Beosystem 3






If you operate your television with the Beo6 remote control, you use the centre button with up, down, left and right movement to navigate in menus. Press in the middle of the centre button to confirm selections and settings in menus. Bring up the TV SETUP menu by pressing Menu while the TV is on. To back up through menus, press BACK. To exit menus, press and hold BACK. If your Beo6 is set up to be used without navigation button, press STOP to back up through menus and BACK to exit menus. Note that a Beo6 should be reconfigured when you add new products to your setup. You can also operate your television with Beo5 which is operated similarly to Beo6. GO STOP PLAY BACK 5 MENU LANGUAGE … You can select the language for on-screen menus. The text on the screen changes as you move from language to language. REMOTE CONTROL … Enable or disable the navigation button on your remote control. See page 46 for information about setting up your remote control. See page 4 for information about remote controls.* TUNER SETUP … Disable the television tuner or DVB tuner, if you like, see page 8. CONNECTIONS … Select the type of equipment you have connected to each socket group, the sockets used, the product name, and the source name. For further information about the CONNECTIONS menu, see page 13. CHECK AERIAL CONNECTION … This prompt only appears if the television tuner is enabled. AUTO TUNING … When you have registered your connected equipment, a menu for channel tuning automatically appears on the screen. Press the centre button to start auto tuning. The television finds all available channels. For further information about tuning TV channels, see page 19. AST ON/OFF … In this menu, you can choose between a speaker setup menu with or without Adaptive Sound Technology. The default setting is OFF. For further information about Adaptive Sound Technology, see page 25. *If you have a Beo4 without a navigation button or if your Beo4 is not set to the correct mode, you cannot enable the navigation button. See the Beo4 guide or contact your Bang & Olufsen retailer for further information. However, do not change mode during first-time setup, as this will interrupt the sequence. Adaptive Sound Technology disabled: SPEAKER TYPE … In this menu, you select which speakers are connected to the television, if any. See page 20 for further information. TV SPEAKER ROLES … In this menu, you select the function for each connected speaker in your setup, such as front, back or surround. As you highlight each speaker, a sound is produced by the speaker. Check that the speaker type highlighted in the menu matches the speaker type making the sound. See page 21 for further information. SPEAKER DISTANCE … In this menu, you select the distance in metres to each of the speakers in your setup. See page 22 for further information. SPEAKER LEVEL … In this menu, you can adjust the volume level of each speaker in your setup. See page 23 for further information. SOUND ADJUSTMENT … In this menu, you can adjust bass, volume, treble and loudness. In addition, you can preset two default speaker combinations; one for video sources and one for audio sources connected to your television. See page 32 for further information. First-time setup The setup procedure is activated when the television is connected to the mains and switched on for the first time. You are led through an automatic series of on-screen menus in which you must register the extra equipment you have connected, such as a projector and loudspeakers. If you change your setup at a later date, you can access the same menus and update your settings. Remember that you need to set the speaker types and the distances in the SOUND SETUP menu. The contents of the first-time setup sequence varies according to the setting you make in the AST ON/OFF menu. The sequence of menus in first-time setup 6 >> First-time setup Adaptive Sound Technology enabled: SPEAKER SETUP … In this menu, you register the speaker type in the menu. Enter the straight-line distances from two points, Points A and B to each speaker, to the left and right sides of the television screen and a projector screen, to a viewing position and the distance between the two points. See page 27 for further information. TV … Select the speakers to be active when you watch television and determine the distance from your listening position to three of the activated speakers. You can enable Adaptive Sound Technology or set the speaker roles and levels. See page 28 for further information. CINEMA … Select the speakers to be active for a connected projector and determine the distance from your listening position to three of the activated speakers. You can enable Adaptive Sound Technology or set the speaker roles and levels. This menu is only available if you have connected a projector. See page 28 for further information. SOUND ADJUSTMENT … In this menu you adjust volume, bass, treble, and loudness. In addition, you can select two default speaker combinations; one for video sources and one for audio sources connected to your television. You can also select which LISTENING PRESET should be activated when you switch on an audio source. If you select the option MANUAL, the preset used when switching on the audio source continues to be active and if all your sources are switched off, the preset used before switching on the audio source is automatically activated. If you select one of your LISTENING PRESETS, this preset is activated every time you switch on an audio source. See page 32 for further information. SOUND SETUP … Enter the LISTENING PRESETS menu and select a PRESET field. Then select the speakers to be active for different listening positions, such as at the dining table or in a favourite armchair, and determine the distance from your listening position to three of the activated speakers. You can enable or disable the Adaptive Sound Technology and either rotate the selected speaker setup or set the speaker roles and level. See page 28 for further information. Continue first-time setup: STANDBY SETTINGS … The television can be set to switch itself to standby after some time with no operation. You can also switch power saving on or off, see page 40. DVB SETUP … If the DVB–HD tuner is enabled, the DVB SETUP menu appears, see the separate DVB–HD guide for further information. For information about where and how to connect extra equipment, see the chapter about connection panels in Getting Started. 7 Choose menu language The menu language you choose during the first-time setup of your television can be changed at any time. Once a menu language is chosen, all menus and display messages are shown in this language. You can select the language for onscreen menus via the TV SETUP menu. The text on the screen changes as you move from language to language. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight MENU LANGUAGE. > Press the centre button to bring up the MENU LANGUAGE menu. > Highlight your language choice. > Press the centre button to make your choice. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to leave the menus. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 8 To disable the internal tuner … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu, and highlight TUNER SETUP. > Press the centre button to bring up the TUNER SETUP menu and highlight TV TUNER. > Use the navigation button left or right to switch between the setting ON or OFF. > Highlight DVB. > Use the navigation button left or right to switch between the setting ON or OFF. > Press the centre button to store the settings, or … > … press and hold BACK to leave the menus without storing. Tuner setup If you disable the TV tuner or DVB tuner, you can activate a connected peripheral unit with the TV or DTV button. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB ON The TUNING menu is only available if the TV tuner is enabled. See pages 16 and 19. If you have connected a Bang & Olufsen hard disk recorder to your TV, we recommend not to disable the TV tuner. 9 Connections The connection panel on your television allows you to connect signal input cables as well as a variety of extra equipment, such as a video recorder or a linked Bang & Olufsen music system. Any equipment you connect to these sockets must be registered in the CONNECTIONS menu. For further information, see page 13. Before you connect any equipment to your television, remember to disconnect the television from the mains. There are some restrictions as to the types of equipment that can be connected to the sockets. Equipment with VGA output can only be connected and registered to the AV5 and AV6 sockets. Loudspeakers Use Bang & Olufsen Power Link speakers. Use the cables enclosed with the speakers. Cables are available from your Bang & Olufsen retailer. Equipment with HDMI™ output Equipment with HDMI output such as a settop box can be connected to any available HDMI socket in the TV, regardless of the particular AV socket group to which you have connected the equipment. To distribute the source to another room you must also connect a CVBS video signal from the connected equipment to an AV socket on the connection panel. For further information on how to set up connected equipment for use, see page 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Connections Home cinema setup with a projector and a home automation system Use a plasma screen and/or a projector or connect a home automation system to the TV so you can control room lights and curtains. If you only connect a screen or a projector, connect it to the DISPLAY 1 socket, otherwise connect the screen to the DISPLAY 1 socket and the projector to the DISPLAY 2 socket. You cannot connect two screens or two projectors at the same time. For further information about Home cinema, see page 37. If the built-in receiver for the remote control signals (IR-receiver) is hidden behind the lowered projection screen, you must set up an external IR-receiver, as well. The IR-receiver is available as an optional accessory from your Bang & Olufsen retailer. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 In the AV menus you can select how a PUC controlled product is connected. You can choose between ‘PLUG’ (cable) and ‘IR’ (IR Blaster). If you select ‘PLUG’, you must choose between ‘MODULATION ON’ and ‘MODULATION OFF’. For information about type of cable and modulation settings, contact your retailer. IR-transmitters: To operate non-Bang & Olufsen products with a Bang & Olufsen remote control, attach a Bang & Olufsen IRtransmitter to each of the products. Connect each transmitter to the corresponding socket marked CTRL on the main connection panel. >> Connections The CA module is a ‘card reader’ for your Smart Card which decodes the coded signals sent out by the programme provider. The CA module has one protruding edge on one side and two protruding edges on the other side. The side with two edges should face right. When inserting a card, the gold chip should face upwards. DVB module Control STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Connect and use a PC IMPORTANT! Before connecting a PC to the television, disconnect the television, the computer, and all equipment connected to the computer from the mains. To connect a computer to the television … > Using the appropriate type of cable, connect one end to the DVI, VGA or HDMI output socket on your computer, and the other end to the VGA or HDMI socket on the television. > To hear sound from the computer in the speakers connected to the television, use the appropriate cable and connect the sound output on the computer to the L–R or SPDIF sockets on the television when appropriate. > Reconnect the television, the computer, and all equipment connected to the computer to the mains. Remember, the computer must be connected to a grounded wall outlet as specified in its setting-up instructions. If you have connected your PC to the VGA socket on the television, you must register the PC to the AV5 or AV6 socket in the CONNECTIONS menu. A PC connected to the HDMI socket can be registered to any of the AV socket groups. Bring up the computer image on the screen To see the computer picture on the screen, you must bring it up with your remote control. To bring up the computer picture … > Press PC to bring up the picture. You can then operate the computer as you normally would. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up PC in the Beo4 display and press the centre button to bring up the picture). Watch digital pictures on your screen To watch your camera pictures, connect the camera to the AV6 socket(s) and switch the television on. The television automatically registers the signal and you can see the pictures on the screen. If the signal from the camera is switched off … > Press CAMERA on Beo6. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up CAMERA in the Beo4 display and press the centre button to bring up the picture). >> Connections 13 Register additional video equipment If you connect additional video equipment to your television, you must register the equipment in the CONNECTIONS menu. When the television is first set up, some of the equipment connected at that particular moment is detected by the television. The CONNECTIONS menu appears automatically on the screen during first-time setup for you to register connected equipment, if it is not detected automatically by the television. If you connect equipment at a later date, you must register this equipment in the CONNECTIONS menu. Registering the equipment connected to the television enables you to operate it with your remote control. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu. CONNECTIONS is highlighted already. > Press the centre button to bring up the CONNECTIONS menu. > Use the navigation button up or down to step between the different socket groups: AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER and LINK. > Press the centre button to be able to register a connected product type to the highlighted socket group. > Use the navigation button up and down to move between the sockets in the group. > Use the navigation button left or right to register what you have connected to the highlighted socket. > Press the centre button while SOURCE is highlighted to be able to select the product from an on-screen list. > Use the navigation button left or right to see lists for other types of products. > Use the navigation button up or down or a number button to highlight the name of the product and press the centre button to register it. > Press the green button to be able to name the source. The naming menu is now activated. > Use the navigation button up and down to find the individual characters in the name. > Press the centre button to accept the name. > Names are shown in the television onscreen display when the source is selected. > Press the centre button to bring up the STANDBY OPTIONS menu. > Use the navigation button up or down to highlight a standby option for when the connected equipment should switch to standby. See page 15. > Press the centre button to select the highlighted standby option. > When you have completed your settings for a single socket group, press the centre button to return to the CONNECTIONS menu. > Repeat the procedure for each socket group. At first-time setup only, when you have registered all connected equipment, press the green button to store the setup. What is connected? The available sockets may vary according to your setup. CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE DISPLAY 1 … DISPLAY 2 NONE HDMI EXPANDER NO LINK 14 >> Register additional video equipment What’s on the AV1 – AV6 menus … SOURCE … Select the source you have connected. The option you select indicates which remote control button switches on the source. For example, a source registered as V.MEM is switched on when you press the V.MEM button. A source registered as DTV2 is switched on when you press DTV2. (Beo4: Press LIST and then the navigation button up or down to display DTV2 and press the centre button). Options are: NONE … if nothing is connected. V.MEM … for a connected video recorder or hard disk recorder. DVD/DVD2 … for a connected DVD player or recorder. DTV … occupied by the optional DVB module, unless you disable the DVB tuner in the TUNER SETUP menu. DTV2 … for other equipment, such as a set-top box. V.AUX2 … for other equipment, such as a video game console. TV … occupied by the TV tuner, unless you disable the tuner in the TUNER SETUP menu. PC … for a connected PC. CENTRE … for connection of a source centre, which may contain up to six built-in sources, such as a DVD player and a set-top box. This option is only available in the AV1 and the AV2 menus. NAME … Allows you to name the source you are registering, the name you enter appears in the on-screen display when you activate the source. AUTO SELECTION … Allows connected sources to be selected automatically as soon as the television detects a signal, provided the television is on at the time. Options are YES and NO. (TIMER RECORDER) … Activate the Timer recording signal for a connected recorder. Options are YES and NO. Only available in the AV1 and AV2 menus, and can only be activated in one of these menus at any time. HDMI … Indicates whether or not the equipment is connected to the television via one of the HDMI sockets. Select the appropriate socket. (SOUND INPUT) … Indicates the sound signal used. This option is only available when the equipment is registered to an HDMI socket. Options are HDMI and S/P-DIF. (YPbPr) … Indicates whether or not the equipment is connected to the television via the YPbPr sockets. Options are YES and NO. Can only be registered in one of the AV menus (AV2 or AV3) at any time. (AV3 –> AV1) … Select whether the TV should route signals from AV3 to AV1, even when the TV is switched off. You can use this feature when you have connected an external TV tuner to AV3 and a video recorder to AV1. Options are: NO and AUTO. This option is only available in the AV3 menu. (VGA) … Indicates whether or not the equipment is connected to the television via the VGA socket. Options are YES and NO. Can only be registered in one of the AV menus (AV5 or AV6) at any time. While it is possible to register equipment under any of the available source types, the type you select affects how you can use your source. What’s on the DISPLAY 1 and DISPLAY2 menus … Select the connected screen and a projector type. What’s on the HDMI EXPANDER menu … An HDMI Expander must always be connected to HDMI C, when present. When connecting an HDMI Expander, additional HDMI sockets become available; C1, C2, C3 and C4. What’s on the LINK menu … Set a link frequency and enable the system modulator. Regarding High Definition (HD) sources … Standard Definition (SD) signals can be recorded, as well as distributed to a link room television, but HD signals cannot. Connect both the HD and the SD signals to the television. The best signal is always used. If no HD signal is available, the SD signal is shown. NOTE! If you have other equipment connected to your television, set POWER SAVING to OFF. See page 40 for further information. AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . AUTO SELECTION NO TIMER RECORDER NO HDMI NO SOUND INPUT Y/Pb/Pr NO 15 Standby options … When you register a non-Bang & Olufsen product in the CONNECTIONS menu, you can also select different STANDBY OPTIONS for your product. This means that you can select if the connected product should switch to standby automatically. The options are: OFF AT SOURCE CHANGE … The product switches to standby immediately when you select another source. OFF AT TV STANDBY … The product switches to standby when you switch the television to standby. ALWAYS ON … The television does not switch the product to standby, but the product may switch to standby due to its own settings. MANUAL CONTROL … The product can only be switched on and off by means of the remote control. For further information see page 55. >> Register additional video equipment 16 Edit tuned TV channels If automatic tuning of all channels has not stored the channels on your preferred channel numbers or has not named all the stored channels automatically, you can rearrange the order in which the channels appear and provide them with a name of your own choice. If the tuned channels require additional editing, such as fine tuning, use the MANUAL TUNING menu, see page 18. For tuning of your digital channels, see the guide for the DVB module. Once automatic tuning of channels has been completed, the EDIT CHANNELS menu appears automatically and you can move or name the TV channels that have been tuned in. You can also delete any tuned TV channel you do not want. Enter the EDIT CHANNELS menu … > Bring up the TV SETUP menu and highlight TUNING. > Press the centre button to bring up the TUNING menu and highlight EDIT CHANNELS. > Press the centre button to bring up the EDIT CHANNELS menu. Move tuned TV channels … > In the EDIT CHANNELS menu, highlight the channel you wish to move. > Use the navigation button right to move the channel out of the list. > Use the navigation button up or down to move the channel to the desired channel number. > Use the navigation button left to move the channel back into the list or change places with the channel which occupies the desired channel number. > Now, move the channel which you changed places with to an empty channel number or to a number already occupied and repeat the procedure. > When you have moved the relevant channels, press BACK to back up through menus, or press and hold BACK to exit all menus. Move, name or delete tuned TV channels 17 Name tuned channels … > In the EDIT CHANNELS menu highlight the channel you wish to name. > Press the green button to be able to name the channel. The naming menu is now activated. > Use the navigation button up and down to find the individual characters in the name. > Move between character places with the navigation button left or right. > Press the centre button to store the name. > If necessary, repeat the procedure and name other channel numbers. > When you have named the relevant channels, press the centre button to accept your edited list, or press and hold BACK to exit all menus without storing. Delete tuned channels … > In the EDIT CHANNELS menu highlight the channel you wish to delete. > Use the navigation button right to move the channel out of the list. > Press the yellow button to be able to delete the channel. > Press the yellow button again to confirm the deletion, or press the navigation button left twice to move the channel back into the list. > When you have deleted the relevant channels, press and hold BACK to exit all menus. Move a channel. Name a channel. Delete a channel. >> Edit tuned TV channels EDIT TV CHANNELS 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV2 2 EDIT TV CHANNELS 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 EDIT TV CHANNELS 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 18 >> Edit tuned TV channels You can store TV channels on channel numbers of their own. Fine tune the channel reception, indicate the presence of coded channels and choose appropriate sound types for the individual channels. > Bring up the TV SETUP menu and highlight TUNING. > Press the centre button to bring up the TUNING menu and highlight MANUAL TUNING. > Press the centre button to bring up the TV MANUAL TUNING menu. > Use the navigation button up and down to move between the items in the menu. > Use the navigation button left and right to view your choices for each item. > If you choose NAME, then press the green button to start the naming procedure. Use the navigation button up and down to enter the characters in the name you choose. Use the navigation button left and right to move between the characters in the name. > To bring up the extra TV MANUAL TUNING menu, move to EXTRA and press the centre button. Now fine tune if relevant, or select type of sound. > When you have finished editing, press the centre button to accept the settings. > Press the centre button to store the adjusted channel. > Press and hold BACK to exit all menus. If the item TV SYSTEM appears on the menu, then make sure that the correct broadcast system is displayed before you begin tuning: B/G … for PAL/SECAM BG I … for PAL I L … for SECAM L M … for NTSC M D/K … for PAL/SECAM D/K If channels are broadcasted with two languages and you want both languages, you can store the channel twice, once with each language. What’s on the TV MANUAL TUNING menu … SEARCH … Start search tuning. FREQUENCY … Select a frequency to tune in. CHANNEL NUMBER … Store or change channel number. You can store 99 channels. NAME … Access the naming menu and name the channel you have selected. EXTRA … Access the extra TV MANUAL TUNING menu. What’s on the extra TV MANUAL TUNING menu … FINE TUNE … Fine tune the frequency of a channel or tuned channel. You can fine tune within the range of -8 – +8. (DECODER) … A decoder is necessary for the reception of coded channels. Usually the decoder is detected automatically during tuning, but it can be selected via this menu option. Set DECODER to one of following options: ON (for decoder on) or OFF (for no decoder). (TV SYSTEM) … TV broadcast system – this option is only available on certain types of TV sets, as the TV broadcast system is usually selected automatically. SOUND (mono, stereo or language) … Several types of sound may be available for different channels, mono, stereo or different languages. On the relevant channel or frequency select the options MONO (FM / NICAM mono sound), STEREO (NICAM / A2 stereo sound), MONO1 (mono language 1), MONO2 (mono language 2), MONO3 (mono language 3), or STEREO2 (stereo language 2). Even though you store a type of sound/ language, you can switch between the various types while watching a TV programme. For further information see Getting Started. Adjust tuned channels TV MANUAL TUNING SEARCH … FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Re-tune or add channels You can make your television find your TV channels for you. Preset up to 99 different TV channels on channel numbers of their own and give each channel a distinct name. You can tune in new channels, for example, if you move – or re‑tune previously deleted channels. When tuning in channels via the ADD CHANNELS menu, your previously tuned channels are left unchanged. This allows you to keep channel names, their order in the TV list, and any special settings you may have stored for those channels. You can re-tune all your TV channels by letting the television tune in all the channels automatically. You can also add a new channel or update a tuned channel which, for example, has been moved by the broadcaster. > Bring up the SETUP menu and highlight TUNING. > Press the centre button to bring up the TUNING menu. Re-tune via automatic tuning … > In the TUNING menu highlight AUTO TUNING. > Press the centre button to bring up the AUTO TUNING menu. > Use the navigation button right to start auto tuning. > Once auto tuning is completed, the EDIT CHANNELS menu appears. You can then remove or name channels. Add new TV channels … > In the TUNING menu highlight ADD CHANNELS. > Press the centre button to bring up the ADD CHANNELS menu. > Use the navigation button right to start. New channels are added automatically as they are found. > When tuning is completed and new channels have been added, the EDIT CHANNELS menu appears. You can then remove or name channels. The cursor highlights the first new channel just added to the list. NOTE! If you re-tune all your TV channels, all the channel settings you have made disappear! ADD TV CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . PRIME 31 TV 2 32 . . . . . 33 BBC 1 34 EUROSPORT 35 TV 4 36 ZDF 37 . . . . . . . 39 DISCOVERY 38 TV AUTO TUNING ..... . . . . . . . . . . . . . . . TV CHANNELS 0 . . . . . 1 20 Add Power Link speakers and a BeoLab subwoofer to your television and you have a surround sound system. A surround sound setup fits easily into your living room. Let the picture determine your ideal viewing and listening position. You get the best sound experience in the area created by the speakers. If you have several speakers and a Beo6 remote control, you can enjoy the advantages of Adaptive Sound Technology instead of the setup described in this chapter. See page 25. Loudspeaker setup – surround sound Select your speaker types Switch on the television in TV or Home cinema mode before you adjust speaker settings. To register the speaker types … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER TYPE. > Press the centre button to bring up the SPEAKER TYPE menu and use the navigation button left or right to reveal your centre speaker type. > Highlight CONFIG. This allows you to select a CENTRE configuration as a single speaker or a pair. Depending on which centre speaker or speakers you select, CONFIG may be greyed out and inaccessible. > Press the navigation button down to move to the next speaker and press use the navigation button left or right to reveal your speaker type. > Press the centre button to store or press BACK to leave the menu without storing. SPEAKER TYPE CENTRE 1 BEOLAB 7-4 CONFIG SPEAKERS: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 NONE BEOLAB 5 NONE NONE 21 >> Loudspeaker setup – surround sound The speakers you connect to the television can have more than one role. If, for example, you only use one set of front speakers when you watch TV on your television screen, you can turn your chair ninety degrees towards a projector screen and use those same speakers as right front and rear speakers in a surround sound system for Home cinema. To assign roles to speakers … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER ROLES. > Press the centre button to bring up the SPEAKER ROLES menu. > Highlight a speaker role. When you highlight a speaker role, a sound is produced by a speaker. > Use the navigation button left or right to select a role for the speaker producing the sound. > Repeat the procedure for each speaker. > Press the centre button to store or press and hold BACK to leave the menu without storing. In TV mode the role CENTRE1 cannot be adjusted. Assigning roles to the connected loudspeakers allows you to specify the speakers’ function in a surround sound system and the number of speakers to be used. Assign different roles for watching TV (1) and Home cinema (2), as shown in the illustration: TV viewing (1) … Speaker A: Left front Speaker B: Right front Speaker C: Off Speaker D: Off Speaker E: Right surround Speaker F: Left surround Speaker G: Off Home cinema viewing (2) … Speaker A: Right front Speaker B: Right surround Speaker C: Right back Speaker D: Left back Speaker E: Left surround Speaker F: Left front Speaker G: Centre What’s on the TV SPEAKER ROLES menu … Options are NONE, LEFT FRONT, RIGHT FRONT, LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND, LEFT BACK, RIGHT BACK, CENTRE BACK. What’s on the CINEMA SPEAKER ROLES menu … Options are NONE, LEFT FRONT, RIGHT FRONT, LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND, LEFT BACK, RIGHT BACK, CENTRE BACK, CENTRE, LEFT CENTRE, RIGHT CENTRE. You must select the surround speakers before you can select the back speakers. Assign roles to speakers F 2 A G B E D C 1 TV SPEAKER ROLES SPEAKERS: NONE NONE NONE RIGHT SURROUND RIGHT FRONT NONE NONE LEFT SURROUND LEFT FRONT NONE NONE NONE 22 Switch on the television from your favourite viewing position. Enter the straight-line distances in metres between your position and the individual speakers. To set the speaker distances … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER DISTANCE. > Press the centre button to bring up the SPEAKER DISTANCE menu. > Move the cursor from speaker to speaker and use the navigation button left or right to select the approximate straight-line distance in metres between your viewing position and each of the speakers. > When you have entered the appropriate speaker distances, press the centre button to store or press BACK to leave the menu without storing. >> Loudspeaker setup – surround sound Set speaker distance CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT SURROUND RIGHT BACK LEFT BACK SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M LEFT SURROUND 1.0 M RIGHT SURROUND 1.0 M LEFT BACK 1.0 M RIGHT BACK 1.0 M 23 Calibrate the sound level When you have connected speakers in a surround sound setup to the television, you must perform a speaker calibration. A calibration sound is produced alternately in each of the speakers you have connected in your surround sound setup. Your task is to adjust the sound level from all the connected speakers to match the sound level from the centre speaker. You can choose whether you want the sound sequence to occur automatically or manually. Once you have performed your speaker calibration, you will only need to recalibrate the speaker sound if you make changes to the setup, for example, if you move one or more of the speakers. To calibrate the sound level … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER LEVEL. > Press the centre button to bring up the SPEAKER LEVEL menu. SEQUENCE is highlighted. > Use the navigation button left or right to choose between AUTOMATIC and MANUAL. > Use the navigation button left or right to adjust the speaker sound and use the navigation button up or down to move to another speaker. > When you have adjusted the sound for all the speakers in your surround sound setup, press the centre button to store or press BACK to leave the menu without storing. >> Loudspeaker setup – surround sound SPEAKER LEVEL SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . LEFT SURROUND .... . . . . . . RIGHT SURROUND .... . . . . . . LEFT BACK .... . . . . . . RIGHT BACK .... . . . . . . 24 See the name of the active sound system You can see the name of the active sound system for a source or programme on the screen. However, it is not possible to adjust or preset a sound system. To see the active sound system … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SOUND SYSTEM. > Press the centre button to bring up the SOUND SYSTEM menu. The active sound system is shown. > Press and hold BACK to exit all menus. An example of a sound system that can appear in the menu. Your speaker combination does not need to match the number of available channels for the sound system to be in effect. >> Loudspeaker setup – surround sound SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY: DISABLED LISTENING PRESET: 25 Adaptive Sound Technology Your television is equipped with Adaptive Sound Technology which allows you to enjoy an optimal sound experience with a multiple speaker setup even though your speakers are not placed correctly for your listening position. The Adaptive Sound Technology feature in the television uses all connected speakers to create the ultimate sound experience of perfectly placed speakers. To enjoy the advantages of this setup, several speakers and a Beo6 remote control are necessary. If you have only a few speakers or a Beo4 remote control, this setup is not recommended and you should choose the setup without Adaptive Sound Technology described in the chapters about first-time setup and loudspeaker setup on pages 5 and 20. In this part of the setup you set up speakers for your television and an optional projector. For information about daily use of Adaptive Sound Technology, see Getting Started. If you choose to switch on the Adaptive Sound Technology function, you can still disable it in one or more of the listening presets you make. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight AST ON/OFF. > Press the centre button to bring up the AST ON/OFF menu. > Use the navigation button left or right to enable or disable the technology. > Press the centre button to store or press and hold BACK to leave the menu without storing. In the SOUND SYSTEM menu you can see whether the Adaptive Sound Technology is enabled or not and which listening preset is currently activated. See page 24. Enable Adaptive Sound Technology AST ON/OFF AST ON 26 For Adaptive Sound Technology to figure out the exact position of each speaker, you will need to decide on two fixed points, Point A and Point B, before you can enter the settings of the speaker setup menu. These points could, for example, be on a wall. Guidelines for fixing Point A and Point B: 1 Fix the points in the edge of a room, so all speakers are placed on the same side of an imaginary line between Point A and Point B. 2 Fix the points far apart from each other, at least two metres. 3 From both Point A and Point B you should be able to see all speakers in the setup. However, it is acceptable if a piece of furniture is in the way. Examples of two possibilities for points A and B with the imaginary line from one point to the other. You can preset speaker combinations for several listening positions such as at the sofa when you watch television, at the dining table or when you sit in an armchair reading. Points A and B >> Adaptive Sound Technology A (1) B (1) A(2) B(2) 27 Set the speaker types and the distances from Points A and B to each speaker, to the left and right side of the television screen and a projector screen, to a viewing position and the distance between the two points. Set speaker type and distance … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER SETUP. > Press the centre button to bring up the SPEAKER SETUP menu. > Use the navigation button left or right to select the speaker types. > Press the centre button to store the settings and bring up the DISTANCE TO POINT A menu. > Enter the required horizontal distances in metres. The distance to a stereo speaker should be measured to the left and right edges of the speaker. > Press the centre button to store the settings and bring up the DISTANCE TO POINT B menu. > Enter the horizontal distances. > Press the centre button to store the setting. The television can now calculate your speaker setup. Select the viewing position from where you watch television. When you set the speaker type, the speaker name highlighted in the menu should match the speaker producing a sound. In the menu that follows, you are asked to enter the horizontal distance in metres from Point A to each of your speakers, to the left and right edge of your television screen and a connected projector screen, to a viewing position and to Point B. Set up the speakers >> Adaptive Sound Technology A B SPEAKER TYPE CENTRE 1 BEOLAB 7-2 CONFIG SPEAKERS: BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 9 BEOLAB 9 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 NONE NONE NONE NONE DISTANCE TO POINT A BEOLAB 7-2 LEFT 1.0 M BEOLAB 7-2 RIGHT 1.0 M BEOLAB 5 1.0 M BEOLAB 5 1.0 M BEOLAB 9 1.0 M BEOLAB 9 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M TV LEFT 1.0 M TV RIGHT 1.0 M VIEW POSITION 1.0 M CINEMA LEFT 1.0 M CINEMA RIGHT 1.0 M POINT B 1.0 M 28 Select the speakers to be activated in TV mode and, if you have connected a projector, in Cinema mode. You can also make up to five customised listening presets, such as at the dining table or in a favourite armchair. Select three to seven* speakers and up to two subwoofers to be activated for a preset and determine the distance from your listening position to three of the activated speakers. For each customised listening preset it is also possible to rotate the perceived sound 360 degrees around the listening position. The default rotation is 0 degrees which is the direction from your listening position to the television. If your speakers are placed correctly for your listening positions, it is recommended that you disable Adaptive Sound Technology and set the speaker roles, distances and levels. If you activate fewer than three speakers, it is not possible to enable the Adaptive Sound Technology and you must set the speaker roles, distances and levels. For further information about speaker roles, distances and levels, see page 21–23. *A stereo speaker such as a BeoLab 7-1 or 7-2 counts as two speakers if fewer than six speakers are activated. The distance from your listening position to any speaker in a listening preset should not exceed 10 metres. To set speaker presets … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight LISTENING PRESETS. > Press the centre button to bring up the LISTENING PRESET menu and highlight TV, CINEMA or a custom preset field. > Press the centre button to bring up the highlighted menu. > Use the navigation button left or right to enable or disable the Adaptive Sound Technology. > Use the navigation button left or right to activate the preferred speakers. Three to seven speakers as well as up to two subwoofers can be activated. > Check that the Adaptive Sound Technology is enabled or disabled as you desire. > Press the centre button to store and bring up the next menu. If you have selected OFF to disable the Adaptive Sound Technology, see pages 21–23 about how to assign roles to speakers, set the speaker distances and calibrate the sound level. > Enter the horizontal distance in metres between your listening position and each speaker making a sound. > If you are setting a customised preset and ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY is enabled, highlight ROTATION and select how much the sound stage should be rotated. A sound will be produced from the setup if a source is playing and you rotate until the sound is experienced from the desired direction. > Press the centre button to store and return to the LISTENING PRESETS menu. During first-time setup, press the green button to continue the first-time setup procedure when you have created the desired presets. Listening presets >> Adaptive Sound Technology CINEMA TV Example of a listening position for watching television and Home cinema. You select which speakers should be active for each situation. 29 If you have changed the rotation of a preset during daily use, you can easily create a new preset with these settings. Enter the LISTENING PRESETS menu, select an empty PRESET field and press the centre button for each menu, as the current settings will automatically be applied to each of these menus. You can make the television switch to a customised listening preset automatically when an audio source is selected. See page 32 about sound adjustment. Name a customised preset You can name your customised listening presets in the television menu yourself. Your retailer can help you name the customised listening presets in the Beo6 display. To name a customised preset … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight LISTENING PRESETS. > Press the centre button to bring up the LISTENING PRESET menu. > Highlight a desired customised listening preset and press the green button to be able to name the preset. > Enter a preferred name and store it by pressing the centre button on your remote control. Delete a customised preset You can delete any customised listening preset you do not want. To delete a customised preset … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight LISTENING PRESETS. > Press the centre button to bring up the LISTENING PRESET menu. > Highlight a desired customised listening preset and press the yellow button to be able to delete the preset – the preset is then dimmed. > Press the yellow button again to finally delete the preset. >> Adaptive Sound Technology LISTENING PRESETS TV CINEMA DINING READING CLEANING PARTY … 30 Adjust picture and sound settings Picture and sound settings are preset from the factory to neutral values which suit most viewing and listening situations. However, if you wish, you can adjust these settings to your liking. Adjust picture brightness, contrast or colour. Sound settings include volume, bass and treble. Store your picture and sound settings temporarily – until your television is switched off – or store them permanently. Activate GAME MODE if you connect a game console to your television. For information about how to change the picture format, see Getting Started. Adjust brightness, colour or contrast Adjust the picture settings via the PICTURE menu. Temporary settings are cancelled when you switch off the television. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight PICTURE. > Press the centre button to bring up the PICTURE menu. > Use the navigation button up or down to move through menu items. > Use the navigation button left or right to adjust the values. > Press BACK to store your settings until you switch off the television, or > … press the centre button to store your settings permanently. For video sources using the VGA signal, the following options appear as well: HOR. SIZE … Adjusts the picture size along the horizontal axis. VERT. SIZE … Adjusts the picture size along the vertical axis. HOR. POSITION … Adjusts the picture position along the horizontal axis. VERT. POSITION … Adjusts the picture position along the vertical axis. Note that these four settings only apply for the screen resolution in effect at the time you adjust the settings. To temporarily remove the picture from the screen, press to bring up the Scene display on Beo6, press Picture, then press P.Mute. To restore the picture, press P.Mute again. (Beo4: press LIST and use the navigation button up or down to bring up P.MUTE in the Beo4 display and press the centre button. To restore the picture, press a source button.) When signals are sent in format 1080p, 1080i or 720p, the menu item SIZE is available in the PICTURE menu. For video sources using the NTSC signal, the menu item TINT is available. You cannot adjust brightness or contrast when using a projector connected to the television, or when using the television in Home cinema mode. Do not allow still pictures, such as logos, video games, computer images, and images displayed in 4:3 format, to be displayed on the screen for an extended period of time. This can cause a permanent after-image to remain on the screen. PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 31 If you connect a game console or play a PC game using the television as a monitor, you can activate ‘Game mode’. Game mode minimises the delay caused by signal processing. The television remembers if Game mode was activated the last time each source was selected. To activate GAME MODE with Beo6 directly … > Press Game to activate Game mode, press again to deactivate Game mode. To activate GAME MODE with Beo4 directly … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up GAME in the Beo4 display. > Press the centre button repeatedly to switch between ON and OFF. If you have a Beo4 without navigation button, GAME may not be available. To activate GAME MODE via the TV SETUP menu … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight PICTURE. > Press the centre button to bring up the PICTURE menu. > Use the navigation button up or down to move to GAME MODE. > Press the centre button repeatedly to switch between ON and OFF. >> Adjust picture and sound settings Game mode 32 Adjust volume, bass or treble Sound settings are preset at the factory to neutral values which suit most listening situations. However, if you wish, you can adjust these settings to your liking. You can preset levels for sound volume, bass, treble and up to two connected BeoLab subwoofers. You can switch the loudness feature on or off. The loudness feature compensates for the human ear’s lack of sensitivity to high and low frequencies. These frequencies are boosted at low volume levels so that low music becomes more dynamic. In addition, you can select two default speaker combinations; one to be used each time you switch on a video source in your television, and one to be used each time you switch on an audio source connected to your television. You can still select a different speaker combination any time you wish. When Adaptive Sound Technology is enabled and a customised listening preset is created, you can select an audio preset to be activated automatically when you switch to an audio source. The default audio setting determines which speakers in the selected audio preset should be activated. For further information about speaker combinations, see page 35. To adjust sound … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu, and highlight ADJUSTMENT. > Press the centre button to bring up the SOUND ADJUSTMENT menu. > Use the navigation button up or down to select an item to adjust. > Use the navigation button left or right to adjust the values or choose a setting. > Press BACK to store your settings until you switch off your television, or … > … press the centre button to store your settings permanently. The content of the SOUND menu varies according to what you have connected to the television. AUDIO PRESET is only available if Adaptive Sound Technology is enabled in the SOUND SETUP menu and you have created one or more customised listening presets. See pages 25 and 28. >> Adjust picture and sound settings SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 AUDIO PRESET MANUAL 33 Set up 3D television You can select if the television should activate 3D mode automatically, manually or by prompt, when it detects automatic 3D signalling the first time after source or channel change. The default setting is AUTO. To activate 3D … > Bring up the TV SETUP menu and highlight 3D DISPLAY. > Press the centre button to bring up the 3D DISPLAY menu and highlight 3D SETTINGS. > Press the centre button to bring up the 3D SETTINGS menu, and highlight ACTIVATE 3D. > Use the navigation button left or right to select AUTO, PROMPT or MANUAL. > Press the centre button to store or press and hold BACK to leave the menu without storing. When automatic 3D signalling is available, the television switches to 3D mode automatically if ACTIVATE 3D is set to AUTO. If it is set to PROMPT, you must select between VIEW IN 3D and VIEW IN 2D. If it is set to MANUAL, you must enter the menu and switch to 3D mode manually. You can select if the television should automatically switch to 3D mode, when automatic 3D signalling is available. Activate 3D and adjust settings 3D SETTINGS ACTIVATE 3D AUTO 34 Calibrate colour accuracy of the screen When you press the standby button to switch off the television after approximately 100 hours of use have passed since the last calibration, the screen turns blank with a grey scale bar and a sensor arm swings down from the television frame. While the sensor arm calibrates, the bar will change between various colours. When the calibration has finished, the sensor arm retracts and the television switches off. Manual calibration sequence The Automatic Colour Management is available in the on-screen menu, when the television is in television mode and has been switched on for more than two minutes. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight AUTO COLOUR MANAGEMENT. > Press the centre button to activate AUTO COLOUR MANAGEMENT. All text is removed from the menu, the sensor arm swings down from the television frame and the calibration process begins. The bar on the screen will change between various colours. When the calibration has finished, the bar is removed, the sensor arm retracts and the television returns to the last chosen source. The message ‘CALIBRATION COMPLETE’ will be displayed for a few seconds. If the sensor arm does not swing down fully, the calibration is not performed and the arm is retracted. If the calibration is initiated automatically, the television will attempt to execute the calibration the next time it is switched off. Contact your Bang & Olufsen retailer if the problem persists. The Automatic Colour Management Automatic calibration sequence automatically compensates for colour changes on the screen approximately every 100 hours of use. Thereby it ensures perfect colours on the screen continuously. It is also possible to activate the feature manually through the TV SETUP menu, however, we recommend that you let the television perform calibration automatically. Do not switch off your television or disconnect it from the mains during the calibration. OPTIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK AUTO STANDBY REMOTE CONTROL FEATURE ACTIVATION MENU LANGUAGE AUTO COLOUR MANAGEMENT 35 You can extend your television into a surround sound system by adding Bang & Olufsen loudspeakers and up to two BeoLab subwoofers. When you switch on one of the sources, the television automatically selects the appropriate speakers, depending on what kind of sound suits the source you are using. The speaker combination is optimised if you press the Optimise button on Beo6. NOTE! If you have added only two front speakers to the TV, you will only be able to choose Mode 1–3. Daily use of speaker combinations Select speakers for movie sound You can select the speaker combination that suits the source you are using, provided that the various speaker modes are available in your television. > Press to bring up the Scene display on Beo6, then press Speaker to bring up the Speaker display. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SPEAKER in the Beo4 display). > Press Optimise if you want to optimise the sound, or press Mode 1 – 5 to select the speaker combination you want. (Beo4: Press the centre button or 1 – 5). The selected speakers cut in automatically. > Press to remove the Speaker display and return to the source you were using. (Beo4: Press and hold BACK to remove the SPEAKER from the Beo4 display). Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 36 See two sources at the same time Your remote control gives you access to a dual-screen function for viewing two video sources at the same time. You can also bring up a video source and an audio source at the same time. For example, you can view a video playback and a TV programme at the same time, provided that the selected sources are available in your system. While watching a programme or recording, you can divide the screen between the current programme or recording and a new programme or recording. You can also swap the two pictures at any time. You cannot watch two recordings at the same time. If you watch 3D and switch on the dualscreen function, the television will switch to 2D. If you have a Beo4, press LIST and use the navigation button up or down until P-V.AUX is shown in the Beo4 display, to view a source registered in the CONNECTIONS menu as V.AUX, such as a set-top box. Volume adjustment always affects picture A, while other operations, such as selecting channels, affect picture B. Choosing a new source cancels dual-screen viewing. You can view two HDMI (High Definition Multimedia Interface) sources at the same time, but only if one of the sources is connected to either the HDMI A or HDMI B socket, and the other source is connected to either the HDMI C or HDMI D socket. For further information about the HDMI sockets, see the chapter about connection panels in Getting Started. While watching, for example, TV … > Press P-and-P to bring up the P‑and‑P display on Beo6. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up P-AND-P). > Press, for example, DVD to select the source to view on the right side of the screen (B). > Press Swap to swap the left picture and right picture. (Beo4: Press 0). To leave the dual-screen function … > Press BACK to leave the function and return to normal viewing of the source on the left side of the screen (A) or simply select a source. Pressing Text while the function is active brings up teletext on the right hand side of the screen for the source shown in picture B. If there is no teletext service available for this source, the screen turns black. To bring up V.TUNER on the right hand side of the screen, you must press P-and-P, then TV. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up P-AND-P, then press TV). To bring up hard disk recordings on the right hand side of the screen, you must press P-and-P, then V.MEM. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up P-AND-P, then press V.MEM). A B A B 37 Home cinema If you connect a projector, you can turn your television into a Home cinema. When you switch to the Home cinema setup, the television switches the picture from a connected screen to the projector screen and activates the appropriate speakers. Switch to Home cinema If a projector is connected, you can use your remote control and move the picture from a connected television screen onto a projector screen for a special occasion or movie. > Press to bring up the Scene display on Beo6, then press Cinema to bring up the Cinema display on Beo6. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up FORMAT). > Press Cinema to switch between Home cinema mode and ordinary TV mode. (Beo4: Press 0). > Press to leave the function. (Beo4: Press BACK). 38 Your television has a built in Sleep Timer which means that you can make it switch off after a designated number of minutes. You can also make your television switch itself on and off automatically via the timed play and timed standby functions, for example, if there is a programme you do not want to miss. Enter as many as six Timer settings, and bring up an onscreen list of the Timer settings you have entered. From this list, you can edit or delete your Timer settings. If your television is integrated with a Bang & Olufsen audio or video system with a Master Link cable, these systems can perform the timed play or timed standby functions as well. For your timed settings to be executed correctly, ensure that the built-in clock is set to the correct time. For further information, see page 43. You can also make standby settings for your television to switch itself off after some time with no operation. Set POWER SAVNG to OFF, if you have other equipment connected to your television. Set the television to switch itself on or off Play Timer If you connect a Bang & Olufsen audio or video product to your television with a Master Link cable, you can exclude or include it in timed functions via the PLAY TIMER menu. For example, set the television PLAY TIMER to ON and an audio system’s PLAY TIMER to OFF if you wish timed functions to apply only to the television. To switch on the PLAY TIMER … > Bring up the TV SETUP menu and highlight PLAY TIMER. > Press the centre button to bring up the PLAY TIMER menu, and highlight TIMER ON/OFF. > Press the centre button to bring up the TIMER ON/OFF menu. > Use the navigation button left or right to reveal ON. > Press the centre button to store the setting. For further information about how to program Timers and switch the PLAY TIMER on or off for a connected Bang & Olufsen audio or video product, see the guide enclosed with the product. Sleep Timer You can make the television switch off automatically after a number of minutes. To activate the Sleep Timer with Beo6 … > Press Sleep repeatedly to select the number of minutes or Off. To activate the Sleep Timer with Beo4*1 … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SLEEP in the Beo4 display. > Press the centre button repeatedly to select the number of minutes. To deactivate the Sleep Timer … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SLEEP in the Beo4 display. > Press the centre button repeatedly until OFF is shown in the television display. To set the Sleep Timer via the menu … > Bring up the TV SETUP menu and highlight SLEEP TIMER. > Press the centre button to bring up the SLEEP TIMER menu. > Press the centre button repeatedly to switch between the number of minutes and OFF. 1 *If you have a Beo4 without navigation button, SLEEP may not be available. 39 >> Set the television to switch itself on or off Timed play and timed standby You can preset your television to start and stop automatically at the same time and day every week. To enter settings for timed play or timed standby … > Bring up the TV SETUP menu and highlight PLAY TIMER. > Press the centre button to bring up the PLAY TIMER menu and highlight PLAY TIMER PROGRAMMING. > Press the centre button to bring up the PLAY TIMER PROGRAMMING menu. > Use the navigation button up or down to move through the menu items. > Enter information or use the navigation button left or right to view your choices for each item. When DAYS is highlighted, use the navigation button right once to be able to move through the days, and use the navigation button up or down to remove a day you do not want. Use the navigation button right to move to the next day, and use the navigation button left to move back to a previous day. When the weekday(s) you want are displayed, press the centre button to accept the day(s). > When you have filled in the required information, press the centre button to store your Timer settings. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. If the television is set up in a link room, Timer programming must be carried out on your main room television. Bring up an on-screen list of the settings you have entered. From this list, you can edit or delete your Timer settings. To view, edit or delete your Timer settings … > Bring up the TV SETUP menu and highlight PLAY TIMER. > Press the centre button to bring up the PLAY TIMER menu and highlight PLAY TIMER INDEX. > Press the centre button to bring up your list of Timer settings. The first Timer setting in the list is already highlighted. > Use the navigation button up or down to move the cursor to a Timer setting you wish to edit. > To edit a setting, press the centre button and follow the procedure described under ‘Timed play and timed standby’. > To be able to delete a selected setting, press the yellow button. > If you change your mind, use the navigation button left to move the setting back into the list. You can also press and hold BACK to exit all menus. > Press the yellow button a second time to delete the setting. PLAY TIMER PROGRAMMING menu Abbreviations for days of the week: M … Monday T … Tuesday W … Wednesday T … Thursday F … Friday S … Saturday S … Sunday If a Wake-up Timer has been programmed, the television cannot be part of an ordinary PLAY TIMER or Standby Timer until the Wake-up Timer has been carried out or disabled. View, edit or delete a Timer TIMER PROGRAMMING SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . T F . S 40 The television can be set to switch itself to standby after some time with no operation. The factory setting is 4 hours. This function only applies in video mode not in audio mode. You can also set your television to save power. To make standby settings … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight STANDBY SETTINGS. Press the centre button to bring up the STANDBY SETTINGS menu and use the navigation button up or down to move between AUTO STANDBY and POWER SAVING. > Use the navigation button left or right to select the setting you want. > Press the centre button to store the setting. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. When AUTO STANDBY is activated, a message appears on your television screen if the television has not been operated during the time set in the menu. The television then switches to standby, if you do not operate it. When no video signal has been detected for 15 minutes, the television is switched to standby. Nabídka AUTO STANDBY. STANDBY SETTINGS menu. If you set the POWER SAVING to ON, Master Link must not be connected and you cannot activate the television or its sources from your link room. Furthermore, when POWER SAVING is set to ON you cannot activate external play timers or make recordings on a Bang & Olufsen hard disk recorder. >> Set the television to switch itself on or off Standby settings AUTO STANDBY AFTER 1 HOUR AFTER 2 HOURS AFTER 4 HOURS OFF STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 41 Wake-up Timer You can make the television wake you up in the morning. The Wake-up Timer is a onceonly Timer, it lasts for one hour. Like an alarm clock it is disabled once it has been executed. It applies only to the television it has been programmed on. Once you have made one Wake-up Timer, the television automatically suggests the time you entered for the latest Wake-up Timer when you enter a new one. Wake-up Timers can of course also be disabled again. When you have programmed a Wake-up Timer, the television cannot be part of an ordinary PLAY TIMER until the Wake-up Timer has been carried out or disabled. You must choose the source and channel number of your Wake-up Timer as well as the start time. To enter settings for a Wake-up Timer … > Bring up the TV SETUP menu and highlight PLAY TIMER. > Press the centre button to bring up the PLAY TIMER menu and highlight WAKE UP TIMER. > Press the centre button to bring up the WAKE UP TIMER menu. > Use the navigation button up or down to move through the menu items. > Enter information or use the navigation button left or right to view your choices for each item. > When you have filled in the required information, press the centre button to store your Wake-up Timer. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. WAKE UP TIMER menu. Enter a Wake-up Timer WAKE UP TIMER SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON/OFF ON 42 You can bring up the settings for the Wake-up Timer to check the time or to disable the Wake-up Timer by setting it to OFF. To change settings for a Wake-up Timer or delete it … > Bring up the TV SETUP menu and highlight PLAY TIMER. > Press the centre button to bring up the PLAY TIMER menu and highlight WAKE UP TIMER. > Press the centre button to bring up the WAKE UP TIMER menu. > Use the navigation button up or down to move through the menu items. > Use the navigation button left or right to change settings, or enter a new time. Change the ON/OFF setting to OFF if you wish to delete the Wake-up Timer. > When you have made your changes, press the centre button to store them. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. TIMER SETUP menu. Check or delete a Wake-up Timer >> Wake-up Timer TIMER SETUP TIMER ON/OFF OFF TIMER INDEX TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 43 Set the time and date When you preset your television to switch itself on or off at a particular time, or when you preset a timed recording of a programme on a connected Bang & Olufsen recorder, the clock ensures that these features are switched on and off at the right times. The simplest way to set the clock is to synchronise it with a tuned TV channel’s teletext service via the CLOCK menu. If you choose to synchronise the clock, this is done with the teletext service offered by the TV channel you are currently watching. If a teletext service is not available, you can set the clock manually. Before synchronising the clock with a tuned channel, make sure that the channel you are watching offers a teletext service within your time zone. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight CLOCK. > Press the centre button to bring up the CLOCK menu. > Use the navigation button up or down to move through menu items. > Use the navigation button left or right to see your choices for each item. It is only necessary to enter the time manually if SYNCHRONISE is set to NO. > Press the centre button to store your clock and calendar options, or … > … press and hold BACK to exit all menus without storing. If the clock is not updated in the transition of daylight saving time, simply select the channel with which you originally synchronised the clock, and the clock is updated. If you have the optional DVB module, you can synchronise the clock with the module by selecting the module as source. Then press Menu twice to bring up the TV SETUP menu and follow the procedure described above. To bring up the clock on the display, press Clock on Beo6. The clock display disappears again after ten seconds. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up CLOCK and press the centre button). Abbreviations for months Jan … January Feb … February Mar … March Apr … April May … May Jun … June Jul … July Aug … August Sep … September Oct … October Nov … November Dec … December CLOCK TIME 20:00 DATE 23 MONTH APR YEAR 2009 SYNCHRONISE NO 44 The pincode system The pincode system is intended to make normal use of your television impossible for someone who does not know the pincode. You choose whether or not to activate the pincode system. When the pincode system is activated and the television has been disconnected from the mains for 15–30 minutes, the pincode system goes into effect. When reconnected and switched on, the television automatically switches itself off after four minutes. Entering the pincode returns the television to normal. Note: If you change your pincode more than five times within a three-hour period, the PINCODE menu becomes inaccessible for three hours, assuming that the television is not disconnected from the mains. Disconnecting the television resets the three-hour period. Activate the pincode system If you wish to deactivate the pincode system, you can do so by deleting your pincode. To activate the pincode system … > Bring up the TV SETUP menu. > Press twice, followed by STOP. The PINCODE menu appears on the screen. > Enter the four digits of your code. > Press the centre button after the last digit is found. > Re-enter your code to confirm it and press the centre button again. If the two codes are not identical, the input fields are cleared and you must enter the code again. To change or delete your pincode … > Bring up the TV SETUP menu. > Press twice, followed by STOP. The PINCODE menu appears on the screen. > Enter the correct pincode and press the centre button. DELETE PINCODE is highlighted. > To delete your code, press the centre button. > To change your code, use the navigation button down to highlight NEW PINCODE and press the centre button. Enter the new code and press the centre button. Re-enter the new code to confirm it. If you inadvertently press a wrong button while entering a code, press BACK. The entry is cancelled and the input fields are cleared. PINCODE PINCODE 0 . . . CONFIRM PINCODE 0 . . . PINCODE DELETE PINCODE NEW PINCODE 45 If your television has been disconnected from the mains for 15–30 minutes, the television prompts you for the pincode when you switch it on. You may not be able to switch the television on immediately – wait approximately 30 seconds and try again. IMPORTANT! If you are prompted for a pincode the first time you switch on your television, contact your Bang & Olufsen retailer. Should you lose or forget your code, contact your Bang & Olufsen retailer. Your retailer can provide you with a mastercode, which disables your pincode. To enter your pincode … > Enter the code digits. > Press the centre button when the last digit is entered. > Your television starts up again. Five incorrect entries will cause the television to shut down for three hours, during which operation is not possible. If you have forgotten your pincode … > Contact a Bang & Olufsen retailer to receive a five-digit mastercode. > When the television prompts you for your pincode, press and hold to bring up the MASTERCODE menu. > Enter the code digits and press the centre button to deactivate your pincode and reactivate your television. To use the pincode system again … > Follow the procedure for activating the pincode system. Enter the pincode >> The pincode system PINCODE PINCODE 0 . . . MASTERCODE MASTERCODE 0 . . . . 46 You must set up your television to be operated with a remote control with or without a navigation button. Even though your remote control has a navigation button, you can choose to set your television up for operation without navigation button. This can be useful if you have a BeoLink system also comprising a television without the REMOTE CONTROL menu. If you set up your television for operation without a navigation button and your Beo4 has a navigation button, you must also change the MODE setting of your Beo4. See the Beo4 Guide or contact your retailer for further information. Set up your remote control In the REMOTE CONTROL menu you set up whether the remote control you are using has a navigation button or not. To make remote control settings … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu, and highlight REMOTE CONTROL. > Press the centre button to bring up the REMOTE CONTROL menu. > Use the navigation button up and down to highlight the setting you want. > Press the centre button to store the setting. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. For information about menu operation with the different types of remote controls, see page 4. Remote control settings REMOTE CONTROL NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 47 Additional features in your television can be made accessible via the FEATURE ACTIVATION menu. For information about additional features, contact your Bang & Olufsen retailer. Feature activation In order for additional features to become available, a feature activation key must be entered. The feature key can be purchased from your Bang & Olufsen retailer. The key cannot be deactivated again. To enter an activation key … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight FEATURE ACTIVATION. > Press the centre button to bring up the FEATURE ACTIVATION menu. > Select the feature, you wish to activate and press the centre button. > Enter the 12 digit key. An incorrect number can be deleted by pressing the navigation button left, all numbers can be deleted by pressing BACK. > When the numbers are entered, press the centre button to accept. Feature activation key HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 48 The HDMI MATRIX feature is an additional feature which can be purchased separately. When the purchased feature activation key is entered, additional software becomes available in your television. The HDMI Matrix itself is a physical product that can be connected allowing you to connect several external sources to your television and access them via the Beo6 remote control. For information about additional features, contact your Bang & Olufsen retailer. HDMI MATRIX The HDMI MATRIX must be connected and set up by your Bang & Olufsen retailer. – Your Beo6 remote control must be reconfigured before you can use the HDMI Matrix. – You cannot operate the HDMI Matrix with a Beo4 remote control. – You cannot connect more than one HDMI Matrix in a setup. – The HDMI Matrix cannot be configured on an HDMI Expander. – You cannot configure both the HDMI Matrix and a source centre. Settings in the HDMI MATRIX menu … In the HDMI MATRIX menu, you can select settings for your HDMI Matrix. In the CONNECTIONS menu … > Select the socket group to which you have connected a HDMI Matrix. > Select the HDMI MATRIX field and set it to YES. > The field INPUTS appears and you can specify the number of sources you want to connect. Set the field to a higher number of sources than you have connected. > Select an HDMI socket. You cannot select NONE. > Press the centre button to store the settings and bring up the HDMI MATRIX menu. > Select the connected HDMI Matrix type. > Press the centre button to store the settings and bring up the CONTROL menu. > Select an IR type to indicate how the TV control is connected to the HDMI Matrix. > Press the centre button to store the settings. When you have stored the settings for the HDMI Matrix, an input list menu appears for you to configure the sources connected to the matrix, see page 49. If you at a later time disable a stored HDMI Matrix configuration by setting the HDMI MATRIX field to NO, your settings are still saved. This means that if you set the field to YES later, all your settings reappear. When a HDMI Matrix is activated, it is automatically registered as V.AUX2, also if another source may already be registered as V.AUX2. This source must then be registered to another source name. Important information AV1 SOURCE V.AUX2 HDMI MATRIX YES INPUTS 8 AUTO SELECTION NO TIMER RECORDER NO HDMI A SOUND INPUT HDMI 49 Add sources to your setup … The sources connected to the HDMI Matrix must be registered in the television. Configuration of inputs … > Configure each input one by one. > Name each input by following on-screen instructions. If you do not name an input, the name from the selected PUC list is used. > Select a PUC source for the specific input. The sources are divided into four categories: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/RECORDER, VIDEO RECORDER and OTHER. > When you store the input settings, you can configure the next input. Continue the procedure until all connected inputs are configured. > Press the green button to return to the CONNECTIONS menu. >> HDMI MATRIX HDMI MATRIX INPUT 1 NONE INPUT 2 NONE INPUT 3 NONE INPUT 4 NONE INPUT 5 NONE INPUT 6 NONE INPUT 7 NONE INPUT 8 NONE 50 Store favourite teletext pages Nine MEMO pages are available for each television channel’s teletext service. To create a MEMO page … > Bring up a page you view often. > Use the navigation button left or right to move the cursor along the menu bar to SETUP and press the centre button. The 9 available MEMO slots are shown by number. The first is highlighted. > Press the centre button to store the current page. The cursor moves to the next available MEMO slot. > Use the number buttons on your remote control to select the next teletext page you wish to store. > Repeat the procedure for each page you wish to store. > To leave the MEMO setup, move the cursor to BACK on the teletext menu bar and press the centre button. > Press BACK to leave teletext. Day-to-day use of MEMO pages You may wish to refer to your teletext MEMO pages quickly, for example, if you are leaving for work and wish to check traffic information on a teletext service. To view MEMO pages … > Press Text to bring up teletext. > Press or to move between MEMO pages. > Press BACK to leave teletext. To delete a MEMO page … > Use the navigation button left or right to move the cursor to SETUP and press the centre button. > Move the cursor to the MEMO page you wish to delete and press the yellow button. > Press the yellow button again to confirm. To view teletext subtitles for a programme … If you want available teletext subtitles to appear automatically for a particular programme, store the teletext subtitles page as MEMO page 9. When you choose a DVB channel, you must bring up and leave teletext to activate the subtitles, and if you have stored other MEMO pages the teletext subtitles page should be stored as MEMO page 1. If your TV is linked via a Master Link cable to another TV, stored MEMO pages are not shared among these TVs. MEMO pages must be stored manually on each linked TV. Teletext Daily use of teletext is described in Getting Started, however, you can also store favourite teletext pages for quick reference. 51 The main functions of your equipment can be operated with the Beo6 remote control. Not all functions may be supported by Beo6. The available services and functions are shown in the Beo6 display when you activate the equipment. > Press a source button, for example DTV, to switch on connected equipment. > Press the button on the Beo6 display that activates the function you want. Use equipment menus Once you have activated connected equipment, you can operate its own menus with your remote control. While equipment menus are shown … > Use the navigation button up, down, left and right to move in menus. > Press the centre button to select and activate a function. > Press BACK to exit menus, or return to a previous menu. > Press and use the number buttons to enter information in menus or services when relevant. (Beo4: Use the number buttons). > Use the coloured buttons as indicated in the menus of your connected equipment. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. When you have selected connected equipment as a source, press Menu twice to bring up the television’s main menu. Example of a Beo6 display used to operate a set-top box. The built-in Peripheral Unit Controller acts as an interpreter between connected video equipment, such as a set-top box, video recorder or DVD player, and your Bang & Olufsen remote control. Use the Bang & Olufsen remote control to gain access to the functions offered by your nonBang & Olufsen equipment. When you switch on the equipment, the functions are available via the Beo6 display, or via a menu-overlay on the television screen, if you use a Beo4 remote control. For instruction in the various functions offered by your equipment, see the product’s own guide. Some features and functions of the television may not be available when non-Bang & Olufsen equipment is connected. Not all connected video equipment are supported by Bang & Olufsen. For further information about supported equipment, contact your Bang & Olufsen retailer. Operate other equipment with Beo6 or Beo4 Use the Beo6 remote control DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 52 If you have a Beo4 remote control, some functions are available directly via Beo4 when you switch on the equipment. Additional functions are available through a menu-overlay that you bring up on the screen. In this menu you can see which Beo4 buttons activate specific services or functions. Your Bang & Olufsen retailer can provide you with a ‘show mapping’ survey which explains operation of the connected equipment with Beo4 in more detail. > Press a source button, for example V.MEM, to switch on connected equipment. > Press MENU to bring up the menu-overlay. > Press the number button that activates the function you want, or press one of the coloured buttons to activate a function. The menu-overlay for equipment connected to a main room television cannot be displayed on the television screen in the link room. However, you can still access the different features if you press LIST and use the navigation button up or down to bring up SHIFT and then select a number or colour. Direct Beo4 operation If you know which Beo4 button activates the function you want, you can activate the function without bringing up the menu-overlay first. While your equipment is on … > Press one of the coloured buttons to activate a function. > Press and hold the centre button to bring up the Program Guide or the ‘Now/Next’ banner on the screen if you are using equipment that supports these functions. > Press MENU and use the number buttons to activate the function you want. > Use  and  to step between channels*. > Use  and  to rewind and wind in, for example, recordings*. *This operation does not apply to Beo4 without navigation button. On some connected equipment you have to press LIST and use the navigation button up or down to bring up SHIFT and press 9 to switch the equipment on and off, and on some you have to press PLAY then 0. Example of a menu-overlay. The Beo4 buttons are shown to the right on the menu, and the functions they control are shown to the left. The menu may also list buttons on the remote control included with your connected equipment. >> Operate other equipment with Beo6 or Beo4 Use the Beo4 remote control PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION PROGRAM GROUPS 1 SUBTITLE LANGUAGE 2 AUDIO LANGUAGE 3 SETUP 4 PROGRAM LIST 5 53 Playback on a video recorder or DVD player You can switch on your equipment, start and stop playback and search back and forth using your remote control. Eject a video cassette or DVD via the close-up operation panel on the equipment. > Press DVD to switch on your DVD player and start playback. > Press or to search back and forth. > Press STOP to pause playback. > Press PLAY to resume playback, or … > … press STOP to stop playback completely. > Press • to switch the television to standby. If your equipment has an automatic standby feature that switches it off when playback has been paused or stopped for a period of time, you can reactivate the equipment by pressing another source button on your remote control, such as TV, followed by V.MEM or DVD. Record here and now on a video recorder You can make an immediate recording of a programme from any source or channel you choose. You can watch what you are recording, select another source, or switch the television to standby – the recording just continues. > Press Record to be able to start a recording. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up and down to bring up RECORD, then press the centre button). > Press Record again to start recording the programme currently being broadcast. (Beo4: Press the centre button again). > When recording is initiated on the television, RECORD appears briefly on your screen. > During recording you can press DTV to switch to another source than the one being recorded, or … > … press • to switch the television to standby – the recording continues. To return to your recording … > Press VMEM to switch to the video recorder. > Press STOP twice to stop the recording completely. To ensure a successful recording, you must make sure that the video recorder is set to the correct input. If you attempt to switch to another TV source while recording, then the RECORD indication appears on the screen. >> Operate other equipment with Beo6 or Beo4 54 >> Operate other equipment with Beo6 or Beo4 About video recording … A timed recording must either be preset via on-screen guides available with the source you wish to record from, or via the video recorder’s own menus. In the second case, you must use the video recorder’s own remote control. The Record lock function can help ensure that a signal is available between the source and the video recorder when the timed recording is preset to take place. To make a recording on a second video recorder connected to the AV2 socket area, press Record2 on Beo6. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up and down until RECORD2 appears in the display, and press GO twice). To stop the recording, press Record2 then STOP twice. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up and down until RECORD2 appears in the display, press GO, and then press STOP twice). Record from the video recorder tuner The channels you wish to record must be stored in the video recorder tuner, as well as in the television tuner. The recording is controlled by the video recorder. For further information about recording, see to the guide enclosed with your video recorder. > Press VMEM to switch on the video recorder. > Press STOP twice to stop the video recorder, if necessary. > Press Record to be able to start a recording. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up and down to bring up RECORD, then press the centre button). > Press Record to start recording. RECORD is shown on the screen. (Beo4: Press the centre button again). During recording you can … > … press • to switch the television to standby. The recording continues. > Press VMEM to return to the recording. > Press STOP twice to stop the recording. To ensure that recording takes place, remember to set the input selector correctly on the video recorder. 55 If you connect a compatible Bang & Olufsen audio system to the television using a Master Link cable, you obtain the benefits of an integrated audio/video system. Play a CD on your audio system using speakers connected to the television, or switch on a TV programme and send the sound to your audio system speakers. Your AV system can be placed together in one room or in two rooms with the television placed in one room and the audio system with a set of speakers placed in another. If you want to integrate your audio/ video system using Master Link, you must set POWER SAVING to OFF, see page 40. Not all Bang & Olufsen audio systems support integration with the television. Connect and operate an audio system Using a BeoLink cable, connect the sockets marked MASTER LINK on the television and the audio system. Program the AV setup with Beo6 If your television has been set up in an AV system, you may need to set it to the correct Option with Beo6. Switch the entire system to standby first. Option setting for the television … > Place yourself in front of the television. > While holding the • button, press the centre button to bring up the SETUP menu on Beo6. > Let go of both buttons. > Press Option Pgm to bring up the Option Programming display on Beo6. > Press the button that matches the zone in which the television is placed, for example, Tv Area. Option setting for the audio system … > Place yourself in front of the audio system. > While holding the • button, press the centre button to bring up the SETUP menu on Beo6. > Let go of both buttons. > Press Option Pgm to bring up the Option Programming display on Beo6. > Press the button that matches the zone in which the audio system is placed, for example, Audio Area. If you move your link room products to other rooms, remember to have your Beo6 remote control reconfigured by your Bang & Olufsen retailer. Program the AV setup with Beo4 You can set your television, placed in an AV-system, to the correct Option using Beo4. Switch the entire system to standby first. Option setting for the television … > While holding the • button on Beo4, press LIST. > Let go of both buttons. > Use the navigation button up or down to bring up OPTION? in the Beo4 display and press the centre button. > Use the navigation button up or down to bring up V.OPT in the Beo4 display and then enter the appropriate number (1, 2, 4, 5 or 6). Option setting for the audio system … > While holding the • button on Beo4, press LIST. > Let go of both buttons. > Use the navigation button up or down to bring up OPTION? in the Beo4 display and press the centre button. > Use the navigation button up or down to bring up A.OPT in the Beo4 display and enter the appropriate number (0, 1, 2, 4, 5 or 6). Connect your audio system to the television 56 If the television and an audio system is set up in one room with all speakers connected to the television, set the television to Option 2 and the audio system to Option 0. If the television (with or without additional speakers) and the audio system (with a connected set of speakers) is set up in the same room, set the television to Option 1 and the audio system to Option 1. If the audio system is set up in one room, and the television (with or without additional speakers) in another, set the television to Option 2 and the audio system to Option 2. For information about Option 4, 5 and 6, see pages 60 and 62. For further information, contact your retailer. >> Connect and operate an audio system Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 57 Use an audio/video system If you integrate your audio system and your television, you can choose a speaker combination appropriate to the current video or audio programme, and also record video sound on the audio system. To listen to sound from a television source on your audio system speakers without switching on the screen, select the zone for your audio system speakers on Beo6, and then press a source button, such as TV. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display, then press TV). Beo6 instruction is shown to the left and Beo4 instruction to the right. To listen to audio sound on the speakers connected to the television, select the zone for speakers connected to the television on Beo6, and then press an audio source button, such as CD. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display, then press CD). Beo6 instruction is shown to the left and Beo4 instruction to the right. >> Connect and operate an audio system Zone ‘B’ TV LIST AV TV A B Zone ‘A’ CD A B LIST AV CD 58 The BeoLink system makes it possible to distribute picture and/or sound to other rooms throughout the house. For example, you can connect your television in the living room to another video system or set of speakers in another room, thereby making it possible to ‘move’ the picture or sound to other rooms. If you have a BeoLink distribution system installed, you can either use your television in the main room, such as a living room, or in a link room, such as a study or bedroom. Under certain circumstances, it may be necessary to enter modulator settings. Distribute sound and picture with BeoLink Link connections The main room television must be connected to the link room system with a Master Link cable: > Connect the Master Link cable to the socket marked MASTER LINK on the television. > If you want to distribute video signals as well, connect an ordinary aerial cable to the socket marked LINK TV on the television. Then run the aerial cable to the RF Link Amplifier and the Master Link cable to the link room. Follow the instructions enclosed with the link room equipment. If an audio system is already connected to the Master Link socket and you wish to connect more equipment, the Master Link cable must be split in two and joined with the cable from the link room using a special junction box. Contact your Bang & Olufsen retailer for assistance. HDMI, VGA and Y – Pb – Pr signals cannot be distributed from a main room television to the link room system. If you set the POWER SAVING to ON, you cannot activate the television or its sources from your link room. Also Master Link must not be connected. MASTER LINK ANT 3 LINK TV RF Link Amplifier To the MASTER LINK socket on the link room system Video signal distribution to link rooms 59 System modulator If you have an audio setup, such as a BeoLink Active/Passive, and you choose to set up a non-linkable television in the same room, you must set the system modulator to ON. The factory setting is AUTO, which must be used if you are using a linkable Bang & Olufsen television. To switch on the system modulator … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight CONNECTIONS. > Press the centre button to bring up the CONNECTIONS menu, and highlight LINK. > Press the centre button to bring up the LINK menu and highlight MODULATOR. > Use the navigation button left or right to reveal ON. > Press the centre button to store the setting, or … > … press and hold BACK to exit all menus without storing. >> Distribute sound and picture with BeoLink If, for example, a TV channel in your area is broadcasted on the same frequency as the factory setting for the BeoLink system; 599 MHz, you must tune the system modulator to an unoccupied frequency. When you change the link frequency in the main room television, make sure that the link frequency in the link room television corresponds to it. To change the link frequency … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight CONNECTIONS. >Press the centre button to bring up the CONNECTIONS menu, and highlight LINK. > Press the centre button to bring up the LINK menu and highlight FREQUENCY. > Use the navigation button left or right to find an unused frequency. > Press the centre button to store the setting, or … > … press and hold BACK to exit all menus without storing. The LINK menu. When tuning in the link frequency in the link room, a test image is shown. FINE TUNE is only available in link room/Option 4 setups. Link frequency LINK FREQUENCY 599 MODULATOR AUTO 60 If you have BeoLink installed in your home and you choose to place your television in a link room, you can operate all connected systems through the television. You must follow the procedure described below when you connect your television for use in a link room: 1 Connect the link room television to the mains 2 Using your remote control, programme the link room television to the correct Option 3 Disconnect the link room television from the mains 4 Make the necessary connections 5 Reconnect the link room television to the mains. Your television in a link room For your entire system to function properly, it is essential that the television in the link room is set to the correct Option before you connect it to the television in the main room! With Beo6 … > Place yourself in front of the link room television. > While holding the • button, press the centre button to bring up the SETUP menu on Beo6. > Let go of both buttons. > Press Option Pgm to bring up the Option Programming display on Beo6. > Press the button that matches the zone in which the television is placed. With Beo4 … > While holding the • button, press LIST on Beo4. > Let go of both buttons. > Use the navigation button up or down to bring up OPTION? in the Beo4 display and press the centre button. > Use the navigation button up or down to bring up V.OPT in the Beo4 display and press 6*. *If you connect the television for use in a link room where other link systems are already connected, such as speakers, you must set the television to Option 5 instead. Option setting ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 61 When you are in the link room, you can operate all connected systems with the remote control. Use sources present only in one of the rooms … > Press the button for the source you wish to use, for example RADIO. > Operate the selected source as usual. Use a main room source – source type present in both rooms … > Press Link to bring up a source display. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up LINK in the Beo4 display). > Press the button for the source you wish to use, for example TV. > Operate the source as usual. Use a link room source – source type present in both rooms … > Press the button for the source you wish to use, for example TV. > Operate the source as usual. Listen to stereo sound in your link room … Usually sound distributed from a main room video source, such as a set-top box, to the link room is transmitted in mono. However, you can select stereo sound: > Press TV to switch on the television. > Press AV to bring up a source display. (Beo4: Press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display). > Press, for example DTV, to activate a source connected to the main room television, such as a set-top box. While using this function, distribution of other main room sources to other link room systems is not possible. Sound in the main room and the link room is sometimes not synchronised. In some cases, you can synchronise the sound by selecting a source, then pressing AV and selecting the source again. (Beo4: Select a source, then press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display and then select the source again). If you switch to a different source in the main room, the sound volume may change. Link room operation >> Your television in a link room Main room Link room 62 Two televisions in the same room If you have placed your television in a room where you already have a Bang & Olufsen television, and commands from your remote control can be received by both televisions, you must change the Option setting of the television. This prevents simultaneous activation of both televisions. When you Option program the television, disconnect the television you do not want to program from the mains. This ensures that only the television, you want to program, receives the Option programming. One remote control for both televisions For your television to function properly, it is essential that the television is set to the correct Option, see page 60 for information on Option programming. If you have a Beo4, you must set your television to Option 4, and if you have a Beo6, you must set the television to the correct zone*. Beo4 – Operate your television in Option 4 … Normally, you can activate a source, such as TV, simply by pressing the relevant source button on your remote control. However, when you set your television to Option 4, you must do the following, if you have a Beo4: > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up LINK in the Beo4 display. > Press a source button, such as TV. 


Als u uw televisie bedient met de Beo6- afstandsbediening, beweeg dan de middelste knop naar boven, onderen, links en rechts om door menu's te navigeren. Druk in het midden van de middelste knop om keuzes en instellingen in menu's te bevestigen. Open het menu TV-INSTELLINGEN door te drukken op Menu terwijl de tv ingeschakeld is. Druk op BACK om terug te keren naar vorige menu's. Houd BACK ingedrukt om menu's te sluiten. Als uw Beo6 is ingesteld voor gebruik zonder navigatieknop, druk dan op STOP om terug te gaan naar vorige menu's en op BACK om menu's te sluiten. Opgelet: een Beo6 moet opnieuw geconfigureerd worden wanneer u nieuwe producten toevoegt aan uw opstelling. U kunt uw televisie ook met een Beo5 bedienen, die een gelijkaardige bediening heeft als de Beo6. GO STOP PLAY BACK 5 TAAL MENU … Hier kunt u de taal voor de schermmenu's selecteren. De tekst op het scherm verandert als u van de ene taal naar de andere overschakelt. AFSTANDSBEDIENING … Schakel de navigatieknop in of uit op uw afstandsbediening. Zie pagina 46 voor informatie over het instellen van uw afstandsbediening. Zie pagina 4 voor informatie over afstandsbedieningen.* TUNER SETUP … Hiermee kunt u de televisietuner of DVB-tuner uitschakelen. Zie pagina 8. AANSLUITINGEN … Selecteer het type apparatuur dat u op elke aansluitgroep hebt aangesloten, de gebruikte aansluiting, de productnaam en de bronnaam. Meer informatie over het menu AANSLUITINGEN vindt u op pagina 13. ANTENNEVERB. CONTROLEREN … Dit menu-item is alleen zichtbaar als de televisietuner is ingeschakeld. AUTOMATISCH AFSTEMMEN … Wanneer u uw aangesloten apparatuur hebt aangemeld, verschijnt er automatisch een menu voor het afstemmen van alle kanalen op het scherm. Druk op de middelste knop om de automatische kanaalafstemming te starten. De televisie zoekt alle beschikbare kanalen. Meer informatie over het afstemmen van tvkanalen vindt u op pagina 19. AST AAN/UIT … In dit menu kunt u een luidsprekerinstelmenu kiezen met of zonder Adaptive Sound Technology. De standaardinstelling is UIT. Meer informatie over Adaptive Sound Technology vindt u op pagina 25. *Als u een Beo4 zonder navigatieknop hebt of als uw Beo4 niet op de juiste modus is ingesteld, kunt u de navigatieknop niet inschakelen. Raadpleeg de Beo4-handleiding of neem contact op met uw Bang & Olufsendealer voor meer informatie. Wijzig de modus echter niet tijdens het instellen voor eerste gebruik, aangezien het proces daardoor zal worden onderbroken. Adaptive Sound Technology uitgeschakeld: LUIDSPREKERTYPE … In dit menu selecteert u de luidsprekers die op de televisie zijn aangesloten (indien van toepassing). Zie pagina 20 voor meer informatie. TV SPEAKERS FUNCTIES … In dit menu kunt u de functie voor elke aangesloten luidspreker in uw opstelling selecteren, zoals voor, achter of surround. Wanneer u een luidspreker markeert, wordt er een geluid geproduceerd door de luidspreker. Controleer of het luidsprekertype gemarkeerd in het menu overeenstemt met het luidsprekertype dat het geluid maakt. Zie pagina 21 voor meer informatie. LUIDSPREKERAFSTAND … In dit menu selecteert u de afstand tot elk van de luidsprekers in uw opstelling (in meter). Zie pagina 22 voor meer informatie. LUIDSPREKERNIVEAU … In dit menu kunt u het volumeniveau van elke luidspreker in uw opstelling instellen. Zie pagina 23 voor meer informatie. AANPASSEN … In dit menu kunt u lage tonen, volume, hoge tonen, geluidssterkte aanpassen. Verder kunt u ook twee standaard geluidscombinaties instellen: één voor videobronnen en één voor audiobronnen aangesloten op uw televisie. Zie pagina 32 voor meer informatie. Instellen voor eerste gebruik De instelprocedure wordt geactiveerd wanneer de televisie op de netstroom wordt aangesloten en voor de eerste keer wordt ingeschakeld. U wordt automatisch door een reeks van schermmenu's geleid waarin u de extra apparatuur die u hebt aangesloten moet aanmelden, bijvoorbeeld een projector en luidsprekers. Als u de instellingen later wilt wijzigen, kunt u deze menu’s opnieuw openen en de nodige aanpassingen aanbrengen. Vergeet niet om de luidsprekertypes en -afstanden in te stellen in het menu GELUIDSINSTELLINGEN. De procedure van instellen voor eerste gebruik varieert afhankelijk van uw instellingen in het menu AST AAN/UIT. Volgorde van de menu's bij het instellen voor het eerste gebruik 6 >> Eerste keer instellen Adaptive Sound Technology ingeschakeld: LUIDSPREKERINSTELLINGEN … In dit menu kunt u het luidsprekertype registreren. Voer enerzijds de afstand in rechte lijn in van twee punten (punt A en punt B) tot elke luidspreker, tot de linker- en rechterkant van het televisiescherm en een projectorscherm en tot een kijkpositie, en anderzijds de onderlinge afstand tussen beide punten. Zie pagina 27 voor meer informatie. TV … Selecteer de luidsprekers die u wilt activeren wanneer u televisiekijkt en bepaal de afstand tussen uw luisterpositie en drie van de geactiveerde luidsprekers. U kunt Adaptive Sound Technology inschakelen of de luidsprekerrollen en -niveaus instellen. Zie pagina 28 voor meer informatie. CINEMA … Selecteer de luidsprekers die u wilt activeren voor een aangesloten projector en bepaal de afstand tussen uw luisterpositie en drie van de geactiveerde luidsprekers. U kunt Adaptive Sound Technology inschakelen of de luidsprekerrollen en -niveaus instellen. Dit menu is alleen beschikbaar als u een projector hebt aangesloten. Zie pagina 28 voor meer informatie. AANPASSEN … In dit menu kunt u volume, lage tonen, hoge tonen en de geluidssterkte aanpassen. Verder kunt u ook twee standaard geluidscombinaties selecteren: één voor videobronnen en één voor audiobronnen aangesloten op uw televisie. U kunt ook selecteren welke LUISTERVOORKEUR geactiveerd moet worden wanneer u een audiobron inschakelt. Als u de optie HANDMATIG selecteert, dan blijft de luistervoorkeur die werd gebruikt op het moment dat de audiobron werd ingeschakeld actief en als al uw bronnen zijn uitgeschakeld, dan zal de luistervoorkeur die werd gebruikt voordat de audiobron werd ingeschakeld automatisch worden geactiveerd. Als u een van uw LUISTERVOORKEUREN selecteert, dan zal deze luistervoorkeur worden geactiveerd telkens wanneer u een audiobron inschakelt. Zie pagina 32 voor meer informatie. GELUIDSINSTELLINGEN … Open het menu LUISTERVOORKEUREN en kies een LUISTERVOORKEUREN-veld. Selecteer vervolgens de luidsprekers die actief moeten zijn voor verschillende luisterposities, bijvoorbeeld de eetkamertafel of uw favoriete fauteuil, en bepaal de afstand tussen uw luisterpositie en drie van de geactiveerde luidsprekers. U kunt de Adaptive Sound Technology in- of uitschakelen en ofwel de geselecteerde luidsprekerinstelling draaien, ofwel de luidsprekerrollen en het geluidsniveau instellen. Zie pagina 28 voor meer informatie. Vervolg instellen voor eerste gebruik: STAND-BY-INSTELLINGEN … De televisie kan worden ingesteld om zichzelf na een periode van inactiviteit in stand-by stand te zetten. U kunt ook energiebesparing inof uitschakelen, zie pagina 40. DVB OPSTELLING … Als de DVB–HD-tuner is ingeschakeld, verschijnt het menu DVB OPSTELLING. Zie de afzonderlijke DVB– HD-handleiding voor meer informatie. Meer informatie over waar en hoe u extra apparatuur kunt aansluiten, vindt u in het hoofdstuk over aansluitpanelen in de handleiding Aan de slag. 7 Menutaal kiezen U kunt de menutaal die u kiest wanneer u de televisie voor het eerst installeert op elk moment wijzigen. Nadat u een menutaal hebt gekozen, worden alle menu’s en berichten op het scherm in deze taal weergegeven. U kunt de taal voor de schermmenu’s kiezen in het menu TV-INSTELLINGEN. De tekst op het scherm verandert als u van de ene taal naar de andere overschakelt. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer TAAL MENU. > Druk op de middelste knop om het menu TAAL MENU te openen. > Markeer uw voorkeurtaal. > Druk op de middelste knop om uw keuze op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's of houd BACK ingedrukt om de menu's te sluiten. TAAL MENU DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 8 De interne tuner uitschakelen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer TUNER SETUP. > Druk op de middelste knop om het menu TUNER SETUP te openen en markeer TVTUNER. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om te schakelen tussen de instelling AAN of UIT. > Markeer DVB. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om te schakelen tussen de instelling AAN of UIT. > Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan of … > … houd BACK ingedrukt om de menu's te sluiten zonder op te slaan. Tunerinstelling Als u de tv-tuner of DVB-tuner uitschakelt, kunt u aangesloten randapparatuur met de TV- of DTV-knop activeren. TUNER SETUP TV-TUNER AAN DVB AAN Het menu INSTELLING KANAAL is alleen beschikbaar als de tv-tuner is ingeschakeld. Zie pagina's 16 en 19. Als u een harddiskrecorder van Bang & Olufsen op uw tv hebt aangesloten, raden wij u aan de tv-tuner niet uit te schakelen. 9 Aansluitingen Op het aansluitpaneel van de televisie kunt u signaalkabels aansluiten evenals diverse soorten extra apparatuur, bijvoorbeeld een videorecorder of een muzieksysteem van Bang & Olufsen. Alle apparaten die u op deze ingangen aansluit, moet u aanmelden via het menu AANSLUITINGEN. Zie pagina 13 voor meer informatie. Voor u apparatuur aansluit op uw televisie, mag u niet vergeten de televisie los te koppelen van de netstroom. Er gelden enkele beperkingen met betrekking tot types van apparatuur die op de ingangen kunnen worden aangesloten. Apparatuur met een VGA-uitgang kan alleen worden aangesloten en aangemeld op de AV5- en AV6-aansluitingen. Luidsprekers Gebruik Power Link-luidsprekers van Bang & Olufsen. Gebruik de bij de luidsprekers geleverde kabels. Kabels zijn verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen-dealer. Apparatuur met HDMI™-uitgang Apparatuur met een HDMI-uitgang, zoals een set-top box, kan op elk van de beschikbare HDMI-aansluitingen van de tv worden aangesloten, ongeacht de AVaansluitgroep waarop u de apparatuur hebt aangesloten. Om de bron te versturen naar een andere ruimte, moet u ook een CVBSvideosignaal van de aangesloten apparatuur doorsturen naar een AV-aansluiting op het aansluitpaneel. Meer informatie over hoe u aangesloten apparatuur moet instellen voor gebruik vindt u op pagina 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Aansluitingen Thuisbioscoopopstelling met een projector en huisautomatiseringssysteem Gebruik een plasmascherm en/of een projector of sluit een huisautomatiseringssysteem aan op de tv, zodat u de lampen en gordijnen in de kamer kunt bedienen. Als u alleen een scherm of een projector aansluit, sluit deze dan aan op de DISPLAY 1-aansluiting. Als u beide aansluit, sluit dan het scherm aan op de DISPLAY 1-aansluiting en de projector op de DISPLAY 2-aansluiting. Het is niet mogelijk om twee schermen of twee projectoren tegelijkertijd aan te sluiten. Voor meer informatie over thuisbioscopen, zie pagina 37. Als de ingebouwde ontvanger voor de signalen van de afstandsbediening (infraroodontvanger) verborgen is achter het neergelaten projectiescherm, moet u ook een externe infraroodontvanger voorzien. De infraroodontvanger is als optioneel accessoire verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen-dealer. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 In de AV-menu's kunt u selecteren hoe een door PUC bediend product wordt aangesloten. U kunt kiezen tussen ‘STEKKER’ (kabel) en ‘INFRAROOD’ (IR-blaster). Als u ‘STEKKER’ selecteert, moet u een keuze maken tussen ‘MODULATIE AAN’ en ‘MODULATIE UIT’. Neem voor informatie over het type kabel en modulatie-instellingen contact op met uw dealer. Infraroodzenders: Om producten van een ander merk dan Bang & Olufsen met uw Bang & Olufsen-afstandsbediening te kunnen bedienen, dient u een infraroodzender te bevestigen op elk van de producten. Sluit elke zender aan op de overeenstemmende aansluiting CTRL op het hoofdaansluitpaneel. >> Aansluitingen De CA-module werkt als een 'kaartlezer' voor uw smartcard, die de gecodeerde signalen van uw provider decodeert. De CA-module heeft één uitstekende rand aan de ene kant en twee uitstekende randen aan de andere kant. De kant met twee randen moet naar rechts gericht worden. Wanneer de kaart wordt ingevoerd, moet de gouden chip naar boven zijn gericht. DVB-module Bediening STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Een pc aansluiten en gebruiken BELANGRIJK! Voordat u een pc aansluit op de televisie, moet u de televisie, computer en alle op de computer aangesloten apparatuur loskoppelen van de netstroom. Een computer aansluiten op uw televisie ... > Sluit het ene uiteinde met de juiste kabel aan op de DVI-, VGA- of HDMI-uitgang op uw computer en het andere uiteinde op de VGA- of HDMI-aansluiting op de televisie. > Om het geluid van de computer via de televisieluidsprekers te kunnen beluisteren, moet u met een geschikte kabel de geluidsuitgang van de computer aansluiten op de L–R- of SPDIF-aansluitingen van de televisie. > Sluit uw televisie, de computer en alle op de computer aangesloten apparatuur weer aan op de netstroom. De pc moet aangesloten zijn op een geaard stopcontact zoals beschreven in de installatie-instructies van de pc. Als u de pc hebt aangesloten op de VGAaansluiting op de televisie, moet u de pc aanmelden bij de AV5- of AV6-aansluiting in het menu AANSLUITINGEN. Een pc aangesloten op de HDMI-aansluiting kan worden aangemeld bij elk van de AVaansluitgroepen. Het computerbeeld op het scherm weergeven Gebruik uw afstandsbediening om het beeld van de computer op het scherm weer te geven. Het computerbeeld weergeven … > Druk op PC om het beeld weer te geven. U kunt nu met uw computer werken zoals u gewend bent. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om PC te selecteren op de Beo4- display. Druk vervolgens op de middelste knop om het beeld weer te geven.) Digitale foto's op uw scherm bekijken Als u foto's wilt bekijken, sluit dan de camera aan op de AV6-aansluiting(en) en schakel de televisie in. De televisie detecteert het signaal automatisch en geeft de beelden weer op het scherm. Als het signaal van de camera uitgeschakeld is … > Druk op CAMERA op de Beo6. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om CAMERA te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop om het beeld weer te geven.) >> Aansluitingen 13 Extra videoapparatuur aanmelden Als u extra videoapparatuur aansluit op de televisie, moet u deze aanmelden in het menu AANSLUITINGEN. Wanneer u de televisie instelt voor het eerste gebruik, worden sommige apparaten die op dat moment zijn aangesloten gedetecteerd door de televisie. Het menu AANSLUITINGEN zal automatisch op het scherm verschijnen zodat u aangesloten apparaten die niet automatisch werden gedetecteerd kunt aanmelden. Als u op een latere datum apparaten aansluit, moet u ze aanmelden in het menu AANSLUITINGEN. Als u de apparaten die op de televisie zijn aangesloten aanmeldt, kunt u ze met de afstandsbediening bedienen. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN weer te geven. AANSLUITINGEN is al gemarkeerd. > Druk op de middelste knop om het menu AANSLUITINGEN weer te geven. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om door de verschillende aansluitgroepen te bladeren: AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER en LINK. > Druk op de middelste knop om een aangesloten producttype aan te kunnen melden bij de gemarkeerde aansluitgroep. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om te bladeren door de aansluitingen in de groep. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om het apparaat dat u op de gemarkeerde aansluiting hebt aangesloten aan te melden. > Druk op de middelste knop wanneer BRON gemarkeerd is om een product uit de schermlijst te kunnen selecteren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om lijsten voor andere soorten producten weer te geven. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen of gebruik een cijferknop om de naam van het product te markeren en druk op de middelste knop om het product aan te melden. > Druk op de groene knop om de bron een naam te kunnen geven. Het naamgevingsmenu zal worden geactiveerd. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om de individuele tekens waaruit de naam bestaat te selecteren. > Druk op de middelste knop om de naam te accepteren. > De namen worden weergegeven op het televisiescherm wanneer de bron geselecteerd is. > Druk op de middelste knop om het menu STAND-BYOPTIES te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om een stand-byoptie te markeren (het moment waarop de aangesloten apparatuur in stand-by moet worden gezet). Zie pagina 15. > Druk op de middelste knop om de gemarkeerde stand-byoptie te selecteren. > Wanneer u klaar bent met de instellingen voor een enkele aansluitgroep, druk dan op de middelste knop om terug te keren naar het menu AANSLUITINGEN. > Herhaal de procedure voor elke aansluitgroep. Wanneer u bij het instellen voor het eerste gebruik (alleen dan) alle aangesloten apparatuur hebt aangemeld, druk dan op de groene knop om de instellingen op te slaan. Wat is er aangesloten? De beschikbare aansluitingen kunnen variëren naargelang uw opstelling. AANSLUITINGEN AV1 GEEN AV2 GEEN AV3 GEEN AV4 GEEN AV5 GEEN AV6 GEEN DISPLAY 1 … DISPLAY 2 GEEN HDMI EXPANDER NEE LINK 14 >> Extra videoapparatuur aanmelden Items in het menu AV1 – AV6 … BRON … Selecteer de bron die u hebt aangesloten. De optie die u selecteert, geeft aan welke knop op de afstandsbediening de bron inschakelt. Bijvoorbeeld: een bron aangemeld als V. MEM wordt ingeschakeld wanneer u op de V.MEM-knop drukt. Een bron aangemeld als DTV2 wordt ingeschakeld wanneer u op DTV2 drukt. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om DTV2 weer te geven. Druk vervolgens op de middelste knop). De opties zijn: GEEN … als er niets is aangesloten. V.MEM … voor een aangesloten videorecorder of harddiskrecorder. DVD/DVD2 … voor een aangesloten dvd-speler of -recorder. DTV … gebruikt voor de optionele DVBmodule, tenzij u de DVB-tuner uitschakelt in het menu TUNER SETUP. DTV2 … voor andere apparatuur, bijvoorbeeld een set-top box. V.AUX2 … voor andere apparatuur, bijvoorbeeld een spelconsole. TV … gebruikt voor de tv-tuner, tenzij u de tuner uitschakelt in het menu TUNER SETUP. PC … voor een aangesloten pc. MIDDEN … voor aansluiting van een bronnencentrum, dat tot zes geïntegreerde bronnen kan bevatten, bijvoorbeeld een dvd-speler en een settop box. Deze optie is alleen beschikbaar in de AV1- en AV2-menu's. NAAM … Hiermee kunt u de bron die u aanmeldt een naam geven. De naam die u invoert, wordt weergegeven op het scherm wanneer u de bron activeert. AUTOM. INSTELLEN … Maakt automatische selectie van bronnen mogelijk zodra de televisie een signaal detecteert, op voorwaarde dat de televisie is ingeschakeld op dat moment. De opties zijn JA en NEE. (TIMEROPNAME) … Hiermee kunt u het signaal voor timeropname voor een aangesloten recorder activeren. De opties zijn JA en NEE. Alleen beschikbaar in de AV1- en AV2-menu's en kan alleen in een van deze menu's worden geactiveerd, op welk moment dan ook. HDMI … Geeft aan of de apparatuur op de televisie is aangesloten via een van de HDMI-aansluitingen. Selecteer de geschikte aansluiting. (GELUIDSINGANG) … Geeft het gebruikte geluidssignaal aan. Deze optie is alleen beschikbaar wanneer de apparatuur wordt aangemeld bij een HDMI-aansluiting. De opties zijn HDMI en S/P-DIF. (YPbPr) … Geeft aan of de apparatuur op de televisie is aangesloten via de YPbPraansluitingen. De opties zijn JA en NEE. Kan alleen worden aangemeld in een van de AV-menu's (AV2 of AV3). Aanmelden kan op elk gewenst moment. (AV3 –> AV1) … Hiermee kunt u selecteren of de tv-signalen van AV3 naar AV1 moet doorsturen, zelfs wanneer de tv is uitgeschakeld. U kunt deze functie gebruiken wanneer u een externe tv-tuner hebt aangesloten op AV3 en een videorecorder op AV1. De opties zijn: NEE en AUTO. Deze optie is alleen beschikbaar in het AV3-menu. (VGA) … Geeft aan of de apparatuur op de televisie is aangesloten via de VGAaansluiting. De opties zijn JA en NEE. Kan alleen worden aangemeld in een van de AV-menu's (AV5 of AV6). Aanmelden kan op elk gewenst moment. Hoewel u uw apparatuur bij elk van de beschikbare brontypes kunt aanmelden, kan het type dat u selecteert een invloed hebben op de manier waarop u uw bron kunt gebruiken. Items in het menu DISPLAY 1 en DISPLAY 2 … Selecteer het aangesloten scherm en een projectortype. Items in het menu HDMI-EXPANDER … Een HDMI expander moet altijd worden aangesloten op HDMI C, wanneer deze aanwezig is. Bij het aansluiten van een HDMI expander komen er extra HDMI-aansluitingen ter beschikking: C1, C2, C3 en C4. Items in het menu LINK … Stel een verbindingsfrequentie in en schakel de systeemmodulator in. Over hd-bronnen (High Definition) … Sd-signalen (Standard Definition) kunnen worden opgenomen en naar een televisie in een secundaire ruimte worden gestuurd, hd-signalen niet. Sluit zowel de hd- als de sd-signalen aan op de televisie. De televisie zal altijd het beste signaal gebruiken. Als er geen hd-signaal beschikbaar is, wordt het sd-signaal weergegeven. OPGELET! Als u andere apparatuur heeft aangesloten op uw televisie dient u ENERGIEBESP. op UIT te zetten. Zie pagina 40 voor meer informatie. AV2 BRON GEEN NAAM . . . . . AUTOM. INSTELLEN NEE TIMEROPNAME NEE HDMI NEE GELUIDSINGANG Y/Pb/Pr NEE 15 Stand-byopties … Als u een product van een ander merk dan Bang & Olufsen in het menu AANSLUITINGEN aanmeldt, kunt u ook andere STANDBYOPTIES voor uw product selecteren. Dit betekent dat u kunt kiezen of het aangesloten product automatisch in stand-bystand zal worden gezet. De opties zijn: UIT BIJ BRONWISSEL … Het product gaat onmiddellijk naar stand-by zodra u een andere bron selecteert. UIT ALS TV STAND-BY … Het product gaat naar stand-by wanneer u de televisie in de stand-bystand zet. ALTIJD AAN … De televisie activeert de stand-bystand niet voor het product, maar het is wel mogelijk dat het product zelf de stand-bystand activeert ten gevolge van eigen instellingen. MANUELE BEDIENING … Het product kan alleen worden in- en uitgeschakeld met de afstandsbediening. Meer informatie hierover vindt u op pagina 55. >> Extra videoapparatuur aanmelden 16 Geprogrammeerde tv-kanalen bewerken Als na de automatische afstemming de kanalen niet werden opgeslagen op de kanaalnummers die u verkiest of niet alle opgeslagen kanalen automatisch een naam kregen, dan kunt u de volgorde van de kanalen aanpassen en de kanalen de naam geven van uw keuze. Als u verdere aanpassingen wilt doen aan de ingestelde kanalen, bijvoorbeeld fijn afstemmen, gebruik dan het menu HANDMATIG AFSTEMMEN (zie pagina 18). Zie de handleiding voor de DVBmodule voor het afstemmen van uw digitale kanalen. Nadat de automatische afstemming van kanalen voltooid is, verschijnt automatisch het menu KANALEN INSTELLEN en kunt u de ingestelde tv-kanalen verplaatsen of een naam geven. U kunt ook ongewenste tv-kanalen verwijderen. Het menu KANALEN INSTELLEN openen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer AFSTEMMEN. > Druk op de middelste knop om het menu AFSTEMMEN te openen en markeer KANALEN INSTELLEN. > Druk op de middelste knop om het menu KANALEN INSTELLEN te openen. Geprogrammeerde tv-kanalen verplaatsen ... > Selecteer in het menu KANALEN INSTELLEN het kanaal dat u wilt verplaatsen. > Beweeg de navigatieknop naar rechts om het kanaal uit de lijst te halen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om het kanaal naar het gewenste kanaalnummer te verplaatsen. > Beweeg de navigatieknop naar links om het kanaal weer in te voegen in de lijst of van plaats te laten verwisselen met het kanaal dat is ingesteld op het gewenste kanaalnummer. > Verplaats nu dit laatste kanaal naar een vrij kanaalnummer of naar een ander nummer dat al bezet is en herhaal de procedure. > Als u alle gewenste kanalen hebt verplaatst, drukt u op BACK om terug te bladeren door de menu’s of houdt u BACK ingedrukt om alle menu’s te sluiten. Ingestelde tv-kanalen verplaatsen, een naam geven of verwijderen 17 Geprogrammeerde kanalen een naam geven ... > Selecteer in het menu KANALEN INSTELLEN het kanaal dat u een naam wilt geven. > Druk op de groene knop om het kanaal een naam te kunnen geven. Het naamgevingsmenu zal worden geactiveerd. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om de individuele tekens waaruit de naam bestaat te selecteren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de cursor te verplaatsen tussen de tekens. > Druk op de middelste knop om de naam op te slaan. > Herhaal deze procedure indien nodig om andere kanaalnummers een naam te geven. > Wanneer u de gewenste kanalen een naam hebt gegeven, drukt u op de middelste knop om de aangepaste lijst te accepteren of houdt u BACK ingedrukt om alle menu’s te sluiten. Geprogrammeerde kanalen verwijderen ... > Selecteer in het menu KANALEN INSTELLEN het kanaal dat u wilt verwijderen. > Beweeg de navigatieknop naar rechts om het kanaal uit de lijst te halen. > Druk op de gele knop om het kanaal te kunnen verwijderen. > Druk nogmaals op de gele knop om de verwijdering te bevestigen of beweeg de navigatieknop twee keer naar links om het kanaal opnieuw in de lijst te plaatsen. > Als u de gewenste kanalen hebt gewist, drukt u op BACK om alle menu's te sluiten. Een kanaal verplaatsen. Een kanaal een naam geven. Een kanaal verwijderen. >> Geprogrammeerde tv-kanalen bewerken TV-KANALEN INSTELLEN 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV2 2 TV-KANALEN INSTELLEN 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 TV-KANALEN INSTELLEN 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 18 >> Geprogrammeerde tv-kanalen bewerken U kunt tv-kanalen opslaan onder een eigen kanaalnummer. U kunt de ontvangst verbeteren door de kanalen fijn af te stemmen, aangeven welke kanalen gecodeerd zijn en voor elk afzonderlijk kanaal het gewenste geluidstype te kiezen. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer NSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu INSTELLING KANAAL te openen en markeer HANDMATIG AFSTEMMEN. > Druk op de middelste knop om het menu TV HANDMATIG AFSTEMMEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven en naar onderen om te bladeren door de menu-items. > Beweeg de navigatieknop naar links en naar rechts om uw keuzes voor elk item weer te geven. > Als u NAAM kiest, druk dan daarna op de groene knop om de naamgevingsprocedure te starten. Beweeg de navigatieknop naar boven en naar onderen om de tekens van de gekozen naam in te voeren. Beweeg de navigatieknop naar links en naar rechts om te bewegen door de tekens in de naam. > Als u het extra menu TV HANDMATIG AFSTEMMEN wilt openen, ga dan eerst naar OVERIGE en druk op de middelste knop. Nu kunt u de fijnafstemming uitvoeren of het geluidstype kiezen. > Druk na het bewerken op de middelste knop om de instellingen te bevestigen. > Druk op de middelste knop om het aangepaste kanaal op te slaan. > Houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Als het item TV-SYSTEM in het menu verschijnt, controleer dan of het juiste zendsysteem is geselecteerd voordat u begint met afstemmen: B/G … voor PAL/SECAM BG I … voor PAL I L … voor SECAM L M … voor NTSC M D/K … voor PAL/SECAM D/K Als bepaalde kanalen in twee talen uitzenden en u wilt beide talen gebruiken, dan kunt u het kanaal twee keer opslaan, één keer voor elke taal. Items in het menu TV HANDMATIG AFSTEMMEN ... KANAAL ZOEKEN ... Het zoeken van kanalen starten. FREQUENTIE ... Een afstemmingsfrequentie kiezen. KANAALNUMMER … Het kanaalnummer opslaan of wijzigen. U kunt maximaal 99 kanalen opslaan. NAAM … Het naamgevingsmenu openen en het gekozen kanaal een naam geven. OVERIGE… Het extra menu TV HANDMATIG AFSTEMMEN openen. Items in het extra menu TV HANDMATIG AFSTEMMEN ... FIJNAFSTEMMING … De fijnafstemming van de frequentie van een (geprogrammeerd) kanaal uitvoeren. Fijnafstemming is mogelijk binnen een bereik van -8 tot +8. (DECODER) … Een decoder is nodig voor de ontvangst van gecodeerde kanalen. Gewoonlijk wordt de decoder automatisch herkend tijdens de kanaalafstemming, maar u kunt ook een decoder kiezen met behulp van deze menuoptie. Stel DECODER in op een van de volgende opties: AAN (voor decoder aan) of UIT (voor geen decoder). (TV-SYSTEM)… Tv-zendsysteem – deze optie is alleen beschikbaar op bepaalde types tvtoestellen, aangezien het tv-zendsysteem meestal automatisch wordt geselecteerd. GELUID (mono, stereo of taal) … Voor verschillende kanalen kunnen verschillende types geluid beschikbaar zijn: mono, stereo of verschillende talen. Selecteer voor het betreffende kanaal of frequentie de opties MONO (FM/NICAM-monogeluid), STEREO (NICAM/A2-stereogeluid), MONO1 (mono taal 1), MONO2 (mono taal 2), MONO3 (mono taal 3) of STEREO2 (stereo taal 2). Ook al hebt u een geluidstype of taal opgeslagen, toch kunt u schakelen tussen de verschillende types tijdens het bekijken van een tv-programma. Meer informatie vindt u in de handleiding Aan de slag. Geprogrammeerde kanalen aanpassen TV HANDMATIG AFSTEMMEN KANAAL ZOEKEN … FREQUENTIE 217 KANAALNUMMER 7 NAAM DR 1 FIJNAFSTEMMEN 0 DECODER UIT TV-SYSTEM PAL/BG GELUID STEREO 19 Kanalen opnieuw afstemmen of toevoegen U kunt uw televisie zelf naar tv-kanalen laten zoeken. U kunt maximaal 99 verschillende tv-kanalen instellen op eigen kanaalnummers en elk kanaal een eigen naam geven. U kunt op nieuwe kanalen afstemmen, bijvoorbeeld wanneer u verhuist ‑ of u kunt opnieuw afstemmen op eerder gewiste kanalen. Als u kanalen afstemt via het menu KANAAL TOEVOEGEN, blijven uw eerder ingestelde kanalen ongewijzigd. Zo behoudt u alle kanaalnamen en hun volgorde in de kanalenlijst, evenals alle speciale instellingen voor die kanalen. U kunt alle tv-kanalen opnieuw automatisch laten afstemmen door de televisie. U kunt ook een nieuw kanaal toevoegen of een ingesteld kanaal bijwerken dat bijvoorbeeld door de zendgemachtigde is verplaatst. > Open het menu INSTELLINGEN en selecteer INSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu INSTELLING KANAAL op te roepen. Kanalen opnieuw automatisch afstemmen ... > Selecteer AUTOMATISCH AFSTEMMEN in het menu INSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu AUTOMATISCH AFSTEMMEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar rechts om automatisch afstemmen te starten. > Als de automatische afstemming voltooid is, verschijnt het menu KANALEN INSTELLEN. U kunt dan kanalen verwijderen of een naam geven. Nieuwe tv-kanalen toevoegen ... > Selecteer KANAAL TOEVOEGEN in het menu INSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu KANAAL TOEVOEGEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar rechts om te starten. Als er nieuwe kanalen worden gevonden, worden deze automatisch toegevoegd. > Als het afstemmen voltooid is en er zijn nieuwe kanalen toegevoegd, dan verschijnt het menu KANALEN INSTELLEN. U kunt dan kanalen verwijderen of een naam geven. De cursor staat op het eerste nieuwe kanaal dat aan de lijst is toegevoegd. OPGELET! Als u alle tv-kanalen opnieuw afstemt, gaan alle kanaalinstellingen die u hebt gemaakt verloren! TV-KANAAL TOEVOEGEN ..... . . . . . . . . . . . . . . . PRIME 31 TV 2 32 . . . . . 33 BBC 1 34 EUROSPORT 35 TV 4 36 ZDF 37 . . . . . . . 39 DISCOVERY 38 TV AUTOMATISCH AFSTEMMEN ..... . . . . . . . . . . . . . . . ZENDERS 0 . . . . . 1 20 Door Power Link-luidsprekers en een BeoLab-subwoofer aan uw televisie toe te voegen, krijgt u een perfect surroundgeluidsysteem. Een surroundgeluidopstelling past makkelijk in uw huiskamer. Bepaal met behulp van de afbeelding uw ideale kijk- en luisterpositie. De beste geluidservaring ontstaat binnen het gebied gecreëerd door de luidsprekers. Als u beschikt over meerdere luidsprekers en een Beo6- afstandsbediening, dan kunt u genieten van de voordelen van Adaptive Sound Technology in plaats van de opstelling beschreven in dit hoofdstuk. Zie pagina 25. Luidsprekeropstelling – surroundgeluid Uw luidsprekertypes selecteren Schakel de televisie in in tv- of thuisbioscoopmodus voor u de luidsprekerinstellingen aanpast. De luidsprekertypes aanmelden … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUIDSPREKERTYPE. > Druk op de middelste knop om het menu LUIDSPREKERTYPE te openen en beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om het type van uw middenluidspreker te selecteren. > Markeer CONFIG. Hiermee kunt u een MIDDEN-configuratie selecteren als enkele luidspreker of als paar. Afhankelijk van welke middenluidspreker of luidsprekers u selecteert, kan CONFIG. grijs en ontoegankelijk zijn. > Beweeg de navigatieknop naar onderen om naar de volgende luidspreker te gaan en beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om uw luidsprekertype te selecteren. > Druk op de middelste knop om op te slaan of druk op BACK om het menu te sluiten zonder op te slaan. LUIDSPREKERTYPE CENTRE 1 BEOLAB 7-4 CONFIG. LUIDSPREKERS: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 GEEN BEOLAB 5 GEEN GEEN 21 >> Luidsprekeropstelling – surroundgeluid De luidsprekers die u op de televisie aansluit, kunnen meer dan één functie hebben. Als u bijvoorbeeld één set voorluidsprekers gebruikt wanneer u televisiekijkt op uw televisiescherm, kunt u uw stoel negentig graden draaien naar een projectorscherm en diezelfde luidsprekers gebruiken als rechter voor- en achterluidsprekers in een surroundgeluidsysteem voor uw thuisbioscoop. Functies toekennen aan luidsprekers ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer SPEAKERS FUNCTIES. > Druk op de middelste knop om het menu SPEAKERS FUNCTIES te openen. > Markeer een luidsprekerfunctie. Wanneer u een luidsprekerfunctie markeert, wordt er een geluid geproduceerd door de luidspreker. > Beweeg de navigatieknop naar links of rechts om een functie te selecteren voor de luidspreker die het geluid produceert. > Herhaal deze procedure voor elke luidspreker. > Druk op de middelste knop om op te slaan of houd BACK ingedrukt om het menu te sluiten zonder op te slaan. In TV-modus kan de functie CENTRE 1 niet worden aangepast. Via de toekenning van functies aan aangesloten luidsprekers kunt u de functie van luidsprekers bepalen in een surroundgeluidsysteem, evenals het aantal te gebruiken luidsprekers. Ken verschillende functies toe voor televisiekijken (1) en kijken naar de thuisbioscoop (2), zoals weergegeven in de illustratie: Televisiekijken (1)… Luidspreker A: Links voor Luidspreker B: Rechts voor Luidspreker C: Uit Luidspreker D: Uit Luidspreker E: Rechts surround Luidspreker F: Links surround Luidspreker G: Uit Thuisbioscoop kijken (2)… Luidspreker A: Rechts voor Luidspreker B: Rechts surround Luidspreker C: Rechtsachter Luidspreker D: Linksachter Luidspreker E: Links surround Luidspreker F: Links voor Luidspreker G: Midden Items in het menu TV SPEAKERS FUNCTIES ... De opties zijn GEEN, LINKS FRONT, RECHTS FRONT, LINKS SURROUND, RECHTS SURROUND, LINKSACHTER, RECHTSACHTER, MIDDENACHTER. Items in het menu CINEMA SPEAKERS FUNCTIES ... De opties zijn GEEN, LINKS FRONT, RECHTS FRONT, LINKS SURROUND, RECHTS SURROUND, LINKSACHTER, RECHTSACHTER, MIDDENACHTER, MIDDEN, LINKSMIDDEN, RECHTSMIDDEN. U moet de surroundluidsprekers selecteren voor u de luidsprekers achter kunt selecteren. Functies toekennen aan luidsprekers F 2 A G B E D C 1 TV SPEAKERS FUNCTIES LUIDSPREKERS: GEEN GEEN GEEN RECHTS SURROUND RECHTS FRONT GEEN GEEN LINKS SURROUND LINKS FRONT GEEN GEEN GEEN 22 Schakel de televisie in vanuit uw favoriete kijkpositie. Voer de afstand in rechte lijn tussen uw kijkpositie en elke luidspreker in (in meter). De luidsprekerafstanden instellen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUIDSPREKERAFSTAND. > Druk op de middelste knop om het menu LUIDSPREKERAFSTAND te openen. > Verplaats de cursor van de ene luidspreker naar de andere en beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de rechtstreekse afstand (bij benadering) tussen uw kijkpositie en elk van de luidsprekers te selecteren (in meter). > Wanneer u de luidsprekerafstanden hebt ingevoerd, drukt u op de middelste knop om op te slaan of op BACK om het menu te sluiten zonder op te slaan. >> Luidsprekeropstelling – surroundgeluid De luidsprekerafstanden invoeren CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT SURROUND RIGHT BACK LEFT BACK LUIDSPREKERAFSTAND MIDDEN 1,0 M LINKS FRONT 1,0 M RECHTS FRONT 1,0 M LINKS SURROUND 1,0 M RECHTS SURROUND 1,0 M LINKSACHTER 1,0 M RECHTSACHTER 1,0 M 23 Het geluidsniveau kalibreren Wanneer u luidsprekers op de televisie hebt aangesloten in een surroundgeluidopstelling moet u de luidsprekers kalibreren. Hierbij laten alle luidsprekers in de surroundgeluidopstelling om de beurt een kalibratietoon horen. Vervolgens stemt u het geluidsniveau van alle aangesloten luidsprekers af op het geluidsniveau van de middenluidspreker. U kunt de kalibratietoon automatisch van luidspreker naar luidspreker laten gaan of u kunt zelf aangeven welke luidspreker u wilt horen. Als u de luidsprekers eenmaal hebt afgestemd, hoeft u deze procedure alleen nog maar te herhalen als u de opstelling wijzigt, bijvoorbeeld als u een of meer luidsprekers verplaatst. Het geluidsniveau afstemmen ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUIDSPREKERNIVEAU. > Druk op de middelste knop om het menu LUIDSPREKERNIVEAU te openen. SEQUENTIE is gemarkeerd. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om te kiezen tussen AUTOMATISCH en HANDMATIG. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om het luidsprekergeluid aan te passen en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om naar een andere luidspreker te gaan. > Als u het geluid voor alle luidsprekers in uw surroundgeluidopstelling hebt ingesteld, drukt u op de middelste knop om op te slaan of op BACK om het menu te sluiten zonder op te slaan. >> Luidsprekeropstelling – surroundgeluid LUIDSPREKERNIVEAU SEQUENTIE AUTOMATISCH LINKS FRONT .... . . . . . . RECHTS FRONT .... . . . . . . LINKS SURROUND .... . . . . . . RECHTS SURROUND .... . . . . . . LINKSACHTER .... . . . . . . RECHTSACHTER .... . . . . . . 24 De naam van het actieve geluidssysteem weergeven U kunt de naam van het actieve geluidssysteem voor een bron of zender op het scherm weergeven. Het is echter niet mogelijk om een geluidssysteem aan te passen of vooraf in te stellen. Het actieve geluidssysteem weergeven … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer ACTIEF LUIDSSYSTEEM. > Druk op de middelste knop om het menu ACTIEF LUIDSSYSTEEM te openen. Het actieve geluidssysteem wordt weergegeven. > Houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Een voorbeeld van een geluidssysteem dat kan verschijnen in het menu. Uw luidsprekercombinatie hoeft niet overeen te stemmen met het aantal beschikbare kanalen opdat het geluidssysteem werkt. >> Luidsprekeropstelling – surroundgeluid ACTIEF LUIDSSYSTEEM INPUT FORMAAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAAT: STEREO SPEAKER 1 ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY: UITSCHAKELEN LUISTERVOORKEUREN: 25 Adaptive Sound Technology Uw televisie is uitgerust met Adaptive Sound Technology. Deze technologie maakt het mogelijk om te genieten van een optimale geluidservaring bij een opstelling met meerdere luidsprekers, ook al zijn die luidsprekers niet ideaal geplaatst ten opzichte van uw luisterpositie. De functie Adaptive Sound Technology in de televisie maakt gebruik van alle aangesloten luidsprekers om de ultieme geluidservaring van perfect geplaatste luidsprekers te creëren. Om van de voordelen van deze plaatsing te kunnen genieten, hebt u verscheidene luidsprekers en een Beo6-afstandsbediening nodig. Als u slechts een paar luidsprekers hebt of als u een Beo4-afstandsbediening gebruikt, dan raden wij deze configuratie af. Kies in dat geval voor de configuratie zonder Adaptive Sound Technology beschreven in de hoofdstukken over instellen voor eerste gebruik en de luidsprekerinstellingen op pagina 5 en 20. In dit deel van de set-up stelt u luidsprekers voor uw televisie en een optionele projector in. Zie de handleiding Aan de slag voor meer informatie over het dagelijkse gebruik van Adaptive Sound Technology. Als u ervoor kiest de functie Adaptive Sound Technology in te schakelen, kunt u deze alsnog uitschakelen voor een of meerdere luistervoorkeuren die u instelt. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en selecteer AST AAN/UIT. > Druk op de middelste knop om het menu AST AAN/UIT te openen. > Beweeg de navigatieknop naar links of rechts om de technologie in of uit te schakelen. > Druk op de middelste knop om op te slaan of houd BACK ingedrukt om het menu te sluiten zonder op te slaan. In het menu ACTIEF LUIDSSYSTEEM kunt u zien of de Adaptive Sound Technology is ingeschakeld of niet en welke luistervoorkeur op dit moment geactiveerd is. Zie pagina 24. Adaptive Sound Technology inschakelen AST AAN/UIT AST AAN 26 Opdat de Adaptive Sound Technology de exacte positie van elke luidspreker kan berekenen, moet u twee vaste punten (punt A en punt B) bepalen vooraleer u de instellingen in het luidsprekerinstellingenmenu kunt invoeren. Deze punten kunnen zich bijvoorbeeld op de muur bevinden. Richtlijnen voor het bepalen van punt A en punt B: 1 Kies punten aan de zijkant van de kamer, zodat alle luidsprekers zich aan dezelfde kant van een denkbeeldige lijn tussen punt A en punt B bevinden. 2 Zorg dat de punten voldoende van elkaar verwijderd zijn, ten minste twee meter. 3 Zowel vanuit punt A als vanuit punt B moeten alle luidsprekers in de set-up zichtbaar zijn. Het is echter geen probleem als er een meubel in de weg staat. Voorbeelden van twee mogelijkheden voor punten A en B met een denkbeeldige lijn tussen beide punten. U kunt luidsprekercombinaties instellen voor verscheidene luisterposities, bijvoorbeeld de sofa (wanneer u televisiekijkt), de eetkamertafel of de fauteuil (wanneer u aan het lezen bent). Punten A en B >> Adaptive Sound Technology A (1) B (1) A(2) B(2) 27 Stel de luidsprekertypes in en voer de afstanden in tussen enerzijds punt A en punt B en anderzijds elke luidspreker, de linker- en rechterkant van het televisiescherm en een projectorscherm, een kijkpositie, alsook de onderlinge afstand tussen beide punten. Luidsprekertype en -afstand instellen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUIDSPREKERINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu LUIDSPREKERINSTELLINGEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar links of rechts om de luidsprekertypes te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan en het menu AFSTAND NAAR PUNT A te openen. > Voer de vereiste horizontale afstanden in (in meter). De afstand tot een stereoluidspreker moet worden gemeten tot zowel de linker- als de rechterkant van de luidspreker. > Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan en het menu AFSTAND NAAR PUNT B te openen. > Voer de horizontale afstanden in. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. De televisie kan nu uw luidsprekerinstellingen berekenen. Selecteer de kijkpositie waarin u televisiekijkt. Wanneer u het luidsprekertype instelt, dient de luidsprekernaam gemarkeerd in het menu overeen te stemmen met de luidspreker die een geluid produceert. In het volgende menu wordt u gevraagd de afstand in meter in te voeren tussen punt A en elk van uw luidsprekers, de linker- en rechterkant van uw televisiescherm en een aangesloten projectorscherm, een kijkpositie en punt B. De luidsprekers instellen >> Adaptive Sound Technology A B LUIDSPREKERTYPE CENTRE 1 BEOLAB 7-2 CONFIG. LUIDSPREKERS: BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 9 BEOLAB 9 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 GEEN GEEN GEEN GEEN AFSTAND NAAR PUNT A BEOLAB 7-2 LINKS 1,0 M BEOLAB 7-2 RECHTS 1,0 M BEOLAB 5 1,0 M BEOLAB 5 1,0 M BEOLAB 9 1,0 M BEOLAB 9 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M TV LINKS 1,0 M TV RECHTS 1,0 M KIJKPOSITIE 1,0 M BIOSCOOP LINKS 1,0 M BIOSCOOP RECHTS 1,0 M PUNT B 1,0 M 28 Selecteer de luidsprekers die moeten worden geactiveerd in televisiemodus en, als u een projector hebt aangesloten, in bioscoopmodus. U kunt ook tot vijf luistervoorkeuren instellen, bijvoorbeeld de eetkamertafel of uw favoriete fauteuil. Selecteer drie tot zeven* luidsprekers en maximaal twee subwoofers die moeten worden geactiveerd voor een luistervoorkeur en bepaal de afstand tussen uw luisterpositie en drie van de geactiveerde luidsprekers. Voor elke ingestelde luistervoorkeur is het ook mogelijk om het waargenomen geluid 360 graden te draaien rond de luisterpositie. De standaardrotatie is 0 graden. Dit komt overeen met uw luisterpositie ten opzichte van de televisie. Als uw luidsprekers correct geplaatst zijn voor uw luisterposities, dan is het aangeraden om de Adaptive Sound Technology uit te schakelen en de luidsprekerrollen, de afstanden en de geluidsniveaus in te stellen. Als u minder dan drie luidsprekers activeert, is het niet mogelijk om de Adaptive Sound Technology in te schakelen en moet u de luidsprekerrollen, de afstanden en de geluidsniveaus instellen. Meer informatie over luidsprekerrollen, afstanden en niveaus vindt u op pagina 21–23. *Een stereoluidspreker zoals de BeoLab 7-1 of 7-2 telt voor twee luidsprekers als er minder dan zes luidsprekers zijn geactiveerd. De afstand tussen uw luisterpositie en die van alle luidsprekers in een luistervoorkeur mag niet meer dan 10 meter bedragen. Het instellen van luistervoorkeuren … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUISTERVOORKEUREN. > Druk op de middelste knop om het menu LUISTERVOORKEUREN te openen en markeer TV, CINEMA of een zelf ingesteld voorkeurveld. > Druk op de middelste knop om het gemarkeerde menu te openen. > Beweeg de navigatieknop naar links of rechts om Adaptive Sound Technology in of uit te schakelen. > Beweeg de navigatieknop naar links of rechts om de voorkeurluidsprekers te activeren. Er kunnen drie tot zeven luidsprekers plus maximaal twee subwoofers worden geactiveerd. > Controleer of de Adaptive Sound Technology is in- of uitgeschakeld zoals u wenst. > Druk op de middelste knop om op te slaan en het volgende menu weer te geven. Als u UIT hebt geselecteerd om de Adaptive Sound Technology uit te schakelen, lees dan pagina's 21 tot en met 23 over het toekennen van functies aan luidsprekers, het instellen van luidsprekerafstanden en het kalibreren van het geluidsniveau. > Voer de horizontale afstand in tussen uw kijkpositie en elke luidspreker die geluid produceert (in meter). > Indien u een luistervoorkeur instelt en ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY is ingeschakeld, markeer dan ROTATIE en selecteer hoeveel het geluidsbeeld gedraaid moet worden. Er zal een geluid worden geproduceerd door de set-up als er een bron aan het afspelen is. Blijf draaien tot u het geluid waarneemt vanuit de gewenste richting. > Druk op de middelste knop om op te slaan en terug te keren naar het menu LUISTERVOORKEUREN. Druk tijdens het instellen voor eerste gebruik op de groene knop om de set-upprocedure voort te zetten wanneer u de gewenste luistervoorkeuren hebt aangemaakt. Luistervoorkeuren >> Adaptive Sound Technology CINEMA TV Voorbeeld van een luisterpositie voor het kijken naar de televisie en de thuisbioscoop. U kunt selecteren welke luidsprekers actief moeten zijn in elke situatie. 29 Als u de rotatie van een luistervoorkeur tijdens het dagelijkse gebruik hebt gewijzigd, kunt u gemakkelijk een nieuwe luistervoorkeur aanmaken op basis van deze instellingen. Open het menu LUISTERVOORKEUREN, selecteer een leeg LUISTERVOORKEURENveld en druk bij elk menu op de middelste knop. De huidige instellingen zullen dan automatisch worden toegepast in elk van deze menu’s. U kunt de televisie automatisch laten overschakelen naar een ingestelde luistervoorkeur wanneer een audiobron wordt geselecteerd. Zie pagina 32 voor meer informatie over geluidsafregeling. Ingestelde luistervoorkeuren een naam geven U kunt de luistervoorkeuren die u hebt ingesteld zelf een naam geven in het televisiemenu. Uw verkoper kan u helpen de ingestelde luistervoorkeuren een naam te geven op het Beo6-display. Een ingestelde luistervoorkeur een naam geven … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUISTERVOORKEUREN. > Druk op de middelste knop om het menu LUISTERVOORKEUREN te openen. > Markeer de gewenste persoonlijke luistervoorkeur en druk op de groene knop om de luistervoorkeur een naam te geven. > Voer de gewenste naam in en sla de naam op door op de middelste knop op uw afstandsbediening te drukken. Een ingestelde luistervoorkeur verwijderen U kunt een ongewenste ingestelde luistervoorkeur verwijderen. Een ingestelde luistervoorkeur verwijderen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUISTERVOORKEUREN. > Druk op de middelste knop om het menu LUISTERVOORKEUREN te openen. > Markeer de gewenste ingestelde luistervoorkeur en druk op de gele knop als u de luistervoorkeur wenst te verwijderen. Deze zal nu gedimd worden weergegeven. > Druk nogmaals op de gele knop om de instelling definitief te verwijderen. >> Adaptive Sound Technology LUISTERVOORKEUREN TV CINEMA DINEREN LEZEN SCHOONMAKEN FEEST … 30 Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen De instellingen voor beeld en geluid zijn in de fabriek op gemiddelde waarden ingesteld die geschikt zijn voor de meeste gebruikssituaties. U kunt deze instellingen echter altijd aan uw eigen wensen aanpassen. U kunt de helderheid, het contrast of de kleur van het beeld aanpassen. Bij het geluid kunt u het volume, de lage en hoge tonen instellen. U kunt uw instellingen voor beeld en geluid tijdelijk wijzigen (tot het moment waarop de televisie wordt uitgeschakeld) of permanent opslaan. U kunt de GAMEMODUS activeren wanneer u een spelconsole aansluit op uw televisie. Meer informatie over hoe u het beeldformaat wijzigt, vindt u in de handleiding Aan de slag. Helderheid, kleur of contrast aanpassen De beeldinstellingen kunnen worden aangepast via het menu BEELDINSTELLINGEN. Tijdelijke instellingen worden gewist wanneer u de televisie uitschakelt. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer BEELDINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu BEELDINSTELLINGEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om door menu-items te bladeren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de waarden aan te passen. > Druk op BACK om instellingen tijdelijk te wijzigen tot u de televisie uitschakelt, of > … druk op de middelste knop om uw instellingen permanent op te slaan. Voor videobronnen die het VGA-signaal gebruiken, worden tevens de volgende opties weergegeven: HOR. AFMETING … Hiermee stelt u de breedte van het beeld in. VERT. AFMETING … Hiermee stelt u de hoogte van het beeld in. HOR. POSITIE … Hiermee stelt u de horizontale positie van het beeld in. VERT. POSITIE … Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld in. Let op: deze vier instellingen zijn alleen van toepassing op de schermresolutie gebruikt op het moment dat u de instellingen aanpast. Om het beeld tijdelijk van het scherm te verwijderen, drukt u op om de Scènedisplay op de Beo6 te openen en vervolgens op Beeld en op B.Dempen. Druk op B.Dempen om het beeld opnieuw weer te geven. (Beo4: druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om P.MUTE te selecteren op het Beo4- display. Druk vervolgens op de middelste knop. Druk op een bronknop om het beeld opnieuw weer te geven.) Wanneer signalen worden verstuurd in het formaat 1080p, 1080i of 720p, is het menuitem GROOTTE beschikbaar in het menu BEELDINSTELLINGEN. Voor videobronnen die gebruikmaken van het NTSC-signaal, is het menu-item TINT beschikbaar. U kunt de helderheid of het contrast niet instellen als u een projector hebt aangesloten op de televisie, of als u de televisie in thuisbioscoopmodus gebruikt. Laat stilstaande beelden, zoals logo's, videospelletjes, computerbeelden en beelden weergegeven in 4:3-formaat, nooit te lange tijd op het scherm staan! Dit kan leiden tot het permanent inbranden van het scherm. BEELDINSTELLINGEN HELDERHEID .... . . . . CONTRAST .... . . . . KLEUR .... . . . . TINT .... . . . . GROOTTE .... . . . . GAMEMODUS 31 Als u een spelconsole aansluit of een computerspel speelt met de televisie als monitor, dan kunt u de ‘Gamemodus’ activeren. Gamemodus minimaliseert de vertraging veroorzaakt door de signaalverwerking. De televisie onthoudt of de Gamemodus geactiveerd was wanneer een bron voor het laatst geselecteerd was. GAMEMODUS rechtstreeks activeren met de Beo6 … > Druk op Game om Gamemodus in te schakelen, druk nogmaals om Gamemodus uit te schakelen. GAMEMODUS rechtstreeks activeren met de Beo4 … > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onder om GAME te selecteren op het Beo4-display. > Druk op de middelste knop om te schakelen tussen AAN en UIT. Als u een Beo4 hebt zonder navigatieknop, is GAME mogelijk niet beschikbaar. Om GAMEMODUS te activeren via het menu TV-INSTELLINGEN ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer BEELDINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu BEELDINSTELLINGEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onder om naar GAMEMODUS te gaan. > Druk op de middelste knop om te schakelen tussen AAN en UIT. >> Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen Gamemodus 32 Volume, lage tonen of hoge tonen aanpassen De geluidsinstellingen zijn in de fabriek ingesteld op gemiddelde waarden die geschikt zijn voor de meeste gebruikssituaties. U kunt deze instellingen echter altijd aan uw eigen wensen aanpassen. U kunt niveaus instellen voor volume, lage tonen, hoge tonen en tot twee aangesloten BeoLab-subwoofers. U kunt ook de functie geluidssterkte inof uitschakelen. Deze functie compenseert het effect dat het menselijk oor bij lagere geluidssterktes minder gevoelig wordt voor hoge en lage tonen. Bij een laag volume worden de hoge en lage tonen extra versterkt weergegeven, waardoor de muziek dynamischer gaat klinken. Daarnaast kunt u twee standaard luidsprekercombinaties selecteren: één die u kunt gebruiken wanneer u een videobron op uw televisie inschakelt en één die u kunt gebruiken wanneer u een op uw televisie aangesloten audiobron inschakelt. U kunt nog steeds op ieder moment een andere luidsprekercombinatie kiezen als u dat wenst. Wanneer Adaptive Sound Technology ingeschakeld is en er een gepersonaliseerde luistervoorkeur aangemaakt is, dan kunt u een audiovoorkeur instellen die automatisch zal worden geselecteerd wanneer u overschakelt op een audiobron. De standaardaudio-instelling bepaalt welke luidsprekers bij de geselecteerde audiovoorkeur moeten worden geactiveerd. Meer informatie over luidsprekercombinaties vindt u op pagina 35. Geluid aanpassen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en selecteer AANPASSEN. > Druk op de middelste knop om het menu AANPASSEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om het item te selecteren dat u wilt aanpassen. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de waarden aan te passen of een instelling te kiezen. > Druk op BACK om uw instellingen tijdelijk te wijzigen tot u de televisie uitschakelt, of ... > ... druk op de middelste knop om uw instellingen permanent op te slaan. De inhoud van het menu GELUIDSINSTELLINGEN hangt af van wat u op de televisie hebt aangesloten. AUDIOVOORINST is alleen beschikbaar als Adaptive Sound Technology is ingeschakeld in het menu GELUIDSINSTELLINGEN en als u een of meer persoonlijke luistervoorkeuren hebt aangemaakt. Zie pagina's 25 en 28. >> Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen AANPASSEN VOLUME .... . . . . LAGE TONEN .... . . . . HOGE TONEN .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS AAN STAND. VIDEO SPEAKER3 STAND. AUDIO SPEAKER2 AUDIOVOORINST HANDMATIG 33 3D-televisie instellen U kunt instellen of de tv de 3D-modus automatisch, handmatig of op aanvraag activeert wanneer automatische 3D-signalering voor het eerst gedetecteerd wordt na het wijzigen van de bron of zender. De standaardinstelling is AUTO. 3D activeren … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer 3D-WEERGAVE. > Druk op de middelste knop om het menu 3D-WEERGAVE te openen en selecteer 3D-INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu 3D-INSTELLINGEN te openen en selecteer ACTIVEER 3D. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om AUTO, VRAGEN of HANDMATIG te selecteren. > Druk op de middelste knop om op te slaan of houd BACK ingedrukt om het menu te sluiten zonder op te slaan. Wanneer automatische 3D-signalering beschikbaar is, schakelt de televisie automatisch over naar de 3D-modus als ACTIVEER 3D ingesteld is op AUTO. Als deze functie ingesteld is op VRAGEN, moet u kiezen tussen BEKIJKEN IN 3D en BEKIJKEN IN 2D. Als HANDMATIG ingesteld is, moet u het menu openen en handmatig overschakelen naar de 3D-modus. U kunt ervoor kiezen dat de tv de 3D-modus automatisch activeert wanneer automatische 3D-signalering beschikbaar is. 3D activeren en de instellingen regelen 3D-INSTELLINGEN ACTIVEER 3D AUTO 34 De kleurnauwkeurigheid van het scherm kalibreren Wanneer u op de stand-byknop drukt om de televisie uit te schakelen na ongeveer 100 uur gebruik volgend op de laatste kalibratie, wordt het scherm leeggemaakt en krijgt u een grijze balk te zien. Vanuit het frame van de televisie komt een sensorarm naar beneden. Terwijl de sensorarm de kalibratie uitvoert, zal de balk verschillende kleuren krijgen. Wanneer de kalibratie voltooid is, wordt de sensorarm weer ingetrokken en de televisie uitgeschakeld. Handmatige kalibratie Automatic Colour Management is beschikbaar in het schermmenu wanneer de televisie in televisiemodus staat en meer dan twee minuten aanstaat. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer AUTO COLOUR MANAGEMENT. > Druk op de middelste knop om AUTO COLOUR MANAGEMENT te activeren. Alle tekst wordt uit het menu verwijderd, de sensorarm komt naar beneden vanuit het frame van de televisie en het kalibratieproces start. De balk op het scherm krijgt verschillende kleuren. Wanneer de kalibratie voltooid is, wordt de balk verwijderd en de sensorarm weer ingetrokken. De televisie keert terug naar de laatst gekozen bron. Het bericht ‘KALIBRATIE VOLTOOID’ zal gedurende een aantal seconden worden weergegeven. Als de sensorarm niet volledig naar beneden komt, wordt de kalibratie niet uitgevoerd en zal de arm weer worden ingetrokken. Als de kalibratie automatisch gestart wordt, zal de televisie proberen de kalibratie uit te voeren de volgende keer dat ze wordt uitgeschakeld. Neem contact op met uw Bang & Olufsendealer als het probleem blijft bestaan. Automatic Colour Management Automatische kalibratie compenseert automatisch voor kleurwijzigingen op het scherm na ongeveer elke 100 uur gebruik. Zo garandeert het steeds de perfecte kleuren op het scherm. Het is eveneens mogelijk om de functie handmatig te activeren via het menu TV-INSTELLINGEN. Wij raden u echter aan om de tv automatisch te laten kalibreren. Schakel uw tv niet uit of koppel deze niet los van de netspanning tijdens het kalibreren. OVERIGE INSTELLINGEN AANSLUITINGEN TUNER SETUP GELUID BEELDINSTELLINGEN TIJD/DATUM AUTOM. STAND-BY AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES INSCHAKELEN TAAL MENU AUTO COLOUR MANAGEMENT 35 U kunt uw televisie uitbreiden tot een volledig surroundgeluidsysteem door Bang & Olufsen-luidsprekers en tot twee BeoLab-subwoofers aan te sluiten. Wanneer u een van de bronnen inschakelt, selecteert de televisie automatisch de juiste luidsprekers, afhankelijk van het soort geluid dat past bij de bron die u gebruikt. De luidsprekercombinatie wordt geoptimaliseerd als u op knop Optimaliseren drukt op de Beo6. OPGELET! Als u slechts twee luidsprekers voor aan de tv hebt toegevoegd, hebt u alleen de keuze uit Modus 1-3. Dagelijks gebruik van luidsprekercombinaties Luidsprekers selecteren voor filmgeluid U kunt de luidsprekercombinatie kiezen die past bij de bron die u gebruikt, mits de diverse geluidstypes beschikbaar zijn op uw televisie. > Druk op om de Scène-display op de Beo6 weer te geven en druk vervolgens op Luidspreker om het Luidsprekerscherm te openen. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SPEAKER te selecteren op de Beo4-display.) > Druk op Optimaliseren als u het geluid wilt optimaliseren of druk op Modus 1 – 5 om de luidsprekercombinatie te selecteren die u wilt. (Beo4: Druk op de middelste knop of op 1 – 5). De geselecteerde luidsprekers worden automatisch ingeschakeld. > Druk op om het Luidsprekerdisplay te verwijderen en terug te gaan naar de gebruikte bron (Beo4: Houd BACK ingedrukt om SPEAKER te verwijderen van het Beo4-display.) Modus 1 Modus 2 Modus 3 Modus 4 Modus 5 36 Twee beeldbronnen tegelijkertijd bekijken De afstandsbediening biedt toegang tot de functie dualscreen. Daarmee kunt u twee videobronnen tegelijk bekijken. Het is ook mogelijk om een video- en een audiobron tegelijkertijd te openen. U kunt bijvoorbeeld tegelijkertijd kijken naar een videoband en een tvprogramma, op voorwaarde dat de geselecteerde bronnen in uw systeem beschikbaar zijn. Terwijl u naar een kanaal of opname kijkt, kunt u het scherm verdelen tussen het huidige kanaal of een opname en een nieuw kanaal of een opname. U kunt de twee beelden ook op elk gewenst moment met elkaar verwisselen. U kunt geen twee opnamen tegelijkertijd bekijken. Als u 3D aan het kijken bent en u de dual-screenfunctie inschakelt, zal de televisie automatisch overschakelen op 2D. Als u een Beo4 hebt en u wenst een bron te bekijken die in het menu AANSLUITINGEN aangemeld is als V.AUX (bijvoorbeeld een set-top box), druk dan op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onder tot op het Beo4-display P-V.AUX wordt weergegeven. Als u het geluid aanpast, heeft dit altijd betrekking op venster A, terwijl andere functies, zoals het selecteren van de kanalen, betrekking hebben op venster B. Als u een nieuwe bron kiest, wordt de functie dualscreen uitgeschakeld. U kunt twee HDMI-bronnen (High Definition Multimedia Interface) tegelijkertijd bekijken, op voorwaarde dat een van de bronnen is aangesloten op de HDMI A- of de HDMI B-aansluiting en de andere bron op de HDMI C- of de HDMI D-aansluiting. Meer informatie over de HDMI-aansluitingen vindt u in het hoofdstuk over aansluitpanelen in de handleiding Aan de slag. Terwijl u bijvoorbeeld televisiekijkt ... > Druk op P-and-P om het P‑and‑P-scherm weer te geven op de Beo6. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onder om P-AND-P te selecteren.) > Druk bijvoorbeeld op DVD om de bron te bekijken aan de rechterkant van het scherm (B). > Druk op Verwisselen om het linker- en rechtervenster te verwisselen. (Beo4: Druk op 0.) De functie dual-screen verlaten ... > Druk op BACK om de functie te verlaten en om terug te keren naar normale weergave van de bron aan de linkerkant van het scherm (A) of selecteer gewoon een bron. Als u op Text drukt terwijl deze functie actief is, wordt teletekst weergegeven rechts op het scherm voor de bron weergegeven in afbeelding B. Als er geen teletekstservice beschikbaar is voor deze bron, wordt er niets weergegeven op het scherm. Om V.TUNER te openen aan de rechterkant van het scherm, moet u eerst op P-and-P drukken en vervolgens op TV. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om P-AND-P te selecteren, druk vervolgens op TV). Om harddiskopnamen te openen aan de rechterkant van het scherm, moet u eerst op P-and-P drukken en vervolgens op V.MEM. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om P-AND-P te selecteren, druk vervolgens op V.MEM.) A B A B 37 Thuisbioscoop Als u een projector aansluit, kunt u uw televisie in een thuisbioscoop veranderen. Als u de thuisbioscoopinstelling selecteert, zal het televisietoestel het beeld van een aangesloten scherm naar het projectorscherm overbrengen en de betreffende luidsprekers activeren. Overschakelen op thuisbioscoop Als er een projector is aangesloten, kunt u voor een speciale gelegenheid of film met uw afstandsbediening het beeld van een aangesloten televisiescherm naar een projectorscherm verplaatsen. > Druk op om de scène-display op de Beo6 weer te geven en druk vervolgens op Bioscoop om het scherm Bioscoop te openen op de Beo6. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om FORMAT te selecteren.) > Druk op Bioscoop om te wisselen tussen de modus thuisbioscoop en normale tvmodus. (Beo4: Druk op 0.) > Druk op om de functie te sluiten. (Beo4: Druk op BACK.) 38 Uw televisie beschikt over een ingebouwde slaapstandprogrammering die uw televisie uitschakelt na een opgegeven aantal minuten. U kunt er ook voor zorgen dat de televisie zichzelf automatisch in- en uitschakelt via de functies voor afspelen en stand-by zetten met de timer, bijvoorbeeld als er een programma is dat u niet wilt missen. U kunt maximaal zes timerinstellingen vastleggen. Op het scherm kunt u een lijst met uw timerinstellingen openen. In deze lijst kunt u de timerinstellingen bewerken of wissen. Als de televisie via een Master Link-kabel is gekoppeld aan een audio- of videosysteem van Bang & Olufsen, kunt u de functies voor afspelen en stand-by zetten met de timer ook op deze systemen gebruiken. Als u de timer wilt programmeren, moet de interne klok op de juiste tijd zijn ingesteld. Zie pagina 43 voor meer informatie. U kunt ook stand-by-instellingen invoeren zodat uw televisie automatisch uitschakelt na een periode van inactiviteit. Zet ENERGIEBESP. op UIT als u andere apparatuur op uw televisie heeft aangesloten. De televisie automatisch laten in- en uitschakelen Weergave programmeren Als u met een Master Link-kabel een audio- of videoproduct van Bang & Olufsen op uw televisie aansluit, kunt u dit product al dan niet opnemen in timerfuncties via het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN. Als u bijvoorbeeld WEERGAVE PROGRAMMEREN wilt gebruiken voor de televisie maar niet voor het audiosysteem, zet dan WEERGAVE PROGRAMMEREN voor de televisie op AAN en voor het audiosysteem op UIT. WEERGAVE PROGRAMMEREN inschakelen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer WEERGAVE PROGRAMMEREN. > Druk op de middelste knop om het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN te openen en markeer ACTIVEREN JA/NEE. > Druk op de middelste knop om het menu ACTIVEREN JA/NEE te openen. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om JA te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. Raadpleeg de bij het product geleverde handleiding voor meer informatie over het programmeren van timers en het in- en uitschakelen van de timerfuncties voor een aangesloten audio- of videoproduct van Bang & Olufsen. Zie de handleiding meegeleverd met het product. Slaapstandprogrammering U kunt ervoor zorgen dat de televisie zichzelf automatisch uitschakelt na een paar minuten. De slaapstandprogrammering inschakelen met de Beo6 … > Druk meermaals op Sleep voor het selecteren van het aantal minuten of Uit. De slapstandprogrammering inschakelen met de Beo4*1 … > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SLEEP te selecteren op het Beo4-display. > Druk meermaals op de middelste knop om het gewenste aantal minuten te selecteren. De slaapstandprogrammering uitschakelen … > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SLEEP te selecteren op het Beo4-display. > Druk meermaals op de middelste knop totdat UIT wordt weergegeven op het televisiescherm. De slaapstandprogrammering instellen via het menu … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer SLAAPSTANDPROGRAMMERING. > Druk op de middelste knop om het menu SLAAPSTANDPROGRAMMERING te openen. > Druk meermaals op de middelste knop om te schakelen tussen het aantal minuten en UIT. 1 *Als u een Beo4 hebt zonder navigatieknop, is SLEEP mogelijk niet beschikbaar. 39 >> De televisie automatisch laten in- en uitschakelen Afspelen en stand-by zetten met de timer U kunt de timer zo programmeren dat de televisie elke week op dezelfde dag en dezelfde tijd automatisch in- of uitschakelt. Instellingen voor afspelen en stand-by zetten met de timer ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer WEERGAVE PROGRAMMEREN. > Druk op de middelste knop om het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN te openen en markeer WEERGAVE PROGRAMMEREN. > Druk op de middelste knop om het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om door de menu-items te bladeren. > Voer informatie in of beweeg de navigatieknop naar links of rechts om uw keuzes voor elk item weer te geven. Wanneer DAGEN gemarkeerd is, beweeg dan de navigatieknop één keer naar rechts om door de dagen te kunnen bladeren en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om een ongewenste dag te verwijderen. Beweeg de navigatieknop naar rechts om naar de volgende dag te gaan en beweeg de navigatieknop naar links om terug te gaan naar de vorige dag. Als de gewenste dag of dagen worden afgebeeld, drukt dan op de middelste knop om ze te bevestigen. > Nadat u de vereiste informatie hebt ingevuld, drukt u op de middelste knop om uw timerinstellingen op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Als de televisie staat opgesteld in een secundaire ruimte, moet u de timer programmeren via de televisie in de primaire ruimte. Open de lijst met de door u ingevoerde instellingen op het scherm. In deze lijst kunt u de timerinstellingen bewerken of wissen. Timerinstellingen bekijken, bewerken of wissen ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer WEERGAVE PROGRAMMEREN. > Druk op de middelste knop om het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN te openen en markeer WEERGAVEOVERZICHT. > Druk op de middelste knop om uw lijst met timerinstellingen te openen. De eerste timerinstelling in de lijst is al gemarkeerd. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om de cursor te verplaatsen naar een timerinstelling die u wilt bewerken. > Druk op de middelste knop en volg de procedure die wordt weergegeven onder 'Afspelen en stand-by zetten met de timer'. > Druk op de gele knop om een geselecteerde instelling te wissen. > Als u zich bedenkt, beweeg dan de navigatieknop naar links om de instelling weer in de lijst te zetten. U kunt ook de knop BACK ingedrukt houden om alle menu's te sluiten. > Druk nogmaals op de gele knop om de instelling te wissen. Menu WEERGAVE PROGRAMMEREN Afkortingen voor dagen van de week: M … Maandag D … Dinsdag W … Woensdag D … Donderdag V … Vrijdag Z … Zaterdag Z … Zondag Als u een wake-up timer hebt geprogrammeerd, kan de televisie geen deel uitmaken van een normale WEERGAVE PROGRAMMEREN of stand-by timer totdat de wake-up timer is uitgevoerd of uitgeschakeld. Een timer bekijken, bewerken of verwijderen WEERGAVE PROGRAMMEREN BRON TV KANAALGROEP KANAAL 18 BBC BEGINTIJD 15:40 EINDTIJD 16:40 DAGEN M . . D V . Z 40 De televisie kan worden ingesteld om zichzelf na een periode van inactiviteit in stand-by stand te zetten. De fabrieksinstelling is 4 uur. Deze functie is alleen van toepassing in videomodus, niet in audiomodus. U kunt uw televisie ook instellen om energie te besparen. Om stand-by-instellingen in te voeren … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer STAND-BY-INSTELLINGEN. Druk op de middelste knop om het menu STAND-BY-INSTELLINGEN te openen en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onder om te schakelen tussen AUTOM. STAND-BY en ENERGIEBESP. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de gewenste instelling te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's of houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Als AUTOM. STAND-BY is geactiveerd, zal er een bericht op het televisiescherm verschijnen als de televisie inactief was gedurende de tijd ingesteld in het menu. De televisie schakelt dan automatisch in stand-by als u niets doet. Wanneer er gedurende 15 minuten geen videosignaal wordt gedetecteerd, wordt de televisie overgeschakeld op stand-by. Menu AUTOM. STAND-BY Menu STAND-BY-INSTELLINGEN Als u de ENERGIEBESP. op AAN zet, dient Master Link niet te worden aangesloten en kunt u de televisie of de bronnen ervan niet activeren vanuit uw secundaire ruimte. Bovendien kunt u als ENERGIEBESP. op AAN staat geen externe play timers activeren of opnames maken op een harddiskrecorder van Bang & Olufsen. >> De televisie automatisch laten in- en uitschakelen Stand-by-instellingen AUTOM. STAND-BY NA 1 UUR NA 2 UUR NA 4 UUR UIT STAND-BY-INSTELLINGEN AUTOM. STAND-BY 4 UUR ENERGIEBESP. UIT 41 Wake-up timer U kunt u ’s ochtends door de televisie laten wekken. De wake-up timer is een eenmalige timer die een uur duurt. Zoals bij een wekker wordt het alarm uitgeschakeld nadat het is afgegaan. Het werkt alleen op de televisie waarvoor het is geprogrammeerd. Als u een wake-up timer hebt ingesteld en daarna een nieuwe timerinstelling wilt opgeven, geeft de televisie automatisch de laatst ingevoerde tijd aan. Wake-up timerinstellingen kunnen natuurlijk ook weer worden uitgeschakeld. Als u een wake-up timer hebt geprogrammeerd, kan de televisie geen deel uitmaken van een normale WEERGAVE PROGRAMMEREN totdat de wake-up timer is uitgevoerd of uitgeschakeld. U moet de bron en het kanaalnummer van uw wake-up timer en de starttijd selecteren. Instellingen voor een wake-up timer invoeren … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer WEERGAVE PROGRAMMEREN. > Druk op de middelste knop om het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN te openen en markeer WAKE-UP TIMER. > Druk op de middelste knop om het menu WAKE-UP TIMER te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om door de menu-items te bladeren. > Voer informatie in of beweeg de navigatieknop naar links of rechts om uw keuzes voor elk item weer te geven. > Nadat u de vereiste informatie hebt ingevuld, drukt u op de middelste knop om uw wake-up timer op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Menu WAKE-UP TIMER. Een wake-up timer invoeren WAKE-UP TIMER BRON TV KANAALGROEP KANAAL 21 BBC BEGINTIJD 07:00 AAN/UIT AAN 42 U kunt de wake-up timerinstellingen weergeven om de tijd te controleren of om de wake-up timer uit te schakelen door deze op NEE te zetten. Een wake-up timer wijzigen of wissen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer WEERGAVE PROGRAMMEREN. > Druk op de middelste knop om het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN te openen en markeer WAKE-UP TIMER. > Druk op de middelste knop om het menu WAKE-UP TIMER te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om door de menu-items te bladeren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om instellingen te wijzigen of voer een nieuwe tijd in. Wijzig de instelling JA/NEE naar NEE als u de wake-up timer wilt wissen. > Nadat u de wijzigingen hebt uitgevoerd, drukt u op de middelste knop om ze op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Menu WEERGAVE PROGRAMMEREN. Een wake-up timer controleren of wissen >> Wake-up timer WEERGAVE PROGRAMMEREN ACTIVEREN JA/NEE NEE WEERGAVEOVERZICHT WEERGAVE PROGRAMMEREN WAKE-UP TIMER 07:00 43 Tijd en datum instellen Als u hebt ingesteld dat de televisie op een bepaald tijdstip automatisch wordt in- of uitgeschakeld of als u het tijdstip van een timeropname via een aangesloten Bang & Olufsenrecorder hebt geprogrammeerd, dan zorgt de klok ervoor dat deze functies op het juiste moment worden ingeschakeld en uitgeschakeld. U kunt de klok heel gemakkelijk gelijkzetten door deze via het menu TIJD/DATUM te synchroniseren met de klok van de teletekstfunctie van een geprogrammeerde zender. Als u de klok synchroniseert, gebeurt dit aan de hand van de teletekstservice van het tv-kanaal dat u op dat moment hebt ingeschakeld. Als er geen teletekst beschikbaar is, kunt u de klok handmatig instellen. Voordat u de klok gaat synchroniseren met een geprogrammeerd kanaal, dient u te controleren of het kanaal waarnaar u kijkt over een teletekstdienst binnen uw tijdzone beschikt. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer TIJD/DATUM. > Druk op de middelste knop om het menu TIJD/DATUM te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onder om door menu-items te bladeren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om uw keuzes voor elk item weer te geven. U hoeft de tijd alleen met de hand in te voeren als TELETEKSTTIJD op NEE is gezet. > Druk op de middelste knop om uw kloken kalenderopties op te slaan, of ... > ... houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten zonder op te slaan. Als de klok bij de overgang tussen zomer- en wintertijd niet wordt bijgesteld, selecteert u gewoon de zender waarmee u de klok eerder hebt gesynchroniseerd. Hierna zal de klok worden bijgesteld. Als u beschikt over de optionele DVBmodule, kunt u de klok synchroniseren met de module door de module als bron te selecteren. Druk vervolgens twee keer op Menu om het menu TV-INSTELLINGEN te openen en volg de hierboven beschreven procedure. Druk op Klok op de Beo6 om de klok op het display weer te geven. De klokdisplay verdwijnt weer na tien seconden. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onder om CLOCK weer te geven en druk vervolgens op de middelste knop.) Afkortingen voor maanden Jan … Januari Feb … Februari Mrt … Maart Apr … April Mei … Mei Jun … Juni Jul … Juli Aug … Augustus Sep … September Okt … Oktober Nov … November Dec … December TIJD/DATUM TIJD 20:00 DAG 23 MAAND APR JAAR 2009 TELETEKSTTIJD NEE 44 Het pincodesysteem Het pincodesysteem is bedoeld om normaal gebruik van de televisie onmogelijk te maken voor iemand die de pincode niet kent. U kunt het pincodesysteem naar keuze al dan niet activeren. Als het pincodesysteem is geactiveerd en de televisie langer dan 15-30 minuten geen stroom heeft ontvangen, treedt het pincodesysteem in werking. Als de televisie daarna opnieuw wordt aangezet, schakelt het apparaat zichzelf na vier minuten uit. Nadat de pincode is ingevoerd, kan de televisie weer normaal worden gebruikt. Opgelet: als u uw pincode meer dan vijf keer binnen een periode van drie uur wijzigt, hebt u gedurende drie uur geen toegang meer tot het menu PINCODE als de stekker van de televisie niet uit het stopcontact wordt gehaald. Als u de stekker van de televisie uit het stopcontact haalt, begint de periode van drie uur opnieuw te lopen. Het pincodesysteem activeren U kunt het pincodesysteem deactiveren door uw pincode te wissen. Het pincodesysteem activeren ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN. > Druk tweemaal op , gevolgd door STOP. Het menu PINCODE verschijnt op het scherm. > Voer de vier cijfers van uw code in. > Druk op de middelste knop nadat u het laatste cijfer hebt ingevoerd. > Voer de code nogmaals in om te bevestigen en druk nogmaals op de middelste knop. Als u de tweede keer niet dezelfde pincode hebt ingetoetst, worden de invoervelden leeggemaakt en moet u de pincode opnieuw invoeren. De pincode wijzigen of wissen ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN. > Druk tweemaal op , gevolgd door STOP. Het menu PINCODE verschijnt op het scherm. > Toets de juiste pincode in en druk op de middelste knop. PINCODE VERWIJDEREN wordt gemarkeerd. > Druk op de middelste knop om uw code te verwijderen. > Beweeg om uw code te wijzigen de navigatieknop naar onderen om NIEUWE PINCODE te markeren en druk op de middelste knop. Voer de nieuwe code in en druk op de middelste knop. Voer de nieuwe code nogmaals in om deze te bevestigen. Druk op BACK als u per ongeluk op de verkeerde knop drukt bij het invoeren van de code. De invoer wordt geannuleerd en de invoervelden worden gewist. PINCODE PINCODE 0 . . . PINCODE BEVESTIGEN 0 . . . PINCODE PINCODE VERWIJDEREN NIEUWE PINCODE 45 Als de televisie langer dan 15-30 minuten geen stroom heeft ontvangen, wordt u gevraagd om uw pincode in te voeren wanneer u het apparaat aanzet. Het is mogelijk dat u de televisie niet onmiddellijk kunt aanzetten. Wacht ongeveer 30 seconden en probeer het nogmaals. BELANGRIJK! Als u om een pincode wordt gevraagd wanneer u de televisie de eerste keer aanzet, dient u contact op te nemen met uw Bang & Olufsendealer. Mocht u uw code kwijtraken of vergeten, neem dan contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Uw dealer kan u een mastercode geven waarmee u uw pincode kunt uitschakelen. Uw pincode invoeren … > Voer de cijfers van de code in. > Druk op de middelste knop nadat u het laatste cijfer hebt ingevoerd. > De televisie wordt nu opnieuw ingeschakeld. Als vijf keer achter elkaar een onjuiste code wordt ingetoetst, wordt de tv uitgezet en blijft deze drie uur lang volledig uitgeschakeld. In die periode is bediening van de tv niet mogelijk. Als u uw pincode bent vergeten ... > Vraag uw Bang & Olufsen-dealer om een vijfcijferige mastercode. > Als de televisie u om de pincode vraagt, houdt u ingedrukt om het menu MASTERCODE te openen. > Voer de cijfers van de code in en druk op de middelste knop om uw pincode te deactiveren en uw televisie opnieuw te activeren. Het pincodesysteem opnieuw gebruiken ... > Volg de procedure voor het activeren van het pincodesysteem. De pincode invoeren >> Het pincodesysteem PINCODE PINCODE 0 . . . MASTERCODE MASTERCODE 0 . . . . 46 U moet uw televisie instellen voor bediening met een afstandsbediening met of zonder navigatieknop. U kunt ervoor kiezen om uw televisie in te stellen voor bediening zonder navigatieknop, zelfs als uw afstandsbediening een navigatieknop heeft. Dit kan handig zijn als u beschikt over een BeoLink-systeem dat ook een televisie omvat zonder het menu AFSTANDSBEDIENING. Als u uw televisie instelt voor bediening zonder een navigatieknop en uw Beo4 heeft een navigatieknop, dan moet u ook de instelling MODUS van uw Beo4 wijzigen. Raadpleeg de Beo4-handleiding of neem contact op met uw dealer voor meer informatie. Uw afstandsbediening instellen In het menu AFSTANDSBEDIENING stelt u in of de afstandsbediening die u gebruikt een navigatieknop heeft of niet. De afstandsbediening instellen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer AFSTANDSBEDIENING. > Druk op de middelste knop om het menu AFSTANDSBEDIENING te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om de gewenste instelling te markeren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Meer informatie over menubediening met de verschillende types afstandsbedieningen vindt u op pagina 4. Instellingen afstandsbediening AFSTANDSBEDIENING NAVIGATIEKNOP GEEN NAVIGATIEKNOP 47 Extra functies in uw televisie kunnen toegankelijk gemaakt worden via het menu FUNCTIES INSCHAKELEN. Neem voor meer informatie over extra functies contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Functies inschakelen Om extra functies beschikbaar te maken, moet u een sleutel invoeren. Deze sleutel kunt u aankopen bij uw Bang & Olufsen-dealer. De sleutel kan achteraf niet meer worden gedeactiveerd. Een activeringssleutel invoeren … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer FUNCTIES INSCHAKELEN. > Druk op de middelste knop om het menu FUNCTIES INSCHAKELEN te openen. > Selecteer de functie die u wilt activeren en druk op de middelste knop. > Voer de 12-cijferige sleutel in. U kunt een fout cijfer wissen door de navigatieknop naar links te bewegen. Als u alle cijfers wilt wissen, drukt u op BACK. > Wanneer de cijfers zijn ingevoerd, druk dan op de middelste knop om te bevestigen. Sleutel voor het inschakelen van functies HDMI MATRIX SLEUTEL ....-....-.... 48 De functie HDMI MATRIX is een extra functie die afzonderlijk kan worden aangekocht. Wanneer de aangekochte activeringssleutel is ingevoerd, is er extra software beschikbaar op uw televisie. De HDMI Matrix zelf is een fysiek product dat kan worden aangesloten en dat u de mogelijkheid biedt om diverse externe bronnen aan te sluiten op uw televisie en er toegang toe te krijgen via de Beo6- afstandsbediening. Neem voor meer informatie over extra functies contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. HDMI MATRIX De HDMI MATRIX moet worden aangesloten en ingesteld door uw Bang & Olufsen-dealer. – Uw Beo6-afstandsbediening moet opnieuw worden geconfigureerd voor u de HDMI Matrix kunt gebruiken. – Het is niet mogelijk om de HDMI Matrix te bedienen met een Beo4-afstandsbediening. – U kunt niet meer dan één HDMI Matrix aansluiten in een opstelling. – De HDMI Matrix kan niet worden geconfigureerd op een HDMI-expander. – U kunt niet zowel de HDMI Matrix als een bronnencentrum configureren. Instellingen in het menu HDMI MATRIX … In het menu HDMI MATRIX kunt u instellingen selecteren voor uw HDMI Matrix. In het menu AANSLUITINGEN … > Selecteer de aansluitgroep waarop u een HDMI Matrix wilt aansluiten. > Selecteer het HDMI MATRIX-veld en stel het in op JA. > De velden INGANGEN verschijnen en u kunt het aantal bronnen dat u wilt aansluiten opgeven. Stel het veld in op een hoger aantal bronnen dan dat u hebt aangesloten. > Selecteer een HDMI-aansluiting. U kunt GEEN niet selecteren. > Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan en het volgende HDMI MATRIX-menu weer te geven. > Selecteer het aangesloten HDMI Matrix-type. > Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan en het menu BEDIENING weer te geven. > Selecteer een infraroodtype om aan te geven hoe de tv-bediening wordt aangesloten op de HDMI Matrix. > Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan. Wanneer u de instellingen voor de HDMI Matrix hebt opgeslagen, verschijnt er een menu met de ingangen waar u de bronnen aangesloten op de matrix kunt instellen, zie pagina 49. Als u later een opgeslagen HDMI Matrixconfiguratie uitschakelt door het veld HDMI MATRIX in te stellen op NEE, dan blijven uw instellingen opgeslagen. Als u het veld later opnieuw op JA instelt, zullen al uw instellingen opnieuw verschijnen. Wanneer een HDMI Matrix wordt geactiveerd, wordt deze automatisch aangemeld als V.AUX2, ook wanneer er al een andere bron is aangemeld als V.AUX2. Deze bron moet dan worden aangemeld onder een andere bronnaam. Belangrijke informatie AV1 BRON V.AUX2 HDMI MATRIX JA INGANGEN 8 AUTOM. INSTELLEN NEE TIMEROPNAME NEE HDMI A GELUIDSINGANG HDMI 49 Bronnen toevoegen aan uw opstelling … De bronnen aangesloten op de HDMI Matrix moeten worden aangemeld op de televisie. Configuratie van ingangen … > Configureer ingang per ingang. > Geef elke ingang een naam volgens de instructies op het scherm. Als u een ingang geen naam geeft, wordt de naam van de geselecteerde PUC-lijst gebruikt. > Selecteer een PUC-bron voor de specifieke ingang. De bronnen worden onderverdeeld in vier categorieën: SETTOP BOX, DVD-SPELER/RECORDER, VIDEO RECORDER en OVERIG. > Zodra u de ingangsinstellingen hebt opgeslagen, kunt u de volgende ingang configureren. Ga verder met de procedure tot alle aangesloten ingangen zijn geconfigureerd. > Druk op de groene knop om terug te keren naar het menu AANSLUITINGEN. >> HDMI MATRIX HDMI MATRIX INGANG 1 GEEN INGANG 2 GEEN INGANG 3 GEEN INGANG 4 GEEN INGANG 5 GEEN INGANG 6 GEEN INGANG 7 GEEN INGANG 8 GEEN 50 Favoriete teletekstpagina’s opslaan Er zijn negen MEMO-pagina’s beschikbaar voor de teletekstdienst van elk kanaal. Een MEMO-pagina maken … > Open een pagina die u vaak bekijkt. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de cursor in de menubalk naar INSTELLINGEN te verplaatsen en druk op de middelste knop. De 9 beschikbare MEMO-plaatsen worden weergegeven op nummer. De eerste is gemarkeerd. > Druk op de middelste knop om de huidige pagina op te slaan. De cursor schakelt nu over naar de volgende beschikbare MEMO-plaats. > Gebruik de cijfertoetsen op uw afstandsbediening om de volgende teletekstpagina te selecteren die u wilt opslaan. > Herhaal de procedure voor elke pagina die u wilt opslaan. > Om de MEMO-instellingen te verlaten, moet u de cursor verplaatsen naar BACK op de teletekstmenubalk en op de middelste knop drukken. > Druk op BACK om teletekst te verlaten. Dagelijks gebruik van MEMOpagina’s Soms wilt u snel even uw MEMOpagina’s raadplegen, bijvoorbeeld om de verkeersinformatie te lezen ’s ochtends voor u naar uw werk vertrekt. MEMO-pagina’s bekijken … > Druk op Text om teletekst te openen. > Druk op of om door de MEMOpagina’s te bladeren. > Druk op BACK om teletekst te verlaten. Een MEMO-pagina verwijderen … > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de cursor te verplaatsen naar INSTELLINGEN en druk op de middelste knop. > Verplaats de cursor naar de MEMO-pagina die u wilt verwijderen en druk op de gele knop. > Druk nogmaals op de gele knop om te bevestigen. Teletekstondertitels voor een programma weergeven … Als u beschikbare teletekstondertitels automatisch wilt weergeven wanneer u een bepaald programma kiest, kunt u de teletekstonder titels als MEMO - pagina 9 opslaan. Wanneer u een DVB-kanaal selecteert, moet u teletekst oproepen en ingeschakeld laten om de ondertitels te activeren. Als u andere MEMO-pagina's hebt opgeslagen, moet de pagina met teletekstondertitels opgeslagen worden als MEMO-pagina 1. Als de tv via een Master Link-kabel op een andere tv is aangesloten, kunnen opgeslagen MEMO-pagina’s niet door deze tv's worden gedeeld. MEMO-pagina’s moeten handmatig worden opgeslagen op elke aangesloten tv. Teletekst Het dagelijkse gebruik van teletekst wordt beschreven in de handleiding Aan de slag. U kunt echter ook uw favoriete teletekstpagina's opslaan om er snel toegang toe te krijgen. 51 De voornaamste functies van uw apparatuur kunnen bediend worden met de Beo6-afstandsbediening. Het is echter mogelijk dat niet alle functies ondersteund worden door de Beo6. De beschikbare diensten en functies worden getoond op het Beo6-display wanneer u de apparatuur inschakelt. > Druk op een brontoets, bijvoorbeeld DTV, om de aangesloten apparatuur in te schakelen. > Druk op de knop op de Beo6-display die de gewenste functie activeert. Menu's van apparatuur gebruiken Zodra u aangesloten apparatuur geactiveerd hebt, kunt u de eigen menu's daarvan bedienen met de afstandsbediening. Wanneer menu's van apparaten worden weergegeven … > Beweeg de navigatieknoppen naar boven, onderen, links en rechts om te navigeren door de menu's. > Druk op de middelste knop om een functie te selecteren en te activeren. > Druk op BACK om menu’s te sluiten of om terug te keren naar een vorig menu. > Druk op en gebruik de cijfertoetsen om informatie in te voeren in menu's of diensten indien dat van toepassing is. (Beo4: gebruik de cijfertoetsen.) > Gebruik de gekleurde knoppen zoals aangegeven in de menu’s van uw aangesloten apparatuur. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Wanneer u aangesloten apparatuur als bron hebt gekozen, druk dan twee keer op Menu om het hoofdmenu van de televisie te openen. Voorbeeld van een Beo6-display gebruikt om een set-top box te bedienen. De ingebouwde Peripheral Unit Controller fungeert als een vertaler tussen videoapparatuur aangesloten op de harddiskrecorder, zoals een settop box, videorecorder of dvdspeler, en de Bang & Olufsenafstandsbediening. U kunt de Bang & Olufsenafstandsbediening gebruiken om toegang te krijgen tot de functies van producten van een ander merk dan Bang & Olufsen. Wanneer u de apparatuur inschakelt, zijn de functies beschikbaar via de Beo6-display of via een menu-overlay op het televisiescherm, als u een Beo4- afstandsbediening gebruikt. Instructies over de diverse functies van uw apparatuur vindt u in de handleidingen van de producten zelf. Sommige kenmerken van de televisie zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer apparatuur van een ander merk dan Bang & Olufsen is aangesloten. Niet alle aangesloten videoapparatuur wordt ondersteund door Bang & Olufsen. Neem voor meer informatie over ondersteunde apparatuur contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Andere apparatuur bedienen met de Beo6 of Beo4 De Beo6-afstandsbediening gebruiken DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 52 Als u een Beo4-afstandsbediening hebt, zijn sommige functies rechtstreeks beschikbaar via de Beo4 wanneer u de apparatuur inschakelt. Bijkomende functies zijn beschikbaar via een menuoverlay die u op het scherm kunt weergeven. In dit menu kunt u zien welke Beo4-knoppen specifieke diensten of functies activeren. Uw Bang & Olufsen-dealer kan u een ‘show mapping’-overzicht verstrekken met meer gedetailleerde uitleg over het bedienen van de aangesloten apparatuur met de Beo4. > Druk op een brontoets, bijvoorbeeld V.MEM, om de aangesloten apparatuur in te schakelen. > Druk op MENU om de menu-overlay weer te geven. > Druk op de cijfertoets die de gewenste functie activeert of druk op een van de gekleurde toetsen om een functie te activeren. De menu-overlay voor apparatuur aangesloten op een televisie in de primaire ruimte kan niet worden weergegeven op het televisiescherm in de secundaire ruimte. U kunt echter wel toegang krijgen tot de verschillende functies door te drukken op LIST. Beweeg de navigatieknop naar SHIFT en selecteer een nummer of kleur. Rechtstreekse bediening met de Beo4 Als u weet met welke Beo4-knop u de gewenste functie activeert, kunt u die functie selecteren zonder dat u daarvoor eerst de menu-overlay hoeft weer te geven. Als uw apparatuur is ingeschakeld … > Druk op een van de gekleurde knoppen om een functie te activeren. > Houd de middelste knop ingedrukt om de Programmagids of 'Nu/Volgende' op het scherm weer te geven als u apparatuur gebruikt die deze functies ondersteunt. > Druk op MENU en gebruik de cijferknoppen om de gewenste functie te activeren. > Gebruik  en om door kanalen te bladeren*. > Gebruik  en om bijvoorbeeld opnames terug en vooruit te spoelen*. *Dit is niet mogelijk op de Beo4 zonder navigatieknop. Bij sommige aangesloten apparaten moet u op LIST drukken, de navigatieknop naar SHIFT bewegen en op 9 drukken om het apparaat in of uit te schakelen. Bij andere apparaten moet u op PLAY drukken en vervolgens op 0. Voorbeeld van een menu-overlay. De Beo4- knoppen staan rechts in het menu en de functies die ze bedienen staan links. Het menu kan ook knoppen bevatten van de afstandsbediening die met uw apparatuur werd meegeleverd. >> Andere apparatuur bedienen met de Beo6 of de Beo4 De Beo4-afstandsbediening gebruiken PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION PROGRAM GROUPS 1 SUBTITLE LANGUAGE 2 AUDIO LANGUAGE 3 SETUP 4 PROGRAM LIST 5 53 Afspelen op een videorecorder of dvd-speler U kunt uw apparatuur inschakelen, het afspelen starten en stoppen en vooruiten achteruitzoeken met de afstandsbediening. Een videocassette of dvd uitwerpen via het bedieningspaneel van de apparatuur. > Druk op DVD om uw dvd-speler in te schakelen en het afspelen te starten. > Druk op of om vooruit en achteruit te zoeken. > Druk op STOP om de weergave te pauzeren. > Druk op PLAY om het afspelen te hervatten, of ... > … Druk op STOP om het afspelen helemaal te stoppen. > Druk • om de televisie stand-by te zetten. Als uw apparatuur over een automatische stand-byfunctie beschikt die de apparatuur uitschakelt wanneer de weergave is gepauzeerd of gestopt gedurende een bepaalde periode, dan kunt u de apparatuur heractiveren door op een andere bronknop op uw afstandsbediening te drukken, bijvoorbeeld TV, gevolgd door V.MEM of DVD. Hier en nu opnemen op een videorecorder U kunt een rechtstreekse opname maken van een programma vanaf elke gewenste bron of kanaal. U kunt bekijken wat u aan het opnemen bent, een andere bron selecteren of de televisie stand-by zetten – de opname wordt gewoon voortgezet. > Druk op Opnemen om een opname te kunnen starten. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om RECORD te selecteren, en druk vervolgens op de middelste knop). > Druk nogmaals op Opnemen om het programma dat momenteel wordt uitgezonden op te nemen. (Beo4: Druk nogmaals op de middelste knop.) > Wanneer de opname op de televisie wordt gestart, verschijnt RECORD kort op uw scherm. > Tijdens deze opname kunt u op DTV drukken om over te schakelen naar een andere bron dan de bron die wordt opgenomen, of … > … druk op • om de televisie stand-by te zetten - de opname loopt verder. Terugkeren naar uw opname … > Druk op VMEM om over te schakelen op de videorecorder. > Druk tweemaal op STOP om de opname volledig te stoppen. Om een geslaagde opname te verzekeren, moet u ervoor zorgen dat de videorecorder staat ingesteld op de juiste input. Als u probeert over te schakelen op een andere tv-bron tijdens het opnemen, verschijnt OPNAME op het scherm. >> Andere apparatuur bedienen met de Beo6 of de Beo4 54 >> Andere apparatuur bedienen met de Beo6 of de Beo4 Video opnemen … Een timeropname moet ofwel worden ingesteld via schermmenu's voor de bron waarvan u wilt opnemen, ofwel via de eigen menu's van de videorecorder. In het tweede geval moet u de eigen afstandsbediening van de videorecorder gebruiken. De functie Record lock kan u helpen ervoor te zorgen dat er een signaal beschikbaar is tussen de bron en de videorecorder wanneer de timeropname is ingesteld. Om een opname te maken op een tweede videorecorder aangesloten op het AV2- aansluitgebied, moet u drukken op Opnemen2 op de Beo6. (Beo4: druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onder tot RECORD2 verschijnt op het display en druk tweemaal op GO.) Druk op Opnemen2 en vervolgens tweemaal op STOP om de opname te stoppen. (Beo4: druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen tot RECORD2 verschijnt op de display en druk vervolgens tweemaal op STOP.) Opnemen vanaf de videorecordertuner De kanalen die u wilt opnemen, moeten worden opgeslagen in de videorecordertuner, evenals in de televisietuner. De opname wordt bediend door de videorecorder. Algemene informatie over opnemen vindt u in de met uw videorecorder meegeleverde gebruikershandleiding. > Druk op VMEM om over te schakelen op de videorecorder. > Druk tweemaal op STOP om de videorecorder indien nodig te stoppen. > Druk op Opnemen om een opname te kunnen starten. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om RECORD te selecteren, en druk vervolgens op de middelste knop.) > Druk op Opnemen om het opnemen te starten. OPNAME wordt weergegeven op het scherm. (Beo4: Druk nogmaals op de middelste knop.) Tijdens het opnemen kunt u … > … op • drukken om de televisie stand-by te zetten. De opname wordt voortgezet. > op VMEM drukken om terug te keren naar de opname. > tweemaal op STOP drukken om de opname te stoppen. Om te garanderen dat de opname plaatsvindt, mag u niet vergeten de inputselectie correct in te stellen op de videorecorder. 55 Als u een compatibel Bang & Olufsen-audiosysteem aansluit op de televisie via een Master Linkkabel, kunt u gebruikmaken van de mogelijkheden van een geïntegreerd audio-/videosysteem. U kunt een cd op uw audiosysteem afspelen via luidsprekers aangesloten op de televisie of een tv-programma opzetten en het geluid naar de luidsprekers van het audiosysteem sturen. U kunt uw AV-systeem in één ruimte plaatsen of verdelen over twee ruimten met in de ene ruimte de televisie en in de andere ruimte het audiosysteem met een set luidsprekers. Als u uw audio-/videosysteem wilt integreren door Master Link te gebruiken, dient u ENERGIEBESP. op UIT te zetten, zie pagina 40. Niet alle audiosystemen van Bang & Olufsen zijn geschikt voor integratie met de televisie. Een audiosysteem aansluiten en bedienen Sluit een BeoLink-kabel aan op de aansluitingen MASTER LINK op de televisie en het audiosysteem. De AV-installatie programmeren met de Beo6 Als uw televisie deel uitmaakt van een audio-/videosysteem, dan moet u ze op de juiste optie instellen met de Beo6. Plaats het volledige systeem eerst in stand-bystand. Option-instelling voor de televisie … > Ga vóór de televisie staan. > Houd de knop • ingedrukt en druk tegelijkertijd op de middelste knop om het menu INSTELLINGEN op de Beo6 weer te geven. > Laat beide knoppen los. > Druk op Optie Pgm om het scherm Opties programmeren te openen op de Beo6. > Druk op de knop die overeenstemt met de zone waarin uw televisie is geplaatst, bijvoorbeeld Tv-ruimte. Optie-instelling voor het audiosysteem ... > Ga voor het audiosysteem staan. > Houd de knop • ingedrukt en druk tegelijkertijd op de middelste knop om het menu INSTELLINGEN op de Beo6 weer te geven. > Laat beide knoppen los. > Druk op Optie Pgm om het scherm Opties programmeren te openen op de Beo6. > Druk op de knop die overeenstemt met de zone waarin uw audiosysteem is geplaatst, bijvoorbeeld Audioruimte. Als u de producten in de secundaire ruimte naar andere kamers verplaatst, laat dan uw Beo6-afstandsbediening opnieuw configureren door uw Bang & Olufsen-dealer. De AV-installatie programmeren met de Beo4 U kunt uw in een AV-systeem geïntegreerde televisie op de juiste Option instellen met de Beo4. Plaats het volledige systeem eerst in stand-bystand. Option-instelling voor de televisie … > Houd de toets • ingedrukt op de Beo4 en druk op LIST. > Laat beide knoppen los. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om OPTION? te selecteren op het Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om V.OPT weer te geven op de Beo4-display en voer vervolgens het juiste cijfer in (1, 2, 4, 5 of 6). Option-instelling voor het audiosysteem ... > Houd de toets • ingedrukt op de Beo4 en druk op LIST. > Laat beide knoppen los. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om OPTION? te selecteren op het Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om A.OPT weer te geven op de Beo4-display en voer vervolgens het juiste cijfer in (0, 1, 2, 4, 5 of 6). Uw audiosysteem op de televisie aansluiten 56 Als de televisie en een audiosysteem bij elkaar in één ruimte staan en alle luidsprekers zijn aangesloten op de televisie, stel dan de televisie in op Option 2 en het audiosysteem op Option 0. Als de televisie (met of zonder extra luidsprekers) en het audiosysteem (met een aangesloten set luidsprekers) zijn opgesteld in dezelfde ruimte, stel dan de televisie in op Option 1 en het audiosysteem op Option 1. Als het audiosysteem is opgesteld in één ruimte en de televisie (met of zonder extra luidsprekers) in een andere ruimte, stel dan de televisie in op Option 2 en het audiosysteem op Option 2. Meer informatie over Option 4, 5 en 6 vindt u op pagina 60 en 62. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer. >> Een audiosysteem aansluiten en bedienen Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 57 Een audio-/videosysteem gebruiken Als u het audiosysteem integreert met de televisie, kunt u kiezen via welke luidsprekercombinatie het audio- of videogeluid wordt weergegeven. Bovendien kunt u videogeluid opnemen op het audiosysteem. Als u het geluid van een televisiebron wilt beluisteren via de luidsprekers van het audiosysteem zonder het beeldscherm aan te zetten, selecteer dan de zone voor audiosysteemluidsprekers op de Beo6 en druk op een bronknop, bijvoorbeeld TV. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om AV te selecteren op het Beo4-display, druk daarna op TV.) De Beo6-instructie wordt links weergegeven en de Beo4- instructie wordt rechts weergegeven. Als u het geluid van het audiosysteem wilt beluisteren via luidsprekers aangesloten op de televisie, selecteer dan de zone voor luidsprekers aangesloten op de televisie op de Beo6 en druk vervolgens op een knop voor een audiobron, bijvoorbeeld CD. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om AV te selecteren op het Beo4-display, druk daarna op CD.) De Beo6-instructie wordt links weergegeven en de Beo4-instructie wordt rechts weergegeven. >> Een audiosysteem aansluiten en bedienen Zone ‘B’ TV LIST AV TV A B Zone ‘A’ CD A B LIST AV CD 58 Met het BeoLink-systeem kunt u beeld- en/of geluidssignalen door het hele huis verspreiden. U kunt uw televisie in de woonkamer bijvoorbeeld koppelen aan een ander videosysteem of aan een stel luidsprekers in een andere ruimte, waardoor het mogelijk wordt om beeld of geluid te ‘verplaatsen’ naar een andere ruimte. Als u een BeoLink-systeem hebt geïnstalleerd, kunt u kiezen of u de televisie in de primaire ruimte gebruikt, bijvoorbeeld in de woonkamer, of in een secundaire ruimte, bijvoorbeeld de studeerkamer of slaapkamer. In sommige gevallen kan het nodig zijn om modulatorinstellingen op te geven. Geluid en beeld doorgeven via BeoLink Aansluitingen in de secundaire ruimte De televisie in de primaire ruimte moet via een Master Link-kabel worden gekoppeld aan het systeem in de secundaire ruimte: > Sluit de Master Link-kabel aan op de MASTER LINK-ingang op de televisie. > Als u ook videosignalen wilt doorsturen, sluit u een gewone antennekabel aan op de aansluiting LINK TV van de televisie. Leid vervolgens de antennekabel naar de RF Link-versterker en de Master Link-kabel naar de secundaire ruimte. Volg voor de aansluiting de handleiding van de apparatuur in de secundaire ruimte. Als er al een audiosysteem is aangesloten op de Master Link-aansluiting en u wenst meer apparatuur aan te sluiten, moet u met een speciaal verbindingskastje de Master Linkkabel splitsen en verbinden met de kabel uit de secundaire ruimte. Neem hiervoor contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Een televisie in de primaire ruimte kan geen HDMI-, VGA- en Y – Pb – Pr-signalen sturen naar het systeem in de secundaire ruimte. Als u de ENERGIEBESP. op AAN zet, kunt u de televisie of de bronnen ervan niet activeren vanuit uw secundaire ruimte. Master Link mag ook niet aangesloten zijn. MASTER LINK ANT 3 LINK TV RF Link Amplifier Naar de MASTER LINKaansluiting op het systeem in de secundaire ruimte Versturen van het videosignaal naar secundaire ruimten 59 Systeemmodulator Als u een audio-opstelling hebt, zoals een BeoLink Active/Passive, en u in dezelfde ruimte ook een nietkoppelbare tv wilt installeren, zet u de systeemmodulator op AAN. De fabrieksinstelling is AUTO. Deze dient te worden gebruikt als u een koppelbare televisie van Bang & Olufsen gebruikt. De systeemmodulator inschakelen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer AANSLUITINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu AANSLUITINGEN te openen en markeer LINK. > Druk op de middelste knop om het menu LINK te openen en markeer MODULATOR. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om AAN te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan, of … > … houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten zonder op te slaan. >> Geluid en beeld versturen via BeoLink Als bijvoorbeeld een tv-kanaal in uw regio uitzendt op dezelfde frequentie als de in de fabriek afgestelde frequentie van het BeoLink-systeem (599 MHz), moet u de systeemmodulator afstemmen op een vrije frequentie. Wanneer u de linkfrequentie voor de televisie in de primaire ruimte wijzigt, moet u de frequentie voor de televisie in de secundaire ruimte aanpassen aan deze gewijzigde instelling. De verbindingsfrequentie wijzigen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer AANSLUITINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu AANSLUITINGEN te openen en markeer LINK. > Druk op de middelste knop om het menu LINK te openen en markeer FREQUENTIE. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om een niet-gebruikte frequentie te vinden. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan, of … > … houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten zonder op te slaan. Het menu LINK Bij het afstemmen van de linkfrequentie in de secundaire ruimte, wordt er een testbeeld getoond. FIJNAFSTEMMING is alleen beschikbaar in opstellingen met een secundaire ruimte/Option 4. Linkfrequentie LINK FREQUENTIE 599 MODULATOR AUTO 60 Als in uw huis BeoLink is geïnstalleerd en u plaatst de televisie in een secundaire ruimte, dan kunt u alle aangesloten systemen via de televisie bedienen. Om de televisie in een secundaire ruimte te kunnen gebruiken, dient u de onderstaande procedure te volgen: 1 Sluit de televisie in de secundaire ruimte aan op de netstroom. 2 Stel met behulp van de afstandsbediening de televisie in de secundaire ruimte in op de juiste Option. 3 Koppel de televisie in de secundaire ruimte los van de netstroom. 4 Maak de nodige aansluitingen. 5 Steek de netstekker van de televisie in de secundaire ruimte weer in het stopcontact. Televisie in een secundaire ruimte Om te zorgen dat het hele systeem correct functioneert, moet u de televisie in de secundaire ruimte instellen op de juiste Option voordat u aansluit op het systeem in de primaire ruimte! Met de Beo6 … > Ga vóór de televisie in de secundaire ruimte staan. > Houd de knop • ingedrukt en druk tegelijkertijd op de middelste knop om het menu INSTELLINGEN op de Beo6 weer te geven. > Laat beide knoppen los. > Druk op Optie Pgm om het scherm Opties programmeren te openen op de Beo6. > Druk op de knop die overeenstemt met de zone waarin uw televisie is geplaatst. Met de Beo4 … > Druk op LIST op de Beo4 terwijl u de knop • ingedrukt houdt. > Laat beide knoppen los. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om OPTION? te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om V.OPT te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op 6*. *Als u de televisie wilt gebruiken in een secundaire ruimte waarin al andere BeoLinksystemen zijn aangesloten, bijvoorbeeld luidsprekers, moet u de televisie instellen op Option 5. Option-instelling ‘Zone XX’ (Option 6) Primaire ruimte Secundaire ruimte 61 In de secundaire ruimte kunt u alle aangesloten systemen bedienen met de afstandsbediening. Bronnen gebruiken die alleen beschikbaar zijn in een van de ruimten … > Druk op de toets voor de bron die u wilt gebruiken, zoals RADIO. > Bedien de geselecteerde bron op de normale manier. Een bron uit de primaire ruimte gebruiken – het brontype is beschikbaar in beide ruimten ... > Druk op Link om een brondisplay te openen. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om LINK te selecteren op de Beo4-display.) > Druk op de knop voor de bron die u wilt gebruiken, bijvoorbeeld TV. > Bedien de bron op de normale manier. Een bron uit de secundaire ruimte gebruiken – het brontype is beschikbaar in beide ruimten ... > Druk op de knop voor de bron die u wilt gebruiken, bijvoorbeeld TV. > Bedien de bron op de normale manier. Stereogeluid in de secundaire ruimte … Gewoonlijk wordt geluid afkomstig van een videobron uit de primaire ruimte, zoals een set-top box, in mono doorgestuurd naar de secundaire ruimte. U kunt echter ook stereogeluid kiezen: > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op AV om een brondisplay te openen. (Beo4: Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om AV te selecteren op de Beo4-display.) > Druk bijvoorbeeld op DTV om een bron te activeren die op het systeem in de primaire ruimte is aangesloten, zoals een set-top box. Tijdens het gebruik van deze functie is geen doorgifte van andere bronnen uit de primaire ruimte naar andere systemen in de secundaire ruimte mogelijk. Het geluid in de primaire ruimte en de secundaire ruimte is soms niet gesynchroniseerd. In sommige gevallen kunt u het geluid synchroniseren door een bron te selecteren, vervolgens op AV te drukken en daarna de bron opnieuw te selecteren. (Beo4: Selecteer een bron, druk op LIST en blader naar AV op de Beo4-display door de navigatieknop naar boven of naar onderen te bewegen. Selecteer daarna de bron opnieuw.) Als u overschakelt naar een andere bron in de primaire ruimte, kan het geluidsvolume wijzigen. Bediening in een secundaire ruimte >> Uw televisie in een secundaire ruimte Primaire ruimte Secundaire ruimte 62 Twee televisies in dezelfde ruimte Als u uw televisie in een ruimte plaatst waarin al een andere Bang & Olufsen-televisie staat en beide apparaten kunnen signalen van de Beo4 ontvangen, dan moet u de Option-instelling van de televisie wijzigen. Zo voorkomt u dat beide televisies tegelijk worden ingeschakeld. Wanneer u de Option van de televisie programmeert, koppel dan de televisie die u niet wilt programmeren los van de netstroom. Hiermee garandeert u dat alleen de televisie die u wilt programmeren de Optionprogrammering ontvangt. Eén afstandsbediening voor beide televisies Opdat uw televisie correct zou werken, is het essentieel dat de televisie is ingesteld op de juiste Option. Zie pagina 60 voor informatie over Optionprogrammering. Als u een Beo4 hebt, moet u uw televisie instellen op Option 4. Als u een Beo6 hebt, moet u de televisie instellen op de juiste zone*. Beo4 – De televisie bedienen in Option 4 ... Doorgaans activeert u een bron, bijvoorbeeld TV, door eenvoudigweg op de betreffende bronknop op de afstandsbediening te drukken. Als u de televisie echter instelt op Option 4, moet u het volgende doen als u een Beo4 hebt: > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om LINK te selecteren op de Beo4-display. > Druk vervolgens op een brontoets, bijvoorbeeld TV. 


Die Ersteinstellung wird durchgeführt, wenn das TVGerät erstmals an das Netz angeschlossen und eingeschaltet wird. Sie werden automatisch durch eine Reihe von Bildschirmmenüs geführt, in denen Sie zusätzlich angeschlossene Geräte (z. B. einen Projektor und Lautsprecher) registrieren. Wenn Sie Ihre Konfiguration zu einem späteren Zeitpunkt ändern, können Sie dieselben Menüs aufrufen und Ihre Einstellungen entsprechend aktualisieren. Beachten Sie bitte, dass Sie die Lautsprechertypen und die Abstände im Menü TON-EINSTELLUNGEN eingeben müssen. Der Inhalt des Ersteinstellungsvorgangs ist von den Einstellungen abhängig, die Sie im Menü AST EIN/AUS vorgenommen haben. Reihenfolge der Menüs beim Ersteinstellungsvorgang 6 >> Ersteinstellung Adaptive Sound Technology aktiviert: LAUTSPRECHEREINSTELLUNGEN ... Hier registrieren Sie den Lautsprechertyp im Menü. Geben Sie die direkte Entfernung der beiden Bezugspunkte A und B zu jedem Lautsprecher, zur linken und rechten Seite des Bildschirms des TV-Geräts und einer Leinwand sowie zu einer Sehposition und die Entfernung zwischen den beiden Bezugspunkten ein. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 27. TV … Wählen Sie die Lautsprecher aus, die während des Fernsehens aktiviert werden sollen, und bestimmen Sie die Entfernung von Ihrer Hörposition zu drei der aktivierten Lautsprecher. Sie können die Adaptive Sound Technology aktivieren oder die Belegung und Lautstärke der Lautsprecher einstellen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 28. CINEMA … Wählen Sie die Lautsprecher aus, die für einen angeschlossenen Projektor aktiviert werden sollen, und bestimmen Sie die Entfernung von Ihrer Hörposition zu drei der aktivierten Lautsprecher. Sie können die Adaptive Sound Technology aktivieren oder die Belegung und Lautstärke der Lautsprecher einstellen. Dieses Menü steht nur bei angeschlossenem Projektor zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 28. GRUNDEINSTELLUNGEN … In diesem Menü können Sie Bässe, Lautstärke, Höhen und Loudness anpassen. Sie können auch zwei Lautsprecherkombinationen wählen: eine für Videoquellen und eine für Audioquellen, die an Ihr TV-Gerät angeschlossen sind. Darüber hinaus können Sie auswählen, welches KLANGPROFIL beim Einschalten einer Audioquelle aktiviert werden soll. Wenn Sie die Option MANUELL auswählen, bleibt das beim Einschalten der Audioquelle verwendete und unter „Voreinstell.“ definierte Profil weiterhin aktiv, und wenn sämtliche Quellen ausgeschaltet werden, wird automatisch wieder das Profil aktiviert, das vor dem Einschalten der Audioquelle verwendet wurde. Wenn Sie eines Ihrer KLANGPROFILE auswählen, werden diese ausgewählten Voreinstellungen bei jedem Einschalten einer Audioquelle aktiviert. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 32. TON-EINSTELLUNGEN … Rufen Sie das Menü KLANGPROFILE auf und wählen Sie ein „Voreinstell.“-Feld aus. Wählen Sie anschließend die für verschiedene Hörpositionen (z. B. am Esstisch oder in Ihrem Lieblingssessel) zu aktivierenden Lautsprecher aus und bestimmen Sie die Entfernung von Ihrer Hörposition zu drei der aktivierten Lautsprecher. Sie können die Adaptive Sound Technology aktivieren oder deaktivieren. Außerdem können Sie das gewählte Lautsprecher-Setup drehen oder die Belegung und die Lautstärke für die Lautsprecher festlegen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 28. Fortsetzung Ersteinstellungen: STANDBY-EINSTELLUNGEN ... Das TV-Gerät kann so eingestellt werden, dass es sich nach einer bestimmten Zeit selbsttätig in den Standby-Betrieb schaltet. Sie können den Stromsparmodus auch ein- oder ausschalten, siehe Seite 40. DVB EINSTELLUNGEN … Ist der DVB-HDTuner aktiviert, erscheint das Menü DVB EINSTELLUNGEN. Weitere Informationen finden Sie in der DVB-HDBedienungsanleitung. Weitere Informationen dazu, wo Sie zusätzliche Geräte anschließen können, finden Sie in der Anleitung „Erste Schritte“ im Kapitel über die Anschlussfelder. 7 Menüsprache wählen Sie können die während der Ersteinstellung des TV-Geräts gewählte Menüsprache jederzeit ändern. Nach der Wahl der Menüsprache erscheinen alle Menüs und Displaymeldungen in dieser Sprache. Sie können die Sprache für Bildschirmmenüs über das Menü TVEINSTELLUNGEN wählen. Der auf dem Bildschirm angezeigte Text ändert sich beim Wechsel zwischen Sprachen. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie SPRACHE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü SPRACHE aufzurufen. > Markieren Sie die gewünschte Sprache. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Auswahl zu treffen. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um die Menüs zu verlassen. SPRACHE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 8 Um den internen Tuner zu deaktivieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TUNER-SETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TUNER-SETUP aufzurufen, und markieren Sie TV-TUNER. > Schalten Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts zwischen den Einstellungen EIN und AUS um. > Markieren Sie DVB. > Schalten Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts zwischen den Einstellungen EIN und AUS um. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellungen zu speichern, oder  … > … halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Tuner-Setup Wenn Sie den TV- oder DVB-Tuner deaktiviert haben, können Sie ein angeschlossenes Peripheriegerät mithilfe der TV- oder DTV-Taste aktivieren. TUNER-SETUP TV-TUNER EIN DVB EIN Das Menü KANALSETUP ist nur bei aktiviertem TV-Tuner verfügbar Siehe Seiten 16 und 19. Wenn an Ihr TV-Gerät ein Bang & Olufsen Festplattenrecorder angeschlossen ist, empfehlen wir, den TV-Tuner nicht zu deaktivieren. 9 Anschlüsse An dem Anschlussfeld des TV-Geräts können Sie Signaleingangskabel sowie verschiedene andere Geräte, wie einen Videorecorder oder ein über BeoLink integriertes Bang & Olufsen Audiosystem, anschließen. Sämtliche Geräte, die Sie am Hauptanschlussfeld anschließen, müssen im Menü ANSCHLÜSSE registriert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 13. Denken Sie daran, das TV-Gerät vom Netz zu trennen, bevor Sie zusätzliche Geräte an Ihren Fernseher anschließen. Es gibt einige Einschränkungen hinsichtlich der Gerätetypen, die an die Buchsen angeschlossen werden können. Geräte mit VGA-Ausgängen können nur an den Buchsen AV5 und AV6 angeschlossen und registriert werden. Lautsprecher Verwenden Sie Bang & Olufsen Power LinkLautsprecher. Benutzen Sie die den Lautsprechern beiliegenden Kabel. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler hält auch längere Kabel für Sie bereit. Geräte mit HDMI™-Ausgang Geräte mit HDMI-Ausgang, wie z. B. eine Set-top Box, können an jede freie HDMIBuchse des TV-Geräts angeschlossen werden, unabhängig von der AV-Buchsengruppe, an die Sie das Gerät angeschlossen haben. Um das Signal der Quelle auch in einen anderen Raum zu übertragen, müssen Sie per CVBSVideosignalkabel eine Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und einer AV-Buchse am Anschlussfeld herstellen. Weitere Informationen zur Konfiguration angeschlossener Geräte finden Sie auf Seite 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Anschlüsse Home Cinema-Konfiguration mit Projektor und Hausautomatisierungssystem (Home Automation System) Sie können einen Plasmabildschirm und/oder einen Projektor verwenden oder ein Hausautomatisierungssystem an das TVGerät anschließen, um die Zimmerbeleuchtung und die Vorhänge zu bedienen. Möchten Sie nur einen Bildschirm oder einen Projektor anschließen, schließen Sie das Gerät an der DISPLAY 1-Buchse an. Andernfalls schließen Sie den Bildschirm an der DISPLAY 1-Buchse und den Projektor an der DISPLAY 2-Buchse an. Es ist nicht möglich, zwei Bildschirme oder zwei Projektoren gleichzeitig anzuschließen. Weitere Informationen zu Home Cinema erhalten Sie auf Seite 37. Wenn der integrierte Empfänger für die Signale der Fernbedienung (IR-Empfänger) von der heruntergelassenen Leinwand verdeckt wird, müssen Sie zusätzlich einen externen IR-Empfänger installieren. Den IREmpfänger erhalten Sie als optionales Zubehör bei Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 In den AV-Menüs können Sie auswählen, wie ein PUC-gesteuertes Gerät angeschlossen wird. Sie können zwischen „KABEL“ und „IR“ (IR-Verstärker) wählen. Wenn Sie „KABEL“ auswählen, müssen Sie zwischen „MODULATION EIN“ und „MODULATION AUS“ wählen. Weitere Informationen über Kabeltypen und Modulationseinstellungen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. IR-Sender: Damit Sie auch Produkte anderer Hersteller mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung steuern können, muss an jedes dieser Produkte ein Bang & Olufsen IR-Sender angeschlossen werden. Stecken Sie den jeweiligen IR-Sender in die entsprechende mit „CTRL“ gekennzeichnete Buchse am Hauptanschlussfeld ein. >> Anschlüsse Das CA-Modul dient als „Kartenleser“ für Ihre SmartCard, die die von Ihrem Programmanbieter ausgestrahlten verschlüsselten Signale entschlüsselt. Das CA-Modul hat auf einer Seite eine hervorstehende Kante, auf der anderen Seite zwei. Die Seite mit zwei Kanten sollte nach rechts zeigen. Beim Einsetzen einer Karte sollte der goldene Chip nach oben zeigen. DVB-Modul Steuerung STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Einen PC anschließen und benutzen WICHTIGER HINWEIS: Bevor Sie einen PC an das TV-Gerät anschließen, sollten das TV-Gerät, der Computer und sämtliche Geräte, die an den Computer angeschlossen sind, vom Netz getrennt werden. Um einen Computer am TV-Gerät anzuschließen, … > Verbinden Sie ein Ende eines geeigneten Kabels mit der DVI-, VGA- oder HDMIAusgangsbuchse des Computers und das andere Ende mit der VGA- oder HDMIBuchse des TV-Geräts. > Um den Computerton über die TVLautsprecher wiederzugeben, benutzen Sie ein geeignetes Kabel und verbinden Sie den Audioausgang des Computers ggf. mit den R/L- oder SPDIF-Buchsen des TV-Geräts. > Schließen Sie das TV-Gerät, den Computer und sämtliche am Computer angeschlossene Peripherie wieder an das Netz an. Denken Sie daran, den PC gemäß seiner Aufstellanleitung an einer geerdeten Netzdose anzuschließen. Wenn Sie Ihren PC an die VGA-Buchse des TV-Geräts angeschlossen haben, müssen Sie den PC im Menü ANSCHLÜSSE an der AV5- oder AV6-Buchse registrieren. Wenn der PC an die HDMI-Buchse angeschlossen ist, kann er an jeder AV-Buchsengruppe registriert werden. Computergrafik auf dem Bildschirm anzeigen Wenn Sie Computerbilder auf dem TVBildschirm betrachten wollen, müssen Sie diese mit der Fernbedienung aufrufen. Um das Computerbild anzuzeigen, … > Drücken Sie PC, um die Grafik anzuzeigen. Sie können den Computer nun wie gewohnt bedienen. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis PC auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste, um das Bild aufzurufen. Digitalfotos auf dem TV-Bildschirm ansehen Um Ihre Digitalfotos anzuschauen, schließen Sie die Kamera an die AV6-Buchse(n) an, und schalten Sie das TV-Gerät ein. Das TV-Gerät erkennt das Eingangssignal automatisch und gibt die Aufnahme wieder. Wenn das Kamerasignal ausgeschaltet ist … > Drücken Sie CAMERA auf der Beo6. (Beo4: Drücken sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis CAMERA auf dem Beo4- Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste, um das Bild aufzurufen.) >> Anschlüsse 13 Zusätzliche Videogeräte registrieren Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an Ihr TV-Gerät anschließen, müssen Sie diese Geräte im Menü ANSCHLÜSSE registrieren. Bei der Ersteinstellung erkennt das TV-Gerät einige der in diesem Moment angeschlossenen Geräte. Das Menü ANSCHLÜSSE erscheint bei der Ersteinstellung automatisch auf dem Bildschirm, damit Sie die Geräte registrieren können, die das TV-Gerät nicht erkannt hat. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Geräte anschließen, müssen Sie diese Geräte im Menü ANSCHLÜSSE registrieren. Die Registrierung der am TV-Gerät angeschlossenen Geräte ermöglicht deren Steuerung mit der Fernbedienung. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN einzublenden. ANSCHLÜSSE ist bereits markiert. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü ANSCHLÜSSE aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den verschiedenen Buchsengruppen: AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER und LINK. > Drücken Sie die mittlere Taste, um einen angeschlossenen Gerätetyp in der markierten Buchsengruppe registrieren zu können. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den Buchsen in der Gruppe. > Gehen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um das an der markierten Buchse angeschlossene Gerät zu registrieren. > Drücken Sie die mittlere Taste, während QUELLE markiert ist, um das Produkt aus einer Bildschirmliste auswählen zu können. > Gehen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um Listen für andere Gerätetypen anzuzeigen. > Verwenden Sie die Navigationstaste nach oben bzw. unten oder eine Zifferntaste, um den Gerätenamen zu markieren, und drücken Sie anschließend die mittlere Taste, um das Gerät zu registrieren. > Drücken Sie die grüne Taste, um die Quelle benennen zu können. Das Benennungsmenü ist nun aktiviert. > Mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten gelangen Sie zu den einzelnen Buchstaben für die Eingabe. > Drücken Sie die mittlere Taste, um den Namen zu übernehmen. > Der Name wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt, wenn die entsprechende Quelle ausgewählt wird. > Drücken Sie mittlere Taste, um das Menü STANDBY-OPTIONEN aufzurufen. > Gehen Sie mit der Navigationstaste aufbzw. abwärts, um eine Liste der StandbyOptionen aufzurufen, die angibt, wann die angeschlossenen Geräte in den Standby-Betrieb geschaltet werden sollen. Siehe Seite 15. > Drücken Sie die mittlere Taste, um eine Standby-Option auszuwählen. > Wenn Sie Ihre Einstellungen für eine einzelne Buchsengruppe vervollständigt haben, drücken Sie die mittlere Taste, um ins Menü ANSCHLÜSSE zurückzukehren. > Wiederholen Sie den Vorgang für jede Buchsengruppe. Ausschließlich bei der Ersteinstellung müssen Sie nach der Registrierung aller angeschlossenen Geräte die grüne Taste drücken, um die Einstellungen zu speichern. Was ist angeschlossen? Die verfügbaren Buchsen können je nach Setup variieren. ANSCHLÜSSE AV1 KEIN AV2 KEIN AV3 KEIN AV4 KEIN AV5 KEIN AV6 KEIN DISPLAY 1 … DISPLAY 2 KEIN HDMI EXPANDER NEIN LINK 14 >> Zusätzliche Videogeräte registrieren Einträge in den Menüs AV1 – AV6 … QUELLE … Wählen Sie die angeschlossene Quelle aus. Die ausgewählte Option gibt an, mit welcher Taste der Fernbedienung die Quelle eingeschaltet wird. Eine als V.MEM registrierte Quelle wird beispielsweise eingeschaltet, wenn Sie die V.MEM-Taste drücken. Eine als DTV2 registrierte Quelle wird eingeschaltet, wenn Sie DTV2 drücken. (Beo4: Drücken Sie LIST und dann die Navigationstaste nach oben oder nach unten, um DTV2 anzuzeigen, und drücken Sie dann die mittlere Taste.) Die Optionen sind: KEIN … wenn keine Geräte angeschlossen sind. V.MEM … für einen angeschlossenen Videorecorder oder einen Festplattenrecorder. DVD/DVD2 … für einen angeschlossenen DVD-Player/-Recorder. DTV … vom optionalen DVB-Modul besetzt, außer Sie deaktivieren den DVB-Tuner im Menü TUNER-SETUP. DTV2 … für andere Geräte, wie z. B. eine Set-top Box V.AUX2 … für andere Geräte, wie z. B. eine Videospielkonsole TV … vom TV-Tuner besetzt, außer Sie deaktivieren den Tuner im Menü TUNER-SETUP. PC … für einen angeschlossenen PC CENTER … für den Anschluss eines Quellencenters, das bis zu sechs integrierte Quellen enthalten kann, wie z. B. einen DVD-Player und eine Settop Box. Diese Option ist nur in den Menüs AV1 und AV2 verfügbar. NAME … Hier können Sie die registrierte Quelle benennen. Der eingegebene Name erscheint auf dem TV-Bildschirm, wenn Sie die Quelle aktivieren. AUTOM. AUSWAHL … Gestattet die automatische Auswahl der angeschlossenen Quellen, sobald das TV-Gerät ein Signal erkennt, vorausgesetzt das TV-Gerät ist zu diesem Zeitpunkt eingeschaltet. Die Optionen sind JA und NEIN. (AUFNAHMETIMER) … Ermöglicht die TimerAufnahme für einen angeschlossenen Recorder. Die Optionen sind JA und NEIN. AUFNAHMETIMER steht nur in den Menüs AV1 und AV2 zur Verfügung und kann immer nur in einem dieser Menüs aktiviert werden. HDMI … gibt an, ob das Gerät an einer der HDMI-Buchsen am TV-Gerät angeschlossen ist. Wählen Sie die entsprechende Buchse aus. (TONEINGANG) ... Zeigt das verwendete Tonsignal an. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Geräte an einer HDMIBuchse registriert sind. Die Optionen sind HDMI und S/P-DIF. (YPbPr) … gibt an, ob das Gerät an den YPbPr-Buchsen am TV-Gerät angeschlossen ist. Die Optionen sind JA und NEIN. Kann jeweils nur in einem der AV-Menüs (AV2 oder AV3) registriert sein. (AV3 –> AV1) … Legt fest, ob das TV-Gerät die Signale von AV3 zu AV1 überträgt, auch wenn das TV-Gerät ausgeschaltet ist. Diese Funktion kann bspw. gewählt werden, wenn ein externer TV-Tuner an AV3 und ein Videorecorder an AV1 angeschlossen sind. Die Optionen sind: NEIN und AUTO. Diese Option ist nur im Menü AV3 verfügbar. (VGA) … gibt an, ob das Gerät an der VGABuchse am TV-Gerät angeschlossen ist. Die Optionen sind JA und NEIN. Kann jeweils nur in einem der AV-Menüs (AV5 oder AV6) registriert sein. Es ist zwar möglich, Ihre Geräte unter jedem beliebigen verfügbaren Quellentyp zu registrieren, doch der ausgewählte Typ wirkt sich auf die Nutzung Ihrer Quelle aus. Einträge in den Menüs DISPLAY 1 und DISPLAY 2 ... Wählen Sie den angeschlossenen Bildschirm und einen Projektortyp aus. Einträge im Menü HDMI EXPANDER … Sofern vorhanden, muss ein HDMI-Expander immer an HDMI C angeschlossen sein. Wenn Sie einen HDMI-Expander anschließen, stehen weitere HDMI-Buchsen zur Verfügung: C1, C2, C3 und C4. Einträge im Menü LINK ... Stellen Sie eine Link-Frequenz ein und aktivieren Sie den Systemmodulator. Bei HD-Quellen … SD (Standard Definition)-Signale können aufgenommen und an ein TV-Gerät in einem Linkraum verteilt werden, HD-Signale dagegen nicht. Schließen Sie sowohl die HD- als auch die SD-Signale an das TV-Gerät an. Es wird immer das beste Signal verwendet. Wenn kein HD-Signal verfügbar ist, wird das SDSignal gezeigt. HINWEIS: Falls noch weitere Geräte an Ihr TV-Gerät angeschlossen sind, stellen Sie den STROMSPARMODUS auf AUS. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 40. AV2 QUELLE KEIN NAME . . . . . AUTOM. AUSWAHL NEIN AUFNAHMETIMER NEIN HDMI NEIN TONEINGANG Y/Pb/Pr NEIN 15 Standby-Optionen … Wenn Sie ein Gerät eines anderen Herstellers im Menü ANSCHLÜSSE registrieren, können Sie für dieses Gerät auch verschiedene STANDBY-OPTIONEN wählen. Hiermit wählen Sie, ob sich das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb schalten soll. Die Optionen sind: AUS BEI QUELLENWECHSEL … Das Gerät schaltet sich sofort in den Standby-Betrieb, wenn Sie eine andere Quelle auswählen. AUS BEI TV-STANDBY … Das Gerät schaltet sich in den Standby-Betrieb, wenn Sie das TV-Gerät in den Standby-Betrieb schalten. IMMER AN … Das TV-Gerät schaltet das Produkt nicht in den Standby-Betrieb, aber unter Umständen schaltet sich das Produkt aufgrund seiner eigenen Einstellungen selbsttätig in den Standby-Betrieb. MANUELLE STEUERUNG … Das Gerät kann nur über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 55. >> Zusätzliche Videogeräte registrieren 16 Abgestimmte Programme bearbeiten Wenn die automatische Programmsuche die Programme nicht unter den von Ihnen bevorzugten Programmnummern speichert oder nicht alle gespeicherten Programme automatisch benennt, können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Programme erscheinen, und ihnen einen Namen Ihrer Wahl geben. Wenn die abgestimmten Programme eine weitere Bearbeitung erfordern, wie z. B. Feinabstimmung, benutzen Sie das Menü MANUELLE ABSTIMMUNG, siehe Seite 18. Informationen zur Suche digitaler Programme sind der Bedienungsanleitung des DVB-Moduls zu entnehmen. Nach dem Abschluss der automatischen Programmsuche erscheint automatisch das Menü KANÄLE BEARBEITEN und Sie können die abgestimmten TV-Programme verschieben oder benennen. Außerdem können Sie unerwünschte Programme löschen. Zum Aufrufen des Menüs KANÄLE BEARBEITEN … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie KANALSETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANALSETUP aufzurufen, und markieren Sie KANÄLE BEARBEITEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANÄLE BEARBEITEN aufzurufen. Um abgestimmte TV-Programme zu verschieben … > Markieren Sie im Menü KANÄLE BEARBEITEN das zu verschiebende Programm. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um das Programm aus der Liste zu verschieben. > Bewegen Sie das Programm mithilfe der Navigationstaste nach oben bzw. unten zur gewünschten Programmnummer. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links, um das Programm zurück in die Liste zu verschieben bzw. um den Platz mit dem Programm wechseln zu lassen, das die gewünschte Programmnummer belegt. > Verschieben Sie dann das ursprünglich an diesem Platz gespeicherte Programm an einen leeren oder belegten Platz und wiederholen Sie das Verfahren. > Wenn Sie die gewünschten Programme verschoben haben, drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Abgestimmte Programme verschieben, benennen oder löschen 17 Um abgestimmte Programme zu benennen … > Markieren Sie im Menü KANÄLE BEARBEITEN das zu benennende Programm. > Drücken Sie die grüne Taste, um das Programm benennen zu können. Das Benennungsmenü ist nun aktiviert. > Mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten gelangen Sie zu den einzelnen Buchstaben für die Eingabe. > Um zwischen den Zeichenplätzen zu wechseln, benutzen Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts. > Speichern Sie den Namen, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Wiederholen Sie das Verfahren ggf. und benennen Sie andere Programmnummern. > Wenn Sie die gewünschten Programme benannt haben, drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre geänderte Liste zu bestätigen, oder BACK, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Um abgestimmte Programme zu löschen … > Markieren Sie im Menü KANÄLE BEARBEITEN das zu löschende Programm. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um das Programm aus der Liste zu verschieben. > Drücken Sie die gelbe Taste, um das Programm löschen zu können. > Drücken Sie erneut die gelbe Taste, um die Löschung zu bestätigen, oder drücken Sie zweimal die Navigationstaste nach links, um das Programm zurück in die Liste zu verschieben. > Wenn Sie die gewünschten Programme gelöscht haben, halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Ein Programm verschieben Ein Programm benennen Ein Programm löschen >> Abgestimmte Programme bearbeiten TV KANAL BEARBEITEN 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV2 2 TV KANAL BEARBEITEN 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 TV KANAL BEARBEITEN 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 18 >> Abgestimmte Programme bearbeiten Sie können TV-Programme mit eigenen Programmnummern speichern, Feineinstellungen am Empfang vornehmen, codierte Programme anzeigen und die für die einzelnen Programme geeignete Tonwiedergabe wählen. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie KANALSETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANALSETUP aufzurufen, und markieren Sie MANUELLE ABSTIMMUNG. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü MANUELLE KANALABSTIMMUNG aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den einzelnen Menüeinträgen. > Mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts können Sie Ihre Einstellungen für jeden Eintrag anzeigen. > Wenn Sie NAME wählen, drücken Sie anschließend die grüne Taste, um mit der Benennung zu beginnen. Mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten können Sie die einzelnen Buchstaben des gewünschten Namens eingeben. Mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts wechseln Sie zwischen den Buchstaben des Namens. > Um das zusätzliche Menü MANUELLE KANALABSTIMMUNG aufzurufen, gehen Sie auf EXTRA und drücken die mittlere Taste. Nehmen Sie dann ggf. die Feinabstimmung vor oder wählen Sie den Typ der Tonwiedergabe. > Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben, drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu übernehmen. > Speichern Sie das bearbeitete Programm, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Wenn der Eintrag TV-SYSTEM im Menü erscheint, achten Sie darauf, dass die richtige Sendernorm angezeigt wird, bevor Sie mit dem Abstimmen beginnen: B/G … für PAL/SECAM BG I … für PAL I L … für SECAM L M … für NTSC M D/K … für PAL/SECAM D/K Wenn Programme zweisprachig ausgestrahlt werden und Sie beide Sprachen wünschen, können Sie das Programm je einmal in jeder Sprache speichern. Einträge im Menü MANUELLE KANALABSTIMMUNG ... KANALSUCHLAUF … Programmsuchlauf starten. FREQUENZ... Wahl der Frequenz für die Programmeinstellung. KANALNUMMER … Eine Programmnummer speichern oder ändern. Sie können 99 Programme speichern. NAME … Öffnen des Menüs zur Benennung des gewählten Programms. EXTRA … Öffnen der Option EXTRA im TV MANUAL TUNING-Menü. Einträge unter EXTRA im Menü MANUELLE KANALABSTIMMUNG ... FEINEINSTELLUNG … Feineinstellung der Frequenz für ein Programm bzw. ein abgestimmtes Programm. Die Feineinstellung ist im Bereich von -8 bis +8 möglich. (DECODER) … Ein Decoder ist zum Empfang verschlüsselter Programme nötig. Der Decoder wird in der Regel automatisch bei der Senderabstimmung erkannt, kann aber auch über diese Menüoption manuell gewählt werden. Stellen Sie für DECODER eine der folgenden Optionen ein: EIN (Decoder eingeschaltet) bzw. AUS (kein Decoder). (TV-SYSTEM) … TV-Übertragungsnorm – diese Option steht nur bei bestimmten Gerätetypen zur Verfügung, da die Norm in der Regel automatisch gewählt wird. TON (Mono, Stereo, Sprache) ... Bei verschiedenen Programmen stehen evtl. mehrere Arten der Tonwiedergabe zur Verfügung, z. B. Mono, Stereo oder verschiedene Sprachen. Für das jeweilige Programm wählen Sie zwischen den Optionen MONO (FM/NICAM Mono), STEREO (NICAM/A2 Stereo), MONO1 (Mono Sprache 1), MONO2 (Mono Sprache 2), MONO3 (Mono Sprache 3) oder STEREO2 (Stereo Sprache 2). Auch wenn Sie einen Tonwiedergabetyp bzw. eine Sprache speichern, können Sie beim Sehen eines TV-Programms zwischen den unterschiedlichen Wiedergabetypen wechseln. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der Anleitung „Erste Schritte“. Abgestimmte Programme justieren MANUELLE KANALABSTIMMUNG KANALSUCHLAUF … FREQUENZ 217 KANALNUMMER 7 NAME DR 1 FEINEINSTELLUNG 0 DECODER AUS TV-SYSTEM PAL/BG TON STEREO 19 Programme neu abstimmen oder hinzufügen Sie können das TV-Gerät die Programme automatisch suchen lassen. Sie können 99 verschiedene Programme mit eigenen Programmnummern einstellen und jedem Programm einen eigenen Namen geben. So können Sie z. B. nach einem Umzug neue Programme abstimmen bzw. zuvor gelöschte Programme neu speichern. Die Abstimmung von Programmen über das Menü PROGRAMME HINZUFÜGEN hat keinen Einfluss auf Ihre zuvor eingestellten Programme. So können Programmnamen, deren Reihenfolge in der TV-Liste und alle speziellen Einstellungen, die Sie u. U. für diese Programme vorgenommen haben, beibehalten werden. Sie können alle TV-Programme vom TVGerät automatisch neu abstimmen lassen. Sie können auch ein neues Programm hinzufügen oder ein abgestimmtes Programm aktualisieren, z. B. wenn sich dessen Frequenz geändert hat. > Rufen Sie das Menü EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie KANALSETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANALSETUP aufzurufen. Automatisches Neuabstimmen … > Markieren Sie im Menü KANALSETUP den Eintrag AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um mit der automatischen Abstimmung zu beginnen. > Wenn die automatische Abstimmung abgeschlossen ist, wird das Menü KANÄLE BEARBEITEN eingeblendet. Sie können dann Programme entfernen oder benennen. Um neue TV-Programme hinzuzufügen, … > Markieren Sie im Menü KANALSETUP den Eintrag KANÄLE HINZUFÜGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANÄLE HINZUFÜGEN aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um zu beginnen. Wenn neue Programme gefunden werden, werden diese automatisch hinzugefügt. > Wenn die Abstimmung abgeschlossen ist und neue Programme hinzugefügt wurden, erscheint das Menü KANÄLE BEARBEITEN. Sie können dann Programme entfernen oder benennen. Der Cursor markiert den ersten neuen Programmnamen in der Liste. HINWEIS: Beim Neuabstimmen aller Ihrer TV-Programme werden alle Programmeinstellungen, die Sie bereits vorgenommen haben, gelöscht! TV KANAL HINZUFÜGEN ..... . . . . . . . . . . . . . . . PRIME 31 TV 2 32 . . . . . 33 BBC 1 34 EUROSPORT 35 TV 4 36 ZDF 37 . . . . . . . 39 DISCOVERY 38 AUTOM. KANALABSTIMMUNG ..... . . . . . . . . . . . . . . . KANÄLE 0 . . . . . 1 20 Mit zusätzlich an Ihr TV-Gerät angeschlossenen Power LinkLautsprechern und einem BeoLab-Subwoofer erhalten Sie ein Surround-Sound-System. Eine Surround-SoundKonfiguration lässt sich ganz einfach in Ihrem Wohnzimmer realisieren. Orientieren Sie sich am Bild, um Ihre optimale Sehund Hörposition zu finden. Den besten Klang genießen Sie im Bereich zwischen den Lautsprechern. Falls Sie mehrere Lautsprecher und eine Beo6-Fernbedienung besitzen, können Sie die Vorteile der Adaptive Sound Technology nutzen, ohne die im Folgenden beschriebenen Einstellungen vornehmen zu müssen. Siehe Seite 25. Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound Lautsprechertypen auswählen Schalten Sie das TV-Gerät im TV-Modus oder im Home Cinema-Modus ein, bevor Sie die Lautsprechereinstellungen anpassen. Um die Lautsprechertypen zu registrieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie LAUTSPRECHER TYP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LAUTSPRECHER TYP aufzurufen, und gehen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um Ihren Lautsprechertyp anzuzeigen. > Markieren Sie CONFIG. Damit können Sie einen einzelnen Lautsprecher oder ein Lautsprecherpaar als MITTE-Konfiguration auswählen. Je nachdem, welche Variante Sie auswählen, kann CONFIG ausgegraut und dementsprechend nicht verfügbar sein. > Drücken Sie die Navigationstaste nach unten, um zum nächsten Lautsprecher zu wechseln, und nach links bzw. rechts, um Ihren Lautsprechertyp anzuzeigen. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. LAUTSPRECHER TYP CENTRE 1 BEOLAB 7-4 CONFIG LAUTSPRECHER: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 KEIN BEOLAB 5 KEIN KEIN 21 >> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound Den Lautsprechern, die Sie an das TVGerät anschließen, können mehrere Rollen zugewiesen werden. Wenn Sie beispielsweise beim Fernsehen über Ihr TV-Gerät nur ein Paar Frontlautsprecher verwenden, können Sie Ihren Sessel um neunzig Grad in Richtung einer Projektorleinwand drehen und dieselben Lautsprecher als rechten vorderen und hinteren Lautsprecher in einem Surround-Sound-System in Ihrem Home Cinema benutzen. Um Lautsprechern Rollen zuzuweisen ... > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie LS-FUNKTION. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LS-FUNKTION aufzurufen. > Markieren Sie eine Lautsprecherfunktion. Beim Markieren der Lautsprecherfunktion wird über das entsprechende Gerät ein Ton wiedergegeben. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um dem Lautsprecher, der den Ton erzeugt, eine neue Rolle zuzuweisen. > Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecher. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. Im TV-Modus kann die Lautsprecherfunktion „CENTRE1“ nicht angepasst werden. Indem Sie den angeschlossenen Lautsprechern Rollen zuweisen, können Sie die Funktion der Lautsprecher in einem Surround-SoundSystem sowie die Anzahl der zu verwendenden Lautsprecher festlegen. So können Sie den einzelnen Lautsprechern unterschiedliche Rollen für das Fernsehen (1) und für die Verwendung im Home Cinema (2) zuweisen (siehe Abbildung): Fernsehen (1) ... Lautsprecher A: LINKS VORN Lautsprecher B: RECHTS VORN Lautsprecher C: AUS Lautsprecher D: AUS Lautsprecher E: RECHTS SURROUND Lautsprecher F: LINKS SURROUND Lautsprecher G: AUS Home Cinema (2) ... Lautsprecher A: RECHTS VORN Lautsprecher B: RECHTS SURROUND Lautsprecher C: RECHTS HINTEN Lautsprecher D: LINKS HINTEN Lautsprecher E: LINKS SURROUND Lautsprecher F: LINKS VORN Lautsprecher G: MITTE Einträge im Menü LS-FUNKTION TV ... Die Optionen sind: KEIN, LINKS VORN, RECHTS VORN, LINKS SURROUND, RECHTS SURROUND, LINKS HINTEN, RECHTS HINTEN, HINTEN MITTE. Einträge im Menü LS-FUNKTION HOME CINEMA ... Die Optionen sind: KEIN, LINKS VORN, RECHTS VORN, LINKS SURROUND, RECHTS SURROUND, LINKS HINTEN, RECHTS HINTEN, HINTEN MITTE, MITTE, MITTE LINKS, MITTE RECHTS. Surround-Lautsprecher müssen vor den hinteren Lautsprechern ausgewählt werden. Lautsprechern Rollen zuweisen F 2 A G B E D C 1 LS-FUNKTION TV LAUTSPRECHER: KEIN KEIN KEIN RECHTS SURROUND RECHTS VORN KEIN KEIN LINKS SURROUND LINKS VORN KEIN KEIN KEIN 22 Schalten Sie das TV-Gerät aus Ihrer bevorzugten Sehposition ein. Geben Sie die direkten Entfernungen in Metern zwischen Ihrem Platz und den einzelnen Lautsprechern ein. Um die Lautsprecherabstände einzustellen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie LAUTSPRECHERABSTAND. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LAUTSPRECHERABSTAND aufzurufen. > Verschieben Sie den Cursor von Lautsprecher zu Lautsprecher und drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um den ungefähren direkten Abstand in Metern zwischen Ihrer Sehposition und jedem Lautsprecher zu wählen. > Wenn Sie die jeweiligen Lautsprecherabstände eingegeben haben, drücken Sie zum Speichern die mittlere Taste oder drücken Sie BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. >> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound Lautsprecherabstand einstellen CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT SURROUND RIGHT BACK LEFT BACK LAUTSPRECHERABSTAND MITTE 1,0 m LINKS VORN 1,0 m RECHTS VORN 1,0 m LINKS SURROUND 1,0 m RECHTS SURROUND 1,0 m LINKS HINTEN 1,0 m RECHTS HINTEN 1,0 m 23 Lautstärke kalibrieren Wenn Sie die Lautsprecher für Surround Sound am TV-Gerät angeschlossen haben, müssen Sie eine Lautsprecherkalibrierung durchführen. Hierzu wird abwechselnd von jedem Ihrer für Surround Sound angeschlossenen Lautsprecher ein Kalibrierungston abgegeben. Die Lautstärke aller angeschlossenen Lautsprecher muss an die Lautstärke des mittleren Lautsprechers angepasst werden. Sie können wählen, ob die Tonsequenz automatisch oder manuell erfolgen soll. Wenn Sie Ihre Lautsprecher kalibriert haben, müssen Sie eine Neukalibrierung nur dann vornehmen, wenn Sie z. B. den Aufstellungsplatz eines oder mehrerer Lautsprecher ändern. Um die Lautstärke zu kalibrieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN anzuzeigen, und markieren Sie LAUTSTÄRKE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LAUTSTÄRKE aufzurufen. SEQUENZ ist markiert. > Schalten Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts zwischen AUTOMAT. und MANUELL um. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um die Lautstärke einzustellen, und nach oben bzw. unten, um zum nächsten Lautsprecher zu wechseln. > Wenn Sie die Lautstärke aller Lautsprecher für Surround Sound eingestellt haben, speichern Sie Ihre Einstellungen mit der mittleren Taste oder verlassen Sie das Menü ohne Speichern mit BACK. >> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound LAUTSTÄRKE SEQUENZ AUTOMAT. LINKS VORN .... . . . . . . RECHTS VORN .... . . . . . . LINKS SURROUND .... . . . . . . RECHTS SURROUND .... . . . . . . LINKS HINTEN .... . . . . . . RECHTS HINTEN .... . . . . . . 24 Den Namen des aktiven Soundsystems anzeigen Sie können die Bezeichnung des aktiven Soundsystems für eine Quelle bzw. ein Programm auf dem Bildschirm anzeigen. Sie können ein Soundsystem jedoch nicht programmieren oder voreinstellen. Um das aktive Soundsystem anzuzeigen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN anzuzeigen, und markieren Sie AKTIV-TONSYSTEM. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü AKTIV-TONSYSTEM aufzurufen. Das aktive Soundsystem wird angezeigt. > Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Beispiel für ein Soundsystem, das im Menü erscheinen kann Ihre Lautsprecherkombination muss nicht mit der Anzahl der verfügbaren Programme übereinstimmen, damit das Soundsystem aktiv ist. >> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound AKTIV-TONSYSTEM EINGANGSFORMAT: MONO/STEREO AUSGANGSFORMAT: STEREO SPEAKER 1 ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY: DEAKTIVIERT KLANGPROFIL: 25 Adaptive Sound Technology Ihr TV-Gerät ist mit der Adaptive Sound Technology ausgestattet und ermöglicht Ihnen mithilfe eines Setups mehrerer Lautsprecher ein optimales Klangerlebnis, selbst wenn die Lautsprecher nicht korrekt auf Ihre Hörposition ausgerichtet sind. Die in dem TV-Gerät enthaltene Adaptive Sound Technology sorgt dafür, dass alle angeschlossenen Lautsprecher so klingen, als wären sie perfekt positioniert worden. Um in den vollen Genuss der Vorteile dieses Setups zu kommen, benötigen Sie mehrere Lautsprecher sowie eine Beo6- Fernbedienung. Falls Sie nur über eine begrenzte Anzahl von Lautsprechern oder nur über eine Beo4-Fernbedienung verfügen, ist dieses Setup für Sie nicht geeignet. Sie sollten daher die Einstellungen ohne Adaptive Sound Technology vornehmen, was in den Kapiteln über die Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts und über der Lautsprecherkonfiguration auf den Seiten 5 und 20 beschrieben ist. In diesem Abschnitt der Konfiguration stellen Sie die Lautsprecher auf Ihr TV-Gerät und einen optionalen Projektor ein. Weitere Informationen über die Verwendung der Adaptive Sound Technology finden Sie in der Anleitung „Erste Schritte“. Wenn Sie die Adaptive Sound Technology aktivieren, können Sie sie trotzdem noch für eines oder mehrere von Ihnen erstellte Klangprofile deaktivieren. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie AST EIN/AUS. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü AST EIN/AUS aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um AST ein- oder auszuschalten. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. Im Menü AKTIV-TONSYSTEM können Sie sehen, ob die Adaptive Sound Technology aktiviert und welches Klangprofil derzeit ausgewählt ist. Siehe Seite 24. Adaptive Sound Technology aktivieren AST EIN/AUS AST EIN 26 Damit die Adaptive Sound Technology die exakte Position Ihrer Lautsprecher feststellen kann und Sie die Einstellungen im Menü für das Lautsprecher-Setup vornehmen können, müssen Sie zunächst zwei Bezugspunkte (A und B) festlegen. Diese Punkte können sich zum Beispiel an einer Wand befinden. Hinweise zur Bestimmung der Bezugspunkte A und B: 1 Legen Sie die Punkte in der Ecke eines Raumes fest, sodass sich alle Lautsprecher auf derselben Seite einer imaginär gezogenen Linie zwischen Bezugspunkt A und B befinden. 2 Die Punkte sollten mindestens zwei Meter voneinander entfernt sein. 3 Sie sollten sowohl von Punkt A als auch von Punkt B aus alle Lautsprecher des Setups sehen können. Dabei ist es unerheblich, ob ein Möbelstück im Weg steht. Beispiele für zwei mögliche Bezugspunkte A und B mit eingezeichneter imaginärer Linie zwischen den jeweiligen Punkten. Sie können Lautsprecherkombinationen für verschiedene Hörpositionen voreinstellen – zum Beispiel Ihr Fernsehsofa, Ihren Esstisch oder Ihren Lesesessel. Bezugspunkte A und B >> Adaptive Sound Technology A (1) B (1) A(2) B(2) 27 Legen Sie den Lautsprechertyp und die direkte Entfernung der beiden Bezugspunkte A und B zu jedem Lautsprecher, zur linken und rechten Seite des Bildschirms des TV-Geräts und zu einer Leinwand, zu einer Sehposition sowie die Entfernung zwischen den beiden Bezugspunkten fest. Um den Lautsprechertyp und die Entfernung festzulegen ... > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN anzuzeigen, und markieren Sie LAUTSPRECHEREINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LAUTSPRECHEREINSTELLUNGEN aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um die Lautsprechereinstellungen auszuwählen. > Drücken Sie die mittlere Taste auf Ihrer Fernbedienung, um die Einstellungen zu speichern und das Menü ABSTAND ZU PUNKT A aufzurufen. > Geben Sie die erforderlichen horizontalen Abstände in Metern ein. Die Messung der Entfernung zu einem Stereolautsprecher sollte zur linken und rechten Kante des Lautsprechers erfolgen. > Drücken Sie die mittlere Taste auf Ihrer Fernbedienung, um die Einstellungen zu speichern und das Menü ABSTAND ZU PUNKT B aufzurufen. > Geben Sie die horizontalen Abstände ein. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken. Das TV-Gerät kann jetzt Ihr Lautsprecher-Setup berechnen. Wählen Sie die Position aus, von der aus Sie fernsehen. Bei der Einstellung des Lautsprechertyps muss der Ton über den im Menü markierten Lautsprecher zu hören sein. Im anschließend eingeblendeten Menü werden Sie aufgefordert, die horizontale Entfernung in Metern von Bezugspunkt A zu jedem der Lautsprecher, zur linken und rechten Seite des Bildschirms des TV-Geräts und zu einer angeschlossenen Projektorleinwand, zu einer Sehposition sowie zu Bezugspunkt B einzugeben. Lautsprecher aufstellen >> Adaptive Sound Technology A B LAUTSPRECHER TYP CENTRE 1 BEOLAB 7-2 CONFIG LAUTSPRECHER: BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 9 BEOLAB 9 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 KEIN KEIN KEIN KEIN ABSTAND ZU PUNKT A BEOLAB 7-2 LINKS 1,0 m BEOLAB 7-2 RECHTS 1,0 m BEOLAB 5 1,0 m BEOLAB 5 1,0 m BEOLAB 9 1,0 m BEOLAB 9 1,0 m BEOLAB 4000 1,0 m BEOLAB 4000 1,0 m BEOLAB 4000 1,0 m BEOLAB 4000 1,0 m BEOLAB 4000 1,0 m TV LINKS 1,0 m TV RECHTS 1,0 m FERNSEHPOSITION 1,0 m CINEMA LINKS 1,0 m CINEMA RECHTS 1,0 m PUNKT B 1,0 m 28 Wählen Sie die für den TV-Modus zu aktivierenden Lautsprecher sowie – bei angeschlossenem Projektor – die Lautsprecher für den Cinema-Modus aus. Sie können bis zu fünf individuelle Klangprofile einstellen, z. B. für den Esstisch oder für Ihren Sessel. Wählen Sie zwischen drei und sieben* Lautsprecher und maximal zwei Subwoofer aus, die für ein Klangprofil aktiviert werden sollen, und bestimmen Sie die Entfernung von Ihrer Hörposition zu drei der aktivierten Lautsprecher. Es ist möglich, die wahrgenommene Klangbühne bei jedem Klangprofil um 360 Grad um die Hörposition zu drehen. Standardmäßig ist der Wert „0“ eingestellt, der der Richtung von Ihrer Hörposition zum TV-Gerät entspricht. Wenn Ihre Lautsprecher korrekt auf Ihre Hörposition ausgerichtet sind, empfehlen wir Ihnen, die Adaptive Sound Technology zu deaktivieren und die Belegung, die Abstände und die Lautstärke der Lautsprecher festzulegen. Bei Aktivierung von weniger als drei Lautsprechern kann die Adaptive Sound Technology nicht aktiviert werden und Sie müssen die Belegung, die Abstände und die Lautstärke der Lautsprecher festlegen. Weitere Informationen über die Belegung, die Abstände und das Einstellen der Lautstärke der Lautsprecher finden Sie auf den Seiten 21 – 23. *Ein Stereolautsprecher wie der BeoLab 7-1 oder 7-2 zählt als zwei Lautsprecher, wenn weniger als sechs Lautsprecher aktiviert sind. Der Abstand von Ihrer Hörposition zu einem beliebigen Lautsprecher eines Klangprofils sollte nicht mehr als zehn Meter betragen. Um Lautsprechervoreinstellungen vorzunehmen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie KLANGPROFILE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KLANGPROFIL aufzurufen und markieren Sie TV, CINEMA oder ein Feld eines individuellen Profils. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das markierte Menü aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um AST ein- oder auszuschalten. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um die gewünschte Lautsprechereinstellung zu aktivieren. Es können zwischen drei und sieben Lautsprecher sowie bis zu zwei Subwoofer aktiviert werden. > Vergewissern Sie sich, dass die Adaptive Sound Technology wunschgemäß aktiviert bzw. deaktiviert ist. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das nächste Menü einzublenden. Falls Sie die Option AUS gewählt haben, um die Adaptive Sound Technology zu deaktivieren, erfahren Sie auf den Seiten 21 – 23, wie Sie die Belegung der Lautsprecher vornehmen, die Abstände der Lautsprecher einstellen und die Lautstärke kalibrieren. > Geben Sie den horizontalen Abstand zwischen Ihrer Hörposition und jedem Lautsprecher, der einen Ton wiedergibt, in Metern ein. > Wenn Sie ein individuelles Klangprofil erstellen und die ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY aktiviert ist, markieren Sie die Option DREHEN. Wählen Sie dann aus, um wie viel Grad die Klangbühne gedreht werden soll. Ein Ton wird über die Lautsprecher wiedergegeben, falls eine Quelle abgespielt wird. Drehen Sie die Klangbühne solange, bis Sie den Ton aus der von Ihnen gewünschten Richtung hören können. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellungen zu speichern und in das Menü KLANGPROFIL zurückzukehren. Sollten Sie gerade die Ersteinstellung vornehmen, drücken Sie die grüne Taste, um nach dem Erstellen des gewünschten Klangprofils mit der Ersteinstellungsprozedur fortzufahren. Klangprofile >> Adaptive Sound Technology CINEMA TV Beispiel für eine Hörposition für das Fernsehen sowie für Home Cinema. Die für den entsprechenden Modus aktivierten Lautsprecher werden von Ihnen ausgewählt. 29 Wenn Sie im Rahmen des täglichen Gebrauchs eines Profils die Rotation geändert haben, können Sie diese neue Einstellung problemlos speichern. Rufen Sie das Menü KLANGPROFILE auf, wählen Sie ein leeres VOREINSTELL.-Feld und drücken Sie in jedem Menü die mittlere Taste, denn die aktuellen Einstellungen werden automatisch in jedes dieser Menüs übernommen. Das TV-Gerät kann so programmiert werden, dass es bei Auswahl einer Audioquelle automatisch zu einem individuellen Klangprofil schaltet. Weitere Informationen zu den Toneinstellungen finden Sie auf Seite 32. Benennen eines individuellen Klangprofils Sie können Ihre individuellen Klangprofile in dem TV-Menü selbst benennen. Ihr Fachhändler ist Ihnen gerne dabei behilflich, das individuelle Klangprofil auf dem Beo6-Display zu benennen. Um ein individuelles Klangprofil zu benennen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie KLANGPROFILE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KLANGPROFIL aufzurufen. > Das gewünschte individuelle Klangprofil markieren und die grüne Taste drücken, um das Klangprofil zu benennen. > Den gewünschten Namen eingeben und speichern, indem Sie die mittlere Taste auf Ihrer Fernbedienung drücken. Löschen eines individuellen Klangprofils Sie können jedes nicht mehr benötigte individuelle Klangprofil löschen. Um ein individuelles Klangprofil zu löschen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie KLANGPROFILE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KLANGPROFIL aufzurufen. > Das gewünschte individuelle Klangprofil markieren und die gelbe Taste drücken, um das Klangprofil löschen zu können. Das Profil wird daraufhin abgeblendet. > Die gelbe Taste erneut drücken, um das Profil endgültig zu löschen. >> Adaptive Sound Technology KLANGPROFILE TV CINEMA DINING READING CLEANING PARTY … 30 Bild und Ton einstellen Bild und Ton sind werkseitig auf neutrale Werte eingestellt, die sich für die meisten Seh- und Hörsituationen eignen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Stellen Sie Helligkeit, Kontrast und Farbe ein. Die Toneinstellungen sind für Lautstärke, Bässe und Höhen möglich. Sie können Ihre Bild- und Toneinstellungen vorübergehend – bis zum Ausschalten des TV-Geräts – oder dauerhaft speichern. Aktivieren Sie den SPIELEMODUS, wenn Sie eine Spielkonsole an Ihr TV-Gerät anschließen. Informationen über die Änderung des Bildformats finden Sie in der Anleitung „Erste Schritte“. Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen Bildeinstellungen können Sie im Menü BILD-EINSTELLUNGEN durchführen. Vorübergehende Einstellungen werden beim Ausschalten des TV-Geräts gelöscht. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie BILD-EINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü BILD-EINSTELLUNGEN aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den Menüeinträgen. > Mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts können Sie die Werte einstellen. > Drücken Sie BACK, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu speichern, oder … > … drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen dauerhaft zu speichern. Bei Videoquellen, die das VGA-Signal nutzen, werden auch die folgenden Optionen angezeigt: BILDBREITE … richtet das Bild an der horizontalen Achse aus BILDHÖHE … richtet das Bild an der vertikalen Achse aus RECHTS/LINKS … richtet die Bildposition an der horizontalen Achse aus OBEN/UNTEN … richtet die Bildposition an der vertikalen Achse aus Beachten Sie, dass diese vier Einstellungen nur für die Bildschirmauflösung gelten, die beim Ändern der Einstellungen aktiv ist. Wenn Sie das Bild auf dem TV-Gerät vorübergehend ausblenden möchten, drücken Sie , um die Kulisse-Anzeige auf der Beo6 aufzurufen, drücken Sie dann Bild und anschließend Bild ein/aus. Um das Bild wiederherzustellen, drücken Sie erneut Bild ein/aus. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis P.MUTE auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste. Drücken Sie eine Quellentaste, um das Bild wiederherzustellen.) Wenn die Signale in den Formaten 720p, 1080p oder 1080i gesendet werden, ist im Menü BILD-EINSTELLUNGEN die Option GRÖSSE verfügbar. Für Videoquellen im NTSC-Format ist die Option FARBTON verfügbar. Sie können Helligkeit und Kontrast nicht einstellen, wenn ein Projektor an das TVGerät angeschlossen ist oder wenn Sie das TV-Gerät im Home-Cinema-Modus benutzen. Vermeiden Sie es unbedingt, Standbilder (bspw. Logos, Videospiele und Computerbilder sowie Bilder im Format 4:3) längere Zeit auf dem Bildschirm anzuzeigen, denn dies kann zum dauerhaften Einbrennen eines Nachbildes auf dem Bildschirm führen. BILD-EINSTELLUNGEN HELLIGKEIT .... . . . . KONTRAST .... . . . . FARBE .... . . . . FARBTON .... . . . . GRÖSSE .... . . . . SPIELEMODUS 31 Wenn Sie eine Spielkonsole anschließen oder ein PC-Spiel mit Ihrem TV-Gerät als Monitor spielen, können Sie den „Spielemodus“ aktivieren. Der Spielemodus beschränkt die Verzögerung, die bei der Signalverarbeitung entsteht, auf ein Minimum. Das TV-Gerät merkt sich, ob der Spielemodus bei der letzten Auswahl der jeweiligen Quelle aktiviert war. Um den SPIELEMODUS mit der Beo6 direkt zu aktivieren, … > Drücken Sie Spiele, um den Spielemodus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Um den SPIELEMODUS mit der Beo4 direkt zu aktivieren, … > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis GAME auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, um zwischen EIN und AUS umzuschalten. Wenn Sie eine Beo4 ohne Navigationstaste benutzen, ist der Eintrag GAME u. U. nicht vorhanden. Um den SPIELEMODUS im Menü TVEINSTELLUNGEN zu aktivieren … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie BILD-EINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü BILD-EINSTELLUNGEN aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach oben bzw. unten, um zum SPIELEMODUS zu gelangen. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, um zwischen EIN und AUS umzuschalten. >> Bild und Ton einstellen Spielemodus 32 Lautstärke, Bässe und Höhen einstellen Die Klangeinstellungen sind werkseitig auf neutrale Werte voreingestellt, die sich für die meisten Situationen eignen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Sie können die Lautstärke, Bässe und Höhen voreinstellen sowie maximal zwei BeoLab-Subwoofer anschließen. Außerdem können Sie die LoudnessFunktion ein- und ausschalten. Die Loudness-Funktion bewirkt eine Kompensation der mangelnden Empfindlichkeit des menschlichen Ohrs für hohe und niedrige Frequenzen. Diese Frequenzen werden bei geringer Lautstärke verstärkt, um die Musikwiedergabe dynamischer zu gestalten. Sie können auch zwei StandardLautsprecherkombinationen voreinstellen, d. h. eine, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine Videoquelle in Ihrem TV-Gerät einschalten, und eine andere, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine an Ihrem TV-Gerät angeschlossene Audioquelle einschalten. Sie können zu jedem Zeitpunkt eine andere Lautsprecherkombination wählen. Wenn die Adaptive Sound Technology aktiviert ist und ein individuelles Klangprofil erstellt wird, können Sie das Klangprofil auswählen, das beim Wechsel zu einer Audioquelle automatisch aktiviert werden soll. Mit der Standardaudioeinstellung wird festgelegt, welche Lautsprecher in dem ausgewählten Klangprofil aktiviert werden sollen. Weitere Informationen zu Lautsprecherkombinationen finden Sie auf Seite 35. Um den Ton einzustellen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie GRUNDEINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü GRUNDEINSTELLUNGEN aufzurufen. > Gehen Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, um einen zu bearbeitenden Menüeintrag auszuwählen. > Mit Navigationstaste nach links bzw. rechts können Sie die Werte einstellen oder eine Einstellung auswählen. > Drücken Sie BACK, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu speichern, oder … > … drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen dauerhaft zu speichern. Der Inhalt des Menüs TON hängt davon ab, was am TV-Gerät angeschlossen ist. AUDIOVOREINST. ist nur verfügbar, wenn die Adaptive Sound Technology im Menü TON-EINSTELLUNGEN aktiviert ist und Sie eine oder mehrere Klangprofile eingerichtet haben. Siehe Seiten 25 und 28. >> Bild und Ton einstellen GRUNDEINSTELLUNGEN LAUTSTÄRKE .... . . . . BASS .... . . . . HÖHEN .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS EIN LS FÜR VIDEO SPEAKER 3 LS FÜR AUDIO SPEAKER 2 AUDIOVOREINST MANUELL 33 3-D-Fernsehen einstellen Sie können auswählen, ob das TV-Gerät den 3-D-Modus automatisch, manuell oder per Abfrage aktivieren soll, wenn es nach einem Quellen- oder Programmwechsel erstmals automatische 3-D-Signale erkennt. Die Werkseinstellung ist AUTO. Um 3-D zu aktivieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie 3-D-MODUS. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü 3-D-MODUS aufzurufen, und markieren Sie 3-D-EINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü 3-D-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie 3-D-AKTIVIERUNG. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um AUTO, ABFRAGE oder MANUELL auszuwählen. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. Wenn automatische 3-D-Signale verfügbar sind, schaltet das TV-Gerät automatisch in den 3-D-Modus, sofern unter 3-D-AKTIVIERUNG die Option AUTO ausgewählt wurde. Bei Auswahl der Option ABFRAGE müssen Sie sich zwischen IN 3-D ANSEHEN und IN 2-D ANSEHEN entscheiden. Bei Auswahl der Option MANUELL müssen Sie das Menü aufrufen und manuell in den 3-D-Modus wechseln. Sie können auswählen, ob das TV-Gerät automatisch in den 3-D-Modus schalten soll, wenn automatische 3-D-Signale verfügbar sind. 3-D-Aktivierung und Einstellungen ändern 3-D-EINSTELLUNGEN 3-D-AKTIVIERUNG AUTO 34 Farbdarstellung des Bildschirms kalibrieren Wenn seit der letzten Kalibrierung ca. 100 Betriebsstunden vergangen sind und das TV-Gerät dann durch Drücken der Standby-Taste ausgeschaltet wird, erscheint auf dem schwarzen Bildschirm ein grauer Skalierbalken und ein Sensorarm wird oben aus dem TVRahmen ausgefahren. Während der Sensorarm die Kalibrierung vornimmt, wechselt der Balken immer wieder die Farbe. Nach Abschluss der Kalibrierung wird der Sensorarm wieder eingefahren und das TV-Gerät schaltet sich ab. Manuelle Kalibrierungssequenz Das Automatic Colour Management steht im Bildschirmmenü zur Verfügung, wenn sich das TV-Gerät im TV-Modus befindet und seit mehr als zwei Minuten eingeschaltet ist. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie AUTO COLOUR MANAGEMENT. > Drücken Sie die mittlere Taste, um AUTO COLOUR MANAGEMENT zu aktivieren. Sämtlicher Text verschwindet aus dem Menü, der Sensorarm wird oben aus dem TV-Rahmen ausgefahren und der Kalibrierungsprozess beginnt. Der Balken auf dem Bildschirm wechselt immer wieder die Farbe. Nach Abschluss der Kalibrierung verschwindet der Balken, der Sensorarm wird wieder eingefahren und das TV-Gerät kehrt zur zuletzt ausgewählten Quelle zurück. Die Meldung „KALIBRIERUNG ABGESCHLOSSEN“ wird für einige Sekunden angezeigt. Falls der Sensorarm nicht vollständig nach unten ausgefahren wird, erfolgt keine Kalibrierung und der Arm wird wieder eingefahren. Bei automatischer Auslösung der Kalibrierung versucht das TV-Gerät, die Kalibrierung beim nächsten Einschalten vorzunehmen. Wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhandelspartner, um das Problem zu beheben. Das Automatic Colour Automatische Kalibrierungssequenz Management kompensiert jeweils nach ca. 100 Betriebsstunden automatisch die Farbänderungen des Bildschirms. Auf diese Weise werden dauerhaft perfekte Farben auf dem Bildschirm gewährleistet. Es ist auch möglich, die Funktion manuell über das Menü TV-EINSTELLUNGEN zu aktivieren, allerdings empfehlen wir Ihnen, das TV-Gerät die Kalibrierung automatisch durchführen zu lassen. Schalten Sie Ihr TV-Gerät während der Kalibrierung nicht aus und trennen Sie es auch nicht vom Netz. OPTIONEN ANSCHLÜSSE TUNER-SETUP TON BILD-EINSTELLUNGEN UHR-EINSTELLUNGEN AUTO STANDBY FERNBEDIENUNG FUNKTIONSAKTIVIERUNG SPRACHE AUTO COLOUR MANAGEMENT 35 Sie können Ihr TV-Gerät zu einem Surround-Sound-System ausbauen, indem Sie Bang & Olufsen Lautsprecher und bis zu zwei BeoLab-Subwoofer daran anschließen. Wenn Sie eine Programmquelle einschalten, wählt das TV-Gerät automatisch die entsprechenden Lautsprecher, je nachdem, welche Tonwiedergabe zur gewählten Programmquelle passt. Die Lautsprecherkombination wird optimiert, wenn Sie auf der Beo6 die Taste Optimieren drücken. HINWEIS: Wenn Sie nur zwei Frontlautsprecher an das System angeschlossen haben, können Sie nur Modus 1–3 wählen. Lautsprecherkombinationen allgemein benutzen Lautsprecher für Kinoklang wählen Sie können die für die jeweilige Quelle geeignete Lautsprecherkombination wählen, vorausgesetzt, an Ihrem TV-Gerät sind die verschiedenen Lautsprechermodi verfügbar. > Drücken Sie , um auf der Beo6 die Kulisse-Anzeige aufzurufen. Drücken Sie anschließend auf Lautspr., um die Lautsprecher-Anzeige einzublenden. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SPEAKER auf dem Beo4- Display angezeigt wird.) > Drücken Sie Optimieren, um den Klang zu optimieren, oder Modus 1 – 5, um die gewünschte Lautsprecherkombination auszuwählen. (Beo4: Drücken Sie die mittlere Taste und dann 1 – 5). Die gewählten Lautsprecher schalten sich automatisch ein. > Drücken Sie , um die Lautsprecheranzeige auszublenden und zur benutzten Programmquelle zurückzukehren. (Beo4: Halten Sie BACK gedrückt, um SPEAKER aus der Anzeige der Beo4 auszublenden.) Modus 1 Modus 2 Modus 3 Modus 4 Modus 5 36 Zwei Quellen gleichzeitig ansehen Mit Ihrer Fernbedienung können Sie zwei Videoquellen gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Sie können ebenfalls eine Videoquelle und eine Audioquelle gleichzeitig anzeigen lassen. Sie können sich so z. B. gleichzeitig ein Video und ein TV-Programm ansehen, wenn die gewählten Quellen in Ihrem System vorhanden sind. Wenn Sie ein TV-Programm oder eine Aufnahme ansehen, können Sie die Bildschirmanzeige zwischen dem aktuellen Programm oder der aktuellen Aufnahme und einem weiteren Programm oder einer weiteren Aufnahme aufteilen. Sie können die Anzeige der beiden Bilder auch jederzeit tauschen. Es ist nicht möglich, zwei Aufnahmen gleichzeitig anzusehen. Wenn Sie vom 3-D- in den Doppelanzeigemodus umschalten, schaltet das TV-Gerät automatisch in den 2-D-Modus. Wenn Sie eine Beo4 verwenden, drücken Sie LIST und mit der Navigationstaste nach oben bzw. nach unten, bis P-V.AUX in der Beo4-Anzeige erscheint, um eine im Menü ANSCHLÜSSE als V.AUX registrierte Quelle anzusehen (z. B. eine Set-top Box). Die Lautstärkeeinstellung gilt immer für Bild A, während andere Funktionen, wie z. B. die Programmwahl, Bild B betreffen. Bei der Auswahl einer neuen Quelle wird der Doppelanzeigemodus beendet. Sie können gleichzeitig zwei HDMI-Quellen ansehen, aber nur, wenn eine der Quellen an der Buchse HDMI A oder HDMI B und die andere Quelle an der Buchse HDMI C oder HDMI D angeschlossen ist. Nähere Informationen über die HDMI-Buchsen finden Sie in der Anleitung „Erste Schritte“ im Kapitel über die Anschlussfelder. Beispielsweise beim Fernsehen ... > Drücken Sie P-and-P, um auf dem Beo6- Display die „P‑and‑P“-Anzeige („Picture and Picture“) aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis P-AND-P auf dem Beo4-Display angezeigt wird.) > Nun können Sie z. B. DVD drücken und wählen damit die Quelle aus, die auf der rechten Bildschirmseite angezeigt wird (B). > Drücken Sie Umschalten, um die Positionen (links/rechts) der Bilder zu tauschen. (Beo4: Drücken Sie 0.) Um die Anzeige von zwei Programmquellen zu beenden, ... > Drücken Sie BACK, um die Funktion zu verlassen und zur normalen Anzeige der Quelle auf linken Seite des Bildschirms zurückzukehren (A), oder Sie wählen einfach eine Quelle aus. Wenn Sie Text drücken, während die Funktion aktiviert ist, wird auf der rechten Bildschirmseite der Videotext für die in Bild B gezeigte Quelle angezeigt. Wenn für diese Quelle kein Videotext zur Verfügung steht, wird die Bildschirmanzeige schwarz. Wenn Sie auf der rechten Bildschirmseite V.TUNER aufrufen möchten, drücken Sie P-and-P und anschließend TV. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis P-AND-P angezeigt wird. Drücken Sie anschließend TV.) Wenn Sie auf der rechten Bildschirmseite Festplattenaufnahmen aufrufen möchten, drücken Sie P-and-P und anschließend V.MEM. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis P-AND-P angezeigt wird, und drücken Sie anschließend V.MEM.) A B A B 37 Home Cinema Wenn Sie einen Projektor anschließen, erhalten Sie ein Home CinemaSystem. Wenn Sie Home Cinema wählen, schaltet das TV-Gerät das Bild eines angeschlossenen Bildschirms auf die Projektorleinwand um und aktiviert die entsprechenden Lautsprecher. Auf Home Cinema umschalten Wenn ein Projektor angeschlossen ist, können Sie z. B. bei besonderen Gelegenheiten oder zum Anschauen eines Films das Bild mit der Fernbedienung von einem angeschlossenen TVBildschirm auf eine Projektorleinwand umschalten. > Drücken Sie , um auf der Beo6 die Kulissen-Anzeige aufzurufen. Drücken Sie anschließend auf Cinema, um die CinemaAnzeige auf der Beo6 einzublenden. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis FORMAT auf dem Beo4-Display angezeigt wird.) > Drücken Sie auf Cinema, um zwischen dem Home Cinema- und dem normalen TV-Modus umzuschalten. (Beo4: Drücken Sie 0.) > Drücken Sie , um die Funktion zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie BACK.) 38 Ihr TV-Gerät verfügt über einen integrierten Ausschalttimer, d. h. Sie können einstellen, dass es sich nach einer bestimmten Anzahl von Minuten automatisch ausschaltet. Sie können Ihr TV-Gerät über die Timer-Wiedergabe- und TimerStandby-Funktionen für timergesteuertes Ein- und Ausschalten programmieren, wenn Sie z. B. eine bestimmte Sendung nicht verpassen möchten. Sie können bis zu sechs Timereinstellungen eingeben und auf einer Bildschirmliste ansehen. In dieser Liste können Sie Ihre Timereinstellungen bearbeiten oder löschen. Wenn Ihr TV-Gerät über ein Master Link-Kabel in ein Bang & Olufsen Audio- oder Videosystem integriert ist, können auch diese Systeme die Funktionen Timer-Wiedergabe und -Standby ausführen. Damit Ihre Timereinstellungen korrekt ausgeführt werden, sollten Sie darauf achten, dass die integrierte Uhr richtig eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 43. Sie können auch StandbyEinstellungen an Ihrem TV-Gerät vornehmen, sodass es sich nach einer bestimmten Zeit selbsttätig in den Standby-Betrieb schaltet. Stellen Sie den STROMSPARMODUS auf AUS, wenn Sie andere Geräte an Ihr TV-Gerät angeschlossen haben. Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren Wiedergabe-Timer Sie können die Timerfunktionen für ein Bang & Olufsen Audio- oder Videogerät, das mit einem Master Link-Kabel an Ihrem TV-Gerät angeschlossen ist, über das Menü WIEDERGABE-TIMER aktivieren oder deaktivieren. Zum Beispiel können Sie den WIEDERGABETIMER des TV-Geräts aktivieren (Wiedergabetimer auf EIN) und den WIEDERGABE-TIMER eines Audiosystems deaktivieren (Wiedergabetimer auf AUS), wenn die Timerfunktionen nur für das TV-Gerät gelten sollen. Um den WIEDERGABETIMER einzuschalten, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren WIEDERGABE-TIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WIEDERGABE-TIMER aufzurufen, und markieren Sie TIMER EIN/AUS. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TIMER EIN/AUS aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um EIN anzuzeigen. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken. Weitere Informationen zum Programmieren von Timern und zum Aktivieren oder Deaktivieren des WIEDERGABE-TIMERS für ein angeschlossenes Bang & Olufsen Audio- oder Videogerät finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts. Ausschalt-Timer Sie können einstellen, dass sich das TV-Gerät nach einer bestimmten Anzahl von Minuten automatisch ausschaltet. Um den Ausschalt-Timer mit der Beo6 zu aktivieren, … > Drücken Sie wiederholt Ausschalten, um die Anzahl der Minuten oder Aus auszuwählen. Um den Ausschalt-Timer mit der Beo4 zu aktivieren*1 , … > Drücken Sie LIST und navigieren mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SLEEP auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, um die Anzahl der Minuten auszuwählen. Um den Ausschalt-Timer zu deaktivieren, … > Drücken Sie LIST und navigieren mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SLEEP auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, bis AUS auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird. Um den Ausschalt-Timer über das Menü einzustellen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren AUSSCHALT-TIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü AUSSCHALT-TIMER aufzurufen. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, um zwischen der Anzahl der Minuten und AUS zu wechseln. 1 * Wenn sie eine Beo4 ohne Navigationstaste benutzen, ist die Option SLEEP u. U. nicht verfügbar. 39 >> Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren Timer-Wiedergabe und Timer-Standby Sie können Ihr TV-Gerät so programmieren, dass es sich jede Woche zur gleichen Uhrzeit und am gleichen Tag ein- und ausschaltet. Einstellen von Timer-Wiedergabe und Timer-Standby ... > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie WIEDERGABE-TIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WIEDERGABE-TIMER aufzurufen, und markieren Sie PROGRAMMIEREN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü PROGRAMMIEREN aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den Menüeinträgen. > Geben Sie die Informationen ein oder zeigen Sie durch Drücken der Navigationstaste nach links bzw. rechts Ihre Einstellungen für jeden Eintrag an. Wenn TAGE markiert ist, drücken Sie die Navigationstaste einmal nach rechts, um die Tage durchgehen zu können. Drücken Sie die Navigationstaste nach oben bzw. nach unten, um nicht erwünschte Tage zu entfernen. Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um zum nächsten Tag zu gelangen, und nach links, um zu einem vorherigen Tag zurückzukehren. Wenn der/die gewünschte(n) Wochentag(e) angezeigt wird/werden, drücken Sie die mittlere Taste, um den/die Tag(e) zu übernehmen. > Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben haben, drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Timereinstellungen zu speichern. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Wenn das TV-Gerät in einem Linkraum aufgestellt ist, muss die TimerProgrammierung an Ihrem TV-Gerät im Hauptraum erfolgen. Rufen Sie eine Bildschirmliste Ihrer Timereinstellungen auf. In dieser Liste können Sie Ihre Timereinstellungen bearbeiten oder löschen. Um Timereinstellungen anzusehen, zu bearbeiten oder zu löschen ... > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren WIEDERGABE-TIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WIEDERGABE-TIMER aufzurufen, und markieren Sie WIEDERGABE TIMER LISTE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die Liste mit den Timereinstellungen aufzurufen. Die erste Timereinstellung in der Liste ist bereits markiert. > Drücken Sie die Navigationstaste nach oben oder nach unten, um den Cursor auf eine Timereinstellung zu verschieben, die Sie bearbeiten möchten. > Um eine Einstellung zu bearbeiten, drücken Sie die mittlere Taste und folgen Sie den Schritten unter Timer-Wiedergabe und Timer-Standby. > Um eine gewählte Einstellung löschen zu können, drücken Sie die gelbe Taste. > Wenn Sie die Einstellung doch nicht löschen möchten, drücken Sie die Navigationstaste nach links, um sie wieder zurück in die Liste zu verschieben. Sie können auch BACK gedrückt halten, um alle Menüs zu verlassen. > Drücken Sie die gelbe Taste nochmals, um die Einstellung zu löschen. Das Menü PROGRAMMIEREN Abkürzungen für Wochentage: M … Montag T … Dienstag W … Mittwoch T … Donnerstag F … Freitag S … Samstag S … Sonntag Wenn Sie einen Wecktimer programmiert haben, kann das TV-Gerät erst dann einen üblichen WIEDERGABE-TIMER bzw. StandbyTimer ausführen, nachdem der Wecktimer ausgeführt bzw. deaktiviert wurde. Einen Timer anzeigen, bearbeiten oder löschen WIEDERGABE TIMER QUELLE TV KANALGRUPPE KANAL 18 BBC BEGINN 15:40 ENDE 16:40 TAGE M . T F . S 40 Das TV-Gerät kann so eingestellt werden, dass es sich nach einer bestimmten Zeit selbsttätig in den Standby-Betrieb schaltet. Die Werkseinstellung ist auf 4 Stunden eingestellt. Diese Funktion ist nur im Video-, und nicht im Audiomodus verfügbar. Sie können Ihr TV-Gerät auch so einstellen, dass es Energie spart. Um Standby-Einstellungen vorzunehmen … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie STANDBY-EINSTELLUNGEN. Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü STANDBY-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und gehen Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, um zwischen AUTOSTANDBY und STROMSPARMODUS zu wechseln. > Wählen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts die gewünschte Einstellung. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu speichern. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Wenn AUTOSTANDBY aktiviert ist, erscheint eine Nachricht auf dem Bildschirm, sobald das TV-Gerät für den im Menü eingestellten Zeitraum nicht benutzt wurde. Das TV-Gerät schaltet sich dann in den Standby-Betrieb, wenn es nicht bedient wird. Wird innerhalb von 15 Minuten kein Videosignal erkannt, schaltet sich das TVGerät in den Standby-Modus. Menü AUTOSTANDBY Menü STANDBY-EINSTELLUNGEN Wenn Sie den STROMSPARMODUS auf EIN stellen, können Sie das TV-Gerät oder seine Quellen nicht von Ihrem Linkraum aus aktivieren. Außerdem können Sie keine externen Wiedergabe-Timer aktivieren oder Aufnahmen mit einem Bang & Olufsen Festplattenrecorder tätigen, wenn der STROMSPARMODUS auf EIN gestellt ist. >> Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren Standby-Einstellungen AUTOSTANDBY NACH 1 STUNDE NACH 2 STUNDEN NACH 4 STUNDEN OFF STANDBY-EINSTELLUNGEN AUTO STANDBY 4 STUNDEN STROMSPARMODUS AUS 41 Wecktimer Sie können sich vom TV-Gerät wecken lassen. Der Wecktimer wird für eine einmalige Funktion für jeweils eine Stunde programmiert. Wie bei einem Wecker wird die Funktion deaktiviert, nachdem sie ausgeführt wurde. Sie gilt nur für das entsprechend programmierte TV-Gerät. Nachdem Sie einmal einen Wecktimer programmiert haben, schlägt das TV-Gerät beim nächsten Mal automatisch die für den letzten Wecktimer eingegebene Zeit für die erneute Programmierung vor. Der Wecktimer kann natürlich auch wieder deaktiviert werden. Wenn Sie einen Wecktimer programmiert haben, kann das TV-Gerät erst dann einen üblichen WIEDERGABE-TIMER bzw. Standby-Timer ausführen, nachdem der Wecktimer ausgeführt bzw. deaktiviert wurde. Sie müssen die Quelle und Programmnummer Ihres Wecktimers sowie die Startzeit wählen. Um Einstellungen für einen Wake-up Timer einzugeben, ... > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren WIEDERGABE-TIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WIEDERGABE-TIMER aufzurufen, und markieren Sie WECKTIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WECKTIMER aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den Menüeinträgen. > Geben Sie die Daten ein oder zeigen Sie durch Drücken der Navigationstaste nach links bzw. rechts Ihre Einstellungen für jeden Eintrag an. > Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben haben, drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellungen des Wecktimers zu speichern. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Menü WECKTIMER Wecktimer programmieren WECKTIMER QUELLE TV KANALGRUPPE KANAL 21 BBC BEGINN 07:00 EIN/AUS EIN 42 Sie können die Einstellungen des Wecktimers aufrufen, um die programmierte Zeit zu prüfen oder den Wecktimer mit AUS zu deaktivieren. Um Einstellungen für einen Wake-up Timer einzugeben oder zu löschen ... > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren WIEDERGABE-TIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WIEDERGABE-TIMER aufzurufen, und markieren Sie WECKTIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WECKTIMER aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den Menüeinträgen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts oder links, um die Einstellung zu ändern, oder geben Sie eine neue Zeit ein. Zum Löschen des Wecktimers setzen Sie die Einstellung EIN/AUS auf AUS. > Nachdem Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie zum Speichern die mittlere Taste. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Menü WIEDERGABE-TIMER Wecktimer prüfen oder löschen >> Wecktimer WIEDERGABE-TIMER TIMER EIN/AUS AUS TIMER LISTE WIEDERGABE TIMER WECKTIMER 07:00 43 Uhrzeit und Datum einstellen Wenn Sie Ihr TV-Gerät für automatisches Ein-/Ausschalten bzw. eine Timeraufnahme eines Programms mit einem angeschlossenen Bang & Olufsen Recorder programmieren, gewährleistet die Uhr das Ein-/ Ausschalten dieser Funktionen zu den richtigen Zeitpunkten. Die einfachste Methode zur Einstellung der Uhr besteht darin, sie über das Menü UHREINSTELLUNGEN mit dem Videotext eines eingestellten TV-Senders zu synchronisieren. Wenn Sie die Uhr synchronisieren möchten, geschieht dies anhand des Videotextdienstes des gerade angezeigten Programms. Wenn kein Videotext verfügbar ist, können Sie die Uhr auch manuell einstellen. Achten Sie vor der Synchronisierung der Uhr mit einem eingestellten Programm darauf, dass das betreffende Programm einen Videotextdienst in Ihrer Zeitzone anbietet. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie UHR-EINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü UHR-EINSTELLUNGEN aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den Menüeinträgen. > Mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts können Sie Ihre Einstellungen für jeden Eintrag anzeigen. Die manuelle Zeiteingabe ist nur erforderlich, wenn SYNCHRONISIEREN auf NEIN gesetzt ist. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Uhrzeit- und Datumseinstellungen zu speichern, oder … > … halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Wenn die Uhrzeit bei der Umstellung von Sommer- auf Winterzeit (und umgekehrt) nicht aktualisiert wird, wählen Sie einfach das Programm, mit dem Sie die Uhrzeit ursprünglich synchronisiert haben. Die Uhrzeit wird dann automatisch aktualisiert. Wenn Sie über das optionale DVB-Modul verfügen, können Sie durch Auswahl des Moduls als Quelle die Zeiteinstellung mit dem Modul synchronisieren. Drücken Sie anschließend zweimal Menü, um das Menü TV-EINSTELLUNGEN für das Modul aufzurufen, und folgen Sie den oben angegebenen Schritten. Zum Einblenden der Uhrzeit, drücken Sie einfach Uhrzeit auf der Beo6. Die angezeigte Uhr wird nach zehn Sekunden wieder ausgeblendet. (Beo4: Drücken Sie LIST und drücken Sie die Navigationstaste nach oben bzw. nach unten, um UHR-EINSTELLUNGEN aufzurufen; und drücken Sie anschließend die mittlere Taste.) Abkürzungen für Monate Jan … Januar Feb … Februar Mär … März Apr … April Mai … Mai Jun … Juni Jul … Juli Aug … August Sep … September Okt … Oktober Nov … November Dez … Dezember UHR-EINSTELLUNGEN ZEIT 20:00 DATUM 23 MONAT APR JAHR 2009 SYNCHRONISIEREN NEIN 44 Das PIN-Code-System Das PIN-Code-System macht den normalen Gebrauch des TVGeräts für eine Person, die den Code nicht kennt, unmöglich. Sie können entscheiden, ob Sie das PIN-Code-System aktivieren möchten oder nicht. Wenn das PIN-Code-System aktiviert ist und das TV-Gerät für 15–30 Minuten vom Netz getrennt wurde, setzt die Funktion des PIN-Code-Systems ein. Nach dem erneuten Netzanschluss und Einschalten schaltet sich das TV-Gerät nach vier Minuten selbsttätig aus. Nach der Eingabe des PIN-Codes kehrt das TV-Gerät in den Normalbetrieb zurück. Hinweis: Wenn Sie Ihren PIN-Code öfter als fünfmal innerhalb von drei Stunden ändern, wird das Menü PINKODE für drei Stunden gesperrt, vorausgesetzt, das TVGerät wird während dieser Zeit nicht vom Netz getrennt. Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, wird die dreistündige Zeitspanne wiederhergestellt. Das PIN-Code-System aktivieren Wenn Sie das PIN-Code-System deaktivieren möchten, löschen Sie einfach Ihren PIN-Code. Um das PIN-Code-System zu aktivieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf. > Drücken Sie zweimal und anschließend STOP. Das Menü PINKODE wird auf dem Bildschirm angezeigt. > Geben Sie die vier Ziffern Ihres Codes ein. > Drücken Sie die mittlere Taste, nachdem Sie die letzte Ziffer eingegeben haben. > Geben Sie Ihren Code zur Bestätigung erneut ein und drücken Sie nochmals auf die mittlere Taste. Wenn die beiden Codes nicht übereinstimmen, werden die Eingabefelder gelöscht, und Sie müssen den Code erneut eingeben. Um Ihren PIN-Code zu ändern oder zu löschen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf. > Drücken Sie zweimal und anschließend STOP. Das Menü PINKODE wird auf dem Bildschirm angezeigt. > Geben Sie den korrekten PIN-Code ein und drücken Sie die mittlere Taste. PINKODE GELÖSCHT ist markiert. > Um Ihren Code zu löschen, drücken Sie die mittlere Taste. > Um Ihren Code zu ändern, gehen Sie mit der Navigationstaste nach unten, um NEUER PINKODE zu markieren. Drücken Sie dann die mittlere Taste. Geben Sie den neuen Code ein und drücken Sie anschließend die mittlere Taste. Geben Sie den neuen Code zur Bestätigung nochmals ein. Wenn Sie bei der Eingabe eines Codes versehentlich eine falsche Taste drücken, drücken Sie BACK. Die Eingabe wird abgebrochen, und die Eingabefelder werden gelöscht. PINKODE PINKODE 0 . . . PINKODE BESTÄTIGEN 0 . . . PINKODE PINKODE LÖSCHEN NEUER PINKODE 45 Nachdem Ihr TV-Gerät für 15 bis 30 Minuten vom Netz getrennt wurde, fordert es nach dem Einschalten zur Eingabe des PIN-Codes auf. Evtl. lässt sich das TV-Gerät nicht unmittelbar einschalten. Warten Sie ca. 30 Sekunden und versuchen Sie es erneut. WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie beim ersten Einschalten Ihres TV-Geräts zur Eingabe eines PIN-Codes aufgefordert werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Bang & Olufsen Fachhandelspartner. Wenn Sie Ihren Code verlieren oder vergessen, wenden Sie sich bitte an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler. Er stellt Ihnen einen Mastercode zur Verfügung, der Ihren PIN-Code deaktiviert. Um Ihren PIN-Code einzugeben ... > Geben Sie die Ziffern des Codes ein. > Drücken Sie die mittlere Taste, nachdem Sie die letzte Ziffer eingegeben haben. > Ihr TV-Gerät schaltet sich wieder ein. Nach fünf falschen Eingaben schaltet das TV-Gerät für drei Stunden ab. Eine Verwendung des Geräts ist während dieser Zeit nicht möglich. Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben, ... > Fragen Sie einen Bang & Olufsen Händler nach einem fünfstelligen Mastercode. > Wenn das TV-Gerät zur Eingabe des PINCodes auffordert, halten Sie gedrückt, um das Menü MASTERKODE aufzurufen. > Geben Sie die Ziffern des Codes ein und drücken Sie die mittlere Taste, um Ihren PIN-Code zu deaktivieren und Ihr TV-Gerät erneut zu aktivieren. Um das PIN-Code-System wieder zu benutzen, … > Folgen Sie dem Verfahren zum Aktivieren des PIN-Code-Systems. PIN-Code eingeben >> Das PIN-Code-System PINKODE PINKODE 0 . . . MASTERKODE MASTERKODE 0 . . . . 46 Sie müssen Ihr TV-Gerät für die Bedienung mit einer Fernbedienung mit oder ohne Navigationstaste einstellen. Sie können Ihr TV-Gerät auch dann für den Gebrach ohne Navigationstaste einstellen, wenn Ihre Fernbedienung über eine Navigationstaste verfügt. Dies ist z. B. dann zu empfehlen, wenn Ihr BeoLink-System auch ein TV-Gerät ohne das Menü FERNBEDIENUNG umfasst. Wenn Sie Ihr TV-Gerät für den Gebrauch ohne Navigationstaste einstellen und Ihre Beo4 eine Navigationstaste besitzt, müssen Sie auch die Einstellung MODUS Ihrer Beo4 ändern. Weitere Informationen erhalten Sie in der Beo4-Bedienungsanleitung oder von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. Fernbedienung einrichten Im Menü FERNBEDIENUNG stellen Sie ein, ob Ihre Fernbedienung eine Navigationstaste besitzt oder nicht. Um Einstellungen der Fernbedienung vorzunehmen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie FERNBEDIENUNG. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü FERNBEDIENUNG aufzurufen. > Markieren Sie mithilfe der Navigationstaste die gewünschte Einstellung. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Informationen über die Menübedienung mit den verschiedenen Fernbedienungstypen finden Sie auf Seite 4. Einstellungen der Fernbedienung FERNBEDIENUNG NAVIGATIONSTASTE KEINE NAVIGATIONSTASTE 47 Zusätzliche Funktionen Ihres TV-Geräts können über das Menü FUNKTIONSAKTIVIERUNG freigegeben werden. Informationen zu zusätzlichen Funktionen erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. Funktionsaktivierung Um auf zusätzliche Funktionen zugreifen zu können, muss ein Funktionsaktivierungscode eingegeben werden. Den Aktivierungscode erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. Der Code kann nicht wieder deaktiviert werden. Um einen Aktivierungscode einzugeben, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie FUNKTIONSAKTIVIERUNG. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü FUNKTIONSAKTIVIERUNG aufzurufen. > Wählen Sie die Funktion, die Sie aktivieren möchten, und drücken Sie die mittlere Taste. > Geben Sie den 12-stelligen Code ein. Eine falsche Ziffer kann mit der linken Navigationstaste gelöscht werden. Zum Löschen aller Ziffern drücken Sie BACK. > Nach der Eingabe aller Ziffern drücken Sie zum Bestätigen die mittlere Taste. Funktionsaktivierungscode HDMI MATRIX CODE ....-....-.... 48 Die Funktion HDMI MATRIX ist eine zusätzliche Funktion, die separat erworben werden kann. Nachdem Sie den erworbenen Funktionsaktivierungscode eingegeben haben, erhalten Sie Zugriff auf zusätzliche Software in Ihrem TV-Gerät. Die HDMIMatrix selbst ist ein physikalisches Produkt, das angeschlossen werden kann und Ihnen den Anschluss weiterer externer Quellen an Ihr TV-Gerät und deren Steuerung mit der Beo6- Fernbedienung ermöglicht. Informationen zu zusätzlichen Funktionen erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. HDMI MATRIX Die HDMI MATRIX muss von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner angeschlossen und eingerichtet werden. – Ihre Beo6-Fernbedienung muss neu konfiguriert werden, bevor Sie die HDMIMatrix nutzen können. – Die HDMI-Matrix kann nicht mit einer Beo4-Fernbedienung gesteuert werden. – In jedem Setup kann nur eine HDMIMatrix angeschlossen werden. – Die HDMI-Matrix kann nicht an einem HDMI-Expander konfiguriert werden. – Sie können nicht gleichzeitig die HDMIMatrix und ein Quellencenter konfigurieren. Einstellungen im Menü HDMI MATRIX … Im Menü HDMI MATRIX können Sie die Einstellungen für Ihre HDMI-Matrix auswählen. Einstellungen im Menü ANSCHLÜSSE … > Wählen Sie die Buchsengruppe, an die Sie eine HDMI-Matrix angeschlossen haben. > Wählen Sie das Feld HDMI MATRIX und setzen Sie die Einstellung auf JA. > Das Feld EINGÄNGE erscheint und Sie können die Anzahl der Quellen eingeben, die Sie anschließen möchten. Geben Sie in dem Feld eine höhere Anzahl an Quellen als die an, die Sie tatsächlich angeschlossen haben. > Wählen Sie eine HDMI-Buchse. KEIN ist keine zulässige Angabe. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu speichern und das Menü HDMI MATRIX aufzurufen. > Wählen Sie den angeschlossenen HDMI-Matrix-Typ aus. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu speichern und das Menü STEUERUNG aufzurufen. > Wählen Sie einen IR-Typ, der angibt, wie das TV-Gerät an die HDMI-Matrix angeschlossen ist. > Speichern Sie die Einstellungen, indem Sie die mittlere Taste drücken. Nachdem Sie die Einstellungen für die HDMI-Matrix gespeichert haben, erscheint ein Menü, in dem Sie die an die Matrix angeschlossenen Quellen konfigurieren können siehe Seite 49. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt eine gespeicherte HDMI-Matrix-Konfiguration deaktivieren, indem Sie das Feld HDMI MATRIX auf NEIN setzen, bleiben Ihre Einstellungen erhalten, d. h. wenn Sie das Feld später wieder auf JA setzen, werden Ihre Einstellungen wieder angezeigt. Eine aktivierte HDMI-Matrix wird automatisch als V.AUX2 registriert, selbst wenn bereits eine andere Quelle unter V.AUX2 registriert ist. Die Quelle muss dann unter einem anderen Quellennamen registriert werden. Wichtige Hinweise AV1 QUELLE V.AUX2 HDMI MATRIX JA EINGÄNGE 8 AUTOM. AUSWAHL NEIN AUFNAHMETIMER NEIN HDMI A TONEINGANG HDMI 49 Quellen zu Ihrem Setup hinzufügen … Die an die HDMI-Matrix angeschlossenen Quellen müssen im TV-Gerät registriert sein. Konfiguration der Eingänge … > Konfigurieren Sie jeden Eingang separat. > Befolgen Sie bei der Benennung jedes Eingang die Hinweise auf dem Bildschirm. Wenn Sie einen Eingang nicht benennen, wird der Name aus der ausgewählten PUC-Liste verwendet. > Wählen Sie für jeden Eingang eine PUCQuelle aus. Die Quellen sind in vier Kategorien eingeteilt: SET-TOP BOX, DVD-PLAYER/RECORDER, VIDEORECORDER und ANDERE. > Wenn Sie die Einstellungen für den Eingang speichern, können Sie den nächsten Eingang konfigurieren. Fahren Sie fort, bis alle angeschlossenen Eingänge konfiguriert sind. > Drücken Sie die grüne Taste, um zum Menü ANSCHLÜSSE zurückzukehren. >> HDMI MATRIX HDMI MATRIX EINGANG 1 KEIN EINGANG 2 KEIN EINGANG 3 KEIN EINGANG 4 KEIN EINGANG 5 KEIN EINGANG 6 KEIN EINGANG 7 KEIN EINGANG 8 KEIN 50 Bevorzugte Videotextseiten speichern Für den Videotext jedes TV-Programms sind neun MEMO-Seiten verfügbar. Um eine MEMO-Seite zu erstellen, … > Rufen Sie eine Seite auf, die Sie oft ansehen. > Bewegen Sie den Cursor mithilfe der Navigationstaste nach links bzw. rechts entlang der Menüzeile, bis EINSTELLUNGEN markiert ist, und drücken Sie die mittlere Taste. Die neun verfügbaren MEMO-Plätze werden mit ihren Nummern angezeigt. Der erste ist markiert. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die aktuelle Seite zu speichern. Der Cursor springt auf den nächsten freien MEMOPlatz. > Wählen Sie mit den Zifferntasten Ihrer Fernbedienung die nächste zu speichernde Videotextseite. > Wiederholen Sie das Verfahren für alle Seiten, die Sie speichern möchten. > Um die Einrichtung der MEMO-Seiten zu verlassen, bewegen Sie den Cursor zu BACK auf der Videotext-Menüzeile und drücken Sie die mittlere Taste. > Drücken Sie BACK, um den Videotext zu verlassen. MEMO-Seiten allgemein benutzen Die schnelle Anzeige Ihrer MEMO-Seiten kann z. B. zum raschen Abrufen von Verkehrsinformationen vor Ihrer Fahrt zur Arbeit nützlich sein. Um MEMO-Seiten anzusehen, … > Drücken Sie Text, um den Videotext aufzurufen. > Drücken Sie oder , um zwischen den MEMO-Seiten zu wechseln. > Drücken Sie BACK, um den Videotext zu verlassen. Um eine MEMO-Seite zu löschen, … > Bewegen Sie den Cursor mithilfe der Navigationstaste nach links bzw. rechts, bis EINSTELLUNGEN markiert ist, und drücken Sie die mittlere Taste. > Verschieben Sie den Cursor auf die zu löschende MEMO-Seite und drücken Sie die gelbe Taste. > Drücken Sie die gelbe Taste zur Bestätigung nochmals. Um Videotext-Untertitel für ein Programm anzuzeigen, … Speichern Sie die Videotext-Untertitelseite als MEMO-Seite 9, wenn die verfügbaren Videotext-Untertitel für ein bestimmtes Programm automatisch angezeigt werden sollen. Wenn Sie ein DVB-Programm auswählen, müssen Sie den Videotext aufrufen und verlassen, um die Untertitel zu aktivieren. Wenn Sie weitere MEMO-Seiten gespeichert haben, sollten die Videotext-Untertitel unter MEMO-Seite 1 gespeichert werden. Wenn Ihr TV-Gerät über ein Master Link-Kabel mit einem anderen TV-Gerät verbunden ist, können die MEMO-Seiten von den verbundenen TV-Geräten nicht gemeinsam genutzt werden. Die MEMO-Seiten müssen an allen verbundenen TV-Geräten manuell gespeichert werden. Videotext Der allgemeine Gebrauch von Videotext ist unter „Erste Schritte“ erläutert, Sie können Ihre bevorzugten Videotextseiten aber auch zum schnellen Nachschlagen speichern. 51 Die wichtigsten Funktionen Ihres Geräts können mithilfe der Beo6-Fernbedienung gesteuert werden. Die Beo6 unterstützt u. U. nicht alle Funktionen. Die verfügbaren Funktionen und Dienste werden im Display der Beo6 angezeigt, sobald Sie das Gerät einschalten. > Drücken Sie eine Quellentaste, z. B. DTV, um das entsprechende angeschlossene Gerät einzuschalten. > Drücken Sie auf der Beo6 die Taste für die gewünschte Funktion. Verwendung von Gerätemenüs Wenn Sie die angeschlossenen Geräte aktiviert haben, können Sie mit Ihrer Fernbedienung in deren Menüs navigieren. Wenn die Gerätemenüs angezeigt werden, … > Verwenden Sie die Navigationstaste nach oben/unten bzw. links/rechts, um in den Menüs zu navigieren. > Drücken Sie die mittlere Taste, um eine Funktion auszuwählen und zu aktivieren. > Drücken Sie BACK, um die Menüs zu verlassen oder zu einem vorigen Menü zurückzukehren. > Drücken Sie und benutzen Sie die Zifferntasten, um ggf. Daten in Menüs oder Dienste einzugeben. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.) > Die farbigen Tasten werden benutzt, wie in den Menüs Ihrer angeschlossenen Geräte angegeben. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Wenn Sie ein angeschlossenes Gerät als Quelle gewählt haben, drücken Sie zweimal Menü, um das Hauptmenü des TV-Geräts aufzurufen. Beispiel für eine Beo6-Anzeige zur Bedienung einer Set-top Box Der integrierte Peripheral Unit Controller übersetzt die Befehle Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung für angeschlossene Videogeräte, z. B. für eine Settop Box, einen Videorecorder oder einen DVD-Player. So können Sie mit der Bang & Olufsen Fernbedienung Zugriff auf Funktionen von Geräten anderer Hersteller erhalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erhalten Sie über das Beo6- Display Zugriff auf seine Funktionen. Wenn Sie eine Beo4 verwenden, können Sie auf die Funktionen über ein Menü zugreifen, das auf dem Bildschirm des TV-Geräts angezeigt wird. Informationen zu den verschiedenen Funktionen Ihres Geräts erhalten Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. Einige Funktionen stehen unter Umständen nicht zur Verfügung, wenn Geräte anderer Hersteller angeschlossen sind. Bang & Olufsen Produkte unterstützen nicht alle Videogeräte. Wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler, um Informationen zu den unterstützten Geräten zu erhalten. Andere Geräte mit der Beo6 oder Beo4 bedienen Verwendung der Beo6-Fernbedienung DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 52 Sobald Sie Ihr Gerät einschalten, sind einige Funktionen direkt über die Beo4 nutzbar. Weitere Funktionen stehen über ein Menüfenster zur Verfügung, das Sie am Bildschirm aufrufen können. In diesem Menü können Sie ersehen, welche Beo4-Tasten für welche Dienste oder Funktionen zur Verfügung stehen. Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner kann Ihnen eine „Show Mapping“- Übersicht zur Verfügung stellen, auf der die Bedienung der angeschlossenen Geräte mit der Beo4 genau erläutert ist. > Drücken Sie eine Quellentaste, z. B. V.MEM, um das entsprechende angeschlossene Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menüfenster zu öffnen. > Drücken Sie die Zifferntaste, die die gewünschte Funktion aktiviert, oder drücken Sie eine der farbigen Tasten, um eine Funktion zu aktivieren. Das Menüfenster für die an ein TV-Gerät im Hauptraum angeschlossenen Geräte kann nicht auf dem Bildschirm im Linkraum angezeigt werden. Sie können jedoch auf die verschiedenen Funktionen zugreifen, indem Sie LIST drücken, mithilfe der Navigationstaste SHIFT aufrufen und dann eine Zahl oder Farbe wählen. Direkte Bedienung mit der Beo4 Wenn Sie wissen, welche Taste der Beo4 die gewünschte Funktion aktiviert, können Sie diese Funktion aufrufen, ohne zuvor das Menüfenster zu öffnen. Wenn Ihr Gerät eingeschaltet ist, … > Drücken Sie eine der farbigen Tasten, um eine Funktion zu aktivieren. > Halten Sie die mittlere Taste gedrückt, um den Programmführer oder die „Now/ Next“-Anzeige aufzurufen, falls Sie ein Gerät verwenden, das diese Funktionen unterstützt. > Drücken Sie MENU und aktivieren Sie mithilfe der Zifferntasten die gewünschte Funktion. > Drücken Sie und , um zwischen den Programmen zu wechseln.* > Mit und können Sie z. B. Aufnahmen zurück- und vorspulen. * Diese Funktion steht bei einer Beo4 ohne Navigationstaste nicht zur Verfügung. Bei einigen angeschlossenen Geräten müssen Sie LIST drücken, anschließend mit der Navigationstaste nach oben oder unten drücken, um SHIFT aufzurufen und dann 9 drücken, um das Gerät auszuschalten. Bei einigen anderen Geräten müssen Sie zum Ausschalten PLAY und anschließend 0 drücken. Beispiel eines Menüfensters. Die Beo4- Tasten sind rechts im Menü dargestellt und die mit ihnen gesteuerten Funktionen sind links abgebildet. Im Menü werden eventuell auch die Tasten aufgelistet, die sich auf der Fernbedienung Ihres angeschlossenen Peripheriegeräts befinden. >> Andere Geräte mit der Beo4 oder Beo6 bedienen Verwendung der Beo4-Fernbedienung PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION PROGRAM GROUPS 1 SUBTITLE LANGUAGE 2 AUDIO LANGUAGE 3 SETUP 4 PROGRAM LIST 5 53 Wiedergabe von Kassetten oder DVDs mit einem Videorecorder oder DVD-Player Sie können mit Ihrer Fernbedienung Ihr Gerät einschalten, die Wiedergabe starten und stoppen und einen Vor- und Rücklauf durchführen. Das Auswerfen einer Videokassette oder DVD erfolgt über das Bedienfeld am Gerät. > Drücken Sie DVD, um Ihren DVD-Player einzuschalten und die Wiedergabe zu starten. > Drücken Sie oder , um einen Vor- oder Rücklauf durchzuführen. > Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu unterbrechen. > Drücken Sie PLAY, um die Wiedergabe fortzusetzen, oder … > … drücken Sie erneut STOP, um die Wiedergabe zu beenden. > Drücken Sie •, um das TV-Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten. Verfügt Ihr Gerät über eine automatische Standby-Funktion und schaltet sich bei unterbrochener Wiedergabe nach einer bestimmten Zeit ab, können Sie es durch Drücken einer der anderen Quellentasten auf Ihrer Fernbedienung, beispielsweise TV und anschließend V.MEM oder DVD, wieder aktivieren. Direktaufnahme mit einem Videorecorder Sie können das Programm einer beliebigen Quelle oder eines gewählten Programms direkt aufnehmen. Sehen Sie sich an, was gerade aufgenommen wird, wählen Sie eine andere Quelle oder schalten Sie das TV-Gerät in den Standby-Betrieb – die Aufzeichnung wird währenddessen einfach fortgesetzt. > Drücken Sie Aufnahme, um die Aufnahme starten zu können. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, um RECORD aufzurufen. Drücken Sie dann die mittlere Taste). > Drücken Sie erneut Aufnahme, um das momentan übertragene Programm aufzunehmen. (Beo4: Drücken Sie erneut die mittlere Taste). > Sobald die Aufnahme gestartet wurde, wird auf Ihrem Bildschirm kurz die Meldung RECORD eingeblendet. > Um während der Aufnahme eine andere Quelle zu wählen, die nicht aufgenommen wird, drücken Sie DTV, oder … > … drücken Sie • , um das System in den Standby-Modus zu schalten. Die Aufzeichnung wird fortgesetzt. Um zu Ihrer Aufnahme zurückzukehren, … > Drücken Sie VMEM, um zum Videorecorder umzuschalten. > Drücken Sie zweimal STOP, um die Aufnahme ganz zu stoppen. Der Videorecorder muss auf den richtigen Eingang eingestellt sein, um aufnehmen zu können. Wird während einer laufenden Aufnahme versucht, eine andere TV-Quelle zu wählen, wird die Meldung AUFNAHME auf dem Bildschirm eingeblendet. >> Andere Geräte mit der Beo4 oder Beo6 bedienen 54 >> Andere Geräte mit der Beo4 oder Beo6 bedienen Aufnahmen mit dem Videorecorder … Eine Timeraufnahme muss entweder über die verfügbaren Bildschirmmenüs der gewünschten Aufnahmequelle oder über das Menü des Videorecorders programmiert werden. Die Programmierung über das Menü des Videorecorders muss mithilfe der Fernbedienung für den Videorecorder erfolgen. Die Funktion Record lock gewährleistet, dass für die programmierte Zeit einer Timeraufnahme ein Signal zwischen der Quelle und dem Videorecorder vorhanden ist Um auf einem zweiten Videorecorder aufzunehmen, der im AV2-Buchsenbereich angeschlossen ist, drücken Sie Aufnahme2 auf der Beo6. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis RECORD2 im Display erscheint. Drücken Sie dann zweimal GO.) Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie Aufnahme2 und anschließend zweimal STOP. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis RECORD2 im Display erscheint. Drücken Sie dann zweimal STOP.) Aufnahme vom VideorecorderTuner Die Kanäle, die Sie aufnehmen möchten, müssen sowohl im Videorecorder-Tuner als auch im Tuner des BeoSystem gespeichert sein. Die Aufnahme wird vom Videorecorder gesteuert. Weitere Informationen über Aufnahmen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders. > Drücken Sie VMEM, um den Videorecorder einzuschalten. > Drücken Sie zweimal STOP, um den Videorecorder ganz zu stoppen. > Drücken Sie Aufnahme, um die Aufnahme starten zu können. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, um RECORD aufzurufen. Drücken Sie dann die mittlere Taste). > Drücken Sie Aufnahme, um die Aufnahme zu starten. Die Meldung AUFNAHME wird auf dem Bildschirm eingeblendet. (Beo4: Drücken Sie erneut die mittlere Taste.) Während der Aufnahme können Sie, … > … • drücken, um das TV-Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten. Die Aufzeichnung wird fortgesetzt. > Drücken Sie VMEM , um zur Aufnahme zurückzukehren. > Drücken Sie zweimal STOP, um die Aufnahme ganz zu stoppen. Bitte denken Sie daran, dass der Videorecorder auf den richtigen Eingang eingestellt sein muss, um aufnehmen zu können. 55 Wenn Sie ein kompatibles Bang & Olufsen Audiosystem mit einem Master Link-Kabel an das TV-Gerät anschließen, können Sie die Vorteile eines integrierten Audio-/Videosystems genießen. So können Sie eine CD in Ihrem Audiosystem über die an das TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergeben oder ein TV-Programm einschalten und dabei den Ton auf die Lautsprecher Ihres Audiosystems schalten. Ihr AV-System kann sich in einem oder in zwei verschiedenen Räumen befinden, wobei das TV-Gerät in einem Raum und das Audiosystem mit einem Lautsprecherpaar in einem anderen Raum stehen kann. Wenn Sie Ihr Audio-/Videosystem mithilfe eines Master Links integrieren möchten, müssen Sie den STROMSPARMODUS auf AUS stellen, siehe Seite 40. Nicht alle Bang & Olufsen Audiosysteme unterstützen die Integration mit dem TV-Gerät. Ein Audiosystem anschließen und bedienen Verbinden Sie die MASTER LINK-Buchsen am TV-Gerät und das Audiosystem mit einem BeoLink-Kabel. AV-Konfiguration mit der Beo6 programmieren Wenn Ihr TV-Gerät Teil eines AV-Systems ist, müssen Sie es ggf. mit der Beo6 auf die richtige Option einstellen. Schalten Sie zuerst das gesamte System in den Standby-Betrieb. Optionseinstellung für das TV-Gerät … > Begeben Sie sich vor das TV-Gerät. > Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo6 das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo6 aufzurufen. > Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das TV-Gerät befindet, z. B. TV-Bereich. Optionseinstellung für das Audiosystem … > Begeben Sie sich vor das Audiosystem. > Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo6 das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo6 aufzurufen. > Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das Audiosystem befindet, z. B. Audio-Bereich. Wenn Sie Ihre Linkraumprodukte in andere Räume umplatzieren, muss Ihre Beo6- Fernbedienung unbedingt von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler entsprechend umkonfiguriert werden. AV-Konfiguration mit der Beo4 programmieren Sie können Ihr in ein AV-System integriertes TV-Gerät auch mit der Beo4 auf die richtige Option einstellen. Schalten Sie zuerst das gesamte System in den Standby-Betrieb. Optionseinstellung für das TV-Gerät … > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis OPTION? auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis V.OPT auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Geben Sie anschließend die richtige Nummer (1, 2, 4, 5 oder 6) ein. Optionseinstellung für das Audiosystem … > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis OPTION? auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis A.OPT auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Geben Sie anschließend die richtige Nummer (0, 1, 2, 4, 5 oder 6) ein. Ihr Audiosystem am TV-Gerät anschließen 56 Sind das TV-Gerät und ein Audiosystem in demselben Raum aufgestellt und sind alle Lautsprecher an das TV-Gerät angeschlossen, setzen Sie das TV-Gerät auf Option 2 und das Audiosystem auf Option 0. Wenn das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche Lautsprecher) und ein Audiosystem (mit einem angeschlossenen Lautsprecherset) im selben Raum aufgestellt sind, setzen Sie sowohl das TV-Gerät als auch das Audiosystem jeweils auf Option 1. Wenn ein Audiosystem und das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzlichen Lautsprechern) in verschiedenen Räumen aufgestellt sind, setzen Sie sowohl das TV-Gerät als auch das Audiosystem jeweils auf Option 2. Weitere Informationen zu den Optionen 4, 5 und 6 finden Sie auf den Seiten 60 und 62. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. >> Ein Audiosystem anschließen und bedienen Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 57 Audio-/Videosystem benutzen Wenn Sie Ihr Audiosystem und Ihr TV-Gerät integrieren, können Sie eine für das aktuelle Video- bzw. Audioprogramm geeignete Lautsprecherkombination wählen und außerdem Videoton mit dem Audiosystem aufnehmen. Um den Ton einer TV-Quelle über die Lautsprecher Ihres Audiosystems wiederzugeben, ohne den Bildschirm einzuschalten, wählen Sie auf der Beo6 die Zone Ihrer Audiosystem-Lautsprecher aus und drücken Sie dann eine Quellentaste, z. B. TV. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis AV auf dem Beo4-Display angezeigt wird, und drücken Sie dann TV.) Die Hinweise für die Beo6 sind links, die Hinweise für die Beo4 rechts abgebildet. Um den Ton einer Audioquelle über die am TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiederzugeben, wählen Sie auf der Beo6 die Zone der an das TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher aus und drücken Sie dann die Taste einer Audioquelle, z. B. CD. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis AV auf dem Beo4-Display angezeigt wird und drücken Sie dann CD.) Die Hinweise für die Beo6 sind links, die Hinweise für die Beo4 rechts abgebildet. >> Ein Audiosystem anschließen und bedienen Zone ‘B’ TV LIST AV TV A B Zone ‘A’ CD A B LIST AV CD 58 Das BeoLink-System ermöglicht die hausweite Übertragung von Bild und/oder Ton in andere Räume. Sie können z. B. Ihr im Wohnzimmer aufgestelltes TV-Gerät an ein anderes Videosystem oder ein Lautsprecherpaar in einem anderen Raum anschließen und so Bild bzw. Ton in andere Räume übertragen. Wenn Sie ein BeoLink-System installiert haben, können Sie Ihr TV-Gerät im Hauptraum (z. B. im Wohnzimmer) oder in einem Linkraum (z. B. im Arbeits- oder Schlafzimmer) benutzen. Unter bestimmten Umständen kann es notwendig sein, Modulatoreinstellungen einzugeben. Ton und Bild mit BeoLink verteilen Linkverbindungen Das TV-Gerät im Hauptraum muss über ein Master Link-Kabel mit dem Linkraumsystem verbunden werden: > Schließen Sie das Master Link-Kabel an die mit MASTER LINK bezeichnete Buchse des TV-Geräts an. > Wenn Sie auch Videosignale übertragen möchten, schließen Sie ein übliches Antennenkabel an die Buchse LINK TV am TV-Gerät an. Verlegen Sie dann das Antennenkabel zum HF-Link-Verstärker und das Master Link-Kabel in den Linkraum. Befolgen Sie die den Linkraumgeräten beiliegenden Anleitungen. Wenn bereits ein Audiosystem an der Master Link-Buchse angeschlossen ist und Sie weitere Geräte anschließen möchten, müssen Sie das Master Link-Kabel in zwei Teile teilen, die Sie über eine spezielle Verbindungsbox mit dem Kabel aus dem Linkraum verbinden. Wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler. HDMI-, VGA- und Y – Pb – Pr-Signale können nicht vom Hauptraum-TV-Gerät zum Linkraumsystem übertragen werden. Wenn Sie den STROMSPARMODUS auf EIN stellen, können Sie das TV-Gerät oder seine Quellen nicht vom Linkraum aus aktivieren. Darüber hinaus darf Master Link nicht angeschlossen sein. MASTER LINK ANT 3 LINK TV RF Link Amplifier Zur MASTER LINK-Buchse am Linkraumsystem Videosignalverteilung für Linkräume 59 Systemmodulator Wenn Sie ein Audiosystem besitzen, z. B. ein BeoLink Active/Passive, und Sie im selben Raum eine Konfiguration mit einem nicht linkfähigen TV-Gerät wählen, müssen Sie den Systemmodulator auf EIN stellen. Die Werkseinstellung ist AUTO; sie muss für ein linkfähiges Bang & Olufsen TV-Gerät benutzt werden. Um den Systemmodulator einzuschalten, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie ANSCHLÜSSE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü ANSCHLÜSSE aufzurufen, und markieren Sie LINK. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LINK aufzurufen, und markieren Sie MODULATOR. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um EIN anzuzeigen. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken, oder … > … halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. >> Ton und Bild mit BeoLink verteilen Wenn beispielsweise ein TV-Sender in Ihrer Nähe auf derselben Frequenz wie die Werkseinstellung des BeoLinkSystems sendet (599 MHz), müssen Sie den Systemmodulator auf eine freie Frequenz einstellen. Wenn Sie die Linkfrequenz am Hauptraum-TV-Gerät ändern, müssen Sie darauf achten, dass die Linkfrequenz am Linkraum-TV-Gerät entsprechend eingestellt ist. Um die Linkfrequenz zu ändern, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie ANSCHLÜSSE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü ANSCHLÜSSE aufzurufen, und markieren Sie LINK. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LINK aufzurufen, und markieren Sie FREQUENZ. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um eine freie Frequenz zu suchen. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken, oder … > … halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Das Menü LINK Während Sie die Linkfrequenz im Linkraum einstellen, wird ein Testbild angezeigt. FEINEINSTELLUNG ist nur in Linkraumsetups/ Setups mit Option 4 verfügbar. Linkfrequenz LINK FREQUENZ 599 MODULATOR AUTO 60 Wenn Sie BeoLink installiert haben und Ihr TV-Gerät in einem Linkraum aufstellen, können Sie alle angeschlossenen Geräte über das TV-Gerät bedienen. Gehen Sie beim Anschluss Ihres TVGeräts für die Benutzung in einem Linkraum folgendermaßen vor: 1 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum an das Netz an. 2 Programmieren Sie das LinkraumTV-Gerät mit Ihrer Fernbedienung auf die richtige Option. 3 Trennen Sie das TV-Gerät im Linkraum vom Netz. 4 Nehmen Sie die notwendigen Anschlüsse vor. 5 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum wieder an das Netz an. Ihr TV-Gerät in einem Linkraum Damit Ihr gesamtes System einwandfrei funktioniert, muss Ihr TV-Gerät im Linkraum auf die richtige Option eingestellt werden, bevor Sie es an das TV-Gerät im Hauptraum anschließen! Mit der Beo6 … > Begeben Sie sich vor das Linkraum-TV-Gerät. > Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo6 das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo6 aufzurufen. > Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das TV-Gerät befindet. Mit der Beo4 … > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis OPTION? auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis V.OPT auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend 6*. * Wenn Sie das TV-Gerät für die Benutzung in einem Linkraum anschließen, in dem bereits andere Linksysteme, wie z. B. Lautsprecher, installiert sind, müssen Sie das TV-Gerät stattdessen auf Option 5 einstellen. Optionseinstellung ‘Zone XX’ (Option 6) Hauptraum Linkraum 61 Im Linkraum können Sie alle angeschlossenen Systeme mit der Fernbedienung bedienen. Nur in einem Raum vorhandene Quellen benutzen … > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. RADIO. > Bedienen Sie die gewählte Quelle wie gewohnt. Hauptraumquelle benutzen – Quellentyp in beiden Räumen vorhanden … > Drücken Sie Link, um die Anzeige für eine Quelle aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis LINK auf dem Beo4-Display angezeigt wird.) > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. TV. > Bedienen Sie die Quelle wie gewohnt. Linkraumquelle benutzen – Quellentyp in beiden Räumen vorhanden … > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. TV. > Bedienen Sie die Quelle wie gewohnt. Stereoklang im Linkraum hören … Normalerweise wird der Ton einer Videoquelle (z. B. einer Set-top Box) im Hauptraum in Mono in den Linkraum übertragen. Sie können jedoch auch Stereoklang wählen: > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie AV, um die Anzeige für eine Quelle aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis AV auf dem Beo4-Display angezeigt wird.) > Drücken Sie z. B. DTV, um eine am Hauptraum-TV-Gerät angeschlossene Quelle, bspw. eine Set-top Box, zu aktivieren. Bei Benutzung dieser Funktion ist die Verteilung anderer Hauptraumquellen an andere Linkraumsysteme nicht möglich. Ton aus dem Hauptraum und aus dem Linkraum ist manchmal nicht synchron. In manchen Fällen können Sie den Ton dadurch synchronisieren, dass Sie eine Quelle wählen, dann AV drücken und anschließend erneut die Quelle auswählen. (Beo4: Wählen Sie eine Quelle, drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste solange nach oben bzw. nach unten, bis AV auf dem Beo4-Display erscheint. Wählen Sie anschließend die Quelle erneut.) Wenn Sie zu einer anderen Quelle im Hauptraum schalten, kann die Lautstärke variieren. Linkraumbetrieb >> Ihr TV-Gerät in einem Linkraum Hauptraum Linkraum 62 Zwei TV-Geräte im selben Raum Wenn Sie Ihr TV-Gerät in einem Raum aufstellen, in dem sich bereits ein Bang & Olufsen TV-Gerät befindet, und beide TV-Geräte die Signale der Fernbedienung empfangen können, müssen Sie die Optionseinstellung des TVGeräts ändern. Sie verhindern so das gleichzeitige Einschalten beider Geräte. Wenn Sie die Optionseinstellung eines TV-Geräts vornehmen, trennen Sie das nicht zu programmierende TV-Gerät vom Netz. Auf diese Weise empfängt nur das zu programmierende TV-Gerät die Signale für die Optionsprogrammierung. Eine Fernbedienung für beide TV-Geräte Damit Ihr TV-Gerät einwandfrei funktioniert, muss es unbedingt auf die richtige Option eingestellt sein. Auf Seite 60 erfahren Sie Näheres zur Optionsprogrammierung. Wenn Sie eine Beo4 besitzen, müssen Sie Ihr TV-Gerät auf Option 4 einstellen; bei einer Beo6 müssen Sie das TV-Gerät auf die richtige Zone* einstellen. Beo4 – Ihr TV-Gerät mit Option 4 bedienen … Normalerweise aktivieren Sie eine Quelle (bspw. TV), indem Sie einfach die jeweilige Quellentaste auf Ihrer Fernbedienung drücken. Wenn Sie Ihr TV-Gerät jedoch auf Option 4 einstellen und eine Beo4 besitzen, müssen Sie Folgendes tun: > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis LINK auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie dann eine Quellentaste, z. B. TV


La procédure de configuration est activée lors de la première mise sous tension du téléviseur, après son raccordement à l’alimentation secteur. Vous serez automatiquement guidé à travers une série de menus à l’écran, dans lesquels vous devez enregistrer l’équipement supplémentaire connecté, comme un projecteur et des enceintes. Si vous modifiez votre installation ultérieurement, vous pouvez accéder aux mêmes menus et mettre vos réglages à jour. N’oubliez pas que vous devez définir les types d’enceinte et les distances dans le menu REGLAGE SON. Le contenu de la séquence de configuration initiale varie en fonction des paramètres spécifiés dans le menu AST ON/OFF. Séquence de menus de la configuration initiale 6 >> Configuration initiale Adaptive Sound Technology activée : REGLAGE ENCEINTE… Ce menu permet d’enregistrer le type d’enceinte dans le menu. Entrez les distances en ligne droite depuis deux points, A et B, jusqu’à chaque enceinte, jusqu’aux côtés gauche et droit de l’écran du téléviseur et d’un écran de projecteur, jusqu’à une position de visionnage et, enfin, entre les deux points. Voir page 27 pour plus d’informations. TV… Permet de sélectionner les enceintes à activer lorsque vous regardez la télévision et de déterminer la distance de votre position d’écoute par rapport à trois des enceintes activées. Vous pouvez activer l’Adaptive Sound Technology ou définir les niveaux et rôles de l’enceinte. Voir page 28 pour plus d’informations. CINEMA… Permet de sélectionner les enceintes à activer pour un projecteur connecté et de déterminer la distance de votre position d’écoute par rapport à trois des enceintes activées. Vous pouvez activer l’Adaptive Sound Technology ou définir les niveaux et rôles de l’enceinte. Ce menu est disponible uniquement si vous avez raccordé un projecteur. Voir page 28 pour plus d’informations. REGLAGE SON… Ce menu permet de régler le volume, les basses, les aigus et l’intensité. En outre, il vous permet de sélectionner deux combinaisons d’enceintes par défaut : une pour les sources vidéo et une pour les sources audio connectées à votre téléviseur. Vous pouvez également indiquer quel PREREGLAGE D’ECOUTE doit être activé lorsque vous allumez une source audio. Si vous sélectionnez l’option MANUEL, la présélection utilisée lors de la mise en marche de la source audio reste active et, si toutes vos sources sont éteintes, la présélection utilisée avant la mise en marche de la source audio est automatiquement réactivée. Si vous sélectionnez l’un de vos PREREGLAGES D’ECOUTE, celui-ci est activé à chaque fois que vous mettez une source audio en marche. Voir page 32 pour plus d’informations. REGLAGE SON… Entrez dans le menu PREREGLAGES D’ECOUTE et sélectionnez un champ PREREGLAGES. Vous pouvez ensuite sélectionner les enceintes à activer pour différentes positions d’écoute, comme la table de la salle à manger ou votre fauteuil préféré, et déterminer la distance entre votre position d’écoute et trois enceintes activées. Vous pouvez activer ou désactiver l’Adaptive Sound Technology et soit régler la configuration d’enceintes sélectionnée, soit déterminer les rôles et le niveau des enceintes. Voir page 28 pour plus d’informations. Configuration initiale - Suite : PARAM. MISE EN VEILLE... Permet de faire en sorte que votre téléviseur se mette en veille automatiquement après une certaine période d’inactivité. Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction d’économie d’énergie (voir page 40). INSTALLATION DVB... Si le syntoniseur DVB-HD est activé, le menu INSTALLATION DVB s’affiche. Pour plus d’informations, voir le manuel DVB-HD. Pour savoir où et comment connecter un appareil supplémentaire, reportez-vous au chapitre relatif aux panneaux de connexion, dans le Manuel de démarrage. 7 Sélection de la langue d’affichage des menus Vous pouvez modifier à tout moment la langue d’affichage des menus choisie lors de la configuration initiale du téléviseur. Une fois la langue des menus sélectionnée, tous les menus et tous les messages sont affichés dans cette langue. Vous pouvez sélectionner la langue des menus à l’écran via le menu INSTALLATION TV. Le texte affiché à l’écran évolue au gré de votre passage d’une langue à l’autre. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option LANGUE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu LANGUE. > Sélectionnez la langue de votre choix. > Appuyez sur le bouton central pour valider votre choix. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez retourner au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter le menu. LANGUE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 8 Pour désactiver le syntoniseur interne… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option CONFIG. SYNTONISEUR en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONFIG. SYNTONISEUR, puis mettez l’option SYNTONISEUR TV en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour naviguer entre les options OUI et NON. > Mettez DVB en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour naviguer entre les options OUI et NON. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser les réglages ou… > … maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus sans enregistrer. Configuration du syntoniseur Si vous désactivez le syntoniseur TV ou le syntoniseur DVB, il est possible d’activer une unité périphérique connectée à l’aide du bouton TV ou DTV. CONFIG. SYNTONISEUR SYNTONISEUR TV OUI DVB OUI Le menu CONFIG. CHAINE est disponible uniquement si le syntoniseur TV est activé. Voir pages 16 et 19. Si vous avez connecté un enregistreur à disque dur Bang & Olufsen à votre téléviseur, nous vous recommandons de ne pas désactiver le syntoniseur TV. 9 Connexions Le panneaux de connexion du téléviseur permet de connecter des câbles de signaux d’entrée ainsi que divers appareils supplémentaires, tels qu’un enregistreur ou un système audio Bang & Olufsen linké. Tout équipement connecté à ces prises doit être enregistré dans le menu CONNEXIONS. Pour plus d’informations, voir page 13. Avant de connecter un appareil à votre téléviseur, n’oubliez pas de débrancher ce dernier du secteur. Il existe des restrictions relatives aux types d’équipements qui peuvent être connectés aux prises. Les appareils équipés d’une sortie VGA peuvent être connectés et enregistrés uniquement sur les prises AV5 et AV6. Enceintes Utilisez des enceintes Bang & Olufsen Power Link. Servez-vous des câbles fournis avec celles-ci. Des câbles sont disponibles auprès de votre revendeur Bang & Olufsen. Equipement avec sortie HDMI™ Un équipement avec sortie HDMI, comme un décodeur STB, peut être connecté à une prise HDMI disponible du téléviseur, quel que soit le groupe de prises AV spécifique auquel l’équipement a été connecté. Pour diffuser la source vers une autre pièce, vous devez établir un signal vidéo CVBS provenant de l’appareil connecté à une prise AV du panneau de connexion. Pour plus d’informations sur l’installation d’un appareil connecté en vue de son utilisation, voir page 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Connexions Installation d’un Home Cinéma avec projecteur et système domotique Utiliser un écran plasma et/ou un projecteur, ou connecter un système domotique au téléviseur pour contrôler l’éclairage et les rideaux de la pièce. Si vous ne connectez qu’un écran ou un projecteur, le connecter à la prise DISPLAY 1. Ou alors, connecter l’écran à la prise DISPLAY 1 et le projecteur à la prise DISPLAY 2. Il est impossible de connecter simultanément deux écrans ou deux projecteurs. Pour plus d’informations sur le Home Cinéma, voir page 37. Si le récepteur intégré pour les signaux de la télécommande (récepteur IR) est caché derrière l’écran de projection baissé, vous devez aussi installer un récepteur IR externe. Le récepteur IR est un accessoire disponible en option chez votre revendeur Bang & Olufsen. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 Dans les menus AV, vous pouvez indiquer comment est connecté un produit géré par le contrôleur d’unité périphérique (PUC). Vous avez le choix entre PRISE (câble) et IR (IR blaster). Si vous sélectionnez PRISE, vous devez choisir l’option MODULATION ON ou l’option MODULATION OFF. Pour plus d’informations sur le type de câble et les paramètres de modulation requis, contactez votre revendeur. Emetteurs IR : pour faire fonctionner des appareils d’une marque autre que Bang & Olufsen avec votre télécommande Bang & Olufsen, fixez un émetteur IR Bang & Olufsen sur chacun d’eux. Branchez chaque émetteur à la prise CTRL correspondante sur le panneau de connexion principal. >> Connexions Le module CA sert de lecteur de cartes pour votre carte Smart Card, laquelle décode les signaux codés émis par le prestataire de programmes. Le module CA a un bord qui dépasse d’un côté et deux qui dépassent de l’autre. Le côté avec deux bords qui dépassent doit être positionné face vers la droite. Lors de l’insertion d’une carte, la puce dorée doit se trouver vers le haut. Module DVB Contrôle STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Connexion et utilisation d’un ordinateur IMPORTANT ! Avant de brancher un ordinateur au téléviseur, débranchez du secteur le téléviseur, l’ordinateur et tous les périphériques connectés à l’ordinateur. Pour connecter un ordinateur au téléviseur… > A l’aide d’un câble approprié, branchez l’une des extrémités à la prise de sortie DVI, VGA ou HDMI de votre ordinateur et l’autre extrémité à la prise VGA ou HDMI du téléviseur. > Pour diffuser le son de l’ordinateur dans les enceintes connectées au téléviseur, vous devez utiliser le câble approprié et connecter la sortie son de l’ordinateur à la prise L–R ou SPDIF du téléviseur. > Rebranchez sur le secteur le téléviseur, l’ordinateur et tous les périphériques connectés à l’ordinateur. N’oubliez pas que, conformément aux instructions d’installation, l’ordinateur doit être branché sur une prise secteur avec terre. Si vous avez branché votre ordinateur à la prise VGA du téléviseur, vous devez l’enregistrer sur la prise AV5 ou AV6 du menu CONNEXIONS. Un ordinateur connecté à la prise HDMI peut être enregistré sur n’importe quelle prise ou groupe de prises AV. Affichage de l’image de l’ordinateur à l’écran Pour visualiser l’image de l’ordinateur sur l’écran, vous devez l’afficher à l’aide de votre télécommande. Pour afficher l’image de l’ordinateur… > Appuyez sur PC pour afficher l’image. Vous pouvez ensuite faire fonctionner votre ordinateur comme d’habitude. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche du haut ou du bas jusqu’à ce que PC s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez enfin sur le bouton central pour afficher l’image.) Affichage de photos numériques sur votre écran Pour visionner des photos sur l’écran du téléviseur, connectez l’appareil photo à la(les) prise(s) AV6, puis allumez le téléviseur. Le téléviseur détecte automatiquement le signal et les images s’affichent à l’écran. Si le signal de l’appareil de photo numérique est coupé… > Appuyez sur la touche CAMERA de la Beo6. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche du haut ou du bas jusqu’à ce que CAMERA s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez enfin sur le bouton central pour afficher l’image.) >> Connexions 13 Enregistrement d’appareils vidéo supplémentaires Si vous raccordez des sources vidéo ou d’autres appareils à votre téléviseur, vous devez enregistrer ceux-ci dans le menu CONNEXIONS. Lors de la configuration initiale du téléviseur, celui-ci détecte une partie des équipements déjà connectés et le menu CONNEXIONS s’affiche automatiquement à l’écran, pour vous permettre d’enregistrer les appareils connectés qui n’auraient éventuellement pas été détectés automatiquement par le téléviseur. En cas de branchement ultérieur d’un appareil, il faut enregistrer cet appareil dans le menu CONNEXIONS. L’enregistrement de l’appareil connecté au téléviseur permet de le faire fonctionner via la télécommande. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS. Le menu CONNEXIONS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONNEXIONS. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour parcourir les différents groupes de prises : AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER et LINK. > Appuyez sur le bouton central pour pouvoir enregistrer un type d’appareil connecté au groupe de prises en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour parcourir les différentes prises du groupe. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour enregistrer l’appareil connecté à la prise en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central lorsque l’option SOURCE est en surbrillance pouvoir sélectionner l’appareil dans une liste à l’écran. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour afficher les listes d’autres types de produits. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit, ou une touche numérique, pour mettre en surbrillance le nom de l’appareil, puis appuyez sur le bouton central pour l’enregistrer. > Appuyez sur la touche verte afin de pouvoir nommer la source. Le menu de dénomination s’active. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour afficher les caractères du nom. > Appuyez sur le bouton central pour valider le nom. > Les noms choisis s’affiche à l’écran du téléviseur lorsque vous sélectionnez la source correspondante. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS DE VEILLE. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour sélectionner une option de mise en veille de l’équipement connecté. Voir page 15. > Appuyez sur le bouton central pour sélectionner une option de mise en veille. > Lorsque vos réglages sont terminés pour un groupe de prises spécifique, appuyez sur le bouton central pour revenir au menu CONNEXIONS. > Recommencez l’opération pour chaque groupe de prises. Lors de la première installation uniquement, une fois que vous avez enregistré tous les appareils connectés, appuyez sur la touche verte pour mémoriser la configuration. Quels appareils sont connectés ? Les prises disponibles dépendent de votre installation. CONNEXIONS AV1 NON AV2 NON AV3 NON AV4 NON AV5 NON AV6 NON DISPLAY 1 … DISPLAY 2 NON HDMI EXPANDER NON LINK 14 >> Enregistrement d’appareils vidéo supplémentaires Options des menus AV1 – AV6… SOURCE… Permet de sélectionner la source que vous avez connectée. L’option sélectionnée indique quelle touche de la télécommande active la source. Par exemple, une source enregistrée sous V.MEM est activée lorsque vous appuyez sur la touche V.MEM. Une source enregistrée sous DTV2 est activée lorsque vous appuyez sur la touche DTV2. (Beo4 : appuyez sur LIST et sur le bouton de navigation haut ou bas pour afficher DTV2, puis appuyez sur le bouton central.) Les options disponibles sont les suivantes : NON… Aucun appareil connecté. V.MEM… Magnétoscope ou enregistreur à disque dur connecté. DVD/DVD2… Lecteur ou graveur de DVD connecté. TV… Occupé par le syntoniseur TV, excepté si vous l’avez désactivé via le menu CONFIG. SYNTONISEUR. DTV2… Autre appareil, de type décodeur STB. V.AUX2… Autre appareil, de type console de jeux vidéo. TV… Occupé par le syntoniseur TV, excepté si vous l’avez désactivé via le menu CONFIG. SYNTONISEUR. PC… PC connecté. CENTRE… Connexion d’un centre de sources, c’est-à-dire un dispositif pouvant contenir jusqu’à six sources intégrées, comme un lecteur de DVD ou un décodeur STB. Cette option n’est disponible que dans les menus AV1 et AV2. NOM… Permet de nommer la source que vous êtes en train d’enregistrer. Le nom choisi s’affiche à l’écran lorsque vous activez la source en question. SELECTION AUTO… Permet de sélectionner automatiquement les sources connectées dès que le téléviseur détecte un signal, pour autant que le téléviseur soit allumé à ce moment-là. Les options disponibles sont OUI et NON. (ENREGISTREUR PROGR.)… Active le signal d’enregistrement programmé pour un enregistreur connecté. Les options disponibles sont OUI et NON. Fonction disponible uniquement dans les menus AV2 et AV3, elle ne peut être activée que dans un menu à la fois. HDMI… Indique si l’équipement est connecté ou non au téléviseur via l’une des prises HDMI. Sélectionnez la prise adéquate. (SOURCE SONORE)… Indique le signal audio utilisé. Cette option est disponible uniquement lorsque l’appareil est enregistré sur une prise HDMI. Les options disponibles sont HDMI et S/P-DIF. (YPbPr)… Indique si l’équipement est connecté au téléviseur via les prises YPbPr. Les options disponibles sont OUI et NON. L’appareil peut être enregistré dans un seul menu AV à la fois (AV2 ou AV3). (AV3 –> AV1)… Indique si le téléviseur doit acheminer les signaux entre AV3 et AV1, même lorsqu’il est éteint. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous avez raccordé un syntoniseur TV externe à la prise AV3 et un enregistreur vidéo à la prise AV1. Les options disponibles sont les suivantes : NON et AUTO. Cette option n’est disponible que dans le menu AV3. (VGA)… Indique si l’équipement est connecté au téléviseur via la prise VGA. Les options disponibles sont OUI et NON. L’appareil peut être enregistré dans un seul menu AV à la fois (AV5 ou AV6). Vous pouvez enregistrer vos appareils sous n’importe quel type de source, mais le type sélectionné affecte la façon dont vous pouvez utiliser vos sources. Contenu des menus DISPLAY 1 et DISPLAY 2… Sélectionnez le type d’écran ou de projecteur connecté. Options du menu HDMI EXPANDER … Un boîtier d’extension HDMI doit toujours être connecté à HDMI C, le cas échéant. Lorsque vous connectez un boîtier d’extension HDMI, des prises HDMI supplémentaires (C1, C2, C3 et C4) deviennent disponibles. Options du menu LINK… Définissez une fréquence BeoLink et activez le modulateur système. A propos des sources Haute Définition (HD)… Les signaux SD (Standard Definition) peuvent être enregistrés, de même que transmis vers un téléviseur de pièce linkée, ce qui n’est pas le cas des signaux HD. Connectez les signaux HD et SD au téléviseur. Celui-ci utilisera toujours le meilleur signal. Si aucun signal HD n’est disponible, le signal SD est affiché. REMARQUE ! Si vous avez branché d’autres équipements à votre téléviseur, réglez ECO. ENERGIE sur NON. Voir page 40 pour plus d’informations. AV2 SOURCE NON NOM . . . . . SELECTION AUTO NON ENREGISTREUR PROGR. NON HDMI NON SOURCE SONORE Y/Pb/Pr NON 15 Options de mise en veille… Lorsque vous enregistrez un appareil d’une marque autre que Bang & Olufsen dans le menu CONNEXIONS, vous pouvez également sélectionner des OPTIONS DE VEILLE différentes pour celui-ci. Cela signifie que vous pouvez indiquer si l’appareil connecté doit passer en veille automatiquement. Les options sont : DESAC. SUR MOD. SOURCE… L’appareil se met en veille immédiatement quand vous sélectionnez une autre source. DESAC. SUR VEILLE TV… L’appareil se met en veille lorsque vous mettez le téléviseur en veille. TOUJOURS ACTIVE... Le téléviseur ne fait pas passer l’appareil en veille, mais ce dernier peut passer en veille selon ses propres paramètres. CONTROLE MANUEL… Vous devez allumer et éteindre l’appareil manuellement à l’aide de la télécommande. Pour plus d’informations, voir page 55. >> Enregistrement d’appareils vidéo supplémentaires 16 Modification des chaînes réglées Si le réglage automatique de l’ensemble des chaînes n’a pas mémorisé les chaînes sur vos numéros favoris ou s’il n’a pas nommé automatiquement toutes les chaînes mémorisées, vous pouvez réorganiser l’ordre dans lequel les chaînes apparaissent et leur attribuer le nom de votre choix. S’il est nécessaire de modifier davantage les chaînes réglées, par exemple en effectuant un réglage précis, utilisez le menu REGLAGE MANUEL (voir page 18). Pour plus d’informations sur le réglage des chaînes numériques, reportez-vous au manuel de votre module DVB. Dès que le réglage automatique des chaînes est terminé, le menu EDITER CHAINES s’affiche automatiquement et permet de déplacer ou de nommer les chaînes de télévision réglées. Accédez au menu EDITER CHAINES… > Affichez le menu INSTALLATION TV, puis mettez REGLAGE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE, puis mettez EDITER CHAINES en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu EDITER CHAINES. Déplacer des chaînes réglées... > Dans le menu EDITER CHAINES, sélectionnez la chaîne à déplacer. > Utilisez le bouton de navigation droit pour sortir la chaîne de la liste. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour déplacer la chaîne vers le numéro de votre choix. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour réinsérer la chaîne dans la liste ou la permuter avec la chaîne associée au numéro souhaité. > Déplacez maintenant la chaîne avec laquelle vous avez changé de place vers un numéro de chaîne inoccupé, ou vers un numéro déjà occupé en recommençant l’opération. > Après avoir déplacé les chaînes de votre choix, appuyez brièvement sur BACK pour revenir en arrière dans les menus ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Déplacer, nommer ou supprimer des chaînes de télévision réglées 17 Nommer les chaînes réglées… > Dans le menu EDITER CHAINES, sélectionnez la chaîne à nommer. > Appuyez sur la touche verte afin de pouvoir nommer la chaîne. Le menu de dénomination s’active. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour afficher les caractères du nom. > Pour passer d’un emplacement de caractère à l’autre, appuyez sur le bouton de navigation gauche ou droit. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le nom. > Si nécessaire, répétez l’opération et attribuez un nom à d’autres numéros de chaînes. > Lorsque vous avez nommé les chaînes concernées, appuyez sur le bouton central pour accepter votre liste modifiée ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter les menus sans enregistrer. Effacer des chaînes réglées… > Dans le menu EDITER CHAINES, sélectionnez la chaîne à effacer. > Utilisez le bouton de navigation droit pour sortir la chaîne de la liste. > Appuyez sur la touche jaune afin de pouvoir supprimer la chaîne. > Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour confirmer la suppression de la chaîne ou appuyez deux fois sur le bouton de navigation gauche pour la remettre dans la liste. > Après avoir supprimé les chaînes concernées, appuyez sur la touche BACK et maintenez-la enfoncée pour quitter tous les menus. Déplacer une chaîne. Nommer une chaîne. Effacer une chaîne. >> Modification des chaînes réglées EDITER CHAINES TV 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV2 2 EDITER CHAINES TV 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 EDITER CHAINES TV 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 18 >> Modification des chaînes réglées Vous pouvez mémoriser des chaînes de télévision sur des numéros de chaîne qui leur sont propres. Effectuez un réglage précis de la réception de chaîne, indiquez la présence de chaînes codées et choisissez les types de son appropriés pour chaque chaîne particulière. > Affichez le menu INSTALLATION TV, puis mettez REGLAGE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE, puis mettez REGLAGE MANUEL en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE MANUEL TELE. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour parcourir les différentes options du menu. > Utilisez le bouton de navigation gauche et droit pour afficher les choix disponibles pour chaque option. > Si vous choisissez NOM, appuyez sur la touche verte pour lancer la procédure de dénomination. Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour saisir les caractères du nom que vous avez choisi. Utilisez le bouton de navigation gauche et droit pour passer d’un emplacement de caractère à l’autre. > Pour afficher le menu supplémentaire REGLAGE MANUEL TELE, allez dans la section SUITE et appuyez sur le bouton central. Effectuez un réglage fin, le cas échéant, ou sélectionnez le type audio souhaité. > Après avoir apporté les modifications souhaitées, appuyez sur le bouton central pour confirmer les réglages. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la chaîne modifiée. > Appuyez sur la touche BACK et maintenez-la enfoncée pour quitter tous les menus. Si l’option STANDARD TV apparaît sur le menu, assurez-vous que le système de diffusion correct est affiché avant de commencer la syntonisation : B/G… pour PAL/SECAM BG I… pour PAL I L… pour SECAM L M… pour NTSC M D/K… pour PAL/SECAM D/K Si des chaînes sont diffusées dans deux langues et que vous souhaitez conserver les deux, vous pouvez mémoriser la chaîne deux fois, une dans chaque langue. Options du menu REGLAGE MANUEL TELE… RECHERCHE… Permet de lancer une syntonisation par recherche. FREQUENCE… Permet de sélectionner une fréquence à syntoniser. NUMERO CHAINE… Permet de mémoriser ou de modifier un numéro de chaîne. Vous pouvez mémoriser 99 chaînes. NOM… Permet d’accéder au menu de dénomination et de nommer les chaînes sélectionnées. SUITE… Permet d’accéder au menu REGLAGE MANUEL TELE supplémentaire. Options du menu REGLAGE MANUEL TELE supplémentaire… REGLAGE PRECIS… Permet d’effectuer un réglage précis de la fréquence d’une chaîne ou d’une chaîne déjà syntonisée. Vous pouvez effectuer un réglage fin dans une plage de -8 à +8. (DECODEUR)… Un décodeur est nécessaire pour la réception de chaînes codées. Habituellement, la détection du décodeur s’effectue automatiquement lors de la syntonisation, mais il peut également être sélectionné à l’aide de cette option. Définissez DECODEUR sur l’une des options suivantes : OUI (décodeur actif) ou NON (absence de décodeur). (STANDARD TV)… Système de diffusion télévisée ; cette option n’est disponible que sur certains types de téléviseurs, car le système de diffusion est normalement sélectionné automatiquement. SON (mono, stéréo ou langue)… Plusieurs types audio peuvent être disponibles pour différentes chaînes, mono, stéréo ou différentes langues. Sur la fréquence ou la chaîne en question, sélectionnez les options MONO (FM / NICAM son mono), STEREO (NICAM / A2 son stéréo), MONO1 (mono langue 1), MONO2 (mono langue 2), MONO3 (mono langue 3) ou STEREO2 (stéréo langue 2). Même si vous mémorisez un type de son/ une langue, vous pouvez parcourir les différents types tout en regardant une chaîne de télévision donnée. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de démarrage. Réglage des chaînes syntonisées REGLAGE MANUEL TELE RECHERCHE … FREQUENCE 217 NUM. CHAINE 7 NOM DR 1 REGLAGE PRECIS 0 DECODEUR NON STANDARD TV PAL/BG SON STEREO 19 Ajout de chaînes ou nouvelle syntonisation Vous pouvez laisser le téléviseur trouver les chaînes de télévision à votre place. Préréglez jusqu’à 99 chaînes de télévision différentes sur des numéros qui leur sont propres et donnez à chaque chaîne un nom distinct. Vous pouvez régler de nouvelles chaînes, par exemple si vous déménagez, ou régler à nouveau des chaînes supprimées précédemment. En réglant des chaînes par l’intermédiaire du menu AJOUTER CHAINES, les chaînes réglées auparavant restent inchangées. Ceci vous permet de conserver les noms des chaînes, leur ordre dans la liste des chaînes, ainsi que tout réglage particulier mémorisé pour ces chaînes. Vous pouvez régler à nouveau toutes les chaînes de télévision en laissant le téléviseur régler toutes les chaînes automatiquement. Le système permet également l’ajout d’une nouvelle chaîne ou l’actualisation des données relatives à une chaîne syntonisée qui, par exemple, a été déplacée par la station. > Affichez le menu INSTALLATION TV, puis mettez REGLAGE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE. Nouvelle syntonisation automatique… > Dans le menu REGLAGE, mettez en surbrillance l’option REGLAGE AUTO. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE AUTO. > Utilisez le bouton de navigation droit pour démarrer le réglage automatique. > Dès que le réglage automatique est effectué, le menu EDITER CHAINES s’affiche. Vous pouvez alors supprimer ou nommer les chaînes de votre choix. Ajouter de nouvelles chaînes… > Dans le menu REGLAGE, mettez en surbrillance l’option AJOUTER CHAINES. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu AJOUTER CHAINES. > Utilisez le bouton de navigation droit pour commencer. Les nouvelles chaînes sont ajoutées automatiquement au fur et à mesure de leur apparition. > Dès que le réglage et l’ajout de nouvelles chaînes ont pris fin, le menu EDITER CHAINES s’affiche. Vous pouvez alors supprimer ou nommer les chaînes de votre choix. Le curseur met en surbrillance la première des nouvelles chaînes ajoutées à la liste. REMARQUE ! Lorsque vous syntonisez à nouveau vos chaînes de télévision, tous les réglages effectués sont supprimés ! AJOUTER CHAINES TV ..... . . . . . . . . . . . . . . . PRIME 31 TV 2 32 . . . . . 33 BBC 1 34 EUROSPORT 35 TV 4 36 ZDF 37 . . . . . . . 39 DISCOVERY 38 REGLAGE AUTO. TV ..... . . . . . . . . . . . . . . . CHAINES TV 0 . . . . . 1 20 Ajoutez des enceintes Power Link et un subwoofer BeoLab à votre téléviseur et vous obtenez un système de son surround. Une telle installation s’adapte facilement à votre salon. L’image indique la position idéale d’écoute et de visionnage. La qualité du son est optimale dans la zone délimitée par les enceintes. Si vous disposez de plusieurs enceintes et d’une télécommande Beo6, vous pouvez profiter des avantages de l’Adaptive Sound Technology au lieu de mettre en place la configuration présentée dans ce chapitre. Voir page 25. Configuration des enceintes (son surround) Sélection des types d’enceinte Allumez le téléviseur en mode TV ou Home Cinéma avant de configurer les enceintes. Pour enregistrer les types d’enceintes ... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option TYPE HAUT-PARLEUR en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu TYPE HAUT-PARLEUR, puis sur le bouton de navigation gauche ou droit pour afficher votre type d’enceinte centrale. > Mettez CONFIG en surbrillance. Ceci vous permet de sélectionner une configuration CENTRE en tant que simple enceinte ou paire d’enceintes. Selon l’enceinte ou les enceintes centrales que vous sélectionnez, l’option CONFIG peut être grisée et inaccessible > Appuyez sur le bouton de navigation bas pour passer à l’enceinte suivante, puis sur le bouton de navigation gauche ou droit pour afficher votre type d’enceinte. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre sélection ou sur BACK pour quitter le menu sans l’enregistrer. TYPE HAUT-PARLEUR CENTRE 1 BEOLAB 7-4 CONFIG ENCEINTES: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 AUCUN BEOLAB 5 NON NON 21 >> Configuration des enceintes (son surround) Les enceintes que vous connectez au téléviseur peuvent avoir plusieurs rôles. Si, par exemple, vous utilisez une seule série d’enceintes avant lorsque vous regardez une émission sur votre téléviseur, vous pouvez faire pivoter votre siège de 90° vers un écran de projecteur et utiliser les mêmes enceintes comme enceintes avant et arrière droites dans un système son surround pour un Home Cinéma. Pour attribuer un rôle aux enceintes… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option ROLES ENCEINTES en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu ROLES ENCEINTES. > Mettez un rôle d’enceinte en surbrillance. Lorsque vous mettez un rôle d’enceinte en surbrillance, cette enceinte produit un son. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour sélectionner un rôle pour l’enceinte qui a émis un son. > Recommencez l’opération pour chaque enceinte. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre sélection ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter le menu sans l’enregistrer. En mode TV, le rôle CENTRE1 ne peut pas être réglé. L’attribution de rôles aux enceintes connectées vous permet de spécifier la fonction des enceintes dans un système son surround, ainsi que le nombre d’enceintes à utiliser. Attribuez des rôles différents au mode télévision (1) et au mode Home Cinéma (2), comme indiqué dans l’illustration : Mode télévision (1)… Enceinte A : Avant gauche Enceinte B : Avant droite Enceinte C : Désactivée Enceinte D : Désactivée Enceinte E : Surround droite Enceinte F : Surround gauche Enceinte G : Désactivée Mode Home Cinéma (2)… Enceinte A : Avant droite Enceinte B : Surround droite Enceinte C : Arrière droite Enceinte D : Arrière gauche Enceinte E : Surround gauche Enceinte F : Avant gauche Enceinte G : Centrale Options du menu ROLES ENCEINTES TELE… Les options sont NON, AVANT GAUCHE, AVANT DROITE, SURROUND GAUCHE, SURROUND DROITE, ARRIERE GAUCHE, ARRIERE DROITE, ARRIERE CENTRE. Options du menu ROLES ENCEINTES CINEMA… Les options sont NON, AVANT GAUCHE, AVANT DROITE, SURROUND GAUCHE, SURROUND DROITE, ARRIERE GAUCHE, ARRIERE DROITE, CENTRE, ARRIERE CENTRE, CENTRE GAUCHE, CENTRE DROITE. Vous devez sélectionner les enceintes surround avant de pouvoir sélectionner les enceintes arrière. Attribution d’un rôle aux enceintes F 2 A G B E D C 1 ROLES ENCEINTES TELE ENCEINTES: NON NON NON SURROUND DROITE AVANT DROITE NON NON SURROUND GAUCHE AVANT GAUCHE NON NON NON 22 Mettez-vous dans votre position préférée pour regarder la télévision et allumez le téléviseur. Entrez les distances en ligne droite (en mètres) entre votre position et chacune des enceintes. Pour régler la distance des enceintes… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option DISTANCE ENCEINTE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu DISTANCE ENCEINTE. > Déplacez le curseur d’une enceinte à l’autre et servez-vous du bouton de navigation gauche ou droit pour sélectionner la distance linéaire approximative, en mètres, entre votre position et chacune des enceintes. > Après avoir saisi les distances appropriées, appuyez sur le bouton central pour mémoriser vos réglages ou appuyez sur BACK pour quitter le menu sans rien mémoriser. >> Configuration des enceintes (son surround) Réglage de la distance des enceintes CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT SURROUND RIGHT BACK LEFT BACK DISTANCE ENCEINTE CENTRE 1.0 M AVANT GAUCHE 1.0 M AVANT DROITE 1.0 M SURROUND GAUCHE 1.0 M SURROUND DROITE 1.0 M ARRIERE GAUCHE 1.0 M ARRIERE DROITE 1.0 M 23 Etalonnage du niveau sonore Après avoir connecté au téléviseur les enceintes nécessaires à une installation de son surround, vous devez effectuer un étalonnage des enceintes. Un son de référence est produit en alternance dans chacune des enceintes connectées à votre installation de son surround. Votre tâche consiste à régler le niveau sonore de toutes les enceintes connectées, pour qu’il corresponde à celui de l’enceinte centrale. Vous pouvez également indiquer si vous voulez que la séquence de son arrive automatiquement ou manuellement. Une fois l’étalonnage des enceintes effectué, un nouvel étalonnage n’est nécessaire que si vous modifiez l’installation, par exemple si vous déplacez une ou plusieurs enceintes. Pour étalonner le niveau sonore... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option NIVEAU ENCEINTE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu NIVEAU ENCEINTE. SEQUENCE est en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour passer de l’option AUTOMATIQUE à MANUEL, et inversement. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour régler le son de l’enceinte et sur le bouton de navigation haut ou bas pour passer à l’enceinte suivante. > Après avoir réglé le niveau sonore de chacune des enceintes de votre installation de son surround, appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre configuration ou sur BACK pour quitter le menu sans l’enregistrer. >> Configuration des enceintes (son surround) NIVEAU ENCEINTE SEQUENCE AUTOMATIQUE AVANT GAUCHE .... . . . . . . AVANT DROITE .... . . . . . . SURROUND GAUCHE .... . . . . . . SURROUND DROITE .... . . . . . . ARRIERE GAUCHE .... . . . . . . ARRIERE DROITE .... . . . . . . 24 Affichage du nom du système audio actif Vous pouvez afficher à l’écran le nom du système audio actif pour une source ou une émission donnée. Il n’est cependant pas possible d’ajuster ou de prérégler un système audio. Pour visualiser le nom du système son actif... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option SYSTEME SONORE ACTIF en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu SYSTEME SONORE ACTIF. Le système audio actif s’affiche. > Appuyez sur la touche BACK et maintenez-la enfoncée pour quitter tous les menus. Exemple de nom de système audio pouvant s’afficher dans le menu. Votre combinaison d’enceintes ne doit pas nécessairement correspondre au nombre de canaux disponibles pour que le système audio fonctionne. >> Configuration des enceintes (son surround) SYSTEME SONORE ACTIF FORMAT D’ENTREE: MONO/STEREO FORMAT DE SORTIE: STEREO SPEAKER 1 ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY: DESACTIVE PREREGLAGE D’ECOUTE: 25 Adaptive Sound Technology Votre téléviseur est équipé de l’Adaptive Sound Technology, qui permet de profiter d’une expérience audio optimale avec une configuration à plusieurs enceintes, même si celles-ci ne sont pas placées correctement pour votre position d’écoute. La fonction Adaptive Sound Technology du téléviseur utilise toutes les enceintes connectées pour créer une expérience audio optimale, telle qu’elle aurait été si les enceintes avaient été placées idéalement. Pour profiter des avantages de cette configuration, plusieurs enceintes et une télécommande Beo6 sont nécessaires. Si vous ne disposez que d’un nombre réduit d’enceintes ou d’une télécommande Beo4, cette configuration n’est pas recommandée. Il vaut mieux choisir la configuration sans Adaptive Sound Technology décrite dans les chapitres relatifs à la première installation du téléviseur et à la configuration des enceintes, pages 5 et 20. Dans cette étape de la procédure, vous devez configurer les enceintes pour votre téléviseur et un projecteur en option. Pour plus d’informations sur une utilisation quotidienne de l’Adaptive Sound Technology, reportez-vous au Manuel de démarrage. Si vous choisissez d’activer la fonction Adaptive Sound Technology, vous pouvez toujours la désactiver dans une ou plusieurs des présélections d’écoute que vous avez créées. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON, puis mettez AST ON/OFF en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu AST ON/OFF. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour activer ou désactiver cette technologie. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre sélection ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter le menu sans l’enregistrer. Le menu SYSTEME SONORE ACTIF indique si l’Adaptive Sound Technology est activée ou non et quel préréglage d’écoute est actuellement activé. Voir page 24. Activation de l’Adaptive Sound Technology AST ON/OFF AST OUI 26 Pour que l’Adaptive Sound Technology puisse déterminer la position exacte de chaque enceinte, vous devez décider de deux points fixes, le Point A et le Point B, avant de pouvoir entrer les réglages du menu de configuration des enceintes. Ces points peuvent être sur un mur, par exemple. Consignes pour la définition des points A et B : 1 Fixez les points au bord d’une pièce de sorte que toutes les enceintes soient placées du même côté d’une ligne imaginaire entre le point A et le point B. 2 Fixez les points à l’écart l’un de l’autre, à au moins deux mètres de distance. 3 A partir du point A et du point B, vous devez pouvoir voir toutes les enceintes de la configuration. Il est toutefois acceptable qu’un meuble soit situé sur le trajet. Deux exemples de placement des points A et B, avec la ligne imaginaire reliant un point à l’autre. Vous pouvez prérégler les combinaisons d’enceintes pour plusieurs positions d’écoute, par exemple au niveau du divan lorsque vous regardez la télévision, à table ou lorsque vous lisez dans un fauteuil. Points A et B >> Adaptive Sound Technology A (1) B (1) A(2) B(2) 27 Spécifiez les types des enceintes ainsi que les distances en ligne droite depuis deux points, A et B, jusqu’à chaque enceinte, jusqu’aux côtés gauches et droits de l’écran de télévision et d’un écran de projecteur, jusqu’à une position de visionnage et, enfin, entre les deux points. Définition du type d’enceinte et de la distance… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option REGLAGE ENCEINTE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE ENCEINTE. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour sélectionner les types d’enceinte. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser vos réglages, puis ouvrez le menu DISTANCE AU POINT A. > Saisissez les distances horizontales requises, en mètres. La distance vers une enceinte stéréo doit être mesurée au niveau des bords gauche et droit de l’enceinte. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser vos réglages, puis ouvrez le menu DISTANCE AU POINT B. > Saisissez les distances horizontales. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage. Le téléviseur peut à présent calculer la configuration de l’enceinte. Sélectionnez la position dans laquelle vous regardez la télévision. Lorsque vous définissez le type d’enceinte, le nom de l’enceinte mis en surbrillance dans le menu doit correspondre à l’enceinte qui émet un son. Dans le menu qui suit, vous êtes invité à entrer la distance horizontale, en mètres, depuis le point A jusqu’à chacune de vos enceintes, jusqu’aux côtés gauche et droit de votre écran de télévision et d’un écran de projecteur raccordé, jusqu’à une position de visionnage et jusqu’au point B. Configuration des enceintes >> Adaptive Sound Technology A B TYPE HAUT-PARLEUR CENTRE 1 BEOLAB 7-2 CONFIG ENCEINTES: BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 9 BEOLAB 9 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 NON NON NON NON DISTANCE AU POINT A BEOLAB 7-2 GAUCHE 1.0 M BEOLAB 7-2 DROITE 1.0 M BEOLAB 5 1.0 M BEOLAB 5 1.0 M BEOLAB 9 1.0 M BEOLAB 9 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M TV GAUCHE 1.0 M TV DROITE 1.0 M POS. VISION 1.0 M CINEMA GAUCHE 1.0 M CINEMA DROITE 1.0 M POINT B 1.0 M 28 Sélectionnez les enceintes à activer en mode TV et, si vous avez connecté un projecteur, en mode Cinéma. Vous pouvez définir jusqu’à cinq préréglages d’écoute personnalisés, orientés par exemple vers la table du séjour ou votre fauteuil préféré. Sélectionnez trois à sept* enceintes et un ou deux subwoofers à activer pour un préréglage et déterminez la distance entre votre position d’écoute et trois des enceintes activées. Pour chaque préréglage d’écoute personnalisé, il est possible d’effectuer une rotation du son perçu, à 360 degrés par rapport à la position d’écoute. La rotation par défaut est de 0 degré, ce qui correspond à la direction de votre position d’écoute par rapport au téléviseur. Si vos enceintes sont placées correctement pour vos positions d’écoute, nous vous recommandons de désactiver la fonction Adaptive Sound Technology et de déterminer le rôle, le niveau et la distance des enceintes. Si vous activez moins de trois enceintes, il est impossible d’activer l’Adaptive Sound Technology ; vous devez définir leur rôle, leur niveau et leur distance. Pour plus d’informations sur les rôles, les distances et les niveaux d’enceinte, voir pages 21–23. *Une enceinte stéréo, de type BeoLab 7-1 ou 7-2, compte pour deux enceintes si vous avez activé moins de six enceintes. La distance entre votre position d’écoute et une enceinte intégrée à une présélection ne doit pas dépasser 10 mètres. Pour configurer les préréglages d’enceinte… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option PREREGLAGES D’ECOUTE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu PREREGLAGES D’ECOUTE, puis mettez en surbrillance TV, CINEMA ou un champ de préréglage personnalisé. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour activer ou désactiver l’Adaptive Sound Technology. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour activer les enceintes favorites. Vous pouvez activer entre trois et sept enceintes, plus un ou deux subwoofers. > Vérifiez que la fonction Adaptive Sound Technology est activée ou désactivée, selon vos besoins. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser vos réglages et afficher le menu suivant. Si vous avez sélectionné l’option OFF, pour désactiver l’Adaptive Sound Technology, voir pages 21-23 relatives à l’attribution des rôles d’enceinte, à la configuration de la distance et à l’étalonnage du niveau sonore. > Indiquez la distance horizontale, en mètres, entre votre position d’écoute et chaque enceinte émettant un son. > Si vous configurez un préréglage personnalisé et si la fonction ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY est activée, sélectionnez le paramètre ROTATION et indiquez l’angle de rotation souhaité pour le préréglage. Un son sera émis par la configuration si une source est en marche, et vous effectuerez la rotation jusqu’à ce que le son soit produit de la direction souhaitée. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser et retourner au menu PREREGLAGES D’ECOUTE. Durant la configuration initiale, appuyez sur la touche verte pour continuer la procédure lorsque vous avez créé les préréglages souhaités. Préréglages d’écoute >> Adaptive Sound Technology CINEMA TV Exemple d’une position d’écoute pour regarder la télévision et le Home Cinéma. Sélectionnez les enceintes qui doivent être actives pour chaque situation. 29 Si vous avez modifié la rotation d’un préréglage en usage quotidien, vous pouvez aisément créer un nouveau préréglage avec ces paramètres. Accédez au menu PREREGLAGES D’ECOUTE, sélectionnez un champ PREREGLAGES vide et appuyez sur le bouton central dans chaque menu ; les paramètres courants seront automatiquement appliqués dans chacun de ces menus. Vous pouvez faire en sorte que le téléviseur passe automatiquement à un préréglage d’écoute personnalisé lorsqu’une source audio est sélectionnée. Voir page 32 pour plus d’informations sur le réglage du son. Nommer un préréglage personnalisé Vous pouvez choisir vous-même le nom de vos préréglages d’écoute, dans le menu du téléviseur. Votre revendeur peut vous conseiller pour cette opération, sur l’écran de la Beo6. Nommer un préréglage personnalisé… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option PREREGLAGES D’ECOUTE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu PREREGLAGES D’ECOUTE. > Sélectionnez le préréglage souhaité et appuyez sur la touche verte pour lui attribuer un nom. > Saisissez le nom de votre choix et enregistrez-le en appuyant sur le bouton central de la télécommande. Suppression d’un préréglage personnalisé Vous pouvez supprimer n’importe quel préréglage d’écoute personnalisé devenu inutile. Pour supprimer une présélection personnalisée… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON, puis mettez l’option PREREGLAGES D’ECOUTE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu PREREGLAGES D’ECOUTE. > Sélectionnez le préréglage souhaité, puis appuyez sur le bouton jaune pour le supprimer ; le préréglage s’affiche alors en rouge. > Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour supprimer définitivement le préréglage. >> Adaptive Sound Technology PREREGLAGES D’ECOUTE TV CINEMA DINING READING CLEANING PARTY … 30 Réglage des paramètres d’image et de son Les réglages de l’image et du son sont prédéfinis en usine sur des valeurs neutres, qui conviennent à la plupart des situations de visionnage et d’écoute. Cependant vous pouvez, si vous le souhaitez, ajuster ces réglages selon vos préférences. Vous pouvez régler la luminosité, la couleur ou le contraste de l’image. Les réglages du son portent sur le volume, les basses et les aigus. Mémorisez vos réglages d’image et de son de façon temporaire (jusqu’à ce que vous éteigniez votre téléviseur) ou mémorisezles de façon permanente. Activez le MODE JEU si vous branchez une console de jeu à votre téléviseur. Pour plus d’informations sur la modification du format d’image, voir le Manuel de démarrage. Réglage de la luminosité, de la couleur ou du contraste Ajustez les réglages de l’image par l’intermédiaire du menu IMAGE. Les réglages temporaires sont annulés lorsque vous éteignez le téléviseur. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option IMAGE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu IMAGE. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour parcourir les options du menu. > Utilisez le bouton de navigation gauche et droit pour modifier les réglages. > Appuyez sur BACK pour mémoriser vos réglages jusqu’à ce que vous éteigniez le téléviseur ou > ... appuyez sur le bouton central pour mémoriser définitivement vos réglages. Pour les sources vidéo utilisant le signal VGA, les options suivantes s’affichent également : TAILLE HOR.… Permet de régler la taille de l’image sur l’axe horizontal. TAILLE VERT.… Permet de régler la taille de l’image sur l’axe vertical. POSITION HOR.… Permet de régler la position de l’image sur l’axe horizontal. POSITION VERT.… Permet de régler la position de l’image sur l’axe vertical. Veuillez noter que ces quatre paramètres ne s’appliquent qu’à la résolution d’écran active au moment du réglage. Pour faire disparaître temporairement l’image, appuyez sur pour afficher l’écran Scène sur la Beo6, puis appuyez sur Image et enfin sur I.Muette. Pour rétablir l’image, appuyez de nouveau sur I.Muette. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis sur le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que P.MUTE s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez ensuite sur le bouton central. Pour rétablir l’image, appuyez sur une touche de source.) Si le signal est transmis au format 720p, 1080p ou 1080i, l’élément de menu TAILLE est disponible dans le menu IMAGE. Pour les sources vidéo utilisant un signal NTSC, l’option de menu TINT est disponible. Vous ne pouvez pas régler la luminosité ou le contraste lorsque vous utilisez un projecteur connecté au téléviseur ou lorsque vous utilisez le téléviseur en mode Home Cinéma. Ne pas laisser d’images fixes (logos, jeux vidéo, images d’ordinateur ou images au format 4:3) affichées trop longtemps sur l’écran, car cela peut entraîner l’affichage permanent d’une image rémanente. IMAGE BRILLANCE .... . . . . CONTRASTE .... . . . . COULEUR .... . . . . TEINTE .... . . . . TAILLE .... . . . . MODE JEU 31 Si vous avez branché une console de jeu ou si vous jouez sur votre ordinateur en utilisant le téléviseur comme écran, vous avez la possibilité d’activer le mode jeu, qui permet de réduire la latence provoquée par le traitement du signal. Le téléviseur se rappelle si le mode jeu était activé lors de la dernière sélection de chaque source. Pour activer le MODE JEU à l’aide de la Beo6… > Appuyez une fois sur Jeu pour activer le mode Jeu, et une deuxième fois pour le désactiver. Pour activer le MODE JEU à l’aide de la Beo4… > Appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que GAME s’affiche sur l’écran de la Beo4.) > Appuyez plusieurs fois sur le bouton central pour activer (OUI) ou désactiver (NON) le mode jeu. GAME est susceptible de ne pas être disponible sur les Beo4 sans bouton de navigation. Pour activer le MODE JEU via le menu INSTALLATION TV… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option IMAGE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu IMAGE. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour accéder au MODE JEU. > Appuyez plusieurs fois sur le bouton central pour activer (OUI) ou désactiver (NON) le mode jeu. >> Réglage des paramètres d’image et de son Mode jeu 32 Réglage du volume, des basses ou des aigus Les paramètres de son sont préréglés en usine sur des valeurs neutres, qui conviennent à la plupart des situations d’écoute. Cependant vous pouvez, si vous le souhaitez, ajuster ces réglages selon vos préférences. Vous pouvez prérégler des niveaux pour le volume sonore, les basses, les aigus et jusqu’à deux subwoofers BeoLab connectés. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Intensité. La fonction Intensité compense le manque de sensibilité de l’oreille humaine aux fréquences aiguës et graves. A faible volume sonore, ces fréquences bénéficient d’une amplification qui dynamise la musique restituée dans ces conditions. Vous pouvez également sélectionner deux modes d’enceinte par défaut, l’un à utiliser chaque fois que vous allumez une source vidéo de votre téléviseur et l’autre à utiliser chaque fois que vous allumez une source audio connectée à votre téléviseur. Vous pouvez encore sélectionner une combinaison d’enceintes différentes à tout moment. Si la fonction Adaptive Sound Technology est activée et que vous avez créé une présélection d’écoute personnalisée, vous pouvez sélectionner un préréglage audio à activer automatiquement lors de l’activation d’une source audio. Le paramètre audio par défaut détermine quelles enceintes doivent être activées parmi celles du préréglage audio sélectionné. Pour plus d’informations sur les combinaisons d’enceintes, voir page 35. Pour régler le son… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON , puis mettez l’option REGLAGES en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour sélectionner l’option à régler. > Utilisez le bouton de navigation gauche et droit pour modifier les réglages ou choisir un paramètre. > Appuyez sur BACK pour mémoriser vos réglages jusqu’à ce que vous éteigniez votre téléviseur ou... > … appuyez sur le bouton central pour mémoriser définitivement vos réglages. Le contenu du menu SON varie en fonction de ce qui est connecté au téléviseur. L’option PREREG. AUDIO est disponible uniquement si la fonction Adaptive Sound Technology est activée dans le menu REGLAGE SON et si vous avez créé un ou plusieurs préréglages d’écoute personnalisés. Voir pages 25 et 28. >> Réglage des paramètres d’image et de son REGLAGE SON VOLUME .... . . . . GRAVES .... . . . . AIGUS .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . INTENSITE OUI VIDEO DEFAUT SPEAKER3 AUDIO DEFAUT SPEAKER2 PREREG. AUDIO MANUEL 33 Installation de la télévision en 3D Vous pouvez décider si le téléviseur doit activer le mode 3D automatiquement, manuellement ou vous poser la question lorsqu’il détecte un signal 3D après un changement de source ou de chaîne. Le réglage par défaut est AUTO. Pour activer la 3D... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez ECRAN 3D en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu ECRAN 3D, puis mettez l’option PARAMETRES 3D en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu PARAMETRES 3D, puis mettez l’option ACTIVER 3D en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour sélectionner l’option AUTO, INVITE ou MANUEL. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre sélection ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter le menu sans l’enregistrer. Si la signalisation 3D automatique est disponible, le téléviseur passe automatiquement en 3D lorsque le paramètre ACTIVER 3D est réglé sur AUTO. S’il est réglé sur INVITE, vous devrez choisir entre AFFICHER EN 3D et AFFICHER EN 2D. S’il est réglé sur MANUEL, vous devrez accéder au menu et passer en mode 3D manuellement. Vous pouvez indiquer au téléviseur de passer automatiquement en mode 3D lorsque la signalisation 3D automatique est disponible. Activation et paramétrage de la 3D PARAMETRES 3D ACTIVER 3D AUTO 34 Réglage des couleurs de l’écran Si vous appuyez sur le bouton de veille du téléviseur alors qu’environ 100 heures se sont écoulées depuis le dernier étalonnage, l’écran devient noir avec une barre d’échelle de gris et un bras de détection se déploie du cadre du téléviseur. Les couleurs de la barre changent pendant que le bras de détection procède à l’étalonnage. Une fois l’étalonnage terminé, le bras de détection se rétracte et le téléviseur s’éteint. Séquence d’étalonnage manuelle La fonction Automatic Colour Management est disponible dans un menu à l’écran lorsque le téléviseur se trouve en mode Télévision et est allumé depuis plus de deux minutes. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis l’option AUTO COLOUR MANAGEMENT en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour activer AUTO COLOUR MANAGEMENT. Tout le texte est supprimé du menu, le bras de détection se déploie du cadre du téléviseur et le processus d’étalonnage commence. La barre affichée à l’écran passe par différentes couleurs. Une fois l’étalonnage terminé, la barre disparaît, le bras de détection se rétracte et le téléviseur revient à la dernière source choisie. Le message « REGLAGE TERMINE » est affiché pendant quelques secondes. Si le bras de détection ne se déploie pas complètement, l’étalonnage n’est pas effectué et le bras se rétracte. Si l’étalonnage est lancé automatiquement, le téléviseur tentera d’exécuter cette opération lors de la prochaine mise hors tension. Contactez votre revendeur Bang & Olufsen si le problème persiste. La fonction Automatic Colour Séquence d’étalonnage automatique Management corrige automatiquement les changements de couleur sur l’écran toutes les 100 heures d’utilisation environ. Elle vous garantit ainsi une représentation fidèle des couleurs à l’écran. Il est également possible d’activer manuellement cette fonction via le menu INSTALLATION TV, mais nous vous recommandons de laisser le téléviseur procéder à l’étalonnage automatiquement. Ne pas éteindre le téléviseur ni le débrancher du secteur lorsque l’opération d’étalonnage est en cours. OPTIONS CONNEXIONS CONFIG. SYNTONISEUR SON IMAGE HORLOGE VEILLE AUTO TELECOMMANDE ACTIVATION DE FONCTION LANGUE AUTO COLOUR MANAGEMENT 35 Vous pouvez transformer votre téléviseur en système de son surround, en connectant des enceintes Bang & Olufsen et jusqu’à deux subwoofers BeoLab. Lorsque vous activez l’une des sources, le téléviseur sélectionne automatiquement les enceintes en fonction du type de son qui correspond à la source utilisée. La combinaison d’enceintes est optimisée lorsque vous appuyez sur le bouton Optimiser de la Beo6. REMARQUE ! Si vous n’avez connecté que deux enceintes avant au téléviseur, vous ne pourrez choisir que Mode 1-3. Utilisation quotidienne des combinaisons d’enceintes Sélection d’enceintes pour le son d’un film Vous pouvez sélectionner la combinaison d’enceintes qui correspond à la source utilisée, à condition que les différents modes de configuration des enceintes soient disponibles sur votre téléviseur. > Appuyez sur pour afficher l’écran Scène de la Beo6, puis appuyez sur Enceinte pour afficher l’écran du même nom sur la télécommande. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que SPEAKER s’affiche sur l’écran de la Beo4.) > Appuyez sur Optimiser si vous souhaitez optimiser le son ou sur Mode 1 – 5 pour choisir la combinaison d’enceinte désirée. (Beo4 : appuyez sur le bouton central ou sur 1 – 5.) Les enceintes sélectionnées sont automatiquement activées. > Appuyez sur pour fermer l’écran Enceinte et revenir à la source que vous étiez en train d’utiliser. (Beo4 : maintenez la touche BACK enfoncée pour effacer la mention SPEAKER de l’écran de la Beo4.) Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 36 Regarder deux sources en même temps Votre télécommande vous permet d’accéder à la fonction double écran, afin de visionner deux sources vidéo simultanément. Vous pouvez également afficher simultanément une source vidéo et une source audio. Vous pouvez, par exemple, regarder en même temps un enregistrement vidéo et une émission de télévision, à condition que les sources sélectionnées soient disponibles dans votre système. Lorsque vous regardez une émission ou un enregistrement, vous pouvez diviser l’écran en deux parties : l’une contenant l’émission ou l’enregistrement en cours et l’autre contenant une nouvelle émission ou un nouvel enregistrement. Vous pouvez également à tout moment échanger la place des deux images. Vous ne pouvez pas regarder deux enregistrements simultanément. Si vous regardez la télévision en 3D et activez la fonction double écran, le téléviseur passera à la 2D. Si vous disposez d’une Beo4, appuyez sur la touche LIST, puis sur le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que P-V.AUX s’affiche sur la télécommande, pour regarder une source enregistrée dans le menu CONNEXIONS en tant que V.AUX (par exemple un décodeur STB). Le réglage du volume influence toujours le son de l’image A, tandis que d’autres opérations, telles que le choix de chaînes, influencent l’image B. Le choix d’une nouvelle source annule le visionnage double. Vous pouvez visionner simultanément deux sources HDMI (High Definition Multimedia Interface) mais uniquement si l’une des sources est connectée à la prise HDMI A ou HDMI B et l’autre à la prise HDMI C ou HDMI D. Pour plus d’informations sur les prises HDMI, reportez-vous au chapitre relatif aux panneaux de connexion, dans le Manuel de démarrage. Tout en regardant, par ex., la télévision... > Appuyez sur P-and-P pour afficher l'écran P‑and‑P sur la Beo6. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que P-AND-P s’affiche.) > Par exemple, appuyez sur DVD pour sélectionner la source à afficher du côté droit de l’écran (B). > Appuyez sur Echanger pour intervertir l’image gauche et l’image droite (Beo4 : appuyez sur 0.) Pour quitter la fonction dual-screen... > Appuyez sur BACK pour quitter la fonction et revenir à un affichage normal de la source, sur le côté gauche de l’écran (A) ; ou sélectionnez simplement la source souhaitée. Appuyer sur Text alors que la fonction est active permet d’afficher le télétexte à droite de l’écran pour la source montrée par l’image B. Si aucun service de télétexte n’est disponible pour cette source, l’écran devient noir. Pour afficher V.TUNER dans la partie droite de l’écran, appuyez sur P-and-P, puis sur TV. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que P-AND-P s’affiche ; appuyez alors sur TV.) Pour afficher un enregistrement sur disque dur dans la partie droite de l’écran, appuyez sur P-and-P, puis sur V.MEM. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que P-AND-P s’affiche ; appuyez alors sur V.MEM.) A B A B 37 Home Cinéma Si vous connectez un projecteur, vous pouvez transformer votre téléviseur en Home Cinéma. Lorsque vous passez à la configuration Home Cinéma, le téléviseur transfère l’image d’un écran au projecteur et active les enceintes appropriées. Passage en mode Home Cinéma Si un projecteur est connecté, vous pouvez utiliser votre télécommande et déplacer l’image de l’écran téléviseur connecté vers un écran de projection pour une occasion ou un film particulier. > Appuyez sur pour afficher l’écran Scène sur la Beo6, puis appuyez sur Cinéma pour afficher l’écran Cinéma sur la Beo6. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour afficher FORMAT.) > Appuyez sur Cinéma pour permuter entre le mode Home Cinéma et le mode TV normal. (Beo4 : appuyez sur 0.) > Appuyez sur pour quitter la fonction. (Beo4 : appuyez sur BACK.) 38 Votre téléviseur est équipé d’un minuteur de mise en veille, qui permet d’éteindre automatiquement le téléviseur après un laps de temps donné, défini en minutes. Vous pouvez programmer le téléviseur pour se mettre sous tension et hors tension automatiquement via les fonctions d’activation et de veille programmées, par exemple si vous ne voulez pas manquer une émission. Vous pouvez définir au total six minuteurs et afficher une liste des minuteurs activés. A partir de cette liste, vous pouvez modifier ou supprimer vos paramètres de minuteur. Si votre téléviseur est intégré à un système audio ou vidéo Bang & Olufsen par l’intermédiaire d’un câble Master Link, ces systèmes peuvent également effectuer les fonctions d’activation et de veille programmées. Pour que vos réglages de programmation soient mis en application efficacement, assurez-vous que l’horloge intégrée est à l’heure. Pour plus d’informations, voir page 43. Vous pouvez aussi régler les paramètres de mise en veille de votre téléviseur pour qu’il se mette hors tension après une certaine période d’inactivité. Réglez ECO. ENERGIE sur NON si vous avez branché d’autres équipements à votre téléviseur. Réglage du téléviseur pour une mise sous/hors tension automatique Minuteur de mise sous tension Si vous raccordez, à l’aide d’un câble Master Link, un appareil Bang & Olufsen (audio ou vidéo) à votre téléviseur, vous avez la possibilité de l’associer aux fonctions de programmation par l’intermédiaire du menu VALIDER TIMER. Par exemple, vous pouvez activer le minuteur de mise sous tension du téléviseur (OUI) et désactiver celui d’un système audio (NON) si vous souhaitez que les fonctions de programmation ne s’appliquent qu’au téléviseur. Pour mettre en service l’activation programmée… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez VALIDER TIMER en surbrillance. > Affichez le bouton central pour afficher le menu VALIDER TIMER, puis mettez en surbrillance l’option TIMER OUI/NON. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu TIMER OUI/NON. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour afficher l’option OUI. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage. Pour plus d’informations sur la programmation de minuteurs et l’activation ou la désactivation du minuteur de mise sous tension, pour un appareil audio ou vidéo Bang & Olufsen connecté, reportezvous au manuel fourni avec l’appareil. Minuteur de mise en veille Il est possible de faire en sorte que le téléviseur s’éteigne automatiquement après un laps de temps donné, en minutes. Pour activer le minuteur de mise en veille à l’aide de la Beo6… > Appuyez plusieurs fois sur Veille pour sélectionner le nombre de minute souhaité ou appuyez sur Arrêt. Pour activer le minuteur de mise en veille à l’aide de la Beo4*1 … > Appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que SLEEP s’affiche sur l’écran de la Beo4. > Appuyez sur le bouton central pour sélectionner le nombre de minutes. Pour désactiver le minuteur de mise en veille... > Appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que SLEEP s’affiche sur l’écran de la Beo4. > Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que NON s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour configurer la minuterie de mise en veille à l’aide du menu… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez MINUTEUR DE MISE EN VEILLE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu MINUTEUR DE MISE EN VEILLE. > Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton central pour sélectionner le nombre de minutes ou désactiver le minuteur de mise en veille (NON). 1 *SLEEP est susceptible de ne pas être disponible sur les Beo4 sans bouton de navigation. 39 >> Réglage du téléviseur pour une mise sous/hors tension automatique Activation et veille programmées Vous pouvez prérégler votre téléviseur pour qu’il se mette en marche et s’arrête automatiquement, à la même heure et le même jour chaque semaine. Pour configurer les paramètres d’activation et de veille programmées… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez VALIDER TIMER en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu VALIDER TIMER, puis mettez DEMARRAGE PROGRAMME en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu DEMARRAGE PROGRAMME > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour parcourir les options du menu. > Saisissez directement les informations ou servez-vous du bouton de navigation pour afficher les choix disponibles pour chaque option. Lorsque JOURS est en surbrillance, appuyez une fois sur le bouton de navigation droit pour parcourir les jours disponibles et servez-vous du bouton de navigation haut ou bas pour supprimer un jour inutile. Utilisez le bouton de navigation droit pour passer au jour suivant ou sur le bouton de navigation gauche pour revenir au jour précédent. Lorsque le système affiche le ou les jours de la semaine choisis, appuyez sur le bouton central pour valider votre sélection. > Lorsque vous avez saisi les informations nécessaires, appuyez sur le bouton central pour mémoriser les réglages du minuteur. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez retourner au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Si le téléviseur est installé dans une pièce linkée, la programmation du minuteur doit s’effectuer sur le téléviseur de la pièce principale. Affichez une liste des paramètres configurés. A partir de cette liste, vous pouvez modifier ou supprimer vos paramètres de minuteur. Pour afficher, modifier ou supprimer vos paramètres de minuteur… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez VALIDER TIMER en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu VALIDER TIMER, puis mettez INDEX DEMAR. PROGRAMME en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher la liste de vos paramètres de minuteur. Le premier minuteur de cette liste est déjà mis en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour déplacer le curseur vers le minuteur que vous souhaitez modifier. > Pour modifier un paramètre, appuyez sur le bouton central et observez la procédure décrite dans la section « Activation et veille programmées ». > Afin de pouvoir supprimer un paramètre sélectionné, appuyez sur la touche jaune. > Si vous changez d’avis, utilisez le bouton de navigation gauche pour réinsérer le paramètre dans la liste. Vous pouvez également maintenir la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus > Appuyez une deuxième fois sur la touche jaune pour supprimer le paramètre. Menu DEMARRAGE PROGRAMME Abréviations des noms des jours de la semaine : M… Lundi T… Mardi W… Mercredi T… Jeudi F… Vendredi S… Samedi S… Dimanche Lorsque vous avez programmé un réveil, il est impossible de programme un minuteur de mise sous tension ou de mise en veille sur le téléviseur, tant que le réveil ne s’est pas déclenché ou n’a pas été désactivé. Affichage, modification ou suppression d’un minuteur VALIDER TIMER SOURCE TV GROUPE DE CHAINES CHAINE 18 BBC HEURE DEBUT 15:40 HEURE FIN 16:40 JOURS M . . T F . S 40 Vous pouvez faire en sorte que votre téléviseur se mette en veille automatiquement après une certaine période d’inactivité. Par défaut, il le fait après 4 heures. Cette fonction ne s’active qu’en mode vidéo, non en mode audio. Vous pouvez également paramétrer votre téléviseur pour qu'il économise de l'énergie. Pour paramétrer la mise en veille… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez PARAM. MISE EN VEILLE en surbrillance. Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu PARAM. MISE EN VEILLE, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour passer de VEILLE AUTO à ECO. ENERGIE et inversement. > Utilisez la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour sélectionner le réglage de votre choix. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez revenir au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Si la fonction VEILLE AUTO est activée, un message s’affiche sur l’écran de votre téléviseur lorsque vous n’avez pas utilisé celui-ci pendant la durée précisée dans le menu. Si vous n’effectuez aucune action, le téléviseur se met alors en veille. Si aucun signal vidéo n’est perçu pendant 15 minutes, le téléviseur se met en veille. Menu VEILLE AUTO. Menu PARAM. MISE EN VEILLE. Si vous réglez l’option ECO. ENERGIE sur OUI, Master Link ne doit pas être connecté et vous ne pouvez activer ni le téléviseur ni ses sources à partir de votre pièce linkée. Par ailleurs, lorsque l'option ECO. ENERGIE est réglée sur OUI, il n’est pas possible d’activer la mise sous tension automatique des sources externes or de faire des enregistrements sur un enregistreur à disque dur Bang & Olufsen. >> Réglage du téléviseur pour une mise sous/hors tension automatique Paramètres de mise en veille VEILLE AUTO APRES 1 HEURE APRES 2 HEURES APRES 4 HEURES NON PARAM. MISE EN VEILLE VEILLE AUTO 4 HEURES ECO. ENERGIE NON 41 Réveil Vous pouvez faire en sorte que le téléviseur vous serve de réveil. Le réveil est à déclenchement unique et fonctionne pendant une heure. Comme un réveil ordinaire, il est désactivé une fois qu’il s’est déclenché. Il ne s’applique qu’au téléviseur sur lequel il a été programmé. Après avoir réglé un réveil, le téléviseur propose automatiquement l’heure que vous avez entrée pour le dernier réveil, lorsque vous entrez une nouvelle heure. Bien entendu, il est possible de désactiver à nouveau un réveil. Lorsque vous avez programmé un réveil, il est impossible de régler un minuteur de mise sous tension ou de mise en veille sur le téléviseur, tant que le réveil ne s’est pas déclenché ou n’a pas été désactivé. Vous devez choisir la source et le numéro de chaîne pour votre réveil, ainsi que l’heure de début. Pour configurer les paramètres de réveil… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez VALIDER TIMER en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu VALIDER TIMER, puis mettez MINUTERIE REVEIL en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu MINUTERIE REVEIL. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour parcourir les options du menu. > Saisissez directement les informations ou servez-vous du bouton de navigation pour afficher les choix disponibles pour chaque option. > Lorsque vous avez saisi les informations nécessaires, appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre réglage de réveil. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez retourner au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Menu MINUTERIE REVEIL Programmation d’un réveil MINUTERIE REVEIL SOURCE TV GROUPE DE CHAINES CHAINE 21 BBC HEURE DEBUT 07:00 OUI/NON OUI 42 Vous pouvez afficher les réglages du réveil afin de vérifier l’heure de déclenchement ou désactiver le réveil en le réglant sur NON. Pour modifier les réglages du réveil ou le supprimer… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez VALIDER TIMER en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu VALIDER TIMER, puis mettez MINUTERIE REVEIL en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu MINUTERIE REVEIL. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour parcourir les options du menu. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour modifier les paramètres ou saisir une nouvelle heure. Réglez l’option OUI/ NON sur NON si vous souhaitez supprimer le réveil > Après avoir apporté vos modifications, appuyez sur le bouton central pour les mémoriser. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez retourner au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Menu VALIDER TIMER. Vérification ou suppression du réveil >> Réveil VALIDER TIMER TIMER OUI/NON NON INDEX DEMAR. PROGRAMME VALIDER TIMER MINUTERIE REVEIL 07:00 43 Réglage de la date et de l’heure Lorsque vous préréglez votre téléviseur pour qu’il s’allume ou s’éteigne automatiquement à une heure donnée ou lorsque vous préréglez l’enregistrement d’un programme sur un enregistreur Bang & Olufsen, l’horloge garantit que ces éléments seront activés et désactivés au bon moment. La méthode la plus simple pour régler l’horloge consiste à la synchroniser avec le service Télétexte d’une chaîne de télévision syntonisée, par l’intermédiaire du menu HORLOGE. Si vous choisissez de synchroniser l’horloge, vous devez le faire avec le service Télétexte proposé par la chaîne de télévision que vous êtes en train de regarder. En l’absence de service de télétexte disponible, régler l’horloge manuellement. Avant de synchroniser l’horloge sur une chaîne syntonisée, assurez-vous que la chaîne que vous regardez propose un service de télétexte dans votre fuseau horaire. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option HORLOGE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu HORLOGE. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour parcourir les options du menu. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour afficher les choix disponibles pour chaque option. L’heure ne doit être entrée manuellement que si SYNCHRONISER est réglé sur NON. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser vos options d’heure et de calendrier ou… > … appuyez sur la touche BACK et maintenez-la enfoncée pour quitter tous les menus sans mémoriser. Si l’horloge n’est pas mise à jour lors du passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver, il suffit de sélectionner la chaîne avec laquelle vous avez synchronisé l’horloge à l’origine pour mettre cette dernière à jour. Si vous possédez le module DVB optionnel, vous pouvez synchroniser l’horloge avec celui-ci en le sélectionnant comme source. Appuyez ensuite deux fois sur Menu pour afficher le menu INSTALLATION TV et suivez la procédure décrite ci-avant. Pour afficher l’horloge à l’écran, appuyez sur Horloge sur la Beo6. L’affichage de l’horloge disparaît après dix secondes. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que CLOCK s’affiche ; appuyez alors sur le bouton central.) Abréviations des noms de mois Jan… Janvier Fev… Février Mar… Mars Avr… Avril Mai… Mai Jun… Juin Jul… Juillet Aou… Août Sep… Septembre Oct… Octobre Nov… Novembre Dec… Décembre HORLOGE HEURE 20:00 DATE 23 MOIS AVR ANNEE 2009 SYNCHRONISER NON 44 Protection par code secret Le système de code secret est prévu pour rendre impossible l’utilisation de votre téléviseur pour quelqu’un qui ne connaît pas le code. Vous choisissez si ce système doit être activé ou non. Lorsque le système de code secret est activé et que le téléviseur a été débranché du secteur pendant 15 à 30 minutes, le système de code secret devient actif. Lorsque le téléviseur est rebranché et mis sous tension, il se met hors tension automatiquement après quatre minutes. Lorsque vous saisissez le code secret, le téléviseur revient à la normale. Remarque : si vous modifiez votre code secret plus de cinq fois au cours d’une période de trois heures, le menu CODE SECRET devient inaccessible pendant trois heures, en supposant que le téléviseur ne soit pas débranché du secteur. Débrancher le téléviseur réinitialise la période de trois heures. Activation de la protection par code secret Si vous souhaitez désactiver le système de protection par code secret, vous pouvez le faire en supprimant votre code secret. Pour activer le système de code secret… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV. > Appuyez deux fois sur , puis appuyez sur STOP. Le menu CODE SECRET apparaît à l’écran. > Saisissez les quatre chiffres de votre code. > Appuyez sur le bouton central après le dernier chiffre. > Saisissez à nouveau votre code pour le confirmer, puis appuyez de nouveau sur le bouton central. Si les deux codes ne correspondent pas, les champs d’entrée sont effacés et vous devez à nouveau saisir le code. Pour modifier ou supprimer votre code secret… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV. > Appuyez deux fois sur , puis appuyez sur STOP. Le menu CODE SECRET apparaît à l’écran. > Entrez le code secret correct et appuyez sur le bouton central. EFFACER CODE est en surbrillance. > Pour supprimer votre code, appuyez sur le bouton central. > Pour modifier votre code, utilisez le bouton de navigation bas et mettez CHANGER CODE en surbrillance, puis appuyez sur le bouton central. Saisissez le nouveau code et appuyez sur le bouton central. Entrez le code à nouveau pour le confirmer. Si vous appuyez par inadvertance sur une mauvaise touche lors de la saisie du code, appuyez sur BACK. La saisie est annulée et les champs remis à zéro. CODE SECRET CODE SECRET 0 . . . CONFIRMER CODE 0 . . . CODE SECRET EFFACER CODE CHANGER CODE 45 Si votre téléviseur a été débranché du secteur pendant 15 à 30 minutes, le téléviseur vous invite à entrer votre code secret lorsque vous l’allumez. Il est possible que vous ne puissiez pas allumer le téléviseur immédiatement ; vous devez alors attendre environ 30 secondes avant d’essayer à nouveau. IMPORTANT ! Si votre téléviseur vous invite à entrer un code secret la première fois que vous l’allumez, veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen. Si vous oubliez ou perdez votre code, contactez votre revendeur Bang & Olufsen. Votre revendeur peut vous fournir un code service qui désactive votre code secret. Pour entrer votre code secret… > Saisissez le code. > Appuyez sur le bouton central après le dernier chiffre. > Votre téléviseur est remis en service. Si, après cinq essais, le code est toujours erroné, le téléviseur est mis complètement hors service pour trois heures. Si vous avez oublié votre code secret… > Contactez un revendeur Bang & Olufsen afin d’obtenir un code service à cinq chiffres. > Lorsque le téléviseur vous invite à saisir votre code secret, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu CODE SERVICE s’affiche. > Saisissez votre code, puis appuyez sur le bouton central pour désactiver votre code secret et réactiver le téléviseur. Pour utiliser à nouveau votre système de code secret… > Observez la procédure d’activation du système de code secret. Saisie du code secret >> Protection par code secret CODE SECRET CODE SECRET 0 . . . CODE SERVICE CODE SERVICE 0 . . . . 46 Vous devez configurer le téléviseur pour pouvoir le contrôler avec la télécommande, avec ou sans bouton de navigation. Même si votre télécommande possède un bouton de navigation, vous avez la possibilité de configurer votre téléviseur de telle manière qu’il fonctionne sans celui-ci. Cela peut s’avérer utile si vous avez une installation BeoLink comprenant également un téléviseur ne disposant pas du menu TELECOMMANDE. Si vous configurez votre téléviseur pour un fonctionnement sans bouton de navigation alors que votre Beo4 en possède un, vous devez également modifier le paramètre MODE de votre Beo4. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de la Beo4 ou contactez votre revendeur. Configuration de la télécommande Dans le menu TELECOMMANDE, vous avez la possibilité d’indiquer si votre télécommande possède ou non un bouton de navigation. Pour configurer la télécommande… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option TELECOMMANDE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu TELECOMMANDE. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour sélectionner le réglage de votre choix. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez retourner au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Pour plus d’informations sur le fonctionnement des menus en fonction des différents types de télécommande, voir page 4. Configuration de la télécommande TELECOMMANDE BOUTON DE NAVIGATION SANS BOUTON DE NAVIGATION 47 Il est possible d’ajouter certaines fonctions à votre téléviseur via le menu ACTIVATION DE FONCTION. Pour plus d’informations sur les fonctions supplémentaires, contactez votre revendeur Bang & Olufsen. Activation de fonctions supplémentaires Pour pouvoir accéder aux fonctions supplémentaires, vous devez saisir un code d’activation acheté auprès de votre revendeur Bang & Olufsen. Une fois activée, la fonction ajoutée ne plus être désactivée. Pour saisir un code d’activation… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option ACTIVATION DE FONCTION en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu ACTIVATION DE FONCTION. > Sélectionnez la fonction que vous souhaitez activer, puis appuyez sur le bouton central. > Saisissez le code à 12 chiffres. Si vous faites une erreur, vous pouvez effacer le chiffre qui précède à l’aide du bouton de navigation gauche ou tous les chiffres à l’aide de la touche BACK. > Une fois les chiffres saisis, appuyez sur le bouton central pour valider. Code d’activation de fonctions HDMI MATRIX CLE ....-....-.... 48 La fonction HDMI MATRIX est une fonction supplémentaire pouvant être achetée séparément. Pour l’activer, saisissez le code d’activation fourni lors de l’achat ; un nouvel élément logiciel sera alors disponible. La matrice HDMI Matrix proprement dite est un appareil physique à brancher sur votre téléviseur, qui vous permet d’y connecter plusieurs sources externes qui deviennent accessibles via la télécommande Beo6. Pour plus d’informations sur les fonctions supplémentaires, contactez votre revendeur Bang & Olufsen. HDMI MATRIX La matrice HDMI MATRIX doit être branchée et configurée par votre revendeur Bang & Olufsen. – Il est nécessaire de reconfigurer votre télécommande Beo6 pour que vous puissiez utiliser la matrice HDMI Matrix. – La télécommande Beo4 ne permet pas de faire fonctionner la matrice HDMI Matrix. – Il n’est possible de connecter qu’une seule matrice HDMI Matrix par installation. – La matrice HDMI Matrix ne peut être branchée sur un boîtier d’extension HDMI. – Vous ne pouvez pas configurer à la fois la matrice HDMI et un centre de sources. Paramètres du menu HDMI MATRIX… Le menu HDMI MATRIX permet de paramétrer votre matrice HDMI Matrix. Dans le menu CONNEXIONS… > Sélectionnez le groupe de prises auquel vous avez connecté la matrice HDMI Matrix. > Sélectionnez le champ HDMI MATRIX et réglez-le sur OUI. > Le champ ENTREES s’affiche ; il vous permet de spécifier le nombre de sources à connecter. Spécifiez un nombre de sources supérieur au nombre de sources réellement connectées. > Sélectionnez une prise HDMI. Vous ne pouvez pas sélectionner l’option NON. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser vos réglages et afficher le menu HDMI MATRIX. > Sélectionnez le type de matrice HDMI Matrix connecté. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser vos réglages et afficher le menu CONTROLE. > Sélectionnez un type IR pour indiquer de quelle manière le contrôleur TV est connecté à la matrice HDMI Matrix. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser les réglages. Lorsque vous mémorisez les réglages de la matrice HDMI Matrix, un menu de liste de saisie apparaît, vous permettant de configurer les sources connectées à la matrice (voir page 49). Si vous souhaitez désactiver la configuration enregistrée pour la matrice HMDI Matrix en réglant l’option HDMI MATRIX sur NON, les autres paramètres que vous avez sélectionnés restent en mémoire. Par conséquent, si vous souhaitez redéfinir l’option HDMI MATRIX sur OUI, vos réglages ne sont pas perdus. Lorsqu’une matrice HDMI Matrix est activée, elle est automatiquement enregistrée sous V.AUX2, même si une autre source l’est déjà. Cette source doit alors être réenregistrée sous un nouveau nom. Informations importantes AV1 SOURCE V.AUX2 HDMI MATRIX OUI ENTREES 8 SELECTION AUTO NON ENREGISTREUR PROGR NON HDMI A SOURCE SONORE HDMI 49 Ajout de sources à votre installation… Les sources connectées à la matrice HDMI Matrix doivent être enregistrées dans le téléviseur. Configuration des entrées… > Configurez chaque entrée une par une. > Attribuez un nom à chaque entrée, en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. Si vous ne nommez pas une entrée, un nom sera automatiquement choisi dans la liste PUC sélectionnée. > Sélectionnez une source PUC pour chaque entrée. Les sources sont réparties en quatre catégories : DECODEURS STB/ RECEPTEURS, LECTEURS/ENREGISTREURS DVD, MAGNETOSCOPES et AUTRES. > Une fois les paramètres d’une entrée mémorisés, vous pouvez configurer la suivante. Continuez la procédure jusqu’à ce que toutes les entrées connectées soient configurées. > Appuyez sur la touche verte pour revenir au menu CONNEXIONS. >> HDMI MATRIX HDMI MATRIX ENTREE 1 NON ENTREE 2 NON ENTREE 3 NON ENTREE 4 NON ENTREE 5 NON ENTREE 6 NON ENTREE 7 NON ENTREE 8 NON 50 Mémoriser vos pages de télétexte préférées Neuf pages MEMO sont disponibles pour le service télétexte de chaque chaîne de télévision. Pour créer une page MEMO ... > Affichez une page que vous consultez souvent. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour déplacer le curseur le long de la barre de menus, jusqu’à INSTALLATION, puis appuyez sur le bouton central. Les 9 emplacements MEMO disponibles sont indiqués par des numéros. Le premier est mis en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la page en cours. Le curseur se déplace vers l’emplacement MEMO disponible suivant. > Utilisez les touches numériques de votre télécommande pour sélectionner la page de télétexte suivante que vous souhaitez mémoriser. > Recommencez l’opération pour chaque page que vous souhaitez mémoriser. > Pour quitter la fonction MEMO, ramenez le curseur sur BACK dans la barre de menus du télétexte, puis appuyez sur le bouton central. > Appuyez sur BACK pour quitter le télétexte. Utilisation quotidienne des pages MEMO Vous pouvez éventuellement avoir besoin de consulter rapidement vos pages MEMO du télétexte, par exemple si vous vous rendez à votre lieu de travail et que vous souhaitez consulter les informations concernant la circulation routière sur un service télétexte. Pour afficher des pages MEMO… > Appuyez sur Text pour afficher le télétexte. > Appuyez sur ou sur pour vous déplacer entre les pages MEMO. > Appuyez sur BACK pour quitter le télétexte. Pour supprimer une page MEMO ... > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour déplacer le curseur jusqu’à INSTALLATION, puis appuyez sur le bouton central. > Déplacez le curseur vers la page MEMO que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche jaune. > Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour confirmer. Pour afficher les sous-titres par télétexte d’une chaîne… Si vous souhaitez faire apparaître automatiquement des sous-titres en télétexte disponibles pour une émission donnée, mémorisez la page de sous-titres en télétexte en tant que page MEMO 9. Lorsque vous sélectionnez une chaîne DVB, vous devez afficher puis quitter le télétexte pour activer les sous-titres ; si vous avez enregistré d’autres pages MEMO, la page de sous-titres télétexte doit être enregistrée en tant que page MEMO 1. Si votre téléviseur est connecté à un autre téléviseur par l’intermédiaire d’un câble Master Link, les deux téléviseurs ne partagent pas les pages MEMO sauvegardées. Les pages MEMO doivent être sauvegardées manuellement dans chaque téléviseur connecté. Télétexte L’utilisation quotidienne du télétexte est décrite dans le manuel de démarrage, mais vous avez également la possibilité de mémoriser vos pages télétexte favorites afin d’y accéder plus rapidement. 51 Vous pouvez accéder aux fonctions principales de votre équipement au moyen de la télécommande Beo6. Il est toutefois possible que la télécommande Beo6 ne prenne pas en charge toutes les fonctions. Les services et fonctions disponibles s’affichent sur l’écran de la Beo6 lorsque vous allumez votre appareil. > Appuyez sur une touche de source, par exemple DTV, pour activer l’équipement connecté. > Appuyez sur le bouton de l’écran de la Beo6 qui active la fonction que vous souhaitez. Utilisation des menus de l’appareil Une fois l’appareil connecté activé, vous pouvez utiliser ses menus avec votre télécommande. Pendant que les menus de l’équipement sont affichés … > Utilisez le bouton de navigation haut, bas, gauche ou droit pour parcourir les menus. > Appuyez sur le bouton central pour sélectionner et activer une fonction > Appuyez sur BACK pour quitter les menus ou revenir à un menu précédent. > Appuyez sur , puis utilisez le pavé numérique pour saisir des informations dans les menus ou services, le cas échéant. (Beo4 : servez-vous du pavé numérique.) > Utilisez les touches de couleur comme indiqué dans les menus de l’appareil connecté. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez retourner au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Lorsque l’équipement connecté a été sélectionné comme source, appuyez deux fois sur Menu pour afficher le menu principal du téléviseur. Exemples d’utilisation de l’écran de la Beo6 pour commander un décodeur. Le Peripheral Unit Controller intégré joue le rôle d’interprète entre l’équipement vidéo connecté (par exemple un décodeur STB, un enregistreur ou un lecteur de DVD) et votre télécommande Bang & Olufsen. Utilisez la télécommande Bang & Olufsen pour accéder aux fonctions proposées par votre équipement non-Bang & Olufsen. Lorsque vous allumez ces appareils, leurs fonctions sont disponibles via l’écran de la Beo6 ou via un menu en superposition, sur le téléviseur, si vous utilisez une Beo4. Pour obtenir les instructions relatives aux différentes fonctions proposées par votre équipement, reportez-vous au manuel d’utilisation correspondant. Certaines fonctions du téléviseur peuvent ne pas être disponible si l’appareil connecté n’est pas de la marque-Bang & Olufsen. Tous les appareils vidéo connectés ne sont pas pris en charge par Bang & Olufsen. Pour plus d’informations sur les équipements pris en charge, contactez un revendeur Bang & Olufsen. Utilisation d’autres appareils avec la Beo6 ou la Beo4 Utiliser la télécommande Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 52 Si vous disposez d’une Beo4, certaines fonctions sont disponibles directement via la télécommande lorsque vous allumez l’appareil. Des fonctions supplémentaires sont accessibles par l’intermédiaire d’un menu en superposition que vous affichez à l’écran. Ce menu vous indique quelles touches de la Beo4 activent quels services ou fonctions spécifiques. Votre revendeur Bang & Olufsen peut créer pour vous une « carte » expliquant plus en détail comment utiliser vos appareils avec la télécommande Beo4. > Appuyez sur une touche de source, par exemple V.MEM, pour activer l’équipement connecté. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu en superposition. > Appuyez sur la touche numérique qui active la fonction souhaitée ou appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction. Il est toutefois impossible d’afficher sur l’écran du téléviseur de la pièce linkée le menu en superposition relatif aux appareils branchés sur le téléviseur de la pièce principale. Vous pouvez cependant accéder aux différentes fonctions en appuyant sur LIST, en utilisant le bouton de navigation haut ou bas pour afficher SHIFT, puis en sélectionnant un numéro ou une couleur. Utilisation directe de la Beo4 Si vous savez quelle touche de la Beo4 active la fonction que vous souhaitez utiliser, vous pouvez activer la fonction sans afficher au préalable le menu en superposition. Pendant que votre équipement est allumé ... > Appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction. > Maintenez le bouton central enfoncé pour afficher le Manuel du programme ou le panneau « Now/Next » à l’écran, si vous utilisez un appareil qui prend en charge ces fonctions. > Appuyez sur MENU, puis activez la fonction de votre choix à l’aide du pavé numérique. > Appuyez sur  ou sur pour passer d’une chaîne à l’autre*. > Appuyez sur  ou sur  pour avancer ou reculer dans un enregistrement (par exemple)*. *Cette opération ne s’applique pas à la Beo4 sans bouton de navigation. Sur certains appareils connectés, vous devez appuyer sur LIST et utiliser le bouton de navigation haut ou bas pour afficher SHIFT, puis appuyer sur 9 pour activer ou désactiver l’appareil ; sur d’autres, vous devez appuyer sur PLAY, puis sur 0. Exemple de menu en superposition. Les touches de la Beo4 sont présentées à droite du menu, tandis que les fonctions qu’elles contrôlent sont présentées à gauche. Le menu peut également indiquer des touches de la télécommande fournie avec l’équipement connecté. >> Utilisation d’autres appareils avec la Beo6 ou la Beo4 Utilisation de la télécommande Beo4 PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION PROGRAM GROUPS 1 SUBTITLE LANGUAGE 2 AUDIO LANGUAGE 3 SETUP 4 PROGRAM LIST 5 53 Démarrer la lecture sur un magnétoscope ou un lecteur DVD Vous pouvez allumer votre équipement, démarrer et arrêter la lecture ou encore effectuer une recherche vers l’arrière ou vers l’avant à l’aide de votre télécommande. Pour éjecter une cassette vidéo ou un DVD, utilisez le panneau de commande qui se trouve sur l’équipement. > Appuyez sur DVD pour allumer votre lecteur de DVD et lancer la lecture. > Appuyez sur ou pour effectuer une recherche vers l’arrière ou vers l’avant. > Appuyez sur STOP pour mettre la lecture en pause. > Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture ou... > … appuyez sur STOP pour arrêter complètement la lecture. > Appuyez sur • pour mettre le téléviseur en veille. Si votre équipement dispose d’une fonction de mise en veille automatique qui l’éteint en cas de pause ou d’arrêt de la lecture durant un certain temps, vous pouvez le réactiver en appuyant sur une autre touche de source de votre télécommande, TV par exemple, puis sur V.MEM ou DVD. Enregistrer immédiatement sur un magnétoscope Vous pouvez réaliser un enregistrement immédiat d’un programme au départ de n’importe quelle source ou chaîne de votre choix. Vous pouvez regarder ce que vous enregistrez, sélectionner une autre source ou mettre le téléviseur en mode veille. L’enregistrement se poursuivra sans interruption. > Appuyez sur Enregistrer pour pouvoir démarrer un enregistrement. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que RECORD s’affiche ; appuyez alors sur le bouton central.) > Appuyez à nouveau sur Enregistrer pour commencer à enregistrer le programme en cours. (Beo4 : appuyez sur le bouton central.) > Une fois l’enregistrement lancé sur le téléviseur, ENREGISTREMENT apparaît brièvement à l’écran. > Pendant l’enregistrement, vous pouvez appuyer sur DTV pour passer à une source autre que celle en cours d’enregistrement ou… > ... appuyez sur • pour mettre le téléviseur en veille. L’enregistrement se poursuit sans interruption. Pour revenir à votre enregistrement... > Appuyez sur VMEM pour accéder au magnétoscope. > Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter l’enregistrement complètement. Pour un enregistrement réussi, vous devez vous assurer que le magnétoscope est réglé sur la bonne entrée. Si vous tentez de passer à une autre source TV pendant l’enregistrement, l’indication ENREGISTREMENT apparaît à l’écran. >> Utilisation d’autres appareils avec la Beo6 ou la Beo4 54 >> Utilisation d’autres appareils avec la Beo6 ou la Beo4 A propos de l’enregistrement de vidéos... Pour effectuer un enregistrement programmé, vous devez régler les paramètres correspondants soit via le manuel à l’écran disponible pour la source à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer, soit via les menus du magnétoscope. Dans le second cas, vous devez utiliser la télécommande du magnétoscope. La fonction de verrouillage de l’enregistrement permet de s’assurer qu’un signal est disponible entre la source et le magnétoscope lorsque l’enregistrement programmé doit avoir lieu. Pour effectuer un enregistrement sur un second magnétoscope connecté à la prise AV2, appuyer sur Enregistrer2 sur la Beo6. (Beo4 : appuyez sur LIST et utilisez le bouton de navigation jusqu’à ce que RECORD2 apparaisse à l’écran, puis appuyez deux fois sur GO.) Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Enregistrer2, puis deux fois sur STOP. (Beo4 : appuyez sur LIST et utilisez le bouton de navigation jusqu’à ce que RECORD2 apparaisse à l’écran, puis appuyez sur GO et deux fois sur STOP.) Enregistrement depuis le syntoniseur du magnétoscope Les chaînes que vous souhaitez enregistrer doivent être mémorisées dans le syntoniseur du magnétoscope comme dans le syntoniseur du téléviseur. L’enregistrement est commandé par le magnétoscope. Pour plus d’informations sur l’enregistrement, reportez-vous à la documentation de votre enregistreur. > Appuyez sur VMEM pour allumer le magnétoscope. > Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter le magnétoscope, si nécessaire. > Appuyez sur Enregistrer pour pouvoir démarrer un enregistrement. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que RECORD s’affiche ; appuyez alors sur le bouton central.) > Appuyez sur Enregistrer pour commencer l’enregistrement. ENREGISTREMENT apparaît à l’écran. (Beo4 : appuyez sur le bouton central). Pendant l’enregistrement, vous pouvez... > ... Appuyer sur • pour mettre le téléviseur en veille. L’enregistrement se poursuit sans interruption. > Appuyez sur VMEM pour retourner à l’enregistrement. > Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter l’enregistrement. Pour être sûr que l’enregistrement aura bien lieu, réglez correctement le sélecteur d’entrées sur le magnétoscope. 55 Si vous connectez un système audio compatible Bang & Olufsen au téléviseur à l’aide d’un câble Master Link, vous obtiendrez les avantages d’un système audio vidéo intégré. Passez un CD sur votre système audio en utilisant les enceintes connectées au téléviseur ou allumez un programme de télévision et envoyez le son aux enceintes de votre système audio. Il est possible d’installer le système audiovisuel dans une ou deux pièces, le téléviseur dans une pièce et le système audio et ses enceintes dans une autre. Pour pouvoir intégrer votre système audio/vidéo via Master Link, vous devez régler ECO. ENERGIE sur NON (voir page 40). Tous les systèmes audio Bang & Olufsen ne permettent pas l’intégration d’un téléviseur. Connexion et utilisation d’un système audio A l’aide d’un câble BeoLink, reliez les prises marquées MASTER LINK du téléviseur et du système audio. Programmation de l’installation AV à l’aide de la Beo6 Si votre téléviseur fait partie intégrante d’un système AV, il peut être nécessaire de le programmer sur la bonne option à l’aide de la Beo6. Mettez d’abord l’ensemble du système en veille. Réglage de l’Option du téléviseur… > Placez-vous face au téléviseur. > Tout en maintenant la touche • enfoncée, appuyez sur le bouton central pour afficher le menu INSTALLATION sur la Beo6. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur Pgmer l’option pour afficher l’écran Programmation des options sur la Beo6. > Appuyez sur la touche correspondant à la zone dans laquelle se trouve le téléviseur (par exemple Zone TV). Réglage de l’Option du système audio… > Placez-vous face au système audio. > Tout en maintenant la touche • enfoncée, appuyez sur le bouton central pour afficher le menu INSTALLATION sur la Beo6. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur Pgmer l’option pour afficher l’écran Programmation des options sur la Beo6. > Appuyez sur la touche correspondant à la zone dans laquelle se trouve le système audio (par exemple Zone audio). Si vous déplacez des appareils d’une pièce linkée dans d’autres pièces, ne pas oublier de faire reconfigurer votre télécommande Beo6 par votre revendeur Bang & Olufsen. Programmation de l’installation AV à l’aide de la Beo4 Il est possible de programmer votre téléviseur intégré à un système AV sur la bonne option à l’aide de la Beo4. Mettez d’abord l’ensemble du système en veille. Réglage de l’Option du téléviseur… > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que OPTION? s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez ensuite sur le bouton central. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour afficher V.OPT sur l’écran de la Beo4, puis saisissez le numéro approprié (1, 2, 4, 5 ou 6). Réglage de l’Option du système audio… > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que OPTION? s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez ensuite sur le bouton central. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour afficher A.OPT sur l'écran de la Beo4, puis saisissez le numéro approprié (0, 1, 2, 4, 5 ou 6). Connexion de votre système audio au téléviseur 56 Si le téléviseur et un système audio sont installés dans une même pièce et si toutes les enceintes sont connectées au téléviseur, programmez le téléviseur sur Option 2 et le système audio sur Option 0. Si le téléviseur (avec ou sans enceintes supplémentaires) et un système audio (connecté à des enceintes) sont installés dans une même pièce, programmez le téléviseur sur Option 1 et le système audio sur Option 1. Si le système audio est installé dans une pièce et le téléviseur (avec ou sans enceintes supplémentaires) dans une autre, programmez le téléviseur sur Option 2 et le système audio sur Option 2. Pour plus d’informations sur les options 4, 5 et 6, voir pages 60 et 62. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur. >> Connexion et utilisation d’un système audio Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 57 Utilisation d’un système audio/ vidéo En cas d’intégration du système audio et du téléviseur, il est possible de sélectionner une combinaison d’enceintes adaptée au programme vidéo ou audio, et également d’enregistrer le son vidéo à l’aide du système audio. Pour écouter le son d’une source de télévision sur les enceintes de votre système audio sans allumer l’écran, sélectionnez à l’aide de la Beo6 la zone dans laquelle sont installées vos enceintes audio, puis appuyez sur une touche de source, par exemple TV. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour afficher AV sur l’écran de la Beo4, puis appuyez sur TV). Les instructions pour la Beo6 sont affichées à gauche, celles pour la Beo4 à droite. Pour écouter une source audio sur les enceintes connectées au téléviseur, sélectionnez à l’aide de la Beo6 la zone dans laquelle sont installées ces dernières, puis appuyez sur une touche de source audio, par exemple CD. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour afficher AV sur l’écran de la Beo4, puis appuyez sur CD). Les instructions pour la Beo6 sont affichées à gauche, celles pour la Beo4 à droite. >> Connexion et utilisation d’un système audio Zone ‘B’ TV LIST AV TV A B Zone ‘A’ CD A B LIST AV CD 58 Le système BeoLink permet de diffuser son et images dans d’autres pièces de la maison. Vous pouvez connecter votre téléviseur, placé par exemple dans le salon, à un autre système vidéo ou à un ensemble d’enceintes installé dans une autre pièce, permettant ainsi de « déplacer » l’image ou le son vers d’autres pièces. Si un système de diffusion BeoLink est installé, vous pouvez soit vous servir du téléviseur dans la pièce principale, par exemple le salon, soit dans une pièce linkée, par exemple un bureau ou une chambre. Dans certaines circonstances particulières, il peut être nécessaire d’effectuer des réglages du modulateur. Diffusion du son et de l’image avec un système BeoLink Connexions Link Le système situé dans une pièce linkée doit être connecté au téléviseur situé dans la pièce principale au moyen d’un câble Master Link : > Raccordez le câble Master Link à la prise marquée MASTER LINK du téléviseur. > Si vous souhaitez également diffuser des signaux vidéo, connectez un câble d’antenne ordinaire à la prise marquée LINK TV du téléviseur. Acheminer le câble d’antenne vers l’amplificateur RF linké et le câble Master Link vers la pièce linkée. Observez les instructions fournies avec l’équipement de la pièce linkée. Si un système audio est déjà raccordé à la prise Master Link et si vous souhaitez connecter d’autres appareils, il faut diviser en deux le câble Master Link et le raccorder au câble de la pièce linkée par un boîtier de connexion spécial. Veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen pour obtenir de l’aide. Il n’est pas possible de diffuser des signaux HDMI, VGA et Y – Pb – Pr du téléviseur de la pièce principale vers le système des pièces linkées. Si vous réglez l’option ECO. ENERGIE sur OUI, vous ne pouvez activer ni le téléviseur ni ses sources à partir de votre pièce linkée. En outre, Master Link ne doit pas être connecté. MASTER LINK ANT 3 LINK TV RF Link Amplifier Vers la prise MASTER LINK du système installé dans une pièce linkée Diffusion de signaux vidéo vers les pièces linkées 59 Modulateur système Si votre pièce linkée comporte une installation audio, par exemple un BeoLink Active/Passive, et si vous choisissez d’installer dans la même pièce un téléviseur non linkable, vous devez régler le modulateur système sur OUI. A sa sortie d’usine, le modulateur est réglé sur AUTO. La sélection de cette option est indispensable en cas d’utilisation d’un téléviseur Bang & Olufsen linkable. Pour mettre le modulateur système en service... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option CONNEXIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONNEXIONS, puis mettez l’option LINK en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu LINK, puis mettez l’option MODULATEUR en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation gauche ou droit pour afficher l’option OUI. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage, ou... > ... appuyez sur la touche BACK et maintenez-la enfoncée pour quitter tous les menus sans mémoriser. >> Diffusion du son et de l’image avec un système BeoLink Si, par exemple, une chaîne de télévision est diffusée sur la même fréquence que celle utilisée par le système BeoLink (599 MHz), vous devez régler le modulateur système sur une fréquence non occupée. Lorsque vous changez la fréquence de liaison du téléviseur de la pièce principale, vous devez vous assurer que la fréquence de liaison du téléviseur de la pièce linkée y correspond. Pour changer de fréquence de liaison… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV, puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option CONNEXIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONNEXIONS, puis mettez l’option LINK en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu LINK, puis mettez l’option FREQUENCE en surbrillance. > Utilisez le bouton de navigation gauche et droit pour trouver une fréquence inutilisée. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage, ou... > ... appuyez sur la touche BACK et maintenez-la enfoncée pour quitter tous les menus sans mémoriser. Menu LINK Une image de test s’affiche lorsque vous captez la fréquence BeoLink dans la pièce linkée. L’option REGLAGE PRECIS n’est disponible que dans les installations avec pièce linkée ou Option 4. Fréquence de liaison LINK FREQUENCE 599 MODULATEUR AUTO 60 Si vous disposez d’une installation BeoLink et que vous choisissez de placer votre téléviseur dans une pièce linkée, vous pouvez faire fonctionner tous les systèmes connectés par l’intermédiaire du téléviseur. Veuillez suivre la procédure décrite ci-dessous lors de la connexion de votre téléviseur, pour l’utiliser dans une pièce linkée : 1 Branchez le téléviseur de la pièce linkée sur le secteur. 2 A l’aide de votre télécommande, programmez le téléviseur de la pièce linkée sur l’option appropriée. 3 Débranchez le téléviseur de la pièce linkée du secteur. 4 Réalisez les connexions nécessaires. 5 Rebranchez le téléviseur de la pièce linkée sur le secteur. Votre téléviseur dans une pièce linkée Pour permettre à l’ensemble du système de fonctionner correctement, il est important que le téléviseur dans la pièce linkée soit programmé sur l’option adéquate avant de le connecter au téléviseur dans la pièce principale ! Avec la télécommande Beo6… > Placez-vous face au téléviseur de la pièce linkée. > Tout en maintenant la touche • enfoncée, appuyez sur le bouton central pour afficher le menu INSTALLATION sur la Beo6. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur Pgmer l’option pour afficher l’écran Programmation des options sur la Beo6. > Appuyez sur la touche correspondant à la zone dans laquelle se trouve le téléviseur. Avec la télécommande Beo4... > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST sur la Beo4. > Relâchez les deux touches. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que OPTION? s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez ensuite sur le bouton central. > Utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que V.OPT s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez ensuite sur 6*. *Si vous raccordez le téléviseur pour une utilisation dans une pièce linkée où d’autres systèmes linkés sont déjà connectés, par exemple des enceintes, vous devez programmer le téléviseur sur l’Option 5. Réglage de l’Option ‘Zone XX’ (Option 6) Pièce principale Pièce linkée 61 Lorsque vous êtes dans la pièce linkée, vous pouvez faire fonctionner tous les systèmes connectés à l’aide de la télécommande. Utilisation des sources présentes seulement dans l’une des pièces… > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser, par exemple RADIO. > Faites fonctionner comme d’habitude la source sélectionnée. Utiliser une source de la pièce principale – type de source présent dans les deux pièces… > Appuyez sur Link pour afficher une page de source. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que LINK s’affiche sur l’écran de la Beo4.) > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser, par exemple TV. > Faites fonctionner la source comme d’habitude. Utiliser une source d’une pièce linkée – type de source présent dans les deux pièces… > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser, par exemple TV. > Faites fonctionner la source comme d’habitude. Ecoute stéréo dans la pièce linkée ... Normalement, la transmission du son diffusé à partir d’une source vidéo placée dans la pièce principale, par exemple un décodeur STB, vers la pièce linkée se fait en mono. Vous pouvez cependant sélectionner le son stéréo : > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur AV pour afficher une page de source. (Beo4 : appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que AV s’affiche sur l’écran de la Beo4.) > Appuyez par exemple sur DTV pour activer une source connectée au téléviseur de la pièce principale, tel qu’un décodeur STB. Pendant l’utilisation de cette fonction, la diffusion d’autres sources de la pièce principale vers d’autres systèmes de pièce linkée n’est pas possible Le son diffusé dans la pièce principale et dans la pièce linké n’est pas toujours synchronisé. Dans certains cas, vous pouvez le synchroniser en sélectionnant une source, puis en appuyant sur AV et en sélectionnant à nouveau la source. (Beo4 : sélectionnez une source, appuyez sur LIST et utilisez le bouton de navigation haut ou bas pour afficher AV sur l’écran de la Beo4, puis sélectionnez à nouveau la source.) Si vous basculez vers une source différente dans la pièce principale, le volume sonore peut changer. Fonctionnement dans une pièce linkée >> Votre téléviseur dans une pièce linkée Pièce principale Pièce linkée 62 Deux téléviseurs dans la même pièce Si vous installez un téléviseur dans une pièce où se trouve déjà un autre téléviseur Bang & Olufsen, et si les deux téléviseurs peuvent être pilotés à l’aide de la télécommande, vous devez modifier le réglage de la valeur Option du téléviseur. Cela permettra d’éviter toute mise en marche simultanée des deux téléviseurs. Lorsque vous programmez la valeur Option des téléviseurs, débranchez du secteur celui que vous ne souhaitez pas configurer. Cela vous permet d’être certain que seul le téléviseur que vous souhaitez programmer sera réglé. Une télécommande pour les deux téléviseurs Le bon fonctionnement du téléviseur dépend du choix de la bonne valeur pour Option : voir page 60 pour plus d’informations sur la programmation de la valeur Option. Si vous possédez une Beo4, vous devez régler votre téléviseur sur Option 4 ; si vous possédez une Beo6, vous devez le « placer » dans la bonne zone*. Beo4 – Pilotage du téléviseur en mode Option 4… D’une manière générale, l’activation d’une source (TV, etc.) se fait simplement en appuyant sur la touche de source correspondante de la télécommande. Mais si le téléviseur est réglé sur l’Option 4, la marche à suivre est la suivante si vous possédez une Beo4 : > Appuyez sur la touche LIST, puis utilisez le bouton de navigation haut ou bas jusqu’à ce que LINK s’affiche sur l’écran de la Beo4. > Appuyez ensuite sur


La procedura di configurazione viene attivata quando il televisore è collegato alla rete elettrica e viene acceso per la prima volta. Si viene automaticamente guidati attraverso una serie di menu a schermo, nei quali è necessario registrare eventuali dispositivi aggiuntivi collegati, come proiettori e diffusori. Se in seguito si modifica la configurazione, è possibile accedere a questi menu per aggiornare le impostazioni. Ricordare che è necessario impostare i tipi di diffusori e le distanze nel menu REGOLAZIONI AUDIO. Il contenuto della sequenza della configurazione iniziale varia a seconda delle impostazioni effettuate nel menu AST ON/OFF. Sequenza dei menu nella configurazione iniziale: 6 >> Configurazione iniziale Adaptive Sound Technology attivata: REGOLAZIONI DIFFUSORI... In questo menu, è possibile registrare il tipo di diffusore. Immettere la distanza in linea retta, da ciascun diffusore, da due punti, A e B, a sinistra e a destra dello schermo del televisore e dello schermo di un proiettore a una posizione di visione e la distanza fra questi due punti. Vedere pagina 27 per ulteriori informazioni. TV… Consente di selezionare i diffusori attivi per la visione dei programmi televisivi e determinare la distanza dalla propria posizione di ascolto a tre dei diffusori attivati. È possibile attivare o disattivare la Adaptive Sound Technology e impostare il ruolo e i livelli dei diffusori. Vedere pagina 28 per ulteriori informazioni. CINEMA… Consente di selezionare i diffusori attivi per il proiettore collegato e determinare la distanza dalla propria posizione di ascolto a tre dei diffusori attivati. È possibile attivare o disattivare la Adaptive Sound Technology e impostare il ruolo e i livelli dei diffusori. Questo menu è disponibile solo se è un proiettore è collegato. Vedere pagina 28 per ulteriori informazioni. REGOLAZIONI... In questo menu è possibile regolare il volume, i bassi, gli alti e la sonorità. È inoltre possibile selezionare due modalità predefinite per i diffusori: una per le fonti audio e una per le fonti video collegate al televisore. È possibile anche selezionare quale PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO deve essere attivata quando si accende un dispositivo audio. Se si seleziona l'opzione MANUALE, la preimpostazione utilizzata quando si attiva la fonte audio continua ad essere attiva e, se tutte le fonti sono disattivate, la preimpostazione usata prima dell'attivazione della fonte audio viene automaticamente attivata. Se si seleziona una delle PREIMPOSTAZIONI ASCOLTO, la preimpostazione selezionata viene attivata ogni volta che si attiva una fonte audio. Vedere pagina 32 per ulteriori informazioni. REGOLAZIONI AUDIO… Accedere al menu PREIMPOSTAZIONI ASCOLTO e quindi selezionare un campo PREIMPOSTAZIONE. Selezionare i diffusori attivi per le differenti posizioni d'ascolto e determinare la distanza dalla propria posizione di ascolto a tre dei diffusori attivati. È possibile attivare o disattivare la Adaptive Sound Technology e orientare la configurazione selezionata o impostare il ruolo e i livelli dei diffusori. Vedere pagina 28 per ulteriori informazioni. Continuazione configurazione iniziale: IMPOST. STANDBY... Il televisore può essere impostato in modo che si commuti sullo standby se non viene azionato per un determinato periodo di tempo. Inoltre è possibile attivare o disattivare la funzione di risparmio energetico; vedere pagina 40. CONFIGURAZIONE DVB… Questo menu viene visualizzato se il sintonizzatore DVB–HD è abilitato; vedere la Guida del DVB–HD per ulteriori informazioni. Per ulteriori informazioni su dove e come collegare i dispositivi supplementari, vedere il capitolo sui pannelli di collegamento nell'introduzione. 7 Selezione della lingua dei menu È possibile modificare in qualsiasi momento la lingua dei menu selezionata durante la prima configurazione del televisore. Una volta scelta la lingua dei menu, tutti i menu e i messaggi vengono visualizzati nella lingua prescelta. È possibile utilizzare il menu CONFIGURAZIONE TV per selezionare la lingua dei menu a schermo. Il testo visualizzato cambia mentre si passa da una lingua a un’altra. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI e premere per evidenziare LINGUA. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu LINGUA. > Evidenziare la lingua desiderata. > Premere il tasto centrale per effettuare la selezione. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. LINGUA DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 8 Per disattivare il sintonizzatore interno… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare CONFIGURA SINTONIZZATORE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIGURA SINTONIZZATORE ed evidenziare SINTONIZZATORE. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per selezionare l'impostazione SÌ oppure NO. > Evidenziare DVB. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per selezionare l'impostazione SÌ oppure NO. > Premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni, oppure... > …premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza memorizzare. Configurazione del sintonizzatore Se si disattiva il sintonizzatore TV o DVB, è possibile attivare un’unità periferica collegata con il tasto TV o DTV. CONFIGURA SINTONIZZATORE SINTONIZ. TV SÌ DVB SÌ Il menu CONFIGURAZIONE CANALE è disponibile solo se il sintonizzatore TV è abilitato. Vedere le pagine 16 e 19. Se un registratore con hard disc Bang & Olufsen è stato collegato al televisore, si raccomanda di non disabilitare il sintonizzatore TV. 9 Collegamenti Il pannello di collegamento del televisore consente di collegare i cavi per i segnali in entrata e altri dispositivi supplementari, quali un videoregistratore o un impianto musicale Bang & Olufsen collegato. È necessario che ciascun dispositivo collegato a queste prese venga registrato nel menu COLLEGAMENTI. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 13. Prima di collegare altri apparecchi al televisore, scollegare il televisore dalla rete elettrica. Vi sono alcune limitazioni relativamente ai tipi di dispositivi che possono essere collegati alle prese. Gli apparecchi con uscita VGA possono essere collegati e registrati solo alle prese AV5 e AV6. Diffusori Utilizzare diffusori Power Link Bang & Olufsen. Servirsi dei cavi in dotazione con i diffusori. I cavi sono disponibili presso il proprio rivenditore Bang & Olufsen. Dispositivi dotati di uscita HDMI™ I dispositivi dotati di uscita HDMI, come un set-top box, possono essere collegati a una delle prese HDMI disponibili del televisore, indipendentemente dal gruppo prese AV al quale il dispositivo è stato collegato. Per distribuire la fonte in un'altra stanza, è inoltre necessario collegare un segnale video CVBS dall'apparecchio collegato a una presa AV sul pannello dei collegamenti. Per ulteriori informazioni su come configurare i dispositivi collegati, vedere pagina 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Collegamenti Configurazione home cinema con proiettore e sistema automatizzato Come utilizzare uno schermo al plasma e/o proiettore o collegare un sistema di automazione domestica al televisore per controllare le luci e le tende della stanza. Se si collega solo uno schermo o un proiettore, collegarli alla presa DISPLAY 1; in caso contrario, collegare lo schermo alla presa DISPLAY 1 e il proiettore alla presa DISPLAY 2. Non è possibile collegare contemporaneamente due schermi o due proiettori. Per ulteriori informazioni sull'home cinema, vedere pagina 37. Se il ricevitore integrato per i segnali del telecomando (ricevitore IR) viene a trovarsi dietro lo schermo di proiezione abbassato, sarà necessario installare un ricevitore IR esterno. Il ricevitore IR è disponibile come accessorio opzionale presso i rivenditori Bang & Olufsen. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 Nei menu AV è possibile selezionare la modalità di collegamento di un prodotto controllato tramite PUC. È possibile scegliere fra "PRESA" (cavo) e "IR" (IR Blaster). Se si seleziona "PRESA", è necessario scegliere fra "MODULAZIONE SÌ" e "MODULAZIONE NO". Per informazioni sui tipi di cavi e le impostazioni della modulazione, contattare il proprio rivenditore. Trasmettitori IR: per poter controllare prodotti non di marca Bang & Olufsen con un telecomando Bang & Olufsen, è possibile montare un trasmettitore IR Bang & Olufsen su ciascun apparecchio. Collegare ciascun trasmettitore alla relativa presa CTRL sul pannello di collegamento principale. >> Collegamenti Il modulo CA svolge la funzione di "lettore" della Smart Card, decodificando i segnali codificati trasmessi dal fornitore dei programmi. Il modulo CA presenta un'estremità sporgente su un lato e due estremità sporgenti sull'altro. Il lato con due bordi deve essere rivolto verso destra. Quando si inserisce una scheda, il chip dorato deve essere rivolto verso l'alto. Modulo DVB Controllo STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Collegamento e utilizzo di un PC IMPORTANTE! Prima di collegare un PC al televisore, scollegare il televisore, il computer e tutti i dispositivi collegati al PC dalla rete elettrica. Per collegare un computer al televisore... > Usando il tipo di cavo appropriato, collegare un’estremità alla presa DVI, VGA o HDMI in uscita dal computer e l’altra estremità alla presa VGA o HDMI del televisore. > Per ascoltare l’audio dal computer con i diffusori collegati al televisore, utilizzare l’apposito cavo e collegare l’uscita audio del computer alle prese L–R o SPDIF del televisore. > Ricollegare il televisore, il computer, e tutti i dispositivi collegati al computer alla rete. Il computer deve essere collegato a una presa dotata di messa a terra come specificato nelle istruzioni di configurazione del computer. Se il PC è stato collegato alla presa VGA del televisore, il PC deve essere registrato sulle prese AV5 o AV6 nel menu COLLEGAMENTI. Un PC collegato alla presa HDMI può essere registrato a tutte le prese o gruppi prese AV. Visualizzazione delle immagini del computer sullo schermo Per visualizzare le immagini del computer sullo schermo del televisore, è necessario richiamarle con il telecomando. Per richiamare le immagini dal computer… > Premere PC per richiamare l'immagine. È possibile quindi utilizzare il computer normalmente. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare PC sul display del Beo4 e premere il tasto centrale per richiamare l'immagine.) Visualizzazione di immagini digitali sul televisore Per visualizzare le immagini di una fotocamera, collegare quest’ultima alla presa AV6 e accendere il televisore. Il televisore registra automaticamente il segnale ed è possibile vedere le immagini sullo schermo. Se il segnale dalla fotocamera è spento… > Premere CAMERA sul Beo6 (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare CAMERA sul display del Beo4 e premere il tasto centrale per richiamare l'immagine.) >> Collegamenti 13 Registrazione di dispositivi video supplementari Se si collegano dei dispositivi video supplementari al televisore, registrarli nel menu COLLEGAMENTI. Durante la prima configurazione del televisore, ogni dispositivo collegato in quel momento viene rilevato dal televisore. Il menu COLLEGAMENTI viene visualizzato automaticamente sullo schermo durante la prima configurazione per consentire la registrazione di dispositivi collegati non automaticamente rilevati dal televisore. Se un dispositivo viene collegato successivamente, è necessario registrarlo nel menu COLLEGAMENTI. La registrazione dei dispositivi collegati al televisore consente di azionarli mediante il telecomando. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI. Il menu COLLEGAMENTI è già evidenziato. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu COLLEGAMENTI. > Usare i tasti di navigazione su o giù per scorrere i diversi gruppi prese: AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER e LINK. > Premere il tasto centrale per registrare un tipo di prodotto collegato al gruppo di prese evidenziato. > Usare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi fra le prese nel gruppo: > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per registrare il dispositivo collegato alla presa evidenziata. > Premere il tasto centrale con SORGENTE evidenziato per poter selezionare il prodotto da un elenco a schermo. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per visualizzare gli elenchi per gli altri tipi di prodotti. > Premere i tasti di navigazione su o giù o un un tasto numerico per evidenziare il nome del prodotto e premere il tasto centrale per registrarlo. > Premere il tasto verde per denominare la fonte. Viene quindi attivato il menu che consente la denominazione. > Usare i tasti di navigazione su e giù per reperire i singoli caratteri che compongono il nome. > Premere il tasto centrale per accettare il nome. > I nomi sono visualizzati sul display a schermo del televisore quando la fonte viene selezionata. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI STANDBY. > Usare il tasto di navigazione su o giù per evidenziare un'opzione di standby per quando il dispositivo collegato sarà posto in standby. Vedere pagina 15. > Premere il tasto centrale per selezionare l'opzione di standby evidenziata. > Una volta completate le impostazioni per un gruppo prese, premere il tasto centrale per ritornare al menu COLLEGAMENTI. > Ripetere la procedura per ciascun gruppo prese. Solo dopo aver ultimato le impostazioni durante la configurazione iniziale e aver registrato tutti i dispositivi, premere il tasto verde per memorizzare la configurazione. Dispositivi collegati Le prese disponibili possono variare a seconda della configurazione. COLLEGAMENTI AV1 NESSUNO AV2 NESSUNO AV3 NESSUNO AV4 NESSUNO AV5 NESSUNO AV6 NESSUNO DISPLAY 1 … DISPLAY 2 NESSUNO HDMI EXPANDER NO LINK 14 >> Registrazione di dispositivi video supplementari Voci dei menu AV1 - AV6 SORGENTE… consente di selezionare la fonte collegata. L'opzione selezionata indica quale tasto del telecomando attiva la fonte. Per esempio, una fonte registrata come V.MEM viene attivata quando si preme il tasto V.MEM. Una fonte registrata come DTV2 viene attivata quando si preme DTV2. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare DTV2 e premere il tasto centrale.) Le opzioni sono: NESSUNO… se nessun dispositivo è collegato. V.MEM... per un video registratore o registratore con disco rigido collegati. DVD/DVD2... per un registratore o lettore DVD collegato. DTV… occupato dal modulo DVB opzionale, sempre che non si disabilita il sintonizzatore DVB nel menu CONFIGURA SINTONIZZATORE. DTV2… per altri dispositivi, come un set-top box. V.AUX2... per altri dispositivi, come una console per videogiochi. TV… occupato dal sintonizzatore TV, sempre che non si disabiliti il sintonizzatore nel menu CONFIGURA SINTONIZZATORE. PC... per un PC collegato. CENTRO … per il collegamento di un "centro" fonti, che può contenere fino a sei fonti integrate, come un lettore DVD e un set-top box. Questa opzione è disponibile solo nei menu AV1 e AV2. NOME… consente di denominare la fonte che si desidera registrare; il nome immesso viene visualizzato sul display a schermo quando si attiva la fonte. SELEZIONE AUTOM.… consente di selezionare automaticamente le fonti collegate non appena il televisore rileva un segnale, sempre che il TV sia acceso. Le opzioni disponibili sono Sì e NO. (REGISTRATORE TIMER)… attiva il segnale di registrazione programmata (con timer) per un registratore collegato. Le opzioni sono SÌ e NO. Disponibile solo nei menu AV1 e AV2 e attivabile solo in un menu alla volta. HDMI… indica se il dispositivo è collegato al televisore tramite una delle prese HDMI. Selezionare la presa pertinente. (INGRESSO AUDIO)… indica il segnale audio utilizzato. Questa opzione è disponibile solo se l'apparecchio è registrato a una presa HDMI. Le opzioni sono HDMI e S/P-DIF. (YPbPr)… indica se il dispositivo è collegato al televisore tramite le prese YPbPr. Le opzioni sono SÌ e NO. Può essere registrato solo in uno dei menu AV (AV2 o AV3), in qualsiasi momento. (AV3 –> AV1)… consente di selezionare se il televisore debba instradare i segnali da AV3 ad AV1, anche quando il televisore è spento. Questa funzione può essere utilizzata se se un sintonizzatore TV esterno è stato collegato ad AV3 e un videoregistratore ad AV1. Le opzioni sono: NO e AUTO. Questa opzione è disponibile solo nel menu AV3. (VGA)… indica se il dispositivo è collegato al televisore tramite la presa VGA. Le opzioni sono SÌ e NO. Può essere registrato solo in uno dei menu AV (AV5 o AV6), in qualsiasi momento. Mentre è possibile registrare un dispositivo a uno dei tanti tipi di fonte disponibili, il tipo scelto influisce sulla modalità d'uso della fonte. Voci dei menu DISPLAY1 e DISPLAY2 Consente di selezionare lo schermo collegato e il tipo di proiettore. Voci del menu HDMI EXPANDER Un HDMI Expander deve essere sempre collegato alla presa HDMI C, se presente. Quando si collega un HDMI Expander, prese HDMI aggiuntive - C1, C2, C3 e C4 - diventano disponibili. Voci del menu LINK Consente di impostare una frequenza di collegamento e abilitare così il modulatore di sistema. Informazioni sulle fonti High Definition (HD) I segnali SD (Standard Definition) possono essere registrati, oltre ad essere distribuiti a una stanza collegata, mentre questo non è possibile con i segnali HD. Collegare entrambi i segnali HD e SD al televisore. Viene sempre utilizzato il segnale migliore. Se non è disponibile alcun segnale HD, viene visualizzato il segnale SD. NOTA: se altri apparecchi sono collegati al televisore, impostare RISP. ENERGIA su NO. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 40 . AV2 SORGENTE NESSUNO NOME . . . . . SELEZIONE AUTOM. NO REGISTRATORE TIMER NO HDMI NO INGRESSO AUDIO Y/Pb/Pr NO 15 Opzioni di standby Se viene registrato un prodotto di altra marca nel menu COLLEGAMENTI, è possibile selezionare OPZIONI STANDBY diverse per il prodotto. Questo significa che è possibile impostare la commutazione automatica sullo standby del prodotto collegato. Le opzioni disponibili sono: DISATT. A CAMBIAM. FONTE… il prodotto si imposta immediatamente sullo standby quando si seleziona un'altra fonte. DISATT. A STANDBY TV... il prodotto passa in standby non appena il televisore viene portato in standby. SEMPRE ACCESO… il televisore non commuta il prodotto sullo standby, ma il prodotto può impostarsi sullo standby in base alle proprie impostazioni. CONTROLLO MANUALE... il prodotto può essere acceso e spento manualmente con il telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 55. >> Registrazione di dispositivi video supplementari 16 Modifica dei canali TV sintonizzati Se la sintonizzazione automatica di tutti i canali non ha consentito di memorizzare i canali sui numeri desiderati oppure i canali memorizzati non sono stati denominati automaticamente, è possibile riorganizzare l’ordine di visualizzazione dei canali e denominarli come si preferisce. Se i canali sintonizzati richiedono una modifica ulteriore, quale la sintonizzazione di precisione, utilizzare il menu SINTONIZZAZIONE MANUALE; vedere pagina 18. Per la sintonizzazione di canali digitali, vedere la Guida del modulo DVB. Al termine della sintonizzazione automatica dei canali, sullo schermo viene visualizzato il menu MODIFICA CANALI, che consente di spostare o denominare i canali TV sintonizzati. È inoltre possibile eliminare canali TV. Per accedere al menu MODIFICA CANALI… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare CONFIGURAZIONE CANALE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIGURAZIONE CANALE ed evidenziare MODIFICA CANALI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu MODIFICA CANALI. Per spostare i canali TV sintonizzati... > Nel menu MODIFICA CANALI, evidenziare il canale che si desidera spostare. > Usare il tasto di navigazione destro per spostare il canale fuori dall’elenco. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostare il canale al numero di canale desiderato. > Usare il tasto di navigazione sinistro per ripristinare il canale nell’elenco oppure per scambiarne la posizione con il canale che occupa il numero di canale desiderato. > Spostare quindi il canale di cui è stata cambiata la posizione su un numero di canale vuoto o su un numero già occupato e ripetere la procedura. > Dopo aver spostato i canali desiderati, premere BACK per scorrere all’indietro i menu, oppure premere senza rilasciare BACK per uscire da tutti i menu. Spostamento, denominazione o eliminazione dei canali TV sintonizzati 17 Per denominare i canali sintonizzati... > Nel menu MODIFICA CANALI, evidenziare il canale che si desidera denominare. > Premere il tasto verde per denominare il canale. Viene quindi attivato il menu che consente la denominazione. > Usare i tasti di navigazione su e giù per reperire i singoli caratteri che compongono il nome. > Spostarsi fra le posizioni dei caratteri con i tasti di navigazione sinistro o destro. > Premere il tasto centrale per memorizzare il nome. > Se necessario, ripetere la procedura per denominare altri numeri di canale. > Dopo aver terminato la denominazione dei canali desiderati, premere il tasto centrale per confermare l’elenco modificato, oppure premere BACK per uscire da tutti i menu senza memorizzare. Per eliminare canali sintonizzati... > Nel menu MODIFICA CANALI, evidenziare il canale che si desidera eliminare. > Usare il tasto di navigazione destro per spostare il canale fuori dall’elenco. > Premere il tasto giallo per eliminare il canale. > Premere nuovamente il tasto giallo per eliminare definitivamente il canale oppure il tasto di navigazione sinistro due volte per ripristinare il canale nell’elenco. > Una volta eliminati i canali desiderati, premere senza rilasciare BACK per uscire da tutti i menu. Spostamento di un canale.  Denominazione di un canale. Eliminazione di un canale. >> Modifica dei canali TV sintonizzati MODIFICA CANALI TV 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV2 2 MODIFICA CANALI TV 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 MODIFICA CANALI TV 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 18 >> Modifica dei canali TV sintonizzati È possibile memorizzare i canali TV con numeri di canale particolari, nonché eseguire la sintonizzazione di precisione per la ricezione dei canali, indicare la presenza di canali codificati e scegliere tipi di audio adatti ai singoli canali. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare CONFIGURAZIONE CANALE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIGURAZIONE CANALE ed evidenziare SINTONIZZAZIONE MANUALE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SINTONIZZAZIONE MANUALE TV. > Usare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi fra le voci di menu. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per visualizzare le impostazioni per ciascuna voce. > Se si sceglie NOME, premere il tasto verde per iniziare la procedura di denominazione. Usare i tasti di navigazione su e giù per immettere i singoli caratteri che compongono il nome. Usare i tasti di navigazione sinistro e destro per spostarsi fra i caratteri che compongono il nome. > Per richiamare il menu supplementare SINTONIZZAZIONE MANUALE TV, spostarsi su ALTRO, quindi premere il tasto centrale. A questo punto è possibile eseguire la sintonizzazione di precisione, se necessaria, oppure selezionare il tipo di audio. > Una volta apportate le modifiche, premere il tasto centrale per confermare le impostazioni. > Premere il tasto centrale per memorizzare il canale così regolato. > Premere BACK per uscire da tutti i menu. Se viene visualizzata la voce SISTEMA TV nel menu, accertarsi che sia visualizzato il sistema di trasmissione corretto prima di iniziare la sintonizzazione: B/G… per PAL/SECAM BG I… per PAL I L… per SECAM L L… per NTSC M D/K… per PAL/SECAM D/K Se i canali vengono trasmessi in due lingue e si desidera riprodurle entrambe, è possibile memorizzare due volte il canale, una volta per ciascuna lingua. Voci del menu SINTONIZZAZIONE MANUALE TV RICERCA... per avviare la ricerca della sintonia. FREQUENZA... consente di selezionare una frequenza da sintonizzare. NUMERO CANALE... consente di memorizzare o modificare il numero di un canale. È possibile memorizzare fino a 99 canali. NOME... per accedere al menu di denominazione e denominare il canale selezionato. ALTRO... per accedere al menu supplementare di SINTONIZZAZIONE MANUALE TV. Voci del secondo menu aggiuntivo di SINTONIZZAZIONE MANUALE TV SINTONIA FINE... per eseguire la sintonizzazione di precisione di un canale o di un canale sintonizzato. La sintonizzazione fine è compresa nell’intervallo – 8 e + 8. (DECODER)... un decodificatore è necessario per ricevere i canali codificati. In genere, il decodificatore viene rilevato automaticamente durante la sintonizzazione, ma può essere selezionato mediante questa opzione del menu. Impostare DECODER su una delle seguenti opzioni: SÌ (per attivare il decodificatore), oppure NO (se non vi è alcun decodificatore). (SISTEMA TV)... il sistema di trasmissione televisivo. Questa opzione è disponibile solo per alcuni tipi di televisori, in quanto il sistema televisivo emittente viene solitamente selezionato automaticamente. AUDIO (mono, stereo o lingua)... possono essere disponibili vari tipi di audio per i canali - mono, stereo o lingue diverse. Sui canali o frequenze che interessano, selezionare le opzioni MONO (audio mono FM/NICAM), STEREO (audio stereo NICAM/A2), MONO1 (lingua mono 1), MONO2 (lingua mono 2), MONO3 (lingua mono 3) oppure STEREO2 (lingua stereo 2). Anche se viene memorizzato un tipo di audio/lingua, è possibile scegliere uno dei tipi di audio disponibili durante la visione di un programma TV. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida introduttiva. Gestione dei canali sintonizzati SINTONIZZAZIONE MANUALE TV RICERCA … FREQUENZA 217 NUMERO CANALE 7 NOME DR 1 SINTONIA FINE 0 DECODER NO SISTEMA TV PAL/BG AUDIO STEREO 19 Risintonizzazione o aggiunta di canali È possibile impostare il televisore in modo che i canali TV vengano ricercati automaticamente. Si possono preimpostare fino a 99 canali TV su altrettanti numeri di canale, identificandoli ciascuno con un numero e un nome diversi. È possibile sintonizzare nuovi canali, ad esempio in caso di trasloco, oppure ri-sintonizzare dei canali eliminati in precedenza. Se la sintonizzazione viene eseguita mediante il menu AGGIUNGI CANALI, i canali precedentemente sintonizzati rimangono invariati. Ciò consente di mantenere il nome e l’ordine dei canali TV nell’elenco ed eventuali impostazioni speciali memorizzate. È possibile risintonizzare tutti i canali TV mediante la funzione di sintonizzazione automatica di tutti i canali del televisore. È inoltre possibile aggiungere un nuovo canale oppure aggiornare un canale sintonizzato che, ad esempio, è stato spostato dall’emittente del servizio. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare CONFIGURAZIONE CANALE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIGURAZIONE CANALE. Risintonizzazione mediante sintonizzazione automatica... > Nel menu CONFIGURAZIONE CANALE, evidenziare SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA. > Utilizzare il tasto di navigazione destro per avviare la sintonizzazione automatica. > Al termine della sintonizzazione automatica viene visualizzato il menu MODIFICA CANALI. Ora si può rimuovere o denominare i canali. Aggiunta di nuovi canali TV... > Nel menu CONFIGURAZIONE CANALE, evidenziare AGGIUNGI CANALI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu AGGIUNGI CANALI. > Utilizzare il tasto di navigazione destro per iniziare. I nuovi canali vengono aggiunti automaticamente non appena rilevati. > Al termine della sintonizzazione e dell’aggiunta di nuovi canali, viene visualizzato il menu MODIFICA CANALI. Ora si può rimuovere o denominare i canali. Il cursore evidenzia il primo nuovo canale tra quelli appena aggiunti all’elenco. NOTA: risintonizzando tutti i canali TV, tutte le impostazioni di canale effettuate andranno perse! AGGIUNGI CANALI TV ..... . . . . . . . . . . . . . . . PRIME 31 TV 2 32 . . . . . 33 BBC 1 34 EUROSPORT 35 TV 4 36 ZDF 37 . . . . . . . 39 DISCOVERY 38 SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA TV ..... . . . . . . . . . . . . . . . CANALI TV 0 . . . . . 1 20 È sufficiente aggiungere diffusori Power Link e un subwoofer BeoLab al televisore per ottenere un impianto audio surround. Una configurazione audio surround è particolarmente indicata per il soggiorno. Lasciare che sia l’immagine a determinare la posizione ideale per l’ascolto e la visione. La riproduzione audio è ottimale nell’area compresa tra i diffusori. Se si dispone di numerosi diffusori e di un telecomando Beo6, è possibile usufruire dei vantaggi offerti dalla Adaptive Sound Technology, senza bisogno di effettuare le impostazioni descritte in questo capitolo. Vedere pagina 25. Configurazione dei diffusori – audio surround Selezione dei tipi di diffusore Accendere il televisore in modalità TV oppure Home Cinema prima di regolare le impostazioni dei diffusori. Registrazione dei tipi di diffusore > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare TIPO DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIPO DIFFUSORI e utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per portarsi sul tipo di diffusore centrale. > Evidenziare CONFIG. Ciò consente di selezionare una configurazione centrale (CENTRALE) per un diffusore singolo o una coppia di diffusori. A seconda del diffusore o diffusori centrali selezionati, CONFIG. potrebbe essere visualizzato in grigio e quindi inaccessibile. > Premere il tasto di navigazione giù spostarsi sul diffusore successivo e premere i tasti di navigazione sinistro e destro per portarsi sul proprio tipo di diffusore. > Premere il tasto centrale per memorizzare o premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza memorizzare. TIPO DIFFUSORE CENTRE 1 BEOLAB 7-4 CONFIG. DIFFUSORI: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 NESSUNO BEOLAB 5 NESSUNO NESSUNO 21 >> Configurazione dei diffusori – audio surround I diffusori collegati al televisore possono ricoprire più di un ruolo. Se, per esempio, si utilizza solo una coppia di diffusori anteriori quando si guarda la TV, è possibile ruotare la poltrona di 90 gradi verso uno schermo di proiezione e utilizzare gli stessi diffusori come diffusori anteriore destro e posteriore in un impianto audio surround per home cinema. Per attribuire ruoli ai diffusori... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare RUOLI DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu RUOLI DIFFUSORI. > Impostazione del ruolo di un diffusore. Quando si evidenzia un ruolo diffusore, questi emetterà un suono. > Usare il tasto di navigazione destro o sinistro per selezionare un ruolo per il diffusore che emette il suono. > Ripetere la procedura per ciascun diffusore. > Premere il tasto centrale per memorizzare o premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza salvare. In modalità TV, il ruolo CENTRE1 non può essere modificato. Assegnare un ruolo ai diffusori collegati consente di specificarne la funzione in un impianto audio surround e di impostare il numero dei diffusori utilizzati. Assegnare ruoli diversi per guardare la TV (1) e per l'home cinema (2), come mostrato nell'illustrazione: Visione TV (1)... Diffusore A: Anteriore sinistro Diffusore B: Anteriore destro Diffusore C: Disattivato Diffusore D: Disattivato Diffusore E: Surround destro Diffusore F: Surround sinistro Diffusore G: Disattivato Visione home cinema (2) Diffusore A: Anteriore destro Diffusore B: Surround destro Diffusore C: Posteriore destro Diffusore D: Posteriore sinistro Diffusore E: Surround sinistro Diffusore F: Anteriore sinistro Diffusore G: Centrale Voci del menu RUOLI DIFFUSORI TV Le opzioni sono NESSUNO, ANT. SINISTRO, ANT. DESTRO, SURROUND SX, SURROUND DX, POST. SINISTRO, POST. DESTRO, CENTRALE POST. Voci del menu RUOLI DIFFUSORI CINEMA Le opzioni sono NESSUNO, ANT. SINISTRO, ANT. DESTRO, SURROUND SX, SURROUND DX, POST. SINISTRO, POST. DESTRO, CENTRALE POST., CENTRALE, CENTRALE SIN. e CENTRALE DES. È necessario selezionare i diffusori surround prima di selezionare quelli posteriori. Attribuzione dei ruoli ai diffusori F 2 A G B E D C 1 RUOLI DIFFUSORI TV DIFFUSORI: NESSUNO NESSUNO NESSUNO SURROUND DX ANT. DESTRO NESSUNO NESSUNO SURROUND SX ANT. SINISTRO NESSUNO NESSUNO NESSUNO 22 Accendere il televisore dalla posizione di visione preferita. Immettere le distanze lineari espresse in metri tra la propria posizione e ciascun diffusore. Per impostare le distanze... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare DISTANZA DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu DISTANZA DIFFUSORI. > Spostare il cursore da un diffusore all’altro e utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per selezionare la distanza approssimativa in linea retta in metri tra la posizione di visione e ciascun diffusore. > Dopo avere immesso le distanze, premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni oppure premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza memorizzarle. >> Configurazione dei diffusori – audio surround Impostazione della distanza dei diffusori CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT SURROUND RIGHT BACK LEFT BACK DISTANZA DIFFUSORI CENTRALE 1,0 M ANT. SINISTRO 1,0 M ANT. DESTRO 1,0 M SURROUND SX 1,0 M SURROUND DX 1,0 M POST. SINISTRO 1,0 M POST. DESTRO 1,0 M 23 Calibrazione del livello dell’audio Dopo aver collegato i diffusori al televisore in una configurazione audio surround, è necessario eseguirne la calibrazione. Ciascun diffusore incluso nella configurazione audio surround emette in successione un suono per la taratura. È necessario regolare il livello dell’audio di tutti i diffusori collegati in modo che corrisponda al livello dell’audio dei diffusori centrali. È possibile scegliere una sequenza di suoni automatica o manuale. Una volta eseguita la calibrazione dei diffusori, è necessario eseguire una nuova calibrazione solo se vengono apportate modifiche all’installazione, ad esempio se uno o più diffusori vengono spostati. Per calibrare il livello dell’audio... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare LIVELLO DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu LIVELLO DIFFUSORI. SEQUENZA è evidenziato. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per selezionare AUTOMATICO o MANUALE. > Premere il tasto di navigazione sinistro o destro per regolare l'audio del diffusore e utilizzare i tasti di navigazione su e giù per spostarsi su un altro diffusore. > Dopo avere regolato l’audio di tutti i diffusori inclusi nella configurazione audio surround, premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni oppure BACK per uscire dal menu senza memorizzarle. >> Configurazione dei diffusori – audio surround LIVELLO DIFFUSORI SEQUENZA AUTOMATICO ANT. SINISTRO .... . . . . . . ANT. DESTRO .... . . . . . . SURROUND SX .... . . . . . . SURROUND DX .... . . . . . . POST. SINISTRO .... . . . . . . POST. DESTRO .... . . . . . . 24 Visualizzazione del nome del sistema audio attivo È possibile visualizzare sullo schermo il nome del sistema audio attivo di una fonte o programma, ma non è possibile regolare o programmare un sistema audio. Per visualizzare il sistema audio attivo... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare SISTEMA AUDIO ATTIVO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SISTEMA AUDIO ATTIVO. Il sistema audio attivo viene visualizzato. > Premere BACK per uscire da tutti i menu. Un esempio di un sistema audio che può essere visualizzato nel menu. La combinazione dei diffusori non deve necessariamente corrispondere al numero dei canali disponibili perché il sistema audio sia attivo. >> Configurazione dei diffusori – audio surround SISTEMA AUDIO ATTIVO FORMATO INGRESSO: MONO/STEREO FORMATO USCITA: STEREO DIFFUSORE 1 ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY: DISATTIVATA PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO: 25 Adaptive Sound Technology I televisori Bang & Olufsen sono dotati della Adaptive Sound Technology, che consente di usufruire di un'esperienza audio ottimale se utilizzata in una configurazione a diffusori multipli, anche se le unità non sono posizionate correttamente per la postazione di ascolto selezionata. La funzione Adaptive Sound Technology del televisore utilizza tutti i diffusori collegati e perfettamente posizionati per creare un'esperienza audio senza eguali. Per sfruttare al massimo i vantaggi offerti da questa configurazione, è necessario utilizzare diversi diffusori e il telecomando Beo6. Se si dispone solo di un numero limitato di diffusori e del telecomando Beo4, questa configurazione non è raccomandata e si consiglia di selezionare una configurazione senza l'Adaptive Sound Technology, descritta nei capitoli sulla prima configurazione del televisore e sulla configurazione dei diffusori alle pagine 5 e 20. In questa fase della configurazione, sono impostati i diffusori del televisore e un proiettore opzionale. Per informazioni sull'uso quotidiano della Adaptive Sound Technology, vedere la Guida introduttiva. Se si decide di attivare la funzione Adaptive Sound Technology, è ancora possibile disattivarla nell'ambito di eventuali impostazioni predeterminate effettuate. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare AST ON/OFF. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu AST ON/OFF. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per attivare o disattivare la tecnologia. > Premere il tasto centrale per memorizzare o premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza salvare. Nel menu SISTEMA AUDIO ATTIVO, è possibile controllare se la Adaptive Sound Technology sia attivata o meno e quale preimpostazione ascolto sia attivata. Vedere pagina 24. Attivazione della Adaptive Sound Technology AST ON/OFF AST ON 26 Perché la Adaptive Sound Technology possa rilevare l'esatta posizione di ciascun diffusore, è necessario stabilire due punti fissi, il Punto A e il Punto B, prima di immettere le impostazioni del diffusore nel menu di configurazione. Questi punti possono essere, per esempio, su una parete. Linee guida per la determinazione del Punto A e del Punto B: 1 Fissare i punti ad un'estremità della stanza, posizionando tutti i diffusori sullo stesso lato di una linea immaginaria fra il Punto A e il Punto B. 2 Fissare i punti ad una distanza di almeno due metri l'uno dall'altro. 3 Tutti i diffusori della configurazione dovrebbero essere visibili sia dal Punto A sia dal Punto B. È accettabile tuttavia posizionare un mobile fra i due punti. Esempi di due possibilità per i punti A e B, con la linea immaginaria da un punto all'altro. È possibile preimpostare combinazioni di diffusori per diverse postazioni d'ascolto: dal divano, quando si guarda la TV, dalla tavola da pranzo o da una poltrona. Punti A e B >> Adaptive Sound Technology A (1) B (1) A(2) B(2) 27 Impostare il tipo di diffusore e la distanza dal Punto A e dal Punto B a ciascun diffusore, a sinistra e a destra dello schermo del televisore e dello schermo di un proiettore, a una posizione di visione e la distanza fra questi due punti. Per impostare il tipo e la distanza del diffusore... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare REGOLAZIONI DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI DIFFUSORI. > Utilizzare il tasto di navigazione destro o sinistro per selezionare i tipi di diffusori. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu DISTANZA AL PUNTO A. > Immettere le distanze orizzontali in metri. La distanza da un diffusore stereo deve essere misurata in corrispondenza dei bordi sinistro e destro del diffusore. > Premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni e richiamare il menu DISTANZA AL PUNTO B. > Immettere le distanze orizzontali. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione. Il televisore può ora calcolare la configurazione del diffusore. Selezionare la posizione di visione preferita. Quando si imposta il tipo di diffusore, il nome del diffusore evidenziato nel menu deve corrispondere al diffusore che emette il segnale acustico. Nel menu seguente, si chiede si immettere la distanza orizzontale, in metri, dal Punto A a ciascun diffusore, alla sinistra e alla destra dello schermo del televisore e allo schermo di un proiettore collegato, a una posizione di visione e al Punto B. Configurazione dei diffusori >> Adaptive Sound Technology A B TIPI DIFFUSORE CENTRE 1 BEOLAB 7-2 CONFIG. DIFFUSORI: BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 9 BEOLAB 9 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 NESSUNO NESSUNO NESSUNO NESSUNO DISTANZA A PUNTO A BEOLAB 7-2 SINISTRO 1,0 M BEOLAB 7-2 DESTRO 1,0 M BEOLAB 5 1,0 M BEOLAB 5 1,0 M BEOLAB 9 1,0 M BEOLAB 9 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M TV SINISTRA 1,0 M TV DESTRA 1,0 M POSIZIONE VISIONE 1,0 M CINEMA SINISTRA 1,0 M CINEMA DESTRA 1,0 M PUNTO B 1,0 M 28 Selezionare i diffusori che si desidera attivare in modalità TV e, se un proiettore è collegato, in modalità Cinema. È possibile inoltre effettuare un massimo di cinque preimpostazioni personalizzate. Selezionare da tre a sette* diffusori e un massimo di due subwoofer da attivare in una preimpostazione e determinare la distanza dalla propria postazione di ascolto a tre dei diffusori attivati. Per ciascuna preimpostazione d'ascolto è inoltre possibile ruotare l'audio percepito di 360 gradi intorno alla posizione d'ascolto. La rotazione predefinita è "0", vale a dire la direzione dalla propria postazione d'ascolto al televisore. Se i diffusori sono posizionati correttamente per le postazioni di ascolto, si raccomanda di disattivare la Adaptive Sound Technology e impostare il ruolo, la distanza e i livelli dei diffusori. Se si attiva un numero di diffusori inferiore a tre, non è possibile attivare la Adaptive Sound Technology in quanto è necessario impostare il ruolo, la distanza e il livello dei diffusori. Per ulteriori informazioni sui ruoli, le distanze e i livelli dei diffusori, vedere pagina 21–23. *Un diffusore stereo, come il BeoLab 7-1 o 7-2, equivale a due diffusori se un numero inferiore a sei diffusori è attivato. La distanza di ciascun diffusore dalla postazione di ascolto, in una configurazione d'ascolto predefinita, non deve superare i 10 metri. Per configurare le preimpostazioni d'ascolto... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO ed evidenziare TV, CINEMA o un campo preimpostato. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu evidenziato. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per attivare o disattivare la Adaptive Sound Technology. > Utilizzare il tasto di navigazione destro o sinistro per attivare i diffusori desiderati. È possibile attivare da tre a sette diffusori e due subwoofer. > Controllare che la Adaptive Sound Technology sia attivata o disattivata, secondo le proprie preferenze. > Premere il tasto centrale per memorizzare e richiamare il menu successivo. Se si seleziona OFF per disattivare la Adaptive Sound Technology, consultare le pagine 21-23 per informazioni sull'assegnazione dei ruoli ai diffusori, l'impostazione della distanza dei diffusori e la calibrazione del livello dell'audio. > Immettere la distanza orizzontale espressa in metri tra la propria postazione d'ascolto e ciascun diffusore che emette un segnale acustico. > Se si configura una preimpostazione personalizzata e la ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY è attivata, evidenziare ROTAZIONE e selezionare il grado di rotazione della configurazione dei diffusori. Un segnale acustico verrà emesso dalla configurazione se una fonte è in riproduzione. La rotazione va quindi proseguita fino a raggiungere la direzione desiderata. > Premere il tasto centrale per memorizzare e ritornare al menu PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO. Durante la prima configurazione, premere il tasto verde per proseguire con la procedura di prima configurazione una volta create le preimpostazioni desiderate Preimpostazioni d'ascolto >> Adaptive Sound Technology CINEMA TV Esempio di una postazione d'ascolto per TV e Home cinema. Selezionare i diffusori che si desidera siano attivi in ciascuna situazione. 29 Se la rotazione di una preimpostazione viene modificata durante l'uso quotidiano, è possibile creare una nuova preimpostazione con queste impostazioni. Accedere al menu PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO, selezionare un campo PREIMPOSTAZ. vuoto e premere il tasto centrale in tutti i menu; le impostazioni correnti saranno applicate automaticamente a tutti i menu. Quando si seleziona una fonte audio, è possibile impostare il televisore in modo che si commuti automaticamente su una preimpostazione d'ascolto personalizzata. Vedere pagina 32 per la regolazione dell'audio. Denominazione di una preimpostazione personalizzata È possibile denominare una impostazione predefinita personalizzata nel menu del televisore. Il rivenditore può aiutare a denominare le preimpostazioni d'ascolto personalizzate sul display del Beo6. Per denominare una preimpostazione personalizzata... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO. > Evidenziare la impostazione predefinita desiderata e premere il pulsante verde per denominare la preimpostazione. > Immettere il nome desiderato e memorizzarlo premendo il tasto centrale sul telecomando. Eliminazione di una preimpostazione personalizzata È possibile eliminare una preimpostazione d'ascolto personalizzata in qualsiasi momento. Per eliminare una preimpostazione personalizzata... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO. > Evidenziare la preimpostazione d'ascolto desiderata e premere il tasto giallo per eliminare la preimpostazione, che viene quindi visualizzata in grigio. > Premere di nuovo il tasto giallo per eliminare definitivamente la preimpostazione. >> Adaptive Sound Technology PREIMPOSTAZIONI ASCOLTO TV CINEMA SALA DA PRANZO LETTURA PULIZIA PARTY … 30 Regolazione delle impostazioni dell'immagine e dell'audio Le impostazioni dell’immagine e dell’audio sono programmate in fabbrica su valori neutri che soddisfano la maggior parte delle condizioni di visione e di ascolto. È possibile tuttavia modificarle in base alle necessità. È possibile regolare la luminosità, il contrasto o il colore. Le impostazioni dell’audio includono il volume, i toni alti e i toni bassi. Le impostazioni dell’immagine e dell’audio possono essere memorizzate in modo temporaneo, ovvero fino allo spegnimento del televisore, oppure in modo permanente. Attivare MODALITÀ GIOCO se si collega una console per videogiochi al televisore. Per ulteriori informazioni su come modificare il formato dell’immagine, vedere l'Introduzione. Regolazione della luminosità, del colore o del contrasto È possibile regolare le impostazioni dell’immagine mediante il menu REGOLAZIONI D’IMMAGINE. Le impostazioni temporanee vengono annullate allo spegnimento del televisore. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare REGOLAZIONI D’IMMAGINE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI D’IMMAGINE. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi tra i menu. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per modificare le impostazioni > Premere BACK per memorizzare le impostazioni fino allo spegnimento del televisore, oppure > ...premere il tasto centrale per memorizzare permanentemente le impostazioni. Per le fonti video che utilizzano il segnale VGA sono anche visualizzate le seguenti opzioni: DIM ORIZZ... consente di regolare le dimensioni dell'immagine lungo l'asse orizzontale. DIM. VERT... consente di regolare le dimensioni dell'immagine lungo l'asse verticale. POS. ORIZZ... consente di regolare la posizione dell'immagine lungo l'asse orizzontale. POS. VERT... consente di regolare la posizione dell'immagine lungo l'asse verticale. Queste quattro impostazioni sono disponibili solo per la risoluzione dello schermo attiva al momento della regolazione delle impostazioni. Per rimuovere temporaneamente l'immagine dallo schermo, premere per richiamare il display Scena in Beo6, premere Immagine e quindi No Immag.. Per ripristinare l'immagine, premere nuovamente No Immag. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare P.MUTE sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto fonte.) Quando i segnali sono inviati in formato 1080p, 1080i oppure 720p, la voce di menu DIMENSIONI è disponibile nel menu REGOLAZIONI D’IMMAGINE. Per le fonti video che utilizzano il segnale NTSC, è disponibile la voce di menu TINTA. Non è possibile regolare la luminosità o il contrasto se si utilizza un proiettore collegato al televisore o se si usa il televisore in modalità Home cinema. Evitare di lasciare immagini ferme (loghi, videogiochi, immagini computerizzate e immagini visualizzate in formato 4:3) visualizzate sullo schermo per un lungo periodo di tempo. Ciò potrebbe causare la visualizzazione permanente di un'immagine residua (burn-in) sullo schermo stesso. REGOLAZIONI D’IMMAGINE LUMINOSITÀ .... . . . . CONTRASTO .... . . . . COLORE .... . . . . TINTA .... . . . . DIMENSIONI .... . . . . MODALITÀ GIOCO 31 Se si collega una console per videogiochi o si gioca a un gioco per PC utilizzando il televisore come monitor, è possibile attivare la "Modalità Gioco", la quale minimizza il ritardo causato dall'elaborazione del segnale. Il televisore ricorda se la modalità gioco è stata attivata l'ultima volta che ciascuna fonte è stata selezionata. Per attivare la MODALITÀ GIOCO direttamente con il Beo6… > Premere Gioco per attivare la modalità gioco e premere di nuovo per disattivarla. Per attivare la MODALITÀ GIOCO direttamente con il Beo4… > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare GAME sul display del Beo4. > Premere più volte il tasto centrale per selezionare SÌ o NO. Se si dispone di un Beo4 senza tasto di navigazione, GAME potrebbe non essere disponibile. Per attivare la MODALITÀ GIOCO tramite il menu CONFIGURAZIONE TV... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare REGOLAZIONI D’IMMAGINE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI D’IMMAGINE. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi sulla MODALITÀ GIOCO. > Premere più volte il tasto centrale per selezionare SÌ o NO. >> Regolazione delle impostazioni dell'immagine e dell'audio Modalità Gioco 32 Regolazione di volume, bassi o alti L’audio viene impostato in fabbrica su valori neutri che soddisfano le più comuni posizioni di ascolto. È possibile tuttavia modificarle in base alle necessità. È possibile preimpostare i livelli audio per il volume, gli alti e i bassi e fino a due subwoofer BeoLab collegati. È inoltre possibile attivare o disattivare la funzione di sonorità. La funzione della sonorità consente di compensare la mancanza di sensibilità dell’orecchio umano alle alte e basse frequenze, le quali vengono aumentate per livelli di volume bassi in modo che i toni musicali bassi diventino più dinamici. È inoltre possibile selezionare due combinazioni predefinite per i diffusori, una da utilizzare ogni volta che si attiva una fonte video del televisore, e un'altra da utilizzare ogni volta che si attiva una fonte audio collegata al televisore. È sempre possibile selezionare una diversa combinazione di diffusori in qualsiasi momento. Quando la Adaptive Sound Technology è abilitata e si crea una preimpostazione d'ascolto personalizzata, è possibile selezionare la sua attivazione automatica quando si passa a una fonte audio. La preimpostazione d'ascolto determina quali diffusori sono attivati. Per ulteriori informazioni sulle combinazioni dei diffusori, vedere pagina 35. Per regolare l'audio… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare REGOLAZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per selezionare una voce da regolare. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per modificare i valori o selezionare un'impostazione. > Premere BACK per memorizzare le impostazioni fino allo spegnimento del televisore, oppure... > ...premere il tasto centrale per memorizzare permanentemente le impostazioni. Il contenuto del menu AUDIO dipende dai dispositivi collegati al televisore. PREIMP. AUDIO è disponibile solo se la Adaptive Sound Technology è abilitata nel menu REGOLAZIONI AUDIO e sono state create una o più preimpostazioni d'ascolto. Vedere le pagine 25 e 28. >> Regolazione delle impostazioni dell'immagine e dell'audio REGOLAZIONI VOLUME .... . . . . BASSI .... . . . . ALTI .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS SÌ VIDEO PREDEF. DIFFUSORE 3 AUDIO PREDEF. DIFFUSORE 2 PREIMP. AUDIO MANUALE 33 Configurazione della televisione 3D È possibile selezionare se la modalità 3D debba essere attivata dal televisore automaticamente, manualmente o su richiesta quando rileva per la prima volta un segnale 3D automatico dopo il cambiamento di una fonte o canale. L'impostazione predefinita è AUTO. Per attivare 3D… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare VISUALIZZAZIONE 3D. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu VISUALIZZAZIONE 3D ed evidenziare VISUALIZZAZIONE 3D. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu IMPOSTAZIONI 3D ed evidenziare ATTIVAZIONE 3D. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per selezionare AUTOM., CHIEDI CONFERMA o MANUALE. > Premere il tasto centrale per memorizzare o premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza salvare. Se la commutazione automatica sul segnale 3D è disponibile, il televisore si commuta automaticamente sulla modalità 3D se ATTIVAZIONE 3D è impostato su AUTOM. Se è impostato su CHIEDI CONFERMA, è necessario selezionare GUARDA IN 3D o GUARDA IN 2D. Se è impostato su MANUALE, è necessario accedere al menu e attivare 3D manualmente. È possibile selezionare l'impostazione automatica su 3D del televisore se la rilevazione automatica del segnale 3D è disponibile. Attivazione di 3D e regolazione delle impostazioni IMPOSTAZIONI 3D ATTIVAZIONE 3D AUTO 34 Calibrazione dei colori Quando si preme il pulsante dello standby per spegnere il televisore dopo circa 100 ore d’uso dall'ultima calibrazione, lo schermo diventa nero e viene visualizzata una barra grigia. Contemporaneamente, si attiva un "braccio sensore". Durante la calibrazione da parte del braccio, la barra cambia colore. Al termine della calibrazione, il televisore si spegne automaticamente. Sequenza di calibrazione manuale La funzione Automatic Colour Management è disponibile nel menu a schermo quando il televisore è in modalità "televisore" ed è acceso da più di due minuti. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUTO COLOUR MANAGEMENT. > Premere il tasto centrale per attivare AUTO COLOUR MANAGEMENT. Tutto il testo viene rimosso dal menu, il braccio sensore si attiva e il processo di calibrazione ha inizio. La barra sullo schermo cambierà continuamente colore. Al termine della calibrazione, la barra scompare, il braccio sensore si disattiva e il televisore si commuta sull'ultima fonte selezionata. Il messaggio "CALIBRAZIONE COMPLETATA" viene visualizzato per alcuni secondi. Se il braccio sensore non si attiva correttamente, la calibrazione non viene effettuata e il braccio si disattiva, ritraendosi. Se la calibrazione viene avviata automaticamente, il televisore proverà a effettuare la calibrazione allo spegnimento successivo. Contattare il rivenditore Bang & Olufsen per risolvere il problema. La funzione Automatic Colour Sequenza di calibrazione automatica Management sopperisce a eventuali alterazioni nei colori dello schermo ogni 100 ore d'uso circa, assicurando così una visualizzazione sempre perfetta dei colori. È inoltre possibile attivare questa funzione manualmente tramite il menu CONFIGURAZIONE TV; raccomandiamo tuttavia di lasciare che il televisore effettui la calibrazione automaticamente. Non spegnere il televisore o scollegarlo dalla rete elettrica durante la calibrazione. OPZIONI COLLEGAMENTI CONFIGURA SINTONIZZATORE AUDIO REGOLAZIONI D’IMMAGINE OROLOGIO STANDBY AUTOM. TELECOMANDO ATTIVAZIONE FUNZIONE LINGUA AUTO COLOUR MANAGEMENT 35 È possibile trasformare il proprio TV in un impianto audio surround collegando diffusori Bang & Olufsen e fino a un massimo di due subwoofer BeoLab. Ogni volta che si attiva una delle fonti, il televisore seleziona automaticamente i diffusori più appropriati per fornire il tipo di audio più idoneo alla fonte selezionata. La combinazione dei diffusori viene ottimizzata se si preme il tasto Ottimizza del Beo6. NOTA: se al televisore sono collegati soltanto due diffusori anteriori, sarà possibile selezionare solo Modalità 1–3. Uso quotidiano delle combinazioni di diffusori Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico È possibile selezionare la combinazione di diffusori più adatta al dispositivo utilizzato, a condizione che le varie modalità audio siano disponibili nel televisore. > Premere per richiamare la visualizzazione Scena sul Beo6 e premere quindi Diffusore per richiamare la visualizzazione Diffusore. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SPEAKER sul display del Beo4.) > Premere il tasto Ottimizza se si desidera ottimizzare l'audio, oppure premere Modalità 1 – 5 per selezionare la combinazione di diffusori desiderata. (Beo4: premere il tasto centrale oppure 1 – 5.) I diffusori selezionati vengono attivati automaticamente. > Premere per rimuovere SPEAKER dal display di Beo4 e tornare alla fonte che si stava utilizzando (Beo4: premere senza rilasciare BACK per rimuovere SPEAKER dal display di Beo4.) Modalità 1 Modalità 2 Modalità 3 Modalità 4 Modalità 5 36 Visione simultanea di due fonti Il telecomando consente di accedere alla funzione doppio schermo, con la quale è possibile visualizzare due fonti video contemporaneamente. È inoltre possibile richiamare una fonte video e una fonte audio contemporaneamente. Ad esempio, è possibile riprodurre e visionare un video e un programma televisivo simultaneamente, sempre che le fonti selezionate siano disponibili nell’impianto. Durante la visione di un programma o di una registrazione, è possibile dividere lo schermo del televisore tra il programma o la registrazione corrente e un nuovo programma o registrazione. È inoltre possibile scambiare le due immagini in qualsiasi momento. Non è possibile guardare contemporaneamente due registrazioni. Se si sta guardando la televisione 3D e si attiva la funzione doppio schermo, il televisore si imposterà su 2D. Con il Beo4, premere LIST e usare il tasto di navigazione su o giù fino a visualizzare P-V.AUX sul display del Beo4 per visionare una fonte, come un set-top box, registrata nel menu COLLEGAMENTI come V.AUX. La regolazione del volume riguarda sempre l’audio dell’immagine A, mentre altre funzioni, quali la selezione dei programmi, riguarda l’immagine B. La scelta di un nuovo dispositivo annulla la visione duale sullo schermo. È possibile visualizzare due fonti HDMI (High Definition Multimedia Interface) contemporaneamente, ma solo se una delle fonti è collegata alla presa HDMI A o HDMI B e l'altra fonte è collegata alla presa HDMI C o HDMI D. Per ulteriori informazioni sulle prese HDMI, vedere il capitolo sui pannelli di collegamento nella Guida introduttiva. Mentre si guarda, ad esempio, il televisore... > Premere Im-e-Im per richiamare la visualizzazione Im-e-Im sul Beo6. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare P-AND-P.) > Ad esempio, premere DVD per selezionare la fonte da visualizzare sul lato destro dello schermo (B). > Premere Commuta per scambiare l’immagine a sinistra con l’immagine a destra. (Beo4: premere 0.) Per uscire dalla funzione doppio schermo... > Premere BACK per lasciare la funzione e ritornare alla visualizzazione normale della fonte sul lato sinistro dello schermo (A) o selezionare semplicemente un'altra fonte. Se si preme Text con la funzione attiva, sul lato destro dello schermo viene visualizzato il televideo per la fonte riportata nell’immagine B. Se il servizio di televideo non è disponibile per tale fonte, lo schermo diventa nero. Per richiamare V.TUNER sulla destra dello schermo, premere IM-e-IM e quindi TV. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare P-AND-P e premere quindi TV.) Per richiamare le registrazioni sull'hard disk sulla destra dello schermo, premere IM-e-IM e quindi V.MEM. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare P-AND-P e premere quindi V.MEM.) A B A B 37 Home cinema Se si collega un proiettore, è possibile trasformare il proprio televisore in un home cinema. Quando si passa alla configurazione home cinema, il televisore trasferisce l’immagine su uno schermo collegato a quello del proiettore, attivando i diffusori appropriati. Modalità home cinema Se è collegato un proiettore, è possibile utilizzare il telecomando per spostare l’immagine dallo schermo del televisore collegato sullo schermo del proiettore per un’occasione speciale o la visione di un film. > Premere per richiamare la visualizzazione Scena sul Beo6 e premere quindi Cinema per richiamare la visualizzazione Cinema sul Beo6. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare FORMAT.) > Premere Cinema per passare dalla modalità Home cinema a quella normale e viceversa. (Beo4: premere 0.) > Premere per uscire dalla funzione. (Beo4: premere BACK.) 38 Il televisore è dotato di un timer di disattivazione incorporato che consente di disattivare il televisore dopo un determinato numero di minuti. È inoltre possibile configurare il televisore in modo che si accenda e si spenga automaticamente mediante le funzioni di riproduzione e standby programmate, ad esempio, se vi è un programma che non si vuole perdere. È possibile programmare fino a sei impostazioni timer e richiamare un elenco a video delle impostazioni immesse. Da questo elenco, è possibile modificare o eliminare le impostazioni del Timer. Se il televisore è integrato in un impianto audio o video Bang & Olufsen mediante un cavo Master Link, è anche possibile eseguire le funzioni di riproduzione e di standby programmate. Per l’esecuzione corretta delle impostazioni programmate, verificare che l’orologio incorporato sia impostato sull’ora esatta. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 43. È possibile configurare lo standby in modo che il televisore si spenga dopo un determinato periodo di tempo di inattività. Impostare RISP. ENERGIA su NO se altri apparecchi sono collegati al televisore. Impostazione del televisore per l’accensione e lo spegnimento automatici Timer di riproduzione Se il televisore è integrato in un impianto audio o video Bang & Olufsen mediante un cavo Master Link, è possibile escludere o includere le funzioni programmate con il timer mediante il menu RIPRODUZIONE TIMER. Ad esempio, è possibile impostare il timer di riproduzione del televisore su SÌ e il timer di riproduzione dell’impianto audio su NO per fare in modo che le funzioni programmate vengano applicate solo al televisore. Per attivare la funzione del timer di riproduzione... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare RIPRODUZIONE TIMER. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu RIPRODUZIONE TIMER ed evidenziare TIMER SÌ/NO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIMER SÌ/NO. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro selezionare SÌ. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione. Per ulteriori informazioni su come programmare un timer e attivare o disattivare la funzione di riproduzione con timer per un prodotto audio o video Bang & Olufsen, consultare la Guida fornita con il prodotto. Timer di disattivazione È possibile impostare il televisore in modo che si spenga dopo un determinato numero di minuti. Per attivare il timer di disattivazione con il Beo6… > Premere Disattiva e selezionare il numero di minuti, oppure No. Per attivare il timer di disattivazione con il Beo4*1 ... > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SLEEP sul display del Beo4. > Premere più volte il tasto centrale per selezionare il numero di minuti. Per impostare un timer di disattivazione… > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SLEEP sul display del Beo4. > Premere più volte il tasto centrale fino a visualizzare NO sul display del televisore. Per impostare il timer di disattivazione tramite il menu… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare TIMER DISATTIVAZIONE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIMER DISATTIVAZIONE. > Premere più volte il tasto centrale per selezionare il numero dei minuti oppure NO. 1 * Se si dispone di un Beo4 senza tasto di navigazione, SLEEP potrebbe non essere disponibile. 39 >> Impostazione del televisore per l’accensione e lo spegnimento automatici Riproduzione e standby programmati È possibile programmare l’accensione e lo spegnimento automatici del televisore alla stessa ora e allo stesso giorno ogni settimana. Per impostare riproduzione e standby programmati con il timer... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare RIPRODUZIONE TIMER. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu RIPRODUZIONE TIMER ed evidenziare EFFETTUA PROGRAMMAZIONE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu EFFETTUA PROGRAMMAZIONE. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi tra le voci di menu. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per visualizzare le impostazioni per ciascuna voce. Non appena GIORNI risulta evidenziato, premere il tasto di navigazione destro una volta per scorrere i giorni, quindi premere il tasto di navigazione su o giù per rimuovere un giorno, in base alle esigenze. Premere il tasto di navigazione destro spostarsi sul giorno successivo e utilizzare il tasto di navigazione sinistro o destro per passare a un giorno precedente. Non appena vengono visualizzati i giorni della settimana desiderati, premere il tasto centrale per confermarli. > Dopo aver immesso le informazioni richieste, premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni del timer. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Se il televisore è installato in una stanza collegata, è necessario programmare il timer sul televisore della stanza principale. È possibile richiamare sullo schermo un elenco delle impostazioni immesse. Da questo elenco, è possibile modificare o eliminare le impostazioni del timer. Per visualizzare, modificare o eliminare le impostazioni del timer... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare RIPRODUZIONE TIMER. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu RIPRODUZIONE TIMER ed evidenziare ELENCO PROGRAMMAZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare l'elenco delle impostazioni del timer. Il primo nell’elenco risulta evidenziato. > Usare il tasto di navigazione su o giù per spostare il cursore su una impostazione timer che si desidera modificare. > Per modificare un’impostazione, premere il tasto centrale e seguire la procedura descritta in "Riproduzione e standby programmati". > Per eliminare un’impostazione selezionata, premere il tasto giallo. > Per annullare l’operazione, utilizzare il tasto di navigazione per ripristinare l’impostazione nell’elenco. È inoltre possibile premere BACK per uscire da tutti i menu. > Premere il tasto giallo una seconda volta per eliminare l’impostazione. Menu EFFETTUA PROGRAMMAZIONE Abbreviazioni dei giorni della settimana: L… Lunedì M… Martedì M… Mercoledì G… Giovedì V… Venerdì S… Sabato D… Domenica Se viene programmato un timer risveglio, il televisore non può essere utilizzato con un timer riproduzione o di standby fino a quando il timer risveglio non è stato eseguito o disabilitato. Visualizzazione, modifica o eliminazione di un timer EFFETTUA PROGRAMMAZIONE SORGENTE TV GRUPPO CANALI CANALE 18 BBC INIZIO 15:40 FINE 16:40 GIORNI L . M V . D 40 Il televisore può essere impostato in modo che si commuti sullo standby se non viene azionato per un determinato periodo di tempo. L'impostazione predefinita è di 4 ore. Questa funzione è applicabile solo alla modalità video e non alla modalità audio. È inoltre possibile impostare il televisore per risparmiare energia. Per effettuare le impostazioni di standby... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare IMPOST. STANDBY. Premere il tasto centrale per richiamare il menu IMPOST. STANDBY e utilizzare i tasti di navigazione su e giù per spostarsi fra STANDBY AUTOM. e RISP. ENERGIA. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per selezionare l'impostazione desiderata. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Dopo aver attivato STANDBY AUTOM., un messaggio viene visualizzato se il televisore non è stato azionato durante l’intervallo di tempo impostato nel menu. Se si continua a non utilizzare il televisore, questo si imposta sullo standby. Se un segnale video non viene rilevato entro 15 minuti, il televisore entrerà in standby. Menu STANDBY AUTOM. Menu IMPOST. STANDBY Se si imposta RISP. ENERGIA su SÌ, il Master Link non deve essere collegato e non è possibile attivare il televisore o le sue fonti dalla stanza collegata. Inoltre, con RISP. ENERGIA impostato su SÌ, non è possibile attivare timer di riproduzione esterni o effettuare registrazioni su registratori con hard disk Bang & Olufsen. >> Impostazione del televisore per l’accensione e lo spegnimento automatici Impostazioni di standby STANDBY AUTOM. DOPO 1 ORA DOPO 2 ORE DOPO 4 ORE NO IMPOST. STANDBY STANDBY AUTOM. 4 ORE RISP. ENERGIA NO 41 Timer risveglio Il televisore può essere impostato come sveglia. Il timer sveglia funziona una sola volta e dura un’ora. Il funzionamento è uguale a quello di una sveglia e viene disabilitato dopo essere stato eseguito. Il timer funziona solo sul televisore sul quale è stato programmato. Se, dopo aver utilizzato un timer sveglia, si desidera impostarne un altro, sul televisore viene automaticamente visualizzata l’ora immessa l’ultima volta che il timer è stato utilizzato. Questi timer possono essere disabilitati. Se viene programmato un timer risveglio, il televisore non può essere utilizzato con un timer riproduzione o di standby fino a quando il timer risveglio non è stato eseguito o disabilitato. È necessario scegliere la fonte e il numero di canale del timer sveglia e l’ora di inizio. Per immettere le impostazioni di un timer risveglio... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare RIPRODUZIONE TIMER. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu RIPRODUZIONE TIMER ed evidenziare TIMER RISVEGLIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIMER RISVEGLIO. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi tra le voci di menu. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per visualizzare le impostazioni per ciascuna voce. > Dopo aver immesso le informazioni richieste, premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni del timer risveglio. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Menu TIMER RISVEGLIO. Impostazione di un timer risveglio TIMER RISVEGLIO SORGENTE TV GRUPPO CANALI CANALE 21 BBC INIZIO 07:00 SÌ/NO SÌ 42 È possibile visualizzare le impostazioni del timer risveglio per controllare l’ora o disabilitare il timer risveglio impostandolo su NO. Per modificare le impostazioni di un timer risveglio o eliminarlo... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare RIPRODUZIONE TIMER. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu RIPRODUZIONE TIMER ed evidenziare TIMER RISVEGLIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIMER RISVEGLIO. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi tra le voci di menu. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per modificare le impostazioni o immettere un nuovo orario. Impostare SÌ/NO su NO per eliminare il timer risveglio. > Dopo aver apportato le modifiche desiderate, premere il tasto centrale per memorizzarle. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Menu RIPRODUZIONE TIMER. Controllo o eliminazione di un timer risveglio >> Timer risveglio RIPRODUZIONE TIMER TIMER SÌ/NO NO ELENCO PROGRAMMAZIONI EFFETTUA PROGRAMMAZIONE TIMER RISVEGLIO 07:00 43 Impostazione della data e dell’ora Se il televisore viene programmato per accendersi o spegnersi a un particolare orario oppure se viene programmata la registrazione di un programma con il timer su un videoregistratore Bang & Olufsen collegato, l’orologio garantisce che queste funzioni vengano attivate e disattivate all’ora esatta. Il modo più semplice per regolare l’orologio è sincronizzarlo con il servizio di televideo di un canale TV sintonizzato utilizzando il menu OROLOGIO. Se si sceglie di sincronizzare l’orologio, è sufficiente avvalersi del servizio di televideo offerto dal canale TV che si sta guardando. Se non è disponibile un servizio di televideo, è possibile regolare l’orologio manualmente. Prima di sincronizzare l’orologio con un canale sintonizzato, accertarsi che tale canale offra un servizio di televideo nel proprio fuso orario. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare OROLOGIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OROLOGIO. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi tra i menu. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per visualizzare le impostazioni per ciascuna voce. È sufficiente immettere l’orario manualmente se SINCRONIZZA è impostato su NO. > Premere il tasto centre per memorizzare le opzioni dell'orologio e del calendario, oppure... > ...premere senza rilasciare BACK per uscire da tutti i menu senza memorizzare. Se l’orologio non viene aggiornato con il passaggio dall’ora solare all’ora legale, selezionare il canale con il quale l’orologio è stato sincronizzato inizialmente e sarà sincronizzato. Se si dispone del modulo DVB opzionale, è possibile sincronizzare l'orologio con il modulo selezionando il modulo come fonte. Premere quindi Menu due volte per richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e seguire la procedura appena descritta. Per richiamare l'orologio sul display, premere Orologio su Beo6. L'orologio scompare dopo 10 secondi. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare CLOCK e premere quindi il tasto centrale.) Abbreviazioni per i mesi Gen… Gennaio Feb… Febbraio Mar… Marzo Apr… Aprile Mag... Maggio Giu... Giugno Lug... Luglio Ago... Agosto Set... Settembre Ott... Ottobre Nov… Novembre Dic... Dicembre OROLOGIO ORA 20:00 DATA 23 MESE APR ANNO 2009 SINCRONIZZA NO 44 Sistema codice PIN Il sistema codice PIN impedisce l’utilizzo del televisore a chi non conosce il codice PIN. È possibile scegliere se attivare o meno il sistema con codice PIN. Se il sistema codice PIN è attivato e il televisore viene scollegato dalla rete di alimentazione per 15–30 minuti, il sistema con codice PIN si inserisce. Non appena il televisore viene ricollegato e acceso, si spegne automaticamente dopo quattro minuti. Il televisore torna a funzionare normalmente solo dopo l’inserimento del codice PIN. Nota: se il codice PIN viene modificato più di cinque volte in tre ore, il menu CODICE PIN diventa inaccessibile per tre ore, sempre che il televisore non sia scollegato dalla rete elettrica. Se si scollega l'alimentazione elettrica, il televisore azzera il periodo di tre ore. Attivazione del sistema codice PIN È possibile disattivare il sistema codice PIN cancellando il proprio codice PIN. Per attivare il sistema del codice PIN... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV. > Premere due volte seguito da STOP. Viene visualizzato il menu CODICE PIN. > Immettere il codice PIN a 4 cifre. > Premere il tasto centrale dopo l'immissione dell'ultima cifra. > Immettere nuovamente il codice per confermarlo, quindi premere ancora il tasto centrale. Se i due codici non corrispondono, i campi per l’inserimento delle cifre vengono azzerati ed è necessario immettere nuovamente il codice. Per modificare o cancellare il codice PIN... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV. > Premere due volte seguito da STOP. Viene visualizzato il menu CODICE PIN. > Immettere il codice PIN corretto, quindi premere il tasto centrale. CANCELLA CODICE PIN viene evidenziato. > Per cancellare il proprio codice, premere il tasto centrale. > Per modificare il codice, utilizzare il tasto di navigazione per evidenziare CAMBIA CODICE PIN e premere il tasto centrale. Immettere il nuovo codice PIN e premere il tasto centrale. Immettere nuovamente il nuovo codice per confermarlo. Se si preme inavvertitamente il tasto sbagliato durante l’immissione di un codice, premere BACK. La voce viene eliminata e i campi per l’immissione azzerati. CODICE PIN CODICE PIN 0 . . . CONFERMA CODICE 0 . . . CODICE PIN CANCELLA CODICE PIN CAMBIA CODICE PIN 45 Se il televisore è rimasto scollegato dalla rete di alimentazione per 15–30 minuti, all’accensione verrà richiesto il codice PIN. Potrebbe non essere possibile accendere immediatamente il televisore. Pertanto, si consiglia di attendere all’incirca 30 secondi prima di riprovare. IMPORTANTE! Se l’immissione di un codice PIN viene richiesta alla prima accensione del televisore, rivolgersi al rivenditore Bang & Olufsen. Se si perde o si dimentica il codice, rivolgersi al proprio rivenditore Bang & Olufsen. Il rivenditore è in grado di fornire un codice master che disabiliti il codice PIN. Per immettere il codice PIN... > Immettere le cifre del codice. > Premere il tasto centrale dopo l'immissione dell'ultima cifra. > Il televisore si avvia di nuovo. Se il codice viene immesso in modo errato per cinque volte, il televisore si spegne per tre ore, durante le quali non è possibile utilizzarlo. Se si dimentica il codice PIN... > Rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen per richiedere un codice master di cinque cifre. > Se viene richiesto di immettere il codice PIN, premere senza rilasciare per richiamare il menu CODICE MASTER. > Immettere le cifre del codice e premere il tasto centrale per disattivare il codice PIN e riattivare il televisore. Per riutilizzare il sistema del codice PIN... > Seguire la procedura specificata per l’attivazione del sistema con codice PIN. Immissione del codice PIN >> Sistema codice PIN CODICE PIN CODICE PIN 0 . . . CODICE MASTER CODICE MASTER 0 . . . . 46 Il televisore deve essere impostato in modo che possa essere azionato con un telecomando dotato di tasto di navigazione o privo di tasto di navigazione. È possibile impostare il televisore per l'utilizzo senza tasto di navigazione anche se il proprio telecomando è dotato di tasto di navigazione. Ciò può essere utile se si dispone di un sistema BeoLink che comprende un televisore senza il menu TELECOMANDO. Se si imposta il televisore per l'utilizzo senza tasto di navigazione e il Beo4 è dotato di tasto di navigazione, è necessario modificare l'impostazione MODE del Beo4. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del Beo4 oppure rivolgersi al proprio rivenditore. Configurazione del telecomando Nel menu TELECOMANDO, è possibile impostare se il telecomando che si utilizza ha un tasto di navigazione o meno. Per effettuare le impostazioni del telecomando… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare TELECOMANDO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TELECOMANDO. > Utilizzare il tasto di navigazione giù o su per evidenziare l'impostazione desiderata. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Per informazioni sull'utilizzo dei menu con i diversi tipi di telecomando, vedere pagina 4. Impostazioni del telecomando TELECOMANDO TASTO NAVIGAZIONE SENZA TASTO NAVIGAZIONE 47 Funzioni aggiuntive possono essere visualizzate sul televisore utilizzando il menu ATTIVAZIONE FUNZIONE. Per ulteriori informazioni sulle funzioni aggiuntive, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. Attivazione delle funzioni Perché le funzioni aggiuntive diventino disponibili, è necessario immettere una chiave di attivazione. La chiave può essere acquistata presso un rivenditore Bang & Olufsen. La chiave non può essere disattivata. Per immettere la chiave d'attivazione... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare ATTIVAZIONE FUNZIONE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu ATTIVAZIONE FUNZIONE. > Selezionare la funzione che si desidera attivare e premere il tasto centrale. > Immettere la chiave a 12 cifre. Un numero errato può essere eliminato premendo il tasto di navigazione sinistro; tutti i numeri possono essere eliminati premendo BACK. > Dopo aver immesso i numeri, premere il tasto centrale per confermare. Chiave di attivazione delle funzioni HDMI MATRIX CHIAVE ....-....-.... 48 La funzione HDMI MATRIX è una funzione aggiuntiva che può essere acquistata separatamente. Quando si immette la chiave di attivazione della funzione acquistata, software aggiuntivo diventa disponibile sul televisore. HDMI Matrix è un prodotto fisico che consente il collegamento al televisore di numerose fonti esterne aggiuntive, accessibili tramite il telecomando Beo6. Per ulteriori informazioni sulle funzioni aggiuntive, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. HDMI MATRIX L'HDMI MATRIX deve essere installata da un rivenditore Bang & Olufsen. – Prima di poter utilizzare l'HDMI Matrix, il telecomando Beo6 deve essere riconfigurato. – Non è possibile comandare l'HDMI Matrix con il telecomando Beo4. – Non è possibile collegare più di una HDMI Matrix in una configurazione. – L'HDMI Matrix non può essere configurata su un HDMI Expander. – Non è possibile configurare sia una HDMI Matrix sia un centro fonti. Impostazioni del menu HDMI MATRIX Nel menu HDMI MATRIX, è possibile selezionate le impostazioni per l'HDMI Matrix. Nel menu COLLEGAMENTI... > Selezionare il gruppo prese al quale è stata collegata la HDMI Matrix. > Selezionare il campo HDMI MATRIX e impostarlo su SÌ. > Il campo INGRESSI viene visualizzato e qui è possibile specificare il numero di fonti che si desidera collegare. Impostare il campo sul numero di fonti che sono collegate. > Selezionare una presa HDMI. Non è possibile selezionare NESSUNO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu HDMI MATRIX. > Selezionare il tipo di HDMI Matrix collegato. > Premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni e richiamare il menu CONTROLLO. > Selezionare un tipo IR per indicare come il controllo TV è collegato all'HDMI Matrix. > Premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni. Dopo la memorizzazione delle impostazioni dell'HDMI Matrix, viene visualizzato un menu con un elenco degli ingressi che consente di configurare le fonti collegate alla matrice; vedere pagina 49. Se, in seguito, si elimina una configurazione HDMI Matrix memorizzata impostando il campo HDMI Matrix su NO, le impostazioni sono salvate. Questo significa che, se in seguito si imposta nuovamente il campo su SÌ, le impostazioni sono nuovamente visualizzate. Quando si attiva una HDMI Matrix, essa viene automaticamente registrata come V.AUX2, anche se un'altra fonte è registrata come V. AUX2. Questa fonte deve essere nuovamente registrata con un altro nome di fonte. Informazioni importanti AV1 SORGENTE V.AUX2 HDMI MATRIX SÌ INGRESSI 8 SELEZIONE AUTOM. NO REGISTRATORE TIMER NO HDMI A INGRESSO AUDIO HDMI 49 Aggiunta di fonti alla configurazione… Le fonti collegate alla HDMI Matrix devono essere registrate sul televisore. Come configurare gli ingressi… > Configurare gli ingressi uno alla volta. > Denominare ciascun ingresso seguendo le istruzioni a schermo. Se non si denomina un ingresso, viene utilizzato il nome dell'elenco del PUC selezionato. > Selezionare una fonte PUC per l'ingresso specifico. Le fonti sono suddivise in quattro categorie: SET-TOP BOX, LETTORE DVD/REGISTRATORE, VIDEOREGISTRATORE e ALTRO. > Una volta memorizzate le impostazioni di un ingresso, è possibile passare all'ingresso successivo. Continuare fino a configurare tutti gli ingressi collegati. > Premere il tasto verde per tornare al menu COLLEGAMENTI. >> HDMI MATRIX HDMI MATRIX INGRESSO 1 NESSUNO INGRESSO 2 NESSUNO INGRESSO 3 NESSUNO INGRESSO 4 NESSUNO INGRESSO 5 NESSUNO INGRESSO 6 NESSUNO INGRESSO 7 NESSUNO INGRESSO 8 NESSUNO 50 Memorizzazione delle pagine preferite del televideo Sono disponibili nove pagine MEMO per il servizio di televideo di ciascun canale. Per creare una pagina MEMO… > Richiamare una pagina che viene consultata spesso. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro o destro per spostare il cursore lungo la barra dei menu su CONFIG. e quindi premere il tasto centrale. Le 9 caselle MEMO disponibili vengono visualizzate in ordine numerico. La prima casella è selezionata. > Premere il tasto centrale per memorizzare la pagina corrente. Il cursore si sposta sulla successiva casella MEMO disponibile. > Utilizzare i tasti numerici del telecomando per selezionare la successiva pagina di televideo da memorizzare. > Ripetere la procedura per ogni pagina da memorizzare. > Per lasciare le impostazioni MEMO, spostare il cursore lungo la barra dei menu fino a BACK e quindi premere il tasto centrale. > Premere BACK per uscire dal televideo. Uso quotidiano delle pagine MEMO È possibile aver bisogno di accedere velocemente alle pagine MEMO del televideo, ad esempio se si è in procinto di andare al lavoro e se si desidera ottenere informazioni sul traffico offerte dal servizio. Per visualizzare le pagine MEMO… > Premere Text per richiamare il televideo. > Premere oppure per spostarsi fra le pagine MEMO. > Premere BACK per uscire dal televideo. Per eliminare una pagina MEMO… > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro o destro per spostare il cursore su CONFIG. e quindi premere il tasto centrale. > Spostare il cursore sulla pagina MEMO che si desidera eliminare e premere il tasto giallo. > Premere di nuovo il tasto giallo per confermare. Per visualizzare i sottotitoli del televideo relativi a un programma... Per visualizzare automaticamente i sottotitoli del televideo disponibili per un particolare programma, memorizzare la pagina dei sottotitoli del televideo come pagina MEMO numero 9. Quando si seleziona un canale DVB, è necessario richiamare e quindi lasciare il televideo per attivare i sottotitoli e, se sono state memorizzate altre pagine MEMO, la pagina dei sottotitoli del televideo deve essere memorizzata come pagina MEMO 1. Se il televisore è collegato con un cavo Master Link a un altro televisore, le pagine MEMO memorizzate non vengono condivise dai due televisori. È necessario che le pagine MEMO vengano memorizzate manualmente su ciascun televisore collegato. Televideo L'uso quotidiano del televideo è descritto nella guida introduttiva; è tuttavia possibile anche memorizzare le pagine preferite del televideo per una rapida consultazione. 51 Le funzioni principali dei dispositivi possono essere azionate tramite il telecomando Beo6. È possibile che non tutte le funzioni siano supportate dal Beo6. I servizi e le funzioni disponibili sono visualizzati sul display del Beo6 quando si attiva il dispositivo. > Premere un tasto fonte, per esempio DTV, per attivare il dispositivo collegato. > Premere il tasto sul Beo6 che attiva la funzione desiderata. Utilizzo dei menu dei dispositivi Una volta attivato il dispositivo collegato, è possibile gestire i suoi menu con il telecomando. Con i menu del dispositivo visualizzati… > Usare i tasti di navigazione su, giù, sinistro e destro per spostarsi fra i menu. > Premere il tasto centrale per selezionare e attivare una funzione. > Premere BACK per uscire dai menu o ritornare a un menu precedente. > Premere e utilizzare i tasti numerici per immettere informazioni nei menu o servizi, se pertinente. (Beo4: usare i tasti numerici.) > Utilizzare i tasti colorati come indicato nei menu del dispositivo collegato. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Una volta selezionato il dispositivo collegato come fonte, premere due volte Menu per richiamare il menu principale del televisore. Esempio di un display di Beo6 utilizzato per il controllo di un set-top box. Il Peripheral Unit Controller integrato funge da "interprete" tra i dispositivi video collegati, come ad esempio un set-top box, un videoregistratore, un lettore DVD e il telecomando Bang & Olufsen. Il telecomando Bang & Olufsen può essere utilizzato per accedere a tutte le funzioni offerte dai dispositivi di altre marche. Quando si attiva un apparecchio, le funzioni sono disponibili tramite il display del Beo6 o il menu a sovrapposizione sullo schermo del televisore se si usa il telecomando Beo4. Per istruzioni sulle varie funzioni consentite dal dispositivo, fare riferimento alla guida del prodotto specifico. Alcune caratteristiche e funzioni del televisore possono non essere disponibili se si collegano apparecchi di altre marche. Non tutti gli apparecchi video collegati sono supportati da Bang & Olufsen. Per ulteriori informazioni sui dispositivi supportati, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. Azionamento di altri apparecchi con il Beo6 o il Beo4 Uso del telecomando Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 52 Se si dispone di un telecomando Beo4, alcune funzioni saranno disponibili direttamente tramite il Beo4 quando si attiva il dispositivo. Funzioni supplementari sono disponibili tramite il menu a sovrapposizione visualizzato sullo schermo. In questo menu, è possibile controllare quali servizi o funzioni specifici sono attivati tramite i tasti del Beo4. Il rivenditore Bang & Olufsen può fornire una panoramica della mappatura del telecomando che illustra in maggior dettaglio l'azionamento dei diversi dispositivi con il Beo4. > Premere un tasto fonte, per esempio V.MEM, per attivare il dispositivo collegato. > Premere MENU per richiamare il menu a sovrapposizione. > Premere il tasto numerico che consente di attivare la funzione desiderata oppure premere uno dei tasti colorati per attivare una funzione. I menu a sovrapposizione per gli apparecchi collegati al televisore della stanza principale non possono essere visualizzati sullo schermo della stanza collegata. È tuttavia ancora possibile accedere alle diverse funzioni se si preme LIST e si utilizzano i tasti di navigazione su o giù per richiamare SHIFT e selezionare quindi un numero o un colore. Azionamento diretto con il telecomando Beo4 Se si conosce quale tasto del telecomando Beo4 consente di attivare la funzione desiderata, è possibile richiamare tale funzione senza dapprima attivare il menu a sovrapposizione. A dispositivo acceso… > Premere uno dei tasti colorati per attivare una funzione. > Premere senza rilasciare il tasto centrale per richiamare la Guida ai programmi oppure il banner "Now/Next” (ora/ successivo) se il proprio apparecchio supporta queste funzioni. > Premere MENU e utilizzare i tasti numerici per attivare la funzione desiderata. > Usare e per scorrere i canali. > Usare e per scorrere in avanti o indietro, per esempio registrazioni*. *Questa operazione non è possibile con un Beo4 senza tasto di navigazione. Su alcuni apparecchi collegati, è necessario premere LIST e utilizzare il tasto di navigazione su o giù per richiamare SHIFT e premere 9 per attivare/disattivare l'apparecchio; su altri è necessario premere PLAY e quindi 0. Esempio di menu a sovrapposizione. I tasti del telecomando Beo4 sono visualizzati alla destra del menu e le funzioni ad essi abbinate sono visualizzate sulla sinistra. Il menu potrebbe inoltre elencare tasti del telecomando fornito con il dispositivo collegato. >> Azionamento di altri apparecchi con il Beo6 o il Beo4 Uso del telecomando Beo4 PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION PROGRAM GROUPS 1 SUBTITLE LANGUAGE 2 AUDIO LANGUAGE 3 SETUP 4 PROGRAM LIST 5 53 Riproduzione con un videoregistratore o lettore di DVD È possibile accendere il dispositivo, avviare e arrestare la riproduzione ed effettuare una ricerca in avanti e indietro con il telecomando. È inoltre possibile estrarre una videocassetta o un DVD tramite il pannello dei comandi manuali del dispositivo. > Premere DVD per accendere il lettore di DVD e avviare la riproduzione. > Premere o per effettuare una ricerca in avanti e indietro. > Premere STOP per sospendere la riproduzione. > Premere PLAY per riprendere la riproduzione, oppure... > …premere STOP per interrompere completamente la riproduzione > Premere • per mettere il televisore in modalità standby. Se l'impianto è dotato di una funzione di standby automatico che lo disattiva in caso di sospensione o arresto della riproduzione per un determinato periodo di tempo, è possibile riattivare il dispositivo premendo un'altro tasto fonte sul telecomando, come TV, seguito da V. MEM o DVD. Registrazione immediata con un videoregistratore È possibile effettuare registrazioni immediate di un programma da qualsiasi fonte o canale. È possibile inoltre guardare il programma o la fonte registrati, selezionare un'altra fonte o impostare il televisore sullo standby, proseguendo con la registrazione. > Premere Registra per avviare la registrazione. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare RECORD e premere quindi il tasto centrale.) > Premere di nuovo Registra per avviare la registrazione del programma trasmesso. (Beo4: premere di nuovo il tasto centrale.) > Una volta avviata la registrazione sull'impianto, REG IN CORSO viene visualizzato brevemente sullo schermo. > Durante la registrazione, è possibile premere DTV per passare a una fonte diversa da quella registrata, oppure… > ...premere • per mettere l'impianto in standby - la registrazione prosegue. Per ritornare alle registrazioni… > Premere VMEM per accendere il videoregistratore. > Premere due volte STOP per arrestare del tutto la registrazione. Assicurarsi sempre che il videoregistratore sia collegato all'ingresso corretto. Se si cerca di commutare il sistema su un'altra fonte TV durante la registrazione, la dicitura REG IN CORSO viene visualizzata sullo schermo. >> Azionamento di altri apparecchi con il Beo6 o il Beo4 54 >> Azionamento di altri apparecchi con il Beo6 o il Beo4 Informazioni sulle registrazioni video Una registrazione programmata può essere impostata tramite le guide a schermo disponibili con le fonti da cui si desidera registrare, oppure tramite i menu del videoregistratore stesso. Nel secondo caso, è necessario utilizzare il telecomando del videoregistratore. La funzione di blocco della registrazione consente di assicurare che il segnale fra la fonte e il videoregistratore sia disponibile nel momento in cui la registrazione programmata deve avviarsi. Per effettuare una registrazione con un secondo videoregistratore collegato alla presa AV2, premere Registra2 sul Beo6. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su e giù fino alla visualizzazione di RECORD2 sul display e quindi premere due volte GO.) Per arrestare la registrazione, premere Registra2 e quindi due volte STOP. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su e giù fino alla visualizzazione di RECORD2 sul display e quindi premere GO e due volte STOP.) Registrazioni dal sintonizzatore del videoregistratore I canali da cui si desidera registrare devono essere memorizzati nel sintonizzatore del videoregistratore oltre che nel sintonizzatore del televisore. La registrazione è gestita dal videoregistratore. Per informazioni generali sulle registrazioni, consultare la Guida fornita con il videoregistratore. > Premere VMEM per accendere il videoregistratore. > Premere due volte STOP per arrestare il videoregistratore, se necessario. > Premere Registra per avviare la registrazione. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare RECORD e premere quindi il tasto centrale.) > Premere Registra per avviare la registrazione. REG IN CORSO è ora visualizzato sullo schermo. (Beo4: premere di nuovo il tasto centrale.) Durante la registrazione, è possibile... > …premere • per mettere il televisore in standby. La registrazione prosegue. > Premere VMEM per ritornare alla registrazione. > Premere due volte STOP per interrompere la registrazione. Per assicurarsi che la registrazione abbia luogo, ricordarsi di impostare correttamente il selezionatore dell'ingresso su videoregistratore. 55 Se si collega un impianto audio compatibile Bang & Olufsen al televisore utilizzando un cavo Master Link, si otterranno i vantaggi di un impianto audio/ video integrato. È possibile riprodurre un CD sull’impianto audio utilizzando i diffusori collegati al televisore oppure sintonizzarsi su un programma televisivo e inviare l’audio ai diffusori dell’impianto audio. L'impianto AV può essere collocato in un’unica stanza oppure in due stanze, con il televisore in una stanza e l’impianto audio, completo di un set di diffusori, in un’altra. Se si desidera integrare un impianto audio/video con Master Link, è necessario impostare RISP. ENERGIA su NO; vedere pagina 40. Non tutti gli impianti audio Bang & Olufsen possono essere integrati al televisore. Collegamento e azionamento di un impianto audio Utilizzando un cavo BeoLink, collegare le prese contrassegnate MASTER LINK sul televisore all’impianto audio. Programmazione della configurazione AV con il Beo6 Se il televisore è stato installato in un sistema AV potrebbe essere necessario impostarlo sulla Option appropriata con il Beo6. Portare l’intero impianto in modalità standby. Impostazione della Option del televisore > Posizionarsi davanti al televisore. > Tenendo premuto il tasto •, premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIG. sul Beo6. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere Prog opzione per richiamare la visualizzazione "Prog opzione" sul Beo6. > Premere il tasto della zona in cui il televisore è posizionato, per esempio, Area TV. Impostazione della Option per l’impianto audio > Posizionarsi davanti all'impianto audio. > Tenendo premuto il tasto •, premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIG. sul Beo6. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere Prog opzione per richiamare la visualizzazione "Prog opzione" sul Beo6. > Premere il tasto della zona in cui l'impianto audio è posizionato, per esempio, Area audio. Se si spostano i prodotti della stanza collegata in altre stanze, ricordare di chiedere al rivenditore Bang & Olufsen di riconfigurare il telecomando Beo6. Programmazione della configurazione AV con il Beo4 È possibile impostare il televisore, in un sistema AV, sull'opzione corretta con il Beo4. Portare l’intero impianto in modalità standby. Impostazione della Option del televisore > Tenendo premuto il tasto • sul telecomando Beo4, premere LIST. > Rilasciare entrambi i tasti. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare OPTION? sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare il tasto di navigazione su o giù per richiamare V.OPT sul display del Beo4 e quindi immettere il numero pertinente (1, 2, 4, 5 oppure 6). Impostazione della Option per l’impianto audio > Tenendo premuto il tasto • sul telecomando Beo4, premere LIST. > Rilasciare entrambi i tasti. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare OPTION? sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare il tasto di navigazione su o giù per richiamare A.OPT sul display del Beo4 e quindi immettere il numero pertinente (0, 1, 2, 4, 5 oppure 6). Collegamento dell’impianto audio al televisore 56 Se un televisore e un impianto audio sono configurati in una stanza con tutti i diffusori collegati al televisore, impostare il televisore su Option 2 e l'impianto audio su Option 0. Se un televisore e un impianto audio sono configurati in una stanza con tutti i diffusori collegati al televisore, impostare il televisore su Option 1 e l'impianto audio su Option 1. Se l'impianto audio è configurato in una stanza e il televisore (con o senza diffusori aggiuntivi) in un'altra, impostare il televisore su Option 2 e l'impianto audio su Option 2. Per ulteriori informazioni su Option 4, 5 e 6, vedere le pagine 60 e 62. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore. >> Collegamento e azionamento di un impianto audio Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 57 Utilizzo di un impianto audio/ video L’integrazione dell’impianto audio al televisore consente di scegliere una combinazione di diffusori adatta al programma audio o video corrente, nonché di registrare l’audio del video sull’impianto audio. Per ascoltare l’audio del televisore sui diffusori dell’impianto audio senza accendere lo schermo, selezionare la zona dei diffusori dell'impianto audio sul Beo6 e premere un tasto fonte, come TV. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare AV sul display del Beo4 e premere TV.) Le istruzioni del Beo6 sono riportate sulla sinistra e quelle del Beo4 sulla destra. Per ascoltare l’audio dai diffusori collegati al televisore, selezionare la zona dei diffusori collegati al televisore sul Beo6 e premere il tasto di una fonte audio, come CD. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare AV sul display del Beo4 e premere CD.) Le istruzioni del Beo6 sono riportate sulla sinistra e quelle del Beo4 sulla destra. >> Collegamento e azionamento di un impianto audio Zone ‘B’ TV LIST AV TV A B Zone ‘A’ CD A B LIST AV CD 58 Il sistema BeoLink consente di distribuire immagini e/o audio in tutta la casa. È possibile collegare il televisore, ad esempio nel soggiorno, a un altro impianto video oppure a un set di diffusori in un’altra stanza, consentendo così di ”spostare” l’immagine o l’audio in altri ambienti. Se è installato un sistema di distribuzione BeoLink, è possibile utilizzare il televisore sia nella stanza principale, ad esempio il soggiorno, sia in una stanza collegata, ad esempio lo studio o la camera da letto. In circostanze particolari, potrebbe essere necessario configurare il modulatore. Distribuzione di audio e immagini con BeoLink Collegamenti ad altre stanze È necessario che il televisore della stanza principale sia collegato a quello della stanza collegata mediante un cavo Master Link: > Collegare il cavo Master Link alla presa identificata con MASTER LINK sul televisore. > Per distribuire anche dei segnali video, collegare un comune cavo per antenna alla presa LINK TV del televisore, quindi collegarlo all’amplificatore RF Link e collegare il cavo Master Link nella stanza collegata. Seguire le istruzioni fornite con gli apparecchi della stanza collegata. Se un impianto audio è già collegato alla presa Master Link e si desidera collegare altri dispositivi, è opportuno dividere il cavo Master Link in due e unirlo al cavo proveniente dalla stanza collegata per mezzo di una speciale scatola di giunzione. Per assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore Bang & Olufsen. Non è possibile distribuire segnali HDMI, VGA e Y – Pb – Pr da un televisore collocato nella stanza principale all’impianto collocato in una stanza collegata. Se si imposta RISP. ENERGIA su SÌ, non è possibile attivare il televisore o le sue fonti dalla stanza collegata. Il Master Link non deve essere inoltre collegato. MASTER LINK ANT 3 LINK TV RF Link Amplifier Alla presa MASTER LINK sull’impianto nella stanza collegata Distribuzione del segnale video alle stanze collegate 59 Modulatore di sistema Se la stanza collegata ha una configurazione audio, come BeoLink Active/Passive, e si sceglie di installare un televisore non collegabile nella stessa stanza, è necessario impostare il modulatore di sistema su SÌ. L’impostazione di fabbrica è AUTO e deve essere utilizzata se si dispone di un televisore Bang & Olufsen collegabile. Per attivare il modulatore di sistema... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare COLLEGAMENTI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu COLLEGAMENTI ed evidenziare LINK. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu LINK ed evidenziare MODULATORE. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro selezionare SÌ. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione, oppure... > ...premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza memorizzarle. >> Distribuzione di audio e immagini con BeoLink Se, ad esempio, un canale TV locale viene trasmesso sulla stessa frequenza dell’impostazione di fabbrica utilizzata dal sistema BeoLink, ovvero 599 MHz, è opportuno sintonizzare il modulatore di sistema su una frequenza libera. Se viene modificata la frequenza di collegamento del televisore nella stanza principale, verificare che anche la frequenza di collegamento del televisore nella stanza collegata venga modificato di conseguenza. Per modificare la frequenza di collegamento... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare COLLEGAMENTI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu COLLEGAMENTI ed evidenziare LINK. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu LINK ed evidenziare FREQUENZA. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per reperire una frequenza non utilizzata. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione, oppure... > ...premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza memorizzarle. Il menu LINK. Quando si sintonizza la frequenza di collegamento nella stanza collegata, viene visualizzata un'immagine di prova. SINTONIA FINE è solo disponibile in configurazioni con stanza collegata/Option 4. Frequenza di collegamento LINK FREQUENZA 599 MODULATORE AUTO 60 Se in casa è stato installato il sistema BeoLink e si opta di collocare il televisore in una stanza collegata, è possibile azionare tutti gli apparecchi collegati dal televisore. Se il televisore viene collegato per essere utilizzato in una stanza collegata, seguire la procedura descritta di seguito: 1 Collegare il televisore della stanza collegata alla rete di alimentazione 2 Utilizzare il telecomando per programmare il televisore della stanza collegata sull’opzione corretta 3 Scollegare il televisore della stanza collegata dalla rete di alimentazione 4 Eseguire i collegamenti necessari 5 Ricollegare il televisore della stanza collegata alla rete di alimentazione. Il televisore in una stanza collegata Per il corretto funzionamento dell’intero impianto è importante che il televisore nella stanza collegata sia stato programmato sull’opzione corretta prima di collegarlo al televisore nella stanza principale. Con il Beo6... > Posizionarsi davanti al televisore nella stanza collegata. > Tenendo premuto il tasto •, premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIG. sul Beo6. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere Prog opzione per richiamare la visualizzazione "Prog opzione" sul Beo6. > Premere il tasto della zona in cui il televisore è posizionato. Con il Beo4... > Tenendo premuto il tasto •, premere LIST sul Beo4. > Rilasciare entrambi i tasti. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare OPTION? sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare V.OPT sul display del Beo4 e premere 6*. *Se il televisore viene utilizzato in una stanza collegata in cui sono già collegati altri impianti come, ad esempio, dei diffusori, è necessario impostare il televisore sulla Option 5. Impostazione della Option ‘Zone XX’ (Option 6) Stanza principale Stanza collegata 61 Nella stanza collegata è possibile azionare tutti gli impianti collegati mediante il telecomando. Utilizzo delle fonti presenti in una sola stanza > Premere il pulsante per la fonte che si desidera utilizzare, come RADIO. > Utilizzare la fonte prescelta nel modo consueto. Utilizzo di una fonte ubicata nella stanza principale – tipo di fonte presente in entrambe le stanze > Premere Link per richiamare la visualizzazione di una fonte. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare LINK sul display del Beo4.) > Premere il tasto per la fonte che si desidera utilizzare, come TV. > Utilizzare la fonte nel modo consueto. Utilizzo di una fonte ubicata in una stanza collegata – tipo di fonte presente in entrambe le stanze > Premere il tasto per la fonte che si desidera utilizzare, come TV. > Utilizzare la fonte nel modo consueto. Ascolto di audio stereo in una stanza collegata Solitamente l’audio distribuito da un dispositivo video nella stanza principale, quale un set-top box, viene trasmesso in mono alla stanza collegata. È possibile tuttavia selezionare l’audio stereo: > Premere TV per accendere il televisore. > Premere AV per richiamare la visualizzazione di una fonte. (Beo4: premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare AV sul display del Beo4.) > Premere, per esempio, DTV per attivare una fonte collegata al televisore della stanza principale, come un set-top box. Durante l’uso di questa funzione non è possibile distribuire segnali di altre fonti dalla stanza principale agli impianti nelle stanze collegate. L'audio nella stanza principale e quello nella stanza collegata a volte non sono sincronizzati. In alcuni casi, è possibile sincronizzare l'audio selezionando una fonte, premendo AV e selezionando nuovamente la fonte. (Beo4: selezionare una fonte, premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare AV sul display del Beo4 quindi selezionare nuovamente la fonte.) Se si passa a una fonte diversa nella stanza principale, è possibile che il volume dell'audio venga alterato. Comando delle fonti in una stanza collegata >> Il televisore in una stanza collegata Stanza principale Stanza collegata 62 Due televisori nella stessa stanza Se il televisore è stato collocato in una stanza dove è già presente un televisore Bang & Olufsen e i comandi del telecomando possono essere ricevuti da entrambi i televisori, è necessario modificare l'impostazione della Option del televisore. Questo accorgimento impedirà che i due televisori si accendano simultaneamente. Quando si programma la Option per il televisore, scollegare l'apparecchio che non si desidera programmare dalla rete elettrica. In questo modo, solo il televisore che si desidera programmare riceverà la Option. Un telecomando per due televisori Perché il televisore funzioni in maniera ottimale, è essenziale impostare la Option corretta; vedere pagina 60 per informazioni sulla programmazione della Option. Se si dispone di un Beo4, è necessario impostare il televisore sulla Option 4 e, se si ha un Beo6, è necessario impostare il televisore nella zona corretta*. Beo4 – Uso del televisore con la Option 4 Di solito è possibile attivare una fonte, ad esempio il televisore, semplicemente premendo il corrispondente tasto della fonte sul telecomando. Quando si imposta il televisore sulla Option 4, con il Beo4 è necessario procedere come segue: > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare LINK sul display del Beo4. > Quindi premere il pulsante relativo a una fonte, ad esempio TV. 


El procedimiento de configuración se activa al conectar el televisor a la red eléctrica y encenderlo por primera vez. Se mostrará una serie de menús en pantalla en los cuales deberá registrar los equipos adicionales que haya conectado, como un proyector y unos altavoces. Si modifica posteriormente su instalación, podrá volver a acceder a estos menús para actualizar su configuración. Recuerde que necesitará configurar los tipos de altavoz y las distancias correspondientes a través del menú CONFIGURAR SONIDO. El contenido de la secuencia de configuración inicial variará en función de la configuración aplicada al menú AST ACTIVADA/DESACTIVADA. Secuencia de menús correspondiente a la configuración inicial 6 >> Configuración inicial Si la tecnología Adaptive Sound Technology está habilitada: CONFIGURAR ALTAVOCES … Este menú permite registrar el tipo de cada uno de los altavoces pertenecientes a la instalación. Introduzca las distancias en línea recta desde los puntos A y B hasta cada altavoz, hasta los extremos izquierdo y derecho de la pantalla del televisor y la de un proyector, hasta la posición de visualización y aquélla existente entre los dos puntos. Consulte la página 27 si desea obtener más información. TV … Permite seleccionar los altavoces que deberán activarse durante la visualización de la fuente de televisión y establecer la distancia existente entre la posición de escucha y tres de los altavoces activados. Asimismo, ofrece la posibilidad de habilitar la tecnología Adaptive Sound Technology o configurar las funciones y niveles de los altavoces. Consulte la página 28 si desea obtener más información. CINEMA … Permite seleccionar los altavoces que deberán activarse al seleccionar un proyector conectado y establecer la distancia desde su posición de escucha hasta tres de los altavoces activados. Asimismo, ofrece la posibilidad de habilitar la tecnología Adaptive Sound Technology o configurar las funciones y niveles de los altavoces. Este menú sólo estará disponible si se conecta un proyector. Consulte la página 28 si desea obtener más información. AJUSTE … Este menú permite ajustar los niveles de volumen, graves, agudos y sonoridad. Asimismo, ofrece la posibilidad de seleccionar dos combinaciones de altavoces predeterminadas: una de ellas para las fuentes de vídeo y la otra para las fuentes de audio conectadas al televisor. Por otra parte, puede seleccionar el PREAJUSTE DE ESCUCHA que deberá activarse al encender una fuente de audio. Si selecciona la opción MANUAL, la configuración predefinida seleccionada tras encender la fuente de audio continuará activa hasta que se apaguen todas las fuentes, momento a partir del cual se activará automáticamente la configuración predefinida seleccionada antes de encender la fuente de audio. Si selecciona uno de los PREAJUSTES DE ESCUCHA, éste se activará cada vez que se encienda una fuente de audio. Consulte la página 32 si desea obtener más información. CONFIGURAR SONIDO … Permite acceder al menú PREAJUSTES DE ESCUCHA y seleccionar un campo CONF. PREDEF. Seleccione entonces los altavoces que desee que se activen en función de las distintas posiciones de escucha, como aquéllas correspondientes a la mesa del comedor o a su sillón favorito, y determine la distancia desde su posición de escucha hasta tres de los altavoces activados. Puede habilitar o deshabilitar la tecnología Adaptive Sound Technology y rotar la configuración de altavoces seleccionada o configurar sus funciones y niveles a través de este menú. Consulte la página 28 si desea obtener más información. Configuración inicial (continuación): CONFIGURACIÓN DE STANDBY … El televisor se puede configurar para que pase automáticamente al modo standby tras un determinado periodo de tiempo sin uso. También es posible activar o desactivar la función de ahorro de energía (consulte la página 40). DVB CONFIGURACIÓN … Este menú sólo aparece si el sintonizador DVB–HD está habilitado. Consulte la guía independiente del módulo DVB–HD si desea obtener más información. Si desea obtener información acerca de la conexión de equipos adicionales, consulte el capítulo dedicado a los paneles de conexiones de la guía de Primeros pasos. 7 Elección del idioma de los menús Puede cambiar el idioma de menú elegido durante la configuración inicial del televisor en cualquier momento. Una vez elegido un idioma de menú, todos los menús y mensajes que se muestren en la pantalla aparecerán en dicho idioma. Puede seleccionar el idioma del menú en pantalla a través del menú CONFIGURAR TV. El texto en pantalla cambiará al pasar de un idioma a otro. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción IDIOMA DEL MENÚ. > Pulse el botón central para abrir el menú IDIOMA DEL MENÚ. > Marque el idioma que desee. > Pulse el botón central para seleccionar una opción. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. IDIOMA DEL MENÚ DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 8 Para deshabilitar el sintonizador interno … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONFIG. DE SINTONIZADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIG. DE SINTONIZADOR y marque la opción SINTONIZ. TV. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre las opciones ACTIVO y NO ACTIVO. > Marque la opción DVB. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre las opciones ACTIVO y NO ACTIVO. > Pulse el botón central para guardar la configuración, o … > … mantenga pulsado BACK para abandonar los menús sin hacerlo. Configuración del sintonizador Si deshabilita el sintonizador de televisión o el sintonizador DVB, podrá activar un equipo periférico conectado empleando el botón TV o el botón DTV. CONFIG. DE SINTONIZADOR SINTONIZ. TV ACTIVO DVB ACTIVO El menú CONFIGURACIÓN CANAL sólo estará disponible si el sintonizador de televisión está habilitado. Consulte las páginas 16 y 19. Si ha conectado un disco duro grabador Bang & Olufsen al televisor, se recomienda no deshabilitar el sintonizador de televisión. 9 Conexiones El panel de conexiones del televisor permite conectar cables de entrada de señal y una amplia variedad de equipos adicionales, como un equipo grabador de vídeo o un sistema de música Bang & Olufsen vinculado. Registre cualquier equipo que conecte a estas tomas en el menú CONEXIONES. Si desea obtener más información, consulte la página 13. Recuerde desconectar el televisor de la red eléctrica antes de conectar cualquier equipo al mismo. Existen ciertas restricciones acerca de los tipos de equipos que se pueden conectar a estas tomas. Los equipos con salida VGA sólo se pueden conectar y registrar en los grupos de tomas AV5 y AV6. Altavoces Use altavoces Power Link de Bang & Olufsen. Recuerde usar los cables que se adjuntan con los altavoces. Su distribuidor de Bang & Olufsen pone a su disposición una amplia variedad de cables de altavoz. Equipos con salida HDMI™ Los equipos con salida HDMI, como algunos receptores digitales, se pueden conectar a cualquiera de las tomas HDMI disponibles en el televisor, independientemente del grupo de tomas AV concreto al que pertenezca la toma. Para distribuir la fuente a otra habitación, deberá conectar también una señal de vídeo CVBS procedente del equipo conectado a alguna de las tomas AV del panel de conexiones. Si desea obtener más información acerca de la configuración de uso de los equipos conectados, consulte la página 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Conexiones Instalación de cine en casa con un proyector y un sistema de domótica (Home Automation System) Use una pantalla de plasma y/o un proyector o conecte un sistema de domótica (Home Automation System) al televisor para controlar la iluminación de la habitación y las cortinas. Si sólo desea conectar una pantalla o un proyector, hágalo a la toma DISPLAY 1. De lo contrario, conecte la pantalla a la toma DISPLAY 1 y el proyector a la toma DISPLAY 2. No es posible conectar dos pantallas o dos proyectores al mismo tiempo. Si desea obtener más información acerca de los sistemas de cine en casa, consulte la página 37. Si el receptor integrado para la recepción de las señales del terminal a distancia (receptor de infrarrojos) queda oculto tras la pantalla de proyección desplegada, deberá instalar además un receptor de infrarrojos externo. Su distribuidor de Bang & Olufsen pone a su disposición una amplia variedad de accesorios opcionales, entre ellos el receptor de infrarrojos. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 Los menús AV permiten seleccionar cómo está conectado un equipo controlado por medio del controlador PUC. Para ello, ponen a su disposición las opciones ‘CONEXIÓN’ (cable) e ‘IR’ (transmisor de infrarrojos). Si selecciona la opción ‘CONEXIÓN’, deberá escoger entre las opciones ‘ACTIVAR MODULACIÓN’ y ‘DESACTIVAR MODULACIÓN’. Si desea obtener información acerca de los tipos de cable y los parámetros de modulación, póngase en contacto con su distribuidor. Transmisores de infrarrojos: Si desea usar un terminal a distancia Bang & Olufsen para controlar equipos de otros fabricantes, conecte un transmisor de infrarrojos Bang & Olufsen a cada uno de ellos. Conecte cada transmisor de infrarrojos a la toma correspondiente marcada como CTRL en el panel de conexiones principal. >> Conexiones El módulo AC actúa como ‘lector de tarjetas’ para tarjetas inteligentes dedicadas a la descodificación de las señales codificadas transmitidas por un proveedor de programas. En un lado del módulo AC se aprecia una protuberancia, dos en el caso del lado opuesto. El lado con dos protuberancias debe quedar orientado hacia la derecha. Al insertar una tarjeta, el chip dorado debe quedar orientado hacia arriba. Módulo DVB Control STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Conectar y usar un PC IMPORTANTE: Antes de conectar un PC al televisor, desconecte de la red eléctrica el televisor, el PC y todos los equipos conectados al mismo. Para conectar un PC al televisor … > Lleve a cabo la conexión por medio de un cable de tipo apropiado. Conecte uno de sus extremos a la toma de salida DVI, VGA o HDMI del PC y el otro extremo a la toma VGA o HDMI del televisor. > Para escuchar el sonido del PC a través de los altavoces conectados al televisor, conecte la salida de sonido del PC a las tomas L–R o SPDIF del televisor, según corresponda, por medio de un cable de tipo apropiado. > Vuelva a conectar el televisor, el PC y todos los equipos conectados al mismo a la red eléctrica. Recuerde que el PC debe permanecer conectado a una toma de suministro eléctrico con toma de tierra, de acuerdo con lo indicado en sus instrucciones de instalación. Si ha conectado el PC a la toma VGA del televisor, deberá registrarlo en los grupos de tomas AV5 o AV6 a través del menú CONEXIONES. Un PC conectado a la toma HDMI se puede registrar en cualquiera de los grupos de tomas AV. Visualizar la imagen del PC en la pantalla Para ver la imagen del PC en la pantalla, deberá abrirla con ayuda del terminal a distancia. Para abrir la imagen del PC … > Pulse PC para abrir la imagen. A partir de entonces, podrá usar el PC como lo haría normalmente. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción PC en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central para abrir la imagen). Ver fotografías digitales en la pantalla Si desea ver las imágenes capturadas con una cámara, conéctela al grupo de tomas AV6 y encienda el televisor. El televisor registrará automáticamente la señal y permitirá ver las imágenes en la pantalla. Si se desactiva la señal procedente de la cámara … > Pulse CAMERA en Beo6. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción CAMERA en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central para abrir la imagen). >> Conexiones 13 Registro de equipos de vídeo adicionales Si conecta equipos de vídeo adicionales al televisor, deberá registrarlos en el menú CONEXIONES. Durante la configuración inicial del televisor, éste detecta algunos de los equipos conectados en ese momento. El menú CONEXIONES aparece automáticamente en la pantalla durante dicho proceso con el fin de ofrecerle la oportunidad de registrar los equipos conectados que el televisor no haya podido detectar automáticamente. Si decidiese conectar permanentemente un equipo con posterioridad, deberá registrarlo en el menú CONEXIONES. Registrar los equipos conectados al televisor permite controlarlos a través del terminal a distancia. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES. Aparecerá marcada la opción CONEXIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú CONEXIONES. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para recorrer los distintos grupos de tomas: AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER y LINK. > Pulse el botón central para registrar un equipo conectado en el grupo de tomas marcado. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por las tomas del grupo. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para registrar el equipo conectado en la toma marcada. > Pulse el botón central tras marcar la opción FUENTE para seleccionar el equipo en una lista en pantalla. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ver listas de otros tipos de equipos. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo o pulse un botón numérico para marcar el nombre del equipo. A continuación, pulse el botón central para registrarlo. > Pulse el botón verde para asignar un nombre a la fuente. Al hacerlo, se activará el menú de asignación de nombres. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para buscar los caracteres que desee insertar en el nombre. > Pulse el botón central para aceptar el nombre. > Los nombres se muestran en el menú en pantalla del televisor al seleccionar la fuente correspondiente. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES DE STANDBY. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para marcar una opción de standby y determinar el momento en el que el equipo conectado deberá pasar al modo standby. Consulte la página 15. > Pulse el botón central para seleccionar la opción de standby marcada. > Cuando haya llevado a cabo la configuración de todo un grupo de tomas, pulse el botón central para volver al menú CONEXIONES. > Repita el procedimiento por cada grupo de tomas. Sólo durante la configuración inicial, cuando haya registrado todos los equipos conectados, pulse el botón verde para guardar la configuración. ¿Qué equipos hay conectados? Las tomas disponibles podrían variar dependiendo de la instalación. CONEXIONES AV1 NINGUNO AV2 NINGUNO AV3 NINGUNO AV4 NINGUNO AV5 NINGUNO AV6 NINGUNO DISPLAY 1 … DISPLAY 2 NINGUNO HDMI EXPANDER INACTIVO LINK 14 >> Registro de equipos de vídeo adicionales Opciones de los menús AV1–AV6 … FUENTE … Seleccione la fuente conectada. La opción seleccionada determina qué botón del terminal a distancia activa la fuente. Por ejemplo, una fuente registrada como V.MEM se activará al pulsar el botón V.MEM. Una fuente registrada como DTV2 se activará al pulsar el botón DTV2. (Beo4: Pulse LIST y, a continuación, presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción DTV2; por último, pulse el botón central). Las opciones disponibles son: NINGUNO … si no hay ningún equipo conectado. V.MEM … para un equipo grabador de vídeo o disco duro grabador conectado. DVD/DVD2 … para un reproductor o grabador de DVD conectado. DTV … esta fuente se encontrará ocupada por el módulo DVB opcional, a menos que el sintonizador DVB se haya deshabilitado a través del menú CONFIG. DE SINTONIZADOR. DTV2 … para otros equipos, como un receptor digital. V.AUX2 … para otros equipos, como una consola de videojuegos. TV … esta fuente se encontrará ocupada por el sintonizador de televisión, a menos que se haya deshabilitado a través del menú CONFIG. DE SINTONIZADOR. PC … para un PC conectado. CENTRAL … para la conexión de una central de fuentes, que puede contener hasta seis fuentes incorporadas (como un reproductor de DVD o un receptor digital). Esta opción sólo está disponible en los menús AV1 y AV2. NOMBRE CANAL … Permite asignar un nombre a la fuente registrada; el nombre asignado aparecerá en el menú en pantalla al activar la fuente. SELEC AUTOMÁTICA … Permite seleccionar automáticamente las fuentes conectadas en cuanto el televisor detecta una señal, siempre que el televisor esté encendido en ese momento. Las opciones disponibles son ACTIVO e INACTIVO. (GRABACIÓN PROGRAMADA) … Permite activar la señal de grabación programada para un equipo grabador conectado. Las opciones disponibles son ACTIVO e INACTIVO. Solamente está disponible en los menús AV1 y AV2 y sólo se puede activar en uno de estos menús a la vez. HDMI … Indica si el equipo está conectado al televisor a través de una de las tomas HDMI. Seleccione la toma que corresponda. (ENTRADA SONIDO) … Indica la señal de sonido en uso. Esta opción sólo estará disponible si el equipo se registra en una toma HDMI. Las opciones disponibles son HDMI y S/P-DIF. (YPbPr) … Indica si el equipo está conectado al televisor a través de las tomas YPbPr. Las opciones disponibles son ACTIVO e INACTIVO. Este registro sólo puede llevarse a cabo simultáneamente en uno de los menús AV (AV2 o AV3). (AV3 –> AV1) … Permite determinar si el televisor debe encaminar las señales recibidas por la toma AV3 hacia la toma AV1, incluso aunque se encuentre apagado. Use esta función si ha conectado un sintonizador de televisión externo a la toma AV3 y un equipo grabador de vídeo a la toma AV1. Las opciones disponibles son: INACTIVO y AUTO. Esta opción sólo está disponible en el menú AV3. (VGA) … Indica si el equipo está conectado al televisor a través de la toma VGA. Las opciones disponibles son ACTIVO e INACTIVO. Este registro sólo puede llevarse a cabo simultáneamente en uno de los menús AV (AV5 o AV6). Aunque es posible registrar un equipo en cualquiera de los tipos de fuente disponibles, el tipo que seleccione afectará a la forma en que podrá usar la fuente. Opciones de los menús DISPLAY 1 y DISPLAY 2 … Permiten seleccionar la pantalla y el tipo de proyector conectados. Opciones del menú HDMI EXPANDER … Si conecta un Expansor HDMI al televisor, hágalo siempre a través de la toma HDMI C (si se encuentra disponible). La conexión de un Expansor HDMI habilita las tomas HDMI adicionales C1, C2, C3 y C4. Opciones del menú LINK … Permiten definir una frecuencia de enlace y habilitar el modulador del sistema. En cuanto a las fuentes de alta definición (HD) … A diferencia de las señales HD, las señales de definición estándar (SD) se pueden grabar y distribuir a televisores instalados en habitaciones periféricas. Puede conectar al televisor señales HD o SD; el equipo seleccionará automáticamente la señal de mayor calidad. Si no hay ninguna señal HD disponible, se mostrará la señal SD. NOTA: Si ha conectado otros equipos al televisor, configure la opción AHORRO ENERGÍA como NO. Consulte la página 40 si desea obtener más información. AV2 FUENTE NINGUNO NOMBRE CANAL . . . . . SELEC AUTOMÁTICA INACTIVO GRABACIÓN PROGRAMADA INACTIVO HDMI INACTIVO ENTRADA SONIDO Y/Pb/Pr INACTIVO 15 Opciones de standby … Es posible asignar diferentes OPCIONES DE STANDBY a cualquier equipo registrado en el menú CONEXIONES, incluso aunque el equipo pertenezca a otro fabricante. Ello le permitirá configurarlo para que pase automáticamente al modo standby. Las opciones disponibles son: DES. AL CAMBIAR FUENTE … El equipo pasará inmediatamente al modo standby al seleccionar otra fuente. DES. SI TV EN STANDBY … El equipo pasará al modo standby al pasar el televisor al modo standby. SIEMPRE ACTIVO … El televisor no pasará el equipo al modo standby, aunque puede que el equipo pase al modo standby como resultado de su propia configuración. CONTROL MANUAL … El equipo sólo se podrá encender y apagar empleando el terminal a distancia. Si desea obtener más información, consulte la página 55. >> Registro de equipos de vídeo adicionales 16 Modificación de canales de televisión sintonizados Si, durante la sintonización automática de todos los canales, éstos no se guardan en sus números de canal preferidos o no todos los canales guardados reciben un nombre automáticamente, puede cambiar el orden en el que aparecen y asignarles un nombre de su elección. Si necesita modificar de nuevo los canales sintonizados, por ejemplo, para sintonizarlos con más precisión, use el menú SINTONIZACIÓN MANUAL (consulte la página 18). Si desea obtener información acerca de la sintonización de canales digitales, consulte la guía del módulo DVB. Una vez llevada a cabo la sintonización automática de los canales, aparecerá el menú MODIFICAR CANALES. Éste le permitirá mover los canales de televisión sintonizados o asignarles nombres. También podrá eliminar aquellos canales de televisión sintonizados que no desee conservar. Acceder al menú MODIFICAR CANALES … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción CONFIGURACIÓN CANAL. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN CANAL y marque la opción MODIFICAR CANALES. > Pulse el botón central para abrir el menú MODIFICAR CANALES. Mover los canales de televisión sintonizados … > En el menú MODIFICAR CANALES, marque el canal que desee mover. > Presione el botón de navegación hacia la derecha para retirar el canal de la lista. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazar el canal hasta el número de canal que desee. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda para volver a introducir el canal en la lista, sustituyendo al canal que ocupe el número de canal deseado. > A continuación, traslade el canal sustituido a un número de canal vacío o a otro ya ocupado y repita el procedimiento. > Cuando todos los canales ocupen las posiciones que desee, pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Mover, nombrar o eliminar canales de televisión sintonizados 17 Asignar nombres a los canales sintonizados … > En el menú MODIFICAR CANALES, marque el canal al que desee asignar un nombre. > Pulse el botón verde para asignar un nombre al canal. Al hacerlo, se activará el menú de asignación de nombres. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para buscar el carácter que desee insertar en el nombre. > Desplácese entre las posiciones de los caracteres presionando el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha. > Pulse el botón central para guardar el nombre. > Si es preciso, repita el procedimiento para asignar un nombre a otros números de canal. > Cuando haya terminado de asignar nombres a los canales que desee, pulse el botón central para aceptar la lista modificada o mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús sin guardar las modificaciones. Eliminar canales sintonizados … > En el menú MODIFICAR CANALES, marque el canal que desee eliminar. > Presione el botón de navegación hacia la derecha para retirar el canal de la lista. > Pulse el botón amarillo para eliminar el canal. > Pulse de nuevo el botón amarillo para confirmar la eliminación o presione el botón de navegación hacia la izquierda dos veces para volver a introducir el canal en la lista. > Cuando haya terminado de eliminar los canales que desee, mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús. Mover un canal. Asignar un nombre a un canal. Eliminar un canal. >> Modificación de canales de televisión sintonizados MODIFICAR CANALES TV 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV 2 2 MODIFICAR CANALES TV 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 MODIFICAR CANALES TV 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 18 >> Modificación de canales de televisión sintonizados Puede guardar los canales de televisión en los números de canal que desee. Sintonice con precisión la frecuencia de los canales, indique la presencia de canales codificados y elija los tipos de sonido apropiados para cada canal. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción CONFIGURACIÓN CANAL. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN CANAL y marque la opción SINTONIZACIÓN MANUAL. > Pulse el botón central para abrir el menú SINTONIZACIÓN MANUAL TV. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos del menú. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las opciones disponibles para cada elemento. > Si selecciona NOMBRE CANAL, pulse a continuación el botón verde para iniciar el procedimiento de asignación de un nombre. Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para introducir los caracteres que compondrán el nombre. Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los caracteres del nombre. > Para abrir el menú SINTONIZACIÓN MANUAL TV, marque la opción OTRAS FUNCIONES y pulse el botón central. A continuación, lleve a cabo un ajuste fino o seleccione un tipo de sonido. > Una vez finalizada la modificación, pulse el botón central para aceptar la configuración aplicada. > Pulse el botón central para guardar el canal ajustado. > Mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús. Si el menú contiene la opción SISTEMA TV, compruebe que se encuentre seleccionado el sistema de emisión correcto antes de comenzar a sintonizar: B/G … para PAL/SECAM BG I … para PAL I L … para SECAM L M … para NTSC M D/K … para PAL/SECAM D/K Si los canales se emiten en dos idiomas y desea disfrutar de ambos, puede guardar dos veces el canal, una vez en cada idioma. Opciones del menú SINTONIZACIÓN MANUAL TV … BUSCAR … Permite iniciar el proceso de sintonización. FRECUENCIA … Permite seleccionar una frecuencia para sintonizarla. NÚMERO CANAL … Permite guardar o cambiar el número de canal. Es posible guardar un total de 99 canales. NOMBRE CANAL … Permite acceder al menú de asignación de nombres para asignar un nombre al canal seleccionado. OTRAS FUNCIONES … Permite acceder al menú complementario SINTONIZACIÓN MANUAL TV. Opciones del menú complementario SINTONIZACIÓN MANUAL TV … AJUSTE FINO ... Permite ajustar con precisión la frecuencia de un canal (es posible hacerlo dentro del rango comprendido entre los valores -8 y +8). (DESCODIFIC.) … Necesitará un descodificador si desea recibir canales codificados. Por lo general, el equipo detecta automáticamente el descodificador durante la sintonización; no obstante, también es posible seleccionarlo a través de esta opción del menú. La opción DESCODIFIC. se puede configurar como: ACTIVO (si hay un descodificador conectado) o NO ACTIVO (si no se ha conectado ningún descodificador). (SISTEMA TV) … Sistema de emisión de la señal de televisión; esta opción sólo está disponible en determinados tipos de televisor, ya que el sistema de emisión de la señal de televisión suele seleccionarse automáticamente. SONIDO (mono, estéreo o idioma) … Dependiendo del programa en emisión, podrían existir varios tipos de sonido disponibles: mono, estéreo o diferentes idiomas. Seleccione cualquiera de las siguientes opciones en el canal o la frecuencia que corresponda: MONO (sonido mono FM/NICAM), STEREO (sonido estéreo NICAM/A2), MONO1 (idioma 1 en mono), MONO2 (idioma 2 en mono), MONO3 (idioma 3 en mono) o STEREO2 (idioma 2 en estéreo). Aunque guarde un tipo de sonido/idioma de esta forma, podrá cambiar entre los diversos tipos disponibles durante la emisión de un programa de televisión. Si desea obtener más información, consulte la guía de Primeros pasos. Ajustar los canales sintonizados SINTONIZACIÓN MANUAL TV BUSCAR … FRECUENCIA 217 Nº DE CANAL 7 NOMBRE CANAL DR 1 AJUSTE FINO 0 DESCODIFIC. NO ACTIVO SISTEMA TV PAL B/G SONIDO STEREO 19 Resintonización o agregación de canales Puede hacer que el televisor busque los canales de televisión por usted. Preestablezca hasta 99 canales de televisión diferentes en los números de canal que prefiera y asigne un nombre específico a cada uno de ellos. Puede sintonizar canales nuevos (por ejemplo, si se traslada) o volver a sintonizar canales que haya eliminado anteriormente. La sintonización de canales a través del menú AGREGAR CANAL no altera la configuración de aquellos que ya se encuentran sintonizados. Ello le permite conservar los nombres de los canales, su orden en la lista de televisión y cualquier configuración especial que les haya aplicado. Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión permitiendo al televisor sintonizarlos automáticamente. También puede agregar un canal nuevo o actualizar uno que ya se encuentre sintonizado pero haya cambiado de frecuencia, por ejemplo. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción CONFIGURACIÓN CANAL. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN CANAL. Resintonizar canales a través de la función de sintonización automática … > En el menú CONFIGURACIÓN CANAL, marque la opción SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA. > Pulse el botón central para abrir el menú SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA. > Presione el botón de navegación hacia la derecha para iniciar la sintonización automática. > Una vez finalizada la sintonización automática, aparecerá el menú MODIFICAR CANALES. Dicho menú le permitirá asignar nombres a los canales o eliminar aquellos que no desee conservar. Agregar nuevos canales de televisión … > En el menú CONFIGURACIÓN CANAL, marque la opción AGREGAR CANAL. > Pulse el botón central para abrir el menú AGREGAR CANAL. > Presione el botón de navegación hacia la derecha para comenzar. Los canales nuevos se agregarán automáticamente conforme el televisor los encuentre. > Una vez finalizada la sintonización y agregados los nuevos canales, aparecerá el menú MODIFICAR CANALES. Dicho menú le permitirá asignar nombres a los canales o eliminar aquellos que no desee conservar. De forma predeterminada, el cursor se colocará en el primero de los nuevos canales agregados a la lista. NOTA: Si resintoniza todos los canales de televisión, perderá todas las configuraciones que haya llevado a cabo. AGREGAR CANAL TV ..... . . . . . . . . . . . . . . . PRIME 31 TV 2 32 . . . . . 33 BBC 1 34 EUROSPORT 35 TV 4 36 ZDF 37 . . . . . . . 39 DISCOVERY 38 SINTONIZACIÓN AUTOM. TV ..... . . . . . . . . . . . . . . . CANALES TV 0 . . . . . 1 20 Agregue altavoces Power Link y un subwoofer BeoLab a su televisor para disfrutar de un sistema de sonido envolvente. Adaptar una instalación de sonido envolvente a una sala de estar es muy sencillo. Permita que la imagen determine su posición ideal de escucha y visualización. Disfrutará de la experiencia sonora de mayor calidad dentro del área delimitada por los altavoces. Si dispone de varios altavoces y un terminal a distancia Beo6, podrá gozar de las ventajas que proporciona la tecnología Adaptive Sound Technology e ignorar el proceso de configuración descrito en este capítulo (consulte la página 25). Configuración de altavoces: sonido envolvente Seleccionar los tipos de altavoz Encienda el televisor en el modo de televisión o cine en casa antes de ajustar la configuración de los altavoces. Para registrar los tipos de altavoz … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción TIPOS DE ALTAVOCES. > Pulse el botón central para abrir el menú TIPOS DE ALTAVOCES y presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un tipo de altavoz central. > Marque la opción CONFIG. Ello le permitirá seleccionar una configuración CENTRAL, compuesta por uno o dos altavoces. Dependiendo de qué altavoz o altavoces centrales seleccione, la opción CONFIG podría aparecer atenuada y ser inaccesible. > Pulse el botón de navegación hacia dentro para pasar al siguiente altavoz. De nuevo, presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un tipo de altavoz. > Pulse el botón central para guardar la configuración o BACK para abandonar el menú sin hacerlo. TIPOS DE ALTAVOCES CENTRE 1 BEOLAB 7-4 CONFIG ALTAVOCES: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 NINGUNO BEOLAB 5 NINGUNO NINGUNO 21 >> Configuración de altavoces: sonido envolvente Los altavoces conectados al televisor pueden desempeñar más de una función. Si, por ejemplo, sólo usa un par de altavoces frontales para ver la televisión en la pantalla del televisor, podrá girar su asiento noventa grados hacia una pantalla de proyección y usar esos mismos altavoces como altavoces frontal derecho y posterior en un sistema de sonido envolvente para cine en casa. Para asignar funciones a los altavoces … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción FUNCIÓN ALTAVOZ PARA. > Pulse el botón central para abrir el menú FUNCIÓN ALTAVOZ PARA. > Marque una función de altavoz. Al marcar una función de altavoz, uno de los altavoces reproducirá un sonido. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la función del altavoz que está reproduciendo el sonido. > Repita el procedimiento para cada altavoz. > Pulse el botón central para guardar la configuración o mantenga pulsado BACK para abandonar el menú sin hacerlo. El modo TV no admite el ajuste de la función CENTRE 1. La asignación de funciones a los altavoces conectados permite especificar cómo se comportará cada altavoz como parte de un sistema de sonido envolvente y el número de altavoces que lo compondrá. Asigne diferentes funciones para ver la televisión (1) y para un sistema de cine en casa (2), como se muestra en la ilustración: Para ver la televisión (1) … Altavoz A: Frontal izquierdo Altavoz B: Frontal derecho Altavoz C: Apagado Altavoz D: Apagado Altavoz E: Envolvente derecho Altavoz F: Envolvente izquierdo Altavoz G: Apagado Para ver cine en casa (2) … Altavoz A: Frontal derecho Altavoz B: Envolvente derecho Altavoz C: Posterior derecho Altavoz D: Posterior izquierdo Altavoz E: Envolvente izquierdo Altavoz F: Frontal izquierdo Altavoz G: Central Opciones del menú FUNCIÓN ALTAVOZ PARA TV … Las opciones disponibles son NINGUNO, FRONTAL IZQ, FRONTAL DERECHO, SURROUND IZQ, SURROUND DCH, POSTERIOR IZQ, POSTERIOR DCH y POSTERIOR CENTR. Opciones del menú FUNCIÓN ALTAVOZ PARA CINE … Las opciones disponibles son NINGUNO, FRONTAL IZQ, FRONTAL DERECHO, SURROUND IZQ, SURROUND DCH, POSTERIOR IZQ, POSTERIOR DCH, POSTERIOR CENTR, CENTRAL, CENTRAL IZQ y CENTRAL DERECHO. Recuerde que debe seleccionar en primer lugar los altavoces envolventes para poder seleccionar los posteriores. Asignar funciones a los altavoces F 2 A G B E D C 1 FUNCIÓN ALTAVOZ PARA TV ALTAVOCES: NINGUNO NINGUNO NINGUNO SURROUND DCH FRONTAL DERECHO NINGUNO NINGUNO SURROUND IZQ FRONTAL IZQ NINGUNO NINGUNO NINGUNO 22 Encienda el televisor desde su posición de visualización favorita. Introduzca las distancias en línea recta y en metros que separan su posición de la de cada uno de los altavoces. Para establecer las distancias hasta los altavoces … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción DISTANCIA ALTAVOZ. > Pulse el botón central para abrir el menú DISTANCIA ALTAVOZ. > Pase el cursor de un altavoz a otro y presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la distancia aproximada en línea recta y en metros que separa su posición de visualización de la de cada uno de los altavoces. > Cuando haya introducido las distancias correspondientes, pulse el botón central para guardarlas o BACK para abandonar el menú sin hacerlo. >> Configuración de altavoces: sonido envolvente Ajustar la distancia hasta los altavoces CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT SURROUND RIGHT BACK LEFT BACK DISTANCIA ALTAVOZ CENTRAL 1.0 M FRONTAL IZQ 1.0 M FRONTAL DERECHO 1.0 M SURROUND IZQ 1.0 M SURROUND DCH 1.0 M POSTERIOR IZQ 1.0 M POSTERIOR DCH 1.0 M 23 Calibrar el nivel de sonido Una vez conectados al televisor los altavoces pertenecientes a la instalación de sonido envolvente, deberá llevar a cabo la calibración de los mismos. Se generará un sonido de calibración alternativamente en cada uno de los altavoces conectados a la instalación de sonido envolvente. Su tarea será ajustar el nivel de sonido de cada uno de los altavoces conectados para que coincida con el del altavoz central. Puede elegir si desea que la secuencia de sonido tenga lugar automáticamente o llevarla a cabo de forma manual. Una vez que haya calibrado los altavoces, sólo necesitará volver a hacerlo si efectúa cambios en la instalación (por ejemplo, si desplaza uno o más altavoces). Para calibrar el nivel de sonido … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción VOLUMEN ALTAVOZ. > Pulse el botón central para abrir el menú VOLUMEN ALTAVOZ. Aparecerá marcada la opción SECUENCIA. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar entre las opciones AUTOMÁTICA y MANUAL. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el sonido del altavoz y hacia arriba o hacia abajo para cambiar de altavoz. > Cuando haya ajustado el sonido de todos los altavoces de la instalación de sonido envolvente, pulse el botón central para guardar la configuración o BACK para abandonar el menú sin hacerlo. >> Configuración de altavoces: sonido envolvente VOLUMEN ALTAVOZ SECUENCIA AUTOMÁTICA FRONTAL IZQ .... . . . . . . FRONTAL DERECHO .... . . . . . . SURROUND IZQ .... . . . . . . SURROUND DCH .... . . . . . . POSTERIOR IZQ .... . . . . . . POSTERIOR DCH .... . . . . . . 24 Ver el nombre del sistema de sonido activo Puede consultar el nombre del sistema de sonido activo para una fuente o canal en la pantalla. No podrá, no obstante, ajustar el sistema de sonido o configurarlo como predefinido. Para ver el sistema de sonido activo … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción SISTEMA DE SONIDO ACTIVO. > Pulse el botón central para abrir el menú SISTEMA DE SONIDO ACTIVO. Se mostrará el sistema de sonido activo. > Mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús. Ejemplo de un sistema de sonido que podría aparecer en el menú. La combinación de altavoces no tiene por qué coincidir con el número de canales ofrecido por el sistema de sonido activo. >> Configuración de altavoces: sonido envolvente SISTEMA DE SONIDO ACTIVO FORMATO DE ENTRADA: MONO/STEREO FORMATO DE SALIDA: STEREO SPEAKER 1 ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY: DESACTIVADO PREAJUSTES DE ESCUCHA: 25 Adaptive Sound Technology El televisor está equipado con Adaptive Sound Technology, una tecnología que le permitirá disfrutar de una experiencia de sonido óptima a partir de una configuración formada por varios altavoces, incluso aunque éstos no se encuentren colocados correctamente de acuerdo con su posición de escucha. La función Adaptive Sound Technology del televisor hace uso de todos los altavoces conectados para crear una experiencia sonora de máxima calidad, equivalente a la que conseguiría si los altavoces ocuparan sus posiciones ideales. Para disfrutar de las ventajas de esta configuración, necesitará disponer de varios altavoces y un terminal a distancia Beo6. Si no cuenta con altavoces suficientes o sólo dispone de un terminal a distancia Beo4, no es recomendable usar esta configuración. En su lugar, deberá optar por llevar a cabo la configuración sin usar la función Adaptive Sound Technology, siguiendo los pasos descritos en los capítulos que explican la configuración inicial y la configuración de los altavoces (páginas 5 y 20). En esta parte de la configuración, configurará los altavoces para su uso con el televisor y un proyector opcional. Si desea obtener información acerca del uso habitual de la función Adaptive Sound Technology, consulte la guía de Primeros pasos. Si opta por activar la función Adaptive Sound Technology, aún podrá deshabilitarla para una o más de las configuraciones de escucha predefinidas que decida crear. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción AST ACTIVADA/DESACTIVADA. > Pulse el botón central para abrir el menú AST ACTIVADA/DESACTIVADA. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para habilitar o deshabilitar la tecnología. > Pulse el botón central para guardar la configuración o mantenga pulsado BACK para abandonar el menú sin hacerlo. El menú SISTEMA DE SONIDO ACTIVO permite determinar si la función Adaptive Sound Technology está habilitada o no y qué configuración de escucha predefinida es la que se encuentra activa (consulte la página 24). Habilitar la función Adaptive Sound Technology AST ACTIVADA/DESACTIVADA AST ACTIVO 26 Para que la función Adaptive Sound Technology sea capaz de determinar la posición exacta de cada altavoz y antes de introducir los valores correspondientes en el menú de configuración de los altavoces, necesitará elegir dos puntos fijos: el Punto A y el Punto B. Dichos puntos podrían estar ubicados, por ejemplo, en una pared. Directrices para la elección de los Puntos A y B: 1 Ubique los Puntos A y B en los extremos de una habitación, de tal modo que todos los altavoces queden al mismo lado de la línea imaginaria que los une. 2 Elija puntos separados, al menos, dos metros. 3 Debe poder ver todos los altavoces de la configuración tanto desde el Punto A como desde el Punto B. Es aceptable, no obstante, que la línea de visión quede obstruida por un mueble. Dos posibilidades de ubicación de los puntos A y B con la línea imaginaria que los une. Puede crear combinaciones de altavoces predefinidas para diferentes posiciones de escucha, como el sofá en el que suele ver la televisión, la mesa del comedor o su sillón de lectura. Puntos A y B >> Adaptive Sound Technology A (1) B (1) A(2) B(2) 27 Configure los tipos de altavoz y las distancias en línea recta que separan los Puntos A y B de cada uno de ellos, de los extremos izquierdo y derecho de la pantalla del televisor y la de un proyector, de una posición de visualización y aquella que los separa entre sí. Para configurar los tipos de altavoz y las distancias … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción CONFIGURAR ALTAVOCES. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR ALTAVOCES. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar los tipos de altavoz. > Pulse el botón central para guardar la configuración y abrir el menú DISTANCIA A PUNTO A. > Introduzca las distancias horizontales solicitadas en metros. La distancia hasta un altavoz estéreo debe medirse hasta los extremos izquierdo y derecho del altavoz. > Pulse el botón central para guardar la configuración y abrir el menú DISTANCIA A PUNTO B. > Introduzca las distancias horizontales. > Pulse el botón central para guardar la configuración. El televisor calculará ahora la posición de cada altavoz. Seleccione la posición desde la que suela ver la televisión. Al configurar el tipo de altavoz, el altavoz marcado en el menú debe coincidir con el altavoz que reproduce el sonido. En el menú que aparecerá a continuación, deberá introducir las distancias horizontales en metros desde el Punto A hasta cada uno de los altavoces, hasta los extremos izquierdo y derecho de la pantalla del televisor y la de un proyector conectado, hasta una posición de visualización y hasta el punto B. Configurar los altavoces >> Adaptive Sound Technology A B TIPOS DE ALTAVOCES CENTRE 1 BEOLAB 7-2 CONFIG ALTAVOCES: BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 9 BEOLAB 9 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO DISTANCIA A PUNTO A BEOLAB 7-2 IZQ 1.0 M BEOLAB 7-2 DERECHA 1.0 M BEOLAB 5 1.0 M BEOLAB 5 1.0 M BEOLAB 9 1.0 M BEOLAB 9 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M TV IZQUIERDO 1.0 M TV DERECHO 1.0 M POSICIÓN VISUAL. 1.0 M CINE IZQUIERDO 1.0 M CINE DERECHO 1.0 M PUNTO B 1.0 M 28 Seleccione los altavoces que desee que se activen en el modo de televisión y, si ha conectado un proyector, en el modo de cine. Puede crear un máximo de cinco configuraciones de escucha predefinidas, destinadas, por ejemplo, a la mesa del comedor o a su sillón favorito. Seleccione entre tres y siete* altavoces y un máximo de dos subwoofers para que se activen al seleccionar una configuración predefinida y determine la distancia que separa su posición de escucha de tres de los altavoces activados. Por cada configuración de escucha predefinida, es posible también rotar el sonido percibido 360 grados alrededor de la posición de escucha. La rotación predeterminada es de 0 grados, correspondiente a la línea que une su posición de escucha y el televisor. Si los altavoces se encuentran colocados en las posiciones correctas en relación con su posición de escucha, se recomienda deshabilitar la función Adaptive Sound Technology y configurar en su lugar las funciones, distancias y niveles de los altavoces. Si activa menos de tres altavoces, deberá configurar sus funciones, distancias y niveles; no será posible habilitar la tecnología Adaptive Sound Technology en este caso. Si desea obtener información acerca de las funciones, distancias y niveles de los altavoces, consulte las páginas 21 a 23. *Un altavoz estéreo, como BeoLab 7-1 o 7-2, cuenta como dos altavoces si se activan menos de seis altavoces. La distancia desde su posición de escucha hasta cualquiera de los altavoces pertenecientes a una configuración de escucha predefinida no debe ser superior a 10 metros. Para establecer configuraciones predefinidas para los altavoces … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción PREAJUSTES DE ESCUCHA. > Pulse el botón central para abrir el menú PREAJUSTES DE ESCUCHA y marque la opción TV, CINEMA o alguna que corresponda a una configuración predefinida. > Pulse el botón central para abrir el menú marcado. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para habilitar o deshabilitar la función Adaptive Sound Technology. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para activar los altavoces que prefiera; puede activar entre tres y siete altavoces, así como un máximo de dos subwoofers. > Compruebe que la función Adaptive Sound Technology se encuentre habilitada o deshabilitada de acuerdo con sus preferencias. > Pulse el botón central para guardar la configuración y abrir el siguiente menú. Si ha seleccionado la opción NO ACTIVO para deshabilitar la función Adaptive Sound Technology, consulte las páginas 21 a 23, en las que encontrará información acerca de la asignación de funciones a los altavoces, la configuración de la distancia hasta los mismos y la calibración del nivel sonoro. > Introduzca la distancia horizontal en metros que separa su posición de escucha de cada uno de los altavoces que reproduzca un sonido. > Si está configurando los parámetros de una configuración predefinida y la función ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY está habilitada, marque la opción GIRO y seleccione cuánto debe rotarse el escenario de sonido. Se reproducirá sonido a través de la configuración si existe una fuente en reproducción; ajuste la rotación hasta que perciba el sonido desde la dirección que desee. > Pulse el botón central para guardar la configuración y volver al menú PREAJUSTES DE ESCUCHA. Durante la configuración inicial, pulse el botón verde para continuar con el proceso de configuración inicial una vez creadas las configuraciones predefinidas que desee. Configuraciones de escucha predefinidas >> Adaptive Sound Technology CINEMA TV Ejemplo de una posición de escucha para ver la televisión o cine en casa. Seleccione qué altavoces deben activarse en cada caso. 29 Si cambia la rotación de una configuración predefinida durante el uso habitual, podrá crear fácilmente una nueva configuración predefinida con dicha rotación. Acceda al menú PREAJUSTES DE ESCUCHA, seleccione un campo CONF. PREDEF. vacío y pulse el botón central en todos los menús; la configuración actual se aplicará automáticamente a cada uno de dichos menús. Puede hacer que el televisor cambie automáticamente a una configuración de escucha predefinida al seleccionar una fuente de audio. Consulte la página 32 si desea obtener información acerca del ajuste de sonido. Asignar un nombre a una configuración predefinida Puede asignar nombres a sus configuraciones de escucha predefinidas a través del menú del televisor. Su distribuidor puede ayudarle a asignar nombres a las configuraciones de escucha predefinidas en la pantalla de Beo6. Para asignar un nombre a una configuración predefinida … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción PREAJUSTES DE ESCUCHA. > Pulse el botón central para abrir el menú PREAJUSTES DE ESCUCHA. > Marque una configuración de escucha predefinida y pulse el botón verde para asignarle un nombre. > Introduzca el nombre que desee y guárdelo pulsando el botón central en el terminal a distancia. Eliminar una configuración predefinida Puede eliminar cualquier configuración de escucha predefinida que no desee conservar. Para eliminar una configuración predefinida … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción PREAJUSTES DE ESCUCHA. > Pulse el botón central para abrir el menú PREAJUSTES DE ESCUCHA. > Marque una configuración de escucha predefinida y pulse el botón amarillo para eliminarla (la configuración predefinida se atenuará). > Pulse el botón amarillo de nuevo para eliminar definitivamente la configuración predefinida. >> Adaptive Sound Technology PREAJUSTES DE ESCUCHA TV CINE CENA LECTURA LIMPIEZA FIESTA … 30 Ajuste de los parámetros de imagen y sonido La configuración predefinida de los parámetros de imagen y sonido es apta para la mayoría de las situaciones de visualización y escucha. Puede, no obstante, ajustarlos de acuerdo con sus preferencias. Ajuste el brillo, el contraste o el color de la imagen. Entre los parámetros de sonido configurables se encuentran el volumen, el nivel de graves y el nivel de agudos. Puede guardar la configuración de imagen y sonido temporalmente (hasta que apague el televisor) o bien de forma permanente. Active el MODO JUEGO si conecta una consola de videojuegos al televisor. Si desea obtener información acerca de cómo cambiar el formato de la imagen, consulte la guía de Primeros pasos. Ajustar el brillo, el color o el contraste Ajuste los parámetros de imagen a través del menú IMAGEN. La configuración temporal se cancela al apagar el televisor. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción IMAGEN. > Pulse el botón central para abrir el menú IMAGEN. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos del menú. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar los valores. > Pulse BACK para guardar la configuración hasta que el televisor se apague, o … > … pulse el botón central para guardar la configuración de forma permanente. Si está configurando una fuente de vídeo VGA, aparecerán también las opciones siguientes: TAMAÑO HOR. … Permite ajustar el tamaño de la imagen a lo largo del eje horizontal. TAMAÑO VERT. … Permite ajustar el tamaño de la imagen a lo largo del eje vertical. POSICIÓN HOR. … Permite ajustar la posición de la imagen a lo largo del eje horizontal. POSICIÓN VERT. … Permite ajustar la posición de la imagen a lo largo del eje vertical. Recuerde que estos cuatro parámetros sólo son válidos para la resolución de pantalla activa en el momento del ajuste. Si desea desactivar temporalmente la pantalla, pulse para abrir la pantalla Escena en Beo6 y, a continuación, pulse el botón Imagen seguido del botón Apagar img. Para restablecer la pantalla, pulse de nuevo el botón Apagar img. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción P.MUTE en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central. Para restablecer la pantalla, pulse el botón de una fuente). Si las señales se transmiten en formato 1080p, 1080i o 720p, el menú IMAGEN incluirá también la opción TAMAÑO. Asimismo, si la fuente de vídeo transmite una señal NTSC, el menú incluirá la opción COLORACIÓN. No podrá ajustar el brillo ni el contraste de la imagen durante el uso de un proyector conectado al televisor o si el televisor se encuentra configurado en el modo de cine en casa. No permita que se muestren imágenes fijas, como logotipos, imágenes de videojuegos, imágenes informáticas o fotografías, durante periodos prolongados de tiempo en el formato 4:3. Ello podría provocar la aparición de imágenes secundarias permanentes en la pantalla. IMAGEN BRILLO .... . . . . CONTRASTE .... . . . . COLOR .... . . . . COLORACIÓN .... . . . . TAMAÑO .... . . . . MODO JUEGO 31 Active el ‘Modo juego’ si desea conectar una consola de videojuegos o jugar a un juego en su PC usando el televisor como monitor. El ‘Modo juego’ minimiza el retardo provocado por el procesamiento de la señal. El televisor recuerda si el ‘Modo juego’ se encontraba activado la última vez que se seleccionó una fuente. Para activar el MODO JUEGO directamente con Beo6 … > Pulse Juego para activar el ‘Modo juego’; pulse de nuevo el mismo botón para desactivar dicho modo. Para activar el MODO JUEGO directamente con Beo4 … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción GAME en el visor de Beo4. > Pulse el botón central varias veces para cambiar entre las opciones ON y OFF. Puede que la opción GAME no esté disponible en terminales a distancia Beo4 sin botón de navegación. Para activar el MODO JUEGO a través del menú CONFIGURAR TV … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción IMAGEN. > Pulse el botón central para abrir el menú IMAGEN. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción MODO JUEGO. > Pulse el botón central varias veces para cambiar entre las opciones ACTIVO y NO ACTIVO. >> Ajuste de los parámetros de imagen y sonido Modo juego 32 Ajustar el nivel de volumen, graves y agudos La configuración predefinida de los parámetros de sonido es apta para la mayoría de las situaciones de escucha. Puede, no obstante, ajustarla de acuerdo con sus preferencias. Puede predefinir niveles de volumen, graves y agudos y configurar un máximo de dos subwoofers BeoLab conectados. Puede activar o desactivar la función de sonoridad. La función de sonoridad permite compensar la falta de sensibilidad del oído humano a las altas y bajas frecuencias, realzándolas cuando se reproducen sonidos de bajo volumen y haciendo la música más dinámica. Además, puede seleccionar dos combinaciones de altavoces predeterminadas: una para usarla cada vez que encienda una fuente de vídeo en el televisor y otra para usarla cada vez que encienda una fuente de audio conectada al televisor. Aun así, podrá seleccionar una combinación de altavoces diferente siempre que lo desee. Si la función Adaptive Sound Technology se encuentra habilitada y ha creado una configuración de escucha predefinida, podrá seleccionar una configuración de audio predefinida para que se active automáticamente al cambiar a una fuente de audio. La configuración de audio predeterminada determinará los altavoces de la configuración de audio predefinida que se activarán. Si desea obtener más información acerca de las combinaciones de altavoces, consulte la página 35. Para ajustar el sonido … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción AJUSTE. > Pulse el botón central para abrir el menú AJUSTE. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el elemento que desee ajustar. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar los valores o elegir una configuración. > Pulse BACK para guardar la configuración hasta que el televisor se apague, o … > … pulse el botón central para guardar la configuración de forma permanente. El contenido del menú SONIDO variará en función de los equipos conectados al televisor. La opción PREAJ. AUDIO sólo estará disponible si la función Adaptive Sound Technology se encuentra habilitada en el menú CONFIGURAR SONIDO y se han creado una o más configuraciones de escucha predefinidas (consulte las páginas 25 y 28). >> Ajuste de los parámetros de imagen y sonido AJUSTE VOLUMEN .... . . . . GRAVES .... . . . . AGUDOS .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . SONORIDAD ACTIVO VÍDEO PREDET SPEAKER 3 AUDIO PREDET SPEAKER 2 PREAJ. AUDIO MANUAL 33 Configuración de la representación de imágenes de televisión 3D Puede configurar el televisor para que active automáticamente el modo 3D, le permita hacerlo manualmente o muestre un mensaje al detectar la emisión de señales de activación automática del modo 3D tras cambiar de fuente o canal. La opción predeterminada es AUTOMÁTICO. Para activar el modo 3D … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción REPRESENTACIÓN 3D. > Pulse el botón central para abrir el menú REPRESENTACIÓN 3D y marque la opción CONFIGURACIÓN 3D. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN 3D y marque la opción ACTIVAR 3D. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción AUTOMÁTICO, PREGUNTAR o MANUAL. > Pulse el botón central para guardar la configuración o mantenga pulsado BACK para abandonar el menú sin hacerlo. Si un canal transmite señales de activación automática del modo 3D y la opción ACTIVAR 3D está configurada como AUTOMÁTICO, el televisor activará automáticamente el modo 3D. Si la opción está configurada como PREGUNTAR, deberá seleccionar entre las opciones VER EN 3D y VER EN 2D. Por último, si está configurada como MANUAL, deberá acceder al menú y activar manualmente el modo 3D. Puede configurar el televisor para que active automáticamente el modo 3D al detectar la emisión de señales de activación automática del modo 3D. Opciones de activación del modo 3D CONFIGURACIÓN 3D ACTIVAR 3D AUTO 34 Calibración de la precisión de la representación de colores en la pantalla Al pulsar el botón de standby tras, aproximadamente, 100 horas de uso desde la última calibración, el televisor representa una imagen de color negro con una barra compuesta por diferentes tonalidades de gris y surge del marco un brazo sensor. La barra cambia de color varias veces durante la actuación del brazo sensor. Una vez llevada a cabo la calibración, el brazo sensor se pliega de nuevo y el televisor se apaga. Secuencia de calibración manual Es posible activar la función Automatic Colour Management a través del menú en pantalla si el televisor se encuentra en el modo de televisión y han transcurrido, al menos, dos minutos desde que se encendió. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción AUTO COLOUR MANAGEMENT. > Pulse el botón central para activar la función AUTO COLOUR MANAGEMENT. El texto desaparecerá de la pantalla, surgirá el brazo sensor del marco del televisor y se iniciará el proceso de calibración. La barra representada en la pantalla cambiará de color varias veces. Una vez finalizada la calibración, la barra desaparecerá, el sensor volverá a plegarse y el televisor activará de nuevo la última fuente seleccionada. El televisor mostrará el mensaje ‘CALIBRACIÓN COMPLETADA ’ durante varios segundos. Si el brazo sensor no consigue desplegarse por completo, volverá a plegarse y la calibración se interrumpirá. Si la calibración se había iniciado automáticamente, el televisor intentará ejecutarla de nuevo la próxima vez que se apague. Póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen si el problema no desaparece. La función Automatic Colour Secuencia de calibración automática Management compensa automáticamente los cambios de color que sufre la pantalla y se activa, aproximadamente, cada 100 horas de uso con objeto de garantizar la perfección continua en la representación de los colores. También es posible activar la función manualmente a través del menú CONFIGURAR TV; aún así, se recomienda permitir al televisor llevar a cabo la calibración automáticamente. No apague el televisor ni lo desconecte de la red eléctrica durante la calibración. OPCIONES CONEXIONES CONFIG. DE SINTONIZADOR SONIDO IMAGEN FECHA Y HORA STANDBY AUTO. TERMINAL A DISTANCIA ACTIVACIÓN CARACTERÍSTICAS IDIOMA DEL MENÚ AUTO COLOUR MANAGEMENT 35 Puede convertir su televisor en un sistema de sonido envolvente complementándolo con altavoces Bang & Olufsen y hasta dos subwoofers BeoLab. Cuando encienda una fuente, el televisor seleccionará automáticamente los altavoces apropiados dependiendo del tipo de sonido que mejor se adapte a la misma. La combinación de altavoces se optimiza al pulsar el botón Optimizar en Beo6. NOTA: Si sólo ha agregado dos altavoces frontales al televisor, únicamente podrá seleccionar las opciones Modo 1–3. Uso habitual de las combinaciones de altavoces Seleccionar altavoces para sonido cinematográfico Puede seleccionar la combinación de altavoces que mejor se adapte a la fuente en uso siempre que los modos de altavoz correspondientes estén disponibles en el televisor. > Pulse para abrir la pantalla Escena en Beo6; a continuación, pulse Altavoz para abrir la pantalla Altavoz. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SPEAKER en el visor de Beo4). > Pulse Optimizar si desea optimizar el sonido, o bien, pulse Modo 1–5 para seleccionar la combinación de altavoces que desee. (Beo4: Pulse el botón central o los botones 1–5). Los altavoces seleccionados se activarán automáticamente. > Pulse para cerrar la pantalla Altavoz y volver a la fuente en uso. (Beo4: Mantenga pulsado BACK para que desaparezca la opción SPEAKER del visor de Beo4). Modo 1 Modo 2 Modo 3 Modo 4 Modo 5 36 Ver dos fuentes al mismo tiempo El terminal a distancia ofrece acceso a la función de pantalla dual, a través de la cual es posible ver dos fuentes de vídeo al mismo tiempo. También permite abrir una fuente de vídeo y otra de audio simultáneamente. Así, podrá, por ejemplo, ver una reproducción de vídeo y un programa de televisión al mismo tiempo, siempre que las fuentes seleccionadas estén disponibles en el sistema. Durante la visualización de un programa o grabación, es posible dividir la pantalla entre el programa o grabación actual y un nuevo programa o grabación. Asimismo, dispone de la posibilidad de intercambiar las dos imágenes en cualquier momento. No se pueden ver dos grabaciones al mismo tiempo. Si activa la función de pantalla dual durante la representación de imágenes 3D, el televisor cambiará automáticamente al modo 2D. Si dispone de un terminal a distancia Beo4, pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción P-V.AUX en el visor de Beo4 para ver una fuente registrada como V.AUX en el menú CONEXIONES, como un receptor digital. El ajuste de volumen afecta siempre a la imagen A, mientras que otras operaciones, como la selección de canales, afectan a la imagen B. La visualización en modo de pantalla dual se cancela al seleccionar una nueva fuente. Puede ver dos fuentes HDMI (High Definition Multimedia Interface) al mismo tiempo, pero sólo si una de ellas está conectada a las tomas HDMI A o HDMI B y la otra está conectada a las tomas HDMI C o HDMI D. Si desea obtener más información acerca de las tomas HDMI, consulte el capítulo de la guía de Primeros pasos que describe los paneles de conexión. Mientras está viendo, por ejemplo, la televisión … > Pulse Pant dual para abrir la pantalla Pant dual en Beo6. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción P-AND-P). > Pulse, por ejemplo, DVD, para seleccionar la fuente que desee ver en la parte derecha de la pantalla (B). > Pulse Alternar para intercambiar las imágenes izquierda y derecha. (Beo4: Pulse 0). Para abandonar la función de pantalla dual … > Pulse BACK para abandonar la función y volver a ver normalmente la fuente presentada en la parte izquierda de la pantalla (A) o seleccione una fuente. Pulsar Text con esta función activa causa la apertura del servicio de teletexto correspondiente a la fuente B en la parte derecha de la pantalla. Si dicha fuente no proporciona servicio de teletexto, el televisor mostrará una pantalla de color negro. Si desea que la fuente V.TUNER se muestre en la parte derecha de la pantalla, deberá pulsar Pant dual y, a continuación, TV. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción P-AND-P; pulse TV a continuación). Si desea que las grabaciones guardadas en un disco duro se muestren en la parte derecha de la pantalla, deberá pulsar Pant dual y, a continuación, V.MEM. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción P-AND-P; pulse V.MEM a continuación). A B A B 37 Cine en casa Si conecta un proyector, podrá convertir el televisor en un sistema de cine en casa. Al activar el modo de cine en casa, el televisor pasa la imagen de una pantalla conectada a la pantalla del proyector y activa los altavoces correspondientes. Activar el modo de cine en casa Si ha conectado un proyector, podrá usar el terminal a distancia para pasar la imagen de la pantalla de un televisor conectado a la pantalla del proyector y disfrutar durante una ocasión especial o ver una película. > Pulse para abrir la pantalla Escena y, a continuación, Cine para abrir la pantalla Cine en Beo6. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción FORMAT). > Pulse Cine para alternar entre el modo de cine en casa y el modo de televisión convencional. (Beo4: Pulse 0). > Pulse para abandonar la función. (Beo4: Pulse BACK). 38 El televisor está equipado con la función Temporizador de sueño, que le permite apagarse una vez transcurrido un determinado número de minutos. Asimismo, es posible configurarlo para que se encienda y se apague automáticamente por medio de las funciones de programación de reproducción y standby, gracias a las cuales evitará perderse su programa favorito. Puede introducir hasta seis configuraciones de temporizador y abrir una lista en pantalla con las configuraciones de temporizador que ha introducido. Dicha lista ofrece la posibilidad de editar o eliminar las configuraciones de temporizador programadas. Si el televisor está integrado en un sistema de audio o vídeo Bang & Olufsen mediante un cable Master Link, podrá usar, además, las funciones de reproducción programada y modo standby programado. Compruebe que el reloj integrado se encuentre ajustado a la hora correcta para asegurarse de que las funciones de programación se ejecuten correctamente. Si desea obtener más información, consulte la página 43. También es posible aplicar una configuración de standby para que el televisor se apague automáticamente tras un determinado periodo de tiempo sin uso. Configuración del televisor para que se encienda o se apague automáticamente Temporizador Si conecta un equipo de audio o vídeo Bang & Olufsen al televisor por medio de un cable Master Link, podrá excluirlo o incluirlo en las funciones de programación a través del menú TEMPORIZADOR. Por ejemplo, configure la función TEMPORIZADOR del televisor como SÍ y la función TEMPORIZADOR de un sistema de audio como NO para que las funciones de programación sólo se apliquen al televisor. Para activar la función TEMPORIZADOR … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción TEMPORIZADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR y marque la opción TEMPORIZADOR SÍ/NO. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR SÍ/NO. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción SÍ. > Pulse el botón central para guardar la configuración. Si desea obtener más información acerca de cómo programar temporizadores y activar o desactivar la función TEMPORIZADOR en un equipo de audio o vídeo Bang & Olufsen conectado, consulte la guía que acompaña al equipo. Temporizador de sueño Puede configurar el televisor para que se apague automáticamente una vez transcurrido un determinado número de minutos. Para activar la función Temporizador de sueño con Beo6 … > Pulse Sueño varias veces para seleccionar un número de minutos o la opción Desactivar. Para activar la función Temporizador de sueño con Beo4*1 … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SLEEP en el visor de Beo4. > Pulse el botón central varias veces para seleccionar un número de minutos. Para desactivar la función Temporizador de sueño … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SLEEP en el visor de Beo4. > Pulse el botón central varias veces hasta que se muestre la opción NO en el visor del televisor. Para configurar la función Temporizador de sueño a través del menú … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción TEMPORIZADOR DE SUEÑO. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR DE SUEÑO. > Pulse el botón central varias veces para cambiar entre un número de minutos y la opción NO. 1 *Puede que la opción SLEEP no esté disponible en terminales a distancia Beo4 sin botón de navegación. 39 >> Configuración del televisor para que se encienda o se apague automáticamente Programar la reproducción y el paso al modo standby Puede aplicar una configuración predefinida al televisor para que se encienda y se apague automáticamente a la misma hora todos los días de la semana. Para introducir los parámetros de reproducción programada o modo standby programado … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción TEMPORIZADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR y marque la opción NUEVA PROGRAMACIÓN. > Pulse el botón central para abrir el menú NUEVA PROGRAMACIÓN. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos del menú. > Introduzca información o presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las opciones disponibles para cada elemento. Cuando aparezca marcada la opción DÍAS SEMANA, presione el botón de navegación hacia la derecha una vez para desplazarse por los días y hacia arriba o hacia abajo para quitar los días que no desee. Presione el botón de navegación hacia la derecha para seleccionar el día siguiente; presiónelo hacia la izquierda para volver al día anterior. Cuando se muestren los días de la semana que desee, pulse el botón central para aceptarlos. > Cuando haya introducido la información solicitada, pulse el botón central para guardar la configuración de programación. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Si el televisor está instalado en una habitación periférica, la configuración de programación deberá llevarse a cabo desde el televisor de la habitación principal. Acceda a una lista formada por las configuraciones que ha introducido. Desde ella podrá modificar o eliminar la configuración de programación que desee. Para ver, editar o eliminar una configuración de programación … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción TEMPORIZADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR y marque la opción PROGRAMAS TEMPORIZADOR. > Pulse el botón central para abrir la lista de configuraciones de programación. Aparecerá marcada la primera configuración de programación de la lista. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para marcar con el cursor la configuración de programación que desee editar. > Para editar una configuración, pulse el botón central y siga el procedimiento descrito en la sección ‘Programar la reproducción y el paso al modo standby’. > Si desea eliminar la configuración seleccionada, pulse el botón amarillo. > Si cambia de opinión, presione el botón de navegación hacia la izquierda para volver a introducir la configuración en la lista. También puede mantener pulsado BACK para abandonar todos los menús. > Pulse de nuevo el botón amarillo para eliminar la configuración. El menú NUEVA PROGRAMACIÓN. Abreviaturas de los días de la semana: L … Lunes M … Martes M … Miércoles J … Jueves V … Viernes S … Sábado D … Domingo Una vez programada una función Alarma despertador, el televisor no podrá formar parte de una función TEMPORIZADOR convencional o un temporizador de apagado hasta que la función Alarma despertador se haya ejecutado o haya sido deshabilitada. Ver, editar o eliminar una función de programación NUEVA PROGRAMACIÓN FUENTE TV GRUPO CANALES CANAL 18 BBC INICIO 15:40 FINAL 16:40 DÍAS SEMANA L . . J V . D 40 El televisor se puede configurar para que pase automáticamente al modo standby tras un determinado periodo de tiempo sin uso. El valor predeterminado de dicho periodo es de 4 horas. Esta función sólo es válida para el modo de vídeo, no así para el modo de audio. También puede configurar el televisor para que ahorre energía. Para aplicar una configuración de standby … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONFIGURACIÓN DE STANDBY. Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN DE STANDBY y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para marcar la opción STANDBY AUTO. o AHORRO ENERGÍA. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la configuración que desee aplicar. > Pulse el botón central para guardar la configuración. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Una vez activada la función STANDBY AUTO., el televisor mostrará un mensaje en la pantalla si permanece sin uso durante el periodo de tiempo definido en el menú. Si no se lleva a cabo ninguna acción, el televisor se apagará poco después. El televisor pasa automáticamente al modo standby si no detecta ninguna señal de vídeo durante 15 minutos. El menú STANDBY AUTO. El menú CONFIGURACIÓN DE STANDBY. Si configura la opción AHORRO ENERGÍA como SÍ, no podrá activar el televisor ni ninguna de sus fuentes desde una habitación periférica; el uso de la interfaz Master Link tampoco será posible. Asimismo, la configuración descrita impide la activación de reproducciones programadas externas y grabaciones en un disco duro grabador Bang & Olufsen. Configure la opción AHORRO ENERGÍA como NO si ha conectado otros equipos al televisor. >> Configuración del televisor para que se encienda o se apague automáticamente Configuración de standby STANDBY AUTO. DESPUÉS DE 1 HORA DESPUÉS DE 2 HORAS DESPUÉS DE 4 HORAS NO CONFIGURACIÓN DE STANDBY STANDBY AUTO. 4 HORAS AHORRO ENERGÍA NO 41 Alarma despertador Puede programar el televisor para que le despierte por las mañanas. La función Alarma despertador se activa una única vez y su duración es de una hora. Al igual que el despertador de un reloj, se desactiva una vez ejecutada. Sólo es válida para el televisor en el que se ha programado. Una vez programada la función Alarma despertador por primera vez, el televisor le sugerirá automáticamente la misma hora cuando la programe de nuevo. Por supuesto, la función Alarma despertador también se puede deshabilitar. Si programa una función Alarma despertador, el televisor no podrá formar parte de una función TEMPORIZADOR convencional hasta que la función de despertador se haya ejecutado o haya sido deshabilitada. Debe seleccionar la fuente y el número de canal, así como la hora de activación que desee asignar a la función Alarma despertador. Para configurar una función Alarma despertador … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción TEMPORIZADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR y marque la opción ALARMA DESPERTADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú ALARMA DESPERTADOR. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos del menú. > Introduzca información o presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las opciones disponibles para cada elemento. > Cuando haya introducido la información solicitada, pulse el botón central para guardar la configuración de la función Alarma despertador. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. El menú ALARMA DESPERTADOR. Programar una función Alarma despertador ALARMA DESPERTADOR FUENTE TV GRUPO CANALES CANAL 21 BBC INICIO 07:00 SÍ/NO SÍ 42 Puede visualizar la configuración de la función Alarma despertador para consultar la hora programada o deshabilitarla seleccionando la opción NO. Para modificar o eliminar la configuración de la función Alarma despertador … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción TEMPORIZADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR y marque la opción ALARMA DESPERTADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú ALARMA DESPERTADOR. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos del menú. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la configuración de las opciones o introducir una hora nueva. Configure la opción SÍ/NO como NO si desea eliminar la configuración de la función Alarma despertador. > Una vez realizados los cambios, pulse el botón central para guardarlos. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. El menú PROGRAMAR ENCENDIDO. Consultar o eliminar una función Alarma despertador >> Alarma despertador PROGRAMAR ENCENDIDO TEMPORIZADOR SÍ/NO NO PROGRAMAS TEMPORIZADOR NUEVA PROGRAMACIÓN ALARMA DESPERTADOR 07:00 43 Ajuste de la fecha y la hora Al configurar el televisor para que se encienda o se apague a una hora concreta, o bien al programar una grabación en un equipo grabador Bang & Olufsen conectado, es el reloj el que garantiza que la función correspondiente se ejecute en el momento correcto. La forma más sencilla de configurar el reloj es sincronizarlo con el servicio de teletexto de un canal de televisión sintonizado a través del menú FECHA Y HORA. Si decide sincronizar el reloj, lo hará con el servicio de teletexto ofrecido por el canal de televisión seleccionado en el momento de la configuración. Si el canal no proporciona servicio de teletexto, deberá configurar el reloj manualmente. Antes de sincronizar el reloj con un canal sintonizado, compruebe que el canal seleccionado en el momento de la configuración proporcione el servicio de teletexto en su zona horaria. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción FECHA Y HORA. > Pulse el botón central para abrir el menú FECHA Y HORA. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos del menú. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las opciones disponibles para cada elemento. Sólo es preciso introducir manualmente la hora si la opción HORA TELETEXTO está configurada como INACTIVO. > Pulse el botón central para guardar la configuración de fecha y hora, o … > … mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús sin hacerlo. Si el reloj no se actualiza automáticamente de acuerdo con el horario de verano, seleccione el canal con el que lo sincronizó originalmente para actualizarlo. Si el equipo cuenta con el módulo DVB opcional, podrá sincronizar el reloj con el módulo seleccionando este último como fuente. Pulse entonces Menú dos veces para abrir el menú CONFIGURAR TV y siga los pasos descritos anteriormente. Para que aparezca el reloj en la pantalla, pulse Reloj en Beo6. El reloj desaparece de nuevo después de diez segundos. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción CLOCK; pulse el botón central a continuación). Abreviaturas de los meses Ene … Enero Feb … Febrero Mar … Marzo Abr … Abril May … Mayo Jun … Junio Jul … Julio Ago … Agosto Sep … Septiembre Oct … Octubre Nov … Noviembre Dic … Diciembre FECHA Y HORA HORA 20:00 DÍA 23 MES ABR AÑO 2009 HORA TELETEXTO INACTIVO 44 El sistema de código PIN El objetivo del sistema de código PIN es evitar que alguien que no conozca el código pueda hacer un uso normal del televisor. Puede optar por activar o no el sistema de código PIN. Si el sistema de código PIN está habilitado, su activación tiene lugar cuando el televisor permanece desconectado de la red eléctrica durante 15–30 minutos. Al volver a conectarlo y encenderlo, el televisor se apaga automáticamente pasados cuatro minutos. La única acción que permite conseguir que vuelva a comportarse normalmente es introducir el código PIN. Nota: Si modifica el código PIN más de cinco veces en un intervalo de tres horas, no podrá acceder al menú CÓDIGO PIN durante otras tres horas, siempre que el televisor no se haya desconectado de la red eléctrica. El periodo de tres horas se restablece al desconectar el televisor. Activar el sistema de código PIN Si desea desactivar el sistema de código PIN, puede hacerlo eliminando el código. Para activar el sistema de código PIN … > Abra el menú CONFIGURAR TV. > Pulse dos veces y, a continuación, pulse STOP. Se mostrará el menú CÓDIGO PIN en la pantalla. > Introduzca los cuatro dígitos del código. > Pulse el botón central después de introducir el último dígito. > Vuelva a introducir el código para confirmarlo y pulse de nuevo el botón central. Si los códigos introducidos no coinciden, los campos de entrada se vaciarán y deberá volver a introducir los códigos de nuevo. Para cambiar o eliminar el código PIN … > Abra el menú CONFIGURAR TV. > Pulse dos veces y, a continuación, pulse STOP. Se mostrará el menú CÓDIGO PIN en la pantalla. > Introduzca el código PIN correcto y pulse el botón central. Aparecerá marcada la opción BORRAR CÓDIGO PIN. > Para eliminar el código, pulse el botón central. > Si desea modificar el código, presione el botón de navegación hacia abajo para marcar la opción NUEVO CÓDIGO PIN y pulse el botón central. Introduzca el nuevo código y pulse el botón central. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo. Si pulsa un botón erróneo al introducir el código, pulse el botón BACK. La operación de introducción se cancelará y se vaciarán los campos de entrada. CÓDIGO PIN CÓDIGO PIN 0 . . . CONFIRMAR PIN 0 . . . CÓDIGO PIN BORRAR CÓDIGO PIN NUEVO CÓDIGO PIN 45 Si el televisor ha permanecido desconectado de la red eléctrica durante más de 15–30 minutos, solicitará la introducción del código PIN al encenderlo de nuevo. Es posible que no pueda encender el televisor inmediatamente; espere aproximadamente 30 segundos e inténtelo de nuevo. IMPORTANTE: Si el televisor solicita la introducción de un código PIN la primera vez que lo encienda, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Si pierde u olvida su código, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen; éste puede proporcionarle un código maestro que inhabilitará su código PIN. Para introducir el código PIN … > Introduzca los dígitos del código. > Pulse el botón central después de introducir el último dígito. > El televisor volverá a iniciarse de nuevo. Si no introduce el código correcto tras cinco intentos consecutivos, el televisor se apagará durante tres horas, a lo largo de las cuales no podrá ser utilizado. Si ha olvidado su código PIN … > Póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen; éste puede facilitarle un código maestro de cinco dígitos. > Cuando el televisor solicite el código PIN, mantenga pulsado para abrir el menú CÓDIGO MAESTRO. > Introduzca los dígitos del código y pulse el botón central para desactivar el código PIN y reactivar el televisor. Para volver a usar el sistema de código PIN … > Siga el procedimiento descrito para activar el sistema de código PIN. Introducir el código PIN >> El sistema de código PIN CÓDIGO PIN CÓDIGO PIN 0 . . . CÓDIGO MAESTRO CÓDIGO MAESTRO 0 . . . . 46 Es preciso configurar el televisor de acuerdo con el tipo de terminal a distancia (con o sin botón de navegación) destinado a su control. Puede configurar el televisor para controlarlo con un terminal a distancia sin botón de navegación incluso aunque el suyo disponga de uno. Ello puede resultar de utilidad si dispone de un sistema BeoLink del que también forme parte un televisor que no cuente con el menú TERMINAL A DISTANCIA. Si configura el televisor para controlarlo sin el botón de navegación y cuenta con un terminal a distancia Beo4 dotado del mismo, deberá cambiar también la configuración del parámetro MODE de Beo4. Consulte la Guía de Beo4 o póngase en contacto con su distribuidor si desea obtener más información. Configuración del terminal a distancia Use el menú TERMINAL A DISTANCIA para indicar al televisor si el terminal a distancia que está usando cuenta o no con botón de navegación. Para configurar los parámetros relacionados con el terminal a distancia … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción TERMINAL A DISTANCIA. > Pulse el botón central para abrir el menú TERMINAL A DISTANCIA. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción que desee. > Pulse el botón central para guardar la configuración. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Si desea obtener información acerca del control de los menús con los distintos tipos de terminales a distancia, consulte la página 4. Configurar el terminal a distancia TERMINAL A DISTANCIA BOTÓN DE NAVEGACIÓN SIN BOTÓN DE NAVEGACIÓN 47 El menú ACTIVACIÓN CARACTERÍSTICAS ofrece la posibilidad de activar características complementarias en el televisor. Si desea obtener más información acerca de las características complementarias, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Activación de características Para habilitar el acceso a las características complementarias, es preciso introducir una clave de activación de característica. Puede adquirir dicha clave a través de su distribuidor de Bang & Olufsen. Una vez activadas, las claves no se pueden volver a desactivar. Para introducir una clave de activación … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción ACTIVACIÓN CARACTERÍSTICAS. > Pulse el botón central para abrir el menú ACTIVACIÓN CARACTERÍSTICAS. > Seleccione la característica que desee activar y pulse el botón central. > Introduzca la clave, que debe componerse de 12 dígitos. Si introduce un número erróneo, elimínelo presionando el botón de navegación hacia la izquierda; para eliminar todos los números introducidos, pulse BACK. > Una vez introducidos todos los números, pulse el botón central para aceptar. Clave de activación de característica HDMI MATRIX CLAVE ....-....-.... 48 La característica HDMI MATRIX es una característica complementaria que puede adquirirse por separado. Una vez introducida la clave de activación de característica adquirida, el televisor habilita el software correspondiente. En sí, la Matriz HDMI es un producto físico que se puede conectar para habilitar la conexión de varias fuentes externas al televisor, todas ellas accesibles a través del terminal a distancia Beo6. Si desea obtener más información acerca de las características complementarias, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. HDMI MATRIX La matriz HDMI MATRIX debe ser conectada y configurada por un distribuidor de Bang & Olufsen. – Antes de poder comenzar a usar la Matriz HDMI, es necesario volver a configurar el terminal a distancia Beo6. – El uso de la Matriz HDMI con un terminal a distancia Beo4 no es posible. – Una instalación no puede contar con más de una Matriz HDMI. – No se puede configurar una Matriz HDMI sobre un Expansor HDMI. – El uso simultáneo de una Matriz HDMI y una central de fuentes no es posible. Opciones del menú HDMI MATRIX … El menú HDMI MATRIX permite configurar las opciones relacionadas con la Matriz HDMI. En el menú CONEXIONES … > Seleccione el grupo de tomas al que ha conectado la Matriz HDMI. > Seleccione el campo HDMI MATRIX y configúrelo como ACTIVO. > Aparecerá entonces el campo ENTRADAS; especifique en él el número de fuentes que desea conectar. Introduzca un número superior al número de fuentes que ha conectado. > Seleccione una toma HDMI. No podrá seleccionar la opción NINGUNO. > Pulse el botón central para guardar la configuración y abrir el menú HDMI MATRIX. > Seleccione el tipo de Matriz HDMI que ha conectado. > Pulse el botón central para guardar la configuración y abrir el menú CONTROL. > Seleccione un tipo de transmisión IR para indicar al televisor cómo debe controlar la Matriz HDMI conectada. > Pulse el botón central para guardar la configuración. Una vez guardada la configuración de la Matriz HDMI, se mostrará una lista de entradas a través de la cual podrá configurar las fuentes que ha conectado a la matriz (consulte la página 49). Si en el futuro decidiese deshabilitar la configuración guardada de una Matriz HDMI configurando el campo HDMI MATRIX como INACTIVO, dicha configuración no se eliminaría. Como resultado, si volviese a configurar el campo como ACTIVO, la configuración se reactivaría automáticamente. Al activar una Matriz HDMI, ésta se registra automáticamente como fuente V.AUX2; ésto será así aunque ya exista otra fuente registrada como V.AUX2 (en tal caso, será preciso cambiar el nombre de fuente de esta última). Información importante AV1 FUENTE V.AUX2 HDMI MATRIX ACTIVO ENTRADAS 8 SELEC AUTOMÁTICA INACTIVO GRABACIÓN PROGRAMADA INACTIVO HDMI A ENTRADA SONIDO HDMI 49 Agregar fuentes a la instalación … Las fuentes conectadas a la Matriz HDMI deben registrarse en el televisor. Configuración de entradas … > Configure las entradas una por una. > Asigne un nombre a cada entrada siguiendo las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Si no asigna un nombre a alguna de las entradas, se usará el nombre que figure en la lista de controlador PUC seleccionada. > Seleccione una fuente de controlador PUC para la entrada en cuestión. Las fuentes se dividen en cuatro categorías: RECEPTOR DIGITAL, REPRODUCTOR/GRABADOR DVD, REPRODUCTOR DE VÍDEO y OTROS. > Una vez guardada la configuración de una entrada podrá pasar a configurar la entrada siguiente. Repita el procedimiento descrito hasta que haya configurado todas las entradas conectadas. > Pulse el botón verde para volver al menú CONEXIONES. >> HDMI MATRIX HDMI MATRIX ENTRADA 1 NINGUNO ENTRADA 2 NINGUNO ENTRADA 3 NINGUNO ENTRADA 4 NINGUNO ENTRADA 5 NINGUNO ENTRADA 6 NINGUNO ENTRADA 7 NINGUNO ENTRADA 8 NINGUNO 50 Guardar páginas favoritas de teletexto Por cada canal de televisión que ofrezca el servicio de teletexto es posible guardar hasta nueve páginas MEMO. Para crear una página MEMO … > Abra una página que consulte a menudo. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para marcar la opción CONFIG en la barra de menú y pulse el botón central. Las 9 posiciones MEMO disponibles aparecerán ordenadas numéricamente. La primera de ellas aparecerá marcada. > Pulse el botón central para guardar la página actual. El cursor pasará entonces a la siguiente posición MEMO disponible. > Use el teclado numérico del terminal a distancia para seleccionar la siguiente página de teletexto que desee guardar. > Repita el procedimiento descrito por cada una de las páginas que desee guardar. > Para abandonar la configuración de páginas MEMO, marque la opción BACK en la barra de menú del teletexto y pulse el botón central. > Pulse BACK para abandonar el teletexto. Uso habitual de las páginas MEMO Puede que desee abrir rápidamente las páginas MEMO de teletexto, por ejemplo, si se marcha a trabajar y desea consultar la información de tráfico. Para ver páginas MEMO … > Pulse Text para abrir el teletexto. > Pulse o para desplazarse por las páginas MEMO. > Pulse BACK para abandonar el teletexto. Para eliminar una página MEMO … > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para marcar la opción CONFIG y pulse el botón central. > Coloque el cursor sobre la página MEMO que desee eliminar y pulse el botón amarillo. > Pulse de nuevo el botón amarillo para confirmar la operación. Para ver los subtítulos proporcionados por el servicio de teletexto de un canal … Si desea que los subtítulos proporcionados por el servicio de teletexto de un canal concreto aparezcan automáticamente, guarde la página correspondiente como página MEMO 9. Si el canal seleccionado pertenece al módulo DVB, deberá abrir y abandonar el teletexto para activar los subtítulos; asimismo, si ha guardado otras páginas MEMO, deberá guardar la página a través de la cual se emitan los subtítulos como página MEMO 1. Si el televisor está vinculado a otro televisor por medio de un cable Master Link, las páginas MEMO guardadas no se sincronizarán entre ambos televisores. En su lugar, deberán guardarse manualmente en cada uno de los dos televisores vinculados. Teletexto El uso habitual del teletexto se describe en la guía de Primeros pasos, aunque también puede guardar sus páginas de teletexto favoritas para acelerar su consulta. 51 El terminal a distancia Beo6 permite controlar las principales funciones de un equipo. Es posible, no obstante, que no sea compatible con todas ellas. Los servicios y funciones disponibles se muestran en la pantalla de Beo6 al activar el equipo. > Pulse el botón de una fuente (por ejemplo, DTV) para encender el equipo conectado. > Pulse el botón de la pantalla de Beo6 que active la función que desee. Uso de los menús de un equipo Una vez activado un equipo conectado, podrá controlar sus menús a través del terminal a distancia. Con los menús del equipo abiertos … > Presione el botón de navegación hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los menús. > Pulse el botón central para seleccionar y activar una función. > Pulse BACK para abandonar todos los menús o volver a un menú anterior. > Pulse y use los botones numéricos para introducir información en los menús o en los servicios cuando sea necesario. (Beo4: Use los botones numéricos). > Use los botones de colores de acuerdo con lo indicado en los menús del equipo conectado. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Si ha seleccionado el equipo conectado como fuente, pulse Menú dos veces para abrir el menú principal del televisor. Ejemplo de una pantalla de Beo6 destinada al control de un receptor digital. El controlador Peripheral Unit Controller integrado actúa como intérprete entre un equipo de vídeo conectado (como un receptor digital, un equipo grabador de vídeo o un reproductor de DVD) y un terminal a distancia Bang & Olufsen. Use un terminal a distancia Bang & Olufsen para acceder a las funciones ofrecidas por un equipo de otro fabricante. Al encender el equipo, las funciones estarán disponibles en la pantalla de Beo6 o a través del menú superpuesto del televisor en caso de disponer de un terminal a distancia Beo4. Si desea obtener información acerca de las diferentes funciones que el equipo pone a su alcance, consulte su manual del usuario. Es posible que algunas de las características y funciones del televisor no estén disponibles si el equipo conectado no es de la marca Bang & Olufsen. No todos los equipos de vídeo periféricos son compatibles con Bang & Olufsen. Si desea obtener información acerca de los equipos compatibles, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Control de otros equipos con Beo6 o Beo4 Uso del terminal a distancia Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 52 Si dispone de un terminal a distancia Beo4, podrá acceder a determinadas funciones directamente a través de él al encender el equipo. El acceso a las demás funciones será posible a través de un menú superpuesto que podrá abrir en la pantalla. Dicho menú le permitirá ver qué botones de Beo4 activan funciones o servicios específicos. Su distribuidor de Bang & Olufsen puede proporcionarle un esquema de asignación de botones que le facilitará el uso de equipos conectados con Beo4. > Pulse el botón de una fuente (por ejemplo, V.MEM) para encender el equipo conectado. > Pulse MENU para abrir el menú superpuesto. > Pulse el botón numérico que active la función que desee o uno de los botones de colores para activar una función. El menú superpuesto de un equipo conectado a un televisor instalado en la habitación principal no se puede representar en la pantalla del televisor de una habitación periférica. Sí es posible, no obstante, acceder a algunas de sus funciones pulsando LIST, presionando el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SHIFT y seleccionando un número o un color a continuación. Uso directo con Beo4 Si sabe qué botón de Beo4 activa la función que desea, puede activar dicha función sin abrir antes el menú superpuesto. Con el equipo encendido … > Pulse uno de los botones de colores para activar una función. > Mantenga pulsado el botón central para abrir la Guía de programas o la barra ‘Ahora/A continuación’, dependiendo de la compatibilidad del equipo en uso con dichas funciones. > Pulse MENU y use los botones numéricos para activar la función que desee. > Pulse o para recorrer los canales.* > Pulse o para retroceder o avanzar rápidamente, por ejemplo, durante la reproducción de una grabación.* * Esta función no es válida para terminales a distancia Beo4 sin botón de navegación. En el caso de algunos equipos periféricos, es necesario pulsar LIST, presionar el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SHIFT y pulsar 9 para encender o apagar el equipo; otros exigen el uso del botón PLAY seguido de 0. Ejemplo de un menú superpuesto. Los botones de Beo4 se muestran en la parte derecha del menú, mientras que las funciones que controlan dichos botones se muestran en la parte izquierda. Es posible que este menú incluya también botones del terminal a distancia perteneciente al equipo conectado. >> Control de otros equipos con Beo6 o Beo4 Uso del terminal a distancia Beo4 PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION PROGRAM GROUPS 1 SUBTITLE LANGUAGE 2 AUDIO LANGUAGE 3 SETUP 4 PROGRAM LIST 5 53 Reproducir en un equipo grabador de vídeo o un reproductor de DVD Puede encender el equipo, iniciar o detener una reproducción y retroceder o avanzar empleando su terminal a distancia. Si desea expulsar una cinta de vídeo o un DVD, hágalo a través del panel de control del propio equipo. > Pulse DVD para encender el reproductor de DVD e iniciar la reproducción. > Pulse o para retroceder o avanzar. > Pulse STOP para efectuar una pausa durante la reproducción. > Pulse PLAY para reanudar la reproducción, o … > … pulse STOP para detener la reproducción definitivamente. > Pulse • para pasar el televisor al modo standby. Si el equipo dispone de una función activada de paso automático al modo standby y se apaga cierto tiempo después de haber efectuado una pausa durante la reproducción o haberla detenido, podrá reactivarlo pulsando el botón de otra fuente en el terminal a distancia, como TV, y, a continuación, V.MEM o DVD. Iniciar una grabación puntual en un equipo grabador de vídeo Puede iniciar inmediatamente la grabación de un programa perteneciente a cualquier fuente o un canal de su elección. También puede ver lo que está grabando, seleccionar otra fuente o pasar el televisor al modo standby (la grabación no se interrumpirá). > Pulse Grabar para iniciar una grabación. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción RECORD; pulse el botón central a continuación). > Pulse Grabar de nuevo para iniciar la grabación del programa en emisión. (Beo4: Pulse el botón central de nuevo). > Si la grabación se ha iniciado a través del televisor, aparecerá brevemente el mensaje GRABACIÓN en la pantalla. > Durante la grabación, pulse DTV para cambiar a una fuente diferente de aquella asociada a la grabación, o … > … pulse • para pasar el televisor al modo standby (la grabación no se interrumpirá). Para volver a la grabación … > Pulse V.MEM para cambiar al equipo grabador de vídeo. > Pulse STOP dos veces para detener la grabación definitivamente. Para que la grabación se lleve a cabo correctamente, el equipo grabador de vídeo debe encontrarse conectado a la entrada correcta. Si intenta cambiar a otra fuente de televisión durante la grabación, se mostrará el mensaje GRABACIÓN en la pantalla. >> Control de otros equipos con Beo6 o Beo4 54 >> Control de otros equipos con Beo6 o Beo4 Acerca de la grabación de vídeo … Una grabación programada debe configurarse a través de los menús en pantalla disponibles para la fuente en la que deba llevarse a cabo la grabación o los menús propios del equipo grabador de vídeo. En este último caso, la programación deberá llevarse a cabo empleando el terminal a distancia perteneciente al equipo grabador de vídeo. La función Bloqueo de grabación permite garantizar que la fuente transmita una señal al equipo grabador de vídeo en el momento en el que deba iniciarse la grabación programada. Para llevar a cabo una grabación en un segundo equipo grabador de vídeo conectado al grupo de tomas AV2, pulse Grabar2 en Beo6. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción RECORD2 en el visor; pulse GO dos veces a continuación). Para detener la grabación, pulse Grabar2 y, a continuación, STOP dos veces. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción RECORD2 en el visor; pulse GO y, a continuación, pulse STOP dos veces). Grabar desde el sintonizador de un equipo grabador de vídeo Los canales que desee grabar deberán encontrarse guardados tanto en el sintonizador del equipo grabador de vídeo como en el sintonizador del televisor. El equipo grabador de vídeo será el responsable de controlar la grabación. Si desea obtener más información acerca de las funciones de grabación, consulte la guía que acompaña al equipo grabador de vídeo. > Pulse V.MEM para activar el equipo grabador de vídeo. > Pulse STOP dos veces para detener el equipo grabador de vídeo si es necesario. > Pulse Grabar para iniciar una grabación. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción RECORD; pulse el botón central a continuación). > Pulse Grabar para iniciar la grabación. Aparecerá el mensaje GRABACIÓN en la pantalla. (Beo4: Pulse el botón central de nuevo). Durante la grabación, puede … > … pulsar • para pasar el televisor al modo standby (la grabación no se interrumpirá). > … pulsar V.MEM para volver a la grabación. > … pulsar STOP dos veces para detener la grabación. No olvide configurar correctamente el selector de entradas en el equipo grabador de vídeo para garantizar que la grabación se lleve a cabo correctamente. 55 Si conecta al televisor un sistema de audio compatible con Bang & Olufsen a través de un cable Master Link, podrá disfrutar de las ventajas que proporciona un sistema de audio/ vídeo integrado. Reproduzca un CD en el sistema de audio por medio de los altavoces conectados al televisor o vea un programa de televisión y envíe el sonido a los altavoces del sistema de audio. Los equipos del sistema AV pueden estar reunidos en una única habitación o repartidos entre dos habitaciones, al estar el televisor instalado en una habitación y el sistema de audio, con un juego de altavoces, en otra. Si desea usar la interfaz Master Link para integrar un sistema de audio/ vídeo, deberá configurar la opción AHORRO ENERGÍA como NO (consulte la página 40). Recuerde que no todos los sistemas de audio Bang & Olufsen se pueden integrar con el televisor. Conexión y control de un sistema de audio Use un cable BeoLink para conectar las tomas MASTER LINK del televisor a las del sistema de audio. Programar la instalación AV con Beo6 Si el televisor se instala como parte de un sistema AV, puede que necesite configurarlo en la opción Option correcta con Beo6. Pase todo el sistema al modo standby en primer lugar. Configurar la opción Option del televisor … > Colóquese frente al televisor. > Pulse el botón central mientras mantiene pulsado el botón • en Beo6 para abrir el menú CONFIGURAR. > Suelte ambos botones. > Pulse Programación opciones para abrir la pantalla Programación de opciones en Beo6. > Pulse el botón que corresponda a la zona en la que está situado el televisor (por ejemplo, Zona de televisión). Configurar la opción Option del sistema de audio … > Colóquese frente al sistema de audio. > Pulse el botón central mientras mantiene pulsado el botón • en Beo6 para abrir el menú CONFIGURAR. > Suelte ambos botones. > Pulse Programación opciones para abrir la pantalla Programación de opciones en Beo6. > Pulse el botón que corresponda a la zona en la que está situado el sistema de audio (por ejemplo, Zona de audio). Recuerde solicitar a su distribuidor de Bang & Olufsen la reconfiguración del terminal a distancia Beo6 si traslada a otra habitación los equipos instalados en una habitación periférica. Programar la instalación AV con Beo4 Use el terminal a distancia Beo4 para configurar el televisor en la opción Option correcta como parte de un sistema AV. Pase todo el sistema al modo standby en primer lugar. Configurar la opción Option del televisor … > Pulse LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción OPTION? en el visor de Beo4. A continuación, pulse el botón central. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción V.OPT en el visor de Beo4. A continuación, introduzca el número que corresponda (1, 2, 4, 5 o 6). Configurar la opción Option del sistema de audio … > Pulse LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción OPTION? en el visor de Beo4. A continuación, pulse el botón central. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción A.OPT en el visor de Beo4. A continuación, introduzca el número que corresponda (0, 1, 2, 4, 5 o 6). Conectar un sistema de audio al televisor 56 Si el televisor y el sistema de audio están instalados en la misma habitación con todos los altavoces conectados al televisor, configure el televisor en la opción 2 y el sistema de audio en la opción 0. Si el televisor (con o sin altavoces complementarios) y el sistema de audio (con un juego de altavoces conectado) están instalados en la misma habitación, configure el televisor en la opción 1 y el sistema de audio en la opción 1. Si el sistema de audio está instalado en una habitación y el televisor (con o sin altavoces complementarios) está instalado en otra, configure el televisor en la opción 2 y el sistema de audio en la opción 2. Si desea obtener información acerca de las opciones 4, 5 y 6, consulte las páginas 60 y 62. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor. >> Conexión y control de un sistema de audio Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 57 Uso de un sistema de audio/vídeo Si integra un sistema de audio en el televisor, podrá seleccionar una combinación de altavoces apropiada para el contenido de vídeo o audio actual, así como grabar el sonido del contenido de vídeo en el sistema de audio. Para escuchar el sonido de una fuente de televisión a través de los altavoces del sistema de audio sin encender la pantalla, seleccione la zona correspondiente a dichos altavoces en Beo6 y pulse el botón de una fuente (como, por ejemplo, TV). (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción AV en el visor de Beo4; a continuación, pulse TV). Las instrucciones para Beo6 se muestran a la izquierda; las instrucciones para Beo4 se muestran a la derecha. Para escuchar el sonido del sistema de audio a través de los altavoces conectados al televisor, seleccione la zona correspondiente a dichos altavoces en Beo6 y pulse el botón de una fuente de audio (como, por ejemplo, CD). (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción AV en el visor de Beo4; a continuación, pulse CD). Las instrucciones para Beo6 se muestran a la izquierda; las instrucciones para Beo4 se muestran a la derecha. >> Conexión y control de un sistema de audio Zone ‘B’ TV LIST AV TV A B Zone ‘A’ CD A B LIST AV CD 58 El sistema BeoLink permite distribuir imagen y/o sonido a todas las habitaciones de un hogar. Gracias a él podrá, por ejemplo, conectar un televisor instalado en su salón a otro equipo de vídeo o a un juego de altavoces instalado en otra habitación para ‘trasladar’ la imagen y el sonido a otras habitaciones. Si dispone de un sistema de distribución BeoLink instalado, podrá usar el televisor tanto en la habitación principal (por ejemplo, el salón) como en una habitación periférica (por ejemplo, un estudio o dormitorio). En determinadas circunstancias, es posible que necesite configurar el modulador. Distribución de sonido e imagen con BeoLink Conexiones periféricas El televisor instalado en la habitación principal debe conectarse al sistema de la habitación periférica a través de un cable Master Link: > Conecte el cable Master Link a la toma MASTER LINK del televisor. > Si desea distribuir también señales de vídeo, conecte un cable de antena común a la toma LINK TV del televisor. Lleve el cable de antena hasta el amplificador de radiofrecuencia periférico y el cable Master Link hasta la habitación periférica. Siga las instrucciones de los equipos de la habitación periférica. Si ya hay un sistema de audio conectado a la toma Master Link y desea conectar más equipos, deberá dividir el cable Master Link en dos y unirlo con el cable de la habitación periférica empleando para ello una caja de derivación especial. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Las señales HDMI, VGA e Y – Pb – Pr no se pueden distribuir desde un televisor instalado en la habitación principal a un sistema instalado en una habitación periférica. Si configura la opción AHORRO ENERGÍA como SÍ, no podrá activar el televisor ni ninguna de sus fuentes desde una habitación periférica. El uso de la interfaz Master Link tampoco será posible. MASTER LINK ANT 3 LINK TV RF Link Amplifier A la toma MASTER LINK del sistema de la habitación periférica Distribución de la señal de vídeo a las habitaciones periféricas 59 Modulador del sistema Si dispone de una instalación de audio (como un sistema BeoLink Active/ Passive) y desea instalar en la misma habitación un televisor que no se pueda vincular, deberá configurar el modulador del sistema como ACTIVO. La configuración predeterminada es AUTO, válida si se trata de un televisor Bang & Olufsen vinculable. Para activar el modulador del sistema … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONEXIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú CONEXIONES y marque la opción LINK. > Pulse el botón central para abrir el menú LINK y marque la opción MODULADOR. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción ACTIVO. > Pulse el botón central para guardar la configuración, o … > … mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús sin hacerlo. >> Distribución de sonido e imagen con BeoLink Si, por ejemplo, un canal de televisión de su zona se emite en la misma frecuencia en la que se emite la señal predeterminada del sistema BeoLink (599 MHz), deberá sintonizar el modulador del sistema a una frecuencia que no se encuentre en uso. Tras cambiar la frecuencia de enlace del televisor de la habitación principal, deberá asegurarse de que la frecuencia de enlace del televisor de la habitación periférica coincida con ella. Para cambiar la frecuencia de enlace … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONEXIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú CONEXIONES y marque la opción LINK. > Pulse el botón central para abrir el menú LINK y marque la opción FRECUENCIA. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para buscar una frecuencia que no se encuentre en uso. > Pulse el botón central para guardar la configuración, o … > … mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús sin hacerlo. El menú LINK. Durante la sintonización de la frecuencia de enlace en la habitación periférica, se mostrará una imagen de prueba. La opción AJUSTE FINO sólo estará disponible en habitaciones periféricas/instalaciones configuradas en la opción Option 4. Frecuencia de enlace LINK FRECUENCIA 599 MODULADOR AUTO 60 Si dispone de una instalación BeoLink en su hogar y decide instalar el televisor en una habitación periférica, podrá controlar todos los sistemas conectados a través del mismo. Siga los pasos descritos a continuación si conecta el televisor para su uso en una habitación periférica: 1 Conecte el televisor de la habitación periférica a la red eléctrica. 2 Use el terminal a distancia para programar el televisor de la habitación periférica en la opción Option correcta. 3 Desconecte el televisor de la habitación periférica de la red eléctrica. 4 Lleve a cabo las conexiones necesarias. 5 Vuelva a conectar el televisor de la habitación periférica a la red eléctrica. El televisor en una habitación periférica Para que todo el sistema funcione correctamente, es fundamental que el televisor de la habitación periférica esté configurado en la opción Option correcta antes de conectarlo al televisor de la habitación principal. Con Beo6 … > Colóquese frente al televisor de la habitación periférica. > Pulse el botón central mientras mantiene pulsado el botón • en Beo6 para abrir el menú CONFIGURAR. > Suelte ambos botones. > Pulse Programación opciones para abrir la pantalla Programación de opciones en Beo6. > Pulse el botón que corresponda a la zona en la que está situado el televisor. Con Beo4 … > Pulse LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción OPTION? en el visor de Beo4. A continuación, pulse el botón central. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción V.OPT en el visor de Beo4. A continuación, pulse 6.* *Si conecta el televisor para su uso en una habitación periférica en la que ya existan otros sistemas periféricos conectados, como unos altavoces, deberá configurarlo en la opción Option 5. Configurar la opción Option ‘Zone XX’ (Option 6) Habitación principal Habitación periférica 61 Puede controlar todos los sistemas conectados a través del terminal a distancia desde una habitación periférica. Para usar una fuente presente sólo en una de las habitaciones … > Pulse el botón de la fuente que desee usar (por ejemplo, RADIO). > Use la fuente seleccionada normalmente. Para usar una fuente instalada en la habitación principal (tipo de fuente presente en ambas habitaciones) … > Pulse Link para abrir una pantalla de fuentes. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción LINK en el visor de Beo4). > Pulse el botón de la fuente que desee usar (por ejemplo, TV). > Use la fuente normalmente. Para usar una fuente instalada en una habitación periférica (tipo de fuente presente en ambas habitaciones) … > Pulse el botón de la fuente que desee usar (por ejemplo, TV). > Use la fuente normalmente. Para escuchar sonido estéreo en una habitación periférica … Normalmente, el sonido que se distribuye a una habitación periférica desde una fuente de vídeo situada en la habitación principal (como un receptor digital) se transmite en modo mono. No obstante, es posible seleccionar sonido estéreo: > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse AV para abrir una pantalla de fuentes. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción AV en el visor de Beo4). > Pulse DTV, por ejemplo, para activar una fuente conectada al televisor de la habitación principal (como un receptor digital). El uso de esta función impide distribuir las demás fuentes de la habitación principal a otros sistemas instalados en habitaciones periféricas. En ocasiones no es posible sincronizar el sonido de la habitación principal con el de una habitación periférica. En determinados casos, no obstante, es posible conseguirlo seleccionando una fuente, pulsando AV y seleccionando la fuente de nuevo. (Beo4: Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción AV en el visor de Beo4; a continuación, seleccione la fuente de nuevo). El nivel de volumen podría verse afectado al cambiar a una fuente diferente en la habitación principal. Uso en una habitación periférica >> El televisor en una habitación periférica Habitación principal Habitación periférica 62 Dos televisores en la misma habitación Si instala el televisor en una habitación en la que ya exista otro televisor Bang & Olufsen instalado y ambos pueden recibir las órdenes transmitidas a través del terminal a distancia, deberá modificar la configuración de la opción Option del televisor. Ello evitará la activación simultánea de ambos televisores. Antes de programar la opción Option del televisor, desconecte el televisor que no desee programar de la red eléctrica. Ello le permitirá asegurarse de que sólo el televisor que desee programar reciba la programación de la opción Option. Un terminal a distancia para ambos televisores Para que el televisor funcione correctamente, es fundamental que esté configurado en la opción Option correcta (consulte la página 60 si desea obtener información acerca de la programación de opciones). Si usa un terminal a distancia Beo4, configure el televisor en la opción Option 4; si usa un terminal a distancia Beo6, configure el televisor en la zona correcta.* Beo4: Uso del televisor al configurarlo en la opción Option 4 … Normalmente, es posible activar una fuente (como la fuente TV) con sólo pulsar el botón de la fuente correspondiente en el terminal a distancia. No obstante, si configura el televisor en la opción Option 4 y usa el terminal a distancia Beo4, deberá llevar a cabo los pasos descritos a continuación: > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción LINK en el visor de Beo4. > Pulse el botón de una fuente (como TV). Uso con Beo6. *NOTA: Si desea obtener información acerca de la elección de zonas, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen.


Postup nastavení se aktivuje pouze při prvním zapojení televizoru do elektrické sítě a jeho zapnutí. Jste vedeni řadou automatických nabídek, kde musíte zaregistrovat připojení dodatečného zařízení, například projektoru a reproduktorů. Pokud budete chtít nastavení později změnit, můžete otevřít stejné nabídky a aktualizovat nastavení. Pamatujte, že v nabídce SOUND SETUP musíte nastavit typy a vzdálenosti reproduktorů. Obsah posloupnosti prvních nastavení závisí na tom, jaké nastavení jste provedli v nabídce AST ON/OFF. Pořadí nabídek je při prvním nastavení následující 6 >> První nastavení Technologie Adaptive Sound Technology zapnutá: SPEAKER SETUP … Tato nabídka slouží k registraci typu reproduktoru. Zadejte přímou vzdálenost od dvou bodů (A a B) ke každému reproduktoru, k levé a pravé straně televizní obrazovky a promítacího plátna, k pozici sledování a vzdálenost mezi dvěma body. Další informace najdete na straně 27. TV … Vyberte reproduktory, které se mají aktivovat při sledování televizoru, a určete vzdálenost od místa, ze kterého zvuk posloucháte, ke třem aktivovaným reproduktorům. Můžete aktivovat technologii Adaptive Sound Technology nebo nastavit úlohy jednotlivých reproduktorů a hlasitost reprodukce. Další informace najdete na straně 28. CINEMA … Vyberte reproduktory, které se mají aktivovat pro zapojený projektor, a určete vzdálenost od místa, ze kterého zvuk posloucháte, ke třem aktivovaným reproduktorům. Můžete aktivovat technologii Adaptive Sound Technology nebo nastavit úlohy jednotlivých reproduktorů a hlasitost reprodukce. Tato nabídka je dostupná pouze v případě, kdy máte připojený projektor. Další informace najdete na straně 28. SOUND ADJUSTMENT … Slouží k nastavení hlasitosti, basů, výšek a fyziologické úrovně hlasitosti. Kromě toho můžete vybrat dva režimy výchozích kombinací reproduktorů. Jeden pro zdroje videa a druhý pro zdroje zvuku připojené k televizoru. Dále můžete vybrat, která předvolba LISTENING PRESET se aktivuje při zapnutí zvukového zdroje. Pokud vyberete možnost MANUAL, bude dále aktivní předvolba nastavená pro zapnutí zvukového zdroje; když budou všechny vaše zdroje vypnuty, automaticky se aktivuje předvolba použitá před zapnutím zvukového zdroje. Pokud vyberete jednu z předvoleb LISTENING PRESETS, vybraná předvolba se aktivuje pokaždé, když zapnete zvukový zdroj. Další informace najdete na straně 32. SOUND SETUP ... Otevřete nabídku LISTENING PRESETS a vyberte pole PRESET. Potom vyberte reproduktory, které se mají aktivovat pro různá místa poslechu, například jídelní stůl nebo oblíbené křeslo, a určete vzdálenost od místa poslechu ke třem aktivovaným reproduktorům. Technologii Adaptive Sound Technology můžete aktivovat nebo deaktivovat a můžete buď otočit nastavení vybraných reproduktorů nebo nastavit úlohy jednotlivých reproduktorů a hlasitost reprodukce. Další informace najdete na straně 28. Pokračování prvního nastavení: STANDBY SETTINGS ... Televizor lze nastavit na přepnutí do pohotovostního režimu po určité době nečinnosti. Můžete rovněž zapnout/vypnout funkci úspory elektrické energie, viz strana 40. DVB SETUP … Pokud je zapnutý tuner DVB HD, zobrazí se nabídka DVB SETUP. Další informace najdete v samostatné příručce DVB HD. Další informace o tom, kam připojit doplňkové zařízení, naleznete v kapitole o připojovacích panelech v rychlém průvodci. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Volba jazyka nabídek Jazyk nabídek, který jste zvolili při prvním nastavení svého televizoru, lze kdykoliv změnit. Jakmile zvolíte jazyk nabídek, všechny nabídky a zprávy na displeji se zobrazují v tomto jazyce. Jazyk obrazovkových nabídek můžete zvolit prostřednictvím nabídky TV SETUP. Text na obrazovce se mění, když přecházíte z jednoho jazyka na druhý. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku MENU LANGUAGE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku MENU LANGUAGE. > Zvýrazněte svou volbu jazyka. > Stiskem středového tlačítka potvrďte svou volbu. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB ON Nabídka TUNING je k dispozici pouze v případě, že je TV tuner zapnutý. Viz strany 16 a 19. Pokud máte k televizoru připojený rekordér s pevným diskem Bang & Olufsen, doporučujeme TV tuner nevypínat. 8 Vypnutí vnitřního tuneru … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku TUNER SETUP. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TUNER SETUP a vyberte položku TV TUNER. > Stiskem navigačního tlačítka vlevo nebo vpravo přepínáte mezi nastavením ON nebo OFF. > Vyberte DVB. > Stiskem navigačního tlačítka vlevo nebo vpravo přepínáte mezi nastavením ON nebo OFF. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo … > … stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte nabídky bez uložení. Nastavení tuneru Pokud vypnete TV nebo DVB tuner, můžete zapnout připojenou periferní jednotku tlačítkem TV nebo DTV. 9 Zapojení Připojovací panel televizoru umožňuje zapojení vstupních signálních kabelů a řady doplňkových zařízení, jako je videorekordér nebo propojený audiosystém Bang & Olufsen. Jakékoli zařízení připojené k těmto konektorům musí být registrováno v nabídce CONNECTIONS. Další informace najdete na straně 13. Než k televizoru připojíte jakékoli zařízení, nezapomeňte televizor odpojit od síťového napájení. Existují určitá omezení týkající se typů zařízení, které lze připojit ke konektorům. Zařízení s výstupy VGA lze připojit a zaregistrovat pouze ke konektorům AV5 a AV6. Reproduktory Používejte reproduktory Bang & Olufsen Power Link. Používejte kabely dodané k reproduktorům. Kabely jsou k dispozici u prodejce Bang & Olufsen. Zařízení s výstupem HDMI™ Zařízení s výstupem HDMI, například set-top box, lze připojit do libovolného z konektorů HDMI v televizoru, bez ohledu na specifický konektor AV, do kterého jste zařízení připojili. Chcete-li rozvést zdroj do jiné místnosti, musíte také připojit videosignál CVBS od připojeného zařízení do konektoru AV na připojovacím panelu. Další informace o nastavení připojeného zařízení najdete na straně 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Zapojení Nastavení domácího kina s projektorem a systémem domácí automatizace Použijte plasmovou obrazovku a/nebo projektor nebo připojte systém domácí automatizace k televizoru tak, abyste mohli ovládat světla a závěsy v místnosti. Pokud připojíte obrazovku nebo projektor, připojte je ke konektoru DISPLAY 1, jinak připojte obrazovku ke konektoru DISPLAY 1 a projektor ke konektoru DISPLAY 2. Nemůžete však připojit dvě obrazovky nebo dva projektory k systému současně. Další informace o systému domácího kina najdete na straně 37. Pokud je vestavěný přijímač signálů dálkového ovladače (infračervený signál) skrytý za spuštěnou projekční obrazovkou, musíte také nastavit externí infračervený přijímač. Infračervený přijímač je k dispozici jako volitelné příslušenství u prodejce Bang & Olufsen. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 V nabídkách AV můžete vybrat, jak bude připojeno zařízení ovládané periferní řídicí jednotkou (PUC). Na výběr máte PLUG (kabel) a IR (IR Blaster). Pokud vyberete PLUG, musíte zvolit MODULATION ON nebo MODULATION OFF. Další informace o typu kabelu a nastavení modulace vám sdělí prodejce. Infračervené vysílače: Chcete-li pomocí dálkového ovladače Bang & Olufsen ovládat zařízení, která společnost Bang & Olufsen nevyrábí, připojte infračervený vysílač ke každému zařízení. Každý vysílač připojte do odpovídajícího konektoru s označením CTRL na hlavním připojovacím panelu. >> Zapojení Modul CA je čtečka karet pro vaši kartu Smart Card, která dekóduje kódované signály vysílané poskytovatelem programu. Modul CA má jednu vyčnívající hranu na jedné straně a na druhé straně dvě vyčnívající hrany. Strana se dvěma hranami by měla směřovat doprava. Při vkládání karty by zlaté kontakty čipu měly vždy směřovat nahoru. Modul DVB Ovládání STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Zapojení a používání počítače DŮLEŽITÉ! Před připojením počítače k televizoru odpojte televizor, počítač a veškerá zařízení připojená k počítači od síťového napájení. Připojení počítače k televizoru … > Použijte příslušný druh kabelu a připojte jeden konec k výstupnímu konektoru DVI, VGA nebo HDMI na vašem počítači a druhý konec ke konektoru VGA nebo HDMI na televizoru. > Pro poslech zvuku z počítače na reproduktorech připojených k televizoru použijte vhodný kabel a připojte zvukový výstup počítače ke konektorům R–L respektive SPDIF na televizoru. > Připojte televizor, počítač a všechna zařízení připojená k počítači do elektrické sítě. Počítač musí být připojen k uzemněné síťové zásuvce, která je v souladu s technickými údaji v dokumentaci k počítači. Pokud jste počítač připojili ke konektoru VGA na televizním přijímači, musíte počítač zaregistrovat pro konektory AV5 nebo AV6 v nabídce CONNECTIONS. Počítač připojený ke konektoru HDMI lze zaregistrovat do libovolné skupiny konektorů AV. Zobrazení obrazu počítače na televizní obrazovce Obraz počítače lze zobrazit na televizní obrazovce pomocí dálkového ovladače. Zobrazení obrazu počítače … > Stiskněte PC pro zobrazení obrazu. Poté můžete pracovat s počítačem obvyklým způsobem. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku PC a stiskem středového tlačítka zobrazíte obraz počítače. Prohlížení digitálních snímků na obrazovce Pro prohlížení fotografií zapojte fotoaparát do konektoru AV6 a zapněte televizor. Televizor automaticky rozpozná signál a vy si můžete na televizní obrazovce prohlížet fotografie. Pokud je signál fotoaparátu vypnutý … > Stiskněte tlačítko CAMERA na dálkovém ovladači Beo6. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku CAMERA a stiskem středového tlačítka zobrazíte fotografie. >> Zapojení Dostupné konektory se mohou lišit v závislosti na vašem nastavení. CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE DISPLAY 1 … DISPLAY 2 NONE HDMI EXPANDER NO LINK 13 Registrace doplňkového videozařízení Připojíte-li k televizoru doplňkové videozařízení, je třeba příslušné zařízení zaregistrovat v nabídce CONNECTIONS. Pokud je televizor nastavován poprvé, televizor detekuje některá zařízení připojená v danou chvíli. Při prvním nastavení se na obrazovce automaticky zobrazí nabídka CONNECTIONS pro registraci připojených zařízení, která nejsou detekována televizorem automaticky. Pokud připojujete zařízení později, musíte toto zařízení zaregistrovat v nabídce CONNECTIONS. Registrace zařízení připojeného k televizoru umožňuje jeho ovládání pomocí dálkového ovladače. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS. Nabídka CONNECTIONS je již označená. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku CONNECTIONS. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přepínáte mezi různými skupinami konektorů: AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER a LINK. > Stiskněte středové tlačítko a zaregistrujte připojený typ zařízení pro označenou skupinu konektorů. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přepínáte mezi konektory ve skupině. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo zaregistrujete zařízení, které jste připojili k označenému konektoru. > Při zvýrazněné položce SOURCE stiskněte středové tlačítko a vyberte zařízení ze seznamu na obrazovce. > Stiskem navigačního tlačítka vlevo nebo vpravo zobrazíte seznamy pro ostatní typy zařízení. > Stiskem navigačního tlačítka nahoru nebo dolů nebo číselným tlačítkem označte název zařízení a stiskem středového tlačítka jej zaregistrujete. > Stiskněte zelené tlačítko pro pojmenování zdroje. Nabídka pojmenování je nyní aktivována. > Navigačním tlačítkem nahoru a dolů vyhledáte jednotlivé znaky názvu. > Stiskem středového tlačítka název uložíte. > Při volbě zdroje se na televizní obrazovce zobrazí příslušné názvy. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku STANDBY OPTIONS. > Navigačními tlačítky nahoru nebo dolů označte možnost pohotovostního režimu, která se použije při přepnutí připojeného zařízení do pohotovostního režimu. Viz strana 15. > Stiskem středového tlačítka vyberete označenou možnost režimu pohotovostního stavu. > Po dokončení nastavení pro jednu skupinu konektorů stiskněte středové tlačítko a vrátíte se do nabídky CONNECTIONS. > Opakujte postup pro každou skupinu konektorů. Pouze při prvním nastavení, kdy registrujete všechna připojená zařízení, stiskněte zelené tlačítko pro uložení nastavení. Jaká zařízení jsou připojena? AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . AUTO SELECTION NO TIMER RECORDER NO HDMI NO SOUND INPUT Y/Pb/Pr NO 14 >> Registrace doplňkového videozařízení Obsah nabídek AV1 – AV6 … SOURCE … Výběr připojeného zdroje. Vybraná možnost označuje, které tlačítko dálkového ovladače zdroj zapíná. Například zdroj zaregistrovaný jako V.MEM se zapne po stisknutí tlačítka V.MEM. Zdroj zaregistrovaný jako DTV2 se zapne stisknutím tlačítka DTV2. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku DTV2 a stiskněte středové tlačítko.) Možnosti jsou následující: NONE … není-li připojeno žádné zařízení. V.MEM … pro připojený videorekordér nebo rekordér s pevným diskem. DVD/DVD2… pro připojený přehrávač DVD nebo rekordér. DTV … obsazeno volitelným modulem DVB, pokud nevypnete tuner DVB v nabídce TUNER SETUP. DTV2 … pro ostatní zařízení, například set-top box. V.AUX2 … pro ostatní zařízení, například herní video konzoli. TV … obsazeno televizním tunerem, pokud nevypnete tuner v nabídce TUNER SETUP. PC … pro připojený počítač. CENTRE … pro připojení centrálního zdroje, což je zařízení, které může obsahovat až šest vestavěných zdrojů, například DVD přehrávač a set-top box. Tato možnost je k dispozici pouze v nabídce AV1 a AV2. NAME … Slouží k pojmenování registrovaného zdroje; zadaný název se zobrazí na obrazovce při aktivaci zdroje. AUTO SELECTION … Umožňuje automatickou volbu připojených zdrojů, jakmile televizor detekuje signál, pokud je televizor v daný okamžik zapnutý. Možnosti jsou YES a NO. (TIMER RECORDER) … Slouží k aktivaci signálu časového nahrávání pro připojený rekordér. Možnosti jsou YES a NO. K dispozici pouze v nabídkách AV1 a AV2 a lze aktivovat kdykoli v jedné z těchto nabídek. HDMI … Označuje, zda je zařízení připojeno k televizoru pomocí konektorů HDMI, nebo nikoliv. Vyberte vhodný konektor. (SOUND INPUT) … Označuje použitý zvukový signál. Tato možnost je k dispozici pouze tehdy, když je zařízení zaregistrováno ke konektoru HDMI. Možnosti jsou HDMI a S/P-DIF. (YPbPr) … Označuje, zda je zařízení připojeno k televizoru pomocí konektorů YPbPr, nebo nikoliv. Možnosti jsou YES a NO. Vždy lze registrovat pouze v jedné z nabídek AV (AV2 nebo AV3). (AV3 –> AV1) … Slouží k nastavení, zda má televizor vést signály z AV3 do AV1 i v době, kdy je televizor vypnutý. Tuto možnost lze použít tehdy, když jste připojili externí televizní tuner k AV3 a videorekordér k AV1. Možnosti jsou následující: NO a AUTO. Tato možnost je k dispozici pouze v nabídce AV3. (VGA) … Označuje, zda je zařízení připojeno k televizoru pomocí konektoru VGA, nebo nikoliv. Možnosti jsou YES a NO. Vždy lze registrovat pouze v jedné z nabídek AV (AV5 nebo AV6). I když je možné zaregistrovat zařízení pod libovolným typem zdroje, vybraný typ ovlivní způsob použití zdroje. Obsah nabídky DISPLAY 1 a DISPLAY 2 ... Vyberte typ připojené obrazovky nebo projektoru. Obsah nabídky HDMI EXPANDER... Expandér HDMI musí být vždy připojen ke konektoru HDMI C, je-li k dispozici. Po připojení expandéru HDMI budou k dispozici další konektory HDMI – C1, C2, C3 a C4. Obsah nabídky LINK … Slouží k nastavení propojovací frekvence a k zapnutí modulátoru systému. Zdroje s vysokým rozlišením (HD) … Signály SD lze nahrávat i rozvádět do televizoru v propojené místnosti, avšak signály HD nikoliv. Signály HD a SD připojte k televizoru. Vždy se použije nejlepší signál. Pokud není dostupný žádný signál HD, zobrazí se signál SD. POZNÁMKA! Pokud je k televizoru připojeno další zařízení, nastavte možnost POWER SAVING na OFF. Další informace najdete na straně 40. 15 Možnosti pohotovostního režimu … Při registraci zařízení od jiného výrobce než Bang & Olufsen můžete v nabídce CONNECTIONS vybrat rovněž jiné nastavení pohotovostního režimu STANDBY OPTIONS. To znamená, že můžete nastavit, kdy se připojené zařízení automaticky přepne do pohotovostního režimu. Možnosti jsou následující: OFF AT SOURCE CHANGE … Zařízení se přepne do pohotovostního režimu ihned po výběru jiného zdroje. OFF AT TV STANDBY … Zařízení se přepne do pohotovostního režimu po přepnutí televizoru do pohotovostního režimu. ALWAYS ON … Televizor nepřepne zařízení do pohotovostního režimu, ale zařízení se může přepnout do pohotovostního režimu pomocí vlastního nastavení. MANUAL CONTROL … Zařízení lze zapínat/ vypínat pouze dálkovým ovladačem. Další informace najdete na straně 55. >> Registrace doplňkového videozařízení 16 Úprava naladěných televizních kanálů Pokud automatické naladění všech kanálů neuložilo kanály na vámi preferovaná čísla stanic nebo nepojmenovalo automaticky všechny uložené kanály, můžete uspořádat pořadí kanálů a pojmenovat je podle své vlastní volby. Pokud naladěné kanály vyžadují dodatečnou úpravu, jako je například jemné doladění, použijte nabídku MANUAL TUNING, viz strana 18. Informace o ladění digitálních kanálů najdete v příručce modulu DVB. Po dokončení automatického ladění televizních kanálů se automaticky zobrazí nabídka EDIT CHANNELS, kde můžete naladěné televizní kanály přesunovat a pojmenovat. Kterýkoli nepotřebný naladěný televizní kanál můžete kdykoli odstranit. Otevřete nabídku EDIT CHANNELS … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TUNING a vyberte položku EDIT CHANNELS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku EDIT CHANNELS. Přesunutí naladěných televizních kanálů ... > V nabídce EDIT CHANNELS označte kanál, který chcete přesunout. > Navigačním tlačítkem vpravo přesuňte kanál mimo seznam. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přesuňte kanál na požadované číslo kanálu. > Navigačním tlačítkem vlevo přesuňte kanál zpět do seznamu nebo nahraďte kanál, který je na požadovaném čísle kanálu. > Nyní přesuňte kanál, který jste nahradili, na prázdné číslo kanálu nebo na již obsazené číslo a opakujte postup. > Po přesunu všech požadovaných kanálů stiskněte tlačítko BACK pro procházení nabídkami zpět nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídek. Přesun, přejmenování nebo odstranění naladěných televizních kanálů EDIT TV CHANNELS 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV2 2 EDIT TV CHANNELS 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 EDIT TV CHANNELS 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 17 Pojmenování naladěných kanálů ... > V nabídce EDIT CHANNELS označte kanál, který chcete pojmenovat. > Stiskněte zelené tlačítko pro pojmenování kanálu. Nabídka pojmenování je nyní aktivována. > Navigačním tlačítkem nahoru a dolů vyhledáte jednotlivé znaky názvu. > Mezi znaky se přesunujete navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo. > Stiskem středového tlačítka název uložíte. > V případě potřeby opakujte postup a pojmenujte další čísla kanálů. > Po pojmenování všech požadovaných kanálů stiskněte středové tlačítko pro potvrzení upraveného seznamu nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídek bez uložení. Odstranění naladěných kanálů ... > V nabídce EDIT CHANNELS označte kanál, který chcete odstranit. > Navigačním tlačítkem vpravo přesuňte kanál mimo seznam. > Stiskněte žluté tlačítko pro odstranění kanálu. > Dalším stiskem žlutého tlačítka odstranění potvrdíte, nebo dvakrát stiskněte navigační tlačítko vlevo pro přesun kanálu zpět na seznam. > Po odstranění všech požadovaných kanálů stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídek. >> Úprava naladěných televizních kanálů Přesuňte kanál. Pojmenujte kanál. Odstraňte kanál. TV MANUAL TUNING SEARCH … FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 18 >> Úprava naladěných televizních kanálů Televizní kanály můžete ukládat na vlastní čísla kanálů. Jemně dolaďte příjem kanálu, označte přítomnost kódovaných kanálů a vyberte odpovídající typy zvuku pro jednotlivé kanály. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TUNING a vyberte položku MANUAL TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TV MANUAL TUNING. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů se pohybujete mezi položkami v nabídce. > Navigačním tlačítkem vlevo a vpravo zobrazíte vaše volby pro každou položku. > Pokud zvolíte NAME, stiskněte zelené tlačítko pro zahájení postupu pojmenování. Navigačním tlačítkem nahoru a dolů zadáváte jednotlivé znaky názvu. Navigačním tlačítkem vlevo a vpravo se posunujete mezi znaky názvu. > Chcete-li otevřít další nabídku TV MANUAL TUNING, přesuňte se na položku EXTRA a stiskněte středové tlačítko. Nyní proveďte doladění, pokud je potřeba, nebo vyberte typ zvuku. > Po dokončení úprav stiskněte středové tlačítko pro uložení nastavení. > Stiskem středového tlačítka uložíte upravený kanál. > Stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte všechny nabídky. Zobrazí-li se v nabídce položka TV SYSTEM, před zahájením ladění zkontrolujte, zda je zobrazen správný vysílací systém: B/G … pro PAL/SECAM BG I … pro PAL I L … pro SECAM L M … pro NTSC M D/K … pro PAL/SECAM D/K Pokud kanál vysílá ve dvou jazycích a vy chcete oba tyto jazyky používat, můžete kanál uložit dvakrát, pokaždé s jiným jazykem. Obsah nabídky TV MANUAL TUNING... SEARCH… Spuštění vyhledávání stanic. FREQUENCY… Výběr frekvence, kterou chcete naladit. CHANNEL NUMBER… Uložení nebo změna čísla kanálu. Uložit můžete až 99 kanálů. NAME… Přístup k nabídce pojmenování a k názvům kanálů, které jste vybrali. EXTRA… Přístup k doplňkové nabídce TV MANUAL TUNING. Obsah doplňkové nabídky TV MANUAL TUNING... FINE TUNE… Jemné doladění frekvence kanálu nebo naladěného kanálu. Jemné doladění můžete provést v rozsahu -8 až +8. (DECODER)… Dekodér je potřebný pro příjem kódovaných kanálů. Dekodér se obvykle detekuje automaticky během ladění, ale lze jej vybrat také pomocí této nabídky. Nastavte položku DECODER na jednu z následujících možností: ON (zapnutí dekodéru) nebo OFF (vypnutí dekodéru). (TV SYSTEM)… Systém televizního vysílání – tato možnost je dostupná pouze u některých typů televizních přijímačů, protože vysílací systém se obvykle volí automaticky. SOUND (mono, stereo nebo jazyk)… Několik typů zvuku může být k dispozici pro různé kanály – mono, stereo nebo různé jazyky. V příslušném kanálu nebo frekvenci vyberte možnost MONO (FM/NICAM mono zvuk), STEREO (NICAM/A2 stereo zvuk), MONO1 (mono jazyk 1), MONO2 (mono jazyk 2), MONO3 (mono jazyk 3) nebo STEREO2 (stereo jazyk 2). I když uložíte typ zvuku či jazyk duálního vysílání, typy zvuku lze při sledování určitého programu přesto přepínat. Další informace najdete v rychlém průvodci. Úprava naladěných kanálů ADD TV CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . PRIME 31 TV 2 32 . . . . . 33 BBC 1 34 EUROSPORT 35 TV 4 36 ZDF 37 . . . . . . . 39 DISCOVERY 38 TV AUTO TUNING ..... . . . . . . . . . . . . . . . TV CHANNELS 0 . . . . . 1 19 Opakované ladění nebo přidání kanálů Televizor umí televizní kanály vyhledávat automaticky. V systému lze nastavit až 99 různých televizních kanálů s vlastním číslem a každému z nich přidělit jiný název. Můžete naladit nové kanály, například když se přestěhujete, nebo znovu naladit dříve odstraněné kanály. Ladíte-li kanály prostřednictvím nabídky ADD CHANNELS, dříve naladěné kanály zůstávají beze změny. Tato vlastnost umožňuje zachování názvů kanálů, jejich pořadí v televizním seznamu a případných zvláštních nastavení, která byla pro příslušné kanály uložena. Všechny televizní kanály můžete znovu naladit spuštěním automatického ladění kanálů. Můžete také přidat nový kanál nebo aktualizovat naladěný kanál, který byl například přesunut vysílačem. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TUNING. Opětovné ladění prostřednictvím automatického ladění ... > V nabídce TUNING vyberte položku AUTO TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku AUTO TUNING. > Navigačním tlačítkem vpravo zahájíte automatické ladění. > Po dokončení automatického ladění se zobrazí nabídka EDIT CHANNELS. Nyní můžete odebrat nebo pojmenovat kanály. Přidání nových televizních kanálů ... > V nabídce TUNING vyberte položku ADD CHANNELS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku ADD CHANNELS. > Navigačním tlačítkem vpravo zahájíte ladění. Nové kanály se přidají automaticky, jakmile jsou nalezeny. > Po dokončení ladění a přidání nových kanálů se zobrazí nabídka EDIT CHANNELS. Nyní můžete odebrat nebo pojmenovat kanály. Kurzor zvýrazní první nový kanál z těch, které byly přidány do seznamu. POZNÁMKA! Pokud opětovně naladíte všechny televizní kanály, všechna dříve provedená nastavení kanálů zmizí! SPEAKER TYPE CENTRE 1 BEOLAB 7-4 CONFIG SPEAKERS: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 NONE BEOLAB 5 NONE NONE 20 Přidejte k televizoru čtyři reproduktory Power Link a subwoofer BeoLab a vytvoříte tak systém prostorového zvuku. Systém prostorového zvuku se bez potíží vejde do obývacího pokoje. Na základě obrázku určete ideální poslechovou a sledovací polohu. Zvuk lze nejlépe vychutnat v prostoru vymezeném reproduktory. Pokud máte několik reproduktorů a dálkový ovladač Beo6, můžete využívat výhod technologie Adaptive Sound Technology namísto nastavení popsaného v této kapitole. Viz strana 25. Nastavení reproduktorů – prostorový zvuk Výběr typu reproduktorů Před nastavováním reproduktorů přepněte televizor do režimu TV nebo domácího kina. Zaregistrování typu reproduktorů ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER TYPE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER TYPE a navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo označte váš typ reproduktoru. > Vyberte CONFIG. Nyní můžete vybrat konfiguraci CENTRE znamenající jeden reproduktor nebo dvojici reproduktorů. V závislosti na tom, který střední reproduktor nebo reproduktory vyberete, může být položka CONFIG zobrazena šedě a tím pádem nepřístupná. > Stiskem navigačního tlačítka dolů se přesuňte k dalšímu reproduktoru a stiskem navigačního tlačítka vlevo nebo vpravo označte typ reproduktoru. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo stiskněte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. TV SPEAKER ROLES SPEAKERS: NONE NONE NONE RIGHT SURROUND RIGHT FRONT NONE NONE LEFT SURROUND LEFT FRONT NONE NONE NONE 21 >> Nastavení reproduktorů – prostorový zvuk Reproduktory, které k televizoru připojíte, mohou mít více než jednu úlohu. Pokud například používáte pouze jednu sadu předních reproduktorů, když sledujete obrazovku televizoru, můžete otočit křeslo o 90° stupňů směrem k obrazovce projektoru a použít stejné reproduktory v úloze pravého předního a pravého zadního reproduktoru v systému prostorového zvuku pro domácí kino. Přiřazení úloh reproduktorům... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER ROLES. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER ROLES. > Označte úlohu reproduktoru. Při výběru úlohy příslušný reproduktor vydá zvuk. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo vyberte úlohu reproduktoru vydávajícího zvuk. > Opakujte tento postup pro každý reproduktor. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. V režimu TV nelze úlohu reproduktoru CENTRE1 nijak nastavovat. Přiřazením úloh připojeným reproduktorům můžete specifikovat funkci reproduktorů v systému prostorového zvuku a počet použitých reproduktorů. Můžete reproduktorům přiřadit různé úlohy pro sledování televizoru (1) a domácího kina (2), jak je znázorněno na obrázku: Sledování televizoru (1)… Reproduktor A: Levý přední (Left front) Reproduktor B: Pravý přední (Right front) Reproduktor C: Vypnutý (Off ) Reproduktor D: Vypnutý (Off ) Reproduktor E: Pravý prostorový (Right surround) Reproduktor F: Levý prostorový (Left surround) Reproduktor G: Vypnutý (Off ) Sledování domácího kina (2)… Reproduktor A: Pravý přední (Right front) Reproduktor B: Pravý prostorový (Right surround) Reproduktor C: Pravý zadní (Right back) Reproduktor D: Levý zadní (Left back) Reproduktor E: Levý prostorový (Left surround) Reproduktor F: Levý přední (Left front) Reproduktor G: Středový (Centre) Obsah nabídky TV SPEAKER ROLES... Možnosti jsou NONE, LEFT FRONT, RIGHT FRONT, LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND, LEFT BACK, RIGHT BACK, CENTRE BACK. Obsah nabídky CINEMA SPEAKER ROLES... Možnosti jsou NONE, LEFT FRONT, RIGHT FRONT, LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND, LEFT BACK, RIGHT BACK, CENTRE BACK, CENTRE, LEFT CENTRE, RIGHT CENTRE. Než budete moci vybrat zadní reproduktory, musíte nejprve vybrat prostorové reproduktory. Přiřazení úloh reproduktorům F 2 A G B E D C 1 SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M LEFT SURROUND 1.0 M RIGHT SURROUND 1.0 M LEFT BACK 1.0 M RIGHT BACK 1.0 M 22 Zapněte televizor z oblíbené pozice pro sledování. Zadejte přímou vzdálenost v metrech mezi pozicí pro sledování a jednotlivými reproduktory. Nastavení vzdáleností reproduktorů ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER DISTANCE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER DISTANCE. > Posouvejte kurzor z reproduktoru na reproduktor a navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo nastavte přibližnou přímou vzdálenost v metrech mezi vaší sledovací polohou a jednotlivými reproduktory. > Po zadání vzdálenosti reproduktorů stiskněte středové tlačítko pro uložení nastavení nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. >> Nastavení reproduktorů – prostorový zvuk Nastavení vzdálenosti reproduktorů CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT SURROUND RIGHT BACK LEFT BACK SPEAKER LEVEL SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . LEFT SURROUND .... . . . . . . RIGHT SURROUND .... . . . . . . LEFT BACK .... . . . . . . RIGHT BACK .... . . . . . . 23 Kalibrace hlasitosti Po zapojení všech reproduktorů systému prostorového zvuku do televizoru je třeba provést jejich kalibraci. Kalibrace zvuku se provádí střídavě v každém reproduktoru, který jste připojili v systému prostorového zvuku. Vaším úkolem je nastavit úroveň zvuku ze všech připojených reproduktorů tak, aby odpovídala úrovni ze středového reproduktoru. Můžete určit, zda se má sekvence zvuků aktivovat automaticky nebo ručně. Provedenou kalibraci reproduktorů je nutné zopakovat pouze v případě změny v systému zvuku, například při posunutí jednoho z reproduktorů. Kalibrování hlasitosti ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER LEVEL. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER LEVEL. Zvýrazní se položka SEQUENCE. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo vyberte mezi položkami AUTOMATIC a MANUAL. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo upravíte zvuk reproduktoru a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů se přesunete k dalšímu reproduktoru. > Po upravení hlasitost všech reproduktorů systému prostorového zvuku stiskem středového tlačítka uložíte provedené nastavení, nebo stiskněte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. >> Nastavení reproduktorů – prostorový zvuk SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY: DISABLED LISTENING PRESET: 24 Zobrazení názvu aktivního zvukového systému Název aktivního zvukového systému pro zdroj nebo program můžete zobrazit na obrazovce. Není však možné upravit nebo předvolit zvukový systém. Zobrazení aktivního zvukového systému ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SOUND SYSTEM. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SYSTEM. Zobrazí se aktivní zvukový systém. > Stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte všechny nabídky. Příklad zvukového systému, který se může v nabídce zobrazit. Kombinace vašich reproduktorů nevyžaduje shodu počtu dostupných kanálů pro zvukový systém, aby byla aktivní. >> Nastavení reproduktorů – prostorový zvuk AST ON/OFF AST ON 25 Adaptive Sound Technology Váš televizor je vybaven technologií Adaptive Sound Technology, která umožňuje využívat optimálních zvukových zážitků s nastavením využívajícím několika reproduktorů, i když reproduktory nejsou rozmístěny správně s ohledem na vaši poslechovou polohu. Technologie Adaptive Sound Technology využívá všechny reproduktory připojené k televizoru, aby vytvořila maximální zvukový prožitek perfektně rozmístěných reproduktorů. Chcete-li využívat výhod tohoto nastavení, potřebujete několik reproduktorů a dálkový ovladač Beo6. Pokud máte pouze malý počet reproduktorů nebo dálkový ovladač Beo4, toto nastavení se nedoporučuje. Proto byste měli vybrat nastavení bez technologie Adaptive Sound Technology, které je popsané v kapitolách o prvním nastavení televizoru a reproduktorů na stranách 5 a 20. V této části nastavení nastavíte reproduktory pro televizor a volitelný projektor. Informace o každodenním používání technologie Adaptive Sound Technology najdete v rychlém průvodci. Pokud funkci Adaptive Sound Technology zapnete, můžete ji později vypnout v jedné nebo několika nastavených předvolbách. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku AST ON/OFF. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku AST ON/OFF. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo funkci zapnete nebo vypnete. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. V nabídce SOUND SYSTEM můžete zkontrolovat, zda je funkce Adaptive Sound Technology zapnutá nebo vypnutá a která předvolba poslechu je aktivní. Viz strana 24. Zapnutí technologie Adaptive Sound Technology 26 Technologie Adaptive Sound Technology musí být schopna detekovat přesnou polohu každého reproduktoru, proto musíte určit dva pevně stanovené body (A a B) před tím, než začnete zadávat parametry v nabídce nastavení reproduktorů. Tyto body mohou být umístěny například na zdi. Pokyny pro pevné stanovení bodů A a B: 1 Nastavte body u okraje místnosti, aby všechny reproduktory byly umístěny na stejné straně imaginární linie mezi bodem A a B. 2 Nastavte body v určité vzdálenosti od sebe, alespoň 2 metry. 3 Z bodu A i B byste měli vidět všechny reproduktory v systému. Je však přijatelné, aby mezi nimi byl kus nábytku. Příklad dvou možných umístění bodů A a B s imaginární linií z jednoho bodu do druhého. Předvolené kombinace reproduktorů můžete nastavit pro několik míst poslechu, například pohovku, ze které sledujete televizor, jídelní stůl nebo křeslo, ve kterém si čtete. Body A a B >> Technologie Adaptive Sound Technology A (1) B (1) A(2) B(2) SPEAKER TYPE CENTRE 1 BEOLAB 7-2 CONFIG SPEAKERS: BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 9 BEOLAB 9 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 NONE NONE NONE NONE DISTANCE TO POINT A BEOLAB 7-2 LEFT 1.0 M BEOLAB 7-2 RIGHT 1.0 M BEOLAB 5 1.0 M BEOLAB 5 1.0 M BEOLAB 9 1.0 M BEOLAB 9 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M BEOLAB 4000 1.0 M TV LEFT 1.0 M TV RIGHT 1.0 M VIEW POSITION 1.0 M CINEMA LEFT 1.0 M CINEMA RIGHT 1.0 M POINT B 1.0 M 27 Nastavte typy reproduktorů a vzdálenosti od bodu A a B ke každému reproduktoru, k levé a pravé straně televizní obrazovky a promítacího plátna, k pozici sledování a vzdálenost mezi dvěma body. Nastavení typu reproduktoru a vzdálenosti … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER SETUP. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER SETUP. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo vyberte typy reproduktorů. > Stiskem středového tlačítka uložte nastavení a otevřete nabídku DISTANCE TO POINT A. > Zadejte požadované vodorovné vzdálenosti v metrech. Vzdálenost ke stereo reproduktoru by měla být měřena k levému a pravému okraji reproduktoru. > Stiskem středového tlačítka uložte nastavení a otevřete nabídku DISTANCE TO POINT B. > Zadejte vodorovné vzdálenosti. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. Televizor nyní může vypočítat nastavení reproduktorů. Vyberte pozici, ze které sledujete televizor. Když nastavíte typ reproduktoru, jeho název zvýrazněný v nabídce by měl odpovídat reproduktoru, který vydává zvuk. V následující nabídce jste požádáni o zadání vodorovné vzdálenosti (v metrech) z bodu A ke každému z reproduktorů, k levému a pravému okraji televizní obrazovky a připojenému promítacímu plátnu, k pozici sledování a do bodu B. Nastavení reproduktorů >> Technologie Adaptive Sound Technology A B Příklad místa poslechu pro sledování televizoru a domácího kina. Vybíráte, které reproduktory by měly být v každé situaci aktivní. 28 Vyberte reproduktory, které se mají aktivovat v režimu televizoru, nebo pokud máte připojený projektor, v režimu kina. Můžete rovněž nastavit až pět vlastních předvoleb poslechu, například pro jídelní stůl nebo oblíbené křeslo. Vyberte tři až sedm* reproduktorů a až dva subwoofery, které se mají aktivovat pro danou předvolbu, a stanovte vzdálenost od místa, ze kterého zvuk posloucháte, ke třem aktivovaným reproduktorům. U každé vlastní předvolby poslechu lze rovněž otočit směr, ze kterého vychází zvuk, až o 360° kolem pozice poslechu. Výchozí nastavení je 0°, což je směr od místa poslechu k televizoru. Pokud jsou reproduktory umístěny správně vzhledem k místům poslechu, doporučuje se funkci Adaptive Sound Technology vypnout a nastavit úlohy, vzdálenost a hlasitost pro jednotlivé reproduktory. Pokud aktivujete méně než tři reproduktory, nelze aktivovat funkci Adaptive Sound Technology a musíte nastavit úlohy, vzdálenost a hlasitost reproduktorů. Další informace o úlohách, vzdálenostech a hlasitostech reproduktorů najdete na straně 21–23. *Stereo reproduktor, například BeoLab 7-1 nebo 7-2, se počítá jako dva reproduktory, pokud je aktivováno méně než šest reproduktorů. Vzdálenost od místa poslechu ke kterémukoliv reproduktoru v předvolbě poslechu nesmí překročit 10 metrů. Nastavení předvoleb reproduktoru … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku LISTENING PRESETS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku LISTENING PRESET a vyberte položku TV, CINEMA nebo pole vlastní předvolby. > Stiskem středového tlačítka otevřete vybranou nabídku. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo zapnete nebo vypnete funkci Adaptive Sound Technology. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo aktivujete vybrané reproduktory. Můžete aktivovat tři až sedm reproduktorů a až dva subwoofery. > Zkontrolujte, zda je funkce Adaptive Sound Technology zapnutá nebo vypnutá. > Stiskem středového tlačítka výběr uložíte a otevřete další nabídku. Pokud jste vybrali OFF pro vypnutí funkce Adaptive Sound Technology, na stranách 21–23 najdete postup přiřazování úloh, nastavení vzdálenosti a kalibrace hlasitosti reproduktorů. > Zadejte vodorovnou vzdálenost v metrech mezi místem poslechu a každým reproduktorem, který vydává zvuk. > Pokud nastavujete vlastní předvolbu a funkce ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY je zapnuta, vyberte možnost ROTATION a zvolte hodnotu, o kolik má být nastavení zvukového pódia otočeno. Z nastaveného zdroje bude reprodukován zvuk, který můžete natáčet, dokud jej neuslyšíte z požadovaného směru. > Stiskněte středové tlačítko pro uložení nastavení a návrat do nabídky LISTENING PRESETS. Během prvního nastavení stiskněte zelené tlačítko pro pokračování v postupu nastavení poté, kdy vytvoříte požadované předvolby. Předvolby poslechu >> Technologie Adaptive Sound Technology CINEMA TV LISTENING PRESETS TV CINEMA DINING READING CLEANING PARTY … 29 Pokud během každodenního používání změníte natočení předvolby, můžete snadno vytvořit novou předvolbu s novými nastaveními. Otevřete nabídku LISTENING PRESET, vyberte prázdné pole PRESET a stiskněte středové tlačítko u každé nabídky; stávající nastavení se automaticky použije pro všechny tyto nabídky. Televizor můžete nastavit tak, aby se automaticky přepnul na vlastní předvolbu poslechu, když vyberete zdroj audio signálu. Informace o nastavení zvuku najdete na straně 32. Pojmenování vlastní předvolby Vlastní předvolbu poslechu si můžete pojmenovat v nabídce televizoru. Prodejce vám může pomoct s pojmenováním vlastních předvoleb poslechu na displeji dálkového ovladače Beo6. Pojmenování vlastní předvolby … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku LISTENING PRESETS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku LISTENING PRESET. > Vyberte požadovanou vlastní předvolbu poslechu, stiskněte zelené tlačítko a pojmenujte předvolbu. > Zadejte název předvolby a uložte ji stiskem středového tlačítka na dálkovém ovladači. Odstranění vlastní předvolby Můžete odstranit všechny vlastní předvolby poslechu, které nepotřebujete. Odstranění vlastní předvolby … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku LISTENING PRESETS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku LISTENING PRESET. > Vyberte požadovanou vlastní předvolbu poslechu, stiskněte žluté tlačítko a odstraňte předvolbu – tato předvolba poté ztmavne. > Stiskněte znovu žluté tlačítko a potvrďte odstranění předvolby. >> Technologie Adaptive Sound Technology PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 30 Úprava nastavení obrazu a zvuku Výchozí nastavení obrazu a zvuku představuje neutrální hodnoty, které vyhovují většině situací. Tato nastavení však můžete v případě potřeby upravit podle vlastního uvážení. Můžete upravit jas, barvy či kontrast obrazu. Nastavení zvuku zahrnují hlasitost, basy a výšky. Nastavení obrazu a zvuku lze uložit dočasně (do okamžiku vypnutí televizoru) nebo trvale. Po připojení herní konzole k televizoru aktivujte režim GAME MODE. Informace o změně formátu obrazu najdete v rychlém průvodci. Úprava jasu, barev nebo kontrastu K nastavení obrazu slouží nabídka PICTURE. Dočasná nastavení se zruší, když vypnete televizor. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku PICTURE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PICTURE. > Navigační tlačítka nahoru nebo dolů slouží k posunu mezi položkami nabídky. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo upravujete hodnoty. > Stiskem tlačítka BACK uložíte nastavení, dokud se televizor nevypne, nebo > … stiskem středového tlačítka uložíte nastavení trvale. Pro zdroje video signálu VGA se zobrazí také následující možnosti: HOR. SIZE … Přizpůsobení velikosti obrazu podél vodorovné osy. VERT. SIZE … Přizpůsobení velikosti obrazu podél svislé osy. HOR. POSITION … Přizpůsobení polohy obrazu podél vodorovné osy. VERT. POSITION … Přizpůsobení polohy obrazu podél svislé osy. Pro rozlišení obrazovky platné v okamžiku úpravy nastavení platí pouze čtyři nastavení. Chcete-li dočasně odstranit obraz z obrazovky, na dálkovém ovladači Beo6 stiskněte tlačítko a zobrazí se Scene, potom stiskněte Picture a nakonec P.Mute. Pro obnovení obrazu znovu stiskněte P.Mute. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku P.MUTE a stiskněte středové tlačítko. Pro obnovení obrazu stiskněte tlačítko zdroje.) Když je signál vysílán ve formátu 1080p, 1080i nebo 720p, položka nabídky SIZE je k dispozici v nabídce PICTURE. Pro zdroje videa využívající signál NTSC je k dispozici položka nabídky TINT. Jas nebo kontrast nemůžete nastavovat, když používáte projektor připojený k televizoru nebo když používáte televizor v režimu domácího kina. Nenechávejte na obrazovce příliš dlouho zobrazený statický obraz (například loga, obrázky z počítače, snímky ve formátu 4:3). Mohlo by dojít k trvalému „vypálení“ obrazu. 31 Když připojíte herní konzoli nebo když hrajete počítačovou hru s využitím televizoru jako monitoru, můžete aktivovat herní režim Game mode. Herní režim minimalizuje prodlevu způsobenou zpracováním signálu. Televizor si pamatuje, zda byl při posledním výběru zdroje aktivován herní režim. Přímá aktivace režimu GAME MODE pomocí dálkového ovladače Beo6 … > Stiskněte Game pro aktivaci herního režimu, dalším stiskem tento režim vypnete. Přímá aktivace režimu GAME MODE pomocí dálkového ovladače Beo4 … > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku GAME. > Stiskem středového tlačítka přepínáte mezi zapnutím ON a vypnutím OFF. Pokud máte dálkový ovladač Beo4 bez navigačního tlačítka, nabídka GAME nemusí být k dispozici. Aktivace herního režimu GAME MODE pomocí nabídky TV SETUP ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku PICTURE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PICTURE. > Navigačními tlačítky nahoru nebo dolů se přesuňte na GAME MODE. > Stiskem středového tlačítka přepínáte mezi zapnutím ON a vypnutím OFF. >> Úprava nastavení obrazu a zvuku Herní režim SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 AUDIO PRESET MANUAL 32 Úprava hlasitosti, basů nebo výšek Nastavení zvuku představuje neutrální hodnoty, které vyhovují většině situací. Tato nastavení však můžete v případě potřeby upravit podle vlastního uvážení. Můžete nastavit úrovně hlasitosti zvuku, hloubky, výšky a až dva připojené subwoofery BeoLab. Funkci fyziologické úrovně hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout. Funkce fyziologické úrovně hlasitosti slouží ke kompenzaci nedostatečné citlivosti lidského ucha na vysoké a nízké frekvence. Tyto frekvence jsou zesíleny při nízké hlasitosti, aby se tichá hudba stala dynamičtější. Kromě toho můžete vybrat dva režimy výchozích kombinací reproduktorů. Jeden režim se použije při zapnutí zdroje videa v systému a druhý režim se použije při zapnutí zdroje zvuku připojeného k televizoru. I nadále můžete kdykoli vybrat různou kombinaci reproduktorů. Když je funkce Adaptive Sound Technology zapnutá a je vytvořena vlastní předvolba poslechu, můžete vybrat zvukovou předvolbu, která se automaticky aktivuje po přepnutí na zdroj zvuku. Výchozí nastavení zvuku určuje, které reproduktory budou ve vybrané zvukové předvolbě aktivní. Další informace o kombinacích reproduktorů najdete na straně 35. Nastavení zvuku … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku ADJUSTMENT. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND ADJUSTMENT. > Navigačními tlačítky nahoru nebo dolů vyberte položku, kterou chcete upravit. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo upravte hodnoty nebo vyberte nastavení. > Stiskem tlačítka BACK uložíte nastavení, dokud se televizor nevypne, nebo … > … stiskem středového tlačítka uložíte nastavení trvale. Obsah nabídky SOUND se liší v závislosti na tom, co jste připojili k televizoru. Položka AUDIO PRESET je dostupná pouze tehdy, když je zapnutá funkce Adaptive Sound Technology v nabídce SOUND SETUP a když je vytvořená alespoň jedna vlastní předvolba poslechu. Viz strany 25 a 28. >> Úprava nastavení obrazu a zvuku 3D SETTINGS ACTIVATE 3D AUTO 33 Nastavení 3D televizoru Můžete nastavit, zda televizor aktivuje režim 3D automaticky, ručně nebo zobrazí výzvu, jakmile poprvé detekuje automatickou signalizaci 3D, když dojde ke změně zdroje nebo kanálu. Výchozí nastavení je AUTO. Aktivace režimu 3D … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte 3D DISPLAY. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku 3D DISPLAY a vyberte položku 3D SETTINGS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku 3D SETTINGS a vyberte položku ACTIVATE 3D. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo vyberte AUTO, PROMPT nebo MANUAL. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. Pokud je k dispozici automatická signalizace 3D, televizor se automaticky přepne na režim 3D, když je položka ACTIVATE 3D nastavena na AUTO. Pokud je tato položka nastavena na PROMPT, máte na výběr možnosti VIEW IN 3D a VIEW IN 2D. Pokud je nastavena na MANUAL, musíte otevřít nabídku a přepnout na režim 3D ručně. Můžete nastavit, zda se má televizor automaticky přepnout na režim 3D, když je k dispozici automatická signalizace 3D. Aktivace režimu 3D a úprava nastavení OPTIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK AUTO STANDBY REMOTE CONTROL FEATURE ACTIVATION MENU LANGUAGE AUTO COLOUR MANAGEMENT 34 Kalibrace barevné přesnosti obrazovky Když stisknete tlačítko pohotovostního režimu a vypnete tak televizor po cca 100 provozních hodinách od poslední kalibrace, na obrazovce se zobrazí stupnice šedých barev a rameno snímače se vysune z rámu televizoru. V průběhu kalibrace, kterou provádí snímač na ramenu, se na zobrazené stupnici mění různé barvy. Jakmile je kalibrace dokončena, rameno snímače se zasune a televizor se vypne. Ruční kalibrační sekvence Funkce automatického řízení barev Automatic Colour Management je k dispozici v obrazovkové nabídce, když je systém v režimu televize a je zapnutý déle než dvě minuty. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku AUTO COLOUR MANAGEMENT. > Stiskem středového tlačítka aktivujte funkci AUTO COLOUR MANAGEMENT. Veškerý text z nabídky zmizí, rameno snímače se vysune dolů z rámu televizoru a začne proces kalibrace. Během kalibrace bude zobrazená stupnice plynule měnit různé barvy. Jakmile je kalibrace dokončena, stupnice zmizí, rameno snímače se zasune a televizor se přepne na poslední vybraný zdroj signálu. Na několik sekund se zobrazí zpráva CALIBRATION COMPLETE. Pokud se rameno snímače nevysune zcela do dolní polohy, kalibrace nebude provedena a rameno se zasune. Pokud je kalibrace aktivována automaticky, televizor se pokusí provést kalibraci při následujícím vypnutí. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce Bang & Olufsen. Funkce Automatic Colour Automatická kalibrační sekvence Management automaticky koriguje barevné změny na obrazovce po každých cca 100 hodinách používání. Proto nepřetržitě zaručuje dokonalé barvy obrazovky. Funkci lze aktivovat i ručně pomocí nabídky TV SETUP, nicméně doporučujeme, abyste nechali televizor provádět automatickou kalibraci. V průběhu kalibrace nevypínejte televizor a ani jej neodpojujte od síťového napájení. 35 Televizor můžete proměnit na systém prostorového zvuku připojením reproduktorů Bang & Olufsen a až dvou subwooferů BeoLab. Po zapnutí určitého zdroje televizor automaticky vybere příslušné reproduktory v závislosti na typu zvuku, který je pro daný zdroj nejvhodnější. Kombinace reproduktorů se optimalizuje stiskem tlačítka Optimise na ovladači Beo6. POZNÁMKA! Jsou-li například k televizoru připojeny pouze dva přední reproduktory, můžete vybírat jen položky Mode 1–3. Každodenní používání kombinací reproduktorů Výběr reproduktorů pro zvuk filmu Kombinaci reproduktorů vhodnou pro používaný zdroj si můžete vybrat za podmínky, že příslušný typ reproduktoru je v systému dostupný. > Stiskem tlačítka otevřete na displeji ovladače Beo6 nabídku Scene a potom stiskem položky Speaker otevřete nabídku reproduktorů. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku SPEAKER). > Stiskněte tlačítko Optimise, pokud chcete optimalizovat zvuk, nebo stiskněte Mode 1 – 5 a zvolte požadovanou kombinaci reproduktorů. (Beo4: Stiskněte středové tlačítko nebo 1 – 5). Vybrané reproduktory se automaticky zapojí. > Stiskem tlačítka odstraníte položku Speaker z displeje a přejdete zpět na předchozí zdroj. (Beo4: Stisknutím a podržením tlačítka BACK odstraníte položku SPEAKER z displeje ovladače Beo4). Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 36 Souběžné sledování dvou zdrojů Dálkový ovladač zpřístupňuje funkci duálního obrazu, která umožňuje souběžné zobrazení dvou zdrojů obrazu. Současně můžete také otevřít zdroj videosignálu a audiosignálu. Můžete tak například současně sledovat videozáznam a televizní program (za předpokladu, že jsou vybrané zdroje v systému dostupné). Při sledování televizního programu nebo nahrávky můžete rozdělit obrazovku na část s aktuálním programem či nahrávkou a část s novým programem či nahrávkou. Oba obrazy můžete kdykoli vzájemně zaměnit. Nemůžete sledovat dvě nahrávky současně. Když sledujete televizor v režimu 3D a přepnete na funkci duálního obrazu, televizor se přepne do režimu 2D. Pokud máte k dispozici ovladač Beo4, stiskem tlačítka LIST zobrazte na displeji Beo4 funkci P-V.AUX a potom zobrazte zdroj zaregistrovaný v nabídce CONNECTIONS jako V.AUX, například zařízení set-top box. Úprava hlasitosti pomocí dálkového ovladače se vždy týká obrazu A. Ostatní operace (například změna kanálu) se týkají obrazu B. Výběrem nového zdroje se duální obraz zruší. Můžete sledovat dva zdroje HDMI (High Definition Multimedia Interface) současně, ale pouze pokud je jeden ze zdrojů připojen do konektoru HDMI A nebo HDMI B a druhý zdroj je připojen do konektoru HDMI C nebo HDMI D. Další informace o konektorech HDMI naleznete v kapitole o připojovacích panelech v rychlém průvodci. Například při sledování televize … > Stiskem tlačítka P-and-P zobrazte na displeji ovladače Beo6 nabídku P‑and‑P. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku P-AND-P). > Stisknutím tlačítka DVD vyberte zdroj, který se má zobrazit v pravé části obrazovky (B). > Stiskem tlačítko Swap přepínáte mezi pravým a levým obrazem. (Beo4: Stiskněte tlačítko 0). Ukončení funkce duálního obrazu … > Stiskem tlačítka BACK ukončíte funkci a vrátíte se k normálnímu sledování zdroje na levé straně obrazovky (A), nebo vyberte požadovaný zdroj. Stisknutím tlačítka Text, když je tato funkce aktivní, otevřete teletext na pravé straně obrazovky pro zdroj zobrazený na obrazu B. Není-li pro tento zdroj teletextová služba k dispozici, obrazovka bude prázdná. Chcete-li otevřít V.TUNER na pravé straně obrazovky, musíte stisknout P-and-P a potom TV. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete nabídku P-AND-P a potom stiskněte TV). Chcete-li otevřít nahrávky uložené na pevném disku na pravé straně obrazovky, musíte stisknout P-and-P a potom V.MEM. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete nabídku P-AND-P a potom stiskněte V.MEM). A B A B 37 Domácí kino Pokud připojíte projektor, můžete televizor proměnit na domácí kino. Pokud přepnete do nastavení domácího kina, televizor přepne obraz z připojené obrazovky na obrazovku projektoru a aktivuje příslušné reproduktory. Přepnutí na domácí kino Pokud je připojen projektor, můžete v případě zvláštní příležitosti nebo promítání filmu použít dálkový ovladač a přesunout obraz z připojené obrazovky televizoru na plátno projektoru. > Stiskem tlačítka na dálkovém ovladači Beo6 otevřete nabídku Scene a potom stiskněte položku Cinema a otevřete obrazovku Cinema. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku FORMAT). > Stiskem tlačítka Cinema přepínáte mezi režimem domácího kina a režimem standardního televizoru. (Beo4: Stiskněte tlačítko 0). > Stiskem tlačítka funkci ukončíte. (Beo4: Stiskněte tlačítko BACK). 38 Televizor je vybaven integrovaným časovačem vypnutí, což znamená, že můžete nastavit vypnutí televizoru po uběhnutí určitého počtu minut. Nechcete-li například zmeškat důležitý program, můžete televizor naprogramovat tak, aby se automaticky zapnul a vypnul pomocí funkce časovaného přehrávání a pohotovostního stavu. Můžete zadat až šest nastavení časovačů a zobrazit na obrazovce seznam nastavení časovačů, která jste zadali. Nastavení časovačů v zobrazeném seznamu můžete upravovat či odstranit. Je-li televizor pomocí kabelu Master Link propojen s audio či videosystémem Bang & Olufsen, funkce časovaného přehrávání či vypnutí lze používat také u tohoto systému. Mají-li se nastavení časovače vykonávat správně, zkontrolujte, zda jsou vestavěné hodiny nastavené na správný čas. Další informace najdete na straně 43. Televizor lze nastavit i na automatické přepnutí do pohotovostního režimu po určité době nečinnosti. Pokud je k televizoru připojeno další zařízení, nastavte možnost POWER SAVING na OFF. Nastavení automatického zapnutí nebo vypnutí televizoru Play Timer Pokud televizor propojíte pomocí kabelu Master Link s audio či videozařízením Bang & Olufsen, můžete je prostřednictvím nabídky PLAY TIMER zahrnout nebo vyloučit z funkcí časovače přehrávání. Chcete-li například, aby se časované funkce vztahovaly pouze na televizor, nastavte časovač přehrávání PLAY TIMER televizoru na možnost ON a časovač přehrávání PLAY TIMER audiosystému na možnost OFF. Zapnutí časovače přehrávání PLAY TIMER … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte PLAY TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PLAY TIMER a vyberte položku TIMER ON/OFF. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TIMER ON/OFF. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo označte ON. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. Další informace o programování časovačů a zapnutí/vypnutí časovače přehrávání PLAY TIMER pro připojené audio nebo videozařízení Bang & Olufsen najdete v příručce dodané se zařízením. Sleep Timer Televizor můžete nastavit tak, aby se po uplynutí určitého počtu minut automaticky vypnul. Aktivace časovače vypnutí Sleep Timer pomocí dálkového ovladače Beo6 … > Opakovaným stiskem tlačítka Sleep vyberte počet minut nebo Off. Aktivace časovače vypnutí Sleep Timer pomocí dálkového ovladače Beo4*1 … > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku SLEEP. > Stiskem středového tlačítka vyberte požadovaný počet minut. Deaktivace časovače vypnutí Sleep Timer … > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku SLEEP. > Opakovaným stiskem středového tlačítka zobrazte na displeji televizoru OFF. Nastavení časovače vypnutí Sleep Timer pomocí nabídky … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte SLEEP TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SLEEP TIMER. > Stiskem středového tlačítka přepínáte mezi počty minut a vypnutím OFF. 1 *Pokud máte dálkový ovladač Beo4 bez navigačního tlačítka, nabídka SLEEP nemusí být k dispozici. TIMER PROGRAMMING SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . T F . S 39 >> Nastavení automatického zapnutí nebo vypnutí televizoru Časované přehrávání a časované vypnutí Televizor můžete nastavit tak, aby se spouštěl a vypínal automaticky ve stejný čas a den v týdnu. Zadání nastavení časovaného přehrávání nebo časovaného vypnutí ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte PLAY TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PLAY TIMER a vyberte položku PLAY TIMER PROGRAMMING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PLAY TIMER PROGRAMMING. > Navigační tlačítka nahoru nebo dolů slouží k posunu mezi položkami nabídky. > Zadejte údaje nebo navigačním tlačítkem vlevo a vpravo zobrazte své volby pro každou položku. Pokud je vybrána položka DAYS, jednou stiskněte navigační tlačítko vpravo pro procházení dnů; navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů odstraníte vybraný den. Stiskem navigačního tlačítka vpravo se posunete na další den a stiskem navigačního tlačítka vlevo na předchozí den. Po zobrazení všech požadovaných dnů v týdnu stiskněte středové tlačítko pro potvrzení dnu(ů). > Po zadání požadovaných informací stiskem středového tlačítka uložíte provedená nastavení časovače. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Naprogramování časovače televizoru v propojené místnosti je nutné provést prostřednictvím televizoru v hlavní místnosti. Zobrazte seznam na obrazovce se zadaným nastavením. Nastavení časovačů v zobrazeném seznamu můžete upravit či odstranit. Zobrazení, úprava či odstranění nastavení časovače … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte PLAY TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PLAY TIMER a vyberte položku PLAY TIMER INDEX. > Stiskem středového tlačítka zobrazíte seznam vašich nastavení časovače. První nastavení časovače v seznamu je již zvýrazněno. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přesuňte kurzor na nastavení časovače, který chcete upravit. > Chcete-li nastavení upravit, stiskněte středové tlačítko a postupujte způsobem popsaným v kapitole Časované přehrávání a časované přepnutí do pohotovostního režimu. > Chcete-li vybrané nastavení odstranit, stiskněte žluté tlačítko. > Pokud změníte své rozhodnutí, navigačním tlačítkem vlevo přesunete nastavení zpět na seznam. Můžete také stisknout a podržet tlačítko BACK a ukončit všechny nabídky. > Druhým stiskem žlutého tlačítka nastavení odstraníte. Nabídka PLAY TIMER PROGRAMMING Zkratky dnů v týdnu: M … Pondělí T … Úterý W … Středa T … Čtvrtek F … Pátek S … Sobota S … Neděle Jakmile naprogramujete časovač probuzení, televizor nemůže být součástí časovače přehrávání PLAY TIMER nebo časovače vypnutí, dokud časovač probuzení neproběhne nebo jej nevypnete. Zobrazení, úprava nebo odstranění časovače AUTO STANDBY AFTER 1 HOUR AFTER 2 HOURS AFTER 4 HOURS OFF STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 40 Televizor lze nastavit na přepnutí do pohotovostního režimu po určité době nečinnosti. Výchozím nastavením jsou 4 hodiny. Tato funkce platí pouze pro režim videa, nikoliv zvuku. Televizor lze přepnout i do úsporného režimu. Nastavení pohotovostního režimu ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku STANDBY SETTINGS. Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku STANDBY SETTINGS a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přepínáte mezi položkami AUTO STANDBY a POWER SAVING. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo vyberte požadované nastavení. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Je-li aktivní funkce AUTO STANDBY, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva, pokud byl televizor v nečinnosti po dobu nastavenou v nabídce. Bude-li televizor i nadále nečinný, přepne se do pohotovostního režimu. Jestliže televizor po dobu 15 minut nezjistí žádný video signál, přepne se do pohotovostního režimu. Nabídka AUTO STANDBY. Nabídka STANDBY SETTINGS. Pokud nastavíte POWER SAVING na ON, nesmí být připojen kabel Master Link a nemůžete zapnout televizor nebo jeho zdroje z propojené místnosti. Dále při funkci POWER SAVING nastavené na ON nemůžete aktivovat externí časovače přehrávání a ani nemůžete nahrávat na rekordér s pevným diskem Bang & Olufsen. >> Nastavení automatického zapnutí nebo vypnutí televizoru Nastavení pohotovostního režimu WAKE UP TIMER SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON/OFF ON 41 Časovač probuzení Wake-up Timer Televizor lze nastavit tak, aby vás ráno vzbudil. Časovač probuzení Wake-up Timer je jednorázový časovač, který je aktivní po dobu jedné hodiny. Stejně jako budík se po provedení deaktivuje. To platí pouze pro televizor, který byl naprogramován. Po provedení prvního nastavení časovače probuzení Wake-up Timer televizor při zadávání nového nastavení automaticky navrhne čas, který jste zadali při posledním nastavení. Časovač probuzení Wake-up Timer lze samozřejmě znovu deaktivovat. Jakmile naprogramujete časovač probuzení Wake-up Timer, televizor již nemůže být součástí běžného časovače přehrávání PLAY TIMER, dokud časovač probuzení neproběhne nebo jej nevypnete. Musíte vybrat zdroj a číslo kanálu časovače probuzení Wake-up Timer a také počáteční čas. Zadání nastavení časovače probuzení Wake-up Timer … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte PLAY TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PLAY TIMER a vyberte položku WAKE UP TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku WAKE UP TIMER. > Navigační tlačítka nahoru nebo dolů slouží k posunu mezi položkami nabídky. > Zadejte údaje nebo navigačním tlačítkem vlevo a vpravo zobrazte své volby pro každou položku. > Po zadání požadovaných informací stiskem středového tlačítka uložíte provedená nastavení časovače probuzení Wake-up Timer. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Nabídka WAKE UP TIMER. Zadání časovače probuzení Wake-up Timer TIMER SETUP TIMER ON/OFF OFF TIMER INDEX TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 42 Nastavení časovače probuzení Wake-up Timer můžete zobrazit na obrazovce a zkontrolovat nastavený čas nebo časovač probuzení vypnout nastavením na OFF. Změna nastavení časovače probuzení Wake-up Timer nebo jeho odstranění … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte PLAY TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PLAY TIMER a vyberte položku WAKE UP TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku WAKE UP TIMER. > Navigační tlačítka nahoru nebo dolů slouží k posunu mezi položkami nabídky. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo upravte nastavení nebo zadejte nový čas. Pokud chcete odstranit časovač probuzení Wake-up Timer, změňte nastavení ON/OFF na hodnotu OFF. > Provedené změny uložíte stiskem středového tlačítka. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Nabídka TIMER SETUP. Kontrola nebo odstranění časovače probuzení Wake-up Timer >> Časovač probuzení Wake-up Timer CLOCK TIME 20:00 DATE 23 MONTH APR YEAR 2009 SYNCHRONISE NO 43 Nastavení času a data Hodiny televizoru zajišťují přesné vykonání funkcí, jako je časované zapnutí nebo vypnutí televizoru nebo časované nahrávání určitého programu na připojeném rekordéru Bang & Olufsen. Nejjednodušší způsob nastavení hodin je synchronizace s teletextovou službou některého z naladěných kanálů prostřednictvím nabídky CLOCK. Zvolíte-li synchronizaci hodin, proběhne na základě teletextové služby aktuálně sledovaného kanálu. Není-li dostupná žádná teletextová služba, můžete hodiny nastavit ručně. Před provedením synchronizace hodin podle aktuálního kanálu ověřte, zda tento kanál nabízí teletextové služby ve vašem časovém pásmu. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku CLOCK. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku CLOCK. > Navigační tlačítka nahoru nebo dolů slouží k posunu mezi položkami nabídky. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo zobrazíte své volby pro každou položku. Ruční zadání času je nutné pouze v případě, kdy je položka SYNCHRONISE nastavena na možnost NO. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení hodin a kalendáře, nebo … > ... stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte všechny nabídky bez uložení. Pokud se hodiny v den přechodu mezi zimním a letním časem automaticky neposunou, posuňte je tak, že vyberete kanál použitý při původní synchronizaci. Pokud máte volitelný modul DVB, můžete synchronizovat hodiny s tímto modulem, pokud jej vyberete jako zdroj. Potom dvakrát stiskněte Menu a otevře se nabídka TV SETUP, kde postupujte podle kroků uvedených výše. Chcete-li na obrazovce zobrazit hodiny, na dálkovém ovladači Beo6 stiskněte Clock. Hodiny zmizí po deseti sekundách. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete nabídku CLOCK a potom stiskněte středové tlačítko). Zkratky měsíců Jan … Leden Feb … Únor Mar … Březen Apr … Duben May … Květen Jun … Červen Jul … Červenec Aug … Srpen Sep … Září Oct … Říjen Nov … Listopad Dec … Prosinec PINCODE PINCODE 0 . . . CONFIRM PINCODE 0 . . . PINCODE DELETE PINCODE NEW PINCODE 44 Systém ochrany kódem PIN Smyslem kódu PIN je znemožnit normální užívání televizoru osobám, které kód PIN neznají. Aktivace systému ochrany kódem PIN není povinná. Když se systém ochrany kódem PIN aktivuje a potom televizor odpojíte od síťového napájení asi na 15–30 minut, systém ochrany se zapne. Po opětovném zapojení a zapnutí se televizor za čtyři minuty automaticky vypne. Zadáte-li kód PIN, televizor se vrátí do normálního režimu. Poznámka: Pokud kód změníte více než pětkrát během tří hodin, nabídka PINCODE se znepřístupní na tři hodiny, pokud televizor nebude odpojen od síťového napájení. Odpojení televizoru od síťového napájení tříhodinový interval resetuje. Aktivace systému ochrany kódem PIN Pokud systém ochrany kódem PIN chcete deaktivovat, můžete tak učinit smazáním kódu PIN. Aktivace systému ochrany kódem PIN ... > Otevřete nabídku TV SETUP. > Stiskněte dvakrát tlačítko a potom STOP. Na obrazovce se zobrazí nabídka PINCODE. > Zadejte svůj čtyřčíselný kód. > Po zadání poslední číslice stiskněte středové tlačítko. > Zadejte kód znovu pro potvrzení a potom znovu stiskněte středové tlačítko. Nejsou-li oba zadané kódy stejné, obsah polí se vymaže a zadání kódu je nutné zopakovat. Změna nebo odstranění kódu PIN ... > Otevřete nabídku TV SETUP. > Dvakrát stiskněte tlačítko a potom STOP. Na obrazovce se zobrazí nabídka PINCODE. > Zadejte správný kód PIN a stiskněte středové tlačítko. Zvýrazní se položka DELETE PINCODE. > Chcete-li kód odstranit, stiskněte středové tlačítko. > Chcete-li kód změnit, navigačním tlačítkem dolů označte položku NEW PINCODE a potom stiskněte středové tlačítko. Zadejte nový kód a stiskněte středové tlačítko. Znovu zadejte nový kód pro potvrzení. Pokud při zadávání kódu náhodně stisknete nesprávné tlačítko, stiskněte tlačítko BACK. Záznam se zruší a vstupní pole se vymažou. PINCODE PINCODE 0 . . . MASTERCODE MASTERCODE 0 . . . . 45 Odpojíte-li televizor z elektrické sítě na dobu delší než 15-30 minut, televizor vás vyzve po opětovném zapnutí k zadání kódu PIN. Systém pravděpodobně nebude možné okamžitě zapnout. Počkejte přibližně 30 sekund a zapnutí zopakujte. DŮLEŽITÉ! Pokud jste vyzváni k zadání kódu PIN při prvním zapnutí televizoru, kontaktujte prodejce Bang & Olufsen. Pokud byste kód PIN zapomněli nebo ztratili, kontaktujte prodejce Bang & Olufsen. Prodejce vám může poskytnou hlavní kód, který váš vlastní kód deaktivuje. Zadání kódu PIN … > Zadejte číslice kódu. > Po zadání poslední číslice stiskněte středové tlačítko. > Televizor se zapne. Po pěti nesprávných pokusech se televizor na tři hodiny vypne – během této doby jej nelze používat. Pokud jste PIN kód zapomněli ... > Obraťte se na prodejce Bang & Olufsen a požádejte jej o pětimístný hlavní kód. > Když vás televizor vyzve k zadání kódu PIN, stisknutím a podržením tlačítka otevřete nabídku MASTERCODE. > Zadejte číslice kódu a stiskněte středové tlačítko, čímž deaktivujete vlastní kód a zapnete televizor. Opakované použití systému ochrany kódem PIN ... > Postupujte podle pokynů k aktivaci systému ochrany kódem PIN. Zadání kódu PIN >> Systém ochrany kódem PIN REMOTE CONTROL NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 46 Televizor musí být nastaven na použití s dálkovým ovladačem s nebo bez navigačního tlačítka. Televizor nicméně můžete nastavit na ovládání bez navigačního tlačítka i tehdy, když váš dálkový ovladač má navigační tlačítko. Toto může být prospěšné tehdy, když máte systém BeoLink obsahující televizor bez nabídky REMOTE CONTROL. Pokud nastavíte televizor na ovládání bez navigačního tlačítka a máte dálkový ovladač Beo4 s navigačním tlačítkem, musíte změnit i nastavení MODE ovladače Beo4. Další informace najdete v příručce ovladače Beo4 nebo se obraťte na prodejce Bang & Olufsen. Nastavení dálkového ovladače V nabídce REMOTE CONTROL nastavte, zda je váš dálkový ovladač vybaven navigačním tlačítkem, anebo nikoliv. Nastavení dálkového ovladače … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku REMOTE CONTROL. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku REMOTE CONTROL. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů vyberte požadované nastavení. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Více informací o ovládání nabídek různými typy dálkových ovladačů najdete na straně 4. Nastavení dálkového ovladače HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 47 Doplňkové funkce televizoru zpřístupníte v nabídce FEATURE ACTIVATION. Další informace o doplňkových funkcích vám sdělí prodejce Bang & Olufsen. Aktivace funkcí Zpřístupnění doplňkových funkcí vyžaduje zadání klíče pro aktivaci funkcí. Klíč pro aktivaci funkcí si můžete zakoupit u prodejce Bang & Olufsen. Klíč nelze deaktivovat. Zadání aktivačního klíče … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku FEATURE ACTIVATION. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku FEATURE ACTIVATION. > Vyberte funkci, kterou chcete aktivovat, a stiskněte středové tlačítko. > Zadejte 12číselný kód. Nesprávně zadanou číslici lze vymazat stiskem navigačního tlačítka vlevo, všechny číslice lze vymazat stiskem tlačítka BACK. > Po zadání číslic stiskněte středové tlačítko pro potvrzení. Klíč pro aktivaci funkcí AV1 SOURCE V.AUX2 HDMI MATRIX YES INPUTS 8 AUTO SELECTION NO TIMER RECORDER NO HDMI A SOUND INPUT HDMI 48 Funkce HDMI MATRIX je doplňkovou funkcí, kterou lze zakoupit samostatně. Po zadání aktivačního klíče se v televizoru zpřístupní doplňkový software. Vlastní funkce HDMI Matrix je fyzický produkt, který umožňuje připojit k televizoru několik externích zdrojů a ovládat je dálkovým ovladačem Beo6. Další informace o doplňkových funkcích vám sdělí prodejce Bang & Olufsen. HDMI MATRIX Zařízení HDMI MATRIX musí zapojit a nastavit prodejce Bang & Olufsen. – Váš dálkový ovladač Beo6 musí být před použitím zařízení HDMI Matrix překonfigurován. – Zařízení HDMI Matrix nelze ovládat dálkovým ovladačem Beo4. – Do systému nelze zapojit více než jedno zařízení HDMI Matrix. – Zařízení HDMI Matrix nelze nakonfigurovat na expandér HDMI. – Nemůžete současně nakonfigurovat HDMI Matrix a zdrojové centrum. Nastavení v nabídce HDMI MATRIX … V nabídce HDMI MATRIX můžete vybrat nastavení pro zařízení HDMI Matrix. V nabídce CONNECTIONS … > Vyberte skupinu konektorů, ke které jste připojili HDMI Matrix. > Vyberte pole HDMI MATRIX a nastavte jej na YES. > Zobrazí se pole INPUTS, kde můžete upřesnit počet zdrojů, které chcete připojit. Pole INPUTS nastavte na vyšší počet zdrojů, než jste připojili. > Vyberte HDMI konektor. Nemůžete vybrat NONE. > Stiskem středového tlačítka uložte výběr a otevřete nabídku HDMI MATRIX. > Vyberte připojený typ HDMI Matrix. > Stiskem středového tlačítka uložte nastavení a otevřete nabídku CONTROL. > Výběrem typu IR označte způsob, jakým je televizor připojen k zařízení HDMI Matrix. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. Po uložení nastavení pro HDMI Matrix se zobrazí nabídka seznamu vstupů, abyste konfigurovali zdroje připojené k zařízení HDMI Matrix, viz strana 49. Pokud později deaktivujete uloženou konfiguraci zařízení HDMI Matrix nastavením položky HDMI MATRIX na NO, vaše nastavení zůstanou uložena. To znamená, že pokud tuto položku později nastavíte na YES, všechna vaše nastavení se znovu objeví. Když aktivujete zařízení HDMI Matrix, automaticky se zaregistruje jako V.AUX2, a to i přesto, že jako V.AUX2 bude již zaregistrován jiný zdroj. Tento zdroj se poté musí zaregistrovat k jinému názvu zdroje. Důležité informace HDMI MATRIX INPUT 1 NONE INPUT 2 NONE INPUT 3 NONE INPUT 4 NONE INPUT 5 NONE INPUT 6 NONE INPUT 7 NONE INPUT 8 NONE 49 Přidání zdrojů do nastavení … Zdroje připojené k zařízení HDMI Matrix musí být registrovány v televizoru. Konfigurace vstupů … > Postupně nakonfigurujte každý vstup. > Pojmenujte každý vstup podle pokynů na obrazovce. Pokud vstup nepojmenujete, použije se název z vybraného seznamu periferních řídicích jednotek (PUC). > Vyberte zdroj PUC pro daný vstup. Zdroje jsou rozděleny do čtyř kategorií: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/RECORDER, VIDEO RECORDER a OTHER. > Po uložení nastavení vstupu můžete nakonfigurovat další vstup. Takto pokračujte, dokud nebudou nakonfigurovány všechny vstupy. > Stiskem zeleného tlačítka se vrátíte do nabídky CONNECTIONS. >> HDMI MATRIX 50 Uložení oblíbených stránek teletextu Každý kanál má k dispozici devět stránek MEMO pro teletextovou službu. Vytvoření stránky MEMO … > Otevřete stránku, kterou často prohlížíte. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo přesuňte kurzor po nabídkové liště až na položku SETUP a stiskněte středové tlačítko. Objeví se devět očíslovaných míst pro uložení stránek MEMO. První z nich je zvýrazněné. > Stiskem středového tlačítka uložíte aktuální stránku. Kurzor se přesune na další dostupné místo MEMO. > Pro volbu další teletextové stránky, kterou si přejete uložit, použijte číselná tlačítka na dálkovém ovladači. > Opakujte tento postup pro každou stránku, kterou chcete uložit. > Chcete-li ukončit nastavení MEMO, přesuňte kurzor na položku BACK v nabídce teletextu a stiskněte středové tlačítko. > Stiskem tlačítka BACK teletext ukončíte. Každodenní používání stránek MEMO V některých případech může být potřebné rychlé zobrazení stránek MEMO teletextu, například chcete-li si před odjezdem do práce prostřednictvím teletextové služby přečíst hlášení o dopravní situaci. Zobrazení stránek MEMO … > Stiskem tlačítka Text zobrazte teletext. > Stiskem tlačítek nebo procházíte mezi stránkami MEMO. > Stiskem tlačítka BACK teletext ukončíte. Odstranění stránky MEMO … > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo přesuňte kurzor na položku SETUP a stiskněte středové tlačítko. > Přesuňte kurzor na stránku MEMO, kterou chcete odstranit, a stiskněte žluté tlačítko. > Pro potvrzení stiskněte žluté tlačítko ještě jednou. Zobrazení titulků teletextu pro program … Pokud chcete, aby se teletextové titulky u jednotlivých kanálů objevovaly automaticky, uložte stránku s teletextovými titulky jako MEMO stránku 9. Když vyberete kanál DVB, musíte zapnout teletext a nechat jej aktivovat titulky. Pokud jste uložili jiné stránky MEMO, stránka s teletextovými titulky by se měla uložit jako stránka MEMO 1. Je-li váš televizor propojený s jiným televizorem pomocí kabelu Master Link, uložené stránky MEMO se mezi televizory nesdílejí. MEMO stránky je nutné v každém z propojených televizorů uložit ručně. Teletext Každodenní používání teletextu je popsáno v rychlém průvodci, nicméně pro rychlé zpřístupnění si můžete uložit své oblíbené teletextové stránky. 51 Hlavní funkce vašich zařízení lze ovládat pomocí dálkového ovladače Beo6. Dálkový ovladač Beo6 nemusí podporovat všechny funkce. Dostupné služby a funkce jsou zobrazeny na displeji ovladače Beo6 při aktivaci zařízení. > Stiskněte tlačítko zdroje, například DTV, a zapněte připojené zařízení. > Na displeji ovladače Beo6 stiskněte tlačítko, které aktivuje požadovanou funkci. Použití nabídek zařízení Jakmile aktivujete připojené zařízení, můžete ovládat nabídky pomocí dálkového ovladače. Když jsou zobrazeny nabídky zařízení ... > Navigační tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k pohybu v nabídkách. > Stiskem středového tlačítka vyberete a aktivujete funkci. > Stiskem tlačítka BACK ukončíte nabídky nebo se vrátíte do předchozí nabídky. > Stiskem a číselných tlačítek zadáváte údaje do nabídek nebo služeb. (Beo4: Použijte číselná tlačítka.) > Barevná tlačítka používejte podle označení v nabídkách připojeného zařízení. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Je-li připojené zařízení vybráno jako zdroj, zobrazíte hlavní nabídku televizoru dvojím stisknutím tlačítka Menu. Příklady displeje ovladače Beo6 používaného pro ovládání set-top boxu. Integrovaná periferní řídicí jednotka (Peripheral Unit Controller) plní funkci překladače mezi připojeným videozařízením, například set-top boxem, videorekordérem nebo přehrávačem DVD a dálkovým ovladačem Bang & Olufsen. Přístup k funkcím nabízeným zařízeními od jiných výrobců než Bang & Olufsen můžete získat pomocí dálkového ovladače Bang & Olufsen. Když zařízení zapnete, funkce se zpřístupní na displeji Beo6 nebo prostřednictvím překryvné nabídky na televizní obrazovce, pokud používáte dálkový ovladač Beo4. Pokyny pro různé funkce nabízené zařízením naleznete v uživatelské příručce k danému výrobku. Některé funkce televizoru nemusí být dostupné, pokud je připojeno zařízení jiného výrobce než Bang & Olufsen. Společnost Bang & Olufsen nepodporuje všechna připojená zařízení. Další informace o podporovaných zařízeních vám sdělí prodejce Bang & Olufsen. Ovládání jiných zařízení pomocí ovladačů Beo6 nebo Beo4 Použití dálkového ovladače Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 52 Pokud vlastníte dálkový ovladač Beo4, některé funkce jsou přístupné přímo prostřednictvím ovladače Beo4, když zařízení zapnete. Další funkce jsou k dispozici prostřednictvím nabídky na televizní obrazovce. V této nabídce můžete vidět, která tlačítka ovladače Beo4 aktivují specifické služby nebo funkce. U prodejce Bang & Olufsen je k dispozici přehled funkcí vysvětlující ovládání připojených zařízení pomocí dálkového ovladače Beo4. > Stiskněte tlačítko zdroje, například V.MEM, a zapněte připojené zařízení. > Stisknutím tlačítka MENU aktivujte systém překryvné nabídky. > Stiskněte číselné tlačítko, které aktivuje požadovanou funkci, nebo aktivujte funkci stisknutím některého z barevných tlačítek. Překryvnou nabídku zařízení připojeného k televizoru v hlavní místnosti nelze zobrazit na obrazovce televizoru v propojené místnosti. Avšak přístup k různým funkcím získáte tehdy, když stisknete tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů otevřete nabídku SHIFT a potom vyberete číslo nebo barvu. Přímé ovládání pomocí dálkového ovladače Beo4 Pokud víte, která tlačítka ovladače Beo4 aktivují příslušné funkce, můžete požadovanou funkci aktivovat bez otevření překryvné nabídky. Když je zařízení zapnuté ... > Aktivujte funkci stisknutím některého z barevných tlačítek. > Stiskem a podržením středového tlačítka otevřete na obrazovce nabídku programového průvodce (Program Guide) nebo položku Now/Next, pokud používáte zařízení podporující tyto funkce. > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí číselných tlačítek aktivujte požadované funkce. > Pro přepínání kanálů použijte tlačítka a .* > Pro převíjení zpět a vpřed (např. záznamů) použijte tlačítka a .* *Tato funkce není k dispozici u dálkového ovladače Beo4 bez navigačního tlačítka. U některých připojených zařízení musíte stisknout tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů otevřít nabídku SHIFT a stisknout 9 pro zapnutí nebo vypnutí zařízení, u jiných zase musíte stisknout PLAY a potom 0. Příklad překryvné nabídky. Tlačítka dálkového ovladače Beo4 jsou zobrazena vpravo v nabídce a jimi ovládané funkce pak vlevo. Nabídka může také uvádět tlačítka na dálkovém ovladači, který byl dodán k připojenému zařízení. >> Ovládání jiných zařízení pomocí dálkového ovladače Beo6 nebo Beo4 Použití dálkového ovladače Beo4 PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION PROGRAM GROUPS 1 SUBTITLE LANGUAGE 2 AUDIO LANGUAGE 3 SETUP 4 PROGRAM LIST 5 53 Přehrávání na videorekordéru nebo přehrávači DVD Zařízení můžete zapnout, spustit a zastavit přehrávání a vyhledávat směrem dopředu nebo dozadu pomocí svého dálkového ovladače. Pomocí ovládacího panelu na zařízení vysuňte videokazetu nebo disk DVD. > Stiskem DVD zapnete přehrávač DVD a spustíte přehrávání. > Stiskem nebo spustíte vyhledávání dozadu nebo dopředu. > Stiskem STOP pozastavíte přehrávání. > Stiskem PLAY obnovíte přehrávání, nebo … > … stiskem STOP přehrávání zcela zastavíte. > Stiskem • přepnete televizor do pohotovostního režimu. Pokud je zařízení vybaveno funkcí automatického přepnutí do pohotovostního režimu, která po uplynutí určité doby ve stavu pozastavení nebo zastavení přehrávání zařízení vypne, můžete zařízení znovu zapnout stiskem tlačítka jiného zdroje na dálkovém ovladači, například TV, a potom V.MEM nebo DVD. Okamžité nahrávání na videorekordér Můžete začít okamžitě nahrávat program z libovolného zdroje nebo kanálu. V průběhu nahrávání můžete sledovat nahrávaný program, vybrat jiný zdroj nebo přepnout televizor do pohotovostního režimu - nahrávání bude pokračovat. > Stiskněte Record, abyste mohli začít nahrávat. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete nabídku RECORD a potom stiskněte středové tlačítko). > Znovu stiskněte Record a spustí se nahrávání právě vysílaného programu. (Beo4: Znovu stiskněte středové tlačítko). > Během aktivace funkce nahrávání v televizoru se na obrazovce krátce zobrazí zpráva RECORD. > Během nahrávání můžete stiskem tlačítka DTV přepnout na jiný než nahrávaný zdroj, nebo … > … stiskem tlačítka • přepnout televizor do pohotovostního režimu, přičemž nahrávání bude pokračovat. Návrat k nahrávání … > Stiskněte VMEM pro přepnutí na videorekordér. > Dvakrát stiskněte STOP pro ukončení nahrávání. Chcete-li zajistit úspěšné nahrávání, videorekordér musí být nastaven na správný vstup. Pokud se pokusíte přepnout na jiný zdroj TV v průběhu nahrávání, na obrazovce zobrazí zpráva RECORD. >> Ovládání jiných zařízení pomocí dálkového ovladače Beo6 nebo Beo4 54 >> Ovládání jiných zařízení pomocí dálkového ovladače Beo6 nebo Beo4 O video nahrávkách … Časované nahrávání musí být buď přednastaveno na obrazovce pomocí průvodce dostupného se zdrojem, ze kterého chcete nahrávat, nebo pomocí vlastní nabídky videorekordéru. V druhém případě musíte použít vlastní dálkový ovladač videorekordéru. Funkce Zámek nahrávání může pomoci zajistit, aby byl signál mezi zdrojem a videorekordérem dostupný při aktivaci časovaného nahrávání. Chcete-li nahrávat na druhý videorekordér připojený ke konektoru AV2, stiskněte Record2 na dálkovém ovladači Beo6. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku RECORD2, potom dvakrát stiskněte GO). Chcete-li zastavit nahrávání, stiskněte tlačítko Record2 a potom dvakrát STOP. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku RECORD2, potom stiskněte GO a dvakrát STOP). Nahrávání z tuneru videorekordéru Kanály, které chcete nahrávat, musí být uloženy v tuneru videorekordéru a rovněž v televizním tuneru. Nahrávání je řízeno videorekordérem. Další informace o nahrávání naleznete v příručce videorekordéru. > Stiskněte VMEM pro přepnutí na videorekordér. > Chcete-li videorekordér zastavit, dvakrát stiskněte STOP. > Stiskněte Record, abyste mohli začít nahrávat. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete nabídku RECORD a potom stiskněte středové tlačítko). > Stiskněte Record pro spuštění nahrávání. Na obrazovce se zobrazí zpráva RECORD. (Beo4: Znovu stiskněte středové tlačítko). V průběhu nahrávání můžete … > … stiskem • přepnout televizor do pohotovostního režimu. Nahrávání pokračuje. > Stiskem VMEM přejít zpět k nahrávání. > Dvojím stiskem STOP zastavit nahrávání. Aby se nahrávání mohlo uskutečnit, nezapomeňte správně nastavit volič vstupu na videorekordéru. 55 Zapojíte-li do televizoru kompatibilní audiosystém Bang & Olufsen pomocí kabelu Master Link, můžete využívat výhod integrovaného audio a videosystému. Takto můžete disk CD v audiosystému přehrávat prostřednictvím reproduktorů zapojených do televizoru, případně můžete přepnout na televizní program a zvuk směrovat do reproduktorů audiosystému. AV systém lze umístit společně do jedné místnosti nebo můžete televizor umístit do jedné místnosti a audiosystém se soupravou reproduktorů do další místnosti. Pokud chcete připojit svůj audio/ video systém pomocí kabelu Master Link, musíte možnost POWER SAVING nastavit na OFF, viz strana 40. Ne všechny audiosystémy Bang & Olufsen integraci s televizorem podporují. Připojení a ovládání audiosystému Pomocí kabelu BeoLink propojte konektory označené MASTER LINK na televizoru a audiosystému. Programování nastavení AV pomocí ovladače Beo6 V případě že je televizor nastaven jako systém AV, je třeba nastavit správnou možnost Option pomocí dálkového ovladače Beo6. Přepněte celý systém nejprve do pohotovostního režimu. Nastavení položky Option pro televizor … > Postavte se před televizor. > Při stisknutém tlačítku • stiskněte středové tlačítko a otevřete nabídku SETUP na ovladači Beo6. > Uvolněte obě tlačítka. > Stiskem Option Pgm otevřete nabídku Option Programming na ovladači Beo6. > Stiskněte tlačítko odpovídající zóně, ve které je televizor umístěn, například Tv Area. Nastavení položky Option pro audiosystém … > Postavte se před audiosystém. > Při stisknutém tlačítku • stiskněte středové tlačítko a otevřete nabídku SETUP na ovladači Beo6. > Uvolněte obě tlačítka. > Stiskem Option Pgm otevřete nabídku Option Programming na ovladači Beo6. > Stiskněte tlačítko odpovídající zóně, ve které je audiosystém umístěn, například Audio Area. Pokud přesunete produkty z propojené místnosti do jiné, nezapomeňte překonfigurovat dálkový ovladač Beo6, s čímž vám pomůže prodejce Bang & Olufsen. Programování nastavení AV pomocí Beo4 Televizní přijímač připojený do systému AV můžete nastavit pro správnou možnost Option pomocí ovladače Beo4. Přepněte celý systém nejprve do pohotovostního režimu. Nastavení položky Option pro televizor … > Na dálkovém ovladači Beo4 stiskněte tlačítko • a současně stiskněte tlačítko LIST. > Uvolněte obě tlačítka. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku OPTION? a stiskněte středové tlačítko. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku V.OPT a zadejte příslušné číslo (1, 2, 4, 5 nebo 6). Nastavení položky Option pro audiosystém … > Na dálkovém ovladači Beo4 stiskněte tlačítko • a současně stiskněte tlačítko LIST. > Uvolněte obě tlačítka. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku OPTION? a stiskněte středové tlačítko. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku A.OPT a zadejte příslušné číslo (0, 1, 2,Snnb4,Snnb5 nebo 6). Připojení audiosystému k televizoru 56 Pokud jsou televizor a audiosystém nastaveny v jedné místnosti a všechny reproduktory jsou připojeny k televizoru, nastavte televizor na Option 2 a audiosystém na Option 0. Pokud jsou televizor (bez dalších reproduktorů nebo s nimi) a audiosystém (s připojenou sadou reproduktorů) nastaveny v jedné místnosti, nastavte televizor na Option 1 a audiosystém na Option 1. Pokud je audiosystém nastaven v jedné místnosti a televizor (bez dalších reproduktorů nebo s nimi) v jiné, nastavte televizor na Option 2 a audiosystém na Option 2. Informace o možnostech Option 4, 5 a 6 naleznete na stranách 60 a 62. Další informace vám sdělí prodejce. >> Připojení a ovládání audiosystému Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 57 Používání audio/videosystému Při integraci audiosystému do televizoru můžete vybrat reproduktory, které více vyhovují aktuálnímu audio či videoprogramu. Prostřednictvím audiosystému také můžete nahrávat zvuk z videa. Chcete-li přehrávat zvuk z televizního zdroje prostřednictvím reproduktorů audiosystému, aniž byste zapínali obrazovku, vyberte zónu reproduktorů audiosystému na dálkovém ovladači Beo6 a potom stiskněte tlačítko zdroje, v tomto případě TV. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku AV a stiskněte TV). Vlevo jsou zobrazeny pokyny pro ovladač Beo6, vpravo pokyny pro Beo4. Chcete-li přehrávat zvuk prostřednictvím reproduktorů zapojených do televizoru, vyberte na ovladači Beo6 zónu pro reproduktory připojené k televizoru a potom stiskněte tlačítko příslušného zdroje, například CD. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku AV a stiskněte CD). Vlevo jsou zobrazeny pokyny pro ovladač Beo6, vpravo pokyny pro Beo4. >> Připojení a ovládání audiosystému Zone ‘B’ TV LIST AV TV A B Zone ‘A’ CD A B LIST AV CD Do konektoru MASTER LINK na systému v propojené místnosti Rozvod videosignálu do propojených místností 58 Systém BeoLink umožňuje přenos obrazu i zvuku do dalších místností v domě. Je například možné propojit televizor s dalším videosystémem nebo soupravou reproduktorů v obývacím pokoji a umožnit tak přenos obrazu či zvuku do dalších místností. Je-li nainstalován přenosový systém BeoLink, můžete televizor využívat jak v hlavní (např. obývací pokoj), tak i v propojené místnosti (např. pracovna nebo ložnice). Za určitých podmínek je nutné zadat nastavení modulátoru. Přenos zvuku a obrazu prostřednictvím technologie BeoLink Propojení Televizor v hlavní místnosti je nutné k systému v propojené místnosti připojit pomocí kabelu Master Link: > Zapojte kabel Master Link do konektoru televizoru označeného MASTER LINK. > Chcete-li přenášet také videosignál, zapojte standardní anténní kabel do zásuvky LINK TV na televizoru. Potom veďte anténní kabel do zesilovače rádiové frekvence a kabel Master Link do propojené místnosti. Postupujte podle pokynů dodaných pro zařízení v propojené místnosti. Pokud je audiosystém již připojen ke konektoru Master Link a chcete připojit další zařízení, musíte kabel Master Link rozdělit na dva a spojit jej s kabelem z propojené místnosti pomocí speciální spojovací krabice. Požádejte o pomoc prodejce Bang & Olufsen. Z televizoru hlavní místnosti nelze rozvádět signály HDMI, VGA a Y – Pb – Pr do systému v propojené místnosti. Pokud nastavíte POWER SAVING na ON, nemůžete zapnout televizor nebo jeho zdroje z propojené místnosti. V tomto případě rovněž nesmí být připojen kabel Master Link. MASTER LINK ANT 3 LINK TV RF Link Amplifier LINK FREQUENCY 599 MODULATOR AUTO 59 Systémový modulátor Máte-li v propojené místnosti nainstalován audiosystém, například BeoLink Active/Passive, a ve stejné místnosti chcete nainstalovat nepropojitelný televizor, musí být systémový modulátor nastaven na možnost ON. Výchozí nastavení je AUTO, které se musí použít v případě použití propojitelného televizoru Bang & Olufsen. Zapnutí systémového modulátoru ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku CONNECTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku CONNECTIONS a vyberte položku LINK. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku LINK a vyberte položku MODULATOR. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo označte ON. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo ... > … stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte nabídky bez uložení. >> Přenos zvuku a obrazu prostřednictvím technologie BeoLink Pokud například v dané oblasti vysílá televizní kanál na stejném kmitočtu, jaký používá výrobní nastavení pro systém BeoLink (599 MHz), je nutné přeladit systémový modulátor na nepoužívaný kmitočet. Po změně propojovací frekvence v systému hlavní místnosti zkontrolujte, zda odpovídá také propojovací frekvence v televizoru propojené místnosti. Změna propojovací frekvence … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku CONNECTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku CONNECTIONS a vyberte položku LINK. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku LINK a vyberte položku FREQUENCY. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo najděte nepoužívanou frekvenci. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo ... > … stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte nabídky bez uložení. Nabídka LINK. Při ladění propojovací frekvence v propojené místnosti se zobrazí testovací obrázek. Nabídka FINE TUNE je k dispozici pouze v nastavení propojené místnosti/Option 4. Propojovací frekvence Hlavní místnost Propojená místnost 60 Pokud máte doma nainstalován systém BeoLink a umístíte do propojené místnosti televizor, můžete prostřednictvím televizoru ovládat systémy zapojené v hlavní místnosti. Při zapojování televizoru v propojené místnosti je třeba postupovat podle následujících pokynů: 1 Připojte televizor v propojené místnosti k síťovému napájení 2 Pomocí dálkového ovladače naprogramujte televizor v propojené místnosti na správnou možnost Option 3 Odpojte televizor v propojené místnosti od síťového napájení 4 Proveďte příslušná propojení 5 Připojte televizor v propojené místnosti k síťovému napájení. Televizor v propojené místnosti Pro správnou funkci celého systému je nezbytné, aby byla pro televizor v propojené místnosti před připojením k televizoru v hlavní místnosti nastavena správná možnost z nabídky Option! V případě ovladače Beo6 … > Postavte se před televizor v propojené místnosti. > Při stisknutém tlačítku • stiskněte středové tlačítko a otevřete nabídku SETUP na ovladači Beo6. > Uvolněte obě tlačítka. > Stiskem Option Pgm otevřete nabídku Option Programming na ovladači Beo6. > Stiskněte tlačítko odpovídající zóně, ve které je televizor umístěn. V případě Beo4 … > Stiskněte tlačítko • a současně stiskněte tlačítko LIST na dálkovém ovladači Beo4. > Uvolněte obě tlačítka. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku OPTION? a stiskněte středové tlačítko. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku V.OPT a stiskněte 6*. *Připojujete-li televizor do propojené místnosti, ve které jsou již zapojené další systémy (například reproduktory), musíte televizor nastavit na Option 5. Nastavení Option ‘Zone XX’ (Option 6) Hlavní místnost Propojená místnost 61 Z propojené místnosti můžete ovládat všechny zapojené systémy pomocí dálkového ovladače. Použití zdroje pouze z jedné místnosti ... > Stiskněte tlačítko požadovaného zdroje, jako například RADIO. > Ovládejte vybraný zdroj obvyklým způsobem. Použití zdroje umístěného v hlavní místnosti – zdroj tohoto typu je přítomen v obou místnostech ... > Stiskněte tlačítko Link a otevřete zobrazení zdroje. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku LINK). > Stiskněte tlačítko požadovaného zdroje, jako například TV. > Ovládejte zdroj obvyklým způsobem. Použití zdroje umístěného v propojovací místnosti – zdroj tohoto typu je přítomen v obou místnostech ... > Stiskněte tlačítko požadovaného zdroje, jako například TV. > Ovládejte zdroj obvyklým způsobem. Přehrávání stereofonního zvuku v propojené místnosti ... Zvuk vysílaný ze zdroje videa v hlavní místnosti (např. set-top box) do propojené místnosti je většinou přenášen v monofonní podobě. Můžete však vybrat přenos stereofonního zvuku: > Stiskem tlačítka TV zapněte televizor. > Stiskněte tlačítko AV a otevřete zobrazení zdroje. (Beo4: Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku AV). > Stisknutím například tlačítka DTV zapněte set-top box připojený k televizoru v hlavní místnosti. Dokud tato funkce bude aktivní, vysílání dalších zdrojů z hlavní místnosti do jiných systémů propojené místnosti není možné. Zvuk v hlavní místnosti a v propojené místnosti někdy není synchronizován. V některých případech můžete synchronizovat zvuk výběrem zdroje, stiskem AV a znovu výběrem zdroje. (Beo4: Vyberte zdroj, stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku AV a znovu vyberte zdroj). Pokud v hlavní místnosti přepnete na jiný zdroj, hlasitost zvuku se může změnit. Ovládání propojené místnosti >> Televizor v propojené místnosti 62 Dva televizory v jedné místnosti Pokud umístíte televizor do místnosti, kde již jeden televizor Bang & Olufsen máte, a příkazy dálkového ovladače mohou být přijímány oběma televizory, musíte změnit nastavení možností Option televizoru. To zabrání současné aktivaci obou televizorů. Při nastavování možnosti Option odpojte ze síťového napájení televizor, který nechcete programovat. Takto zajistíte, že nastavení Option bude platit pouze pro požadovaný televizor. Jeden dálkový ovladač pro oba televizory Aby váš televizor fungoval správně, je nezbytné u něj správně nastavit položku Option, viz strana 60. Pokud máte ovladač Beo4, musíte nastavit televizor na Option 4, a pokud máte ovladač Beo6, musíte nastavit televizor na správnou zónu*. Beo4 – Ovládání televizoru při nastavení Option 4 … Normálně můžete aktivovat zdroj, jako například TV, pouhým stisknutím příslušného tlačítka na dálkovém ovladači. Pokud však nastavíte svůj televizor na možnost Option 4, musíte provést následující (v případě Beo4): > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku LINK. > Stiskněte tlačítko zdroje, jako například TV


Opsætningsproceduren aktiveres, når strømmen sluttes til fjernsynet, og det tændes første gang. Du føres automatisk igennem en række skærmmenuer, hvor du skal registrere eventuelt ekstraudstyr, som du har tilsluttet, f.eks. en projektor eller højttalere. Hvis du på et senere tidspunkt ændrer opsætningen, kan du gå ind i de samme menuer og opdatere indstillingerne. Husk, at du skal indstille højttalertype og -afstand i menuen LYDJUSTERING. Indholdet af de viste menuer i førstegangsopsætningen varierer afhængigt af din indstilling i menuen AST TIL/FRA. Menuernes rækkefølge ved førstegangsopsætning 6 >> Førstegangsopsætning Når Adaptive Sound Technology er aktiveret: HØJTTALERJUSTERING ... I denne menu angives højttalertypen. Indtast både de direkte afstande fra to punkter, A og B, til hver højttaler, til venstre og højre side af fjernsynsskærmen og en eventuel projektorskærm, til en siddeplads samt afstanden mellem de to punkter. Se yderligere oplysninger på side 27. TV ... Vælg de højttalere, der skal være aktive, når du ser fjernsyn, og bestem afstanden fra din lytteposition til tre af de aktive højttalere. Du kan aktivere Adaptive Sound Technology samt indstille højttalerplacering og lydniveau. Se yderligere oplysninger på side 28. CINEMA ... Vælg de højttalere, der skal være aktive, når du bruger en tilsluttet projektor, og bestem afstanden fra din lytteposition til tre af de aktive højttalere. Du kan aktivere Adaptive Sound Technology samt indstille højttalerplacering og lydniveau. Denne menu er kun tilgængelig, hvis du har tilsluttet en projektor. Se yderligere oplysninger på side 28. LYDJUSTERING … I denne menu kan du justere lydstyrke, bas, diskant og loudness. Desuden kan du vælge to standardhøjttalerkombinationer: én til videokilder og én til lydkilder, der er tilsluttet fjernsynet. Du kan også vælge, hvilken lytteprofil der skal aktiveres, når du tænder for en lydkilde. Hvis du vælger MANUEL, bliver den profil, der bruges, når du tænder for lydkilden, ved med at være aktiv. Hvis alle kilderne er slukket, bliver den profil, der var i brug, inden lydkilden blev tændt, automatisk aktiveret. Hvis du vælger en profil under LYTTEPROFILER, aktiveres den valgte profil, hver gang du tænder for en lydkilde. Se yderligere oplysninger på side 32. LYDJUSTERING ... Åbn menuen LYTTEPROFILER, og vælg et tomt felt. Vælg derefter de højttalere, der skal være aktive for forskellige lyttepositioner, f.eks. ved spisebordet eller i din foretrukne lænestol, og bestem afstanden fra din lytteposition til tre af de aktive højttalere. Du kan aktivere eller deaktivere Adaptive Sound Technology og enten rotere den valgte højttaleropsætning eller indstille højttalerplaceringer og lydniveauet. Se yderligere oplysninger på side 28. Fortsæt med førstegangsopsætningen: STANDBYINDSTILLINGER ... Indstil fjernsynet til at skifte til standby efter en periode uden betjening. Slå sparetilstanden til eller fra. Se side 40. DVB OPSÆTNING … Hvis DVB-HD-tuneren er aktiveret, vises menuen DVB OPSÆTNING. Se yderligere oplysninger i den separate vejledning til DVB-HD. Se oplysninger om, hvor og hvordan ekstraudstyr skal tilsluttes, i kapitlet om tilslutningspaneler i vejledningen Kom godt i gang. 7 Vælg menusprog Det menusprog, du vælger under førstegangsopsætningen af fjernsynet, kan til enhver tid ændres. Når du har valgt et menusprog, vises alle menuer og skærmmeddelelser på dette sprog. Du kan vælge sprog for skærmmenuerne via menuen TV-OPSÆTNING. Teksten på skærmen ændres, når du skifter fra ét sprog til et andet. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv MENUSPROG. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen MENUSPROG. > Fremhæv dit sprog. > Tryk på centerknappen for at vælge. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke menuerne. MENUSPROG DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 8 Deaktiver den interne tuner … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv TUNEROPSÆTNING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TUNEROPSÆTNING, og fremhæv TV-TUNER. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at skifte mellem indstillingerne TIL og FRA. > Fremhæv DVB. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at skifte mellem indstillingerne TIL og FRA. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne, > … eller hold BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. Tuneropsætning Hvis du deaktiverer tv-tuneren eller DVB-tuneren, kan du aktivere en tilsluttet ekstern enhed med knappen TV eller DTV. TUNEROPSÆTNING TV-TUNER TIL DVB TIL Menuen PROGRAMINDSTILLING er kun tilgængelig, hvis tv-tuneren er aktiveret. Se side 16 og 19. Hvis du har sluttet en Bang & Olufsen harddiskoptager til fjernsynet, fraråder vi at deaktivere tv-tuneren. 9 Tilslutninger I fjernsynets tilslutningspanel kan du både tilslutte indgangskabler og forskelligt ekstraudstyr, f.eks. en videooptager eller et linkbart musiksystem fra Bang & Olufsen. Alt udstyr, som du tilslutter disse stik, skal registreres i menuen TILSLUTNINGER. Se yderligere oplysninger på side 13. Husk at tage fjernsynets stik ud af stikkontakten, inden du slutter udstyr til fjernsynet. Der er visse begrænsninger i forhold til, hvilke typer udstyr der kan tilsluttes stikkene. Udstyr med VGA-udgang kan kun tilsluttes og registreres til stikkene i AV 5- eller AV 6-gruppen. Højttalere Brug Bang & Olufsen Power Link højttalere. Brug de kabler, der følger med højttalerne. Andre kabler kan fås hos din Bang & Olufsen forhandler. Udstyr med HDMI™-udgang Udstyr med HDMI-udgang, f.eks. en set-top box, kan tilsluttes ethvert ledigt HDMI-stik på fjernsynet, uanset hvilken AV-stikgruppe du har sluttet udstyret til. Hvis kilden skal fordeles til et andet rum, skal du også sende et CVBS-signal fra det tilsluttede udstyr til et AV-stik i tilslutningspanelet. Se yderligere oplysninger om registrering af tilsluttet udstyr inden brug på side 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Tilslutninger Hjemmebiograf med projektor og home automation-system Tilslut en plasmaskærm og/eller en projektor, eller slut et home automation-system til fjernsynet, så du kan styre rummets belysning og gardinerne. Hvis du kun tilslutter en skærm eller en projektor, skal den tilsluttes DISPLAY 1-stikket. Hvis du derimod tilslutter begge dele, skal skærmen tilsluttes DISPLAY 1-stikket, og projektoren tilsluttes DISPLAY 2-stikket. Det er ikke muligt at tilslutte to skærme eller to projektorer på samme tid. Se yderligere oplysninger om hjemmebiograf på side 37. Hvis den indbyggede modtager til fjernbetjeningssignalerne (IR-modtager) sidder bag en nedtrukket projektorskærm, er det nødvendigt at sætte en ekstern IR-modtager op. IR-modtageren fås som ekstraudstyr hos din Bang & Olufsen forhandler. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 I AV-menuerne kan du vælge, hvordan et produkt der styres af en Peripheral Unit Controller (PUC), er tilsluttet. Du kan vælge mellem STIK (kabel) og IR (IR-blaster). Hvis du vælger STIK, skal du også vælge mellem MODULERING TIL og MODULERING FRA. Kontakt forhandleren, hvis du har brug for oplysninger om kabeltype og moduleringsindstillinger. IR-sendere: Produkter fra andre producenter end Bang & Olufsen kan betjenes med en Bang & Olufsen fjernbetjening, hvis der sluttes en IR-sender fra Bang & Olufsen til hvert produkt. Forbind hver sender med det relevante stik mærket CTRL i det primære tilslutningspanel. >> Tilslutninger CA-modulet er en kortlæser til et Smart Card, der afkoder de kodede signaler, som programudbyderen udsender. CA-modulet har én hævet kant på den ene side og to hævede kanter på den anden. Siden med de to hævede kanter skal vende mod højre. Når kortet indsættes, skal den gyldne chip vende opad. DVB-modul PUC-produkter STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Tilslut og brug en computer VIGTIGT! Før en computer sluttes til fjernsynet, skal stikkene fra fjernsynet, computeren og alt udstyr, der er sluttet til computeren, tages ud af stikkontakten. Slut en computer til fjernsynet … > Brug den rigtige type kabel, og slut den ene ende til DVI-, VGA- eller HDMIudgangsstikket på computeren og den anden ende til VGA- eller HDMI-stikket på fjernsynet. > Hvis du vil høre lyden fra computeren i de højttalere, der er tilsluttet fjernsynet, skal du bruge den rigtige type kabel og forbinde computerens lydudgang med fjernsynets R-, L- eller SPDIF-stik. > Sæt atter stikkene fra fjernsynet, computeren og alt udstyr, der er tilsluttet computeren, i stikkontakten, og tænd for strømmen. Husk, at computeren skal være tilsluttet en jordforbundet stikkontakt som angivet i computerens opsætningsvejledning. Hvis du har sluttet computeren til fjernsynets VGA-stik, skal du registrere computeren til AV 5- eller AV 6-stikket i menuen TILSLUTNINGER. En computer, der er tilsluttet HDMI-stikket, kan registreres til en hvilken som helst AV-stikgruppe. Få computerbilledet vist på fjernsynet Hvis du ønsker at se computerbilledet på fjernsynsskærmen, skal du vælge det med fjernbetjeningen. Få vist computerbilledet … > Tryk på PC for at få vist billedet. Du kan herefter betjene computeren som normalt (Beo4: Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at få vist PC i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen for at få vist billedet på skærmen). Se digitale billeder på fjernsynet Hvis du vil se dine digitale billeder, skal du slutte kameraet til AV 6-stikket/stikkene og tænde for fjernsynet. Fjernsynet registrerer automatisk signalet, og du kan se billederne på fjernsynsskærmen. Hvis kamerasignalet slukkes … > Tryk på CAMERA på Beo6 (Beo4: Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at få vist CAMERA i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen for at få vist billedet på skærmen). >> Tilslutninger 13 Registrer ekstra videoudstyr Hvis du slutter ekstra videoudstyr til fjernsynet, skal det registreres i menuen TILSLUTNINGER. Ved førstegangsopsætningen registrerer fjernsynet automatisk noget af det udstyr, der er tilsluttet på det pågældende tidspunkt. Desuden vises menuen TILSLUTNINGER automatisk på skærmen under førstegangsopsætningen, så du selv kan registrere det tilsluttede udstyr, som fjernsynet ikke automatisk fandt. Hvis du senere tilslutter yderligere udstyr, skal det også registreres i menuen TILSLUTNINGER. Når du registrerer det udstyr, der er sluttet til fjernsynet, kan du betjene det via fjernbetjeningen. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER. TILSLUTNINGER er allerede fremhævet. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TILSLUTNINGER. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem de forskellige stikgrupper: AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER og LINK. > Tryk på centerknappen for at registrere et tilsluttet produkt til den fremhævede stikgruppe. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem stikkene i gruppen. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at registrere, hvilket udstyr der er tilsluttet det fremhævede stik. > Tryk på centerknappen, mens KILDE er fremhævet, for at vælge produktet fra en liste på skærmen. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist lister over andre typer produkter. > Tryk op eller ned på navigationsknappen eller på en taltast for at fremhæve navnet på produktet, og tryk på centerknappen for at registrere det. > Tryk på den grønne knap for at kunne navngive kilden. Navngivningsmenuen er nu aktiveret. > Tryk op og ned på navigationsknappen for at finde bogstaverne i navnet. > Tryk på centerknappen for at godkende navnet. > Navnet vises på fjernsynsskærmen, når kilden vælges. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen STANDBYINDSTILLINGER. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at fremhæve en standbyindstilling for det tilsluttede udstyr. Se side 15. > Tryk på centerknappen for at vælge den fremhævede standbyindstilling. > Tryk på centerknappen for at vende tilbage til menuen TILSLUTNINGER, når du er færdig med indstillingerne for en stikgruppe. > Gentag denne fremgangsmåde for hver stikgruppe. I forbindelse med førstegangsopsætningen skal du trykke på den grønne knap, når alt tilsluttet udstyr er registreret, for at gemme opsætningen. Hvad er tilsluttet? De tilgængelige stik kan være forskellige fra opsætning til opsætning. TILSLUTNINGER AV1 INGEN AV2 INGEN AV3 INGEN AV4 INGEN AV5 INGEN AV6 INGEN DISPLAY 1 … DISPLAY 2 INGEN HDMI EXPANDER NEJ LINK 14 >> Registrer ekstra videoudstyr Menuerne AV1-AV6 ... KILDE … Vælg den kilde, du har tilsluttet. Den valgte kilde angiver, hvilken knap på fjernbetjeningen der tænder for kilden. For eksempel tændes kilden, der er registreret som V.MEM, når du trykker på knappen V.MEM. Når du trykker på DTV2, tændes den kilde, der er registreret som DTV2 (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at få vist DTV2. Tryk derefter på centerknappen). Valgmulighederne er: INGEN ... hvis der ikke er tilsluttet noget udstyr. V.MEM ... hvis en video- eller harddiskoptager er tilsluttet. DVD/DVD2 ... hvis en dvd-afspiller eller -optager er tilsluttet. DTV … bruges af DVB-modulet (ekstraudstyr), medmindre DVB-tuneren er deaktiveret i menuen TUNEROPSÆTNING. DTV2 … hvis andet udstyr, f.eks. en set-top box, er tilsluttet. V.AUX2 … hvis andet udstyr, f.eks. en spillekonsol, er tilsluttet. TV … bruges af tv-tuneren, medmindre tuneren er deaktiveret i menuen TUNEROPSÆTNING. PC ... hvis en computer er tilsluttet. CENTER … hvis et kildecenter, der kan indeholde op til seks indbyggede kilder (f.eks. en dvd-afspiller og en set-top box), er tilsluttet. Denne valgmulighed er kun tilgængelig i menuerne AV1 og AV2. PROGRAMNAVN … Navngiv den kilde, du er i gang med at registrere. Det indtastede navn vises på fjernsynsskærmen, når kilden aktiveres. AUTOMATISK VALG … Tilsluttede kilder vælges automatisk, så snart fjernsynet registrerer et signal, såfremt fjernsynet er tændt på det pågældende tidspunkt. Valgmulighederne er JA og NEJ. (OPTAGELSE VIA TIMER) … Aktiver signalet for optagelse via timer for en tilsluttet optager. Valgmulighederne er JA og NEJ. Er kun tilgængelig i menuerne AV1 og AV2 og kan kun aktiveres i én af disse menuer. HDMI … Angiver, om udstyret er sluttet til fjernsynet via et af HDMI-stikkene. Vælg det relevante stik. (LYDINDGANG) … Angiver, hvilket lydsignal der anvendes. Denne valgmulighed er kun tilgængelig, hvis udstyret er registreret til et HDMI-stik. Valgmulighederne er HDMI og S/P-DIF. (Y/Pb/Pr) … Angiver, om udstyr er sluttet til fjernsynet via Y-, Pb- og Pr-stikkene. Valgmulighederne er JA og NEJ. Kan kun registreres i én af AV-menuerne (AV2 eller AV3). (AV3 –> AV1) … Vælg, om fjernsynet skal sende signaler fra AV3 til AV1, selv når det er slukket. Funktionen anvendes, når en ekstern tv-tuner er tilsluttet AV3 og en videooptager er tilsluttet AV1. Valgmulighederne er NEJ og AUTO. Denne valgmulighed er kun tilgængelig i AV3-menuen. (VGA) … Angiver, om udstyret er sluttet til fjernsynet via VGA-stikket. Valgmulighederne er JA og NEJ. Kan kun registreres i én af AV-menuerne (AV5 eller AV6). Det er muligt at registrere udstyr under alle de tilgængelige kildetyper, men den valgte type har indflydelse på, hvordan kilden kan bruges. Menuerne DISPLAY 1 og DISPLAY 2 ... Vælg den tilsluttede skærm og en projektortype. Menuen HDMI EXPANDER ... En eventuel HDMI Expander skal altid tilsluttes HDMI C. Når den tilsluttes, bliver yderligere fire HDMI-stik tilgængelige: C1-C4. Menuen LINK … Indstil en linkfrekvens, og aktiver systemmodulatoren. HD-kilder (High Definition) ... SD-signaler (Standard Definition) kan optages og fordeles til et linkrumsfjernsyn. Det kan HD-signaler ikke. Sørg for, at fjernsynet modtager både HDog SD-signal. Det bedste signal anvendes altid. Hvis der ikke er noget HD-signal til rådighed, vises SD-signalet. BEMÆRK! Indstil SPARETILSTAND til FRA, hvis du har andet udstyr sluttet til fjernsynet. Se yderligere oplysninger på side 40. AV2 KILDE INGEN PROGRAMNAVN . . . . . AUTOMATISK VALG NEJ TIMER-OPTAGER NEJ HDMI NEJ LYDINDGANG Y/Pb/Pr NEJ 15 Standbyindstillinger … Når du registrerer et produkt, der ikke er fra Bang & Olufsen, i menuen TILSLUTNINGER, kan du også vælge andre standbyindstillinger for produktet. Det betyder, at du kan vælge, om det tilsluttede produkt automatisk skal skifte til standby. Valgmulighederne er: FRA VED KILDESKIFT … Produktet sættes på standby, når en anden kilde vælges. FRA VED TV-STANDBY ... Produktet sættes på standby, når fjernsynet sættes på standby. ALTID TÆNDT ... Produktet sættes ikke på standby af fjernsynet, men selve produktet kan dog være indstillet til at gå på standby. MANUEL BETJENING … Produktet kan kun tændes og slukkes ved hjælp af fjernbetjeningen. Se yderligere oplysninger på side 55. >> Registrer ekstra videoudstyr 16 Rediger indstillede tv-kanaler Hvis den automatiske indstilling af alle kanaler ikke har gemt kanalerne på dine foretrukne kanalnumre, eller ikke automatisk har navngivet alle de gemte kanaler, kan du ændre kanalernes rækkefølge og selv give dem et navn. Brug menuen MANUEL SØGNING, hvis de indstillede kanaler kræver ekstra redigering, f.eks. finindstilling. Se side 18. Se mere om indstilling af digitale kanaler i vejledningen til DVB-modulet. Når den automatiske indstilling af kanaler er færdig, vises menuen REDIGER PROGRAMMER automatisk, og de indstillede tv-kanaler kan flyttes eller navngives. Du kan også slette indstillede tv-kanaler, som du ikke ønsker at gemme. Åbn menuen REDIGER PROGRAMMER ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen PROGRAMINDSTILLING, og fremhæv REDIGER PROGRAMMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen REDIGER PROGRAMMER. Flyt indstillede tv-kanaler ... > Fremhæv den kanal, du ønsker at flytte, i menuen REDIGER PROGRAMMER. > Tryk til højre på navigationsknappen for at flytte kanalen ud af listen. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at flytte kanalen til det ønskede kanalnummer. > Tryk til venstre på navigationsknappen for at flytte kanalen tilbage på listen eller lade den bytte plads med kanalen på det ønskede kanalnummer. > Flyt derefter den kanal, der blev udskiftet, til et ledigt kanalnummer eller til et allerede optaget nummer, og gentag fremgangsmåden. > Når du har flyttet de relevante kanaler, skal du trykke på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer eller holde BACK nede for at lukke alle menuer. Flyt, navngiv eller slet indstillede tv-kanaler 17 Navngiv indstillede kanaler ... > Fremhæv den kanal, du ønsker at navngive, i menuen REDIGER PROGRAMMER. > Tryk på den grønne knap for at få adgang til navngivning af kanalen. Navngivningsmenuen er nu aktiveret. > Tryk op og ned på navigationsknappen for at finde bogstaverne i navnet. > Gå fra et bogstav til et andet ved at trykke til venstre eller højre på navigationsknappen. > Tryk på centerknappen for at gemme navnet. > Gentag om nødvendigt fremgangsmåden, og navngiv andre kanaler. > Når du har navngivet de relevante kanaler, skal du trykke på centerknappen for at godkende den redigerede liste eller holde BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. Slet indstillede kanaler ... > Fremhæv den kanal, du ønsker at slette, i menuen REDIGER PROGRAMMER. > Tryk til højre på navigationsknappen for at flytte kanalen ud af listen. > Tryk på den gule knap for at kunne slette kanalen. > Tryk på den gule knap igen for at bekræfte sletningen, eller tryk to gange til venstre på navigationsknappen for at flytte kanalen tilbage på listen. > Når du har slettet de relevante kanaler, skal du holde BACK nede for at lukke alle menuer. Flytning af en kanal. Navngivning af en kanal. Sletning af en kanal. >> Rediger indstillede tv-kanaler REDIGER TV-PROGRAMMER 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV2 2 REDIGER TV-PROGRAMMER 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 REDIGER TV-PROGRAMMER 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 18 >> Rediger indstillede tv-kanaler Du kan gemme tv-kanaler på deres egne kanalnumre, finindstille kanalmodtagelsen, angive tilstedeværelsen af kodede kanaler og vælge passende lydtyper til de enkelte kanaler. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen PROGRAMINDSTILLING, og fremhæv MANUEL SØGNING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TV-PROGRAMSØGNING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem menupunkterne. > Tryk til venstre og højre på navigationsknappen for at få vist valgmulighederne for de enkelte menupunkter. > Hvis du vælger PROGRAMNAVN, skal du trykke på den grønne knap for at påbegynde navngivningen. Tryk op og ned på navigationsknappen for at indtaste bogstaverne i det navn, du vælger. Tryk til venstre og højre på navigationsknappen for at skifte mellem bogstaverne i navnet. > Åbn ekstramenuen under TVPROGRAMSØGNING ved at flytte til MERE og derefter trykke på centerknappen. Finindstil efter behov, eller vælg lydtype. > Når du er færdig med at redigere, skal du trykke på centerknappen for at godkende indstillingerne. > Tryk på centerknappen for at gemme den justerede kanal. > Hold BACK nede for at lukke alle menuer. Hvis punktet TV-SYSTEM vises på menuen, skal du sikre dig, at det korrekte sendesystem vises, før du begynder at indstille kanalerne: B/G … for PAL/SECAM BG I … for PAL I L … for SECAM L M for NTSC M D/K … for PAL/SECAM D/K Hvis kanaler udsendes med to lydspor, og du ønsker begge sprog, kan du gemme kanalen to gange – én gang for hvert sprog. Menuen TV-PROGRAMSØGNING ... SØGNING ... Start søgningen. FREKVENS … Vælg en frekvens at søge på. PROGRAMNUMMER … Gem eller skift programnummer. Du kan gemme 99 kanaler. PROGRAMNAVN ... Åbn navngivningsmenuen, og giv den valgte kanal et navn. MERE ... Få adgang til ekstramenuen under TV-PROGRAMSØGNING. MERE under TV-PROGRAMSØGNING ... FINJUSTERING … Finindstil frekvensen på en kanal eller en gemt kanal. Du kan finindstille inden for intervallet -8 til +8. (DEKODER) ... En dekoder er nødvendig for modtagelse af kodede kanaler. Normalt registreres dekoderen automatisk under programsøgningen, men den kan vælges via denne menumulighed. Indstil DEKODER på en af følgende valgmuligheder: TIL (aktiveret dekoder) eller FRA (ingen dekoder). (TV-SYSTEM) ... Tv-sendesystem – dette menupunkt er kun tilgængeligt på visse typer fjernsyn, da tv-sendesystemet normalt vælges automatisk. LYD (mono, stereo eller sprog) ... Forskellige typer lyd kan være tilgængelige for forskellige kanaler: mono, stereo eller forskellige sprog. Vælg mellem mulighederne MONO (FM/NICAMmonolyd), STEREO (NICAM/A2-stereolyd), MONO1 (monosprog 1), MONO2 (monosprog 2), MONO3 (monosprog 3) eller STEREO2 (stereosprog 2) på den relevante kanal eller frekvens. Selvom du gemmer én type lyd/sprog, kan du skifte mellem de forskellige typer, mens du ser en udsendelse. Se yderligere oplysninger i vejledningen Kom godt i gang. Juster indstillede kanaler TV-PROGRAMSØGNING SØGNING … FREKVENS 217 PROGRAMNUMMER 7 PROGRAMNAVN DR 1 FINJUSTERING 0 DEKODER FRA TV-SYSTEM PAL B/G LYD STEREO 19 Genindstil eller tilføj kanaler Du kan få fjernsynet til at finde tv-kanalerne for dig. Forudindstil op til 99 forskellige tv-kanaler med deres egne kanalnumre, og giv hver kanal et unikt navn. Du kan indstille nye kanaler (f.eks. hvis du flytter) eller genindstille tidligere slettede kanaler. Når du indstiller kanaler via menuen TILFØJ PROGRAMMER, ændres tidligere indstillede kanaler ikke. Det betyder, at du kan beholde kanalnavnene, deres rækkefølge på kanallisten og eventuelle særlige indstillinger, som du har gemt for disse kanaler. Du kan genindstille alle dine tv-kanaler ved at lade fjernsynet indstille alle kanalerne automatisk. Du kan også tilføje en ny kanal eller opdatere en indstillet kanal, der f.eks. er blevet flyttet af udbyderen. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen PROGRAMINDSTILLING. Genindstil via automatisk søgning ... > Fremhæv AUTOMATISK SØGNING i menuen PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AUTOMATISK SØGNING. > Tryk til højre på navigationsknappen for at starte automatisk søgning. > Når den automatiske søgning er udført, vises menuen REDIGER PROGRAMMER. Nu kan du slette eller navngive kanaler. Tilføj nye tv-kanaler ... > Fremhæv TILFØJ PROGRAMMER i menuen PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TILFØJ PROGRAMMER. > Tryk til højre på navigationsknappen for at starte. Nye kanaler tilføjes automatisk, efterhånden som de findes. > Når indstillingen er udført, og nye kanaler er tilføjet, vises menuen REDIGER PROGRAMMER. Nu kan du slette eller navngive kanaler. Markøren fremhæver den første af de nye kanaler, der netop er føjet til listen. BEMÆRK! Hvis du genindstiller alle dine tvkanaler, slettes alle dine kanalindstillinger! TILFØJ TV-PROGRAMMER ..... . . . . . . . . . . . . . . . PRIME 31 TV 2 32 . . . . . 33 BBC 1 34 EUROSPORT 35 TV 4 36 ZDF 37 . . . . . . . 39 DISCOVERY 38 TV-PROGRAMSØGNING ..... . . . . . . . . . . . . . . . TV-PROGRAMMER 0 . . . . . 1 20 Slut Power Link højttalere og en BeoLab subwoofer til fjernsynet, og få et surround sound-system. En surround sound-opsætning kan nemt tilpasses din stue. Find den ideelle siddeplads ud fra billedet. Du får den bedste lydoplevelse i det område, der skabes af højttalerne. Hvis du har flere højttalere og en Beo6 fjernbetjening, kan du med fordel anvende Adaptive Sound Technology i stedet for den opsætning, der beskrives i dette kapitel. Se side 25. Højttaleropsætning – surround sound Vælg højttalertyper Tænd for fjernsynet i fjernsyns- eller biograftilstand, før du justerer højttalernes indstillinger. Registrer højttalertyper ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv HØJTTALERTYPE. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HØJTTALERTYPE, og tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge centerhøjttalertype. > Fremhæv INDSTIL. Det gør det muligt for dig at vælge, om konfigurationen af CENTRE 1 skal være en enkelt højttaler eller et par. Afhængigt af dit valg af centerhøjttaler(e), kan INDSTIL være nedtonet og dermed utilgængelig. > Tryk ned på navigationsknappen for at gå videre til den næste højttaler, og tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge højttalertype. > Tryk på centerknappen for at gemme, eller tryk på BACK for at lukke menuen uden at gemme. HØJTTALERTYPE CENTRE 1 BEOLAB 7-4 INDSTIL HØJTTALERE: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 INGEN BEOLAB 5 INGEN INGEN 21 >> Højttaleropsætning – surround sound De højttalere, du tilslutter fjernsynet, kan have mere end én funktion. Hvis du eksempelvis kun bruger et sæt fronthøjttalere, når du ser fjernsyn, kan du dreje din stol 90° mod en projektorskærm og bruge de samme højttalere som hhv. højre front- og baghøjttaler i et surround sound-system til en hjemmebiograf. Vælg højttalerfunktioner ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv TV-HØJTTALERPLACERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TV-HØJTTALERPLACERING. > Fremhæv en højttalerplacering. Når du fremhæver en højttalerplacering, afgiver den pågældende højttaler en lyd. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge højttalerens placering. > Gentag fremgangsmåden for hver højttaler. > Tryk på centerknappen for at gemme, eller tryk på BACK for at lukke menuen uden at gemme. Højttalerplaceringen CENTRE 1 kan ikke justeres i fjernsynstilstand. Ved at vælge de tilsluttede højttaleres placering kan du specificere højttalernes funktion i et surround sound-system og det antal højttalere, der skal bruges. Vælg forskellige funktioner, alt efter om højttalerne skal bruges sammen med fjernsynet (1) eller hjemmebiografen (2), som vist på illustrationen: Sammen med fjernsynet (1) Højttaler A: Venstre front Højttaler B: Højre front Højttaler C: Fra Højttaler D: Fra Højttaler E: Højre surround Højttaler F: V. surround Højttaler G: Fra Sammen med hjemmebiografen (2) Højttaler A: Højre front Højttaler B: Højre surround Højttaler C: Højre bag Højttaler D: Venstre bag Højttaler E: V. surround Højttaler F: Venstre front Højttaler G: Center Menuen TV-HØJTTALERPLACERING ... Valgmulighederne er INGEN, VENSTRE FRONT, HØJRE FRONT, V. SURROUND, HØJRE SURROUND, VENSTRE BAG, HØJRE BAG, CENTER BAG. Menuen BIOGRAFHØJTTALERPLACERING ... Valgmulighederne er INGEN, VENSTRE FRONT, HØJRE FRONT, V. SURROUND, HØJRE SURROUND, VENSTRE BAG, HØJRE BAG, CENTER BAG, CENTER, VENSTRE CENTER, HØJRE CENTER. Du skal vælge surroundhøjttalere, inden du kan vælge baghøjttalere. Vælg højttalerplaceringer F 2 A G B E D C 1 TV-HØJTTALERPLACERING HØJTTALERE: INGEN INGEN INGEN HØJRE SURROUND HØJRE FRONT INGEN INGEN V. SURROUND VENSTRE FRONT INGEN INGEN INGEN 22 Tænd for fjernsynet, mens du sidder på din foretrukne plads. Indtast den direkte afstand i meter mellem din siddeplads og de enkelte højttalere. Indstil højttalerafstande ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv HØJTTALERAFSTAND. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HØJTTALERAFSTAND. > Flyt markøren fra højttaler til højttaler, og tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge den omtrentlige afstand i meter i lige linje fra din siddeplads til hver af højttalerne. > Når du har indtastet de relevante højttalerafstande, skal du trykke på centerknappen for at gemme dine indstillinger eller trykke på BACK for at lukke menuen uden at gemme. >> Højttaleropsætning – surround sound Indstil højttalerafstand CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT SURROUND RIGHT BACK LEFT BACK HØJTTALERAFSTAND CENTER 1,0 M VENSTRE FRONT 1,0 M HØJRE FRONT 1,0 M V. SURROUND 1,0 M HØJRE SURROUND 1,0 M VENSTRE BAG 1,0 M HØJRE BAG 1,0 M 23 Kalibrer lydniveauet Når du har sluttet højttalere i en surround sound-opsætning til fjernsynet, skal du foretage en højttalerkalibrering. Der afgives på skift en kalibreringslyd fra hver af de tilsluttede højttalere i surround sound-opsætningen. Lydniveauet på alle de tilsluttede højttalere skal nu justeres, så det passer til centerhøjttalerens lydniveau. Du kan vælge, om lydsekvensen skal gennemføres automatisk eller manuelt. Når du har foretaget højttalerkalibreringen, behøver du ikke at kalibrere højttalerlyden igen, medmindre du ændrer opsætningen, f.eks. hvis du flytter en eller flere af højttalerne. Kalibrer lydniveauet ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv HØJTTALERNIVEAU. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HØJTTALERNIVEAU. RÆKKEFØLGE er fremhævet. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge mellem AUTOMATISK og MANUEL. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at justere højttalerlyden, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå videre til en anden højttaler. > Når du har justeret lyden for alle højttalerne i surround sound-opstillingen, skal du trykke på centerknappen for at gemme dine indstillinger eller på BACK for at lukke menuen uden at gemme. >> Højttaleropsætning – surround sound HØJTTALERNIVEAU RÆKKEFØLGE AUTOMATISK VENSTRE FRONT .... . . . . . . HØJRE FRONT .... . . . . . . V. SURROUND .... . . . . . . HØJRE SURROUND .... . . . . . . VENSTRE BAG .... . . . . . . HØJRE BAG .... . . . . . . 24 Se navnet på det aktive lydsystem Du kan få vist navnet på det aktive lydsystem for en kilde eller et program på skærmen. Det er dog ikke muligt at justere eller forudindstille et lydsystem. Få vist det aktive lydsystem ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv AKTIVT LYDSYSTEM. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AKTIVT LYDSYSTEM. Det aktive lydsystem vises. > Hold BACK nede for at lukke alle menuer. Eksempel på et lydsystem, som det vises i menuen. Lydsystemet fungerer også, selvom højttalerkombinationen ikke matcher antallet af tilgængelige kanaler. >> Højttaleropsætning – surround sound AKTIVT LYDSYSTEM INPUTFORMAT: MONO/STEREO OUTPUTFORMAT: STEREO HØJTTALER 1 ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY: DEAKTIVERET LYTTEPROFILER: 25 Adaptive Sound Technology Fjernsynet er udstyret med Adaptive Sound Technology, der giver dig den optimale lydoplevelse ved en opsætning med flere højttalere, selvom disse ikke er placeret korrekt i forhold til din lytteposition. Med funktionen Adaptive Sound Technology bruger fjernsynet alle de tilsluttede højttalere til at skabe den ultimative lydoplevelse af perfekt placerede højttalere. Der skal bruges adskillige højttalere og en Beo6 fjernbetjening til denne opsætning. Hvis du kun har et par højttalere eller en Beo4 fjernbetjening, frarådes det at vælge denne opsætning. Du bør i stedet vælge opsætningen uden Adaptive Sound Technology, som er beskrevet i kapitlerne om førstegangsopsætning af fjernsynet og højttaleropsætning på side 5 og 20. I denne del af opsætningen laver du en højttaleropsætning til dit fjernsyn og evt. en projektor. Se også oplysninger om den daglige brug af Adaptive Sound Technology i vejledningen Kom godt i gang. Hvis du vælger at slå Adaptive Sound Technology til, kan du stadig deaktivere funktionen for én eller flere af de lytteprofiler, du opretter. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv AST TIL/FRA. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AST TIL/FRA. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at aktivere eller deaktivere funktionen. > Tryk på centerknappen for at gemme, eller tryk på BACK for at lukke menuen uden at gemme. I menuen AKTIVT LYDSYSTEM kan du se, om Adaptive Sound Technology er slået til, og hvilken lytteprofil der er aktiveret. Se side 24. Aktiver Adaptive Sound Technology AST TIL/FRA AST TIL 26 For at Adaptive Sound Technology præcist kan regne ud, hvor de enkelte højttalere er placeret, skal du definere to faste punkter (A og B), før du indtaster indstillingerne i menuen HØJTTALERJUSTERING. Disse punkter kunne f.eks. være på en væg. Retningslinjer for fastsættelse af punkt A og B: 1 Sæt punkterne langs væggen i et rum, så alle højttalere er placeret på den samme side af en usynlig linje mellem punkt A og B. 2 Sæt punkterne langt fra hinanden, mindst to meter. 3 Du skal kunne se alle højttalere i opsætningen både fra punkt A og punkt B. Det er dog acceptabelt, hvis der står et møbel i vejen. To mulige placeringer af punkt A og B med den usynlige linje fra det ene punkt til det andet. Du kan indstille højttalerkombinationer for adskillige lyttepositioner, f.eks. fra sofaen når du ser fjernsyn, ved spisebordet, eller i en lænestol, når du sidder og læser. Punkt A og B >> Adaptive Sound Technology A (1) B (1) A(2) B(2) 27 Indstil både højttalertype og afstand fra punkt A og B til hver højttaler, til venstre og højre side af fjernsynsskærmen og en eventuel projektorskærm, til en siddeplads samt afstanden mellem de to punkter. Indstil højttalertype og -afstand … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv HØJTTALERJUSTERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HØJTTALERJUSTERING. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge højttalertype. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne og åbne menuen AFSTAND TIL PKT. A. > Angiv de relevante vandrette afstande i meter. Afstanden til en stereohøjttaler skal måles både ved højttalerens venstre og højre side. > Tryk på centerknappen på fjernbetjeningen for at gemme indstillingerne og åbne menuen AFSTAND TIL PKT. B. > Angiv de vandrette afstande. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. Fjernsynet kan nu beregne din højttaleropsætning. Vælg den siddeplads, som du vil se fjernsyn fra. Når du indstiller højttalertypen, skal det højttalernavn, der er fremhævet i menuen, stemme overens med den højttaler, der afgiver en lyd. I den følgende menu bliver du bedt om at indtaste den vandrette afstand i meter fra punkt A til hver af dine højttalere, til venstre og højre kant af din fjernsynsskærm og en eventuel tilsluttet projektorskærm, til en siddeplads samt til punkt B. Opsæt højttalerne >> Adaptive Sound Technology A B HØJTTALERTYPE CENTRE 1 BEOLAB 7-2 INDSTIL HØJTTALERE: BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 9 BEOLAB 9 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 INGEN INGEN INGEN INGEN AFSTAND TIL PKT. A BEOLAB 7-2 VENSTRE 1,0 M BEOLAB 7-2 HØJRE 1,0 M BEOLAB 5 1,0 M BEOLAB 5 1,0 M BEOLAB 9 1,0 M BEOLAB 9 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M BEOLAB 4000 1,0 M TV, VENSTRE 1,0 M TV, HØJRE 1,0 M SIDDEPLADS 1,0 M BIOGRAF, VENSTRE 1,0 M BIOGRAF, HØJRE 1,0 M PUNKT B 1,0 M 28 Vælg de højttalere, der skal aktiveres i fjernsynstilstand eller i hjemmebiograftilstand (hvis du har tilsluttet en projektor). Du kan også definere op til fem personlige lytteprofiler, f.eks. ved spisebordet eller i din foretrukne lænestol. Vælg 3-7* højttalere og op til to subwoofere, der skal aktiveres for en profil, og bestem afstanden fra din lytteposition til tre af de aktive højttalere. For hver personlig lytteprofil er det også muligt at rotere den oplevede lyd 360 grader omkring lyttepositionen. Standardrotationen er 0 grader, hvilket er retningen fra din lytteposition til fjernsynet. Hvis højttalerne er placeret korrekt i forhold til dine lyttepositioner, anbefales det, at du deaktiverer Adaptive Sound Technology og indstiller placering, afstand og niveau for hver højttaler. Hvis du aktiverer mindre end tre højttalere, er det ikke muligt at aktivere Adaptive Sound Technology, og du skal indstille placering, afstand og niveau for hver højttaler. Se yderligere oplysninger om højttalerplacering, -afstand og -niveau på side 21-23. * En stereohøjttaler, f.eks. BeoLab 7-1 eller BeoLab 7-2, tæller som to højttalere, hvis færre end seks højttalere er aktiverede. Afstanden fra din lytteposition til hver enkelt højttaler i en lytteprofil må ikke overskride 10 meter. Indstil højttalerprofiler … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv LYTTEPROFILER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYTTEPROFILER, og fremhæv TV, CINEMA eller et brugerindstillet felt. > Tryk på centerknappen for at åbne den fremhævede menu. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at aktivere eller deaktivere Adaptive Sound Technology. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at aktivere de foretrukne højttalere. Der kan aktiveres 3-7 højttalere samt to subwoofere. > Kontroller, at Adaptive Sound Technology er slået til eller fra efter behov. > Tryk på centerknappen for at gemme og åbne den næste menu. Hvis du har valgt FRA og deaktiveret Adaptive Sound Technology, kan du se mere om højttalerplacering, indstilling af højttalerafstand og kalibrering af lydniveauet på side 21-23. > Angiv den vandrette afstand i meter mellem din lytteposition og den højttaler, der afgiver en lyd. > Hvis du indstiller en personlig profil, og ADAPTIVE SOUND TECHNOLOGY er aktiveret, skal du fremhæve ROTATION og vælge, hvor meget lydbilledet skal roteres. Hvis en kilde afspilles, høres en lyd fra opsætningen. Roter lydbilledet, indtil lyden opleves fra den ønskede retning. > Tryk på centerknappen for at gemme og vende tilbage til menuen LYTTEPROFILER. Under førstegangsopsætningen skal du trykke på den grønne knap for at fortsætte proceduren for førstegangsopsætning, når du har defineret de ønskede profiler. Lytteprofiler >> Adaptive Sound Technology CINEMA TV Eksempel på en lytteposition, hvorfra både fjernsynet og hjemmebiografen kan anvendes. Du vælger selv, hvilke højttalere der skal være aktive i hver situation. 29 Hvis du under den daglige brug har roteret en profil, kan du nemt definere en ny profil med disse indstillinger. Åbn menuen LYTTEPROFILER, vælg et tomt felt, og tryk på centerknappen i hver menu. De aktuelle indstillinger indsættes automatisk i hver af disse menuer. Du kan få fjernsynet til automatisk at skifte til en bestemt personlig lytteprofil, når en lydkilde vælges. Se mere om justering af lyd på side 32. Navngiv en personlig profil Du kan navngive dine personlige lytteprofiler i fjernsynsmenuen. Din Bang & Olufsen forhandler kan hjælpe dig med at navngive dine personlige lytteprofiler i displayet på Beo6. Navngiv en personlig profil … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv LYTTEPROFILER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYTTEPROFILER. > Fremhæv den ønskede personlige lytteprofil, og tryk på den grønne knap for at navngive profilen. > Angiv et foretrukket navn, og gem det ved at trykke på centerknappen på fjernbetjeningen. Slet en personlig profil Du kan slette personlige lytteprofiler, som du ikke ønsker at gemme. Slet en personlig profil … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv LYTTEPROFILER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYTTEPROFILER. > Fremhæv den ønskede personlige lytteprofil, og tryk på den gule knap for at slette profilen. Profilen vises derefter nedtonet. > Tryk på den gule knap igen for at slette profilen helt. >> Adaptive Sound Technology LYTTEPROFILER TV BIOGRAF MIDDAG AFSLAPNING RENGØRING FEST … 30 Juster billed- og lydindstillinger Billed- og lydindstillinger er fra fabrikkens side indstillet til neutrale værdier, der passer til de fleste fjernsyns- og lyttesituationer. Hvis du ønsker det, kan du dog justere indstillingerne. Du kan justere billedets lysstyrke, kontrast og farve. Lydindstillinger omfatter lydstyrke, bas og diskant. Du kan gemme billed- og lydindstillingerne midlertidigt (til fjernsynet slukkes) eller permanent. Aktiver SPILTILSTAND, hvis du slutter en spillekonsol til fjernsynet. Se oplysninger om ændring af billedformatet i vejledningen Kom godt i gang. Juster lysstyrke, farve eller kontrast Juster billedindstillingerne via menuen BILLEDJUSTERING. Midlertidige indstillinger annulleres, når du slukker for fjernsynet. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv BILLEDJUSTERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen BILLEDJUSTERING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå gennem menupunkterne. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at justere værdierne. > Tryk på BACK for at gemme indstillingerne, indtil fjernsynet slukkes, eller tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne permanent. For videokilder, der bruger VGA-signal, er der desuden følgende valgmuligheder: BILLEDBREDDE … Justerer den vandrette billedstørrelse. BILLEDHØJDE … Justerer den lodrette billedstørrelse. HOR. PLACERING ... Justerer billedets vandrette placering. VER. PLACERING … Justerer billedets lodrette placering. Bemærk, at disse fire indstillinger kun gælder for den skærmopløsning, der anvendes på det tidspunkt, hvor du justerer indstillingerne. Hvis du ønsker at fjerne billedet fra skærmen midlertidigt, skal du trykke på for at åbne displaybilledet Scene på Beo6. Tryk derefter på Billede efterfulgt af Billede fra. Tryk en gang til på Billede fra for at gendanne billedet (Beo4: Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne P.MUTE i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. Tryk på en kildeknap for at gendanne billedet). Når signalerne sendes i formatet 720p, 1080p eller 1080i, er menupunktet STØRRELSE tilgængeligt i menuen BILLEDJUSTERING. Når der bruges videokilder, der anvender NTSC-signalet, er menupunktet TINT aktivt. Lysstyrke og kontrast kan ikke justeres, når der anvendes en projektor, der er tilsluttet fjernsynet, eller når hjemmebiograftilstanden anvendes. Lad ikke stillbilleder, som f.eks. logoer, videospil, computerbilleder og almindelige billeder i 4:3-format, blive stående på skærmen i længere tid. Det kan resultere i permanente efterbilleder på skærmen. BILLEDJUSTERING LYS .... . . . . KONTRAST .... . . . . FARVE .... . . . . TINT .... . . . . STØRRELSE .... . . . . SPILTILSTAND 31 Hvis du tilslutter en spillekonsol eller spiller et computerspil og bruger fjernsynet som skærm, kan du aktivere spiltilstanden. Denne tilstand minimerer den forsinkelse, der opstår under signalbehandlingen. Fjernsynet kan huske, om spiltilstanden var aktiveret, sidste gang en kilde blev valgt. Aktiver SPILTILSTAND direkte med Beo6 … > Tryk på Spil for at aktivere SPILTILSTAND. Tryk igen for at deaktivere tilstanden. Aktiver SPILTILSTAND direkte med Beo4 … > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne GAME i displayet på Beo4. > Tryk gentagne gange på centerknappen for at skifte mellem TIL og FRA. GAME er ikke tilgængelig på en Beo4 fjernbetjening uden navigationsknap. Aktiver SPILTILSTAND fra menuen TVOPSÆTNING … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv BILLEDJUSTERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen BILLEDJUSTERING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå SPILTILSTAND. > Tryk gentagne gange på centerknappen for at skifte mellem TIL og FRA. >> Juster billed- og lydindstillinger Spiltilstand 32 Juster lydstyrke, bas eller diskant Lydindstillinger er fra fabrikkens side indstillet til neutrale værdier, der passer til de fleste lyttesituationer. Hvis du ønsker det, kan du dog justere indstillingerne. Du kan forudindstille niveauet for lydstyrke, bas, diskant og op til to tilsluttede BeoLab subwoofere. Desuden kan du slå Loudness-funktionen til eller fra. Loudness-funktionen kompenserer for det menneskelige øres manglende følsomhed over for høje og lave frekvenser. Disse frekvenser fremhæves ved lav lydstyrke, så lav musik bliver mere dynamisk. Desuden kan du vælge to standardhøjttalerkombinationer: Én der bruges, hver gang du tænder for en videokilde i fjernsynet, og én der bruges, hver gang du tænder for en lydkilde, der er tilsluttet fjernsynet. Du kan til enhver tid vælge en anden højttalerkombination. Hvis du har aktiveret Adaptive Sound Technology og oprettet en personlig lytteprofil, kan du også vælge en tilhørende audioprofil, som aktiveres automatisk, når du skifter til en lydkilde. Standardindstillingen af lyden bestemmer, hvilke højttalere i den valgte audioprofil der skal aktiveres. Se yderligere oplysninger om højttalerkombinationer på side 35. Juster lyden … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv JUSTERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at vælge et punkt at justere. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at justere værdierne eller vælge en indstilling. > Tryk på BACK for at gemme indstillingerne, indtil fjernsynet slukkes, eller tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne permanent. Indholdet af menuen LYD varierer, alt efter hvilket udstyr du har sluttet til fjernsynet. AUDIOPROFIL kan kun vælges, hvis Adaptive Sound Technology er aktiveret i menuen LYDJUSTERING, og du har oprettet en eller flere personlige lytteprofiler. Se side 25 og 28. >> Juster billed- og lydindstillinger LYDJUSTERING LYDSTYRKE .... . . . . BAS .... . . . . DISKANT .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS TIL STAND. VIDEO HØJTTALER3 STAND. AUDIO HØJTTALER2 AUDIOPROFIL MANUEL 33 Opsæt 3D-fjernsyn Du kan vælge, om fjernsynets 3D-tilstand skal aktiveres automatisk, manuelt eller ved forespørgsel, første gang det registrerer et 3D-signal efter kilde- eller kanalskift. Standardindstillingen er AUTO. Aktiver 3D ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv 3D-VISNING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen 3D-VISNING, og fremhæv 3D-INDSTILLINGER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen 3D-INDSTILLINGER, og fremhæv AKTIVER 3D. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge mellem AUTO, SPØRG eller MANUEL. > Tryk på centerknappen for at gemme, eller tryk på BACK for at lukke menuen uden at gemme. Når et 3D-signal er tilgængeligt, skifter fjernsynet automatisk til 3D-tilstand, hvis AKTIVER 3D er indstillet til AUTO. Hvis indstillingen er SPØRG, skal du vælge mellem SE I 3D og SE I 2D. Hvis indstillingen er MANUEL, skal du gå ind i menuen og manuelt skifte til 3D-tilstand. Du kan vælge, om fjernsynet automatisk skal skifte til 3D-tilstand, når et 3D-signal er tilgængeligt. Aktiver 3D, og juster indstillinger 3D-INDSTILLINGER AKTIVER 3D AUTO 34 Kalibrer skærmens farvegengivelse Hvis der er gået ca. 100 timer siden sidste kalibrering, når du trykker på standbyknappen for at slukke for fjernsynet, bliver skærmen sort med en grå bjælke, og en sensorarm svinger ned fra fjernsynsrammen. Mens sensorarmen kalibrerer, skifter bjælken farve flere gange. Når kalibreringen er færdig, trækkes sensorarmen tilbage, og fjernsynet slukkes. Manuel kalibrering Automatic Colour Management er tilgængeligt via skærmmenuen, når fjernsynet er i fjernsynstilstand og har været tændt i mindst to minutter. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv AUTO COLOUR MANAGEMENT. > Tryk på centerknappen for at aktivere AUTO COLOUR MANAGEMENT. Al tekst fjernes fra menuen, sensorarmen svinger ned fra fjernsynsrammen, og kalibreringen starter. Bjælken på skærmen skifter farve flere gange. Når kalibreringen er færdig, forsvinder bjælken, sensorarmen trækkes tilbage, og fjernsynet vender tilbage til den sidst anvendte kilde. Meddelelsen KALIBRERING FULDFØRT vises et par sekunder. Hvis sensorarmen ikke svinger helt ned, udføres kalibreringen ikke, og sensorarmen trækkes tilbage. Hvis kalibreringen startes automatisk, vil fjernsynet forsøge at udføre kalibreringen næste gang, der slukkes for det. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler, hvis problemet varer ved. Automatic Colour Management Automatisk kalibrering kompenserer automatisk for ændringer i skærmens farver efter ca. 100 timers brug. Dermed sikres den konstant høje farvekvalitet. Det er også muligt at aktivere funktionen manuelt i menuen TV-OPSÆTNING. Vi anbefaler dog, at du lader fjernsynet udføre kalibreringen automatisk. Sluk ikke for fjernsynet, og afbryd ikke strømmen, mens der udføres en kalibrering. ØVRIGE MULIGHEDER TILSLUTNINGER TUNEROPSÆTNING LYD BILLEDJUSTERING UR AUTO STANDBY FJERNBETJENING FUNKTIONSAKTIVERING MENUSPROG AUTO COLOUR MANAGEMENT 35 Du kan udstyre dit fjernsyn med et surround sound-system ved at tilføje Bang & Olufsen højttalere og op til to BeoLab subwoofere. Når du tænder for en af kilderne, vælger fjernsynet automatisk de rette højttalere, afhængigt af hvilken type lyd der passer til den valgte kilde. Højttalerkombinationen optimeres, hvis du trykker på knappen Optimer på Beo6. BEMÆRK! Hvis du kun har sluttet to fronthøjttalere til fjernsynet, kan du vælge Tilstand 1-3. Daglig brug af højttalerkombinationer Vælg højttalere til filmlyd Du kan vælge den højttalerkombination, der passer til den anvendte kilde, forudsat at de forskellige højttalertilstande er tilgængelige i fjernsynet. > Tryk på for at åbne displaybilledet Scene på Beo6, og tryk derefter på Højttaler for at åbne displaybilledet Højttaler (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SPEAKER i displayet på Beo4). > Tryk på Optimer, hvis du vil optimere lyden, eller tryk på Tilstand 1-5 for at vælge den ønskede højttalerkombination (Beo4: Tryk på centerknappen eller 1-5). De valgte højttalere aktiveres automatisk. > Tryk på for at fjerne displaybilledet Højttaler og vende tilbage til den kilde, du var i gang med at bruge (Beo4: Hold BACK nede for at fjerne SPEAKER fra displayet på Beo4). Tilstand 1 Tilstand 2 Tilstand 3 Tilstand 4 Tilstand 5 36 Se to kilder samtidigt Fjernbetjeningen giver dig adgang til en todelt visning, så du kan se to videokilder på samme tid. Du kan også åbne en videokilde og en audiokilde på samme tid. Du kan f.eks. se en videooptagelse og et fjernsynsprogram samtidig, forudsat at de valgte kilder er tilgængelige i dit system. Mens du ser et program eller en optagelse, kan du opdele skærmen mellem det aktuelle program eller den aktuelle optagelse og et andet program eller en anden optagelse. Du kan til enhver tid få de to billeder til at bytte plads. Det er ikke muligt at se to optagelser på samme tid. Hvis du ser fjernsyn i 3D og slår todelt visning til, skifter fjernsynet til 2D. Hvis du bruger en Beo4 fjernbetjening og vil se en kilde, der er registreret som V.AUX i menuen TILSLUTNINGER (f.eks. en set-top box), skal du trykke gentagne gange på LIST og trykke op eller ned på navigationsknappen, indtil P-V.AUX vises på displayet i Beo4. Justering af lydstyrken påvirker altid billede A, mens anden betjening, f.eks. valg af kanal, påvirker billede B. Hvis du vælger en ny kilde, annulleres den todelte visning. Du kan se to HDMI-kilder (High Definition Multimedia Interface) på samme tid, men kun hvis den ene af kilderne er tilsluttet enten HDMI A- eller HDMI B-stikket, og den anden kilde er tilsluttet enten HDMI C- eller HDMI D-stikket. Se yderligere oplysninger om HDMI-stik i kapitlet om tilslutningspaneler i vejledningen Kom godt i gang. Mens du f.eks. ser fjernsyn … > Tryk på Dobbeltbillede for at åbne displaybilledet Dobbeltbillede på Beo6 (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne P-AND-P i displayet på Beo4). > Tryk på f.eks. DVD for at vælge den kilde, der skal vises i højre side af skærmen (B). > Tryk på Byt om for at bytte om på venstre og højre billede (Beo4: Tryk på 0). Luk den todelte visning ... > Tryk på BACK, eller vælg en kilde for at lukke den todelte visning og vende tilbage til normal visning af kilden til venstre (A). Hvis du trykker på Text, mens todelt visning er aktiv, vises tekst-tv for den kilde, der er vist i billede B, i den højre side af skærmen. Hvis tekst-tv ikke er tilgængeligt for kilden, bliver skærmen sort. Tryk på Dobbeltbillede og derefter på TV for at åbne V.TUNER i højre side af skærmen (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne P-AND-P i displayet på Beo4. Tryk derefter på TV). Hvis du vil se en harddiskoptagelse i højre side af skærmen, skal du trykke på Dobbeltbillede og derefter på V.MEM (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne P-AND-P i displayet på Beo4. Tryk derefter på V.MEM). A B A B 37 Hjemmebiograf Hvis du tilslutter en projektor, kan du forvandle dit fjernsyn til en hjemmebiograf. Når du skifter til hjemmebiografopsætningen, flytter fjernsynet billedet fra en tilsluttet skærm til projektorskærmen og aktiverer de højttalere, der passer til. Skift til hjemmebiograf Hvis der er tilsluttet en projektor, kan du via fjernbetjeningen flytte billedet fra den tilsluttede fjernsynsskærm til en projektorskærm, f.eks. ved særlige lejligheder, eller når du vil se en film. > Tryk på for at åbne displaybilledet Scene på Beo6, og tryk derefter på Biograf for at åbne displaybilledet Biograf på Beo6 (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne FORMAT i displayet på Beo4). > Tryk på Biograf for at skifte mellem hjemmebiograftilstand og den almindelige fjernsynstilstand (Beo4: Tryk på 0). > Tryk på for at lukke funktionen (Beo4: Tryk på BACK). 38 Fjernsynet har en indbygget automatisk sluk-funktion, hvilket betyder, at du kan indstille det til at slukke efter et angivet antal minutter. Du kan indstille fjernsynet til at tænde og slukke automatisk via funktionerne for tidsindstillet afspilning og tidsindstilllet overgang til standby, f.eks. hvis der er et program, du ikke vil gå glip af. Du kan indtaste op til seks timerindstillinger og hente en skærmliste frem over de timerindstillinger, du har indtastet. Via denne liste kan du redigere eller slette dine timerindstillinger. Hvis fjernsynet er integreret med et Bang & Olufsen musik- eller videosystem via et Master Link kabel, kan disse systemer også indstilles til tidsindstillet afspilning eller overgang til standby. Hvis timerindstillingerne skal udføres korrekt, skal det indbyggede ur være indstillet til det rigtige klokkeslæt. Se yderligere oplysninger på side 43. Du kan også angive standbyindstillinger, så fjernsynet automatisk slukkes efter en periode uden betjening. Indstil SPARETILSTAND til FRA, hvis du har andet udstyr sluttet til fjernsynet. Indstil fjernsynet til at tænde eller slukke selv Tænd/sluk via timer Hvis du slutter et Bang & Olufsen audioeller videoprodukt til fjernsynet med et Master Link kabel, kan produktet omfattes eller udelades af de tidsindstillede funktioner via menuen TÆND/SLUK VIA TIMER. Du kan f.eks. sætte fjernsynets timerfunktion på TIL og musiksystemets på FRA, hvis de tidsprogrammerede funktioner kun skal gælde for fjernsynet. Aktiver TÆND/SLUK VIA TIMER ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv TÆND/SLUK VIA TIMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, og fremhæv TIMER TIL/FRA. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TIMER TIL/FRA. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge TIL. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. Se yderligere oplysninger om, hvordan en timer programmeres eller slås til/fra på et tilsluttet audio- eller videoprodukt fra Bang & Olufsen, i den vejledning, der følger med det pågældende produkt. Automatisk sluk Du kan få fjernsynet til at slukke automatisk efter et angivet antal minutter. Aktiver automatisk sluk med Beo6 … > Tryk gentagne gange på Automatisk sluk, og vælg antal minutter eller Fra. Aktiver automatisk sluk med Beo4*1 … > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SLEEP i displayet på Beo4. > Tryk gentagne gange på centerknappen for at vælge antal minutter. Deaktiver automatisk sluk … > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SLEEP i displayet på Beo4. > Tryk gentagne gange på centerknappen, indtil OFF vises på fjernsynsskærmen. Indstil Automatisk sluk via skærmmenuen … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv AUTOMATISK SLUK. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AUTOMATISK SLUK. > Tryk gentagne gange på centerknappen for at skifte mellem antal minutter og FRA. 1 * SLEEP er muligvis ikke tilgængelig på en Beo4 fjernbetjening uden navigationsknap. 39 >> Indstil fjernsynet til at tænde eller slukke selv Tidsindstillet afspilning og standby Du kan programmere fjernsynet til automatisk at tænde eller slukke på samme tidspunkt og samme dag hver uge. Indtast tidsindstillet afspilning eller tidsindstillet standby ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv TÆND/SLUK VIA TIMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, og fremhæv MANUEL PROGRAMMERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen MANUEL PROGRAMMERING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen til at gå gennem menupunkterne. > Indtast oplysningerne, eller tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist valgmulighederne for de enkelte menupunkter. Hvis DAGE er fremhævet, skal du trykke én gang til højre på navigationsknappen for at gå gennem dagene, og trykke op eller ned, hvis du vil fjerne en dag. Tryk til højre på navigationsknappen for at gå til den næste dag og til venstre for at gå til den foregående dag. Når en eller flere ønskede ugedage vises, skal du trykke på centerknappen for at acceptere. > Når du har angivet de nødvendige oplysninger, skal du trykke på centerknappen for at gemme timerindstillingerne. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Hvis fjernsynet er sat op i et linkrum, skal timerprogrammeringen foretages via fjernsynet i hovedrummet. Få vist en skærmliste med de timerindstillinger, du har indtastet. Via denne liste kan du redigere eller slette dine timerindstillinger. Få vist, rediger eller slet dine timerindstillinger ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv TÆND/SLUK VIA TIMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, og fremhæv OVERSIGT. > Tryk på centerknappen for at åbne listen over timerindstillinger. Den første timerindstilling på listen er allerede fremhævet. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå til den timerindstilling, du ønsker at redigere. > Tryk på centerknappen, og følg fremgangsmåden under Tidsindstillet afspilning og standby for at redigere indstillingen. > Tryk på den gule knap for at slette en valgt indstilling. > Hvis du ændrer mening, skal du trykke til venstre på navigationsknappen for at gendanne indstillingen på listen. Du kan også vælge at holde BACK nede, hvilket lukker alle menuer. > Tryk en gang til på den gule knap for at slette indstillingen. Menuen MANUEL PROGRAMMERING Forkortelser for ugedagene: M Mandag T Tirsdag W Onsdag T Torsdag F Fredag S Lørdag S Søndag Hvis en Wake-up Timer er blevet programmeret, kan fjernsynet ikke indstilles til almindelig tidsindstillet afspilning eller tidsindstillet standby, før Wake-up Timeren er blevet udført eller deaktiveret. Få vist, rediger eller slet en timer MANUEL PROGRAMMERING KILDE TV KANALGRUPPE PROGRAM 18 BBC START 15:40 STOP 16:40 DAGE M . . T F . S 40 Fjernsynet kan indstilles til at skifte til standby efter en periode uden betjening. Fabriksindstillingen er fire timer. Funktion virker dog kun i videotilstand – ikke i audiotilstand. Du kan også indstille fjernsynet til at spare strøm. Foretag standbyindstillinger … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv STANDBYINDSTILLINGER. Tryk på centerknappen for at åbne menuen STANDBYINDSTILLINGER, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem AUTO STANDBY og SPARETILSTAND. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge den ønskede indstilling. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Hvis du har aktiveret AUTO STANDBY, vises en besked på fjernsynsskærmen, når fjernsynet ikke har været betjent i det tidsrum, der er angivet i menuen. Derefter skifter fjernsynet til standby, hvis du ikke foretager dig noget. Fjernsynet skifter til standby, hvis det ikke registrerer et videosignal i 15 minutter. Menuen AUTO STANDBY. Menuen STANDBYINDSTILLINGER. Hvis du indstiller SPARETILSTAND til TIL, må Master Link ikke være tilsluttet, og du kan ikke aktivere fjernsynet eller dets kilder fra linkrummet. Når SPARETILSTAND er indstillet til TIL, kan du heller ikke aktivere eksterne timerindstillinger eller foretage optagelser på en Bang & Olufsen harddiskoptager. >> Programmer fjernsynet til at tænde eller slukke selv Standbyindstillinger AUTO STANDBY EFTER 1 TIME EFTER 2 TIMER EFTER 4 TIMER FRA STANDBYINDSTILLINGER AUTO STANDBY 4 TIMER SPARETILSTAND FRA 41 Wake-up Timer Du kan indstille fjernsynet til at vække dig om morgenen. Wake-up Timeren er en engangstimer, der varer en time. Ligesom med et vækkeur slettes timeren, når den er udført. Den gælder kun for det fjernsyn, den er blevet programmeret på. Når du først har indstillet en Wake-up Timer, foreslår fjernsynet automatisk tidspunktet for den sidst indstillede Wake-up Timer i displayet, når du indstiller en ny. Wake-up Timere kan naturligvis også deaktiveres igen. Når du har programmeret en Wake-up Timer, kan fjernsynet ikke indstilles til en almindelig tidsindstillet afspilning eller tidsindstillet standby, før Wake-up Timeren er blevet udført eller deaktiveret. Du skal vælge kilde, kanalnummer og starttidspunkt for din Wake-up Timer. Indtast indstillinger for en Wake-up Timer ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv TÆND/SLUK VIA TIMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, og fremhæv WAKE-UP TIMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen WAKE-UP TIMER. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå gennem menupunkterne. > Indtast oplysningerne, eller tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist valgmulighederne for de enkelte menupunkter. > Når du har indtastet de nødvendige oplysninger, skal du trykke på centerknappen for at gemme indstillingerne i WAKE-UP TIMER. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Menuen WAKE-UP TIMER. Indtast en Wake-up Timer WAKE-UP TIMER KILDE TV KANALGRUPPE PROGRAM 21 BBC START 07:00 TIL/FRA TIL 42 Du kan få vist indstillingerne for en Wake-up Timer i displayet for at kontrollere tidspunktet eller deaktivere Wake-up Timeren ved at indstille den på FRA. Skift indstillinger for en Wake-up Timer, eller slet den ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv TÆND/SLUK VIA TIMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, og fremhæv WAKE-UP TIMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen WAKE-UP TIMER. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå gennem menupunkterne. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at ændre indstillinger eller angive et nyt klokkeslæt. Sæt indstillingen TIL/FRA på FRA, hvis du vil slette Wake-up Timeren. > Når du har foretaget de nødvendige ændringer, skal du trykke på centerknappen for at gemme dem. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Menuen TÆND/SLUK VIA TIMER. Kontroller eller slet en Wake-up Timer >> Wake-up Timer TÆND/SLUK VIA TIMER TIMER TIL/FRA FRA OVERSIGT MANUEL PROGRAMMERING WAKE-UP TIMER 07:00 43 Indstil klokkeslæt og dato Når du programmerer fjernsynet til at tænde eller slukke automatisk på et bestemt tidspunkt, eller når du programmerer en timeroptagelse af et program på en tilsluttet videooptager fra Bang & Olufsen, sørger uret for, at der tændes og slukkes for disse funktioner på de rigtige tidspunkter. Uret stilles nemmest ved at synkronisere det med tekst-tvtjenesten på en indstillet fjernsynskanal via menuen UR. Hvis du vælger at synkronisere uret, bliver synkroniseringen udført med den tekst-tv-tjeneste, som tilbydes af den fjernsynskanal, du ser. Hvis tekst-tv ikke er tilgængeligt, kan du stille uret manuelt. Før du synkroniserer uret med en indstillet kanal, skal du sørge for, at den kanal, du ser, tilbyder en tekst-tv-tjeneste inden for din tidszone. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv UR. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen UR. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå gennem menupunkterne. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist valgmulighederne for de enkelte menupunkter. Du behøver kun at indtaste klokkeslættet manuelt, hvis SYNKRONISER er indstillet til NEJ. > Tryk på centerknappen for at gemme ur- og kalenderindstillingerne, eller hold BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. Hvis uret ikke opdateres ved overgangen til sommertid, skal du blot vælge den kanal, du oprindeligt synkroniserede uret med, hvorefter uret opdateres. Hvis du har DVB-modulet (ekstraudstyr), kan du synkronisere uret med modulet ved at vælge modulet som kilde. Tryk derefter to gange på Menu for at åbne menuen TV-OPSÆTNING, og følg ovenstående fremgangsmåde. Tryk på Ur på Beo6 for at få vist uret i displayet. Urvisningen forsvinder igen, når der er gået 10 sekunder (Beo4: Tryk på LIST og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne CLOCK. Tryk derefter på centerknappen). Forkortelser for måneder Jan Januar Feb Februar Mar Marts Apr April May Maj Jun Juni Jul Juli Aug August Sep September Oct Oktober Nov November Dec December UR TID 20:00 DATO 23 MÅNED APR ÅR 2009 SYNKRONISER NEJ 44 Pinkodesystemet Formålet med pinkodesystemet er, at forhindre personer, der ikke kender pinkoden, i at bruge fjernsynet. Du vælger selv, om pinkodesystemet skal være aktiveret. Når pinkodesystemet er aktiveret, og strømmen til fjernsynet har været frakoblet i 15-30 minutter, træder pinkodesystemet i kraft. Når stikket igen sættes i stikkontakten, og fjernsynet tændes, slukker det automatisk efter fire minutter. Fjernsynet vender tilbage til normal funktion, når pinkoden indtastes. Bemærk: Hvis du ændrer pinkoden mere end fem gange inden for tre timer, bliver menuen PINKODE utilgængelig i tre timer, medmindre fjernsynet frakobles strømmen i denne periode. Hvis fjernsynet frakobles strømmen, nulstilles 3-timers perioden. Aktiver pinkodesystemet Hvis du ønsker at deaktivere pinkodesystemet, kan du gøre det ved at slette din pinkode. Aktiver pinkodesystemet ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING. > Tryk to gange på efterfulgt af STOP. Menuen PINKODE vises på skærmen. > Indtast kodens fire cifre. > Tryk på centerknappen efter det sidste ciffer. > Indtast koden igen for at bekræfte den, og tryk derefter på centerknappen igen. Hvis de to koder ikke er identiske, nulstilles indlæsefelterne, og du skal indtaste koden igen. Skift eller slet din pinkode ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING. > Tryk to gange på efterfulgt af STOP. Menuen PINKODE vises på skærmen. > Indtast den korrekte pinkode, og tryk derefter på centerknappen. SLET PINKODE er fremhævet. > Tryk på centerknappen for at slette din kode. > Skift pinkoden ved at trykke ned på navigationsknappen, indtil NY PINKODE er fremhævet. Tryk derefter på centerknappen. Indtast den nye pinkode, og tryk derefter på centerknappen. Indtast den nye kode igen for at bekræfte den. Hvis du kommer til at trykke på en forkert tast, mens du er ved at indtaste en kode, skal du trykke på BACK. Den indtastede kode annulleres, og indlæsefelterne nulstilles. PINKODE PINKODE 0 . . . BEKRÆFT PINKODE 0 . . . PINKODE SLET PINKODE NY PINKODE 45 Hvis fjernsynet har været frakoblet strømmen i 15-30 minutter, bliver du bedt om at indtaste pinkoden, når du tænder det igen. Det er ikke sikkert, du kan tænde for fjernsynet lige med det samme. Vent ca. 30 sekunder, og prøv igen. VIGTIGT! Hvis du bliver bedt om at indtaste en pinkode, første gang du tænder for fjernsynet, skal du kontakte din Bang & Olufsen forhandler. Hvis du mister eller glemmer din kode, skal du kontakte din Bang & Olufsen forhandler. Forhandleren kan skaffe en masterkode, der deaktiverer din pinkode. Indtast pinkoden ... > Indtast kodens cifre. > Tryk på centerknappen, når det sidste ciffer er indtastet. > Fjernsynet tænder derefter igen. Hvis du indtaster fem forkerte koder, slukker fjernsynet i tre timer. I det tidsrum er betjening ikke mulig. Hvis du har glemt din pinkode ... > Kontakt en Bang & Olufsen forhandler for at få en femcifret masterkode. > Når fjernsynet beder dig om at angive din pinkode, skal du holde knappen nede for at åbne menuen MASTERKODE. > Indtast cifrene i koden, og tryk på centerknappen for at deaktivere pinkoden og reaktivere fjernsynet. Brug pinkodesystemet igen ... > Følg fremgangsmåden for aktivering af pinkodesystemet. Indtast pinkoden >> Pinkodesystemet PINKODE PINKODE 0 . . . MASTERKODE MASTERKODE 0 . . . . 46 Du skal opsætte fjernsynet til betjening med en fjernbetjening med eller uden navigationsknap. Du kan også vælge at sætte fjernsynet op til betjening uden navigationsknap, selvom fjernbetjeningen har en navigationsknap. Dette kan være en fordel, hvis du har et BeoLink system, som bl.a. omfatter et fjernsyn uden menuen FJERNBETJENING. Hvis du sætter fjernsynet op til betjening uden en navigationsknap, og din Beo4 fjernbetjening har en navigationsknap, skal du også ændre indstillingen af MODE på Beo4. Se yderligere oplysninger i vejledningen til Beo4, eller kontakt din forhandler. Konfigurer fjernbetjeningen I menuen FJERNBETJENING angiver du, om din fjernbetjening har en navigationsknap eller ej. Foretag indstillinger for fjernbetjeningen … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv FJERNBETJENING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen FJERNBETJENING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at fremhæve den ønskede indstilling. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Se mere om menubetjening med de forskellige fjernbetjeninger på side 4. Indstilling af fjernbetjeningen FJERNBETJENING NAVIGATIONSKNAP INGEN NAVIGATIONSKNAP 47 Fjernsynets ekstrafunktioner kan gøres tilgængelige ved hjælp af menuen FUNKTIONSAKTIVERING. Få mere at vide om ekstrafunktioner hos din Bang & Olufsen forhandler. Funktionsaktivering Ekstrafunktioner gøres tilgængelige ved at indtaste en funktionsaktiveringsnøgle. Nøglen kan købes hos din Bang & Olufsen forhandler. Den kan ikke deaktiveres igen. Indtast en funktionsaktiveringsnøgle … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv FUNKTIONSAKTIVERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen FUNKTIONSAKTIVERING. > Vælg den funktion, du vil aktivere, og tryk på centerknappen. > Indtast den 12-cifrede nøgle. Et forkert tal kan slettes ved at trykke til venstre på navigationsknappen, og alle tal kan slettes ved at trykke på BACK. > Når du har indtastet nøglen, skal du trykke på centerknappen for at acceptere. Funktionsaktiveringsnøgle HDMI MATRIX NØGLE ....-....-.... 48 Funktionen HDMI MATRIX er en ekstrafunktion, der kan købes separat. Når den tilkøbte funktionsaktiveringsnøgle indtastes, får du adgang til ekstra software i fjernsynet. Selve HDMI Matrix er et fysisk produkt, der kan tilsluttes, og som giver mulighed for at slutte flere eksterne kilder til fjernsynet og få adgang til dem via Beo6 fjernbetjeningen. Få mere at vide om ekstrafunktioner hos din Bang & Olufsen forhandler. HDMI MATRIX HDMI Matrixen skal tilsluttes og opsættes af din Bang & Olufsen forhandler. – Beo6 fjernbetjeningen skal rekonfigureres, før du kan bruge HDMI Matrixen. – Du kan ikke betjene HDMI Matrixen med en Beo4 fjernbetjening. – Du kan ikke slutte mere end én HDMI Matrix til en opsætning. – HDMI Matrixen kan ikke konfigureres på en HDMI Expander. – Du kan ikke konfigurere både en HDMI Matrix og et kildecenter. Indstillinger i menuen HDMI MATRIX … I menuen HDMI MATRIX kan du vælge indstillinger for HDMI Matrixen. I menuen TILSLUTNINGER … > Vælg den stikgruppe, hvor du har tilsluttet en HDMI Matrix. > Vælg feltet HDMI MATRIX, og indstil det til JA. > Feltet INDGANGE vises, og du kan angive det antal kilder, du ønsker at tilslutte. Det tal, du angiver i feltet, skal være højere end antallet af tilsluttede kilder. > Vælg et HDMI-stik. Du kan ikke vælge INGEN. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HDMI MATRIX. > Vælg den tilsluttede type HDMI Matrix > Tryk på centerknappen for at åbne menuen KONTROL. > Vælg en IR-type for at angive forbindelsen mellem fjernsynets fjernbetjening og HDMI Matrixen. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne. Når indstillingerne for HDMI Matrixen er gemt, vises en liste over indgange, hvor du kan konfigurere de kilder, der er tilsluttet HDMI Matrixen. Se side 49. Hvis du på et senere tidspunkt deaktiverer en gemt HDMI Matrix-konfiguration ved at vælge NEJ i feltet HDMI MATRIX, gemmes dine indstillinger fortsat. Det betyder, at indstillingerne kan hentes frem igen, hvis du på et senere tidspunkt vælger JA i feltet. Når en HDMI Matrix aktiveres, registreres den automatisk som V.AUX2. Også selvom en anden kilde allerede er registreret som V.AUX2. Den pågældende kilde skal så registreres til et andet kildenavn. Vigtige oplysninger AV1 KILDE V.AUX2 HDMI MATRIX JA INDGANGE 8 AUTOMATISK VALG NEJ TIMER-OPTAGER NEJ HDMI A LYDINDGANG HDMI 49 Føj kilder til din opsætning … De kilder, der er sluttet til HDMI Matrixen, skal registreres i fjernsynet. Konfigurer indgange … > Konfigurer én indgang ad gangen. > Navngiv de enkelte indgange ved at følge instruktionerne på skærmen. Hvis du ikke navngiver en indgang, anvendes navnet fra den valgte PUC-liste. > Vælg en PUC-kilde for den specifikke indgang. Kilderne er inddelt i fire kategorier: SET-TOP BOKS, DVD-AFSPILLER/-OPTAGER, VIDEOBÅNDOPTAGER og ANDET. > Når du har gemt indstillingerne for en indgang, kan du konfigurere den næste. Fortsæt, indtil alle indgangene er konfigureret. > Tryk på den grønne knap for at vende tilbage til menuen TILSLUTNINGER. >> HDMI MATRIX HDMI MATRIX INDGANG 1 INGEN INDGANG 2 INGEN INDGANG 3 INGEN INDGANG 4 INGEN INDGANG 5 INGEN INDGANG 6 INGEN INDGANG 7 INGEN INDGANG 8 INGEN 50 Gem foretrukne tekst-tv-sider Der kan oprettes ni MEMO-sider for hver tv-kanals tekst-tv-tjeneste. Opret en MEMO-side … > Åbn en side, du bruger ofte. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at flytte markøren hen ad menulinjen til OPRET, og tryk på centerknappen. De ni tilgængelige MEMO-steder vises med tal. Det første er fremhævet. > Tryk på centerknappen for at gemme den aktuelle side. Markøren flytter til det næste tilgængelige MEMO-sted. > Brug taltasterne på fjernbetjeningen til at vælge den næste tekst-tv-side, du vil gemme. > Gentag fremgangsmåden for hver af de sider, du vil gemme. > Luk MEMO-opsætningen ved at flytte markøren til RETUR på menulinjen i tekst-tv og trykke på centerknappen. > Tryk på BACK for at afslutte tekst-tv. Daglig brug af MEMO-sider Du kan få brug for hurtigt at kunne slå op på dine MEMO-sider i tekst-tv, f.eks. hvis du er på vej ud af døren på arbejde og ønsker oplysninger om trafikken fra en tekst-tv-tjeneste. Få vist MEMO-sider … > Tryk på Text for at få vist tekst-tv. > Tryk på eller for at bladre i MEMO-siderne. > Tryk på BACK for at afslutte tekst-tv. Slet en MEMO-side … > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at flytte markøren til OPRET, og tryk på centerknappen. > Flyt markøren til den MEMO-side, du ønsker at slette, og tryk på den gule knap. > Tryk på den gule knap igen for at bekræfte. Få vist tekst-tv-undertekster for et program … Hvis du ønsker automatisk visning af teksttv-undertekster i forbindelse med et bestemt program, skal du gemme tekst-tv-siden med disse undertekster som MEMO-side 9. Når du vælger en DVB-kanal, skal du åbne tekst-tv og lade det stå åbent for at aktivere underteksterne. Hvis du har gemt andre MEMO-sider, skal siden med tekst-tvundertekster gemmes som MEMO-side 1. Hvis dit fjernsyn er forbundet med et andet fjernsyn via et Master Link kabel, kan de gemte MEMO-sider ikke ses på begge fjernsyn. MEMO-sider skal gemmes manuelt på hvert enkelt fjernsyn. Tekst-tv Daglig brug af tekst-tv er beskrevet i vejledningen Kom godt i gang. På denne side beskrives, hvordan foretrukne tekst-tv-sider gemmes, så du hurtigt kan slå op på dem. 51 Produktets hovedfunktioner kan betjenes med Beo6 fjernbetjeningen. Det er muligvis ikke alle funktioner, der understøttes af Beo6. De tilgængelige tjenester og funktioner vises i displayet på Beo6, når du aktiverer produktet. > Tryk på en kildeknap, f.eks. DTV, for at tænde for et tilsluttet produkt. > Tryk på den knap i displayet på Beo6, der aktiverer den ønskede funktion. Brug produktets menuer Når du har aktiveret det tilsluttede produkt, kan du betjene dets menuer med fjernbetjeningen. Mens produktets menuer vises ... > Tryk op, ned, til venstre eller til højre på navigationsknappen for at navigere i menuer. > Tryk på centerknappen for at vælge og aktivere en funktion. > Tryk på BACK for at lukke menuer eller gå tilbage til en tidligere menu. > Tryk på , og brug taltasterne til at indtaste oplysninger i menuerne eller tjenesterne, når dette er relevant (Beo4: Brug taltasterne). > Brug de farvede knapper som angivet i menuerne til det tilsluttede produkt. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Når tilsluttet udstyr er valgt som kilde, skal du trykke to gange på Menu for at åbne fjernsynets hovedmenu. Eksempel på et displaybillede i Beo6 til betjening af en set-top box. Den indbyggede Peripheral Unit Controller fungerer som en tolk mellem tilsluttet videoudstyr (f.eks. en set-top box, videooptager eller dvd-afspiller) og Bang & Olufsen fjernbetjeningen. Brug Bang & Olufsen fjernbetjeningen til at få adgang til funktioner i produkter, der ikke er fra Bang & Olufsen. Når du tænder for produktet, er alle funktioner tilgængelige via displayet på Beo6, eller via menuoverlayen på fjernsynsskærmen, hvis du bruger en Beo4 fjernbetjening. Se oplysninger om produktets forskellige funktioner i produktets egen vejledning. Nogle af fjernsynets funktioner er muligvis ikke tilgængelige, når der tilsluttes produkter, der ikke er fra Bang & Olufsen. Ikke alt videoudstyr understøttes af Bang & Olufsen. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for oplysninger om, hvilke produkter der understøttes. Betjen andet udstyr med Beo6 eller Beo4 Brug Beo6 fjernbetjeningen DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 52 Hvis du har en Beo4 fjernbetjening, giver denne direkte adgang til visse funktioner, når du tænder for produktet. Yderligere funktioner er tilgængelige via en menuoverlay, som du henter frem på skærmen. I denne menu kan du se, hvilke knapper på Beo4 der aktiverer bestemte tjenester og funktioner. Hos din Bang & Olufsen forhandler kan du få en oversigt, der forklarer betjeningen af det tilsluttede udstyr via Beo4 mere detaljeret. > Tryk på en kildeknap, f.eks. V.MEM, for at tænde for et tilsluttet produkt. > Tryk på MENU for at åbne menuoverlayen. > Tryk på den taltast, der aktiverer den ønskede funktion, eller tryk på en af de farvede knapper for at aktivere en funktion. Menuoverlayen for et produkt, der er sluttet til hovedrumsfjernsynet, kan ikke vises på fjernsynsskærmen i et linkrum. Du kan dog stadig få adgang til de forskellige funktioner ved at trykke på LIST, trykke op eller ned på navigationsknappen for at åbne SHIFT og vælge et tal eller en farve. Direkte betjening med Beo4 Hvis du ved, hvilken knap på Beo4 der aktiverer den ønskede funktion, kan du aktivere funktionen uden først at hente menuoverlayen frem. Mens produktet er tændt ... > Tryk på en af de farvede knapper for at aktivere en funktion. > Hold centerknappen nede for at hente programoversigten eller programinformation frem på skærmen, hvis produktet understøtter disse funktioner. > Tryk på MENU, og brug taltasterne til at aktivere den ønskede funktion. > Tryk på  og  for at skifte mellem kanaler.* > Tryk på  og  for at gå frem og tilbage, f.eks. i optagelser.* * Dette gælder ikke Beo4 uden navigationsknap. Nogle tilsluttede produkter kan kun tændes eller slukkes ved, at du trykker på LIST, trykker op eller ned på navigationsknappen for at åbne SHIFT og trykker på 9. I andre tilfælde skal du trykke på PLAY efterfulgt af 0. Eksempel på en menuoverlay. Knapperne på Beo4 er vist til højre i menuen, og de funktioner, som de styrer, er vist til venstre. Menuen viser muligvis også en liste over knapperne på fjernbetjeningen til det tilsluttede produkt. >> Betjen andet udstyr med Beo6 eller Beo4 Brug Beo4 fjernbetjeningen PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION PROGRAM GROUPS 1 SUBTITLE LANGUAGE 2 AUDIO LANGUAGE 3 SETUP 4 PROGRAM LIST 5 53 Afspil optagelser fra en videooptager eller en dvd-afspiller Du kan tænde for produktet, starte og stoppe afspilningen og søge frem og tilbage ved hjælp af fjernbetjeningen. Tag et videobånd eller en dvd ud af produktet ved at bruge nærbetjeningspanelet. > Tryk på DVD for at tænde for dvdafspilleren og starte afspilningen. > Tryk på eller for at søge frem eller tilbage. > Tryk på STOP for sætte afspilningen på pause. > Tryk på PLAY for at genoptage afspilningen, eller tryk på STOP igen for at standse afspilningen helt. > Tryk på • for at sætte fjernsynet på standby. Hvis produktet har en automatisk standbyfunktion, der sætter det på standby, når en afspilning er sat på pause eller standset midlertidigt, kan du genaktivere produktet ved at trykke på en anden kildeknap på fjernbetjeningen, f.eks. TV efterfulgt af V.MEM eller DVD. Optag her og nu på en videooptager Du kan optage et program her og nu fra hvilken som helst kilde eller kanal. Uanset om du vælger at se, hvad du optager, skifter til en anden kilde eller sætter fjernsynet på standby, vil optagelsen fortsætte. > Tryk på Optag for at få adgang til optagefunktionen (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne RECORD. Tryk derefter på centerknappen). > Tryk på Optag igen for at starte optagelsen af det program, der sendes (Beo4: Tryk igen på centerknappen). > Når optagelsen påbegyndes på fjernsynet, vises teksten OPTAGER et kort øjeblik på skærmen. > Under optagelsen kan du trykke på DTV for at skifte til en anden kilde end den, der optages fra, eller trykke på • for at sætte fjernsynet på standby. Optagelsen fortsætter. Vend tilbage til optagelsen ... > Tryk på V.MEM for at skifte til videooptageren. > Tryk to gange på STOP for at standse optagelsen helt. For at få den bedst mulige optagelse skal du kontrollere, at videooptageren er tilsluttet den rigtige indgang. Hvis du forsøger at skifte til en anden fjernsynskilde under optagelsen, vises teksten OPTAGER på skærmen. >> Betjen andet udstyr med Beo6 eller Beo4 54 >> Betjen andet udstyr med Beo6 eller Beo4 Om videooptagelse ... En timeroptagelse skal enten forudindstilles via de tilgængelige skærmvejledninger for den kilde, du ønsker at optage fra, eller via videooptagerens egne menuer. I sidstnævnte tilfælde skal du bruge videooptagerens fjernbetjening. Funktionen Record lock sikrer, at der er et tilgængeligt signal mellem kilden og videooptageren, når en timeroptagelse er indstillet. Hvis du ønsker at optage fra en anden videooptager, der er tilsluttet AV 2-stikket, skal du trykke på Optag2 på Beo6 (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen, indtil RECORD2 vises i displayet. Tryk dernæst to gange på GO). Tryk på Optag2 og derefter to gange på STOP for standse optagelsen (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen, indtil RECORD2 vises i displayet. Tryk på GO, og tryk dernæst to gange på STOP). Optag fra videooptagerens tuner De kanaler, du ønsker at optage fra, skal gemmes såvel i videooptagerens tuner som i fjernsynets tuner. Optagelsen styres af videooptageren. Se yderligere oplysninger om optagelse i den vejledning, der følger med videooptageren. > Tryk på V.MEM for at tænde for videooptageren. > Tryk eventuelt to gange på STOP for at stoppe videooptageren. > Tryk på Optag for at få adgang til optagefunktionen (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne RECORD. Tryk derefter på centerknappen). > Tryk på Optag for at starte optagelsen OPTAGER vises på skærmen (Beo4: Tryk igen på centerknappen). Når optagelsen er i gang, kan du ... > trykke på • for at sætte fjernsynet på standby. Optagelsen fortsætter. > trykke på V.MEM for at gå tilbage til optagelsen. > trykke to gange på STOP for at standse optagelsen helt. Husk at indstille videooptagerens indgangsvælger korrekt for at sikre, at optagelsen bliver udført. 55 Hvis du slutter et kompatibelt musiksystem fra Bang & Olufsen til fjernsynet ved hjælp af et Master Link kabel, får du fordelene ved et integreret musik- og videosystem. Afspil en cd på musiksystemet ved hjælp af de højttalere, der er sluttet til fjernsynet, eller tænd for et tv-program, og send lyden til højttalerne i dit musiksystem. Du kan placere musiksystemet sammen med fjernsynet i ét rum eller vælge at placere fjernsynet i ét rum og musiksystemet med et sæt højttalere i et andet. Hvis du vil integrere dit AV-system ved hjælp af Master Link, skal du indstille SPARETILSTAND til FRA. Se side 40. Ikke alle musiksystemer fra Bang & Olufsen understøtter integration med fjernsynet. Tilslut og betjen et musiksystem Forbind stikket mærket MASTER LINK på fjernsynet med det samme stik på musiksystemet med et BeoLink kabel. Programmer AV-opsætningen med Beo6 Hvis fjernsynet er sat op i et AV-system, skal det muligvis indstilles til den korrekte Option med Beo6. Sæt først hele systemet på standby. Indstil Option for fjernsynet ... > Stå foran fjernsynet. > Hold knappen • nede, og tryk på centerknappen for at åbne menuen OPSÆTNING på Beo6. > Slip begge knapper. > Tryk på Option-programmering for at åbne displaybilledet til Optionprogrammering på Beo6. > Tryk på knappen for den zone, fjernsynet er placeret i, f.eks. Stue. Indstil Option for musiksystemet ... > Stå foran musiksystemet. > Hold knappen • nede, og tryk på centerknappen for at åbne menuen OPSÆTNING på Beo6. > Slip begge knapper. > Tryk på Option-programmering for at åbne displaybilledet til Optionprogrammering på Beo6. > Tryk på knappen for den zone, musiksystemet er placeret i, f.eks. Musikzonen. Hvis du flytter produkter i et linkrum til andre rum, skal du huske at få Beo6 fjernbetjeningen omkonfigureret hos din Bang & Olufsen forhandler. Programmer AV-opsætningen med Beo4 Du kan indstille et fjernsyn, der er en del af et AV-system, til den korrekte Option med Beo4. Sæt først hele systemet på standby. Indstil Option for fjernsynet ... > Hold knappen • nede på Beo4, og tryk på LIST. > Slip begge knapper. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne OPTION? i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne V.OPT i displayet på Beo4, og indtast derefter det relevante nummer (1, 2, 4, 5 eller 6). Indstil Option for musiksystemet ... > Hold knappen • nede på Beo4, og tryk på LIST. > Slip begge knapper. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne OPTION? i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne A.OPT i displayet på Beo4, og indtast derefter det relevante nummer (0, 1, 2, 4, 5 eller 6). Slut musiksystemet til fjernsynet 56 Hvis fjernsynet og et musiksystem sættes op i ét rum med alle højttalere tilsluttet fjernsynet, skal fjernsynet indstilles til Option 2, og musiksystemet skal indstilles til Option 0. Hvis fjernsynet (med eller uden ekstra højttalere) og musiksystemet (med et tilsluttet sæt højttalere) sættes op i samme rum, skal både fjernsynet og musiksystemet indstilles til Option 1. Hvis musiksystemet sættes op i ét rum, og fjernsynet (med eller uden ekstra højttalere) sættes op i et andet, skal både fjernsynet og musiksystemet indstilles til Option 2. Se oplysninger om Option 4, 5 og 6 på side 60 og 62. Kontakt din forhandler for yderligere oplysninger. >> Tilslut og betjen et musiksystem Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 57 Brug et musik- og videosystem Hvis du integrerer dit musiksystem og dit fjernsyn, kan du vælge en højttalerkombination, som passer til den aktuelle video- eller audiokanal, og desuden optage videolyd på musiksystemet. Hvis du vil høre lyden fra en fjernsynskilde over musiksystemets højttalere uden at tænde for skærmen, skal du vælge zonen for musiksystemets højttalere på Beo6. Tryk derefter på en kildeknap, f.eks. TV (Beo4: Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne AV i displayet på Beo4, og tryk på TV). Beo6 vejledningen vises til venstre og Beo4 vejledningen til højre. Hvis du vil høre musik over fjernsynets højttalere, skal du vælge zonen for fjernsynets højttalere på Beo6. Tryk derefter på en lydkildeknap, f.eks. CD (Beo4: Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne AV i displayet på Beo4, og tryk på CD). Beo6 vejledningen vises til venstre og Beo4 vejledningen til højre. >> Tilslut og betjen et musiksystem Zone ‘B’ TV LIST AV TV A B Zone ‘A’ CD A B LIST AV CD 58 BeoLink systemet giver mulighed for at fordele lyd og/eller billede til andre rum i huset. Du kan f.eks. slutte fjernsynet i stuen til et andet videosystem eller til et sæt højttalere i et andet rum, så du får mulighed for at "flytte" lyd eller billede til andre rum. Hvis du har installeret et BeoLink fordelingssystem, kan du enten bruge fjernsynet i hovedrummet (f.eks. en stue) eller i et linkrum (f.eks. et kontor eller et soveværelse). I særlige tilfælde kan det være nødvendigt at angive modulatorindstillinger. Fordel lyd og billede med BeoLink Linktilslutninger Hovedrumsfjernsynet skal sluttes til linkrumssystemet via et Master Link kabel: > Slut Master Link kablet til stikket mærket MASTER LINK på fjernsynet. > Hvis du også ønsker at fordele videosignaler, skal du slutte et almindeligt antennekabel til stikket mærket LINK TV på fjernsynet. Træk derefter antennekablet til RF-linkforstærkeren og Master Link kablet til linkrummet. Se den vejledning, som følger med produktet i linkrummet. Hvis der allerede er sluttet et musiksystem til Master Link stikket, og du ønsker at tilslutte mere udstyr, skal du dele Master Link kablet i to og forbinde det med kablet fra linkrummet ved hjælp af en særlig samledåse. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få hjælp. HDMI-, VGA- og Y/Pb/Pr-signaler kan ikke fordeles fra hovedrumsfjernsynet til linkrumssystemet. Hvis du indstiller SPARETILSTAND til TIL, kan du ikke aktivere fjernsynet eller dets kilder fra linkrummet. Master Link må heller ikke tilsluttes. MASTER LINK ANT 3 LINK TV RF Link Amplifier Til MASTER LINK stikket på linkrumssystemet Fordeling af videosignaler til linkrum 59 Systemmodulator Hvis du har en audioopsætning (f.eks. BeoLink Active/Passive), og du vælger at sætte et ikke-linkbart fjernsyn op i det samme rum, skal du sætte systemmodulatoren på TIL. Fabriksindstillingen er AUTO, og den skal anvendes, hvis du bruger et linkbart fjernsyn fra Bang & Olufsen. Tænd for systemmodulatoren ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv TILSLUTNINGER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TILSLUTNINGER, og fremhæv LINK. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LINK, og fremhæv MODULATOR. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge TIL. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen, eller hold BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. >> Fordel lyd og billede med BeoLink Hvis f.eks. en tv-kanal i dit område bliver sendt på samme frekvens som BeoLink systemets fabriksindstilling (599 MHz), skal du indstille systemmodulatoren på en ledig frekvens. Når du ændrer linkfrekvensen på hovedrumsfjernsynet, skal du sørge for, at linkfrekvensen på linkrumsfjernsynet svarer hertil. Skift linkfrekvens ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv TILSLUTNINGER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TILSLUTNINGER, og fremhæv LINK. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LINK, og fremhæv FREKVENS. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at finde en ledig frekvens. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen, eller hold BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. Menuen LINK. Når linkfrekvensen i linkrummet indstilles, vises et testbillede. FINJUSTERING er kun tilgængelig i linkrum/Option 4-opsætninger. Linkfrekvens LINK FREKVENS 599 MODULATOR AUTO 60 Hvis du har installeret BeoLink i hjemmet og vælger at placere fjernsynet i et linkrum, kan du betjene alle tilsluttede systemer via fjernsynet. Du skal følge nedenstående fremgangsmåde, når du tilslutter fjernsynet til brug i et linkrum: 1 Sæt linkrumsfjernsynets stik i stikkontakten, og tænd for strømmen. 2 Programmer linkrumsfjernsynet til den korrekte Option vha. fjernbetjeningen. 3 Tag linkrumsfjernsynets stik ud af stikkontakten. 4 Foretag de nødvendige tilslutninger. 5 Sæt linkrumsfjernsynets stik i stikkontakten igen. Fjernsynet i et linkrum For at hele systemet kan fungere korrekt, er det vigtigt, at linkrumsfjernsynet er indstillet til den korrekte Option, før det tilsluttes hovedrumsfjernsynet. Med Beo6 ... > Stå foran linkrumsfjernsynet. > Hold knappen • nede, og tryk på centerknappen for at åbne menuen OPSÆTNING på Beo6. > Slip begge knapper. > Tryk på Option-programmering for at åbne displaybilledet til Optionprogrammering på Beo6. > Tryk på den knap, der svarer til den zone, fjernsynet er placeret i. Med Beo4 ... > Hold knappen • nede, og tryk på LIST på Beo4. > Slip begge knapper. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne OPTION? i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne V.OPT i displayet på Beo4, og tryk på 6.* * Hvis du tilslutter fjernsynet til brug i et linkrum, hvor der allerede er tilsluttet andre linksystemer (f.eks. højttalere), skal du i stedet programmere fjernsynet til Option 5. Indstil Option ‘Zone XX’ (Option 6) Hovedrum Linkrum 61 Når du opholder dig i et linkrum, kan du betjene alle tilsluttede systemer med fjernbetjeningen. Brug kilder, der kun findes i ét af rummene … > Tryk på knappen for den kilde, du ønsker at bruge, f.eks. RADIO. > Betjen den valgte kilde, som du plejer. Brug en hovedrumskilde (kildetypen findes i begge rum) … > Tryk på Link for at få vist en kilde i displayet (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne LINK i displayet på Beo4). > Tryk på knappen for den kilde, du ønsker at bruge, f.eks. TV. > Betjen kilden, som du plejer. Brug en linkrumskilde (kildetypen findes i begge rum) … > Tryk på knappen for den kilde, du ønsker at bruge, f.eks. TV. > Betjen kilden, som du plejer. Lyt til stereolyd i linkrummet … Lyd, som fordeles fra en videokilde i hovedrummet (f.eks. en set-top box) til linkrummet, sendes normalt i mono. Du kan dog også vælge stereolyd: > Tryk på TV for at tænde for fjernsynet. > Tryk på AV for at få vist en kilde i displayet (Beo4: Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne AV i displayet på Beo4). > Tryk f.eks. på DTV for at aktivere en kilde, som er tilsluttet hovedrumsfjernsynet, f.eks. en set-top box. Mens denne funktion bruges, er det ikke muligt at fordele andre hovedrumskilder til andre linkrumssystemer. Der kan forekomme problemer med synkronisering af hoved- og linkrumslyden. I visse tilfælde kan du synkronisere lyden ved at vælge en kilde, trykke på AV og vælge kilden igen (Beo4: Vælg en kilde, tryk på LIST og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne AV i displayet på Beo4. Vælg derefter kilden igen). Hvis du vælger en anden kilde i hovedrummet, kan det ændre lydstyrken. Betjening i linkrum >> Fjernsynet i et linkrum Hovedrum Linkrum 62 To fjernsyn i samme rum Hvis du har placeret fjernsynet i et rum, hvor du i forvejen har et Bang & Olufsen fjernsyn, og kommandoer fra fjernbetjeningen kan modtages af begge fjernsyn, skal du ændre fjernsynets Option-indstilling. På den måde undgår du at aktivere begge fjernsyn samtidig. Når du programmerer en Option på fjernsynet, skal du tage stikket til det fjernsyn, du ikke ønsker at programmere, ud af stikkontakten. Det sikrer, at kun det fjernsyn, du ønsker at programmere, modtager Option-programmeringen. Én fjernbetjening til begge fjernsyn For at fjernsynet skal fungere optimalt, er det afgørende, at det er indstillet til den korrekte Option. Se oplysninger om Option-programmering på side 60. Hvis du har en Beo4 fjernbetjening, skal du indstille fjernsynet til Option 4, og hvis du har en Beo6, skal du indstille det til den korrekte zone.* Beo4 – Betjen fjernsynet i Option 4 ... Normalt kan du aktivere en kilde, f.eks. TV, blot ved at trykke på den relevante kildeknap på fjernbetjeningen. Når fjernsynet er programmeret til Option 4, skal du dog gøre følgende, hvis du anvender Beo4: > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne LINK i displayet på Beo4 > Tryk på en kildeknap, f.eks. TV.  


Asennusvaihe käynnistyy, kun televisio kytketään ensimmäisen kerran sähköverkkoon ja siihen kytketään virta. Kuvaruutuun tulee automaattisesti etenevä valikkosarja, jossa rekisteröidään muut kytketyt laitteet, kuten projektori ja kaiuttimet. Jos muutat kokoonpanoa myöhemmin, voit päivittää asetukset samoissa valikoissa. Muista, että kaiutintyypit ja etäisyydet on määritettävä SOUND SETUP -valikossa. Ensimmäisten asetusten sisältö vaihtelee AST ON/OFF -valikossa tehdyn asetuksen mukaan. Valikoiden järjestys ensimmäisten asetusten teossa 6 >> Ensimmäisten asetusten määritys Adaptive Sound Technology käytössä: SPEAKER SETUP … Tässä valikossa rekisteröidään kaiuttimen tyyppi. Anna etäisyys kahdesta pisteestä A ja B kaikkiin kaiuttimiin, televisioruudun ja valkokankaan vasemmalle ja oikealle puolelle sekä katselupaikkaan. Anna myös näiden kahden pisteen välinen etäisyys. Katso lisätietoja sivulta 27. TV … Valitse television katselun aikana käytettävät kaiuttimet sekä määritä kuuntelupaikan ja kolmen käytössä olevan kaiuttimen välinen etäisyys. Voit ottaa Adaptive Sound Technology -toiminnon käyttöön tai määrittää kaiuttimille tehtävät ja äänentasot. Katso lisätietoja sivulta 28. CINEMA … Valitse kaiuttimet, jotka ovat käytössä kytkettyä projektoria varten, ja määritä kuuntelupaikan ja kolmen käytössä olevan kaiuttimen välinen etäisyys. Voit ottaa Adaptive Sound Technology -toiminnon käyttöön tai määrittää kaiuttimille tehtävät ja äänentasot. Valikko avautuu vain, jos projektori on kytketty. Katso lisätietoja sivulta 28. SOUND ADJUSTMENT … Tässä valikossa voit säätää äänenvoimakkuuden, basson, diskantin ja loudness-toiminnon tason. Lisäksi voit valita kaksi oletuskaiutinyhdistelmää; yhden televisioon kytkettyjä videolähteitä ja toisen televisioon kytkettyjä audiolähteitä varten. Lisäksi voit valita, mikä LISTENING PRESET -asetus aktivoituu, kun audiolähteeseen kytketään virta. Jos valitset vaihtoehdon MANUAL, audiolähteen virtaa kytkettäessä käytetty PRESET-asetus pysyy aktiivisena. Jos kaikkien lähteiden virta katkaistaan, ennen audiolähteen virran kytkemistä käytetty esiasetus on automaattisesti aktiivinen. Jos valitset yhden omista LISTENING PRESETasetuksistasi, valittu PRESET aktivoituu aina, kun kytket audiolähteen virran. Katso lisätietoja sivulta 32. SOUND SETUP … Siirry LISTENING PRESETS -valikkoon ja valitse PRESET-kenttä. Valitse sitten kaiuttimet, jotka ovat käytössä eri kuuntelupaikkoja, kuten ruokapöytää tai nojatuolia, varten, ja määritä kuuntelupaikan ja kolmen käytössä olevan kaiuttimen välinen etäisyys. Voit ottaa käyttöön Adaptive Sound Technology -toiminnon tai poistaa sen käytöstä ja joko vaihtaa valitun kaiuttimen asetusta tai asettaa kaiuttimien tehtävät ja äänentason. Katso lisätietoja sivulta 28. Ensimmäiset asetukset jatkuu: STANDBY SETTINGS ... Televisio voidaan määrittää kytkeytymään automaattisesti valmiustilaan, jos se on käyttämättä tietyn ajan. Myös virransäästön voi kytkeä päälle tai pois päältä, katso sivu 40. DVB SETUP … Jos DVB-HD-viritin on käytössä, DVB SETUP -valikko tulee näkyviin. Katso lisätietoja erillisestä DVB–HD-opaskirjasta. Katso lisälaitteiden kytkentäpaikat opaskirjan Aloittaminen-kohdan liitäntäpaneeleja käsittelevästä luvusta. 7 Valikkokielen valitseminen Television ensimmäisten asetusten yhteydessä valittu valikkokieli voidaan vaihtaa milloin tahansa. Kun valikkokieli on valittu, kaikki valikot ja näyttöviestit näkyvät valitulla kielellä. Kuvaruutuvalikoiden kieli voidaan valita TV SETUP -valikossa. Ruudussa näkyvä teksti vaihtuu siirryttäessä kielestä toiseen. > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta MENU LANGUAGE. > Avaa MENU LANGUAGE -valikko painamalla keskinäppäintä. > Korosta kielivalinta. > Valitse painamalla keskinäppäintä. > Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACK-näppäintä tai poistu valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 8 Sisäisen virittimen poistaminen käytöstä > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta TUNER SETUP. > Avaa TUNER SETUP -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta TV TUNER. > Ota asetus käyttöön (ON) tai poista se käytöstä (OFF) painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Korosta DVB. > Ota asetus käyttöön (ON) tai poista se käytöstä (OFF) painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetukset painamalla keskinäppäintä, tai … > … poistu kaikista valikoista tallentamatta pitämällä BACK-näppäin painettuna. Virittimen asetukset Jos poistat televisiovirittimen tai DVB-virittimen käytöstä, voit ottaa liitetyn oheislaitteen käyttöön TV- tai DTVnäppäimellä. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB ON TUNING-valikko on käytettävissä vain, jos televisioviritin on käytössä. Katso sivut 16 ja 19. Jos olet liittänyt Bang & Olufsen -kiintolevytallentimen televisioosi, televisiovirittimen poistaminen käytöstä ei ole suositeltavaa. 9 Liitäntäpaneelit Television liitäntäpaneeliin voidaan kytkeä signaalikaapeleita ja monia lisälaitteita, esim. videotallennin tai linkitetty Bang & Olufsen -musiikkijärjestelmä. Näihin liitäntöihin kytketyt laitteet on rekisteröitävä CONNECTIONS-valikossa. Katso lisätietoja sivulta 13. Muista irrottaa televisio sähköverkosta, ennen kuin kytket televisioon laitteita. Liitäntöihin kytkettäville laitetyypeille on joitakin rajoituksia. VGA-lähdöllä varustetut laitteet voidaan kytkeä ja rekisteröidä vain AV5- tai AV6- liitäntään. Kaiuttimet Käytä Bang & Olufsenin Power Link -kaiuttimia. Käytä kaiuttimien mukana toimitettuja kaapeleita. Kaapeleita on saatavana Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Laitteet, joissa on HDMI™-lähtöliitäntä HDMI-lähtöliitännällä varustetut laitteet, kuten digiboksit, voidaan kytkeä television mihin tahansa HDMI-liitäntään riippumatta siitä, mihin AV-liitäntäryhmään laitteet on kytketty. Jos haluat jakaa lähteen toiseen huoneeseen, sinun on kytkettävä sen CVBSvideosignaali myös liitäntäpaneelin AVliitäntään. Lisätietoja kytkettyjen laitteiden käyttöönottamisesta on sivulla 13. DVB-T/C ANT 1 DVB-S ANT 2 ANT 3 DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) POWER LINK 1 SUB POWER LINK 2–6 POWER LINK CENTRE 1 BEOSYSTEM 3 AV 6 AV 5 MASTER LINK VGA AV 3 AV 2 AV 1 BEOSYSTEM 3 Camera [CAMERA] BeoMaster [PC] DVD [DVD] Digital TV [DTV] Video Recorder [V MEM] 10 >> Liitännät Kotiteatterikokoonpano, jossa on projektori ja kodin automaattijärjestelmä Voit käyttää plasmanäyttöä ja/tai projektoria tai kytkeä televisioon kodin ohjausjärjestelmän, jonka avulla voit säätää valaistusta ja verhoja. Jos kytket vain näytön tai projektorin, kytke se DISPLAY 1 -liitäntään. Muussa tapauksessa kytke näyttö DISPLAY 1 -liitäntään ja projektori DISPLAY 2 -liitäntään. Kahta näyttöä tai kahta projektoria ei voida kytkeä samanaikaisesti. Katso lisätietoja kotiteatterista sivulta 37. Jos kaukosäätimen signaalien sisäänrakennettu vastaanotin (infrapunavastaanotin) on lasketun valkokankaan takana, ulkoinen infrapunavastaanotin on otettava käyttöön. Infrapunavastaanotin on lisävaruste, joka on saatavana Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. DISPLAY 2 IR 1+2 IR-IN DISPLAY 1 MONITOR IR IN (9-pin) CINEMA Home Automation system BEOSYSTEM 3 11 AV-valikoissa voit valita, kuinka PUCohjattu tuote liitetään. Voit valita asetukseksi joko PLUG (kaapeli) tai IR (infrapunalähetin). Jos valitset asetukseksi PLUG (kaapeli), sinun on valittava MODULATION-asetukseksi ON tai OFF. Pyydä jälleenmyyjältä lisätietoa kaapeli- ja modulaatioasetuksista. Infrapunalähettimet: Voit käyttää muita kuin Bang & Olufsenin tuotteita Bang & Olufsen -kaukosäätimellä liittämällä kuhunkin tuotteeseen Bang & Olufsenin infrapunalähettimen. Kytke kukin lähetin sitä vastaavaan CTRL-liitäntään pääliitäntäpaneelissa. >> Liitännät CA-moduuli toimii Smart Card -kortinlukijana ja purkaa palveluntarjoajan lähettämät salatut signaalit. CA-moduulin toisella puolella on yksi ulkoneva reuna ja toisella puolella kaksi ulkonevaa reunaa. Kahden ulkonevan reunan puolen tulee osoittaa ylöspäin. Korttia asetettaessa kullanvärisen sirun tulee osoittaa ylöspäin. DVB-moduuli Ohjaus STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 12 Tietokoneen kytkeminen ja käyttäminen Tärkeää! Ennen kuin kytket tietokoneen televisioon, irrota televisio, tietokone ja kaikki tietokoneeseen kytketyt laitteet sähköverkosta. Tietokoneen kytkeminen televisioon > Kytke tarvittavan kaapelin toinen pää tietokoneen DVI-, VGA- tai HDMIlähtöliitäntään ja toinen pää television VGA- tai HDMI-liitäntään. > Jotta tietokoneen ääni kuuluisi televisioon kytketyistä kaiuttimista, kytke asianmukainen kaapeli tietokoneen äänilähdöstä television sopivaan L–R- tai SPDIF-liitäntään. > Kytke television, tietokoneen ja kaikkien tietokoneeseen kytkettyjen laitteiden verkkojohdot takaisin sähköverkkoon. Muista, että tietokone on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan tietokoneen asennusohjeissa kuvatulla tavalla. Jos tietokone kytketään television VGAliitäntään, tietokone on rekisteröitävä AV5- tai AV6-liitäntään CONNECTIONS-valikossa. HDMI-liitäntään kytketty tietokone voidaan rekisteröidä mihin tahansa AV-liitäntäryhmään. Tietokoneen kuvan näyttäminen kuvaruudussa Tuo tietokoneen kuva televisioruutuun kaukosäätimen avulla. Tietokoneen kuvan näyttäminen kuvaruudussa > Näytä tietokoneen kuva kuvaruudussa painamalla PC-näppäintä. Tietokonetta voidaan käyttää nyt tavalliseen tapaan. (Beo4: paina LIST-näppäintä ja tuo PC näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja tuo sitten kuva näkyviin painamalla keskinäppäintä). Digitaalisten valokuvien katseleminen kuvaruudussa Aloita valokuvien katselu kytkemällä kamera AV6-liitäntään ja kytkemällä sitten televisioon virta. Televisio rekisteröi signaalin automaattisesti, ja kuva näkyy kuvaruudussa. Jos kameran signaali katkeaa > Paina Beo6:n CAMERA-näppäintä. (Beo4: paina LIST-näppäintä ja tuo CAMERA näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja tuo sitten kuva näkyviin painamalla keskinäppäintä). >> Liitännät 13 Muiden videolaitteiden rekisteröiminen Jos televisioon kytketään muita videolaitteita, ne on rekisteröitävä CONNECTIONS-valikossa. Kun televisio otetaan käyttöön ensimmäisen kerran, televisio havaitsee osan siihen sillä hetkellä kytketyistä laitteista. CONNECTIONS-valikko tulee näkyviin automaattisesti. Valikossa voit rekisteröidä kytketyt laitteet, joita televisio ei tunnista automaattisesti. Jos televisioon myöhemmin kytketään laitteita, nämä laitteet on rekisteröitävä CONNECTIONS-valikossa. Kun televisioon kytketyt laitteet on rekisteröity, niitä voidaan ohjata kaukosäätimen avulla. > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä. CONNECTIONS näkyy korostettuna. > Avaa CONNECTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä. > Siirry eri liitäntäryhmien välillä painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas: AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, AV6, DISPLAY 1, DISPLAY 2, HDMI EXPANDER ja LINK. > Paina keskinäppäintä, kun haluat rekisteröidä laitetyypin, joka on kytketty korostettuna näkyvään liitäntäryhmään. > Siirry ryhmän liitäntöjen välillä painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Rekisteröi korostettuna näkyvään liitäntään kytketty laite painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Kun SOURCE on korostettuna, paina keskinäppäintä valitaksesi laitteen kuvaruutuvalikosta. > Näytä muiden tuotetyyppien luettelot painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Korosta tuotteen nimi painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas tai painamalla numeronäppäintä ja rekisteröi sitten tuote painamalla keskinäppäintä. > Aloita lähteen nimeäminen painamalla vihreää näppäintä. Nimeämisvalikko avautuu. > Hae nimen merkit painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Hyväksy nimi painamalla keskinäppäintä. > Nimet näkyvät television kuvaruutunäytössä, kun lähde valitaan. > Avaa STANDBY OPTIONS -valikko painamalla keskinäppäintä. > Paina ohjainnäppäintä ylös tai alas korostaaksesi vaihtoehdon, jonka mukaisesti haluat laitteiden siirtyvän valmiustilaan. Katso sivu 15. > Valitse korostettu valmiustila-asetus painamalla keskinäppäintä. > Kun olet tehnyt yhden liitäntäryhmän asetukset, palaa CONNECTIONSvalikkoon painamalla keskinäppäintä. > Toista toimenpide kunkin liitäntäryhmän kohdalla. Kun kaikki kytketyt laitteet on rekisteröity, tallenna asetukset painamalla vihreää näppäintä. Tämä koskee vain ensimmäisten asetusten määritystä. Mitä laitteita on kytketty? Käytettävissä olevat liitännät voivat vaihdella järjestelmän mukaan. CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE DISPLAY 1 … DISPLAY 2 NONE HDMI EXPANDER NO LINK 14 >> Muiden videolaitteiden rekisteröiminen AV1 – AV6 -valikoiden sisältö SOURCE … Valitse kytkemäsi lähde. Valitsemasi vaihtoehto ilmaisee, mikä kaukosäätimen näppäin kytkee lähteen käyttöön. Esimerkiksi V.MEM-kohtaan rekisteröity lähde kytkeytyy käyttöön, kun painat V.MEM-näppäintä. DTV2-kohtaan rekisteröity lähde kytkeytyy käyttöön, kun painat DTV2-näppäintä. (Beo4: paina LIST ja tuo näkyviin DTV2 painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas, ja paina sitten keskinäppäintä). Vaihtoehdot ovat NONE… Jos mitään laitetta ei ole kytketty. V.MEM… Kytketylle video- tai kiintolevytallentimelle. DVD/DVD2… Kytketylle DVD-soittimelle tai -tallentimelle. DTV… varattu valinnaiselle DVBmoduulille, ellei DVB-viritintä poisteta käytöstä TUNER SETUP -valikossa. DTV2 … Muulle laitteelle, kuten digiboksille. V.AUX2… Muulle laitteelle, kuten videopelikonsolille. TV … Varattu televisiovirittimelle, ellei viritintä poisteta käytöstä TUNER SETUP -valikossa. PC… Kytketylle tietokoneelle. CENTRE … Lähdekeskuksen kytkennälle. Lähdekeskus on laite, joka voi sisältää jopa kuusi sisäänrakennettua lähdettä, kuten DVD-soittimen ja digiboksin. Vaihtoehto on käytettävissä vain AV1- ja AV2-valikossa. NAME … Tässä voit nimetä rekisteröitävän lähteen. Nimi näkyy kuvaruudussa, kun lähde otetaan käyttöön. AUTO SELECTION… Mahdollistaa kytkettyjen lähteiden automaattisen valinnan, kun televisio havaitsee signaalin, kunhan television virta on kytkettynä. Vaihtoehdot ovat YES ja NO. (TIMER RECORDER) … Ota ajastettu tallennus käyttöön kytketyssä tallentimessa. Vaihtoehdot ovat YES ja NO. Liitäntä on käytettävissä vain AV1- ja AV2-valikoissa, ja se voidaan ottaa käyttöön vain toisessa näistä valikoista kerrallaan. HDMI … Ilmaisee, onko laite kytketty televisioon jonkin HDMI-liitännän kautta. Valitse sopiva liitäntä. (SOUND INPUT) … Osoittaa käytettävän äänisignaalin. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun laite on rekisteröity HDMI-liitäntään. Vaihtoehdot ovat HDMI ja S/P-DIF. (YPbPr) … Ilmaisee, onko laite kytketty televisioon YPbPr-liitäntöjen kautta. Vaihtoehdot ovat YES ja NO. Voidaan rekisteröidä vain yhdessä AV-valikossa (AV2 tai AV3) kerrallaan. (AV3 –> AV1) … Valitse, ohjaako televisio signaalit AV3-liitännästä AV1-liitäntään, vaikka televisio olisi sammutettuna. Voit käyttää tätä ominaisuutta, kun olet liittänyt ulkoisen televisiovirittimen AV3-liitäntään ja videotallentimen AV1- liitäntään. Vaihtoehdot ovat NO ja AUTO. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain AV3-valikossa. (VGA) … Ilmaisee, onko laite kytketty televisioon VGA-liitännän kautta. Vaihtoehdot ovat YES ja NO. Voidaan rekisteröidä vain yhdessä AV-valikossa (AV5 tai AV6) kerrallaan. Voit rekisteröidä laitteen millä tahansa käytettävissä olevan lähteen tyypillä, mutta valitsemasi tyyppi vaikuttaa lähteen käyttötapaan. DISPLAY1- ja DISPLAY2-valikoiden sisältö Valitse liitetyn kuvaruudun ja projektorin tyyppi. HDMI EXPANDER -valikon sisältö Mahdollinen HDMI Expander on aina kytkettävä HDMI C -liitäntään. Kun järjestelmään kytketään HDMI Expander, lisää HDMI-liitäntöjä tulee käytettäväksi: C1, C2, C3 ja C4. LINK-valikon sisältö Aseta linkkitaajuus ja ota järjestelmämodulaattori käyttöön. High Definition (HD) -lähteet SD-signaalit voidaan tallentaa ja siirtää linkkihuoneen televisioon, mutta HDsignaaleja ei. Kytke sekä HD- että SD-signaalit televisioon. Järjestelmä käyttää aina parasta saatavilla olevaa signaalia. Jos HD-signaali ei ole käytettävissä, SD-signaali näkyy. HUOMAA! Jos televisioon on liitetty muita laitteita, määritä POWER SAVING -asetukseksi OFF. Sivulla 40 on lisätietoja. AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . AUTO SELECTION NO TIMER RECORDER NO HDMI NO SOUND INPUT Y/Pb/Pr NO 15 Valmiustila-asetukset Kun muu kuin Bang & Olufsen -laite rekisteröidään CONNECTIONS-valikossa, sille voidaan valita STANDBY OPTIONS -asetuksia. Niillä määritetään, siirtyykö liitetty tuote automaattisesti valmiustilaan. Vaihtoehdot ovat seuraavat: OFF AT SOURCE CHANGE … Tuote siirtyy valmiustilaan välittömästi, kun toinen lähde valitaan. OFF AT TV STANDBY … Tuote siirtyy valmiustilaan, kun televisio kytketään valmiustilaan. ALWAYS ON … Televisio ei kytke tuotetta valmiustilaan, mutta tuotteen omat asetukset voivat kytkeä sen valmiustilaan. MANUAL CONTROL … Tuote voidaan kytkeä päälle ja pois päältä vain kaukosäätimellä. Katso lisätietoja sivulta 55. >> Muiden videolaitteiden rekisteröiminen 16 Viritettyjen TV-kanavien muokkaus Jos kanavien automaattinen viritystoiminto ei tallentanut kanavia halutuille kanavanumeroille tai se ei nimennyt kaikkia tallennettuja kanavia automaattisesti, voit muuttaa kanavien esitysjärjestystä ja antaa kanaville halutut nimet. Jos viritettyjä kanavia on vielä muokattava, esimerkiksi hienoviritettävä, käytä MANUAL TUNING -valikkoa, katso sivu 18. Katso lisätietoja digitaalisen kanavan virittämisestä DVB-moduulin opaskirjasta. Kun kanavien automaattinen viritys on suoritettu, EDIT CHANNELS -valikko avautuu automaattisesti, jotta voit siirtää ja nimetä viritetyt televisiokanavat. Voit myös poistaa minkä tahansa viritetyn televisiokanavan, jota et halua katsella. EDIT CHANNELS -valikkoon siirtyminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta TUNING. > Avaa TUNING-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta EDIT CHANNELS. > Avaa EDIT CHANNELS -valikko painamalla keskinäppäintä. Viritettyjen TV-kanavien siirtäminen > Korosta siirrettävä kanava EDIT CHANNELS -valikossa. > Siirrä kanava pois luettelosta painamalla ohjainnäppäintä oikealle. > Siirrä kanava halutun numeron kohdalle painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Siirrä kanava takaisin kanavaluetteloon, vaikka toinen kanava olisikin samalla kanavanumerolla, painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle. > Siirrä aikaisemmin tällä kanavanumerolla ollut kanava tyhjälle kanavanumerolle tai jo varatulle numerolle. Toista edelliset vaiheet. > Kun olet siirtänyt haluamasi kanavat, palaa takaisin edellisten valikoiden kautta painamalla BACK-näppäintä lyhyesti tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACKnäppäin painettuna. Viritettyjen kanavien siirtäminen, nimeäminen ja poistaminen 17 Viritettyjen kanavien nimeäminen > Korosta nimettävä kanava EDIT CHANNELS -valikossa. > Aloita kanavan nimeäminen painamalla vihreää näppäintä. Nimeämisvalikko avautuu. > Hae nimen merkit painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Siirry merkkipaikkojen välillä painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle ja oikealle. > Tallenna nimi painamalla keskinäppäintä. > Nimeä tarvittaessa muut kanavat toistamalla edelliset vaiheet. > Kun kanavat on nimetty, hyväksy muokattu luettelo painamalla keskinäppäintä tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. Viritettyjen kanavien poistaminen > Korosta poistettava kanava EDIT CHANNELS -valikossa. > Siirrä kanava pois luettelosta painamalla ohjainnäppäintä oikealle. > Aloita kanavan poistaminen painamalla keltaista näppäintä. > Vahvista poistaminen painamalla keltaista näppäintä uudelleen tai paina ohjainnäppäintä vasemmalle kahdesti siirtääksesi kanavan takaisin luetteloon. > Kun olet poistanut haluamasi kanavat, poistu kaikista valikoista pitämällä BACKnäppäin painettuna. Kanavan siirtäminen. Kanavan nimeäminen. Kanavan poistaminen. >> Viritettyjen TV-kanavien muokkaaminen EDIT TV CHANNELS 1 . . . . . 3 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 TV2 2 EDIT TV CHANNELS 1 TV 2 2 . . . . . 3 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 BBC 1 4 EDIT TV CHANNELS 1 TV 2 2 BBC 1 4 EUROSPORT 5 TV 4 6 ZDF 7 . . . . . 8 DISCOVERY 9 10 A . . . . 3 18 >> Viritettyjen TV-kanavien muokkaaminen Kukin TV-kanava voidaan tallentaa omalle ohjelmapaikalleen. Hienoviritä kanavaa, merkitse koodatut kanavat ja valitse sopivat äänityypit yksittäisille kanaville. > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta TUNING. > Avaa TUNING-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta MANUAL TUNING. > Avaa TV MANUAL TUNING -valikko painamalla keskinäppäintä. > Siirry valikon kohteiden välillä painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Katso kunkin kohteen valinnat painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Jos valitset NAME, aloita nimeäminen painamalla vihreää näppäintä. Syötä nimen merkit painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. Siirrä kohdistinta nimen merkkien välillä painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Avaa toinen TV MANUAL TUNING -valikko siirtymällä kohtaan EXTRA ja painamalla keskinäppäintä. Voit hienovirittää kanavaa tarvittaessa tai valita äänityypin. > Kun olet lopettanut muutosten tekemisen, hyväksy uudet asetukset painamalla keskinäppäintä. > Tallenna muutettu kanava painamalla keskinäppäintä. > Poistu kaikista valikoista pitämällä BACKnäppäin painettuna. Jos valikossa näkyy teksti TV SYSTEM, varmista, että lähetysjärjestelmä ennen virittämisen aloittamista on oikea. B/G … tarkoittaa PAL/SECAM BG I … tarkoittaa PAL I L … tarkoittaa SECAM L M … tarkoittaa NTSC M D/K … tarkoittaa PAL/SECAM D/K Jos kanava lähettää ohjelmia kahdella kielellä ja haluat käyttöösi molemmat kielet, voit tallentaa kanavan kaksi kertaa (kerran kumpaakin kieltä varten). TV MANUAL TUNING -valikon sisältö SEARCH… Aloita virityshaku. FREQUENCY… Valitse taajuus, jolle viritetään. CHANNEL NUMBER... Tallenna tai vaihda kanavan numero. Televisioon voidaan tallentaa 99 kanavaa. NAME… Avaa nimeämisvalikko ja nimeä valitsemasi kanava. EXTRA… Avaa toinen TV MANUAL TUNING -valikko. Toisen TV MANUAL TUNING -valikon sisältö FINE TUNE... Hienoviritä kanavataajuus tai viritetty kanava. Hienoviritysalue on –8–+8. (DECODER)… Koodattujen kanavien vastaanottoon tarvitaan dekooderi. Yleensä laite havaitsee dekooderin automaattisesti virityksen aikana, mutta se voidaan valita myös tästä vaihtoehdosta. Valitse DECODER-asetukseksi jokin seuraavista: ON (dekooderi kytkettynä) tai OFF (ei dekooderia). (TV SYSTEM)… TV-lähetysjärjestelmä. Tämä asetus on käytettävissä vain tietyntyyppisissä televisioissa, koska lähetysjärjestelmä valitaan yleensä automaattisesti. SOUND (mono, stereo tai kieli)... Eri kanavilla voi olla käytettävissä eri äänivaihtoehtoja (mono tai stereo) tai eri kieliä. Valitse haluamallesi kanavalle tai taajuudelle MONO (FM/NICAM-monoääni), STEREO (NICAM/A2-stereoääni), MONO1 (monoääni, kieli 1), MONO2 (monoääni, kieli 2), MONO3 (monoääni, kieli 3) tai STEREO2 (stereoääni, kieli 2). Vaikka tietty äänityyppi/kieli tallennetaan tällä tavoin, TV-ohjelmaa katseltaessa voidaan valita muukin vaihtoehto. Katso lisätietoja aloitusoppaasta. Viritettyjen kanavien säätäminen TV MANUAL TUNING SEARCH … FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Kanavien uudelleenvirittäminen ja lisääminen Televisio voi hakea kanavat automaattisesti. Muistipaikkoihin voidaan tallentaa jopa 99 TV-kanavaa, ja jokaiselle kanavalle voidaan antaa yksilöllinen nimi. Televisioon voidaan virittää uusia kanavia (esimerkiksi muuton jälkeen) ja aikaisemmin poistettuja kanavia voidaan virittää uudelleen. Kun kanavia viritetään ADD CHANNELS -valikon kautta, aiemmin viritetyt kanavat säilyvät ennallaan. Tämän ansiosta kanavien nimet, niiden järjesty