обращайтесь к торговому  представителю Bang & Olufsen. 
Для получения дополнительной  информации о возможных  музыкальных источниках  см. стр. 18.
Подключите один конец кабеля Ethernet к маршрутизатору Network Link, а другой конец - к разъему Ethernet на музыкальной системе. Использование протокола DHCP включено по умолчанию, что позволит музыкальной системе правильно определить параметры сети. Если функция использования протокола DHCP была отключена, следуйте инструкциям, приведенным в разделе «Автоматическое подключение к сети...».
Если по какой-то причине IP-адрес, маска подсети, шлюз и DNS-сервер не могут быть назначены автоматически, следуйте инструкциям, приведенным в разделе «Подключение к сети вручную...».
Автоматическое подключение к сети ... > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  NETWORK SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите ADVANCED  и нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите DHCP и  нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите ENABLED  и нажмите GO. Теперь ваша музыкальная  система имеет правильные сетевые  настройки. 
Подключение к сети вручную ... > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  NETWORK SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите  ADVANCED и нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите DHCP и  нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите DISABLED  и нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите IP-адрес,  маску подсети, шлюз и DNS-адрес,  затем нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите значение  и нажмите GO.  > Повторите процедуру для каждого  соответствующего пункта меню. 
Выполнение кабельного подключения
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Вы можете выполнить беспроводное подключение к сети автоматически с помощью стандарта WPS (безопасное беспроводное подключение) или подключиться вручную, если ваш сетевой маршрутизатор не оснащен функцией WPS. Рекомендуется включить в своей сети службу DHCP.
Автоматическое подключение к сети ... > Нажмите кнопку WPS   на своем  маршрутизаторе Network Link, чтобы  активировать функцию WPS.  > С помощью указателя выберите MODE  на своей музыкальной системе.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  NETWORK SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите  WIRELESS – WPS и нажмите GO.  > Подождите, пока на дисплее  музыкальной системы отобразится  сетевое имя маршрутизатора и  сообщение «CONNECTED». Теперь ваша  музыкальная система имеет  правильные сетевые настройки. 
Подключение к сети вручную ... > С помощью указателя выберите MODE  на своей музыкальной системе.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  NETWORK SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите  WIRELESS – AUTO и нажмите GO.  > Подождите, пока на экране  отобразится список сетевых  маршрутизаторов.  > Выберите свой сетевой маршрутизатор  и нажмите GO.*1  > Введите пароль к беспроводной сети и  нажмите GO. Подождите, пока на дисплее  музыкальной системы отобразится  сетевое имя маршрутизатора и  сообщение «CONNECTED». Теперь   ваша музыкальная система имеет  правильные сетевые настройки. 
1* Если имя вашего сетевого маршрутизатора не отображается в списке, возможно, в настройках маршрутизатора отключено отображение идентификатора сети (SSID).  В таком случае необходимо выбрать WIRELESS – MANUAL вместо WIRELESS – AUTO, затем, вращая колесико, выбрать страну и нажать GO. Затем с помощью колесика введите SSID, тип сетевого шифрования и пароль к беспроводной сети; нажимайте GO после ввода каждого значения. Для получения дополнительной информации
 см. руководство, входящее в комплект поставки вашего сетевого маршрутизатора.
Для получения дополнительной информации о маршрутизаторе Network Link см. руководство, входящее в комплект поставки маршрутизатора.
Ваша музыкальная система поддерживает вышеупомянутый стандарт WLAN 802.11, что обеспечивает коммуникацию в частотном диапазоне 5 ГГц. Если используемый вами сетевой маршрутизатор не работает в частотном диапазоне 5 ГГц, музыкальная система не может быть подключена к сети беспроводным путем. За дополнительной информацией обращайтесь к местному торговому представителю компании.
>> Параметры сети
Выполнение беспроводного подключения Просмотр информации о сети
Вы можете посмотреть параметры своего сетевого подключения в меню NETWORK INFO.
> С помощью указателя выберите MODE  на своей музыкальной системе.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  NETWORK INFO. Теперь вы можете  увидеть статус своего сетевого  подключения. 
17
Роли и настройка параметра Option 
В меню ROLES вы можете  сменить ту кнопку на пульте  дистанционного управления,  которая отвечает за активацию  источника N.MUSIC. 
По умолчанию кнопка N.MUSIC  активирует источник N.MUSIC,  подключенный через разъем  UPnP, тогда как кнопка CD  активирует источник,  подключенный к заднему  разъему USB.
На пульте Beo4 кнопка   N.MUSIC находится в меню LIST.  При наличии пульта Beo4 вы  можете изменить название  источника и закрепить  функцию активации N.MUSIC  за кнопкой CD. Если кнопка  CD уже была настроена на  активацию определенного  источника, этот источник  будет закреплен за кнопкой  N.MUSIC. 
Вы можете изменить  настройку параметра Option  с помощью вашего пульта  дистанционного управления  в соответствии с настройкой  вашей музыкальной системы.
Изменение имени источника
Для обеспечения более удобного доступа к источнику N.MUSIC с пульта дистанционного управления вы можете настроить систему на активацию источника N.MUSIC  с помощью кнопки CD.
> С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO.  > С помощью указателя выберите ROLES.  > Вращая колесико, выберите CD или  N.MUSIC и нажмите GO. 
ПРИМЕЧАНИЕ! При изменении названия источника в вашей музыкальной системе на CD, вам следует использовать кнопку CD на пульте Beo4, а также необходимо заменять слово N.MUSIC на слово CD при всех его упоминаниях в операциях с системой.
Настройка параметра Option
В зависимости от вашей настройки вам может понадобиться изменить настройку параметра Option вашей музыкальной системы.
Настройка параметра Option для аудиосистемы... > Удерживая в нажатом положении  кнопку • на пульте Beo4, нажмите LIST.  > Отпустите обе кнопки.  > Нажимайте LIST, пока на Beo4 не  отобразится OPTION?, затем нажмите  центральную кнопку.  > С помощью навигационной кнопки  перемещайтесь вверх или вниз для  вывода A.OPT на дисплей Beo4, затем  введите соответствующий номер   (5, 4 или 0).*1 
В музыкальной системе предусмотрены три различные значения параметра Option: Option 5. (настройка по умолчанию).  Используется, если вы хотите управлять  вашей музыкальной системой с помощью  пульта дистанционного управления.  Option 4. Если у вас две музыкальные  системы в одной комнате, вы можете  установить BeoSound 5 Encore на Option 4.  При установке на Option 4 ваш  BeoSound 5 Encore будет отвечать  только на команды пульта  дистанционного управления,  начинающиеся с LINK.*2  Option 0. Если вы не хотите, чтобы ваша  музыкальная система отвечала на  операции пульта дистанционного  управления, вы можете установить ее  на Option 0, чтобы управлять системой  с помощью панели управления системы.
1* Информацию об изменении параметра Option с помощью пульта  Beo6 см. в Руководстве для Beo6.
2* Нажмите LIST и с помощью навигационной кнопки перемещайтесь вверх или вниз для вывода LINK на дисплей Beo4. Затeм нажмитe кнопку источника, напримeр, CD.
18
Как настроить доступ к источникам музыки
Перед использованием системы  необходимо подключить ее  к сети Интернет и настроить  доступ ко всем необходимым  источникам музыки. Используя  данную музыкальную систему,  вы получаете доступ к  многочисленным источникам  музыки - Интернет-радио,  музыке на портативном USBустройстве или жестком диске,  BeoSound 5 и даже музыке,  расположенной на устройстве  сетевого хранения данных (NAS). 
Обращайтесь к местному  торговому представителю  компании за помощью в  настройке системы и доступа  к источникам. 
Чтобы сделать музыку  доступной, вы должны также  выбрать хранилище музыки,  см. стр. 22. 
Примечание! Если вашим главным музыкальным источником является сервер NAS, вы можете изменить «название источника», чтобы активировать его непосредственно кнопкой «CD» на пульте Beo4,  см. стр. 17.
Заводская настройка N.MUSIC  =  хранилище по Ethernet  CD   =  USB, сзади 
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Вы можете подключить к своей музыкальной системе несколько источников.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Воспроизведение музыки с портативного USB-устройства
Вы можете воспроизводить музыку, записанную на портативное USBустройство. Когда к музыкальной системе подключено портативное USB-устройство, источник A.MEM будет доступен для выбора в меню MODE; вы также можете выбрать подключение USB-устройства к  N.MUSIC или CD.
Возможно, понадобится некоторое время, прежде чем A.MEM, N.MUSIC или CD можно будет выбрать в меню MODE. Музыкальной системе необходимо некоторое время, чтобы завершить сканирование файлов, записанных на USB-устройстве. В это время источник  A.MEM, N.MUSIC или CD будет отмечен  в меню как временно недоступный.
Вы не можете воспроизводить музыку, записанную на USB-устройстве, если она защищена по технологии DRM.
Активация источника A.MEM или N.MUSIC/CD ... > Подключите USB-устройство к одному  из USB-разъемов.  > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите A.MEM,  N.MUSIC или CD.  > Теперь вы можете выбрать музыку для  прослушивания путем просмотра  обложек альбомов в разных категориях,  включая MOTS. 
Обратите внимание, что вычисления MOTS производятся, только когда музыкальная система находится в режиме ожидания, и может понадобиться некоторое время для завершения вычислений. Чем больше музыкальных файлов сохранено на USB-устройстве, тем больше времени занимают вычисления.
Способ распределения музыкальных файлов по категориям и отображения обложек музыкальных альбомов зависит от информации, содержащейся в музыкальных файлах.  Для получения дополнительной информации о музыкальных файлах см. соответствующие разделы часто задаваемых вопросов (FAQ) на сайте www.bang-olufsen.com/faq.
Данная музыкальная система поддерживает воспроизведение практически всех форматов цифровой музыки, доступных на рынке, включая MP3, WMA и FLAC. Для получения дополнительной информации  см. www.bang-olufsen.com.
>> Как настроить доступ к источникам музыки
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Данная музыкальная система оснащена двумя USB-разъемами: один расположен под дисплеем и подключен к источнику A.MEM, второй находится на задней панели музыкальной системы и подключен к источнику N.MUSIC/CD.  Для получения дополнительной информации см. брошюру «Перед началом работы».
20
Воспроизведение музыки с устройства, подключенного к линейному входу
Вы можете подключить к своей музыкальной системе любое портативное музыкальное устройство. Обращайтесь к местному торговому представителю Bang & Olufsen для получения подходящего линейного кабеля.
Активация устройства, подключенного к линейному разъему ... > С помощью кабеля подключите  цифровое музыкальное устройство   к разъему LINE IN.  > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите A.AUX и  нажмите GO.  > Непосредственно на портативном  устройстве выберите музыку для  воспроизведения. 
Об управлении ... –  При воспроизведении музыки с  устройства, подключенного к линейному  входу, навигация по списку музыкальных  файлов, а также начало и остановка  воспроизведения осуществляются  непосредственно на портативном  устройстве.  –  Вы можете регулировать громкость как  на аудиосистеме, так и на портативном  устройстве.  –  Система не отображает обложки  музыкальных альбомов в процессе  воспроизведения музыки с устройства,  подключенного к линейному входу.  –  Функция MOTS не применима к музыке,  воспроизводимой с устройства,  подключенного к линейному входу. 
>> Как настроить доступ к источникам музыки
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Подключите один конец линейного кабеля к портативному музыкальному устройству, например, к разъему для наушников, а другой конец - к разъему LINE IN на музыкальной системе.  Для получения дополнительной информации см. брошюру «Перед началом работы».
21
Воспроизведение Интернет-радио
Чтобы начать прослушивать Интернет-радио, необходимо подключить музыкальную систему  к сети Интернет. Скорее всего, установка подключения была выполнена местным торговым представителем Bang & Olufsen; в противном случае см. стр. 15 для получения информации о параметрах сети.
Активация Интернет-радио ... > С помощью указателя выберите  MODE.  > Вращая колесико, выберите RADIO и  нажмите GO.  > Выберите радиостанцию для  прослушивания и нажмите GO, чтобы  начать воспроизведение. 
Возможно, нужно будет подождать несколько секунд до появления звука. Это время зависит от скорости Интернетподключения, длительности буфферизации N.Radio и быстродействия выбранной радиостанции. Для получения информации о буфферизации N.Radio см. стр. 14
Для обеспечения быстрого доступа к своим любимым радиостанциям вы можете добавлять их в список избранного. См. стр. 24 для получения дополнительной информации о цветных списках и нумерованных пунктах избранного.
Возможно, потребуется некоторое время на загрузку сетевых радиостанций. Процесс загрузки обозначен в верхнем левом углу экрана в виде сообщения «Loading». Кроме того, при этом индикатор рядом с колесиком двигается вдоль серого полукруга.
>> Как настроить доступ к источникам музыки
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Воспроизведение музыки из источника N.MUSIC
При использовании данной музыкальной системы вы получаете доступ к библиотеке музыкальных файлов в вашей сети. В качестве библиотеки музыкальных файлов может выступать BeoSound 5 или одно из ряда NAS-устройств. Вы можете добавить в свою музыкальную систему несколько библиотек музыки. Чтобы начать использовать источник N.MUSIC, систему необходимо подключить к сети. Для использования BeoSound 5 в качестве музыкальной библиотеки вы должны настроить ее на работу в качестве музыкального сервера.
Скорее всего, установка подключения была выполнена местным торговым представителем Bang & Olufsen; в противном случае, см. стр. 15 для получения информации о параметрах сети.
В случае, если вы отключите устройство (BeoSound 5 или NAS), на котором хранится библиотека музыки, воспроизведение музыки из библиотеки будет невозможно. Когда устройство будет снова включено, музыкальная система автоматически восстановит подключение к библиотеке музыки.
Активация N.MUSIC… > С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите N.MUSIC и  нажмите GO*1.  > Выберите музыку для прослушивания  и нажмите GO, чтобы начать  воспроизведение. 
1* Выберите CD вместо N.MUSIC, если вы переименовали N.MUSIC в CD для повышения удобства навигации с помощью Beo4. Для получения дополнительной информации см. стр. 17.
Устройство для хранения музыкальных файлов... Чтобы начать прослушивание N.MUSIC, необходимо выбрать устройство для хранения музыкальных файлов, которое вы хотите использовать.
Добавление BeoSound 5 в качестве библиотеки музыки... > Включите BeoSound 5 и, используя  указатель, выделите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS и  нажмите дважды  , затем нажмите GO.  > С помощью указателя выберите  SERVICE SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите  MUSIC SERVER и нажмите GO.  > Вращая колесико, выберите YES и  нажмите GO. Возможно, понадобится  подождать некоторое время, прежде  чем BeoSound 5 будет доступен для  выбора его в качестве устройства для  хранения музыкальных файлов,  подключенного к музыкальной  системе BeoSound 5 Encore.  > …  > Теперь перейдите к музыкальной  системе BeoSound 5 Encore и, используя  указатель, выделите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS,  нажмите   дважды, затем нажмите GO  на своей музыкальной системе.  > С помощью указателя выберите  SERVICE SETTINGS. 
> Вращая колесико, выберите MUSIC  STORAGE и нажмите GO.  > Выделите в меню имя хоста BeoSound 5  в сети.  > Нажмите GO для осуществления  выбора. 
Добавление NAS-устройства в качестве библиотеки музыки ... > С помощью указателя выберите  MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS,  нажмите   дважды, затем нажмите GO  на своей музыкальной системе.  > С помощью указателя выберите  SERVICE SETTINGS.  > Вращая колесико, выберите MUSIC  STORAGE и нажмите GO.  > Выберите в меню имя своего NASустройства.  > Нажмите GO для осуществления  выбора. 
>> Как настроить доступ к источникам музыки
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
При первом подключении к новой библиотеке музыки применимо следующее: –  Вашей музыкальной системе требуется  некоторое время для индексации  музыкальной коллекции, осуществляемой  для обеспечения возможности просмотра  файлов по обложкам альбомов и  категориям. Для получения информации  о форматах файлов, обложках и  просмотре файлов по категориям  посетите  www.bang-olufsen.com и  соответствующие разделы часто  задаваемых вопросов по BeoSound 5  Encore по адресу www.bang-olufsen. com/faq.  –  Вычисления параметров музыки с  помощью функции MOTS осуществляются  для файлов вашей музыкальной  коллекции, когда музыкальная система  находится в режиме ожидания. При  подключении к новой библиотеке музыки  системе для выполнения функции  MOTS необходимо некоторое время   в режиме ожидания. Чем больше  музыкальных файлов сохранено в  библиотеке музыки, тем больше  времени занимают вычисления.   Для получения дополнительной  информации о функции MOTS   см. стр. 25.. 
Для получения доступа к музыкальным файлам, хранящимся на NAS-устройстве, необходимо включить на устройстве стандарт UPnP/DLNA. См. руководство, входящее в комплект поставки NASустройства.
Компания Bang & Olufsen провела тестирование и контроль качества работы музыкальной системы при ее подключении к ряду высококачественных NAS-устройств.  Для обеспечения максимальной эффективности эксплуатации рекомендуется использовать только верифицированные NAS-устройства. Для получения дополнительной информации обращайтесь к местному представителю компании и/или см. соответствующие разделы часто задаваемых вопросов (FAQ) по BeoSound 5 Encore по адресу www.bang-olufsen.com/faq.
Повторное сканирование устройства для хранения музыкальных файлов Если новые музыкальные файлы, добавленные на устройства для хранения музыки, не отображаются в вашей системе автоматически, или в случае наличия ошибок в списке файлов, вы можете выполнить повторное сканирование для обновления своей музыкальной системы.
> С помощью указателя выберите MODE.  > Вращая колесико, выберите SETTINGS  и нажмите GO. > С помощью указателя выберите  MAINTENANCE.  > Вращая колесико, выберите RESCAN  MUSIC STORAGE и нажмите GO. После  этого будет выполнено сканирование  используемого вами устройства для  хранения музыкальных файлов на  наличие новой музыки. 
>> Как настроить доступ к источникам музыки
24
Создание цветных списков и нумерованных пунктов избранного
Вы можете создавать  персональные списки  воспроизведения. Для списков  воспроизведения доступны  четыре цвета: красный, зеленый,  желтый и синий. Например,  каждый член вашей семьи  может создать собственный  список любимой музыки или  радиостанций; кроме того,  можно создавать списки для  особых случаев, например,  для праздников и вечеринок. 
Вы также можете присваивать  своим музыкальным файлам и  радиостанциям номера для  обеспечения быстрого доступа  к ним с помощью пульта  дистанционного управления. 
Цветные списки
Каждый из четырех цветных списков является списком воспроизведения, содержащим несколько треков, альбомов или радиостанций. В вашем распоряжении есть четыре цветных списка для источника N.MUSIC и четыре - для источника RADIO.
Чтобы создать цветной список … > Найдите трек, альбом или станцию,  которую вы хотите добавить в цветной  список, затем нажмите и удерживайте  GO.  > Вращая колесико, выберите цвет.  > Нажмите GO.  > Теперь вы можете выбрать цветной  список, выделив его в меню FAVOURITES,  или путем нажатия соответствующего  цвета на вашем ПДУ Bang & Olufsen. 
Нумерованные пункты избранного
Каждый нумерованный пункт избранного может содержать одну радиостанцию или несколько музыкальных позиций. Позицией может быть трек, альбом или исполнитель, и вы можете закрепить за пунктом одну позицию для обеспечения быстрого доступа к  ней или несколько позиций для использования нумерованного пункта избранного в качестве списка воспроизведения. В случае закрепления радиостанции за номером, который уже используется, предыдущая станция будет заменена новой. В случае закрепления позиции за уже используемым номером она будет добавлена в существующий список содержимого. В вашем распоряжении 99 нумерованных пунктов избранного для источника N.MUSIC и 99 нумерованных пунктов избранного  для источника RADIO.
Чтобы создать нумерованный список избранного … > Найдите позицию, которой вы хотите  присвоить номер, затем нажмите и  удерживайте GO.  > Вращая колесико, выберите номер.  > Нажмите GO.  > Теперь вы можете выбрать  нумерованный пункт избранного,  выделив его в меню FAVOURITES, или  путем нажатия соответствующего  номера на вашем ПДУ Bang & Olufsen. 
25
MOTS
MOTS позволяет непрерывно  прослушивать похожую  музыку. Функция MOTS  измеряет схожесть музыки по  многочисленным параметрам,  таким как звучание, динамика  и ритмические аспекты, с  целью генерации «очереди  воспроизведения» похожих  треков. 
Благодаря функции MOTS вы  сможете с легкостью подобрать  музыку для определенной  ситуации или просто для  создания музыкального  настроения. Нужно только  выбрать одну песню, и MOTS  автоматически создаст список  похожей музыки. 
MOTS использует текущий источник музыки для генерации очереди воспроизведения. MOTS использует только один источник единовременно.
Обратите внимание, что невозможно сгенерировать очередь воспроизведения MOTS, используя источник A.AUX или  N.RADIO.
Вычисления MOTS Вычисления MOTS основаны на сравнении  звучания, динамики, ритмических аспектов  и поиске по таким категориям, как  исполнитель, альбом или жанр. MOTS  использует последний трек, добавленный  в очередь воспроизведения, для  автогенерации бесконечной  последовательности похожих треков,  добавляемой к существующему  содержанию списка воспроизведения. 
Вычисления параметров музыки с помощью  функции MOTS осуществляются для  файлов, хранящихся в подключенных   к системе библиотеках музыки, когда  музыкальная система находится в режиме  ожидания.  Когда вы подключаете USBустройство или хранилище библиотеки  музыкальных файлов в первый раз или  после его отключения, системе потребуется  некоторое время для выполнения  вычислений MOTS в режиме ожидания. 
Для получения информации об отключении и включении функции MOTS см. стр. 14.


Este sistema de som foi concebido para ser operado directamente no aparelho. Procure música e estações e efectue selecções.
Botão GO –  usado  para confirmar selecções Quando um item estiver seleccionado, prima longamente GO para ver as opções disponíveis
Roda de volume – utilizada para regular o volume
Roda – utilizada para procurar   Para obter uma rápida visão global das suas músicas, rode a roda rapidamente numa qualquer direcção. A lista da roda muda, apresentando o alfabeto em vez do nome completo ou título.
Apontador – utilizado para selecção de vistas
Botão standby
Esquerda – entrar em menus secundários ou vistas secundárias Direita – recuar um nível nos menus ou vistas. Sair dos menus sem guardar
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Como utilizar o Beo5 ou o Beo6
Botão de toque suave Tocar no ecrã para seleccionar fontes disponíveis
Usar em MOTS o item a ser reproduzido
Recuar nos ecrãs do Beo5/Beo6
Chamar os botões de cenário Premir novamente para voltar
Chamar dígitos para seleccionar a faixa ou a estação Premir novamente para voltar
Premir para parar a reprodução
Iniciar a reprodução
Seleccionar uma lista colorida. Digitar algarismo para reproduzir uma determinada estação de rádio. Premir a roda do volume junto à cor
Seleccionar um favorito numerado
Rodar para ajustar o volume Para silenciar, rodar rapidamente para a esquerda
Premir para iniciar a reprodução. Premir longamente para usar em MOTS o item a ser reproduzido.
Entrar em álbuns ou artistas ou percorrer as faixas ou estações
Entrar em álbuns ou artistas
Percorrer as estações ou faixas
Passar para standby
Se usar o Beo5 ou o Beo6, este terá de ser configurado para uso com o sistema de som. Contacte o seu revendedor.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
O visor do Beo4 mostra-lhe a fonte ou função activada
Para ligar N.MUSIC Prima LIST para chamar N.MUSIC ao ecrã do Beo4. Se N.MUSIC não estiver disponível, consulte o Livro de consulta fornecido juntamente com o seu Beo4 para adicionar esta função à lista. 
Para ligar a fonte A.AUX (fonte ligada através de line-in). Prima LIST para chamar A.AUX ao visor do Beo4. 
Usar como semente MOTS o item a ser reproduzido. Prima LIST para chamar MOTS ao visor do Beo4.
Ligar o rádio
Para ligar a fonte atribuída a este botão; consulte a página 17
Prima para seleccionar a fonte USB ligada na frente do sistema de som
Seleccionar um número favorito a reproduzir
Para visualizar "botões" suplementares de funções ou fontes no visor do Beo4. Usar  ou  para entrar na lista e premir o botão central para aceitar
Botão central e de navegação; Aceitar selecções ou navegar no menu LIST
Percorrer as estações ou faixas
Entrar em álbuns
Seleccionar a lista colorida de música ou de rádio Digitar algarismo para reproduzir uma determinada estação de rádio
Ajustar o volume Para silenciar, premir o centro do botão
Premir para parar a reprodução
Premir para iniciar a reprodução. Premir longamente para usar em MOTS o item a ser reproduzido Premir para seleccionar e aceitar definições
Passar para standby
Como utilizar o Beo4
O sistema de som também pode  ser controlado com o comando à distância Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Alterar o idioma
Em qualquer momento pode mudar o idioma de ecrã do sistema de som.
Depois de escolher um idioma, todos os menus e mensagens de ecrã serão apresentados nesse idioma.
Pode mudar o idioma de ecrã do seu sistema de som para que fique a seu gosto.
Alterar o idioma … > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar SYSTEM SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar LANGUAGE e prima GO. > Gire a roda para seleccionar o idioma e prima GO para guardar a definição, ou ... > ... prima  para sair do menu sem guardar.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Pode seleccionar o seu idioma preferido no menu SYSTEM SETTINGS. O idioma de ecrã actual é indicado logo à entrada; neste caso: ENGLISH (Inglês).
9
Alterar o tempo de arranque
Se desejar acelerar o arranque  do seu sistema de som, pode alterar o consumo de potência em standby.
Pode reduzir o tempo de arranque alterando o consumo de energia em standby do seu sistema de som.
Alterar o consumo de energia ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar SYSTEM SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar POWER SAVING e prima GO. > Gire a roda para seleccionar YES ou NO  e prima GO. > Use o apontador para sair do menu.
Note que a definição de menu POWER SAVING para NO aumenta o consumo de energia em standby do sistema de som.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Pode alterar o consumo de energia em standby no menu SYSTEM SETTINGS.  A definição actual é indicada logo à entrada; neste caso: YES (Sim).
10
Actualizar o software
Pode actualizar o software "manualmente" ou definir o sistema para que se actualize automaticamente quando exista novo software disponível.
Não desligue da tomada durante as actualizações de software.
Pode escolher entre actualizar o software "manualmente" ou definir o sistema para que actualize o software automaticamente.
Actualizar o software manualmente … > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar MAINTENANCE. > Gire a roda para seleccionar UPDATE SOFTWARE e prima GO. > O ecrã apresenta o logótipo da Bang & Olufsen e aparece a mensagem: "Checking for new software - Press GO to cancel". > Quando a actualização de software está concluída, a mensagem "Download completed" aparece no ecrã. Se não houver novo software disponível, aparece no ecrã a mensagem "No new software update available".
 > Prima o botão de standby do sistema de som para o colocar em standby e aguarde até que este se volte a ligar para que a actualização de software seja efectivada.
NOTA! A actualização manual de software é uma operação que é efectuada de uma só vez e que não afecta a definição "AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE".
NOTA! Quando a actualização de software  é efectuada manualmente, a reprodução é afectada.
Actualizar o software automaticamente … > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar MAINTENANCE. > Gire a roda para seleccionar AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE e depois seleccione YES. Esta definição vem desactivada de origem. > Para activar a opção "AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE", gire a roda para seleccionar ENABLED e prima GO para guardar. > Use o apontador para sair do menu.
NOTA! Recomendamos que active a definição "AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE". Se esta definição estiver desactivada, o sistema não procura automaticamente novas actualizações de software.
NOTA! O seu sistema de som não possui um relógio interno. Isto significa que o seu sistema de som verifica automaticamente  a existência de actualizações de software  a cada oito dias de acordo com um horário independente, não sincronizado com outros sistemas de som BeoSound 5 Encore.
11
 O sistema de código PIN
Pode activar um sistema de código PIN e escolher o seu próprio código. O sistema de código PIN é desactivado quando guarda um código  PIN em branco.
A utilização de um código PIN significa que se o seu sistema de som estiver desligado da corrente eléctrica por mais de 30 minutos, só pode ser activado novamente ligando-o e introduzindo o seu código PIN.
Se o código PIN não for introduzido, o sistema de som passa automaticamente para o modo de standby ao fim de três minutos.
Para activar o sistema de código PIN ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar MAINTENANCE. > Gire a roda para seleccionar CHANGE PINCODE e prima GO. > Gire a roda para introduzir um código PIN de 4 algarismos, prima GO para confirmar cada um dos dígitos. Use o botão de seta para a direita para apagar os dígitos, se necessário. Se todos os dígitos forem apagados, a entrada é cancelada. > Gire a roda para seleccionar STORE e prima GO. > Reintroduza o código PIN e prima GO para confirmar os dígitos. > Gire a roda para seleccionar STORE e prima GO.
Para desactivar o sistema de código PIN ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar MAINTENANCE. > Gire a roda para seleccionar CHANGE PINCODE e prima GO. > Gire a roda para introduzir o seu código PIN actual e prima GO para confirmar cada um dos dígitos. Use o botão de seta para a direita para apagar todos os dígitos e seleccione STORE. Desta forma é desactivada a protecção de código PIN.  > Tem agora de guardar um código PIN "em branco". Para tal, gire a roda para seleccionar STORE e prima GO duas vezes.
Se introduzir cinco vezes o PIN errado fará com que o sistema de som se desligue por três horas, durante as quais não será possível utilizá-lo.
Para alterar o código PIN ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar MAINTENANCE. > Gire a roda para seleccionar CHANGE PINCODE e prima GO. > Se o sistema de código PIN estiver activado, terá de introduzir o código PIN actual antes de o poder mudar. Para tal, gire a roda para introduzir o seu código PIN actual e prima GO para confirmar cada um dos dígitos. Use o botão de seta para a direita para apagar os dígitos, se necessário. > Gire a roda para seleccionar STORE e prima GO. > Agora, gire a roda para introduzir um código PIN de 4 algarismos e prima GO para confirmar cada um dos dígitos. Use  o botão de seta para a direita para apagar os dígitos, se necessário. > Gire a roda para seleccionar STORE e prima GO para confirmar. > Reintroduza o código PIN e prima GO para confirmar os dígitos. > Gire a roda para seleccionar STORE e prima GO.
Tenha em atenção que só é possível alterar o código PIN dez vezes num período de três horas.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                   5 REMAINING ATTEMPTS: 5                     6 7 8 9 STORE
12
Sugestões úteis … Se lhe for pedido para introduzir um código PIN na primeira vez que activar o sistema de som e o revendedor Bang & Olufsen não lhe tiver dado qualquer código PIN, antes de prosseguir contacte o seu revendedor para solicitar um código PIN.
Caso se esqueça do seu código PIN, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen para obter um código Master junto da Bang & Olufsen. Precisa do código Master para reactivar o sistema de som.
>> O sistema de código PIN
13
Ajustar as definições de som
Guarde as definições de som preferidas. Quando guarda uma definição de som, o sistema começa a tocar com este nível  da próxima vez que o ligar.
As definições de som são predefinidas de origem para valores neutros que se adequam à maioria das situações de audição.
Ajustar o volume, os graves ou os agudos
Pode predefinir níveis para o volume de som, graves, agudos e balanço. A função de intensidade sonora compensa a falta de sensibilidade do ouvido humano para as frequências altas e baixas. Estas frequências são aumentadas nos níveis baixos de volume de forma a que a música baixa se torne mais dinâmica.
Configurar definições de som ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar SOUND. > Gire a roda para seleccionar o elemento de som que pretende regular: VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE ou LOUDNESS e prima GO. O valor actual é o valor no qual a roda se foca logo de início. > Gire a roda para configurar a definição de som e prima GO para guardar a definição de forma permanente, ou ... > ... prima  para guardar a definição de forma temporária.
Enquanto ajusta o som, as colunas reagem de acordo com o ajuste.
Volume 0 silencia o som. Não é possível gravar o nível de volume 0 ou níveis de volume acima de 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Definições de serviço
No menu SERVICE SETTINGS pode aumentar o tempo da memória tampão de rádio pela Internet e desactivar a função MOTS.
Para seleccionar o armazenamento de música a usar, consulte a página 22.
Memória tampão N.RADIO 
Se o som parece ser cortado enquanto ouve rádio pela Internet, pode optimizar a recepção de uma ligação fraca à Internet ou de uma transmissão fraca de rádio pela Internet aumentando o tempo de memória tampão.
> Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar SERVICE SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar N.RADIO BUFFER e prima GO. > Gire a roda para seleccionar um tamanho de memória tampão em segundos e prima GO.
Tenha em atenção que quando o tamanho da memória tampão aumenta, o tempo de arranque da rádio pela Internet também poderá aumentar.
Desactivar MOTS
A função MOTS usa automaticamente a última faixa da sua lista de reprodução para gerar uma série interminável de faixas semelhantes. A função MOTS vem activada de origem. No entanto, se desejar ouvir apenas a música que seleccionar, poderá desactivar a função MOTS.
> Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar SERVICE SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar MOTS e prima GO. > Gire a roda para seleccionar DISABLED e prima GO.
Quando a função MOTS está desactivada,  só são reproduzidas as músicas que tenha adicionado manualmente à sua lista de reprodução. Para mais informações sobre a função MOTS, consulte a página 25.
15
Definições de rede
Pode configurar o seu sistema para uma rede através de ligação com ou sem fios. Para uma ligação de rede mais fiável, a Bang & Olufsen recomenda uma ligação com fios.
A Bang & Olufsen recomenda também que seja usado um router e um ponto de acesos independentes - um router Network Link - para garantir  a reprodução mais fiável de música digital.
Para mais informações relativas  à configuração de rede Bang & Olufsen, contacte o seu revendedor.
Para obter mais informações sobre possíveis fontes musicais, consulte a página 18.
Ligue uma extremidade do cabo Ethernet ao router Network Link e a outra extremidade à tomada Ethernet do sistema de som. A funcionalidade DHCP está activada de origem e o sistema de som configura-se correctamente em relação à rede. No caso de a funcionalidade DHCP estar desactivada, siga as instruções contidas em "Ligar a uma rede automaticamente..."
Se, por alguma razão, o endereço  de IP, máscara de subnet, gateway  e servidor DNS não forem atribuídos automaticamente, siga as instruções contidas em "Ligar a uma rede automaticamente...".
Ligar a uma rede automaticamente ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar NETWORK SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar ADVANCED e prima GO. > Gire a roda para seleccionar DHCP e prima GO. > Gire a roda para seleccionar ENABLED e prima GO. O seu sistema de som estará agora configurado correctamente para a sua rede.
Ligar a uma rede manualmente ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar NETWORK SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar ADVANCED e prima GO. > Gire a roda para seleccionar DHCP e prima GO. > Gire a roda para seleccionar DISABLED e prima GO. > Gire a roda para seleccionar o endereço de IP, máscara de subnet, gateway e servidor DNS e prima GO. > Gire a roda para seleccionar o valor e prima GO. > Repita o procedimento para cada item de menu relevante. 
Efectuar uma ligação com fios
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Pode efectuar uma ligação sem fios à sua rede automaticamente através da funcionalidade WPS (configuração protegida de Wi-Fi) ou pode efectuar  a ligação manualmente se o seu router de rede não possuir a funcionalidade WPS. Partimos do princípio que activou o serviço DHCP na sua rede.
Ligar a uma rede automaticamente ... > Prima o botão WPS  no seu router Network Link para activar a funcionalidade WPS. > Use o apontador para realçar MODE no seu sistema de som. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar NETWORK SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar WIRELESS – WPS e prima GO. > Aguarde até o nome de rede do seu router e a mensagem "CONNECTED" aparecerem no ecrã do seu sistema de som. O seu sistema de som está agora correctamente configurado na sua rede.
Ligar a uma rede manualmente ... > Use o apontador para realçar MODE no seu sistema de som. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar NETWORK SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar WIRELESS – AUTO e prima GO. > Aguarde até aparecer uma lista de routers de rede. > Seleccione o seu router de rede e prima GO.*1 > Introduza a palavra-passe da seu rede  sem fios e prima GO. Aguarde até o nome de rede do seu router e a mensagem "CONNECTED" aparecerem no ecrã do seu sistema de som. O seu sistema de som está agora correctamente configurado na sua rede.
1* Se o nome do seu router de rede não aparecer na lista, o router de rede pode  ser configurado para não apresentar o SSID. Neste caso, seleccione WIRELESS – MANUAL em vez de WIRELESS – AUTO, e use a roda para seleccionar o país seguido de GO. A seguir, use a roda para introduzir o SSID, o tipo de encriptação da rede e a palavrapasse da rede sem fios, premindo GO após cada valor introduzido. Consulte o manual fornecido com o seu router de rede para obter mais informações.
Para mais informações sobre o seu router Network Link, consulte o manual com ele fornecido.
O seu sistema de som suporta Wi-Fi WLAN 802.11 a/n, ou seja 5 GHz. Se o router de rede não suportar 5 GHz, o sistema de som não se poderá ligar sem fios. Para obter mais informações, contacte o seu revendedor.
>> Definições de rede
Efectuar uma ligação sem fios Ver informação de rede
Pode ver as definições da sua ligação de rede no menu NETWORK INFO.
> Use o apontador para realçar MODE no seu sistema de som. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar NETWORK INFO. Pode agora ver um estado na sua configuração de rede.
17
Configuração de funções e de Option
No menu ROLES pode alterar o botão do comando à distância que activa a fonte N.MUSIC.
De origem, o botão N.MUSIC activa a fonte N.MUSIC, a qual está ligada através do terminal UPnP, e o botão CD activa a fonte ligada ao terminal traseiro de USB.
No Beo4, o botão N.MUSIC encontra-se no menu LIST. Caso possua um Beo4, pode mudar o nome da fonte para que o botão CD passe a activar a fonte  N.MUSIC. Caso já tenha uma fonte configurada para o botão CD, esta será reconfigurada para  o botão N.MUSIC.
É possível alterar a definição de Option através do comando  à distância de acordo com  a configuração do seu sistema de som.
Alterar nomes de fontes
Para um acesso mais fácil à fonte N.MUSIC através do comando à distância, pode definir o sistema para activar a fonte N.Music através do botão CD.
> Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar ROLES. > Gire a roda para seleccionar CD ou N.MUSIC e prima GO.
NOTA! Quando muda o nome da fonte para CD no seu sistema de som, tem de usar  o botão CD do seu Beo4, e tem de substituir
 a palavra N.MUSIC pela palavra CD sempre que esta for mencionada em sequências de operação.
Definição de Option
Consoante a sua configuração, poderá ser necessário alterar a definição de Option do seu sistema de som.
Definição de Option para o sistema áudio ... > Mantendo premido o botão • no Beo4, prima LIST. > Solte ambos os botões. > Prima LIST repetidamente para exibir OPTION? no Beo4 e depois prima o botão central. > Use o botão de navegação para cima ou para baixo para chamar A.OPT ao visor do Beo4 e introduza o número adequado (5, 4 ou 0).*1
O sistema de som possui cinco definições de Option diferentes Option 5. (predefinição) Use quando pretender operar o seu sistema de som através do comando à distância. Option 4. Se possuir dois sistemas de som na mesma sala, poderá definir BeoSound 5 Encore em Option 4. Em Option 4, o seu BeoSound 5 Encore responde apenas aos comandos do seu comando à distância precedidos por LINK.*2 Option 0. Se não desejar que o seu sistema de som responda a operação remota, pode defini-lo para Option 0, para que funcione apenas por operação directa.
1* Para alterar a definição de Option com um Beo6, consulte o Livro de consulta do Beo6.
2* Prima LIST e use o botão de navegação para cima ou para baixo para chamar LINK ao visor do Beo4. Em seguida, prima o botão de uma fonte como, por exemplo, CD.
18
Como disponibilizar música
Antes de começar a usar o sistema, deve ligá-lo à Internet e disponibilizar todas as fontes de música que pretende usar. O seu sistema de som possui diversas fontes para a sua experiência musical - rádio pela Internet, música numa pen USB/disco rígido, o seu BeoSound 5 ou mesmo um dispositivo NAS (Network Attached Storage).
O revendedor Bang & Olufsen poderá ajudá-lo a configurar o sistema e a disponibilizar fontes.
Para que seja disponibilizada música, tem também de seleccionar um armazenamento de música; consulte a página 22.
Nota! Se a sua fonte principal de música for um dispositivo NAS, pode alterar o nome da fonte para o activar directamente a partir do botão CD do Beo4; consulte a página 17.
 
Predefinição de origem N.MUSIC  = armazenamento na Ethernet CD  = USB, traseira
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX) (A.MEM, USB – front)
Pode ligar inúmeras fontes ao seu sistema de som.
19
Reproduzir música a partir de uma fonte USB
Pode reproduzir música guardada num dispositivo USB. Quando existe um dispositivo USB ligado ao sistema de som, aparece no menu MODE a fonte A.MEM, ou poderá seleccionar um dispositivo USB ligado à fonte N.MUSIC ou CD.
Poderá demorar algum tempo até que A.MEM, N.MUSIC ou CD possam ser seleccionadas no menu MODE. O sistema de som demora algum tempo a concluir a pesquisa de conteúdo do dispositivo USB. Durante esse período, A.MEM, N.MUSIC ou CD aparecerão a cinzento.
Caso a música guardada no dispositivo USB esteja protegida por DRM (Digital Rights Management), não a poderá reproduzir.
Activar a fonte A.MEM ou N.MUSIC/CD … > Ligue um dispositivo USB a uma das ligações USB. > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar A.MEM, N.MUSIC ou CD. > Pode agora seleccionar a música que deseja reproduzir usando a procura de capas nas diferentes categorias - incluindo MOTS.
Tenha em atenção que MOTS calcula apenas quando o seu sistema de som está em standby, e poderá demorar algum tempo a concluir esse cálculo. Quantos mais ficheiros de música estiverem guardados no dispositivo USB, mais tempo demorará o cálculo a ser efectuado.
A forma como a música digital é categorizada e as capas são apresentadas varia consoante a informação disponível nos ficheiros de música digital. Para mais informações relativas a ficheiros de música digital, consulte a secção de perguntas frequentes do BeoSound 5 Encore em www.bang-olufsen.com/faq.
Este sistema de som é capaz de reproduzir praticamente todos os formatos de ficheiro de música digital existentes no mercado, incluindo MP3, WMA e FLAC. Para mais informações, visite www.bang-olufsen.com.
>> Como disponibilizar música
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
O sistema de som possui duas ligações USB - uma no fundo do ecrã, ligada à fonte A.MEM, e uma atrás do sistema de som, ligada à fonte N.MUSIC/CD. Para obter mais informações, consulte o guia Começar.
20
Reproduzir música a partir de uma fonte line-in
Pode ligar qualquer dispositivo de música portátil ao seu sistema de som. O seu revendedor Bang & Olufsen poderá fornecer-lhe o cabo line-in correcto.
Activar a fonte line-in ... > Ligue o dispositivo de música digital com  o cabo ao terminal LINE IN. > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar A.AUX e prima GO. > Seleccione directamente no dispositivo portátil a música que pretende ouvir.
Acerca do funcionamento ... – Quando reproduz música de uma fonte line-in, navegue pela sua música e inicie  e pare a reprodução directamente no seu dispositivo portátil. – Pode regular o volume no sistema de som ou no dispositivo portátil. – O sistema não apresenta capas durante a reprodução de música a partir de uma fonte line-in. – A funcionalidade MOTS não se aplica a música reproduzida a partir de uma fonte line-in.
>> Como disponibilizar música
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Ligue uma extremidade do cabo line-in ao dispositivo de música portátil, como por exemplo a uma saída de auriculares, e a outra extremidade ao terminal LINE IN do sistema de som. Para obter mais informações, consulte o guia Começar.
21
Reproduzir rádio pela Internet
Para ouvir rádio, o sistema de som  tem de estar ligado à Internet. O seu revendedor Bang & Olufsen poderá ter efectuado a instalação, caso contrário consulte a página 15 relativamente a definições de rede.
Activar a rádio pela Internet ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar RADIO e prima GO. > Seleccione a estação que deseja ouvir e prima GO para a reproduzir.
Poderá demorar alguns segundos até o som surgir. Este tempo depende da velocidade de ligação à Internet, do comprimento da memória tampão de N.Radio e do desempenho da estação de rádio a que se está a ligar. Para mais informações sobre a memória tampão de N.Radio, consulte a página 14.
Ao adicionar as suas estações de rádio favoritas a uma lista de favoritos torna mais rápida a selecção de rádios. Consulte a página 24 para obter mais informações sobre listas coloridas e favoritos numerados.
Poderá demorar algum tempo a transferir estações de rádio pela Internet. O processo de download é indicado no canto superior esquerdo pela mensagem "Loading", e junto da roda aparece um indicador em movimento ao longo do meio-círculo cinzento.
>> Como disponibilizar música
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Reproduzir música de uma fonte N.MUSIC
O seu sistema de som permite-lhe aceder à sua biblioteca de música digital presente na sua rede. A biblioteca de música digital pode ser um BeoSound 5 ou uma gama selecta de dispositivos NAS. Pode adicionar mais do que uma biblioteca de música ao seu sistema de som. Para usar a fonte N.MUSIC, o sistema de som tem de estar ligado à rede. Para utilizar o BeoSound 5 como biblioteca musical, tem de  o configurar como servidor de música.
O seu revendedor Bang & Olufsen poderá ter efectuado a instalação, caso contrário consulte a página 15 relativamente a definições de rede.
Se desligar o armazenamento da biblioteca musical (BeoSound 5 ou NAS) não poderá reproduzir música do armazenamento. Quando o armazenamento é novamente ligado, o seu sistema de som liga-se automaticamente à biblioteca musical.
Activar N.MUSIC ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar N.MUSIC e prima GO*1. > Seleccione a música que deseja ouvir e prima GO para a reproduzir.
1* Caso tenha renomeado N.MUSIC como CD para facilitar a navegação no Beo4, deve seleccionar CD. Para obter mais informações, consulte a página 17.
Armazenamento de música ... Para ouvir N.MUSIC, tem de seleccionar o armazenamento de música que pretende usar.
Adicionar o BeoSound 5 como biblioteca musical ... > Ligue o BeoSound 5 e use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS, prima duas vezes  e depois GO. > Use o apontador para realçar SERVICE SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar MUSIC SERVER e prima GO. > Gire a roda para seleccionar YES e prima GO. Poderá ter de aguardar alguns instantes até o BeoSound 5 poder ser escolhido como armazenamento de som no seu sistema de som BeoSound 5 Encore. > … > Agora, vá ao seu sistema de som BeoSound 5 Encore e use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima  duas vezes, e depois prima GO no seu sistema de som. > Use o apontador para realçar SERVICE SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar MUSIC STORAGE e prima GO. > Realce o nome de sistema anfitrião BeoSound 5 na rede no menu. > Prima GO para seleccionar.
Adicionar um dispositivo NAS como biblioteca musical ... > Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima  duas vezes, e depois prima GO no seu sistema de som. > Use o apontador para realçar SERVICE SETTINGS. > Gire a roda para seleccionar MUSIC STORAGE e prima GO. > Seleccione o nome do seu dispositivo NAS no menu. > Prima GO para seleccionar.
>> Como disponibilizar música
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Ao ligar a uma nova biblioteca de música pela primeira vez, aplica-se o seguinte: – O seu sistema de som necessita de algum tempo para indexar a sua colecção musical para permitir a pesquisa por capa e por categoria. Para obter mais informações sobre formatos de ficheiros, pesquisa  por capas e categorias, consulte  www.bang-olufsen.com e a secção de perguntas frequentes do BeoSound 5 Encore em www.bang-olufsen.com/faq. – O cálculo de música MOTS na sua biblioteca de música digital é efectuado quando o sistema de som está em standby. Ao ligar a uma nova biblioteca a função MOTS precisa de algum tempo em standby. Quantos mais ficheiros de música estiverem guardados na biblioteca musical, mais tempo demorará o cálculo a ser efectuado. Para mais informações sobre a função MOTS, consulte a página 25.
Para aceder a música no seu dispositivo NAS, tem de nele activar UPnP/DLNA. Consulte o Livro de consulta fornecido com o seu dispositivo NAS.
A Bang & Olufsen testou e verificou o seu sistema de som em diversos dispositivos  NAS topo de gama. Para obter o melhor desempenho possível, recomendamos a utilização apenas dos dispositivos NAS verificados. Para mais informações, contacte o seu revendedor e/ou consulte a secção de perguntas frequentes do BeoSound 5 Encore em www.bang-olufsen.com/faq.
Voltar a pesquisar o armazenamento de música Se houver novos ficheiros disponíveis no seu armazenamento de música e estes não aparecerem automaticamente no seu sistema de som, ou se o conteúdo de ficheiros estiver incorrecto, pode voltar a pesquisar o armazenamento para actualizar o seu sistema de som.
> Use o apontador para realçar MODE. > Gire a roda para seleccionar SETTINGS e prima GO. > Use o apontador para realçar MAINTENANCE. > Gire a roda para seleccionar RESCAN MUSIC STORAGE e prima GO. O armazenamento da sua biblioteca de música foi agora pesquisado quanto a novas músicas.
>> Como disponibilizar música
24
Criar listas coloridas e favoritos numerados
Pode criar as suas próprias listas de reprodução pessoais. As quatro cores -  vermelho, verde, amarelo e azul - estão disponíveis para listas de reprodução. Por exemplo, pode permitir que cada membro da família reúna uma lista das suas músicas e estações de rádio favoritas, ou pode criar listas para ocasiões específicas, como por exemplo, férias ou festas.
Pode também atribuir à sua música ou estações de rádio um número, para simplificar o acesso através do comando à distância.
Listas coloridas
Cada uma das quatro listas coloridas é uma lista de reprodução que contém diversas faixas, álbuns ou estações de rádio. Possui quatro listas coloridas para a fonte N.MUSIC e quatro para a fonte RADIO.
Para elaborar uma lista colorida ... > Localize a faixa, álbum ou estação que pretende adicionar a uma lista colorida e depois prima longamente GO. > Gire a roda para escolher uma cor. > Prima GO. > Pode agora seleccionar a lista colorida no menu FAVOURITES ou premindo a cor apropriada no seu comando à distância Bang & Olufsen.
Favoritos numerados
Cada favorito numerado pode conter uma simples estação de rádio ou diversos itens. Um item pode ser uma faixa, um álbum ou um artista, e pode atribuir um só, para facilitar o acesso, ou diversos, para usar o favorito numerado como lista de reprodução. Quando atribui uma estação de rádio a um número já em uso, este substitui a estação anterior. Quando atribui um item a um número já em uso, este é adicionado ao conteúdo existente. Possui 99 favoritos numerados para a fonte N.MUSIC e 99 para a fonte RADIO.
Para elaborar um favorito numerado ... > Localize o item ao qual deseja atribuir um número e depois prima longamente GO. > Gire a roda para seleccionar um número. > Prima GO. > Pode agora seleccionar o favorito numerado no menu FAVOURITES ou premindo o número apropriado no seu comando à distância Bang & Olufsen.
25


System audio jest przeznaczony do obsługi ręcznej. Można w ten sposób przeglądać muzykę oraz stację radiową oraz wybierać opcje.
Przycisk GO – służy do potwierdzania wybranych opcji  Naciśnij i przytrzymaj przycisk GO, aby zobaczyć opcje dostępne po zaznaczeniu elementu
Pierścień głośności – służy do regulacji głośności
Pierścień – służy do przeglądania   Aby uzyskać szybki podgląd muzyki,  obróć szybko pierścieniem w dowolnym kierunku. Lista dostępna pod pierścieniem zmienia się, pokazując listę alfabetyczną zamiast pełnych nazw lub tytułów
Wskaźnik – służy do wyboru widoku
Przycisk trybu gotowości
Przełączanie krokowe w lewo – przechodzenie do menu podrzędnych lub widoków podrzędnych  Przełączanie krokowe w prawo – przechodzenie o jeden poziom wstecz w menu lub widokach. Opuszczenie menu bez zapisywania
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Obsługa Beo5 lub Beo6
Przycisk programowy Dotknij ekranu, aby wybrać jedno z dostępnych źródeł
Udostępnienie odtwarzanego elementu w funkcji MOTS
Poruszanie się wstecz po ekranach urządzenia Beo5/Beo6
Przyciski wywoływania scen Ponowne naciśnięcie powoduje powrót
Wywoływanie cyfr umożliwiających wybór utworu lub stacji Ponowne naciśnięcie powoduje powrót
Naciśnięcie powoduje zatrzymanie odtwarzania
Rozpoczęcie odtwarzania
Wybór listy kolorowej. Dodanie cyfry spowoduje odtworzenie określonej stacji radiowej. Naciśnij pierścień regulacji głośności obok koloru
Wybór ulubionej pozycji oznaczonej numerem
Obracanie powoduje regulację głośności W celu wyciszenia należy szybko obrócić w lewo
Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie odtwarzania. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje udostępnienie odtwarzanego elementu w funkcji MOTS.
Przełączanie albumów lub wykonawców oraz przełączanie utworów lub stacji radiowych
Przełączanie albumów lub wykonawców
Przełączanie utworów lub stacji radiowych
Włączenie trybu gotowości
W przypadku korzystania z urządzeń Beo5 lub Beo6 konieczne jest ich skonfigurowanie do użytku z systemem audio. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Urządzenie Beo4 wyświetla aktywowane źródło lub funkcję
Włączanie N.MUSIC. Naciśnij przycisk LIST, aby wywołać N.MUSIC na wyświetlaczu Beo4. Jeżeli funkcja N.MUSIC jest niedostępna, informacje na temat jej dodania do listy funkcji można znaleźć w podręczniku użytkownika dołączonym do urządzenia Beo4.
Włączanie źróła A.AUX (źródło podłączone liniowo). Naciśnij przycisk LIST, aby funkcja A.AUX pojawiła się na wyświetlaczu Beo4 
Udostępnienie odtwarzanego elementu w funkcji MOTS. Naciśnij przycisk LIST, aby funkcja MOTS pojawiła się na wyświetlaczu Beo4
Włączanie radia
Włączanie źródła przypisanego do tego przycisku, patrz str. 17
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybór źródła USB podłączonego w przedniej części systemu audio
Wybór ulubionej numerowanej pozycji do odtwarzania
Wyświetlenie dodatkowych „przycisków” funkcji lub źródeł na wyświetlaczu urządzenia Beo4. Za pomocą przycisków  oraz  można przełączać pozycje na liście. Środkowy przycisk umożliwia zatwierdzenie wyboru.
Przycisk środkowy i nawigacji – potwierdzenie wybranego elementu lub nawigacja po menu LIST
Przełączanie utworów lub stacji radiowych
Przełączanie albumów
Wybór listy kolorowej z utworami muzycznymi lub stacjami radiowymi Dodanie cyfry spowoduje odtworzenie określonej stacji radiowej
Regulacja głośności W celu wyciszenia naciśnij środkową część przycisku
Naciśnięcie powoduje zatrzymanie odtwarzania
Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie odtwarzania. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje udostępnienie odtwarzanego elementu w funkcji MOTS Naciśnięcie umożliwia wybieranie i akceptowanie ustawień
Włączenie trybu gotowości
Obsługa Beo4
System audio można również obsługiwać za pomocą pilota Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Zmiana języka
W dowolnej chwili można zmienić język wyświetlacza systemu audio.
Po dokonaniu wyboru wszystkie menu i komunikaty są wyświetlane w wybranym języku.
Język wyświetlacza systemu audio można dostosować do własnych preferencji.
Zmiana języka... > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję SYSTEM SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję LANGUAGE, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień w celu wybrania żądanego języka, a następnie naciśnij przycisk GO w celu zapisania ustawienia lub… > …naciśnij przycisk , aby opuścić menu bez zapisywania.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Język można wybrać w menu SYSTEM SETTINGS. Bieżący język jest wyświetlany po przejściu do menu. W przedstawionym przypadku jest to język ENGLISH.
9
Zmiana czasu włączania
Możliwa jest zmiana poboru prądu w trybie gotowości, co powoduje szybsze włączanie systemu audio.
Czar uruchamiania można skrócić, zmieniając pobór prądu systemu audio.
Zmiana poboru prądu… > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję SYSTEM SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję POWER SAVING, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję YES lub NO, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika opuść menu.
Należy pamiętać, że ustawienie NO w opcji POWER SAVING spowoduje zwiększenie poboru prądu systemu audio w trybie gotowości.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Pobór prądu w trybie gotowości można zmienić w menu SYSTEM SETTINGS. Bieżące ustawienie jest wyświetlane po przejściu do menu. W przedstawionym przypadku jest to YES.
10
Aktualizacja oprogramowania
Oprogramowanie można zaktualizować „ręcznie”  lub ustawić automatyczną aktualizację przez system, kiedy tylko nowe oprogramowanie będzie dostępne.
W trakcie aktualizacji oprogramowania nie wolno odłączać zasilania.
Aktualizacji oprogramowania można dokonywać ręcznie lub ustawić automatyczne aktualizowanie oprogramowania przez system.
Ręczna aktualizacja oprogramowania... > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MAINTENANCE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję UPDATE SOFTWARE, a następnie naciśnij przycisk GO. > Na wyświetlaczu pojawi się logo Bang & Olufsen logo oraz komunikat: „Checking for new software - Press GO to cancel”. > Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Download completed”. W razie braku dostępności nowego oprogramowania zostanie wyświetlony komunikat „No new software update available”.
 > Aby zakończyć aktualizację oprogramowania, naciśnij przycisk trybu gotowości systemu audio, aby przełączyć go w tryb gotowości, a następnie odczekaj aż włączy się samodzielnie.
UWAGA! Ręczna aktualizacja oprogramowania jest operacją jednorazową, nie mającą wpływu na ustawienie „AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE”.
UWAGA! Ręczna aktualizacja oprogramowania ma wpływ na odtwarzanie.
Automatyczna aktualizacja oprogramowania… > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MAINTENANCE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE, a następnie wybierz opcję YES. Fabrycznie ustawienie to jest wyłączone. > Aby włączyć funkcję „AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE”, obróć pierścień w celu wybrania opcji ENABLED, a następnie naciśnij przycisk GO, aby zapisać ustawienie. > Za pomocą wskaźnika opuść menu.
UWAGA! Zalecane jest włączenie ustawienia „AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE”. Jeżeli jest ono wyłączone, system nie wyszukuje nowych aktualizacji oprogramowania automatycznie.
UWAGA! Twój system muzyczny nie ma wewnętrznego źródła czasu. Oznacza to,  że system muzyczny będzie sprawdzać dostępność aktualizacji oprogramowania automatycznie co osiem dni, wg harmonogramu indywidualnego,  }bez synchronizacji z innymi systemami muzycznymi BeoSound 5 Encore.
11
System kodu PIN
Urządzenie umożliwia aktywowanie systemu kodu PIN i wybór własnego kodu. System kodu PIN jest wyłączany w przypadku zapisania pustego kodu PIN.
Korzystanie z kodu PIN oznacza, że w przypadku odłączenia systemu audio od zasilania na czas dłuższy niż 30 minut jego aktywowanie jest możliwe dopiero po włączeniu i wprowadzeniu kodu PIN.
Jeżeli kod PIN nie zostanie wprowadzony, po upływie około trzech minut system audio zostanie przełączony w tryb gotowości.
W celu aktywowania systemu kodu PIN... > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MAINTENANCE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję CHANGE PINCODE, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień w celu wprowadzenia 4-cyfrowego kodu PIN. Potwierdzaj poszczególne cyfry za pomocą przycisku GO. W razie potrzeby usuwaj cyfry za pomocą przycisku strzałki w prawo. Po usunięciu wszystkich cyfr wprowadzanie jest anulowane. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję STORE, a następnie naciśnij przycisk GO. > Ponownie podaj kod PIN, naciskając przycisk GO po wprowadzeniu każdej cyfry. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję STORE, a następnie naciśnij przycisk GO.
W celu dezaktywowania systemu kodu PIN... > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MAINTENANCE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję CHANGE PINCODE, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień w celu wprowadzenia aktualnego kodu PIN. Potwierdzaj poszczególne cyfry za pomocą przycisku GO. Usuń wszystkie cyfry za pomocą przycisku strzałki w prawo i wybierz STORE. Spowoduje to wyłączenie  ochrony kodem PIN. > Teraz należy zapisać „pusty” kod PIN. W tym celu obróć pierścień, aby wybrać opcję STORE, a następnie dwukrotnie naciśnij przycisk GO.
Pięciokrotne wprowadzenie nieprawidłowego kodu PIN spowoduje wyłączenie systemu audio na trzy godziny. W tym czasie jego obsługa będzie niemożliwa.
Aby zmienić kod PIN... > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MAINTENANCE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję CHANGE PINCODE, a następnie naciśnij przycisk GO. > Jeżeli kod PIN został aktywowany, przed jego zmianą należy wprowadzić aktualny kod PIN. W tym celu obróć pierścień w celu wprowadzenia aktualnego kodu PIN. Potwierdzaj poszczególne cyfry za pomocą przycisku GO. W razie potrzeby usuwaj cyfry za pomocą przycisku strzałki w prawo. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję STORE, a następnie naciśnij przycisk GO. > Następnie obróć pierścień w celu wprowadzenia 4-cyfrowego kodu PIN. Potwierdzaj poszczególne cyfry za pomocą przycisku GO. W razie potrzeby usuwaj cyfry za pomocą przycisku strzałki w prawo. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję STORE, a następnie naciśnij przycisk GO w celu potwierdzenia. > Ponownie podaj kod PIN, naciskając przycisk GO po wprowadzeniu każdej cyfry. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję STORE, a następnie naciśnij przycisk GO.
Należy pamiętać, że kod PIN można zmienić maksymalnie dziesięć razy w ciągu trzech godzin.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                    5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Przydatne wskazówki… Jeżeli przy pierwszym uruchomieniu systemu audio zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie kodu PIN, a sprzedawca produktów Bang & Olufsen nie podał takiego kodu, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy skontaktować się ze sprzedawcą.
W razie zapomnienia kodu PIN należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów Bang & Olufsen w celu uzyskania kodu głównego od firmy Bang & Olufsen. Kod ten będzie niezbędny do ponownego aktywowania systemu audio.
>> System kodu PIN
13
Regulacja ustawień dźwięku
Zapisuj swoje ustawienia dźwięku. W przypadku zapisania ustawień dźwięku po włączeniu systemu odtwarzanie będzie odbywać się z wykorzystaniem właśnie tych ustawień.
Ustawienia dźwięku są fabrycznie ustawiane na wartości neutralne odpowiednie dla większości warunków.
Regulacja głośności, tonów niskich lub wysokich
Urządzenie umożliwia zaprogramowanie poziomów głośności dźwięku, tonów niskich, wysokich oraz równoważenia dźwięku z głośników. Funkcja głośności kompensuje brak czułości ucha ludzkiego na wysokie i niskie częstotliwości. Częstotliwości są wzmacniane na niskich poziomach, dzięki czemu muzyka jest bardziej dynamiczna.
Wprowadzanie ustawień dźwięku... > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję SOUND. > Obróć pierścień w celu wybrania parametru dźwięku, który chcesz regulować – VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE lub LOUDNESS – a następnie naciśnij przycisk GO. Domyślnie aktywna jest wartość aktualna. > Obróć pierścień w celu regulacji ustawień dźwięku, a następnie naciśnij przycisk GO w celu zapisania ustawienia na stałe lub… > …naciśnij przycisk  w celu zapisania ustawienia na stałe.
Podczas regulacji dźwięku głośniki reagują zgodnie z regulacją.
Ustawienie głośności na wartość 0 powoduje wyciszenie dźwięku. Nie można zapisać poziomu głośności o wartości 0 lub powyżej 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Ustawienia serwisowe
W menu SERVICE SETTINGS można zwiększyć czas buforowania dla internetowych stacji radiowych lub wyłączyć funkcję MOTS.
Informacje o wyborze miejsca,  w którym ma być przechowywana muzyka, można znaleźć na str. 22.
Bufor N.RADIO
Jeżeli dźwięk zanika podczas słuchania radia internetowego, można zoptymalizować odbiór w przypadku połączenia internetowego niskiej jakości lub powolnego strumieniowania radia internetowego poprzez zwiększenie czasu buforowania.
> Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję SERVICE SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję N.RADIO BUFFER, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać długość buforowania w sekundach, a następnie naciśnij przycisk GO.
Należy pamiętać, że w razie zwiększenia długości buforowania, może również wydłużyć się czas włączania radia internetowego.
Wyłączanie funkcji MOTS
Funkcja MOTS automatycznie wykorzystuje ostatni utwór w kolejce odtwarzania w celu wygenerowania pętli serii podobnych utworów. Funkcja MOTS jest fabrycznie włączona. Jednak aby słuchać tylko wybieranej samodzielnie muzyki, można wyłączyć funkcję MOTS.
> Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję SERVICE SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję MOTS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję DISABLED, a następnie naciśnij przycisk GO.
Po wyłączeniu funkcji MOTS muzyka jest odtwarzana wyłącznie w przypadku ręcznego dodania utworu do kolejki odtwarzania. Więcej informacji na temat funkcji MOTS znajduje się na stronie 25.
15
Ustawienia sieci
System można skonfigurować do pracy w sieci poprzez połączenie przewodowe lub bezprzewodowe. Firma Bang & Olufsen zaleca połączenie przewodowe w celu zapewnienia najbardziej niezawodnej pracy sieci.
Ponadto firma Bang & Olufsen zaleca stosowanie osobnego routera lub punktu dostępu – routera Network Link – w celu zapewnienia najwyższej niezawodności odtwarzania cyfrowej muzyki.
Więcej informacji na temat konfiguracji sieci z wykorzystaniem urządzeń Bang & Olufsen można uzyskać u sprzedawcy.
Dodatkowe informacje na temat potencjalnych źródeł muzyki można znaleźć na str. 18.
Podłącz jeden koniec kabla Ethernet do routera Network Link, a drugi do gniazda Ethernet w systemie audio. Funkcja DHCP jest domyślnie włączona, dzięki czemu system audio samodzielnie wybiera prawidłową konfigurację dla sieci. Jeżeli funkcja DHCP została wyłączona, należy postępować zgodnie z instrukcjami w części „Automatyczne łączenie z siecią…”.
Jeżeli adres IP, maska podsieci, brama lub serwer DNS nie zostaną z jakiegokolwiek powodu przypisane automatycznie, należy wykonać instrukcje podane w części „Ręczne łączenie z siecią…”.
Automatyczne łączenie z siecią… > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję NETWORK SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję ADVANCED, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję DHCP, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję ENABLED, a następnie naciśnij przycisk GO. System audio zostanie skonfigurowany prawidłowo dla sieci.
Ręczne łączenie z siecią… > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję NETWORK SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję ADVANCED, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję DHCP, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję DISABLED, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień w celu wybrania adresu IP, maski podsieci, bramy oraz serwera DNS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać wartość, a następnie naciśnij przycisk GO. > Powtórz procedurę dla każdej odpowiedniej pozycji menu.
Tworzenie połączenia przewodowego
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Istnieje możliwość automatycznego utworzenia połączenia bezpośredniego z siecią za pośrednictwem WPS (wi-fi protected setup) lub utworzenia połączenia ręcznie, jeżeli router nie obsługuje funkcji WPS. Producent zakłada, że użytkownik włączył w sieci usługę DHCP.
Automatyczne łączenie z siecią… > Naciśnij przycisk WPS  w routerze Network Link w celu uaktywnienia funkcji WPS. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE w systemie audio. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję NETWORK SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję WIRELESS – WPS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Poczekaj aż nazwa sieciowa routera oraz komunikat „CONNECTED” pojawią się na wyświetlaczu systemu audio. System audio zostanie skonfigurowany prawidłowo dla sieci.
Ręczne łączenie z siecią… > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE w systemie audio. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję NETWORK SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję WIRELESS – AUTO, a następnie naciśnij przycisk GO. > Poczekaj aż zostanie wyświetlona lista routerów. > Wybierz router i naciśnij przycisk GO.*1 > Wprowadź hasło sieci bezprzewodowej i naciśnij przycisk GO. Poczekaj aż nazwa sieciowa routera oraz komunikat „CONNECTED” pojawią się na wyświetlaczu systemu audio. System audio zostanie skonfigurowany prawidłowo dla sieci.
1* Jeżeli nazwa routera nie pojawi się na liście, możliwe iż jest on skonfigurowany w taki sposób, że nie jest wyświetlany identyfikator SSID. W takiej sytuacji wybierz opcję WIRELESS – MANUAL zamiast WIRELESS – AUTO, a następnie wybierz kraj za pomocą pierścienia i naciśnij przycisk GO. Następnie za pomocą pierścienia wprowadź identyfikator SSID, typ szyfrowania sieci oraz hasło sieci bezprzewodowej. Każdą wprowadzoną wartość potwierdź przyciskiem GO. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi dołączonej do routera.
Więcej informacji na temat routera Network Link znajduje się w dołączonej do niego instrukcji obsługi.
System audio obsługuje standard wi-fi WLAN 802.11 a/n (5 GHz). Jeżeli router nie obsługuje opcji 5 GHz, systemu audio nie można podłączyć bezprzewodowo. Więcej informacji na ten temat można uzyskać  u sprzedawcy.
>> Ustawienia sieciowe
Tworzenie połączenia bezprzewodowego Patrz informacje dotyczące sieci
Ustawienia wprowadzone dla połączenia sieciowego można zobaczyć w menu NETWORK INFO.
> Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE w systemie audio. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję NETWORK INFO. Będzie widoczny stan konfiguracji sieci.
17
Ustawienie Role i Opcja
W menu ROLES można ustawić przycisk pilota, który będzie aktywować źródło N.MUSIC.
Wg ustawień fabrycznych przycisk N.MUSIC aktywuje źródło N.MUSIC, podłączone za pośrednictwem gniazda UPnP, natomiast przycisk CD aktywuje źródło podłączone do gniazda USB z tyłu urządzenia.
W urządzeniu Beo4 przycisk  N.MUSIC można znaleźć w menu LIST. W przypadku posiadania urządzenia Beo4 można zmienić nazwę źródła i przypisać aktywowanie źródła N.MUSIC do przycisku CD. Jeżeli do przycisku CD jest już przypisane źródło, zostanie ono przekonfigurowane do przycisku N.MUSIC.
Możliwa jest zmiana ustawienia Opcja za pomocą pilota zdalnego sterowania zgodnie z konfiguracją posiadanego zestawu muzycznego.
Zmiana nazw źródeł
Aby ułatwić dostęp do źródła N.MUSIC za pomocą pilota, można ustawić aktywowanie źródła N.MUSIC przez system za pomocą przycisku CD.
> Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję ROLES. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję CD lub N.MUSIC, a następnie naciśnij przycisk GO.
UWAGA! W przypadku zmiany nazwy źródła na CD w zestawie muzycznym należy użyć przycisku CD na pilocie Beo4, a słowo N.MUSIC należy zmienić w sekwencjach obsługi na słowo CD.
Ustawienie parametru Option
W zależności od konfiguracji konieczna może być zmiana ustawienia Opcja zestawu muzycznego.
Ustawienie parametru Option dla zestawu audio … > Przytrzymując naciśnięty przycisk • na pilocie Beo4, naciśnij przycisk LIST. > Zwolnij obydwa przyciski. > Naciskaj przycisk LIST do momentu wyświetlenia opcji OPTION? na pilocie Beo4, po czym naciśnij środkowy przycisk. > Za pomocą przycisku nawigacyjnego w górę lub w dół wyświetl pozycję A.OPT na ekranie pilota Beo4 i wprowadź odpowiednią cyfrę (5, 4 lub 0).*1
System muzyczny ma trzy różne ustawienia Option: Opcja 5. (ustawienie domyślne). Używana, jeśli chcesz obsługiwać zestaw muzyczny za pomocą pilota zdalnego sterowania. Opcja 4. Jeżeli w jednym pomieszczeniu masz dwa zestawy muzyczne, w Opcji 4 możesz ustawić BeoSound 5 Encore.  W Opcji 4 zestaw BeoSound 5 Encore reaguje jedynie na polecenia pilota poprzedzone LINK.*2 Opcja 0. Jeżeli nie chcesz, żeby zestaw muzyczny reagował na polecenia pilota, wybierz Opcję 0 — obsługę ręczną.
1* Informacje na temat zmiany ustawienia Opcja za pomocą pilota Beo6 można znaleźć w instrukcji pilota Beo6.
2* Naciśnij przycisk LIST, a następnie za pomocą przycisku w górę lub w dół wyświetl pozycję LINK na wyświetlaczu pilota Beo4. Następnie wciśnij przycisk źródła, np. CD.
18
Udostępnianie muzyki
Przed przystąpieniem do użytkowania systemu należy go podłączyć do Internetu oraz udostępnić źródła muzyki, które będą użytkowane. System audio umożliwia obsługę wielu źródeł muzyki – radio internetowe, pliki muzyczne na pamięci USB/dysku twardym, urządzenie BeoSound 5, a nawet urządzenie Network Attached Storage (NAS).
Informacje na temat konfiguracji systemu oraz udostępniania źródeł można uzyskać u sprzedawcy.
Aby udostępnić muzykę,  należy także wybrać miejsce przechowywania muzyki,  patrz str. 22.
Uwaga! Jeżeli głównym źródlem muzyki jest podłączone urządzenie NAS, można zmienić „nazwę źródła”, aby aktywować je bezpośrednio za pomocą przycisku CD na pilocie Beo4, patrz str. 17.
 
Ustawienia fabryczne N.MUSIC  = miejsce przechowywania w sieci Ethernet CD  = USB, z tyłu
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX) (A.MEM, USB – front)
Do systemu audio można podłączyć wiele źródeł.
19
Odtwarzanie muzyki ze źródła USB
Urządzenie umożliwia odtwarzanie muzyki zapisanej na urządzeniu USB.  Po podłączeniu urządzenia USB do systemu audio w menu MODE pojawi się możliwość wyboru opcji A.MEM. Można też wybrać urządzenie USB podłączone do źródła N.MUSIC lub CD.
Może minąć trochę czasu zanim w menu MODE będzie można wybrać opcję A.MEM, N.MUSIC lub CD. Czas ten jest poświęcany na skanowanie zawartości urządzenia USB przez system audio. Do momentu jego zakończenia opcje A.MEM, N.MUSIC oraz CD będą wyszarzone.
Jeżeli urządzenie jest chronione przez zabezpieczenia Digital Rights Management (DRM), odtwarzanie zapisanej na nim muzyki nie będzie możliwe.
Aktywowanie źródła A.MEM lub  N.MUSIC/CD… > Podłącz urządzenie USB do gniazda USB. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień w celu wybrania opcji A.MEM, N.MUSIC lub CD. > Następnie możliwe jest wybranie muzyki do odtwarzania poprzez przeglądanie okładek albumów z różnych kategorii – włącznie z funkcją MOTS.
Należy pamiętać, że operacje funkcji MOTS działają wyłącznie, gdy system audio znajduje się w trybie gotowości oraz że może to potrwać trochę czasu. Im więcej plików muzycznych zapisanych na urządzeniu USB, tym dłużej trwa ta operacja.
Sposób kategoryzacji plików muzycznych oraz wyświetlania okładek może być różny, zależnie od informacji dostępnych dla plików. Więcej informacji na temat plików muzycznych znajduje się w często zadawanych pytaniach do urządzenia BeoSound 5 Encore, dostępnych pod adresem www.bang-olufsen.com/faq.
System audio odtwarza prawie wszystkie formaty plików muzycznych dostępne na rynku, włącznie z MP3, WMA i FLAC.  Więcej informacji można uzyskać na stronie www.bang-olufsen.com.
>> Udostępnianie muzyki
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
System audio jest wyposażony w dwa gniazda USB – jedno pod wyświetlaczem, połączone ze źródłem A.MEM, oraz jedno z tyłu, połączone ze źródłem N.MUSIC/CD. Więcej informacji znajduje się w skróconej instrukcji obsługi.
20
Odtwarzanie muzyki ze źródła podłączanego przez wejście liniowe
Do systemu audio można podłączyć dowolny przenośny odtwarzacz muzyki. Odpowiedni kabel do wejścia liniowego jest dostępny u sprzedawcy produktów Bang & Olufsen.
Aktywowanie źródła podłączanego przez wejście liniowe... > Podłącz cyfrowe urządzenie audio do gniazda LINE IN za pomocą przewodu. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję A.AUX, a następnie naciśnij przycisk GO. > Wybierz muzykę, która ma być odtwarzana bezpośrednio z urządzenia przenośnego.
Informacje na temat obsługi... – W przypadku odtwarzania muzyki ze źródła podłączanego przez wejście liniowe nawigacja oraz uruchamianie i zatrzymywanie odtwarzania odbywa się bezpośrednio z poziomu urządzenia przenośnego. – Głośność można regulować z systemu audio lub urządzenia przenośnego. – Podczas odtwarzania muzyki ze źródła podłączanego przez wejście liniowe system nie będzie wyświetlać okładek. – Funkcja MOTS nie dotyczy muzyki odtwarzanej ze źródła podłączanego przez wejście liniowe.
>> Udostępnianie muzyki
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Podłączyć jeden koniec kabla liniowego do przenośnego odtwarzacza muzyki, np. do wyjścia słuchawkowego, a drugi koniec do gniazda LINE IN w systemie audio. Więcej informacji znajduje się w skróconej instrukcji obsługi.
21
Odtwarzanie radia internetowego
Aby możliwe było słuchanie radia, system audio musi być podłączony do Internetu. Możliwe, że instalację przeprowadził sprzedawca produktów Bang & Olufsen. W przeciwnym razie  należy zapoznać się z informacjami na stronie 15 dotyczącymi ustawień sieciowych.
Aktywowanie radia internetowego… > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję RADIO, a następnie naciśnij przycisk GO. > Wybierz stację radiową, której chcesz słuchać, a następnie naciśnij przycisk GO, aby rozpocząć odtwarzanie.
Zanim włączy się dźwięk może upłynąć kilka sekund. Czas zależy od prędkości połączenia internetowego, długości bufora N.Radio oraz parametrów stacji radiowej, z którą nawiązano połączenie. Więcej informacji na temat bufora N.Radio znajduje się na stronie 14.
Ulubione stacje radiowe można dodawać do listy ulubionych lub poprzez szybki wybór. Więcej informacji na temat kolorowych list oraz numerowanych pozycji ulubionych znajduje się na stronie 24.
Pobieranie internetowych stacji radiowych może potrwać trochę czasu. Proces pobierania jest wskazywany przez komunikat „Loading” w lewym górnym rogu oraz przez wskaźnik obok pierścienia, poruszający się po obwodzie szarego półkola.
>> Udostępnianie muzyki
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Odtwarzanie muzyki ze źródła N.MUSIC
System audio umożliwia dostęp do biblioteki cyfrowej muzyki w sieci. Biblioteka muzyki cyfrowej może pochodzić z urządzenia BeoSound 5 lub wybranych standardowych urządzeń NAS. Do systemu audio można dodać więcej niż jedną bibliotekę muzyki. Aby korzystać ze źródła N.MUSIC, system audio musi być podłączony do sieci.  Aby użyć urządzenia BeoSound 5 jako biblioteki muzycznej, należy je skonfigurować jako serwer muzyczny.
Możliwe, że instalację przeprowadził sprzedawca produktów Bang & Olufsen. W przeciwnym razie należy zapoznać się z informacjami na stronie 15 dotyczącymi ustawień sieciowych.
W przypadku wyłączenia urządzenia, w którym zapisana jest biblioteka (BeoSound 5 lub NAS) odtwarzanie z niego muzyki nie będzie możliwe.  Po ponownym włączeniu urządzenia system audio automatycznie nawiąże połączenie z biblioteką muzyki.
Aktywowanie N.MUSIC… > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję N.MUSIC, a następnie naciśnij przycisk GO*1. > Wybierz plik muzyczny, który ma być odtwarzany, a następnie naciśnij przycisk GO w celu rozpoczęcia odtwarzania.
1* W przypadku zmiany przypisania N.MUSIC na CD w celu ułatwienia nawigacji w urządzeniu Beo4, należy wybrać pozycję CD zamiast tej opcji. Więcej informacji znajduje się na stronie 17.
Zbiór muzyki… Aby słuchać muzyki z N.MUSIC, konieczne jest wybranie zbioru muzyki.
Dodawanie urządzenia BeoSound 5 jako biblioteki muzyki… > Włącz urządzenie BeoSound 5 i za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie dwukrotnie naciśnij przycisk , po czym naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję SERVICE SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać opcję MUSIC SERVER, a następnie naciśnij przycisk GO. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję YES, a następnie naciśnij przycisk GO. Możliwe, że konieczne będzie odczekanie pewnego czasu, zanim będzie możliwe wybranie urządzenia BeoSound 5 jako zbioru muzyki w systemie audio BeoSound 5 Encore. > … > Następnie przejdź do systemu audio BeoSound 5 Encore i za pomocą wskaźnika zaznacz opcję MODE. > Obróć pierścień w celu wybrania opcji SETTINGS, po czym naciśnij dwukrotnie przycisk , a następnie naciśnij przycisk GO w systemie audio. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję SERVICE SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję MUSIC STORAGE, a następnie naciśnij przycisk GO.
> W menu zaznacz nazwę hosta BeoSound 5 w sieci. > Naciśnij przycisk GO, aby wybrać pozycję.
Dodawanie urządzenia NAS jako biblioteki muzyki… > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień w celu wybrania opcji SETTINGS, po czym naciśnij dwukrotnie przycisk , a następnie naciśnij przycisk GO w systemie audio. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję SERVICE SETTINGS. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję MUSIC STORAGE, a następnie naciśnij przycisk GO. > Wybierz nazwę urządzenia NAS w menu. > Naciśnij przycisk GO, aby wybrać pozycję.
>> Udostępnianie muzyki
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
W przypadku nawiązywania połączenia z nową biblioteką muzyki po raz pierwszy obowiązują następujące warunki: – System audio wymaga nieco czasu na indeksowanie zbioru muzyki w celu umożliwienia przeszukiwania według okładki i kategorii. Informacje na temat przeszukiwania według formatów plików, okładek i kategorii znajdują się na stronie internetowej www.bang-olufsen.com oraz w często zadawanych pytaniach do systemu BeoSound 5 Encore, dostępnych pod adresem www.bang-olufsen.com/faq. – Operacje funkcji MOTS odnośnie biblioteki muzyki cyfrowej są wykonywane, gdy system audio znajduje się w trybie gotowości. Po podłączeniu do nowej biblioteki należy odczekać nieco czasu na działanie funkcji MOTS. Im więcej plików muzycznych zapisanych w bibliotece muzyki, tym dłużej trwa ta operacja. Więcej informacji na temat funkcji MOTS znajduje się na stronie 25.
Aby uzyskać dostęp do muzyki w urządzeniu NAS, należy w nim włączyć funkcje UPnP/ DLNA. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia NAS.
Firma Bang & Olufsen przetestowała system audio na kilku wysokiej klasy urządzeniach NAS. W celu uzyskania najlepszych wyników zaleca się używanie wyłącznie sprawdzonych urządzeń NAS. Więcej informacji znajduje się w często zadawanych pytaniach do urządzenia BeoSound 5 Encore, dostępnych pod adresem www.bang-olufsen.com/faq.
Ponowne skanowanie zbioru muzyki Jeżeli w zbiorze muzyki są dostępne nowe pliki muzyczne, które nie są wyświetlane automatycznie w systemie audio, lub jeżeli pliki są nieprawidłowe, można wykonać ponowne skanowanie w celu zaktualizowania systemu audio.
> Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MODE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję SETTINGS, a następnie naciśnij przycisk GO. > Za pomocą wskaźnika zaznacz pozycję MAINTENANCE. > Obróć pierścień, aby wybrać pozycję RESCAN MUSIC STORAGE, a następnie naciśnij przycisk GO. Biblioteka zostanie wtedy przeskanowana w poszukiwaniu nowej muzyki.
>> Udostępnianie muzyki
24
Tworzenie kolorowych list i numerowanych pozycji ulubionych
Urządzenie umożliwia tworzenie własnych list. Dla list odtwarzania dostępne są cztery kolory – czerwony, zielony, żółty i niebieski. Przykładowo, każdy z członków rodziny może utworzyć listę z ulubioną muzyką lub stacjami radiowymi. Można też tworzyć listy na różne okazje, np. wakacje lub imprezy.
Muzykę lub stacje radiowe można też przypisać do liczby,  co umożliwi szybki dostęp za pomocą pilota.
Listy kolorowe
Każda z czterech list kolorowych jest listą odtwarzania zawierającą kilka utworów, albumów lub stacji radiowych. Dostępne są cztery listy kolorowe dla źródła N.MUSIC oraz cztery dla źródła RADIO.
Tworzenie list kolorowych… > Znajdź utwór, album lub stację radiową, którą chcesz dodać do listy kolorowej, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk GO. > Obracaj pierścień w celu wybrania koloru. > Naciśnij przycisk GO. > Następnie będzie możliwe wybranie listy kolorowej z menu FAVOURITES lub poprzez naciśnięcie przycisku odpowiedniego koloru na pilocie do systemu Bang & Olufsen.
Numerowane pozycje ulubione
Każda numerowana pozycja ulubiona może zawierać jedną stację radiową lub kilka elementów. Elementem może być utwór, album lub wykonawca. Którykolwiek z nich można przypisać do przycisków szybkiego dostępu. Można też przypisać kilka z nich do numerowanej pozycji ulubionej w postaci listy odtwarzania. W przypadku przypisania stacji radiowej do już używanego numeru poprzednia stacja zostanie zastąpiona. W razie przypisania elementu do już używanego numeru zostanie on dodany do istniejącej zawartości. Dostępnych jest 99 numerowanych pozycji ulubionych dla źródła N.MUSIC oraz 99 dla źródła RADIO.
Tworzenie numerowanych pozycji ulubionych… > Wyszukaj element, który chcesz przypisać do numeru, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk GO. > Obracaj pierścień w celu wybrania numeru. > Naciśnij przycisk GO. > Następnie będzie możliwe wybranie numerowanej pozycji ulubionej z menu FAVOURITES lub poprzez naciśnięcie przycisku odpowiedniego numeru na pilocie do systemu Bang & Olufsen.
25


Muzikos sistema sukurta valdyti tiesiogiai. Naršykite muzikos failus bei radijo stotis ir rinkitės.
Mygtukas GO – naudojamas pasirinkimui patvirtinti  Palaikykite nuspaudę GO,  kad būtų rodomos parinktys, galimos pasirinkus elementą.
Garso stiprumo ratukas – naudojamas garso stiprumui reguliuoti
Žymiklis – naudojamas pasirinkimui peržiūrėti
Budėjimo režimo mygtukas
Kairėn – naudojamas norint atidaryti submeniu arba antrinius rodinius Dešinėn – naudojamas norint grįžti į ankstesnį meniu ar rodinio lygį arba išeiti iš meniu neišsaugojus
Ratukas – naudojamas naršyti   Jei norite greitai apžvelgti savo muziką, greitai pasukite reguliavimo ratuką į kurią nors pusę. Ratuko sąrašas pasikeičia ir jums rodoma abėcėlė vietoj viso vardo ir pavadinimo
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Kaip naudoti Beo5 arba Beo6
Programinis mygtukas Palieskite ekraną, kad pasirinktumėte galimus šaltinius.
Nustatykite atkuriamą elementą kaip MOTS pradžią.
Grįžkite į ankstesnius Beo5 / Beo6 ekranus.
Iškvieskite vaizdo mygtukus. Paspauskite dar kartą, norėdami sugrįžti atgal.
Iškvieskite skaitmenis, kad pasirinktumėte muzikos takelį arba radijo stotį. Paspauskite dar kartą, norėdami sugrįžti atgal.
Paspauskite, jei norite sustabdyti atkūrimą.
Pradėkite atkūrimą.
Pasirinkite spalvotąjį sąrašą. Pasirinkite skaitmenį, kad būtų įjungta tam tikra radijo stotis. Paspauskite garso stiprumo ratuką šalia spalvos.
Pasirinkite sunumeruotą mėgstamiausiąjį.
Pasukite norėdami reguliuoti garso stiprumą. Norėdami išjungti garsą, greitai pasukite prieš laikrodžio rodyklę.
Paspauskite norėdami pradėti atkūrimą. Palaikykite paspaudę, kad nustatytumėte atkuriamą elementą kaip MOTS pradžią.
Pereikite per albumus ar atlikėjus arba per muzikos takelius ar radijo stotis.
Pereikite per albumus ar atlikėjus.
Pereikite per muzikos takelius arba radijo stotis.
Perjunkite į budėjimo režimą.
Jei naudojate Beo5 arba Beo6, turite sukonfigūruoti jį naudoti su muzikos sistema. Kreipkitės į savo pardavėją.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Beo4 ekrane rodomas suaktyvintas šaltinis arba funkcija
N.MUSIC įjungimas. Paspauskite LIST, kad ekrane iškviestumėte N.MUSIC. Jei N.MUSIC nepasiekiamas, skaitykite su Beo4 pateiktą vadovą, kad sužinotumėte, kaip įtraukti N. MUSIC į funkcijų sąrašą.
Įjunkite A.AUX šaltinį (šaltinį, prijungtą per įvesties kabelį). Paspauskite LIST, kad ekrane iškviestumėte A.AUX i.
Nustatykite atkuriamą elementą kaip MOTS pradinį įrašą. Paspauskite LIST, kad Beo4 ekrane iškviestumėte MOTS
Įjunkite radiją.
Šaltinio, sukonfigūruoto būti įjungiamam šiuo mygtuku, įjungimas, žr. 17 psl.
Paspauskite norėdami pasirinkti USB šaltinį, esantį muzikos sistemos priekinėje dalyje
Pasirinkite norimą atkurti sunumeruotą mėgstamiausiąjį.
Papildomi Beo4 ekrane rodomi funkcijų arba šaltinių mygtukai. Pereikite per sąrašą naudodami  arba  ir patvirtinkite paspausdami centrinį mygtuką.
Centrinis ir naršymo mygtukas. Patvirtinkite pasirinkimus arba naršykite meniu LIST.
Pereikite per muzikos takelius arba radijo stotis.
Pereikite nuo vieno albumo prie kito.
Pasirinkite spalvotąjį muzikos ar radijo stočių sąrašą. Pasirinkite skaitmenį, kad būtų įjungta tam tikra radijo stotis.
Reguliuokite garso stiprumą. Norėdami išjungti garsą, paspauskite vidurinę mygtuko dalį.
Paspauskite, jei norite sustabdyti atkūrimą.
Paspauskite norėdami pradėti atkūrimą. Palaikykite nuspaudę, kad nustatytumėte atkuriamą elementą kaip MOTS pradžią. Paspauskite, jei norite pasirinkti ir patvirtinti nustatymus.
Perjunkite į budėjimo režimą.
Kaip naudoti Beo4
Muzikos sistemą galima valdyti ir Beo4 nuotolinio valdymo pulteliu.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Kalbos keitimas
Galite bet kada keisti muzikos sistemos ekrano kalbą.
Pasirinkus kalbą, ja rodomi visi meniu ir ekrano pranešimai.
Muzikos sistemos ekrano kalbą galite keisti savo nuožiūra.
Kalbos keitimas … > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite SYSTEM SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite LANGUAGE ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite norimą kalbą ir paspauskite GO, kad išsaugotumėte nustatymą, arba … > … paspauskite , kad išeitumėte iš meniu neišsaugoję nustatymų.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Norimą kalbą galite pasirinkti meniu SYSTEM SETTINGS. Dabartinė ekrano kalba rodoma pradžioje: ENGLISH.
9
Paleidimo laiko keitimas
Jei norite, kad jūsų muzikos sistemos paleidimas būtų spartesnis, galite keisti energijos sąnaudų budėjimo režimu lygį.
Galite sutrumpinti paleidimo laiką pakeitę muzikos sistemos energijos sąnaudų budėjimo režimu lygį.
Energijos sąnaudų lygio keitimas … > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite SYSTEM SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite POWER SAVING ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite YES arba NO ir paspauskite GO. > Išeikite iš meniu naudodami žymiklį.
Atkreipkite dėmesį, kad meniu POWER SAVING nustačius NO padidės muzikos sistemos budėjimo režimo energijos sąnaudos.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Energijos sąnaudų budėjimo režimu lygį galite keisti meniu SYSTEM SETTINGS. Dabartinis nustatymas rodomas pradžioje: YES.
10
Programinės įrangos atnaujinimas
Programinę įrangą galite atnaujinti rankiniu būdu arba nustatyti, kad, kai yra naujos programinės įrangos, sistema atnaujintų ją automatiškai.
Kai programinė įranga naujinama, neatjunkite sistemos nuo elektros tinklo.
Programinę įrangą galite atnaujinti rankiniu būdu arba nustatyti, kad sistema atnaujintų programinę įrangą automatiškai.
Programinės įrangos atnaujinimas rankiniu būdu … > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite MAINTENANCE. > Pasukdami ratuką pasirinkite UPDATE SOFTWARE ir paspauskite GO. > Ekrane bus rodomas Bang & Olufsen logotipas ir pranešimas: „Checking for new software - Press GO to cancel“. > Baigus naujinti programinę įrangą, ekrane bus rodomas pranešimas „Download completed“. Jei naujos programinės įrangos nėra, ekrane bus rodomas pranešimas „No new software update available“.
 > Paspauskite muzikos sistemos budėjimo mygtuką, kad įjungtumėte budėjimo režimą, ir palaukite, kol muzikos sistema vėl įsijungs, kad programinės įrangos atnaujinimas būtų užbaigtas.
PASTABA! Programinės įrangos atnaujinimas rankiniu būdu yra vienkartinė operacija, neturinti įtakos nustatymui AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE.
PASTABA! Programinės įrangos atnaujinimas rankiniu būdu turi įtakos atkūrimui.
Automatinis programinės įrangos atnaujinimas… > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite MAINTENANCE. > Pasukdami ratuką pasirinkite AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE, tada pasirinkite YES. Numatyta, kad gamintojas šį nustatymą išjungęs. > Norėdami įjungti AUTOMATIC  SOFTWARE UPDATE, pasukite ratuką, kad pasirinktumėte ENABLED,  ir išsaugokite paspausdami GO. > Išeikite iš meniu naudodami žymiklį.
PASTABA! Rekomenduojame įjungti nustatymą AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE. Jei nustatymas išjungtas, sistema automatiškai neieško programinės įrangos atnaujinimų.
PASTABA! Muzikos sistemoje nėra vidinio laiko šaltinio. Vadinasi, muzikos sistema automatiškai pagal atskirą grafiką kas aštuonias dienas tikrins, ar nėra programinės įrangos atnaujinimų ir neveiks sinchroniškai su kitomis BeoSound 5 Encore muzikos sistemomis.
11
PIN kodo sistema
Galite įjungti PIN kodo sistemą  ir pasirinkti norimą PIN kodą. Išsaugojus tuščią PIN kodą,  PIN kodo sistema išjungiama.
PIN kodas veikia taip: jei muzikos sistema išjungiama iš elektros tinklo ilgiau nei 30 minučių, ją galima vėl suaktyvinti tik įjungus ir įvedus PIN kodą.
Neįvedus PIN kodo, muzikos sistema po maždaug trijų minučių automatiškai ima veikti budėjimo režimu.
Norėdami įjungti PIN kodo sistemą… > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite MAINTENANCE. > Pasukdami ratuką pasirinkite CHANGE PINCODE ir paspauskite GO. > Pasukite ratuką, kad įvestumėte pasirinktą 4 skaitmenų PIN kodą, ir patvirtinkite kiekvieną skaitmenį paspausdami GO. Jei norite trinti skaitmenis, naudokite rodyklės dešinėn mygtuką. Ištrynus visus skaitmenis, įvedimas atšaukiamas. > Pasukdami ratuką pasirinkite STORE ir paspauskite GO. > Dar kartą įveskite PIN kodą ir patvirtinkite kiekvieną skaitmenį paspausdami GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite STORE ir paspauskite GO.
Norėdami išjungti PIN kodo sistemą… > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite MAINTENANCE. > Pasukdami ratuką pasirinkite CHANGE PINCODE ir paspauskite GO. > Pasukite ratuką, kad įvestumėte dabartinį PIN kodą, ir patvirtinkite kiekvieną skaitmenį paspausdami GO. Jei norite trinti skaitmenis, naudokite rodyklės dešinėn mygtuką ir pasirinkite STORE.  Taip išjungsite PIN kodo apsaugą. > Dabar turite išsaugoti tuščią PIN kodą.  Jei norite tai padaryti, pasukdami  ratuką pasirinkite STORE ir du kartus paspauskite GO.
Penkis kartus įvedus neteisingą PIN kodą muzikos sistema išsijungs trims valandoms, per kurias visiškai neveiks.
Norėdami keisti PIN kodą… > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite MAINTENANCE. > Pasukdami ratuką pasirinkite CHANGE PINCODE ir paspauskite GO. > Jei PIN kodo sistema įjungta, prieš keisdami PIN kodą, turite įvesti savo dabartinį PIN kodą. Norėdami tai padaryti, pasukite ratuką, kad įvestumėte dabartinį PIN kodą, ir patvirtinkite kiekvieną skaitmenį paspausdami GO. Jei norite trinti skaitmenis, naudokite rodyklės dešinėn mygtuką. > Pasukdami ratuką pasirinkite STORE ir paspauskite GO. > Tada pasukite ratuką, kad įvestumėte pasirinktą 4 skaitmenų PIN kodą,  ir patvirtinkite kiekvieną skaitmenį paspausdami GO. Jei norite trinti skaitmenis, naudokite rodyklės dešinėn mygtuką. > Pasukdami ratuką pasirinkite STORE ir paspauskite GO, kad patvirtintumėte. > Dar kartą įveskite PIN kodą ir patvirtinkite kiekvieną skaitmenį paspausdami GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite STORE ir paspauskite GO.
Atkreipkite dėmesį, kad per tris valandas PIN kodą galima pakeisti tik dešimt kartų.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                     5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Naudingi patarimai … Jei pirmą kartą įjungus muzikos sistemą prašoma įvesti PIN kodą, o jūs negavote jo iš Bang & Olufsen pardavėjo, kreipkitės į pardavėją, kad gautumėte PIN kodą ir galėtumėte tęsti.
Jei pamiršote savo PIN kodą, kreipkitės į Bang & Olufsen pardavėją, kad gautumėte pagrindinį kodą iš Bang & Olufsen. Pagrindinio kodo reikės norint vėl įjungti muzikos sistemą.
>> PIN kodo sistema
13
Garso nustatymų reguliavimas
Išsaugokite norimus garso nustatymus. Kai išsaugote garso nustatymą, sistema jį naudoja kas kartą, kai ją įjungiate.
Gamykloje iš anksto nustatytos neutralios garso nustatymų reikšmės, tinkančios esant daugeliui klausymosi sąlygų.
Garso stiprumo, žemųjų ir aukštųjų dažnių reguliavimas
Galite iš anksto nustatyti garso stiprumo, žemųjų bei aukštųjų dažnių ir balanso lygius. Garsumo funkcija kompensuoja žmogaus ausies aukštųjų ir žemųjų dažnių jautrumo trūkumą. Esant žemam garso stiprumo lygiui, šie dažniai padidinami, kad muzika skambėtų dinamiškiau.
Garso nustatymai … > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite SOUND. > Pasukdami ratuką pasirinkite norimą reguliuoti garso elementą (VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE arba LOUDNESS) ir paspauskite GO. Dabartinė reikšmė rodoma ties ratuko akcentu pradžioje. > Pasukdami ratuką reguliuokite garso nustatymą ir paspauskite GO, kad išsaugotumėte nustatymą visam laikui, arba … > … paspauskite , kad išsaugotumėte nustatymą laikinai.
Reguliuojant garsą, garsiakalbiai nustatomi atsižvelgiant į reguliavimą.
Nustačius garso stiprumo lygį 0, garsas išjungiamas. 0 arba didesnio nei 75 garso stiprumo lygio išsaugoti neįmanoma.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Paslaugų nustatymai
Meniu SERVICE SETTINGS galite padidinti internetinio radijo buferio veikimo trukmę ir išjungti MOTS funkciją.
Jei norite pasirinkti, kurią muzikos saugyklą naudoti, žr. 22 psl.
N.RADIO buferis
Jei klausantis internetinio radijo dingsta garsas, galite optimizuoti signalą iš silpno interneto ryšio arba internetinio radijo šaltinio pailgindami buferio veikimo trukmę.
> Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite SERVICE SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite N.RADIO BUFFER ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite buferio veikimo trukmę sekundėmis ir paspauskite GO.
Atkreipkite dėmesį, kad pailginus buferio veikimo trukmę internetinio radijo paleidimo laikas taip pat gali pailgėti.
MOTS išjungimas
Funkcija MOTS automatiškai naudoja paskutinį atkurtą muzikos takelį, kad sukurtų begalinę panašių muzikos takelių eilę. MOTS įjungiama gamintojo. Tačiau jei norite klausytis tik pasirinktos muzikos, MOTS funkciją galite išjungti.
> Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite SERVICE SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite MOTS ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite DISABLED ir paspauskite GO.
Kai MOTS išjungta, muzika atkuriama tik rankiniu būdu įtraukus ją į atkūrimo eilę. Daugiau informacijos apie MOTS rasite 25 psl.
15
Tinklo nustatymai
Galite prijungti savo sistemą prie tinklo laidiniu arba belaidžiu ryšiu. Kad tinklo ryšys būtų patikimas, Bang & Olufsen rekomenduoja naudoti laidinį ryšį.
Bang & Olufsen taip pat rekomenduoja naudoti atskirą skirstytuvą ir prieigos tašką (Network Link skirstytuvą), kad būtų galima užtikrinti patikimiausią skaitmeninės muzikos atkūrimą.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie Bang & Olufsen tinklo nustatymą, kreipkitės į pardavėją.
Daugiau informacijos apie galimas muzikos saugyklas žr. 18 psl. Prijunkite vieną eterneto kabelio galą prie Network Link skirstytuvo, o kitą galą – prie muzikos sistemos eterneto lizdo. DHCP funkcija įjungta pagal numatytuosius nustatymus, todėl muzikos sistema tinkamai sukonfigūruos ryšį su tinklu. Jei DHCP funkcija išjungta, vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis skyriuje Automatinis prisijungimas prie  tinklo...
Jei dėl kurios nors priežasties IP adresas, potinklio kaukė, tinklų sietuvas ir DNS serveris nepriskiriami automatiškai, vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis skyriuje Prisijungimas prie tinklo rankiniu būdu...
Automatinis prisijungimas prie tinklo … > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite NETWORK SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite ADVANCED ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite DHCP ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite ENABLED ir paspauskite GO. Jūsų muzikos sistema bus tinkamai sukonfigūruota veikti tinkle.
Prisijungimas prie tinklo rankiniu būdu... > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite NETWORK SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite ADVANCED ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite DHCP ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite DISABLED ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite IP adresą, potinklio kaukę, tinklų sietuvą bei DNS serverį ir paspauskite GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite reikšmę ir paspauskite GO. > Pakartokite šią procedūrą pasirinkdami kiekvieną susijusį meniu elementą.
Laidinio ryšio kūrimas
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Galite automatiškai užmegzti belaidį ryšį su savo tinklu naudodami WPS (Wi-Fi Protected Setup) arba galite užmegzti ryšį rankiniu būdu, jei jūsų tinklo skirstytuvas neturi WPS funkcijos. Laikome, kad įjungėte savo tinklo paslaugą DHCP.
Automatinis prisijungimas prie tinklo… > Paspauskite ant Network Link skirstytuvo esantį WPS mygtuką , kad suaktyvintumėte WPS funkciją. > Naudodami žymiklį paryškinkite muzikos sistemos funkciją MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite NETWORK SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite WIRELESS – WPS ir paspauskite GO. > Palaukite, kol muzikos sistemos ekrane bus rodomas jūsų skirstytuvo tinklo pavadinimas ir pranešimas CONNECTED. Jūsų muzikos sistema tinkamai sukonfigūruota veikti tinkle.
Prisijungimas prie tinklo rankiniu būdu… > Naudodami žymiklį paryškinkite muzikos sistemos funkciją MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite NETWORK SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite WIRELESS – AUTO ir paspauskite GO. > Palaukite, kol bus rodomas tinklo skirstytuvų sąrašas. > Pasirinkite tinklo skirstytuvą ir paspauskite GO.*1 > Palaukite, kol muzikos sistemos ekrane  bus rodomas jūsų skirstytuvo tinklo pavadinimas ir pranešimas CONNECTED. Jūsų muzikos sistema tinkamai sukonfigūruota veikti tinkle.
1* Jei jūsų tinklo skirstytuvo pavadinimo sąraše nėra, gali būti, kad tinklo skirstytuvas sukonfigūruotas taip, kad SSID nebūtų rodomas. Tokiu atveju vietoj WIRELESS – AUTO pasirinkite WIRELESS – MANUAL ir naudokite ratuką, kad pasirinktumėte šalį. Tada paspauskite GO. Tada naudokite ratuką, kad įvestumėte SSID, tinklo šifravimo tipą ir belaidžio tinklo slaptažodį. Įvedę kiekvieną reikšmę spustelėkite GO. Išsamesnės informacijos rasite su tinklo skirstytuvu pateiktame vadove.
Daugiau informacijos apie Network Link skirstytuvą rasite su juo pateiktame vadove.
Jūsų muzikos sistema palaiko Wi-Fi WLAN 802.11 a/n, t. y. 5 GHz. Jei tinklo skirstytuvas nepalaiko 5 GHz, muzikos sistema negali užmegzti belaidžio ryšio. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su pardavėju.
>> Tinklo nustatymai
Belaidžio ryšio kūrimas Žr. tinklo informaciją
Meniu NETWORK INFO galite peržiūrėti tinklo ryšio nustatymus.
> Naudodami žymiklį paryškinkite muzikos sistemos funkciją MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite NETWORK INFO. Dabar galite peržiūrėti tinklo nustatymo būseną.
17
Funkcijos ir Option nustatymas 
Meniu ROLES galite keisti, kuriuo nuotolinio valdymo pultelio mygtuku turėtų būti aktyvinamas N.MUSIC šaltinis.
Gamykloje nustatoma, kad  N.MUSIC šaltinis, kuris prijungtas naudojant UPnP lizdą, suaktyvinamas mygtuku N.MUSIC. O CD mygtukas įjungia šaltinį, prijungtą prie galinio USB lizdo.
Beo4 sistemoje mygtukas  N.MUSIC yra meniu LIST. Jei naudojate Beo4, galite pakeisti šaltinio pavadinimą ir nustatyti, kad N.MUSIC šaltinis būtų įjungiamas nuspaudus mygtuką CD. Jei jau yra šaltinis, kurį sukonfigūravote, kad jis būtų įjungiamas paspaudus mygtuką CD, jo konfigūracija bus pakeista į mygtuką N.MUSIC.
Remiantis jūsų muzikos sistemos nustatymu, galima pakeisti Option nustatymą naudojant nuotolinio valdymo pultelį.
Šaltinio pavadinimų keitimas
Kad N.MUSIC šaltinį būtų lengviau pasiekti naudojant nuotolinio valdymo pultelį, galite nustatyti sistemą taip,  kad N.MUSIC šaltinis būtų aktyvinamas paspaudus mygtuką CD.
> Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite ROLES. > Pasukdami ratuką pasirinkite CD arba N.MUSIC ir paspauskite GO.
PASTABA! Kai pakeičiate šaltinio pavadinimą į CD muzikos sistemoje, Beo4 sistemoje turite naudoti CD mygtuką, o vykdydami čia aprašytas operacijų sekas turite pakeisti žodį N.MUSIC žodžiu CD.
Parinkties Option nustatymas
Atsižvelgiant į jūsų nustatymą, gali tekti pakeisti muzikos sistemos Option nustatymą.
Garso sistemos parinkties Option nustatymas... > Laikydami nuspaustą Beo4 mygtuką •, paspauskite LIST. > Atleiskite abu mygtukus. > Kelis kartus paspauskite LIST, kad būtų rodoma OPTION? Naudodami Beo4 paspauskite centrinį mygtuką. > Paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį Beo4 ekrane iškvieskite A.OPT, tada įveskite atitinkamą skaičių (5, 4 arba 0).*1
Grotuve galimi trys skirtingi Option nustatymai Option 5. (numatytasis nustatymas). Naudojama, jei norite valdyti muzikos sistemą nuotoliniu pulteliu. Option 4. Jei tame pačiame kambaryje veikia dvi muzikos sistemos, naudodami Option 4 galite nustatyti BeoSound 5 Encore. Naudojant Option 4, BeoSound 5 Encore sistema reaguoja tik tas nuotolinio pultelio komandas, kurias nurodo LINK.*2 Option 0. Jei nenorite, kad muzikos sistema reaguotų į nuotolinio pultelio komandas, galite nustatyti Option 0, kuris skirtas sistemą valdyti tiesiogiai.
1* Jei norite pakeisti Option nustatymus Beo6 sistemoje, žr. Beo6 vadovą.
2* Paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite LINK į Beo4 ekraną. Tada paspauskite šaltinio mygtuką, pavyzdžiui, CD.
18
Kaip pasiekti muziką
Prieš pradėdami naudoti savo sistemą, turite prijungti ją prie interneto, kad galėtumėte pasiekti norimus naudoti muzikos šaltinius. Jūsų muzikos sistema naudoja kelis muzikos šaltinius – internetinį radiją, USB atmintinėje / standžiajame diske, BeoSound 5 ar net pridėtame tinklo saugojimo įrenginyje (NAS) esančius muzikos failus.
Jūsų pardavėjas padės nustatyti sistemą ir pasiekti šaltinius.
Kad galėtumėte pasiekti muziką, turite pasirinkti muzikos saugyklą žr. 22 psl.
Pastaba! Jei jūsų muzikos šaltinis prijungtas prie NAS, galite pakeisti šaltinio pavadinimą, kad įjungtumėte jį tiesiogiai Beo4 sistemos mygtuku CD, žr. 17 psl.
Gamyklos nustatymai N.MUSIC  = saugykla eternete CD  = galinis USB
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Prie savo muzikos sistemos galite prijungti kelis šaltinius.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Muzikos atkūrimas iš USB šaltinio
Galite atkurti muzikos failus, saugomus USB įrenginyje. Prie muzikos sistemos prijungus USB įrenginį, meniu MODE bus galima pasirinkti A.MEM šaltinį. Taip pat galėsite pasirinkti USB įrenginį, prijungtą prie N.MUSIC arba CD šaltinio.
Gali šiek tiek užtrukti, kol meniu MODE bus galima pasirinkti A.MEM, N.MUSIC arba CD. Muzikos sistemai prireiks šiek tiek laiko USB įrenginio turiniui nuskaityti. Tuo metu parinktys A.MEM, N.MUSIC arba CD bus pilkos.
Jei USB įrenginyje esanti muzika apsaugota naudojant skaitmeninį teisių valdymą (DRM), jos atkurti negalėsite.
A.MEM arba N.MUSIC / CD šaltinio aktyvinimas … > Prijunkite USB įrenginį prie vienos iš USB jungčių. > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite A.MEM, N.MUSIC arba CD. > Dabar galite pasirinkti norimą atkurti muziką naršydami įvairias viršelių kategorijas, įskaitant MOTS funkciją.
Atkreipkite dėmesį, kad MOTS atlieka skaičiavimus tik tada, kai muzikos sistema veikia budėjimo režimu, ir gali šiek tiek užtrukti. Kuo daugiau muzikos failų saugoma USB įrenginyje, tuo ilgiau skaičiuojama.
Skaitmeninės muzikos skirstymas kategorijomis ir pagal viršelius skiriasi atsižvelgiant į skaitmeninių muzikos failų informaciją. Daugiau informacijos apie skaitmeninius muzikos failus rasite BeoSound 5 Encore DUK adresu www.bang-olufsen.com/faq.
Muzikos sistema gali atkurti faktiškai bet kurį skaitmeninio muzikos failo formatą, įskaitant MP3, WMA ir FLAC. Daugiau informacijos rasite www.bang-olufsen.com.
>> Kaip pasiekti muziką
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Muzikos sistema turi dvi USB jungtis: vieną ekrano apačioje, prijungtą prie A.MEM šaltinio, o kitą – muzikos sistemos galinėje dalyje, prijungtą prie N.MUSIC / CD šaltinio. Daugiau informacijos ieškokite pradžios vadove.
20
Muzikos atkūrimas iš išorinės įvesties šaltinio
Prie savo muzikos sistemos galite prijungti bet kurį nešiojamąjį muzikos įrenginį. Tinkamą išorinės įvesties kabelį galite įsigyti iš savo Bang & Olufsen pardavėjo.
Išorinės įvesties šaltinio aktyvinimas … > Kabeliu prijunkite skaitmeninės muzikos įrenginį prie LINE IN lizdo. > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite A.AUX ir paspauskite GO. > Pasirinkite muziką, kurios norite tiesiogiai klausytis nešiojamuoju įrenginiu.
Apie valdymą … – Kai atkuriate muziką iš išorinės įvesties šaltinio, muziką naršote, atkuriate ir stabdote atkūrimą tiesiogiai nešiojamuoju įrenginiu. – Galite reguliuoti garso sistemos arba nešiojamojo įrenginio garso stiprumą. – Atkurdama muziką iš išorinės įvesties šaltinio, sistema nerodys viršelių. – Funkcija MOTS nepalaiko muzikos, atkuriamos iš išorinės įvesties šaltinio.
>> Kaip pasiekti muziką
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Prijunkite vieną išorinės įvesties kabelio galą prie nešiojamojo muzikos įrenginio, pavyzdžiui, ausinės išvesties lizdo, o kitą galą – prie muzikos sistemos LINE IN lizdo. Daugiau informacijos ieškokite pradžios vadove.
21
Internetinio radijo klausymasis
Jei norite klausytis internetinio radijo, muzikos sistemą reikia prijungti prie interneto. Gali būti, kad Bang & Olufsen pardavėjas jau nustatė sistemą. Kitu atveju informacijos apie tinklo nustatymus žr. 15 psl.
Internetinio radijo įjungimas … > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite RADIO ir paspauskite GO. > Pasirinkite radijo stotį, kurios norite klausytis, ir paspauskite GO, kad pradėtumėte groti.
Garsas gali atsirasti po kelių sekundžių. Ši trukmė priklauso nuo interneto ryšio spartos, N.Radio buferio veikimo trukmės ir radijo stoties, kurios norite klausytis, signalo stiprumo. Informacijos apie N.Radio buferį žr. 14 psl.
Mėgstamiausias radijo stotis galite įtraukti į mėgstamiausiųjų sąrašą, kad galėtumėte jas greitai pasirinkti. Informacijos apie spalvotuosius sąrašus ir sunumeruotus mėgstamiausiuosius žr. 24 psl.
Internetinio radijo stočių atsisiuntimas gali šiek tiek užtrukti. Atsisiuntimo eiga žymima viršutiniame kairiajame kampe pranešimu „Loading“ ir šalia ratuko rodomu indikatoriumi, kuris juda pilku pusapskritimiu.
>> Kaip pasiekti muziką
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Muzikos atkūrimas iš N.MUSIC šaltinio
Naudodami savo muzikos sistemą galite prieiti prie tinkle esančios skaitmeninės muzikos bibliotekos. Skaitmeninės muzikos biblioteka gali būti BeoSound 5 arba įvairūs standartiniai NAS įrenginiai. Į savo muzikos sistemą galite įtraukti daugiau nei vieną muzikos biblioteką. Norint naudoti N.MUSIC šaltinį, būtina prijungti muzikos sistemą prie tinklo.  Jei BeoSound 5 norite naudoti kaip biblioteką, turite nustatyti jį veikti kaip muzikos serverį.
Gali būti, kad Bang & Olufsen pardavėjas jau nustatė sistemą. Kitu atveju informacijos apie tinklo nustatymus žr. 15 psl.
Jei išjungsite muzikos bibliotekos saugyklą (BeoSound 5 arba NAS), negalėsite atkurti saugykloje esančios muzikos. Vėl įjungus saugyklą, muzikos sistema automatiškai iš naujo prisijungs prie muzikos bibliotekos.
N.MUSIC aktyvinimas… > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite N.MUSIC ir paspauskite GO*1. > Pasirinkite norimą klausyti muzikos failą ir paspauskite GO, kad jį atkurtumėte.
1* Jei pervardijote N.MUSIC į CD, kad naršyti Beo4 būtų paprasčiau, turite pasirinkti CD. Daugiau informacijos pateikta 17 psl.
Muzikos saugykla… Norėdami klausytis N.MUSIC, turite pasirinkti norimą naudoti muzikos saugyklą.
BeoSound 5 kaip muzikos bibliotekos įtraukimas… > Įjunkite BeoSound 5 ir naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS, du kartus paspauskite , tada – GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite SERVICE SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite MUSIC SERVER ir paspauskite GO.  > Pasukdami ratuką pasirinkite YES ir paspauskite GO. Gali reikėti šiek tiek palaukti, kol BeoSound 5 bus galima pasirinkti kaip BeoSound 5 Encore muzikos sistemos muzikos saugyklą. > … > BeoSound 5 Encore muzikos sistemoje naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS, du kartus paspauskite , tada – GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite SERVICE SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite MUSIC STORAGE ir paspauskite GO. > Meniu pažymėkite tinkle esantį BeoSound 5 pagrindinio kompiuterio pavadinimą. > Pasirinkite paspausdami GO.
NAS kaip muzikos bibliotekos įtraukimas… > Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS, du kartus paspauskite , tada – GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite SERVICE SETTINGS. > Pasukdami ratuką pasirinkite MUSIC STORAGE ir paspauskite GO. > Meniu pasirinkite savo NAS pavadinimą. > Pasirinkite paspausdami GO.
>> Kaip pasiekti muziką
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Prisijungiant prie naujos muzikos bibliotekos, reikia atsižvelgti į šiuos dalykus: – Sistemai prireiks šiek tiek laiko muzikos kolekcijai suindeksuoti, kad būtų galima naršyti pagal viršelius ir kategorijas. Informacijos apie failų formatus,  viršelius ir naršymą pagal kategorijas  rasite www.bang-olufsen.com ir BeoSound 5 Encore DUK adresu  www.bang-olufsen.com/faq. – MOTS skaičiuoja jūsų skaitmeninės muzikos bibliotekos turinį, kai muzikos sistema veikia budėjimo režimu. Prisijungdami prie naujos bibliotekos, kurį laiką palikite sistemą veikti budėjimo režimu, kad būtų galima atlikti MOTS skaičiavimą. Kuo daugiau muzikos failų saugoma muzikos bibliotekoje, tuo ilgiau skaičiuojama. Daugiau informacijos apie MOTS rasite 25 psl.
Norėdami pasiekti jūsų NAS esančią muziką, NAS įrenginyje turite įjungti UPnP / DLNA. Žr. vadovą, pateiktą su jūsų NAS įrenginiu.
Bang & Olufsen patikrino ir patvirtinto jūsų muzikos sistemos veikimą su keliais aukštos kokybės NAS įrenginiais. Norint užtikrinti geriausią našumą rekomenduojama naudoti tik patvirtintus NAS įrenginius. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su pardavėju ir (arba) žr. BeoSound 5 Encore DUK adresu www.bang-olufsen.com/faq.
Pakartotinis muzikos saugyklos nuskaitymas Jei jūsų muzikos saugykloje yra naujų muzikos failų, kurie automatiškai nerodomi jūsų muzikos sistemoje, arba jei failo turinys yra netinkamas, galite nuskaityti jį iš naujo, kad atnaujintumėte muzikos sistemą.
> Naudodami žymiklį paryškinkite MODE. > Pasukdami ratuką pasirinkite SETTINGS ir paspauskite GO. > Naudodami žymiklį paryškinkite MAINTENANCE. > Pasukdami ratuką pasirinkite RESCAN MUSIC STORAGE ir paspauskite GO. Jūsų muzikos biblioteka bus nuskaityta ieškant naujų muzikos failų.
>> Kaip pasiekti muziką
24
Spalvotųjų sąrašų ir sunumeruotų  mėgstamiausiųjų kūrimas
Galite kurti asmeninius grojaraščius. Grojaraščius galima žymėti keturiomis spalvomis: raudona, žalia, geltona ir mėlyna. Pavyzdžiui, kiekvienas šeimos narys gali susikurti savo mėgstamiausios muzikos arba radijo stočių sąrašą arba kurti sąrašus, skirtus specialioms progoms, pvz., šventėms arba vakarėliams.
Taip pat galite priskirti savo muzikos failams arba radijo stotims skaitmenis, kad galėtumėte greitai pasiekti naudodami nuotolinio valdymo pultelį.
Spalvotieji sąrašai
Kiekvienas spalvotasis sąrašas yra grojaraštis, kuriame gali būti keli muzikos takeliai, albumai arba radijo stotys. Galima sukurti keturis N.MUSIC šaltinio ir keturis RADIO šaltinio spalvotuosius sąrašus.
Norėdami sukurti spalvotąjį sąrašą … > Raskite muzikos takelį, albumą arba radijo stotį, kurią norite įtraukti į spalvotąjį sąrašą, tada palaikykite nuspaudę GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite spalvą. > Paspauskite GO. > Dabar galite pasirinkti spalvotąjį sąrašą meniu FAVOURITES arba paspaudę atitinkamą spalvą ant Bang & Olufsen nuotolinio valdymo pultelio.
Sunumeruoti mėgstamiausieji
Kiekviename sunumeruotame mėgstamiausiajame gali būti viena radijo stotis arba keli elementai. Elementas gali būti muzikos takelis, albumas arba atlikėjas. Galite priskirti vieną elementą, kad jį būtų galima greičiau pasiekti, arba kelis elementus, kad galėtumėte naudoti sunumeruotą mėgstamiausiąjį kaip grojaraštį. Priskyrus radijo stotį jau naudojamam numeriui, jis pakeis ankstesnę stotį. Priskyrus elementą jau naudojamam numeriui, jis bus pridėtas prie esamo turinio. Galima sukurti 99 N.MUSIC šaltinio ir 99 RADIO šaltinio sunumeruotus mėgstamiausiuosius.
Norėdami sukurti sunumeruotą mėgstamiausiąjį … > Raskite elementą, kuriam norite priskirti numerį, tada palaikykite nuspaudę GO. > Pasukdami ratuką pasirinkite numerį. > Paspauskite GO. > Dabar galite pasirinkti sunumeruotą mėgstamiausiąjį meniu FAVOURITES arba paspaudę atitinkamą numerį ant Bang & Olufsen nuotolinio valdymo pultelio.
25


Mūzikas sistēmu ir paredzēts lietot, izmantojot tiešās vadības paneli. Pārlūkojiet mūziku un radiostacijas un izvēlieties sev tīkamāko.
Poga GO — izmanto, lai apstiprinātu izvēli Nospiediet un turiet pogu GO, lai skatītu pieejamās opcijas, kad ir atlasīts izvēlnes elements
Skaļuma regulēšanas ripa — izmanto skaļuma regulēšanai
Rādītājs — izmanto skata izvēlei
Gaidīšanas režīma poga
Pa kreisi vērstā bultiņa — apakšizvēļņu un apakšskatu atvēršana Pa labi vērstā bultiņa — pārvietošanās izvēlnēs vai skatos par vienu līmeni atpakaļ: izvēļņu aizvēršana, nesaglabājot iestatījumus
Ripa — izmanto pārlūkošanai   Lai iegūtu ātru pārskatu par mūziku, ātri pagrieziet ripu jebkurā virzienā. Ripas saraksts mainās, parādot alfabētu, nevis pilnu nosaukumu vai virsrakstu
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Tālvadības pults Beo5 vai Beo6 lietošana
Izvēles poga Pieskarieties ekrānam, lai izvēlētos pieejamos avotus
Atskaņotā ieraksta izmantošana MOTS sākumam
Atgriešanās iepriekšējos Beo5/Beo6 displejos
Sižeta pogu izsaukšana Lai atgrieztos, nospiediet vēlreiz
Ciparu izsaukšana, lai izvēlētos ierakstu vai staciju Lai atgrieztos, nospiediet vēlreiz
Nospiediet, lai apturētu atskaņošanu
Atskaņošanas sākšana
Iekrāsotā saraksta izvēle. Lai atskaņotu noteiktu radiostaciju, pēc izvēles nospiediet cipara pogu. Nospiediet skaļuma regulēšanas ripu blakus attiecīgajai krāsai
Numurētās izlases izvēle
Pagrieziet, lai regulētu skaļumu Lai izslēgtu skaņu, ātri pagrieziet pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam
Nospiediet pogu, lai sāktu atskaņošanu. Nospiediet un turiet, lai atskaņoto ierakstu izmantotu MOTS sākumam
Pāriešana no viena albuma vai izpildītāja uz citu vai no vienas dziesmas vai stacijas uz citu
Pāriešana no viena albuma vai izpildītāja uz citu
Pāriešana no viena ieraksta vai stacijas uz citu
Pārslēgšana gaidīšanas režīmā
Ja izmantojat tālvadības pulti Beo5 vai Beo6, tai jābūt konfigurētai lietošanai ar mūzikas sistēmu. Sazinieties ar izplatītāju.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Beo4 displejā tiek rādīts aktivizētais avots vai funkcija
N.MUSIC ieslēgšana. Nospiediet pogu LIST, lai Beo4 displejā izsauktu izvēlni N.MUSIC. Ja N.MUSIC nav pieejama, skatiet tālvadības pults Beo4 rokasgrāmatā, kā to pievienot funkciju sarakstam.
A.AUX avota (avota, kas pievienots, izmantojot lineāro ieeju) ieslēgšana. Nospiediet pogu LIST, lai Beo4 displejā atvērtu A.AUX.
Atskaņotā ieraksta izmantošana par MOTS pamatu. Nospiediet pogu LIST, lai Beo4 displejā atvērtu MOTS.
Radiouztvērēja ieslēgšana
Šai pogai konfigurētā avota ieslēgšana, sk. 17. lpp.
Nospiediet, lai izvēlētos mūzikas sistēmas priekšā pievienoto USB avotu.
Izvēlieties atskaņošanai numurētu izlases elementu
Funkcijām vai avotiem paredzētu papildu “pogu” rādīšana tālvadības pults Beo4 displejā. Lai pārvietotos sarakstā, nospiediet pogu  vai , bet, lai apstiprinātu —centrālo pogu
Centrālā poga un navigācijas poga; izvēļu apstiprināšana vai pārvietošanās izvēlnē LIST
Pāriešana no viena ieraksta vai stacijas uz citu
Pāriešana no viena albuma uz citu
Iekrāsotā mūzikas ieraksta vai radiostaciju saraksta izvēle Lai atskaņotu noteiktu radiostaciju, pēc izvēles nospiediet cipara pogu
Skaļuma noregulēšana Lai izslēgtu skaņu, nospiediet pogu vidū
Nospiediet, lai apturētu atskaņošanu
Nospiediet pogu, lai sāktu atskaņošanu. Nospiediet un turiet, lai atskaņoto ierakstu izmantotu MOTS sākumam. Nospiediet, lai izvēlētos un apstiprinātu iestatījumus
Pārslēgšana gaidīšanas režīmā
Tālvadības pults Beo4 lietošana
Mūzikas sistēmu var vadīt arī ar tālvadības pulti Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Valodas maiņa
Jebkurā laikā varat mainīt mūzikas sistēmas displeja valodu.
Kad ir izvēlēta valoda, visas izvēlnes un ekrāna ziņojumi tiek rādīti šajā valodā.
Mūzikas sistēmas displeja valodu var mainīt pēc savas gaumes.
Valodas maiņa > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu SYSTEM SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos LANGUAGE, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos nepieciešamo valodu, un nospiediet pogu GO , lai saglabātu iestatījumu. > Vai arī nospiediet , lai izietu no izvēlnes, nesaglabājot iestatījumu.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Vajadzīgo valodu var izvēlēties izvēlnē SYSTEM SETTINGS. Atverot izvēlni, tiek rādīta pašreizējā displeja valoda: ENGLISH (angļu).
9
Ieslēgšanās laika mainīšana
Ja vēlaties iestatīt, lai mūzikas sistēma ieslēgtos ātrāk, varat mainīt enerģijas patēriņu gaidīšanas režīmā.
Ieslēgšanās laiku var saīsināt, mainot mūzikas sistēmas enerģijas patēriņu gaidīšanas režīmā.
Enerģijas patēriņa mainīšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu SYSTEM SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos POWER SAVING, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos YES vai NO, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izietu no izvēlnes.
Ņemiet vērā — ja izvēlnē POWER SAVING iestatīsit vērtību NO, palielināsies mūzikas sistēmas enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Strāvas patēriņu var mainīt izvēlnē SYSTEM SETTINGS. Atverot izvēlni, tiek parādīts pašreizējais iestatījums: YES.
10
Programmatūras atjaunināšana
Programmatūru var atjaunināt manuāli vai iestatīt, lai sistēma atjauninātu to automātiski ikreiz, kad ir pieejama jauna programmatūra.
Programmatūras atjaunināšanas laikā neatvienojiet sistēmu no tīkla.
Varat izvēlēties programmatūru atjaunināt manuāli vai iestatīt, lai sistēma atjauninātu to automātiski.
Programmatūras manuāla atjaunināšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MAINTENANCE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos UPDATE SOFTWARE, un nospiediet pogu GO. > Displejā tiek parādīts Bang & Olufsen logotips un ziņojums “Checking for new software - Press GO to cancel”. > Kad programmatūras atjaunināšana ir pabeigta, displejā tiek parādīts ziņojums “Download completed”. Ja jauna programmatūra nav pieejama, displejā tiek parādīts ziņojums “No new software update available”.
 > Lai programmatūras atjauninājums stātos spēkā, nospiediet mūzikas sistēmas gaidīšanas režīma pogu, lai pārslēgtu sistēmu gaidīšanas režīmā, un gaidiet,  līdz tā atkal ieslēdzas.
PIEZĪME. Programmatūras manuāla atjaunināšana ir vienreizēja darbība,  kas neietekmē iestatījumu AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE.
PIEZĪME. Atjauninot programmatūru manuāli, tiek ietekmēta atskaņošana.
Automātiska programmatūras atjaunināšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MAINTENANCE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE, un pēc tam izvēlieties YES. Iestatījums pēc noklusējuma ir deaktivizēts. > Lai aktivizētu iestatījumu AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE, grieziet ripu, lai izvēlētos ENABLED, un nospiediet pogu  GO, lai saglabātu. > Izmantojiet rādītāju, lai izietu no izvēlnes.
PIEZĪME. Ieteicams aktivizēt iestatījumu AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE. Ja iestatījums būs deaktivizēts, sistēma jaunus atjauninājumus nemeklēs automātiski.
Piezīme. Mūzikas sistēmai nav iekšējā laika avota. Tas nozīmē, ka mūzikas sistēma ik pēc astoņām dienām saskaņā ar individuālu grafiku, nevis sinhroni ar citām BeoSound 5 Encore mūzikas sistēmām, automātiski meklēs programmatūras atjauninājumus.
11
PIN koda sistēma
Varat aktivizēt PIN koda sistēmu un iestatīt paša izvēlētu PIN kodu. PIN koda sistēma tiek deaktivizēta, ja saglabājat tukšu PIN kodu.
PIN koda lietošana nozīmē, ka mūzikas sistēmu, ja tā bijusi atvienota no strāvas avota ilgāk nekā aptuveni 30 minūtes, var atkal aktivizēt, tikai ieslēdzot un ievadot PIN kodu.
Ja PIN kods netiek ievadīts, pēc aptuveni trīs minūtēm mūzikas sistēma automātiski pārslēdzas uz gaidīšanas režīmu.
PIN koda sistēmas aktivizēšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MAINTENANCE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos CHANGE PINCODE, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai ievadītu brīvi izvēlētu četrciparu PIN kodu un nospiediet pogu GO, lai apstiprinātu katru ciparu. Lai izdzēstu ciparus (ja nepieciešams), izmantojiet pa labi vērstās bultiņas pogu. Ja izdzēsīsit visus ciparus, ievadītais kods tiks atcelts. > Grieziet ripu, lai izvēlētos STORE, un nospiediet pogu GO. > Vēlreiz ievadiet PIN kodu un nospiediet pogu GO, lai apstiprinātu katru ciparu. > Grieziet ripu, lai izvēlētos STORE, un nospiediet pogu GO.
PIN koda sistēmas deaktivizēšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MAINTENANCE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos CHANGE PINCODE, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai ievadītu pašreizējo PIN kodu, un nospiediet pogu GO, lai apstiprinātu katru ciparu. Lai izdzēstu visus ciparus un izvēlētos STORE, izmantojiet pa labi vērstās bultiņas pogu. Šādi tiks deaktivizēta aizsardzība ar PIN kodu. > Tagad ir jāsaglabā “tukšs” PIN kods. Lai to izdarītu, grieziet ripu, lai izvēlētos STORE un divreiz nospiediet pogu GO.
Ja kods tiek ievadīts nepareizi piecas reizes, mūzikas sistēma izslēdzas uz trīs stundām, un šajā laikā tās darbība nav iespējama.
PIN koda mainīšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MAINTENANCE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos CHANGE PINCODE, un nospiediet pogu GO. > Ja ir aktivizēta PIN koda sistēma, tad,  lai mainītu PIN kodu, vispirms ir jāievada pašreizējais PIN kods. Lai to izdarītu, grieziet ripu, lai ievadītu pašreizējo PIN kodu, un nospiediet pogu GO, lai apstiprinātu katru ciparu. Lai izdzēstu ciparus (ja nepieciešams), izmantojiet pa labi vērstās bultiņas pogu. > Grieziet ripu, lai izvēlētos STORE, un nospiediet pogu GO. > Pēc tam grieziet ripu, lai ievadītu brīvi izvēlētu četrciparu PIN kodu un nospiediet pogu GO, lai apstiprinātu katru ciparu. Lai izdzēstu ciparus (ja nepieciešams), izmantojiet pa labi vērstās bultiņas pogu. > Grieziet ripu, lai izvēlētos STORE, un nospiediet pogu GO, lai apstiprinātu. > Vēlreiz ievadiet PIN kodu un nospiediet pogu GO, lai apstiprinātu katru ciparu. > Grieziet ripu, lai izvēlētos STORE, un nospiediet pogu GO.
Ņemiet vērā, ka trīs stundu laikā PIN kodu var nomainīt tikai desmit reizes.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                     5 REMAINING ATTEMPTS: 5                     6 7 8 9 STORE
12
Noderīgi padomi Ja pirmajā mūzikas sistēmas ieslēgšanas reizē tiek pieprasīts ievadīt PIN kodu, bet neesat to saņēmis no Bang & Olufsen tirgotāja, pirms turpināšanas sazinieties ar tirgotāju, lai saņemtu PIN kodu.
Ja aizmirstat PIN kodu, sazinieties ar Bang & Olufsen tirgotāju, lai no Bang & Olufsen saņemtu pamatkodu. Pamatkods ir nepieciešams, lai atjaunotu mūzikas sistēmas darbību.
>> PIN koda sistēma
13
Skaņas iestatījumu regulēšana
Saglabājiet sev vēlamos skaņas iestatījumus. Kad kāds skaņas iestatījums tiks saglabāts, sistēma pēc katras ieslēgšanas sāks atskaņošanu šādā līmenī.
Skaņas iestatījumiem rūpnīcā ir iepriekš iestatītas neitrālas vērtības, kas ir piemērotas lielākajai daļai klausīšanās situāciju.
Skaļuma, zemo un augsto frekvenču līmeņa regulēšana
Varat iepriekš iestatīt skaņas skaļuma, zemo un augsto frekvenču līmeni, kā arī balansu. Toņkompensācijas funkcija tiek izmantota, lai kompensētu cilvēka dzirdes atšķirības, uztverot augstas un zemas frekvences skaņas. Šo frekvenču skaņas nelielā skaļumā tiek pastiprinātas tā, lai klusi atskaņota mūzika kļūtu dinamiskāka.
Skaņas iestatījumu norādīšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu SOUND. > Grieziet ripu, lai izvēlētos regulējamo skaņas elementu: VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE vai LOUDNESS, un nospiediet pogu GO. Pašreizējā vērtība atbilst ripas fokusam izvēlnes atvēršanas brīdī. > Grieziet ripu, lai noregulētu skaņas iestatījumu, un nospiediet pogu GO, lai iestatījumu saglabātu pastāvīgi. > Vai arī nospiediet pogu , lai iestatījumu saglabātu īslaicīgi.
Regulējot skaņu, skaļruņi reaģē atbilstoši regulējumam.
Iestatot skaļuma līmeni 0, skaņa tiek izslēgta. Nav iespējams saglabāt skaļuma līmeni 0 vai skaļuma līmeni, kas ir virs 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Tehniskās apkopes iestatījumi
Izvēlnē SERVICE SETTINGS var palielināt interneta radio bufera laiku un deaktivizēt MOTS funkciju.
Informāciju par tās atmiņas ierīces izvēli, kuru lietosit, sk. 22. lpp.
N.RADIO buferis
Ja, klausoties interneta radio, šķiet,  ka pazūd skaņa, varat uzlabot radio uztveršanas spēju lēna interneta savienojuma vai nekvalitatīvas NetRadio straumes gadījumā, palielinot bufera laiku.
> Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu SERVICE SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos N.RADIO BUFFER, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos bufera ilgumu sekundēs, un nospiediet pogu GO.
Ņemiet vērā, ka bufera laika palielināšanas dēļ arī NetRadio ieslēgšanās laiks var kļūt ilgāks.
Funkcijas MOTS deaktivizēšana
MOTS funkcija automātiski izmanto pēdējo atskaņošanas rindas ierakstu,  lai atrastu bezgala daudz līdzīgu ierakstu. MOTS funkcija pēc noklusējuma ir aktivizēta. Taču, ja vēlaties klausīties paša izvēlētu mūziku, MOTS funkciju varat deaktivizēt.
> Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu SERVICE SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos MOTS, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos DISABLED, un nospiediet pogu GO.
Ja funkcija MOTS ir deaktivizēta, tiek atskaņota tikai mūzika, ko esat manuāli pievienojis atskaņošanas rindai. Papildinformāciju par MOTS sk. 25. lpp.
15
Tīkla iestatījumi
Varat pievienot mūzikas sistēmu tīklam, izmantojot vadu vai bezvadu savienojumu. Lai tīkla savienojums būtu maksimāli uzticams, Bang & Olufsen iesaka veidot vadu savienojumu.
Lai garantētu maksimālu digitālā formāta mūzikas atskaņošanas drošību, Bang & Olufsen iesaka arī izmantot atsevišķu maršrutētāju un piekļuves punktu — Network Link maršrutētāju.
Papildinformāciju par Bang & Olufsen tīkla izveidi lūdziet tirgotājam.
Papildinformāciju par iespējamiem mūzikas avotiem sk. 18. lpp.
Vienu Ethernet kabeļa galu pievienojiet Network Link maršrutētājam, bet otru — mūzikas sistēmas Ethernet ligzdai.  DHCP funkcionalitāte ir aktivizēta pēc noklusējuma, un sistēma pareizi konfigurēs tīkla savienojumu. Ja DHCP funkcionalitāte ir deaktivizēta, izpildiet sadaļā Tīkla savienojuma automātiska izveide sniegtos norādījumus.
Ja kāda iemesla dēļ netiek automātiski piešķirta IP adrese, apakštīkla maska, vārteja un DNS serveris, izpildiet sadaļā Tīkla savienojuma manuāla izveide sniegtos norādījumus.
Tīkla savienojuma automātiska izveide > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu NETWORK SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos ADVANCED, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos DHCP, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos ENABLED, un nospiediet pogu GO. Tagad mūzikas sistēmai jābūt pareizi konfigurētai tīklā.
Tīkla savienojuma manuāla izveide > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu NETWORK SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos ADVANCED, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos DHCP, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos DISABLED, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos IP adresi, apakštīkla masku, vārteju un DNS serveri, un nospiediet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos vērtību, un nospiediet pogu GO. > Atkārtojiet šīs darbības katram nepieciešamajam izvēlnes elementam.
Vadu savienojuma izveide
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Bezvadu savienojumu ar tīklu varat izveidot automātiski, izmantojot WPS (Wi-Fi protected setup — aizsargātā Wi-Fi sistēma), vai manuāli, ja tīkla maršrutētājam nav WPS funkcionalitātes. Tiek pieņemts, ka tīklā ir iespējots DHCP pakalpojums.
Tīkla savienojuma automātiska izveide > Nospiediet Network Link maršrutētāja pogu WPS , lai aktivizētu WPS funkciju. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu mūzikas sistēmas izvēlni MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu NETWORK SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos WIRELESS – WPS, un nospiediet pogu GO. > Gaidiet, līdz mūzikas sistēmas displejā tiek parādīts maršrutētāja tīkla nosaukums un ziņojums CONNECTED. Tagad mūzikas sistēma ir pareizi konfigurēta tīklā.
Tīkla savienojuma manuāla izveide > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu mūzikas sistēmas izvēlni MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu NETWORK SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos WIRELESS – AUTO, un nospiediet pogu GO. > Gaidiet, līdz tiek parādīts tīkla maršrutētāju saraksts. > Izvēlieties tīkla maršrutētāju un nospiediet pogu GO.*1 > Ievadiet bezvadu tīkla paroli un nospiediet pogu GO. Gaidiet, līdz mūzikas sistēmas displejā tiek parādīts maršrutētāja tīkla nosaukums un ziņojums CONNECTED. Tagad mūzikas sistēma ir pareizi konfigurēta tīklā.
1* Ja sarakstā netiek parādīts tīkla maršrutētāja nosaukums, iespējams, ka tīkla maršrutētājs ir konfigurēts paslēpt SSID. Šādā gadījumā izvēlieties nevis opciju WIRELESS – AUTO, bet WIRELESS – MANUAL, izmantojiet ripu, lai izvēlētos valsti, un pēc tam nospiediet pogu GO. Pēc tam izmantojiet ripu, lai ievadītu SSID, tīkla šifrēšanas tipu un bezvadu tīkla paroli, un apstipriniet katru ievadīto vērtību, nospiežot pogu GO. Papildinformāciju sk. tīkla maršrutētāja rokasgrāmatā.
Papildinformāciju par Network Link maršrutētāju sk. tīkla datu posma maršrutētāja rokasgrāmatā.
Mūzikas sistēma atbalsta WLAN 802.11  a/n Wi-Fi, kura frekvence ir 5 GHz. Ja tīkla maršrutētājs neatbalsta 5 GHz frekvenci,  ar mūzikas sistēmu nevar izveidot bezvadu savienojumu. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar tirgotāju.
>> Tīkla iestatījumi
Bezvadu savienojuma izveide Tīkla informācijas skatīšana
Tīkla savienojuma iestatījumus var apskatīt izvēlnē NETWORK INFO.
> Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu mūzikas sistēmas izvēlni MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu NETWORK INFO. Tagad varat apskatīt tīkla savienojuma statusu.
17
Lomas un opcijas Option iestatījums 
Izvēlnē ROLES varat mainīt,  ar kuru tālvadības pults pogu aktivizē N.MUSIC avotu.
Atbilstoši rūpnīcas iestatījumam, izmantojot pogu N.MUSIC, tiek aktivizēts UPnP ligzdai pievienotais N.MUSIC avots, bet, izmantojot pogu CD — aizmugures USB ligzdai pievienotais avots.
Tālvadības pultī Beo4 poga  N.MUSIC atrodas izvēlnē LIST.  Ja jums ir tālvadības pults Beo4, varat mainīt avota nosaukumu un iestatīt N.MUSIC avota aktivizēšanu ar pogu CD.  Ja pogai CD jau ir konfigurēts avots, tiks iestatīta šī avota aktivizēšana ar pogu N.MUSIC.
Opcijas Option iestatījumu var mainīt ar tālvadības pulti atbilstoši mūzikas sistēmas iestatījumam.
Avotu nosaukumu mainīšana
Lai vieglāk piekļūtu N.MUSIC avotam, izmantojot tālvadības pulti, varat iestatīt N.MUSIC avota aktivizēšanu ar pogu CD.
> Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu ROLES. > Grieziet ripu, lai izvēlētos CD vai N.MUSIC, un nospiediet pogu GO.
Piezīme. Ja avota nosaukumu mūzikas sistēmā nomaināt uz CD, tālvadības pultī Beo4 jālieto poga CD, bet apzīmējums  N.MUSIC, veicot norādītās secīgās darbības, jānomaina pret apzīmējumu CD.
Opcijas Option iestatījums
Atkarībā no sistēmas var būt jānomaina mūzikas sistēmas opcijas Option iestatījums.
Opcijas Option iestatīšana audiosistēmai > Nospiežot un turot tālvadības pults Beo4 pogu •, nospiediet pogu LIST. > Atlaidiet abas pogas. > Vairākas reizes nospiediet pogu LIST, līdz tālvadības pultī Beo 4 tiek parādīts uzraksts OPTION? un nospiediet centrālo pogu. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu A.OPT, un ievadiet attiecīgo ciparu (5, 4 vai 0).*1
Mūzikas sistēmai ir trīs dažādi opcijas Option iestatījumi 5. opcija (noklusējuma iestatījums). Izmantojiet, ja vēlaties vadīt mūzikas sistēmas darbību, lietojot tālvadības pulti. 4. opcija. Ja vienā telpā atrodas divas mūzikas sistēmas, BeoSound 5 Encore var iestatīt 4. opcijas režīmā. 4. opcijas režīmā BeoSound 5 Encore reaģē tikai uz tām tālvadības pults komandām, pirms kurām tiek norādīta opcija LINK.*2 0. opcija. Ja nevēlaties, lai mūzikas sistēma reaģētu, kad izmantojat tālvadības pulti, varat to iestatīt 0. opcijas režīmā, lai lietotu tikai tiešo vadību.
1* Informāciju par opcijas Option iestatījumu mainīšanu tālvadības pultī Beo6 sk. tālvadības pults Beo6 rokasgrāmatā.
2* Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu LINK. Pēc tam nospiediet avota pogu, piemēram, CD.
18
Mūzikas pieejamības nodrošināšana
Lai sāktu lietot sistēmu, ir jāizveido tās savienojums ar internetu un jānodrošina to mūzikas avotu pieejamība, kurus vēlaties lietot. Mūzikas sistēmā var baudīt mūziku no dažādiem avotiem — interneta radio, USB zibatmiņā/cietajā diskā, BeoSound 5 vai tīklam pievienotās atmiņas ierīcēs glabātu mūziku.
Tirgotājs var palīdzēt uzstādīt sistēmu un iestatīt avotu pieejamību.
Lai mūzika būtu pieejama, jāizvēlas arī mūzikas atmiņas ierīce, sk. 22. lpp.
Piezīme. Ja galvenais mūzikas avots ir pievienota NAS, var nomainīt avota nosaukumu, lai to tieši aktivizētu ar tālvadības pults Beo4 pogu CD, sk. 17. lpp.
Rūpnīcas iestatījums N.MUSIC = atmiņas ierīce Ethernet tīklā CD = USB, aizmugurē
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Mūzikas sistēmai var pievienot vairākus avotus.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
USB avota mūzikas atskaņošana
Varat atskaņot USB ierīcē saglabātu mūziku. Ja mūzikas sistēmai ir pievienota USB ierīce, izvēlnē MODE kļūs pieejams A.MEM avots, vai varat izvēlēties USB ierīci, kas pievienota N.MUSIC vai CD avotam.
Līdz brīdim, kad izvēlnē MODE kļūs pieejams avots A.MEM, N.MUSIC vai CD, var paiet kāds laiks. Mūzikas sistēmai nepieciešams laiks, lai nolasītu visu USB ierīces saturu. Šajā laikā avots A.MEM, N.MUSIC un CD nebūs pieejams.
Ja USB ierīcē glabāta mūzika tiek aizsargāta, izmantojot digitālā satura tiesību pārvaldību (Digital Rights Management — DRM), šo mūziku nevar atskaņot.
A.MEM vai N.MUSIC/CD avota aktivizēšana > Pievienojiet USB ierīci USB savienojumam. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos A.MEM, N.MUSIC vai CD. > Tagad varat izvēlēties atskaņojamo mūziku, pārlūkojot vāciņus dažādās kategorijās, un izmantot MOTS funkciju.
Ņemiet vērā, ka MOTS veic aprēķinus tikai mūzikas sistēmas ir gaidīšanas režīmā un aprēķinu izpilde var ilgt kādu laiku. Jo vairāk mūzikas failu tiek glabāti USB ierīcē, jo ilgāks laiks nepieciešams aprēķinam.
Digitālās mūzikas iedalīšana kategorijās un vāciņu rādīšanas veids ir atkarīgs no digitālās mūzikas failos pieejamās informācijas. Papildinformāciju par digitālās mūzikas failiem sk. BeoSound 5 Encore bieži uzdoto jautājumu sadaļā vietnē www.bang-olufsen.com/faq.
Mūzikas sistēma var atskaņot gandrīz jebkura digitālā mūzikas formāta failus, tostarp MP3, WMA un FLAC. Papildinformāciju sk. vietnē www.bang-olufsen.com.
>> Mūzikas pieejamības nodrošināšana
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Mūzikas sistēmai ir divi USB savienojumi — viens zem displeja, savienots ar A.MEM avotu, bet otrs mūzikas sistēmas aizmugurē, savienots ar N.MUSIC/CD avotu. Papildinformāciju sk. lietotāja rokasgrāmatā.
20
Lineārajā ieejā pievienota avota mūzikas atskaņošana
Mūzikas sistēmai var pievienot jebkuru portatīvu mūzikas ierīci. Pareizo lineārās ieejas kabeli jautājiet Bang & Olufsen tirgotājam.
Lineārās ieejas avota aktivizēšana > Pievienojiet digitālo mūzikas ierīci LINE IN ligzdai ar kabeli. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos A.AUX, un nospiediet pogu GO. > Mūziku, ko klausīties, varat izvēlēties tieši portatīvajā ierīcē.
Lietošana – Ja tiek atskaņota mūzika no lineārai ieejai pievienota avota, navigācija mūzikas ierakstos jāveic un atskaņošana jāsāk un jābeidz tieši portatīvajā ierīcē. – Skaļumu var regulēt gan audiosistēmā, gan portatīvajā ierīcē. – Atskaņojot mūziku no lineārajai ieejai pievienota avota, sistēma nerādīs albumu vāciņus. – Atskaņojot mūziku no lineārajai ieejai pievienota avota, nevar izmantot MOTS funkciju.
>> Mūzikas pieejamības nodrošināšana
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Pievienojiet vienu kabeļa galu portatīvajai mūzikas ierīcei, piemēram, austiņām paredzētai izejas ligzdai, bet otru galu mūzikas sistēmas LINE IN ligzdai. Papildinformāciju sk. lietotāja rokasgrāmatā.
21
Interneta radio atskaņošana
Lai klausītos radio, jābūt izveidotam mūzikas sistēmas savienojumam ar internetu. Iespējams, ka Bang & Olufsen tirgotājs to jau ir iestatījis; pretējā gadījumā  sk. 15. lpp. par tīkla iestatījumiem.
Interneta radio aktivizēšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos RADIO, un nospiediet pogu GO. > Izvēlieties radiostaciju un nospiediet pogu GO, lai to atskaņotu.
Līdz brīdim, kad sāk skanēt radio, var paiet dažas sekundes. Šis laiks ir atkarīgs no interneta savienojuma ātruma, N.Radio bufera garuma un ieslēgtās radiostacijas veiktspējas. Informāciju par N.Radio buferi sk. 14. lpp.
Lai ātrāk ieslēgtu savas mīļākās radiostacijas, varat pievienot tās izlases sarakstam. Informāciju par iekrāsotiem sarakstiem un numurētām izlasēm sk. 24. lpp.
Tīkla radiostaciju lejupielāde ilgs kādu laiku. Uz lejupielādes procesu norāda ziņojums “Loading” displeja kreisajā augšējā stūrī un indikators, kas pārvietojas blakus ripai pa pelēko pusapli.
>> Mūzikas pieejamības nodrošināšana
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
N.MUSIC avota mūzikas atskaņošana
Mūzikas sistēmā varat piekļūt tīklā esošajai digitālā formāta mūzikas bibliotēkai. Digitālā formāta mūzikas bibliotēka var atrasties sistēmā BeoSound 5 vai noteiktā standarta  NAS ierīcē. Mūzikas sistēmai var pievienot vairākas mūzikas bibliotēkas. Lai izmantotu N.MUSIC avotu, mūzikas sistēmai ir jābūt savienojumam ar tīklu. Lai BeoSound 5 izmantotu kā mūzikas bibliotēku, tā jāiestata darbībai mūzikas servera režīmā.
Iespējams, ka Bang & Olufsen tirgotājs to jau ir iestatījis; pretējā gadījumā sk. 15. lpp. par tīkla iestatījumiem.
Ja izslēgsit mūzikas bibliotēkas atmiņas ierīci (BeoSound 5 vai NAS), nevarēsit atskaņot šajā ierīcē glabāto mūziku.  Kad atkal ieslēgsit atmiņas ierīci, mūzikas sistēma atkal automātiski izveidos savienojumu ar mūzikas bibliotēku.
N.MUSIC aktivizēšana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos N.MUSIC, un nospiediet pogu GO*1. > Izvēlieties mūziku, ko klausīsities, un nospiediet pogu GO, lai sāktu atskaņošanu.
1* Ja esat pārdēvējis N.MUSIC par CD, lai atvieglotu navigāciju ar tālvadības pulti Beo4, jāizvēlas CD. Papildinformāciju sk. 17. lpp.
Mūzikas atmiņas ierīce Lai klausītos N.MUSIC avotā esošu mūziku, ir jāizvēlas, kuru atmiņas ierīci lietosit.
BeoSound 5 kā mūzikas bibliotēkas pievienošana > Ieslēdziet BeoSound 5 un izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un divreiz nospiediet pogu , bet pēc tam nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu SERVICE SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos MUSIC SERVER, un nospiediet pogu GO.  > Grieziet ripu, lai izvēlētos YES, un nospiediet pogu GO. Līdz brīdim, kad BeoSound 5 Encore mūzikas sistēmā varēsit izvēlēties sistēmu BeoSound 5, var paiet kāds laiks. > … > Dodieties uz BeoSound 5 Encore mūzikas sistēmu un izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un divreiz nospiediet pogu , bet pēc tam mūzikas sistēmā nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu SERVICE SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos MUSIC STORAGE, un nospiediet pogu GO. > Izvēlnē pieejamajā  tīklā izgaismojiet BeoSound 5 resursdatora nosaukumu. > Nospiediet pogu GO, lai izvēlētos.
NAS kā mūzikas bibliotēkas pievienošana > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un divreiz nospiediet pogu , bet pēc tam mūzikas sistēmā nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu SERVICE SETTINGS. > Grieziet ripu, lai izvēlētos MUSIC STORAGE, un nospiediet pogu GO. > Izvēlnē izvēlieties NAS nosaukumu. > Nospiediet pogu GO, lai izvēlētos.
>> Mūzikas pieejamības nodrošināšana
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Pirmo reizi veidojot savienojumu ar jaunu mūzikas bibliotēku, ņemiet vērā šādus nosacījumus: – Lai indeksētu mūzikas kolekciju un sagatavotu visu nepieciešamo pārlūkošanai pēc vāciņa vai kategorijas, mūzikas sistēmai nepieciešams laiks. Informāciju par  failu formātiem, kā arī vāciņu un kategoriju pārlūkošanu sk. vietnē  www.bang-olufsen.com un BeoSound 5 Encore bieži uzdoto jautājumu sadaļā vietnē www.bang-olufsen.com/faq. – Digitālās mūzikas bibliotēkā saglabātās mūzikas MOTS aprēķini tiek veikti mūzikas sistēmas gaidīšanas režīmā. Veidojot savienojumu ar jaunu bibliotēku, uz kādu laiku pārslēdziet ierīci gaidīšanas režīmā, lai veiktu MOTS aprēķinus. Jo vairāk mūzikas failu tiek glabāti mūzikas bibliotēkā, jo ilgāks laiks nepieciešams aprēķiniem. Papildinformāciju par MOTS sk. 25. lpp..
Lai piekļūtu NAS ierīcē saglabātajai mūzikai, tajā jāaktivizē UPnP/DLNA. Sk. NAS ierīces rokasgrāmatu.
Uzņēmums Bang & Olufsen ir pārbaudījis  un apstiprinājis mūzikas sistēmas darbību savienojumā ar vairākām augstas kvalitātes NAS ierīcēm. Lai garantētu optimālu veiktspēju, ieteicams lietot tikai apstiprinātās NAS ierīces. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar tirgotāju un/vai skatiet BeoSound 5 Encore bieži uzdoto jautājumu sadaļu vietnē  www.bang-olufsen.com/faq.
Mūzikas atmiņas ierīces atkārtota lasīšana Ja mūzikas krātuves ierīcē ir pieejami jauni mūzikas faili, kas nav automātiski pieejami mūzikas sistēmā vai ja failu saturs nav pareizs, varat to nolasīt atkārtoti, lai atjauninātu mūzikas sistēmu.
> Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MODE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos SETTINGS, un nospiediet pogu GO. > Izmantojiet rādītāju, lai izgaismotu MAINTENANCE. > Grieziet ripu, lai izvēlētos RESCAN MUSIC STORAGE, un nospiediet pogu GO. Tiks pārbaudīts, vai mūzikas bibliotēkas atmiņas ierīcē ir jauna mūzika.
>> Mūzikas pieejamības nodrošināšana
24
Krāsu sarakstu un numurētas izlases izveide
Varat izveidot personalizētus atskaņošanas sarakstus. Atskaņošanas sarakstiem ir pieejamas četras krāsas: sarkana, zaļa, dzeltena un zila. Tos var izmantot, lai, piemēram, katrs ģimenes loceklis varētu izveidot savu mīļākās mūzikas ierakstu vai radiostaciju sarakstu vai varētu sagatavot sarakstus īpašiem notikumiem, piemēram, atpūtai vai svinībām.
Varat arī piešķirt mūzikas ierakstiem vai radiostacijām numurus, lai tiem varētu ātri piekļūt ar tālvadības pulti.
Iekrāsotie saraksti
Visi četri iekrāsotie saraksti ir atskaņošanas saraksti, kuros var būt vairāki ieraksti, albumi vai radiostacijas. Gan N.MUSIC avotam, gan RADIO avotam ir pieejami četri iekrāsotie saraksti.
Iekrāsota saraksta izveide > Atrodiet ierakstu, albumu vai staciju, kas jāpievieno iekrāsotajam sarakstam, un pēc tam nospiediet un turiet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos krāsu. > Nospiediet pogu GO. > Tagad varat izvēlēties iekrāsoto sarakstu izvēlnē FAVOURITES vai nospiežot atbilstošas krāsas Bang & Olufsen tālvadības pults pogu.
Numurēta izlase
Katrā numurētā izlasē var būt viena radiostacija vai vairāki citi elementi. Izlases elements var būt ieraksts,  albums vai izpildītājs, un varat ievietot izlasē vienu elementu, lai tam ātri piekļūtu, vai vairākus, lai izmantotu numurēto izlasi kā atskaņošanas sarakstu. Piešķirot radiostaciju numuram, kas jau tiek lietots, vecā radiostacija tiks aizstāta ar jauno. Piešķirot elementu numuram, kas jau tiek lietots, numura saturs tiks papildināts ar jauno elementu. Gan  N.MUSIC, gan RADIO avotam ir pieejamas 99 numurētas izlases.
Numurētas izlases izveide > Atrodiet elementu, kam vēlaties piešķirt numuru, un pēc tam nospiediet un turiet pogu GO. > Grieziet ripu, lai izvēlētos numuru. > Nospiediet pogu GO. > Tagad varat izvēlēties numurēto izlasi izvēlnē FAVOURITES vai nospiežot atbilstošu Bang & Olufsen tālvadības pults cipara pogu.
25
MOTS
MOTS sniedz iespēju ilgstoši klausīties līdzīga stila mūziku. Funkcija MOTS nosaka mūzikas līdzību pēc daudziem parametriem, piemēram, skaņas, dinamikas un ritma, un ģenerē līdzīgu ierakstu atskaņošanas rindu.
Izmantojot MOTS, ir ērti atrast noteiktam brīdim piemērotu mūziku vai vienkārši sākt atskaņošanu. Ir jāizvēlas tikai viena dziesma, un MOTS automātiski izveidos līdzīgas mūzikas sarakstu.
Atskaņošanas rindas ģenerēšanai MOTS izmanto pašlaik izvēlēto mūzikas avotu. MOTS vienlaikus izmanto tikai vienu avotu.
Ņemiet vērā, ka MOTS atskaņošanas rindu nevar ģenerēt, ja tiek izmantots A.AUX vai N.RADIO avots.
MOTS aprēķini MOTS aprēķini tiek veikti, ņemot vērā skaņu, dinamiku un ritmu, un meklēšana tiek veikta pēc tādiem parametriem kā izpildītājs, albums un žanrs. MOTS izmanto atskaņošanas rindai pievienoto pēdējo ierakstu, lai automātiski izveidotu līdzīgu ierakstu nebeidzamu rindu, kas tiek pievienota esošajam atskaņošanas rindas saturam.
MOTS aprēķini tiek veikti pašlaik pievienotām mūzikas bibliotēku atmiņas ierīcēm vai pievienotām USB ierīcēm, kamēr mūzikas sistēma atrodas gaidīšanas režīmā. Pirmo reizi vai pēc deaktivizēšanas atkārtoti pievienojot USB ierīci vai mūzikas bibliotēkas atmiņas ierīci, mūzikas sistēmai kādu brīdi jādarbojas gaidīšanas režīmā, lai veiktu MOTS aprēķinus.
Informāciju par MOTS funkcijas aktivizēšanu un deaktivizēšanu sk. 14. lpp.
MOTS aprēķinu beigšana > Lai beigtu MOTS aprēķinus, to veikšanas laikā nospiediet un ilgāk par četrām sekundēm turiet gaidīšanas režīma pogu. Ja gaidīšanas režīma pogu turēsit nospiestu mazāk nekā četras sekundes, esošie MOTS aprēķini


이 사운드 시스템은 클로즈업 작동을 통한 음악 및 방송 찾기, 메뉴 선택을 지원합니다.
GO 버튼 – 선택을 확인합니다. GO를 길게 누르면 선택한 항목의 옵션을 확인할 수 있습니다.
볼륨 휠 – 볼륨을 조절합니다.
휠 – 탐색에 사용합니다.  음악을 간단히 확인하려면 아무 방향으로나 휠을 빨리 돌리십시오. 휠 목록이 바뀌면서 전체 이름이나 제목 대신 알파벳이 표시됩니다.
포인터 – 보기를 선택합니다.
대기 버튼
왼쪽 이동 – 하위 메뉴 또는 하위 보기로 들어갑니다.  오른쪽 이동 – 메뉴 또는 보기에서 한 단계 뒤로 이동합니다. 저장하지 않고 메뉴에서 나갑니다.
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Beo5 또는 Beo6 사용 방법
소프트 버튼 화면을 터치하면 소스를 선택할 수 있습니다.
MOTS의 첫 재생 항목을 선택합니다.
Beo5/Beo6 디스플레이에서 뒤로 돌아갑니다.
SCENE 버튼을 불러옵니다. 다시 누르면 돌아갑니다.
숫자를 불러와 트랙 또는 방송을 선택합니다. 다시 누르면 돌아갑니다.
버튼을 눌러 재생을 중지합니다.
재생을 시작합니다.
컬러 목록을 선택합니다. 숫자에 따라 특정 라디오 방송을 재생할 수 있습니다. 컬러 옆에 있는 볼륨 휠을 누릅니다.
단축 번호 즐겨찾기를 선택합니다.
돌리면서 볼륨을 조절합니다. 시계 반대 방향으로 빨리 돌리면 음소거됩니다.
버튼을 눌러 재생을 시작합니다. 길게 누르면 MOTS의 첫 재생 항목을 선택할 수 있습니다.
앨범, 아티스트, 트랙 또는 방송을 한 단계씩 이동합니다.
앨범 또는 아티스트를 한 단계씩 이동합니다.
트랙 또는 방송을 한 단계씩 이동합니다.
대기 상태로 전환합니다.
Beo5 또는 Beo6는 사용하려는 사운드 시스템에 맞춰 구성해야 합니다. 매장에 문의하십시오.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Beo4 디스플레이에 활성화된 소스 또는 기능을 표시합니다.
N.MUSIC을 켭니다. LIST를 눌러 Beo4 디스플레이에 N.MUSIC을 불러옵니다. N.MUSIC을 사용할 수 없으면, Beo4에 동봉된 설명서에 따라 N.MUSIC을 기능 목록에 추가하십시오.
A.AUX 소스를 켭니다(Line-in을 통해 연결된 소스). Beo4 디스플레이에 A.AUX를 불러오려면 LIST를 누르십시오. 
MOTS의 첫 재생 항목을 선택합니다. Beo4 디스플레이에 MOTS를 불러오려면 LIST를 누르십시오. 
라디오를 켭니다.
이 버튼에 구성된 소스를 켭니다. 17페이지를 참조하십시오.
버튼을 눌러 사운드 시스템 전면부에 연결된 USB 소스를 선택합니다.
재생할 단축 번호 즐겨찾기를 선택합니다.
Beo4 디스플레이에 기능 또는 소스의 추가 "버튼"을 표시합니다.  또는 를 눌러 목록을 한 단계씩 이동한 후, 가운데 버튼을 눌러 승인합니다.
가운데 및 탐색 버튼. 선택을 승인하거나 LIST 메뉴를 탐색합니다.
트랙 또는 방송을 한 단계씩 이동합니다.
앨범을 한 단계씩 이동합니다.
컬러로 표시된 음악 또는 라디오 목록을 선택합니다. 숫자에 따라 특정 라디오 방송을 재생할 수 있습니다.
볼륨을 조절합니다. 버튼 가운데를 누르면 음소거됩니다.
버튼을 눌러 재생을 중지합니다.
버튼을 눌러 재생을 시작합니다. 길게 누르면 MOTS의 첫 재생 항목을 선택할 수 있습니다. 버튼을 눌러 설정을 선택하고 승인합니다.
대기 상태로 전환합니다.
Beo4 사용 방법
Beo4 리모컨으로도 사운드 시스템을 작동할 수 있습니다.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
언어 변경
사운드 시스템의 디스플레이 언어는 언제든지 변경할 수 있습니다.
언어를 선택하면, 모든 메뉴와 디스플레이 메시지가 이 언어로 표시됩니다.
원하는 대로 사운드 시스템의 디스플레이 언어를 변경할 수 있습니다.
언어 변경... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 SYSTEM SETTINGS 를 선택합니다. > 휠을 돌려 LANGUAGE를 선택한 후 GO 를 누릅니다. > 휠을 돌려 원하는 언어를 선택한 후 GO를 눌러 설정을 저장하거나... > ... 를 눌러 저장하지 않고 메뉴를 종료합니다.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
SYSTEM SETTINGS 메뉴에서 원하는 언어를 선택할 수 있습니다. 현재 디스플레이 언어는 위에 표시된 것과 같이 ENGLISH입니다.
9
시작 시간 변경
사운드 시스템을 더 빨리 시작하고 싶으면, 대기 전력 소비를 변경할 수 있습니다.
사운드 시스템의 대기 전력 소비를 변경하여 시작 시간을 단축할 수 있습니다.
전력 소비 변경... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 SYSTEM SETTINGS 를 선택합니다. > 휠을 돌려 POWER SAVING을 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 YES 또는 NO를 선택한 후 GO 를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 메뉴에서 나갑니다.
POWER SAVING 메뉴를 NO로 설정하면, 사운드 시스템의 대기 전력 소비가 늘어납니다.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
SYSTEM SETTINGS 메뉴에서 대기 전력 소비를 변경할 수 있습니다. 현재 설정은 위에 표시된 것과 같이 YES입니다.
10
소프트웨어 업데이트
소프트웨어를 '수동'으로 업데이트하거나, 사용할 새 소프트웨어가 있으면 자동으로 업데이트되도록 설정할 수 있습니다.
소프트웨어 업데이트 중에는 전원을 차단하지 마십시오.
수동으로 소프트웨어를 업데이트하거나, 자동으로 업데이트되도록 설정할 수 있습니다.
소프트웨어 수동 업데이트... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 MAINTENANCE를 선택합니다. > 휠을 돌려 UPDATE SOFTWARE를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 디스플레이에 Bang & Olufsen 로고와 함께 'Checking for new software - Press GO to cancel'이라는 메시지가 표시됩니다. > 소프트웨어 업데이트가 완료되면 'Download completed'라는 메시지가 디스플레이에 표시됩니다. 사용할 수 있는 새 소프트웨어가 없으면 'No new software update available'이라는 메시지가 디스플레이에 표시됩니다.
 > 사운드 시스템의 대기 버튼을 눌러 대기 모드로 전환한 후, 전원이 다시 켜져 소프트웨어 업데이트가 적용될 때까지 기다리십시오.
참고! 소프트웨어 수동 업데이트는 일회성 작업이며 'AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE' 설정에 영향을 미치지 않습니다.
참고! 재생은 소프트웨어를 수동으로 업데이트할 때만 영향을 받습니다.
자동 소프트웨어 업데이트... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 MAINTENANCE를 선택합니다. > 휠을 돌려 AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE를 선택한 후, YES를 선택합니다. 이 설정은 출고시 꺼져 있습니다. > 'AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE'를 켜려면, 휠을 돌려 ENABLED를 선택한 후 GO를 눌러 저장합니다. > 포인터를 사용하여 메뉴에서 나갑니다.
참고! 'AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE' 설정은 켜두는 것이 좋습니다. 이 설정을 꺼두면 시스템이 새 소프트웨어 업데이트를 자동으로 찾지 않습니다.
참고! 이 사운드 시스템에는 내부 시간 소스가 없습니다. 따라서 이 사운드 시스템은 개별 일정에 따라 8일에 한 번씩 다른 BeoSound 5 Encore 사운드 시스템과 동기화되지 않은 소프트웨어 업데이트를 자동으로 확인합니다.
11
암호 시스템
암호 시스템을 켜고 원하는 암호를 지정할 수 있습니다. 빈 암호를 저장하면 암호 시스템이 꺼집니다.
암호 사용이란 사운드 시스템의 전원이 약 30분 이상 차단된 후 시스템을 다시 켜면, 암호를 입력해야만 시스템이 다시 작동한다는 뜻입니다.
암호를 입력하지 않으면, 사운드 시스템이 약 3분 후에 대기 상태로 자동 전환됩니다.
암호 시스템을 켜려면... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 MAINTENANCE를 선택합니다. > 휠을 돌려 CHANGE PINCODE를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 선택한 4자리수 암호를 입력한 후, GO를 눌러 각 숫자를 확인합니다. 필요하면 오른쪽 화살표 버튼으로 숫자를 삭제할 수 있습니다. 모든 숫자를 삭제하면 입력이 취소됩니다. > 휠을 돌려 STORE를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 암호를 다시 입력하고 GO를 눌러 각 숫자를 확인합니다. > 휠을 돌려 STORE를 선택한 후 GO를 누릅니다.
암호 시스템을 끄려면... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 MAINTENANCE를 선택합니다. > 휠을 돌려 CHANGE PINCODE를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 현재 암호를 입력한 후, GO를 눌러 각 숫자를 확인합니다. 오른쪽 화살표 버튼으로 모든 숫자를 삭제하고 저장을 선택하십시오. 이렇게 하면 암호 보호가 비활성화됩니다. > 이제 '빈' 암호를 저장해야 합니다. 휠을 돌려 STORE를 선택한 후 GO를 두 번 누르십시오.
다섯 번 잘못 입력하면 사운드 시스템이 세 시간 동안 꺼지며, 이 동안에는 작동을 할 수 없습니다.
암호를 변경하려면... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 MAINTENANCE를 선택합니다. > 휠을 돌려 CHANGE PINCODE를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 암호 시스템이 켜져 있으면, 현재 암호를 입력해야만 암호를 변경할 수 있습니다. 이렇게 하려면, 휠을 돌려 현재 암호를 입력한 후, GO를 눌러 각 숫자를 확인하십시오. 필요하면 오른쪽 화살표 버튼으로 숫자를 삭제할 수 있습니다. > 휠을 돌려 STORE를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 이제 휠을 돌려 선택한 4자리수 암호를 입력한 후, GO를 눌러 각 숫자를 확인합니다. 필요하면 오른쪽 화살표 버튼으로 숫자를 삭제할 수 있습니다. > 휠을 돌려 STORE를 선택한 후 GO를 눌러 확인합니다. > 암호를 다시 입력하고 GO를 눌러 각 숫자를 확인합니다. > 휠을 돌려 STORE를 선택한 후 GO를 누릅니다.
세 시간 동안 열 번만 암호를 변경할 수 있습니다.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                    5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
유용한 팁... 사운드 시스템을 처음 작동할 때 암호를 입력하라는 메시지가 나타나지만 Bang & Olufsen 매장에서 암호를 받지 못한 경우에는 매장에 문의하여 암호를 받은 다음 계속 진행하십시오.
암호를 잊은 경우에는 Bang & Olufsen 매장에 문의하여 Bang & Olufsen 마스터코드를 받아야 합니다. 사운드 시스템을 다시 작동하려면 마스터코드가 필요합니다.
>> 암호 시스템
13
사운드 설정 조정
원하는 사운드 설정을 저장하십시오. 사운드 설정을 저장하면 전원을 켤 때마다 선택한 레벨에서 재생이 시작됩니다.
사운드 설정은 출고시 대부분의 청취 상황에 적합한 중립값으로 미리 설정되어 있습니다.
볼륨, 저음역, 고음역 조정
음량, 저음역, 고음역, 음균형 등의 레벨을 미리 지정할 수 있습니다. 증폭 기능은 고주파와 저주파에 민감하지 못한 사람의 청력을 보완합니다. 볼륨이 낮은 음악이 더 역동적으로 들리도록, 볼륨 레벨이 낮을 때 고주파와 저주파를 증폭시킵니다.
사운드 설정하기... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 SOUND를 선택합니다. > 휠을 돌려 VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE 또는 LOUDNESS 중에서 조정하려는 사운드 요소를 선택한 후,  GO를 누릅니다. 현재 값은 '휠 포커스'로 표시됩니다. > 휠을 돌려 사운드 설정을 조정한 후 GO를 눌러 설정을 영구 저장하거나... > ... 를 눌러 설정을 임시 저장합니다.
사운드를 조정할 때, 스피커는 조정에 따라 반응합니다.
0은 음소거입니다. 볼륨 레벨 0 또는 75 이상은 저장할 수 없습니다.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
서비스 설정
SERVICE SETTINGS 메뉴에서 인터넷 라디오 버퍼 시간을 늘리고, MOTS 기능을 끌 수 있습니다.
사용할 음악 보관함을 선택하려면 22페이지를 참조하십시오.
N.RADIO 버퍼
인터넷 라디오를 들을 때 소리가 들리지 않으면, 버퍼 시간을 늘려 양호하지 못한 인터넷 연결이나 인터넷 라디오 스트리밍 수신을 최적화할 수 있습니다.
> 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 SERVICE SETTINGS를 선택합니다. > 휠을 돌려 N.RADIO BUFFER를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 버퍼 길이를 초 단위로 선택한 후 GO를 누릅니다.
버퍼 길이가 늘어나면, 인터넷 라디오 시작 시간도 길어질 수 있습니다.
MOTS 끄기
MOTS 기능은 재생 대기열에 있는 마지막 트랙을 자동으로 사용하여, 비슷한 일련의 트랙을 끊임없이 만들어냅니다. MOTS는 출고시 켜져 있습니다. 하지만 현재 선택한 음악만 듣고 싶으면 MOTS 기능을 끌 수 있습니다.
> 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 SERVICE SETTINGS를 선택합니다. > 휠을 돌려 MOTS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 DISABLED를 선택한 후 GO를 누릅니다.
MOTS가 꺼지면, 재생 대기열에 수동으로 추가한 음악만 재생됩니다. MOTS에 관한 자세한 내용은 25페이지를 참조하십시오.
15
네트워크 설정
시스템의 네트워크를 유무선 연결로 구성할 수 있습니다. Bang & Olufsen이 권장하는 가장 안정적인 네트워크 연결은 유선 연결입니다.
Bang & Olufsen은 또한 디지털 음악을 가장 안정적으로 재생할 수 있도록, 별도의 라우터와 액세스 지점(Network Link 라우터)을 사용할 것을 권장하고 있습니다.
Bang & Olufsen 네트워크 설정에 관한 자세한 내용은 가까운 매장에 문의하십시오.
이용 가능한 음악 소스에 관한 자세한 내용은 18페이지를 참조하십시오.
이더넷 케이블의 한쪽 끝을 Network Link 라우터에 연결하고, 다른쪽 끝을 사운드 시스템의 Ethernet 소켓에 연결합니다. DHCP 기능은 기본적으로 켜져 있으며, 사운드 시스템에서 적절한 네트워크가 구성됩니다. DHCP 기능이 꺼져 있는 경우에는 '네트워크 자동 연결...' 에 나온 지침을 따르십시오.
어떤 이유 때문에, IP 주소, 서브넷 마스크, 게이트웨이, DNS 서버가 자동으로 지정되지 않으면 '네트워크 수동 연결...' 에 나온 지침을 따르십시오.
네트워크 자동 연결... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 NETWORK SETTINGS를 선택합니다. > 휠을 돌려 ADVANCED를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 DHCP를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 ENABLED를 선택한 후 GO를 누릅니다. 이제 사운드 시스템의 네트워크가 올바로 구성됩니다.
네트워크 수동 연결... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 NETWORK SETTINGS를 선택합니다. > 휠을 돌려 ADVANCED를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 DHCP를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 DISABLED를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 IP 주소, 서브넷 마스크, 게이트웨이, DNS 서버를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 값을 선택한 후 GO를 누릅니다. > 각 메뉴 항목마다 이 절차를 반복합니다.
유선 연결하기
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
WPS(Wi-Fi 보호 설정)를 통해 네트워크에 자동으로 무선 연결을 할 수 있지만, 네트워크 라우터에 WPS 기능이 없으면 수동으로 연결할 수도 있습니다. Bang & Olufsen은 고객이 네트워크에서 DHCP 서비스를 켜둔 것으로 가정합니다.
네트워크 자동 연결... > Network Link 라우터에서 WPS 버튼 을 눌러 WPS 기능을 켭니다. > 포인터를 사용하여 사운드 시스템에서 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 NETWORK SETTINGS를 선택합니다. > 휠을 돌려 WIRELESS – WPS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 사운드 시스템의 디스플레이에 라우터의 네트워크 이름과 함께 'CONNECTED' 메시지가 나타날 때까지 기다리십시오. 이제 사운드 시스템의 네트워크가 올바로 구성되었습니다.
네트워크 수동 연결... > 포인터를 사용하여 사운드 시스템에서 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 NETWORK SETTINGS를 선택합니다. > 휠을 돌려 WIRELESS – AUTO를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 네트워크 라우터 목록이 표시될 때까지 기다립니다. > 네트워크 라우터를 선택하고 GO를 누릅니다.*1 > 무선 네트워크에 암호를 입력하고 GO를 누릅니다. 사운드 시스템의 디스플레이에 라우터의 네트워크 이름과 함께 'CONNECTED' 메시지가 나타날 때까지 기다리십시오. 이제 사운드 시스템의 네트워크가 올바로 구성되었습니다.
1* 네트워크 라우터의 이름이 목록에 나타나지 않으면, 네트워크 라우터가 SSID 를 표시하지 않도록 구성되어 있을 수 있습니다. 이 경우에는 WIRELESS – AUTO 대신 WIRELESS – MANUAL을 선택하고, 휠을 사용하여 국가를 선택한 후 GO를 누르십시오. 이제 휠을 사용하여 무선 네트워크에 SSID, 네트워크 암호화 유형, 암호를 입력하고 값 입력이 끝날 때마다  GO를 누르십시오. 자세한 내용은 네트워크 라우터에 관한 설명서를 참조하십시오.
Network Link 라우터에 관한 자세한 내용은 Network Link 라우터에 동봉된 설명서를 참조하십시오.
이 사운드 시스템은 Wi - Fi WLAN 802.11 a/n 즉, 5GHz를 지원합니다. 네트워크 라우터가 5GHz를 지원하지 않으면, 사운드 시스템을 무선으로 연결할 수 없습니다. 자세한 내용은 가까운 매장에 문의하십시오.
>> 네트워크 설정
무선 연결하기 네트워크 정보 확인하기
NETWORK INFO 메뉴에서 네트워크 연결에 사용된 설정을 확인할 수 있습니다.
> 포인터를 사용하여 사운드 시스템에서 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 NETWORK INFO를 선택합니다. 이제 네트워크 설정 상태를 확인할 수 있습니다.
17
역할 및 Option 설정
ROLES 메뉴에서 N.MUSIC 소스를 켤 리모컨 버튼을 변경할 수 있습니다.
출고시 N.MUSIC 버튼은 UPnP 소켓에 연결된 N.MUSIC 소스를 켜고, CD 버튼은 후면 USB 소켓에 연결된 소스를 켜도록 설정되어 있습니다.
Beo4에서, N.MUSIC 버튼은 LIST 메뉴에서 찾아볼 수 있습니다. Beo4를 사용하는 사용자는 소스 이름을 변경한  후 CD 버튼으로 N.MUSIC 소스를 켜게 만들 수 있습니다. CD 버튼에 구성해둔 소스가 있으면, N.MUSIC 버튼으로 재구성됩니다.
사운드 시스템 설정에 따라 리모컨의 Option 설정을 변경할 수 있습니다.
소스 이름 변경
리모컨으로 N.MUSIC 소스에 쉽게 접근하려면, CD 버튼으로 N.MUSIC 소스를 켜도록 시스템을 설정할 수 있습니다.
> 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 ROLES를 선택합니다. > 휠을 돌려 CD 또는 N.MUSIC을 선택한 후 GO를 누릅니다.
참고! 사운드 시스템에서 소스 이름을 CD로 변경하면, Beo4의 CD 버튼을 사용해야 하며, 조작 과정에서 메시지가 나타날 때  N.MUSIC이라는 단어를 CD로 바꿔야 합니다.
Option 설정
사용자의 현재 설정에 따라, 사운드 시스템의 Option 설정을 변경해야 할 수 있습니다.
오디오 시스템 Option 설정 ... > Beo4의 • 버튼을 누른 상태에서 LIST를 누릅니다. > 두 버튼에서 모두 손을 뗍니다. > OPTION?이 표시될 때까지 LIST를 반복해서 누릅니다. Beo4에서는 가운데 버튼을 누르십시오. > 위, 아래 탐색 버튼을 눌러 Beo4 디스플레이에 A.OPT를 불러온 후 적절한 숫자(5, 4 또는 0)를 입력합니다.*1
이 사운드 시스템에는 다음과 같은 세 가지 Option 설정이 있습니다. Option 5. (기본 설정). 사운드 시스템을 리모컨으로 조작하고 싶을 때 사용합니다. Option 4. 같은 공간에 사운드 시스템 두 대가 있을 때, BeoSound 5 Encore를 Option 4로 설정할 수 있습니다. Option 4 상태에서, BeoSound 5 Encore는 LINK를 누른 리모컨 명령에만 반응합니다.*2 Option 0. 사운드 시스템이 리모컨 조작에 반응하지 않게 하려면, 클로즈업 작동 전용인 Option 0으로 이 사운드 시스템을 설정할 수 있습니다.
1*  Beo6로 Option 설정을 변경하는 방법은 Beo6 설명서를 참조하십시오.
2* LIST를 누르고 위, 아래 탐색 버튼을 눌러 Beo4 디스플레이에 LINK를 불러옵니다. 그런 다음 CD와 같은 소스 버튼을 누릅니다.
18
음악 이용 방법
시스템을 시작하기 전에, 인터넷에 시스템을 연결하여 음악 소스를 사용할 수 있게 만들어야 합니다. 이 사운드 시스템에는 인터넷 라디오,  USB 키/하드 디스크에 저장된 음악, BeoSound 5, 심지어 NAS(Network Attached Storage) 장치까지 다양한 음악 소스가 있습니다.
구입하신 매장에서 시스템 설정과 소스 이용 설정을 도와 드릴 것입니다.
음악을 들으려면 음악 보관함도 선택해야 합니다. 22페이지를 참조하십시오.
참고! 연결된 NAS가 주 음악 소스라면, Beo4의 ‘CD’ 버튼으로 직접 작동할 수 있도록 ‘소스 이름’을 변경할 수 있습니다. 17페이지를 참조하십시오.
출고시 설정 N.MUSIC  = 이더넷 보관함 CD  = USB, 후면
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
다양한 소스를 사운드 시스템에 연결할 수 있습니다.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
USB 소스에서 음악 재생하기
USB 장치에 저장된 음악을 재생할 수 있습니다. 사운드 시스템에 USB 장치를 연결하면, A.MEM 소스가 선택할 수 있도록 MODE 메뉴에 나타나거나, N.MUSIC 또는 CD 소스에 연결된 USB 장치를 선택할 수 있습니다.
MODE 메뉴에서 A.MEM, N.MUSIC 또는 CD를 선택하려면 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 사운드 시스템이 USB 장치의 콘텐츠를 완전히 탐색하는 데 다소 시간이 걸립니다. 이 동안에는 A.MEM, N.MUSIC 또는 CD가 회색으로 비활성화됩니다.
DRM(Digital Rights Management)으로 보호된 음악이 USB 장치에 저장되어 있으면 재생할 수 없습니다.
A.MEM 또는 N.MUSIC/CD 소스 켜기... > USB 장치를 USB 연결부 하나에 연결합니다. > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 A.MEM, N.MUSIC 또는 CD를 선택합니다. > 이제 MOTS를 포함한 다양한 범주에서 커버 탐색을 통해 재생할 음악을 선택할 수 있습니다.
MOTS는 사운드 시스템이 대기 상태일 때만 계산을 실행하며, 계산을 마치는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. USB 장치에 저장한 음악 파일이 많으면 계산 시간이 길어집니다.
디지털 음악 범주 및 커버 표시 방식은 디지털 음악 파일에서 사용할 수 있는 정보에 따라 다릅니다. 디지털 음악 파일에 관한 자세한 내용은 www.bang - olufsen.com/faq의 BeoSound 5 Encore FAQ를 참조하십시오.
이 사운드 시스템은 MP3, WMA, FLAC 등 현재 출시된 거의 대부분의 디지털 음악 파일 형식을 재생할 수 있습니다. 자세한 내용은 www.bang - olufsen.com을 참조하십시오.
>> 음악 이용 방법
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
이 사운드 시스템에는 USB 연결부 두 개가 있습니다. 디스플레이 아래쪽에 있는 연결부는 A.MEM 소스에 연결되며, 사운드 시스템 뒷면에 있는 연결부는 N.MUSIC/CD 소스에 연결되어 있습니다. 자세한 내용은 시작 안내서를 참조하십시오.
20
라인 입력 소스에서 음악 재생하기
모든 휴대용 음악 기기를 사운드 시스템에 연결할 수 있습니다. 올바른 라인 입력 케이블은 가까운 Bang & Olufsen 매장에 문의하십시오.
라인 입력 소스 켜기... > 케이블을 사용하여 디지털 음악 기기를 LINE IN 소켓에 연결합니다. > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 A.AUX를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휴대용 기기에서 듣고 싶은 음악을 직접 선택합니다.
작동 방법... – 라인 입력 소스에서 음악을 재생할 때에는 휴대용 기기에서 직접 음악을 찾고, 재생하며, 중지해야 합니다. – 볼륨은 오디오 시스템이나 휴대용 기기에서 모두 조절할 수 있습니다. – 라인 입력 소스로 음악을 재생할 때는 시스템에 커버가 표시되지 않습니다. – 라인 입력 소스에서 재생되는 음악에는 MOTS 기능이 적용되지 않습니다.
>> 음악 이용 방법
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
라인 입력 케이블의 한쪽 끝을 이어폰 출력부와 같은 휴대용 음악 기기에 연결하고, 다른쪽 끝을 사운드 시스템의 LINE IN 소켓에 연결합니다. 자세한 내용은 시작 안내서를 참조하십시오.
21
인터넷 라디오 재생하기
라디오를 들으려면 사운드 시스템이 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 구입하신 Bang & Olufsen 매장에서 설치를 완료해 드릴 것입니다. 직접 설정하려면 15페이지 네트워크 설정을 참조하십시오.
인터넷 라디오 켜기... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 RADIO를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 청취하려는 방송을 선택하고 GO를 눌러 재생합니다.
몇 초가 지나야 사운드가 들립니다. 이 시간은 인터넷 연결 속도, N.Radio 버퍼 길이, 연결된 라디오 방송의 성능에 따라 다릅니다. N.Radio 버퍼에 관한 자세한 내용은 14페이지를 참조하십시오.
좋아하는 라디오 방송을 즐겨찾기 목록에 추가하여 빠르게 선택할 수 있습니다.  컬러 목록 및 단축 번호 즐겨찾기에 관한 자세한 내용은 24페이지를 참조하십시오.
인터넷 라디오 방송을 다운로드하는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 'Loading' 메시지 상단 왼쪽 모서리에 다운로드 진행상황이 표시되며, 휠 옆쪽에 회색 반원이 돌아가며 나타납니다.
>> 음악 이용 방법
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
N.MUSIC 소스에서 음악 재생하기
이 사운드 시스템으로 네트워크의 디지털 음악 라이브러리에 액세스할 수 있습니다. 디지털 음악 라이브러리는 BeoSound 5 이거나 선택한 표준 NAS 장치일 수 있습니다. 하나 이상의 음악 라이브러리를 사운드 시스템에 추가할 수 있습니다.  N.MUSIC 소스를 사용하려면, 사운드 시스템을 네트워크에 연결해야 합니다. BeoSound 5를 음악 라이브러리로 사용하려면, 음악 서버로 작동하도록 설정해야 합니다.
구입하신 Bang & Olufsen 매장에서 설치를 완료해 드릴 것입니다. 직접 설정하려면 15페이지 네트워크 설정을 참조하십시오.
음악 라이브러리 보관함(BeoSound 5 또는 NAS)을 끄면, 보관함의 음악을 재생할 수 없습니다. 보관함을 다시 켜면, 사운드 시스템과 음악 라이브러리가 자동으로 다시 연결됩니다.
N.MUSIC 켜기... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 N.MUSIC을 선택한 후 GO를 누릅니다.*1 > 청취하려는 음악을 선택하고 GO를 눌러 재생을 시작합니다.
1* 편리한 Beo4 탐색을 위해 N.MUSIC에서 CD로 이름을 변경한 경우에는 CD를 선택해야 합니다. 자세한 내용은 17페이지를 참조하십시오.
음악 보관함... N.MUSIC을 들으려면, 사용하려는 음악 보관함을 선택해야 합니다.
음악 라이브러리로 BeoSound 5 추가하기... > BeoSound 5를 켜고 포인터를 사용하여 모드를 선택합니다. > 휠을 돌려 설정을 선택한 후, 를 두 번 누르고 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 서비스 설정를 선택합니다. > 휠을 돌려 음악 서버를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 휠을 돌려 예를 선택한 후 GO를 누릅니다. BeoSound 5 Encore 사운드 시스템에서 BeoSound 5를 음악 보관소로 선택할 때까지 잠시 기다려야 할 수 있습니다. > … > 이제 BeoSound 5 Encore 사운드 시스템으로 이동하여, 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후, 사운드 시스템에서 를 두 번 누르고 GO 를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 SERVICE SETTINGS를 선택합니다. > 휠을 돌려 MUSIC STORAGE를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 메뉴의 네트워크에서 BeoSound 5 호스트 이름을 선택합니다. GO를 눌러 선택합니다.
음악 라이브러리로 NAS 추가하기... > 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후, 사운드 시스템에서 를 두 번 누르고 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 SERVICE SETTINGS를 선택합니다. > 휠을 돌려 MUSIC STORAGE를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 메뉴에서 원하는 NAS의 이름을 선택합니다. GO를 눌러 선택합니다.
>> 음악 이용 방법
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
새 음악 라이브러리에 처음 연결하면 다음과 같은 과정이 적용됩니다. – 사운드 시스템에서 커버와 범주 탐색을 위해 음악 컬렉션을 색인하는 데 다소 시간이 걸립니다. 파일 형식, 커버,  범주 탐색에 관한 자세한 내용은  www.bang-olufsen.com 및 www.bang-olufsen.com/faq의 BeoSound 5 Encore FAQ를 참조하십시오. – 사운드 시스템이 대기 상태일 때 디지털 음악 라이브러리의 음악을 MOTS로 계산합니다. 새 라이브러리에 연결할 때 MOTS 계산을 위한 대기 시간이 필요합니다. 음악 라이브러리에 저장한 음악 파일이 많으면 계산 시간이 길어집니다. MOTS에 관한 자세한 내용은 25페이지를 참조하십시오.
NAS의 음악에 액세스하려면 NAS 장치의 UPnP/DLNA를 활성화해야 합니다. NAS 장치에 동봉된 설명서를 참조하십시오.
Bang & Olufsen은 다양한 하이엔드 NAS 장치에서 이 사운드 시스템을 테스트하고 검증했습니다. 최상의 품질을 얻으려면 검증된 권장 NAS 장치만 사용하는 것이 좋습니다. 자세한 내용은 가까운 매장에 문의하거나, www.bang - olufsen.com/faq 의 BeoSound 5 Encore FAQ를 참조하십시오.
음악 보관함 재검색하기 음악 보관함에 사용할 수 있는 새 음악 파일이 있지만, 사운드 시스템에 이 파일이 자동으로 나타나지 않거나 파일 콘텐츠가 부정확하면, 재검색을 통해 사운드 시스템을 업데이트할 수 있습니다.
> 포인터를 사용하여 MODE를 선택합니다. > 휠을 돌려 SETTINGS를 선택한 후 GO를 누릅니다. > 포인터를 사용하여 MAINTENANCE를 선택합니다. > 휠을 돌려 RESCAN MUSIC STORAGE 를 선택한 후 GO를 누릅니다. 이제 음악 라이브러리 보관함에서 새 음악을 검색합니다.
>> 음악 이용 방법
24
컬러 목록 및 단축 번호 즐겨찾기
나만의 재생 목록을 만들 수 있습니다. 빨간색, 녹색, 노란색, 파란색 등 네 가지 색을 재생 목록에 사용할 수 있습니다. 가족 구성원이 각자 좋아하는 음악이나 라디오 방송을 목록으로 만들거나, 휴일이나 파티 등 특별한 이벤트에 어울리는 목록을 만들 수 있습니다.
음악이나 라디오 방송에 번호를 지정하여 리모컨으로 빠르게 선택할 수도 있습니다.
컬러 목록
네 가지 컬러 목록에는 각각 재생 목록이 있으며, 여기에 트랙, 앨범, 라디오 방송 등을 넣을 수 있습니다. N.MUSIC 소스에 네 개, RADIO 소스에 네 개의 컬러 목록을 사용할 수 있습니다.
컬러 목록 만들기... > 컬러 목록에 추가하려는 트랙, 앨범 또는 방송을 찾은 다음 GO를 길게 누릅니다. > 휠을 돌려 컬러를 선택합니다. > GO를 누릅니다. > 이제 FAVOURITES 메뉴 또는 Bang & Olufsen 리모컨에서 해당 컬러를 눌러 컬러 목록을 선택할 수 있습니다.
단축 번호 즐겨찾기
각각의 단축 번호 즐겨찾기에 라디오 방송 하나를 지정하거나, 트랙, 앨범, 아티스트 등 항목 여러 개를 지정할 수 있습니다. 번호 하나를 빠르게 선택하여 사용하거나, 단축 번호 즐겨찾기 여러 개를 재생 목록으로 사용할 수도 있습니다. 이미 사용 중인 번호에 라디오 방송을 지정하면, 이전 방송이 이 방송으로 대체됩니다. 이미 사용 중인 번호에 항목을 지정하면, 기존 콘텐츠에 이 항목이 추가됩니다. N.MUSIC 소스에 99개, RADIO 소스에 99개의 단축 번호 즐겨찾기를 사용할 수 있습니다.
단축 번호 즐겨찾기 만들기... > 번호를 지정할 항목을 찾아 GO를 길게 누릅니다. > 휠을 돌려 번호를 선택합니다. > GO를 누릅니다. > 이제 FAVOURITES 메뉴 또는 Bang & Olufsen 리모컨에서 해당 번호를 눌러 단축 번호 즐겨찾기를 선택할 수 있습니다.
25


このミュージックシステムは、本体上 で操作が行なえるよう設計されてい ます。音楽ファイルやラジオ局の閲覧、 選択ができます。
GO ボタン - 選んだ項目を承認する 何かの項目を選んだあと GO を押し 続けると、その項目のオプションが 表示される
音量ホイール - 再生音量の調整用
ホイール - 閲覧(ブラウズ)用  ホイールを左右に回して、楽曲を 素早く閲覧することができます。 ホイールリストが曲目やタイトル 全体ではなく、アルファベット表 示に切り替わります。
ポインタ - 選択用
スタンバイボタン
左ステップ - 下位メニュー、または 下位表示に入る 右ステップ - メニューまたは表示内 で 1 つ前に戻る。保存せずにメニュー を終了する
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Beo5 または Beo6 を使った操作方法
ソフトボタン スクリーンに触れて、使用可能なソースを選ぶ
演奏中の曲を MOTS の種とする
Beo5/Beo6 のディスプレイ表示を、前へ戻っていく
シーンボタンを呼び出す もう 1 度押すと元の画面に戻る
曲または局を選ぶための番号ボタンを呼び出す もう 1 度押すと元の画面に戻る
再生停止
再生開始
カラーリストを選ぶ。続けて番号ボタンを押すと、特定のラジオ局が選べる。 音量ホイール上の、そのカラーに隣接した部分を押す
ナンバーリストを選ぶ
回して音量を調節する 素早く左へ回すと、スピーカーからの音が消える
押して再生を開始する。押し続けると演奏中の曲が MOTS の種となる
アルバムやアーティスト、または曲や局を送っていく
アルバムまたはアーティストを送っていく
曲、または局を送っていく
システムをスタンバイにする
Beo5 または Beo6 を使う時は、この ミュージックシステム用の設定を各リ モコンに施さなければいけません。 販売店にお問い合わせください。
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Beo4 ディスプレイには、オンになっているソースや機能の名前が表示される
N.MUSIC が起動します。N.MUSIC が表示されていない場合、LIST を押すと N.MUSIC が Beo4 に表示さ れます。機能リストへの追加方法については、Beo4 に付属のガイドをご参照ください。
A.AUX 音源(ラインイン接続音源)が起動します。LIST を押すと、A.AUX が Beo4 ディスプレイに 表示されます。 
再生中の曲が MOTS のシードに適用されます。LIST を押すと、MOTS が Beo4 ディスプレイに 表示されます。
ラジオをオンにする
ボタンに設定された音源が起動します。17ページ参照。 
ミュージックシステムの正面に接続された USB ソースが選択されます。
再生したいナンバーリストを選ぶ
Beo4 ディスプレイに、機能またはソースを選ぶための補助的“ボタン”を表示させる。  または  を押して、このリストから項目を選んだあと、センターボタンを押して承認する
センターボタン兼ナビゲーションボタン。選択を承認する、または LIST メニュー内を移動する
曲、または局を送っていく
アルバムを送っていく
曲またはラジオ局を集めたカラーリストを選ぶ 続けて番号ボタンを押すと、特定のラジオ局が選べる
音量を調節する ボタン中央を押すと、スピーカーからの音が消える
再生を停止する
押して再生を開始する。押し続けると演奏中の曲が MOTS の種となる 項目の選択や設定の承認にも使われる
システムをスタンバイにする
Beo4 を使った操作方法
このミュージックシステムは、Beo4 リ モコンを使っても操作できます。
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
言語を変える
このミュージックシステムのディス プレイで使われる言語は、いつで も変更することができます。 メニュー言語が選択されると、メ ニューおよび表示されるメッセー ジは、すべてその言語で表示され ます。
このミュージックシステムのディスプレイで使 われる言語を、お好きなものに変更すること ができます。
言語を変更するには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、SYSTEM SETTINGS を強 調表示させる。 > ホイールを回してLANGUAGEを選び、GO を 押す。 > ホイールを回して好きな言語を選んだあ と、GO を押してその設定を保存する。ある いは… > …  を押すと、保存することなくメニューが 終了する。
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
SYSTEM SETTINGS メニューで、お好きな言語 を選ぶことができます。選ぶと同時に、ディス プレイの表示はその言語に切り替わります。上 の図は英語の例です。
9
起動時間を変える
このミュージックシステムを、より 短い時間で起動させたい場合は、 スタンバイ時の電力消費量を変更 します。
スタンバイ時の電力消費量を変更することで、 起動時間を速めることができます。
電力消費量を変えるには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、SYSTEM SETTINGS を強 調表示させる。 > ホイールを回して POWER SAVING を選 び、GO を押す。 > ホイールを回してYESまたは NO を選んだあ と、GO を押す。 > ポインタを使い、メニューを終了させる。
POWER SAVING メニューを NO に設定すると、 スタンバイ時の電力消費量が増えるのでご注 意ください。
POWER SAVING    YES      YES
 NO
SYSTEM SETTINGS メニューで、スタンバイ時 の電力消費量を変えることができます。新た な設定は、即座にディスプレイに表示されます。 上の図では YES が選ばれています。
10
ソフトウエアのアップデート
ソフトウェアは‘手動’でアップデー トできますし、新しいソフトが準 備された時、システムに自動でアッ プデートさせることもできます。
ソフトウェアのアップデート中は、このミュ ージックシステムを電源から抜かないでく ださい。
ソフトウェアのアップデートを、手動で行なう かシステムに自動で実行させるか、選ぶこと ができます。
手動でソフトウェアをアップデートするには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、MAINTENANCE を強調表 示させる。 > ホイールを回して UPDATE SOFTWARE を 選び、GO を押す。 > ディスプレイに Bang & Olufsen のロゴと、 ‘Checking for new software - Press GO to cancel’ というメッセージが表示される。 > ソフトウェアのアップデートが完了した ら、‘Download completed’ というメッセー ジが表示される。もし新しいソフトウェアが なかったら、代わりに ‘No new software update available’ と表示される。
 > ミュージックシステム本体上のスタンバイボ タンを押し、システムをスタンバイ状態にし たあと、システムが自動的に再起動して新し いソフトウェアを読み込むまで待つ。
注意! 手動によるソフトウェアアップデートを行 なっても、‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’ の設定には何の影響もありません。
注意! 手動によるソフトウェアアップデートを 行なうと、再生中の音楽は影響を受けます。
自動でソフトウェアをアップデートするには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、MAINTENANCE を強調表 示させる。 > ホイールを回して AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE を選んだあと、YES を選ぶ。工場 出荷時、この設定は無効にされている。 > ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’ を有効 にするには、ホイールを回して    ENABLED を 選んだあと、GO を押して保存する。 > ポインタを使い、メニューを終了させる。
注意! ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’ の 設定は、有効にしておくことをお勧めします。 もしこの設定が無効になっていると、新しいソ フトウェアがダウンロード可能になっていても、 システムが自動でその新しいソフトを探しに 行けません。
ご注意!ご使用のミュージックシステムには、タ イムソースが内蔵されていません。このため、 ミュージックシステムは、個々のスケジュール に基づいて 8 日毎にソフトウェア更新を自動 的にチェックして、その他の BeoSound 5 Encore システムとは同期されません。 
11
暗証コードシステム
お好きな暗証コードを設定し、暗 証コードシステムをオンにするこ とができます。暗証コードを削除 すると、暗証コードシステムもオフ になります。 暗証コードシステムをオンにして いるこのミュージックシステムが、 約 30 分を超えて電源から切り離 されると、スイッチをオンにしても 暗証コードを入力しない限り使 用できません。 暗証コードが入力されないと、こ のミュージックシステムは約 3 分 間待ったのち、自動的にスタンバ イとなります。
暗証コードシステムをオンにするには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回してSETTINGSを選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、MAINTENANCEを強調表 示させる。 > ホイールを回して CHANGE PINCODE を選 び、GO を押す。 > ホイールを回して文字を選び、GO を押して 各文字を承認しながら4ケタの暗証コード を設定する。間違った文字を選んだ時は、 右矢印を使うと削除できる。すべての文字 を削除すると、そのコードはキャンセルされる。 > ホイールを回して STORE を選び、GO を押す。 > 設定した暗証コードを再入力しながら、各 文字を GO を押して承認する。 > ホイールを回して STORE を選び、GO を押す。
暗証コードシステムをオフにするには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、MAINTENANCE を強調表 示させる。 > ホイールを回して CHANGE PINCODE を選 び、GO を押す。 > ホイールを回して現在のピンコードを入力 し、GO を押すと各数字が確定されます。右 矢印ボタンを押して、すべての数字を削除お よび保存を選択できます。これでピンコード 保護は無効となります。 。 > ここで再び、暗証コードを‘空白’に設定する 必要がある。この状態のまま、ホイールを回 して STORE を選び GO を押すと、空白の暗 証コードが設定される。
もしも、誤った暗証コードを 5 回以上入力する と、以後の 3 時間、このミュージックシステム の操作は一切できなくなります。
暗証コードを変更するには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、MAINTENANCE を強調表 示させる。 > ホイールを回して CHANGE PINCODE を選 び、GO を押す。 > すでに暗証コードシステムがオンになって いるのであれば、まず現在の暗証コードを 入力する必要がある。そのためには、ホイー ルを回して文字を選び、GO を押して各文字 を承認しながら、設定済みの暗証コードを 入力する。間違った文字を選んだ時は、右 矢印を使うと削除できる。 > ホイールを回して STORE を選び、GO を押す。 > 改めてホイールを回し、新しい 4 ケタの暗証 コードを入力しながら、GO を押して各文字 を承認していく。間違った文字を選んだ時 は、右矢印を使うと削除できる。 > ホイールを回して STORE を選び、GO を押し て新しい暗証コードを保存する。 > 設定した暗証コードを再入力しながら、各 文字を GO を押して承認する。 > ホイールを回して STORE を選び、GO を押す。
暗証コードは、3 時間以内に 10 回までしか変 更できません。
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                    5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
ご参考までに … このミュージックシステムを初めてオンにし た時、システムから暗証コードの入力を求め られ、しかも Bang & Olufsen 販売店から暗 証コードを受けとっていなかった場合は、そ のまますぐ販売店にご連絡ください。
ご自分の暗証コードを忘れてしまった場合 は、Bang & Olufsen 販売店へご連絡いただ くと、Bang & Olufsen の Mastercode をご提 供します。Mastercode を使うと、このミュー ジックシステムを再びオンにすることができ ます。
>> 暗証コードシステム
13
サウンド設定の変更
お好みのサウンド設定を、プリセッ トできます。設定を保存すると、こ のミュージックシステムはスイッチ を入れられるたび、保存した設定 で再生を開始します。 工場出荷時、サウンドは、ほとんど のリスニング環境に適合するよう、 中間の位置に設定されています。
音量、バス(低音)、トレブル(高音)を調整する
サウンドの再生音量、バス、トレブル、および バランスを設定することができます。 ラウドネス機能は、音量が小さな時、高域お よび低域の周波数に対し人間の耳の感度が 鈍るのを補正します。高域と低域が強調され ますので、小さな音量でのサウンドの迫力が 増大します。
サウンドを設定するには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、SOUND を強調表示させる。 > ホイールを回して、VOLUME、BALANCE、 BASS、TREBLE、LOUDNESS の中から、調整 したいサウンド項目を選んだあと、GO を押 す。その項目の現在のレベルが、‘ホイール上’ に示されている。 > ホイールを回してレベルを調整したあ と、GO を押せば、その設定が今後常に適用 される。あるいは… > …  を押すと、その設定が一時的に適用さ れる。
サウンドの調整中、スピーカーからは調整中 のレベルに応じた音が発せられます。
音量 0 で、サウンドは消えます。音量 0、または 音量 75 以上で、サウンド設定を保存すること はできません。
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
設定を保存する
SERVICE SETTINGS メニューで、ラ ジオのバッファ時間を増大させた り、MOTS 機能をオフにできます。 ご使用の音楽ストレージの選択方 法については、22 ページをご覧く ださい。
N.RADIO バッファ
インターネットラジオを聞いていて、サウンド が途切れてしまうような時は、バッファ時間を 増大させることで、不安定なインターネット接 続またはネットラジオストリームを最適化す ることができます。
> ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、SYSTEM SETTINGSを強 調表示させる。 > ホイールを回して N.RADIO BUFFER を選 び、GO を押す。 > ホイールを回してバッファの長さを秒単位で 選んだあと、GO を押す。
バッファ時間を長くすると、N.RADIO の起動 時間も長くなることがあります。
MOTS 機能をオフにする
MOTS 機能は、現在演奏中の曲を元にして、 同様の曲を選びながらエンドレスのプレイリ ストを自動的に生成していきます。MOTS 機 能は、工場出荷時にオンにされています。と はいえ、そのつどご自分で選んだ曲だけを聴 きたい場合は、MOTS 機能をオフにすること もできます。
> ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、SYSTEM SETTINGS を強 調表示させる。 > ホイールを回してMOTSを選び、GO を押す。 > ホイールを回して DISABLED を選び、GO を 押す。
MOTS をオフにすると、プレイリストに手動で 追加された曲だけが演奏されるようになりま す。MOTS について、詳しくは 25 ページをご覧 ください。
15
ネットワーク設定
このミュージックシステムを、ケーブ ル接続またはワイヤレス接続で、ネッ トワークに接続することができます。 最も安定したネットワーク接続を 得るため、Bang & Olufsen は、ケー ブルを使った接続を推奨します。 また Bang & Olufsen は、デジタル 音楽を安定して再生するため、別 個のルータ(Network Link ルータ) とアクセスポイントを使用すること もお勧めします。 Bang & Olufsen のネットワーク設 定について、詳しくは販売店にお 問い合わせください。 ご使用いただける音源の詳細につ いては、18ページをご覧ください。 イー サ ネットケ ーブル の 片 方 の 端 を
 Network Link ルータに接続し、もう一方をこの ミュージックシステムのイーサネット端子に接 続します。 DHCP 機能がデフォルトで有効に なっているため、ミュージックシステムは自動 的に正しいネットワーク設定を行ないます。も し DHCP 機能が無効になっていたら、‘自動で ネットワークに接続するには…’の項を参照して ください。
もしも、何らかの理由で IP アドレス、サブネッ トマスク、ゲートウェイ、および DNS サーバが 自動的に割り当てられない場合は、‘手動でネッ トワークに接続するには…’の項を参照してく ださい。
自動でネットワークに接続するには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、NETWORK SETTINGS を 強調表示させる。 > ホイールを回して ADVANCED を選び、GO を押す。 > ホイールを回してDHCPを選び、GO を押す。 > ホイールを回して ENABLED を選び、GO を 押す。これでシステムは、接続されたネット ワークに対し正しく設定される。
手動でネットワークに接続するには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、NETWORK SETTINGS を 強調表示させる。 > ホイールを回して ADVANCED を選び、GO を押す。 > ホイールを回して DHCP を選び、GO を押す。 > ホイールを回して DISABLED を選び、GO を 押す。 > ホイールを回して、IP アドレス、サブネットマ スク、ゲートウェイ、DNS サーバを選んだあ と、GO を押す。 > ホイールを回して数値を選んだあと、GO を 押す。 > 必要とされる各メニュー項目で、同じ作業 を繰り返す。
ケーブルを使った接続
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
WPS (wi-fi protected setup)を使えば、ネット ワークへのワイヤレス接続は自動で行なえま すし、ご使用のネットワークルータに WPS 機 能がない場合は、手動で接続が行なえます。 以下の説明は、ネットワーク内で DHCP がオ ンになっていることを前提としています。
自動でネットワークに接続するには… > Network Link ルータの WPS ボタン  を押 し、WPS 機能をオンにする。 > ポインタを使い、ミュージックシステムの MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、NETWORK SETTINGS を 強調表示させる。 > ホイールを回してWIRELESS - WPSを選 び、GO を押す。 > ミュージックシステム本体上に、使っている ルータのネットワーク名と共に‘CONNECTED’ というメッセージが表示されるのを待つ。こ れでシステムは、接続されたネットワークに 対し正しく設定される。
手動でネットワークに接続するには… > ポインタを使い、ミュージックシステムの MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、NETWORK SETTINGS を 強調表示させる。 > ホイールを回して WIRELESS - AUTO を選 び、GO を押す。 > ネットワークルータの名称リストが、表示さ れるのを待つ。 > 使っているネットワークルータ名を選 び、GO を押す。*1 > 使っているワイヤレスネットワークのパスワー ドを入力し、GO を押す。ミュージックシステ ム本体上に、使っているルータのネットワー ク名と共に‘CONNECTED’というメッセージ が表示されるのを待つ。これでシステムは、 接続されたネットワークに対し正しく設定 される。
1* もし、使っているネットワークルータの名称 がリストに表示されない場合、そのネットワー クルータは、SSID 非表示に設定されている可 能 性 が あります。もしそうであ れ ば、 WIRELESS - AUTO の代わりに WIRELESS - MANUALを選んだあと、国名を選んで GO を 押してください。その後、ホイールを使って SSID、ネットワーク暗号化方式、そのワイヤレ スネットワーク用のパスワードを入力していき、 最後に GO を押します。より詳しい情報につい ては、ネットワークルータに付属するガイドを 参照してください。
Network Link ルータに関する詳しい情報は、 Network Link ルータに付属するガイドを参照 してください。
このミュージックシステムは、5 GHz の wi-fi WLAN 802.11 a/nに対応しています。もしご使 用のネットワークルータが、5 GHz に対応して いない場合、このミュージックシステムはワイ ヤレス接続を行なえません。詳しくは販売店に お問い合わせください。
>> ネットワーク設定
ワイヤレス接続を行なう ネットワーク情報を確認する
お使いのネットワークにどのような設定がさ れているかを、NETWORK INFO メニューで確 認することができます。
> ポインタを使い、ミュージックシステムの MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、NETWORK INFO を強調表 示させる。これで、ネットワーク設定の状況 が確認できる。
17
選択とオプションの設定 
ROLES メニューを使うと、リモコン のどのボタンで N.MUSIC のソース をオンにするか、変更することが できます。 N.MUSIC ボタンを押すと、UPnP 端子 に接続される N.MUSIC 音源が起動 するように、工場出荷時に設定されて います。CD ボタンを押すと、背面の USB 端子に接続したソースが起動し ます。 Beo4 では、N.MUSIC ボタンは LIST メ ニューにあります。Beo4 をご使用の 場合、ソース名を変更して、CD ボタン で N.MUSIC 音源を起動できます。別 のソースを CD ボタンに既に割当てて いる場合、N.MUSIC ボタンに再設定 できます。 ご使用のミュージックシステムの セットアップによっては、リモコン でオプション設定を変更できます。
ソース名を変更する
何らかの N.MUSIC ソースをリモコンで簡単に オンにするためには、その N.MUSIC ソースを CD ボタンに割り振っておくと便利です。
> ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、ROLES を強調表示させる。 > ホイールを回して CD または N.MUSIC を選 び、GO を押す。
ご注意!ご使用のミュージックシステムでソース 名を CD に変更するとき、Beo4 の CD ボタンを ご使用ください。操作手順で N.MUSIC が表示 される場合、それを CD に置き換えて考えるよ うにしてください。
オプション設定
ご使用のセットアップによっては、ミュージッ クシステムのオプション設定の変更が必要な 場合があります。
オーディオシステムのオプション設定… > Beo4 の • ボタンを押し下げながら、LIST を押 します。 > 両方のボタンを同時に放します。 > LIST を繰返し押して、Beo4 に OPTION?を 表示させて、センターボタンを押します。 > 上下の操作ボタンを使用して、A.OPT を Beo4 ディスプレイに表示させて、番号(5、 4、 0)を入力します。*1
ミュージックシステムには、3 種類のオプショ ンを設定できます オプション 5(初期設定)。ミュージックシステ ムをリモコンで操作する場合に選択します。 オプション 4 同じ部屋に 2 つのミュージックシ ステムがある場合、BeoSound 5 Encore を オプション 4 に設定してください。オプショ ン4では、BeoSound 5 Encore はリモコンで のみ操作できます。操作前に、LINK を押して ください。 *2 オプション 0 ミュージックシステムをリモコン で操作しない場合、オプション 0 に設定する と、本体の操作パネルのみご使用いただけ ます。
1* Beo6 のオプション設定の変更について は、Beo6のガイドをご参照ください。
2* LIST を押して、上下の操作ボタンを使用し て、Beo4 ディスプレイにLINKを表示させます。 続いて、CD などの音源ボタンを押します。
18
音楽ソースの準備
このシステムは、使いはじめる前 にインターネットに接続し、使い たい音楽ソースを使用可能にして おく必要があります。このミュージッ クシステムは、インターネットラジ オ、USB キー/ハードディスクに保存 された音楽ファイル、BeoSound 5、 NAS (ネットワーク上に置かれた 記憶装置)など、様々な音楽ソース に対応しています。 システムのセットアップと音楽ソー スの準備は、販売店がお手伝いし ます。 音楽を再生するには、音楽ストレー ジを選 択する必 要がありま す。22 ページ参照。
ご注意!接続されている NAS がご使用に なる主な音源の場合、‘ソース名’を変更し て、Beo4 の‘ CD ’ボタンで直接起動できま す。17 ページ参照。
工場出荷時の初期設定 N.MUSIC  = イーサネットのストレージ CD  = USB、背面
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
このミュージックシステムには、様々な音楽ソースが接続できます。
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
USB ソースから音楽を再生する
USB 機器に保存した音楽ファイルを、再生す ることができます。このミュージックシステム に USB 機器を接続すると、MODE メニューの 中に A.MEM として表示されますし、N.MUSIC または CD ソースとして選択することもできます。
この USB 機器が、MODE メニューの中から A.MEM、N.MUSIC、または CD として選択可 能になるまで、少し時間がかかることがあり ます。このミュージックシステムはまず、接続 された機器のコンテンツをスキャンするから です。スキャン中、A.MEM、N.MUSIC、CD は、 灰色に沈んでいます。
接続した USB 機器の中に、Digital Rights Management (DRM)で保護された音楽ファイ ルがあった場合、そのファイルは再生できません。
A.MEM または N.MUSIC/CD で音楽ソースをオ ンにするには… > USB 端子の 1 つに、USB 機器を接続する。 > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して A.MEM、N.MUSIC、また は CD を選ぶ。 > これで、MOTS を含む各カテゴリー内のカバ ーアート閲覧から、再生したい音楽を選べる ようになる。
MOTS は、ミュージックシステムがスタンバイ 状態になっている時にのみ計算を行なうため、 計算を終えるまで少し時間がかかることに注 意してください。USB 機器に大量の音楽ファイ ルが保存されている場合、その量に応じて計 算時間も長くなります。
デジタル音楽ファイルに伴う情報の内容によっ ては、その音楽ファイルが、カバーアートによ る整理と表示の対象にならないこともありま す。デジタル音楽ファイルについての詳しい情 報は、www.bang-olufsen.com/faq にある BeoSond 5 EncoreのFAQ(お問い合わせ)をご 覧ください。
このミュージックシステムは、MP3、WMA、 FLACなど、現在市場にあるほぼすべてのデジ タル音楽ファイルフォーマットを再生できます。 詳しくは、www.bang-olufsen.com をご覧く ださい。
>> 音楽ソースの準備
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
このミュージックシステムには、USB 端子が 2 つ準備されています。1 つはディスプレイの下 にあり A.MEM ソースに接続され、もう 1 つは システムの本体裏で N.MUSIC/CD ソースに接 続されます。 詳しくはスタートアップガイドを ご覧ください。
20
ライン入力ソースの音楽を再生する
このミュージックシステムには、ポータブルミュ ージックプレーヤーを接続することもできます。 そのためのライン入力用ケーブルは、Bang & Olufsen 販売店から入手できます。
ライン入力ソースをオンにするには… > 正しいケーブルを使い、デジタルミュージッ ク機器を LINE IN 端子に接続する。 > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して A.AUX を選び、GO を押す。 > 再生したい音楽を、接続したポータブル機 器から直接選ぶ。
操作について… – ライン入力ソースから音楽を再生する時は、 選曲、再生開始、停止など、必要な操作はす べてそのポータブル機器側で行ないます。 – 音量の調整は、このシステムとポータブル 機器のどちらででも行なえます。 – ライン入力ソースから音楽を再生している間、 システムはカバーアートを表示しません。 – ライン入力ソースで再生される音楽 に、MOTS 機能は適用されません。
>> 音楽ソースの準備
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
入力ケーブルの端を、ポータブルミュージック プレーヤーのイヤフォン出力端子などに接続し、 もう一方をこのミュージックシステムの LINE IN 端子に接続します。詳しくはスタートアップ ガイドをご覧ください。
21
インターネットラジオを聞く
インターネットラジオを聴くには、このミュー ジックシステムをインターネットに接続する必 要があります。接続は Bang & Olufsen 販売店 がお手伝いしますが、ネットワーク設定の方 法については 15 ページでも説明してあります。
インターネットラジオをオンにするには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して RADIO を選び、GO を押す。 > 聞きたいラジオ局を選び GO を押すと、受 信が開始される。
サウンドが聞こえてくるまで、数秒かかること もあります。この秒数は、インターネットへの 接続速度、N.RADIO バッファ時間、および接 続したラジオ局の状態によって違いがありま す。N.RADIOのバッファ時間については、14 ペ ージをご覧ください。
お気に入りのラジオ局を、すぐに選べるようプ リセットしておくこともできます。詳しくは、24 ページにあるカラーリストとナンバーリストの 説明をご覧ください。
ネットラジオ局のダウンロードには、少し時間 がかかることがあります。ダウンロードの進行 状況は、‘Loading’ というメッセージの左上隅 に表示され、ホイールのすぐ横では、小さなイ ンジケーターが灰色の半円に沿って移動して いきます。
>> 音楽ソースの準備
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
N.MUSIC ソースの音楽を再生する
このミュージックシステムは、デジタル音楽ラ イブラリに保存された全ファイルにアクセスで きます。デジタル 音 楽ライブラリは 、 BeoSound 5、または各種の標準的NAS機器 のどちらにでも設けられます。1 つ以上の音 楽ライブラリを追加しても、まったく問題あり ません。音楽ライブラリがある N.MUSIC ソー スを再生するには、このミュージックシステム をネットワークに接続する必要がありま す。BeoSound 5 を音楽ライブラリとして使用 するには、音楽サーバとして機能するようにセッ トアップしてください。
接続は Bang & Olufsen 販売店がお手伝いし ますが、ネットワーク設定の方法については 15 ページでも説明してあります。
音楽ライブラリが保存されている機器 (BeoSound 5 または NAS)をオフにしてしまう と、その機器から音楽は再生できなくなります。 その機器のスイッチを再びオンにすれば、この ミュージックシステムは自動的に音楽ライブラ リに再接続します。
N.MUSICをオンにするには… > ポインタを使い、MODEを強調表示させる。 > ホイールを回してN.MUSICを選び、GO を押 す。*1. > 聞きたい音楽を選んで GO を押すと、再生 が開始される。
1* Beo4でより簡単なナビゲートを行なうた め、N.MUSIC を CD に変更している場合は、こ こでCDを選ばなければなりません。詳しくは 17 ページをご覧ください。
音楽の保存場所は… N.MUSIC を聞くには、どの機器を使うか選ぶ 必要があります。
BeoSound 5 を音楽ライブラリとして追加す るには… > BeoSound 5 のスイッチを入れ、ポインタを 使いモードを強調表示させる。 > ホイールを回して設定を選んだあと、 を 2 回押し、その後 GO を押す。 > ポインタを使い、サービス設定を強調表示 させる。 > ホイールを回して MUSIC SERVER を選択 し、GO を押します。  > ホイールを回して「はい」を選び、GO を押す。 使っている BeoSound 5 Encore システムの 中で、BeoSound 5 が音楽ライブラリとして 選ばれるまで、少し時間がかかることもある。 > … > 使っている BeoSound 5 Encore ミュージッ クシステムで、ポインタを使い MODE を強 調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選んだあと、 を 2 回押し、その後ミュージックシステム上 で GO を押す。 > ポインタを使い、SERVICE SETTINGS を強 調表示させる。 > ホイールを回して MUSIC STORAGE を選 び、GO を押す。 > メニュー内のネットワーク上で、ホスト名とし て BeoSound 5 を強調表示させる。 > GO を押して選択する。
NAS を音楽ライブラリとして追加するには… > ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回して SETTINGS を選んだあと、 を 2 回押し、その後ミュージックシステム上 で GO を押す。 > ポインタを使い、SERVICE SETTINGS を強 調表示させる。 > ホイールを回して MUSIC STORAGE を選 び、GO を押す。 > メニューの中から、使用する NAS の名前を 選ぶ。 > GO を押して選択する。
>> 音楽ソースの準備
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
新しい音楽ライブラリを初めて接続した時は、 次のようなことが起こります: – このミュージックシステムが、各音楽ファイル のカバーアートとジャンルを完全に分類し終 えるま で、少し 時 間 が か かりま す。 www.bang-olufsen.com および www. bang-olufsen.com/faq にある BeoSond 5 Encore の FAQ (お問い合わせ)をご覧ください。 – MOTS は、デジタル音楽ライブラリに保存さ れた曲を、このミュージックシステムがスタ ンバイ状態にある時に計算していきます。新 し い 音 楽 ライブ ラリを 接 続した 時 は、MOTS が計算を行なえるよう、ある程度 のスタンバイ時間を確保してください。音楽 ライブラリに保存されている音楽ファイルが 多ければ多いほど、計算にも時間がかかり ます。MOTS について、詳しくは 25 ページを ご覧ください。 .
NAS に保存された音楽へアクセスするには、 その NAS 機器の UPnP/DNLA をオンにしなけ ればいけません。詳しくは、NAS 機器に付属す るガイドをご覧ください。
Bang & Olufsen は、数種の最高級NAS機器に ついて、このミュージックシステムとのテストを 行ない動作を確認しています。最良の性能を 得るためには、動作確認済みの NAS 機器だけ を使うようお勧めします。詳しくは販売店に問 い合わせるか、www.bang-olufsen.com/faq にある BeoSond 5 Encore の FAQ (お問い合わ せ)をご覧ください。
音楽ライブラリを再スキャンする 音楽ライブラリに新しい音楽ファイルを加え たのに、そのファイルをミュージックシステム が自動的に表示しなかったり、誤った情報を 表示してしまう場合は、再スキャンを行なって ミュージックシステムをアップデートします。
> ポインタを使い、MODE を強調表示させる。 > ホイールを回してSETTINGSを選び、GO を 押す。 > ポインタを使い、MAINTENANCE を強調表 示させる。 > ホイールを回して MUSIC STORAGE を選 び、GO を押す。新しい音楽ファイルを探す ため、音楽ライブラリがスキャンされる。
>> 音楽ソースの準備
24
カラーリストとナンバーリストを作成する
個人的なプレイリストを作成する ことができます。各プレイリストは、 赤、緑、黄、黒の 4 色で分類できま す。例えば、家族のそれぞれが、そ れぞれの色でお好きな曲やラジオ 局のリストを作ったり、休日やパー ティー用のプレイリストを作ること ができます。 また、リモコンを使い簡単に呼び 出せるよう、お好きな曲やラジオ 局のプレイリストに番号を振るこ ともできます。
カラーリスト
4 色のカラーリストには、複数の曲だけでなく アルバムやラジオ局も含めることができま す。4 つのカラーリストを N.MUSIC ソースに、 別の 4 つを RADIO ソースに振り分けることが できます。
カラーリストを作るには… > カラーリストに加えたい曲、アルバム、ラジ オ局を選び、GO を押し続ける。 > ホイールを回し、色を選ぶ。 > GO を押す。 > これで、FAVOURITES メニューの中から、ま たは Bang & Olufsen リモコンの適切なカラ ーボタンを押すことにより、そのカラーリスト を選べるようになる。
ナンバーリスト
番号がつけられたナンバーリストには、ラジオ 局が 1 つといくつかのアイテムを含むことが できます。アイテムは、曲、アルバム、アーティ ストのいずれでもかまいませんし、すぐ呼び 出せるよう 1 アイテムを1つの番号に割り振っ たり、複数をプレイリストとして 1 つの番号に 割り振ることもできます。ラジオ局を使用済 みの番号に割り振った場合、古い番号のコン テンツは新しい番号のコンテンツで置換され ます。1 つのアイテムを使用済みの番号に割り 振った場合は、現在のコンテンツにそのまま 追加されます。N.MUSIC ソース用に 99 の番 号が、RADIO 用にも 99 の番号が使用できます。
ナンバーリストを作るには… > ナンバーリストに加えたいアイテムを選 び、GO を押し続ける。 > ホイールを回し、番号を選ぶ。 > GO を押す。 > これで、FAVOURITES メニューの中から、ま たは Bang & Olufsen リモコンの適切な番 号ボタンを押すことにより、そのナンバーリ ストを選べるようになる。
25


A zenei rendszer helyi működtetésre készült. Böngésszen és válasszon a zenék és az állomások közül.
GO gomb – a választás nyugtázására használatos Nyomja meg és tartsa lenyomva a GO gombot, hogy egy tétel kiválasztásakor láthatóvá váljanak a lehetséges opciók
Hangerő tárcsa - a hangerő beállítására szolgál
Tárcsa - böngészésre használatos   Ha gyors áttekintést szeretne kapni zenéiről, akkor fordítsa el gyorsan a vezérlőtárcsát bármelyik irányba. A vezérlőtárcsa lista átvált, és az ábécét mutatja a teljes név vagy cím helyett
Mutató - nézet kiválasztására szolgál
Készenléti gomb
Lépés balra – belépés az almenükbe vagy az alnézetekbe
 Lépés jobbra – visszalépés egy szinttel a menükből vagy a nézetekből. A menük elhagyása tárolás nélkül
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
A Beo5 illetve a Beo6 használata
Szoftgomb Érintőképernyő a rendelkezésre álló jelforrások kiválasztásához
Mag lejátszás a MOTS-hoz
Biztonsági másolás a Beo5/Beo6 kijelzőkkel
A scene (helyszín) gombok előhívása Nyomja meg ismét a visszatéréshez
Számok előhívása zeneszám vagy állomás kiválasztásához Nyomja meg ismét a visszatéréshez
Nyomja meg a lejátszás leállításához
Lejátszás indítása
Válasszon ki egy színes listát. Majd egy számjeggyel válasszon ki egy bizonyos rádióállomást. Nyomja meg a szín melletti hangerő-beállító tárcsát
Számmal jelölt kedvenc kijelölése
Elfordításával állíthatja be a hangerőt A némításhoz fordítsa el gyorsan balra
Indítsa el a lejátszást a gomb megnyomásával. Nyomja le és tartsa lenyomva, hogy magot képezzen egy MOTS tételhez.
Belépés az albumokba vagy az előadókhoz, vagy átlépés zeneszámokon vagy állomásokon
Belépés albumokba vagy előadókhoz
Lépés zeneszámokon vagy állomásokon át
Átkapcsolás készenléti módba
Ha Beo5 vagy Beo6 készüléket használ, akkor konfigurálja azt a zenei rendszerrel való használatra. Érdeklődjön a forgalmazónál.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
A Beo4 kijelzője mutatja az aktív jelforrást vagy funkciót
Az N.MUSIC bekapcsolása. A LIST megnyomásával jelenítse meg az N.MUSIC funkciót a Beo4 kijelzőjén. Ha az N.MUSIC nem áll rendelkezésre, akkor keresse meg a Beo4-hez adott útmutatóban, hogy ezt hogyan lehet felvenni a funkciók listájába.
Az A.AUX jelforrás bekapcsolása (a jelforrás a line-in aljzaton keresztül csatlakoztatva). A LIST megnyomásával jelenítse meg az A.AUX funkciót a Beo4 kijelzőn
Mag zenedarab lejátszása a MOTS-hoz. A LIST megnyomásával jelenítse meg a MOTS funkciót a Beo4 kijelzőn
Bekapcsolja a rádiót
Bekapcsolja az ehhez a gombhoz konfigurált jelforrást, lásd a 17 oldalt
Nyomja meg a zenei rendszer elülső részéhez csatlakoztatott USB jelforrás kiválasztásához
Számozott kedvenc kiválasztása lejátszáshoz
A funkciók vagy jelforrások extra "gombjait" jeleníti meg a Beo4 kijelzőjén. Lépegessen a  vagy a  gombbal a listában, majd a központi gomb megnyomásával fogadja el
Központi és navigációs gomb; A kiválasztások elfogadása vagy navigálás a LIST menüben
Lépés zeneszámokon vagy állomásokon át
Lépés az albumokban
Színes zenei vagy rádió lista kiválasztása Ez után egy számjeggyel válasszon ki egy bizonyos rádióállomást
A hangerő beállítása Elnémítás a gomb közepének megnyomásával
Nyomja meg a lejátszás leállításához
Indítsa el a lejátszást a gomb megnyomásával. Nyomja le és tartsa lenyomva, így magot képez a lejátszási zenedarabból a MOTS számára Nyomja meg a beállítások kiválasztásához és elfogadásához
Átkapcsolás készenléti módba
A Beo4 használata
A zenei rendszer a Beo4 távirányítóval is működtethető.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
A nyelv megváltoztatása
Zenei rendszerének kijelzőjén a nyelvet bármikor megváltoztathatja.
A nyelv kiválasztása után az összes menü és a kijelzőn látható üzenetek ezen a nyelven jelennek meg.
Tetszése szerint módosíthatja a zenei rendszer kijelzőjének nyelvét.
A nyelv megváltoztatása … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a SYSTEM SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a LANGUAGE funkciót, majd nyomja meg  a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd a GO megnyomásával tárolja a beállítást, vagy … > … nyomja meg a  gombot, ha ki szeretne lépni a menüből, a beállítások mentése nélkül.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
A kívánt nyelvet kiválaszthatja a SYSTEM SETTINGS menüben. Belépéskor a kijelzőn  az aktuális nyelv látható, itt ez ENGLISH.
9
A bekapcsolási időtartam megváltoztatása
Ha azt szeretné, hogy zenei rendszere gyorsabban kapcsoljon be, akkor módosíthatja a készenlét energiafogyasztását.
Lerövidítheti a bekapcsolás időtartamát, ha megváltoztatja zenei rendszerének készenléti energiafogyasztását.
Energiafogyasztás módosítása … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg  a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a SYSTEM SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a POWER SAVING funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a YES vagy NO funkciót, majd nyomja meg a  GO gombot. > A mutató felhasználásával lépjen ki a menüből.
Ne feledje, hogy a POWER SAVING menüben a NO kiválasztása után a zenei rendszer készenléti energiafogyasztása megnövekszik.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
A készenléti energiafogyasztást a SYSTEM SETTINGS menüben módosíthatja. Belépéskor az aktuális beállítás látható, itt ez YES.
10
Szoftverfrissítés
A szoftvert frissítheti 'manuálisan', de beállíthatja a rendszert automatikus frissítésre is, arra  az esetre, ha új szoftver válik elérhetővé.
Szoftverfrissítés közben ne kapcsolja ki a hálózati táplálást.
Választhat, hogy manuálisan frissíti a szoftvert, vagy beállítja a rendszert a szoftver automatikus frissítésére.
Szoftverfrissítés manuálisan  … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a MAINTENANCE funkciót. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az UPDATE SOFTWARE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A kijelzőn láthatóvá válik a Bang & Olufsen logó és ez az üzenet: ‘Checking for new software - Press GO to cancel’. > Amikor a szoftver frissítése befejeződik,  'Download completed' szövegű üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha nem áll rendelkezésre új szoftver, a ‘No new software update available’ válik láthatóvá a kijelzőn.
 > A zenei rendszeren a készenléti gomb megnyomásával kapcsolja a rendszert készenléti módra, és várjon amíg az ismét magától bekapcsol, hogy a frissített szoftver hatásossá váljon.
MEGJEGYZÉS! A szoftver manuális frissítése egy egyszeri művelet, amely nincs hatással az ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’ beállításra.
MEGJEGYZÉS! A lejátszásra hatással van a manuális szoftverfrissítés.
Automatikus szoftverfrissítés … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a MAINTENANCE funkciót. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE funkciót, majd válassza a YES opciót. A beállítás gyárilag le van tiltva. > Az ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’ aktiválásához a tárcsa elfordításával válassza az ENABLED funkciót, majd  a GO megnyomásával tárolja a beállítást. > A mutató felhasználásával lépjen ki a menüből.
MEGJEGYZÉS! Az ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’ beállítás engedélyezése javasolt. Ha ez a beállítás le van tiltva, a rendszer nem keresi automatikusan az új szoftverfrissítéseket.
MEGJEGYZÉS! Zenei rendszerében nincs belső idő jelforrás. Ez azt jelenti, hogy az  ön zenei rendszere automatikusan  keresi a legfrissebb szoftverváltozatot, nyolcnaponként, egy egyedi ütemet követve, és nem igazodva más BeoSound 5 Encore zenei rendszerekhez.
11
 A PIN-kód rendszer
A felhasználó aktiválhatja a PINkód rendszert, és saját magának készíthet PIN-kódot. A PIN-kód rendszer kikapcsol, ha a felhasználó üres PIN-kódot rögzít.
A PIN-kód használata azt jelenti, hogy ha a zenei rendszer a táphálózatról körülbelül 30 percnél hosszabb ideig volt leválasztva, akkor az csak akkor aktiválható ismét, ha bekapcsolják a rendszert és beírják a PIN-kódot.
Ha nem ad meg PIN-kódot, a zenei rendszer mintegy három perc után automatikusan átvált készenléti állapotra.
A PIN-kód rendszer aktiválása … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg  a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a MAINTENANCE funkciót. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a CHANGE PINCODE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elfordításával írjon be egy 4-számjegyű, tetszés szerinti PIN-kódot,  a GO megnyomásával pedig nyugtázzon minden egyes számjegyet. A jobb nyílgombbal törölhet számjegyeket, ha szükséges. Ha mindegyik számjegyet törlik, akkor a beírás törlődik. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a STORE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > Írja be ismét a PIN-kódot, majd a GO megnyomásával nyugtázzon minden egyes számjegyet. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a STORE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot.
A PIN-kód rendszer kikapcsolása … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a MAINTENANCE funkciót. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a CHANGE PINCODE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A vezérlőtárcsa elforgatásával írja be az aktuális PIN-kódot, a GO megnyomásával pedig nyugtázzon minden egyes beírt számjegyet. A jobb nyílgombbal törölheti az összes számjegyet, ha szükséges,  és kiválaszthatja a TÁROL funkciót.  Ez kikapcsolja a PIN-kód védelmet. > Most pedig tároljon egy 'üres' PIN-kódot. Ehhez a tárcsa elfordításával válassza a STORE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot kétszer.
Ha ötször rossz kódot ad meg, akkor ennek hatására a zenei rendszer három órára leáll, és ez idő alatt nem lehet használni.
A PIN-kód módosítása … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a MAINTENANCE funkciót. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a CHANGE PINCODE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > Ha a PIN-kód rendszer aktív, akkor a PINkód módosítása előtt be kell írni az aktuális PIN-kódot. Ehhez a tárcsa elfordításával írja be az aktuális PIN-kódot, a GO megnyomásával pedig nyugtázzon minden egyes számjegyet. A jobb nyílgombbal törölhet számjegyeket, ha szükséges. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a STORE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > Most, a tárcsa elfordításával írjon be egy 4-számjegyű, tetszés szerinti PIN-kódot,  a GO megnyomásával pedig nyugtázzon minden egyes számjegyet. A jobb nyílgombbal törölhet számjegyeket, ha szükséges. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a STORE funkciót, majd nyugtázza a GO megnyomásával. > Írja be ismét a PIN-kódot, majd a GO megnyomásával nyugtázzon minden egyes számjegyet. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a STORE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot.
Ne feledje, hogy ez egy három órás időszakon belül csak tíz alkalommal lehetséges.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                    5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Hasznos tanácsok … Ha a zenei rendszer a legelső bekapcsoláskor kéri a PIN-kód beírását, és nem kapott PINkódot a Bang & Olufsen forgalmazótól, akkor vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval és kérjen egy PIN-kódot, mielőtt bármi mást tenne.
Ha elfelejtené a PIN-kódját, akkor lépjen kapcsolatba a Bang & Olufsen forgalmazóval, hogy az szerezzen be egy mesterkódot a Bang & Olufsen-től. A mesterkódra a zenei rendszer újra aktiválásához van szükség.
>> A PIN-kód rendszer
13
Hangbeállítások
Tárolja kedvenc hangbeállításait. Ha tárol egy hangbeállítást, a rendszer minden bekapcsoláskor ezen a hangerőn kezd el működni.
A hangbeállítások gyárilag olyan semleges értékre vannak állítva, amelyek a legtöbb hallgatási helyzetben megfelelőek.
A hangerő, valamint a mély és magas hangok beállítása
Előre beállíthatja a hangerőt, a basszust, a magas hangokat, és a balanszt. A hangosság funkció ellensúlyozza az emberi fül magas és mély hangok iránti érzéketlenségét. Ezeket a frekvenciákat alacsony hangerőn erősítik , ezáltal a halk zene dinamikusabbá válik.
Hangbeállítások … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a SOUND funkciót. > A tárcsa elfordításával válassza ki a beállítandó hangelemet; VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE vagy LOUDNESS, majd nyomja meg a GO gombot. Az aktuális érték a 'tárcsa fókusza' a bevitelkor. > A tárcsa elforgatásával végezze el a hang beállítását, majd a GO megnyomásával tárolja véglegesen a beállítást, vagy … > … a  megnyomásával tárolja időlegesen a beállítást.
A hangbeállítás során a hangszórók a beállításnak megfelelően reagálnak.
A 0 hangerő elnémítja a hangot. Nem lehetséges 0 hangerőszintet vagy 75-nél erősebb szintet tárolni.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Szolgáltatási beállítások
A SERVICE SETTING menüben, megnövelheti az internetes  rádió puffer időtartamát,  és kikapcsolhatja a MOTS funkciót.
A használni kívánt zenetároló kiválasztására használja, lásd a 22. oldalt.
N.RADIO puffer
Ha szakadozottnak tűnik a hang,  amikor internetes rádiót hallgat,  akkor optimalizálhatja a gyenge internetes kapcsolatból adódó vételt, vagy a gyenge netrádió adatfolyamot  a pufferelési idő megnövelésével.
> A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a SERVICE SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az N.RADIO BUFFER funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a pufferelés időtartamát másodpercekben, majd nyomja meg a GO gombot.
Ne feledje, hogy a pufferelés hosszának megnövelésével a rádió bekapcsolásának időtartama is meghosszabbodhat.
A MOTS kikapcsolása
A MOTS funkció automatikusan felhasználja a lejátszási sorból a legutóbb lejátszott zenedarabot arra, hogy hasonló zeneszámokból vég nélküli sort hozzon létre. A MOTS gyárilag aktiválva van. Azonban, ha olyan zeneszámokat szeretne, amelyet aktív módon ön választ ki, akkor kikapcsolhatja a MOTS funkciót.
> A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a SERVICE SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a MOTS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a DISABLED funkciót, majd nyomja meg a GO gombot.
Ha a MOTS ki van kapcsolva, zenelejátszás csak akkor történik, ha manuálisan hozzáadta azt a lejátszási sorhoz. A MOTS funkcióról bővebben a  25. oldalon olvashat.
15
Hálózati beállítások
Rendszerét csatlakoztathatja  egy hálózathoz vezetékes vagy vezeték nélküli módon. A legmegbízhatóbb hálózati csatlakozás kedvéért a Bang & Olufsen javasolja a vezetékes kapcsolat alkalmazását.
A Bang & Olufsen javasolja a külön router - egy Network Link routert - és elérési pont alkalmazását a legmegbízhatóbb digitális zenelejátszás érdekében.
A Bang & Olufsen hálózat kialakításával kapcsolatban érdeklődjön a forgalmazónál.
A további lehetséges zenei jelforrásokról bővebben olvashat a, 18. oldalon.
Csatlakoztassa az Ethernet kábel egyik végét a Network Link routerhez, a másik végét pedig a zenei rendszer Ethernet aljzatához. A DHCP funkció alapértelmezés szerint be van kapcsolva a zenei rendszer pedig konfigurálja önmagát a hálózathoz. Ha a DHCP szolgáltatás ki van kapcsolva, akkor kövesse az 'Automatikus csatlakozás a hálózathoz …’ című részben található útmutatásokat.
Ha valamilyen okból az IP cím, az alhálózati maszk, az átjáró és a DNS kiszolgáló kijelölése nem történik  meg automatikusan, akkor kövesse a 'Manuális csatlakozás a hálózathoz …’ című rész útmutatásait.
Automatikus csatlakozás a hálózathoz … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a NETWORK SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az ADVANCED funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a DHCP funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az ENABLED funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. A zenei rendszer ezek után a hálózatnak megfelelően lesz konfigurálva.
Manuális csatlakozás a hálózathoz … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a NETWORK SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az ADVANCED funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a DHCP funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a DISABLED funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az IP címet, az alhálózati maszkot, az átjárót és a DNS kiszolgálót, majd nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az értéket, majd nyomja meg a GO gombot. > Ismételje meg ezt az eljárást minden egyes idevágó menütétel esetében.
Vezetékes kapcsolat létrehozása
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Létrehozhatja a vezeték nélküli hálózattal a kapcsolatot automatikusan a WPS protokoll segítségével, vagy létrehozhatja a kapcsolatot manuálisan is, ha routerében nincs WPS protokoll. Feltételezzük,  hogy a hálózaton a DHCP szolgáltatás engedélyezve van.
Automatikus csatlakozás a hálózathoz … > A Network Link routeren található WPS gomb  megnyomásával aktiválja a WPS protokollt. > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot a zenei rendszerben. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a NETWORK SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a WIRELESS – WPS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > Várjon, amíg a router hálózati neve és a 'CONNECTED' üzenet megjelenik a zenei rendszer kijelzőjén. A zenei rendszer ezek után a hálózatnak megfelelően van konfigurálva.
Manuális csatlakozás a hálózathoz … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot a zenei rendszerben. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg  a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a NETWORK SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a WIRELESS – AUTO funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > Várjon, amíg láthatóvá válik a hálózati routerek listája. > Írja be a jelszavát, majd nyomja meg a GO gombot.*1 > Írja be a vezeték nélküli hálózat jelszavát, és nyomja meg a GO gombot. Várjon, amíg a router hálózati neve és a 'CONNECTED' üzenet megjelenik a zenei rendszer kijelzőjén. A zenei rendszer ezek után a hálózatnak megfelelően lesz konfigurálva.
1* Ha az ön hálózatához tartozó routernek a neve nem jelenik meg a listában, akkor lehet, hogy a router úgy van konfigurálva, hogy ne jelezze ki az SSID-t (Szolgáltatáskészlet azonosítót). Ebben az esetben a WIRELESS – AUTO helyett válassza a WIRELESS – MANUAL funkciót, és a tárcsával válassza ki az országot, majd nyomja meg a GO gombot. A tárcsát használva írja be az SSID-t, a hálózat titkosításának típusát, majd a vezeték nélküli hálózat jelszavát, és minden egyes érték beírása után nyomja meg a GO gombot. Erről bővebben a hálózati routerhez mellékelt útmutatóban olvashat.
A Network Link routerről bővebben a Netvork Link routeréhez mellékelt útmutatóban olvashat.
Zenei rendszere támogatja a wi-fi WLAN 802.11 a/n szabványt, azaz 5 GHz-es. Ha a hálózati router nem támogatja az 5 GHz-et, akkor a zenei rendszer nem képes vezeték nélküli csatlakozásra. Ha tovább információkra van szüksége, forduljon a forgalmazóhoz.
>> Hálózati beállítások
Vezeték nélküli kapcsolat létrehozása A hálózati információk megtekintése
Az ön hálózati kapcsolatához létrehozott beállításokat megtekintheti a NETWORK INFO menüben.
> A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot a zenei rendszerben. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a NETWORK INFO-t. Ekkor megtekintheti hálózati beállításának egyik állapotát.
17
A szerepek és az Option beállítása
A ROLES menüben megváltoztathatja, hogy  a távirányító melyik gombja aktiválja az N.MUSIC jelforrást.
A gyári beállítás szerint, az N.MUSIC gomb kapcsolja be az N.MUSIC jelforrást, amely az UPnP aljzaton keresztül van csatlakoztatva, míg a CD gomb az USB-hátul aljzathoz csatlakoztatott jelforrást kapcsolja be.
A Beo4-en, az N.MUSIC gomb  a LIST menüben található.  Ha Beo4 távirányítója van, akkor módosíthatja a jelforrás nevét és aktiválhatja a CD gombot az  N.MUSIC jelforrás helyett. Ha már van egy jelforrás, amelyet a CD gombhoz rendelt, akkor ez az N.MUSIC gombhoz lesz rendelve.
Az Option beállítást megváltoztathatja a távirányítóval, zenei rendszerének beállítása szerint.
Jelforrásnevek módosítása
Annak érdekében, hogy a távirányítón keresztül könnyebben elérhesse az  N.MUSIC jelforrást, beállíthatja úgy a rendszert, hogy az N.MUSIC jelforrást  a CD gombon keresztül lehessen bekapcsolni.
> A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a ROLES funkciót. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a CD vagy az N.MUSIC funkciót, majd nyomja meg a GO gombot.
MEGJEGYZÉS! Amikor zenei rendszerében CD-re változtatja meg a jelforrás nevét, akkor a Beo4-en a CD gombot kell használnia, és ki kell cserélnie az N.MUSIC szót, amikor ezt említik a műveleti sorrendekben, a CD szóra.
Beállítás megadása
Az ön beállításától függően, szükség lehet zenei rendszerében az Option beállítás módosítására.
Option megadása a hangrendszerhez … > Miközben nyomva tartja a • gombot a Beo4-en, nyomja meg a LIST gombot. > Engedje fel mindkét gombot. > Nyomja meg a LIST gombot többször egymás után, hogy az OPTION? váljon láthatóvá a Beo4-en, majd nyomja meg a központi gombot. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő az A.OPT funkciót a Beo4 kijelzőjén, majd írja be a megfelelő számot (5, 4 vagy 0).*1
A zenei rendszerben három különböző Option beállítási lehetőség van: Option 5-ös beállítás: (alapértelmezett beállítás). Akkor használatos, ha zenei rendszerét egy távirányítóról szeretné működtetni. Option 4-es beállítás: Ha két zenei rendszer van ugyanabban a szobában, akkor beállíthatja a BeoSound 5 Encore-t Option 4-ben. Amikor Option 4-ben van, akkor a BeoSound 5 Encore csak akkor reagál a távirányító parancsaira, ha azokat egy LINK*2 előzi meg. Option 0-ás beállítás: Ha azt szeretné,  hogy zenei rendszere ne reagáljon a távirányítóra, akkor beállíthatja azt Option 0 funkciót, hogy csak helyileg lehessen működtetni.
1* Az Option funkciónak a Beo6-on történő beállításának leírását lásd a Beo6 útmutatójában.
2* Nyomja meg a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával jelenítse meg a LINK-et a Beo4 kijelzőjén. Ez követően nyomjon meg egy jelforrás gombot, például CD-t.
18
A zene elérhetővé tétele
Mielőtt használatba venné a rendszert, csatlakoztatnia kell azt az internethez, és elérhetővé kell tennie azokat a zenei jelforrásokat, amelyeket használni kíván. A zenei rendszer több forráson keresztül juttatja használóját zenei élményekhez - internet rádió, zenei anyag USB-ről/ merevlemezről, a BeoSound 5 készülékről, vagy akár egy hálózati tárolóeszközről (NAS - Network Attached Storage).
A forgalmazó segít önnek a rendszer felállításában és a jelforrások elérhetővé tételében.
Ha elérhetővé kívánja tenni a zenét, akkor zenetárolót is kell választania, lásd a 22. oldalt.
Megjegyzés! Ha legfőbb zenei forrása egy csatlakoztatott NAS (zenetároló), akkor módosíthatja a ‘jelforrásnevet’, hogy közvetlenül kapcsolhassa azt be Beo4 ‘CD’ gombjával, lásd a 17. oldalt.
Gyári beállítás N.MUSIC  = tárolás az Ethernet-en CD  = USB, hátul
Több jelforrást is csatlakoztathat zenei rendszeréhez.
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Zenelejátszás egy USB jelforrásról
Le lehet játszani az USB eszközön  tárolt zenét. Ha egy USB eszköz van csatlakoztatva a zenei rendszerhez, megjelenik egy A.MEM jelforrás, hogy kiválasztható legyen, a MODE menüben, vagy kiválaszthat egy olyan USB eszközt is, amely az N.MUSIC vagy a CD jelforráshoz van csatlakoztatva.
Szükség lehet némi időre, mielőtt az A.MEM, N.MUSIC vagy CD kiválasztható lesz a MODE menüből. A zenei rendszernek szüksége van némi időre, hogy elvégezze az USB eszköz átvizsgálását. Ezalatt az A.MEM, az N.MUSIC illetve a CD kiszürkül.
Nem lehet lejátszani az USB eszközön tárolt olyan zenét, amelyet digitális jogkezelés (DRM - Digital Rights Management) véd.
Az A.MEM vagy az N.MUSIC/CD jelforrás aktiválása … > Csatlakoztassa az USB eszközt az egyik USB csatlakozóba. > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elfordításával válassza ki az A.MEM, az N.MUSIC vagy a CD funkciót. > Ez után kiválaszthatja a meghallgatni kívánt zenét a különböző kategóriákban - a MOTS funkciót is beleértve - a borító böngészése révén.
Ne feledje, hogy a MOTS csak akkor végez kalkulációt, amikor a zenei rendszer készenléti módban van, és szüksége lehet némi időre a kalkuláció elvégzéséhez. Minél több fájl van tárolva az USB eszközön, annál hosszabb időt vehet igénybe a kalkuláció.
A digitális zenék kategorizálásának módja és a borítók bemutatása attól függően más és más, hogy milyen információk állnak rendelkezésre a digitális zenei fájlokról. A digitális zenei fájlokról bővebben a BeoSound 5 Encore GYIK részében a www.bang-olufsen.com/faq honlapon olvashat.
A zenei rendszer szinte bármelyik, a piacon található, digitális zenei formátumot képes lejátszani, ilyen többek között az MP3, a WMA és az FLAC. Erről bővebben, lásd a www.bang-olufsen.com honlapot.
>> A zene elérhetővé tétele
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
A zenei rendszer két USB csatlakozóval van ellátva - az egyik a kijelző alján található és az A.MEM jelforráshoz csatlakozik, a másik pedig a zenei rendszer hátoldalán, amely az N.MUSIC/CD jelforráshoz csatlakozik. Erről bővebben a Kezdő lépések leírásban olvashat.
20
Zenelejátszás egy bemeneti jelforrásról
Bármilyen hordozható zenei eszközt csatlakoztathat zenei rendszeréhez.  Bang & Olufsen forgalmazójánál beszerezheti a megfelelő bemeneti (line-in) kábelt.
A bemeneti jelforrás aktiválása … > Egy kábel segítségével csatlakoztassa a digitális zenei eszközt a LINE IN aljzatba. > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az A.AUX funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > Válassza ki azt a zenét, amelyet meg szeretne hallgatni közvetlenül a hordozható eszközön.
Néhány szó a használatról … – Ha egy bemeneti jelforrásról játszik le zenét, akkor közvetlenül a hordozható eszközön navigál a zenék között, indít és állít le lejátszást. – A hangerőt egyaránt állíthatja az audió rendszeren vagy a hordozható eszközön. – A rendszer nem fog borítókat megjeleníteni, ha egy bemenet jelforrásról történik a lejátszás. – A MOTS szolgáltatás nem alkalmazható a bemeneti jelforrásról lejátszott zenére.
>> A zene elérhetővé tétele
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
A bemeneti kábel egyik végét csatlakoztassa a hordozható zenei eszközhöz, például egy fülhallgató kimenethez, a másik végét pedig a zenei rendszer LINE IN aljzatához. Erről bővebben a Kezdő lépések leírásban olvashat.
21
Internet rádió meghallgatása
Ha internet rádiót szeretne hallgatni, akkor a zenei rendszernek csatlakoztatva kell lennie az internethez. Lehet, hogy az Ön Bang & Olufsen forgalmazója már elvégezte a telepítést, de ha nem, akkor akkor tekintse meg a 15. oldalon a hálózati beállításokat.
Az internet rádió bekapcsolása … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a RADIO funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > Válassza ki a hallgatni kívánt állomást, majd nyomja meg a GO gombot a lejátszáshoz.
Lehet, hogy eltelik néhány másodperc a hang megjelenéséig. Ez az időtartam függ az internet kapcsolat sebességétől, az N.Radio puffer méretétől és annak a rádióállomásnak a teljesítményétől, amelyhez csatlakozik.  Az N.Radio pufferről a 14. oldalon olvashat.
Kedvenc rádióállomásait felveheti egy kedvencek listába, a gyors kiválasztás elősegítésére. Lásd a 24. oldalt a színes listákról és a számozott kedvencekről.
Lehet, hogy az internet rádióállomások letöltéséhez némi időre lesz szükség. A letöltési folyamatot a bal felső sarokban látható 'Loading' üzenet jelzi, a tárcsa mellett pedig egy jelzés halad a szürke  félkör mentén.
>> A zene elérhetővé tétele
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Zenelejátszás az N.MUSIC jelforrásról
Zenei rendszere lehetővé teszi digitális zenei könyvtárának elérését az ön hálózatán keresztül. A digitális zenei könyvtár lehet akár egy BeoSound 5 vagy szabványos NAS eszközök adott választéka. Egynél több zenei könyvtárat is hozzáadhat zenei rendszeréhez.  Az N.MUSIC jelforrás használatához, a zenei rendszernek csatlakoznia kell a hálózathoz. Ha a BeoSound 5 -öt zenei könyvtárként szeretné használni,  akkor úgy kell beállítani, hogy zenei szerverként viselkedjen.
Lehet, hogy az Ön Bang & Olufsen forgalmazója már elvégezte a telepítést, de ha nem, akkor tekintse meg a 15. oldalon a hálózati beállításokat.
Ha kikapcsolja a zenei könyvtár tárolóját (BeoSound 5 vagy NAS), akkor nem fog tudni lejátszani zenét a tárolóról. Amikor ismét bekapcsolja a tárolót, zenei rendszere automatikusan ismét kapcsolatba kerül a zenei könyvtárral.
Az N.MUSIC bekapcsolása … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki az N.MUSIC funkciót, majd nyomja meg a GO*1 gombot. > Válassza ki a hallgatni kívánt zenét, majd nyomja meg a GO gombot a lejátszáshoz.
1* Ha átnevezte az N.MUSIC funkciót CD-re a könnyű Beo4 navigáció kedvéért, akkor helyette a CD-t válassza. Erről bővebben a 17. oldalon olvashat.
Zene tárolása … Az N.MUSIC meghallgatásához ki kell választania, hogy melyik zenetárolót kívánja használni.
BeoSound 5 hozzáadása zenei könyvtárként … > Kapcsolja be a BeoSound 5 egységet és a mutató segítségével jelölje ki a MODE funkciót. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg  kétszer a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a SERVICE SETTINGS-et. > A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a ZENEI SZERVER funkciót és nyomja meg a GO gombot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a YES-t, majd nyomja meg a GO gombot. Lehet, hogy várnia kell egy kis ideig, mielőtt a BeoSound 5 kiválasztható lesz zenei tárolóként a BeoSound 5 Encore zenei rendszerben. > … > Ez után forduljon a BeoSound 5 Encore zenei rendszeréhez, és a mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elfordításával válassza ki a SETTINGS funkciót, és nyomja meg a  gombot kétszer, majd nyomja meg a GO gombot a zenei rendszeren. > A mutató segítségével jelölje ki a SERVICE SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a MUSIC STORAGE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot.
> Jelölje ki a menüben a hálózat BeoSound 5 állomásnevet. > Válassza ki a GO megnyomásával.
Egy NAS hozzáadása zenei könyvtárként … > A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elfordításával válassza ki a SETTINGS funkciót, és nyomja meg a  gombot kétszer, majd nyomja meg a GO gombot a zenei rendszeren. > A mutató segítségével jelölje ki a SERVICE SETTINGS-et. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a MUSIC STORAGE funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > Válassza ki a NAS nevét a menüben. > Válassza ki a GO megnyomásával.
>> A zene elérhetővé tétele
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Amikor először csatlakoztat egy új zenei könyvtárat, a következőket kell figyelembe vennie: – A zenei rendszernek némi időre van szüksége a zenei gyűjteménynek a borító és kategória szerinti böngészés miatti indexeléséhez. A fájlformátumokra, a borítók és kategória szerinti böngészésre vonatkozóan, lásd a www.bang-olufsen.com és a BeoSound 5 Encore GYIK oldalakat a www.bang-olufsen.com/faq honlapon. – A digitális zenei könyvtár MOTS zenei kalkulációja akkor zajlik le, amikor a zenei rendszer készenléti állapotban van. Ha egy új könyvtárat csatlakoztat, hagyjon némi készenléti időt a MOTS számára. Minél több fájl van tárolva a zenei könyvtárban, annál hosszabb időt vehet igénybe a kalkuláció. A MOTS funkcióról bővebben a  25. oldalon olvashat.
Ahhoz, hogy hozzáférjen az NAS-on tárolt zenéhez, az NAS eszközön engedélyeznie kell az UPnP/DLNA funkciót. Tekintse meg az NAS eszközhöz mellékelt útmutatót.
A Bang & Olufsen több high-end NAS eszközzel tesztelte és vizsgálta át a zenei rendszert. A legjobb teljesítmény elérése érdekében csak az átvizsgált NAS eszközök használata javasolt. Ha többet szeretne megtudni, akkor forduljon a forgalmazóhoz, vagy tekintse meg a BeoSound 5 Encore GYIK-ját a www.bang-olufsen.com/faq honlapon.
A zenei tároló újraellenőrzése Ha új zenei fájlok váltak elérhetővé a zenei tárolóban, és ezek nem jelennek meg automatikusan a zenei rendszerben, vagy a fájltartalom nem pontos, újraellenőrzéssel frissítse fel a zenei rendszert.
> A mutató segítségével jelölje ki a MODE-ot. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a SETTINGS funkciót, majd nyomja meg a GO gombot. > A mutató segítségével jelölje ki a MAINTENANCE funkciót. > A tárcsa elforgatásával válassza ki a RESCAN MUSIC STORAGE funkciót,  majd nyomja meg a GO gombot. A zenei könyvtár tárolóban zajlik az új zene keresése.
>> A zene elérhetővé tétele
24
Színes listák és számozott kedvencek létrehozása
Személyes lejátszási listákat is létrehozhat. Négy szín, a vörös,  a zöld, a sárga és a kék használható fel a lejátszási listákhoz. Például, mindegyik családtag elkészítheti saját kedvenc zenéinek vagy rádióállomásainak listáját, vagy készíthet listákat különleges alkalmakra, például ünnepekre vagy partikra.
Számot is adhat zenének vagy rádióállomásnak, hogy gyorsabban elérhesse a távirányítón keresztül.
Színes listák
Mindegyik színes lista egy lejátszási lista, amely több zeneszámot, albumot vagy rádióállomást tartalmazhat. Négy színes lista áll rendelkezésére az N.MUSIC jelforráshoz, és négy a RADIO jelforráshoz.
Színes lista készítése … > Keresse meg azt a zeneszámot, albumot vagy állomást, amelyet hozzá kíván adni egy színes listához, majd nyomja le és tartsa lenyomva a GO gombot. > A tárcsa segítségével jelöljön ki egy színt. > Nyomja meg a GO gombot. > Ezek után kiválaszthatja a színes listát a FAVOURITES menüből, vagy a Bang & Olufsen távirányító megfelelő gombjának megnyomásával.
Számozott kedvencek
Minden számozott kedvenc tartalmazhat vagy egy rádióállomást vagy több tételt. Egy tétel lehet egy zeneszám, egy album, vagy egy művész, és kijelölhet vagy egyet a gyors elérés érdekében, vagy többet, hogy lejátszási listaként használhassa a számozott kedvencet. Ha egy rádióállomást rendel egy már használatban lévő számhoz, akkor ez felváltja a korábbi állomást. Ha egy olyan számhoz rendel egy tételt, amely már használatban van, akkor ez hozzáadódik a már meglévő tartalomhoz. Az N.MUSIC jelforráshoz 99, továbbá a RADIO jelforráshoz is 99 számozott kedvenc áll rendelkezésre.
Számozott kedvenc készítése … > Keresse meg azt a tételt, amelyhez egy számot kíván rendelni, majd nyomja meg és tartsa megnyomva a GO gombot. > A tárcsa segítségével jelöljön ki egy számot. > Nyomja meg a GO gombot. > Ezek után kiválaszthatja a számozott kedvencet a FAVOURITES menüből, vagy  a Bang & Olufsen távirányító megfelelő számának megnyomásával.
25


Το μουσικό σύστημα έχει σχεδιαστεί για χειρισμό από κοντά. Περιηγηθείτε στη μουσική και τους σταθμούς και πραγματοποιήστε επιλογές.
Πλήκτρο GO – χρησιμοποιείται για την επιβεβαίωση επιλογών  Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το GO για να δείτε τις επιλογές που έχετε όταν επιλέξετε κάποιο στοιχείο
Τροχός έντασης – χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της έντασης
Δείκτης – χρησιμοποιείται για την επιλογή προβολής
Πλήκτρο αναμονής
Μετακίνηση αριστερά – μπείτε σε υπο-μενού ή υπο-προβολές  Μετακίνηση δεξιά – μετακινηθείτε ένα επίπεδο προς τα πίσω στα μενού ή στις προβολές. Βγείτε από τα μενού χωρίς αποθήκευση
Τροχός – χρησιμοποιείται για περιήγηση  Για να έχετε μία γρήγορη επισκόπηση της μουσικής σας, γυρίστε τον τροχό γρήγορα προς οποιαδήποτε κατεύθυνση. Η λίστα του τροχού αλλάζει και παρουσιάζει την αλφάβητο αντί του πλήρους ονόματος ή του τίτλου
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Πώς να χρησιμοποιείτε το Beo5 ή το Beo6
Εικονικό πλήκτρο Αγγίξτε την οθόνη για να επιλέξετε τις διαθέσιμες πηγές
Δημιουργία προτύπου αναπαραγωγής για το MOTS
Επιστροφή προς τα πίσω μέσω των οθονών του Beo5/Beo6
Ανάκληση των πλήκτρων σκηνικού Πιέστε ξανά για επιστροφή
Ανάκληση αριθμών για επιλογή κομματιού ή σταθμού Πιέστε ξανά για επιστροφή
Πιέστε για διακοπή της αναπαραγωγής
Εκκίνηση της αναπαραγωγής
Επιλογή έγχρωμης λίστας. Συνεχίστε με έναν αριθμό για την αναπαραγωγή ενός συγκεκριμένου ραδιοφωνικού σταθμού. Πιέστε τον τροχό της έντασης δίπλα στο χρώμα
Επιλογή αριθμημένου αγαπημένου
Γυρίστε το για ρύθμιση της έντασης Για σίγαση του ήχου, γυρίστε το γρήγορα προς τα αριστερά
Πιέστε το για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. Πιέστε και κρατήστε το πιεσμένο για τη δημιουργία προτύπου αναπαραγωγής για το MOTS.
 
Μετάβαση σε άλμπουμ ή καλλιτέχνες ή μετακίνηση μεταξύ κομματιών ή σταθμών
Μετάβαση σε άλμπουμ ή καλλιτέχνες
Μετακίνηση μεταξύ κομματιών ή σταθμών
Θέση σε κατάσταση αναμονής
Εάν χρησιμοποιείτε το Beo5 ή το Beo6, θα πρέπει να το διαμορφώσετε για χρήση με το μουσικό σύστημα. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Η οθόνη του Beo4 εμφανίζει την ενεργοποιημένη πηγή ή λειτουργία
Ενεργοποίηση του N.MUSIC. Πιέστε LIST για να ανακαλέσετε το N.MUSIC στην οθόνη του Beo4. Εάν το N.MUSIC δεν είναι διαθέσιμο, δείτε τον Οδηγό που συνοδεύει το Beo4 για να το προσθέσετε στη λίστα λειτουργιών. 
Ενεργοποίηση της πηγής A.AUX (πηγή που έχει συνδεθεί μέσω line-in). Πιέστε LIST για να ανακαλέσετε το A.AUX στην οθόνη του Beo4 
Δημιουργία προτύπου αναπαραγωγής για το MOTS. Πιέστε LIST για να ανακαλέσετε το MOTS στην οθόνη του Beo4 
Ενεργοποίηση ραδιοφώνου
Ενεργοποίηση της πηγής που έχει διαμορφωθεί σε αυτό το πλήκτρο, δείτε τη σελίδα 17
Πιέστε για να επιλέξετε την πηγή USB που έχει συνδεθεί στην πρόσοψη του μουσικού συστήματος
Επιλογή ενός αριθμημένου αγαπημένου για αναπαραγωγή
Εμφάνιση πρόσθετων “πλήκτρων” για λειτουργίες ή πηγές στην οθόνη του Beo4. Χρησιμοποιήστε το  ή  για να μεταβείτε στη λίστα και πιέστε το κεντρικό πλήκτρο για αποδοχή
Κεντρικό πλήκτρο και πλήκτρο πλοήγησης. Αποδοχή επιλογών ή πλοήγηση στο μενού LIST
Μετακίνηση μεταξύ κομματιών ή σταθμών
Μετάβαση σε άλμπουμ
Επιλογή έγχρωμης λίστας μουσικής ή ραδιοφώνου Συνεχίστε με έναν αριθμό για την αναπαραγωγή ενός συγκεκριμένου ραδιοφωνικού σταθμού
Ρύθμιση της έντασης Για σίγαση, πιέστε στο μέσον του πλήκτρου
Πιέστε για να διακόψετε την αναπαραγωγή
Πιέστε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. Πιέστε και κρατήστε το πιεσμένο για τη δημιουργία προτύπου αναπαραγωγής για το MOTS Πιέστε για επιλογή και αποδοχή ρυθμίσεων
Θέση σε κατάσταση αναμονής
Πώς να χρησιμοποιείτε το Beo4
Ο χειρισμός του μουσικού συστήματος είναι επίσης δυνατός με το τηλεχειριστήριο Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Αλλαγή γλώσσας
Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα της οθόνης του μουσικού σας συστήματος οποιαδήποτε στιγμή.
Όταν επιλεγεί μία γλώσσα, όλα τα μενού και τα μηνύματα εμφανίζονται σε αυτή τη γλώσσα.
Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα της οθόνης του μουσικού σας συστήματος σύμφωνα με την προτίμησή σας.
Αλλαγή γλώσσας … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το SYSTEM SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το LANGUAGE και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε τη γλώσσα που θέλετε και πιέστε GO για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση, ή … > … πιέστε  για να εγκαταλείψετε το μενού χωρίς αποθήκευση.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιμάτε στο μενού SYSTEM SETTINGS. Η τρέχουσα γλώσσα οθόνης εμφανίζεται κατά την εισαγωγή, εδώ, ENGLISH.
9
Αλλαγή χρόνου εκκίνησης
Εάν θέλετε το μουσικό σας σύστημα να ξεκινά πιο γρήγορα, μπορείτε να αλλάξετε την κατανάλωση ισχύος κατά την αναμονή.
Μπορείτε να μειώσετε τον χρόνο εκκίνησης αλλάζοντας την κατανάλωση ισχύος του μουσικού σας συστήματος κατά την αναμονή.
Αλλαγή κατανάλωσης ισχύος … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το SYSTEM SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το POWER SAVING και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε YES ή NO και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να βγείτε από το μενού.
Σημειώστε ότι εάν ρυθμίσετε το μενού POWER SAVING στο NO θα αυξήσετε την κατανάλωση ισχύος του μουσικού συστήματος κατά την αναμονή.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Μπορείτε να αλλάξετε την κατανάλωση ισχύος κατά την αναμονή στο μενού SYSTEM SETTINGS.  Η τρέχουσα ρύθμιση εμφανίζεται κατά την εισαγωγή, εδώ, YES.
10
Ενημέρωση λογισμικού
Μπορείτε να ενημερώσετε το λογισμικό ‘χειροκίνητα’ ή να ρυθμίσετε το σύστημα να ενημερώνεται αυτόματα, όταν διατίθεται νέο λογισμικό.
Μην αποσυνδέετε την παροχή ρεύματος ενώ γίνεται η ενημέρωση του λογισμικού!
Μπορείτε να επιλέξετε την χειροκίνητη ενημέρωση του λογισμικού ή να ρυθμίσετε  το σύστημα να ενημερώνει το λογισμικό αυτόματα.
Χειροκίνητη ενημέρωση λογισμικού … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MAINTENANCE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το UPDATE SOFTWARE και πιέστε GO. > Η οθόνη εμφανίζει το λογότυπο Bang & Olufsen και το μήνυμα: ‘Checking for new software - Press GO to cancel’ (Έλεγχος για νέο λογισμικό - Πιέστε GO για ακύρωση). > Όταν η ενημέρωση του λογισμικού ολοκληρωθεί, στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα 'Download completed' (Ολοκλήρωση λήψης). Εάν δεν διατίθεται νέο λογισμικό, στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα ‘No new software update available’ (Δεν διατίθεται νέα ενημέρωση λογισμικού).
 > Πιέστε το πλήκτρο αναμονής πάνω στο μουσικό σύστημα για να το θέσετε σε αναμονή και περιμένετε να ενεργοποιηθεί και πάλι μόνο του ώστε να τεθεί σε ισχύ η ενημέρωση του λογισμικού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η χειροκίνητη ενημέρωση λογισμικού είναι μεμονωμένη λειτουργία και δεν επηρεάζει τη ρύθμιση αυτόματης ενημέρωσης ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η αναπαραγωγή επηρεάζεται κατά την χειροκίνητη ενημέρωση λογισμικού.
Αυτόματη ενημέρωση λογισμικού … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MAINTENANCE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE, και μετά επιλέξτε YES. Η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη από το εργοστάσιο. > Για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη ενημέρωση ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’, γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το ENABLED και πιέστε το  GO για αποθήκευση. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να βγείτε από το μενού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Συνιστούμε να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση ‘AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE’. Εάν η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη, το σύστημα δεν αναζητά αυτόματα νέες ενημερώσεις λογισμικού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Το μουσικό σας σύστημα δεν διαθέτει εσωτερική πηγή χρόνου. Αυτό σημαίνει ότι το μουσικό σας σύστημα θα ελέγχει για ανανεώσεις λογισμικού κάθε 8 ημέρες βάσει ενός μεμονωμένου προγράμματος και όχι ταυτόχρονα με άλλα μουσικά συστήματα BeoSound 5 Encore.
11
Tο σύστημα κωδικού PIN
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα σύστημα κωδικού ΡΙΝ και να δημιουργήσετε έναν κωδικό της επιλογής σας. Το σύστημα κωδικού PIN απενεργοποιείται όταν αποθηκεύετε έναν κενό κωδικό.
Η χρήση ενός κωδικού PIN σημαίνει ότι αν το μουσικό σύστημα παραμείνει αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα για περισσότερο από περίπου 30 λεπτά, μπορεί να λειτουργήσει και πάλι μόνο εάν το ενεργοποιήσετε και εισάγετε τον κωδικό σας.
Εάν δεν εισαχθεί ο κωδικός PIN, το μουσικό σύστημα τίθεται αυτόματα σε αναμονή μετά από 3 λεπτά περίπου.
Για να ενεργοποιήσετε το σύστημα κωδικού PIN … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MAINTENANCE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το CHANGE PINCODE και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να εισαγάγετε έναν τετραψήφιο κωδικό της επιλογής σας, πιέστε GO για να επιβεβαιώσετε κάθε ψηφίο. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο δεξιού βέλους για να διαγράψετε ψηφία, εάν χρειάζεται.  Εάν διαγράψετε όλα τα ψηφία, η εισαγωγή ακυρώνεται. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το STORE και πιέστε GO. > Εισαγάγετε και πάλι τον κωδικό σας και πιέστε GO για να επιβεβαιώσετε κάθε ψηφίο. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το STORE και πιέστε GO.
Για να απενεργοποιήσετε το σύστημα κωδικού PIN … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MAINTENANCE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το CHANGE PINCODE και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό σας, πιέστε GO για να επιβεβαιώσετε κάθε ψηφίο. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο δεξιού βέλους για να διαγράψετε όλα τα ψηφία και επιλέξτε STORE. Με αυτό τον τρόπο θα απενεργοποιήσετε την προστασία με κωδικό.  > Τώρα πρέπει να αποθηκεύσετε έναν ‘κενό’ κωδικό. Για να το κάνετε αυτό, γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το STORE και πιέστε δύο φορές GO.
Πέντε λανθασμένες εισαγωγές θα προκαλέσουν την απενεργοποίηση του μουσικού συστήματος για τρεις ώρες, κατά τις οποίες ο χειρισμός του είναι αδύνατος.
Για να αλλάξετε τον κωδικό PIN … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MAINTENANCE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το CHANGE PINCODE και πιέστε GO. > Εάν το σύστημα κωδικού ΡΙΝ είναι ενεργοποιημένο, για να αλλάξετε τον κωδικό πρέπει πρώτα να εισαγάγετε τον ισχύοντα κωδικό σας. Για να το κάνετε αυτό, γυρίστε τον τροχό για να εισαγάγετε τον ισχύοντα κωδικό σας, πιέστε GO για να επιβεβαιώσετε κάθε ψηφίο. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο δεξιού βέλους για να διαγράψετε ψηφία, εάν χρειάζεται. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το STORE και πιέστε GO. > Τώρα, γυρίστε τον τροχό για να εισαγάγετε έναν τετραψήφιο κωδικό της επιλογής σας, πιέστε GO για να επιβεβαιώσετε κάθε ψηφίο. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο δεξιού βέλους για να διαγράψετε ψηφία, εάν χρειάζεται. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το STORE και πιέστε GO για επιβεβαίωση. > Εισαγάγετε και πάλι τον κωδικό σας και πιέστε GO για να επιβεβαιώσετε κάθε ψηφίο. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το STORE και πιέστε GO.
Σημειώστε ότι μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό μόνο δέκα φορές μέσα σε τρεις ώρες.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PINCODE                     5 REMAINING ATTEMPTS: 0                      6 7 8 9 STORE
12
Χρήσιμες συμβουλές … Εάν σας ζητηθεί η εισαγωγή κωδικού ΡΙΝ την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε το μουσικό σύστημα και δεν έχετε λάβει έναν κωδικό PIN από το κατάστημα πώλησης της Bang & Olufsen, επικοινωνήστε με το κατάστημα για να λάβετε έναν κωδικό προτού συνεχίσετε.
Σε περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό σας PIN, επικοινωνήστε µε το κατάστηµα της Bang & Olufsen, για να πάρετε έναν κύριο κωδικό από την Bang & Olufsen. Για να ενεργοποιήσετε και πάλι το μουσικό σύστημα χρειάζεστε τον κύριο κωδικό.
>> Το σύστημα κωδικού PIN
13
Προσαρμογή ρυθμίσεων ήχου
Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις ήχου που προτιμάτε. Όταν αποθηκεύετε μία ρύθμιση ήχου, το σύστημά σας αρχίζει να παίζει σε αυτό το επίπεδο κάθε φορά που το ενεργοποιείτε.
Οι ρυθμίσεις ήχου έχουν γίνει από το εργοστάσιο σε ουδέτερες τιμές, οι οποίες ταιριάζουν στις περισσότερες καταστάσεις ακρόασης.
Ρύθμιση της έντασης ήχου, των μπάσων ή των πρίμων
Μπορείτε να προρυθμίσετε τα επίπεδα της έντασης, τα μπάσα, τα πρίμα και την ισορροπία. Η λειτουργία loudness αντισταθμίζει τις μη ακουστές από το ανθρώπινο αυτί υψηλές και χαμηλές συχνότητες. Οι συχνότητες αυτές ενισχύονται όταν ακούτε σε χαμηλές εντάσεις κάνοντας έτσι περισσότερο δυναμική τη μουσική.
Πραγματοποίηση ρυθμίσεων ήχου … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το SOUND. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το στοιχείο του ήχου που θέλετε να ρυθμίσετε, VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE ή LOUDNESS, και πιέστε GO. Η τρέχουσα τιμή είναι η ‘εστίαση του τροχού’ κατά την εισαγωγή. > Γυρίστε τον τροχό για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση του ήχου και πιέστε GO για να αποθηκεύσετε μόνιμα τη ρύθμιση, ή … > … πιέστε  για να αποθηκεύσετε προσωρινά τη ρύθμιση.
Ενώ ρυθμίζετε τον ήχο, τα ηχεία αντιδρούν σύμφωνα με τη ρύθμιση.
Το 0 σιγεί τον ήχο. Δεν είναι εφικτή η αποθήκευση επιπέδου έντασης 0 ή επίπεδων έντασης πάνω από 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Pυθμίσεις υπηρεσίας
Στο μενού SERVICE SETTINGS, μπορείτε να αυξήσετε το χρόνο buffer του διαδικτυακού ραδιοφώνου και να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία MOTS.
Για να επιλέξετε ποια μονάδα αποθήκευσης μουσικής θα χρησιμοποιήσετε,  δείτε τη σελίδα 22.
Buffer του N.RADIO
Εάν ο ήχος διακόπτεται όταν ακούτε ραδιόφωνο μέσω internet, μπορείτε να βελτιώσετε τη λήψη από μία ασθενή διαδικτυακή σύνδεση ή το ασθενές streaming αυξάνοντας τον χρόνο buffer.
> Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το SERVICE SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το N.RADIO BUFFER και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε διάρκεια buffer σε δευτερόλεπτα και πιέστε GO.
Σημειώστε ότι όταν αυξηθεί η διάρκεια buffer, μπορεί επίσης να αυξηθεί και ο χρόνος εκκίνησης του διαδικτυακού ραδιοφώνου.
Απενεργοποίηση του MOTS
Η λειτουργία MOTS χρησιμοποιεί αυτόματα το τελευταίο κομμάτι στην ουρά αναπαραγωγής για να δημιουργήσει μία ατελείωτη σειρά από παρόμοια κομμάτια. Το MOTS είναι ενεργοποιημένο από το εργοστάσιο. Ωστόσο, εάν θέλετε να ακούσετε μόνο τη μουσική που έχετε επιλέξει, μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία MOTS.
> Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το SERVICE SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το MOTS και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το DISABLED και πιέστε GO.
Όταν το MOTS είναι απενεργοποιημένο, η μουσική παίζει μόνο όταν την έχετε προσθέσει χειροκίνητα στην ουρά αναπαραγωγής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το MOTS, δείτε τη σελίδα 25.
15
Ρυθμίσεις δικτύου
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το σύστημά σας σε ένα δίκτυο είτε με ενσύρματη είτε με ασύρματη σύνδεση. Για πιο αξιόπιστη σύνδεση δικτύου η Bang & Olufsen συνιστά την ενσύρματη σύνδεση.
Η Bang & Olufsen συνιστά επίσης τη χρήση ξεχωριστού δρομολογητή (router) και σημείου πρόσβασης – δρομολογητή Network Link – για τη διασφάλιση αξιόπιστης αναπαραγωγής ψηφιακής μουσικής.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση δικτύου Bang & Olufsen, επικοινωνήστε με  το κατάστημα πώλησης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις πιθανές πηγές μουσικής, δείτε τη σελίδα 18.
Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Ethernet στον δρομολογητή Network Link και το άλλο άκρο στην υποδοχή Ethernet πάνω στο μουσικό σύστημα. Το χαρακτηριστικό DHCP είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή και το μουσικό σύστημα θα διαμορφωθεί σωστά στο δίκτυο. Εάν το χαρακτηριστικό DHCP είναι απενεργοποιημένο, ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα ‘Αυτόματη σύνδεση σε δίκτυο …’.
Εάν, για κάποιο λόγο, η διεύθυνση IP, η μάσκα υποδικτύου, η πύλη και ο διακομιστής DNS δεν εκχωρούνται αυτόματα, ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα ‘Χειροκίνητη σύνδεση σε δίκτυο …’.
Αυτόματη σύνδεση σε δίκτυο … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το NETWORK SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το ADVANCED και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το DHCP και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το ENABLED και πιέστε GO. Τώρα, το μουσικό σας σύστημα θα διαμορφωθεί σωστά στο δίκτυό σας.
Χειροκίνητη σύνδεση σε δίκτυο … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το NETWORK SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το ADVANCED και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το DHCP και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το DISABLED και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε διεύθυνση ΙΡ, μάσκα υποδικτύου, πύλη και διακομιστή DNS και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε τιμή και πιέστε GO. > Επαναλάβετε τη διαδικασία για κάθε σχετικό στοιχείο μενού.
Πραγματοποίηση ενσύρματης σύνδεσης
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μία ασύρματη σύνδεση με το δίκτυό σας αυτόματα με WPS (προστατευμένη ρύθμιση wi-fi) ή μπορείτε να πραγματοποιήσετε τη σύνδεση χειροκίνητα εάν ο δρομολογητής του δικτύου σας δεν διαθέτει το χαρακτηριστικό WPS. Θεωρούμε ότι έχετε ενεργοποιήσει την υπηρεσία DHCP στο δίκτυό σας.
Αυτόματη σύνδεση σε δίκτυο … > Πιέστε το πλήκτρο WPS  στον δρομολογητή Network Link για να ενεργοποιήσετε το χαρακτηριστικό WPS. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE στο μουσικό σας σύστημα. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το NETWORK SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το WIRELESS – WPS και πιέστε GO. > Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί το όνομα δικτύου του δρομολογητή σας και το μήνυμα ‘CONNECTED’ στην οθόνη του μουσικού σας συστήματος. Τώρα, το μουσικό σας σύστημα έχει διαμορφωθεί σωστά στο δίκτυό σας.
Χειροκίνητη σύνδεση σε δίκτυο … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE στο μουσικό σας σύστημα. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το NETWORK SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το WIRELESS – AUTO και πιέστε GO. > Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί μία λίστα δρομολογητών δικτύου. > Επιλέξτε τον δρομολογητή του δικτύου σας και πιέστε GO.*1 > Εισαγάγετε τον κωδικό του ασύρματου δικτύου σας και πιέστε GO. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί το όνομα δικτύου του δρομολογητή σας και το μήνυμα ‘CONNECTED’ στην οθόνη του μουσικού σας συστήματος. Τώρα, το μουσικό σας σύστημα έχει διαμορφωθεί σωστά στο δίκτυό σας.
1* Εάν το όνομα του δρομολογητή του δικτύου σας δεν εμφανίζεται στη λίστα, μπορεί ο δρομολογητής δικτύου να έχει διαμορφωθεί έτσι ώστε να μην εμφανίζει το SSID. Σε αυτή την περίπτωση, επιλέξτε WIRELESS – MANUAL αντί για WIRELESS – AUTO, χρησιμοποιήστε τον τροχό για να επιλέξετε χώρα και μετά GO. Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τον τροχό για να εισαγάγετε το SSID, τον τύπο κρυπτογράφησης δικτύου και τον κωδικό για το ασύρματο δίκτυο, πιέζοντας GO μετά την εισαγωγή κάθε τιμής. Δείτε τον οδηγό που συνοδεύει τον δρομολογητή του δικτύου σας για περισσότερες πληροφορίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον δρομολογητή Network Link, δείτε τον οδηγό που συνοδεύει τον δρομολογητή σας Network Link.
Το μουσικό σας σύστημα υποστηρίζει wi-fi WLAN 802,11 a/n, δηλ. 5 GHz. Εάν ο δρομολογητής δικτύου δεν υποστηρίζει τα 5 GHz, το μουσικό σύστημα δεν μπορεί να συνδεθεί ασύρματα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης.
>> Ρυθμίσεις δικτύου
Πραγματοποίηση ασύρματης σύνδεσης Προβολή πληροφοριών δικτύου
Μπορείτε να δείτε τις ρυθμίσεις που έχουν πραγματοποιηθεί για τη δικτυακή σας σύνδεση στο μενού NETWORK INFO.
> Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE στο μουσικό σας σύστημα. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το NETWORK INFO. Τώρα μπορείτε να δείτε την κατάσταση της δικτυακής σας ρύθμισης.
17
Ρύθμιση Roles και Option
Στο μενού ROLES, μπορείτε να αλλάξετε το πλήκτρο τηλεχειρισμού που θα ενεργοποιεί την πηγή  N.MUSIC.
Από το εργοστάσιο, το πλήκτρο  N.MUSIC ενεργοποιεί την πηγή N.MUSIC, που έχει συνδεθεί μέσω της υποδοχής UPnP, ενώ το πλήκτρο CD ενεργοποιεί την πηγή που έχει συνδεθεί στην πίσω υποδοχή USB.
Στο Beo4, το πλήκτρο N.MUSIC βρίσκεται στο μενού LIST. Εάν έχετε ένα Beo4 μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της πηγής και να ρυθμίσετε το πλήκτρο CD για να ενεργοποιεί την πηγή N.MUSIC. Εάν έχετε ήδη διαμορφώσει κάποια πηγή στο πλήκτρο CD, αυτή η πηγή θα επαναδιαμορφωθεί στο πλήκτρο N.MUSIC.
Μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση Option με το τηλεχειριστήριό σας σύμφωνα με τη διάταξη του μουσικού σας συστήματος.
Αλλαγή ονομάτων πηγής
Για ευκολότερη πρόσβαση στην πηγή  N.MUSIC μέσω του τηλεχειριστηρίου, μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημα να ενεργοποιεί την πηγή N.MUSIC μέσω του πλήκτρου CD.
> Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το ROLES. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το CD ή το N.MUSIC και πιέστε GO.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Όταν αλλάζετε το όνομα της πηγής σε CD στο μουσικό σας σύστημα, πρέπει να χρησιμοποιείτε το πλήκτρο CD στο Beo4, και στις οδηγίες λειτουργίας πρέπει να αντικαθιστάτε τη λέξη N.MUSIC με την λέξη CD.
Ρύθμιση Option
Ανάλογα με την διάταξή σας, μπορεί να είναι απαραίτητο να αλλάξετε τη ρύθμιση Option του μουσικού σας συστήματος.
Ρύθμιση Option για το σύστημα ήχου … > Κρατώντας πιεσμένο το πλήκτρο • στο Beo4, πιέστε LIST. > Απελευθερώστε και τα δύο πλήκτρα. > Πιέστε επανειλημμένα LIST για να εμφανιστεί η ένδειξη OPTION? στο Beo4 και πιέστε το κεντρικό πλήκτρο. > Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης πάνω ή κάτω για να ανακαλέσετε το A.OPT στην οθόνη του Beo4 και εισαγάγετε τον κατάλληλο αριθμό (5, 4 ή 0).*1
Το μουσικό σύστημα έχει τρεις διαφορετικές ρυθμίσεις Option Option 5. (προεπιλεγμένη ρύθμιση). Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να χειριστείτε το μουσικό σας σύστημα με ένα τηλεχειριστήριο. Option 4. Εάν έχετε δύο μουσικά συστήματα στο ίδιο δωμάτιο, μπορείτε να ρυθμίσετε το BeoSound 5 Encore στο Option 4. Όταν έχει ρυθμιστεί στο Option 4, το BeoSound 5 Encore αντιδρά μόνο όταν στις εντολές του τηλεχειριστηρίου προηγείται το LINK.*2 Option 0. Εάν δεν θέλετε το μουσικό σας σύστημα να αντιδρά στον τηλεχειρισμό, μπορείτε να το ρυθμίσετε στο Option 0 για χειρισμό από κοντά μόνο.
1* Για την αλλαγή των ρυθμίσεων Option με ένα Beo6, δείτε τον Οδηγό του Beo6.
2* Πιέστε LIST και χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης πάνω ή κάτω για να ανακαλέσετε το LINK στην οθόνη του Beo4. Στη συνέχεια πιέστε ένα πλήκτρο πηγής, όπως CD.
18
Πώς να κάνετε διαθέσιμη τη μουσική
Πριν ξεκινήσετε τη χρήση του συστήματός σας, πρέπει να το συνδέσετε στο internet και να κάνετε διαθέσιμες τις μουσικές πηγές που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Το μουσικό σας σύστημα διαθέτει πολλές πηγές για τη μουσική σας απόλαυση – ραδιόφωνο μέσω internet, μουσική σε φλασάκι USB/σκληρό δίσκο, το BeoSound 5 ή ακόμη και μία συνδεδεμένη στο δίκτυο συσκευή αποθήκευσης Network Attached Storage (NAS).
Το κατάστημα πώλησης μπορεί να σας βοηθήσει να ρυθμίσετε το σύστημα και να κάνετε διαθέσιμες τις πηγές.
Για να κάνετε τη μουσική διαθέσιμη, θα πρέπει επίσης να επιλέξετε μία μονάδα αποθήκευσης μουσικής, δείτε τη σελίδα 22.
Σημείωση! Εάν η κύρια μουσική σας πηγή είναι μία συνδεδεμένη μονάδα NAS, μπορείτε να αλλάξετε το ‘όνομα της πηγής’ για να την ενεργοποιείτε απευθείας με το πλήκτρο ‘CD’ του Beo4, δείτε τη σελίδα 17.
Εργοστασιακή ρύθμιση N.MUSIC  = αποθήκευση σε Ethernet CD  = USB, πίσω
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Μπορείτε να συνδέσετε πολλές πηγές στο μουσικό σας σύστημα.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Αναπαραγωγή μουσικής από μία πηγή USB
Μπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή μουσικής που έχει αποθηκευτεί σε μία συσκευή USB. Όταν συνδέσετε μία συσκευή USB στο μουσικό σας σύστημα, στο μενού MODE θα εμφανιστεί μία πηγή A.MEM προς επιλογή,  ή μπορείτε να επιλέξετε μία συσκευή USB που έχετε συνδέσει στην πηγή N.MUSIC ή CD.
Μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για να μπορέσετε να επιλέξετε το A.MEM, N.MUSIC ή CD στο μενού MODE. Το μουσικό σύστημα χρειάζεται λίγο χρόνο για να σαρώσει πλήρως τα περιεχόμενα μίας συσκευής USB. Εν τω μεταξύ το A.MEM, N.MUSIC ή CD θα εμφανίζεται γκρι.
Δεν μπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή μουσικής που έχει αποθηκευτεί σε μία συσκευή USB, εάν προστατεύεται με Digital Rights Management (DRM).
Ενεργοποίηση της πηγής A.MEM ή N.MUSIC/CD … > Συνδέστε τη συσκευή USB σε μία από τις συνδέσεις USB. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε A.MEM, N.MUSIC ή CD. > Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τη μουσική που θέλετε χρησιμοποιώντας την περιήγηση εξώφυλλων μέσα στις διάφορες κατηγορίες - συμπεριλαμβανομένου του MOTS.
Σημειώστε ότι το MOTS εκτελεί υπολογισμούς μόνο όταν το μουσικό σας σύστημα βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής και μπορεί να χρειαστεί λίγο χρόνο για να ολοκληρώσει τον υπολογισμό. Όσα περισσότερα μουσικά αρχεία έχουν αποθηκευτεί στη συσκευή USB, τόσος περισσότερος χρόνος απαιτείται για τον υπολογισμό.
Ο τρόπος με τον οποίο κατηγοριοποιείται η ψηφιακή μουσική και εμφανίζονται τα εξώφυλλα ποικίλει ανάλογα με τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμες στα αρχεία της ψηφιακής σας μουσικής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αρχεία ψηφιακής μουσικής, δείτε την ενότητα BeoSound 5 Encore FAQs στη διεύθυνση www.bang-olufsen.com/faq.
Το μουσικό σύστημα μπορεί να εκτελέσει αναπαραγωγή σχεδόν όλων των αρχείων ψηφιακής μουσικής που κυκλοφορούν στην αγορά, συμπεριλαμβανομένων των MP3, WMA και FLAC. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη διεύθυνση www.bang-olufsen.com.
>> Πώς να κάνετε διαθέσιμη τη μουσική
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Το μουσικό σύστημα διαθέτει δύο συνδέσεις USB – μία στο κάτω μέρος της οθόνης, που συνδέεται με την πηγή A.MEM, και μία στο πίσω μέρος του μουσικού συστήματος, που συνδέεται με την πηγή N.MUSIC/CD. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το έντυπο 'Ξεκινώντας'.
20
Αναπαραγωγή μουσικής από μία πηγή line-in
Μπορείτε να συνδέσετε οποιαδήποτε φορητή συσκευή μουσικής στο μουσικό σας σύστημα. Το κατάστημα πώλησης της Bang & Olufsen μπορεί να σας προμηθεύσει το σωστό καλώδιο line-in.
Ενεργοποίηση της πηγής line-in … > Συνδέστε τη συσκευή ψηφιακής μουσικής με ένα καλώδιο στην υποδοχή LINE IN. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το A.AUX και πιέστε GO. > Επιλέξτε τη μουσική που θέλετε να ακούσετε απευθείας από τη φορητή συσκευή.
Σχετικά με το χειρισμό … – Κατά την αναπαραγωγή μουσικής από μία πηγή line-in, η περιήγηση στη μουσική σας καθώς και η έναρξη και διακοπή της αναπαραγωγής εκτελείται απευθείας πάνω στη φορητή συσκευή σας. – Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση είτε από το μουσικό σύστημα είτε από τη φορητή συσκευή. – Το σύστημα δεν εμφανίζει εξώφυλλα κατά την αναπαραγωγή μουσικής από μία πηγή line-in. – Το χαρακτηριστικό MOTS δεν ισχύει για μουσική που αναπαράγεται από μία πηγή line-in.
>> Πώς να κάνετε διαθέσιμη τη μουσική
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου line-in στη φορητή συσκευή μουσικής, για παράδειγμα στην έξοδο των ακουστικών, και το άλλο άκρο στην υποδοχή LINE IN του μουσικού συστήματος. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το έντυπο 'Ξεκινώντας'.
21
Αναπαραγωγή ραδιοφώνου μέσω internet
Για να ακούσετε ραδιόφωνο, το μουσικό σας σύστημα πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο internet. Το κατάστημα πώλησης της Bang & Olufsen μπορεί να έχει πραγματοποιήσει την εγκατάσταση. Διαφορετικά δείτε τη σελίδα 15 σχετικά με τις ρυθμίσεις δικτύου.
Ενεργοποίηση ραδιοφώνου μέσω internet … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το RADIO και πιέστε GO. > Επιλέξτε το σταθμό που θέλετε να ακούσετε και πιέστε GO για αναπαραγωγή.
Μπορεί να περάσουν μερικά δευτερόλεπτα πριν ακουστεί ο ήχος. Ο χρόνος εξαρτάται από την ταχύτητα σύνδεσης με το internet, τη διάρκεια buffer του N.Radio και την απόδοση του ραδιοφωνικού σταθμού με τον οποίο έχετε συνδεθεί. Για πληροφορίες σχετικά με το buffer του N.Radio, δείτε τη σελίδα 14.
Μπορείτε να προσθέσετε τους αγαπημένους σας ραδιοφωνικούς σταθμούς σε μία λίστα αγαπημένων για γρήγορη επιλογή. Δείτε τη σελίδα 24 για πληροφορίες σχετικά με τις έγχρωμες λίστες και τα αριθμημένα αγαπημένα.
Μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για τη λήψη διαδικτυακών ραδιοφωνικών σταθμών. Η διαδικασία λήψης (download) υποδεικνύεται στην πάνω αριστερή γωνία με το μήνυμα ‘Loading’, και δίπλα στον τροχό μετακινείται ένας δείκτης κατά μήκος του γκρι ημικύκλιου.
>> Πώς να κάνετε διαθέσιμη τη μουσική
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Αναπαραγωγή μουσικής από πηγή N.MUSIC
Το μουσικό σύστημα σας επιτρέπει την πρόσβαση στην ψηφιακή σας μουσική βιβλιοθήκη στο δίκτυό σας. Η ψηφιακή μουσική βιβλιοθήκη μπορεί να είναι είτε ένα BeoSound 5 είτε κάποιες επιλεγμένες τυπικές συσκευές NAS. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερες από μία μουσικές βιβλιοθήκες στο μουσικό σας σύστημα. Για να χρησιμοποιήσετε την πηγή N.MUSIC,  το μουσικό σύστημα πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο. Για να χρησιμοποιήσετε το BeoSound 5 ως μουσική βιβλιοθήκη, πρέπει να το ρυθμίσετε να λειτουργεί ως μουσικός εξυπηρετητής.
Το κατάστημα πώλησης της Bang & Olufsen μπορεί να έχει πραγματοποιήσει την εγκατάσταση. Διαφορετικά δείτε τη σελίδα 15 σχετικά με τις ρυθμίσεις δικτύου.
Εάν απενεργοποιήσετε τη μονάδα αποθήκευσης της μουσικής βιβλιοθήκης (BeoSound 5 ή NAS) δεν θα μπορέσετε να εκτελέσετε αναπαραγωγή μουσικής από την μονάδα αποθήκευσης. Όταν ενεργοποιήσετε και πάλι τη μονάδα, το μουσικό σας σύστημα θα επανασυνδεθεί αυτόματα με τη μουσική βιβλιοθήκη.
Ενεργοποίηση του N.MUSIC … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το N.MUSIC και πιέστε GO*1. > Επιλέξτε τη μουσική που θέλετε να ακούσετε και πιέστε GO για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
1* Εάν έχετε αλλάξει το όνομα του N.MUSIC σε CD για εύκολη πλοήγηση με το Beo4, θα πρέπει να επιλέξετε CD. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη σελίδα 17.
Μονάδα αποθήκευσης μουσικής … Για να ακούσετε N.MUSIC, πρέπει να επιλέξετε ποια συσκευή αποθήκευσης μουσικής θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Προσθήκη του BeoSound 5 ως μουσική βιβλιοθήκη … > Ενεργοποιήστε το BeoSound 5 και χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS, πιέστε το  δύο φορές και μετά GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το SERVICE SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το MUSIC SERVER και πιέστε GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε YES και πιέστε GO. Μπορεί να πρέπει να περιμένετε λίγο πριν μπορέσετε να επιλέξετε το BeoSound 5 ως μονάδα αποθήκευσης μουσικής στο μουσικό σας σύστημα BeoSound 5 Encore. > … > Τώρα, πηγαίνετε στο μουσικό σας σύστημα BeoSound 5 Encore, και χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS, πιέστε το  δύο φορές και μετά GO στο μουσικό σας σύστημα. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το SERVICE SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το MUSIC STORAGE και πιέστε GO. > Φωτίστε το όνομα κεντρικού υπολογιστή BeoSound 5 στο δίκτυο μέσα στο μενού. Πιέστε GO για να το επιλέξετε.
Προσθήκη μίας συσκευής NAS ως μουσική βιβλιοθήκη … > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS, πιέστε το  δύο φορές και μετά GO στο μουσικό σας σύστημα. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το SERVICE SETTINGS. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το MUSIC STORAGE και πιέστε GO. > Επιλέξτε το όνομα της συσκευής σας NAS στο μενού. Πιέστε GO για να το επιλέξετε.
>> Πώς να κάνετε διαθέσιμη τη μουσική
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Όταν συνδέεστε με μία νέα μουσική βιβλιοθήκη για πρώτη φορά, ισχύουν τα εξής: – Το μουσικό σας σύστημα χρειάζεται λίγο χρόνο για να δημιουργήσει ένα ευρετήριο της μουσικής συλλογής το οποίο χρησιμοποιείται για την περιήγηση εξωφύλλων και κατηγοριών. Για πληροφορίες σχετικά με τις μορφές των αρχείων, την περιήγηση εξωφύλλων και κατηγοριών, δείτε τη διεύθυνση www.bang-olufsen.com και την ενότητα BeoSound 5 Encore FAQs στη διεύθυνση www.bang-olufsen.com/faq. – Ο υπολογισμός ΜΟΤS της μουσικής στην ψηφιακή μουσική σας βιβλιοθήκη εκτελείται όταν το μουσικό σύστημα βρίσκεται σε αναμονή. Όταν συνδέεστε με μία νέα βιβλιοθήκη αφήστε το σύστημα για λίγο χρόνο σε αναμονή ώστε να εκτελεστεί το MOTS. Όσα περισσότερα μουσικά αρχεία έχουν αποθηκευτεί στη μουσική βιβλιοθήκη, τόσος περισσότερος χρόνος απαιτείται για τον υπολογισμό. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το MOTS, δείτε τη σελίδα 25.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στη μουσική που διαθέτετε σε μία συσκευή NAS, πρέπει να ενεργοποιήσετε το UPnP/DLNA πάνω στη συσκευή NAS. Δείτε τον οδηγό που συνοδεύει τη συσκευή σας NAS.
Η Bang & Olufsen έχει δοκιμάσει και επικυρώσει το μουσικό σας σύστημα με διάφορες high-end συσκευές NAS. Για την καλύτερη δυνατή απόδοση, συνιστούμε μόνο τις επικυρωμένες συσκευές NAS. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης και/ή δείτε την ενότητα BeoSound 5 Encore FAQs στη διεύθυνση  www.bang-olufsen.com/faq.
Επανάληψη σάρωσης της μονάδας αποθήκευσης μουσικής Εάν στη μονάδα αποθήκευσης μουσικής που διαθέτετε έχουν προστεθεί νέα μουσικά αρχεία τα οποία δεν εμφανίζονται αυτόματα στο μουσικό σας σύστημα, ή εάν τα περιεχόμενα αρχεία είναι ανακριβή, μπορείτε να επαναλάβετε τη σάρωση της μονάδας για να ενημερώσετε το μουσικό σας σύστημα.
> Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MODE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το SETTINGS και πιέστε GO. > Χρησιμοποιήστε τον δείκτη για να φωτίσετε το MAINTENANCE. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε το RESCAN MUSIC STORAGE και πιέστε GO. Τώρα, η μονάδα αποθήκευσης μουσικής βιβλιοθήκης σαρώνεται για την ανεύρεση νέας μουσικής.
>> Πώς να κάνετε διαθέσιμη τη μουσική
24
Δημιουργία έγχρωμων λιστών και αριθμημένων αγαπημένων
Μπορείτε να δημιουργήστε τις προσωπικές σας λίστες αναπαραγωγής. Τα τέσσερα χρώματα, κόκκινο, πράσινο, κίτρινο και μπλε, είναι διαθέσιμα για λίστες αναπαραγωγής. Για παράδειγμα, μπορεί κάθε μέλος της οικογένειας να φτιάξει τη δική του λίστα αγαπημένης μουσικής ή ραδιοφωνικών σταθμών ή να δημιουργήσει λίστες για συγκεκριμένες περιστάσεις, όπως, γιορτές και πάρτι.
Μπορείτε επίσης να δώσετε στη μουσική σας ή τους ραδιοφωνικούς σταθμούς κάποιον αριθμό για εύκολη πρόσβαση με το τηλεχειριστήριο.
Έγχρωμες λίστες
Κάθε μία από τις τέσσερις έγχρωμες λίστες είναι μία λίστα αναπαραγωγής που μπορεί να περιέχει διάφορα κομμάτια, άλμπουμ ή ραδιοφωνικούς σταθμούς. Έχετε τέσσερις έγχρωμες λίστες για την πηγή N.MUSIC και τέσσερις για την πηγή RADIO.
Για να δημιουργήσετε μία έγχρωμη λίστα … > Βρείτε το κομμάτι, το άλμπουμ ή το σταθμό που θέλετε να προσθέσετε σε μία έγχρωμη λίστα και μετά πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε ένα χρώμα. >  Πιέστε GO. > Τώρα μπορείτε να επιλέξετε την έγχρωμη λίστα στο μενού FAVOURITES ή να πιέσετε το αντίστοιχο χρώμα στο τηλεχειριστήριο της Bang & Olufsen.
Αριθμημένα αγαπημένα
Κάθε αριθμημένο αγαπημένο μπορεί να περιέχει είτε έναν ραδιοφωνικό σταθμό είτε διάφορα στοιχεία. Ένα στοιχείο μπορεί να είναι ένα κομμάτι, ένα άλμπουμ ή ένας καλλιτέχνης, και μπορείτε να εκχωρήσετε είτε ένα μόνο για γρήγορη πρόσβαση είτε πολλά για να χρησιμοποιείτε το αριθμημένο αγαπημένο ως λίστα αναπαραγωγής. Όταν εκχωρείτε έναν ραδιοφωνικό σταθμό σε έναν αριθμό που ήδη χρησιμοποιείται, αυτός ο σταθμός αντικαθιστά τον προηγούμενο.  Όταν εκχωρείτε ένα στοιχείο σε έναν αριθμό που ήδη χρησιμοποιείται, το στοιχείο αυτό προστίθεται στα περιεχόμενα που ήδη υπάρχουν. Έχετε 99 αριθμημένα αγαπημένα για την πηγή N.MUSIC και 99 για την πηγή RADIO.
Για να δημιουργήσετε ένα αριθμημένο αγαπημένο … > Βρείτε το στοιχείο στο οποίο θέλετε να δώσετε έναν αριθμό και μετά πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το GO. > Γυρίστε τον τροχό για να επιλέξετε έναν αριθμό. > Πιέστε GO. > Τώρα μπορείτε να επιλέξετε το αγαπημένο αριθμημένο στο μενού FAVOURITES ή να πιέσετε τον αντίστοιχο αριθμό στο τηλεχειριστήριο της Bang & Olufsen


Ce système musical est muni d’un panneau de commandes qui vous permet de parcourir les stations et musiques disponibles et de sélectionner ce que vous avez  envie d’écouter.
Touche GO : permet de confirmer une sélection  Maintenez la touche GO enfoncée et découvrez les options proposées pour l’élément sélectionné
Roue de volume : régler le volume
Roue : parcourir les menus   Pour afficher un aperçu de votre musique, tournez rapidement la roue dans l’une ou l’autre direction. La liste de la roue n’affiche plus que l’alphabet au lieu du nom ou du titre complet
Pointeur : sélectionner une vue
Bouton de veille
Flèche gauche : accéder aux sous-menus ou aux sous-vues  Flèche droite : revenir au niveau précédent du menu ou de la vue ; quitter les menus sans enregistrer
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Comment utiliser la Beo5 ou la Beo6
Touche programmable Touchez l’écran pour sélectionner les sources disponibles.
Définir un point de départ de la lecture pour la fonction MOTS
Retour en arrière dans les écrans de la Beo5/Beo6
Afficher les boutons scène Appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir en arrière
Afficher les chiffres pour sélectionner un morceau ou une station de radio Appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir en arrière
Arrêter la lecture
Commencer la lecture
Sélectionner une liste de couleur. Choisir ensuite un chiffre pour écouter une station de radio donnée. Appuyer sur la roue de volume à côté de la couleur souhaitée
Sélectionner une référence de favori
Tourner pour régler le volume Pour couper le son, tourner rapidement dans le sens anti-horaire
Lancer la lecture. Maintenir la touche enfoncée pour définir un point de départ de la lecture pour MOTS
Accéder aux albums ou aux artistes ; parcourir les morceaux ou les stations de radio
Accéder aux albums ou aux artistes
Parcourir les morceaux ou les stations de radio
Passer en veille
Si vous utilisez une Beo5 ou Beo6, elle doit être configurée pour le système musical. Contactez votre revendeur.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
L’écran de la Beo4 indique la source ou la fonction activée
Activer N.MUSIC. Appuyez sur LIST pour afficher N.MUSIC sur l’écran de la Beo4. Si la fonction N.MUSIC n’est pas disponible, reportez-vous au manuel fourni avec la télécommande Beo4 pour l’ajouter à la liste de fonctions.
Activer la source A.AUX (source connectée via entrée de ligne). Appuyez sur LIST pour afficher A.AUX sur l’écran de la Beo4 
Définir un point de départ de la lecture pour la fonction MOTS. Appuyez sur LIST pour afficher MOTS sur l’écran de la Beo4
Allumer la radio
Activer la source configurée sur cette touche, voir page 17
Sélectionner la source USB connectée sur la façade du système musical
Sélectionner la référence de favori à lire
Afficher des « touches » de fonction ou de source supplémentaires sur l’écran de la Beo4. Utilisez  ou  pour accéder à la liste et appuyez sur le bouton central pour valider
Bouton central et bouton de navigation, pour valider une sélection ou parcourir le menu LIST
Parcourir les titres ou les stations de radio
Parcourir les albums
Sélectionner une liste colorée (musique ou radio) Choisissez ensuite un chiffre pour écouter une station de radio donnée
Régler le volume Pour couper le son, appuyez au milieu de la touche
Arrêter la lecture
Lancer la lecture.  Maintenez la touche enfoncée pour définir un point de départ de la lecture pour MOTS Sélectionner et valider des paramètres
Passer en veille
Comment utiliser la Beo4
Vous pouvez également utiliser la télécommande Beo4 pour contrôler votre système musical.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Changement de langue
Vous pouvez modifier la langue d’affichage de votre système musical à tout moment.
Une fois la langue sélectionnée, tous les menus et tous les messages s’affichent dans  cette langue.
Vous pouvez modifier la langue d’affichage de votre système musical selon vos préférences.
Pour changer de langue… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre PARAMETRES SYSTEME en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner LANGUE, puis appuyez sur GO. > Tournez la molette pour sélectionner la langue de votre choix, puis appuyez sur GO pour enregistrer le paramètre. Sinon… > … appuyez sur  pour quitter le menu sans mémoriser le réglage.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUE                 ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix dans le menu PARAMETRES SYSTEME. Lorsque vous y accédez, la langue d’affichage actuelle est indiquée (ici, ENGLISH).
9
Modification du délai de démarrage
Si vous souhaitez que votre système musical démarre plus rapidement, vous pouvez changer sa consommation électrique en veille.
Pour réduire le délai de démarrage du système, modifiez sa consommation électrique en veille.
Pour modifier la consommation électrique… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre PARAMETRES SYSTEME en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner ECONOMIE D’ENERGIE, puis appuyez sur GO. > Tournez la molette pour sélectionner OUI ou NON, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour quitter le menu.
Remarque : si vous réglez le menu ECONOMIE D’ENERGIE sur NON, la consommation électrique du système musical en veille augmente.
ECONOMIE D’ENERGIE    OUI      OUI
 NON
Vous pouvez modifier la consommation électrique en veille dans le menu PARAMETRES SYSTEME. Lorsque vous y accédez, le réglage actuel est indiqué (ici, OUI).
10
Mise à jour du logiciel
Vous pouvez mettre le logiciel à jour manuellement ou configurer le système pour qu’il se mette à jour automatiquement, dès qu’une nouvelle version est disponible.
Ne débranchez pas l’appareil du secteur lorsque le logiciel est en cours de mise à jour.
Vous pouvez mettre le logiciel à jour manuellement ou configurer le système pour qu’il se mette à jour automatiquement.
Pour mettre le logiciel à jour manuellement… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre ENTRETIEN en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner MISE A JOUR DU LOGICIEL, puis appuyez sur GO. > Le logo Bang & Olufsen apparaît à l’écran et le message « Recherche d’un nouveau logiciel – Appuyez sur GO pour annuler l’opération » s’affiche. > Une fois la mise à jour logicielle terminée, le message « Téléchargement terminé » apparaît à l’écran. S’il n’y a pas de nouvelle version disponible, le message « Aucune nouvelle mise à jour du logiciel disponible » apparaît à l’écran.
 > Appuyez sur le bouton de veille du système musical pour le faire passer en mode veille, puis attendez qu’il se rallume automatiquement pour que la mise à jour du logiciel soit prise en compte.
REMARQUE ! La mise à jour manuelle du logiciel est une opération unique, qui n’a aucune incidence sur le paramètre MISE A JOUR AUTO DU LOGICIEL.
REMARQUE ! Toute mise à jour manuelle du logiciel interrompt la lecture en cours.
Pour mettre à jour le logiciel automatiquement… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre ENTRETIEN en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner MISE A JOUR AUTO DU LOGICIEL, puis sélectionnez OUI. Par défaut, ce réglage d’usine est désactivé. > Afin d’activer l’option MISE A JOUR AUTO DU LOGICIEL, tournez la roue pour sélectionner ACTIVE, puis appuyez sur GO pour mémoriser ce réglage. > Utilisez le pointeur pour quitter le menu.
REMARQUE ! Nous vous recommandons d’activer le paramètre MISE A JOUR AUTO DU LOGICIEL. S’il est désactivé, le système ne recherche pas automatiquement les nouvelles versions disponibles.
REMARQUE ! Votre système musical ne possède pas de source temporelle interne. Cela signifie qu’il recherche automatiquement les mises à jour logicielles tous les huit jours sur base d’un programme individuel et non de manière synchronisée avec d’autres systèmes musicaux BeoSound 5 Encore.
11
Protection par code secret
Vous pouvez activer le système de protection par code secret et définir le code de votre choix. Si vous enregistrez un code secret vide, le système de protection est désactivé.
L’utilisation d’un code secret signifie que si votre système musical est déconnecté du secteur pendant plus de 30 minutes environ, il ne sera possible de le réactiver qu’en l’allumant et en entrant votre code secret.
Si vous n’indiquez pas le code secret, le système musical repasse automatiquement en veille après environ trois minutes.
Pour activer le système de code secret… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre ENTRETIEN en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner MODIFIEZ LE CODE SECRET, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour entrer le code à 4 chiffres de votre choix, en appuyant sur GO pour confirmer chaque chiffre. Si nécessaire, utilisez la flèche vers la droite pour effacer des chiffres. Si vous effacez tous les chiffres, la saisie est annulée. > Tournez la roue pour sélectionner ENREG., puis appuyez sur GO. > Saisissez de nouveau le code secret en appuyant sur GO pour confirmer chaque chiffre. > Tournez la roue pour sélectionner ENREG., puis appuyez sur GO.
Pour désactiver le système de code secret… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre ENTRETIEN en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner MODIFIEZ LE CODE SECRET, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour entrer votre code secret, en appuyant sur GO pour confirmer chaque chiffre. Utilisez la flèche vers la droite pour effacer tous les chiffres et sélectionnez ENREG. Cette action désactive la protection par code PIN. > Vous devez à présent enregistrer un code secret « vide ». Pour cela, tournez la roue pour sélectionner ENREG., puis appuyez deux fois sur GO.
Après cinq essais erronés, le système musical se met entièrement hors service pendant trois heures.
Pour changer de code secret… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre ENTRETIEN en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner MODIFIEZ LE CODE SECRET, puis appuyez sur GO. > Si le système de protection par code secret est activé, vous devez d’abord indiquer votre code actuel pour ensuite pouvoir le changer. Pour cela, tournez la roue pour entrer votre code secret, en appuyant sur GO pour confirmer chaque chiffre. Si nécessaire, utilisez la flèche vers la droite pour effacer des chiffres. > Tournez la roue pour sélectionner ENREG., puis appuyez sur GO. > A présent, tournez la roue pour entrer un nouveau code à 4 chiffres de votre choix, en appuyant sur GO pour confirmer chaque chiffre. Si nécessaire, utilisez la flèche vers la droite pour effacer des chiffres. > Tournez la roue pour sélectionner ENREG., puis appuyez sur GO pour confirmer. > Saisissez de nouveau le code secret en appuyant sur GO pour confirmer chaque chiffre. > Tournez la roue pour sélectionner ENREG., puis appuyez sur GO.
Notez que vous ne pouvez changer le code secret que dix fois maximum sur une période de trois heures.
1
2
3 4 SAISISSEZ LE CODE SECRET ACTUEL      5 NOMBRE D’ESSAIS RESTANTS : 5           6 7 8 9 ENREG.
12
Conseils utiles… Si, la première fois que vous l’activez, votre système musical vous demande d’entrer un code secret alors que votre revendeur Bang & Olufsen ne vous en a pas fourni, veuillez contacter le revendeur en question pour obtenir un code avant de poursuivre.
Si vous avez oublié votre code secret, contactez votre revendeur pour obtenir un code de service auprès de Bang & Olufsen. Vous aurez besoin de ce code de service pour réactiver votre système musical.
>> Protection par code secret
13
Réglage des paramètres audio
Mémorisez vos paramètres audio préférés. Lorsque vous mémorisez un paramètre audio, celui-ci est automatiquement repris chaque fois que vous allumez le système.
Les paramètres audio sont préréglés en usine sur des valeurs neutres qui conviennent à la plupart des situations d’écoute.
Réglage du volume, des basses ou des aigus
Vous pouvez choisir un niveau prédéfini pour le volume sonore, les basses, les aigus et la balance. La fonction Intensité compense le manque de sensibilité de l’oreille humaine aux fréquences aiguës et graves. A faible volume sonore, ces fréquences bénéficient d’une amplification qui dynamise la musique restituée dans ces conditions.
Pour ajuster les réglages audio… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre SON en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner l’élément sonore à ajuster (VOLUME, BALANCE, GRAVES, AIGUS ou INTENSITE), puis appuyez sur GO. La valeur actuelle est celle sur laquelle est dirigée la molette lorsque vous accédez au menu. > Tournez la molette pour régler le paramètre sonore, puis appuyez sur GO pour l’enregistrer de façon permanente, ou… > … appuyez sur  pour l’enregistrer de façon temporaire.
Lorsque vous réglez le son, les enceintes réagissent en fonction des réglages effectués.
Si le volume est à 0, le son est coupé. Il n’est pas possible de mémoriser le volume sonore 0, ni un volume sonore supérieur à 75.
VOLUME
BALANCE
GRAVES
AIGUS
INTENSITE
14
Paramètres de service
Dans le menu PARAMETRES DE SERVICE, vous pouvez augmenter la mémoire tampon des radios Internet et désactiver la fonction MOTS.
Pour sélectionner le stockage de musique à utiliser, voir page 22.
Mémoire tampon N. RADIO
Si vous constatez une perte de son lorsque vous écoutez une radio Internet, vous pouvez améliorer la réception résultant d’une mauvaise connexion Internet ou d’un faible flux radio en augmentant la capacité de la mémoire tampon.
> Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre PARAMETRES DE SERVICE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner MEMOIRE TAMPON N. RADIO, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour sélectionner la capacité de la mémoire tampon en secondes, puis appuyez sur GO.
Remarque : si vous augmentez la capacité de la mémoire tampon, il est possible que cela prolonge également le temps de démarrage des radios Internet.
Désactivation de la fonction MOTS
La fonction MOTS utilise automatiquement le dernier morceau de votre file d’attente de lecture pour générer une liste infinie de titres semblables. La fonction MOTS est activée par défaut en usine. Néanmoins, si vous préférez écouter uniquement la musique que vous avez volontairement choisie, vous pouvez la désactiver.
> Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre PARAMETRES DE SERVICE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner MOTS, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour sélectionner DESACTIVE, puis appuyez sur GO.
Quand la fonction MOTS est désactivée,  le système lit uniquement les morceaux de musique que vous avez ajoutés manuellement dans la liste de lecture. Pour plus d’informations sur la fonction MOTS, voir page 25.
15
Réglages du réseau
Vous pouvez configurer votre système pour qu’il utilise une connexion filaire ou sans fil.  Pour bénéficier d’une connexion réseau la plus fiable possible, Bang & Olufsen recommande d’opter pour une connexion filaire.
Bang & Olufsen conseille également d’utiliser un routeur et point d’accès distinct (routeur Network Link) afin de garantir une excellente qualité de lecture de la musique numérique.
Pour plus d’informations sur  la configuration réseau  Bang & Olufsen, contactez  votre revendeur.
Pour plus d’informations sur les sources musicales possibles, reportez-vous à la page 18.
Branchez une extrémité du câble Ethernet sur le routeur Network Link et l’autre extrémité sur la prise Ethernet du système musical. La fonction DHCP est activée par défaut et le système musical effectue automatiquement la bonne configuration réseau. Si la fonction DHCP a été désactivée, suivez les instructions de la section « Pour se connecter automatiquement à un réseau… ».
Si, pour une raison ou pour une autre, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le serveur DNS ne sont pas automatiquement assignés, suivez les instructions de la section « Pour se connecter manuellement à un réseau… ».
Pour se connecter automatiquement à un réseau… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre REGLAGES DU RESEAU en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner AVANCE, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour sélectionner DHCP, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour sélectionner ACTIVE, puis appuyez sur GO. À présent, votre système musical est correctement configuré sur votre réseau.
Pour se connecter manuellement à un réseau… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre REGLAGES DU RESEAU en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner AVANCE, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour sélectionner DHCP, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour sélectionner DESACTIVE, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour sélectionner l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le serveur DNS, puis appuyez sur GO. > Tournez la roue pour sélectionner une valeur, puis appuyez sur GO. > Recommencez l’opération pour chaque option de menu appropriée.
Établir une connexion filaire
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Vous pouvez établir automatiquement une connexion sans fil à votre réseau à l’aide du standard WPS (Wi-Fi Protected Setup) ou bien établir cette connexion manuellement si votre routeur réseau ne dispose pas de la fonctionnalité WPS. Ce manuel part du principe que vous avez activé le service DHCP sur votre réseau.
Pour se connecter automatiquement à un réseau… > Appuyez sur le bouton WPS  de votre routeur Network Link pour activer la fonctionnalité WPS. > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance sur votre système musical. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre REGLAGES DU RESEAU en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner SANS FIL – WPS, puis appuyez sur GO. > Attendez que le nom de réseau de votre routeur et le message « CONNECTE » apparaissent sur l’écran de votre système musical. À présent, votre système musical est correctement configuré sur votre réseau.
Pour se connecter manuellement à un réseau… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance sur votre système musical. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre REGLAGES DU RESEAU en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner SANS FIL – AUTO, puis appuyez sur GO. > Attendez que la liste des routeurs réseau s’affiche. > Sélectionnez votre routeur réseau et appuyez sur GO.*1 > Saisissez le mot de passe de votre réseau sans fil et appuyez sur GO. Attendez que le nom de réseau de votre routeur et le message « CONNECTE » apparaissent sur l’écran de votre système musical. À présent, votre système musical est correctement configuré sur votre réseau.
1* Si le nom de votre routeur réseau ne figure pas dans la liste, c’est peut-être qu’il est configuré de façon à ne pas afficher le SSID. Dans ce cas, sélectionnez SANS FIL – MANUEL au lieu de SANS FIL – AUTO, puis utilisez la roue pour sélectionner le pays et appuyez sur GO. Servez-vous ensuite de la roue pour indiquer le SSID, le type de cryptage réseau et le mot de passe du réseau sans fil, en appuyant sur GO après chaque valeur saisie. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre routeur réseau.
Pour obtenir de plus amples informations sur votre routeur Network Link, reportez-vous à sa documentation.
Votre système musical prend en charge un réseau WLAN Wi-Fi 802.11 a/n, c’est-à-dire de 5 GHz. Si le routeur réseau n’est pas compatible avec une fréquence de 5 GHz,  il n’est pas possible d’établir une connexion sans fil pour le système musical. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur.
>> Réglages du réseau
Établir une connexion sans fil Afficher les informations sur le réseau
Vous pouvez afficher les paramètres définis pour votre connexion réseau dans le menu INFORMATIONS SUR LE RESEAU.
> Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance sur votre système musical. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre INFORMATIONS SUR LE RESEAU en surbrillance. Vous pouvez à présent voir  le statut de votre configuration réseau.
17
Rôles et réglage des options
Dans le menu ROLES, vous pouvez choisir quelle touche  de la télécommande permet d’activer la source N.MUSIC.
Par défaut, la touche N.MUSIC active la source N.MUSIC connectée via la prise UPnP, tandis que la touche CD active  la source connectée à la prise USB arrière.
Sur la Beo4, la touche N.MUSIC se trouve dans le menu LIST. Si vous possédez une télécommande Beo4, vous pouvez renommer la source et configurer la touche CD pour que ce soit elle qui active la source N.MUSIC. Si vous avez déjà une source configurée sur la touche CD, celle-ci sera réassociée à la touche N.MUSIC.
Il est possible de modifier le réglage des options à l’aide de votre télécommande en fonction de la configuration de votre système musical.
Renommer les sources
Pour accéder plus facilement à la source N.MUSIC à l’aide de la télécommande, vous pouvez configurer le système de façon à ce que la touche CD active directement cette source.
> Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre ROLES en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner CD ou N.MUSIC, puis appuyez sur GO.
REMARQUE ! Lorsque vous renommez la source en CD sur votre système musical, vous devez utiliser la touche CD de votre Beo4. Par conséquent, lorsque le terme  N.MUSIC est mentionné dans des séquences d’opérations, vous devez le remplacer par le terme CD.
Réglage des options
En fonction de votre configuration,  il peut s’avérer nécessaire de modifier  le réglage des options de votre système musical.
Réglage des options du système audio… > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher OPTION? sur la Beo4 et appuyez sur le bouton central. > Utilisez la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour afficher A.OPT sur l’écran de la Beo4, puis saisissez le numéro approprié (5, 4 ou 0).*1
Le système musical comporte trois réglages « Option » différents Option 5 (paramètre par défaut). Si vous souhaitez contrôler votre système musical à l’aide d’une télécommande. Option 4. Si vous disposez de deux systèmes musicaux dans la même pièce, vous pouvez définir le BeoSound 5 Encore sur l’option 4. Sur l’option 4, votre BeoSound 5 Encore ne réagit qu’aux commandes à distance précédées de LINK.*2 Option 0. Si vous ne souhaitez pas que votre système musical réagisse à la télécommande, vous pouvez définir l’option 0 pour n’utiliser que les commandes sur l’appareil.
1* Pour modifier les réglages des options avec une Beo6, reportez-vous au manuel correspondant.
2*°Appuyez sur la touche LIST* puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que LINK s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez ensuite sur une touche de source, par ex. CD.
18
Mise à disposition de la musique
Avant d’utiliser votre système, vous devez le connecter à Internet et mettre à disposition les sources de musique que vous souhaitez utiliser. Votre système dispose de plusieurs sources destinées à l’écoute de musique : radio Internet, musique enregistrée sur une clé USB ou un disque dur, votre BeoSound 5 et même un périphérique de stockage en réseau (NAS).
Votre revendeur peut vous aider à configurer le système et à mettre ces sources à disposition.
Pour mettre de la musique à disposition, vous devez également sélectionner un type de stockage, voir page 22.
Remarque : si votre source de musique principale est un périphérique NAS connecté, vous pouvez renommer la source pour l’activer directement avec le bouton CD de la Beo4, voir page 17.
Paramètre par défaut N.MUSIC  = stockage sur Ethernet CD  = USB, arrière
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Vous pouvez connecter plusieurs sources à votre système musical.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX) (A.MEM, USB – front)
19
Ecoute de musique depuis une source USB
Vous pouvez écouter la musique stockée sur un périphérique USB. Lorsque vous branchez ce périphérique sur le système musical, une source A.MEM apparaît dans le menu MODE ; vous pouvez également sélectionner un périphérique USB connecté à la source N.MUSIC ou CD.
Il peut s’écouler quelques instants avant que la source A.MEM, N.MUSIC ou CD soit disponible dans le menu MODE, c’est-à-dire le temps qu’il faut au système musical pour analyser le contenu du périphérique USB. En attendant, la source A.MEM, N.MUSIC ou CD reste grisée.
Vous ne pouvez pas écouter la musique stockée sur un périphérique USB si celle-ci est protégée par DRM (Digital Rights Management).
Pour activer la source A.MEM ou  N.MUSIC/CD… > Branchez le périphérique USB sur l’un des ports USB. > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner A.MEM, N.MUSIC ou CD. > Vous pouvez à présent sélectionner la musique que vous souhaitez écouter en parcourant les pochettes des différentes catégories (y compris MOTS).
Notez que la fonction MOTS n’effectue ses calculs que lorsque votre système musical est en veille ; cette opération peut prendre quelques minutes. Plus le périphérique USB contient de fichiers musicaux, plus le calcul prend de temps.
Les catégories de musique numérique définies et le mode d’affichage des pochettes dépendent des informations disponibles dans les fichiers numériques. Pour en savoir plus sur les fichiers de musique numérique, reportez-vous à la rubrique des FAQ sur le BeoSound 5 Encore, à la page www.bang-olufsen.com/faq.
Le système musical est capable de lire quasiment tous les formats de fichiers de musique numérique que l’on trouve sur le marché, notamment MP3, WMA et FLAC. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.bang-olufsen.com.
>> Mise à disposition de la musique
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
PARAMETRES
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Le système musical est doté de deux ports USB, un au bas de l’écran, connecté à la source A.MEM, l’autre à l’arrière du système, connecté à la source N.MUSIC/CD. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de démarrage.
20
Ecoute de musique depuis une source d’entrée de ligne
Vous pouvez connecter n’importe quel baladeur à votre système musical. Vous trouverez le câble d’entrée de ligne approprié auprès de votre revendeur Bang & Olufsen.
Pour activer la source d’entrée de ligne… > Raccordez le baladeur numérique à la prise LINE IN à l’aide d’un câble. > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner A.AUX, puis appuyez sur GO. > Sélectionnez la musique que vous souhaitez écouter directement sur le baladeur.
A propos du fonctionnement… – Lorsque vous écoutez de la musique depuis une source d’entrée de ligne, vous ne pouvez parcourir les morceaux disponibles et lancer ou arrêter la lecture que sur votre baladeur. – En revanche, vous pouvez régler le volume soit sur le système musical, soit sur le baladeur. – Le système n’affiche pas les pochettes d’album lorsque vous écoutez de la musique depuis une source d’entrée de ligne. – La fonction MOTS ne s’applique pas à la musique que vous écoutez depuis une source d’entrée de ligne.
>> Mise à disposition de la musique
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
PARAMETRES
Branchez une extrémité du câble d’entrée de ligne sur le baladeur (par exemple sur la prise des écouteurs) et l’autre extrémité sur la prise LINE IN du système musical. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de démarrage.
21
Ecoute d’une radio sur Internet
Pour pouvoir écouter la radio, le système musical doit être connecté à Internet.  Il est possible que votre revendeur Bang & Olufsen ait déjà réalisé l’installation nécessaire, sinon reportezvous à la page 15 pour connaître les réglages réseau appropriés.
Pour activer la radio sur Internet… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner RADIO, puis appuyez sur GO. > Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur GO pour lancer la lecture.
Il peut s’écouler quelques secondes avant que le son arrive. Ce délai dépend du débit Internet, de la capacité de la mémoire tampon N.Radio et des performances de  la station de radio à laquelle vous vous connectez. Pour plus d’informations sur la mémoire tampon N.Radio, voir page 14.
Vous pouvez ajouter vos stations de radio préférées à une liste de favoris, pour pouvoir ensuite les sélectionner plus rapidement. Reportez-vous à la page 24 pour obtenir des informations sur les listes colorées et les références de favoris.
Le téléchargement des stations de radio Internet peut prendre quelques instants.  Il est indiqué dans l’angle supérieur gauche par le message « Chargement en cours », tandis qu’à côté de la molette un indicateur se déplace le long du demi-cercle gris.
>> Mise à disposition de la musique
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
PARAMETRES
22
Écouter de la musique depuis la source N.MUSIC
Le système musical vous permet d’accéder à votre bibliothèque de musique numérique sur le réseau. Il peut s’agir d’un système BeoSound 5 ou de divers périphériques NAS standard. Vous pouvez ajouter plusieurs bibliothèques à votre système musical. Pour utiliser la source N.MUSIC, le système musical doit être connecté au réseau. Pour utiliser un système BeoSound 5 en tant que bibliothèque musicale, vous devez le configurer pour qu’il fasse office de serveur de musique. 
Il est possible que votre revendeur Bang & Olufsen ait déjà réalisé l’installation nécessaire, sinon reportezvous à la page 15 pour connaître les réglages réseau appropriés.
Si vous désactivez l’unité de stockage de la bibliothèque musicale (BeoSound 5 ou NAS), vous ne pourrez pas écouter la musique stockée dans cette bibliothèque. Si vous réactivez l’unité de stockage, le système se reconnecte automatiquement à la bibliothèque musicale.
Pour activer la source N.MUSIC… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner N.MUSIC, puis appuyez sur GO*1. > Sélectionnez la musique que vous souhaitez écouter et appuyez sur GO pour lancer la lecture.
1* Si vous avez renommé la source N.MUSIC en CD pour y accéder plus facilement avec la Beo4, vous devez sélectionner CD à la place. Pour plus d’informations, voir page 17.
Stockage de musique… Pour écouter la source N.MUSIC, vous devez sélectionner l’unité de stockage de musique à utiliser.
Pour ajouter un système BeoSound 5 en tant que bibliothèque musicale… > Allumez le BeoSound 5 et utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, appuyez deux fois sur , puis une fois sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre PARAMETRES DE SERVICE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner SERVEUR DE MUSIQUE, puis appuyez sur GO.  > Tournez la roue pour sélectionner OUI, puis appuyez sur GO. Vous devrez peut-être attendre quelques instants avant que le BeoSound 5 apparaisse dans votre système musical BeoSound 5 Encore en tant qu’unité de stockage de musique sélectionnable. > … > À présent, allez sur le système musical BeoSound 5 Encore et utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez deux fois sur  et une fois sur GO sur le système musical. > Utilisez le pointeur pour mettre PARAMETRES DE SERVICE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner STOCKAGE DE MUSIQUE, puis appuyez sur GO.
> Dans le menu, mettez en surbrillance le nom d’hôte du BeoSound 5 sur le réseau. > Appuyez sur GO pour valider la sélection.
Pour ajouter un NAS en tant que bibliothèque musicale… > Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez deux fois sur  et une fois sur GO sur le système musical. > Utilisez le pointeur pour mettre PARAMETRES DE SERVICE en surbrillance. > Tournez la roue pour sélectionner STOCKAGE DE MUSIQUE, puis appuyez sur GO. > Sélectionnez le nom de votre NAS dans le menu. > Appuyez sur GO pour valider la sélection.
>> Mise à disposition de la musique
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
PARAMETRES
23
Lorsque vous vous connectez à une nouvelle bibliothèque musicale pour la première fois, les conditions suivantes s’appliquent : – Votre système a besoin d’un peu de temps pour indexer la collection musicale, afin que vous puissiez ensuite parcourir les pochettes et les catégories disponibles. Pour plus d’informations sur la navigation dans les formats de fichiers, les pochettes et les catégories, consultez le site  www.bangolufsen.com et la rubrique des FAQ sur le BeoSound 5 Encore, à la page www.bangolufsen.com/faq. – La fonction MOTS effectue des calculs sur votre bibliothèque de musique numérique lorsque le système musical est en veille. Lorsque vous vous connectez à une nouvelle bibliothèque, laissez le système en veille un moment pour que la fonction MOTS puisse opérer. Plus la bibliothèque contient de fichiers musicaux, plus le calcul prend de temps. Pour plus d’informations sur la fonction MOTS, voir page 25.
Pour accéder à la musique stockée sur un NAS, vous devez activer l’option UPnP/DLNA sur le périphérique NAS en question. Reportez-vous au manuel fourni avec votre périphérique NAS.
Bang & Olufsen a testé et vérifié votre système musical sur plusieurs périphériques NAS haut de gamme. Pour obtenir des performances optimales, nous vous recommandons de faire appel exclusivement aux périphériques NAS vérifiés. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur et/ou reportezvous à la rubrique des FAQ sur le BeoSound 5 Encore, à la page www.bang-olufsen.com/faq.
Relancer l’analyse de votre unité de stockage de musique Si vous avez ajouté de nouveaux fichiers musicaux dans votre unité de stockage et qu’ils n’apparaissent pas automatiquement dans le système musical, ou si le contenu des fichiers est incorrect, vous pouvez relancer l’analyse afin de mettre à jour le système musical.
> Utilisez le pointeur pour mettre MODE en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner PARAMETRES, puis appuyez sur GO. > Utilisez le pointeur pour mettre ENTRETIEN en surbrillance. > Tournez la molette pour sélectionner RELANCER L’ANALYSE DU STOCKAGE DE MUSIQUE, puis appuyez sur GO. A présent, l’unité de stockage de votre bibliothèque musicale est analysée afin de détecter les nouveaux titres disponibles.
>> Mise à disposition de la musique
24
Création de listes colorées et de références de favoris
Vous pouvez créer vos propres playlists, puis y associer la couleur rouge, vert, jaune ou bleu. Ainsi, chaque membre de la famille peut avoir sa propre liste de musiques ou de stations de radio préférées ; vous pouvez également créer une liste pour une occasion particulière, telle que des vacances ou une fête.
En outre, vous avez la possibilité d’attribuer un numéro à chaque liste ou station de radio, afin d’y accéder rapidement à l’aide de la télécommande.
Listes colorées
Chacune des quatre listes colorées est une playlist pouvant contenir plusieurs morceaux, albums ou stations de radio. Vous disposez de quatre listes colorées pour la source N.MUSIC et de quatre autres pour la source RADIO.
Pour créer une liste colorée… > Recherchez le titre, l’album ou la station à ajouter à une liste colorée, puis appuyez sur la touche GO et maintenez-la enfoncée. > Tournez la molette pour sélectionner une couleur. > Appuyez sur GO. > Vous pouvez à présent sélectionner la liste colorée dans le menu FAVORIS ou appuyer sur la touche de couleur correspondante de votre télécommande Bang & Olufsen.
Références de favoris
Chaque référence de favori peut contenir une station de radio ou plusieurs éléments. Par élément, on entend un titre, un album ou un artiste, et vous pouvez désigner un ou plusieurs de ces éléments de façon à utiliser une référence de favori en tant que playlist, afin d’y accéder rapidement. Lorsque vous affectez une station de radio à un numéro déjà utilisé, elle vient remplacer la station précédente. Lorsque vous affectez un élément à un numéro déjà utilisé, il est ajouté au contenu existant. Vous disposez de 99 références de favoris pour la source N.MUSIC et de 99 autres pour la source RADIO.
Pour créer une référence de favori… > Recherchez l’élément auquel vous souhaitez attribuer un numéro, puis appuyez sur la touche GO et maintenez-la enfoncée. > Tournez la molette pour sélectionner un numéro. > Appuyez sur GO. > Vous pouvez à présent sélectionner la référence de favori dans le menu FAVORIS ou appuyer sur le numéro correspondant sur votre télécommande Bang & Olufsen.
25


Musiikkijärjestelmää käytetään sen käyttöpaneelin avulla. Voit selata musiikkia ja radioasemia sekä tehdä valintoja.
GO-näppäin – valintojen vahvistamiseen  Kun kohde on valittu, paina ja pidä pohjassa GO-näppäintä nähdäksesi valittavanasi olevat vaihtoehdot
Äänenvoimakkuuden säätöpyörä – äänenvoimakkuuden säätämiseen
Osoitin – näkymän valitsemiseen
Valmiustilan näppäin
Siirry vasemmalle – siirry alavalikoihin tai alanäkymiin  Siirry oikealle – siirry yksi taso taaksepäin valikoissa tai näkymissä. Poistu valikoista tallentamatta.
Ohjainpyörä – selaamiseen   Pyöritä pyörää jompaankumpaan suuntaan, niin saat nopean yleissilmäyksen musiikkivalikoimastasi. Ohjainpyörän luettelo näyttää alkukirjaimen koko nimikkeen sijaan.
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Beo5:n tai Beo6:n käyttäminen
Kosketusnäppäin Valitse käytettävä lähde koskettamalla näyttöä
Lisää toistettava kappale MOTS-toimintoon
Palaa Beo5-/Beo6-valikoissa taaksepäin
Tuo valintanäppäimet näyttöön Palaa takaisin painamalla uudelleen
Näytä kappaleiden ja asemien valintanumerot Palaa takaisin painamalla uudelleen
Pysäytä toisto
Aloita toisto
Valitse värilista. Valitse tietyn radioaseman toisto valitsemalla vastaava numero. Paina värin vieressä olevaa äänenvoimakkuuden säätöpyörää
Valitse numeroitu suosikki
Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä Mykistä kääntämällä nopeasti vastapäivään
Aloita toisto painamalla näppäintä. Lisää toistettava kappale MOTStoimintoon pitämällä näppäintä painettuna.
Siirry albumeihin tai esittäjiin tai selaa kappaleita tai asemia
Siirry albumeihin tai esittäjiin
Selaa kappaleita tai asemia
Siirry valmiustilaan
Jos käytät Beo5- tai Beo6kaukosäädintä, se on määritettävä käytettäväksi musiikkijärjestelmän kanssa. Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Beo4-näytöltä näet aktivoidun lähteen tai toiminnon
Ota N.MUSIC käyttöön. Tuo N.MUSIC näkyviin Beo4-näyttöön painamalla LIST. Jos N.MUSIC ei ole käytettävissä, lisää se toimintoluetteloon Beo4-kaukosäätimen mukana toimitetun opaskirjan ohjeiden mukaisesti.
Ota A.AUX-lähde käyttöön (lähde kytketty tuloliitäntään). Tuo A.AUX Beo4-näyttöön painamalla LIST.
Lisää toistettava kappale MOTS-toimintoon. Tuo MOTS Beo4-näyttöön painamalla LIST. 
Kytke radio päälle
Ota käyttöön tälle näppäimelle määritetty lähde, katso sivu 17
Paina valitaksesi musiikkijärjestelmän etuosaan kytketty USB-lähde
Valitse toistettavaksi numeroitu suosikki
Tuo Beo4:n näyttöön ”lisänäppäimiä” toimintoja ja lähteitä varten. Siirry luettelossa - ja -näppäinten avulla, ja vahvista valinta painamalla keskinäppäintä
Keski- ja ohjainnäppäin; hyväksy valinnat ja liiku LIST-valikossa
Selaa kappaleita tai asemia
Siirry albumeihin
Valitse musiikki- tai radiovärilista Valitse tietyn radioaseman toisto valitsemalla vastaava numero
Säädä äänenvoimakkuutta Mykistä painamalla näppäimen keskiosaa
Pysäytä toisto
Aloita toisto painamalla näppäintä. Lisää toistettava kappale MOTS-toimintoon pitämällä näppäintä painettuna. Valitse ja hyväksy asetuksia
Siirry valmiustilaan
Beo4:n käyttäminen
Musiikkijärjestelmää voidaan ohjata myös Beo4-kaukosäätimellä.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
Kielen vaihtaminen
Musiikkijärjestelmän näytön kielen voi vaihtaa milloin tahansa.
Kun kieli on valittu, kaikki valikot ja näyttöviestit näkyvät valitulla kielellä.
Musiikkijärjestelmän näytön kieltä voi vaihtaa omien mieltymysten mukaisesti.
Kielen vaihtaminen > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta SYSTEM SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse LANGUAGE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse haluamasi kieli kääntämällä ohjainpyörää ja tallenna asetus painamalla GO, tai... > ...poistu valikosta tallentamatta  painamalla .
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Voit valita haluamasi kielen SYSTEM SETTINGS -valikossa. Nykyinen näytön kieli näytetään valikon avaamisen yhteydessä; tässä ENGLISH.
9
Käynnistysajan muuttaminen
Jos haluat nopeuttaa musiikkijärjestelmäsi käynnistymistä, voit säätää valmiustilan virrankulutusta.
Käynnistysaikaa voi lyhentää muuttamalla musiikkijärjestelmän valmiustilan virrankulutusta.
Muuta virrankulutusta > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta SYSTEM SETTINGS  osoittimen avulla. > Valitse POWER SAVING kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse YES tai NO kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Poistu valikosta osoittimen avulla.
Huomaa, että POWER SAVING -valikon asetus NO lisää musiikkijärjestelmän valmiustilan virrankulutusta.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Valmiustilan virrankulutusta voi muuttaa SYSTEM SETTINGS -valikossa. Nykyinen asetus näytetään valikon avaamisen yhteydessä; tässä YES.
10
Ohjelmiston päivittäminen
Ohjelmiston voi päivittää manuaalisesti tai järjestelmän  voi asettaa päivittymään automaattisesti, kun uusi ohjelmisto on saatavilla.
Älä irrota laitetta sähköverkosta ohjelmistopäivityksen aikana.
Voit päivittää ohjelmiston manuaalisesti tai asettaa järjestelmän päivittämään ohjelmiston automaattisesti.
Ohjelmiston päivittäminen manuaalisesti > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta MAINTENANCE osoittimen avulla. > Valitse UPDATE SOFTWARE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Näytössä näkyy Bang & Olufsenin logo ja seuraava viesti: "Checking for new software - Press GO to cancel". > Kun ohjelmiston päivitys on suoritettu, näytössä näkyy viesti "Download completed". Jos uutta ohjelmistoa ei ole saatavilla, näytössä näkyy viesti "No new software update available".
 > Kytke musiikkijärjestelmä valmiustilaan painamalla valmiustilan näppäintä. Odota, että järjestelmä käynnistyy uudelleen, jotta uusi ohjelmistopäivitys on voimassa.
HUOMAA! Ohjelmiston manuaalinen päivittäminen on kertatoiminto, jolla ei ole vaikutusta AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE -asetukseen.
HUOMAA! Manuaalinen ohjelmiston päivittäminen vaikuttaa toistoon.
Automaattinen ohjelmistopäivitys > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta MAINTENANCE osoittimen avulla. > Valitse AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE kääntämällä ohjainpyörää ja valitse sitten YES. Asetus ei ole oletusasetus. > Ota asetus AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE käyttöön kääntämällä ohjainpyörää ja valitsemalla ENABLED. Tallenna painamalla  GO. > Poistu valikosta osoittimen avulla.
HUOMAA! Suosittelemme asetuksen AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE käyttöön ottamista. Jos asetus ei ole käytössä, järjestelmä ei hae automaattisesti uusia ohjelmistopäivityksiä.
HUOMAA! Musiikkijärjestelmässäsi ei ole sisäistä aikalähdettä. Sen vuoksi musiikkijärjestelmäsi etsii automaattisesti ohjelmistopäivityksiä kahdeksan päivän välein omassa aikataulussaan eikä siis samanaikaisesti muiden BeoSound 5 Encore -musiikkijärjestelmien kanssa.
11
PIN-koodijärjestelmä
Voit ottaa käyttöön PINkoodijärjestelmän ja määrittää haluamasi PIN-koodin. PINkoodijärjestelmä poistuu käytöstä, kun tallennat tyhjän PIN-koodin.
Kun PIN-koodi on käytössä ja järjestelmän virta on ollut katkaistuna yli 30 minuutin ajan, musiikkijärjestelmä voidaan käynnistää uudelleen vain kytkemällä virta ja antamalla PIN-koodi.
Jos PIN-koodia ei anneta, musiikkijärjestelmä siirtyy automaattisesti valmiustilaan noin kolmen minuutin kuluttua.
PIN-koodijärjestelmän ottaminen käyttöön > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta MAINTENANCE osoittimen avulla. > Valitse CHANGE PINCODE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Anna valitsemasi nelinumeroinen PINkoodi kääntämällä ohjainpyörää ja vahvista jokainen numero painamalla GO. Tarvittaessa voit poistaa numerot oikeanpuoleisen nuolinäppäimen avulla. Jos kaikki numerot poistetaan, koodin syöttäminen perutaan. > Valitse STORE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Anna PIN-koodi uudelleen ja vahvista jokainen numero painamalla GO. >  Valitse STORE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO.
PIN-koodijärjestelmän ottaminen pois käytöstä > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta MAINTENANCE osoittimen avulla. > Valitse CHANGE PINCODE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Anna nykyinen PIN-koodi kääntämällä ohjainpyörää ja vahvista jokainen numero painamalla GO. Tarvittaessa voit poistaa numerot oikeanpuoleisen nuolinäppäimen avulla ja valitsemalla STORE. Jos kaikki numerot poistetaan, koodin syöttäminen perutaan. > Tallenna nyt tyhjä PIN-koodi. Valitse STORE kääntämällä ohjainpyörää ja paina sitten kahdesti GO.
Jos annat koodin väärin viisi kertaa, musiikkijärjestelmän virta katkeaa kokonaan kolmeksi tunniksi eikä laitetta voi käyttää.
PIN-koodin vaihtaminen > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta MAINTENANCE osoittimen avulla. > Valitse CHANGE PINCODE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Jos PIN-koodijärjestelmä on käytössä, nykyinen PIN-koodi on annettava, ennen kuin koodia voi muuttaa.  Anna nykyinen PIN-koodi kääntämällä ohjainpyörää ja vahvista jokainen numero painamalla GO. Tarvittaessa voit poistaa numerot oikeanpuoleisen nuolinäppäimen avulla. > Valitse STORE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Anna valitsemasi nelinumeroinen PINkoodi kääntämällä ohjainpyörää ja vahvista jokainen numero painamalla GO. Tarvittaessa voit poistaa numerot oikeanpuoleisen nuolinäppäimen avulla. > Valitse STORE kääntämällä ohjainpyörää ja vahvista painamalla GO. > Anna PIN-koodi uudelleen ja vahvista jokainen numero painamalla GO. > Valitse STORE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO.
Huomaa, että PIN-koodin voi vaihtaa enintään kymmenen kertaa kolmen tunnin aikana.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                       5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Hyödyllisiä vinkkejä Jos PIN-koodia kysytään laitteen ensimmäisellä käynnistyskerralla etkä  ole saanut PIN-koodia Bang & Olufsen -jälleenmyyjältäsi, ota yhteyttä jälleenmyyjään ja pyydä PIN-koodi, ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.
Jos unohdat PIN-koodisi, ota yhteyttä jälleenmyyjään, niin saat Bang & Olufsenin pääkoodin. Musiikkijärjestelmä voidaan ottaa uudelleen käyttöön pääkoodin avulla.
>> PIN-koodijärjestelmä
13
Ääniasetusten säätäminen
Tallenna haluamasi ääniasetukset. Kun jokin ääniasetus on tallennettu, toisto alkaa tällä äänenvoimakkuudella aina, kun laitteeseen kytketään virta.
Äänen oletusasetukset ovat neutraaleja ja sopivat useimpiin kuuntelutilanteisiin.
Äänenvoimakkuuden, basson tai diskantin säätäminen
Äänenvoimakkuuden, basson, diskantin ja tasapainon tasot voidaan tallentaa. Loudness-toiminnon avulla kompensoidaan ihmiskorvan vajavaista kykyä kuulla korkeita ja matalia taajuuksia. Kun äänenvoimakkuus on alhainen, näitä taajuuksia vahvistetaan, jolloin hiljaisesta musiikista tulee dynaamisempaa.
Ääniasetukset > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta SOUND osoittimen avulla. > Käännä ohjainpyörää ja valitse säädettävä äänielementti (VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE tai LOUDNESS) ja paina GO. Nykyinen arvo on ohjainpyörän keskiössä, kun valikko avataan. > Säädä ääniasetusta kääntämällä ohjainpyörää ja tallenna asetus pysyvästi painamalla GO, tai... > ...tallenna asetus väliaikaisesti painamalla .
Ääntä säädettäessä kaiuttimet reagoivat säätöjen mukaisesti.
Äänenvoimakkuuden taso 0 mykistää äänen. Tallennettu äänenvoimakkuuden taso ei voi olla 0 eikä suurempi kuin 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Huoltoasetukset
SERVICE SETTINGS -valikossa  voit pidentää Internet-radion puskuriaikaa ja ottaa MOTStoiminnon pois käytöstä.
Katso tietoja musiikin tallennusvälineen valitsemisesta sivulta 22.
N.RADIO-puskuri
Jos ääni katkeilee Internet-radiota kuunneltaessa, voit tehostaa heikon Internet-yhteyden tai heikon Internetradiolähetyksen vastaanottoa lisäämällä puskuriaikaa.
> Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta SERVICE SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse N.RADIO BUFFER kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse puskuriaika sekunneissa kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO.
Huomaa, että puskuriajan pidentäminen voi pidentää myös Internet-radion käynnistysaikaa.
MOTS-toiminnon ottaminen pois käytöstä
MOTS-toiminto käyttää automaattisesti soittojonosi viimeisintä kappaletta ja luo sen avulla loputtoman sarjan samankaltaisia kappaleita. MOTStoiminto on käytössä oletuksena. Jos kuitenkin haluat kuunnella ainoastaan itse valitsemaasi musiikkia, MOTStoiminnon voi ottaa pois käytöstä.
> Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta SERVICE SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse MOTS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse DISABLED kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO.
Kun MOTS on otettu pois käytöstä, musiikkia toistetaan vain manuaalisesti kootusta soittojonosta. Katso lisätietoja MOTStoiminnosta sivulta 25.
15
Verkkoasetukset
Järjestelmän voi määrittää toimimaan verkossa langallisen  tai langattoman yhteyden kautta. Luotettavuuden takaamiseksi Bang & Olufsen suosittelee langallista yhteyttä.
Bang & Olufsen suosittelee myös erillisen reitittimen ja tukiaseman (Network Link -reitittimen) käyttöä digitaalisen musiikin luotettavan toiston takaamiseksi.
Kysy lisätietoja Bang & Olufsenin verkkokokoonpanosta jälleenmyyjältäsi.
Lisätietoja mahdollisista musiikkilähteistä on sivulla 18. Kytke Ethernet-kaapelin toinen pää Network Link -reitittimeen ja toinen pää musiikkijärjestelmän Ethernet-liitäntään. DHCP-ominaisuus on käytössä oletuksena, ja musiikkijärjestelmä määrittää oikean verkkoyhteyden. Jos DHCP-ominaisuus on otettu pois käytöstä, noudata kohdassa Muodosta verkkoyhteys automaattisesti annettuja ohjeita.
Jos IP-osoitetta, aliverkon peitettä, yhdyskäytävää ja DNS-palvelinta ei jostain syystä määritetä automaattisesti, noudata kohdassa Muodosta verkkoyhteys manuaalisesti annettuja ohjeita.
Muodosta verkkoyhteys automaattisesti > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta NETWORK SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse ADVANCED kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse DHCP kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse ENABLED kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. Musiikkijärjestelmäsi määritetään nyt muodostamaan yhteys verkkoon.
Muodosta verkkoyhteys manuaalisesti >  Korosta MODE osoittimen avulla. >  Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. >  Korosta NETWORK SETTINGS  osoittimen avulla. > Valitse ADVANCED kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse DHCP kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse DISABLED kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse IP-osoite, aliverkon peite, yhdyskäytävä sekä DNS-palvelin kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse arvo kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Toista menettely jokaiselle haluamallesi valikkokohdalle.
Langallisen yhteyden muodostaminen
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Voit muodostaa langattoman yhteyden automaattisesti WPS:n (Wi-Fi Protected Setup) avulla. Jos verkkoreitittimessäsi  ei ole WPS-ominaisuutta, yhteyden voi muodostaa myös manuaalisesti. Oletamme, että DHCP-palvelu on käytössä verkossasi.
Muodosta verkkoyhteys automaattisesti > Ota WPS-ominaisuus käyttöön painamalla Network Link -reitittimen WPS-painiketta . > Korosta musiikkijärjestelmän MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta NETWORK SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse WIRELESS – WPS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Odota, kunnes musiikkijärjestelmän näyttöön ilmestyy reitittimesi verkkonimi ja viesti "CONNECTED". Musiikkijärjestelmäsi on nyt yhdistetty verkkoon.
Muodosta verkkoyhteys manuaalisesti > Korosta musiikkijärjestelmän MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta NETWORK SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse WIRELESS – AUTO kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Odota, kunnes esiin tulee luettelo verkkoreitittimistä. > Valitse verkkoreitittimesi ja paina GO.*1 > Anna langattoman verkkosi salasana ja paina GO. Odota, kunnes musiikkijärjestelmän näyttöön ilmestyy reitittimesi verkkonimi ja viesti "CONNECTED". Musiikkijärjestelmäsi on nyt yhdistetty verkkoon.
1* Jos verkkoreitittimesi nimeä ei näy luettelossa, reititin on ehkä määritetty salaamaan SSID. Valitse tällöin asetus WIRELESS – MANUAL asetuksen WIRELESS – AUTO sijaan, valitse maa ohjainpyörän avulla ja paina sitten GO. Syötä ohjainpyörän avulla SSID, verkon salauksen tyyppi ja langattoman verkon salasana. Paina jokaisen annetun arvon jälkeen GO. Lisätietoja saat verkkoreitittimen mukana toimitetusta opaskirjasta.
Katso lisätietoja Network Link -reitittimestä laitteen mukana toimitetusta opaskirjasta.
Musiikkijärjestelmäsi tukee 5 GHz:n WLAN 802.11 a/n -yhteyttä. Jos verkkoreitittimesi ei tue 5 GHz:n taajuusaluetta, musiikkijärjestelmäsi ei pysty muodostamaan langatonta yhteyttä. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä.
>> Verkkoasetukset
Langattoman yhteyden muodostaminen Verkkotietojen katselu
Verkkoyhteyttä varten tehdyt asetukset näkyvät NETWORK INFO -valikossa.
> Korosta musiikkijärjestelmän MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta NETWORK INFO osoittimen avulla. Nyt näet verkkokokoonpanosi tilan.
17
Tehtävät ja Option-asetus
ROLES-valikossa voit määrittää, millä kaukosäätimen näppäimellä N.MUSIC-lähde otetaan käyttöön.
N.MUSIC-näppäin aktivoi oletuksena N.MUSIC-lähteen, joka on kytketty UPnP-liitäntään, ja CD-näppäin aktivoi takana olevaan USB-liitäntään kytketyn lähteen.
Beo4-kaukosäätimen N.MUSICnäppäin on LIST-valikossa. Jos käytössäsi on Beo4-kaukosäädin, voit vaihtaa lähteen nimen ja käyttää N.MUSIC-lähteen aktivoimiseen CD-näppäintä. Jos CD-näppäimelle on jo määritetty jokin lähde, se määritetään tällöin N.MUSIC-näppäimelle.
Option-asetusta voidaan muuttaa kaukosäätimellä musiikkijärjestelmän kokoonpanon mukaisesti.
Lähteiden nimien muuttaminen
Jotta N.MUSIC-lähdettä olisi helpompi käyttää kaukosäätimellä, voit määrittää järjestelmän ottamaan N.MUSIC-lähteen käyttöön CD-näppäimen avulla.
> Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta ROLES osoittimen avulla. > Valitse CD tai N.MUSIC kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO.
HUOMAA! Kun musiikkijärjestelmässä lähteen nimeksi muutetaan CD, Beo4kaukosäätimessä on käytettävä CDnäppäintä ja sana N.MUSIC on korvattava sanalla CD asetusten määrittämisen aikana.
Option-asetus
Musiikkijärjestelmän Option-asetusta voi olla tarpeen muuttaa laitteistokokoonpanosta riippuen.
Audiojärjestelmän Option-asetus > Pidä Beo4:n näppäintä • painettuna ja paina samalla LIST. > Vapauta molemmat näppäimet. > Paina toistuvasti LIST-näppäintä, kunnes Beo4-näytössä lukee OPTION?, ja paina keskinäppäintä. > Tuo A.OPT näkyviin Beo4-näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja näppäile sitten oikea numero (5, 4 tai 0).*1
Musiikkijärjestelmässä on kolme Option-asetusta Option 5. (Oletusasetus.) Käytetään, kun halutaan ohjata musiikkijärjestelmää kaukosäätimellä. Option 4. Jos samassa huoneessa on kaksi musiikkijärjestelmää, Option 4 -tilassa voidaan asettaa BeoSound 5 Encore. Option 4 -tilaa käytettäessä BeoSound 5 Encore reagoi vain kaukosäätimen komentoihin, joita edeltää LINK.*2 Option 0. Mikäli musiikkijärjestelmän ei haluta reagoivan kaukosäätimeen, se voidaan asettaa toimimaan vain käyttöpaneelista Option 0 -tilassa.
1* Katso ohjeet Option-asetusten muuttamiseen Beo6-kaukosäätimellä Beo6:n opaskirjasta.
2* Paina LIST ja tuo LINK näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös  tai alas. Paina sitten lähteen näppäintä, esimerkiksi CD.
18
Musiikin tuominen saataville
Ennen järjestelmän käyttämistä se on yhdistettävä Internetiin ja haluamasi musiikkilähteet on tuotava saataville. Musiikkijärjestelmässäsi voi käyttää lukuisia eri musiikkilähteitä: Internet-radiota, musiikkia  USB-muistitikulla/kiintolevyllä, BeoSound 5 -laitetta ja verkkotallennuslaitetta (NAS).
Saat jälleenmyyjältäsi apua järjestelmän kokoonpanoon ja lähteiden käyttöön ottamiseen.
Jotta musiikki voidaan tuoda saataville, myös musiikin tallennusväline on valittava, katso sivu 22.
Huomaa! Jos pääasiallinen musiikkilähde on kytketty NAS, lähteen nimi voidaan muuttaa, jolloin se voidaan aktivoida suoraan Beo4-kaukosäätimen CDnäppäimellä. Katso sivu 17.
Tehdasasetus N.MUSIC  = Ethernet-tallennustila CD  = USB, takana
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
Musiikkijärjestelmääsi voi liittää useita eri lähteitä.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Musiikin toistaminen USB-lähteestä
Voit toistaa USB-laitteeseen tallennettua musiikkia. Kun musiikkijärjestelmään kytketään USB-laite, MODE-valikkoon tulee valittavaksi A.MEM-lähde. Voit valita myös N.MUSIC- tai CD-lähteeseen liitetyn USB-laitteen.
Voi kestää hieman, ennen kuin A.MEM, N.MUSIC tai CD tulevat valittaviksi MODEvalikkoon. USB-laitteen sisällön hakeminen vie musiikkijärjestelmältä jonkin aikaa. Tällä välin A.MEM, N.MUSIC ja CD näkyvät harmaina.
USB-laitteelle tallennettua musiikkia ei voi toistaa, jos se on suojattu DRM-tekniikalla (digitaalinen käyttöoikeuksien hallintatekniikka).
A.MEM- tai N.MUSIC-lähteen ottaminen käyttöön > Kytke USB-laite toiseen laitteen USBliitännöistä. > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse A.MEM, N.MUSIC tai CD kääntämällä ohjainpyörää. > Voit nyt valita haluamasi musiikin toistettavaksi selaamalla kansikuvia eri kategorioissa, mukaan lukien MOTS-toiminto.
Huomaa, että MOTS suorittaa analysointia vain, kun musiikkijärjestelmäsi on valmiustilassa. Analysointiin voi kulua jonkin aikaa. Mitä enemmän USB-laitteella on musiikkitiedostoja, sitä kauemmin analysointiin kuluu aikaa.
Se, miten digitaalinen musiikki luokitellaan  ja miten kansikuvat näytetään, vaihtelee sen mukaan, mitä tietoa digitaaliset musiikkitiedostot sisältävät. Katso lisätietoja digitaalisista musiikkitiedostoista BeoSound 5 Encoren useimmin kysytyistä kysymyksistä osoitteessa www.bang-olufsen.com/faq.
Musiikkijärjestelmä toistaa lähes kaikki markkinoilla olevat digitaaliset tiedostomuodot, kuten MP3-, WMA- ja FLAC-tiedostot. Katso lisätietoja osoitteesta www.bang-olufsen.com.
>> Musiikin tuominen saataville
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Musiikkijärjestelmässä on kaksi USB-liitäntää: toinen, A.MEM-lähteeseen kytketty liitäntä näytön alapuolella ja toinen, N.MUSIC-/CDlähteeseen kytketty liitäntä musiikkijärjestelmän takana. Katso lisätietoja aloitusoppaasta.
20
Musiikin toistaminen tuloliitännän lähteestä
Voit kytkeä musiikkijärjestelmääsi minkä tahansa kannettavan musiikkilaitteen. Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä voit hankkia sopivan tuloliitäntäkaapelin.
Tuloliitäntälähteen ottaminen käyttöön > Kytke digitaalinen musiikkilaite kaapelilla LINE IN -liitäntään. > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse A.AUX kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse haluamasi musiikki kuunneltavaksi suoraan kannettavasta laitteesta.
Lisätietoja käytöstä – Kun musiikkia toistetaan tuloliitännän lähteen kautta, musiikkia selataan ja toisto käynnistetään ja pysäytetään suoraan kannettavalla laitteella. – Äänenvoimakkuutta voi säätää joko äänentoistojärjestelmästä tai kannettavasta laitteesta. – Järjestelmä ei näytä kansikuvia, kun musiikkia toistetaan tuloliitännän lähteestä. – Tuloliitännän kautta toistettavaa musiikkia ei voi analysoida MOTS-toiminnon avulla.
>> Musiikin tuominen saataville
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Kytke tuloliitäntäkaapelin toinen pää kannettavaan musiikkilaitteeseen, esimerkiksi kuulokeliitäntään, ja kaapelin toinen pää musiikkijärjestelmän LINE IN -liitäntään. Katso lisätietoja aloitusoppaasta.
21
Internet-radion toistaminen
Jotta radiota voi kuunnella, musiikkijärjestelmän on oltava yhteydessä Internetiin. Bang &  Olufsen -jälleenmyyjäsi on saattanut tehdä asetukset, mutta jos näin ei ole, katso lisätietoa verkkoasetuksista  sivulta 15.
Internet-radion ottaminen käyttöön > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse RADIO kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse haluamasi asema ja aloita toisto painamalla GO.
Voi kulua muutama sekunti, ennen kuin toisto alkaa. Kuluva aika vaihtelee Internetyhteyden nopeuden, N.Radion puskuriajan pituuden ja valitun radioaseman suorituskyvyn mukaan. Katso lisätietoja N.Radion puskuriajasta sivulta 14.
Voit lisätä suosikkiradioasemasi suosikkiluetteloosi, jotta ne voi valita nopeasti. Katso lisätietoa värilistoista ja numeroiduista suosikeista sivulta 24.
Internet-radioasemien lataaminen voi kestää jonkin aikaa. Lataus on käynnissä, kun vasemmassa yläkulmassa näkyy teksti Loading ja ohjainpyörän vieressä oleva osoitin liikkuu harmaata puoliympyrää pitkin. 
>> Musiikin tuominen saataville
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Musiikin toistaminen N.MUSIC-lähteestä
Musiikkijärjestelmälläsi voit käyttää verkossasi olevaa digitaalisen musiikin kirjastoasi. Digitaalinen musiikkikirjasto voi olla joko BeoSound 5 tai  valikoima tavallisia NAS-laitteita. Musiikkijärjestelmään voi lisätä useita musiikkikirjastoja. Jotta N.MUSIC-lähdettä voi käyttää, musiikkijärjestelmän on oltava yhdistettynä verkkoon. BeoSound 5:n käyttäminen musiikkikirjastona edellyttää, että se asetetaan toimimaan musiikkipalvelimena.
Bang & Olufsen -jälleenmyyjäsi on saattanut tehdä asetukset, mutta  jos näin ei ole, katso lisätietoa verkkoasetuksista sivulta 15.
Jos musiikkikirjaston tallennuslaite (BeoSound 5 tai NAS) sammutetaan, tallennuslaitteella olevaa musiikkia ei voi toistaa.  Kun tallennuslaitteen virta kytketään uudelleen, musiikkijärjestelmä muodostaa automaattisesti yhteyden musiikkikirjastoon.
Ota N.MUSIC käyttöön > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse N.MUSIC kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO*1. > Valitse haluamasi musiikki ja aloita  toisto painamalla GO.
1* Jos N.MUSIC-lähde on nimetty uudelleen CD:ksi Beo4:n helpomman käytön vuoksi, valitse CD. Katso lisätietoja sivulta 17.
Musiikin tallennuslaite Kun haluat kuunnella N.MUSIC-lähdettä, sinun on valittava, mitä musiikin tallennusvälinettä käytetään.
BeoSound 5:n lisääminen musiikkikirjastoksi > Kytke BeoSound 5:een virta ja korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää, paina kahdesti  ja sitten GO. > Korosta SERVICE SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse MUSIC SERVER kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse YES kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. Saatat joutua odottamaan hetken, ennen kuin BeoSound 5 on valittavissa BeoSound 5 Encore -musiikkijärjestelmän tallennuslaitteeksi. > … > Siirry nyt BeoSound 5 Encore -musiikkijärjestelmään ja korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää, paina kahdesti  ja sitten GO. > Korosta SERVICE SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse MUSIC STORAGE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta valikon kohdasta verkko BeoSound 5:n isäntänimi. > Valitse painamalla GO.
NAS:n lisääminen musiikkikirjastoksi > Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää, paina kahdesti  ja sitten GO. > Korosta SERVICE SETTINGS osoittimen avulla. > Valitse MUSIC STORAGE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Valitse valikosta NAS:n nimi. > Valitse painamalla GO.
>> Musiikin tuominen saataville
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Huomaa seuraavat seikat, kun muodostat yhteyden uuteen musiikkikirjastoon ensimmäistä kertaa: – Musiikkijärjestelmältä kestää hetken luetteloida musiikkikokoelma kansikuva- ja kategoriaselausta varten. Katso lisätietoja tiedostomuodoista, kansikuvista sekä kategoriaselauksesta osoitteesta www. bang-olufsen.com ja BeoSound 5 Encoren useimmin kysytyistä kysymyksistä osoitteessa www.bang-olufsen.com/faq. – MOTS analysoi digitaalisen musiikkikirjaston musiikkia, kun musiikkijärjestelmä on valmiustilassa. Kun muodostat yhteyden uuteen musiikkikirjastoon, anna laitteen olla jonkin aikaa valmiustilassa, jotta MOTS ehtii suorittaa toiminnon. Mitä enemmän musiikkikirjastossa on tiedostoja, sitä kauemmin toiminto kestää. Katso lisätietoja MOTS-toiminnosta sivulta 25.
Jotta NAS-laitteella oleva musiikki on saatavilla, NAS-laitteen UPnP/DLNA on otettava käyttöön. Katso lisätietoja NASlaitteen mukana toimitetusta opaskirjasta.
Bang & Olufsen on testannut musiikkijärjestelmän toiminnan useiden huippuluokan NAS-laitteiden kanssa. Parhaan mahdollisen suorituskyvyn takaamiseksi vain testattujen NAS-laitteiden käyttöä suositellaan. Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältäsi ja/tai katso BeoSound 5 Encoren useimmin kysytyt kysymykset osoitteesta www.bang-olufsen.com/faq.
Tallennuslaitteen musiikin hakeminen uudelleen Jos musiikin tallennuslaitteella on uusia musiikkitiedostoja, jotka eivät näy automaattisesti musiikkijärjestelmässäsi, tai tiedoston sisältö on väärä, voit päivittää musiikkijärjestelmän hakemalla musiikin uudelleen.
> Korosta MODE osoittimen avulla. > Valitse SETTINGS kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. > Korosta MAINTENANCE osoittimen avulla. > Valitse RESCAN MUSIC STORAGE kääntämällä ohjainpyörää ja paina GO. Uusi musiikki on nyt haettu tallennuslaitteestasi.
>> Musiikin tuominen saataville
24
Värilistojen ja numeroitujen suosikkien luominen
Voit luoda omia soittolistoja. Soittolistoihin voi käyttää neljää väriä: punainen, vihreä, keltainen ja sininen. Esimerkiksi jokainen perheenjäsen voi luoda oman listan suosikkikappaleistaan  tai -radioasemistaan. Listoja voi luoda myös erityistilanteita, kuten lomamatkoja tai juhlia varten.
Musiikille ja radioasemille voi myös määrittää kaukosäätimen pikanäppäimen.
Värilistat
Kaikki neljä värilistaa ovat soittolistoja, jotka voivat sisältää useita kappaleita, albumeja tai radioasemia. Käytössäsi on neljä värilistaa N.MUSIC-lähteelle ja neljä RADIO-lähteelle.
Värilistan luominen > Etsi värilistalle lisättävä kappale, albumi  tai asema ja pidä sitten GO-näppäintä painettuna. > Valitse väri kääntämällä ohjainpyörää. >  Paina GO. > Nyt voit valita värilistan FAVOURITESvalikossa tai painamalla Bang &  Olufsen -kaukosäätimen vastaavaa värinäppäintä.
Numeroidut suosikit
Jokainen numeroitu suosikki voi sisältää yhden radioaseman tai useita kohteita. Kohde voi olla kappale, albumi tai esittäjä. Voit asettaa yhden pikavalinnaksi tai valita useita ja käyttää numeroituja suosikkeja soittolistana. Jos määrität radioaseman jo käytössä olevalle numerolle, se korvaa aiemman aseman. Jos määrität kohteen jo käytössä olevalle numerolle, se lisätään nykyiseen sisältöön. Käytössäsi on 99 numeroitua suosikkia N.MUSIC-lähteelle ja 99 suosikkia RADIO-lähteelle.
Numeroidun suosikin luominen > Etsi numeroitava kohde ja pidä sitten  GO-näppäintä painettuna. > Valitse numero kääntämällä ohjainpyörää. > Paina GO. > Nyt voit valita numeroidun suosikin FAVOURITES-valikossa tai painamalla  Bang & Olufsen -kaukosäätimen vastaavaa numeronäppäintä.
25
MOTS
MOTS-toiminnon avulla voit kuunnella jatkuvasti samankaltaista musiikkia.  MOTS-toiminto analysoi musiikin samankaltaisuutta lukuisten parametrien, kuten äänen, dynamiikan ja rytmielementtien perusteella, ja luo sitten soittojonon samankaltaisista kappaleista.
MOTS-toimintoa voi käyttää musiikin räätälöimiseen tiettyyn tilanteeseen sopivaksi tai vain toiston aloittamiseen. Sinun tarvitsee valita vain yksi kappale, jonka perusteella MOTS rakentaa automaattisesti listan samankaltaisesta musiikista.
MOTS-toiminto käyttää soittojonon luomiseen parhaillaan valittuna olevaa musiikkilähdettä. MOTS käyttää vain yhtä lähdettä kerrallaan.
Huomaa, että MOTS-soittojonoja ei voi luoda A.AUX- tai N.RADIO-lähteestä.
MOTS-analyysi MOTS-analyysi perustuu ääneen, dynamiikkaan ja rytmielementteihin sekä parametreittain suoritettaviin hakuihin (esittäjä, albumi ja musiikkilaji). MOTS käyttää soittojonoon viimeksi lisättyä kappaletta pohjana, jonka ympärille syntyy samankaltaisten kappaleiden loputon ketju. Ketju lisätään jo olemassa olevaan soittojonoon.
MOTS-toiminto analysoi parhaillaan käytössä olevat musiikin tallennuslaitteet tai kytketyt USB-laitteet silloin, kun musiikkijärjestelmä on valmiustilassa. Kun järjestelmään kytketään USB-laite tai musiikin tallennuslaite otetaan käyttöön ensimmäistä kertaa tai uudelleen sen käytöstä poistamisen jälkeen, järjestelmän on oltava valmiustilassa jonkin aikaa, jotta MOTS ehtii suorittaa analyysin.
Katso lisätietoja MOTS-toiminnon käyttöön ottamisesta ja käytöstä poistamisesta sivulta 14.
MOTS-analyysin pysäyttäminen > Kun MOTS-analyysi on käynnissä ja haluat pysäyttää sen, pidä valmiustilan näppäintä painettuna yli neljän sekunnin ajan. Jos valmiustilan näppäintä pidetään painettuna alle neljä sekuntia, nykyiset MOTS-analyysit poistetaan.
Kun MOTS-analyysi on käynnissä, valmiustilan merkkivalo palaa punaisena. Kun MOTSanalyysi pysäytetään, valmiustilan merkkivalo


Hudební systém je navržen pro bezprostřední ovládání. Můžete procházet a vybírat hudební soubory a stanice.
Tlačítko GO – slouží k potvrzení výběru  Stisknutím a podržením tlačítka GO zobrazíte možnosti, které máte k dispozici při výběru položky
Kolečko hlasitosti – slouží  k ovládání hlasitosti
Ukazatel – slouží k zobrazení výběru
Tlačítko pohotovostního režimu
Krok vlevo – otevření podnabídek nebo podzobrazení  Krok vpravo – posun o jednu úroveň zpět v nabídkách nebo zobrazeních. Ukončení nabídek bez uložení
Kolečko – slouží k procházení Chcete-li získat rychlý přehled o hudbě, rychle otočte kolečkem libovolným směrem. Seznam kolečka se změní a zobrazí abecedu namísto celého jména a názvu.
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
Používání dálkového ovladače Beo5 nebo Beo6
Softwarové tlačítko Dotyková obrazovka pro výběr dostupných zdrojů
Nastavení přehrávané položky jako zdroje pro funkci MOTS
Procházení zpět obrazovkami displeje Beo5/Beo6
Vyvolání tlačítek scény Dalším stiskem se vrátíte zpět
Vyvolání číslic pro výběr skladby nebo stanice Dalším stiskem se vrátíte zpět
Stiskem zastavíte přehrávání
Spuštění přehrávání
Vyberte barevný seznam. Následně stiskněte číslici pro přehrávání určité rádiové stanice. Stiskněte tlačítko ovládání hlasitosti vedle barvy
Výběr čísla oblíbené položky
Otočením nastavíte hlasitost Zvuk vypnete rychlým otočením proti směru hodinových ručiček
Stiskem spustíte přehrávání. Stiskněte a podržte tlačítko pro nastavení přehrávané položky jako zdroje pro funkci MOTS.
Procházení alb nebo umělců nebo procházení skladeb nebo stanic
Procházení alb nebo umělců
Procházení skladeb nebo stanic
Přepnutí do pohotovostního režimu
Pokud používáte dálkový  ovladač Beo5 nebo Beo6,  musí být nakonfigurován pro použití s hudebním systémem. Obraťte se na svého prodejce.
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Dálkový ovladač Beo4 zobrazuje na displeji aktivovaný zdroj nebo funkci
Zapnutí funkce N.MUSIC. Stiskem tlačítka LIST zobrazte na displeji ovladače Beo4 položku N.MUSIC. Pokud N.MUSIC není k dispozici, podle pokynů uvedených v příručce k ovladači Beo4 ji přidejte do seznamu funkcí.
Zapnutí zdroje A.AUX (zdroj připojen přes line-in). Stiskem tlačítka LIST zobrazte na displeji ovladače Beo4 položku A.AUX  
Nastavení přehrávané položky jako zdroje pro MOTS. Stiskem tlačítka LIST zobrazte na displeji ovladače Beo4 položku MOTS
Zapnutí rádia
Zapnutí zdroje nakonfigurovaného k tomuto tlačítku, viz strana 17.
Stiskněte pro výběr zdroje USB připojeného na čelní straně hudebního systému
Výběr čísla oblíbené položky pro přehrávání
Zobrazení dalších tlačítek pro funkce nebo zdroje na displeji ovladače Beo4. Pro pohyb v seznamu použijte tlačítka  nebo  . Výběr potvrdíte středovým tlačítkem
Středové a navigační tlačítko. Slouží k potvrzení výběru nebo k procházení nabídky LIST
Procházení skladeb nebo stanic
Procházení alb
Výběr barevného seznamu skladeb nebo rádiových stanic Následně stiskněte číslici pro přehrávání určité rádiové stanice
Nastavení hlasitosti Zvuk vypnete stisknutím středu tlačítka
Stiskem zastavíte přehrávání
Stiskem spustíte přehrávání. Stiskněte a podržte tlačítko pro nastavení přehrávané položky jako zdroje pro funkci MOTS Stiskem vyberete a přijmete nastavení
Přepnutí do pohotovostního režimu
Používání dálkového ovladače Beo4
Hudební systém lze ovládat i pomocí dálkového ovladače Beo4.
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM 
MOTS
RADIO
8
Změna jazyka
Jazyk zobrazení hudebního systému můžete změnit podle potřeby.
Jakmile zvolíte jazyk, všechny nabídky a zprávy na displeji se budou zobrazovat v tomto jazyce.
Jazyk zobrazení hudebního systému můžete měnit podle potřeby.
Postup změny jazyka … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte SYSTEM SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte LANGUAGE a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte požadovaný jazyk a stiskem GO nastavení uložte, nebo … > … stiskněte  pro ukončení nabídky bez uložení.
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
V nabídce SYSTEM SETTINGS můžete vybrat požadovaný jazyk. Po otevření této nabídky se ukáže aktuální jazyk zobrazení, v tomto případě ENGLISH (angličtina).
9
Změna doby spouštění
Chcete-li urychlit spouštění hudebního systému, můžete změnit spotřebu elektrické energie v pohotovostním stavu.
Můžete zkrátit dobu spouštění změnou spotřeby elektrické energie hudebního systému v pohotovostním stavu.
Postup změny spotřeby elektrické energie … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte SYSTEM SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte POWER SAVING a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte YES (ano) nebo NO (ne) a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele ukončete nabídku.
Pamatujte, že nastavením nabídky POWER SAVING na NO zvýšíte spotřebu elektrické energie hudebního systému v pohotovostním stavu.
POWER SAVING    YES      YES
 NO
Nastavení spotřeby elektrické energie  v pohotovostním stavu lze změnit v nabídce SYSTEM SETTINGS. Po otevření této nabídky se zobrazí aktuální nastavení, v tomto případě YES.
10
Aktualizace softwaru
Software můžete aktualizovat ručně, anebo můžete systém nastavit na automatickou aktualizaci, kdykoli bude  k dispozici nový software.
V průběhu aktualizace neodpojujte síťové napájení.
Software můžete aktualizovat ručně nebo můžete systém nastavit na automatickou aktualizaci.
Postup ruční aktualizace softwaru … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte MAINTENANCE. > Otočením kolečka vyberte UPDATE SOFTWARE a stiskněte GO. > Na displeji se zobrazí logo Bang & Olufsen a zpráva: „Checking for new software - Press GO to cancel“ (Zjišťuji dostupnost nového softwaru – Stiskněte GO pro zrušení). > Po dokončení aktualizace softwaru se na displeji zobrazí zpráva „Download completed“ (Stahování dokončeno). Pokud není  k dispozici nový software, na displeji se zobrazí zpráva „No new software update available“ (Není k dispozici nová aktualizace softwaru).
 > Aby se aktualizace softwaru projevila, stiskněte tlačítko pohotovostního stavu pro přepnutí hudebního systému do pohotovostního stavu a počkejte, dokud se systém sám nezapne.
POZNÁMKA! Ruční aktualizace softwaru je jednorázová operace, která neovlivní nastavení automatické aktualizace softwaru (AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE).
POZNÁMKA! Ruční aktualizace softwaru bude mít vliv na přehrávání.
Postup automatické aktualizace softwaru … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte MAINTENANCE. > Otočením kolečka vyberte AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE a potom vyberte YES. Toto nastavení není při výchozím výrobním nastavení aktivní. > Chcete-li zapnout automatickou aktualizaci softwaru (AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE), otočením kolečka vyberte ENABLED a nastavení uložte stiskem tlačítka GO. > Pomocí ukazatele ukončete nabídku.
POZNÁMKA! Doporučujeme zapnout automatickou aktualizaci softwaru (AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE). Když je toto nastavení vypnuté, systém automaticky nevyhledává nové aktualizace softwaru.
POZNÁMKA! Hudební systém nemá vnitřní zdroj času. To znamená, že hudební systém bude automaticky vyhledávat softwarové aktualizace v nastavený čas v intervalu osmi dnů a ne synchronizovaně s ostatními hudebními systémy BeoSound 5 Encore.
11
Systém ochrany kódem PIN
Můžete aktivovat systém ochrany kódem PIN a nastavit si vlastní kód PIN. Uložením prázdného kódu se systém ochrany kódem PIN deaktivuje.
Použití kódu PIN znamená,  že pokud je hudební systém odpojen od elektrické sítě déle než cca 30 minut, lze systém znovu aktivovat pouze zapnutím a zadáním vašeho kódu PIN.
Pokud kód PIN nezadáte, hudební systém se asi po 3 minutách automaticky přepne  do pohotovostního režimu.
Postup aktivace systému ochrany kódem PIN … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte MAINTENANCE. > Otočením kolečka vyberte CHANGE PINCODE a stiskněte GO. > Otočením kolečka zadejte svůj 4číselný kód PIN a každou číslici potvrďte stiskem GO. Šipkou vpravo můžete odstranit nechtěné číslice. Po odstranění všech číslic oblast zadání zmizí. > Otočením kolečka vyberte STORE a stiskněte GO. > Znovu zadejte kód PIN a každou číslici potvrďte stiskem GO. > Otočením kolečka vyberte STORE a stiskněte GO.
Postup deaktivace systému ochrany kódem PIN … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte MAINTENANCE. > Otočením kolečka vyberte CHANGE PINCODE a stiskněte GO. > Otočením kolečka zadejte svůj současný kód PIN a každou číslici potvrďte stiskem tlačítka GO. Šipkou vpravo můžete vymazat všechny číslice a potom stiskněte STORE. Tímto vypnete ochranu kódem PIN. > Nyní musíte uložit prázdný kód PIN. Otočením kolečka vyberte STORE  a dvakrát stiskněte GO.
Po pěti nesprávných pokusech o zadání se hudební systém na tři hodiny vypne – během této doby jej nelze používat.
Postup změny kódu PIN … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte MAINTENANCE. > Otočením kolečka vyberte CHANGE PINCODE a stiskněte GO. > Pokud je ochrana kódem PIN zapnutá, musíte nejprve zadat současný kód PIN, abyste mohli kód změnit. Otočením kolečka zadejte svůj současný kód PIN a každou číslici potvrďte stiskem GO. Šipkou vpravo můžete odstranit nechtěné číslice. > Otočením kolečka vyberte STORE a stiskněte GO. > Nyní otočením kolečka zadejte svůj 4číselný kód PIN a každou číslici potvrďte stiskem GO. Šipkou vpravo můžete odstranit nechtěné číslice. > Otočením kolečka vyberte STORE a volbu potvrďte stiskem GO. > Znovu zadejte kód PIN a každou číslici potvrďte stiskem GO. > Otočením kolečka vyberte STORE a stiskněte GO.
Kód PIN můžete změnit maximálně desetkrát v průběhu tří hodin.
1
2
3 4 ENTER CURRENT PIN CODE                      5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8 9 STORE
12
Užitečné tipy … Pokud jste vyzváni k zadání kódu PIN  při první aktivaci hudebního systému  a od prodejce Bang & Olufsen jste kód neobdrželi, nejprve požádejte prodejce  o sdělení kódu PIN.
Pokud svůj kód PIN zapomenete, požádejte prodejce Bang & Olufsen o sdělení hlavního kódu od Bang & Olufsen. Hlavní kód potřebujete pro opětovnou aktivaci hudebního systému.
>> Systém ochrany kódem PIN
13
Úprava zvukových nastavení
Uložte si svá upřednostňovaná nastavení zvuku. Pokud uložíte nastavení zvuku, hudební systém při dalším zapnutí spustí přehrávání na této úrovni.
Zvuková nastavení jsou z výroby nastavena na neutrální hodnoty, které vyhovují většině poslechových situací.
Úprava hlasitosti, basů nebo výšek
Můžete nastavit úrovně hlasitosti zvuku, basů, výšek a vyvážení. Funkce fyziologické úrovně hlasitosti slouží ke kompenzaci nedostatečné citlivosti lidského ucha na vysoké a nízké frekvence. Tyto frekvence jsou zesíleny při nízké hlasitosti, aby se tichá hudba stala dynamičtější.
Postup úpravy zvukových nastavení … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte SOUND. > Otočením kolečka vyberte zvukový prvek, který chcete nastavit (VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE nebo LOUDNESS) a stiskněte GO. Aktuální nastavení ukazuje hodnota kolečka po vstupu do nastavení. > Otočením kolečka upravte zvukové nastavení a stiskem GO nastavení trvale uložte, nebo … > … stiskněte  pro dočasné uložení nastavení.
Při nastavování zvuku reproduktory okamžitě reagují podle nastavení.
Hlasitost 0 znamená vypnutý zvuk. Není možné uložit úroveň hlasitosti 0 nebo vyšší než 75.
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
Servisní nastavení
V nabídce SERVICE SETTINGS můžete prodloužit dobu ukládání do vyrovnávací paměti pro internetové rádio a vypnout funkci MOTS.
Informace o výběru úložiště hudby najdete na straně 22.
Vyrovnávací paměť N.RADIO
Pokud při poslechu internetového rádia vypadává zvuk, příjem prostřednictvím pomalého internetového připojení nebo špatný datový proud rádia můžete optimalizovat prodloužením doby ukládání do vyrovnávací paměti.
> Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte SERVICE SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte N.RADIO BUFFER a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte délku vyrovnávací paměti v sekundách  a stiskněte GO.
Pokud prodloužíte dobu ukládání do vyrovnávací paměti, může se prodloužit  i doba spouštění internetového rádia.
Vypnutí funkce MOTS
Funkce MOTS automaticky používá poslední skladbu v seznamu přehrávání k vygenerování nekonečné řady podobných skladeb. Funkce MOTS je při výchozím výrobním nastavení zapnutá. Pokud ale chcete poslouchat hudbu, kterou vyberete sami, můžete funkci MOTS vypnout.
> Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte SERVICE SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte MOTS a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte DISABLED a stiskněte GO.
Když je funkce MOTS vypnutá, bude  se přehrávat pouze hudba, kterou ručně přidáte do seznamu přehrávání. Více informací o funkci MOTS najdete na  straně 25.
15
Síťová nastavení
Systém můžete připojit k síti  buď pomocí pevného, anebo bezdrátového připojení. Jako nejspolehlivější síťové připojení Bang & Olufsen doporučuje pevné připojení.
Bang & Olufsen dále  doporučuje používat samostatný router a přístupový bod – router síťového připojení – pro zajištění nejspolehlivějšího přehrávání digitální hudby.
Více informací o síťovém nastavení vám sdělí prodejce Bang & Olufsen.
Další informace o možných zdrojích hudby najdete na straně 18.
Jeden konec kabelu Ethernet připojte do routeru síťového připojení Network Link a druhý konec do konektoru Ethernet na hudebním systému. Protokol DHCP je při výchozím nastavení povolen a hudební systém se tak snadno nakonfiguruje do sítě. Pokud je protokol DHCP zakázán, postupujte podle pokynů v části Postup automatického připojení k síti ….
Pokud z nějakého důvodu nedojde  k automatickému přiřazení adresy IP, masky podsítě, brány a serveru DNS, postupujte podle pokynů v části Postup automatického připojení k síti ….
Postup automatického připojení k síti … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte NETWORK SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte ADVANCED a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte DHCP a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte ENABLED a stiskněte GO. Hudební systém nyní bude správně nakonfigurovaný podle sítě.
Postup ručního připojení k síti … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte NETWORK SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte ADVANCED a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte DHCP a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte DISABLED a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte adresu IP, masku podsítě, bránu a server DNS  a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte hodnotu a stiskněte GO. > Opakujte postup pro každou příslušnou položku nabídky.
Vytvoření pevného připojení
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
Můžete vytvořit bezdrátové připojení  k vaší síti automaticky pomocí WPS nebo můžete připojení vytvořit ručně, jestliže vaše síť nepodporuje funkci WPS. Předpokládáme, že jste v síti povolili protokol DHCP.
Postup automatického připojení k síti … > Stiskněte tlačítko WPS  na routeru síťového připojení Network Link pro aktivaci funkce WPS. > Pomocí ukazatele vyberte MODE na hudebním systému. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte NETWORK SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte WIRELESS – WPS a stiskněte GO. > Počkejte, dokud se na displeji hudebního systému nezobrazí název sítě routeru a zpráva CONNECTED. Hudební systém je nyní správně nakonfigurován podle vaší sítě.
Postup ručního připojení k síti … > Pomocí ukazatele vyberte MODE na hudebním systému. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte NETWORK SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte WIRELESS – AUTO a stiskněte GO. > Počkejte, až se zobrazí seznam síťových routerů. > Vyberte svůj síťový router a stiskněte GO.*1 > Zadejte heslo bezdrátové sítě a stiskněte GO. Počkejte, dokud se na displeji hudebního systému nezobrazí název sítě routeru a zpráva CONNECTED. Hudební systém je nyní správně nakonfigurován podle vaší sítě.
1* Pokud se v seznamu nezobrazí název vašeho síťového routeru, síťový router může být nakonfigurován na nezobrazování identifikátoru SSID. V tomto případě vyberte WIRELESS – MANUAL namísto WIRELESS – AUTO a pokračujte výběrem země a stiskem GO. Pomocí kolečka zadejte identifikátor SSID, typ šifrování sítě a heslo bezdrátové sítě, přičemž každou zadanou hodnotu potvrďte stiskem tlačítka GO. Bližší informace najdete v příručce přiložené k síťovému routeru.
Bližší informace o routeru síťového připojení Network Link najdete v příručce přiložené k routeru.
Hudební systém podporuje standard wi-fi WLAN 802.11 a/n, který je 5 GHz. Pokud síťový router nepodporuje 5 GHz, hudební systém nebude možno připojit bezdrátově. Bližší informace vám sdělí prodejce.
>> Síťová nastavení
Vytvoření bezdrátového připojení Zobrazení síťových údajů
Provedená nastavení týkající se vašeho síťového připojení si můžete prohlédnout v nabídce NETWORK INFO.
> Pomocí ukazatele vyberte MODE na hudebním systému. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte NETWORK INFO. Nyní se zobrazí stav síťového nastavení.
17
Nastavení úloh a možnosti Option
V nabídce ROLES můžete nastavit, které tlačítko dálkového ovladače bude aktivovat zdroj N.MUSIC.
Z výroby je tlačítko N.MUSIC nastaveno na aktivaci zdroje  N.MUSIC, který je připojen ke konektoru UPnP, zatímco tlačítko CD aktivuje zdroj připojený  k zadnímu konektoru USB.
U dálkového ovladače Beo4 tlačítko N.MUSIC najdete  v nabídce LIST. Pokud máte dálkový ovladač Beo4, můžete změnit název zdroje a k aktivaci zdroje N.MUSIC používat tlačítko CD. Pokud již máte k tlačítku CD nakonfigurovaný zdroj, tento zdroj se přenastaví na tlačítko  N.MUSIC.
Pomocí dálkového ovladače můžete měnit i nastavení Option, v závislosti na nastavení hudebního systému.
Změna názvů zdrojů
Pro snadnější přístup ke zdroji  N.MUSIC pomocí dálkového ovladače můžete nastavit systém tak, aby se  zdroj N.MUSIC aktivoval tlačítkem CD.
> Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte ROLES. > Otočením kolečka vyberte buď CD, anebo N.MUSIC a stiskněte GO.
POZNÁMKA! Když v hudebním systému změníte název zdroje na CD, musíte používat tlačítko CD na dálkovém ovladači Beo4. Slovo N.MUSIC zmiňované ve sledu operací musíte nahradit slovem CD.
Nastavení Option
Na základě vašeho nastavení může být zapotřebí změnit nastavení Option vašeho hudebního systému.
Nastavení položky Option pro audiosystém … > Na dálkovém ovladači Beo4 stiskněte tlačítko • a současně stiskněte tlačítko LIST. > Pusťte obě tlačítka. > Stiskněte opakovaně LIST, až se zobrazí OPTION? na dálkovém ovladači Beo4, a potom stiskněte středové tlačítko. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku A.OPT a zadejte příslušné číslo (5, 4 nebo 0).*1
Hudební systém má tři různé možnosti nastavení Option Option 5. (výchozí nastavení). Použije se, když chcete hudební systém ovládat pomocí dálkového ovladače. Option 4. Pokud máte dva hudební systémy ve stejné místnosti, můžete nastavit systém BeoSound 5 Encore na Option 4. Při aktivním nastavení Option 4 systém BeoSound 5 Encore reaguje pouze na příkazy dálkového ovladače, které byly předem nastaveny v nabídce LINK.*2 Option 0. Pokud nechcete hudební systém ovládat dálkovým ovladačem, můžete ho nastavit na Option 0. Potom půjde ovládat pouze bezprostředně na samotném systému.
1* Informace o změně nastavení Option pomocí dálkového ovladače Beo6 najdete  v příručce k ovladači Beo6.
2* Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku LINK. Potom vyberte tlačítko zdroje, např. CD.
18
Zpřístupnění hudby
Než začnete používat hudební systém, musíte jej připojit  k internetu a zpřístupnit hudební zdroje, které budete chtít využívat. Hudební systém může využívat několik zdrojů pro přehrávání hudby – internetové rádio, hudba na USB flash disku/pevném disku, systém BeoSound 5 nebo úložné zařízení připojené k síti (NAS).
Prodejce vám pomůže nastavit systém a zpřístupnit zdroje.
Pro zpřístupnění hudby musíte rovněž vybrat úložiště hudby,  viz strana 22.
Poznámka! Pokud je vaším hlavním zdrojem hudby připojené síťové úložiště NAS, můžete změnit název zdroje tak, abyste jej mohli aktivovat přímo tlačítkem CD na ovladači Beo4, viz strana 17.
Výchozí nastavení N.MUSIC  = úložiště přes rozhraní Ethernet CD  = USB, zadní
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
K hudebnímu systému můžete připojit několik zdrojů.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
Přehrávání hudby ze zdroje USB
Můžete přehrávat hudbu uloženou na zařízení USB. Když k hudebnímu systému připojíte zařízení USB, v nabídce MODE se zobrazí výběrová položka A.MEM; nebo můžete vybrat zařízení USB připojené ke zdroji N.MUSIC nebo CD.
Může chvíli trvat, než se položky A.MEM, N.MUSIC nebo CD zobrazí v nabídce MODE. Hudební systém potřebuje nějaký čas na přečtení obsahu zařízení USB. Položky  A.MEM, N.MUSIC nebo CD nebudou v této době dostupné.
Nemůžete přehrávat hudbu uloženou na zařízení USB, pokud je chráněna technologií DRM.
Postup aktivace zdroje A.MEM nebo N.MUSIC/CD … > Připojte zařízení USB do jednoho  z konektorů USB. > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte A.MEM, N.MUSIC nebo CD. > Nyní můžete vybrat požadovanou hudbu  k přehrávání procházením obalů v různých kategorií – včetně MOTS.
Pamatujte, že funkce MOTS provádí  výpočty pouze v době, kdy je hudební systém v pohotovostním stavu, a proto  může výpočet chvíli trvat. Čím více hudebních souborů je uloženo na zařízení USB, tím déle bude výpočet trvat.
Způsob, jakým je digitální hudba rozdělována do kategorií a jakým jsou zobrazovány obaly, se liší na základě informací dostupných  v digitálních hudebních souborech. Více informací o digitálních hudebních souborech najdete v nejčastějších dotazech k systému BeoSound 5 Encore na adrese www.bangolufsen.com/faq.
Hudební systém podporuje přehrávání  téměř všech formátů souborů digitální hudby dostupných na trhu včetně MP3, WMA a FLAC. Další informace najdete na www.bang-olufsen.com.
>> Zpřístupnění hudby
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
Hudební systém nabízí dva konektory USB – jeden na spodní straně displeje, připojený ke zdroji A.MEM, a druhý na zadní straně hudebního systému, připojený ke zdroji  N.MUSIC/CD. Další informace najdete  v příručce Začínáme.
20
Přehrávání hudby z připojeného zdroje
K hudebnímu systému můžete připojit libovolné přenosné hudební zařízení. Prodejce Bang & Olufsen vám dodá správný propojovací kabel.
Postup aktivace připojeného zdroje … > Připojte digitální hudební zařízení pomocí kabelu do konektoru LINE IN. > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte A.AUX a stiskněte GO. > Vyberte požadovanou hudbu přímo na přenosném zařízení.
Funkčnost … – Když přehráváte hudbu z připojeného zdroje, vybíráte hudbu a spouštíte  a zastavujete přehrávání přímo na přenosném zařízení. – Hlasitost můžete ovládat buď na zvukovém systému nebo na přenosném zařízení. – Systém nebude zobrazovat obaly při přehrávání hudby z připojeného zdroje. – Funkce MOTS se nevztahuje na hudbu přehrávanou z připojeného zdroje.
>> Zpřístupnění hudby
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
Jeden konec propojovacího kabelu připojte do přenosného hudebního zařízení, např. do výstupu na sluchátka, a druhý konec do konektoru LINE IN na hudebním systému. Další informace najdete v příručce Začínáme.
21
Přehrávání internetového rádia
Chcete-li poslouchat rádio, hudební systém musí být připojen k internetu.  S instalací vám může pomoct prodejce Bang & Olufsen, anebo si  přečtěte informace o síťových nastaveních na straně 15.
Postup aktivace internetového rádia … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte RADIO a stiskněte GO. > Vyberte stanici, kterou chcete poslouchat, a stiskem GO spusťte její přehrávání.
Spuštění přehrávání může trvat několik sekund. Tato doba závisí na rychlosti internetového připojení, době ukládání do vyrovnávací paměti N.Radio a na výkonnosti připojené rádiové stanice. Další informace o nastavení vyrovnávací paměti N.Radio najdete na straně 14.
Pro rychlejší výběr můžete přidat své oblíbené rádiové stanice do seznamu oblíbených položek. Informace o vytváření barevných seznamů a číslovaných oblíbených položek najdete na straně 24.
Stažení internetových rádiových stanic může chvíli trvat. Průběh stahování signalizuje zpráva „Loading“ v pravém horním rohu displeje  a vedle kolečka se v šedém půlkruhu pohybuje indikátor.
>> Zpřístupnění hudby
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
Přehrávání hudby ze zdroje N.MUSIC
Hudební systém umožňuje přistupovat ke knihovně digitální hudby ve vaší síti. Knihovna digitální hudby může být buď systém BeoSound 5, anebo vybraná řada standardních zařízení NAS. K hudebnímu systému můžete přidat více než jednu knihovnu hudby. Abyste mohli používat zdroj N.MUSIC, hudební systém musí být připojený k síti. Chcete-li použít systém BeoSound 5 jako knihovnu hudby, musíte jej nastavit tak, aby se choval jako hudební server.
S instalací vám může pomoct prodejce Bang & Olufsen, anebo si přečtěte informace o síťových nastaveních na straně 15.
Když vypnete úložné zařízení s knihovnou hudby (BeoSound 5 nebo NAS), nebudete moci přehrávat hudbu z tohoto úložného zařízení. Po zapnutí úložného zařízení se hudební systém automaticky znovu připojí ke knihovně hudby.
Postup aktivace N.MUSIC … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte N.MUSIC a stiskněte GO*1. > Vyberte hudbu, kterou chcete poslouchat, a stiskem GO spusťte její přehrávání.
1* Pokud jste přejmenovali N.MUSIC na CD pro snadnější navigaci na ovladači Beo4, musíte vybrat CD. Další informace také na straně 17.
Úložiště hudby … Abyste mohli poslouchat N.MUSIC, musíte vybrat, které úložné zařízení  s hudbou chcete použít.
Postup přidání BeoSound 5 jako knihovny hudby … > Zapněte BeoSound 5 a pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS, dvakrát stiskněte  a potom stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte SERVICE SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte MUSIC SERVER a stiskněte GO. > Otočením kolečka vyberte YES a stiskněte GO. Chvíli může trvat, než bude BeoSound 5 dostupný jako úložiště hudby v hudebním systému BeoSound 5 Encore. > … > Nyní přejděte do hudebního systému BeoSound 5 Encore a pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS, dvakrát stiskněte  a potom stiskněte GO na hudebním systému. > Pomocí ukazatele vyberte SERVICE SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte MUSIC STORAGE a stiskněte GO. > V nabídce označte název hostitele BeoSound 5 v síti. > Potvrďte výběr stiskem GO.
Postup přidání zařízení NAS jako knihovny hudby … > Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS, dvakrát stiskněte  a potom stiskněte GO na hudebním systému. > Pomocí ukazatele vyberte SERVICE SETTINGS. > Otočením kolečka vyberte MUSIC STORAGE a stiskněte GO. > V nabídce vyberte název zařízení NAS. > Potvrďte výběr stiskem GO.
>> Zpřístupnění hudby
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
Když se poprvé připojujete k nové knihovně hudby, platí tato pravidla: – Hudebnímu systému chvíli trvá, než uspořádá sbírku hudby z hlediska procházení obalů a kategorií. Informace o formátech souborů, obalech a kategoriích najdete na www.bang-olufsen.com a nejčastější dotazy o systému BeoSound 5 Encore najdete na www.bang-olufsen.com/faq. – Výpočet hudby z knihovny digitální hudby pro funkci MOTS probíhá v době, kdy je hudební systém v pohotovostním stavu. Když se připojujete k nové knihovně hudby, ponechte určitou pohotovostní dobu pro funkci MOTS. Čím více hudebních souborů je uloženo v knihovně hudby, tím déle bude výpočet trvat. Více informací o funkci MOTS najdete na straně 25.
Abyste mohli přistupovat k hudbě na zařízení NAS, musíte u zařízení NAS povolit UPnP/ DLNA. Viz příručka dodaná k zařízení NAS.
Společnost Bang & Olufsen testovala  a ověřila funkčnost hudebního systému  s několika špičkovými zařízeními NAS.  K dosažení maximální možné výkonnosti doporučujeme používat pouze ověřená zařízení NAS. Více informací vám sdělí prodejce a/nebo si projděte nejčastější dotazy k systému BeoSound 5 Encore na www.bang-olufsen.com/faq.
Opakované prohledání úložiště hudby Pokud jsou v úložišti hudby k dispozici nové hudební soubory a nezobrazí se automaticky v hudebním systému nebo pokud je obsah souboru nesprávný, můžete úložiště znovu prohledat  a aktualizovat hudební systém.
> Pomocí ukazatele vyberte MODE. > Otočením kolečka vyberte SETTINGS a stiskněte GO. > Pomocí ukazatele vyberte MAINTENANCE. > Otočením kolečka vyberte RESCAN MUSIC STORAGE a stiskněte GO. Nyní budou vyhledány nové hudební soubory na úložišti s knihovnou hudby.
>> Zpřístupnění hudby
24
Vytváření barevných seznamů a číslovaných oblíbených položek
Můžete vytvářet vlastní seznamy skladeb. Pro seznamy skladeb  lze využít čtyři barvy – červenou, zelenou, žlutou a modrou. Například každý člen rodiny si může vytvořit svůj seznam oblíbené hudby nebo rádiových stanic, případně si můžete vytvořit seznamy pro určité příležitosti, např. pro dovolenou nebo večírky.
Hudbě nebo rádiovým stanicím můžete rovněž přiřadit číslo pro rychlý přístup dálkovým ovladačem.
Barevné seznamy
Každý ze čtyř barevných seznamů představuje seznam skladeb, který může obsahovat několik skladeb, alb nebo rádiových stanic. Máte k dispozici čtyři barevné seznamy pro zdroj N.MUSIC  a čtyři pro zdroj RADIO.
Postup vytvoření barevného seznamu … > Vyhledejte skladbu, album nebo stanici, kterou chcete přidat do barevného seznamu, a potom stiskněte a podržte GO. > Otočením kolečka vyberte barvu. > Stiskněte GO. > Nyní můžete vybrat barevný seznam  v nabídce FAVOURITES nebo stiskem příslušného barevného tlačítka na dálkovém ovladači Bang & Olufsen.
Číslované oblíbené položky
Každá číslovaná oblíbená položka může obsahovat buď jednu rádiovou stanici, anebo několik položek. Touto položkou může být skladba, album nebo umělec  a pro rychlý přístup můžete přiřadit buď jednu položku, anebo několik položek, které číslovaná oblíbená položka použije jako seznam skladeb. Když přiřadíte rádiovou stanici k již použitému číslu, dojde k nahrazení předchozí stanice. Když přiřadíte položku k již použitému číslu, dojde k přidání ke stávajícímu obsahu. Máte k dispozici 99 číslovaných oblíbených položek pro zdroj N.MUSIC a 99 pro zdroj RADIO.
Postup vytvoření číslované oblíbené položky … > Vyhledejte položku, které chcete přiřadit číslo, a potom stiskněte a podržte GO. > Otočením kolečka vyberte číslo. > Stiskněte GO. > Nyní můžete vybrat číslovanou oblíbenou položku v nabídce FAVOURITES nebo stiskem příslušného čísla na dálkovém ovladači Bang & Olufsen.
25


音乐系统专为近距离操作而设计。 可浏览音乐和电台并加以选择。
GO 按钮 – 用于确认选择 选择某个项目后,按住 GO 即可查 看拥有的选项
音量滚轮 – 用于调节音量
滚轮 – 用于浏览  如需快速浏览您的音乐,请向任一方向 快速旋转滚轮。滚轮列表变化时将显示 字母表而不是完整的名称或标题
指针 – 用于选择视图
待机按钮
左步进 – 进入子菜单或子视图 右步进 – 在菜单或视图中返回上一级。 退出但不保存
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
如何使用 Beo5 或 Beo6
软按钮 从触摸屏上选择可用的信号源
为 MOTS 设置播放项
返回到 Beo5/Beo6 显示屏
调出情景按钮 重按此键返回
调出数字,用于选择曲目或电台 重按此键返回
按此按钮停止播放
开始播放
选择彩色列表。按照数字播放特定的广播电台。按颜色旁的音量滚轮
 
选择编号收藏
旋转以调节音量 如需静音,可快速逆时针旋转
按此按钮开始播放。按住此按钮即可为 MOTS 设置播放项。
浏览专辑或艺术家,或者浏览曲目或电台
浏览专辑或艺术家
浏览曲目或电台
切换至待机模式
如使用 Beo5 或 Beo6,则需对其进行 配置,以便与音乐系统配合使用。详 情请与您的零售商联系。
STOP
PLAY
N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
Beo4 显示屏显示已激活的信号源或功能
打开 N.MUSIC。按 LIST 在 Beo4 显示器上调出 N.MUSIC。如果 N.MUSIC 不可用,请参考 Beo4 随附的指南,将其加到功能列表之中。 
打开 A.AUX 信号源(通过线路输入连接的信号源)。按 LIST,在 Beo4 显示器上调出 A.AUX 
为 MOTS 设置播放项。按 LIST,在 Beo4 显示器上调出 MOTS 
打开收音机
打开该按钮配置的信号源,参见第17页
按此按钮,选择音乐系统前部连接的 USB 信号源 
选择一个要播放的编号收藏
在 Beo4 显示屏中显示额外的功能或信号源“按钮”。 用  或  浏览列表,按中心按钮接受
中心和导航按钮;接受选择或在 LIST 菜单中导航
浏览曲目或电台
浏览专辑
选择彩色音乐或电台列表 按照数字播放特定的广播电台
调节音量 如需静音,请按按钮中间
按此按钮停止播放
按此按钮开始播放。按住此按钮即可为 MOTS 设置播放项 按此按钮选择并接受设置
切换至待机模式
如何使用 Beo4
此音乐系统还能通过 Beo4 遥控器操作。
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
更改语言
您随时都可更改音乐系统的显示 语言。
语言选妥之后,全部菜单和显示信 息便以所选的语言出现。
您可以将音乐系统的显示语言更改为自己喜欢 的语言。
更改语言…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 SYSTEM SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 LANGUAGE 后按 GO。 > 旋转滚轮,选择要使用的语言,按 GO 保存 设置,或者…… > ……按  退出菜单但不保存设置。
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL
 FRANÑAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
您可在 SYSTEM SETTINGS 菜单中选择偏好语 言。在进入时会显示当前语言,此处为:ENGLISH。
9
更改启动时间
如您希望加快音乐系统的启动速度, 可更改待机功耗。
通过更改音乐系统的待机功耗,您可缩短其启 动时间。
更改功耗…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 SYSTEM SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 POWER SAVING 后按 GO。 > 旋转滚轮,选择 YES 或 NO,然后按 GO。 > 用指针退出菜单。
请注意,将 POWER SAVING 菜单设置为 NO 会增大音乐系统的待机功耗。
POWER SAVING    YES      YES
 NO
您可在 SYSTEM SETTINGS 菜单中更改待机功 耗。在进入时会显示当前的设置,此处为:YES。
10
更新软件
您可“手动”更新软件,或者将系 统设置为在有新软件时自动更新。
软件更新期间勿断开电源连接。
您可选择手动更新软件,或者将系统设置为自 动更新软件。
手动更新软件…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 MAINTENANCE。 > 旋转滚轮,选择 UPDATE SOFTWARE 后按 GO。 > 显示屏上就会显示 Bang & Olufsen 徽标并出 现一条消息:“Checking for new software - Press GO to cancel”。 > 软件更新完成后,显示屏上将出现“Download Completed”。如果没有可用的新软件,显示 屏上就会出现“No new software update available”。
 > 在音乐系统上按待机按钮可将其切换为待机 状态,然后等待其自动开机,使软件更新生效。
注意!手动更新软件是一种一次性操作,不影 响“AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE”设置。
注意!手动更新软件会影响播放。
自动更新软件…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 MAINTENANCE。 > 旋转滚轮,选择 AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE,然后选择 YES。该设置在出厂设置 中是禁用的。 > 如需启用“AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE”, 请旋转滚轮,选择 ENABLED,然后按 GO 保 存设置。 > 用指针退出菜单。
注意!我们推荐您启用“AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE”设置。如果禁用此设置,系统就不会 自动寻找软件更新。
注意!您的音乐系统没有内部时间源。也就是 说您的音乐系统将按照单独的时间表每八天自 动检查软件更新,而不是与其他 BeoSound 5 Encore 音乐系统同步。
11
密码系统
您可激活密码系统并自行设置一 个密码。如保存一个空密码,就会 禁用密码系统。
使用密码,意味着当您的音乐系统 断开电源超过约30分钟后,就只 能通过接通电源并键入密码才能 再次启动。
如未输入密码,音乐系统在约3分 钟后会自动进入待机状态。
如需激活密码系统…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 MAINTENANCE。 > 旋转滚轮,选择 CHANGE PINCODE,然后 按 GO。 > 旋转滚轮输入一个自选的4位数字密码,然 后按 GO 确认每一位数字。如有必要,用右箭 头按钮删除数字。如果所有数字都被删除, 就会取消所输入的内容。 > 旋转滚轮,选择 STORE 后按 GO。 > 重新输入密码,然后按 GO 确认每一位数字。 > 旋转滚轮,选择 STORE 后按 GO。
要禁用密码系统…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 MAINTENANCE。 > 旋转滚轮,选择 CHANGE PINCODE,然后按 GO。 > 旋转滚轮输入当前密码,然后按 GO 确认每 一位数字。使用右箭头键删除所有数字并选 择保存。该操作将禁用密码保护功能。  > 现在您必须保存一个“空”密码。做法是旋 转滚轮,选择 STORE 并按 GO 两次。
如果您输入错误的密码达五次,将会导致您的 电视机关机达三小时,也就是说您无法在这段 时间内使用它。
如需更改密码…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 MAINTENANCE。 > 旋转滚轮,选择 CHANGE PINCODE,然后按 GO。 > 如果已启用密码系统,则您必须输入当前密 码才能更改密码。做法是旋转滚轮输入当前 密码,然后按 GO 确认每一位数字。如有必要, 用右箭头按钮删除数字。 > 旋转滚轮,选择 STORE 后按 GO。 > 现在,旋转滚轮输入一个自选的4位数字密 码,然后按 GO 确认每一位数字。如有必要, 用右箭头按钮删除数字。 > 旋转滚轮,选择 STORE 后按 GO 确认。 > 重新输入密码,然后按 GO 确认每一位数字。 > 旋转滚轮,选择 STORE 后按 GO。
注意,每3个小时内只能更改密码10次。
1
2
3 4 输入当前 PIN 码                     5 剩余尝试次数:5                      6 7 8 9 STORE
12
实用提示…… 在首次启动音乐系统时,如果您被要求输入 密码,而您未从 Bang & Olufsen 零售商处获 得密码,请与您的零售商联系,获得密码后 再继续操作。
如忘记了密码,请与 Bang & Olufsen 零售商 联系,以获取 Bang & Olufsen 万用密码。 您需用万用密码来重新启动系统。
>> 密码系统
13
调节声音设置
保存您喜欢的声音设置。保存声音 设置后,系统在每次开机时均按该 设置开始播放。
声音的出厂设置是一个中立值,适 合大多数收听情况。
调节音量、低音或高音
您可以预设音量、低音、高音和平衡。 响度功能用于补偿人耳对高低频率欠缺敏感 性的不足。这些频率在低声量的情况下会有所 增强,使低声的音乐变得更为动感。
声音设置…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 SOUND。 > 旋转滚轮,选择要调节的声音元素:VOLUME、 BALANCE、BASS、TREBLE 或 LOUDNESS,然 后按 GO。当前值为进入时的“滚轮焦点”。 > 旋转滚轮,调节声音设置,按 GO 永久保存 设置,或者…… > ……按  临时保存设置。
调整声音时,扬声器会根据调整做出反应。
音量调节为0则会静音。不能保存0音量或高于 75的音量。
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
14
维修设置
在 SERVICE SETTINGS 菜单中,您 可增加互联网广播缓冲时间,还可 禁用 MOTS 功能。
如需选择使用哪个音乐存储,参见第22页。
N.RADIO 缓冲
如在收听互联网广播时声音似乎中断,则您可 增加缓冲时间,优化对较差的互联网连接或网 络广播数据流的接收。
> 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 SERVICE SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 N.RADIO BUFFER 后按 GO。 > 旋转滚轮,选择缓冲时间长度(以秒计),然 后按 GO。
注意,如增长缓冲时间,网络广播的启动时间 也可能会增长。
禁用 MOTS
MOTS 功能会自动使用您的播放列表中的最后 一首曲目来生成无限数量的类似音乐曲目。 MOTS 在出厂时是启用的。不过,如果您只想 听自己主动选择的音乐,可禁用 MOTS 功能。
> 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 SERVICE SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 MOTS 后按 GO。 > 旋转滚轮,选择 DISABLED,然后按 GO。
禁用 MOTS 时,仅会播放您手动添加到播放列 表中的音乐。关于 MOTS 的详细信息请参阅第 25页。
15
网络设置
您既可将系统设置为使用线缆连接 网络,也可设置为无线连接网络。为 了 获 得 最 为可 靠 的 网 络 连 接, Bang & Olufsen 推荐使用线缆连接。
Bang & Olufsen 还推荐您使用独立的 路由器和接入点 – 一台 Network Link 路由器 – 确保以最为可靠的方式播 放数字音乐。
如需详细了解 Bang & Olufsen 的网 络设置,请与您的零售商联系。
如需了解更多有关可能音乐信号源的信息, 请参阅第18页。
将以太网线缆的一端连接 Network Link 路由 器,另一端连接音乐系统的以太网接口。DHCP 功能默认为启用,音乐系统会正确配置网络。 如果禁用 DHCP 功能,请按“自动连接网络……” 部分的说明操作。
如果出于某种原因,未能自动分配 IP 地址、子 网掩码、网关和 DNS 服务器,请按“手动连接 网络……”部分的操作说明。
自动连接网络…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 NETWORK SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 ADVANCED 后按 GO。 > 旋转滚轮,选择 DHCP 后按 GO。 > 旋转滚轮,选择 ENABLED,然后按 GO。 这样,您的音乐系统就正确完成了网络配置。
手动连接网络…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 NETWORK SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 ADVANCED 后按 GO。 > 旋转滚轮,选择 DHCP 后按 GO。 > 旋转滚轮,选择 DISABLED,然后按 GO。 > 旋转滚轮,选择 IP 地址、子网掩码、网关和 DNS 服务器,然后按 GO。 > 旋转滚轮,选择相应数值,然后按 GO。 > 对每个相关菜单项重复此过程。
设置线缆连接
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
通常您可通过 WPS(Wi-fi Protected Setup) 自动完成无线网络连接,如果您的网络路由器 没有 WPS 功能,也可手动完成连接。我们假设 您已在网络上启用了 DHCP 服务。
自动连接网络…… > 在 Network Link 路由器上按 WPS 按钮  激活 WPS 功能。 > 在音乐系统上用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 NETWORK SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 WIRELESS – WPS,然后按 GO。 > 等待音乐系统显示屏上出现您的路由器的网 络名称和“CONNECTED”消息。这样,您的 音乐系统就正确完成了网络配置。
手动连接网络…… > 在音乐系统上用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 NETWORK SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 WIRELESS – AUTO,然后按 GO。 > 等待出现网络路由器列表。 > 选择您的网络路由器,然后按 GO。 *1 > 输入无线网络密码,然后按 GO。等待音乐 系统显示屏上出现您的路由器的网络名称 和“CONNECTED”消息。 这样,您的音乐系 统就正确完成了网络配置。
1* 如果您的网络路由器名称未出现在列表之中, 则它可能被配置为不显示 SSID。在此情况下, 不要选 WIRELESS – AUTO,改选 WIRELESS – MANUAL,用滚轮选择国家后按 GO。然后用 滚轮输入 SSID、网络加密类型和无线网络密码, 每输入一个值按一次 GO。详情请参阅网络路 由器随附的《指南》。
如需详细了解 Network Link 路由器,请参阅 Network Link 路由器随附的指南。
您的音乐系统支持 wi-fi WLAN 802.11 a/n,工作 频率为 5 GHz。如果网络路由器不支持 5 GHz, 则音乐系统不能完成无线连接。详情请联系您 的零售商。
>> 网络设置
设置无线连接 查看网络信息
您可在 NETWORK INFO 菜单中查看网络连 接设置。
> 在音乐系统上用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 NETWORK INFO。现在您 即可查看网络设置状态。
17
角色和选项设置
在 ROLES 菜单中,您可决定由哪个 遥控按钮来激活 N.MUSIC 信号源。
在出厂前 N.MUSIC 按钮激活 N.MUSIC 信号源,该信号源通过 UPnP 插孔连接,同时 CD 键激活 与 USB 背面插孔连接的信号源。
在 Beo4 上,可从 LIST 菜单中找到 N.MUSIC 按钮。您可以使用 Beo4 更改信号源名称并通过 CD 键来激 活 N.MUSIC 信号源。如果您已为 CD 按钮配置了一个信号源,则这个 信号源将重新配置到 N.MUSIC 按 钮上。
根据您的音乐系统设置可以使用 遥控器来更改选项设置。
更改信号源名称
为了更方便地用遥控器访问 N.MUSIC 信号源, 您可将系统设置为通过 CD 按钮激活 N.MUSIC 信号源。
> 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 ROLES。 > 旋转滚轮,选择 CD 或 N.MUSIC 后按 GO。
注意!如果将音乐系统上的信号源名称更改为 CD,必须使用 Beo4 上的 CD 按钮。如果操作 顺序提示还需使用单词 CD 替换单词 N.MUSIC。
设置
根据您的设置,可能需要更改您的音乐系统的 选项设置。
音响系统的选项设置…… > 按住 Beo4 上的 • 按钮的同时,按 LIST。 > 同时放开两个按钮。 > 反复按 LIST 在 Beo4 上显示 OPTION? 并按中心按钮。 > 使用导航按钮向上或向下在 Beo4 显示屏中 调出 A.OPT,然后输入对应的数字(5, 4或 0)。 *1
音乐系统有三个不同的选项设置 选项5。(默认设置)。当需要使用遥控器来操 作音乐系统时使用该选项。 选项4。如果在同一房间内有两个音乐系统,可 以将 BeoSound 5 Encore 设置为选项4。在 选项4中您的 BeoSound 5 Encore 只对 LINK 前面的遥控命令做出反应。 *2 选项0。选项0。如果您不希望音乐系统对遥控 器做出反应,可以将其设置为选项0,该选项 仅用于非遥控操作。
1* 关于如何使用 Beo6 更改设置选项,参见 Beo6 指南。
2* 按 LIST 并使用导航按钮向上或向下即可调 出 Beo4 显示屏的 LINK。然后按信号源按钮, 例如 CD。
18
如何收听音乐
在您开始使用此系统前,您必须将其 连接至互联网,以播放您希望使用 的音乐资源。此音乐系统有多种音 乐信号源可供您体验 – 互联网广播、 U 盘或硬盘上的音乐、BeoSound 5 甚至于 Network Attached Storage 设备 (NAS)。
零售商可帮您设置系统并使各种 信号源可用于播放。
如需使音乐可用,还必须选择音乐 存储,参见第22页。
注意!如果您的主音乐信号源为已连接的 NAS,您可以直接使用 Beo4 按钮“CD” 来更改“信号源名称”将其激活。 参见第17页。
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
出厂设置 N.MUSIC  = 以太网上的存储 CD  = USB, 背面
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX) (A.MEM, USB – front)
您可为音乐系统连接多种信号源。
19
播放 USB 资源中的音乐
您可播放存储在 USB 设备中的音乐。当有 USB 设备连接至音乐系统时,MODE 菜单中将出 现一个 A.MEM 信号源供您选择,您也可选择 连接至 N.MUSIC 或 CD 信号源的 USB 设备。
可能需要一些时间才能在 MODE 菜单中选择 A.MEM、N.MUSIC 或 CD。音乐系统需要一些 时间来完成对 USB 设备内容的扫描。此时, A.MEM、N.MUSIC 或 CD 将呈灰色。
如果受 Digital Rights Management (DRM)保 护,则您不能播放 USB 设备中存储的音乐。
激活 A.MEM 或 N.MUSIC/CD 信号源…… > 将 USB 设备连接到某个 USB 接口上。 > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 A.MEM、N.MUSIC 或 CD。 > 现在,您可浏览不同类别的专辑封面,包括 MOTS,选择要播放的音乐。
注意,MOTS 仅在音乐系统待机时才会计算, 而且可能需要一些时间来完成计算。USB 设备中 存储的音乐文件越多,计算所需的时间就越长。
数字音乐的分类及封面的显示方法因数字音乐 文件内包含的信息而异。如需详细了解数字音 乐文件,请参见 BeoSound 5 Encore 常见问题, 网址是 www.bang-olufsen.com/faq。
此音乐系统可播放市面上几乎任何格式的数字 音乐文件,包括 MP3、WMA 和 FLAC。详情请 参见 www.bang-olufsen.com。
>> 如何收听音乐
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
此音乐系统有两个 USB 接口 – 一个位于显示 屏底部,连接至 A.MEM 信号源;另一个在音乐 系统背面,连接至 N.MUSIC/CD 信号源。详情 请参见《入门指南》。
20
播放来自线路输入信号源的音乐
您可将任何便携音乐设备连接到音乐系统上。 您的 Bang & Olufsen 零售商可为您提供相 应的线路输入线缆。
激活线路输入信号源…… > 用线缆将数字音乐设备连接到 LINE IN 接口上。 > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 A.AUX 后按 GO。 > 直接在便携设备上选择要收听的音乐。
关于操作…… – 播放来自线路输入信号源的音乐时,直接在 便携设备上浏览、播放和停播音乐。 – 在音频系统和便携设备上均可调节音量。 – 在播放来自线路输入信号源的音乐时,系统 不会显示封面。 – MOTS 功能不支持从线路输入信号源播放的 音乐。
>> 如何收听音乐
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
将线路输入线缆的一端连接便携音乐设备,如 耳机输出,另一端则连接音乐系统上的 LINE IN 接口。详情请参见《入门指南》。
21
播放互联网广播
要收听广播,音乐系统必须连接互联网。您的 Bang & Olufsen 零售商可能已完成此安装过 程,否则请参见第15页网络设置的相关内容。
激活互联网广播…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 RADIO 后按 GO。 > 选择要收听的电台,然后按 GO 播放。
可能需要几秒钟才会出现声音。具体需要的时 间取决于互联网连接速度、N.Radio 缓冲长度 和所连接广播电台的运行状况。如需了解关于 N.Radio 缓冲的信息,请参见第14页。
您可将喜欢的广播电台添加到收藏列表中,供 以后快速选择。具体请参见第24页彩色列表和 编号收藏相关内容。
可能需要一些时间来下载网络广播电台内容。下 载过程中,左上角会出现“Loading”消息提示, 而在滚轮旁边,会出现一个指示符沿着灰色的 半环移动。
>> 如何收听音乐
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
22
播放来自 N.MUSIC 信号源的音乐
此音乐系统允许您访问所在网络上的数码音乐 库。该数码音乐库既可以是一部 BeoSound 5, 也可以是某些指定的标准 NAS 设备。您可为音 乐系统添加多个音乐库。如需使用 N.MUSIC 信号源,则音乐系统必须连接至网络。如需使 用 BeoSound 5 作为音乐库,必须将其设置为 音乐服务器。
您的 Bang & Olufsen 零售商可能已完成此 安装过程,否则请参见第15页网络设置的相关 内容。
如您关闭了音乐库存储(BeoSound 5 或 NAS), 则您将不能播放其中存储的音乐。当存储再次 打开时,音乐系统会自动重新连接音乐库。
激活 N.MUSIC…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 N.MUSIC 后按 GO*1。 > 选择要收听的音乐,然后按 GO 开始播放。
1* 如果您已将 N.MUSIC 重命名为 CD,以方便 Beo4 导航,则您必须改选 CD。详情请参阅第 17页。
音乐存储…… 如需收听 N.MUSIC,您必须选择要使用的音 乐存储。
将 BeoSound 5 添加为音乐库…… > 打开 BeoSound 5,然后用指针高亮选择模式。 > 旋转滚轮,选择设置,按  两次,然后按 GO。 > 用指针高亮选择服务设置。 > 旋转滚轮选择音乐服务器后按 GO 。  > 旋转滚轮,选择是,然后按 GO。可能要等一 会后才能在 BeoSound 5 Encore 音乐系统中 选择 BeoSound 5 音乐储存。 > …… > 现在,在 BeoSound  5 Encore 音乐系统上, 用指针高亮选择 MODE。 > 在音乐系统上用滚轮选择 SETTINGS,按  两次,然后按 GO。 > 用指针高亮选择 SERVICE SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 MUSIC STORAGE,然后按 GO。 > 在菜单中,高亮选择网络中 BeoSound 5 的 主机名称。 > 按 GO 确定选择。
将 NAS 添加为音乐库…… > 用指针高亮选择 MODE。 > 在音乐系统上用滚轮选择 SETTINGS,按  两次,然后按 GO。 > 用指针高亮选择 SERVICE SETTINGS。 > 旋转滚轮,选择 MUSIC STORAGE,然后按 GO。 > 在菜单中选择您的 NAS。 > 按 GO 确定选择。
>> 如何收听音乐
A.MEM
N.MUSIC
RADIO
A.AUX
SETTINGS
23
在首次连接一个新音乐库时: – 您的音乐系统需要一些时间来索引音乐收藏, 用于封面和类别浏览。如需了解关于文件格 式、封面和类别浏览的信息,请参见 www. bang-olufsen.com 及 BeoSound 5 Encore 常见 问题部分,网站:www.bang-olufsen.com/faq。 – MOTS 对数字音乐库中音乐的计算将在音乐 系统待机时进行。在连接新库时,请留出一 些待机时间来执行 MOTS。音乐库中存储的音 乐文件越多,计算所需的时间就越长。关于 MOTS 的详细信息请参阅第25页。
为访问 NAS 上的音乐,您必须在 NAS 设备上启 用 UPnP/DLNA。请参阅 NAS 设备随附的指南。
Bang & Olufsen 已在某些高端 NAS 设备上测试 和验证了您的音乐系统。为了获得最好的效果,只 建议您采用通过验证的 NAS 设备。详情请与您的 零售商联系,或者查看 BeoSound 5 Encore 常见 问题部分,网址是 www.bang-olufsen.com/faq。
重新扫描音乐存储 如果新的音乐文件在您的音乐存储中可用但 却未自动出现在音乐系统中,或者文件内容不正 确,则您可以重新扫描,以更新您的音乐系统。
> 用指针高亮选择 MODE。 > 旋转滚轮,选择 SETTINGS 后按 GO。 > 用指针高亮选择 MAINTENANCE。 > 旋转滚轮,选择 RESCAN MUSIC STORAGE, 然后按 GO。这样,你的音乐库存储就完成了 对新音乐文件的扫描。
>> 如何收听音乐
24
创建彩色列表和编号收藏
您可制作个人播放列表。共有红、 绿、黄、蓝四种颜色可用于播放列 表之中。例如,您可让每名家庭成 员都制作一个他们自己的音乐或广 播电台收藏列表,或者为特定的场 合制作收藏列表,如假日或聚会。
您还可为音乐或广播电台分配一个 号码,以便通过遥控器快速访问。
彩色列表
这四个彩色列表都可包含多个曲目、专辑或广 播电台。您拥有四张彩色列表用于 N.MUSIC 信号源,以及四张用于 RADIO 信号源。
如需制作彩色列表…… > 找到要添加到彩色列表中的曲目、专辑或电 台,然后按住 GO。 > 旋转滚轮,选择一种颜色。 > 按 GO。 > 现在,只需在 Bang & Olufsen 遥控器上按相 应的颜色,就可在 FAVOURITES 菜单中选择 此彩色列表。
编号收藏
每个编号收藏中都可包含一个广播电台或多个 项目。每个项目可以是一首曲目、一个专辑或一 名艺术家,您既可只分配一个项目用于快速访 问,也可分配多个项目,将编号收藏用作播放 列表。如为某个广播电台分配一个已使用的号 码,将会替换先前的电台。如为某个项目分配 一个已使用的号码,则该项目将添加到已有的内 容之中。您有99个编号收藏可用于 N.MUSIC 信号源,另有99个用于 RADIO 信号源。
如需制作编号收藏 …… > 找到要编号的项目,然后按住 GO。 > 旋转滚轮,选择一个号码。 > 按 GO。 > 现在,只需在 Bang & Olufsen 遥控器上按相 应的号码,就可在 FAVOURITES 菜单中选择 此编号收藏。


إن نظامك الموسيقي مصمم للتشغيل عن قرب. استعرض الموسيقى والمحطات واعمل اختيارات.
 – يستخدم لتأكيد الاختيارات GO الزر  لرؤية الخيارات التي لديك GO اضغط متواصلا عند اختيار بند.
قرص حجم الصوت - يستخدم
لضبط حجم الصوت
المؤشر - يستخدم لرؤية الاختيار
زر الاستعداد
التنقل لليسار - ادخل إلى القوائم الفرعية أو
 العروض الفرعية
التنقل لليمين – انتقل مستوى واحد للخلف
في القوائم والعروض. غادر القوائم بدون تخزين
 القرص - يستخدم للاستعراض 
لإجراء نظرة عامة سريعة على موسيقاك، لف
القرص بسرعة في أي من الاتجاهين. تتغير
 من
ً قائمة القرص لتبين الحروف الأبجدية بدلا
الاسم أو العنوان الكامل
 Living Room
TV N.MUSIC RADIO
DTV A.MEM CD
STOP
PLAY
BACK
6
 Beo6 أو Beo5كيفية استخدام
زر وظيفة المس الشاشة لاختيار المصادر المتاحة
 MOTSابذر بند تشغيل من أجل
 Beo5/Beo6ارجع خلال عروض شاشة
أظهر أزرار المشهد اضغط مرة أخرى لتعود
أظهر الأرقام لتختار ملف موسيقى أو محطة راديو اضغط مرة أخرى لتعود
اضغط لإيقاف الاستماع
ابدأ الاستماع
 اختر قائمة ملونة. ثم اتبع ذلك باختيار رقم لتشغيل محطة راديو محددة. اضغط قرص حجم الصوت بجوار اللون
اختر مفضلة مرقمة
لف لتضبط حجم الصوت لكتم الصوت، لف بسرعة باتجاه عكس حركة عقارب الساعة
 .MOTSاضغط لبدء الاستماع. اضغط متواصلا لبذر بند تشغيل من أجل
ادخل إلى الألبومات أو الفنانين أو تنقل خلال ملفات الموسيقى أو محطات الراديو.
ادخل إلى الألبومات أو الفنانين
تنقل خلال ملفات الموسيقى أو محطات الراديو
تحول إلى نمط الاستعداد
، يجب Beo6 أو Beo5إذا كنت تستخدم تهيئتها للاستخدام مع النظام الموسيقي. اتصل بتاجر التجزئة.
STOP
PLAY
 N. MUSIC
1 – 99
+
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V.MEM TEXT A.MEM
7 8 9
4 5 6
LIST 0 MENU
1 2 3
STOP PLAY
BACK
7
 المصدر المنشط أو الوظيفة Beo4تبين لك شاشة
 متاحة، انظر الدليل المرفق N.MUSIC. إذا لم تكن Beo4 في شاشة N.MUSIC لإظهار LIST. اضغط N.MUSICشغل  لإضافتها إلى قائمة الوظائف. Beo4مع
 Beo4 في شاشة A.AUX لإظهار LIST (المصدر الموصل عن طريق موصل أجهزة الصوت الخارجية). اضغط A.AUXشغل مصدر
  Beo4 في شاشة MOTS لإظهار LIST. اضغط MOTSابذر بند تشغيل من أجل
شغل الراديو
17 شغل المصدر المهيأ لهذا الزر، انظر صفحة
 الموصل في مقدمة النظام الموسيقيUSBاضغط لاختيار مصدر
اختر مفضلة مرقمة للاستماع إليها
 .Beo4ا" إضافية لوظائف أو مصادر في شاشة ًاعرض "أزرار استخدم  أو  لدخول القائمة واضغط زر الوسط للقبول
 LISTزر الوسط والتنقل؛ اقبل الاختيارات أو تنقل في قائمة
تنقل خلال ملفات الموسيقى أو محطات الراديو
ادخل إلى الألبومات
اختر قائمة موسيقى أو راديو ملونة اتبع ذلك باختيار رقم للاستماع إلى محطة راديو محددة
اضبط حجم الصوت لكتم الصوت، اضغط في وسط الزر
اضغط لإيقاف الاستماع
 MOTSاضغط لبدء الاستماع. اضغط متواصلا لبذر بند تشغيل من أجل اضغط لاختيار وقبول الإعدادات
تحول إلى نمط الاستعداد
 Beo4كيفية استخدام
يمكن أيضا تشغيل النظام الموسيقي بواسطة  .Beo4وحدة التحكم عن بعد
1 – 9
LIST
STOP
PLAY
A.AUX
 N. MUSIC
CD
A.MEM
MOTS
RADIO
8
تغيير اللغة
يمكنك تغيير لغة الشاشة لنظامك الموسيقي في أي وقت. وبمجرد اختيار لغة، فإن جميع القوائم ورسائل الشاشة تعرض بهذه اللغة.
يمكنك تغيير لغة شاشة نظامك الموسيقي حسب تفضيلك.
تغيير اللغة ...  .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .SYSTEM SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط LANGUAGE لف القرص لاختيار > لتخزين GO لف القرص لاختيار اللغة التي تريدها واضغط > … الإعداد، أو اضغط  لمغادرة القائمة بدون تخزين. … >
DANSK DEUTSCH ENGLISH LANGUAGE            ENGLISH      ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
 SYSTEM يمكنك اختيار لغتك المفضلة في قائمة . ستظهر لغة الشاشة الحالية عند إدخالها، SETTINGS  . ENGLISH هنا؛
9
تغيير زمن التشغيل
إذا كنت تريد لنظامك الموسيقي أن يشتغل أسرع، يمكنك تغيير استهلاك طاقة نمط الاستعداد.
يمكنك تقصير زمن التشغيل بتغير استهلاك طاقة نمط الاستعداد لنظامك الموسيقي.
… تغيير استهلاك الطاقة .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .SYSTEM SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط POWER SAVING لف القرص لاختيار > .GO واضغط NO أو YES لف القرص لاختيار > استخدم المؤشر لمغادرة القائمة. >
 سيزيد NO على POWER SAVING لاحظ أن إعداد قائمة استهلاك طاقة نمط الاستعداد للنظام الموسيقي.
POWER SAVING    YES      YES NO
يمكنك تغيير استهلاك طاقة نمط الاستعداد في قائمة . سيظهر الإعداد الحالي عند SYSTEM SETTINGS . YES إدخاله، هنا؛
10
تحديث البرنامج
ا" أو إعداد ًيمكنك تحديث البرنامج "يدوي ا، عندما يتاح ًالنظام للتحديث تلقائي برنامج جديد.
لا تفصل سلك الطاقة من الجهاز بينما يكون تحديث
ا. ً البرنامج جاري
ا أو إعداد النظام ًيمكنك اختيار تحديث البرنامج يدوي ا. ًلتحديث البرنامج تلقائي
ا ... ً تحديث البرنامج يدوي .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .MAINTENANCE استخدم المؤشر لتمييز > UPDATE SOFTWARE لف القرص لاختيار >
  .GOواضغط  وستظهر Bang & Olufsen ستعرض الشاشة شعار > Checking for new software -‘الرسالة الآتية:  .’Press GO to cancel عند اكتمال تحديث البرنامج، ستظهر الرسالة > بالشاشة. إذا لم يكن هناك  ‘Download completed‘ No new‘برنامج جديد متاح، ستظهر الرسالة بالشاشة.  ’software update available اضغط زر الاستعداد بالنظام الموسيقي لتحويله إلى نمط > الاستعداد وانتظر إلى أن يشغل النظام نفسه مرة ثانية لتطبيق تحديث البرنامج.
ا هو عملية تتم مرة احدة ولا
ً ملاحظة! تحديث البرنامج يدوي AUTOMATIC SOFTWARE‘تؤثر على الإعداد
 .’UPDATE
ملاحظة! يتأثر الاستماع عند تحديث البرنامج يدويا.
التحديث التلقائي للبرنامج ...  .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .MAINTENANCE استخدم المؤشر لتمييز > AUTOMATIC SOFTWARE > لف القرص لاختيار  .يكون الإعداد معطلا من YES، ثم اختر UPDATE المصنع.  ،"AUTOMATIC SOFTWARE UPDATE لتمكين " > للتخزين. GO  واضغطENABLED لف القرص لاختيار  استخدم المؤشر لمغادرة القائمة. >
 AUTOMATIC ملاحظة! نحن ننصح بتمكين الإعداد " ". إذا كان الإعداد معطلا، فإن SOFTWARE UPDATE ا عن تحديثات البرنامج الجديدة. ً النظام لا يبحث تلقائي
ملاحظة! لا يوجد بنظامك الموسيقي مصدر داخلي للوقت.  ا عن تحديثاتًويعني ذلك أن نظامك الموسيقي سيبحث تلقائي
ا
ً ا لجدول زمني مستقل وليس متزامن
ً البرنامج كل ثمانية أيام طبق الأخرى. BeoSound 5 Encore مع أنظمة موسيقى
11
نظام الرمز السري
يمكنك تنشيط نظام رمزر سري وعمل رمز سري من اختيارك. ويصبح نظام الرمز السري غير نشط عندما تخزن رمز سري خال. يعنى استخدام الرمز السري أنه عند فصل نظامك الموسيقي من مأخذ التيار الكهربائي ا، فإنه يمكن ً دقيقة تقريب30لأكثر من تنشيطه مرة أخرى فقط بتشغيله وإدخال رمزك السري. وإذا لم تدخل الرمز السري، فإن النظام ا إلى نمط الاستعداد ًالموسيقي يتحول تلقائي ا.ً دقائق تقريب3بعد
لتنشيط نظام الرمز السري …  .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .MAINTENANCE استخدم المؤشر لتمييز > CHANGE PINCODE لف القرص لاختيار >
  .GOواضغط  أرقام الذي 4 لف القرص لإدخال الرمز السري المكون من > لتأكيد كل رقم. استخدم زر السهم GOاخترته، واضغط الأيمن لحذف الأرقام، عند الضرورة. إذا حذفت جميع الأرقام، فإن المدخل يتم إلغاؤه.  .GO واضغط STORE لف القرص لاختيار > لتأكيد كل رقم. GO أدخل الرمز السري مرة ثانية واضغط > .GO واضغط STORE لف القرص لاختيار >
لإلغاء تنشيط نظام الرمز السري …  .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .MAINTENANCE استخدم المؤشر لتمييز > CHANGE PINCODE لف القرص لاختيار >
  .GOواضغط  GO لف القرص لإدخال رمزك السري الحالي، اضغط > لتأكيد كل رقم. استخدم زر السهم الأيمن لحذف جميع . سيعطل ذلك حماية الرمز السري. STOREالأرقام واختر  يجب عليك الآن تخزين رمز سري "خال". ولعمل ذلك، لف > مرتين.GO واضغط STOREالقرص لاختيار
إدخال رمز سري غير صحيح خمس مرات سيؤدي إلى غلق
النظام الموسيقي لمدة ثلاث ساعات، ولا يمكن تشغيله خلالها.
لتغيير الرمز السري ... .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .MAINTENANCE استخدم المؤشر لتمييز > CHANGE PINCODE لف القرص لاختيار >
  .GOواضغط  إذا كان نظام الرمز السري منشطا، يجب أن تدخل رمزك > السري الحالي قبل أن تتمكن من تغيير الرمز السري. ولعمل ذلك، لف القرص لإدخال رمزك السري الحالي، ثم  لتأكيد كل رقم. استخدم زر السهم الأيمن GOاضغط لحذف الأرقام، عند الضرورة.  .GO واضغط STORE لف القرص لاختيار > أرقام 4 الآن لف القرص لإدخال رمز سري مكون من > لتأكيد كل رقم. استخدم زر السهم GOتختاره، واضغط الأيمن لحذف الأرقام، عند الضرورة.  للتأكيد. GO واضغط STORE لف القرص لاختيار > لتأكيد كل رقم. GO أدخل الرمز السري مرة ثانية واضغط > .GO واضغط STORE لف القرص لاختيار >
 مرات خلال فترة 10 لاحظ أنه لا يمكن تغيير الرمز السري
 ساعات. 3
1
2
3
4 ENTER CURRENT PIN CODE                       5 REMAINING ATTEMPTS: 5                      6 7 8
9 STORE
12
 … معلومات مفيدة إذا طلب منك إدخال رمز سري في المرة الأولى التي تنشط فيها النظام الموسيقي، ولم تكن قد استلمت رمزا سريا من ، اتصل بتاجر التجزئة Bang & Olufsenتاجر تجزئة للحصول على رمز سري قبل المواصلة.
 Bang & Olufsenإذا نسيت رمزك السري، اتصل بتاجر تجزئة . وأنت Bang & Olufsenلتحصل على رمز رئيسي من تحتاج إلى الرمز الرئيسي لإعادة تنشيط نظامك الموسيقي.
>> نظام الرمز السري
13
ضبط إعدادات الصوت
خزن إعدادات الصوت المفضلة. عندما تخزن إعداد صوت، يبدأ نظامك التشغيل عند هذا المستوى في كل مرة تشغله فيها. ا من ًتكون إعدادات الصوت مضبوطة مسبق المصنع على قيم محايدة تناسب معظم مواقف الاستماع.
ضبط حجم الصوت أو الجهير أو علو طبقة الصوت
ا مستويات حجم الصوت والجهير ًيمكنك أن تضبط مسبق وعلو طبقة الصوت والتوازن. وتعوض ميزة علو الصوت عن فقد الأذن البشرية حساسيتها للترددات العالية والمنخفضة. وتلك الترددات ى عند مستويات أحجام الصوت المنخفضة بحيث ّتقو تصبح الموسيقى المنخفضة أكثر حيوية.
عمل إعدادات الصوت ...  .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .SOUND استخدم المؤشر لتمييز > > لف القرص لاختيار عنصر الصوت الذي تريد أن تضبطه؛  أو VOLUME ،BALANCE ،BASS ،TREBLE . وتكون القيمة الحالية هي GO واضغط LOUDNESS "تركيز القرص" عند الإدخال.  لتخزين GO لف القرص لضبط إعداد الصوت واضغط > … الإعداد بصفة دائمة، أو اضغط  لتخزين الإعداد بصفة مؤقتة. … >
أثناء ضبط الصوت، تستجيب السماعات حسب الضبط.
 يكتم الصوت. ولا يمكن تخزين مستوى حجم 0 حجم الصوت  . 75 أو مستويات حجم صوت أعلى من 0 صوت
 VOLUME BALANCE BASS TREBLE LOUDNESS
14
إعدادات الخدمة
، يمكنك SERVICE SETTINGSفي قائمة زيادة زمن ذاكرة التخزين المؤقت لراديو .MOTSالإنترنت وتعطيل وظيفة لاختيار مخزن الموسيقى الذي تريد  22 استخدامه، انظر صفحة
 المؤقت N.RADIOذاكرة تخزين
إذا كان الصوت متقطعا عندما تستمع إلى راديو الإنترنت، يمكنك تحسين الاستقبال من اتصال إنترنت ضعيف أو تدفق راديو إنترنت ضعيف بزيادة زمن ذاكرة التخزين المؤقت.
 .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .SERVICE SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط N.RADIO BUFFER لف القرص لاختيار > > لف القرص لاختيار طول ذاكرة التخزين المؤقت بالثواني  .GOواضغط
لاحظ أنه عند زيادة طول ذاكرة التخزين المؤقت، فإن زمن
ا. ًتشغيل راديو الإنترنت ربما يزيد أيض
 MOTSتعطيل
ا أخر ملف موسيقى في ً تلقائيMOTSتستخدم وظيفة طابور التشغيل لتوليد سلسلة لا نهائية من ملفات  ممكنة من المصنع. ومع MOTSالموسيقى المماثلة. وتكون ذلك، إذا كنت تريد فقط الاستماع إلى الموسيقى التي  .MOTSاخترتها تحديدا، يمكنك تعطيل وظيفة
 .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .SERVICE SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط MOTS > لف القرص لاختيار  .GO واضغط DISABLED لف القرص لاختيار >
 معطلة، فإن الموسيقى تشتغل فقط عندما MOTS عند تكون ا إلى طابور التشغيل. لمزيد من المعلومات عن ً تضيفها يدوي . 2 5 ، انظر صفحة MOTS
15
إعدادات الشبكة
يمكنك إعداد نظامك لشبكة إما بواسطة اتصال سلكي أو لاسلكي. ومن أجل الاتصال  Bang & Olufsenالأكثر اعتمادية، تنصح بعمل اتصال سلكي.  بأن Bang & Olufsenكما تنصح تستخدم موجه ونقطة وصول منفصلة - موجه  - لضمان الاستماع الأكثر Network Link اعتمادية للموسيقى الرقمية.  لمزيد من المعلومات عن إعداد شبكة ، اتصل بتاجر التجزئة. Bang & Olufsen لمزيد من المعلومات عن مصادر الموسيقى 18 الممكنة، انظر صفحة
 Network Linkوصل أحد طرفي كابل الإيثرنت بموجه والطرف الآخر بمقبس الإيثرنت بالنظام الموسيقي. تكون ا وسيتهيأ النظام الموسيقي ً ممكنة افتراضيDHCPميزة  تم DHCPعلى النحو الصحيح للشبكة. إذا كانت ميزة
 . "… ً "الاتصال بشبكة تلقائيا
تعطيلها، اتبع التعليمات تحت
 وقناع IPإذا حدث لسبب ما، أنه لم يتم تعيين عنوان ا، اتبع ً تلقائيDNSالشبكة الفرعية والبوابة وخادم  . "… ً "الاتصال بشبكة يدويا التعليمات تحت
ا ... ً الاتصال بشبكة تلقائي .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .NETWORK SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط ADVANCED لف القرص لاختيار > .GO واضغط DHCP لف القرص لاختيار > . الآن GO واضغط ENABLED لف القرص لاختيار > سيتهيأ نظامك الموسيقي على النحو الصحيح بشبكتك.
ا ... ً الاتصال بشبكة يدوي .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .NETWORK SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط ADVANCED لف القرص لاختيار > .GO واضغط DHCP لف القرص لاختيار > .GO واضغط DISABLED لف القرص لاختيار > وقناع الشبكة الفرعية IP لف القرص لاختيار عنوان > .GO واضغط DNSوالبوابة وخادم  .GO لف القرص لاختيار القيمة واضغط > كرر الإجراء لكل بند قائمة ذي صلة. >
عمل توصيل سلكي
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
BEOSOUND 5
16
* إذا لم يظهر اسم موجه شبكتك في القائمة، فإن الموجه 1 . وفي هذه الحالة، اختر SSID ربما يكون مهيئا لكيلا يظهر  WIRELESS – بدلا من WIRELESS – MANUAL ، واستخدم القرص لاختيار البلد ثم اضغط بعد ذلك AUTO ، نوع تشفير SSID . بعد ذلك، استخدم القرص لإدخال GO بعد كل GO الشبكة وكلمة المرور للشبكة اللاسلكية واضغط قيمة تدخلها. انظر الدليل المرفق مع موجه الشبكة لمزيد من المعلومات.
، انظر الدليل Network Link لمزيد من المعلومات عن موجه  . Network Link المرفق مع موجه
، التي wi - fi WLAN 802.11 a / n يدعم نظامك الموسيقي ، فإن GHz 5 . وإذا كان موجه الشبكة لا يدعم GHz 5 تكون النظام الموسيقي يكون غير قادر على الاتصال لاسلكيا. لمزيد من المعلومات، اتصل بتاجر التجزئة.
ا بواسطة ًيمكنك عمل اتصال لاسلكي بالشبكة تلقائي (إعداد محمي بواسطة واي فاي) أو يمكنك عمل WPS .WPSا إذا كان موجه الشبكة ليس به ميزة ًالاتصال يدوي بشبكتك. DHCPونحن نفترض أنك مكنت خدمة
ا ... ً الاتصال بشبكة تلقائي لتنشيط Network Link  بموجه WPS اضغط زر > .WPSميزة  بنظامك الموسيقي. MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .NETWORK SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط WIRELESS – WPS لف القرص لاختيار > انتظر إلى أن يظهر اسم شبكة الموجه والرسالة > في الشاشة بنظامك الموسيقي. الآن  ’CONNECTED‘ تهيأ نظامك الموسيقي على النحو الصحيح بشبكتك.
ا ... ً الاتصال بشبكة يدوي بنظامك الموسيقي. MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .NETWORK SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > WIRELESS – AUTO لف القرص لاختيار >
  .GOواضغط  انتظر إلى أن تعرض الشاشة قائمة بموجهات الشبكة. > 1*.GO اختر موجه شبكتك واضغط > . انتظر GO أدخل كلمة المرور لشبكتك اللاسلكية واضغط > إلى أن يظهر اسم موجه الشبكة والرسالة في الشاشة بنظامك الموسيقي. الآن  ’CONNECTED‘ تهيأ نظامك الموسيقي على النحو الصحيح بشبكتك.
>> إعدادات الشبكة
عمل اتصال لاسلكي رؤية معلومات الشبكة
يمكنك رؤية الإعدادات التي تم عملها لاتصال شبكتك في  .NETWORK INFOقائمة
 بنظامك الموسيقي. MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > . والآن NETWORK INFO استخدم المؤشر لتمييز > يمكنك رؤية حالة إعداد الشبكة.
17
  Optionالأدوار وإعداد
، يمكنك تغيير زر وحدة ROLESفي قائمة التحكم عن بعد الذي يجب أن ينشط مصدر  .N.MUSIC مصدر N.MUSICط زر ِّمن المصنع، ينش ، الذي يوصل عن طريق مقبس N.MUSIC المصدر الموصل CD، بينما ينشط زر UPnP الخلفي.USBبمقبس  في قائمة N.MUSIC، يوجد زر Beo4في  يمكنك أن تغير Beo4. وإذا كان لديك LIST ينشط مصدر CDاسم المصدر وأن تجعل زر  بدلا منه. وإذا كان لديك بالفعل N.MUSIC ، فإنه سيعاد تيهئته CDمصدر مهيء لزر  .N.MUSICلزر  بواسطة Optionمن الممكن أن تغير إعداد ا لإعداد نظامك ًوحدة التحكم عن بعد طبق الموسيقي.
تغيير أسماء المصادر
 بواسطة وحدة N.MUSICمن أجل وصول أسهل إلى مصدر التحكم عن بعد، يمكنك إعداد النظام من أجل تنشيط  .CD عن طريق زر N.MUSICمصدر
 .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط SETTINGS لف القرص لاختيار > .ROLES استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط N.MUSIC أو CD > لف القرص لاختيار
 بنظامك CDملاحظة! عندما تغير اسم المصدر إلى ، ويجب عليك Beo4 في CDالموسيقي، يجب أن تستخدم زر ، عند ذكرها في تسلسلات N.MUSIC استبدال كلمة .CD التشغيل، بكلمة
 Optionإعداد
 Optionا أن تغير إعداد ًا على إعدادك، قد يكون ضروريًاعتماد الخاص بنظامك الموسيقي.
…  لنظام الصوتOptionإعداد  .LIST، اضغط Beo4 في • الزر ً بينما تضغط متواصلا > حرر كلا الزرين. > ، اضغط Beo4 في OPTION?ا لإظهار ً تكرارLIST اضغط > زر الوسط . في A.OPT استخدم زر التنقل لأعلى أو لأسفل لإظهار > 1*.)0  أو4 ،5 وأدخل الرقم المناسب (Beo4شاشة
 مختلفةOptionالنظام الموسيقي له ثلاثة إعدادات . (الإعداد الافتراضي) يستخدم إذا كنت تريد Option 5 تشغيل نظامك الموسيقي بواسطة وحدة تحكم عن بعد. . إذا كان لديك نظامين موسيقيين في نفس الغرفة، Option 4 .Option 4 في BeoSound 5 Encoreيمكنك إعداد  BeoSound 5 Encore، يستجيب Option 4في  2*.LINKفقط لأوامر التحكم عن بعد التي تصدر من . إذا كنت لا تريد أن يستجيب نظامك الموسيقي Option 0 للتشغيل Option 0للتشغيل عن بعد، يمكنك إعداده في عن قرب فقط.
، انظر دليل  Beo6 بواسطة Option * لتغيير إعدادات 1 .Beo6
 واستخدم زر التنقل لأعلى أو لأسفل لإظهار 
LIST * اضغط 2
. CD . ثم اضغط زر مصدر، مثل Beo4 في شاشة
LINK
18
كيفية إتاحة الموسيقى
قبل أن تبدأ استخدام النظام، يجب أن توصله بالإنترنت وجعل مصادر الموسيقى التي تريد أن تستخدمها متاحة. ونظامك الموسيقي به مصادر متعددة من أجل تجربتك الموسيقية - راديو إنترنت، موسيقى على  BeoSound 5/قرص صلب، USBذاكرة أو حتى جهاز تخزين ملحق بالشبكة  .)NAS( يستطيع تاجر التجزئة مساعدتك في إعداد النظام وإتاحة المصادر. ا مخزن ًلإتاحة الموسيقى، يجب أن تختار أيض .22 موسيقى، انظر صفحة
 NASملاحظة! إذا كان مصدر الموسيقى الرئيسي هو موصل، يمكنك تغيير “اسم المصدر” لتنشطه مباشرة  .17 انظر صفحة ،Beo4’ في CDبواسطة زر ‘
 
إعداد المصنع
 المخزن على الإيثرنت =  N.MUSIC ، الخلفي USB =  CD
BEOSOUND 5
LINE IN
POWER LINK
INTERNET
EXISTING ROUTER
NETWORK LINK ROUTER
NAS
INTERNET RADIO
HDD
يمكنك توصيل مصادر متعددة بنظامك الموسيقي.
(N.MUSIC)
(N.MUSIC)
(CD, USB – back)
(A.AUX)
(A.MEM, USB – front)
19
 USBتشغيل الموسيقى من مصدر
. عندما USBيمكنك تشغيل الموسيقى المخزنة على وسيلة  موصلة بالنظام الموسيقي، سيظهر USBتكون وسيلة  للاختيار، أو يمكنك اختيار MODE في قائمة A.MEMمصدر  .CD أو N.MUSIC موصلة بمصدر USBوسيلة
 قد يستغرق الأمر بعض الوقت قبل إمكانية اختيار . وسوف MODE في قائمة CD أو N.MUSIC ، A.MEM يستغرق النظام الموسيقي بعض الوقت لإكمال مسح محتوى  N.MUSIC ، A.MEM . في الوقت نفسه، ستكون USB وسيلة  مميزة باللون الرمادي. CD أو
، إذا USB لا يمكنك تشغيل الموسيقى المخزنة على وسيلة .) DRM كانت محمية بواسطة إدارة الحقوق الرقمية (
 ... N.MUSIC/CD أو A.MEM تنشيط مصدر  .USB بأحد موصلات USB وصل وسيلة > .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .CD أو N.MUSIC ،A.MEM > لف القرص لاختيار  يمكنك الآن اختيار الموسيقى التي تريد الاستماع إليها > باستخدام استعراض الأغلفة ضمن الفئات المختلفة - بما  .MOTSفي ذلك
 هي التي تجري حسابات للتشغيل MOTS لاحظ أن فقط عندما يكون نظامك الموسيقي في نمط الاستعداد وربما تستغرق بعض الوقت لتكمل الحسابات. وكلما زادت ملفات ، كلما طال الوقت USB الموسيقى المخزنة على وسيلة المستغرق للحسابات.
تختلف طريقة تصنيف الموسيقى الرقمية وعرض الأغلفة
 حسب المعلومات المتاحة في ملفات الموسيقى الرقمية. لمزيد
من المعلومات عن ملفات الموسيقى الرقمية، انظر الأسئلة
 على الموقع BeoSound 5 Encore الشائعة عن  . www.bang - olufsen.com/fa q
ا تنسيق أي
ً يمكن أن يشغل النظام الموسيقي تقريب
MP3 ملف موسيقى رقمية في السوق، بما في ذلك . لمزيد من المعلومات، انظر FLAC و WMA  و . www.bang - olufsen.co m
>> كيفية إتاحة الموسيقى
A.MEM N.MUSIC RADIO SETTINGS
POWER LINK
POWER DC
5 V 0.5 A
واحد في أسفل  – USB يوجد بالنظام الموسيقي موصلان  وواحد بمؤخرة النظام A.MEM الشاشة، موصل بمصدر . لمزيد من N.MUSIC/ CD الموسيقي، موصل بمصدر المعلومات، انظر تعليمات التشغيل.
20
تشغيل الموسيقى من مصدر موصل بكابل
يمكنك توصيل أي جهاز موسيقى نقال بنظامك الموسيقي.  بكابل التوصيل Bang & Olufsenويمكن أن يزودك تاجر تجزئة الصحيح.
تنشيط مصدر التوصيل بكابل ...  وصل جهاز الموسيقى الرقمية بواسطة الكابل بمقبس > .LINE IN .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط A.AUX لف القرص لاختيار > اختر الموسيقى التي تريد الاستماع إليها مباشرة على > الجهاز النقال.
عن التشغيل ...  عندما تستمع إلى الموسيقى من مصدر موصل بكابل، فإنك – تتنقل في الموسيقى وتبدأ وتوقف التشغيل مباشرة بالجهاز النقال.  يمكنك ضبط حجم الصوت إما بالنظام الموسيقي أو بالجهاز – النقال.  لن يظهر النظام الأغلفة عندما تشغل موسيقى من مصدر – موصل بكابل.  على الموسيقى التي تشغلها من MOTS لا تنطبق ميزة – مصدر موصل بكابل.
>> كيفية إتاحة الموسيقى
A.MEM N.MUSIC RADIO A.AUX SETTINGS
وصل أحد طرفي كابل التوصيل بجهاز الموسيقى النقال، مثلا
 LINE IN إلى خرج سماعات رأس، والطرف الآخر بمقبس بالنظام الموسيقي. لمزيد من المعلومات، انظر تعليمات
التشغيل.
21
تشغيل راديو الإنترنت
للاستماع إلى الراديو، يجب توصيل النظام الموسيقي  تركيب Bang & Olufsenبالإنترنت. وربما يتولى تاجر تجزئة  . عن إعدادات الشبكة15 النظام، وإلا انظر صفحة
تنشيط راديو الإنترنت ...  .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط RADIO لف القرص لاختيار > GO اختر المحطة التي تريد الاستماع إليها واضغط > لتشغيلها.
قد يستغرق الأمر بضع ثوان قبل أن تسمع الصوت. ويتوقف
 الوقت على سرعة اتصال الإنترنت، وطول ذاكرة تخزين  المؤقت وأداء محطة الراديو التي تتصل بها. N.Radio  المؤقت، انظر N.Radio لمزيد من المعلومات عن ذاكرة تخزين  . 1 4 صفحة
يمكنك إضافة محطات الراديو المفضلة إلى قائمة مفضلات  لمعرفة معلومات عن 24 ا. انظر صفحة
ً ا سريعً لتتيح لك اختيار
القوائم الملونة والمفضلات المرقمة .
قد يستغرق الأمر بعض الوقت لتنزيل محطات راديو الإنترنت.
ويدل على عملية التنزيل في الركن الأيسر العلوي الرسالة ، وبجوار القرص مؤشر يتحرك على طوال نصف ’Loading‘ الدائرة الرمادية.
>> كيفية إتاحة الموسيقى
A.MEM N.MUSIC RADIO A.AUX SETTINGS
22
N.MUSICتشغيل الموسيقى من مصدر
يتيح لك النظام الموسيقي الوصول إلى مكتبة الموسيقى الرقمية على شبكتك. ويمكن أن تكون مكتبة الموسيقى  NAS أو نطاق مختار من أجهزة BeoSound 5الرقمية إما القياسية. ويمكنك إضافة أكثر من مكتبة موسيقى واحدة ، فإن N.MUSICإلى نظامك الموسيقي. ولاستخدام مصدر النظام الموسيقي يجب أن يكون موصلا بالشبكة. كمكتبة موسيقى، يجب أن تعده BeoSound 5لاستخدام ليعمل كخادم للموسيقى.
 تركيب النظام، وإلا Bang & Olufsenوربما يتولى تاجر تجزئة  . عن إعدادات الشبكة15 فانظر صفحة
 )NAS أو BeoSound 5إذا أغلقت تخزين مكتبة الموسيقى ( فإنك لن تستطيع تشغيل الموسيقى من التخزين. وعند تشغيل التخزين مرة ثانية، فإن نظامك الموسيقي ا بالمكتبة الموسيقية. ًسيتصل مرة ثانية تلقائي
 ... N.MUSIC تنشيط  .MODE استخدم المؤشر لتمييز > .1*GO واضغط N.MUSIC لف القرص لاختيار > GO اختر الموسيقى التي تريد الاستماع إليها واضغط > لتبدأ الاستماع.
 من أجل تنقل CD إلى N.MUSIC * إذا كنت أعدت تسمية 1 بدلا منه. لمزيد من CD ، يجب أن تختار Beo4 سهل بواسطة  . 1 7 المعلومات، انظر صفحة
تخزين الموسيقى ... ، يجب أن تختار تخزين الموسيقى N.MUSICللاستماع إلى الذي تريد استخدامه.
 …  كمكتبة موسيقية BeoSound 5 إضافة  .MODE واستخدم المؤشر لتمييز BeoSound 5 شغل > ، واضغط  مرتين، ثم SETTINGS > لف القرص لاختيار  .GO .SERVICE SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز >  .GO واضغط MUSIC SERVER > لف القرص لاختيار . قد يكون عليك GO واضغط YES > لف القرص لاختيار  BeoSound 5الانتظار لفترة قبل أن يمكن اختيار  BeoSound 5كتخزين موسيقي في نظامك الموسيقي  .Encore … > BeoSound 5 الآن، اذهب إلى نظامك الموسيقي > .MODE ، واستخدم المؤشر لتمييز Encore ، واضغط  مرتين ثم SETTINGS > لف القرص لاختيار  بنظامك الموسيقي. GO .SERVICE SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط MUSIC STORAGE لف القرص لاختيار > بالشبكة في القائمة. BeoSound 5 ميز اسم مضيف > لتختار. GO > اضغط
 …  كمكتبة موسيقية NAS إضافة جهاز  .MODE استخدم المؤشر لتمييز > ، واضغط  مرتين ثم SETTINGS > لف القرص لاختيار  بنظامك الموسيقي. GO .SERVICE SETTINGS استخدم المؤشر لتمييز > .GO واضغط MUSIC STORAGE لف القرص لاختيار > من القائمة. NAS اختر اسم جهاز > لتختار. GO > اضغط
>> كيفية إتاحة الموسيقى
A.MEM N.MUSIC RADIO A.AUX SETTINGS
23
عند توصيل مكتبة موسيقية جديدة للمرة الأولى،
سينطبق الآتي:  سيستغرق نظامك الموسيقي بعض الوقت لفهرسة مجموعة – التسجيلات الموسيقية لاستعراض الغلاف والفئة. لمعرفة معلومات عن التنسيقات، واستعراض الأغلفة والفئات، انظر  والأسئلة الشائعة عن www.bang-olufsen.com على الموقع BeoSound 5 Encore
  .www.bang-olufsen.com/faq للموسيقى بمكتبة موسيقاك الرقمية MOTS تتم حسابات – عندما يكون النظام الموسيقي في نمط الاستعداد. عند التوصيل بمكتبة جديدة، اسمح ببعض الوقت للاستعداد . وكلما زادت ملفات الموسيقى المخزنة MOTSلإنجاز بالمكتبة الموسيقية، كلما طال الوقت الذي تستغرقه  .25، انظر صفحة MOTS الحسابات. لمزيد من المعلومات عن
، يجب أن NAS من أجل الوصول إلى الموسيقى على جهاز . انظر الدليل المرفق NAS على جهاز UPnP / DLNA تمكن  . NAS مع