Beovision 10






The setup procedure is activated when the television is connected to the mains and switched on for the first time. You are led through an automatic series of on-screen menus in which you must register the extra equipment you have connected, such as loudspeakers. If you change your setup at a later date, you can access the same menus and update your settings. Remember that you need to set the speaker types and the distances in the SOUND menu. The sequence of menus in first-time setup 6 Choose menu language The menu language you choose during the first-time setup of your television can be changed at any time. Once a menu language is chosen, all menus and display messages are shown in this language. You can select the language for onscreen menus via the TV SETUP menu. The text on the screen changes as you move from language to language. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight MENU LANGUAGE. > Press the centre button to bring up the MENU LANGUAGE menu. > Use the navigation button up or down to move to your language choice. > Press the centre button to make your choice. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to leave the menus. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Set positions for the television to turn to If your television is equipped with the optional motorised stand, you can turn it using the remote control. Furthermore, you can program the television to turn automatically to face your favourite viewing position when you switch on the television. It can turn to a different position when you listen to, for example, a connected radio, and turn away to a standby position when you switch it off. You can also turn your television by hand. NOTE! For information about firsttime installation of the motorised stand, see Getting Started. Choose one position for when you switch the television on, one for audio mode, and one for when you switch it off. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight STAND POSITIONS. > Press the centre button to bring up the STAND POSITIONS menu. > Press the centre button to determine the VIDEO position. > Use and to turn the television and place it according to your viewing position. > Press the centre button to store the position. To store a stand position for when an audio source is switched on from the television … > Highlight AUDIO. > Press the centre button to determine the AUDIO position. > Use and to turn the television and place it as you wish. > Press the centre button to store the position. To store a stand position for when the television is switched off and in standby … > Highlight STANDBY. > Press the centre button to determine the STANDBY position. > Use and to turn the television and place it as you wish. > Press the centre button to store the position. > During first-time setup, press the green button to continue first time-setup, otherwise … > …press and hold BACK to leave all menus. STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY 8 To disable the internal tuner … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu, and highlight TUNER SETUP. > Press the centre button to bring up the TUNER SETUP menu and highlight TV TUNER. > Use the navigation button left or right to switch between the setting ON or OFF. > Highlight DVB HD. > Use the navigation button left or right to switch between the setting ON or OFF. > Press the centre button to store the settings, or … > … press and hold BACK to leave the menus without storing. Tuner setup If you disable the TV tuner, you can activate the DVB tuner with the TV button. If you disable the DVB tuner, you can activate a connected peripheral unit with the DTV button. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB HD ON 9 Connections The connection panel on your television allows you to connect signal input cables as well as a variety of extra equipment, such as a video recorder or a linked Bang & Olufsen music system. Any equipment you connect to these sockets must be registered in the CONNECTIONS menu. For further information, see page 12. Before you connect any equipment to your television, remember to disconnect the television from the mains. There are some restrictions as to the types of equipment that can be connected to the sockets. Equipment with VGA output can only be connected and registered to the AV3 socket. The illustrations above are only examples. In a BeoVision 10-32 setup with Power Link speakers and a subwoofer, the subwoofer must be connected to the television and the speakers must be connected to the subwoofer. Only front speakers can be connected. See page 20 for further information. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder BeoVision 10-40/46 setup 10 In the AV menus you can select how a PUC controlled product is connected. You can choose between ‘PLUG’ (cable) and ‘IR’ (IR Blaster). IR-transmitters: To operate non-Bang & Olufsen products with a Bang & Olufsen remote control, attach a Bang & Olufsen IRtransmitter to each of the products. Connect each transmitter to the corresponding socket marked PUC on the main connection panel. >> Connections The CA module is a ‘card reader’ for your Smart Card which decodes the coded signals sent out by the programme provider. The CA module has one protruding edge on one side and two protruding edges on the other side. The side with two edges should face upwards. When inserting a card, the gold chip should face away from the screen. IR type DVB module STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Connect and use a PC IMPORTANT! Before connecting a PC to the television, disconnect the television, the computer, and all equipment connected to the computer from the mains. To connect a computer to the television … > Using the appropriate type of cable, connect one end to the DVI, VGA or HDMI output socket on your computer, and the other end to the VGA or HDMI socket on the television. > To hear sound from the computer in the speakers connected to the television, use the appropriate cable and connect the sound output on the computer to the R–L or SPDIF sockets on the television. > Reconnect the television, the computer, and all equipment connected to the computer to the mains. Remember, the computer must be connected to a grounded wall outlet as specified in its setting-up instructions. If you have connected your PC to the VGA socket on the television, you must register the PC to the AV3 socket in the CONNECTIONS menu. A PC connected to the HDMI socket can be registered to any of the AV sockets or socket groups. Bring up the computer image on the screen To see the computer picture on the screen, you must bring it up with your remote control. To bring up the computer picture … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up PC in the Beo4 display and press the centre button to bring up the picture. You can then operate the computer as you normally would. (Beo6: Press PC). To connect a camera to the television, see page 15. >> Connections 12 Register additional video equipment If you connect additional video equipment to your television, you must register the equipment in the CONNECTIONS menu. When the television is first set up, some of the equipment connected at that particular moment is detected by the television. The CONNECTIONS menu appears automatically on the screen during first-time setup for you to register connected equipment, if it is not detected automatically by the television. If you connect equipment at a later date, you must register this equipment in the CONNECTIONS menu. Registering the equipment connected to the television enables you to operate it with your remote control. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu. CONNECTIONS is highlighted already. > Press the centre button to bring up the CONNECTIONS menu. > Use the navigation button up or down to step between the different socket groups: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER and HDMI MATRIX, when available. > Press the centre button to be able to register a connected product type to the highlighted socket group. > Use the navigation button up and down to move between the sockets in the group. > Use the navigation button left or right to register what you have connected to the highlighted socket. > Press the centre button to be able to select the product from an on-screen list. . > Use the navigation button left or right to see lists for other types of products. > Use the navigation button up or down or a number button to highlight the name of the product and press the centre button to register it. > Press the green button to be able to name the source. The naming menu is now activated. > Use the navigation button up and down to find the individual characters in the name. > Press the centre button to accept the name. > Names are shown in the television onscreen display when the source is selected. > Press the centre button to bring up the AUTO STANDBY menu. > Use the navigation button left or right to see the list of standby options for when the connected equipment should switch to standby. > Press the centre button to select a standby option. > When you have completed your settings for a single socket group, press the centre button to return to the CONNECTIONS menu. > Repeat the procedure for each socket group. At first-time setup only, when you have registered all connected equipment, press the green button to store the setup. What is connected? CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE HDMI EXPANDER NO HDMI MATRIX NO LINK TUNING 13 What’s on the AV1 – AV6 menus … SOURCE … Select the source you have connected. The option you select indicates which remote control button switches on the source. For example, a source registered as V.MEM is selected on when you press the VMEM button. A source registered as DTV2 is switched on by pressing LIST and then the navigation button up or down to display DTV2 and press the centre button. (Beo6: Press DTV2). Options are: NONE … if nothing is connected. V.MEM … for a connected video recorder or hard disk recorder. Only AV2–4. DVD/DVD2 … for a connected DVD player or recorder. DTV2… for other equipment, such as a set-top box. DTV … for other equipment, such as a settop box. V.AUX2 … for other equipment, such as a video game console. TV … occupied by the TV tuner, unless you disable both tuners in the TUNER SETUP menu. PC … for a connected PC. DECODER … for a connected decoder. The source lists are divided into 4 groups; ‘stb’ are set-top boxes, ‘dvd’ are DVD players and recorders, ‘vmem’ are video recorders including hard disk recorders, ‘other’ are, for example, PCs and media centres. NAME … Allows you to name the source you are registering, the name you enter appears in the on-screen display when you activate the source. (AUTO SELECTION) … Allows a source connected to AV5 to be selected automatically as soon as the television detects a signal, provided the television is on at the time. Options are ON and OFF. IR SOCKET … Select which IR socket is used for the source, options are PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 and NONE. IR TYPE … Select the type of IR connection used. Options are PLUG (for a cable connection) and IR (for an IR blaster connection). HDMI … Indicates whether or not the equipment is connected to the television via one of the HDMI sockets. Select the appropriate socket: A, B, or C. (YPbPr) … Indicates whether or not the equipment is connected to the television via the YPbPr sockets. Options are YES and NO. Can only be registered in one of the AV menus (AV2-AV4 or AV6) at any time. (VGA) … Indicates whether or not the equipment is connected to the television via the VGA socket. Options are YES and NO. S/P-DIF … Select the S/P-DIF connection used. Options are 1, 2 and NONE. An HDMI Expander must always be connected to HDMI C, when present, otherwise to HDMI B. When connecting an HDMI Expander, additional HDMI sockets become available; C1, C2, C3 and C4. While it is possible to register equipment under any of the available source types, the type you select affects how you can use your source. Regarding High Definition (HD) sources … SD signals can be recorded, as well as distributed to a link room television, but HD signals cannot. Connect both the HD and the SD signals to the television. The best signal is always used. If no HD signal is available, the SD signal is shown. NOTE! If you have other equipment connected to your television, set POWER SAVING to OFF. See page 31 for further information. >> Register additional video equipment AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . IR SOCKET NONE IR TYPE NONE HDMI NONE Y/Pb/Pr NO S/P-DIF NONE 14 Standby options … When you register a non-Bang & Olufsen product in the CONNECTIONS menu, you can also select different STANDBY OPTIONS for your product. This means that you can select if the connected product should switch to standby automatically. The options are: OFF AT SOURCE CHANGE … The product switches to standby immediately when you select another source. OFF AT TV STANDBY … The product switches to standby when you switch the television to standby. ALWAYS ON … The television does not switch the product to standby, but the product may switch to standby due to its own settings. MANUAL CONTROL …The product can only be switched on and off by means of the remote control. For further information, see page 39. >> Register additional video equipment 15 Camera and headphones sockets You can connect headphones and listen to a programme, or you can connect a Camcorder and watch your home movies on the television. Remove the cover to access the camera and headphones sockets. To remove the cover, press at the right or left side of the cover and you can easily flip it off. PHONES You can connect stereo headphones to the socket marked PHONES. – When the sound in the speakers is not muted, volume adjustment is directed at the speakers. – To mute the speakers connected to the television, press the middle of the button. – When sound is muted in the speakers, press or to adjust sound in headphones. – To restore sound in the speakers, press the middle of the button. Note! Prolonged listening at high volume levels can cause hearing damage! R – L For audio connection (right and left sound channel respectively). VIDEO For connection of the video signal. Sockets for temporary connections The illustration shows placement of camera and headphone sockets on BeoVision 10-32. For placement of these sockets on BeoVision 10-40/46, see the Getting Started. Watch digital pictures on your television To watch your camera pictures, connect the camera to the AV5 socket(s) and switch the television on. The television automatically registers the signal and you can see the still pictures or video clips on the screen. To select the CAMERA input via Beo4 … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up CAMERA* in the Beo4 display and press the centre button to bring up the picture. (Beo6: Press CAMERA). *In order to display CAMERA on Beo4, you must first add it to the Beo4 list of functions. For further information, see the guide enclosed with Beo4. PHONES R L VIDEO AV5 socket 16 Edit tuned TV channels If automatic tuning of all channels has not stored the channels on your preferred channel numbers or has not named all the stored channels automatically, you can rearrange the order in which the channels appear and provide them with a name of your own choice. If the tuned channels require additional editing, such as fine tuning, use the MANUAL TUNING menu, see page 18. Once automatic tuning of channels has been completed, the EDIT CHANNELS menu appears automatically and you can move or name the TV channels that have been tuned in. You can also delete any tuned TV channels you do not want. Enter the EDIT CHANNELS menu … > Bring up the TV SETUP menu, and highlight TUNING. > Press the centre button to bring up the TUNING menu and highlight EDIT CHANNELS. > Press the centre button to bring up the EDIT CHANNELS menu. Move tuned TV channels … > In the EDIT CHANNELS menu, highlight the channel you wish to move. > Use the navigation button right to move the channel out of the list. > Use the navigation button up or down to move the channel to the desired channel number. > Use the navigation button left to move the channel back into the list or change places with the channel which occupies the desired channel number. > Now, move the channel which you changed places with to an empty channel number or to a number already occupied and repeat the procedure. > When you have moved the relevant channels, press BACK to back up through menus, or press and hold BACK to exit all menus. Move, name or delete tuned TV channels 17 Name tuned channels … > In the EDIT CHANNELS menu highlight the channel you wish to name. > Press the green button to be able to name the channel. The naming menu is now activated. > Use the navigation button up and down to find the individual characters in the name. > Move between character places with the navigation button left and right. > Press the centre button to store the name. > If necessary, repeat the procedure and name other channel numbers. > When you have named the relevant channels, press the centre button to accept your edited list, or press and hold BACK to exit all menus without storing. Delete tuned channels … > In the EDIT CHANNELS menu highlight the channel you wish to delete. > Use the navigation button right to move the channel out of the list. > Press the yellow button to be able to delete the channel. > Press the yellow button again to confirm the deletion, or press the navigation button left twice to move the channel back into the list. > When you have deleted the relevant channels, press and hold BACK to exit all menus. Move a channel. Name a channel. Delete a channel. >> Edit tuned TV channels EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 EDIT CHANNELS 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Edit tuned TV channels You can store TV channels on channel numbers of their own. Fine tune the channel reception, indicate the presence of coded channels and choose appropriate sound types for the individual channels. > Bring up the TV SETUP menu and highlight TUNING. > Press the centre button to bring up the TUNING menu and highlight MANUAL TUNING. > Press the centre button to bring up the TV MANUAL TUNING menu. > Use the navigation button up and down to move between the items in the menu. > Use the navigation button left and right to view your choices for each item. > If you choose NAME, then press the green button to start the naming procedure. Use the navigation button up and down to enter the characters in the name you choose. Use the navigation button left and right to move between the characters in the name. > When you have finished editing, press the centre button to accept the settings. > Press the centre button to store the adjusted channel. > Press and hold BACK to exit all menus. If the item TV SYSTEM appears on the menu, then make sure that the correct broadcast system is displayed before you begin tuning: B/G … for PAL/SECAM BG I … for PAL I L … for SECAM L M … for NTSC M D/K … for PAL/SECAM D/K If channels are broadcasted with two languages and you want both languages, you can store the channel twice, once with each language. Even though you store a type of sound/ language, you can switch between the various types while watching a TV programme. Adjust tuned channels TV MANUAL TUNING FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Re-tune or add channels You can make your television find your TV channels for you. Preset up to 99 different TV channels on channel numbers of their own and give each channel a distinct name. You can tune in new channels, for example, if you move – or re-tune previously deleted channels. When tuning in channels via the ADD CHANNELS menu, your previously tuned channels are left unchanged. This allows you to keep channel names, their order in the TV list, and any special settings you may have stored for those channels. You can re-tune all your TV channels by letting the television tune in all the channels automatically. You can also add a new channel or update a tuned channel which, for example, has been moved by the broadcaster. > Bring up the SETUP menu and highlight TUNING. > Press the centre button to bring up the TUNING menu. Re-tune via automatic tuning … > In the TUNING menu highlight AUTO TUNING. > Press the centre button to bring up the AUTO TUNING menu. > Use the navigation button right to start auto tuning. > Once auto tuning is completed, the EDIT CHANNELS menu appears. You can then remove or name channels. Add new TV channels … > In the TUNING menu highlight ADD CHANNELS. > Press the centre button to bring up the ADD CHANNELS menu. > Use the navigation button right to start. New channels are added automatically as they are found. > When tuning is completed and new channels have been added, the EDIT CHANNELS menu appears. You can then remove or name channels. The cursor highlights the first new channel just added to the list. NOTE! If you re-tune all your TV channels, all the channel settings you have made disappear! EDIT CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTO TUNING 1 . . . . . 20 If you want, you can connect Power Link speakers and a BeoLab subwoofer to your television. You can also choose to connect only a subwoofer or a set of external speakers. If you connect both speakers and a subwoofer, the subwoofer must be connected to the television and the speakers must be connected to the subwoofer. Switch on the television before you adjust speaker settings. To register the speaker types … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER TYPE. > Press the centre button to bring up the SPEAKER TYPE menu and use the navigation button up or down to select your speaker type. > Use the navigation button left or right to switch between YES or NO. > Press the centre button to store or press BACK to leave the menu without storing. Loudspeaker setup – BeoVision 10–32 Select your speaker type SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 21 Add Power Link speakers and a BeoLab subwoofer to your television and you have a surround sound system. A surround sound setup fits easily into your living room. Let the picture determine your ideal viewing and listening position. You get the best sound experience in the area created by the speakers. Switch on the television before you adjust speaker settings. To register the speaker types … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER TYPE. > Press the centre button to bring up the SPEAKER TYPE menu and use the navigation button left or right to reveal your speaker type. > Press the navigation button down to move to the next speaker and use the navigation button left or right to reveal your speaker type. > Press the centre button to store or press BACK to leave the menu without storing. Loudspeaker setup – BeoVision 10-40/46 Select your speaker types SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 SUBWOOFER YES 22 Switch on the television from your favourite viewing position. Enter the straight-line distances in metres between your position and the individual speakers. To set the speaker distances … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER DISTANCE. > Press the centre button to bring up the SPEAKER DISTANCE menu. > Move the cursor from speaker to speaker and use the navigation button left or right to select the approximate straight-line distance in metres between your viewing position and each of the speakers. > When you have entered the appropriate speaker distances, press the centre button to store or press BACK to leave the menu without storing. >> Loudspeaker setup – BeoVision 10-40/46 Set speaker distance CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M SUBWOOFER 1.0 M 23 Calibrate the sound level When you have connected speakers in a surround sound setup to the television, you must perform a speaker calibration. A calibration sound is produced alternately in each of the speakers you have connected in your surround sound setup. Your task is to adjust the sound level from all the connected speakers to match the sound level from the centre speaker. You can choose whether you want the sound sequence to occur automatically or manually. Once you have performed your speaker calibration, you will only need to recalibrate the speaker sound if you make changes to the setup, for example, if you move one or more of the speakers. To calibrate the sound level … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SPEAKER LEVEL. > Press the centre button to bring up the SPEAKER LEVEL menu. SEQUENCE is highlighted. > Use the navigation button left or right to choose between AUTOMATIC and MANUAL. > Use the navigation button left or right to adjust the speaker sound and use the navigation button up or down to move to another speaker. > When you have adjusted the sound for all the speakers in your surround sound setup, press the centre button to store or press BACK to leave the menu without storing. >> Loudspeaker setup – BeoVision 10-40/46 SPEAKER LEVEL SEQUENCE MANUAL LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . RIGHT REAR .... . . . . . . LEFT REAR .... . . . . . . 24 See the name of the active sound system You can see the name of the active sound system for a source or programme on the screen. However, it is not possible to adjust or preset a sound system. To see the active sound system … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu and highlight SOUND SYSTEM. > Press the centre button to bring up the SOUND SYSTEM menu. The active sound system is shown. > Press and hold BACK to leave all menus. An example of a sound system that can appear in the menu. Your speaker combination does not need to match the number of available channels for the sound system to be in effect. >> Loudspeaker setup – BeoVision 10-40/46 SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Adjust picture and sound settings Picture and sound settings are preset from the factory to neutral values which suit most viewing and listening situations. However, if you wish, you can adjust these settings to your liking. Adjust picture brightness, contrast or colour. Sound settings include volume, bass and treble. Store your picture and sound settings temporarily – until your television is switched off – or store them permanently. Activate GAME MODE if you connect a game console to your television. For information about how to change the picture format, see Getting Started. Adjust brightness, colour or contrast Adjust the picture settings via the PICTURE menu. Temporary settings are cancelled when you switch off the television. > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight PICTURE. > Press the centre button to bring up the PICTURE menu. > Use the navigation button up or down to move through menu items. > Use the navigation button left or right to adjust the values. > Press BACK to store your settings until you switch off the television, or > … press the centre button to store your settings permanently. For video sources using the VGA signal, the following options appear as well: HOR. SIZE … Adjusts the picture size along the horizontal axis. VERT. SIZE … Adjusts the picture size along the vertical axis. HOR. POSITION … Adjusts the picture position along the horizontal axis. VERT. POSITION … Adjusts the picture position along the vertical axis. Note that these four settings only apply for the screen resolution in effect at the time you adjust the settings. To temporarily remove the picture from the screen, press LIST and use the navigation button up or down to bring up P.MUTE in the Beo4 display and press the centre button. To restore the picture, press a source button. (Beo6: Press to bring up the Scene display on Beo6, press Picture, then press P.Mute. To restore the picture, press P.Mute again). When signals are sent in format 1080p or 1080i, the menu item SIZE is available in the PICTURE menu. PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 26 If you connect a game console or play a PC game using the television as a monitor, you can activate ‘game mode’. Game mode minimises the delay caused by signal processing. The television remembers if game mode was activated the last time each source was selected. To activate GAME MODE via the TV SETUP menu … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight PICTURE. > Press the centre button to bring up the PICTURE menu. > Use the navigation button up or down to move to GAME MODE. > Press the centre button repeatedly to switch between ON and OFF. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. To activate GAME MODE with Beo4 directly*1 … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up GAME in the Beo4 display. > Press the centre button repeatedly to switch between ON and OFF. 1 *If you have a Beo4 without navigation button, GAME may not be available. To activate GAME MODE with Beo6 directly … > Press Game and select On, or select Off to deactivate ‘game mode’ again. >> Adjust picture and sound settings Game mode 27 Adjust volume, bass or treble Sound settings are preset at the factory to neutral values which suit most listening situations. However, if you wish, you can adjust these settings to your liking. You can preset levels for sound volume, bass, treble and a subwoofer. You can switch the loudness feature on or off. The loudness feature compensates for the human ear’s lack of sensitivity to high and low frequencies. These frequencies are boosted at low volume levels so that low music becomes more dynamic. In addition, you can select two default speaker combinations; one to be used each time you switch on a video source in your television, and one to be used each time you switch on an audio source connected to your television. You can still select a different speaker combination any time you wish. For further information about speaker combinations, see page 28. To adjust sound … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight SOUND. > Press the centre button to bring up the SOUND SETUP menu, and highlight ADJUSTMENT. > Press the centre button to bring up the SOUND ADJUSTMENT menu. > Use the navigation button up or down to select an item to adjust. > Use the navigation button left or right to adjust the values or choose a setting. > Press BACK to store your settings until you switch off your television, or … > … press the centre button to store your settings permanently. The content of the SOUND menu varies according to what you have connected to the television. >> Adjust picture and sound settings SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 28 You can select the speaker combination that suits the source you are using, provided that the various speaker modes are available in your television. NOTE! If you have no external speakers connected or only a subwoofer, you will only be able to choose SPEAKER 1. Daily use of speaker combinations – BeoVision 10-32 You can choose between three speaker modes depending on which source you are using and which speakers you have connected to your television. > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SPEAKER in the Beo4 display (Beo6: Press to bring up the Scene display on Beo6, then press Speaker to bring up the Speaker display). > Press 1 – 3 to select the speaker combination you want. (Beo6: Press Optimise or Mode 1 – 3). The selected speakers cut in automatically. > Press and hold BACK to remove SPEAKER from the Beo4 display and return to the source you were using. (Beo6: Press to remove the Speaker display). Adjust speaker balance with Beo4 You can temporarily adjust the balance between the speakers … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SPEAKER in the Beo4 display and press the centre button. > Now use and to adjust the speaker balance left and right. > Press BACK to remove SPEAKER from the Beo4 display and return to the source you were using. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 You can preset two default speaker combinations which suit the source you are using, see page 27. Select speakers for movie sound 29 You can extend your television into a surround sound system by adding Bang & Olufsen loudspeakers and a BeoLab subwoofer. When you switch on one of the sources, the television automatically selects the appropriate speakers, depending on what kind of sound suits the source you are using. The speaker combination is optimised if you press the centre button on Beo4. NOTE! If you have added only two front speakers to the TV, you will only be able to choose SPEAKER 1–3. Daily use of speaker combinations – BeoVision 10-40/46 You can select the speaker combination that suits the source you are using, provided that the various speaker modes are available in your television. > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SPEAKER in the Beo4 display (Beo6: Press to bring up the Scene display on Beo6, then press Speaker to bring up the Speaker display). > Press the centre button, if you want to optimise the sound, or press 1 – 5 to select the speaker combination you want. (Beo6: Press Optimise or Mode 1 – 5). The selected speakers cut in automatically. > Press and hold BACK to remove the SPEAKER from the Beo4 display and return to the source you were using. (Beo6: Press to remove the Speaker display). Adjust speaker balance with Beo4 You can temporarily adjust the balance between the speakers. > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SPEAKER in the Beo4 display and press the centre button. > Now use , , and to adjust the speaker balance front, back, left and right. > Press and hold BACK to remove SPEAKER from the Beo4 display and return to the source you were using. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Select speakers for movie sound 30 Your television has a built in Sleep Timer which means that you can make it switch off after a designated number of minutes. Also you can make the television react to a Timer Play programmed on an Audio or Video Master connected to the television via Master Link. If the Timer Play source is DTV, settings must be made in the DTV PLAY TIMER menu. You can also make standby settings for your television to switch itself off after some time with no operation. Set POWER SAVNG to OFF, if you have other equipment connected to your television. NOTE! For safety reasons, the stand will not turn if the TV is switched on by a Play Timer. Set the television to switch itself on or off Play Timer If you connect a Bang & Olufsen audio or video product to your television with a Master Link cable, you can exclude or include it in timed functions via the PLAY TIMER menu. For example, set the television Play Timer to ON and an audio system’s Play Timer to OFF if you wish timed functions to apply only to the television. To switch on the Play Timer … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and highlight PLAY TIMER. > Press the centre button to bring up the PLAY TIMER menu, and highlight TIMER ON/OFF. > Press the centre button to bring up the TIMER ON/OFF menu. > Use the navigation button left or right to reveal ON. > Press the centre button to store the setting. For further information about how to program Timers and switch the Play Timer on or off for a connected Bang & Olufsen audio or video product, see the guide enclosed with the product. Sleep Timer You can make the television switch off automatically after a number of minutes. To activate the Sleep Timer with Beo4*1 … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SLEEP in the Beo4 display. > Press the centre button repeatedly to select the number of minutes. To deactivate the Sleep Timer … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up SLEEP in the Beo4 display. > Press the centre button repeatedly until OFF is shown in the television display. To activate the Sleep Timer with Beo6 … > Press Sleep and select the number of minutes or Off. To set the Sleep Timer via the menu … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and highlight SLEEP TIMER. > Press the centre button to bring up the SLEEP TIMER menu. > Press the centre button repeatedly to switch between the number of minutes and OFF. 1 *If you have a Beo4 without navigation button, SLEEP may not be available. 31 >> Set the television to switch itself on or off DTV Play Timer If the Play Timer you have programmed on a connected Bang & Olufsen audio or video product uses DTV as source, and DVB-HD module is enabled in your television, you must select settings for MODE and GROUP. In MODE, you must select whether radio or television should be used as the source. In GROUP, you must select which station or channels groups to use, when the Play Timer is executed. To make settings for a DTV Play Timer … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight DTV PLAY TIMER. > Press the centre button to bring up the DTV PLAY TIMER menu, and use the navigation button up or down to move between MODE and GROUP > Use the navigation button left or right to select the setting you want. > Press the centre button to store the setting. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. Note! If the TV tuner is disabled, and the DVB-HD module is activated by pressing TV on the remote control, the name of the menu is TV PLAY TIMER. Also remember to set the PLAY TIMER menu to ON, if the television or its speakers are to be activated by the Play Timer. Standby settings The television can be set to switch itself to standby after some time with no operation. The factory setting is 4 hours. This function only applies in video mode, not in audio mode. You can also set your television to save power. To make standby settings … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight STANDBY SETTINGS. Press the centre button to bring up the STANDBY SETTINGS menu and use the navigation button up or down to move between AUTO STANDBY and POWER SAVING. > Use the navigation button left or right to select the setting you want. > Press the centre button to store the setting. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. When AUTO STANDBY is activated, a message appears on your television screen if the television has not been operated during the time set in the menu. The television then switches to standby if you do not operate it. When no video signal has been detected for 15 minutes, the television is switched to standby. DTV PLAY TIMER menu. STANDBY SETTINGS menu. If you set the POWER SAVING to ON, Master Link must no be connected and you cannot activate the television or its sources from your link room. Furthermore, when POWER SAVING is set to ON you cannot activate external play timers or make recordings on a Bang & Olufsen hard disk recorder. DTV PLAY TIMER MODE TV GROUP SPORT STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 32 If you do not have a Beo4 remote control with a navigation button, you must change the setting in the BEO4 SETTING menu. You must set up your television to be operated with a Beo4 without navigation button. However, you can also choose to set your television up for operation without navigation button even though your remote control has a navigation button. This can be useful if you have a BeoLink system also comprising a television without the BEO4 SETTING menu. If you set up your television for operation without a navigation button and your Beo4 has a navigation button, you must also change the MODE setting of your Beo4, see the Beo4 guide for further information. Set up your Beo4 remote control In the BEO4 SETTING menu you set up whether the Beo4 remote control you are using has a navigation button or not. To make Beo4 settings … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu, and highlight BEO4 SETTING. > Press the centre button to bring up the BEO4 SETTING menu. > Use the navigation button up or down to highlight the setting you want. > Press the centre button to store the setting. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. Beo4 type For information about menu operation with the different types of remote controls, see page 4. BEO4 SETTING NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 33 Additional features in your television can be made accessible via the FEATURE ACTIVATION menu. For information about additional features, contact your Bang & Olufsen retailer. Feature activation In order for additional features to become available, a feature activation key must be entered. The feature key can be purchased from your Bang & Olufsen retailer. The key cannot be deactivated again. To enter an activation key … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight FEATURE ACTIVATION. > Press the centre button to bring up the FEATURE ACTIVATION menu. > Select the feature, you wish to activate and press the centre button. > Use the number buttons to enter the 12 digit key. An incorrect number can be deleted by pressing the navigation button left, all numbers can be deleted by pressing BACK. > When the numbers are entered, press the centre button to accept. Feature activation key HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 34 The HDMI Matrix feature is an additional feature which can be purchased separately. When the purchased feature activation key is entered, additional software becomes available in your television. The HDMI Matrix itself is a physical product that can be connected allowing you to connect up to 32 external sources to your television and access them via the Beo6 remote control. For information about additional features, contact your Bang & Olufsen retailer. HDMI Matrix The HDMI Matrix must be connected and set up by your Bang & Olufsen retailer. – Your Beo6 remote control must be reconfigured before you can use the HDMI Matrix. – You cannot operate the HDMI Matrix with a Beo4 remote control. – You cannot connect more than one HDMI Matrix in a setup. – The HDMI Matrix cannot be configured on an HDMI Expander. Settings in the HDMI MATRIX menu … In the HDMI MATRIX menu, you can select settings for your HDMI Matrix. In the CONNECTIONS menu … > Open the HDMI MATRIX menu. > Set the field MATRIX to YES. > Set the field INPUTS to at least the same number of sources as you have connected. > Select an IR socket. You cannot select NONE. > Select an IR TYPE to indicate how the TV control is connected to the HDMI Matrix. > Select an HDMI socket. You cannot select NONE. > Press the centre button to store the HDMI MATRIX menu. > After you have stored your settings, select an HDMI Matrix type. > Press the centre button to store the settings. If you at a later time disable a stored HDMI Matrix configuration by setting the HDMI Matrix field to NO, your settings for INPUTS are still saved. This means that if you set the field to YES later, the settings reappear. Important information HDMI MATRIX MATRIX YES INPUTS 16 IR SOCKET PUC1 IR TYPE PLUG HDMI A 35 Add sources to your setup … The sources connected to the HDMI Matrix must be registered in the television. Configuration of inputs … > Configure each input one by one. > Name each input by following on-screen instructions. If you do not name an input, the name from the selected PUC list is used. > Select a PUC source for the specific input. The sources are divided into four categories: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/ RECORDER, VIDEO RECORDER and OTHER. > When you store the input settings, you can configure the next input. Continue the procedure until all connected inputs are configured. > Press the green button to return to the CONNECTIONS menu. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INPUT 1 NONE INPUT 2 NONE INPUT 3 NONE INPUT 4 NONE INPUT 5 NONE INPUT 6 NONE INPUT 7 NONE INPUT 8 NONE 36 Store favourite teletext pages Nine MEMO pages are available for each television channel’s teletext service. To create a MEMO page … > Bring up a page you view often. > Use the navigation button left or right to move the cursor along the menu bar to SETUP and press the centre button. The 9 available MEMO slots are shown by number. The first is highlighted. > Press the centre button to store the current page. The cursor moves to the next available MEMO slot. > Use the number buttons on Beo4 to select the next teletext page you wish to store. > Repeat the procedure for each page you wish to store. > To leave the MEMO setup, move the cursor to BACK on the teletext menu bar and press the centre button. > Press BACK to leave teletext. Day-to-day use of MEMO pages You may wish to refer to your teletext MEMO pages quickly, for example, if you are leaving for work and wish to check traffic information on a teletext service. To view MEMO pages … > Press TEXT to bring up teletext. > Press or to move between MEMO pages. > Press BACK to leave teletext. To delete a MEMO page … > Use the navigation button left or right to move the cursor to SETUP and press the centre button > Move the cursor to the MEMO page you wish to delete and press the yellow button. > Press the yellow button again to confirm. To view teletext subtitles for a programme … If you want available teletext subtitles to appear automatically for a particular programme, store the teletext subtitles page as MEMO page 9. However, subtitles are not shown when the teletext source is DVB-HD, nor when teletext is shown in dual screen. Teletext Daily use of teletext is described in Getting Started, however, you can also store favourite teletext pages for quick reference. 37 If you have a Beo4 remote control, some functions are available directly via Beo4 when you switch on the equipment. Additional functions are available through a menu overlay that you bring up on the screen. In this menu you can see which Beo4 buttons activate specific services or functions. Your Bang & Olufsen retailer can provide you with a ‘show mapping’ survey which explains operation of the connected equipment with Beo4 in more detail. > Press a source button, for example VMEM, to switch on connected equipment. > Press MENU to bring up the menu overlay. > Press the number button that activates the function you want, or press one of the coloured buttons to activate a function. The menu overlay for equipment connected to a main room television cannot be displayed on the television screen in the link room. Example of a menu overlay. The Beo4 buttons are shown to the right on the menu, and the functions they control are shown to the left. The menu may also list buttons on the remote control included with your connected equipment. Direct Beo4 operation If you know which Beo4 button activates the function you want, you can activate the function without bringing up the menu overlay first. While your equipment is on … > Press one of the coloured buttons to activate a function. > Press and hold the centre button to bring up the Programme Guide or the ‘Now/ Next’ banner on the screen if you are using equipment that supports these functions. > Press MENU and use the number buttons to activate the function you want. > Use and to step between channels*. > Use and to rewind and wind in, for example, recordings*. *This operation does not apply to Beo4 without navigation button. The built-in Peripheral Unit Controller acts as an interpreter between connected video equipment, such as a set-top box, video recorder or DVD player, and your Bang & Olufsen remote control. Use the Bang & Olufsen remote control to gain access to the functions offered by your nonBang & Olufsen equipment. When you switch on the equipment, the functions are available via a menu overlay on the television screen, if you use a Beo4 remote control, or via the Beo6 display. For instruction in the various functions offered by your equipment, see the product’s own guide. Not all connected video equipment are supported by Bang & Olufsen. For further information about supported equipment, contact your Bang & Olufsen retailer. Operate other equipment with Beo4 or Beo6 Use the Beo4 remote control GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Use equipment menus Once you have activated connected equipment, you can operate its own menus with your remote control. While equipment menus are shown … > Use the navigation button up, down, left and right to move in menus. > Press the centre button to select and activate a function. > Press BACK to exit menus, or return to a previous menu. > Press the number buttons to enter information in menus or services when relevant. > Use the coloured buttons as indicated in the menus of your connected equipment. > Press BACK to back up through previous menus or press and hold BACK to exit all menus. Use the Beo6 remote control The main functions of your equipment can be operated with the Beo6 remote control. Not all functions may be supported by Beo6. The available services and functions are shown in the Beo6 display when you activate the equipment. > Press a source button, for example DTV, to switch on connected equipment. > Press the button on the Beo6 display that activates the function you want. When you have selected connected equipment as a source, press MENU twice to bring up the television’s main menu. Example of a Beo6 display used to operate a set-top box. >> Operate other equipment with Beo4 or Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 If you connect a compatible Bang & Olufsen audio system to the television using a Master Link cable, you obtain the benefits of an integrated audio/video system. Play music on your audio system using speakers connected to the television, or switch on a TV programme and send the sound to your audio system speakers. Your AV system can be placed together in one room or in two rooms with the television placed in one room and the audio system with a set of speakers placed in another. If you want to integrate your audio/ video system using Master Link, you must set POWER SAVING to OFF, see page 31. Not all Bang & Olufsen audio systems support integration with the television. Connect and operate an audio system Using a BeoLink cable, connect the sockets marked MASTER LINK on the television and the audio system. Program the AV setup with Beo4 You can set your television, placed in an AV-system, to the correct Option using Beo4. Switch the entire system to standby first. Option setting for the television … > While holding the • button on Beo4, press LIST. > Let go of both buttons. > Use the navigation button up or down to bring up OPTION? in the Beo4 display and press the centre button. > Use the navigation button to bring up V.OPT in the Beo4 display and then enter the appropriate number (1, 2 or 4). Option setting for the audio system … > While holding the • button on Beo4, press LIST. > Let go of both buttons. > Use the navigation button up or down to bring up OPTION? in the Beo4 display and press the centre button. > Use the navigation button up or down to bring up A.OPT in the Beo4 display and enter the appropriate number (0, 1, 2, 4, 5 or 6). If the television and an audio system is set up in one room with all speakers connected to the television, set the television to Option 2 and the audio system to Option 0. If the television (with or without additional speakers) and the audio system (with a connected set of speakers) is set up in the same room, set the television to Option 1 and the audio system to Option 1. If the audio system is set up in one room, and the television (with or without additional speakers) in another, set the television to Option 2 and the audio system to Option 2. Connect your audio system to the television Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 Program the AV setup with Beo6 If your television has been set up in an AV system, you may need to set it to the correct Option with Beo6. Switch the entire system to standby first. Option setting for the television … > Place yourself in front of the television. > While holding the • button, press the centre button to bring up the Setup menu on Beo6. > Let go of both buttons. > Press Option Pgm to bring up the Option Programming display on Beo6. > Press the button that matches the zone in which the television is placed, for example, Tv Area. Option setting for the audio system … > Place yourself in front of the audio system. > While holding the • button, press the centre button to bring up the Setup menu on Beo6. > Let go of both buttons. > Press Option Pgm to bring up the Option Programming display on Beo6. > Press the button that matches the zone in which the audio system is placed, for example, Audio Area. >> Connect and operate an audio system 41 If you integrate your audio system and your television, you can choose a speaker combination appropriate to the current video or audio programme, and also record video sound on the audio system. To listen to sound from a television source on your audio system speakers without switching on the screen, press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display, then press TV. (Beo6: Select the zone for your audio system speakers, then press a source button, such as TV). Beo4 instruction is shown to the right and Beo6 instruction to the left. To listen to audio sound on the speakers connected to the television, press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display, then press CD. (Beo6: Select the zone for speakers connected to the television, and then press an audio source button, such as CD). Beo4 instruction is shown to the right and Beo6 instruction to the left. To listen to sound from a television source on your audio system speakers with the screen switched on, press TV, press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display, then press TV again. (Beo6: Press TV, then select the zone for your audio system speakers and press TV again). Beo4 instruction is shown to the right and Beo6 instruction to the left. Use an audio/video system >> Connect and operate an audio system TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 The BeoLink system makes it possible to distribute picture and/or sound to other rooms throughout the house. For example, you can connect your television in the living room to another video system or set of speakers in another room, thereby making it possible to ‘move’ the picture or sound to other rooms. If you have a BeoLink distribution system installed, you can either use your television in the main room, such as a living room, or in a link room, such as a study or bedroom. Under certain circumstances, it may be necessary to enter modulator settings. Distribute sound and picture with BeoLink Link connections The main room television must be connected to the link room system with a Master Link cable: > Connect the Master Link cable to the socket marked MASTER LINK on the television. > If you want to distribute video signals as well, connect an ordinary aerial cable to the socket marked RF OUT on the television. Then run the aerial cable to the RF Link Amplifier and the Master Link cable to the link room. Follow the instructions enclosed with the link room equipment. If an audio system is already connected to the Master Link socket and you wish to connect more equipment, the Master Link cable must be split in two and joined with the cable from the link room using a special junction box. Contact your Bang & Olufsen retailer for assistance. Digital signals (HDMI) cannot be distributed from a main room television to the link room system. If you set the POWER SAVING to ON, you cannot activate the television or its sources from your link room. Also Master Link must not be connected. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT To the MASTER LINK socket on the link room system Video signal distribution to link rooms 43 System modulator If you have an audio setup, such as a BeoLink Active/Passive, and you choose to set up a non-linkable television in the same room, you must set the system modulator to ON. The factory setting is AUTO, which must be used if you are using a linkable Bang & Olufsen television. To switch on the system modulator … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight CONNECTIONS. > Press the centre button to bring up the CONNECTIONS menu, and highlight LINK TUNING. > Press the centre button to bring up the LINK TUNING menu and highlight MODULATOR. > Use the navigation button left or right to reveal ON. > Press the centre button to store the setting, or … > … press and hold BACK to leave all menus without storing. >> Distribute sound and picture with BeoLink Link frequency If, for example, a TV channel in your area is broadcasted on the same frequency as the factory setting for the BeoLink system; 599 MHz, you must tune the system modulator to an unoccupied frequency. When you change the link frequency in the main room television, make sure that the link frequency in the link room television corresponds to it. To change the link frequency … > Bring up the TV SETUP menu and highlight OPTIONS. > Press the centre button to bring up the OPTIONS menu and highlight CONNECTIONS. > Press the centre button to bring up the CONNECTIONS menu, and highlight LINK TUNING. > Press the centre button to bring up the LINK TUNING menu and highlight FREQUENCY. > Use the navigation button left or right to find an unused frequency. > Press the centre button to store the setting, or … > … press and hold BACK to leave all menus without storing. The LINK TUNING menu. The LINK FREQUENCY menu. When tuning in the link frequency in the link room, a test image is shown. FINE TUNE is only available in link room/Option 4 setups. LINK TUNING FREQUENCY 599 TV SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINK TUNING FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 TV SYSTEM B/G 44 If you have BeoLink installed in your home and you choose to place your television in a link room, you can operate all connected systems through the television. You must follow the procedure described below when you connect your television for use in a link room: 1 Connect the link room television to the mains 2 Using your remote control, program the link room television to the correct Option 3 Disconnect the link room television from the mains 4 Make the necessary connections 5 Reconnect the link room television to the mains. Your television in a link room Option setting For your entire system to function properly, it is essential that the television in the link room is set to the correct Option before you connect it to the television in the main room! With Beo4 … > While holding the • button, press LIST on Beo4. > Let go of both buttons. > Use the navigation button up or down to bring up OPTION? in the Beo4 display and press the centre button. > Use the navigation button up or down to bring up V.OPT in the Beo4 display and press 6*. With Beo6 … > Place yourself in front of the link room television. > While holding the • button, press the centre button to bring up the Setup menu on Beo6. > Let go of both buttons. > Press Option Pgm to bring up the Option Programming display on Beo6. > Press the button that matches the zone in which the television is placed. *If you connect the television for use in a link room where audio sources are already connected, such as speakers, you must set the television to Option 5 instead. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 When you are in the link room, you can operate all connected systems with the remote control. Use sources present only in one of the rooms … > Press the button for the source you wish to use, for example RADIO. > Operate the selected source as usual. Use a main room source – source type present in both rooms … > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up LINK in the Beo4 display. (Beo6: Press Link to bring up a source display). > Press the button for the source you wish to use, for example TV. > Operate the source as usual. Use a link room source – source type present in both rooms … > Press the button for the source you wish to use, for example TV. > Operate the source as usual. Listen to stereo sound in your link room … Usually sound distributed from a main room video source, such as a set-top box, to the link room is transmitted in mono. However, you can select stereo sound: > Press TV to switch on the television. > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display. (Beo6: Press AV to bring up a source display). > Press, for example DTV, to activate a source connected to the main room television, such as a set-top box. While using this function, distribution of other main room sources to other link room systems is not possible. Link room operation >> Your television in a link room Main room Link room 46 Two televisions in the same room If you have placed your television in a room where you already have a Bang & Olufsen television, and commands from your remote control can be received by both televisions, you must change the Option setting of the television. This prevents simultaneous activation of both televisions. When you Option program the television, disconnect the television you do not want to program from the mains. This ensures that only the television, you want to program, receives the Option programming. One remote control for both televisions For your television to function properly, it is essential that the television is set to the correct Option, see page 44 for information on Option programming. You must set your television to Option 4, and if you have a Beo6, you must also select the correct zone*1 . Beo4 – Operate your television in Option 4 … Normally, you can activate a source, such as TV, simply by pressing the relevant source button on your remote control. However, when you set your television to Option 4, you must do the following, if you have a Beo4: > Press LIST and use the navigation button up or down to bring up LINK in the Beo4 display. > Press a source button, such as TV. 


De instelprocedure wordt geactiveerd wanneer de televisie op de netstroom wordt aangesloten en voor de eerste keer wordt ingeschakeld. U wordt automatisch door een reeks van schermmenu's geleid waarin u de extra apparatuur die u heeft aangesloten moet aanmelden, bijvoorbeeld luidsprekers. Als u de instellingen later wilt wijzigen, kunt u deze menu’s opnieuw openen en de nodige aanpassingen aanbrengen. Vergeet niet om de luidsprekertypes en -afstanden in te stellen in het menu GELUID. Volgorde van de menu's bij het instellen voor het eerste gebruik 6 Menutaal kiezen U kunt de menutaal die u kiest wanneer u de televisie voor het eerst installeert op elk moment wijzigen. Nadat u een menutaal heeft gekozen, worden alle menu’s en berichten op het scherm in deze taal weergegeven. U kunt de taal voor de schermmenu’s kiezen in het menu TV-INSTELLINGEN. De tekst op het scherm verandert als u van de ene taal naar de andere overschakelt. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer TAAL MENU. > Druk op de middelste knop om het menu TAAL MENU te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om naar uw taalkeuze te gaan. > Druk op de middelste knop om uw keuze op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's of houd BACK ingedrukt om de menu's te sluiten. TAAL MENU DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Standaardposities voor de televisie instellen Als uw televisietoestel is uitgerust met de optionele gemotoriseerde stand, dan kunt u het draaien met behulp van de afstandsbediening. Bovendien kunt u het toestel zo programmeren dat het automatisch naar uw favoriete kijkpositie draait wanneer u het inschakelt. Het kan naar een andere positie draaien wanneer u bijvoorbeeld naar een aangesloten radio luistert en naar stand-bystand draaien wanneer u uw televisie uitschakelt. U kunt uw televisie ook handmatig draaien. OPGELET! Meer informatie over het installeren van de gemotoriseerde stand vindt u in de handleiding Aan de slag. Een positie kiezen voor televisiemodus, een positie voor audiomodus en een positie voor wanneer u de tv uitschakelt. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer TV-STAND INSTELLEN. > Druk op de middelste knop om het menu TV-STAND INSTELLEN te openen. > Druk op de middelste knop om de VIDEO-positie in te stellen. > Gebruik en om de televisie te draaien en op uw kijkpositie af te stemmen. > Druk op de middelste knop om de positie op te slaan. Een positie opslaan voor wanneer u een audiobron inschakelt via de televisie ... > Selecteer AUDIO. > Druk op de middelste knop om de AUDIO-positie in te stellen. > Gebruik en om de televisie naar de gewenste positie te draaien. > Druk op de middelste knop om de positie op te slaan. Een positie instellen waarnaar de televisie moet draaien wanneer deze in stand-by wordt gezet ... > Selecteer STAND-BY. > Druk op de middelste knop om de STAND-BY-positie in te stellen. > Gebruik en om de televisie naar de gewenste positie te draaien. > Druk op de middelste knop om de positie op te slaan. > Druk tijdens het instellen voor eerste gebruik op de groene knop om instellen voor eerste gebruik voort te zetten, of … > … houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. TV-STAND INSTELLEN VIDEO AUDIO STAND-BY 8 De interne tuner uitschakelen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer TUNER SETUP. > Druk op de middelste knop om het menu TUNER SETUP te openen en markeer TVTUNER. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om te schakelen tussen de instelling AAN of UIT. > Selecteer DVB HD. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om te schakelen tussen de instelling AAN of UIT. > Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan of … > … houd BACK ingedrukt om de menu's te sluiten zonder op te slaan. Tunerinstelling Als u de tv-tuner uitschakelt, kunt u de DVB-tuner inschakelen met de TV-knop. Als u de DVBtuner uitschakelt, kunt u aangesloten randapparatuur inschakelen met de DTV-knop. TUNER SETUP TV-TUNER AAN DVB HD AAN 9 Aansluitingen Op het aansluitpaneel van de televisie kunt u signaalkabels aansluiten evenals diverse soorten extra apparatuur, bijvoorbeeld een videorecorder of een muzieksysteem van Bang & Olufsen. Alle apparaten die u op deze ingangen aansluit, moet u aanmelden via het menu AANSLUITINGEN. Meer informatie hierover vindt u op pagina 12. Voor u apparatuur aansluit op uw televisie, mag u niet vergeten de televisie los te koppelen van de netstroom. Er gelden enkele beperkingen met betrekking tot types van apparatuur die op de ingangen kunnen worden aangesloten. Apparaten met een VGA-uitgang kunnen alleen worden aangesloten en aangemeld op de AV3-aansluiting. De bovenstaande illustraties zijn slechts voorbeelden. Voor een BeoVision 10-32-systeem met Power Link-luidsprekers en een subwoofer moet de subwoofer aangesloten zijn op de televisie en de luidsprekers op de subwoofer. Er kunnen alleen voorluidsprekers aangesloten worden. Zie pagina 20 voor meer informatie. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder Opstelling BeoVision 10-40/46 10 In de AV-menu's kunt u selecteren hoe een door PUC bediend product wordt aangesloten. U kunt kiezen tussen ‘STEKKER’ (kabel) en ‘INFRAROOD’ (IRblaster). Infraroodzenders: Om producten van een ander merk dan Bang & Olufsen met uw Bang & Olufsen-afstandsbediening te kunnen bedienen, dient u een infraroodzender te bevestigen op elk van de producten. Sluit elke zender aan op de overeenstemmende PUC-aansluiting op het hoofdaansluitpaneel. >> Aansluitingen De CA-module werkt als een 'kaartlezer' voor uw smartcard, die de gecodeerde signalen van uw provider decodeert. De CA-module heeft één uitstekende rand aan de ene kant en twee uitstekende randen aan de andere kant. De kant met de twee randen moet naar boven gericht zijn. Bij het invoeren van een kaart moet de gouden chip van het scherm af gekeerd zijn. IR-type DVB-module STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Een pc aansluiten en gebruiken BELANGRIJK! Voordat u een pc aansluit op de televisie, moet u de televisie, computer en alle op de computer aangesloten apparatuur loskoppelen van de netstroom. Een computer aansluiten op uw televisie ... > Sluit het ene uiteinde met de juiste kabel aan op de DVI-, VGA- of HDMI-uitgang op uw computer en het andere uiteinde op de VGA- of HDMI-aansluiting op de televisie. > Om het geluid van de computer via de televisieluidsprekers te beluisteren, moet u de daarvoor bestemde kabel gebruiken en de geluidsuitgang van de computer aansluiten op de aansluitingen R–L of SPDIF van de televisie. > Sluit uw televisie, de computer en alle op de computer aangesloten apparatuur weer aan op de netstroom. De pc moet aangesloten zijn op een geaard stopcontact zoals beschreven in de installatie-instructies van de pc. Als u de pc heeft aangesloten op de VGAaansluiting van de televisie, moet u de pc aanmelden bij de AV3-aansluiting in het menu AANSLUITINGEN. Een pc aangesloten op de HDMI-aansluiting kan worden aangemeld bij elk van de AV-aansluitingen of aansluitgroepen. Het computerbeeld op het scherm weergeven Gebruik uw afstandsbediening om het beeld van de computer op het scherm weer te geven. Het computerbeeld weergeven … > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om PC te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop om het beeld weer te geven. U kunt nu met uw computer werken zoals u gewend bent. (Beo6: druk op PC.) Meer informatie over het aansluiten van een camera op de televisie vindt u op pagina 15. >> Aansluitingen 12 Extra videoapparatuur aanmelden Als u extra videoapparatuur aansluit op de televisie, moet u deze aanmelden in het menu AANSLUITINGEN. Wanneer u de televisie instelt voor het eerste gebruik, worden sommige apparaten die op dat moment zijn aangesloten gedetecteerd door de televisie. Het menu AANSLUITINGEN zal automatisch op het scherm verschijnen zodat u aangesloten apparaten die niet automatisch werden gedetecteerd kunt aanmelden. Als u op een latere datum apparaten aansluit, moet u ze aanmelden in het menu AANSLUITINGEN. Als u de apparaten die op de televisie zijn aangesloten aanmeldt, kunt u ze met de afstandsbediening bedienen. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN weer te geven. AANSLUITINGEN is al gemarkeerd. > Druk op de middelste knop om het menu AANSLUITINGEN weer te geven. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om door de verschillende aansluitgroepen te bladeren: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER en HDMI MATRIX (indien beschikbaar). > Druk op de middelste knop om een aangesloten producttype aan te kunnen melden bij de gemarkeerde aansluitgroep. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om te bladeren door de aansluitingen in de groep. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om het apparaat dat u op de gemarkeerde aansluiting heeft aangesloten aan te melden. > Druk op de middelste knop om een product uit de schermlijst te kunnen selecteren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om lijsten voor andere soorten producten weer te geven. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen of gebruik een cijferknop om de naam van het product te markeren en druk op de middelste knop om het product aan te melden. > Druk op de groene knop om de bron een naam te kunnen geven. Het naamgevingsmenu zal worden geactiveerd. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om de individuele tekens waaruit de naam bestaat te selecteren. > Druk op de middelste knop om de naam te accepteren. > De namen worden weergegeven op het televisiescherm wanneer de bron geselecteerd is. > Druk op de middelste knop om het menu AUTOM. STAND-BY te openen. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de lijst met stand-byopties weer te geven (het moment waarop de aangesloten apparatuur in stand-by moet worden gezet). > Druk op de middelste knop om een stand-by-optie te selecteren. > Wanneer u klaar bent met de instellingen voor een enkele aansluitgroep, druk dan op de middelste knop om terug te keren naar het menu AANSLUITINGEN. > Herhaal de procedure voor elke aansluitgroep. Wanneer u bij het instellen voor het eerste gebruik (alleen dan) alle aangesloten apparatuur heeft aangemeld, druk dan op de groene knop om de instellingen op te slaan. Wat is er aangesloten? AANSLUITINGEN AV1 GEEN AV2 GEEN AV3 GEEN AV4 GEEN AV5 GEEN AV6 GEEN HDMI EXPANDER NEE HDMI MATRIX NEE LINKTUNING 13 Items in het menu AV1 – AV6 … BRON … Selecteer de bron die u heeft aangesloten. De optie die u selecteert, geeft aan welke knop op de afstandsbediening de bron inschakelt. Bijvoorbeeld: een bron aangemeld als V.MEM wordt geselecteerd wanneer u op de VMEM-knop drukt. Een bron aangemeld als DTV2 wordt ingeschakeld wanneer u op LIST drukt, vervolgens met de navigatieknop DTV2 selecteert en dan op de middelste knop drukt. (Beo6: Druk op DTV2). De opties zijn: GEEN … als er niets is aangesloten. V.MEM … voor een aangesloten videorecorder of harddiskrecorder. Alleen AV2–4. DVD/DVD2 … voor een aangesloten dvdspeler of -recorder. DTV2 … voor andere apparatuur, bijvoorbeeld een set-top box. DTV … voor andere apparatuur, zoals een set-top box. V.AUX2 … voor andere apparatuur, bijvoorbeeld een spelconsole. TV … gebruikt voor de tv-tuner, tenzij u beide tuners uitschakelt in het menu TUNER SETUP. PC … voor een aangesloten pc. DECODER … voor een aangesloten decoder. De bronlijsten zijn verdeeld in vier groepen: ‘stb’ zijn set-top boxen, ‘dvd’ zijn dvd-spelers en -recorders, ‘vmem’ zijn videorecorders inclusief harddiskrecorders, ‘andere’ zijn bijvoorbeeld pc's en multimediatoestellen. NAAM … Hiermee kunt u de bron die u aanmeldt een naam geven. De naam die u invoert, wordt weergegeven op het scherm wanneer u de bron activeert. (AUTOM. INSTELLEN) … Maakt het mogelijk om een bron aangesloten op AV5 automatisch te selecteren zodra de televisie een signaal detecteert, op voorwaarde dat de televisie is ingeschakeld op dat moment. De opties zijn AAN en UIT. IR-UITGANG … Selecteer de IR-aansluiting die wordt gebruikt voor de bron. De opties zijn PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 en GEEN. IR TYPE … Selecteer het type IR-aansluiting dat wordt gebruikt. De opties zijn STEKKER (voor een kabelaansluiting) en IR (voor een IR-blasteraansluiting). HDMI … Geeft aan of de apparatuur op de televisie is aangesloten via een van de HDMI-aansluitingen. Selecteer de juiste aansluiting: A, B of C. (YPbPr) … Geeft aan of de apparatuur op de televisie is aangesloten via de YPbPraansluitingen. De opties zijn JA en NEE. Kan alleen worden aangemeld in een van de AV-menu's (AV2-AV4 of AV6). Aanmelden kan op elk gewenst moment. (VGA) … Geeft aan of de apparatuur op de televisie is aangesloten via de VGAaansluiting. De opties zijn JA en NEE. S/P-DIF … Selecteer de gebruikte S/P-DIF-aansluiting. De opties zijn 1, 2 en GEEN. Een HDMI-expander moet altijd worden aangesloten op HDMI C, indien aanwezig, zo niet op HDMI B. Wanneer u een HDMIexpander aansluit, zijn er extra HDMIaansluitingen beschikbaar; C1, C2, C3 en C4. Hoewel u uw apparatuur bij elk van de beschikbare brontypes kunt aanmelden, kan het type dat u selecteert een invloed hebben op de manier waarop u uw bron kunt gebruiken. Over HD-bronnen (High Definition) … SD-signalen kunnen worden opgenomen en naar een televisie in een secundaire ruimte worden gestuurd, HD-signalen niet. Sluit zowel de HD- als de SD-signalen aan op de televisie. De televisie zal altijd het beste signaal gebruiken. Als er geen HD-signaal beschikbaar is, wordt het SD-signaal weergegeven. OPGELET! Als u andere apparatuur aangesloten heeft op uw televisie, stelt u ENERGIEBESP. in op UIT. Zie pagina 31 voor meer informatie. >> Extra videoapparatuur aanmelden AV2 BRON GEEN NAAM . . . . . IR-UITGANG GEEN IR TYPE GEEN HDMI GEEN Y/Pb/Pr NEE S/P-DIF GEEN 14 Stand-by-instellingen … Als u een product van een ander merk dan Bang & Olufsen in het menu AANSLUITINGEN aanmeldt, kunt u ook andere ‘STANDBYOPTIES’ voor uw product selecteren. Dit betekent dat u kunt kiezen of het aangesloten product automatisch in stand-bystand zal worden gezet. De opties zijn: UIT BIJ BRONWISSEL … Het product gaat onmiddellijk naar stand-by zodra u een andere bron selecteert. UIT ALS TV STAND-BY … Het product gaat naar stand-by wanneer u de televisie in de stand-bystand zet. ALTIJD AAN … De televisie activeert de stand-bystand niet voor het product, maar het is wel mogelijk dat het product zelf de stand-bystand activeert ten gevolge van eigen instellingen. MANUELE BEDIENING … Het product kan alleen worden in- en uitgeschakeld met de afstandsbediening. Meer informatie hierover vindt u op pagina 39. >> Extra videoapparatuur aanmelden 15 Aansluitingen voor camera en hoofdtelefoons U kunt een hoofdtelefoon aansluiten om bijvoorbeeld naar een kanaal te luisteren, of een camcorder om zelfgemaakte video-opnamen op de televisie te bekijken. Verwijder het afdekplaatje om bij de aansluitingen voor camera en hoofdtelefoons te komen. Druk tegen de linker- of rechterkant van het afdekplaatje om hem op een eenvoudige manier te verwijderen. PHONES U kunt een stereohoofdtelefoon aansluiten op de ingang PHONES. – Wanneer het geluid in de luidsprekers niet gedempt is, worden volumeaanpassingen gericht naar de luidsprekers. – Druk in het midden van de knop om de op de televisie aangesloten luidsprekers te dempen. – Wanneer het geluid van de luidsprekers gedempt is, druk dan op of om het geluid in de hoofdtelefoon te regelen. – Druk nogmaals in het midden van de knop om het dempen van de luidsprekers op te heffen. Opgelet! Langdurige blootstelling aan hard geluid kan uw gehoor beschadigen! R – L Voor aansluiting van het geluidssignaal (respectievelijk het rechter- en linkerkanaal). VIDEO Voor aansluiting van het videosignaal. Aansluitingen voor tijdelijke apparaten Op de afbeelding worden de locaties van de camera- en hoofdtelefoonaansluitingen op BeoVision 10-32 weergegeven. Raadpleeg Aan de slag voor de locaties van deze aansluitingen op BeoVision 10-40/46. Digitale beelden op uw televisie bekijken Als u cameraopnamen wilt bekijken, sluit dan de camera aan op de AV5-aansluiting(en) en schakel de televisie in. De televisie registreert het signaal automatisch en u kunt genieten van foto's en videoclips op het scherm. Om de CAMERA-bron te selecteren via Beo4 ... > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om CAMERA* te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop om het beeld weer te geven. (Beo6: druk op CAMERA.) *Om CAMERA weer te kunnen geven op de Beo4, moet u dit eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding die met de Beo4 is meegeleverd. PHONES R L VIDEO AV5-aansluiting 16 Geprogrammeerde tv-kanalen bewerken Als na de automatische afstemming de kanalen niet werden opgeslagen op de kanaalnummers die u verkiest of niet alle opgeslagen kanalen automatisch een naam kregen, dan kunt u de volgorde van de kanalen aanpassen en de kanalen de naam geven van uw keuze. Als u verdere aanpassingen wilt doen aan de ingestelde kanalen, bijvoorbeeld fijn afstemmen, gebruik dan het menu HANDMATIG AFSTEMMEN (zie pagina 18). Nadat de automatische afstemming van kanalen voltooid is, verschijnt automatisch het menu KANALEN INSTELLEN en kunt u de ingestelde tv-kanalen verplaatsen of een naam geven. U kunt ook ongewenste tv-kanalen verwijderen. Het menu KANALEN INSTELLEN openen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer INSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu INSTELLING KANAAL te openen en markeer KANALEN INSTELLEN. > Druk op de middelste knop om het menu KANALEN INSTELLEN te openen. Geprogrammeerde tv-kanalen verplaatsen ... > Selecteer in het menu KANALEN INSTELLEN het kanaal dat u wilt verplaatsen. > Beweeg de navigatieknop naar rechts om het kanaal uit de lijst te halen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om het kanaal naar het gewenste kanaalnummer te verplaatsen. > Beweeg de navigatieknop naar links om het kanaal weer in te voegen in de lijst of van plaats te laten verwisselen met het kanaal dat is ingesteld op het gewenste kanaalnummer. > Verplaats nu dit laatste kanaal naar een vrij kanaalnummer of naar een ander nummer dat al bezet is en herhaal de procedure. > Als u alle gewenste kanalen heeft verplaatst, drukt u op BACK om terug te bladeren door de menu’s of houdt u BACK ingedrukt om alle menu’s te sluiten. Ingestelde tv-kanalen verplaatsen, een naam geven of verwijderen 17 Geprogrammeerde kanalen een naam geven ... > Selecteer in het menu KANALEN INSTELLEN het kanaal dat u een naam wilt geven. > Druk op de groene knop om het kanaal een naam te kunnen geven. Het naamgevingsmenu zal worden geactiveerd. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om de individuele tekens waaruit de naam bestaat te selecteren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om door de tekens te bewegen. > Druk op de middelste knop om de naam op te slaan. > Herhaal deze procedure indien nodig om andere kanaalnummers een naam te geven. > Wanneer u de gewenste kanalen een naam heeft gegeven, drukt u op de middelste knop om de aangepaste lijst te accepteren of houdt u BACK ingedrukt om alle menu’s te sluiten. Geprogrammeerde kanalen verwijderen ... > Selecteer in het menu KANALEN INSTELLEN het kanaal dat u wilt verwijderen. > Beweeg de navigatieknop naar rechts om het kanaal uit de lijst te halen. > Druk op de gele knop om het kanaal te kunnen verwijderen. > Druk nogmaals op de gele knop om de verwijdering te bevestigen of beweeg de navigatieknop twee keer naar links om het kanaal opnieuw in de lijst te plaatsen. > Als u de gewenste kanalen heeft gewist, drukt u op BACK om alle menu's te sluiten. Een kanaal verplaatsen. Een kanaal een naam geven. Een kanaal verwijderen. >> Geprogrammeerde tv-kanalen bewerken KANALEN INSTELLEN 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 KANALEN INSTELLEN 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 KANALEN INSTELLEN 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Geprogrammeerde tv-kanalen bewerken U kunt tv-kanalen opslaan onder een eigen kanaalnummer. U kunt de ontvangst verbeteren door de kanalen fijn af te stemmen, aangeven welke kanalen gecodeerd zijn en voor elk afzonderlijk kanaal het gewenste geluidstype te kiezen. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer INSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu INSTELLING KANAAL te openen en markeer HANDMATIG AFSTEMMEN. > Druk op de middelste knop om het menu TV HANDMATIG AFSTEMMEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven en naar onderen om te bladeren door de menu-items. > Beweeg de navigatieknop naar links en naar rechts om uw keuzes voor elk item weer te geven. > Als u NAAM kiest, druk dan daarna op de groene knop om de naamgevingsprocedure te starten. Beweeg de navigatieknop naar boven en naar onderen om de tekens van de gekozen naam in te voeren. Beweeg de navigatieknop naar links en naar rechts om te bewegen door de tekens in de naam. > Druk na het bewerken op de middelste knop om de instellingen te bevestigen. > Druk op de middelste knop om het aangepaste kanaal op te slaan. > Houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Als het item TV-SYSTEM in het menu verschijnt, controleer dan of het juiste zendsysteem is geselecteerd voordat u begint met afstemmen: B/G … voor PAL/SECAM BG I … voor PAL I L … voor SECAM L M … voor NTSC M D/K … voor PAL/SECAM D/K Als bepaalde kanalen in twee talen uitzenden en u wilt beide talen gebruiken, dan kunt u het kanaal twee keer opslaan, één keer voor elke taal. Ook al heeft u een geluidstype of taal opgeslagen, toch kunt u schakelen tussen de verschillende types tijdens het bekijken van een tv-programma. Geprogrammeerde kanalen aanpassen TV HANDMATIG AFSTEMMEN FREQUENTIE 217 KANAALNUMMER 7 NAAM DR 1 FIJNAFSTEMMING 0 DECODER UIT TV-SYSTEM PAL/BG GELUID STEREO 19 Kanalen opnieuw afstemmen of toevoegen U kunt uw televisie zelf naar tv-kanalen laten zoeken. U kunt maximaal 99 verschillende tv-kanalen instellen op eigen kanaalnummers en elk kanaal een eigen naam geven. U kunt op nieuwe kanalen afstemmen, bijvoorbeeld wanneer u verhuist ‑ of u kunt opnieuw afstemmen op eerder gewiste kanalen. Als u kanalen afstemt via het menu KANAAL TOEVOEGEN, blijven uw eerder ingestelde kanalen ongewijzigd. Zo behoudt u alle kanaalnamen en hun volgorde in de kanalenlijst, evenals alle speciale instellingen voor die kanalen. U kunt alle tv-kanalen opnieuw automatisch laten afstemmen door de televisie. U kunt ook een nieuw kanaal toevoegen of een ingesteld kanaal bijwerken dat bijvoorbeeld door de zendgemachtigde is verplaatst. > Open het menu SET-UP en selecteer INSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu INSTELLING KANAAL op te roepen. Kanalen opnieuw automatisch afstemmen ... > Selecteer AUTOMATISCH AFSTEMMEN in het menu INSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu AUTOMATISCH AFSTEMMEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar rechts om automatisch afstemmen te starten. > Als de automatische afstemming voltooid is, verschijnt het menu KANALEN INSTELLEN. U kunt dan kanalen verwijderen of een naam geven. Nieuwe tv-kanalen toevoegen ... > Selecteer KANAAL TOEVOEGEN in het menu INSTELLING KANAAL. > Druk op de middelste knop om het menu KANAAL TOEVOEGEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar rechts om te starten. Als er nieuwe kanalen worden gevonden, worden deze automatisch toegevoegd. > Als het afstemmen voltooid is en er zijn nieuwe kanalen toegevoegd, dan verschijnt het menu KANALEN INSTELLEN. U kunt dan kanalen verwijderen of een naam geven. De cursor staat op het eerste nieuwe kanaal dat aan de lijst is toegevoegd. OPGELET! Als u alle tv-kanalen opnieuw afstemt, gaan alle kanaalinstellingen die u heeft gemaakt, verloren! KANALEN INSTELLEN ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTOMATISCH AFSTEMMEN 1 . . . . . 20 Als u wilt, kunt u Power Linkluidsprekers en een BeoLabsubwoofer op uw televisie aansluiten. U kunt er ook voor kiezen om enkel een subwoofer of een serie externe luidsprekers aan te sluiten. Als u zowel luidsprekers als een subwoofer aansluit, moet de subwoofer aangesloten zijn op de televisie en de luidsprekers op de subwoofer. Schakel de televisie in voor u de luidsprekerinstellingen aanpast. De luidsprekertypes aanmelden … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUIDSPREKERTYPE. > Druk op de middelste knop om het menu LUIDSPREKERTYPE te openen en beweeg de navigatieknop naar boven of onderen om het type van uw middenluidspreker te selecteren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om te kiezen tussen JA en NEE. > Druk op de middelste knop om op te slaan of druk op BACK om het menu te sluiten zonder op te slaan. Luidsprekerinstelling – BeoVision 10-32 Selecteer uw luidsprekertype LUIDSPREKERTYPE VOOR BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 21 Door Power Link-luidsprekers en een BeoLab-subwoofer aan uw televisie toe te voegen, krijgt u een perfect surroundgeluidsysteem. Een surroundgeluidopstelling past makkelijk in uw huiskamer. Bepaal met behulp van de afbeelding uw ideale kijk- en luisterpositie. De beste geluidservaring ontstaat binnen het gebied gecreëerd door de luidsprekers. Schakel de televisie in voor u de luidsprekerinstellingen aanpast. De luidsprekertypes aanmelden … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUIDSPREKERTYPE. > Druk op de middelste knop om het menu LUIDSPREKERTYPE te openen en beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om het type van uw luidspreker te selecteren. > Beweeg de navigatieknop naar onderen om naar de volgende luidspreker te gaan en beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om uw luidsprekertype te selecteren. > Druk op de middelste knop om op te slaan of druk op BACK om het menu te sluiten zonder op te slaan. Luidsprekerinstelling – BeoVision 10-40/46 Uw luidsprekertypes selecteren LUIDSPREKERTYPE VOOR BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 SUBWOOFER JA 22 Schakel de televisie in vanuit uw favoriete kijkpositie. Voer de afstand in rechte lijn tussen uw kijkpositie en elke luidspreker in (in meter). De luidsprekerafstanden instellen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUIDSPREKERAFSTAND. > Druk op de middelste knop om het menu LUIDSPREKERAFSTAND te openen. > Verplaats de cursor van de ene luidspreker naar de andere en beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de rechtstreekse afstand (bij benadering) tussen uw kijkpositie en elk van de luidsprekers te selecteren (in meter). > Wanneer u de luidsprekerafstanden heeft ingevoerd, drukt u op de middelste knop om op te slaan of op BACK om het menu te sluiten zonder op te slaan. >> Luidsprekerinstelling – BeoVision 10-40/46 De luidsprekerafstanden invoeren CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR LUIDSPREKERAFSTAND MIDDEN 1,0 M LINKS FRONT 1,0 M RECHTS FRONT 1,0 M RECHTS ACHTER 1,0 M LINKS ACHTER 1,0 M SUBWOOFER 1,0 M 23 Het geluidsniveau afstemmen Wanneer u luidsprekers op de televisie heeft aangesloten in een surroundgeluidopstelling moet u de luidsprekers kalibreren. Hierbij laten alle luidsprekers in de surroundgeluidopstelling om de beurt een kalibratietoon horen. Vervolgens stemt u het geluidsniveau van alle aangesloten luidsprekers af op het geluidsniveau van de middenluidspreker. U kunt de kalibratietoon automatisch van luidspreker naar luidspreker laten gaan of u kunt zelf aangeven welke luidspreker u wilt horen. Als u de luidsprekers eenmaal heeft afgestemd, hoeft u deze procedure alleen nog maar te herhalen als u de opstelling wijzigt, bijvoorbeeld als u een of meer luidsprekers verplaatst. Het geluidsniveau afstemmen ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer LUIDSPREKERNIVEAU. > Druk op de middelste knop om het menu LUIDSPREKERNIVEAU te openen. SEQUENTIE is gemarkeerd. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om te kiezen tussen AUTOMATISCH en HANDMATIG. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om het luidsprekergeluid aan te passen en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om naar een andere luidspreker te gaan. > Als u het geluid voor alle luidsprekers in uw surroundgeluidopstelling heeft ingesteld, drukt u op de middelste knop om op te slaan of op BACK om het menu te sluiten zonder op te slaan. >> Luidsprekerinstelling – BeoVision 10-40/46 LUIDSPREKERNIVEAU SEQUENTIE HANDMATIG LINKS FRONT .... . . . . . . RECHTS FRONT .... . . . . . . RECHTS ACHTER .... . . . . . . LINKS ACHTER .... . . . . . . 24 De naam van het actieve geluidssysteem weergeven U kunt de naam van het actieve geluidssysteem voor een bron of zender op het scherm weergeven. Het is echter niet mogelijk om een geluidssysteem aan te passen of vooraf in te stellen. Het actieve geluidssysteem weergeven … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en markeer ACTIEF GELUIDSSYSTEEM. > Druk op de middelste knop om het menu ACTIEF GELUIDSSYSTEEM te openen. Het actieve geluidssysteem wordt weergegeven. > Houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Een voorbeeld van een geluidssysteem dat kan verschijnen in het menu. Uw luidsprekercombinatie hoeft niet overeen te stemmen met het aantal beschikbare kanalen opdat het geluidssysteem werkt. >> Luidsprekerinstelling – BeoVision 10-40/46 ACTIEF GELUIDSSYSTEEM INPUT FORMAAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAAT: STEREO SPEAKER 1 25 Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen De instellingen voor beeld en geluid zijn in de fabriek op gemiddelde waarden ingesteld die geschikt zijn voor de meeste gebruikssituaties. U kunt deze instellingen echter altijd aan uw eigen wensen aanpassen. U kunt de helderheid, het contrast of de kleur van het beeld aanpassen. Bij het geluid kunt u het volume, de lage en hoge tonen instellen. U kunt uw instellingen voor beeld en geluid tijdelijk wijzigen (tot het moment waarop de televisie wordt uitgeschakeld) of permanent opslaan. U kunt de GAMEMODUS activeren wanneer u een spelconsole aansluit op uw televisie. Meer informatie over hoe u het beeldformaat wijzigt, vindt u in de handleiding Aan de slag. Helderheid, kleur of contrast aanpassen De beeldinstellingen kunnen worden aangepast via het menu BEELDINSTELLINGEN. Tijdelijke instellingen worden gewist wanneer u de televisie uitschakelt. > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer BEELDINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu BEELDINSTELLINGEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om door menu-items te bladeren. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de waarden aan te passen. > Druk op BACK om instellingen tijdelijk te wijzigen tot u de televisie uitschakelt, of > … druk op de middelste knop om uw instellingen permanent op te slaan. Voor videobronnen die het VGA-signaal gebruiken, worden tevens de volgende opties weergegeven: HOR. AFMETING … Hiermee stelt u de breedte van het beeld in. VERT. AFMETING … Hiermee stelt u de hoogte van het beeld in. HOR. POSITIE … Hiermee stelt u de horizontale positie van het beeld in. VERT. POSITIE … Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld in. Let op: deze vier instellingen zijn alleen van toepassing op de schermresolutie gebruikt op het moment dat u de instellingen aanpast. Als u het beeld tijdelijk van het scherm wilt verwijderen, druk dan op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om B.Dempen te selecteren op de Beo4- display. Druk vervolgens op de middelste knop. Druk op een bronknop om het beeld opnieuw weer te geven. (Beo6: druk op om de Scène-display weer te geven op de Beo6, druk op Beeld en vervolgens op B. Dempen. Druk nogmaals op B.Dempen om het beeld opnieuw weer te geven). Wanneer signalen worden verstuurd in het formaat 1080p of 1080i, is het menu-item GROOTTE beschikbaar in het menu BEELDINSTELLINGEN. BEELDINSTELLINGEN HELDERHEID .... . . . . CONTRAST .... . . . . KLEUR .... . . . . TINT .... . . . . GROOTTE .... . . . . GAMEMODUS 26 Als u een spelconsole aansluit of een computerspel speelt met de televisie als monitor, dan kunt u de ‘Gamemodus’ activeren. Gamemodus minimaliseert de vertraging veroorzaakt door de signaalverwerking. De televisie onthoudt of de gamemodus geactiveerd was wanneer een bron voor het laatst geselecteerd was. GAMEMODUS activeren via het menu TV-INSTELLINGEN … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer BEELDINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu BEELDINSTELLINGEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om naar GAMEMODUS te gaan. > Druk op de middelste knop om te schakelen tussen AAN en UIT. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. GAMEMODUS rechtstreeks activeren met de Beo41 … > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om GAME te selecteren op de Beo4-display. > Druk op de middelste knop om te schakelen tussen AAN en UIT. 1 *Als u een Beo4 zonder navigatieknop heeft, is GAME mogelijk niet beschikbaar. GAMEMODUS rechtstreeks activeren met de Beo6 … > Druk op Game en selecteer Aan of selecteer Uit om ‘Gamemodus’ opnieuw uit te schakelen. >> Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen Gamemodus 27 Volume, lage tonen of hoge tonen aanpassen De geluidsinstellingen zijn in de fabriek ingesteld op gemiddelde waarden die geschikt zijn voor de meeste gebruikssituaties. U kunt deze instellingen echter altijd aan uw eigen wensen aanpassen. U kunt niveaus instellen voor volume, lage tonen, hoge tonen en een subwoofer. U kunt ook de loudnessfunctie in- of uitschakelen. Deze functie compenseert het effect dat het menselijk oor bij lagere geluidssterktes minder gevoelig wordt voor hoge en lage tonen. Bij een laag volume worden de hoge en lage tonen extra versterkt weergegeven, waardoor de muziek dynamischer gaat klinken. Daarnaast kunt u twee standaard luidsprekercombinaties selecteren: één die u kunt gebruiken wanneer u een videobron op uw televisie inschakelt en één die u kunt gebruiken wanneer u een op uw televisie aangesloten audiobron inschakelt. U kunt nog steeds op ieder moment een andere luidsprekercombinatie kiezen als u dat wenst. Meer informatie over luidsprekercombinaties vindt u op pagina 28. Geluid aanpassen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer GELUIDSINSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu GELUIDSINSTELLINGEN te openen en selecteer AANPASSEN. > Druk op de middelste knop om het menu AANPASSEN te openen. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om het item te selecteren dat u wilt aanpassen. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de waarden aan te passen of een instelling te kiezen. > Druk op BACK om uw instellingen tijdelijk te wijzigen tot u de televisie uitschakelt, of ... > ... druk op de middelste knop om uw instellingen permanent op te slaan. De inhoud van het menu GELUIDSINSTELLINGEN hangt af van wat u op de televisie heeft aangesloten. >> Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen AANPASSEN VOLUME .... . . . . LAGE TONEN .... . . . . HOGE TONEN .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS AAN STAND. VIDEO SPEAKER3 STAND. AUDIO SPEAKER2 28 U kunt de luidsprekercombinatie kiezen die past bij de bron die u gebruikt, mits de diverse geluidstypes beschikbaar zijn op uw televisie. OPGELET! Als u geen externe luidsprekers heeft aangesloten, of enkel een subwoofer, kunt u enkel SPEAKER 1 selecteren. Dagelijks gebruik van luidsprekercombinaties – BeoVision 10-32 U kunt tussen drie luidsprekercombinaties kiezen, afhankelijk van de bron die u gebruikt en de luidsprekers die u op uw televisie heeft aangesloten. > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SPEAKER te selecteren op de Beo4-display (Beo6: druk op om de Scène-display op de Beo6 weer te geven en druk vervolgens op Luidspreker om het Luidsprekerscherm te openen). > Druk op 1 – 3 om de luidsprekercombinatie van uw keuze te selecteren. (Beo6: druk op Optimaliseren of Modus 1 – 3.) De geselecteerde luidsprekers worden automatisch ingeschakeld. > Houd BACK ingedrukt om SPEAKER van de Beo4-display te verwijderen en terug te gaan naar de bron die u aan het gebruiken was. (Beo6: druk op om de Luidspreker-display te verwijderen.) De luidsprekerbalans aanpassen met de Beo4 U kunt de balans tussen de luidsprekers tijdelijk aanpassen ... > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SPEAKER te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop. > Gebruik nu en om de luidsprekerbalans links en rechts aan te passen. > Druk op BACK om SPEAKER van de Beo4-display te verwijderen en terug te gaan naar de gebruikte bron. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 U kunt twee standaard luidsprekercombinaties instellen die geschikt zijn voor de bron die u gebruikt: zie pagina 27. Luidsprekers selecteren voor filmgeluid 29 U kunt uw televisie uitbreiden tot een volledig surroundgeluidsysteem door Bang & Olufsen-luidsprekers en een BeoLab-subwoofer aan te sluiten. Wanneer u een van de bronnen inschakelt, selecteert de televisie automatisch de juiste luidsprekers, afhankelijk van het soort geluid dat past bij de bron die u gebruikt. De luidsprekercombinatie wordt geoptimaliseerd als u op middelste knop drukt op de Beo4. OPGELET! Als u slechts twee voorluidsprekers aan de tv heeft toegevoegd, kunt u alleen SPEAKER 1 - 3 kiezen. Dagelijks gebruik van luidsprekercombinaties – BeoVision 10-40/46 U kunt de luidsprekercombinatie kiezen die past bij de bron die u gebruikt, mits de diverse geluidstypes beschikbaar zijn op uw televisie. > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SPEAKER te selecteren op de Beo4-display (Beo6: druk op om de Scène-display op de Beo6 weer te geven en druk vervolgens op Luidspreker om het Luidsprekerscherm te openen). > Druk op de middelste knop als u het geluid wilt optimaliseren of druk op 1 – 5 om de gewenste luidsprekercombinatie te selecteren. (Beo6: druk op Optimaliseren of Modus 1 – 5.) De geselecteerde luidsprekers worden automatisch ingeschakeld. > Houd BACK ingedrukt om SPEAKER van de Beo4-display te verwijderen en terug te gaan naar de bron die u aan het gebruiken was. (Beo6: druk op om de Luidspreker-display te verwijderen.) De luidsprekerbalans aanpassen met de Beo4 U kunt de balans tussen de luidsprekers tijdelijk aanpassen. > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SPEAKER te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop. > Gebruik nu , , en om de luidsprekerbalans voor, achter, links en rechts aan te passen. > Houd BACK ingedrukt om SPEAKER van de Beo4-display te verwijderen en terug te gaan naar de bron die u aan het gebruiken was. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Luidsprekers selecteren voor filmgeluid 30 Uw televisie beschikt over een ingebouwde Sleep Timer die uw televisie uitschakelt na een opgegeven aantal minuten. U kunt de televisie ook laten reageren op een timer geprogrammeerd op een audioof videomaster aangesloten op de televisie via Master Link. Als DTV de bron is van de timer, moet u de timer instellen in het menu DTVWEERGAVEPROGRAMMERING. Het is eveneens mogelijk om stand-by-instellingen door te voeren op uw televisie zodat deze zichzelf na een periode van inactiviteit uitschakelt. Als u andere apparatuur aangesloten heeft op uw televisie, stelt u ENERGIEBESP. in op UIT. OPGELET! Uit veiligheidsoverwegingen zal de stand niet draaien als de tv wordt ingeschakeld via een Play Timer. De televisie automatisch laten in- en uitschakelen Play Timer Als u met een Master Link-kabel een audio- of videoproduct van Bang & Olufsen op uw televisie aansluit, kunt u dit product al dan niet opnemen in de timerfuncties via het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN. Als u bijvoorbeeld de timerfuncties wilt gebruiken voor de televisie maar niet voor het audiosysteem, zet dan de Play Timer van de televisie op AAN en de Play Timer van het audiosysteem op UIT. De Play Timer inschakelen ... > Druk op MENU om het menu TVINSTELLINGEN te openen en selecteer WEERGAVE PROGRAMMEREN. > Druk op de middelste knop om het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN te openen en selecteer ACTIVEREN JA/NEE. > Druk op de middelste knop om het menu ACTIVEREN JA/NEE te openen. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om AAN te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. Raadpleeg de bij het product geleverde handleiding voor meer informatie over het programmeren van timers en het in- en uitschakelen van de Play Timer voor een aangesloten audio- of videoproduct van Bang & Olufsen. Sleep Timer U kunt ervoor zorgen dat de televisie zichzelf automatisch uitschakelt na een paar minuten. De Sleep Timer inschakelen met de Beo4*1 … > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SLEEP te selecteren op de Beo4-display. > Druk meermaals op de middelste knop om het gewenste aantal minuten te selecteren. De Sleep Timer uitschakelen … > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om SLEEP te selecteren op de Beo4-display. > Druk meermaals op de middelste knop totdat UIT wordt weergegeven op het televisiescherm. De Sleep Timer inschakelen met de Beo6 … > Druk meermaals op Sleep voor het selecteren van het aantal minuten of Uit. De Sleep Timer instellen via het menu … > Druk op MENU om het menu TVINSTELLINGEN te openen en selecteer AUTOM. UITSCH. > Druk op de middelste knop om het menu AUTOM. UITSCH. te openen. > Druk meermaals op de middelste knop om te schakelen tussen het aantal minuten en UIT. 1 *Als u een Beo4 zonder navigatieknop heeft, is SLEEP mogelijk niet beschikbaar. 31 >> De televisie automatisch laten in- en uitschakelen DTV Play Timer Als de Play Timer die u op een aangesloten audio- of videoproduct van Bang & Olufsen heeft geprogrammeerd DTV gebruikt als bron en als de DVB HDmodule is ingeschakeld op uw televisie, dan moet u de instellingen voor MODUS en KANAALGROEP selecteren. In MODUS selecteert u of radio of televisie als bron moet gebruikt worden. In KANAALGROEP selecteert u welke stations- of zendergroepen gebruikt moeten worden wanneer de Play Timer wordt uitgevoerd. Een DTV Play Timer instellen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer DTVWEERGAVEPROGRAMMERING. > Druk op de middelste knop om het menu DTV-WEERGAVEPROGRAMMERING te openen en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om te schakelen tussen MODUS en KANAALGROEP. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de gewenste instelling te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Opgelet! Als de tv-tuner uitgeschakeld is en de DVB-HD-module wordt ingeschakeld via de knop TV op de afstandsbediening, dan is de naam van het menu TVWEERGAVEPROGRAMMERING. Vergeet niet om het menu WEERGAVE PROGRAMMEREN in te stellen op AAN als de televisie of de luidsprekers geactiveerd moeten worden door de Play Timer. Stand-by-instellingen De televisie kan zo worden ingesteld dat ze zichzelf na een periode van inactiviteit in stand-bystand zet. De fabrieksinstelling is 4 uur. Deze functie is alleen van toepassing in videomodus, niet in audiomodus. U kunt uw televisie ook instellen zodat deze energie bespaart. Om stand-by-instellingen te bepalen ... > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer STAND-BY-INSTELLINGEN. Druk op de middelste knop om het menu STAND-BY-INSTELLINGEN te openen en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om te schakelen tussen AUTOM. STAND-BY en ENERGIEBESP. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de gewenste instelling te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Als u AUTOM. STAND-BY heeft ingeschakeld, zal er een bericht op het televisiescherm verschijnen als de televisie inactief was gedurende de in het menu ingestelde tijd. De televisie schakelt dan automatisch in stand-by als u niets doet. Wanneer er gedurende 15 minuten geen videosignaal wordt gedetecteerd, schakelt de televisie over naar de stand-bystand. Menu DTV-WEERGAVEPROGRAMMERING Menu STAND-BY-INSTELLINGEN Als u ENERGIEBESP. instelt op AAN, mag er geen Master Link aangesloten zijn en kunt u de televisie of haar bronnen niet activeren in de secundaire ruimte. Wanneer ENERGIEBESP. ingesteld is op AAN, is het bovendien niet mogelijk om externe Play Timers te activeren of opnames te maken op een harddiskrecorder van Bang & Olufsen. DTVWEERGAVEPROGRAMMERING MODUS TV KANAALGROEP SPORT STAND-BY-INSTELLINGEN AUTOM. STAND-BY 4 UUR ENERGIEBESP. UIT 32 Als u geen Beo4- afstandsbediening heeft met een navigatieknop, moet u de instelling wijzigen in het menu BEO4- VERSIE. U moet uw televisie instellen voor bediening met een Beo4 zonder navigatieknop. U kunt er echter ook voor kiezen om uw televisie in te stellen voor bediening zonder navigatieknop, zelfs als uw afstandsbediening een navigatieknop heeft. Dit kan handig zijn als u beschikt over een BeoLink-systeem dat ook een televisie omvat zonder het menu BEO4-VERSIE. Als u uw televisie instelt voor bediening zonder een navigatieknop en uw Beo4 heeft een navigatieknop, dan moet u ook de instelling MODUS van uw Beo4 wijzigen. Zie de Beo4- handleiding voor verdere informatie. Uw Beo4-afstandsbediening instellen In het menu BEO4-VERSIE stelt u in of de Beo4-afstandsbediening die u gebruikt een navigatieknop heeft of niet. De Beo4-versie instellen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer BEO4-VERSIE. > Druk op de middelste knop om het menu BEO4-VERSIE te selecteren. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om de gewenste instelling te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. Beo4-type Meer informatie over menubediening met de verschillende types afstandsbedieningen vindt u op pagina 4. BEO4-VERSIE NAVIGATIEKNOP GEEN NAVIGATIEKNOP 33 Extra functies in uw televisie kunnen toegankelijk gemaakt worden via het menu FUNCTIES INSCHAKELEN. Neem voor meer informatie over extra functies contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Functies inschakelen Om extra functies beschikbaar te maken, moet u een sleutel invoeren. Deze sleutel kunt u aankopen bij uw Bang & Olufsen-dealer. De sleutel kan achteraf niet meer worden gedeactiveerd. Een activeringssleutel invoeren … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en selecteer FUNCTIES INSCHAKELEN. > Druk op de middelste knop om het menu FUNCTIES INSCHAKELEN te openen. > Selecteer de functie die u wilt activeren en druk op de middelste knop. > Gebruik de cijferknoppen om de 12-cijferige sleutel in te voeren. U kunt een fout cijfer wissen door de navigatieknop naar links te bewegen. Als u alle cijfers wilt wissen, drukt u op BACK. > Wanneer de cijfers zijn ingevoerd, druk dan op de middelste knop om te bevestigen. Sleutel voor het inschakelen van functies HDMI MATRIX SLEUTEL ....-....-.... 34 De functie HDMI Matrix is een extra functie die afzonderlijk kan worden aangekocht. Wanneer de aangekochte activeringssleutel is ingevoerd, is er extra software beschikbaar op uw televisie. De HDMI Matrix zelf is een fysiek product dat kan worden aangesloten en dat u de mogelijkheid biedt om tot 32 externe bronnen aan te sluiten op uw televisie en er toegang toe te krijgen via de Beo6- afstandsbediening. Neem voor meer informatie over extra functies contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. HDMI Matrix De HDMI Matrix moet worden aangesloten en ingesteld door uw Bang & Olufsen-dealer. – Uw Beo6-afstandsbediening moet opnieuw worden geconfigureerd voor u de HDMI Matrix kunt gebruiken. – Het is niet mogelijk om de HDMI Matrix te bedienen met een Beo4- afstandsbediening. – U kunt niet meer dan één HDMI Matrix aansluiten in een opstelling. – De HDMI Matrix kan niet worden geconfigureerd op een HDMI-expander. Instellingen in het menu HDMI MATRIX … In het menu HDMI MATRIX kunt u instellingen selecteren voor uw HDMI Matrix. In het menu AANSLUITINGEN … > Open het menu HDMI MATRIX. > Stel het veld MATRIX in op JA. > Stel het veld INGANGEN in op minimaal het aantal bronnen dat u heeft aangesloten. > Selecteer een IR-aansluiting. U kunt GEEN niet selecteren. > Selecteer een IR TYPE om aan te geven hoe de tv-bediening wordt aangesloten op de HDMI Matrix. > Selecteer een HDMI-aansluiting. U kunt GEEN niet selecteren. > Druk op de middelste knop om het menu HDMI MATRIX op te slaan. > Selecteer na het opslaan van uw instellingen een type HDMI Matrix. > Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan. Als u later een opgeslagen HDMI Matrixconfiguratie uitschakelt door het veld HDMI Matrix in te stellen op NEE, dan blijven uw instellingen voor INGANGEN opgeslagen. Als u het veld later opnieuw op JA instelt, dan zullen de instellingen opnieuw verschijnen. Belangrijke informatie HDMI MATRIX MATRIX JA INGANGEN 16 IR-UITGANG PUC1 IR TYPE STEKKER HDMI A 35 Bronnen toevoegen aan uw opstelling … De bronnen aangesloten op de HDMI Matrix moeten worden aangemeld op de televisie. Configuratie van ingangen … > Configureer ingang per ingang. > Geef elke ingang een naam volgens de instructies op het scherm. Als u een ingang geen naam geeft, wordt de naam van de geselecteerde PUC-lijst gebruikt. > Selecteer een PUC-bron voor de specifieke ingang. De bronnen worden onderverdeeld in vier categorieën: SET-TOP BOX, DVDSPELER/RECORDER, VIDEO TAPERECORDER en OVERIG. > Zodra u de ingangsinstellingen heeft opgeslagen, kunt u de volgende ingang configureren. Ga verder met de procedure tot alle aangesloten ingangen zijn geconfigureerd. > Druk op de groene knop om terug te keren naar het menu AANSLUITINGEN. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INGANG 1 GEEN INGANG 2 GEEN INGANG 3 GEEN INGANG 4 GEEN INGANG 5 GEEN INGANG 6 GEEN INGANG 7 GEEN INGANG 8 GEEN 36 Favoriete teletekstpagina’s opslaan Er zijn negen MEMO-pagina’s beschikbaar voor de teletekstdienst van elk kanaal. Een MEMO-pagina maken … > Open een pagina die u vaak bekijkt. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de cursor in de menubalk naar SET-UP te verplaatsen en druk op de middelste knop. De 9 beschikbare MEMO-plaatsen worden weergegeven op nummer. De eerste is gemarkeerd. > Druk op de middelste knop om de huidige pagina op te slaan. De cursor schakelt nu over naar de volgende beschikbare MEMO-plaats. > Gebruik de cijferknoppen op de Beo4 om de volgende teletekstpagina te selecteren die u wilt opslaan. > Herhaal de procedure voor elke pagina die u wilt opslaan. > Om de MEMO-instellingen te verlaten, moet u de cursor verplaatsen naar BACK op de teletekstmenubalk en op de middelste knop drukken. > Druk op BACK om teletekst te verlaten. Dagelijks gebruik van MEMOpagina’s Soms wilt u snel even uw MEMOpagina’s raadplegen, bijvoorbeeld om de verkeersinformatie te lezen ’s ochtends voor u naar uw werk vertrekt. MEMO-pagina’s bekijken … > Druk op TEXT om teletekst te openen. > Druk op of om door de MEMOpagina’s te bladeren. > Druk op BACK om teletekst te verlaten. Een MEMO-pagina verwijderen … > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om de cursor te verplaatsen naar SET-UP en druk op de middelste knop. > Verplaats de cursor naar de MEMO-pagina die u wilt verwijderen en druk op de gele knop. > Druk nogmaals op de gele knop om te bevestigen. Teletekstondertitels voor een programma weergeven … Als u beschikbare teletekstondertitels automatisch wilt weergeven voor een specifiek programma, sla dan de teletekstondertitelpagina op als MEMOpagina 9. Ondertitels worden echter niet weergegeven wanneer de teletekstbron DVB-HD is, noch wanneer teletekst wordt weergegeven op een gesplitst scherm. Teletekst Het dagelijkse gebruik van teletekst wordt beschreven in de handleiding Aan de slag. U kunt echter ook uw favoriete teletekstpagina's opslaan om er snel toegang toe te krijgen. 37 Als u een Beo4-afstandsbediening heeft, zijn sommige functies rechtstreeks beschikbaar via de Beo4 wanneer u de apparatuur inschakelt. Bijkomende functies zijn beschikbaar via een menuoverlay die u op het scherm kunt weergeven. In dit menu kunt u zien welke Beo4-knoppen specifieke diensten of functies activeren. Uw Bang & Olufsen-dealer kan u een ‘show mapping’-overzicht verstrekken met meer gedetailleerde uitleg over het bedienen van de aangesloten apparatuur met de Beo4. > Druk op een brontoets, bijvoorbeeld VMEM, om de aangesloten apparatuur in te schakelen. > Druk op MENU om de menu-overlay weer te geven. > Druk op de cijfertoets die de gewenste functie activeert of druk op een van de gekleurde toetsen om een functie te activeren. De menu-overlay voor apparatuur aangesloten op een televisie in de primaire ruimte kan niet worden weergegeven op het televisiescherm in de secundaire ruimte. Voorbeeld van een menu-overlay. De Beo4- knoppen staan rechts in het menu en de functies die ze bedienen staan links. Het menu kan ook knoppen bevatten van de afstandsbediening die met uw apparatuur werd meegeleverd. Rechtstreekse bediening met de Beo4 Als u weet met welke Beo4-knop u de gewenste functie activeert, kunt u die functie selecteren zonder dat u daarvoor eerst de menu-overlay hoeft weer te geven. Als uw apparatuur is ingeschakeld … > Druk op een van de gekleurde knoppen om een functie te activeren. > Houd de middelste knop ingedrukt om de Programmagids of 'Nu/Volgende' op het scherm weer te geven als u apparatuur gebruikt die deze functies ondersteunt. > Druk op MENU en gebruik de cijferknoppen om de gewenste functie te activeren. > Gebruik  en om door kanalen te bladeren*. > Gebruik  en om bijvoorbeeld opnames terug en vooruit te spoelen*. *Dit is niet mogelijk op de Beo4 zonder navigatieknop. De ingebouwde Peripheral Unit Controller fungeert als een vertaler tussen videoapparatuur aangesloten op de harddiskrecorder, zoals een settop box, videorecorder of dvdspeler, en de Bang & Olufsenafstandsbediening. U kunt de Bang & Olufsenafstandsbediening gebruiken om toegang te krijgen tot de functies van producten van een ander merk dan Bang & Olufsen. Wanneer u de producten inschakelt, zijn de functies beschikbaar via een menuoverlay op het televisiescherm als u een Beo4-afstandsbediening gebruikt, of via de Beo6-display. Instructies over de diverse functies van uw apparatuur vindt u in de handleidingen van de producten zelf. Niet alle aangesloten videoapparatuur wordt ondersteund door Bang & Olufsen. Neem voor meer informatie over ondersteunde apparatuur contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Andere apparatuur bedienen met de Beo4 of Beo6 De Beo4-afstandsbediening gebruiken GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Menu's van apparatuur gebruiken Zodra u aangesloten apparatuur geactiveerd heeft, kunt u de eigen menu's daarvan bedienen met de afstandsbediening. Wanneer menu's van apparaten worden weergegeven … > Beweeg de navigatieknoppen naar boven, onderen, links en rechts om te navigeren door de menu's. > Druk op de middelste knop om een functie te selecteren en te activeren. > Druk op BACK om menu’s te sluiten of om terug te keren naar een vorig menu. > Druk op de cijferknoppen om, wanneer van toepassing, informatie in te voeren in menu's of diensten. > Gebruik de gekleurde knoppen zoals aangegeven in de menu’s van uw aangesloten apparatuur. > Druk op BACK om terug te gaan naar vorige menu's en houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten. De Beo6-afstandsbediening gebruiken De voornaamste functies van uw apparatuur kunnen bediend worden met de Beo6-afstandsbediening. Het is echter mogelijk dat niet alle functies ondersteund worden door de Beo6. De beschikbare diensten en functies worden getoond op de Beo6-display wanneer u de apparatuur inschakelt. > Druk op een brontoets, bijvoorbeeld DTV, om de aangesloten apparatuur in te schakelen. > Druk op de knop op de Beo6-display die de gewenste functie activeert. Wanneer u aangesloten apparatuur als bron heeft gekozen, druk dan twee keer op MENU om het hoofdmenu van de televisie te openen. Voorbeeld van een Beo6-display gebruikt om een set-top box te bedienen. >> Andere apparatuur bedienen met de Beo4 of de Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Als u een compatibel Bang & Olufsen-audiosysteem aansluit op de televisie via een Master Link-kabel, kunt u gebruikmaken van de mogelijkheden van een geïntegreerd audio-/videosysteem. U kunt muziek op uw audiosysteem afspelen via luidsprekers aangesloten op de televisie of een tv-programma opzetten en het geluid naar de luidsprekers van het audiosysteem sturen. U kunt uw AV-systeem in één ruimte plaatsen of verdelen over twee ruimten met in de ene ruimte de televisie en in de andere ruimte het audiosysteem met een set luidsprekers. Als u Master Link wilt gebruiken om uw audio-/videosysteem te integreren, moet u ENERGIEBESP. instellen op UIT, zie pagina 31. Niet alle audiosystemen van Bang & Olufsen zijn geschikt voor integratie met de televisie. Een audiosysteem aansluiten en bedienen Sluit een BeoLink-kabel aan op de MASTER LINK-aansluitingen van de televisie en het audiosysteem. De AV-installatie programmeren met de Beo4 U kunt uw in een AV-systeem geïntegreerde televisie op de juiste Option instellen met de Beo4. Plaats het volledige systeem eerst in stand-bystand. Option-instelling voor de televisie … > Houd de toets • ingedrukt op de Beo4 en druk op LIST. > Laat beide knoppen los. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om OPTION? te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop. > Beweeg de navigatieknop om V.OPT weer te geven op de Beo4-display en voer vervolgens het juiste cijfer in (1, 2 of 4). Option-instelling voor het audiosysteem ... > Houd de toets • ingedrukt op de Beo4 en druk op LIST. > Laat beide knoppen los. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om OPTION? te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om A.OPT weer te geven op de Beo4-display en voer vervolgens het juiste cijfer in (0, 1, 2, 4, 5 of 6). Als de televisie en een audiosysteem bij elkaar in één ruimte staan en alle luidsprekers zijn aangesloten op de televisie, stel dan de televisie in op Option 2 en het audiosysteem op Option 0. Als de televisie (met of zonder extra luidsprekers) en het audiosysteem (met een aangesloten set luidsprekers) zijn opgesteld in dezelfde ruimte, stel dan de televisie in op Option 1 en het audiosysteem op Option 1. Als het audiosysteem is opgesteld in één ruimte en de televisie (met of zonder extra luidsprekers) in een andere ruimte, stel dan de televisie in op Option 2 en het audiosysteem op Option 2. Uw audiosysteem op de televisie aansluiten Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 De AV-installatie programmeren met de Beo6 Als uw televisie deel uitmaakt van een audio-/videosysteem, dan moet u ze op de juiste Option instellen met de Beo6. Plaats het volledige systeem eerst in stand-bystand. Option-instelling voor de televisie … > Ga vóór de televisie staan. > Houd de knop • ingedrukt en druk tegelijkertijd op de middelste knop om het menu Instellingen op de Beo6 weer te geven. > Laat beide knoppen los. > Druk op Optie Pgm om het scherm Opties programmeren te openen op de Beo6. > Druk op de knop die overeenstemt met de zone waarin uw televisie is geplaatst, bijvoorbeeld Tv-ruimte. Option-instelling voor het audiosysteem ... > Ga voor het audiosysteem staan. > Houd de knop • ingedrukt en druk tegelijkertijd op de middelste knop om het menu Instellingen op de Beo6 weer te geven. > Laat beide knoppen los. > Druk op Optie Pgm om het scherm Opties programmeren te openen op de Beo6. > Druk op de knop die overeenstemt met de zone waarin uw audiosysteem is geplaatst, bijvoorbeeld Audioruimte. >> Een audiosysteem aansluiten en bedienen 41 Als u het audiosysteem integreert met de televisie, kunt u kiezen via welke luidsprekercombinatie het audioof videogeluid wordt weergegeven. Bovendien kunt u videogeluid opnemen op het audiosysteem. Als u wilt luisteren naar het geluid van een televisiebron op de luidsprekers van uw audiosysteem zonder het scherm in te schakelen, druk dan op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om AV te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op TV. (Beo6: Selecteer de zone voor de luidsprekers van uw audiosysteem, druk vervolgens op een bronknop, bijvoorbeeld TV). Beo4- instructies worden aan de rechterkant weergegeven, Beo6-instructies aan de linkerkant. Als u wilt luisteren naar geluid op de luidsprekers die zijn aangesloten op de televisie, druk dan op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om AV te selecteren op de Beo4-display. Druk daarna op CD. (Beo6: Selecteer de zone voor luidsprekers die zijn aangesloten op de televisie en druk vervolgens op de knop van een audiobron, zoals CD). Beo4- instructies worden aan de rechterkant weergegeven, Beo6-instructies aan de linkerkant. Als u wilt luisteren naar geluid van een televisiebron op de luidsprekers van uw audiosysteem met het scherm ingeschakeld, druk dan op TV, vervolgens op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om AVte selecteren op de Beo4-display. Druk daarna nogmaals op TV. (Beo6: druk op TV en selecteer de zone voor de luidsprekers van uw audiosysteem en druk daarna opnieuw op TV). Beo4-instructies worden aan de rechterkant weergegeven, Beo6-instructies aan de linkerkant. Een audio-/videosysteem gebruiken >> Een audiosysteem aansluiten en bedienen TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 Met het BeoLink-systeem kunt u beeld- en/of geluidssignalen door het hele huis verspreiden. U kunt uw televisie in de woonkamer bijvoorbeeld koppelen aan een ander videosysteem of aan een stel luidsprekers in een andere ruimte, waardoor het mogelijk wordt om beeld of geluid te ‘verplaatsen’ naar een andere ruimte. Als u een BeoLink-systeem heeft geïnstalleerd, kunt u kiezen of u de televisie in de primaire ruimte gebruikt, bijvoorbeeld in de woonkamer, of in een secundaire ruimte, bijvoorbeeld de studeerkamer of slaapkamer. In sommige gevallen kan het nodig zijn om modulatorinstellingen op te geven. Geluid en beeld doorgeven via BeoLink Aansluitingen in de secundaire ruimte De televisie in de primaire ruimte moet via een Master Link-kabel worden gekoppeld aan het systeem in de secundaire ruimte: > Sluit de Master Link-kabel aan op de MASTER LINK-ingang op de televisie. > Als u ook videosignalen wilt doorsturen, sluit u een gewone antennekabel aan op de aansluiting RF OUT van de televisie. Leid vervolgens de antennekabel naar de RF Link-versterker en de Master Link-kabel naar de secundaire ruimte. Volg voor de aansluiting de handleiding van de apparatuur in de secundaire ruimte. Als er al een audiosysteem is aangesloten op de Master Link-aansluiting en u wenst meer apparatuur aan te sluiten, moet u met een speciaal verbindingskastje de Master Linkkabel splitsen en verbinden met de kabel uit de secundaire ruimte. Neem hiervoor contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Een televisie in de primaire ruimte kan geen digitale signalen (HDMI) sturen naar het systeem in de secundaire ruimte. Als u ENERGIEBESP. instelt op AAN, kunt u de televisie of haar bronnen niet activeren in de secundaire ruimte. Er mag evenmin een Master Link aangesloten zijn. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Naar de MASTER LINK-aansluiting op het systeem in de secundaire ruimte Versturen van het videosignaal naar secundaire ruimten 43 Systeemmodulator Als u een audio-opstelling heeft, zoals een BeoLink Active/Passive, en u in dezelfde ruimte ook een nietkoppelbare tv wilt installeren, zet u de systeemmodulator op AAN. De fabrieksinstelling is AUTO. Deze dient te worden gebruikt als u een koppelbare televisie van Bang & Olufsen gebruikt. De systeemmodulator inschakelen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer AANSLUITINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu AANSLUITINGEN te openen en markeer LINKTUNING. > Druk op de middelste knop om het menu LINKTUNING te openen en markeer MODULATOR. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om AAN te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan, of … > … houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten zonder op te slaan. >> Geluid en beeld versturen via BeoLink Linkfrequentie Als bijvoorbeeld een tv-kanaal in uw regio uitzendt op dezelfde frequentie als de in de fabriek afgestelde frequentie van het BeoLink-systeem (599 MHz), moet u de systeemmodulator afstemmen op een vrije frequentie. Wanneer u de linkfrequentie voor de televisie in de primaire ruimte wijzigt, moet u de frequentie voor de televisie in de secundaire ruimte aanpassen aan deze gewijzigde instelling. De verbindingsfrequentie wijzigen … > Open het menu TV-INSTELLINGEN en selecteer OVERIGE INSTELLINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu OVERIGE INSTELLINGEN te openen en markeer AANSLUITINGEN. > Druk op de middelste knop om het menu AANSLUITINGEN te openen en markeer LINKTUNING. > Druk op de middelste knop om het menu LINKTUNING te openen en selecteer FREQUENTIE. > Beweeg de navigatieknop naar links of naar rechts om een niet-gebruikte frequentie te vinden. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan, of … > … houd BACK ingedrukt om alle menu's te sluiten zonder op te slaan. Het menu LINKTUNING. Het menu LINKFREQUENTIE. Bij het afstemmen van de linkfrequentie in de secundaire ruimte, wordt er een testbeeld getoond. FIJNAFSTEMMING is alleen beschikbaar in opstellingen met een secundaire ruimte/Option 4. LINKTUNING FREQUENTIE 599 TV-SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINKTUNING FREQUENTIE 599 FIJNAFSTEMMING 0 TV-SYSTEM B/G 44 Als in uw huis BeoLink is geïnstalleerd en u plaatst de televisie in een secundaire ruimte, dan kunt u alle aangesloten systemen via de televisie bedienen. Om de televisie in een secundaire ruimte te kunnen gebruiken, dient u de onderstaande procedure te volgen: 1 Sluit de televisie in de secundaire ruimte aan op de netstroom. 2 Stel met behulp van de afstandsbediening de televisie in de secundaire ruimte in op de juiste Option. 3 Koppel de televisie in de secundaire ruimte los van de netstroom. 4 Maak de nodige aansluitingen. 5 Steek de netstekker van de televisie in de secundaire ruimte weer in het stopcontact. Televisie in een secundaire ruimte Option-instelling Om te zorgen dat het hele systeem correct functioneert, moet u de televisie in de secundaire ruimte instellen op de juiste Option voordat u aansluit op het systeem in de primaire ruimte! Met de Beo4 … > Druk op LIST op de Beo4 terwijl u de knop • ingedrukt houdt. > Laat beide knoppen los. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om OPTION? te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op de middelste knop. > Beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om V.OPT te selecteren op de Beo4-display. Druk vervolgens op 6*. Met de Beo6 … > Ga vóór de televisie in de secundaire ruimte staan. > Houd de knop • ingedrukt en druk tegelijkertijd op de middelste knop om het menu Instellingen op de Beo6 weer te geven. > Laat beide knoppen los. > Druk op Optie Pgm om het scherm Opties programmeren te openen op de Beo6. > Druk op de knop die overeenstemt met de zone waarin uw televisie is geplaatst. *Als u de televisie wilt gebruiken in een secundaire ruimte waarin al audiobronnen zijn aangesloten, bijvoorbeeld luidsprekers, moet u de televisie instellen op Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 In de secundaire ruimte kunt u alle aangesloten systemen bedienen met de afstandsbediening. Bronnen gebruiken die alleen beschikbaar zijn in een van de ruimten … > Druk op de toets voor de bron die u wilt gebruiken, zoals RADIO. > Bedien de geselecteerde bron op de normale manier. Een bron uit de primaire ruimte gebruiken – het brontype is beschikbaar in beide ruimten ... > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om LINK te selecteren op de Beo4-display. (Beo6: Druk op Link om een brondisplay te openen.) > Druk op de knop voor de bron die u wilt gebruiken, bijvoorbeeld TV. > Bedien de bron op de normale manier. Een bron uit de secundaire ruimte gebruiken – het brontype is beschikbaar in beide ruimten ... > Druk op de knop voor de bron die u wilt gebruiken, bijvoorbeeld TV. > Bedien de bron op de normale manier. Stereogeluid in de secundaire ruimte … Gewoonlijk wordt geluid afkomstig van een videobron uit de primaire ruimte, zoals een set-top box, in mono doorgestuurd naar de secundaire ruimte. U kunt echter ook stereogeluid kiezen: > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om AV te selecteren op de Beo4-display. (Beo6: Druk op AV om een brondisplay te openen). > Druk bijvoorbeeld op DTV om een bron te activeren die op het systeem in de primaire ruimte is aangesloten, zoals een set-top box. Tijdens het gebruik van deze functie is geen doorgifte van andere bronnen uit de primaire ruimte naar andere systemen in de secundaire ruimte mogelijk. Bediening in een secundaire ruimte >> Uw televisie in een secundaire ruimte Main room Link room 46 Twee televisies in dezelfde ruimte Als u uw televisie in een ruimte plaatst waarin al een andere Bang & Olufsen-televisie staat en beide apparaten kunnen signalen van de afstandsbediening ontvangen, dan moet u de Option-instelling van de televisie wijzigen. Zo voorkomt u dat beide televisies tegelijk worden ingeschakeld. Wanneer u de Option van de televisie programmeert, koppel dan de televisie die u niet wilt programmeren los van de netstroom. Hiermee garandeert u dat alleen de televisie die u wilt programmeren de Optionprogrammering ontvangt. Eén afstandsbediening voor beide televisies Opdat uw televisie correct zou werken, is het essentieel dat de televisie is ingesteld op de juiste Option. Zie pagina 44 voor informatie over Optionprogrammering. U moet uw televisie instellen op Option 4; als u een Beo6 heeft, moet u ook de correcte zone*1 selecteren. Beo4 – De televisie bedienen in Option 4 ... Doorgaans activeert u een bron, bijvoorbeeld TV, door eenvoudigweg op de betreffende bronknop op de afstandsbediening te drukken. Als u de televisie echter instelt op Option 4, moet u het volgende doen als u een Beo4 heeft: > Druk op LIST en beweeg de navigatieknop naar boven of naar onderen om LINK te selecteren op de Beo4-display. > Druk vervolgens op een brontoets, bijvoorbeeld TV. 


La procédure de configuration est activée lors de la première mise sous tension du téléviseur, après son raccordement à l’alimentation secteur. Vous serez automatiquement guidé à travers une série de menus à l’écran, dans lesquels vous devez enregistrer l’équipement supplémentaire connecté (par exemple les enceintes). Si vous modifiez votre installation ultérieurement, vous pouvez accéder aux mêmes menus et mettre vos réglages à jour. N’oubliez pas que vous devez définir les types d’enceinte et les distances dans le menu SON. Séquence de menus de la configuration initiale 6 Sélection de la langue d’affichage des menus Vous pouvez modifier à tout moment la langue d’affichage des menus choisie lors de la configuration initiale du téléviseur. Une fois la langue des menus sélectionnée, tous les menus et tous les messages sont affichés dans cette langue. Vous pouvez sélectionner la langue des menus à l’écran via le menu INSTALLATION TV. Le texte affiché à l’écran évolue au gré de votre passage d’une langue à l’autre. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS puis mettez LANGUE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu LANGUE. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour accéder à la langue de votre choix. > Appuyez sur le bouton central pour valider votre choix. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez retourner au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter le menu. LANGUE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Réglage des positions d’orientation du téléviseur Si votre téléviseur est équipé du pied motorisé en option, vous pouvez le faire tourner par l’intermédiaire de la télécommande. Vous pouvez également programmer le téléviseur de façon à ce qu’il tourne automatiquement pour être face à votre position préférée de vision lorsque vous allumez le téléviseur, qu’il pivote vers une position différente pour écouter une radio connectée par exemple, et qu’il revienne à un angle de veille lorsque vous l’éteignez. Vous pouvez également orienter votre téléviseur manuellement. REMARQUE ! Pour plus d’informations sur la configuration initiale du pied motorisé, reportezvous au manuel de démarrage. Choisissez une position pour le moment où vous mettez le téléviseur sous tension, une pour le mode audio et une pour le moment où vous le mettez hors tension. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez POSITIONS PIED en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu POSITIONS PIED. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la position VIDEO. > Appuyez sur ou sur pour faire pivoter le téléviseur et le positionner dans votre champ de vision. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la position. Pour mémoriser une position de pied et l’associer à l’activation d’une source audio via le téléviseur… > Mettez AUDIO en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la position AUDIO. > Appuyez sur ou sur pour faire tourner le téléviseur et le placer comme vous le souhaitez. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la position. Pour mémoriser l’orientation que doit prendre le téléviseur lors de sa mise hors tension ou en veille… > Mettez VEILLE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la position VEILLE. > Appuyez sur ou sur pour faire tourner le téléviseur et le placer comme vous le souhaitez. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la position. > Lors de la configuration initiale, appuyez sur le bouton vert pour continuer la procédure d’installation ou… > … maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. POSITIONS PIED VIDEO AUDIO VEILLE 8 Pour désactiver le syntoniseur interne… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez l’option CONFIG. SYNTONISEUR en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONFIG. SYNTONISEUR, puis mettez l’option SYNTONISEUR TV en surbrillance. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour naviguer entre les options OUI et NON. > Mettez DVB HD en surbrillance. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour naviguer entre les options OUI et NON. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage ou… > … maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus sans enregistrer. Configuration du syntoniseur Si vous désactivez le syntoniseur TV, vous pouvez activer le syntoniseur DVB à l’aide du bouton TV. Si vous désactivez le syntoniseur DVB, vous pouvez activer une unité périphérique connectée à l’aide du bouton DTV. CONFIG. SYNTONISEUR SYNTONISEUR TV OUI DVB HD OUI 9 Connexions Le panneau de connexion du téléviseur permet de connecter des câbles de signaux d’entrée ainsi que divers appareils supplémentaires, tels qu’un enregistreur ou un système audio Bang & Olufsen linké. Tout équipement connecté à ces prises doit être enregistré dans le menu CONNEXIONS. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 12. Avant de connecter un appareil à votre téléviseur, n’oubliez pas de débrancher ce dernier du secteur. Il existe certaines restrictions relatives aux types d’appareils qui peuvent être connectés aux prises. Les appareils équipés d’une sortie VGA ne peuvent être connectés et enregistrés que sur la prise AV3. Les illustrations ci-dessus sont données à titre d’exemple uniquement. Dans une installation comportant un BeoVision 10-32, des enceintes Power Link et un subwoofer, vous devez connecter ce dernier au téléviseur et les enceintes au subwoofer. Il n’est possible de connecter que des enceintes avant. Reportez-vous à la page 20 pour plus d’informations. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder Configuration du BeoVision 10-40/46 10 Dans les menus AV, vous pouvez indiquer comment est connecté un produit géré par le contrôleur d’unité périphérique (PUC). Vous avez le choix entre PRISE (câble) et IR (IR blaster). Émetteurs IR : pour faire fonctionner des appareils d’une marque autre que Bang & Olufsen avec votre télécommande Bang & Olufsen, fixez un émetteur IR Bang & Olufsen sur chacun d’eux. Branchez chaque émetteur à la prise PUC correspondante, sur le panneau de connexion principal. >> Connexions Le module CA sert de lecteur de cartes pour votre carte Smart Card, laquelle décode les signaux codés émis par le prestataire de programmes. Le module CA a un bord qui dépasse d’un côté et deux qui dépassent de l’autre. Le côté avec deux bords qui dépassent doit être positionné face vers le haut. Lors de l’insertion d’une carte, la puce dorée doit être dos à l’écran. Type IR Module DVB STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Connexion et utilisation d’un ordinateur IMPORTANT ! Avant de connecter un ordinateur au téléviseur, débranchez du secteur le téléviseur, l’ordinateur et tous les périphériques reliés à l’ordinateur. Pour connecter un ordinateur au téléviseur… > Utilisez le câble approprié et branchez l’une de ses extrémités à la prise de sortie DVI, VGA ou HDMI de votre ordinateur et l’autre extrémité à la prise VGA ou HDMI du téléviseur. > Pour diffuser le son de l’ordinateur dans les enceintes connectées au téléviseur, vous devez utiliser le câble approprié et connecter la sortie son de l’ordinateur à la prise R–L ou S/P-DIF du téléviseur. > Rebranchez sur le secteur le téléviseur, l’ordinateur et tous les périphériques connectés à l’ordinateur. N’oubliez pas que, conformément aux instructions d’installation, l’ordinateur doit être branché sur une prise secteur avec terre. Si vous avez branché votre ordinateur à la prise VGA du téléviseur, vous devez l’enregistrer sur la prise AV3 du menu CONNEXIONS. Un ordinateur connecté à la prise HDMI peut être enregistré sur n’importe quel prise ou groupe de prises AV. Affichage de l’image de l’ordinateur à l’écran Pour visualiser l’image de l’ordinateur sur l’écran, vous devez l’afficher à l’aide de votre télécommande. Pour afficher l’image de l’ordinateur… > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que PC s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez enfin sur le bouton central pour afficher l’image. Vous pouvez ensuite faire fonctionner votre ordinateur comme d’habitude. (Beo6 : appuyez sur PC.) Pour connecter un appareil photo au téléviseur, reportez-vous à la page 15. >> Connexions 12 Enregistrement d’appareils vidéo supplémentaires Si vous raccordez des sources vidéo ou d’autres appareils supplémentaires à votre téléviseur, vous devez enregistrer l’appareil dans le menu CONNEXIONS. Lors de la première installation du téléviseur, celui-ci détecte une partie des appareils déjà connectés et le menu CONNEXIONS s’affiche automatiquement à l’écran, pour vous permettre d’enregistrer les appareils connectés qui n’auraient éventuellement pas été détectés automatiquement par le téléviseur. En cas de branchement ultérieur d’un appareil, celui-ci doit être enregistré via le menu CONNEXIONS. L’enregistrement de l’appareil connecté au téléviseur permet de le faire fonctionner via la télécommande. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS. Le menu CONNEXIONS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONNEXIONS. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour parcourir les différents groupes de prises : AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER et HDMI MATRIX si ceux-ci sont disponibles. > Appuyez sur le bouton central pour pouvoir enregistrer un type d’appareil connecté au groupe de prises en surbrillance. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour parcourir les différentes prises du groupe. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour enregistrer les appareils connectés à la prise en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour pouvoir sélectionner l’appareil dans une liste à l’écran. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour afficher les listes d’autres types de produits. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation ou sur une touche numérique pour mettre en surbrillance le nom de l’appareil, puis appuyez sur le bouton central pour l’enregistrer. > Appuyez sur la touche verte afin de pouvoir nommer la source. Le menu de dénomination s’active. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour afficher les caractères du nom. > Appuyez sur le bouton central pour enregistrer le nom saisi. > Les noms choisis s’affichent à l’écran du téléviseur lorsque vous sélectionnez la source correspondante. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu VEILLE AUTO. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour afficher la liste des options à utiliser lorsque l’équipement connecté doit être mis en veille. > Appuyez sur le bouton central pour sélectionner une option de veille. > Lorsque vos réglages sont terminés pour un groupe de prises spécifique, appuyez sur le bouton central pour revenir au menu CONNEXIONS. > Recommencez l’opération pour chaque groupe de prises. Lors de la première configuration uniquement, une fois que vous avez enregistré tous les appareils connectés, appuyez sur le bouton vert pour mémoriser la configuration. Quels appareils sont connectés ? CONNEXIONS AV1 NON AV2 NON AV3 NON AV4 NON AV5 NON AV6 NON HDMI EXPANDER NON HDMI MATRIX NON REGLAGES DES LIAISONS 13 Options des menus AV1 – AV6… SOURCE… Permet de sélectionner la source que vous avez connectée. L’option sélectionnée indique quelle touche de la télécommande active la source. Par exemple, une source enregistrée sous VMEM est activée lorsque vous appuyez sur la touche VMEM. Pour activer une source enregistrée en tant que DTV2, appuyez sur LIST, puis sur sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour afficher DTV2 et enfin, appuyez sur le bouton central. (Beo6 : appuyez sur DTV2.) Les options disponibles sont les suivantes : NON… Si aucun appareil n’est connecté. V.MEM… Magnétoscope ou enregistreur à disque dur connecté. AV2-4 uniquement. DVD/DVD2… Lecteur ou graveur de DVD connecté. DTV2… Autre appareil, de type décodeur externe. DTV… Autre appareil, de type décodeur externe. V.AUX2… Autre appareil, de type console de jeux vidéo. TV… Occupé par le syntoniseur TV, à moins que vous n’ayez désactivé les deux syntoniseurs via le menu CONFIG. SYNTONISEUR. PC… Ordinateur connecté. DECODEUR... Décodeur connecté. La liste des sources est divisée en 4 groupes : « stb » désigne les décodeurs et boîtiers externes, « dvd » les lecteurs et enregistreurs DVD, « vmem » les magnétoscopes et enregistreurs à disque dur, « autre » les ordinateurs et media centers. NOM… Permet de nommer la source que vous êtes en train d’enregistrer. Le nom choisi s’affiche à l’écran lorsque vous activez la source en question. (SELECTION AUTO)… Permet de sélectionner automatiquement une source connectée à la prise AV5 dès que le téléviseur détecte un signal, pour autant que le téléviseur soit allumé à ce moment-là. Les options disponibles sont OUI et NON. PRISE IR… Permet de sélectionner la prise IR utilisée par la source : PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 ou NON. TYPE IR… Permet de sélectionner le type de connexion IR employée. Les options disponibles sont PRISE (câble) et IR (IR blaster). HDMI… Indique si l’équipement est connecté ou non au téléviseur via l’une des prises HDMI. Sélectionnez la prise adéquate : A, B ou C. (YPbPr)… Indique si l’équipement est connecté au téléviseur via les prises YPbPr. Les options sont OUI et NON. Ne peut être enregistré que dans un menu AV à la fois (AV2-AV4 ou AV6). (VGA)… Indique si l’équipement est connecté au téléviseur via la prise VGA. Les options disponibles sont OUI et NON. S/P-DIF… Permet d’indiquer la prise S/P-DIF utilisée. Les options sont 1, 2 et NON. Si vous possédez un boîtier d’extension HDMI, celui-ci doit être branché sur la prise HDMI C si elle existe ; dans le cas contraire, il doit être branché sur la prise HDMI B. Un boîtier d’extension HDMI permet de disposer de prises HDMI supplémentaires, à savoir C1, C2, C3 et C4. Vous pouvez enregistrer vos appareils sous n’importe quel type de source, mais le type sélectionné affecte la façon dont vous pouvez utiliser vos sources. À propos des sources Haute Définition (HD)… Les signaux SD peuvent être enregistrés, de même que transmis vers un téléviseur de pièce linkée, ce qui n’est pas le cas des signaux HD. Connectez les signaux HD et SD au téléviseur. Celui-ci utilisera toujours le meilleur signal. Si aucun signal HD n’est disponible, le signal SD est affiché. REMARQUE ! Si vous avez branché d’autres équipements à votre téléviseur, réglez ECO. ENERGIE sur NON. Reportez-vous à la page 31 pour plus d’informations. >> Enregistrement d’appareils vidéo supplémentaires AV2 SOURCE NON NOM . . . . . PRISE IR NON TYPE IR NON HDMI NON Y/Pb/Pr NON S/P-DIF NON 14 Options de mise en veille… Lorsque vous enregistrez un appareil non Bang & Olufsen dans le menu CONNEXIONS, vous pouvez également sélectionner des OPTIONS DE VEILLE différentes pour celui-ci. Cela signifie que vous pouvez indiquer si l’appareil connecté doit passer en veille automatiquement. Les options disponibles sont les suivantes : DESAC. SUR MOD. SOURCE… L’appareil se met en veille immédiatement quand vous sélectionnez une autre source. DESAC. SUR VEILLE TV… L’appareil se met en veille lorsque vous mettez le téléviseur en veille. TOUJOURS ACTIVE... Le téléviseur ne fait pas passer l’appareil en veille, mais ce dernier peut passer en veille selon ses propres paramètres. CONTROLE MANUEL… Vous devez allumer et éteindre l’appareil manuellement à l’aide de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 39. >> Enregistrement d’appareils vidéo supplémentaires 15 Prises casque et appareil photo À cet endroit, vous pouvez connecter un casque et écouter un programme, ou vous pouvez connecter un caméscope et regarder sur le téléviseur ce que vous avez filmé. Retirez le cache de protection des prises appareil photo et casque. Appuyez à droite ou à gauche du cache pour qu’il s’enlève. PHONES Vous pouvez brancher un casque stéréo à la prise PHONES. – Le réglage du volume continue toutefois de concerner les enceintes tant que le son de celles-ci n’est pas coupé. – Pour couper le son des enceintes connectées au téléviseur, appuyez sur le milieu de la touche . – Lorsque le son des enceintes est coupé, appuyez sur ou sur pour régler le son du casque. – Pour rallumer le son des enceintes, appuyez au milieu de la touche . Remarque : une écoute prolongée à fort volume peut entraîner des pertes d’audition. R – L Pour la connexion de matériel audio (canaux sonores droit et gauche respectivement). VIDEO Pour la connexion d’un signal vidéo. Prises pour connexions temporaires Le schéma ci-dessus illustre l’emplacement des prises casque et appareil photo sur le BeoVision 10-32. Pour connaître l’emplacement de ces prises sur le BeoVision 10-40/46, reportez-vous au manuel de démarrage. Affichage de photos numériques sur votre téléviseur Pour visionner vos images d’appareil de photo numérique, il faut connecter l’appareil à la prise AV5 puis allumer le téléviseur. Le téléviseur enregistre automatiquement le signal et vous pouvez regarder des images fixes à l’écran. Pour sélectionner l’entrée CAMERA via la Beo4... > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche du haut ou du bas du bouton de navigation jusqu’à ce que CAMERA* s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez enfin sur le bouton central pour afficher l’image. (Beo6 : appuyez sur CAMERA.) *Pour pouvoir afficher CAMERA sur votre Beo4, vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec la Beo4. PHONES R L VIDEO Prise AV5 16 Modification des chaînes réglées Si la procédure de réglage automatique de l’ensemble des chaînes n’a pas mémorisé les chaînes sur vos numéros favoris ou nommé automatiquement toutes les chaînes mémorisées, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes apparaissent et leur attribuer le nom de votre choix. S’il est nécessaire de modifier davantage les chaînes réglées, par exemple en effectuant un réglage précis, utilisez le menu REGLAGE MANUEL (reportezvous à la page 18). Dès que le réglage automatique des chaînes est terminé, le menu EDITER CHAINES s’affiche automatiquement et permet de déplacer ou de nommer les chaînes de télévision réglées. Accéder au menu EDITER CHAINES… > Affichez le menu INSTALLATION TV puis mettez CONFIG. CHAINE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONFIG. CHAINE puis mettez EDITER CHAINES en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu EDITER CHAINES. Déplacer des chaînes réglées… > Dans le menu EDITER CHAINES, sélectionnez la chaîne à déplacer. > Appuyez sur la flèche droite du bouton de navigation pour sortir la chaîne de la liste. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour déplacer la chaîne vers le numéro de votre choix. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour réinsérer la chaîne dans la liste ou la permuter avec la chaîne associée au numéro souhaité. > Déplacez maintenant la chaîne remplacée vers un numéro de chaîne inoccupé, ou vers un numéro déjà occupé en recommençant l’opération. > Après avoir déplacé les chaînes de votre choix, appuyez brièvement sur BACK pour revenir en arrière dans les menus ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Déplacer, nommer ou supprimer des chaînes de télévision réglées 17 Nommer les chaînes réglées… > Dans le menu EDITER CHAINES, sélectionnez la chaîne à nommer. > Appuyez sur la touche verte pour pouvoir nommer la chaîne. Le menu de dénomination s’active. > Appuyez sur la flèche haut et bas du bouton de navigation pour afficher les caractères du nom. > Pour passer d’un emplacement de caractère à l’autre, appuyez sur les flèches gauche et droite du bouton de navigation. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le nom. > Si nécessaire, répétez l’opération et attribuez un nom à d’autres numéros de chaînes. > Lorsque vous avez nommé les chaînes souhaitées, appuyez sur le bouton central pour valider la liste modifiée ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter les menus sans enregistrer. Effacer des chaînes réglées… > Dans le menu EDITER CHAINES, sélectionnez la chaîne à effacer. > Appuyez sur la flèche droite du bouton de navigation pour sortir la chaîne de la liste. > Appuyez sur la touche jaune pour pouvoir supprimer la chaîne. > Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour confirmer la suppression de la chaîne ou appuyez deux fois sur la flèche gauche du bouton de navigation pour la remettre dans la liste. > Après avoir supprimé les chaînes souhaitées, appuyez sur la touche BACK et maintenez-la enfoncée pour quitter tous les menus. Déplacer une chaîne. Nommer une chaîne. Effacer une chaîne. >> Modification de chaînes syntonisées EDITER CHAINES 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 EDITER CHAINES 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 EDITER CHAINES 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Modification de chaînes syntonisées Vous pouvez mémoriser des chaînes de télévision sur des numéros de chaîne qui leur sont propres. Effectuez un réglage précis de la réception de chaîne, indiquez la présence de chaînes codées et choisissez les types audio appropriés pour chaque chaîne particulière. > Affichez le menu INSTALLATION TV puis mettez CONFIG. CHAINE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONFIG. CHAINE puis mettez REGLAGE MANUEL en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE MANUEL TELE. > Appuyez sur les flèches haut et bas du bouton de navigation pour parcourir les différentes options du menu. > Appuyez sur les flèches gauche et droite du bouton de navigation pour afficher les choix disponibles pour chaque option. > Si vous choisissez NOM, appuyez sur la touche verte pour lancer la procédure de dénomination. Appuyez sur les flèches haut et bas du bouton de navigation pour saisir les caractères du nom que vous avez choisi. Appuyez sur les flèches gauche et droite du bouton de navigation pour passer d’un emplacement de caractère à l’autre. > Après avoir apporté les modifications souhaitées, appuyez sur le bouton central pour confirmer les réglages. > Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la chaîne modifiée. > Appuyez sur la touche BACK et maintenez-la enfoncée pour quitter tous les menus. Si l’option STANDARD TV apparaît dans le menu, assurez-vous que le système de diffusion correct est affiché avant de commencer le réglage : B/G… pour PAL/SECAM BG I… pour PAL I L… pour SECAM L M… pour NTSC M D/K… pour PAL/SECAM D/K Si des chaînes sont diffusées dans deux langues et que vous souhaitez conserver les deux, vous pouvez mémoriser la chaîne deux fois, une fois dans chaque langue. Même si vous mémorisez un type audio/une langue, vous pouvez parcourir les différents types tout en regardant une chaîne de télévision donnée. Réglage de chaînes syntonisées REGLAGE MANUEL TELE FREQUENCE 217 NUM. CHAINE 7 NOM DR 1 REGLAGE PRECIS 0 DECODEUR NON STANDARD TV PAL/BG SON STEREO 19 Ajout de chaînes ou nouvelle syntonisation Vous pouvez laisser le téléviseur trouver les chaînes de télévision à votre place. Préréglez jusqu’à 99 chaînes de télévision différentes sur des numéros qui leur sont propres et donnez à chaque chaîne un nom distinct. Vous pouvez régler de nouvelles chaînes, par exemple si vous déménagez, ou régler à nouveau des chaînes supprimées précédemment. Lorsque vous réglez des chaînes par l’intermédiaire du menu AJOUTER CHAINES, les chaînes précédemment réglées restent inchangées. Ceci vous permet de conserver les noms des chaînes, leur ordre dans la liste des chaînes, ainsi que tout réglage particulier mémorisé pour ces chaînes. Vous pouvez régler à nouveau toutes les chaînes en laissant le téléviseur effectuer le réglage automatiquement. Vous pouvez également ajouter une nouvelle chaîne ou actualiser les données relatives à une chaîne déjà réglée qui, par exemple, a été déplacée par la station. > Affichez le menu INSTALLATION puis mettez CONFIG. CHAINE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONFIG. CHAINE. Nouvelle syntonisation automatique… > Dans le menu CONFIG. CHAINE, mettez en surbrillance l’option REGLAGE AUTO. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE AUTO. > Appuyez sur la flèche droite du bouton de navigation pour démarrer le réglage automatique. > Dès que le réglage automatique est effectué, le menu EDITER CHAINES s’affiche. Vous pouvez alors supprimer ou nommer les chaînes de votre choix. Ajouter de nouvelles chaînes… > Dans le menu CONFIG. CHAINE, mettez en surbrillance l’option AJOUTER CHAINES. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu AJOUTER CHAINES. > Appuyez sur la flèche droite du bouton de navigation pour commencer. Les nouvelles chaînes sont ajoutées automatiquement au fur et à mesure de leur apparition. > Dès que le réglage et l’ajout de nouvelles chaînes ont pris fin, le menu EDITER CHAINES s’affiche. Vous pouvez alors supprimer ou nommer les chaînes de votre choix. Le curseur met en surbrillance la première des nouvelles chaînes ajoutées à la liste. REMARQUE ! Lorsque vous réglez à nouveau vos chaînes de télévision, tous les réglages précédemment effectués sont supprimés ! EDITER CHAINES ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER REGLAGE AUTO 1 . . . . . 20 Vous avez la possibilité de connecter des enceintes Power Link et un subwoofer BeoLab à votre téléviseur si vous le souhaitez. Vous pouvez également choisir de connecter uniquement un subwoofer ou un ensemble d’enceintes externes. Si vous connectez à la fois des enceintes et un subwoofer, vous devez connecter ce dernier au téléviseur et les enceintes au subwoofer. Allumez le téléviseur avant de commencer à paramétrer les enceintes. Pour enregistrer les types d’enceintes ... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON puis mettez TYPE HAUT-PARLEUR en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu TYPE HAUT-PARLEUR, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour sélectionner votre type d’enceinte. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour passer de OUI à NON et inversement. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre sélection ou sur BACK pour quitter le menu sans l’enregistrer. Configuration des enceintes – BeoVision 10-32 Sélection du type d’enceinte TYPE HAUT-PARLEUR AVANT BEOLAB 8000 ARRIERE BEOLAB 4000 21 Ajoutez des enceintes Power Link et un subwoofer BeoLab à votre téléviseur et vous obtenez un système de son surround. Une telle installation s’adapte facilement à votre salon. L’image indique la position idéale d’écoute et de visionnage. La qualité du son est optimale dans la zone délimitée par les enceintes. Allumez le téléviseur avant de commencer à paramétrer les enceintes. Pour enregistrer les types d’enceintes ... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON puis mettez TYPE HAUT-PARLEUR en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu TYPE HAUT-PARLEUR, puis sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour afficher les différents types d’enceintes. > Appuyez sur la flèche vers le bas du bouton de navigation pour passer à l’enceinte suivante, puis sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour afficher les différents types d’enceintes. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre sélection ou sur BACK pour quitter le menu sans l’enregistrer. Configuration des enceintes – BeoVision 10-40/46 Sélection des types d’enceintes TYPE HAUT-PARLEUR AVANT BEOLAB 8000 ARRIERE BEOLAB 4000 SUBWOOFER OUI 22 Mettez-vous dans votre position préférée pour regarder la télévision et allumez le téléviseur. Entrez les distances en ligne droite (en mètres) entre votre position et chacune des enceintes. Pour régler la distance des enceintes… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON puis mettez DISTANCE ENCEINTE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu DISTANCE ENCEINTE. > Déplacez le curseur d’une enceinte à l’autre et appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour sélectionner la distance linéaire approximative en mètres entre votre position et chacune des enceintes. > Après avoir saisi les distances souhaitées, appuyez sur le bouton central pour mémoriser vos réglages ou appuyez sur BACK pour quitter le menu sans rien mémoriser. >> Configuration des enceintes – BeoVision 10-40/46 Réglage de la distance des enceintes CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR DISTANCE ENCEINTE CENTRE 1,0 M AVANT GAUCHE 1,0 M AVANT DROITE 1,0 M ARRIERE DROITE 1,0 M ARRIERE GAUCHE 1,0 M SUBWOOFER 1,0 M 23 Étalonnage du niveau sonore Après avoir connecté au téléviseur les enceintes nécessaires à une installation de son surround, vous devez effectuer un étalonnage des enceintes. Un son de référence est produit en alternance dans chacune des enceintes connectées à votre installation de son surround. Votre tâche consiste à régler le niveau sonore de toutes les enceintes connectées afin qu’il corresponde à celui de l’enceinte centrale. Vous pouvez également indiquer si vous souhaitez que la séquence de son arrive automatiquement ou manuellement. Une fois l’étalonnage des enceintes effectué, vous ne devrez à nouveau étalonner le son des enceintes que si vous modifiez l’installation, par exemple si vous déplacez une ou plusieurs enceintes. Pour étalonner le niveau sonore… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON puis mettez NIVEAU ENCEINTE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu NIVEAU ENCEINTE. L’option SEQUENCE est en surbrillance. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour passer de l’option AUTOMATIQUE à MANUEL et inversement. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour régler le son de l’enceinte et sur la flèche haut ou bas pour passer à l’enceinte suivante. > Après avoir réglé le niveau sonore de chacune des enceintes de votre installation de son surround, appuyez sur le bouton central pour mémoriser votre configuration ou sur BACK pour quitter le menu sans l’enregistrer. >> Configuration des enceintes – BeoVision 10-40/46 NIVEAU ENCEINTE SEQUENCE MANUEL AVANT GAUCHE .... . . . . . . AVANT DROITE .... . . . . . . ARRIERE DROITE .... . . . . . . ARRIERE GAUCHE .... . . . . . . 24 Affichage du nom du système audio actif Vous pouvez afficher à l’écran le nom du système audio actif pour une source ou une émission donnée. Il n’est cependant pas possible d’ajuster ou de prérégler un système audio. Pour afficher le nom du système son actif... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS puis mettez SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON puis mettez SYSTEME SONORE ACTIF en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu SYSTEME SONORE ACTIF. Le système audio actif s’affiche. > Maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Exemple de nom de système audio pouvant s’afficher dans le menu. Votre combinaison d’enceintes ne doit pas nécessairement correspondre au nombre de canaux disponibles pour que le système audio fonctionne. >> Configuration des enceintes – BeoVision 10-40/46 SYSTEME SONORE ACTIF FORMAT D’ENTREE : MONO/STEREO FORMAT DE SORTIE : STEREO SPEAKER 1 25 Réglage des paramètres d’image et de son Les réglages de l’image et du son sont prédéfinis en usine sur des valeurs neutres, qui conviennent à la plupart des situations de visionnage et d’écoute. Cependant vous pouvez, si vous le souhaitez, ajuster ces réglages selon vos préférences. Vous pouvez régler la luminosité, la couleur ou le contraste de l’image. Les réglages du son portent sur le volume, les basses et les aigus. Mémorisez vos réglages d’image et de son de façon temporaire (jusqu’à ce que vous éteigniez votre téléviseur) ou mémorisezles de façon permanente. Activez le MODE JEU si vous branchez une console de jeu à votre téléviseur. Pour plus d’informations sur la modification du format d’image, reportez-vous au manuel de démarrage. Réglage de la luminosité, de la couleur ou du contraste Ajustez les réglages de l’image par l’intermédiaire du menu IMAGE. Les réglages temporaires sont annulés lorsque vous éteignez le téléviseur. > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez IMAGE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu IMAGE. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour parcourir les options du menu. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour modifier les réglages. > Appuyez sur BACK pour mémoriser vos réglages jusqu’à ce que vous éteigniez le téléviseur ou > … appuyez sur le bouton central pour mémoriser définitivement vos réglages. Pour les sources vidéo utilisant le signal VGA, les options suivantes s’affichent également : TAILLE HOR.… Permet de régler la taille de l’image sur l’axe horizontal. TAILLE VERT.… Permet de régler la taille de l’image sur l’axe vertical. POSITION HOR.… Permet de régler la position de l’image sur l’axe horizontal. POSITION VERT.… Permet de régler la position de l’image sur l’axe vertical. Veuillez noter que ces quatre paramètres ne s’appliquent qu’à la résolution d’écran active au moment du réglage. Pour désactiver temporairement l’image, appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que P.MUTE s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez enfin sur le bouton central. Pour rétablir l’image, appuyez sur une touche de source. (Beo6 : appuyez sur pour afficher l’écran Scène de la télécommande, puis appuyez sur Image et enfin sur I.Muette. Pour rétablir l’image, appuyez une nouvelle fois sur I.Muette.) Si le signal est transmis au format 1080p ou 1080i, l’élément de menu TAILLE est disponible dans le menu IMAGE. IMAGE BRILLANCE .... . . . . CONTRASTE .... . . . . COULEUR .... . . . . TEINTE .... . . . . TAILLE .... . . . . MODE JEU 26 Si vous avez branché une console de jeu ou si vous jouez sur votre ordinateur en utilisant le téléviseur comme écran, vous avez la possibilité d’activer le mode jeu, qui permet de réduire la latence provoquée par le traitement du signal. Le téléviseur se rappelle si le mode jeu était activé lors de la dernière sélection de chaque source. Pour activer le MODE JEU via le menu INSTALLATION TV… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez IMAGE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu IMAGE. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour mettre MODE JEU en surbrillance. > Appuyez plusieurs fois sur le bouton central pour activer (OUI) ou désactiver (NON) le mode jeu. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez revenir au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Pour activer le MODE JEU à l’aide de la Beo4*1 … > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation, jusqu’à ce que GAME s’affiche sur l’écran de la Beo4. > Appuyez plusieurs fois sur le bouton central pour activer (OUI) ou désactiver (NON) le mode jeu. 1 *Si vous possédez une Beo4 sans bouton de navigation, il se peut que l’option GAME ne soit pas disponible. Pour activer le MODE JEU à l’aide de la Beo6… > Appuyez sur Jeu puis sélectionnez Marche (ou Arrêt pour désactiver le mode jeu). >> Réglage des paramètres d’image et de son Mode jeu 27 Réglage du volume, des basses ou des aigus Les paramètres de son sont préréglés en usine sur des valeurs neutres, qui conviennent à la plupart des situations d’écoute. Cependant vous pouvez, si vous le souhaitez, ajuster ces réglages selon vos préférences. Vous pouvez choisir un niveau prédéfini pour le volume sonore, les basses, les aigus et un subwoofer. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Intensité. La fonction Intensité compense le manque de sensibilité de l’oreille humaine aux fréquences aiguës et graves. À faible volume sonore, ces fréquences bénéficient d’une amplification qui dynamise la musique restituée dans ces conditions. Vous pouvez également sélectionner deux modes d’enceinte par défaut, l’un à utiliser chaque fois que vous allumez une source vidéo de votre téléviseur et l’autre à utiliser chaque fois que vous allumez une source audio connectée à votre téléviseur. Vous pouvez encore sélectionner une combinaison d’enceintes différente à tout moment. Pour plus d’informations sur les combinaisons d’enceintes, reportez-vous à la page 28. Pour régler le son… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS puis mettez SON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour affiche le menu REGLAGE SON puis mettez REGLAGES en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE SON. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour sélectionner une option à régler. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour modifier les réglages ou choisir un paramètre. > Appuyez sur BACK pour mémoriser vos réglages jusqu’à ce que vous éteigniez le téléviseur ou... > ... appuyez sur le bouton central pour mémoriser définitivement vos réglages. Le contenu du menu SON varie en fonction des appareils connectés au téléviseur. >> Réglage des paramètres d’image et de son REGLAGE SON VOLUME .... . . . . GRAVES .... . . . . AIGUS .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . INTENSITE OUI VIDEO DEFAUT SPEAKER3 AUDIO DEFAUT SPEAKER2 28 Vous pouvez sélectionner la combinaison d’enceintes adaptée à la source utilisée, à condition que les différents modes de configuration des enceintes soient disponibles sur votre téléviseur. REMARQUE ! Si aucune enceinte externe n’est connectée ou si seulement un subwoofer est connecté, la seule option disponible est SPEAKER 1. Utilisation quotidienne des combinaisons d’enceintes BeoVision 10-32 Vous avez le choix entre trois modes d’enceintes selon la source utilisée et les enceintes connectées au téléviseur. > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que SPEAKER s’affiche sur l’écran de la Beo4 (Beo6 : appuyez sur pour afficher l’écran Scène de la télécommande, puis appuyez sur Enceinte pour afficher l’écran du même nom). > Appuyez sur 1 - 3 pour sélectionner la combinaison d’enceintes souhaitée. (Beo6 : appuyez sur Optimiser ou sur Mode 1 – 3). Les enceintes sélectionnées sont automatiquement activées. > Maintenez la touche BACK enfoncée pour effacer la mention SPEAKER de l’afficheur de la Beo4 et revenir à la source que vous étiez en train d’utiliser. (Beo6 : appuyez sur la touche pour quitter l’écran Enceinte.) Réglage de la balance des enceintes à l’aide de la Beo4 Il est possible de régler temporairement la balance entre les enceintes… > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche du haut ou du bas du bouton de navigation, jusqu’à ce que SPEAKER s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez enfin sur le bouton central. > Maintenant, appuyez sur et pour régler la balance entre les enceintes de droite et celles de gauche. > Appuyez sur la touche BACK pour effacer la mention SPEAKER de l’écran de la Beo4 et revenir à la source que vous étiez en train d’utiliser. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Il est possible de prérégler deux combinaisons d’enceintes par défaut adaptées à la source que vous utilisez (reportez-vous à la page 27). Sélection des enceintes pour un son cinéma 29 Vous pouvez transformer votre téléviseur en installation surround en lui ajoutant quatre enceintes Bang & Olufsen et un subwoofer BeoLab. Lorsque vous activez l’une des sources, le téléviseur sélectionne automatiquement les enceintes en fonction du type de son qui correspond à la source utilisée. La combinaison d’enceintes est optimisée lorsque vous appuyez sur le bouton central de la Beo4. REMARQUE ! Si vous n’avez connecté que deux enceintes avant au téléviseur, vous ne pourrez choisir que SPEAKER 1-3. Utilisation quotidienne des combinaisons d’enceintes BeoVision 10-40/46 Vous pouvez sélectionner la combinaison d’enceintes adaptée à la source utilisée, à condition que les différents modes de configuration des enceintes soient disponibles sur votre téléviseur. > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que SPEAKER s’affiche sur l’écran de la Beo4 (Beo6 : appuyez sur pour afficher l’écran Scène de la télécommande, puis appuyez sur Enceinte pour afficher l’écran du même nom). > Appuyez sur le bouton central si vous souhaitez optimiser le son ou sur 1 – 5 pour choisir la combinaison d’enceintes désirée. (Beo6 : appuyez sur Optimiser ou sur Mode 1 – 5). Les enceintes sélectionnées sont automatiquement activées. > Maintenez la touche BACK enfoncée pour effacer la mention SPEAKER de l’afficheur de la Beo4 et revenir à la source que vous étiez en train d’utiliser. (Beo6 : appuyez sur la touche pour quitter l’écran Enceinte.) Réglage de la balance des enceintes à l’aide de la Beo4 Il est possible de régler temporairement la balance entre les enceintes. > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation, jusqu’à ce que SPEAKER s’affiche sur l’écran de la Beo4. Appuyez enfin sur le bouton central. > Appuyez ensuite sur , , et pour régler la balance des enceintes vers l’avant, l’arrière, la gauche ou la droite. > Maintenez la touche BACK enfoncée pour effacer la mention SPEAKER de l’afficheur de la Beo4 et revenir à la source que vous étiez en train d’utiliser. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Sélection des enceintes pour un son cinéma 30 Votre téléviseur est équipé d’un minuteur de mise en veille, qui permet d’éteindre automatiquement le téléviseur après un laps de temps donné, défini en minutes. Vous avez également la possibilité de le faire réagir à une activation automatique programmée sur un système audio ou vidéo maître connecté via Master Link. Si la source de l’activation programmée est de type DTV, le paramétrage s’effectue via le menu ACTIVATION PROGRAMMEE DTV. Vous pouvez également faire en sorte que votre téléviseur se mette en veille automatiquement après une certaine période d’inactivité. Si vous avez branché d’autres appareils à votre téléviseur, réglez ECO. ENERGIE sur NON. REMARQUE ! Pour des raisons de sécurité, le pied ne pivote pas si le téléviseur est allumé par une activation programmée. Réglage du téléviseur pour une mise sous/hors tension automatique Activation programmée Si vous raccordez un appareil Bang & Olufsen (audio ou vidéo) à votre téléviseur à l’aide d’un câble Master Link, vous avez la possibilité de l’associer aux fonctions programmées ou de l’en exclure par l’intermédiaire du menu VALIDER TIMER. Par exemple, vous pouvez activer l’activation programmée du téléviseur (OUI) et désactiver celle d’un système audio (NON) si vous souhaitez que les fonctions de programmation ne s’appliquent qu’au téléviseur. Pour activer l’activation programmée… > Appuyez sur MENU pour afficher le menu INSTALLATION TV et mettez VALIDER TIMER en surbrillance. > Affichez le bouton central pour afficher le menu VALIDER TIMER, puis mettez TIMER OUI/NON en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu TIMER OUI/NON. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour régler le paramètre sur OUI. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage. Pour plus d’informations sur la programmation de minuteurs et l’activation ou la désactivation de l'activation programmée, pour un appareil audio ou vidéo Bang & Olufsen connecté, reportez-vous au manuel fourni avec l’appareil. Minuteur de mise en veille Il est possible de faire en sorte que le téléviseur s’éteigne automatiquement après un laps de temps donné, en minutes. Pour activer le minuteur de mise en veille à l’aide de la Beo4*1 … > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation, jusqu’à ce que SLEEP s’affiche sur l’écran de la Beo4. > Appuyez sur le bouton central pour sélectionner le nombre de minutes. Pour désactiver le minuteur de mise en veille... > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation, jusqu’à ce que SLEEP s’affiche sur l’écran de la Beo4. > Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que NON s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour activer le minuteur de mise en veille à l’aide de la Beo6… > Appuyez sur Veille, puis sélectionnez le nombre de minutes ou Arrêt. Pour configurer la minuterie de mise en veille à l’aide du menu… > Appuyez sur MENU pour afficher le menu INSTALLATION TV et mettez MINUTEUR DE MISE EN VEILLE en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu MINUTEUR DE MISE EN VEILLE. > Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton central pour sélectionner le nombre de minutes ou désactiver le minuteur de mise en veille (NON). 1 *Si vous possédez une Beo4 sans bouton de navigation, il se peut que l’option SLEEP ne soit pas disponible. 31 >> Réglage du téléviseur pour une mise sous/hors tension automatique Activation programmée DTV Si l’activation programmée que vous avez définie sur un appareil audio ou vidéo Bang & Olufsen connecté utilise la source DTV et si le module DVB HD de votre téléviseur est activé, il est nécessaire de sélectionner le MODE, c’est-à-dire indiquer si la source doit être de type radio ou télévision, ainsi que le GROUPE, c’est-à-dire indiquer quels groupes de stations ou de chaînes doivent être activés lorsque l’activation programmée sera exécutée. Pour régler les paramètres d’une activation programmée DTV… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS et puis mettez l’option ACTIVATION PROGRAMMEE DTV en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu ACTIVATION PROGRAMMEE DTV puis utilisez la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour passer de MODE à GROUPE et inversement. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour sélectionner le réglage de votre choix. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez revenir au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Remarque : si le tuner TV est désactivé et si vous avez activé le module DVB-HD en appuyant sur la touche TV de la télécommande, le nom du menu est ACTIVATION PROGRAMMEE TV. N’oubliez pas non plus de régler le menu VALIDER TIMER sur OUI afin que le téléviseur ou ses enceintes puissent être activés automatiquement. Paramètres de mise en veille Vous pouvez faire en sorte que votre téléviseur se mette en veille automatiquement après une certaine période d’inactivité. Par défaut, il le fait après 4 heures. Cette fonction ne s’active qu’en mode vidéo, non en mode audio. Vous pouvez également régler votre téléviseur en mode économie d’énergie. Pour paramétrer la mise en veille… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS, puis mettez PARAM. MISE EN VEILLE en surbrillance. Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu PARAM. MISE EN VEILLE, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour passer de VEILLE AUTO à ECO. ENERGIE et inversement. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour sélectionner le réglage de votre choix. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez revenir au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Si la fonction VEILLE AUTO est activée, un message s’affiche sur l’écran de votre téléviseur lorsque vous n’avez pas utilisé celui-ci pendant la durée précisée dans le menu. Si vous n’effectuez aucune action, le téléviseur se met alors en veille. Si aucun signal vidéo n’est perçu pendant 15 minutes, le téléviseur se met en veille. Menu ACTIVATION PROGRAMMEE DTV. Menu PARAM. MISE EN VEILLE. Si vous réglez l’option ECO. ENERGIE sur OUI, le Master Link doit être débranché et vous ne pouvez activer ni le téléviseur, ni ses sources à partir de votre pièce linkée. Par ailleurs, il n’est pas possible d’activer l'activation programmée des sources externes ni d’effectuer un enregistrement sur un enregistreur à disque dur Bang & Olufsen lorsque l’option ECO.ENERGIE est réglée sur OUI. ACTIVATION PROGRAMMEE DTV MODE TV GROUPE SPORT PARAM. MISE EN VEILLE VEILLE AUTO 4 HEURES ECO. ENERGIE NON 32 Si vous possédez une télécommande Beo4 sans bouton de navigation, vous devez changer le paramètre via le menu VERSION DE LA BEO4. Votre téléviseur doit être paramétré pour accepter la Beo4 sans bouton de navigation. Vous avez cependant aussi la possibilité de configurer votre téléviseur de telle manière qu’il fonctionne sans bouton de navigation, et ce même si votre télécommande en possède un. Cela peut s’avérer utile si vous avez une installation BeoLink comprenant également un téléviseur ne disposant pas du menu VERSION DE LA BEO4. Si vous configurez votre téléviseur pour un fonctionnement sans bouton de navigation alors que votre Beo4 en possède un, vous devez également modifier le paramètre MODE de votre Beo4. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au manuel de la Beo4. Configuration de la télécommande Beo4 Dans le menu VERSION DE LA BEO4, vous avez la possibilité d’indiquer si votre télécommande Beo4 possède ou non un bouton de navigation. Pour paramétrer la Beo4… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS puis mettez VERSION DE LA BEO4 en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu VERSION DE LA BEO4. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour sélectionner le réglage de votre choix. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez revenir au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Type de Beo4 Pour plus d’informations sur le fonctionnement des menus en fonction des différents types de télécommande, reportez-vous à la page 4. VERSION DE LA BEO4 BOUTON DE NAVIGATION SANS BOUTON DE NAVIGATION 33 Il est possible d’ajouter certaines fonctions à votre téléviseur via le menu ACTIVATION DE FONCTION. Pour plus d’informations sur les fonctions supplémentaires, contactez votre revendeur Bang & Olufsen. Activation de fonctions supplémentaires Pour pouvoir accéder aux fonctions supplémentaires, vous devez saisir un code d’activation acheté auprès de votre revendeur Bang & Olufsen. Une fois activée, la fonction ajoutée ne plus être désactivée. Pour saisir un code d’activation… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS puis mettez ACTIVATION DE FONCTION en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu ACTIVATION DE FONCTION. > Sélectionnez la fonction que vous souhaitez activer puis appuyez sur le bouton central. > Saisissez le code d’activation à 12 chiffres à l’aide des touches numériques. Si vous faites une erreur, vous pouvez effacer le chiffre qui précède à l’aide de la flèche gauche du bouton de navigation ou tous les chiffres à l’aide de la touche BACK. > Une fois les chiffres saisis, appuyez sur le bouton central pour valider. Code d’activation de fonctions HDMI MATRIX CLE ....-....-.... 34 La fonction HDMI est une fonction supplémentaire pouvant être achetée séparément. Pour l’activer, saisissez le code d’activation fourni lors de l’achat ; un nouvel élément logiciel sera alors disponible. La matrice HDMI proprement dite est un appareil physique à brancher sur votre téléviseur, qui vous permet d’y connecter 32 sources externes qui deviennent accessibles via la télécommande Beo6. Pour plus d’informations sur les fonctions supplémentaires, contactez votre revendeur Bang & Olufsen. Matrice HDMI La matrice HDMI doit être branchée et configurée par votre revendeur Bang & Olufsen. – Il est nécessaire de reconfigurer votre télécommande Beo6 pour que vous puissiez utiliser la matrice HDMI. – La télécommande Beo4 ne permet pas de faire fonctionner la matrice HDMI. – Il n’est possible de connecter qu’une seule matrice HDMI par installation. – La matrice HDMI ne peut être configurée sur un boîtier d’extension HDMI. Paramètres du menu HDMI MATRIX… Le menu HDMI MATRIX permet de paramétrer votre matrice HDMI. Dans le menu CONNEXIONS… > Ouvrez le menu HDMI MATRIX. > Réglez l’option MATRIX sur OUI. > Réglez l’option ENTREES sur (au minimum) le nombre de sources connectées. > Sélectionnez une prise IR. Vous ne pouvez pas sélectionner l’option NON. > Sélectionnez un TYPE IR pour indiquer de quelle manière le contrôleur TV est connecté à la matrice HDMI. > Sélectionnez une prise HDMI. Vous ne pouvez pas sélectionner l’option NON. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser les réglages du menu HDMI MATRIX. > Une fois les paramètres mémorisés, sélectionnez un type de matrice HDMI. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser les réglages. Si vous souhaitez désactiver la configuration enregistrée pour la matrice HDMI en réglant l’option MATRIX sur NON, les autres paramètres que vous avez sélectionnées pour ENTREES restent conservés. Par conséquent, si vous souhaitez remettre l’option MATRIX sur OUI, vos réglages ne sont pas perdus. Informations importantes HDMI MATRIX MATRIX OUI ENTREES 16 PRISE IR PUC1 TYPE IR PRISE HDMI A 35 Ajout de sources à votre installation… Les sources connectées à la matrice HDMI doivent être enregistrées dans le téléviseur. Configuration des entrées… > Configurez chaque entrée une par une. > Attribuez un nom à chaque entrée, en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. Si vous ne nommez pas une entrée, un nom sera automatiquement choisi dans la liste PUC sélectionnée. > Sélectionnez une source PUC pour chaque entrée. Les sources sont réparties en quatre catégories : DECODEURS STB/ RECEPTEURS, LECTEURS/ENREGISTREURS DVD, MAGNETOSCOPES et AUTRES. > Une fois les paramètres d’une entrée mémorisés, vous pouvez configurer la suivante. Continuez la procédure jusqu’à ce que toutes les entrées connectées soient configurées. > Appuyez sur le bouton vert pour revenir au menu CONNEXIONS. >> Matrice HDMI HDMI MATRIX ENTREE 1 NON ENTREE 2 NON ENTREE 3 NON ENTREE 4 NON ENTREE 5 NON ENTREE 6 NON ENTREE 7 NON ENTREE 8 NON 36 Mémorisation de vos pages de télétexte préférées Neuf pages MEMO sont disponibles pour le service télétexte de chaque chaîne de télévision. Pour créer une page MEMO... > Affichez une page que vous consultez souvent. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour déplacer le curseur le long de la barre de menus, jusqu’à INSTALLATION, puis appuyez sur le bouton central. Les 9 emplacements MEMO disponibles sont indiqués par des numéros. Le premier est mis en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser la page en cours. Le curseur se déplace vers l’emplacement MEMO disponible suivant. > Utilisez les touches numériques de la Beo4 pour sélectionner la page de télétexte suivante que vous souhaitez mémoriser. > Recommencez l’opération pour chaque page que vous souhaitez mémoriser. > Pour quitter la fonction MEMO, ramenez le curseur sur BACK dans la barre de menus du télétexte puis appuyez sur le bouton central. > Appuyez sur BACK pour quitter le télétexte. Utilisation quotidienne des pages MEMO Vous pouvez éventuellement avoir besoin de consulter rapidement vos pages MEMO du télétexte, par exemple si vous vous rendez à votre lieu de travail et que vous souhaitez consulter les informations concernant la circulation routière sur un service télétexte. Pour afficher des pages MEMO… > Appuyez sur TEXT pour afficher le télétexte. > Appuyez sur ou sur pour vous déplacer entre les pages MEMO. > Appuyez sur BACK pour quitter le télétexte. Pour supprimer une page MEMO... > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour déplacer le curseur jusqu’à INSTALLATION puis appuyez sur le bouton central. > Déplacez le curseur vers la page MEMO que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche jaune. > Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour confirmer. Pour afficher les sous-titres par télétexte d’une chaîne… Si vous souhaitez faire apparaître automatiquement les sous-titres en télétexte disponibles pour un programme donné, mémorisez la page de sous-titres en télétexte en tant que page MEMO 9. Les sous-titres ne s’affichent toutefois pas lorsque la source du télétexte est le module DVB HD, ni quand le télétexte s’affiche sur deux écrans. Télétexte L’utilisation quotidienne du télétexte est décrite dans le manuel de démarrage, mais vous avez également la possibilité de mémoriser vos pages télétexte favorites afin d’y accéder plus rapidement. 37 Si vous disposez d’une Beo4, certaines fonctions sont disponibles directement via la télécommande lorsque vous allumez l’appareil. Des fonctions supplémentaires sont accessibles par l’intermédiaire d’un menu en superposition que vous affichez à l’écran. Ce menu vous indique quelles touches de la Beo4 activent quels services ou fonctions spécifiques. Votre revendeur Bang & Olufsen peut créer pour vous une « carte » expliquant plus en détail comment utiliser vos appareils avec la télécommande Beo4. > Appuyez sur une touche de source, par exemple VMEM, pour activer l’appareil connecté. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu en superposition. > Appuyez sur la touche numérique qui active la fonction souhaitée ou appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction. Il est toutefois impossible d’afficher sur l’écran du téléviseur de la pièce linkée le menu en superposition relatif aux appareils branchés sur le téléviseur de la pièce principale. Exemple de menu en superposition. Les touches de la Beo4 sont présentées à droite du menu, tandis que les fonctions qu’elles contrôlent sont présentées à gauche. Le menu peut également indiquer des touches de la télécommande fournie avec l’équipement connecté. Utilisation directe de la Beo4 Si vous savez quelle touche de la Beo4 active la fonction que vous souhaitez utiliser, vous pouvez activer la fonction sans afficher au préalable le menu en superposition. Pendant que votre équipement est allumé ... > Appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction. > Maintenez le bouton central enfoncé pour afficher le programme TV ou le panneau « Now/Next » à l’écran, si vous utilisez un appareil qui prend en charge ces fonctions. > Appuyez sur MENU puis activez la fonction de votre choix à l’aide du pavé numérique. > Appuyez sur  ou  pour passer d’une chaîne à l’autre*. > Appuyez sur  ou sur  pour avancer ou reculer dans un enregistrement (par exemple)*. *Cette opération ne s’applique pas à la Beo4 sans bouton de navigation. Le Peripheral Unit Controller intégré joue le rôle d’interprète entre l’équipement vidéo connecté (par exemple un décodeur STB, un enregistreur ou un lecteur de DVD) et votre télécommande Bang & Olufsen. Utilisez la télécommande Bang & Olufsen pour accéder aux fonctions proposées par votre équipement non-Bang & Olufsen. Lorsque vous allumez ces appareils, leurs fonctions sont disponibles via l’écran de la Beo6 ou via un menu en superposition, sur le téléviseur, si vous utilisez une Beo4. Pour obtenir les instructions relatives aux différentes fonctions proposées par votre équipement, reportez-vous au manuel d’utilisation correspondant. Tous les appareils vidéo connectés ne sont pas pris en charge par Bang & Olufsen. Pour plus d’informations sur les appareils pris en charge, contactez un revendeur Bang & Olufsen. Utilisation d’autres appareils avec la Beo4 ou la Beo6 Utilisation de la télécommande Beo4 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Utilisation des menus de l’appareil Une fois l’appareil connecté activé, vous pouvez utiliser ses menus avec votre télécommande. Pendant que les menus de l’appareil sont affichés … > Appuyez sur la flèche haut, bas, gauche ou droite du bouton de navigation pour parcourir les menus. > Appuyez sur le bouton central pour sélectionner et activer une fonction. > Appuyez sur BACK pour quitter les menus ou revenir à un menu précédent. > Appuyez sur les touches numériques pour saisir les informations souhaitées dans les menus ou services, le cas échéant. > Utilisez les touches de couleur comme indiqué dans les menus de votre appareil connecté. > Appuyez sur BACK si vous souhaitez revenir au menu précédent ou maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus. Utilisation de la télécommande Beo6 Vous pouvez accéder aux fonctions principales de votre équipement au moyen de la télécommande Beo6. Il est toutefois possible que la télécommande Beo6 ne prenne pas en charge toutes les fonctions. Les services et fonctions disponibles s’affichent sur l’écran de la Beo6 lorsque vous allumez votre appareil. > Appuyez sur une touche de source, par exemple DTV, pour activer l’équipement connecté. > Appuyez sur la touche de l’écran de la Beo6 qui active la fonction que vous souhaitez. Lorsque l’équipement connecté a été sélectionné comme source, appuyez deux fois sur MENU pour afficher le menu principal du téléviseur. Exemple d’utilisation de l’écran de la Beo6 pour commander un décodeur. >> Utilisation d’autres appareils avec la Beo4 ou la Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Si vous connectez un système audio compatible Bang & Olufsen au téléviseur à l’aide d’un câble Master Link, vous obtiendrez les avantages d’un système audio/vidéo intégré. Lisez de la musique sur votre système audio en utilisant les enceintes connectées au téléviseur ou regardez une émission de télévision et envoyez le son aux enceintes de votre système audio. Il est possible d’installer le système audiovisuel dans une ou deux pièces, le téléviseur dans une pièce et le système audio et ses enceintes dans une autre. Pour pouvoir intégrer votre système audio/vidéo via Master Link, vous devez régler ECO. ENERGIE sur NON (reportez-vous à la page 31). Tous les systèmes audio Bang & Olufsen ne permettent pas l’intégration d’un téléviseur. Connexion et utilisation d’un système audio À l’aide d’un câble BeoLink, reliez les prises marquées MASTER LINK du téléviseur et du système audio. Programmation de l’installation AV à l’aide de la Beo4 Il est possible de programmer votre téléviseur intégré à un système AV sur la bonne valeur pour Option à l’aide de la Beo4. Mettez d’abord l’ensemble du système en veille. Réglage de l’Option du téléviseur… > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que OPTION? s’affiche sur l’écran de la Beo4. Pour finir, appuyez sur le bouton central. > Utilisez le bouton de navigation pour afficher V.OPT sur l’écran de la Beo4 puis saisissez le numéro souhaité (1, 2 ou 4). Réglage de l’Option du système audio… > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que OPTION? s’affiche sur l’écran de la Beo4. Pour finir, appuyez sur le bouton central. > Utilisez la flèche haut ou bas du bouton de navigation pour afficher A.OPT sur l’écran de la Beo4, puis saisissez le numéro approprié (0, 1, 2, 4, 5 ou 6). Si le téléviseur et un système audio sont installés dans une même pièce et si toutes les enceintes sont connectées au téléviseur, programmez le téléviseur sur Option 2 et le système audio sur Option 0. Si le téléviseur (avec ou sans enceintes supplémentaires) et un système audio (connecté à des enceintes) sont installés dans une même pièce, programmez le téléviseur sur Option 1 et le système audio sur Option 1. Si le système audio est installé dans une pièce et le téléviseur (avec ou sans enceintes supplémentaires) dans une autre, programmez le téléviseur sur Option 2 et le système audio sur Option 2. Connexion de votre système audio au téléviseur Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 Programmation de l’installation AV à l’aide de la Beo6 Si votre téléviseur fait partie intégrante d’un système AV, il peut être nécessaire de le programmer sur la bonne option à l’aide de la Beo6. Mettez d’abord l’ensemble du système en veille. Réglage de l’Option du téléviseur… > Placez-vous face au téléviseur. > Tout en maintenant la touche • enfoncée, appuyez sur le bouton central pour afficher le menu Installation sur la Beo6. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur Pgmer l’option pour afficher l’écran Programmation des options sur la Beo6. > Appuyez sur la touche correspondant à la zone dans laquelle se trouve le téléviseur (par exemple Zone TV). Réglage de l’Option du système audio… > Placez-vous face au système audio. > Tout en maintenant la touche • enfoncée, appuyez sur le bouton central pour afficher le menu Installation sur la Beo6. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur Pgmer l’option pour afficher l’écran Programmation des options sur la Beo6. > Appuyez sur la touche correspondant à la zone dans laquelle se trouve le système audio (par exemple Zone audio). >> Connexion et utilisation d’un système audio 41 En cas d’intégration du système audio et du téléviseur, il est possible de sélectionner une combinaison d’enceintes adaptée au programme vidéo ou audio, et également d’enregistrer le son vidéo à l’aide du système audio. Pour écouter le son d’une source de télévision sur les enceintes de votre système audio sans allumer l’écran, appuyez sur LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que AV s’affiche sur l’écran de la Beo4, puis enfin sur TV. (Beo6 : sélectionnez la zone des enceintes de votre système audio, puis appuyez sur une touche de source, par exemple TV.) Les instructions pour la Beo4 sont affichées à droite, celles pour la Beo6 à gauche. Pour écouter le son d’une source audio sur les enceintes connectées à votre téléviseur, appuyez sur LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que AV s’affiche sur l’écran de la Beo4, puis enfin sur CD. (Beo6 : sélectionnez la zone des enceintes connectées à votre téléviseur, puis appuyez sur une touche de source audio, par exemple CD.) Les instructions pour la Beo4 sont affichées à droite, celles pour la Beo6 à gauche. Pour écouter le son d’une source de télévision sur les enceintes de votre système audio avec l’écran allumé, appuyez sur TV, puis sur LIST, appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que AV s’affiche sur l’écran de la Beo4, puis appuyez enfin une nouvelle fois sur TV (Beo6 : appuyez sur la touche TV, sélectionnez la zone des enceintes de votre système audio, puis appuyez une nouvelle fois sur la touche TV). Les instructions pour la Beo4 sont affichées à droite, celles pour la Beo6 à gauche. Utilisation d’un système audio/vidéo >> Connexion et utilisation d’un système audio TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 Le système BeoLink permet de diffuser son et images dans d’autres pièces de la maison. Vous pouvez connecter votre téléviseur, placé par exemple dans le salon, à un autre système vidéo ou à un ensemble d’enceintes installé dans une autre pièce, permettant ainsi de « déplacer » l’image ou le son vers d’autres pièces. Si un système de diffusion BeoLink est installé, vous pouvez soit vous servir du téléviseur dans la pièce principale, par exemple le salon, soit dans une pièce linkée, par exemple un bureau ou une chambre. Dans certaines circonstances particulières, il peut être nécessaire d’effectuer des réglages du modulateur. Diffusion du son et de l’image avec un système BeoLink Connexions Link Le système situé dans une pièce linkée doit être connecté au téléviseur situé dans la pièce principale au moyen d’un câble Master Link : > Raccordez le câble Master Link à la prise marquée MASTER LINK du téléviseur. > Si vous souhaitez également diffuser les signaux vidéo, connectez un câble d’antenne ordinaire à la prise marquée RF OUT du téléviseur. Acheminez le câble d’antenne vers l’amplificateur RF linké et le câble Master Link vers la pièce linkée. Observez les instructions fournies avec l’équipement de la pièce linkée. Si un système audio est déjà raccordé à la prise Master Link et si vous souhaitez connecter d’autres appareils, il faut diviser en deux le câble Master Link et le raccorder au câble de la pièce linkée par un boîtier de connexion spécial. Veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen pour obtenir de l’aide. Il n’est pas possible de diffuser des signaux numériques (HDMI) depuis le téléviseur de la pièce principale vers le système des pièces linkées. Si vous réglez l’option ECO. ENERGIE sur OUI, le Master Link doit être débranché et vous ne pouvez activer ni le téléviseur, ni ses sources à partir de votre pièce linkée. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Vers la prise MASTER LINK du système installé dans une pièce linkée Diffusion de signaux vidéo vers les pièces linkées 43 Modulateur système Si votre pièce linkée comporte une installation audio, par exemple un BeoLink Active/Passive, et si vous choisissez d’installer dans la même pièce un téléviseur non linkable, vous devez régler le modulateur système sur OUI. À sa sortie d’usine, le modulateur est réglé sur AUTO. La sélection de cette option est indispensable en cas d’utilisation d’un téléviseur Bang & Olufsen linkable. Pour mettre le modulateur système en service... > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS puis mettez CONNEXIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONNEXIONS puis mettez REGLAGE DES LIAISONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE DES LIAISONS puis mettez l’option MODULATEUR en surbrillance. > Appuyez sur le bouton de navigation gauche ou droit du bouton de navigation pour régler le paramètre sur OUI. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage ou… > …maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus sans enregistrer. >> Diffusion du son et de l’image avec un système BeoLink Fréquence de liaison Si, par exemple, une chaîne de télévision est diffusée sur la même fréquence que celle utilisée par le système BeoLink (599 MHz), vous devez régler le modulateur système sur une fréquence non occupée. Lorsque vous changez la fréquence de liaison du téléviseur de la pièce principale, vous devez vous assurer que la fréquence de liaison du téléviseur de la pièce linkée correspond. Pour changer de fréquence de liaison… > Ouvrez le menu INSTALLATION TV puis mettez OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu OPTIONS puis mettez CONNEXIONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu CONNEXIONS puis mettez REGLAGE DES LIAISONS en surbrillance. > Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu REGLAGE DES LIAISONS puis mettez l’option FREQUENCE en surbrillance. > Appuyez sur la flèche gauche ou droite du bouton de navigation pour trouver une fréquence inutilisée. > Appuyez sur le bouton central pour mémoriser le réglage ou… > …maintenez la touche BACK enfoncée pour quitter tous les menus sans enregistrer. Menu REGLAGE DES LIAISONS. Menu FREQUENCE BEOLINK. Une image de test s’affiche lorsque vous captez la fréquence BeoLink dans la pièce linkée. L’option REGLAGE PRECIS n’est disponible que dans les installations avec pièce linkée ou Option 4. REGLAGE DES LIAISONS FREQUENCE 599 STANDARD TV B/G MODULATEUR AUTO REGLAGE DES LIAISONS FREQUENCE 599 REGLAGE PRECIS 0 STANDARD TV B/G 44 Si vous disposez d’une installation BeoLink et que vous choisissez de placer votre téléviseur dans une pièce linkée, vous pouvez faire fonctionner tous les systèmes connectés par l’intermédiaire du téléviseur. Veuillez suivre la procédure décrite ci-dessous lors de la connexion de votre téléviseur, pour l’utiliser dans une pièce linkée : 1 Branchez le téléviseur de la pièce linkée sur le secteur. 2 À l’aide de votre télécommande, programmez le téléviseur de la pièce linkée sur la valeur appropriée pour Option. 3 Débranchez le téléviseur de la pièce linkée du secteur. 4 Réalisez les connexions nécessaires. 5 Rebranchez le téléviseur de la pièce linkée sur le secteur. Votre téléviseur dans une pièce linkée Réglage de l’Option Pour permettre à l’ensemble du système de fonctionner correctement, il est important que le téléviseur de la pièce linkée soit programmé sur la valeur adéquate pour Option avant d’être connecté au téléviseur de la pièce principale. Avec la télécommande Beo4... > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que OPTION? s’affiche sur l’écran de la Beo4. Pour finir, appuyez sur le bouton central. > Appuyez sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que V.OPT s’affiche sur l’écran de la Beo4, puis appuyez sur 6*. Avec la télécommande Beo6… > Placez-vous face au téléviseur de la pièce linkée. > Tout en maintenant la touche • enfoncée, appuyez sur le bouton central pour afficher le menu Installation sur la Beo6. > Relâchez les deux touches. > Appuyez sur Pgmer l’option pour afficher l’écran Programmation des options sur la Beo6. > Appuyez sur la touche correspondant à la zone dans laquelle se trouve le téléviseur. *Si vous raccordez le téléviseur pour une utilisation dans une pièce linkée où d’autres sources audio sont déjà connectées, par exemple des enceintes, vous devez programmer le téléviseur sur Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Lorsque vous êtes dans la pièce linkée, vous pouvez faire fonctionner tous les systèmes connectés à l’aide de la télécommande. Utilisation des sources présentes seulement dans l’une des pièces… > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser, par exemple RADIO. > Faites fonctionner comme d’habitude la source sélectionnée. Utiliser une source de la pièce principale – type de source présent dans les deux pièces… > Appuyez sur la touche LIST puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation, jusqu’à ce que LINK s’affiche sur l’écran de la Beo4. (Beo6 : appuyez sur Link pour afficher une page de sources.) > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser, par exemple TV. > Faites fonctionner la source comme d’habitude. Utiliser une source d’une pièce linkée – type de source présent dans les deux pièces… > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser, par exemple TV. > Faites fonctionner la source comme d’habitude. Ecoute stéréo dans la pièce linkée... En temps normal, la transmission du son diffusé à partir d’une source vidéo placée dans la pièce principale (par exemple un décodeur externe) vers la pièce linkée se fait en mono. Vous pouvez cependant sélectionner le son stéréo : > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur la touche LIST, puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation jusqu’à ce que AV s’affiche sur l’écran de la Beo4. (Beo6 : appuyez sur la touche AV pour afficher une page de sources.) > Appuyez par exemple sur DTV pour activer une source connectée au téléviseur de la pièce principale, tel qu’un décodeur externe. Lorsque vous utilisez cette fonction, la diffusion d’autres sources de la pièce principale vers d’autres systèmes de pièce linkée n’est pas possible. Fonctionnement dans la pièce linkée >> Votre téléviseur dans une pièce linkée Main room Link room 46 Deux téléviseurs dans la même pièce Si vous installez un téléviseur dans une pièce où se trouve déjà un autre téléviseur Bang & Olufsen, et si les deux téléviseurs peuvent être pilotés à l’aide de la télécommande, vous devez modifier le réglage de la valeur Option du téléviseur. Cela permet d’éviter la mise en marche simultanée des deux téléviseurs. Lorsque vous programmez la valeur Option des téléviseurs, débranchez du secteur celui que vous ne souhaitez pas configurer. Cela vous permet d’être certain que seul le téléviseur que vous souhaitez programmer sera réglé. Une télécommande pour les deux téléviseurs Le bon fonctionnement du téléviseur dépend du choix de la bonne valeur pour Option : reportez-vous à la page 44 pour plus d’informations sur la programmation de la valeur Option. Vous devez également régler votre téléviseur sur Option 4 et, si vous possédez une télécommande Beo6, vous devez également sélectionner la zone appropriée*1 . Beo4 – Pilotage du téléviseur en mode Option 4… D’une manière générale, l’activation d’une source (TV, etc.) se fait simplement en appuyant sur la touche de source correspondante de la télécommande. Mais si le téléviseur est réglé sur l’Option 4, la marche à suivre est la suivante si vous possédez une Beo4 : > Appuyez sur la touche LIST puis sur la flèche haut ou bas du bouton de navigation, jusqu’à ce que LINK s’affiche sur l’écran de la Beo4. > Appuyez ensuite sur une touche de source vidéo, par exemple TV.


Die Ersteinstellung wird durchgeführt, wenn das TVGerät erstmals an das Netz angeschlossen und eingeschaltet wird. Sie werden automatisch durch eine Reihe von Bildschirmmenüs geführt, in denen Sie zusätzlich angeschlossene Geräte, wie Lautsprecher, registrieren. Wenn Sie Ihre Konfiguration zu einem späteren Zeitpunkt ändern, können Sie dieselben Menüs aufrufen und Ihre Einstellungen entsprechend aktualisieren. Beachten Sie bitte, dass Sie die Lautsprechertypen und die Abstände im Menü TON eingeben müssen. Reihenfolge der Menüs beim Ersteinstellungsvorgang 6 Menüsprache wählen Sie können die während der Ersteinstellung des TV-Geräts gewählte Menüsprache jederzeit ändern. Nach der Wahl der Menüsprache erscheinen alle Menüs und Displaymeldungen in dieser Sprache. Sie können die Sprache für Bildschirmmenüs über das Menü TVKONFIGURATION wählen. Der auf dem Bildschirm angezeigte Text ändert sich beim Wechsel zwischen Sprachen. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie SPRACHE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü SPRACHE aufzurufen. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zur gewünschten Sprache. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Auswahl zu speichern. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um die Menüs zu verlassen. SPRACHE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 TV-Positionen speichern Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen Motor-Drehfuß ausgestattet ist, können Sie das Gerät mit der Fernbedienung drehen. Darüber hinaus können Sie das TV-Gerät so programmieren, dass es sich beim Einschalten automatisch zu Ihrer bevorzugten Fernsehposition dreht. Sie können es in eine andere Position drehen, wenn Sie z. B. ein angeschlossenes Radio hören, und in eine StandbyPosition, wenn Sie das Gerät ausschalten. Sie können Ihr TV-Gerät auch manuell drehen. HINWEIS: Informationen zur Erstinstallation des Motor-Drehfußes finden Sie in der Anleitung „Erste Schritte“. Sie können eine Drehfußposition für das eingeschaltete TV-Gerät wählen, eine andere für den Audiobetrieb und eine weitere für das ausgeschaltete Gerät. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie DREHPOSITION. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü DREHPOSITION aufzurufen. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die VIDEO-Position festzulegen. > Mit und können Sie das TV-Gerät in die gewünschte Position drehen. > Speichern Sie die Position, indem Sie die mittlere Taste drücken. Eine Drehfußposition für den Audiobetrieb über das TV-Gerät speichern … > Markieren Sie AUDIO. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die AUDIO-Position festzulegen. > Mit und können Sie das TV-Gerät in die gewünschte Position drehen. > Speichern Sie die Position, indem Sie die mittlere Taste drücken. Eine Position für das ausgeschaltete TVGerät im Standby-Betrieb speichern … > Markieren Sie STANDBY. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die STANDBY-Position festzulegen. > Mit und können Sie das TV-Gerät in die gewünschte Position drehen. > Speichern Sie die Position, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Drücken Sie bei der Ersteinstellung die grüne Taste, um mit der Ersteinstellung fortfahren zu können. Andernfalls … > … halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. DREHPOSITION VIDEO AUDIO STANDBY 8 Um den internen Tuner zu deaktivieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TUNER-SETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TUNER-SETUP aufzurufen, und markieren Sie TV-TUNER. > Schalten Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts zwischen den Einstellungen EIN und AUS um. > Markieren Sie DVB HD. > Schalten Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts zwischen den Einstellungen EIN und AUS um. > Speichern Sie die Einstellungen, indem Sie die mittlere Taste drücken, oder … > ... halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Tunereinstellung Wenn Sie den TV-Tuner deaktiviert haben, können Sie den DVB-Tuner mithilfe der TVTaste aktivieren. Wenn Sie den DVB-Tuner deaktiviert haben, können Sie ein angeschlossenes Peripheriegerät mithilfe der DTVTaste aktivieren. TUNER-SETUP TV-TUNER AN DVB HD AN 9 Anschlüsse An dem Anschlussfeld des TV-Geräts können Sie Signaleingangskabel sowie verschiedene andere Geräte, wie einen Videorecorder oder ein über BeoLink integriertes Bang & Olufsen Audiosystem, anschließen. Sie müssen alle Geräte, die Sie an diese Buchsen anschließen, im Menü ANSCHLÜSSE registrieren. Weitere Informationen finden Sie auf S. 12. Denken Sie daran, das TV-Gerät vom Netz zu trennen, bevor Sie zusätzliche Geräte an Ihren Fernseher anschließen. Es gibt einige Einschränkungen hinsichtlich der Gerätetypen, die an die Buchsen angeschlossen werden können. Geräte mit VGA-Ausgängen können nur an der AV3-Buchse angeschlossen und registriert werden. Die oben gezeigten Abbildungen dienen nur als Beispiele. In einem BeoVision 10-32-Setup mit Power Link-Lautsprechern und einem Subwoofer, muss der Subwoofer an das TV-Gerät und die Lautsprecher an den Subwoofer angeschlossen sein. Es können nur Frontlautsprecher angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder BeoVision 10-40/46-Setup 10 In den AV-Menüs können Sie auswählen, wie ein PUC-gesteuertes Gerät angeschlossen ist. Sie könne zwischen KABEL und „IR“ (IR-Verstärker) wählen. IR-Sender: Damit Sie auch Produkte anderer Hersteller mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung steuern können, muss an jedes dieser Produkte ein Bang & Olufsen IRSender angeschlossen werden. Stecken Sie den jeweiligen IR-Sender in die entsprechende mit „PUC“ gekennzeichnete Buchse am Hauptanschlussfeld ein. >> Anschlüsse Das CA-Modul dient als „Kartenleser“ für Ihre SmartCard, die die von Ihrem Programmanbieter ausgestrahlten verschlüsselten Signale entschlüsselt. Das CA-Modul hat auf einer Seite eine hervorstehende Kante, auf der anderen Seite zwei. Die Seite mit zwei Kanten sollte nach oben zeigen. Wenn Sie eine Karte einsetzen, sollte der goldene Chip vom Bildschirm weg zeigen. IR-Typ DVB-Modul STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Einen PC anschließen und benutzen WICHTIGER HINWEIS: Bevor Sie einen PC an das TV-Gerät anschließen, sollten das TV-Gerät, der Computer und sämtliche Geräte, die an den Computer angeschlossen sind, vom Netz getrennt werden. Um einen Computer am TV-Gerät anzuschließen, … > Verbinden Sie ein Ende eines geeigneten Kabels mit der DVI-, VGA- oder HDMIAusgangsbuchse des Computers und das andere Ende mit der VGA- oder HDMIBuchse des TV-Geräts. > Um Computersound über die TVLautsprecher wiederzugeben, benutzen Sie ein geeignetes Kabel und verbinden Sie den Soundausgang des Computers mit den R/L- oder SPDIF-Buchsen des TV-Geräts. > Schließen Sie das TV-Gerät, den Computer und sämtliche am Computer angeschlossene Peripherie wieder an das Netz an. Denken Sie daran, den PC gemäß seiner Aufstellanleitung an einer geerdeten Netzdose anzuschließen. Wenn Sie Ihren PC an die VGA-Buchse des TV-Geräts angeschlossen haben, müssen Sie den PC im Menü ANSCHLÜSSE an der AV3- Buchse registrieren. Wenn der PC an die HDMI-Buchse angeschlossen ist, kann er an jeder AV-Buchse bzw. -Buchsengruppe registriert werden. Computergrafik auf dem Bildschirm anzeigen Wenn Sie Computerbilder auf dem TVBildschirm betrachten wollen, müssen Sie diese mit der Fernbedienung aufrufen. Um das Computerbild anzuzeigen, … > Drücken sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis PC auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste, um das Bild aufzurufen. Sie können den Computer nun wie gewohnt bedienen. (Beo6: Drücken Sie PC.) Wie Sie eine Kamera an das TV-Gerät anschließen, erfahren Sie auf Seite 15. >> Anschlüsse 12 Zusätzliche Videogeräte registrieren Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an Ihr TV-Gerät anschließen, müssen Sie diese Geräte im ANSCHLÜSSE-Menü registrieren. Bei der Ersteinstellung erkennt das TV-Gerät einige der in diesem Moment angeschlossenen Geräte. Das Menü ANSCHLÜSSE erscheint bei der Ersteinstellung automatisch auf dem Bildschirm, damit Sie die Geräte registrieren können, die das TV-Gerät nicht erkannt hat. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Geräte anschließen, müssen Sie diese Geräte im Menü ANSCHLÜSSE registrieren. Die Registrierung der am TV-Gerät angeschlossenen Geräte ermöglicht deren Steuerung mit der Fernbedienung. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN einzublenden. ANSCHLÜSSE ist bereits markiert. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü ANSCHLÜSSE aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den verschiedenen Buchsengruppen: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI-EXPANDER und HDMI MATRIX, falls verfügbar. > Drücken Sie die mittlere Taste, um einen angeschlossenen Gerätetyp in der markierten Buchsengruppe registrieren zu können. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den Buchsen in der Gruppe. > Gehen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um das an der markierten Buchse angeschlossene Gerät zu registrieren. > Drücken Sie die mittlere Taste, damit Sie das Produkt auf einer Bildschirmliste auswählen zu können. > Gehen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um Listen für andere Gerätetypen anzuzeigen. > Verwenden Sie die Navigationstaste nach oben bzw. unten oder eine Zifferntaste, um den Gerätenamen zu markieren, und drücken Sie anschließend die mittlere Taste, um das Gerät zu registrieren. > Drücken Sie die grüne Taste, um die Quelle benennen zu können. Das Benennungsmenü ist nun aktiviert. > Mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten gelangen Sie zu den einzelnen Buchstaben für die Eingabe. > Drücken Sie die mittlere Taste, um den Namen zu übernehmen. > Der Name wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt, wenn die entsprechende Quelle ausgewählt wird. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü AUTOSTANDBY aufzurufen. > Gehen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um eine Liste der Standby-Optionen aufzurufen, die angibt, wann die angeschlossenen Geräte in den Standby-Betrieb geschaltet werden sollen. > Drücken Sie die mittlere Taste, um eine Standby-Option auszuwählen. > Wenn Sie Ihre Einstellungen für eine einzelne Buchsengruppe vervollständigt haben, drücken Sie die mittlere Taste, um ins Menü ANSCHLÜSSE zurückzukehren. > Wiederholen Sie den Vorgang für jede Buchsengruppe. Ausschließlich bei der Ersteinstellung müssen Sie nach der Registrierung aller angeschlossenen Geräte die grüne Taste drücken, um die Einstellungen zu speichern. Was ist angeschlossen? ANSCHLÜSSE AV1 KEIN AV2 KEIN AV3 KEIN AV4 KEIN AV5 KEIN AV6 KEIN HDMI EXPANDER NEIN HDMI MATRIX NEIN LINK-TUNING 13 Einträge in den AV1 – A6-Menüs ... QUELLE … Wählen Sie die angeschlossene Quelle aus. Die ausgewählte Option gibt an, mit welcher Taste der Fernbedienung die Quelle eingeschaltet wird. Eine als V.MEM registrierte Quelle wird beispielsweise ausgewählt, wenn Sie die VMEM-Taste drücken. Eine als DTV2 registrierte Quelle wird eingeschaltet, wenn Sie LIST und anschließend die Navigationstaste nach oben bzw. unten drücken, bis DTV2 angezeigt wird. Drücken Sie dann die mittlere Taste. (Beo6: Drücken Sie DTV2.) Die Optionen sind: KEIN … wenn keine Geräte angeschlossen sind. V.MEM … für einen angeschlossenen Videorecorder oder einen Festplattenrecorder. Nur AV2-4. DVD/DVD2 … für einen angeschlossenen DVD-Player/-Recorder. DTV2 … für andere Geräte, wie z. B. eine Set-top Box. DTV … für andere Geräte, wie z. B. eine Set-top Box. V.AUX2 … für andere Geräte, wie z. B. eine Videospielkonsole. TV … vom TV-Tuner besetzt, sofern Sie nicht beide Tuner im Menü TUNER-SETUP deaktiviert haben. PC … für einen angeschlossenen PC. DECODER … für einen angeschlossenen Decoder Die Quellenlisten sind in vier Gruppen eingeteilt: „stb“ für Set-top Boxen, „dvd“ für DVD-Player und -Recorder, „vmem“ für Videorecorder einschließlich Festplattenrecorder und „andere“ für beispielsweise PCs und Mediacenter. NAME … Hier können Sie die registrierte Quelle benennen. Der eingegebene Name erscheint auf dem TV-Bildschirm, wenn Sie die Quelle aktivieren. (AUTOM. AUSWAHL) … gestattet die automatische Auswahl der an AV5 angeschlossenen Quelle, sobald das TVGerät ein Signal erkennt, vorausgesetzt das TV-Gerät ist zu diesem Zeitpunkt eingeschaltet. Die Optionen sind EIN und AUS. IR-ANSCHLUSS … Wählen Sie aus, an welcher IR-Buchse die Quelle angeschlossen ist. Die Optionen sind PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 und KEIN. IR-TYP … Wählen Sie den Typ des verwendeten IR-Anschlusses aus. Die Optionen sind KABEL (für einen Kabelanschluss) und IR (für einen IR-Verstärker-Anschluss). HDMI … gibt an, ob das Gerät an einer der HDMI-Buchsen am TV-Gerät angeschlossen ist. Wählen Sie die entsprechende Buchse aus: A, B oder C. (YPbPr) … gibt an, ob das Gerät an den YPbPr-Buchsen am TV-Gerät angeschlossen ist. Die Optionen sind JA und NEIN. Kann jeweils nur in einem der AV-Menüs (AV2-AV4 oder AV6) registriert sein. (VGA) … gibt an, ob das Gerät an der VGABuchse am TV-Gerät angeschlossen ist. Die Optionen sind JA und NEIN. S/P-DIF … Wählen Sie den verwendeten S/PDIF-Anschluss aus. Die Optionen sind 1, 2 und KEIN. Ein HDMI-Expander muss immer an HDMI C angeschlossen sein, sofern vorhanden, andernfalls an HDMI B. Wenn Sie einen HDMI-Expander anschließen, stehen weitere HDMI-Buchsen zur Verfügung: C1, C2, C3 und C4. Es ist zwar möglich, Ihre Geräte unter jedem beliebigen verfügbaren Quellentyp zu registrieren, doch der ausgewählte Typ wirkt sich auf die Nutzung Ihrer Quelle aus. Bei HD-Quellen … SD-Signale können aufgenommen und an ein TV-Gerät in einem Linkraum verteilt werden, HD-Signale dagegen nicht. Schließen Sie sowohl die HD- als auch die SD-Signale an das TV-Gerät an. Es wird immer das beste Signal verwendet. Wenn kein HD-Signal verfügbar ist, wird das SDSignal gezeigt. HINWEIS: Sollten Sie Geräte irgendeiner anderen Art angeschlossen haben, sollte der STROMSPARMODUS ausgeschaltet werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 31. >> Zusätzliche Videogeräte registrieren AV2 QUELLE KEIN NAME . . . . IR-ANSCHLUSS KEIN IR-TYP KEIN HDMI KEIN Y/Pb/Pr NEIN S/P-DIF, KEIN 14 Standby-Optionen ... Wenn Sie ein Gerät eines anderen Herstellers im Menü ANSCHLÜSSE registrieren, können Sie für dieses Gerät auch verschiedene STANDBY-OPTIONEN wählen. Hiermit wählen Sie, ob sich das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb schalten soll. Die Optionen sind: AUS BEI QUELLENWECHSEL … Das Gerät schaltet sich sofort in den Standby-Betrieb, wenn Sie eine andere Quelle auswählen. AUS BEI TV-STANDBY … Das Gerät schaltet sich in den Standby-Betrieb, wenn Sie das TV-Gerät in den Standby-Betrieb schalten. IMMER AN ... Das TV-Gerät schaltet das Gerät nicht in den Standby-Betrieb, aber das Gerät schaltet sich ggf. selbst in den Standby-Betrieb. MANUELLE STEUERUNG … Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 39. >> Zusätzliche Videogeräte registrieren 15 Kamera- und Kopfhörerbuchsen Sie können Kopfhörer anschließen und ein Programm anhören oder einen Camcorder anschließen und Ihre eigenen Filme auf dem Gerät ansehen. Nehmen Sie die Abdeckung ab, um Zugriff auf die Kamera- und Kopfhörerbuchsen zu erhalten. Drücken Sie links und rechts daneben und nehmen Sie sie ab. PHONES Sie können Stereokopfhörer an der PHONESBuchse anschließen. – Wenn die Lautsprecher nicht stumm geschaltet sind, wird die Lautstärkeeinstellung an die Lautsprecher übertragen. – Zum Stummschalten der an das TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher drücken Sie die Mitte der Taste . – Wenn die Lautsprecher stumm geschaltet sind, drücken Sie oder , um die Lautstärke im Kopfhörer anzupassen. – Um den Ton wieder auf die Lautsprecher umzuschalten, drücken Sie erneut die Mitte der Taste . Hinweis: Eine längere Benutzung bei hoher Lautstärke kann Gehörschäden verursachen! R – L Anschluss für das Audiosignal (linker bzw. rechter Tonkanal). VIDEO Zum Anschluss des Videosignals Buchsen für temporäre Anschlüsse Die Abbildung zeigt die Platzierung der Kameraund Kopfhörerbuchse am BeoVision 10-32. Die Platzierung dieser Buchsen am BeoVision 10-40/46 entnehmen Sie der Anleitung „Erste Schritte“. Digitalfotos auf dem TV-Bildschirm anschauen Um Ihre Digitalfotos anzuschauen, schließen Sie die Kamera an die AV5-Buchse(n) an und schalten Sie das TV-Gerät ein. Das TV-Gerät erkennt das Eingangssignal automatisch und zeigt die Einzelbilder oder Videoclips auf dem Bildschirm an. Um den CAMERA-Eingang mit der Beo4 auszuwählen, ... > Drücken sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis CAMERA* auf dem Beo4- Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste, um das Bild aufzurufen. (Beo6: Drücken Sie CAMERA.) *Um CAMERA auf der Beo4 anzeigen zu können, muss die Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Beo4. PHONES R L VIDEO AV5-Buchse 16 Abgestimmte Programme bearbeiten Wenn die automatische Programmsuche die Programme nicht unter den von Ihnen bevorzugten Programmnummern speichert oder nicht alle gespeicherten Programme automatisch benennt, können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Programme erscheinen, und ihnen einen Namen Ihrer Wahl geben. Wenn die abgestimmten Programme eine weitere Bearbeitung erfordern, wie z. B. Feinabstimmung, benutzen Sie das Menü MANUELLE ABSTIMMUNG (siehe Seite 18). Nach dem Abschluss der automatischen Programmsuche erscheint automatisch das Menü PROGRAMMEINSTELLUNGEN und Sie können die abgestimmten TVProgramme verschieben oder benennen. Außerdem können Sie unerwünschte Programme löschen. Aufrufen des Menüs KANÄLE BEARBEITEN … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie KANALSETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANALSETUP aufzurufen, und markieren Sie KANÄLE BEARBEITEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANÄLE BEARBEITEN aufzurufen. Abgestimmte TV-Programme verschieben … > Markieren Sie im Menü KANÄLE BEARBEITEN das zu verschiebende Programm. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um das Programm aus der Liste zu verschieben. > Bewegen Sie das Programm mithilfe der Navigationstaste nach oben bzw. unten zur gewünschten Programmnummer. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links, um das Programm zurück in die Liste zu verschieben bzw. um den Platz mit dem Programm wechseln zu lassen, das die gewünschte Programmnummer belegt. > Verschieben Sie dann das ursprünglich an diesem Platz gespeicherte Programm an einen leeren oder belegten Platz und wiederholen Sie das Verfahren. > Wenn Sie die gewünschten Programme verschoben haben, drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Abgestimmte Programme verschieben, benennen oder löschen 17 Abgestimmte Programme benennen … > Markieren Sie im Menü KANÄLE BEARBEITEN das zu benennende Programm. > Drücken Sie die grüne Taste, um das Programm benennen zu können. Das Benennungsmenü ist nun aktiviert. > Mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten gelangen Sie zu den einzelnen Buchstaben für die Eingabe. > Um zwischen den Zeichenplätzen zu wechseln, benutzen Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts. > Speichern Sie den Namen, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Wiederholen Sie das Verfahren ggf. und benennen Sie andere Programmnummern. > Wenn Sie die gewünschten Programme benannt haben, drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre geänderte Liste zu bestätigen, oder BACK, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Abgestimmte Programme löschen … > Markieren Sie im Menü KANÄLE BEARBEITEN das zu löschende Programm. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um das Programm aus der Liste zu verschieben. > Drücken Sie die gelbe Taste, um das Programm löschen zu können. > Drücken Sie erneut die gelbe Taste, um die Löschung zu bestätigen, oder drücken Sie zweimal die Navigationstaste nach links, um das Programm zurück in die Liste zu verschieben. > Wenn Sie die gewünschten Programme gelöscht haben, halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Ein Programm verschieben Ein Programm benennen Ein Programm löschen >> Abgestimmte Programme bearbeiten KANÄLE BEARBEITEN 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 KANÄLE BEARBEITEN 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 KANÄLE BEARBEITEN 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Abgestimmte Programme bearbeiten Sie können TV-Programme mit eigenen Programmnummern speichern, Feineinstellungen am Empfang vornehmen, codierte Programme anzeigen und die für die einzelnen Programme geeignete Tonwiedergabe wählen. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie KANALSETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANALSETUP aufzurufen, und markieren Sie MANUELLE ABSTIMMUNG. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü MANUELLE KANALABSTIMMUNG aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den einzelnen Menüeinträgen. > Mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts können Sie Ihre Einstellungen für jeden Eintrag anzeigen. > Wenn Sie NAME wählen, drücken Sie anschließend die grüne Taste, um mit der Benennung zu beginnen. Mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten können Sie die einzelnen Buchstaben des gewünschten Namens eingeben. Mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts wechseln Sie zwischen den Buchstaben des Namens. > Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben, drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu übernehmen. > Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie das justierte Programm speichern. > Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Wenn der Eintrag TV-SYSTEM im Menü erscheint, achten Sie darauf, dass die richtige Sendernorm angezeigt wird, bevor Sie mit dem Abstimmen beginnen: B/G ... für PAL/SECAM BG I ... für PAL I L ... für SECAM L M ... für NTSC M D/K ... für PAL/SECAM D/K Wenn Programme zweisprachig ausgestrahlt werden und Sie beide Sprachen wünschen, können Sie das Programm je einmal in jeder Sprache speichern. Auch wenn Sie einen Tonwiedergabetyp bzw. eine Sprache speichern, können Sie beim Sehen eines TV-Programms zwischen den unterschiedlichen Wiedergabetypen wechseln. Abgestimmte Programme justieren MANUELLE KANALABSTIMMUNG FREQUENZ 217 PROGR.NR. 7 NAME DR 1 FEINEINSTELLUNG 0 DECODER AUS TV-SYSTEM PAL/BG TON STEREO 19 Programme neu abstimmen oder hinzufügen Sie können das TV-Gerät die Programme automatisch suchen lassen. Sie können 99 verschiedene Programme mit eigenen Programmnummern einstellen und jedem Programm einen eigenen Namen geben. So können Sie z. B. nach einem Umzug neue Programme abstimmen bzw. zuvor gelöschte Programme neu speichern. Die Abstimmung von Programmen über das Menü PROGRAMME HINZUFÜGEN hat keinen Einfluss auf Ihre zuvor eingestellten Programme. So können Programmnamen, deren Reihenfolge in der TV-Liste und alle speziellen Einstellungen, die Sie u. U. für diese Programme vorgenommen haben, beibehalten werden. Sie können alle TV-Programme vom TV-Gerät automatisch neu abstimmen lassen. Sie können auch ein neues Programm hinzufügen oder ein abgestimmtes Programm aktualisieren, z. B. wenn sich dessen Frequenz geändert hat. > Rufen Sie das Menü EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie KANALSETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANALSETUP aufzurufen. Automatisches Neuabstimmen … > Markieren Sie KANALSETUP im Menü AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um mit der automatischen Programmsuche zu beginnen. > Wenn die automatische Programmsuche abgeschlossen ist, wird das Menü KANÄLE BEARBEITEN eingeblendet. Sie können dann Programme entfernen oder benennen. Neue TV-Programme hinzufügen … > Markieren Sie KANÄLE HINZUFÜGEN im Menü KANALSETUP. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü KANÄLE HINZUFÜGEN aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach rechts, um zu beginnen. Wenn neue Programme gefunden werden, werden diese automatisch hinzugefügt. > Wenn die Abstimmung abgeschlossen ist und neue Programme hinzugefügt wurden, erscheint das Menü KANÄLE BEARBEITEN. Sie können dann Programme entfernen oder benennen. Der Cursor markiert den ersten neuen Programmnamen in der Liste. HINWEIS: Beim Neuabstimmen aller Ihrer TV-Programme werden alle Programmeinstellungen, die Sie bereits vorgenommen haben, gelöscht! KANÄLE BEARBEITEN ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32 TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG 1. . . . . 20 Sie haben die Möglichkeit, Power Link-Lautsprecher und einen BeoLab-Subwoofer an Ihr TVGerät anzuschließen. Sie können entweder nur einen Subwoofer oder einen Satz externe Lautsprecher anschließen. Wenn Sie sich für den Anschluss von Lautsprechern und einem Subwoofer entscheiden, muss der Subwoofer an das TV-Gerät angeschlossen werden und die Lautsprecher an den Subwoofer. Schalten Sie das TV-Gerät ein, bevor Sie die Lautsprechereinstellungen anpassen. Um die Lautsprechertypen zu registrieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie LAUTSPRECHER TYPE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LAUTSPRECHER TYPE aufzurufen, und gehen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um Ihren Lautsprechertyp auswählen. > Schalten Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts zwischen den Einstellungen JA und NEIN um. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. Lautsprecherkonfiguration – BeoVision 10-32 Lautsprechertypen auswählen LAUTSPRECHER TYPE VORNE BEOLAB 8000 HINTEN BEOLAB 4000 21 Mit zusätzlich an Ihr TV-Gerät angeschlossenen Power LinkLautsprechern und einem BeoLab-Subwoofer erhalten Sie ein Surround-Sound-System. Eine Surround SoundKonfiguration ist ganz einfach in Ihrem Wohnzimmer realisierbar. Orientieren Sie sich am Bild, um Ihre optimale Seh- und Hörposition zu finden. Den besten Klang genießen Sie im Bereich zwischen den Lautsprechern. Schalten Sie das TV-Gerät ein, bevor Sie die Lautsprechereinstellungen anpassen. Um die Lautsprechertypen zu registrieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie LAUTSPRECHER TYPE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LAUTSPRECHER TYPE aufzurufen, und gehen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts, um Ihren Lautsprechertyp anzuzeigen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach unten, um zum nächsten Lautsprecher zu wechseln, und nach links bzw. rechts, um Ihren Lautsprechertyp anzuzeigen. > Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. Lautsprecherkonfiguration – BeoVision 10-40/46 Lautsprechertypen auswählen LAUTSPRECHER TYPE VORNE BEOLAB 8000 HINTEN BEOLAB 4000 SUBWOOFER JA 22 Schalten Sie das TV-Gerät aus Ihrer bevorzugten Sehposition ein. Geben Sie die direkten Entfernungen in Metern zwischen Ihrem Platz und den einzelnen Lautsprechern ein. Um die Lautsprecherabstände einzustellen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie LAUTSPRECHERABSTAND. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LAUTSPRECHERABSTAND aufzurufen. > Verschieben Sie den Cursor von Lautsprecher zu Lautsprecher und drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um den ungefähren direkten Abstand in Metern zwischen Ihrer Sehposition und jedem Lautsprecher zu wählen. > Wenn Sie die jeweiligen Lautsprecherabstände eingegeben haben, drücken Sie zum Speichern die mittlere Taste oder drücken Sie BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. >> Lautsprecherkonfiguration – BeoVision 10-40/46 Lautsprecherabstand einstellen CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR LAUTSPR. ABSTAND MITTE 1,0 m LINKS VORN 1,0 m RECHTS VORN 1,0 m RECHTS HINTEN 1,0 m LINKS HINTEN 1,0 m SUBWOOFER 1,0 m 23 Lautstärke kalibrieren Wenn Sie die Lautsprecher für Surround Sound am TV-Gerät angeschlossen haben, müssen Sie eine Lautsprecherkalibrierung durchführen. Hierzu wird abwechselnd von jedem Ihrer für Surround Sound angeschlossenen Lautsprecher ein Kalibrierungston abgegeben. Die Lautstärke aller angeschlossenen Lautsprecher muss an die Lautstärke des mittleren Lautsprechers angepasst werden. Sie können wählen, ob die Tonsequenz automatisch oder manuell erfolgen soll. Wenn Sie Ihre Lautsprecher kalibriert haben, müssen Sie eine Neukalibrierung nur dann vornehmen, wenn Sie z. B. den Aufstellungsplatz eines oder mehrerer Lautsprecher ändern. Um die Lautstärke zu kalibrieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN anzuzeigen, und markieren Sie LAUTSTÄRKE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LAUTSTÄRKE aufzurufen. SEQUENZ ist markiert. > Schalten Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts zwischen AUTOMAT. und MANUELL um. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um die Lautstärke einzustellen, und nach oben bzw. unten, um zum nächsten Lautsprecher zu wechseln. > Wenn Sie die Lautstärke aller Lautsprecher für Surround Sound eingestellt haben, speichern Sie Ihre Einstellungen mit der mittleren Taste oder verlassen Sie das Menü ohne Speichern mit BACK. >> Lautsprecherkonfiguration – BeoVision 10-40/46 LAUTSTÄRKE SEQUENZ MANUELL LINKS VORNE .... . . . . . . RECHTS VORNE .... . . . . . . RECHTS HINTEN .... . . . . . . LINKS HINTEN .... . . . . . . 24 Den Namen des aktiven Soundsystems anzeigen Sie können die Bezeichnung des aktiven Soundsystems für eine Quelle bzw. ein Programm auf dem Bildschirm anzeigen. Sie können ein Soundsystem jedoch nicht programmieren oder voreinstellen. Um das aktive Soundsystem anzuzeigen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN anzuzeigen, und markieren Sie AKTIV-TONSYSTEM. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü AKTIV-TONSYSTEM aufzurufen. Das aktive Soundsystem wird angezeigt. > Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Beispiel für ein Soundsystem, das im Menü erscheinen kann Ihre Lautsprecherkombination muss nicht mit der Anzahl der verfügbaren Programme übereinstimmen, damit das Soundsystem aktiv ist. >> Lautsprecherkonfiguration – BeoVision 10-40/46 AKTIV-TONSYSTEM EINGANGSFORMAT: MONO/STEREO AUSGANGSFORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Bild und Ton einstellen Bild und Ton sind werkseitig auf neutrale Werte eingestellt, die sich für die meisten Seh- und Hörsituationen eignen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Stellen Sie Helligkeit, Kontrast und Farbe ein. Die Toneinstellungen sind für Lautstärke, Bässe und Höhen möglich. Sie können Ihre Bild- und Toneinstellungen vorübergehend – bis zum Ausschalten des TVGeräts – oder dauerhaft speichern. Aktivieren Sie den SPIELEMODUS, wenn Sie eine Spielkonsole an Ihr TV-Gerät anschließen. Informationen über die Änderung des Bildformats finden Sie in der Anleitung „Erste Schritte“. Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen Bildeinstellungen können Sie im Menü BILD-EINSTELLUNGEN durchführen. Vorübergehende Einstellungen werden beim Ausschalten des TV-Geräts gelöscht. > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie BILD-EINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü BILD-EINSTELLUNGEN aufzurufen. > Wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen den Menüeinträgen. > Mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts können Sie die Werte einstellen. > Drücken Sie BACK, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu speichern, oder … > … drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen dauerhaft zu speichern. Bei Videoquellen, die das VGA-Signal nutzen, werden auch die folgenden Optionen angezeigt: BILDBREITE … Richtet das Bild an der horizontalen Achse aus. BILDHÖHE … Richtet das Bild an der vertikalen Achse aus. RECHTS/LINKS … Richtet die Bildposition an der horizontalen Achse aus. OBEN/UNTEN … Richtet die Bildposition an der vertikalen Achse aus. Beachten Sie, dass diese vier Einstellungen nur für die Bildschirmauflösung gelten, die beim Ändern der Einstellungen aktiv ist. Um das Bild vorübergehend auszublenden, drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis P.MUTE auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste. Drücken Sie eine Quellentaste, um das Bild wiederherzustellen. (Beo6: Drücken Sie , um die Kulisse-Anzeige auf der Beo6 einzublenden. Drücken Sie anschließend Bild und dann Bild ein/aus. Um das Bild wieder herzustellen, drücken Sie erneut Bild ein/aus.) Wenn die Signale in den Formaten 1080p oder 1080i gesendet werden, ist im Menü BILD-EINSTELLUNGEN die Option GRÖSSE verfügbar. BILD HELLIGKEIT .... . . . . KONTRAST .... . . . . FARBE .... . . . . FARBTON .... . . . . GRÖSSE .... . . . . SPIELEMODUS 26 Wenn Sie eine Spielkonsole anschließen oder ein PC-Spiel mit Ihrem TV-Gerät als Monitor spielen, können Sie den Spielemodus aktivieren. Der Spielemodus beschränkt die Verzögerung, die bei der Signalverarbeitung entsteht, auf ein Minimum. Das TV-Gerät „erinnert“ sich daran, ob der Spielemodus bei der letzten Aktivierung einer Quelle aktiviert war. Um den SPIELEMODUS im Menü TVEINSTELLUNGEN zu aktivieren, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie BILD-EINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü BILD-EINSTELLUNGEN aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach oben bzw. unten, um zum SPIELEMODUS zu gelangen. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, um zwischen EIN und AUS umzuschalten. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Um den SPIELEMODUS mit der Beo4 direkt zu aktivieren*1 , … > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis GAME auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, um zwischen EIN und AUS umzuschalten. 1 *Sollten Sie über eine Beo4 ohne Navigationstaste verfügen, steht GAME u. U. nicht zur Verfügung. Um den SPIELEMODUS mit der Beo6 direkt zu aktivieren, … > Drücken Sie Spiele und wählen Sie Ein, oder wählen Sie Aus, um den Spielemodus wieder zu deaktivieren. >> Bild und Ton einstellen Spielemodus 27 Lautstärke, Bässe und Treble einstellen Die Klangeinstellungen sind werkseitig auf neutrale Werte voreingestellt, die sich für die meisten Hörsituationen eignen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Sie können die Lautstärke, Bässe und Höhen voreinstellen sowie einen BeoLab-Subwoofer anschließen. Außerdem können Sie die LoudnessFunktion ein- und ausschalten. Die Loudness-Funktion bewirkt eine Kompensation der mangelnden Empfindlichkeit des menschlichen Ohrs für hohe und niedrige Frequenzen. Diese Frequenzen werden bei geringer Lautstärke verstärkt, um die Musikwiedergabe dynamischer zu gestalten. Sie können auch zwei StandardLautsprecherkombinationen voreinstellen, d. h. eine, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine Videoquelle in Ihrem TVGerät einschalten, und eine andere, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine an Ihrem TV-Gerät angeschlossene Audioquelle einschalten. Sie können aber auch jederzeit eine beliebige andere Lautsprecherkombination auswählen. Weitere Informationen zu Lautsprecherkombinationen finden Sie auf Seite 28. Um den Ton einzustellen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie TON. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TON-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie GRUNDEINSTELLUNGEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü GRUNDEINSTELLUNGEN aufzurufen. > Gehen Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, um einen zu bearbeitenden Menüeintrag auszuwählen. > Mit Navigationstaste nach links bzw. rechts können Sie die Werte einstellen oder eine Einstellung auswählen. > Drücken Sie BACK, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu speichern, oder … > … drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen dauerhaft zu speichern. Der Inhalt des Menüs TON-EINSTELLUNGEN hängt davon ab, was am TV-Gerät angeschlossen ist. >> Bild und Ton einstellen SOUND ADJUSTMENT LAUTSTÄRKE .... . . . . BASS .... . . . . HÖHEN .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS AN LS FÜR VIDEO SPEAKER 3 LS FÜR AUDIO SPEAKER 2 28 Sie können die für die jeweilige Quelle geeignete Lautsprecherkombination wählen, vorausgesetzt, an Ihrem TV-Gerät sind die verschiedenen Lautsprechermodi verfügbar. HINWEIS: Wenn Sie keine externen Lautsprecher oder nur einen Subwoofer angeschlossen haben, können Sie nur SPEAKER 1 wählen. Lautsprecherkombinationen im täglichen Gebrauch – BeoVision 10-32 Sie können zwischen drei Lautsprechermodi wählen, abhängig davon, auf welche Quelle Sie zugreifen und welche Lautsprecher Sie an Ihr TVGerät angeschlossen haben. > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SPEAKER auf dem Beo4- Display angezeigt wird. (Beo6: Drücken Sie , um auf der Beo6 die KulisseAnzeige aufzurufen. Drücken Sie anschließend auf Lautspr., um die Lautsprecher-Anzeige auf der Beo6 einzublenden.) > Drücken Sie auf 1-3, um eine Lautsprecherkombination auszuwählen. (Beo6: Drücken Sie Optimieren oder Modus 1 – 3.) Die gewählten Lautsprecher schalten sich automatisch ein. > Halten Sie BACK gedrückt, um SPEAKER aus dem Beo4-Display auszublenden und zur benutzten Programmquelle zurückzukehren. (Beo6: Drücken Sie , um die Lautsprecher-Anzeige auszublenden.) Lautsprecherbalance mit der Beo4 einstellen Sie können die Balance zwischen den Lautsprechern vorübergehend einstellen ... > Drücken sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SPEAKER auf dem Beo4- Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste. > Stellen Sie nun mit und die Lautsprecherbalance links und rechts ein. > Drücken Sie BACK, um SPEAKER aus dem Beo4-Display auszublenden und zur benutzten Programmquelle zurückzukehren. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Sie können zwei Standardlautsprecherkombinationen programmieren, die zu der von Ihnen verwendeten Quelle passen, siehe Seite 27. Lautsprecher für Kinoklang wählen 29 Sie können Ihr TV-Gerät zu einem Surround-Sound-System erweitern, indem Sie vier Bang & Olufsen Lautsprecher und einen BeoLabSubwoofer anschließen. Wenn Sie eine Programmquelle einschalten, wählt das TV-Gerät automatisch die entsprechenden Lautsprecher, je nachdem, welche Tonwiedergabe zur gewählten Programmquelle passt. Die Lautsprecherkombination wird optimiert, wenn Sie die mittlere Taste auf der Beo4 drücken. HINWEIS: Wenn Sie nur zwei Frontlautsprecher an das TV-Gerät angeschlossen haben, können Sie nur SPEAKER 1–3 wählen. Tägliche Verwendung von Lautsprecherkombinationen – BeoVision 10-40/46 Sie können die für die jeweilige Quelle geeignete Lautsprecherkombination wählen, vorausgesetzt, an Ihrem TV-Gerät sind die verschiedenen Lautsprechermodi verfügbar. > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SPEAKER auf dem Beo4- Display angezeigt wird. (Beo6: Drücken Sie , um auf der Beo6 die KulisseAnzeige aufzurufen. Drücken Sie anschließend auf Lautspr., um die Lautsprecher-Anzeige auf der Beo6 einzublenden.) > Drücken Sie die mittlere Taste, um den Klang zu optimieren, oder 1-5, um die gewünschte Lautsprecherkombination auszuwählen. (Beo6: Drücken Sie Optimieren oder Modus 1 – 5.) Die gewählten Lautsprecher schalten sich automatisch ein. > Halten Sie BACK gedrückt, um SPEAKER aus dem Beo4-Display auszublenden und zur benutzten Programmquelle zurückzukehren. (Beo6: Drücken Sie , um die Lautsprecher-Anzeige auszublenden.) Lautsprecherbalance mit der Beo4 einstellen Sie können die Balance zwischen den Lautsprechern vorübergehend einstellen. > Drücken sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SPEAKER auf dem Beo4- Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste. > Stellen Sie nun mit , , und die Lautsprecherbalance vorne, hinten, links und rechts ein. > Halten Sie BACK gedrückt, um SPEAKER aus dem Beo4-Display auszublenden und zur benutzten Programmquelle zurückzukehren. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Lautsprecher für Kinoklang wählen 30 Ihr TV-Gerät verfügt über einen integrierten Ausschalttimer, d. h. Sie können einstellen, dass es sich nach einer bestimmten Anzahl von Minuten automatisch ausschaltet. Sie können auch einstellen, dass das TV-Gerät auf einen Wiedergabetimer reagiert, der in einem über Master Link angeschlossenen Audio- oder Video-Master programmiert ist. Wenn die Wiedergabetimer-Quelle DTV ist, müssen Einstellungen im Menü DTV-WIEDERGABETIMER vorgenommen werden. Sie können auch StandbyEinstellungen für Ihr TV-Gerät vornehmen, die es automatisch ausschalten, wenn es für eine gewisse Zeit nicht bedient wird. Wenn Sie andere Geräte an Ihr TV-Gerät angeschlossen haben, sollte der STROMSPARMODUS ausgeschaltet sein. HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen dreht sich der Drehfuß nicht, wenn das TV-Gerät per Wiedergabetimer eingeschaltet wird. Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren Wiedergabetimer Sie können die Timerfunktionen für ein Bang & Olufsen Audio- oder Videogerät, das mit einem Master Link-Kabel an Ihrem TV-Gerät angeschlossen ist, über das Menü WIEDERGABE-TIMER aktivieren oder deaktivieren. Zum Beispiel können Sie die Timer-Wiedergabe des TV-Geräts aktivieren (Wiedergabetimer auf EIN) und die eines Audiosystems deaktivieren (Wiedergabetimer auf AUS), wenn die Timerfunktionen nur für das TV-Gerät gelten sollen. Zum Einschalten des WiedergabeTimers ,… > Drücken Sie MENU, um das Menü TVEINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie WIEDERGABE-TIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WIEDERGABE-TIMER aufzurufen, und markieren Sie TIMER EIN/AUS. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü TIMER EIN/AUS aufzurufen. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um EIN anzuzeigen. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken. Weitere Informationen zum Programmieren von Timern und zum Aktivieren oder Deaktivieren des Wiedergabe-Timers für ein angeschlossenes Bang & Olufsen Audiooder Videogerät finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts. Ausschalt-Timer Sie können einstellen, dass sich das TVGerät nach einer bestimmten Anzahl von Minuten automatisch ausschaltet. Zum Aktivieren des Ausschalt-Timers mit der Beo4*1 , … > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SLEEP auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, um die Anzahl der Minuten auszuwählen. Zum Deaktivieren des AusschaltTimers, … > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis SLEEP auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, bis AUS auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird. Zum Aktivieren des Ausschalt-Timers mit der Beo6, … > Drücken Sie Ausschalten und wählen Sie die Anzahl der Minuten oder Aus. Um den Ausschalt-Timer über das Menü einzustellen, … > Drücken Sie MENU, um das Menü TVEINSTELLUNGEN aufzurufen, und markieren Sie AUSSCHALT-TIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü AUSSCHALT-TIMER aufzurufen. > Drücken Sie wiederholt die mittlere Taste, um zwischen der Anzahl der Minuten und AUS zu wechseln. 1 *Sollten Sie über eine Beo4 ohne Navigationstaste verfügen, steht SLEEP u. U. nicht zur Verfügung. 31 >> Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren DTV-Wiedergabetimer Wenn der Wiedergabetimer, den Sie in einem angeschlossenen Bang & Olufsen Audio- oder Videogerät programmiert haben, DTV als Quelle verwendet, und das DVB HD-Modul in Ihrem TV-Gerät aktiviert ist, müssen Sie die Einstellungen für den MODUS  und die KANALGRUPPE  auswählen. Unter MODUS müssen Sie auswählen, ob Radio oder TV als Quelle verwendet werden soll. Unter KANALGRUPPE müssen Sie auswählen, welche Sender oder Kanalgruppen verwendet werden sollen, wenn der Wiedergabe-Timer das TV-Gerät aktiviert. Um Einstellungen für einen DTVWiedergabe-Timer vorzunehmen, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie DTV-WIEDERGABETIMER. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü DTV-WIEDERGABETIMER aufzurufen, und wechseln Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten zwischen MODUS und KANALGRUPPE. > Wählen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts die gewünschte Einstellung. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Hinweis: Wenn der TV-Tuner deaktiviert ist und das DVB-HD-Modul mit der TV-Taste auf der Fernbedienung aktiviert wird, lautet der Menüname TV-WIEDERGABETIMER. Denken Sie auch daran, im Menü WIEDERGABE-TIMER die Einstellung EIN auszuwählen, wenn das TV-Gerät oder die Lautsprecher über den Wiedergabe-Timer aktiviert werden sollen. Standby-Einstellungen Das TV-Gerät kann so eingestellt werden, dass es sich nach einer bestimmten Zeit selbsttätig in den Standby-Betrieb schaltet. Die Werkseinstellung beträgt 4 Stunden. Diese Funktion ist nur im Video-, und nicht im Audiomodus verfügbar. Außerdem verfügt Ihr TV-Gerät über einen Stromsparmodus. Um Standby-Einstellungen vorzunehmen, ... > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie STANDBY-EINSTELLUNGEN. Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü STANDBY-EINSTELLUNGEN aufzurufen, und gehen Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, um zwischen AUTOSTANDBY und STROMSPARMODUS zu wechseln. > Wählen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts die gewünschte Einstellung. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Nach der Aktivierung der Funktion AUTOSTANDBY erscheint eine Nachricht auf dem Bildschirm, sobald das TV-Gerät für den im Menü eingestellten Zeitraum nicht benutzt wurde. Das TV-Gerät schaltet sich dann in den Standby-Betrieb, wenn es nicht bedient wird. Wird innerhalb von 15 Minuten kein Videosignal erkannt, schaltet sich das TV-Gerät in den Stadby-Modus.. Menü DTV-WIEDERGABETIMER Menü STANDBY-EINSTELLUNGEN Wenn Sie den STROMSPARMODUS einschalten, darf kein Master Link-Anschluss vorliegen und Sie können das TV-Gerät oder dessen Quellen nicht vom Linkraum aus bedienen. Außerdem können Sie keine externen Wiedergabe-Timer aktivieren oder Aufnahmen mit einem Bang & Olufsen Festplattenrecorder durchführen, wenn der STROMSPARMODUS eingeschaltet ist. DTV-WIEDERGABETIMER MODUS TV KANALGRUPPE SPORT STANDBY-EINSTELLUNGEN AUTOSTANDBY 4 STUNDEN STROMSPARMODUS AUS 32 Wenn Sie eine Beo4-Fernbedienung ohne Navigationstaste besitzen, müssen Sie die Einstellung im Menü BEO4-EINSTELLUNG ändern. Sie müssen Ihr TV-Gerät für die Bedienung mit einer Beo4 ohne Navigationstaste einstellen. Sie können Ihr TV-Gerät auch für den Gebrauch ohne Navigationstaste einstellen, auch wenn Ihre Fernbedienung eine Navigationstaste besitzt. Dies ist z. B. dann zu empfehlen, wenn Ihr BeoLink-System auch ein TVGerät ohne das Menü BEO4- EINSTELLUNG umfasst. Wenn Sie Ihr TV-Gerät für den Gebrauch ohne Navigationstaste einstellen und Ihre Beo4 eine Navigationstaste besitzt, müssen Sie auch die MODE-Einstellung Ihrer Beo4 ändern. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Beo4. Einrichtung der Beo4-Fernbedienung Im Menü BEO4-EINSTELLUNG stellen Sie ein, ob Ihre Beo4-Fernbedienung eine Navigationstaste besitzt oder nicht. Beo4-Einstellungen vornehmen … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie BEO4-EINSTELLUNG. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü BEO4-EINSTELLUNG aufzurufen. > Wählen Sie mithilfe der Navigationstaste die gewünschte Einstellung. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Beo4-Typ Informationen über die Menübedienung mit den verschiedenen Fernbedienungstypen finden Sie auf Seite 4. BEO4-EINSTELLUNGEN NAVIGATIONSTASTE KEINE NAVIGATIONSTASTE 33 Zusätzliche Funktionen Ihres TVGeräts können über das Menü FUNKTIONSAKTIVIERUNG freigegeben werden. Informationen zu zusätzlichen Funktionen erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. Funktionsaktivierung Um auf zusätzliche Funktionen zugreifen zu können, muss ein Funktionsaktivierungscode eingegeben werden. Den Aktivierungscode erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. Der Code kann nicht wieder deaktiviert werden. Um einen Aktivierungscode einzugeben, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie FUNKTIONSAKTIVIERUNG. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü FUNKTIONSAKTIVIERUNG aufzurufen. > Wählen Sie die Funktion, die Sie aktivieren möchten, und drücken Sie die mittlere Taste. > Geben Sie den 12-stelligen Code mithilfe der Zifferntasten ein. Eine falsche Ziffer kann mit der linken Navigationstaste gelöscht werden. Zum Löschen aller Ziffern drücken sie BACK. > Nach der Eingabe aller Ziffern drücken Sie zum Bestätigen die mittlere Taste. Funktionsaktivierungscode HDMI MATRIX CODE ....-....-.... 34 Die HDMI-Matrix-Funktion ist eine zusätzliche Funktion, die separat erworben werden kann. Nachdem Sie den erworbenen Funktionsaktivierungscode eingegeben haben, erhalten Sie Zugriff auf zusätzliche Software in Ihrem TV-Gerät. Die HDMIMatrix selbst ist ein physikalisches Produkt, das angeschlossen werden kann und Ihnen den Anschluss von bis zu 32 externen Quellen an Ihr TV-Gerät und deren Steuerung mit der Beo6- Fernbedienung ermöglicht. Informationen zu zusätzlichen Funktionen erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. HDMI-Matrix Die HDMI MATRIX muss von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler angeschlossen und eingerichtet werden. – Ihre Beo6-Fernbedienung muss neu konfiguriert werden, bevor Sie die HDMI-Matrix nutzen können. – Die HDMI-Matrix kann nicht mit einer Beo4-Fernbedienung gesteuert werden. – Pro Setup kann nur eine HDMI-Matrix angeschlossen werden. – Die HDMI-Matrix kann nicht an einem HDMI-Expander konfiguriert werden. Einstellungen im Menü HDMI MATRIX … Im Menü HDMI MATRIX können Sie die Einstellungen für Ihre HDMI-Matrix auswählen. Einstellungen im Menü ANSCHLÜSSE … > Öffnen Sie das Menü HDMI MATRIX. > Setzen Sie das Feld MATRIX auf JA. > Setzen Sie das Feld EINGÄNGE auf mindestens die Anzahl der Quellen, die Sie angeschlossen haben. > Wählen Sie einen IR-Anschluss. KEIN ist keine zulässige Angabe. > Wählen Sie einen IR-TYP, der angibt, wie das TV-Gerät an die HDMI-Matrix angeschlossen ist. > Wählen Sie eine HDMI-Buchse. KEIN ist keine zulässige Angabe. > Speichern Sie das Menü HDMI MATRIX, indem Sie die mittlere Taste drücken. > Nach dem Speichern Ihrer Einstellungen wählen Sie einen HDMI-Matrix-Typ. > Speichern Sie die Einstellungen, indem Sie die mittlere Taste drücken. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt eine gespeicherte HDMI-Matrix-Konfiguration deaktivieren, indem Sie das Feld HDMIMatrix auf NEIN setzen, bleiben Ihre Einstellungen für EINGÄNGE erhalten, d. h. wenn Sie das Feld später wieder auf JA setzen, werden Ihre Einstellungen wieder angezeigt. Wichtige Informationen HDMI MATRIX MATRIX JA EINGÄNGE 16 IR-ANSCHLUSS PUC1 IR-TYP KABEL HDMI A 35 Quellen zu Ihrem Setup hinzufügen … Die an die HDMI-Matrix angeschlossenen Quellen müssen im TV-Gerät registriert sein. Konfiguration der Eingänge … > Konfigurieren Sie jeden Eingang separat. > Befolgen Sie bei der Benennung jedes Eingangs die Hinweise auf dem Bildschirm. Wenn Sie einen Eingang nicht benennen, wird der Name aus der ausgewählten PUC-Liste verwendet. > Wählen Sie für jeden Eingang eine PUCQuelle aus. Die Quellen sind in vier Kategorien eingeteilt: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/RECORDER, VIDEO RECORDER und OTHER. > Wenn Sie die Einstellungen für den Eingang speichern, können Sie den nächsten Eingang konfigurieren. Fahren Sie fort, bis alle angeschlossenen Eingänge konfiguriert sind. > Drücken Sie die grüne Taste, um zum Menü ANSCHLÜSSE zurückzukehren. >> HDMI-Matrix HDMI MATRIX EINGANG 1 KEIN EINGANG 2 KEIN EINGANG 3 KEIN EINGANG 4 KEIN EINGANG 5 KEIN EINGANG 6 KEIN EINGANG 7 KEIN EINGANG 8 KEIN 36 Bevorzugte Videotextseiten speichern Für den Videotext jedes TV-Programms sind neun MEMO-Seiten verfügbar. Um eine MEMO-Seite zu erstellen, … > Rufen Sie eine Seite auf, die Sie oft ansehen. > Bewegen Sie den Cursor mithilfe der Navigationstaste nach links bzw. rechts entlang der Menüzeile, bis EINSTELLUNGEN markiert ist, und drücken Sie die mittlere Taste. Die neun verfügbaren MEMO-Plätze werden mit ihren Nummern angezeigt. Der erste ist markiert. > Drücken Sie die mittlere Taste, um die aktuelle Seite zu speichern. Der Cursor springt auf den nächsten freien MEMOPlatz. > Wählen Sie mit den Zifferntasten der Beo4 die nächste zu speichernde Videotextseite. > Wiederholen Sie das Verfahren für alle Seiten, die Sie speichern möchten. > Um die Einrichtung der MEMO-Seiten zu verlassen, bewegen Sie den Cursor zu BACK auf der Videotext-Menüzeile und drücken Sie die mittlere Taste. > Drücken Sie BACK, um den Videotext zu verlassen. MEMO-Seiten allgemein benutzen Die schnelle Anzeige Ihrer MEMO-Seiten kann z. B. zum raschen Abrufen von Verkehrsinformationen vor Ihrer Fahrt zur Arbeit nützlich sein. Um MEMO-Seiten anzusehen, … > Drücken Sie TEXT, um den Videotext aufzurufen. > Drücken Sie oder , um zwischen den MEMO-Seiten zu wechseln. > Drücken Sie BACK, um den Videotext zu verlassen. Um eine MEMO-Seite zu löschen, … > Bewegen Sie den Cursor mithilfe der Navigationstaste nach links bzw. rechts, bis EINSTELLUNGEN markiert ist, und drücken Sie die mittlere Taste. > Verschieben Sie den Cursor auf die zu löschende MEMO-Seite und drücken Sie die gelbe Taste. > Drücken Sie die gelbe Taste zur Bestätigung nochmals. Videotext-Untertitel für ein Programm anzeigen, … Speichern Sie die Videotext-Untertitelseite als MEMO-Seite 9, wenn die verfügbaren Videotext-Untertitel für ein bestimmtes Programm automatisch angezeigt werden sollen. Beachten Sie jedoch, dass keine Untertitel angezeigt werden, wenn die Videotextquelle DVB-HD ist oder wenn der Videotext im Doppelanzeigemodus eingeblendet wird. Videotext Der allgemeine Gebrauch von Videotext ist unter „Erste Schritte“ erläutert, Sie können Ihre LieblingsVideotextseiten aber auch zum schnellen Nachschlagen speichern. 37 Sobald Sie Ihr Gerät einschalten, sind einige Funktionen direkt über die Beo4 nutzbar. Weitere Funktionen stehen über ein Menüfenster zur Verfügung, das Sie am Bildschirm aufrufen können. In diesem Menü können Sie ersehen, welche Beo4-Tasten für welche Dienste oder Funktionen zur Verfügung stehen. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler kann Ihnen eine „Show Mapping“-Übersicht zur Verfügung stellen, auf der die Bedienung der angeschlossenen Geräte mit der Beo4 genau erläutert ist. > Drücken Sie eine Quellentaste, z. B. VMEM, um das entsprechend angeschlossene Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menüfenster zu öffnen. > Drücken Sie eine Zifferntaste oder eine der farbigen Tasten, um die gewünschte Funktion zu aktivieren. Das Menüfenster für die an ein TV-Gerät im Hauptraum angeschlossenen Geräte kann nicht auf dem Bildschirm im Linkraum angezeigt werden. Ein beispielhaftes Menüfenster. Die Beo4- Tasten sind rechts im Menü dargestellt und die mit ihnen gesteuerten Funktionen sind links abgebildet. Im Menü werden eventuell auch die Tasten aufgelistet, die sich auf der Fernbedienung Ihres angeschlossenen Peripheriegeräts befinden. Direkte Bedienung mit der Beo4 Wenn Sie wissen, welche Taste der Beo4 die gewünschte Funktion aktiviert, können Sie diese Funktion aufrufen, ohne zuvor das Menüfenster zu öffnen. Wenn Ihr Gerät eingeschaltet ist, … > Drücken Sie eine der farbigen Tasten, um eine Funktion zu aktivieren. > Halten Sie die mittlere Taste gedrückt, um den Programmführer oder die „Now/ Next“-Anzeige aufzurufen, falls Sie ein Gerät verwenden, das diese Funktionen unterstützt. > Drücken Sie MENU und aktivieren Sie mithilfe der Zifferntasten die gewünschte Funktion. > Drücken Sie und , um zwischen den Programmen zu wechseln.* > Mit und können Sie z. B. Aufnahmen zurück- und vorspulen. * Diese Funktion steht bei einer Beo4 ohne Navigationstaste nicht zur Verfügung. Der integrierte Peripheral Unit Controller übersetzt die Befehle Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung für angeschlossene Videogeräte, z. B. für eine Settop Box, einen Videorecorder oder einen DVD-Player. So können Sie mit der Bang & Olufsen Fernbedienung Zugriff auf Funktionen von Geräten anderer Hersteller erhalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erhalten Sie über das Beo6-Display Zugriff auf seine Funktionen. Wenn Sie eine Beo4 verwenden, können Sie auf die Funktionen über ein Menü zugreifen, das auf dem Bildschirm des TV-Geräts angezeigt wird. Informationen zu den verschiedenen Funktionen Ihres Geräts erhalten Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. Bang & Olufsen Produkte unterstützen nicht alle Videogeräte. Wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler, um Informationen zu den unterstützten Geräten zu erhalten. Andere Geräte mit der Beo4 oder Beo6 bedienen Verwendung der Beo4-Fernbedienung GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Verwendung von Gerätemenüs Wenn Sie die angeschlossenen Geräte aktiviert haben, können Sie in deren Menüs mit Ihrer Fernbedienung navigieren. Wenn die Gerätemenüs angezeigt werden, … > Können Sie mit der Navigationstaste nach oben/unten bzw. links/rechts in den Menüs navigieren. > Drücken Sie die mittlere Taste, um eine Funktion auszuwählen und zu aktivieren. > Drücken Sie BACK, um die Menüs zu verlassen oder zu einem vorigen Menü zurückzukehren. > Geben Sie mit den Zifferntasten ggf. die erforderlichen Informationen in Menüs oder Diensten ein. > Die farbigen Tasten werden benutzt, wie in den Menüs Ihrer angeschlossenen Geräte angegeben. > Drücken Sie BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. Verwendung der Beo6-Fernbedienung Die wichtigsten Funktionen Ihres Geräts können mithilfe der Beo6-Fernbedienung gesteuert werden. Die Beo6 unterstützt u. U. nicht alle Funktionen. Die verfügbaren Funktionen und Dienste werden im Display der Beo6 angezeigt, sobald Sie das Gerät einschalten. > Drücken Sie eine Quellentaste, z. B. DTV, um das entsprechend angeschlossene Gerät einzuschalten. > Drücken Sie auf der Beo6 die Taste für die gewünschte Funktion. Wenn Sie ein angeschlossenes Gerät als Quelle gewählt haben, drücken Sie zweimal MENU, um das Hauptmenü des TV-Geräts aufzurufen. Beispiel für eine Beo6-Anzeige zur Bedienung einer Set-top Box. >> Andere Geräte mit der Beo4 oder Beo6 bedienen DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Wenn Sie ein kompatibles Bang & Olufsen Audiosystem mit einem Master Link-Kabel an das TV-Gerät anschließen, können Sie die Vorteile eines integrierten Audio-/Videosystems genießen. So können Sie Musik über Ihr Audiosystem und über die an das TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergeben oder ein TV-Programm einschalten und dabei den Ton auf die Lautsprecher Ihres Audiosystems schalten. Ihr AV-System kann sich in einem oder in zwei verschiedenen Räumen befinden, wobei das TV-Gerät in einem Raum und das Audiosystem mit einem Lautsprecherpaar in einem anderen Raum stehen kann. Wenn Sie Ihr Audio-/Videosystem mithilfe von Master Link integrieren möchten, muss der STROMSPARMODUS ausgeschaltet sein, siehe Seite 31. Nicht alle Bang & Olufsen Audiosysteme unterstützen die Integration mit dem TV-Gerät. Ein Audiosystem anschließen und bedienen Verbinden Sie die MASTER LINK-Buchsen am TV-Gerät und das Audiosystem mit einem BeoLink-Kabel. AV-Konfiguration mit der Beo4 programmieren Sie können Ihr in einem AV-System platziertes TV-Gerät auch mit der Beo4 auf die richtige Option einstellen. Schalten Sie zuerst das gesamte System in den Standby-Betrieb. Optionseinstellung für das TV-Gerät … > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Rufen Sie mithilfe der Navigationstaste OPTION? auf dem Beo4-Display auf und drücken Sie anschließend die mittlere Taste. > Rufen Sie mithilfe der Navigationstaste V.OPT im Beo4-Display auf und geben Sie die entsprechende Nummer ein (1, 2 oder 4). Optionseinstellung für das Audiosystem … > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Rufen Sie mithilfe der Navigationstaste OPTION? auf dem Beo4-Display auf und drücken Sie anschließend die mittlere Taste. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis A.OPT auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Geben Sie anschließend die richtige Nummer ein (0, 1, 2, 4, 5 oder 6). Sind das TV-Gerät und ein Audiosystem in demselben Raum aufgestellt und sind alle Lautsprecher an das TV-Gerät angeschlossen, setzen Sie das TV-Gerät auf Option 2 und das Audiosystem auf Option 0. Wenn das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche Lautsprecher) und ein Audiosystem (mit einem angeschlossenen Lautsprecherset) im selben Raum aufgestellt sind, setzen Sie sowohl das TV-Gerät als auch das Audiosystem jeweils auf Option 1. Wenn ein Audiosystem und das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzlichen Lautsprechern) in verschiedenen Räumen aufgestellt sind, setzen Sie sowohl das TV-Gerät als auch das Audiosystem jeweils auf Option 2. Ihr Audiosystem am TV-Gerät anschließen Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 AV-Konfiguration mit der Beo6 programmieren Wenn Ihr TV-Gerät Teil eines AV-Systems ist, müssen Sie es ggf. mit der Beo6 auf die richtige Option einstellen. Schalten Sie zuerst das gesamte System in den Standby-Betrieb. Optionseinstellung für das TV-Gerät … > Begeben Sie sich vor das TV-Gerät. > Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo6 das Menü Einstellungen aufzurufen. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo6 aufzurufen. > Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das TV-Gerät befindet, z. B. TV-Bereich. Optionseinstellung für das Audiosystem … > Begeben Sie sich vor das Audiosystem. > Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo6 das Menü Einstellungen aufzurufen. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo6 aufzurufen. > Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das Audiosystem befindet, z. B. Audio-Bereich. >> Ein Audiosystem anschließen und bedienen 41 Wenn Sie Ihr Audiosystem und Ihr TVGerät integrieren, können Sie eine für das aktuelle Video- bzw. Audioprogramm geeignete Lautsprecherkombination wählen und außerdem Videoton mit dem Audiosystem aufnehmen. Um den Ton einer TV-Quelle über die Lautsprecher Ihres Audiosystems wiederzugeben, ohne den Bildschirm einzuschalten, drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis AV auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend TV. (Beo6: Wählen Sie die Zone für die Lautsprecher Ihres Audiosystems und drücken sie dann einen Quellentaste, z. B. TV.) Die Hinweise für die Beo4 sind rechts, die Hinweise für die Beo6 links abgebildet. Um den Ton eines Audiosystems über die an Ihr TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiederzugeben, drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis AV auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend CD. (Beo6: Wählen Sie die Zone für die an Ihr TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher und drücken Sie dann die Taste für eine Audioquelle, z. B. CD.) Die Hinweise für die Beo4 sind rechts, die Hinweise für die Beo6 links abgebildet. Um den Ton einer TV-Quelle über die Lautsprecher Ihres Audiosystems wiederzugeben, ohne den Bildschirm einzuschalten, drücken Sie TV und anschließend LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis AV auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend TV. (Beo6: Drücken Sie TV, wählen Sie anschließend die Zone für die Lautsprecher Ihres Audiosystems und drücken Sie erneut TV.) Die Hinweise für die Beo4 sind rechts, die Hinweise für die Beo6 links abgebildet. Audio-/Videosystem benutzen >> Ein Audiosystem anschließen und bedienen TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 Das BeoLink-System ermöglicht die hausweite Übertragung von Bild und/oder Ton in andere Räume. Sie können z. B. Ihr im Wohnzimmer aufgestelltes TVGerät an ein anderes Videosystem oder ein Lautsprecherpaar in einem anderen Raum anschließen und so Bild bzw. Ton in andere Räume übertragen. Wenn Sie ein BeoLink-System installiert haben, können Sie Ihr TV-Gerät im Hauptraum (z. B. im Wohnzimmer) oder in einem Linkraum (z. B. im Arbeits- oder Schlafzimmer) benutzen. Unter bestimmten Umständen kann es notwendig sein, Modulatoreinstellungen einzugeben. Ton und Bild mit BeoLink verteilen Linkverbindungen Das TV-Gerät im Hauptraum muss über ein Master Link-Kabel mit dem Linkraumsystem verbunden werden: > Schließen Sie das Master Link-Kabel an die MASTER LINK-Buchse des TV-Geräts an. > Wenn Sie auch Videosignale übertragen möchten, schließen Sie ein übliches Antennenkabel an die RF OUT-Buchse des TV-Geräts an. Verlegen Sie dann das Antennenkabel zum HF-Link-Verstärker und das Master Link-Kabel in den Linkraum. Befolgen Sie die den Linkraumgeräten beiliegenden Anleitungen. Wenn bereits ein Audiosystem an der Master Link-Buchse angeschlossen ist und Sie weitere Geräte anschließen möchten, müssen Sie das Master Link-Kabel in zwei Teile teilen, die Sie über eine spezielle Verbindungsbox mit dem Kabel aus dem Linkraum verbinden. Wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler. Digitale Signale (HDMI) können nicht vom Hauptraum-TV-Gerät zum Linkraumsystem übertragen werden. Wenn Sie den STROMSPARMODUS einschalten, können Sie weder das TV-Gerät noch angeschlossene Quellen von Ihrem Linkraum aus bedienen. Darüber hinaus kann keine Master Link-Verbindung hergestellt werden. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Zur MASTER LINK-Buchse am Linkraumsystem Videosignalverteilung für Linkräume 43 Systemmodulator Wenn Sie ein Audiosystem haben, z. B. ein BeoLink Active/Passive, und Sie im selben Raum eine Konfiguration mit einem nicht linkfähigen TV-Gerät wählen, müssen Sie den Systemmodulator auf EIN stellen. Die Werkseinstellung ist AUTO; sie muss für ein linkfähiges Bang & Olufsen TV-Gerät benutzt werden. Um den Systemmodulator einzuschalten, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie ANSCHLÜSSE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü ANSCHLÜSSE aufzurufen, und markieren Sie LINK-TUNING. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LINK-TUNING aufzurufen, und markieren Sie MODULATOR. > Drücken Sie die Navigationstaste nach links bzw. rechts, um EIN anzuzeigen. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken, oder … > ... halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. >> Ton und Bild mit BeoLink verteilen Linkfrequenz Wenn beispielsweise ein TV-Sender in Ihrer Nähe auf derselben Frequenz wie die Werkseinstellung des BeoLinkSystems sendet (599 MHz), müssen Sie den Systemmodulator auf eine freie Frequenz einstellen. Wenn Sie die Linkfrequenz am Hauptraum-TV-Gerät ändern, müssen Sie darauf achten, dass die Linkfrequenz am Linkraum-TV-Gerät entsprechend eingestellt ist. Um die Linkfrequenz zu ändern, … > Rufen Sie das Menü TV-EINSTELLUNGEN auf und markieren Sie OPTIONEN. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü OPTIONEN aufzurufen, und markieren Sie ANSCHLÜSSE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü ANSCHLÜSSE aufzurufen, und markieren Sie LINK-TUNING. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü LINK-TUNING aufzurufen, und markieren Sie FREQUENZ. > Suchen Sie mit der Navigationstaste nach links bzw. rechts eine freie Frequenz. > Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die mittlere Taste drücken, oder … > ... halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Das Menü LINK-TUNING Das Menü LINK FREQUENZ Während Sie die Linkfrequenz im Linkraum einstellen, wird ein Testbild angezeigt. FEINEINSTELLUNG ist nur in Linkraumsetups/ Setups mit Option 4 verfügbar. LINK-TUNING FREQUENZ 599 TV-SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINK-TUNING FREQUENZ 599 FEINEINSTELLUNG 0 TV-SYSTEM B/G 44 Wenn Sie BeoLink installiert haben und Ihr TV-Gerät in einem Linkraum aufstellen, können Sie alle angeschlossenen Geräte über das TV-Gerät bedienen. Gehen Sie beim Anschluss Ihres TVGeräts für die Benutzung in einem Linkraum folgendermaßen vor: 1 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum an das Netz an. 2 Programmieren Sie das LinkraumTV-Gerät mit Ihrer Fernbedienung auf die richtige Option. 3 Trennen Sie das TV-Gerät im Linkraum vom Netz. 4 Nehmen Sie die notwendigen Anschlüsse vor. 5 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum an das Netz an. Ihr TV-Gerät in einem Linkraum Optionseinstellung Damit Ihr gesamtes System einwandfrei funktioniert, muss Ihr TV-Gerät im Linkraum auf die richtige Option eingestellt werden, bevor Sie es an das TV-Gerät im Hauptraum anschließen! Mit der Beo4 … > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Rufen Sie mithilfe der Navigationstaste OPTION? auf dem Beo4-Display auf und drücken Sie anschließend die mittlere Taste. > Navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis V.OPT auf dem Beo4-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend 6*. Mit der Beo6 … > Begeben Sie sich vor das Linkraum-TVGerät. > Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo6 das Menü Einstellungen aufzurufen. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo6 aufzurufen. > Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das TV-Gerät befindet. * Wenn Sie das TV-Gerät für die Benutzung in einem Linkraum anschließen, in dem bereits andere Audioquellen, wie Lautsprecher, installiert sind, müssen Sie das TV-Gerät stattdessen auf Option 5 einstellen. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Im Linkraum können Sie alle angeschlossenen Systeme mit der Fernbedienung bedienen. Nur in einem Raum vorhandene Quellen benutzen … > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. RADIO. > Bedienen Sie die gewählte Quelle wie gewohnt. Hauptraumquelle benutzen – Quellentyp in beiden Räumen vorhanden … > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis LINK auf dem Beo4-Display angezeigt wird. (Beo6: Drücken Sie Link, um die Anzeige für eine Quelle aufzurufen.) > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. TV. > Bedienen Sie die Quelle wie gewohnt. Linkraumquelle benutzen – Quellentyp in beiden Räumen vorhanden … > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. TV. > Bedienen Sie die Quelle wie gewohnt. Stereoklang im Linkraum hören … Normalerweise wird der Ton einer Videoquelle (z. B. einer Set-top Box) im Hauptraum in Mono in den Linkraum übertragen. Sie können jedoch Stereoklang wählen: > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis AV auf dem Beo4-Display angezeigt wird. (Beo6: Drücken Sie AV, um die Anzeige für eine Quelle aufzurufen.) > Drücken Sie z. B. DTV, um eine am Hauptraum-TV-Gerät angeschlossene Quelle, wie eine Set-top Box, zu aktivieren. Bei Benutzung dieser Funktion ist die Verteilung anderer Hauptraumquellen an andere Linkraumsysteme nicht möglich. Linkraumbetrieb >> Ihr TV-Gerät in einem Linkraum Main room Link room 46 Zwei TV-Geräte im selben Raum Wenn Sie Ihr TV-Gerät in einem Raum aufstellen, in dem bereits ein Bang & Olufsen TV-Gerät steht, und beide TV-Geräte die Signale der Fernbedienung empfangen können, müssen Sie die Optionseinstellung des TVGeräts ändern. Dies verhindert das gleichzeitige Einschalten beider Geräte. Wenn Sie die Optionseinstellung eines TV-Geräts vornehmen, trennen Sie nicht das zu programmierende TV-Gerät vom Netz. Auf diese Weise empfängt nur das TV-Gerät, dass Sie programmieren möchten, die Signale für die Optionsprogrammierung. Eine Fernbedienung für beide TV-Geräte Damit Ihr TV-Gerät einwandfrei funktioniert, muss es unbedingt auf die richtige Option eingestellt sein (siehe Seite 44 für weitere Informationen über die Optionsprogrammierung). Stellen Sie Ihr TV-Gerät auf Option 4. Sofern Sie eine Beo6 besitzen, müssen Sie auch die korrekte Zone*1 auswählen. Beo4 – TV-Gerät mit Option 4 bedienen ... Normalerweise aktivieren Sie eine Quelle, wie TV, indem Sie einfach die jeweilige Quellentaste auf Ihrer Fernbedienung drücken. Wenn Sie Ihr TV-Gerät jedoch auf Option 4 einstellen und eine Beo4 besitzen, müssen Sie Folgendes tun: > Drücken Sie LIST und navigieren Sie mit der Navigationstaste nach oben bzw. unten, bis LINK auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie dann eine Quellentaste, z. B. TV. 


El procedimiento de configuración se activa al conectar el televisor a la red eléctrica y encenderlo por primera vez. Se mostrará una serie de menús en la pantalla en los cuales deberá registrar los equipos periféricos que haya conectado, como unos altavoces. Si modifica posteriormente su instalación, podrá volver a acceder a estos menús para actualizar la configuración. Recuerde que necesitará configurar los tipos de altavoz y las distancias correspondientes a través del menú SONIDO. Secuencia de menús correspondiente a la configuración inicial 6 Elección del idioma de los menús Puede cambiar el idioma elegido para los menús durante la configuración inicial del televisor en cualquier momento. Una vez elegido un idioma, todos los menús y mensajes que se muestren en la pantalla aparecerán en dicho idioma. Puede seleccionar el idioma en el que se presentarán los menús en la pantalla a través del menú CONFIGURAR TV. El texto en pantalla cambiará al pasar de un idioma a otro. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción IDIOMA DEL MENÚ. > Pulse el botón central para abrir el menú IDIOMA DEL MENÚ. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma. > Pulse el botón central para seleccionar una opción. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. IDIOMA DEL MENÚ DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Establecimiento de las posiciones que debe adoptar el televisor al girar Si el televisor está equipado con el soporte motorizado opcional, podrá girarlo empleando el terminal a distancia. También podrá programar el televisor para que gire automáticamente hacia su posición de visualización favorita al encenderlo. El televisor puede adoptar una posición diferente durante la reproducción de un receptor de radio conectado, por ejemplo, y volver de nuevo a una posición de reposo al apagarlo. También puede girar manualmente el televisor. NOTA: Si desea obtener información acerca de la instalación inicial del soporte motorizado, consulte la guía de Primeros pasos. Elija las posiciones que deberá adoptar el soporte cuando encienda el televisor, cuando seleccione el modo de audio y cuando lo apague. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción POSICIÓN PIE TV. > Pulse el botón central para abrir el menú POSICIÓN PIE TV. > Pulse el botón central para determinar la posición VÍDEO. > Pulse y para girar el televisor y colocarlo de acuerdo con su posición de visualización. > Pulse el botón central para guardar la posición. Para guardar la posición que deberá adoptar el soporte al encender una fuente de audio desde el televisor … > Marque la opción AUDIO. > Pulse el botón central para determinar la posición AUDIO. > Pulse y para girar el televisor hasta que alcance la posición que desee. > Pulse el botón central para guardar la posición. Para guardar la posición que deberá adoptar el soporte cuando el televisor esté apagado o en modo standby … > Marque la opción STANDBY. > Pulse el botón central para determinar la posición STANDBY. > Pulse y para girar el televisor hasta que alcance la posición que desee. > Pulse el botón central para guardar la posición. > Durante la configuración inicial, pulse el botón verde para continuar con el proceso de configuración inicial, o … > … mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús. POSICIÓN PIE TV VÍDEO AUDIO STANDBY 8 Para deshabilitar el sintonizador interno … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONFIG. DE SINTONIZADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIG. DE SINTONIZADOR y marque la opción SINTONIZ. TV. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre las opciones ACTIVO y NO ACTIVO. > Marque la opción DVB HD. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre las opciones ACTIVO y NO ACTIVO. > Pulse el botón central para guardar la configuración, o … > … mantenga pulsado BACK para abandonar los menús sin guardarla. Configuración del sintonizador Si deshabilita el sintonizador de televisión, podrá activar el sintonizador DVB empleando el botón TV. Si deshabilita el sintonizador DVB, podrá activar un equipo periférico conectado empleando el botón DTV. CONFIG. DE SINTONIZADOR SINTONIZ. TV ACTIVO DVB HD ACTIVO 9 Conexiones El panel de conexiones del televisor permite conectar cables de entrada de señal y una amplia variedad de equipos periféricos, como un grabador de vídeo o un sistema de música Bang & Olufsen vinculado. Registre cualquier equipo que conecte a estas tomas en el menú CONEXIONES. Si desea obtener más información, consulte la página 12. Recuerde desconectar el televisor de la red eléctrica antes de conectar cualquier equipo al mismo. Existen ciertas restricciones acerca de los tipos de equipos que se pueden conectar a estas tomas. Los equipos con salida VGA sólo se pueden conectar y registrar en el grupo de tomas AV3. Las ilustraciones anteriores representan sólo ejemplos. Si la instalación se compone de un equipo BeoVision 10-32 acompañado de unos altavoces y un subwoofer Power Link, recuerde conectar el subwoofer al televisor y, a continuación, los altavoces al subwoofer. Conecte sólo altavoces frontales. Consulte la página 20 si desea obtener más información. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder Instalación de BeoVision 10-40/46 10 Los menús AV permiten seleccionar cómo está conectado un equipo controlado por medio del controlador PUC. Para ello, ponen a su disposición las opciones ‘CONEXIÓN’ (cable) e ‘IR’ (transmisor de infrarrojos). Transmisores de infrarrojos: Si desea usar un terminal a distancia Bang & Olufsen para controlar equipos de otros fabricantes, conecte un transmisor de infrarrojos Bang & Olufsen a cada uno de ellos. Conecte cada transmisor de infrarrojos a la toma PUC correspondiente del panel de conexiones principal. >> Conexiones El módulo AC actúa como ‘lector de tarjetas’ para tarjetas inteligentes dedicadas a la descodificación de las señales codificadas transmitidas por un proveedor de programas. En un lado del módulo AC se aprecia una protuberancia, dos en el caso del lado opuesto. El lado con dos protuberancias debe quedar orientado hacia arriba. Al insertar una tarjeta, el chip dorado debe quedar orientado hacia fuera de la pantalla. Tipo de transmisor de infrarrojos Módulo DVB STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Conectar y usar un PC IMPORTANTE: Antes de conectar un PC al televisor, desconecte de la red eléctrica el televisor, el PC y todos los equipos conectados al mismo. Para conectar un PC al televisor … > Lleve a cabo la conexión por medio de un cable de tipo apropiado. Conecte uno de sus extremos a la toma de salida DVI, VGA o HDMI del PC y el otro extremo a la toma VGA o HDMI del televisor. > Para escuchar el sonido del PC a través de los altavoces conectados al televisor, conecte la salida de sonido del PC a las tomas R–L o SPDIF del televisor, según corresponda, por medio de un cable de tipo apropiado. > Vuelva a conectar el televisor, el PC y todos los equipos conectados al mismo a la red eléctrica. Recuerde que el PC debe permanecer conectado a una toma de suministro eléctrico con toma de tierra, de acuerdo con lo indicado en sus instrucciones de instalación. Si ha conectado el PC a la toma VGA del televisor, deberá registrarlo en el grupo de tomas AV3 a través del menú CONEXIONES. Un PC conectado a la toma HDMI se puede registrar en cualquiera de las tomas o grupos de tomas AV. Visualizar la imagen del PC en la pantalla Para ver la imagen del PC en la pantalla, deberá abrirla con ayuda del terminal a distancia. Para abrir la imagen del PC … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción PC en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central para abrir la imagen. A partir de entonces, podrá usar el PC como lo haría normalmente. (Beo6: Pulse PC). Para conectar una cámara al televisor, consulte la página 15. >> Conexiones 12 Registro de equipos de vídeo periféricos Si conecta equipos de vídeo periféricos al televisor, deberá registrarlos en el menú CONEXIONES. Durante la configuración inicial del televisor, este detecta algunos de los equipos conectados en ese momento. El menú CONEXIONES aparece automáticamente en la pantalla durante el proceso de configuración inicial con el fin de ofrecerle la oportunidad de registrar los equipos conectados que el televisor no haya podido detectar automáticamente. Si decidiese conectar permanentemente un equipo con posterioridad, deberá registrarlo en el menú CONEXIONES. Registrar los equipos conectados al televisor permite controlarlos a través del terminal a distancia. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES. Aparecerá marcada la opción CONEXIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú CONEXIONES. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para recorrer los distintos grupos de tomas: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER y HDMI MATRIX (si están disponibles). > Pulse el botón central para registrar un equipo conectado en el grupo de tomas marcado. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por las tomas del grupo. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para registrar el equipo conectado en la toma marcada. > Pulse el botón central para seleccionar el equipo en una lista en pantalla. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ver listas de otros tipos de equipos. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo o pulse un botón numérico para marcar el nombre del equipo; a continuación, pulse el botón central para registrarlo. > Pulse el botón verde para asignar un nombre a la fuente. Al hacerlo, se activará el menú de asignación de nombres. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para buscar los caracteres que desee insertar en el nombre. > Pulse el botón central para aceptar el nombre. > Los nombres se muestran en el menú en pantalla del televisor al seleccionar la fuente correspondiente. > Pulse el botón central para abrir el menú STANDBY AUTO. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para abrir la lista de opciones de standby y determinar el momento en el que el equipo conectado deberá pasar al modo standby. > Pulse el botón central para seleccionar una opción de standby. > Cuando haya llevado a cabo la configuración de todo un grupo de tomas, pulse el botón central para volver al menú CONEXIONES. > Repita el procedimiento por cada grupo de tomas. Sólo durante la configuración inicial, cuando haya registrado todos los equipos conectados, pulse el botón verde para guardar la configuración. ¿Qué equipos hay conectados? CONEXIONES AV1 NINGUNO AV2 NINGUNO AV3 NINGUNO AV4 NINGUNO AV5 NINGUNO AV6 NINGUNO HDMI EXPANDER INACTIVO HDMI MATRIX INACTIVO SINTONÍA DE ENLACE 13 Opciones de los menús AV1 – AV6 … FUENTE … Seleccione la fuente que ha conectado. La opción seleccionada determinará qué botón del terminal a distancia activará la fuente. Por ejemplo, una fuente registrada como V.MEM se activará al pulsar el botón V.MEM. Una fuente registrada como DTV2 se activará al pulsar LIST, presionar el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción DTV2 y, por último, pulsar el botón central. (Beo6: Pulse DTV2). Las opciones disponibles son: NINGUNO … si no hay ningún equipo conectado. V.MEM … para un equipo grabador de vídeo o disco duro grabador conectado (sólo disponible en los menús AV2 – 4). DVD/DVD2 … para un reproductor o grabador de DVD conectado. DTV2 … para otros equipos, como un receptor digital. DTV … para otros equipos, como un receptor digital. V.AUX2 … para otros equipos, como una consola de videojuegos. TV … esta fuente se encontrará ocupada por el sintonizador de televisión, a menos que se hayan deshabilitado ambos sintonizadores a través del menú CONFIG. DE SINTONIZADOR. PC … para un PC conectado. DECODER … para un descodificador conectado. Las listas de fuentes se dividen en 4 grupos: ‘stb’ (receptores digitales), ‘dvd’ (reproductores y grabadores de DVD), ‘vmem’ (grabadores de vídeo, incluidos los discos duros grabadores) y ‘other’ (por ejemplo, PCs y centros multimedia). NOMBRE … Permite asignar un nombre a la fuente registrada; el nombre asignado aparecerá en el menú en pantalla al activar la fuente. (SELEC AUTOMÁTICA) … Permite seleccionar automáticamente una fuente conectada al grupo de tomas AV5 en cuanto el televisor detecta una señal, siempre que esté encendido en ese momento. Las opciones disponibles son ACTIVO y NO ACTIVO. TOMA IR … Seleccione la toma IR que usará la fuente; las opciones disponibles son PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 y NINGUNO. TIPO DE IR … Seleccione el tipo de conexión IR que desee usar. Las opciones disponibles son CONEXIÓN (si desea establecer la conexión por cable) e IR (si desea establecer la conexión por medio de un transmisor de infrarrojos). HDMI … Indica si existen equipos conectados al televisor a través de una de las tomas HDMI. Seleccione la toma que corresponda: A, B o C. (YPbPr) … Indica si el equipo está conectado al televisor a través de las tomas YPbPr. Las opciones disponibles son ACTIVO e INACTIVO. Este registro sólo se puede llevar a cabo simultáneamente en uno de los menús AV (AV2 – AV4 o AV6). (VGA) … Indica si el equipo está conectado al televisor a través de la toma VGA. Las opciones disponibles son ACTIVO e INACTIVO. S/P-DIF … Seleccione la conexión S/P-DIF que desee usar. Las opciones disponibles son 1, 2 y NINGUNO. Si conecta un Expansor HDMI al televisor, hágalo siempre a través de la toma HDMI C (o, en su defecto, a través de la toma HDMI B). La conexión de un Expansor HDMI habilita las tomas HDMI complementarias C1, C2, C3 y C4. Aunque es posible registrar un equipo en cualquiera de los tipos de fuente disponibles, el tipo que seleccione afectará a la forma en que podrá usar la fuente. En cuanto a las fuentes de alta definición (HD) … A diferencia de las señales HD, las señales SD se pueden grabar y distribuir a televisores instalados en habitaciones periféricas. Puede conectar al televisor señales HD o SD; el equipo seleccionará automáticamente la señal de mayor calidad. Si no hay ninguna señal HD disponible, se mostrará la señal SD. NOTA: Si ha conectado otros equipos al televisor, configure la opción AHORRO ENERGÍA como NO. Consulte la página 31 si desea obtener más información. >> Registro de equipos de vídeo periféricos AV2 FUENTE NINGUNO NOMBRE CANAL . . . . . TOMA IR NINGUNO TIPO DE IR NINGUNO HDMI NINGUNO Y/Pb/Pr INACTIVO S/P-DIF NINGUNO 14 Opciones de standby … Es posible asignar diferentes OPCIONES DE STANDBY a cualquier equipo registrado en el menú CONEXIONES, incluso aunque el equipo pertenezca a otro fabricante. Ello le permitirá configurarlo para que pase automáticamente al modo standby. Las opciones disponibles son: DES. AL CAMBIAR FUENTE … El equipo pasará inmediatamente al modo standby al seleccionar otra fuente. DES. SI TV EN STANDBY … El equipo pasará al modo standby al pasar el televisor al modo standby. SIEMPRE ACTIVO … El televisor no pasará el equipo al modo standby, aunque puede que el equipo pase al modo standby como resultado de su propia configuración. CONTROL MANUAL … El equipo sólo se podrá encender y apagar empleando el terminal a distancia. Si desea obtener más información, consulte la página 39. >> Registro de equipos de vídeo periféricos 15 Tomas de cámara y auriculares Puede conectar unos auriculares al televisor para escuchar el sonido emitido por un canal o conectar una videocámara para ver películas domésticas a través del mismo. Retire la cubierta para acceder a las tomas de cámara y auriculares. Para quitar la cubierta, presione su extremo derecho o izquierdo; podrá extraerla sin dificultad. PHONES Puede conectar unos auriculares estéreo a la toma PHONES del televisor. – Si el sonido de los altavoces no se encuentra desactivado, el ajuste de volumen se aplicará a los altavoces. – Para desactivar los altavoces conectados al televisor, pulse la parte central del botón . – Si el sonido de los altavoces se encuentra desactivado, pulse o para ajustar el volumen de los auriculares. – Para restaurar el sonido de los altavoces, pulse la parte central del botón . Nota: La escucha prolongada de sonidos a un elevado nivel de volumen puede provocar lesiones auditivas. R – L Permite conectar una señal de audio (canales de sonido derecho e izquierdo, respectivamente). VÍDEO Permite conectar una señal de vídeo. Tomas para conexiones temporales La ilustración muestra la ubicación de las tomas de cámara y auriculares en BeoVision 10-32. Si desea conocer la ubicación de dichas tomas en BeoVision 10-40/46, consulte la guía de Primeros pasos. Ver fotografías digitales en el televisor Si desea ver las imágenes capturadas con una cámara, conéctela al grupo de tomas AV5 y encienda el televisor. Este registrará automáticamente la señal y le permitirá ver en la pantalla las imágenes y clips de vídeo almacenados en la cámara. Para seleccionar la entrada CAMERA empleando Beo4 … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la fuente CAMERA* en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central para abrir la imagen. (Beo6: Pulse CAMERA). *Para que se muestre la opción CAMERA en Beo4, debe agregarla primero a su lista de funciones. Si desea obtener más información, consulte la guía que acompaña a Beo4. PHONES R L VIDEO AV5 socket 16 Modificación de canales de televisión sintonizados Si, durante la sintonización automática de todos los canales, estos no se guardan en sus números de canal preferidos o no todos los canales guardados reciben un nombre automáticamente, puede reorganizar el orden en el que aparecen y asignarles un nombre de su elección. Si necesita modificar los canales sintonizados, por ejemplo, para sintonizarlos con más precisión, use el menú SINTONIZACIÓN MANUAL (consulte la página 18). Una vez finalizada la sintonización automática de los canales, aparecerá automáticamente el menú MODIFICAR CANALES, por medio del cual podrá reordenar y asignar nombres a los canales de televisión sintonizados. Dicho menú le ofrece también la posibilidad de eliminar aquellos canales de televisión que no desee conservar. Para acceder al menú MODIFICAR CANALES … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción CONFIGURACIÓN CANAL. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN CANAL y marque la opción MODIFICAR CANALES. > Pulse el botón central para abrir el menú MODIFICAR CANALES. Para desplazar los canales de televisión sintonizados … > En el menú MODIFICAR CANALES, marque el canal que desee desplazar. > Presione el botón de navegación hacia la derecha para sacar el canal de la lista. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazar el canal hasta el número de canal que desee. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda para volver a introducir el canal en la lista o intercambiarlo por el canal que ocupe el número de canal deseado. > A continuación, desplace el canal que ocupaba el número de canal deseado a un número de canal vacío o que ya se encuentre ocupado (repita el procedimiento en este último caso). > Cuando haya desplazado todos los canales que desee, pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Desplazar, eliminar o asignar nombres a los canales de televisión sintonizados 17 Para asignar nombres a los canales sintonizados … > En el menú MODIFICAR CANALES, marque el canal al que desee asignar un nombre. > Pulse el botón verde para asignar un nombre al canal. Al hacerlo, se activará el menú de asignación de nombres. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para buscar los caracteres que desee insertar en el nombre. > Desplácese entre las posiciones de los caracteres presionando el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha. > Pulse el botón central para guardar el nombre. > Si es preciso, repita el procedimiento para asignar un nombre a otros números de canal. > Cuando haya asignado un nombre a los canales que desee, pulse el botón central para aceptar la lista modificada o mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús sin guardar los cambios. Para eliminar canales sintonizados … > En el menú MODIFICAR CANALES, marque el canal que desee eliminar. > Presione el botón de navegación hacia la derecha para sacar el canal de la lista. > Pulse el botón amarillo para eliminar el canal. > Pulse de nuevo el botón amarillo para confirmar la eliminación o presione el botón de navegación hacia la izquierda dos veces para volver a introducir el canal en la lista. > Cuando haya terminado de eliminar los canales que no desee conservar, mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús. Desplazamiento de un canal Asignación de un nombre a un canal Eliminación de un canal >> Modificación de canales de televisión sintonizados MODIFICAR CANALES 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 MODIFICAR CANALES 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 MODIFICAR CANALES 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Modificación de canales de televisión sintonizados Puede guardar los canales de televisión en sus propios números de canal. Sintonice con precisión la frecuencia de los canales, indique la presencia de canales codificados y elija los tipos de sonido apropiados para cada canal. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción CONFIGURACIÓN CANAL. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN CANAL y marque la opción SINTONIZACIÓN MANUAL. > Pulse el botón central para abrir el menú SINTONIZACIÓN MANUAL TV. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos del menú. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las opciones disponibles para cada elemento. > Si selecciona la opción NOMBRE CANAL, pulse el botón verde para iniciar el procedimiento de asignación de nombres. Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para buscar los caracteres que desee insertar en el nombre. Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse entre los caracteres del nombre. > Cuando haya modificado todos los parámetros que desee, pulse el botón central para aceptar su configuración. > Pulse el botón central para guardar el canal ajustado. > Mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús. Si el menú contiene la opción SISTEMA TV, compruebe que se encuentre seleccionado el sistema de emisión correcto antes de comenzar a sintonizar: B/G … para PAL/SECAM BG I … para PAL I L … para SECAM L M … para NTSC M D/K … para PAL/SECAM D/K Si los canales se emiten en dos idiomas y desea conservar ambos, puede guardar dos veces el canal, una vez en cada idioma. Aunque guarde un tipo de sonido o idioma de esta forma, podrá cambiar entre los diversos tipos disponibles durante la emisión de un programa de televisión. Ajustar los canales sintonizados SINTONIZACIÓN MANUAL TV FRECUENCIA 217 NÚMERO CANAL 7 NOMBRE CANAL DR 1 AJUSTE FINO 0 DECODER NO ACTIVO SISTEMA TV PAL/BG SONIDO STEREO 19 Resintonización o agregación de canales Puede hacer que el televisor busque los canales de televisión por usted. Preestablezca hasta 99 canales de televisión diferentes en los números de canal que prefiera y asigne un nombre específico a cada uno de ellos. Puede sintonizar canales nuevos (por ejemplo, si se traslada) o volver a sintonizar canales que haya eliminado anteriormente. La sintonización de canales a través del menú AGREGAR CANAL no altera la configuración de aquellos que ya se encuentran sintonizados. Ello le permite conservar los nombres de los canales, su orden en la lista de televisión y cualquier configuración especial que les haya aplicado. Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión permitiendo al televisor sintonizarlos automáticamente. También puede agregar un canal nuevo o actualizar la frecuencia de un canal sintonizado que, por ejemplo, haya cambiado de frecuencia. > Abra el menú CONFIG y marque la opción CONFIGURACIÓN CANAL. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN CANAL. Para resintonizar los canales empleando la función de sintonización automática … > En el menú CONFIGURACIÓN CANAL, marque la opción SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA. > Pulse el botón central para abrir el menú SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA. > Presione el botón de navegación hacia la derecha para iniciar la sintonización automática. > Una vez finalizado dicho proceso, aparecerá el menú MODIFICAR CANALES. Úselo para quitar canales o asignarles nombres. Para agregar nuevos canales de televisión … > En el menú CONFIGURACIÓN CANAL, marque la opción AGREGAR CANAL. > Pulse el botón central para abrir el menú AGREGAR CANAL. > Presione el botón de navegación hacia la derecha para iniciar el proceso. Los canales nuevos se agregarán automáticamente conforme el televisor los encuentre. > Una vez finalizada la sintonización y agregados los canales nuevos, aparecerá el menú MODIFICAR CANALES. Úselo para quitar canales o asignarles nombres. Aparecerá marcado el primero de los canales recién agregados a la lista. NOTA: Si vuelve a llevar a cabo el proceso de sintonización de canales de televisión, desaparecerán todas las configuraciones aplicadas a los mismos. MODIFICAR CANALES ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA 1 . . . . . 20 Si lo desea, puede conectar unos altavoces Power Link y un subwoofer BeoLab al televisor. También puede optar por conectar sólo un subwoofer o un juego de altavoces externos. Si decide conectar un juego de altavoces y un subwoofer, recuerde conectar el subwoofer al televisor y, posteriormente, los altavoces al subwoofer. Encienda el televisor antes de ajustar la configuración de los altavoces. Para registrar los tipos de altavoz … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción TIPOS DE ALTAVOCES. > Pulse el botón central para abrir el menú TIPOS DE ALTAVOCES y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un tipo de altavoz. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar entre las opciones ACTIVO e INACTIVO. > Pulse el botón central para guardar la configuración o BACK para abandonar el menú sin hacerlo. Configuración de altavoces: BeoVision 10-32 Seleccionar los tipos de altavoz TIPOS DE ALTAVOCES FRONTAL BEOLAB 8000 POSTERIOR BEOLAB 4000 21 Agregue altavoces Power Link y un subwoofer BeoLab a su televisor para disfrutar de un sistema de sonido envolvente. Adaptar una instalación de sonido envolvente a una sala de estar es muy sencillo. Permita que la imagen determine su posición ideal de escucha y visualización. Disfrutará de la experiencia sonora de mayor calidad dentro del área delimitada por los altavoces. Encienda el televisor antes de ajustar la configuración de los altavoces. Para registrar los tipos de altavoz … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción TIPOS DE ALTAVOCES. > Pulse el botón central para abrir el menú TIPOS DE ALTAVOCES y presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un tipo de altavoz. > Presione el botón de navegación hacia abajo para pasar al siguiente altavoz; de nuevo, presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un tipo de altavoz. > Pulse el botón central para guardar la configuración o BACK para abandonar el menú sin hacerlo. Configuración de altavoces: BeoVision 10-40/46 Seleccionar los tipos de altavoz TIPOS DE ALTAVOCES FRONTAL BEOLAB 8000 POSTERIOR BEOLAB 4000 SUBWOOFER ACTIVO 22 Encienda el televisor desde su posición de visualización favorita. Introduzca las distancias en línea recta y en metros que separan su posición de la de cada uno de los altavoces. Para establecer las distancias que le separan de los altavoces … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción DISTANCIA ALTAVOZ. > Pulse el botón central para abrir el menú DISTANCIA ALTAVOZ. > Pase el cursor de un altavoz a otro y presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la distancia aproximada en línea recta y en metros que separa su posición de visualización de la de cada uno de los altavoces. > Cuando haya introducido las distancias correspondientes, pulse el botón central para guardarlas o BACK para abandonar el menú sin hacerlo. >> Configuración de altavoces: BeoVision 10-40/46 Ajustar la distancia hasta los altavoces CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR DISTANCIA ALTAVOZ CENTRAL 1.0 M FRONTAL IZQ 1.0 M FRONTAL DERECHO 1.0 M TRASERO DERECHO 1.0 M TRASERO IZQUIERDO 1.0 M SUBWOOFER 1.0 M 23 Calibrar el nivel de sonido Una vez conectados al televisor los altavoces pertenecientes a la instalación de sonido envolvente, deberá llevar a cabo la calibración de los mismos. Se generará un sonido de calibración alternativamente en cada uno de los altavoces conectados a la instalación de sonido envolvente. Su tarea será ajustar el nivel de sonido de cada uno de los altavoces conectados para que coincida con el del altavoz central. Puede elegir si desea que la secuencia de sonido tenga lugar automáticamente o llevarla a cabo de forma manual. Una vez que haya calibrado los altavoces, sólo necesitará volver a hacerlo si efectúa cambios en la instalación (por ejemplo, si desplaza uno o más altavoces). Para calibrar el nivel de sonido … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción VOLUMEN ALTAVOZ. > Pulse el botón central para abrir el menú VOLUMEN ALTAVOZ. Aparecerá marcada la opción SECUENCIA. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción AUTOMÁTICA o MANUAL. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el sonido del altavoz y hacia arriba o hacia abajo para cambiar de altavoz. > Cuando haya ajustado el sonido de todos los altavoces de la instalación de sonido envolvente, pulse el botón central para guardar la configuración o BACK para abandonar el menú sin hacerlo. >> Configuración de altavoces: BeoVision 10-40/46 VOLUMEN ALTAVOZ SECUENCIA MANUAL FRONTAL IZQ .... . . . . . . FRONTAL DERECHO .... . . . . . . TRASERO DERECHO .... . . . . . . TRASERO IZQUIERDO .... . . . . . . 24 Ver el nombre del sistema de sonido activo Puede consultar el nombre del sistema de sonido activo para una fuente o canal en la pantalla. No podrá, no obstante, ajustar el sistema de sonido o configurarlo como predefinido. Para ver el sistema de sonido activo … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción SISTEMA DE SONIDO ACTIVO. > Pulse el botón central para abrir el menú SISTEMA DE SONIDO ACTIVO. Se mostrará el sistema de sonido activo. > Mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús. Ejemplo de sistemas de sonido que podrían aparecer en el menú. La combinación de altavoces no tiene por qué coincidir con el número de canales ofrecido por el sistema de sonido activo. >> Configuración de altavoces: BeoVision 10-40/46 SISTEMA DE SONIDO ACTIVO FORMATO DE ENTRADA: MONO/STEREO FORMATO DE SALIDA: STEREO SPEAKER 1 25 Ajuste de los parámetros de imagen y sonido La configuración predefinida de los parámetros de imagen y sonido es apta para la mayoría de las situaciones de visualización y escucha. Puede, no obstante, ajustarlos de acuerdo con sus preferencias. Ajuste el brillo, el contraste o el color de la imagen. Entre los parámetros de sonido configurables se encuentran el volumen, el nivel de graves y el nivel de agudos. Puede guardar la configuración de imagen y sonido temporalmente (hasta que apague el televisor) o bien de forma permanente. Active el MODO JUEGO si conecta una consola de videojuegos al televisor. Si desea obtener información acerca de cómo cambiar el formato de la imagen, consulte la guía de Primeros pasos. Ajustar el brillo, el color o el contraste Ajuste los parámetros de imagen a través del menú IMAGEN. La configuración temporal se cancela al apagar el televisor. > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción IMAGEN. > Pulse el botón central para abrir el menú IMAGEN. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos del menú. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar los valores. > Pulse BACK para guardar la configuración hasta que el televisor se apague, o … > … pulse el botón central para guardar la configuración de forma permanente. Si está configurando una fuente de vídeo VGA, aparecerán también las opciones siguientes: TAMAÑO HOR. … Permite ajustar el tamaño de la imagen a lo largo del eje horizontal. TAMAÑO VERT. … Permite ajustar el tamaño de la imagen a lo largo del eje vertical. POSICIÓN HOR. … Permite ajustar la posición de la imagen a lo largo del eje horizontal. POSICIÓN VERT. … Permite ajustar la posición de la imagen a lo largo del eje vertical. Recuerde que estos cuatro parámetros sólo son válidos para la resolución de pantalla activa en el momento del ajuste. Si desea desactivar temporalmente la pantalla, pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción P.MUTE en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central. Para restablecer la pantalla, pulse el botón de una fuente. (Beo6: Pulse para abrir la pantalla Escena en Beo6; a continuación, pulse Imagen y, seguidamente, Apagar img. Para restablecer la pantalla, pulse de nuevo Apagar img.). Si las señales se transmiten en formato 1080p o 1080i, el menú IMAGEN incluirá también la opción TAMAÑO. IMAGEN BRILLO .... . . . . CONTRASTE .... . . . . COLOR .... . . . . COLORACIÓN .... . . . . TAMAÑO .... . . . . MODO JUEGO 26 Active el ‘Modo juego’ si desea conectar una consola de videojuegos o jugar a un juego en su PC usando el televisor como monitor. El ‘Modo juego’ minimiza el retardo provocado por el procesamiento de la señal. El televisor recuerda si el ‘Modo juego’ se encontraba activado la última vez que se seleccionó una fuente. Para activar el MODO JUEGO a través del menú CONFIGURAR TV … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción IMAGEN. > Pulse el botón central para abrir el menú IMAGEN. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción MODO JUEGO. > Pulse el botón central repetidamente para cambiar entre las opciones ACTIVO y NO ACTIVO. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Para activar el MODO JUEGO directamente con Beo4*1 … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción GAME en el visor de Beo4. > Pulse el botón central varias veces para cambiar entre las opciones ON y OFF. 1 *Puede que la opción GAME no esté disponible en terminales a distancia Beo4 sin botón de navegación. Para activar el MODO JUEGO directamente con Beo6 … > Pulse Juego y seleccione Activar; seleccione Desactivar para desactivar el ‘Modo juego’ de nuevo. >> Ajuste de los parámetros de imagen y sonido ‘Modo juego’ 27 Ajustar el nivel de volumen, graves y agudos La configuración predeterminada de los parámetros de sonido es apta para la mayoría de las situaciones de escucha. Puede, no obstante, ajustarlos de acuerdo con sus preferencias. Puede predefinir los niveles de volumen, graves y agudos del sonido, así como los de un subwoofer. Puede activar o desactivar la función de sonoridad. La función de sonoridad permite compensar la falta de sensibilidad del oído humano a las altas y bajas frecuencias, realzándolas cuando se reproducen sonidos de bajo volumen y haciendo la música más dinámica. Además, puede seleccionar dos combinaciones de altavoces predeterminadas: una para usarla cada vez que encienda una fuente de vídeo en el televisor y otra para usarla cada vez que encienda una fuente de audio conectada al televisor. Aun así, podrá seleccionar una combinación de altavoces diferente siempre que lo desee. Si desea obtener más información acerca de las combinaciones de altavoces, consulte la página 28. Para ajustar el sonido … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción SONIDO. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURAR SONIDO y marque la opción AJUSTE. > Pulse el botón central para abrir el menú AJUSTE. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el elemento que desee ajustar. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar los valores o elegir una configuración. > Pulse BACK para guardar la configuración hasta que el televisor se apague, o … > … pulse el botón central para guardar la configuración de forma permanente. El contenido del menú SONIDO variará en función de los equipos conectados al televisor. >> Ajuste de los parámetros de imagen y sonido AJUSTE VOLUMEN .... . . . . GRAVES .... . . . . AGUDOS .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ACTIVO VÍDEO PREDET SPEAKER 3 AUDIO PREDET SPEAKER 2 28 Puede seleccionar la combinación de altavoces que mejor se adapte a la fuente en uso siempre que los modos de altavoz correspondientes estén disponibles en el televisor. NOTA: Si no ha conectado altavoces externos o sólo ha conectado un subwoofer, únicamente podrá seleccionar la opción SPEAKER 1. Uso habitual de las combinaciones de altavoces: BeoVision 10-32 Puede elegir entre tres modos de altavoz, dependiendo de la fuente en uso y los altavoces que haya conectado al televisor. > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SPEAKER en el visor de Beo4. (Beo6: Pulse para abrir la pantalla Escena en Beo6; a continuación, pulse Altavoz para abrir la pantalla Altavoz). > Pulse 1 – 3 para seleccionar una combinación de altavoces. (Beo6: Pulse Optimizar o Modo 1 – 3). Los altavoces seleccionados se activarán automáticamente. > Mantenga pulsado BACK para que desaparezca la opción SPEAKER del visor de Beo4 y volver a la fuente en uso. (Beo6: Pulse para cerrar la pantalla Altavoz). Ajustar el balance de los altavoces con Beo4 Para ajustar temporalmente el balance entre los altavoces … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SPEAKER en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central. > Pulse o para ajustar el balance de los altavoces hacia la izquierda o hacia la derecha. > Pulse BACK para que desaparezca la opción SPEAKER del visor de Beo4 y volver a la fuente en uso. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Puede predefinir dos combinaciones de altavoces predeterminadas para la fuente en uso (consulte la página 27). Seleccionar altavoces para sonido cinematográfico 29 Puede convertir su televisor en un sistema de sonido envolvente complementándolo con altavoces Bang & Olufsen y un subwoofer BeoLab. Cuando encienda una fuente, el televisor seleccionará automáticamente los altavoces apropiados dependiendo del tipo de sonido que mejor se adapte a la misma. La combinación de altavoces se optimiza al pulsar el botón central en Beo4. NOTA: Si sólo ha agregado dos altavoces frontales al televisor, únicamente podrá seleccionar las opciones SPEAKER 1–3. Uso habitual de las combinaciones de altavoces: BeoVision 10-40/46 Puede seleccionar la combinación de altavoces que mejor se adapte a la fuente en uso siempre que los modos de altavoz correspondientes estén disponibles en el televisor. > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SPEAKER en el visor de Beo4. (Beo6: Pulse para abrir la pantalla Escena en Beo6; a continuación, pulse Altavoz para abrir la pantalla Altavoz). > Pulse el botón central si desea optimizar el sonido; o bien, pulse 1 – 5 para seleccionar la combinación de altavoces que desee. (Beo6: Pulse Optimizar o Modo 1 – 5). Los altavoces seleccionados se activarán automáticamente. > Mantenga pulsado BACK para que desaparezca la opción SPEAKER del visor de Beo4 y volver a la fuente en uso. (Beo6: Pulse para cerrar la pantalla Altavoz). Ajustar el balance de los altavoces con Beo4 Puede ajustar temporalmente el balance entre los altavoces. > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SPEAKER en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central. > Pulse , , o para ajustar el balance de los altavoces hacia delante, hacia atrás, hacia la izquierda o hacia la derecha. > Mantenga pulsado BACK para que desaparezca la opción SPEAKER del visor de Beo4 y volver a la fuente en uso. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Seleccionar altavoces para sonido cinematográfico 30 El televisor está equipado con la función “Temporizador de sueño”, que le permite apagarse una vez transcurrido un determinado número de minutos. También es capaz de activarse para la reproducción programada de un equipo principal de audio o vídeo conectado a través de la toma Master Link. Si la fuente de la reproducción programada es DTV, la configuración deberá llevarse a cabo por medio del menú TEMP. REPRODUCCIÓN DE DTV. El televisor también se puede configurar para que pase automáticamente al modo standby tras un determinado periodo de tiempo sin uso. Si ha conectado otros equipos al televisor, configure la opción AHORRO ENERGÍA como NO. NOTA: Por razones de seguridad, el soporte no girará si el televisor se pone en marcha como resultado de la activación de una reproducción programada. Configuración del televisor para que se encienda o se apague automáticamente Reproducción programada Si conecta un equipo de audio o vídeo Bang & Olufsen al televisor por medio de un cable Master Link, podrá excluirlo o incluirlo en las funciones de programación a través del menú TEMPORIZADOR. Por ejemplo, configure la función de reproducción programada como SÍ en el televisor y como NO en un sistema de audio para que las funciones de programación sólo se apliquen al televisor. Para activar la función de reproducción programada … > Pulse MENU para abrir el menú CONFIGURAR TV y marque la opción TEMPORIZADOR. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR y marque la opción TEMPORIZADOR SÍ/NO. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR SÍ/NO. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción SÍ. > Pulse el botón central para guardar la configuración. Si desea obtener más información acerca de cómo programar temporizadores y activar o desactivar la función de reproducción programada en un equipo de audio o vídeo Bang & Olufsen conectado, consulte la guía que acompaña al equipo. Función “Temporizador de sueño” Puede configurar el televisor para que se apague automáticamente una vez transcurrido un determinado número de minutos. Para activar la función “Temporizador de sueño” con Beo4*1 … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SLEEP en el visor de Beo4. > Pulse el botón central varias veces para seleccionar el número de minutos. Para desactivar la función “Temporizador de sueño” … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción SLEEP en el visor de Beo4. > Pulse repetidamente el botón central hasta que se muestre la opción OFF en el visor del televisor. Para activar la función “Temporizador de sueño” con Beo6 … > Pulse Sueño varias veces para seleccionar un número de minutos o la opción Desactivar. Para configurar la función “Temporizador de sueño” a través del menú … > Pulse MENU para abrir el menú CONFIGURAR TV y marque la opción TEMPORIZADOR DE SUEÑO. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMPORIZADOR DE SUEÑO. > Pulse el botón central varias veces para cambiar entre el número de minutos y la opción NO ACTIVO. 1 *Puede que la opción SLEEP no esté disponible en terminales a distancia Beo4 sin botón de navegación. 31 >> Configuración del televisor para que se encienda o se apague automáticamente Reproducción programada de la fuente DTV Si programa una reproducción en un equipo de audio o vídeo Bang & Olufsen conectado a través de la fuente DTV y el módulo DVB-HD se encuentra habilitado en el televisor, deberá configurar los parámetros MODO y GRUPO CANALES. El parámetro MODO permite determinar si debe emplearse una señal de radio o televisión como fuente. El parámetro GRUPO CANALES, por su parte, permite seleccionar la emisora o los grupos de canales a los que afectará la reproducción programada. Para configurar la reproducción programada de la fuente DTV … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción TEMP. REPRODUCCIÓN DE DTV. > Pulse el botón central para abrir el menú TEMP. REPRODUCCIÓN DE DTV y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para cambiar entre las opciones MODO y GRUPO CANALES. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la configuración que desee aplicar. > Pulse el botón central para guardar la configuración. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Nota: Si el sintonizador de televisión está deshabilitado y el módulo DVB-HD se activa pulsando TV en el terminal a distancia, el menú recibirá el nombre TEMP. REPRODUCCIÓN DE TV. Recuerde también configurar el menú TEMPORIZADOR como SÍ si la reproducción programada debe activar el televisor o sus altavoces. Configuración de standby El televisor puede pasar automáticamente al modo standby tras un determinado periodo de tiempo sin uso. La duración predeterminada de dicho periodo es de 4 horas. Esta función sólo es válida para el modo de vídeo, no así para el modo de audio. También es posible configurar el televisor para que ahorre energía. Para aplicar una configuración de standby … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONFIGURACIÓN DE STANDBY. Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN DE STANDBY y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para marcar la opción STANDBY AUTO. o AHORRO ENERGÍA. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la configuración que desee aplicar. > Pulse el botón central para guardar la configuración. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Una vez activada la función STANDBY AUTO., el televisor mostrará un mensaje en la pantalla si permanece sin uso durante el periodo de tiempo definido en el menú. Si no se lleva a cabo ninguna acción, el televisor se apagará poco después. El televisor pasa automáticamente al modo standby si no detecta ninguna señal de vídeo durante 15 minutos. Menú TEMP. REPRODUCCIÓN DE DTV Menú CONFIGURACIÓN DE STANDBY Si configura la opción AHORRO ENERGÍA como SÍ, no deberá conectar ningún equipo a través de la interfaz Master Link; tampoco podrá activar el televisor ni ninguna de sus fuentes desde una habitación periférica. Asimismo, la configuración descrita impide la activación de funciones externas de reproducción programada y la grabación en un disco duro grabador Bang & Olufsen. TEMP. REPRODUCCIÓN DE DTV MODO TV GRUPO CANALES DEPORTES CONFIGURACIÓN DE STANDBY STANDBY AUTO. 4 HORAS AHORRO ENERGÍA NO 32 Si no dispone de un terminal a distancia Beo4 con botón de navegación, deberá cambiar la configuración del menú CONFIGURACIÓN DE BEO4. Configure el televisor para controlarlo a través de un terminal a distancia Beo4 sin botón de navegación. También puede configurar el televisor para controlarlo con un terminal a distancia sin botón de navegación, incluso aunque el suyo disponga de uno. Ello puede resultar de utilidad si dispone de un sistema BeoLink del que también forme parte un televisor que no cuente con el menú CONFIGURACIÓN DE BEO4. Si configura el televisor para controlarlo sin botón de navegación y cuenta con un terminal a distancia Beo4 dotado del mismo, deberá cambiar también la configuración del parámetro MODE de Beo4 (consulte la guía de Beo4 si desea obtener más información). Configuración del terminal a distancia Beo4 Use el menú CONFIGURACIÓN DE BEO4 para indicar al televisor si el terminal a distancia Beo4 que está usando cuenta o no con botón de navegación. Para configurar el terminal a distancia Beo4 … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONFIGURACIÓN DE BEO4. > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN DE BEO4. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para marcar la opción que desee. > Pulse el botón central para guardar la configuración. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Tipo de Beo4 Si desea obtener información acerca del control de los menús con los distintos tipos de terminales a distancia, consulte la página 4. CONFIGURACIÓN DE BEO4 BOTÓN DE NAVEGACIÓN SIN BOTÓN DE NAVEGACIÓN 33 El menú ACTIVACIÓN CARACTERÍSTICAS ofrece la posibilidad de activar características complementarias en el televisor. Si desea obtener más información acerca de las características complementarias, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Activación de características Para habilitar el acceso a las características complementarias, es preciso introducir una clave de activación de característica. Puede adquirir dicha clave a través de su distribuidor de Bang & Olufsen. Una vez activadas, las claves no se pueden volver a desactivar. Para introducir una clave de activación … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción ACTIVACIÓN CARACTERÍSTICAS. > Pulse el botón central para abrir el menú ACTIVACIÓN CARACTERÍSTICAS. > Seleccione la característica que desee activar y pulse el botón central. > Use el teclado numérico para introducir la clave de 12 dígitos. Si introduce un número incorrecto, elimínelo presionando el botón de navegación hacia la izquierda; para eliminar todos los números introducidos, pulse BACK. > Una vez introducidos todos los números, pulse el botón central para aceptar. Clave de activación de característica HDMI MATRIX CLAVE ....-....-.... 34 La característica HDMI Matrix es una característica complementaria que puede adquirirse por separado. Una vez introducida la clave de activación de característica adquirida, el televisor habilita el software correspondiente. En sí, una Matriz HDMI es un producto físico que se puede conectar para habilitar la conexión de un máximo de 32 fuentes externas al televisor, todas ellas accesibles a través del terminal a distancia Beo6. Si desea obtener más información acerca de las características complementarias, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Característica HDMI Matrix La Matriz HDMI debe ser conectada y configurada por un distribuidor de Bang & Olufsen. – Antes de poder comenzar a usar la Matriz HDMI, es necesario volver a configurar el terminal a distancia Beo6. – El uso de la Matriz HDMI con un terminal a distancia Beo4 no es posible. – Una instalación no puede contar con más de una Matriz HDMI. – No se puede configurar una Matriz HDMI sobre un Expansor HDMI. Opciones del menú HDMI MATRIX … El menú HDMI MATRIX permite configurar las opciones relacionadas con la Matriz HDMI. En el menú CONEXIONES … > Abra el menú HDMI MATRIX. > Configure el campo MATRIX como ACTIVO. > Configure el campo ENTRADAS a un valor equivalente o superior al número de fuentes que haya conectado. > Seleccione una toma IR. No podrá seleccionar la opción NINGUNO. > Configure la opción TIPO DE IR en función del modo en que el televisor deba controlar la Matriz HDMI conectada. > Seleccione una toma HDMI. No podrá seleccionar la opción NINGUNO. > Pulse el botón central para guardar la configuración aplicada en el menú HDMI MATRIX. > Una vez guardada la configuración, seleccione un tipo de Matriz HDMI. > Pulse el botón central para guardar la configuración. Si en el futuro decidiese deshabilitar la configuración guardada de una Matriz HDMI configurando el campo HDMI MATRIX como INACTIVO, la configuración de la opción ENTRADAS no se eliminaría. Como resultado, si volviese a configurar el campo como ACTIVO, la configuración se reactivaría automáticamente. Información importante HDMI MATRIX MATRIX ACTIVO ENTRADAS 16 TOMA IR PUC1 TIPO DE IR CONEXIÓN HDMI A 35 Agregar fuentes a la instalación … Las fuentes conectadas a la Matriz HDMI deben registrarse en el televisor. Para configurar las entradas … > Configure las entradas una por una. > Asigne un nombre a cada entrada siguiendo las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Si no asigna un nombre a alguna de las entradas, se usará el nombre que figure en la lista de controlador PUC seleccionada. > Seleccione una fuente de controlador PUC para la entrada en cuestión. Las fuentes se dividen en cuatro categorías: RECEPTOR DIGITAL, REPRODUCTOR/GRABADOR DVD, REPRODUCTOR DE VÍDEO y OTROS. > Una vez guardada la configuración de una entrada podrá pasar a configurar la entrada siguiente. Repita el procedimiento descrito hasta que haya configurado todas las entradas conectadas. > Pulse el botón verde para volver al menú CONEXIONES. >> Característica HDMI Matrix HDMI MATRIX ENTRADA 1 NINGUNO ENTRADA 2 NINGUNO ENTRADA 3 NINGUNO ENTRADA 4 NINGUNO ENTRADA 5 NINGUNO ENTRADA 6 NINGUNO ENTRADA 7 NINGUNO ENTRADA 8 NINGUNO 36 Guardar páginas favoritas de teletexto Por cada canal de televisión que ofrezca servicio de teletexto es posible guardar hasta nueve páginas MEMO. Para crear páginas MEMO … > Abra una página que consulte a menudo. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazar el cursor por la barra de menús hasta la opción CONFIG y pulse el botón central a continuación. Las 9 posiciones MEMO disponibles aparecerán ordenadas numéricamente. La primera de ellas se marcará automáticamente. > Pulse el botón central para guardar la página actual. El cursor pasará entonces a la siguiente posición MEMO disponible. > Use el teclado numérico de Beo4 para seleccionar la siguiente página de teletexto que desee guardar. > Repita el procedimiento por cada una de las páginas que desee guardar. > Para abandonar el menú de configuración de páginas MEMO, desplace el cursor hasta la opción BACK de la barra de menús de la función de teletexto y pulse el botón central. > Pulse BACK para abandonar el teletexto. Uso habitual de las páginas MEMO Puede que desee abrir rápidamente sus páginas MEMO de teletexto, por ejemplo, si se marcha a trabajar y desea consultar la información de tráfico. Para consultar las páginas MEMO … > Pulse TEXT para abrir el teletexto. > Pulse o para desplazarse por las páginas MEMO. > Pulse BACK para abandonar el teletexto. Para eliminar páginas MEMO … > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazar el cursor hasta la opción CONFIG y pulse el botón central a continuación. > Coloque el cursor sobre la página MEMO que desee eliminar y pulse el botón amarillo. > Pulse de nuevo el botón amarillo para confirmar la operación. Para ver los subtítulos de teletexto de un canal … Si desea que los subtítulos de teletexto de un canal concreto aparezcan automáticamente, guarde la página correspondiente como página MEMO 9. Recuerde que los subtítulos no se mostrarán si la fuente de teletexto es el sintonizador DVB-HD ni si el teletexto se muestra en el modo de pantalla dual. Teletexto El uso habitual del teletexto se describe en la guía de Primeros pasos, aunque también puede guardar sus páginas de teletexto favoritas para acelerar su consulta. 37 Si dispone de un terminal a distancia Beo4, podrá acceder a determinadas funciones directamente a través de él al encender el equipo. El acceso a las demás funciones será posible a través de un menú superpuesto que podrá abrir en la pantalla. Dicho menú le permitirá ver qué botones de Beo4 activan funciones o servicios específicos. Su distribuidor de Bang & Olufsen puede proporcionarle un esquema de asignación de botones que le facilitará el uso de equipos conectados con Beo4. > Pulse el botón de una fuente (por ejemplo, V.MEM) para encender el equipo conectado. > Pulse MENU para abrir el menú superpuesto. > Pulse el botón numérico que active la función que desee o uno de los botones de colores para activar una función. El menú superpuesto de un equipo conectado a un televisor instalado en la habitación principal no se puede representar en la pantalla de un televisor instalado en una habitación periférica. Ejemplo de un menú superpuesto. Los botones de Beo4 se muestran en la parte derecha del menú, mientras que las funciones que controlan dichos botones se muestran en la parte izquierda. Es posible que este menú incluya también botones del terminal a distancia perteneciente al equipo conectado. Uso directo con Beo4 Si sabe qué botón de Beo4 activa la función que desea, puede activar dicha función sin abrir antes el menú superpuesto. Con el equipo encendido … > Pulse uno de los botones de colores para activar una función. > Mantenga pulsado el botón central para abrir la Guía de programación o la barra ‘Ahora/A continuación’, dependiendo de la compatibilidad del equipo en uso con dichas funciones. > Pulse MENU y use los botones numéricos para activar la función que desee. > Pulse o para recorrer los canales.* > Pulse o para retroceder o avanzar rápidamente, por ejemplo, durante la reproducción de una grabación.* *Esta función no es válida para terminales a distancia Beo4 sin botón de navegación. El controlador Peripheral Unit Controller integrado actúa como intérprete entre un equipo de vídeo periférico (como un receptor digital, un grabador de vídeo o un reproductor de DVD) y un terminal a distancia Bang & Olufsen. Use un terminal a distancia Bang & Olufsen para acceder a las funciones ofrecidas por un equipo de otro fabricante. Al encender el equipo, las funciones estarán disponibles a través de un menú superpuesto en la pantalla del televisor en caso de disponer de un terminal a distancia Beo4, o bien en la pantalla de Beo6. Si desea obtener información acerca de las diferentes funciones que el equipo pone a su alcance, consulte su manual. No todos los equipos de vídeo periféricos son compatibles con Bang & Olufsen. Si desea obtener información acerca de los equipos compatibles, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Control de otros equipos con Beo4 o Beo6 Uso del terminal a distancia Beo4 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Uso de los menús de un equipo Una vez activado un equipo conectado, podrá controlar sus propios menús a través del terminal a distancia. Con los menús del equipo abiertos … > Presione el botón de navegación hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los menús. > Pulse el botón central para seleccionar y activar una función. > Pulse BACK para abandonar todos los menús o retroceder a un menú anterior. > Pulse los botones numéricos para introducir información en los menús o en los servicios cuando sea necesario. > Use los botones de colores de acuerdo con lo indicado en los menús del equipo conectado. > Pulse BACK para retroceder a través de los menús o mantenga pulsado el botón para abandonarlos todos. Uso del terminal a distancia Beo6 El terminal a distancia Beo6 permite controlar las principales funciones de un equipo. Es posible, no obstante, que no sea compatible con todas ellas. Los servicios y funciones disponibles se muestran en la pantalla de Beo6 al activar el equipo. > Pulse el botón de una fuente (por ejemplo, DTV) para encender el equipo conectado. > Pulse el botón de la pantalla de Beo6 que active la función que desee. Si ha seleccionado el equipo conectado como fuente, pulse MENU dos veces para abrir el menú principal del televisor. Ejemplo de una pantalla de Beo6 destinada al control de un receptor digital >> Control de otros equipos con Beo4 o Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Si conecta al televisor un sistema de audio compatible con Bang & Olufsen a través de un cable Master Link, podrá disfrutar de las ventajas que proporciona un sistema de audio/vídeo integrado. Reproduzca música en el sistema de audio por medio de los altavoces conectados al televisor o vea un programa de televisión y envíe el sonido a los altavoces del sistema de audio. Los equipos del sistema AV pueden estar reunidos en una única habitación o repartidos entre dos habitaciones, al estar el televisor instalado en una habitación y el sistema de audio, con un juego de altavoces, en otra. Si desea usar la interfaz Master Link para integrar un sistema de audio/ vídeo, deberá configurar la opción AHORRO ENERGÍA como NO (consulte la página 31). Recuerde que no todos los sistemas de audio Bang & Olufsen se pueden integrar con el televisor. Conexión y control de un sistema de audio Use un cable BeoLink para conectar las tomas MASTER LINK del televisor a las del sistema de audio. Programar la instalación AV con Beo4 Use el terminal a distancia Beo4 para configurar el televisor en la opción Option correcta como parte de un sistema AV. Pase todo el sistema al modo standby en primer lugar. Configuración de la opción Option del televisor … > Pulse LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción OPTION? en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central. > Presione el botón de navegación hasta que se muestre la opción V.OPT en el visor de Beo4; a continuación, introduzca el número que corresponda (1, 2 o 4). Configuración de la opción Option del sistema de audio … > Pulse LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción OPTION? en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción A.OPT en el visor de Beo4; a continuación, introduzca el número que corresponda (0, 1, 2, 4, 5 o 6). Si el televisor y el sistema de audio están instalados en la misma habitación con todos los altavoces conectados al televisor, configure el televisor en la opción Option 2 y el sistema de audio en la opción Option 0. Si el televisor (con o sin altavoces conectados) y el sistema de audio (con un juego de altavoces conectado) están instalados en la misma habitación, configure el televisor en la opción Option 1 y el sistema de audio en la opción Option 1. Si el sistema de audio está instalado en una habitación y el televisor (con o sin altavoces conectados) está instalado en otra, configure el televisor en la opción Option 2 y el sistema de audio en la opción Option 2. Conectar un sistema de audio al televisor Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 Programar la instalación AV con Beo6 Si el televisor se instala como parte de un sistema AV, puede que necesite configurarlo en la opción Option correcta con Beo6. Pase todo el sistema al modo standby en primer lugar. Configuración de la opción Option del televisor … > Colóquese frente al televisor. > Pulse el botón central mientras mantiene pulsado el botón • para abrir el menú Configuración en Beo6. > Suelte ambos botones. > Pulse Programación opciones para abrir la pantalla Programación de opciones en Beo6. > Pulse el botón que corresponda a la zona en la que está situado el televisor (por ejemplo, Área de TV). Configuración de la opción Option del sistema de audio … > Colóquese frente al sistema de audio. > Pulse el botón central mientras mantiene pulsado el botón • para abrir el menú Configuración en Beo6. > Suelte ambos botones. > Pulse Programación opciones para abrir la pantalla Programación de opciones en Beo6. > Pulse el botón que corresponda a la zona en la que está situado el sistema de audio (por ejemplo, Área de audio). >> Conexión y control de un sistema de audio 41 Si integra un sistema de audio con el televisor, podrá seleccionar una combinación de altavoces apropiada para el contenido de vídeo o audio actual, así como grabar el sonido del contenido de vídeo en el sistema de audio. Para escuchar el sonido de una fuente de televisión a través de los altavoces del sistema de audio sin encender la pantalla, pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción AV en el visor de Beo4; a continuación, pulse TV. (Beo6: Seleccione la zona correspondiente a los altavoces del sistema de audio y pulse el botón de una fuente, como TV). Las instrucciones para Beo4 se indican a la derecha; las instrucciones para Beo6 se indican a la izquierda. Para escuchar el sonido del sistema de audio a través de los altavoces conectados al televisor, pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción AV en el visor de Beo4; a continuación, pulse CD. (Beo6: Seleccione la zona correspondiente a los altavoces conectados al televisor y pulse el botón de una fuente de audio, como CD). Las instrucciones para Beo4 se indican a la derecha; las instrucciones para Beo6 se indican a la izquierda. Para escuchar el sonido de una fuente de televisión a través de los altavoces del sistema de audio con la pantalla encendida, pulse TV, pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción AV en el visor de Beo4; a continuación, pulse TV de nuevo. (Beo6: Pulse TV y seleccione la zona correspondiente a los altavoces del sistema de audio; a continuación, pulse TV de nuevo). Las instrucciones para Beo4 se indican a la derecha; las instrucciones para Beo6 se indican a la izquierda. Usar un sistema de audio/vídeo >> Conexión y control de un sistema de audio TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 El sistema BeoLink permite distribuir imagen y/o sonido a todas las habitaciones de un hogar. Gracias a él podrá, por ejemplo, conectar un televisor instalado en su salón a otro sistema de vídeo o a un juego de altavoces instalado en otra habitación para ‘trasladar’ la imagen y el sonido a otras habitaciones. Si dispone de un sistema de distribución BeoLink instalado, podrá usar el televisor tanto en la habitación principal (por ejemplo, el salón) como en una habitación periférica (por ejemplo, un estudio o dormitorio). En determinadas circunstancias, es posible que necesite configurar el modulador. Distribución de sonido e imagen con BeoLink Conexiones periféricas El televisor instalado en la habitación principal debe conectarse al sistema de la habitación periférica a través de un cable Master Link: > Conecte el cable Master Link a la toma MASTER LINK del televisor. > Si desea distribuir también señales de vídeo, conecte un cable de antena común a la toma RF OUT del televisor. Lleve el cable de antena hasta el amplificador de radiofrecuencia periférico y el cable Master Link hasta la habitación periférica. Siga las instrucciones de los equipos de la habitación periférica. Si ya hay un sistema de audio conectado a la toma Master Link y desea conectar más equipos, deberá dividir el cable Master Link en dos y unirlo con el cable de la habitación periférica empleando para ello una caja de derivación especial. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. La distribución de señales digitales (HDMI) desde el televisor de la habitación principal al sistema de la habitación periférica no es posible. Si configura la opción AHORRO ENERGÍA como SÍ, no podrá activar el televisor ni ninguna de sus fuentes desde una habitación periférica; tampoco deberá conectar ningún equipo a través de la interfaz Master Link. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT A la toma MASTER LINK del sistema de la habitación periférica Distribución de la señal de vídeo a las habitaciones periféricas 43 Modulador del sistema Si dispone de una instalación de audio (como un sistema BeoLink Active/Passive) y desea instalar en la misma habitación un televisor que no se pueda vincular, deberá configurar el modulador del sistema como ACTIVO. La configuración predeterminada es AUTO, válida si se trata de un televisor Bang & Olufsen vinculable. Para activar el modulador del sistema … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONEXIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú CONEXIONES y marque la opción SINTONÍA DE ENLACE. > Pulse el botón central para abrir el menú SINTONÍA DE ENLACE y marque la opción MODULADOR. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción ACTIVO. > Pulse el botón central para guardar la configuración, o … > … mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús sin guardarla. >> Distribución de sonido e imagen con BeoLink Frecuencia de enlace Si, por ejemplo, un canal de televisión de su zona se emite a través de la misma frecuencia que usa de forma predeterminada el sistema BeoLink (599 MHz), deberá sintonizar el modulador del sistema a una frecuencia libre. Tras cambiar la frecuencia de enlace del televisor de la habitación principal, deberá asegurarse de que la frecuencia de enlace del televisor de la habitación periférica coincida con ella. Para cambiar la frecuencia de enlace … > Abra el menú CONFIGURAR TV y marque la opción OPCIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú OPCIONES y marque la opción CONEXIONES. > Pulse el botón central para abrir el menú CONEXIONES y marque la opción SINTONÍA DE ENLACE. > Pulse el botón central para abrir el menú SINTONÍA DE ENLACE y marque la opción FRECUENCIA. > Presione el botón de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para buscar una frecuencia que no se encuentre en uso. > Pulse el botón central para guardar la configuración, o … > … mantenga pulsado BACK para abandonar todos los menús sin guardarla. Menú SINTONÍA DE ENLACE Menú SINTONÍA DE ENLACE Durante la sintonización de la frecuencia de enlace en la habitación periférica, se mostrará una imagen de prueba. La opción AJUSTE FINO sólo estará disponible en habitaciones periféricas/instalaciones configuradas en la opción Option 4. SINTONÍA DE ENLACE FRECUENCIA 599 SISTEMA TV B/G MODULADOR AUTO SINTONÍA DE ENLACE FRECUENCIA 599 AJUSTE FINO 0 SISTEMA TV B/G 44 Si dispone de una instalación BeoLink en su hogar y decide instalar el televisor en una habitación periférica, podrá controlar todos los sistemas conectados a través del mismo. Siga los pasos descritos a continuación si conecta el televisor para su uso en una habitación periférica: 1 Conecte el televisor de la habitación periférica a la red eléctrica. 2 Use el terminal a distancia para programar el televisor de la habitación periférica en la opción Option correcta. 3 Desconecte el televisor de la habitación periférica de la red eléctrica. 4 Lleve a cabo las conexiones necesarias. 5 Vuelva a conectar el televisor de la habitación periférica a la red eléctrica. El televisor en una habitación periférica Configuración de la opción Option Para que todo el sistema funcione correctamente, es fundamental que el televisor de la habitación periférica esté configurado en la opción Option correcta antes de conectarlo al televisor de la habitación principal. Con Beo4 … > Pulse LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción OPTION? en el visor de Beo4; a continuación, pulse el botón central. > Presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción V.OPT en el visor de Beo4; a continuación, pulse 6.* Con Beo6 … > Colóquese frente al televisor de la habitación periférica. > Pulse el botón central mientras mantiene pulsado el botón • para abrir el menú Configuración en Beo6. > Suelte ambos botones. > Pulse Programación opciones para abrir la pantalla Programación de opciones en Beo6. > Pulse el botón que corresponda a la zona en la que está situado el televisor. *Si conecta el televisor para su uso en una habitación periférica en la que ya existan otras fuentes de audio conectadas (como unos altavoces) deberá configurarlo en la opción Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Puede controlar todos los sistemas conectados a través del terminal a distancia desde una habitación periférica. Para usar una fuente presente sólo en una de las habitaciones … > Pulse el botón de la fuente que desee usar (por ejemplo, RADIO). > Use la fuente seleccionada normalmente. Para usar una fuente instalada en la habitación principal (tipo de fuente presente en ambas habitaciones) … > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción LINK en el visor de Beo4. (Beo6: Pulse Link para abrir una pantalla de fuentes). > Pulse el botón de la fuente que desee usar (por ejemplo, TV). > Use la fuente normalmente. Para usar una fuente instalada en una habitación periférica (tipo de fuente presente en ambas habitaciones) … > Pulse el botón de la fuente que desee usar (por ejemplo, TV). > Use la fuente normalmente. Para escuchar sonido estéreo en una habitación periférica … Normalmente, el sonido que se distribuye a una habitación periférica desde una fuente de vídeo situada en la habitación principal (como un receptor digital) se transmite en modo mono. No obstante, es posible seleccionar sonido estéreo: > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse LIST y presione el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la opción AV en el visor de Beo4. (Beo6: Pulse AV para abrir una pantalla de fuentes). > Pulse DTV, por ejemplo, para activar una fuente conectada al televisor de la habitación principal (como un receptor digital). El uso de esta función impide distribuir las demás fuentes de la habitación principal a otros sistemas instalados en habitaciones periféricas. Uso en una habitación periférica >> El televisor en una habitación periférica Main room Link room 46 Dos televisores en la misma habitación Si instala el televisor en una habitación en la que ya exista otro televisor Bang & Olufsen instalado y ambos pueden recibir las órdenes transmitidas a través del terminal a distancia, deberá modificar la configuración de la opción Option del televisor. Ello evitará la activación simultánea de ambos televisores. Antes de programar la opción Option del televisor, desconecte el televisor que no desee programar de la red eléctrica. Ello le permitirá asegurarse de que sólo el televisor que desee programar reciba la programación de la opción Option. Un terminal a distancia para ambos televisores Para que el televisor funcione correctamente, es fundamental que esté configurado en la opción Option correcta (consulte la página 44 si desea obtener información acerca de la programación de la opción Option). Configure el televisor en la opción Option 4; si dispone de un terminal a distancia Beo6, recuerde seleccionar también la zona correcta.*1 Beo4: Uso de un televisor configurado en la opción Option 4 … Normalmente, es posible activar una fuente (como la fuente TV) con sólo pulsar el botón de la fuente correspondiente en el terminal a distancia. No obstante, si configura el televisor en la opción Option 4 y usa el terminal a distancia Beo4, deberá llevar a cabo los pasos descritos a continuación


Postup nastavení se aktivuje pouze při prvním zapojení televizoru do elektrické sítě a jeho zapnutí. Jste vedeni řadou automatických nabídek, kde musíte zaregistrovat připojená dodatečné zařízení, například reproduktory. Pokud budete chtít nastavení později změnit, můžete otevřít stejné nabídky a aktualizovat nastavení. Pamatujte, že v nabídce SOUND musíte nastavit typy a vzdálenosti reproduktorů. Pořadí nabídek je při prvním nastavení následující 6 Volba jazyka nabídek Jazyk nabídek, který jste zvolili při prvním nastavení svého televizoru, lze kdykoliv změnit. Jakmile zvolíte jazyk nabídek, všechny nabídky a zprávy na displeji se zobrazují v tomto jazyce. Jazyk obrazovkových nabídek můžete zvolit prostřednictvím nabídky TV SETUP. Text na obrazovce se mění, když přecházíte z jednoho jazyka na druhý. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku MENU LANGUAGE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku MENU LANGUAGE. > Navigačními tlačítky nahoru/dolů se přesuňte na požadovaný jazyk. > Stiskem středového tlačítka potvrďte svou volbu. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Nastavení poloh pro otáčení televizoru Televizor je vybaven volitelným motoricky poháněným stojanem, který lze ovládat dálkovým ovladačem. Televizor lze naprogramovat i tak, že se při každém zapnutí automaticky otočí do vaší oblíbené sledovací polohy. Může se otočit do jiné polohy, když například posloucháte připojené rádio, a po vypnutí se může otočit zpět do pohotovostní polohy. Televizor lze rovněž otočit ručně. POZNÁMKA! Informace o prvním nastavení motoricky poháněného stojanu najdete v rychlém průvodci. Vyberte si jednu polohu pro zapnutí televizoru, jednu pro režim zvuku a jednu pro vypnutí televizoru. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku STAND POSITIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku STAND POSITIONS. > Stiskněte středové tlačítko pro nastavení polohy VIDEO. > Tlačítky a otočte televizor a nastavte jej do sledovací polohy. > Stiskem středového tlačítka polohu uložíte. Uložení polohy stojanu pro zapnutí zvukového zdroje pomocí televizoru ... > Vyberte AUDIO. > Stiskněte středové tlačítko pro nastavení polohy AUDIO. > Tlačítky a otočte televizor do požadované polohy. > Stiskem středového tlačítka polohu uložíte. Uložení polohy stojanu pro vypnutí a pohotovostní režim televizoru ... > Vyberte STANDBY. > Stiskněte středové tlačítko pro nastavení polohy STANDBY. > Tlačítky a otočte televizor do požadované polohy. > Stiskem středového tlačítka polohu uložíte. > Během prvního nastavení stiskněte zelené tlačítko a pokračujte v prvním nastavení, jinak … > …stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídek. STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY 8 Vypnutí integrovaného tuneru … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku TUNER SETUP. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TUNER SETUP a vyberte položku TV TUNER. > Stiskem navigačního tlačítka vlevo nebo vpravo přepínáte mezi nastavením ON nebo OFF. > Vyberte DVB HD. > Stiskem navigačního tlačítka vlevo nebo vpravo přepínáte mezi nastavením ON nebo OFF. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo … > … stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte nabídky bez uložení. Nastavení tuneru Pokud vypnete televizní tuner, můžete tlačítkem TV zapnout DVB tuner. Pokud vypnete DVB tuner, můžete tlačítkem DTV zapnout připojenou periferní jednotku. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB HD ON 9 Zapojení Připojovací panel televizoru umožňuje zapojení vstupních signálních kabelů a řady doplňkových zařízení, jako je videorekordér nebo propojený audiosystém Bang & Olufsen. Jakékoli zařízení připojené k těmto konektorům musí být registrováno v nabídce CONNECTIONS. Další informace najdete na straně 12. Než k televizoru připojíte jakékoli zařízení, nezapomeňte televizor odpojit od síťového napájení. Existují určitá omezení týkající se typů zařízení, které lze připojit ke konektorům. Zařízení s výstupem VGA lze připojit a zaregistrovat pouze ke konektoru AV3. Obrázky výše jsou uvedeny pouze jako příklady. Pokud k systému BeoVision 10-32 připojujete reproduktory Power Link i subwoofer, subwoofer se musí připojit do televizoru a reproduktory do subwooferu. Připojit lze pouze přední reproduktory. Další informace najdete na straně 20. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder Uspořádání BeoVision 10-40/46 10 V nabídkách AV můžete vybrat, jak bude připojeno zařízení ovládané periferní řídicí jednotkou (PUC). Na výběr máte PLUG (kabel) a IR (IR Blaster). Infračervené vysílače: Chcete-li pomocí dálkového ovladače Bang & Olufsen ovládat zařízení, která společnost Bang & Olufsen nevyrábí, připojte infračervený vysílač ke každému zařízení. Každý vysílač připojte do odpovídajícího konektoru označeného PUC na hlavním připojovacím panelu. >> Zapojení Modul CA je čtečka karet pro vaši kartu Smart Card, která dekóduje kódované signály vysílané poskytovatelem programu. Modul CA má jednu vyčnívající hranu na jedné straně a na druhé straně dvě vyčnívající hrany. Strana se dvěma hranami musí směřovat nahoru. Při vkládání karty musí zlaté kontakty čipu vždy směřovat od obrazovky. Infračervený typ Modul DVB STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Zapojení a používání počítače DŮLEŽITÉ! Před připojením počítače k televizoru odpojte televizor, počítač a veškerá zařízení připojená k počítači od síťového napájení. Připojení počítače k televizoru … > Použijte příslušný druh kabelu a připojte jeden konec k výstupnímu konektoru DVI, VGA nebo HDMI na vašem počítači a druhý konec ke konektoru VGA nebo HDMI na televizoru. > Pro poslech zvuku z počítače na reproduktorech připojených k televizoru použijte vhodný kabel a připojte zvukový výstup počítače do konektorů R–L nebo SPDIF na televizoru. > Připojte televizor, počítač a všechna zařízení připojená k počítači do elektrické sítě. Počítač musí být připojen k uzemněné síťové zásuvce, která je v souladu s technickými údaji v dokumentaci k počítači. Pokud jste počítač připojili ke konektoru VGA na televizoru, musíte počítač zaregistrovat ke konektoru AV3 v nabídce CONNECTIONS. Počítač připojený ke konektoru HDMI lze zaregistrovat pro libovolný konektor AV nebo skupinu konektorů. Zobrazení obrazu počítače na televizní obrazovce Obraz počítače lze zobrazit na televizní obrazovce pomocí dálkového ovladače. Zobrazení obrazu počítače … > Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku PC a stiskem středového tlačítka zobrazíte obraz počítače. Poté můžete pracovat s počítačem obvyklým způsobem. (Beo6: Stiskněte PC.) Informace o připojení fotoaparátu/kamery k televizoru najdete na straně 15. >> Zapojení 12 Registrace doplňkového videozařízení Připojíte-li k televizoru doplňkové videozařízení, je třeba příslušné zařízení zaregistrovat v nabídce CONNECTIONS. Pokud je televizor nastavován poprvé, televizor detekuje některá zařízení připojená v danou chvíli. Při prvním nastavení se na obrazovce automaticky zobrazí nabídka CONNECTIONS pro registraci připojených zařízení, která nejsou detekována televizorem automaticky. Pokud připojujete zařízení později, musíte toto zařízení zaregistrovat v nabídce CONNECTIONS. Registrace zařízení připojeného k televizoru umožňuje jeho ovládání pomocí dálkového ovladače. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS. Nabídka CONNECTIONS je již označená. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku CONNECTIONS. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přepínáte mezi různými skupinami konektorů: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER a HDMI MATRIX, je-li k dispozici. > Stiskněte středové tlačítko a zaregistrujte připojený typ zařízení pro označenou skupinu konektorů. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přepínáte mezi konektory ve skupině. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo zaregistrujete zařízení, které jste připojili k označenému konektoru. > Stiskněte středové tlačítko a vyberte zařízení ze seznamu na obrazovce. > Stiskem navigačního tlačítka vlevo nebo vpravo zobrazíte seznamy pro ostatní typy zařízení. > Stiskem navigačního tlačítka nahoru nebo dolů nebo číselným tlačítkem označte název zařízení a stiskem středového tlačítka jej zaregistrujete. > Stiskněte zelené tlačítko pro pojmenování zdroje. Nabídka pojmenování je nyní aktivována. > Navigačním tlačítkem nahoru a dolů vyhledáte jednotlivé znaky názvu. > Stiskem středového tlačítka název uložíte. > Při volbě zdroje se na televizní obrazovce zobrazí příslušné názvy. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku AUTO STANDBY. > Navigačními tlačítky vlevo nebo vpravo zobrazte seznam možností připojeného zařízení pro jeho přepnutí do pohotovostního režimu. > Stiskem středového tlačítka vyberte možnost pohotovostního režimu. > Po dokončení nastavení pro jednu skupinu konektorů stiskněte středové tlačítko a vrátíte se do nabídky CONNECTIONS. > Opakujte postup pro každou skupinu konektorů. Pouze při prvním nastavení, kdy registrujete všechna připojená zařízení, stiskněte zelené tlačítko pro uložení nastavení. Jaká zařízení jsou připojena? CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE HDMI EXPANDER NO HDMI MATRIX NO LINK TUNING 13 Obsah nabídek AV1 – AV6 … SOURCE … Výběr připojeného zdroje. Vybraná možnost označuje, které tlačítko dálkového ovladače zdroj zapíná. Například zdroj zaregistrovaný jako V.MEM se zapne stiskem tlačítka VMEM. Zdroj zaregistrovaný jako DTV2 se zapne stisknutím tlačítka LIST, následně navigačního tlačítka nahoru nebo dolů pro zobrazení DTV2 a potvrzením středovým tlačítkem. (Beo6: Stiskněte DTV2.) Možnosti jsou následující: NONE … není-li připojeno žádné zařízení. V.MEM … pro připojený videorekordér nebo rekordér s pevným diskem. Pouze AV2–4. DVD/DVD2 … pro připojený přehrávač DVD nebo rekordér. DTV2… pro ostatní zařízení, například set-top box. DTV … pro ostatní zařízení, například set-top box. V.AUX2 … pro ostatní zařízení, například herní video konzoli. TV … obsazeno televizním tunerem, pokud nevypnete oba tunery v nabídce TUNER SETUP. PC … pro připojený počítač. DECODER … pro připojený dekodér. Seznamy zdrojů jsou rozděleny do 4 skupin: „stb“ jsou set-top boxy, „dvd“ jsou přehrávače DVD a rekordéry, „vmem“ jsou videorekordéry včetně rekordérů s pevným diskem, „other“ jsou např. počítače a mediální centra. NAME … Slouží k pojmenování registrovaného zdroje; zadaný název se zobrazí na obrazovce při aktivaci zdroje. (AUTO SELECTION) … Umožňuje automatický výběr zdroje připojeného ke konektoru AV5, jakmile televizor detekuje signál, za předpokladu, že v daný okamžik je televizor zapnutý. Možnosti jsou ON a OFF. IR SOCKET … Výběr IR konektoru použitého pro zdroj; možnosti jsou PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 a NONE. IR TYPE … Výběr typu použitého infračerveného připojení. Možnosti jsou PLUG (pro kabelové připojení) a IR (pro připojení IR Blaster). HDMI … Označuje, zda je zařízení připojeno k televizoru pomocí konektorů HDMI, nebo nikoliv. Vyberte vhodný konektor: A, B nebo C. (YPbPr) … Označuje, zda je zařízení připojeno k televizoru pomocí konektorů YPbPr, nebo nikoliv. Možnosti jsou YES a NO. Vždy lze registrovat pouze v jedné z nabídek AV (AV2–AV4 nebo AV6). (VGA) … Označuje, zda je zařízení připojeno k televizoru pomocí konektoru VGA, nebo nikoliv. Možnosti jsou YES a NO. S/P-DIF … Výběr použitého připojení S/P-DIF. Možnosti jsou 1, 2 a NONE. Expandér HDMI musí být vždy připojen do HDMI C, pokud je k dispozici, jinak do HDMI B. Po připojení expandéru HDMI budete mít k dispozici další konektory HDMI: C1, C2, C3 a C4. I když je možné zaregistrovat zařízení pod libovolným typem zdroje, vybraný typ ovlivní způsob použití zdroje. Zdroje s vysokým rozlišením (HD) … Signály SD lze nahrávat i rozvádět do televizoru v propojené místnosti, avšak signály HD nikoliv. Signály HD a SD připojte k televizoru. Vždy se použije nejlepší signál. Pokud není dostupný žádný signál HD, zobrazí se signál SD. POZNÁMKA! Pokud je k televizoru připojeno další zařízení, nastavte možnost POWER SAVING na OFF. Další informace najdete na straně 31. >> Registrace doplňkového videozařízení AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . IR SOCKET NONE IR TYPE NONE HDMI NONE Y/Pb/Pr NO S/P-DIF NONE 14 Možnosti pohotovostního režimu ... Při registraci zařízení od jiného výrobce než Bang & Olufsen můžete v nabídce CONNECTIONS vybrat rovněž jiné nastavení pohotovostního režimu STANDBY OPTIONS. To znamená, že můžete nastavit, kdy se připojené zařízení automaticky přepne do pohotovostního režimu. Možnosti jsou následující: OFF AT SOURCE CHANGE … Zařízení se přepne do pohotovostního režimu ihned po výběru jiného zdroje. OFF AT TV STANDBY … Zařízení se přepne do pohotovostního režimu po přepnutí televizoru do pohotovostního režimu. ALWAYS ON … Televizor nepřepne zařízení do pohotovostního režimu, ale zařízení se může přepnout do pohotovostního režimu pomocí vlastního nastavení. MANUAL CONTROL … Zařízení lze zapínat/ vypínat pouze dálkovým ovladačem. Další informace najdete na straně 39. >> Registrace doplňkového videozařízení 15 Konektory pro fotoaparát/kameru a sluchátka Pro poslech televizního programu lze připojit sluchátka nebo můžete připojit videokameru a sledovat své vlastní záznamy na televizoru. Sundejte kryt k získání přístupu ke konektorům pro fotoaparát/kameru a sluchátka. Kryt sundáte tak, že zatlačíte na jeho pravou nebo levou stranu a vyklopíte jej. PHONES Do konektoru označeného PHONES můžete zapojit stereofonní sluchátka. – Pokud není zvuk reproduktorů vypnutý, nastavení hlasitosti se ovládá u reproduktorů. – Chcete-li ztlumit hlasitost sluchátek připojených k televizoru, stiskněte střed tlačítka . – Při ztlumených reproduktorech stiskem tlačítka nebo nastavíte zvuk sluchátek. – Chcete-li obnovit zvuk v reproduktorech, stiskněte střed tlačítka . Poznámka! Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti může způsobit poškození sluchu! R – L Připojení zvuku (pravý a levý zvukový kanál). VIDEO Pro připojení video signálu. Konektory pro dočasná připojení Obrázek znázorňuje umístění konektorů pro fotoaparát/kameru a sluchátka u systému BeoVision 10-32. Informace o umístění těchto konektorů u systému BeoVision 10-40/46 najdete v rychlém průvodci. Prohlížení digitálních snímků na televizoru Pro prohlížení fotografií zapojte fotoaparát/ kameru do konektoru AV5 a zapněte televizor. Televizor automaticky rozpozná signál a vy si můžete na televizní obrazovce prohlížet fotografie nebo nahrávky. Výběr vstupu CAMERA pomocí dálkového ovladače Beo4 … > Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku CAMERA* a stiskem středového tlačítka zobrazíte fotografie. (Beo6: Stiskněte CAMERA.) *Aby se na dálkovém ovladači Beo4 mohla zobrazit položka CAMERA, je nejprve nutné ji přidat do seznamu funkcí dálkového ovladače Beo4. Další informace najdete v příručce dodané s dálkovým ovladačem Beo4. PHONES R L VIDEO Konektor AV5 16 Úprava naladěných televizních kanálů Pokud automatické naladění všech kanálů neuložilo kanály na vámi preferovaná čísla stanic nebo nepojmenovalo automaticky všechny uložené kanály, můžete uspořádat pořadí kanálů a pojmenovat je podle své vlastní volby. Pokud naladěné kanály vyžadují dodatečnou úpravu, jako je například jemné doladění, použijte nabídku MANUAL TUNING, viz strana 18. Po dokončení automatického ladění televizních kanálů se automaticky zobrazí nabídka EDIT CHANNELS, kde můžete naladěné televizní kanály přesunout a pojmenovat. Kterýkoliv nepotřebný naladěný televizní kanál můžete kdykoliv odstranit. Otevřete nabídku EDIT CHANNELS … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TUNING a vyberte položku EDIT CHANNELS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku EDIT CHANNELS. Přesunutí naladěných televizních kanálů ... > V nabídce EDIT CHANNELS označte kanál, který chcete přesunout. > Navigačním tlačítkem vpravo přesuňte kanál mimo seznam. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přesuňte kanál na požadované číslo kanálu. > Navigačním tlačítkem vlevo přesuňte kanál zpět do seznamu nebo nahraďte kanál, který je na požadovaném čísle kanálu. > Nyní přesuňte kanál, který jste nahradili, na prázdné číslo kanálu nebo na již obsazené číslo a opakujte postup. > Po přesunu všech požadovaných kanálů stiskněte tlačítko BACK pro procházení nabídkami zpět nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídek. Přesun, přejmenování nebo odstranění naladěných televizních kanálů 17 Pojmenování naladěných kanálů ... > V nabídce EDIT CHANNELS označte kanál, který chcete pojmenovat. > Stiskněte zelené tlačítko pro pojmenování kanálu. Nabídka pojmenování je nyní aktivována. > Navigačním tlačítkem nahoru a dolů vyhledáte jednotlivé znaky názvu. > Mezi znaky se přesunujete navigačním tlačítkem vlevo a vpravo. > Stiskem středového tlačítka název uložíte. > V případě potřeby opakujte postup a pojmenujte další čísla kanálů. > Po pojmenování všech požadovaných kanálů stiskněte středové tlačítko pro potvrzení upraveného seznamu nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídek bez uložení. Odstranění naladěných kanálů ... > V nabídce EDIT CHANNELS označte kanál, který chcete odstranit. > Navigačním tlačítkem vpravo přesuňte kanál mimo seznam. > Stiskněte žluté tlačítko pro odstranění kanálu. > Dalším stiskem žlutého tlačítka odstranění potvrdíte, nebo dvakrát stiskněte navigační tlačítko vlevo pro přesun kanálu zpět na seznam. > Po odstranění všech požadovaných kanálů stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídek. Přesuňte kanál. Pojmenujte kanál. Odstraňte kanál. >> Úprava naladěných televizních kanálů EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 EDIT CHANNELS 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Úprava naladěných televizních kanálů Televizní kanály můžete ukládat na vlastní čísla kanálů. Jemně dolaďte příjem kanálu, označte přítomnost kódovaných kanálů a vyberte odpovídající typy zvuku pro jednotlivé kanály. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TUNING a vyberte položku MANUAL TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TV MANUAL TUNING. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů se pohybujete mezi položkami v nabídce. > Navigačním tlačítkem vlevo a vpravo zobrazíte vaše volby pro každou položku. > Pokud zvolíte NAME, stiskněte zelené tlačítko pro zahájení postupu pojmenování. Navigačním tlačítkem nahoru a dolů zadáváte jednotlivé znaky názvu. Navigačním tlačítkem vlevo a vpravo se posunujete mezi znaky názvu. > Po dokončení úprav stiskněte středové tlačítko pro uložení nastavení. > Stiskem středového tlačítka uložíte upravený kanál. > Stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte všechny nabídky. Zobrazí-li se v nabídce položka TV SYSTEM, před zahájením ladění zkontrolujte, zda je zobrazen správný vysílací systém: B/G … pro PAL/SECAM BG I … pro PAL I L … pro SECAM L M … pro NTSC M D/K … pro PAL/SECAM D/K Pokud kanál vysílá ve dvou jazycích a vy chcete oba tyto jazyky používat, můžete kanál uložit dvakrát, pokaždé s jiným jazykem. I když uložíte typ zvuku či jazyk duálního vysílání, typy zvuku lze při sledování určitého programu přesto přepínat. Úprava naladěných kanálů TV MANUAL TUNING FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Opakované ladění nebo přidání kanálů Televizor umí televizní kanály vyhledávat automaticky. V systému lze nastavit až 99 různých televizních kanálů s vlastním číslem a každému z nich přidělit jiný název. Můžete naladit nové kanály, například když se přestěhujete, nebo znovu naladit dříve odstraněné kanály. Ladíte-li kanály prostřednictvím nabídky ADD CHANNELS, dříve naladěné kanály zůstávají beze změny. Tato vlastnost umožňuje zachování názvů kanálů, jejich pořadí v televizním seznamu a případných zvláštních nastavení, která byla pro příslušné kanály uložena. Všechny televizní kanály můžete znovu naladit spuštěním automatického ladění kanálů. Můžete také přidat nový kanál nebo aktualizovat naladěný kanál, který byl například přesunut vysílačem. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TUNING. Opětovné ladění prostřednictvím automatického ladění ... > V nabídce TUNING vyberte položku AUTO TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku AUTO TUNING. > Navigačním tlačítkem vpravo zahájíte automatické ladění. > Po dokončení automatického ladění se zobrazí nabídka EDIT CHANNELS. Nyní můžete odebrat nebo pojmenovat kanály. Přidání nových televizních kanálů ... > V nabídce TUNING vyberte položku ADD CHANNELS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku ADD CHANNELS. > Navigačním tlačítkem vpravo zahájíte ladění. Nové kanály se přidají automaticky, jakmile jsou nalezeny. > Po dokončení ladění a přidání nových kanálů se zobrazí nabídka EDIT CHANNELS. Nyní můžete odebrat nebo pojmenovat kanály. Kurzor zvýrazní první nový kanál z těch, které byly přidány do seznamu. POZNÁMKA! Pokud opětovně naladíte všechny televizní kanály, všechna dříve provedená nastavení kanálů zmizí! EDIT CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTO TUNING 1 . . . . . 20 V případě potřeby můžete k televizoru připojit reproduktory Power Link a subwoofer BeoLab. Můžete rovněž připojit pouze subwoofer nebo sestavu externích reproduktorů. Pokud připojujete reproduktory i subwoofer, subwoofer se musí připojit do televizoru a reproduktory do subwooferu. Před nastavováním reproduktorů zapněte televizor. Zaregistrování typu reproduktorů ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER TYPE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER TYPE a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů vyberte váš typ reproduktoru. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo přepínáte mezi nastavením YES a NO. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo stiskněte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. Nastavení reproduktorů – BeoVision 10-32 Výběr typu reproduktorů SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 21 Přidejte k televizoru reproduktory Power Link a subwoofer BeoLab a vytvoříte tak systém prostorového zvuku. Systém prostorového zvuku se bez potíží vejde do obývacího pokoje. Na základě obrázku určete ideální poslechovou a sledovací polohu. Zvuk lze nejlépe vychutnat v prostoru vymezeném reproduktory. Před nastavováním reproduktorů zapněte televizor. Zaregistrování typu reproduktorů ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER TYPE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER TYPE a navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo označte váš typ reproduktoru. > Stiskem navigačního tlačítka dolů se posuňte k dalšímu reproduktoru a navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo označte typ reproduktoru. > Stiskněte středové tlačítko a uložte nastavení nebo stiskněte tlačítko BACK a ukončete nabídku bez uložení. Nastavení reproduktorů – BeoVision 10-40/46 Výběr typu reproduktorů SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 SUBWOOFER YES 22 Zapněte televizor z oblíbené pozice pro sledování. Zadejte přímou vzdálenost v metrech mezi pozicí pro sledování a jednotlivými reproduktory. Nastavení vzdáleností reproduktorů ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER DISTANCE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER DISTANCE. > Posouvejte kurzor z reproduktoru na reproduktor a navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo nastavte přibližnou přímou vzdálenost v metrech mezi vaší sledovací polohou a jednotlivými reproduktory. > Po zadání vzdálenosti reproduktorů stiskněte středové tlačítko pro uložení nastavení, nebo stiskněte a podržte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. >> Nastavení reproduktorů – BeoVision 10-40/46 Nastavení vzdálenosti reproduktorů CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M SUBWOOFER 1.0 M 23 Kalibrace hlasitosti Po zapojení všech reproduktorů systému prostorového zvuku do televizoru je třeba provést jejich kalibraci. Kalibrace zvuku se provádí střídavě v každém reproduktoru, který jste připojili v systému prostorového zvuku. Vaším úkolem je nastavit úroveň zvuku ze všech připojených reproduktorů tak, aby odpovídala úrovni ze středového reproduktoru. Můžete určit, zda se má sekvence zvuků aktivovat automaticky nebo ručně. Provedenou kalibraci reproduktorů je nutné zopakovat pouze v případě změny v systému zvuku, například při posunutí jednoho z reproduktorů. Kalibrování hlasitosti ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SPEAKER LEVEL. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SPEAKER LEVEL. Zvýrazní se položka SEQUENCE. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo vyberte mezi položkami AUTOMATIC a MANUAL. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo upravíte zvuk reproduktoru a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů se přesunete k dalšímu reproduktoru. > Po upravení hlasitosti všech reproduktorů systému prostorového zvuku stiskem středového tlačítka uložíte provedené nastavení, nebo stiskněte tlačítko BACK pro ukončení nabídky bez uložení. >> Nastavení reproduktorů – BeoVision 10-40/46 SPEAKER LEVEL SEQUENCE MANUAL LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . RIGHT REAR .... . . . . . . LEFT REAR .... . . . . . . 24 Zobrazení názvu aktivního zvukového systému Název aktivního zvukového systému pro zdroj nebo program můžete zobrazit na obrazovce. Není však možné upravit nebo předvolit zvukový systém. Zobrazení aktivního zvukového systému ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku SOUND SYSTEM. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SYSTEM. Zobrazí se aktivní zvukový systém. > Stiskem a podržením tlačítka BACK ukončíte nabídky. Příklad zvukového systému, který se může v nabídce zobrazit. Kombinace vašich reproduktorů nevyžaduje shodu počtu dostupných kanálů pro zvukový systém, aby byla aktivní. >> Nastavení reproduktorů – BeoVision 10-40/46 SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Úprava nastavení obrazu a zvuku Výchozí nastavení obrazu a zvuku představují neutrální hodnoty, které vyhovují většině situací. Tato nastavení však můžete v případě potřeby upravit podle vlastního uvážení. Můžete upravit jas, barvy či kontrast obrazu. Nastavení zvuku zahrnují hlasitost, basy a výšky. Nastavení obrazu a zvuku lze uložit dočasně (do okamžiku vypnutí televizoru) nebo trvale. Po připojení herní konzole k televizoru aktivujte režim GAME MODE. Informace o změně formátu obrazu najdete v rychlém průvodci. Úprava jasu, barev nebo kontrastu K nastavení obrazu slouží nabídka PICTURE. Dočasná nastavení se zruší, když vypnete televizor. > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku PICTURE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PICTURE. > Navigační tlačítka nahoru nebo dolů slouží k posunu mezi položkami nabídky. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo upravujete hodnoty. > Stiskem tlačítka BACK uložíte nastavení, dokud se televizor nevypne, nebo > … stiskem středového tlačítka uložíte nastavení trvale. Pro zdroje video signálu VGA se zobrazí také následující možnosti: HOR. SIZE … Přizpůsobení velikosti obrazu podél vodorovné osy. VERT. SIZE … Přizpůsobení velikosti obrazu podél svislé osy. HOR. POSITION … Přizpůsobení polohy obrazu podél vodorovné osy. VERT. POSITION … Přizpůsobení polohy obrazu podél svislé osy. Pro rozlišení obrazovky platné v okamžiku úpravy nastavení platí pouze čtyři nastavení. Pro dočasné odstranění obrazu z obrazovky stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku P.MUTE a stiskněte středové tlačítko. Chcete-li obnovit obraz, stiskněte tlačítko zdroje. (Beo6: Stiskem tlačítka otevřete na displeji ovladače Beo6 nabídku Scene, stiskněte Picture a potom stiskněte P.Mute. Pro obnovení obrazu znovu stiskněte P.Mute.) Když je signál vysílán ve formátu 1080p nebo 1080i, položka nabídky SIZE je k dispozici v nabídce PICTURE. PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 26 Když připojíte herní konzoli nebo když hrajete počítačovou hru s využitím televizoru jako monitoru, můžete aktivovat herní režim Game mode. Herní režim minimalizuje prodlevu způsobenou zpracováním signálu. Televizor si pamatuje, zda byl při posledním výběru zdroje aktivován herní režim. Aktivace herního režimu GAME MODE pomocí nabídky TV SETUP … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku PICTURE. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PICTURE. > Navigačními tlačítky nahoru nebo dolů se přesuňte na GAME MODE. > Stiskem středového tlačítka přepínáte mezi zapnutím ON a vypnutím OFF. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Přímá aktivace herního režimu GAME MODE pomocí dálkového ovladače Beo4*1 … > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku GAME. > Stiskem středového tlačítka přepínáte mezi zapnutím ON a vypnutím OFF. 1 *Pokud máte ovladač Beo4 bez navigačního tlačítka, nabídka GAME nemusí být dostupná. Přímá aktivace režimu GAME MODE pomocí dálkového ovladače Beo6 … > Stiskněte Game a vyberte On nebo vyberte Off pro deaktivaci herního režimu. >> Úprava nastavení obrazu a zvuku Herní režim 27 Úprava hlasitosti, basů nebo výšek Nastavení zvuku představuje neutrální hodnoty, které vyhovují většině situací. Tato nastavení však můžete v případě potřeby upravit podle vlastního uvážení. Můžete nastavit úrovně hlasitosti zvuku, basy, výšky a subwoofer. Funkci fyziologické úrovně hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout. Funkce fyziologické úrovně hlasitosti slouží ke kompenzaci nedostatečné citlivosti lidského ucha na vysoké a nízké frekvence. Tyto frekvence jsou zesíleny při nízké hlasitosti tak, aby se tichá hudba stala dynamičtější. Kromě toho můžete vybrat dva režimy výchozích kombinací reproduktorů. Jeden režim se použije při zapnutí zdroje videa v systému a druhý režim se použije při zapnutí zdroje zvuku připojeného k televizoru. I nadále můžete kdykoli vybrat různou kombinaci reproduktorů. Další informace o kombinacích reproduktorů najdete na straně 28. Nastavení zvuku … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku SOUND. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND SETUP a vyberte položku ADJUSTMENT. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SOUND ADJUSTMENT. > Navigačními tlačítky nahoru nebo dolů vyberte položku, kterou chcete upravit. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo upravte hodnoty nebo vyberte nastavení. > Stiskem tlačítka BACK uložíte nastavení, dokud se televizor nevypne, nebo … > … stiskem středového tlačítka uložíte nastavení trvale. Obsah nabídky SOUND se liší v závislosti na tom, co jste připojili k televizoru. >> Úprava nastavení obrazu a zvuku SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 28 Kombinaci reproduktorů vhodnou pro používaný zdroj si můžete vybrat za podmínky, že příslušný typ reproduktoru je v systému dostupný. POZNÁMKA! Pokud nemáte připojeny žádné externí reproduktory nebo máte připojen pouze subwoofer, budete mít k dispozici pouze nabídku SPEAKER 1. Každodenní používání kombinací reproduktorů – BeoVision 10-32 Na výběr máte tři režimy reproduktorů podle toho, jaký zdroj používáte a jaké reproduktory jste připojili k televizoru. > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku SPEAKER (Beo6: Stiskem tlačítka otevřete na displeji ovladače Beo6 nabídku Scene a potom stiskem položky Speaker otevřete nabídku reproduktorů.) > Stisknutím příslušného čísla (1–3) vyberete požadovanou kombinaci reproduktorů. (Beo6: Stiskněte Optimise nebo Mode 1 – 3). Vybrané reproduktory se automaticky zapojí. > Stisknutím a podržením tlačítka BACK odstraníte položku SPEAKER z displeje dálkového ovladače Beo4 a přejdete zpět na aktuální zdroj. (Beo6: Stisknutím tlačítka odstraníte nabídku Speaker). Nastavení vyvážení reproduktorů pomocí dálkového ovladače Beo4 Můžete dočasně nastavit vyvážení mezi jednotlivými reproduktory ... > Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku SPEAKER a stiskněte středové tlačítko. > Nyní pomocí tlačítek a upravte levé a pravé vyvážení reproduktorů. > Stisknutím tlačítka BACK odstraníte položku SPEAKER z displeje dálkového ovladače Beo4 a přejdete zpět na aktuální zdroj. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Můžete nastavit dvě výchozí kombinace reproduktorů, které vyhovují používanému zdroji, viz strana 27. Výběr reproduktorů pro zvuk filmu 29 Zapojením reproduktorů Bang & Olufsen a subwooferu BeoLab můžete televizor rozšířit na systém prostorového zvuku. Po zapnutí určitého zdroje televizor automaticky vybere příslušné reproduktory v závislosti na typu zvuku, který je pro daný zdroj nejvhodnější. Kombinace reproduktorů se optimalizuje stiskem středového tlačítka na ovladači Beo4. POZNÁMKA! Pokud jsou k televizoru připojeny například pouze dva přední reproduktory, můžete vybírat pouze položky SPEAKER 1–3. Každodenní používání kombinací reproduktorů – BeoVision 10-40/46 Kombinaci reproduktorů vhodnou pro používaný zdroj si můžete vybrat za podmínky, že příslušný typ reproduktoru je v systému dostupný. > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku SPEAKER (Beo6: Stiskem tlačítka otevřete na displeji ovladače Beo6 nabídku Scene a potom stiskem položky Speaker otevřete nabídku reproduktorů.) > Stiskněte středové tlačítko, pokud chcete optimalizovat zvuk, nebo stiskem 1–5 vyberte požadovanou kombinaci reproduktorů. (Beo6: Stiskněte Optimise nebo Mode 1 – 5). Vybrané reproduktory se automaticky zapojí. > Stisknutím a podržením tlačítka BACK odstraníte položku SPEAKER z displeje dálkového ovladače Beo4 a přejdete zpět na aktuální zdroj. (Beo6: Stisknutím tlačítka odstraníte nabídku Speaker). Nastavení vyvážení reproduktorů pomocí dálkového ovladače Beo4 Můžete dočasně nastavit vyvážení mezi jednotlivými reproduktory. > Stiskněte tlačítko LIST, navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku SPEAKER a stiskněte středové tlačítko. > Nyní pomocí tlačítek , , a upravte přední, zadní, levé a pravé vyvážení reproduktorů. > Stisknutím a podržením tlačítka BACK odstraníte položku SPEAKER z displeje dálkového ovladače Beo4 a přejdete zpět na aktuální zdroj. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Výběr reproduktorů pro zvuk filmu 30 Televizor je vybaven integrovaným časovačem vypnutí, což znamená, že můžete nastavit vypnutí televizoru po uběhnutí určitého počtu minut. Televizor je dále vybaven časovačem přehrávání naprogramovaným pro hlavní zdroj zvuku nebo videa připojený k televizoru pomocí Master Link. Pokud je zdrojem časovače přehrávání DTV, je třeba provést nastavení v nabídce DTV PLAY TIMER. Televizor lze nastavit i na automatické přepnutí do pohotovostního režimu po určité době nečinnosti. Pokud je k televizoru připojeno další zařízení, nastavte možnost POWER SAVING na OFF. POZNÁMKA! Z bezpečnostních důvodů se stojan nezapne, pokud je televizor zapnutý pouze časovačem přehrávání. Nastavení automatického zapnutí nebo vypnutí televizoru Časovač přehrávání Pokud televizor propojíte pomocí kabelu Master Link s audio či videozařízením Bang & Olufsen, můžete je prostřednictvím nabídky PLAY TIMER zahrnout nebo vyloučit z funkcí časovače. Chcete-li například, aby se časované funkce vztahovaly pouze na televizor, nastavte časovač přehrávání televizoru na možnost ON a časovač přehrávání audiosystému na možnost OFF. Zapnutí časovače přehrávání ... > Stiskem tlačítka MENU otevřete nabídku TV SETUP a vyberte položku PLAY TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku PLAY TIMER a vyberte položku TIMER ON/OFF. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku TIMER ON/OFF. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo označte ON. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. Další informace o programování časovačů a zapnutí/vypnutí časovače přehrávání pro připojené audio nebo videozařízení Bang & Olufsen najdete v příručce dodané se zařízením. Časovač vypnutí Televizor můžete nastavit tak, aby se po uplynutí určitého počtu minut automaticky vypnul. Aktivace časovače vypnutí pomocí dálkového ovladače Beo4*1 … > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku SLEEP. > Stiskem středového tlačítka vyberte požadovaný počet minut. Deaktivace časovače vypnutí … > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku SLEEP. > Opakovaným stiskem středového tlačítka zobrazte na displeji televizoru OFF. Aktivace časovače vypnutí pomocí dálkového ovladače Beo6 … > Stiskněte Sleep a vyberte počet minut nebo Off. Nastavení časovače vypnutí pomocí nabídky … > Stiskem tlačítka MENU otevřete nabídku TV SETUP a vyberte položku SLEEP TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku SLEEP TIMER. > Stiskem středového tlačítka přepínáte mezi počty minut a vypnutím OFF. 1 *Pokud máte ovladač Beo4 bez navigačního tlačítka, nabídka SLEEP nemusí být dostupná. 31 >> Nastavení automatického zapnutí nebo vypnutí televizoru Časovač přehrávání DTV Pokud časovač přehrávání, který jste naprogramovali pro připojené audio nebo videozařízení Bang & Olufsen, používá jako zdroj DTV a v televizoru je zapnutý modul DVB-HD, musíte vybrat nastavení pro položky MODE a GROUP. V nabídce MODE vyberte, zda se jako zdroj použije rádio nebo televize. V nabídce GROUP vyberte, které skupiny stanic nebo kanálů se použijí při aktivaci časovače přehrávání. Zadání nastavení časovače přehrávání DTV … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku DTV PLAY TIMER. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku DTV PLAY TIMER a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přepínáte mezi položkami MODE a GROUP. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo vyberte požadované nastavení. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Poznámka! Pokud je televizní tuner vypnutý a modul DVB-HD se aktivuje stiskem tlačítka TV na dálkovém ovladači, název nabídky bude TV PLAY TIMER. Nezapomeňte nastavit nabídku PLAY TIMER na ON, pokud má být televizor nebo jeho reproduktory aktivovány časovačem přehrávání. Nastavení pohotovostního režimu Televizor lze nastavit na přepnutí do pohotovostního režimu po určité době nečinnosti. Výchozím nastavením jsou 4 hodiny. Tato funkce platí pouze pro režim videa, nikoliv zvuku. Televizor lze přepnout i do úsporného režimu. Nastavení pohotovostního režimu ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku STANDBY SETTINGS. Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku STANDBY SETTINGS a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů přepínáte mezi položkami AUTO STANDBY a POWER SAVING. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo vyberte požadované nastavení. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Je-li aktivní funkce AUTO STANDBY, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva, pokud byl televizor v nečinnosti po dobu nastavenou v nabídce. Bude-li televizor i nadále nečinný, přepne se do pohotovostního režimu. Jestliže televizor po dobu 15 minut nezjistí žádný video signál, přepne se do pohotovostního režimu. Nabídka DTV PLAY TIMER. Nabídka STANDBY SETTINGS. Pokud nastavíte POWER SAVING na ON, nesmí být připojen kabel Master Link a nemůžete zapnout televizor nebo jeho zdroje z propojené místnosti. Dále při funkci POWER SAVING nastavené na ON nemůžete aktivovat externí časovače přehrávání a ani nemůžete nahrávat na rekordér s pevným diskem Bang & Olufsen. DTV PLAY TIMER MODE TV GROUP SPORT STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 32 Pokud nemáte dálkový ovladač Beo4 s navigačním tlačítkem, musíte změnit nastavení v nabídce BEO4 SETTING. Televizor musí být nastaven na použití s dálkovým ovladačem Beo4 bez navigačního tlačítka. Televizor nicméně můžete nastavit na ovládání bez navigačního tlačítka i tehdy, když dálkový ovladač má navigační tlačítko. Toto může být prospěšné tehdy, když máte systém BeoLink obsahující televizor bez nabídky BEO4 SETTING. Pokud nastavíte televizor na ovládání bez navigačního tlačítka a máte dálkový ovladač Beo4 s navigačním tlačítkem, musíte změnit i nastavení MODE ovladače Beo4, viz příručka dálkového ovladače Beo4. Nastavení dálkového ovladače Beo4 V nabídce BEO4 SETTING nastavte, zda je váš dálkový ovladač Beo4 vybaven navigačním tlačítkem, anebo nikoliv. Nastavení dálkového ovladače Beo4 … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku BEO4 SETTING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku BEO4 SETTING. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů vyberte požadované nastavení. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Typ Beo4 Více informací o ovládání nabídek různými typy dálkových ovladačů najdete na straně 4. BEO4 SETTING NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 33 Doplňkové funkce televizoru zpřístupníte v nabídce FEATURE ACTIVATION. Další informace o doplňkových funkcích vám sdělí prodejce Bang & Olufsen. Aktivace funkcí Zpřístupnění doplňkových funkcí vyžaduje zadání klíče pro aktivaci funkcí. Klíč pro aktivaci funkcí si můžete zakoupit u prodejce Bang & Olufsen. Klíč nelze deaktivovat. Zadání aktivačního klíče … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku FEATURE ACTIVATION. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku FEATURE ACTIVATION. > Vyberte funkci, kterou chcete aktivovat, a stiskněte středové tlačítko. > Pomocí číselných tlačítek zadejte 12číselný kód. Nesprávně zadanou číslici lze vymazat stiskem navigačního tlačítka vlevo, všechny číslice lze vymazat stiskem tlačítka BACK. > Po zadání číslic stiskněte středové tlačítko pro potvrzení. Klíč pro aktivaci funkcí HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 34 Funkce HDMI Matrix je doplňkovou funkcí, kterou lze zakoupit samostatně. Po zadání aktivačního klíče se v televizoru zpřístupní doplňkový software. Vlastní funkce HDMI Matrix je fyzický produkt, který umožňuje připojit k televizoru až 32 externích zdrojů a ovládat je dálkovým ovladačem Beo6. Další informace o doplňkových funkcích vám sdělí prodejce Bang & Olufsen. HDMI Matrix Zařízení HDMI Matrix musí zapojit a nastavit prodejce Bang & Olufsen. – Váš dálkový ovladač Beo6 musí být před použitím zařízení HDMI Matrix překonfigurován. – Zařízení HDMI Matrix nelze ovládat dálkovým ovladačem Beo4. – Do systému nelze zapojit více než jedno zařízení HDMI Matrix. – Zařízení HDMI Matrix nelze nakonfigurovat na expandér HDMI. Nastavení v nabídce HDMI MATRIX … V nabídce HDMI MATRIX můžete vybrat nastavení pro zařízení HDMI Matrix. V nabídce CONNECTIONS … > Otevřete nabídku HDMI MATRIX. > Položku MATRIX nastavte na YES. > Položku INPUTS nastavte nejméně na stejný počet zdrojů, které jste připojili. > Vyberte IR konektor. Nemůžete vybrat NONE. > Výběrem IR TYPE označte způsob, jakým je televizor připojen k zařízení HDMI Matrix. > Vyberte HDMI konektor. Nemůžete vybrat NONE. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení nabídky HDMI MATRIX. > Po uložení nastavení vyberte typ zařízení HDMI Matrix. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení. Pokud později deaktivujete uloženou konfiguraci zařízení HDMI Matrix nastavením položky HDMI Matrix na NO, vaše nastavení v položce INPUTS zůstane uloženo. To znamená, že pokud tuto položku později nastavíte na YES, nastavení se znovu objeví. Důležité informace HDMI MATRIX MATRIX YES INPUTS 16 IR SOCKET PUC1 IR TYPE PLUG HDMI A 35 Přidání zdrojů do nastavení … Zdroje připojené k zařízení HDMI Matrix musí být registrovány v televizoru. Konfigurace vstupů … > Postupně nakonfigurujte každý vstup. > Pojmenujte každý vstup podle pokynů na obrazovce. Pokud vstup nepojmenujete, použije se název z vybraného seznamu periferních řídicích jednotek (PUC). > Vyberte zdroj PUC pro daný vstup. Zdroje jsou rozděleny do čtyř kategorií: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/RECORDER, VIDEO RECORDER a OTHER. > Po uložení nastavení vstupu můžete nakonfigurovat další vstup. Takto pokračujte, dokud nebudou nakonfigurovány všechny vstupy. > Stiskem zeleného tlačítka se vrátíte do nabídky CONNECTIONS. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INPUT 1 NONE INPUT 2 NONE INPUT 3 NONE INPUT 4 NONE INPUT 5 NONE INPUT 6 NONE INPUT 7 NONE INPUT 8 NONE 36 Uložení oblíbených stránek teletextu Každý kanál má k dispozici devět stránek MEMO pro teletextovou službu. Vytvoření stránky MEMO … > Otevřete stránku, kterou často prohlížíte. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo přesuňte kurzor po nabídkové liště až na položku SETUP a stiskněte středové tlačítko. Objeví se devět očíslovaných míst pro uložení stránek MEMO. První z nich je zvýrazněné. > Stiskem středového tlačítka uložíte aktuální stránku. Kurzor se přesune na další dostupné místo MEMO. > Pro volbu další teletextové stránky, kterou si přejete uložit, použijte číselná tlačítka na dálkovém ovladači. > Opakujte tento postup pro každou stránku, kterou chcete uložit. > Chcete-li ukončit nastavení MEMO, přesuňte kurzor na položku BACK v nabídce teletextu a stiskněte středové tlačítko. > Stiskem tlačítka BACK teletext ukončíte. Každodenní používání stránek MEMO V některých případech může být potřebné rychlé zobrazení stránek MEMO teletextu, například chcete-li si před odjezdem do práce prostřednictvím teletextové služby přečíst hlášení o dopravní situaci. Zobrazení stránek MEMO … > Stiskněte tlačítko TEXT a zobrazte teletext. > Stiskem tlačítek nebo procházíte mezi stránkami MEMO. > Stiskem tlačítka BACK teletext ukončíte. Odstranění stránky MEMO … > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo přesuňte kurzor na položku SETUP a stiskněte středové tlačítko. > Přesuňte kurzor na stránku MEMO, kterou chcete odstranit, a stiskněte žluté tlačítko. > Pro potvrzení stiskněte žluté tlačítko ještě jednou. Zobrazení titulků teletextu pro program … Pokud chcete, aby se teletextové titulky u jednotlivých programů zobrazovaly automaticky, uložte stránku s teletextovými titulky jako stránku MEMO 9. Titulky se ale nezobrazí, když bude zdrojem teletextu DVB-HD, ani když bude teletext zobrazen v režimu duální obrazovky. Teletext Každodenní používání teletextu je popsáno v rychlém průvodci, nicméně pro rychlé zpřístupnění si můžete uložit své oblíbené teletextové stránky. 37 Pokud vlastníte dálkový ovladač Beo4, některé funkce jsou přístupné přímo prostřednictvím ovladače Beo4, když zařízení zapnete. Další funkce jsou k dispozici prostřednictvím nabídky na televizní obrazovce. V této nabídce můžete vidět, která tlačítka ovladače Beo4 aktivují specifické služby nebo funkce. U prodejce Bang & Olufsen je k dispozici přehled funkcí vysvětlující ovládání připojených zařízení pomocí dálkového ovladače Beo4. > Stiskněte tlačítko zdroje, například VMEM, a zapněte připojené zařízení. > Stisknutím tlačítka MENU aktivujte systém překryvné nabídky. > Stiskněte číselné tlačítko, které aktivuje požadovanou funkci, nebo aktivujte funkci stisknutím některého z barevných tlačítek. Překryvnou nabídku zařízení připojeného k televizoru v hlavní místnosti nelze zobrazit na obrazovce televizoru v propojené místnosti. Příklad překryvné nabídky. Tlačítka dálkového ovladače Beo4 jsou zobrazena vpravo v nabídce a jimi ovládané funkce pak vlevo. Nabídka může také uvádět tlačítka na dálkovém ovladači, který byl dodán k připojenému zařízení. Přímé ovládání pomocí dálkového ovladače Beo4 Pokud víte, která tlačítka ovladače Beo4 aktivují příslušné funkce, můžete požadovanou funkci aktivovat bez otevření překryvné nabídky. Když je zařízení zapnuté ... > Aktivujte funkci stisknutím některého z barevných tlačítek. > Stiskem a podržením středového tlačítka otevřete na obrazovce nabídku programového průvodce nebo položku Now/Next, pokud používáte zařízení podporující tyto funkce. > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí číselných tlačítek aktivujte požadované funkce. > Pro přepínání kanálů použijte tlačítka a .* > Pro převíjení zpět a vpřed (např. záznamů) použijte tlačítka a .* *Tato funkce není k dispozici u dálkového ovladače Beo4 bez navigačního tlačítka. Integrovaná periferní řídicí jednotka (PUC) plní funkci překladače mezi připojeným videozařízením, například set-top boxem, videorekordérem nebo přehrávačem DVD a dálkovým ovladačem Bang & Olufsen. Přístup k funkcím nabízeným zařízeními od jiných výrobců než Bang & Olufsen můžete získat pomocí dálkového ovladače Bang & Olufsen. Když zařízení zapnete, funkce se zpřístupní prostřednictvím překryvné nabídky na televizní obrazovce, pokud používáte dálkový ovladač Beo4, nebo na displeji ovladače Beo6. Pokyny pro různé funkce nabízené zařízením naleznete v uživatelské příručce k danému výrobku. Společnost Bang & Olufsen nepodporuje všechna připojená zařízení. Další informace o podporovaných zařízeních vám sdělí prodejce Bang & Olufsen. Ovládání jiných zařízení pomocí ovladačů Beo4 nebo Beo6 Použití dálkového ovladače Beo4 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Použití nabídek zařízení Jakmile aktivujete připojené zařízení, můžete ovládat nabídky pomocí dálkového ovladače. Když jsou zobrazeny nabídky zařízení ... > Navigační tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k pohybu v nabídkách. > Stiskem středového tlačítka vyberete a aktivujete funkci. > Stiskem tlačítka BACK ukončíte nabídky nebo se vrátíte do předchozí nabídky. > Stiskem číselných tlačítek zadáváte údaje do nabídek nebo služeb. > Barevná tlačítka používejte podle označení v nabídkách připojeného zařízení. > Stiskem tlačítka BACK se vrátíte do předchozích nabídek. Stiskem a podržením tlačítka BACK nabídky ukončíte. Použití dálkového ovladače Beo6 Hlavní funkce vašich zařízení lze ovládat pomocí dálkového ovladače Beo6. Dálkový ovladač Beo6 nemusí podporovat všechny funkce. Dostupné služby a funkce jsou zobrazeny na displeji ovladače Beo6 při aktivaci zařízení. > Stiskněte tlačítko zdroje, například DTV, a zapněte připojené zařízení. > Na displeji ovladače Beo6 stiskněte tlačítko, které aktivuje požadovanou funkci. Je-li připojené zařízení vybráno jako zdroj, zobrazíte hlavní nabídku televizoru dvojím stisknutím tlačítka MENU. Příklady displeje ovladače Beo6 používaného pro ovládání set-top boxu. >> Ovládání jiných zařízení pomocí dálkového ovladače Beo4 nebo Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Zapojíte-li do televizoru kompatibilní audiosystém Bang & Olufsen pomocí kabelu Master Link, můžete využívat výhod integrovaného audio a videosystému. Takto můžete hudbu v audiosystému přehrávat prostřednictvím reproduktorů zapojených do televizoru, případně můžete přepnout na televizní program a zvuk směrovat do reproduktorů audiosystému. AV systém lze umístit společně do jedné místnosti nebo můžete televizor umístit do jedné místnosti a audiosystém se soupravou reproduktorů do další místnosti. Pokud chcete použít Master Link k integraci vašeho audio/videosystému, musíte nastavit funkci POWER SAVING na OFF, viz strana 31. Ne všechny audiosystémy Bang & Olufsen integraci s televizorem podporují. Připojení a ovládání audiosystému Pomocí kabelu BeoLink propojte konektory označené MASTER LINK na televizoru a audiosystému. Programování nastavení AV pomocí Beo4 Televizní přijímač připojený do systému AV můžete nastavit pro správnou možnost Option pomocí ovladače Beo4. Nejprve přepněte celý systém do pohotovostního režimu. Nastavení položky Option pro televizor … > Na dálkovém ovladači Beo4 stiskněte tlačítko • a současně stiskněte tlačítko LIST. > Uvolněte obě tlačítka. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku OPTION? a stiskněte středové tlačítko. > Navigačním tlačítkem zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku V.OPT a zadejte příslušné číslo (1, 2 nebo 4). Nastavení položky Option pro audiosystém … > Na dálkovém ovladači Beo4 stiskněte tlačítko • a současně stiskněte tlačítko LIST. > Uvolněte obě tlačítka. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku OPTION? a stiskněte středové tlačítko. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku A.OPT a zadejte příslušné číslo (0, 1, 2, 4, 5 nebo 6). Pokud jsou televizor a audiosystém nastaveny v jedné místnosti a všechny reproduktory jsou připojeny k televizoru, nastavte televizor na Option 2 a audiosystém na Option 0. Pokud jsou televizor (bez dalších reproduktorů nebo s nimi) a audiosystém (s připojenou sadou reproduktorů) nastaveny v jedné místnosti, nastavte televizor na Option 1 a audiosystém na Option 1. Pokud je audiosystém nastaven v jedné místnosti a televizor (bez dalších reproduktorů nebo s nimi) v jiné, nastavte televizor na Option 2 a audiosystém na Option 2. Připojení audiosystému k televizoru Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 Programování nastavení AV pomocí ovladače Beo6 V případě že je televizor nastaven jako systém AV, je třeba nastavit správnou možnost Option pomocí dálkového ovladače Beo6. Nejprve přepněte celý systém do pohotovostního režimu. Nastavení položky Option pro televizor … > Postavte se před televizor. > Při stisknutém tlačítku • stiskněte středové tlačítko a otevřete nabídku Setup na ovladači Beo6. > Uvolněte obě tlačítka. > Stiskem Option Pgm otevřete nabídku Option Programming na ovladači Beo6. > Stiskněte tlačítko odpovídající zóně, ve které je televizor umístěn, například Tv Area. Nastavení položky Option pro audiosystém … > Postavte se před audiosystém. > Při stisknutém tlačítku • stiskněte středové tlačítko a otevřete nabídku Setup na ovladači Beo6. > Uvolněte obě tlačítka. > Stiskem Option Pgm otevřete nabídku Option Programming na ovladači Beo6. > Stiskněte tlačítko odpovídající zóně, ve které je audiosystém umístěn, například Audio Area. >> Připojení a ovládání audiosystému 41 Při integraci audiosystému do televizoru můžete vybrat reproduktory, které více vyhovují aktuálnímu audio či videoprogramu. Prostřednictvím audiosystému také můžete nahrávat zvuk z videa. Chcete-li přehrávat zvuk z televizního zdroje prostřednictvím reproduktorů audiosystému, aniž byste zapínali obrazovku, stiskněte tlačítko LIST a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů otevřete nabídku AV na dálkovém ovladači Beo4 a potom stiskněte TV. (Beo6: Vyberte zónu reproduktorů audiosystému a potom stiskněte tlačítko zdroje, např. TV). Vpravo jsou zobrazeny pokyny pro Beo4 a vlevo pokyny pro Beo6. Chcete-li přehrávat zvuk z reproduktorů připojených k televizoru, stiskněte tlačítko LIST a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů otevřete nabídku AV na dálkovém ovladači Beo4 a potom stiskněte CD. (Beo6: Vyberte zónu reproduktorů připojených k televizoru a potom stiskněte tlačítko zdroje zvuku, např. CD). Vpravo jsou zobrazeny pokyny pro Beo4 a vlevo pokyny pro Beo6. Chcete-li přehrávat zvuk z televizního zdroje prostřednictvím reproduktorů audiosystému se zapnutou obrazovkou, stiskněte tlačítko TV, stiskněte LIST a navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů otevřete nabídku AV na dálkovém ovladači Beo4 a potom znovu stiskněte TV. (Beo6: Stiskněte TV, vyberte zónu reproduktorů audiosystému a znovu stiskněte TV). Vpravo jsou zobrazeny pokyny pro Beo4 a vlevo pokyny pro Beo6. Používání audio/videosystému >> Připojení a ovládání audiosystému TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 Systém BeoLink umožňuje přenos obrazu i zvuku do dalších místností v domě. Je například možné propojit televizor s dalším videosystémem nebo soupravou reproduktorů v obývacím pokoji a umožnit tak přenos obrazu či zvuku do dalších místností. Je-li nainstalován přenosový systém BeoLink, můžete televizor využívat jak v hlavní (např. obývací pokoj), tak i v propojené místnosti (např. pracovna nebo ložnice). Za určitých podmínek je nutné zadat nastavení modulátoru. Přenos zvuku a obrazu prostřednictvím technologie BeoLink Propojení Televizor v hlavní místnosti je nutné k systému v propojené místnosti připojit pomocí kabelu Master Link: > Zapojte kabel Master Link do konektoru televizoru označeného MASTER LINK. > Chcete-li přenášet také videosignál, zapojte standardní anténní kabel do konektoru televizoru s označením RF OUT. Potom veďte anténní kabel do zesilovače rádiové frekvence a kabel Master Link do propojené místnosti. Postupujte podle pokynů dodaných k zařízení v propojené místnosti. Pokud je audiosystém již připojen ke konektoru Master Link a chcete připojit další zařízení, musíte kabel Master Link rozdělit na dva a spojit jej s kabelem z propojené místnosti pomocí speciální spojovací krabice. Požádejte o pomoc prodejce Bang & Olufsen. Digitální signály (HDMI) nelze rozvádět z hlavní místnosti do systému v propojené místnosti. Pokud nastavíte POWER SAVING na ON, nemůžete zapnout televizor nebo jeho zdroje z propojené místnosti. V tomto případě rovněž nesmí být připojen kabel Master Link. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Do konektoru MASTER LINK v systému v propojené místnosti Rozvod videosignálu do propojených místností 43 Systémový modulátor Máte-li v propojené místnosti nainstalován audiosystém, například BeoLink Active/ Passive, a ve stejné místnosti chcete nainstalovat nepropojitelný televizor, musí být systémový modulátor nastaven na možnost ON. Výchozí nastavení je AUTO, které se musí použít v případě použití propojitelného televizoru Bang & Olufsen. Zapnutí systémového modulátoru ... > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku CONNECTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku CONNECTIONS a vyberte položku LINK TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku LINK TUNING a vyberte položku MODULATOR. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo nastavte ON. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo ... > … stiskem a podržením tlačítka BACK ukončete nabídky bez uložení. >> Přenos zvuku a obrazu prostřednictvím technologie BeoLink Propojovací frekvence Pokud například v dané oblasti vysílá televizní kanál na stejném kmitočtu, jaký používá výrobní nastavení pro systém BeoLink (599 MHz), je nutné přeladit systémový modulátor na nepoužívaný kmitočet. Po změně propojovací frekvence v systému hlavní místnosti zkontrolujte, zda odpovídá také propojovací frekvence v televizoru propojené místnosti. Změna propojovací frekvence … > Otevřete nabídku TV SETUP a vyberte OPTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku OPTIONS a vyberte položku CONNECTIONS. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku CONNECTIONS a vyberte položku LINK TUNING. > Stiskem středového tlačítka otevřete nabídku LINK TUNING a vyberte položku FREQUENCY. > Navigačním tlačítkem vlevo nebo vpravo najděte nepoužívanou frekvenci. > Stiskem středového tlačítka uložíte nastavení, nebo ... > … stiskem a podržením tlačítka BACK ukončete nabídky bez uložení. Nabídka LINK TUNING. Nabídka LINK FREQUENCY. Při ladění propojovací frekvence v propojené místnosti se zobrazí testovací obrázek. Nabídka FINE TUNE je k dispozici pouze v nastavení propojené místnosti/Option 4. LINK TUNING FREQUENCY 599 TV SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINK TUNING FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 TV SYSTEM B/G 44 Pokud máte doma nainstalován systém BeoLink a umístíte do propojené místnosti televizor, můžete prostřednictvím televizoru ovládat systémy zapojené v hlavní místnosti. Při zapojování televizoru v propojené místnosti je třeba postupovat podle následujících pokynů: 1 Připojte televizor v propojené místnosti k síťovému napájení. 2 Pomocí dálkového ovladače naprogramujte televizor v propojené místnosti na správnou možnost Option. 3 Odpojte televizor v propojené místnosti od síťového napájení. 4 Proveďte příslušná propojení. 5 Připojte televizor v propojené místnosti k síťovému napájení. Televizor v propojené místnosti Nastavení Option Pro správnou funkci celého systému je nezbytné, aby byla pro televizor v propojené místnosti před připojením k televizoru v hlavní místnosti nastavena správná možnost z nabídky Option! V případě dálkového ovladače Beo4 … > Stiskněte tlačítko • a současně stiskněte tlačítko LIST na dálkovém ovladači Beo4. > Uvolněte obě tlačítka. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku OPTION? a stiskněte středové tlačítko. > Navigačním tlačítkem nahoru nebo dolů zobrazte na displeji dálkového ovladače Beo4 položku V.OPT a stiskněte 6*. V případě dálkového ovladače Beo6 … > Postavte se před televizor v propojené místnosti. > Při stisknutém tlačítku • stiskněte středové tlačítko a otevřete nabídku Setup na ovladači Beo6. > Uvolněte obě tlačítka. > Stiskem Option Pgm otevřete nabídku Option Programming na ovladači Beo6. > Stiskněte tlačítko odpovídající zóně, ve které je televizor umístěn. *Připojujete-li televizor do propojené místnosti, ve které jsou již zapojeny zvukové zdroje (například reproduktory), musíte televizor nastavit na Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Z propojené místnosti můžete ovládat všechny zapojené systémy pomocí dálkového ovladače. Použití zdroje pouze z jedné místnosti ... > Stiskněte tlačítko požadovaného zdroje, například RADIO. > Ovládejte vybraný zdroj obvyklým způsobem. Použití zdroje umístěného v hlavní místnosti – zdroj tohoto typu je přítomen v obou místnostech ... > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku LINK. (Beo6: Stiskněte tlačítko Link a otevřete zdroj zobrazení). > Stiskněte tlačítko požadovaného zdroje, například TV. > Ovládejte zdroj obvyklým způsobem. Použití zdroje umístěného v propojovací místnosti – zdroj tohoto typu je přítomen v obou místnostech ... > Stiskněte tlačítko požadovaného zdroje, například TV. > Ovládejte zdroj obvyklým způsobem. Přehrávání stereofonního zvuku v propojené místnosti ... Zvuk vysílaný ze zdroje videa v hlavní místnosti (např. set-top box) do propojené místnosti je většinou přenášen v monofonní podobě. Můžete však vybrat přenos stereofonního zvuku: > Stiskem tlačítka TV zapněte televizor. > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku AV) (Beo6: Stiskněte tlačítko AV a otevřete zdroj zobrazení). > Stisknutím například tlačítka DTV zapněte set-top box připojený k televizoru v hlavní místnosti. Dokud tato funkce bude aktivní, vysílání dalších zdrojů z hlavní místnosti do jiných systémů propojené místnosti není možné. Ovládání z propojené místnosti >> Televizor v propojené místnosti Main room Link room 46 Dva televizory v jedné místnosti Pokud umístíte televizor do místnosti, kde již jeden televizor Bang & Olufsen máte, a příkazy dálkového ovladače mohou být přijímány oběma televizory, musíte změnit nastavení možností Option televizoru. To zabrání současné aktivaci obou televizorů. Při nastavování možnosti Option odpojte ze síťového napájení televizor, který nechcete programovat. Takto zajistíte, že nastavení Option bude platit pouze pro požadovaný televizor. Jeden dálkový ovladač pro oba televizory Aby váš televizor fungoval správně, je nezbytné u něj správně nastavit položku Option, viz strana 44. Musíte nastavit televizor na Option 4, a pokud máte ovladač Beo6, musíte nastavit televizor i na správnou zónu*1 . Beo4 – Ovládání televizoru při nastavení Option 4 … Za normálních okolností můžete aktivovat zdroj, například TV, pouhým stisknutím příslušného tlačítka na dálkovém ovladači. Pokud však nastavíte svůj televizor na možnost Option 4, musíte provést následující (v případě Beo4): > Stiskněte tlačítko LIST a navigačními tlačítky nahoru nebo dolů otevřete na displeji Beo4 nabídku LINK. > Stiskněte tlačítko zdroje, například TV. O


Opsætningsproceduren aktiveres, når strømmen sluttes til fjernsynet, og det tændes første gang. Du føres automatisk igennem en række skærmmenuer, hvor du skal registrere tilsluttet ekstraudstyr, f.eks. højttalere. Hvis du på et senere tidspunkt ændrer opsætningen, kan du gå ind i de samme menuer og opdatere indstillingerne. Husk, at du skal indstille højttalertyper og -afstande i menuen LYD. Menuernes rækkefølge ved førstegangsopsætning 6 Vælg menusprog Det menusprog, du vælger under førstegangsopsætningen af fjernsynet, kan til enhver tid ændres. Når du har valgt et menusprog, vises alle menuer og skærmmeddelelser på dette sprog. Du kan vælge sprog for skærmmenuerne via menuen TV-OPSÆTNING. Teksten på skærmen ændres, når du skifter fra ét sprog til et andet. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv MENUSPROG. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen MENUSPROG. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at navigere til det ønskede sprog. > Tryk på centerknappen for at vælge. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke menuerne. MENUSPROG DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Programmer positioner, som fjernsynet skal dreje til Hvis fjernsynet er udstyret med en motordrejestand (ekstraudstyr), kan du dreje det med fjernbetjeningen. Desuden kan du programmere det til automatisk at dreje til din foretrukne siddeplads, når du tænder for det. Fjernsynet kan også dreje til en anden position, når du f.eks. lytter til en tilsluttet radio, og dreje til standbyposition, når du slukker for det. Fjernsynet kan også drejes manuelt. BEMÆRK! Se vejledningen Kom godt i gang, hvis du ønsker oplysninger om førstegangsopsætning af motordrejestanden. Vælg de positioner, som fjernsynet skal dreje til, når du hhv. tænder for det, lytter til musik på det og slukker for det. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv DREJESOKKELPOSITION. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen DREJESOKKELPOSITION. > Tryk på centerknappen for at fastsætte positionen for VIDEO. > Brug og til at dreje fjernsynet til den ønskede position. > Tryk på centerknappen for at gemme positionen. Gem en standposition, som fjernsynet skal dreje til, når en lydkilde tændes via fjernsynet … > Fremhæv AUDIO. > Tryk på centerknappen for at angive positionen for AUDIO. > Brug og til at dreje fjernsynet til den ønskede position. > Tryk på centerknappen for at gemme positionen. Gem en standposition, som fjernsynet skal dreje til, når det slukkes og går på standby … > Fremhæv STANDBY. > Tryk på centerknappen for at fastsætte positionen for STANDBY. > Brug og til at dreje fjernsynet til den ønskede position. > Tryk på centerknappen for at gemme positionen. > Tryk på den grønne knap for at fortsætte opsætningen, hvis indstillingen foretages i forbindelse med førstegangsopsætningen, eller … > … hold BACK nede for at lukke alle menuer. DREJESOKKELPOSITION VIDEO AUDIO STANDBY 8 Deaktiver den interne tuner … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv TUNEROPSÆTNING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TUNEROPSÆTNING, og fremhæv TV-TUNER. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at skifte mellem indstillingerne TIL og FRA. > Fremhæv DVB HD. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at skifte mellem indstillingerne TIL og FRA. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne, eller … > … hold BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. Tuneropsætning Hvis du deaktiverer tv-tuneren, kan du aktivere DVB-tuneren med knappen TV. Hvis du deaktiverer DVB-tuneren, kan du aktivere en tilsluttet ekstern enhed med knappen DTV. TUNEROPSÆTNING TV-TUNER TIL DVB HD TIL 9 Tilslutninger I fjernsynets tilslutningspanel kan du både tilslutte indgangskabler og forskelligt ekstraudstyr, f.eks. en videooptager eller et linkbart musiksystem fra Bang & Olufsen. Alt udstyr, der tilsluttes disse stik, skal registreres i menuen TILSLUTNINGER. Du finder yderligere oplysninger på side 12. Husk at tage fjernsynets stik ud af stikkontakten, inden du slutter udstyr til fjernsynet. Der er visse begrænsninger i forhold til, hvilke typer udstyr der kan tilsluttes stikkene. Udstyr med VGA-udgang kan kun tilsluttes og registreres til AV 3-stikket. Ovenstående illustrationer er kun eksempler. I en BeoVision 10-32 opsætning med Power Link højttalere og en subwoofer, skal subwooferen forbindes med fjernsynet, og højttalerne skal forbindes med subwooferen. Det er kun muligt at tilslutte fronthøjttalere. Se side 20, hvis du ønsker yderligere oplysninger. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder BeoVision 10-40/46 opsætning 10 I AV-menuerne kan du vælge, hvordan et produkt, der styres af en Peripheral Unit Controller (PUC), er tilsluttet. Du kan vælge mellem STIK (kabel) og IR (IR-blaster). IR-sendere: Produkter fra andre producenter end Bang & Olufsen kan betjenes med en Bang & Olufsen fjernbetjening, hvis der sluttes en IR-sender fra Bang & Olufsen til hvert produkt. Slut hver enkelt sender til det relevante stik mærket PUC i det primære tilslutningspanel. >> Tilslutninger CA-modulet er en kortlæser til et Smart Card, der afkoder de kodede signaler, som programudbyderen udsender. CA-modulet har én hævet kant på den ene side og to hævede kanter på den anden. Siden med de to hævede kanter skal vende opad. Når kortet indsættes, skal den gyldne chip vende væk fra skærmen. IR-type DVB-modul STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Tilslut og brug en computer VIGTIGT! Før en computer sluttes til fjernsynet, skal stikkene fra fjernsynet, computeren og alt udstyr, der er sluttet til computeren, tages ud af stikkontakten. Slut en computer til fjernsynet … > Brug den rigtige type kabel, og slut den ene ende til DVI-, VGA- eller HDMIudgangsstikket på computeren og den anden ende til VGA- eller HDMI-stikket på fjernsynet. > Hvis du vil høre lyd fra computeren i de højttalere, der er tilsluttet fjernsynet, skal du bruge den rigtige type kabel og forbinde computerens lydudgang med fjernsynets R-, L- eller SPDIF-stik. > Sæt atter stikkene fra fjernsynet, computeren og alt udstyr, der er tilsluttet computeren, i stikkontakten, og tænd for strømmen. Husk, at computeren skal være tilsluttet en jordforbundet stikkontakt som angivet i computerens opsætningsvejledning. Hvis du har sluttet computeren til fjernsynets VGA-stik, skal du registrere den til AV3- stikket i menuen TILSLUTNINGER. En computer, der er tilsluttet HDMI-stikket, kan registreres til alle AV-stik eller -stikgrupper. Få computerbilledet vist på fjernsynet Hvis du ønsker at se computerbilledet på fjernsynsskærmen, skal du vælge det med fjernbetjeningen. Få vist computerbilledet … > Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at få vist PC i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen for at få vist billedet på skærmen. Du kan herefter betjene computeren som normalt (Beo6: Tryk på PC). Du kan se, hvordan du slutter et kamera til fjernsynet på side 15. >> Tilslutninger 12 Registrer ekstra videoudstyr Hvis du slutter ekstra videoudstyr til fjernsynet, skal det registreres i menuen TILSLUTNINGER. Ved førstegangsopsætningen registrerer fjernsynet automatisk noget af det udstyr, der er tilsluttet på det pågældende tidspunkt. Desuden vises menuen TILSLUTNINGER automatisk på skærmen under førstegangsopsætningen, så du selv kan registrere det tilsluttede udstyr, som fjernsynet ikke automatisk fandt. Hvis du senere tilslutter yderligere udstyr, skal det også registreres i menuen TILSLUTNINGER. Når du registrerer det udstyr, der er sluttet til fjernsynet, kan du betjene det via fjernbetjeningen. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER. TILSLUTNINGER er allerede fremhævet. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TILSLUTNINGER. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem de forskellige stikgrupper: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER og HDMI MATRIX, når en sådan er tilsluttet. > Tryk på centerknappen for at registrere et tilsluttet produkt til den fremhævede stikgruppe. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem stikkene i gruppen. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at registrere, hvilket udstyr der er tilsluttet det fremhævede stik. > Tryk på centerknappen for at vælge produktet på en liste på skærmen. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist lister over andre typer produkter. > Tryk op eller ned på navigationsknappen eller på en taltast for at fremhæve navnet på produktet, og tryk på centerknappen for at registrere det. > Tryk på den grønne knap for at kunne navngive kilden. Navngivningsmenuen er nu aktiveret. > Tryk op og ned på navigationsknappen for at finde bogstaverne i navnet. > Tryk på centerknappen for at godkende navnet. > Navnet vises på fjernsynsskærmen, når kilden vælges. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AUTO STANDBY. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist listen over standbyindstillinger for det tilsluttede udstyr. > Tryk på centerknappen for at vælge en standbyindstilling. > Tryk på centerknappen for at vende tilbage til menuen TILSLUTNINGER, når du er færdig med indstillingerne for en stikgruppe. > Gentag denne fremgangsmåde for hver stikgruppe. I forbindelse med førstegangsopsætningen skal du trykke på den grønne knap for at gemme opsætningen, når alt tilsluttet udstyr er registreret. Hvad er tilsluttet? TILSLUTNINGER AV1 INGEN AV2 INGEN AV3 INGEN AV4 INGEN AV5 INGEN AV6 INGEN HDMI EXPANDER NEJ HDMI MATRIX NEJ LINKINDSTILLING 13 Menuerne AV1 - AV6 … KILDE … vælg den kilde, du har tilsluttet. Den valgte kilde angiver, hvilken knap på fjernbetjeningen der tænder for kilden. For eksempel tændes kilden, der er registreret som V.MEM, når du trykker på knappen VMEM. En kilde, der er registreret som DTV2, tændes ved at trykke på LIST, derefter på op eller ned på navigationsknappen for at få vist DTV2 og til sidst på centerknappen (Beo6: Tryk på DTV2). Valgmulighederne er: INGEN ... hvis der ikke er tilsluttet noget udstyr. V.MEM ... vælg en tilsluttet video- eller harddiskoptager. Kun AV2-4. DVD/DVD2 ... vælg en tilsluttet dvd-afspiller eller -optager. DTV2… vælg andet udstyr, f.eks. en set-top box. DTV ... vælg andet udstyr, f.eks. en set-top box. V.AUX2 … vælg andet udstyr, f.eks. en spillekonsol. TV … bruges af TV-tuneren, medmindre begge tunere er deaktiveret i menuen TUNEROPSÆTNING. PC ... vælg en tilsluttet computer. DEKODER ... vælg en tilsluttet dekoder. Kildelisterne er opdelt i fire grupper: 'stb' er set-top boxe, 'dvd' er dvd-afspillere og -optagere, 'vmem' er videooptagere (herunder harddiskoptagere), og 'andet' er f.eks. computere og mediecentre. PROGRAMNAVN … navngiv den kilde, du er i gang med at registrere. Det indtastede navn vises på fjernsynsskærmen, når kilden aktiveres. AUTOMATISK VALG … få fjernsynet til automatisk at vælge en kilde, der sluttet til AV 5, så snart det registrerer et signal derfra, såfremt fjernsynet er tændt. Valgmulighederne er TIL og FRA. IR-STIK … vælg, hvilket IR-stik der bruges til kilden. Valgmulighederne er PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 og INGEN. IR-TYPE … vælg den type IR-tilslutning, der anvendes. Valgmulighederne er STIK (kabel) og IR (IR-blaster). HDMI … angiver, om udstyret er sluttet til fjernsynet via et af HDMI-stikkene. Vælg det relevante stik: A, B eller C. Y/Pb/Pr … angiver, om udstyr er sluttet til fjernsynet via Y-, Pb- og Pr-stikkene. Valgmulighederne er JA og NEJ. Kan kun registreres i én af AV-menuerne (AV2-AV4 eller AV6) ad gangen. VGA … angiver, om udstyret er sluttet til fjernsynet via VGA-stikket. Valgmulighederne er JA og NEJ. S/P-DIF … vælg den S/P-DIF-tilslutning, der anvendes. Valgmulighederne er 1, 2 og INGEN. En HDMI Expander skal altid sluttes til HDMI C, når dette stik findes. Ellers skal den sluttes til HDMI B. Ved tilslutning af en HDMI Expander bliver følgende HDMI-stik tilgængelige: C1, C2, C3 og C4. Det er muligt at registrere udstyr under alle de tilgængelige kildetyper, men den valgte type har indflydelse på, hvordan kilden kan bruges. HD-kilder (High Definition) ... SD-signaler kan optages og fordeles til et linkrumsfjernsyn. Det kan HD-signaler ikke. Sørg for, at fjernsynet modtager både HDog SD-signal. Det bedste signal anvendes altid. Hvis der ikke er noget HD-signal til rådighed, vises SD-signalet. BEMÆRK! Indstil SPARETILSTAND til FRA, hvis du har andet udstyr sluttet til fjernsynet. Se side 31, hvis du ønsker yderligere oplysninger. >> Registrer ekstra videoudstyr AV2 KILDE INGEN PROGRAMNAVN . . . . . IR-STIK INGEN IR-STIK INGEN HDMI INGEN Y/Pb/Pr NEJ S/P-DIF INGEN 14 Standbyindstillinger … Når du registrerer et produkt, der ikke er fra Bang & Olufsen, i menuen TILSLUTNINGER, kan du også vælge andre standbyindstillinger for produktet. Det betyder, at du kan vælge, om det tilsluttede produkt automatisk skal skifte til standby. Valgmulighederne er: FRA VED KILDESKIFT … Produktet sættes på standby, når en anden kilde vælges. FRA VED TV-STANDBY ... Produktet sættes på standby, når fjernsynet sættes på standby. ALTID TÆNDT ... Produktet sættes ikke på standby af fjernsynet, men selve produktet kan dog være indstillet til at gå på standby. MANUEL BETJENING … Produktet kan kun tændes og slukkes ved hjælp af fjernbetjeningen. Du kan finde yderligere oplysninger på side 39. >> Registrer ekstra videoudstyr 15 Stik til kamera og hovedtelefoner Du kan tilslutte hovedtelefoner og f.eks. lytte til et program, eller du kan tilslutte et videokamera og se dine hjemmevideooptagelser på fjernsynet. Fjern dækslet for at få adgang til stikkene til kamera og hovedtelefoner. Dækslet fjernes ved at trykke på den højre eller venstre side, hvorefter det nemt kan tages af. PHONES Stikket PHONES bruges til tilslutning af stereohovedtelefoner. – For at kunne justere lyden i hovedtelefonerne skal du slå lyden i højttalerne fra. – Tryk midt på knappen for at fjerne lyden fra højttalerne. – Tryk derefter på eller for at justere lyden i hovedtelefonerne. – Tryk igen midt på knappen for at få lyden tilbage i højttalerne. Bemærk! Hvis du lytter til høj musik i længere tid, kan det medføre høreskader! R – L Lydindgange (højre og venstre lydkanal). VIDEO Videoindgang. Stik til midlertidige tilslutninger Illustrationen viser placeringen af stikkene til kamera og hovedtelefoner på BeoVision 10-32. Se vejledningen Kom godt i gang, hvis du ønsker oplysninger om placeringen af disse stik på BeoVision 10-40/46. Se digitale billeder på fjernsynet Hvis du vil se dine digitale billeder, skal du slutte kameraet til AV5-stikket/stikkene og tænde for fjernsynet. Fjernsynet registrerer automatisk signalet, og du kan se billeder eller videoklip på skærmen. Vælg indgangen CAMERA med Beo4 ... > Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne CAMERA* i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen for at åbne billedet (Beo6: Tryk på CAMERA). * Hvis CAMERA skal vises på Beo4, skal funktionen først føjes til listen over funktioner i Beo4. Se vejledningen til Beo4, hvis du ønsker yderligere oplysninger. PHONES R L VIDEO AV5-stik 16 Rediger indstillede tv-kanaler Hvis den automatiske indstilling af alle kanaler ikke har gemt kanalerne på dine foretrukne kanalnumre, eller ikke automatisk har navngivet alle de gemte kanaler, kan du ændre kanalernes rækkefølge og selv give dem navne. Brug menuen MANUEL SØGNING, hvis de indstillede kanaler kræver ekstra redigering, f.eks. finindstilling. Se side 18. Når den automatiske indstilling af kanaler er fuldført, vises menuen REDIGER PROGRAMMER automatisk, og de indstillede tv-kanaler kan flyttes eller navngives. Du kan også slette indstillede tv-kanaler, som du ikke ønsker at gemme. Åbn menuen REDIGER PROGRAMMER ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen PROGRAMINDSTILLING, og fremhæv REDIGER PROGRAMMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen REDIGER PROGRAMMER. Flyt indstillede tv-kanaler ... > Fremhæv den kanal, du ønsker at flytte, i menuen REDIGER PROGRAMMER. > Tryk til højre på navigationsknappen for at flytte kanalen ud af listen. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at flytte kanalen til det ønskede kanalnummer. > Tryk til venstre på navigationsknappen for at flytte kanalen tilbage på listen eller lade den bytte plads med kanalen på det ønskede kanalnummer. > Flyt derefter den kanal, der blev udskiftet, til et ledigt kanalnummer eller til et allerede optaget nummer, og gentag fremgangsmåden. > Når du har flyttet de relevante kanaler, skal du trykke på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer eller holde BACK nede for at lukke alle menuer. Flyt, navngiv eller slet indstillede tv-kanaler 17 Navngiv indstillede kanaler ... > Fremhæv den kanal, du ønsker at navngive, i menuen REDIGER PROGRAMMER. > Tryk på den grønne knap for at få adgang til navngivning af kanalen. Navngivningsmenuen er nu aktiveret. > Tryk op og ned på navigationsknappen for at finde bogstaverne i navnet. > Gå fra et bogstav til et andet ved at trykke til venstre og højre på navigationsknappen. > Tryk på centerknappen for at gemme navnet. > Gentag om nødvendigt fremgangsmåden, og navngiv andre kanaler. > Når du har navngivet de relevante kanaler, skal du trykke på centerknappen for at godkende den redigerede liste eller holde BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. Slet indstillede kanaler ... > Fremhæv den kanal, du ønsker at slette, i menuen REDIGER PROGRAMMER. > Tryk til højre på navigationsknappen for at flytte kanalen ud af listen. > Tryk på den gule knap for at kunne slette kanalen. > Tryk på den gule knap igen for at bekræfte sletningen, eller tryk to gange til venstre på navigationsknappen for at flytte kanalen tilbage på listen. > Når du har slettet de relevante kanaler, skal du holde BACK nede for at lukke alle menuer. Flytning af en kanal. Navngivning af en kanal. Sletning af en kanal. >> Rediger indstillede tv-kanaler REDIGER PROGRAMMER 1 2 TV 2 3. . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVERY 10 REDIGER PROGRAMMER 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVERY 10 2 TV 2 REDIGER PROGRAMMER 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVERY 10 18 >> Rediger indstillede tv-kanaler Du kan gemme tv-kanaler på deres egne kanalnumre, finindstille kanalmodtagelsen, angive tilstedeværelsen af kodede kanaler og vælge passende lydtyper til de enkelte kanaler. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen PROGRAMINDSTILLING, og fremhæv MANUEL SØGNING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TV-PROGRAMSØGNING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem menupunkterne. > Tryk til venstre og højre på navigationsknappen for at få vist valgmulighederne for de enkelte menupunkter. > Hvis du vælger PROGRAMNAVN, skal du trykke på den grønne knap for at påbegynde navngivningen. Tryk op og ned på navigationsknappen for at indtaste bogstaverne i det navn, du vælger. Tryk til venstre og højre på navigationsknappen for at skifte mellem bogstaverne i navnet. > Når du er færdig med at redigere, skal du trykke på centerknappen for at godkende indstillingerne. > Tryk på centerknappen for at gemme den justerede kanal. > Hold BACK nede for at lukke alle menuer. Hvis punktet TV-SYSTEM vises på menuen, skal du sikre dig, at det korrekte sendesystem vises, før du begynder at indstille kanalerne: B/G … til PAL/SECAM BG I ... til PAL I L ... til SECAM L M ... til NTSC M D/K … til PAL/SECAM D/K Hvis kanaler udsendes med to lydspor, og du ønsker begge sprog, kan du gemme kanalen to gange – én gang for hvert sprog. Selvom du gemmer én type lyd/ét sprog, kan du skifte mellem de forskellige typer, mens du ser en udsendelse. Juster indstillede kanaler TV-PROGRAMSØGNING FREKVENS 217 PROGRAMNUMMER 7 NAVN DR 1 FINJUSTERING 0 DEKODER FRA TV-SYSTEM PAL/BG LYD STEREO 19 Genindstil eller tilføj kanaler Du kan få fjernsynet til at finde tv-kanalerne for dig. Forudindstil op til 99 forskellige tv-kanaler med deres egne kanalnumre, og giv hver kanal et unikt navn. Du kan indstille nye kanaler – f.eks. hvis du flytter – eller genindstille tidligere-slettede kanaler. Når du indstiller kanaler via menuen TILFØJ PROGRAMMER, ændres tidligere indstillede kanaler ikke. Det betyder, at du kan beholde kanalnavnene, deres rækkefølge på kanallisten og eventuelle særlige indstillinger, som du har gemt for disse kanaler. Du kan genindstille alle dine tv-kanaler ved at lade fjernsynet indstille alle kanalerne automatisk. Du kan også tilføje en ny kanal eller opdatere en indstillet kanal, der f.eks. er blevet flyttet af udbyderen. > Åbn menuen OPSÆTNING, og fremhæv PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen PROGRAMINDSTILLING. Genindstil via automatisk søgning ... > Fremhæv AUTOMATISK SØGNING i menuen PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AUTOMATISK SØGNING. > Tryk til højre på navigationsknappen for at starte automatisk søgning. > Når den automatiske søgning er udført, vises menuen REDIGER PROGRAMMER. Nu kan du slette eller navngive kanaler. Tilføj nye tv-kanaler ... > Fremhæv TILFØJ PROGRAMMER i menuen PROGRAMINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TILFØJ PROGRAMMER. > Tryk til højre på navigationsknappen for at starte. Nye kanaler tilføjes automatisk, efterhånden som de findes. > Når indstillingen er udført, og nye kanaler er tilføjet, vises menuen REDIGER PROGRAMMER. Nu kan du slette eller navngive kanaler. Markøren fremhæver den første af de nye kanaler, der netop er føjet til listen. BEMÆRK! Hvis du genindstiller alle dine tv-kanaler, slettes alle dine kanalindstillinger! REDIGER PROGRAMMER ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVERY AUTOMATISK SØGNING 1 . . . . . 20 Du kan slutte Power Link højttalere og en BeoLab subwoofer til fjernsynet, men du kan også vælge kun at tilslutte en subwoofer eller et sæt eksterne højttalere. Hvis du både tilslutter højttalere og en subwoofer, skal subwooferen forbindes med fjernsynet, og højttalerne skal forbindes med subwooferen. Tænd for fjernsynet, før du justerer højttalerindstillingerne. Registrer højttalertyper ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv HØJTTALERTYPE. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HØJTTALERTYPE, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at vælge højttalertype. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at skifte mellem indstillingerne JA og NEJ. > Tryk på centerknappen for at gemme, eller tryk på BACK for at lukke menuen uden at gemme. Højttaleropsætning – BeoVision 10-32 Vælg højttalertype HØJTTALERTYPE FRONT BEOLAB 8000 BAG BEOLAB 4000 21 Slut Power Link højttalere og en BeoLab subwoofer til fjernsynet, og få et surroundsoundsystem. En surroundsound-opstilling kan nemt tilpasses din stue. Find den ideelle siddeplads ud fra billedet. Du får den bedste lydoplevelse i det område, der skabes af højttalerne. Tænd for fjernsynet, før du justerer højttalerindstillingerne. Registrer højttalertyper ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv HØJTTALERTYPE. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HØJTTALERTYPE, og tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist din højttalertype. > Tryk ned på navigationsknappen for at gå videre til den næste højttaler, og tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist din højttalertype. > Tryk på centerknappen for at gemme, eller tryk på BACK for at lukke menuen uden at gemme. Højttaleropsætning – BeoVision 10-40/46 Vælg højttalertyper HØJTTALERTYPE FRONT BEOLAB 8000 BAG BEOLAB 4000 SUBWOOFER JA 22 Tænd for fjernsynet, mens du sidder på din foretrukne plads. Indtast den direkte afstand i meter mellem din siddeplads og de enkelte højttalere. Indstil højttalerafstande ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv HØJTTALERAFSTAND. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HØJTTALERAFSTAND. > Flyt markøren fra højttaler til højttaler, og tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge den omtrentlige afstand i meter i lige linje fra din siddeplads til hver af højttalerne. > Når du har indtastet de relevante højttalerafstande, skal du trykke på centerknappen for at gemme dine indstillinger eller trykke på BACK for at lukke menuen uden at gemme. >> Højttaleropsætning – BeoVision 10-40/46 Indstil højttalerafstand CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR HØJTTALERAFSTAND CENTER 1,0 M VENSTRE FRONT 1,0 M HØJRE FRONT 1,0 M HØJRE BAG 1,0 M VENSTRE BAG 1,0 M SUBWOOFER 1,0 M 23 Kalibrer lydniveauet Når du har sluttet højttalere i en surroundsound-opstilling til fjernsynet, skal du foretage en højttalerkalibrering. Der afgives på skift en kalibreringslyd fra hver af de tilsluttede højttalere i surroundsound-opstillingen. Lydniveauet på alle de tilsluttede højttalere skal nu justeres, så det passer til centerhøjttalerens lydniveau. Du kan vælge, om lydsekvensen skal gennemføres automatisk eller manuelt. Når du har foretaget højttalerkalibreringen, behøver du ikke at kalibrere højttalerlyden igen, medmindre du ændrer opsætningen, f.eks. hvis du flytter en eller flere af højttalerne. Kalibrer lydniveauet ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv HØJTTALERNIVEAU. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen HØJTTALERNIVEAU. RÆKKEFØLGE er fremhævet. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge mellem AUTOMATISK og MANUEL. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at justere højttalerlyden, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå videre til en anden højttaler. > Når du har justeret lyden for alle højttalerne i surroundsound-opstillingen, skal du trykke på centerknappen for at gemme dine indstillinger eller på BACK for at lukke menuen uden at gemme. >> Højttaleropsætning – BeoVision 10-40/46 HØJTTALERNIVEAU RÆKKEFØLGE MANUEL VENSTRE FRONT .... . . . . . . HØJRE FRONT .... . . . . . . HØJRE BAG .... . . . . . . VENSTRE BAG .... . . . . . . 24 Se navnet på det aktive lydsystem Du kan få vist navnet på det aktive lydsystem for en kilde eller et program på skærmen. Det er dog ikke muligt at justere eller forudindstille et lydsystem. Få vist det aktive lydsystem ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYD, og fremhæv AKTIVT LYDSYSTEM. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AKTIVT LYDSYSTEM. Det aktive lydsystem vises. > Hold BACK nede for at lukke alle menuer. Eksempel på et lydsystem, som det vises i menuen. Lydsystemet fungerer også, selvom højttalerkombinationen ikke matcher antallet af tilgængelige kanaler. >> Højttaleropsætning – BeoVision 10-40/46 AKTIVT LYDSYSTEM INPUTFORMAT: MONO/STEREO OUTPUTFORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Juster billed- og lydindstillinger Billed- og lydindstillinger er fra fabrikkens side indstillet til neutrale værdier, der passer til de fleste fjernsyns- og lyttesituationer. Hvis du ønsker det, kan du dog justere indstillingerne. Du kan justere billedets lysstyrke, kontrast og farve. Lydindstillinger omfatter lydstyrke, bas og diskant. Du kan gemme billed- og lydindstillingerne midlertidigt (til fjernsynet slukkes) eller permanent. Aktiver SPILTILSTAND, hvis du slutter en spillekonsol til fjernsynet. Se oplysninger om ændring af billedformatet i vejledningen Kom godt i gang. Juster lysstyrke, farve eller kontrast Juster billedindstillingerne via menuen BILLEDJUSTERING. Midlertidige indstillinger annulleres, når du slukker for fjernsynet. > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv BILLEDJUSTERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen BILLEDJUSTERING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå gennem menupunkterne. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at justere værdierne. > Tryk på BACK for at gemme indstillingerne, indtil fjernsynet slukkes, eller > ... tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne permanent. For videokilder, der bruger VGA-signal, er der desuden følgende valgmuligheder: BILLEDBREDDE … Justerer billedstørrelsen horisontalt. BILLEDHØJDE … Justerer billedstørrelsen vertikalt. HOR. PLACERING … Justerer billedpositionen horisontalt. VERT. PLACERING … Justerer billedpositionen vertikalt. Bemærk, at disse fire indstillinger kun gælder for den skærmopløsning, der anvendes på det tidspunkt, hvor du justerer indstillingerne. For midlertidigt at fjerne billedet fra skærmen skal du trykke på LIST, trykke op eller ned på navigationsknappen for at åbne P.MUTE i displayet på Beo4 og til sidst trykke på centerknappen. Tryk på en kildeknap for at gendanne billedet (Beo6: Tryk på for at åbne displaybilledet Scene på Beo6. Tryk på Billede og dernæst på Billede fra. Tryk en gang til på Billede fra for at gendanne billedet). Når signalerne sendes i formatet 1080p eller 1080i, er menupunktet STØRRELSE tilgængeligt i menuen BILLEDJUSTERING. BILLEDJUSTERING LYS .... . . . . KONTRAST .... . . . . FARVE .... . . . . TINT .... . . . . STØRRELSE .... . . . . SPILTILSTAND 26 Hvis du tilslutter en spillekonsol eller spiller et computerspil og bruger fjernsynet som skærm, kan du aktivere spiltilstanden. Denne tilstand minimerer den forsinkelse, der opstår under signalbehandlingen. Fjernsynet kan huske, om spiltilstanden var aktiveret, sidste gang en kilde blev valgt. Aktiver SPILTILSTAND fra menuen TVOPSÆTNING … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv BILLEDJUSTERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen BILLEDJUSTERING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at gå til SPILTILSTAND. > Tryk gentagne gange på centerknappen for at skifte mellem TIL og FRA. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Aktiver SPILTILSTAND direkte med Beo4… > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne GAME i displayet på Beo4. > Tryk gentagne gange på centerknappen for at skifte mellem TIL og FRA. 1 Hvis du har en Beo4 uden navigationsknap, er GAME muligvis ikke tilgængelig. Aktiver SPILTILSTAND direkte med Beo6 … > Tryk på Spil og vælg Til, eller vælg Fra for at deaktivere spiltilstand igen. >> Juster billed- og lydindstillinger Spiltilstand 27 Juster lydstyrke, bas eller diskant Lydindstillinger er fra fabrikkens side forudindstillet til neutrale værdier, der passer til de fleste lyttesituationer. Hvis du ønsker det, kan du dog justere indstillingerne. Du kan forudindstille niveauer for lydstyrke, bas, diskant og en subwoofer. Desuden kan du slå Loudness-funktionen til eller fra. Loudness-funktionen kompenserer for det menneskelige øres manglende følsomhed over for høje og lave frekvenser. Disse frekvenser fremhæves ved lav lydstyrke, så lav musik bliver mere dynamisk. Desuden kan du vælge to standardhøjttalerkombinationer: Én der bruges, hver gang du tænder for en videokilde i fjernsynet, og én der bruges, hver gang du tænder for en lydkilde, der er tilsluttet fjernsynet. Du kan til enhver tid vælge en anden højttalerkombination. Du kan finde yderligere oplysninger om højttalerkombinationer på side 28. Juster lyden … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv LYD. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING, og fremhæv JUSTERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LYDJUSTERING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at vælge et punkt at justere. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at justere værdierne eller vælge en indstilling. > Tryk på BACK for at gemme indstillingerne, indtil fjernsynet slukkes, eller ... > ... tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne permanent. Indholdet af menuen LYD varierer, alt efter hvilket udstyr du har sluttet til fjernsynet. >> Juster billed- og lydindstillinger LYDJUSTERING LYDSTYRKE .... . . . . BAS .... . . . . DISKANT .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS TIL STAND. VIDEO SPEAKER3 STAND. AUDIO SPEAKER2 28 Du kan vælge den højttalerkombination, der passer til den anvendte kilde, forudsat at de forskellige højttalertilstande er tilgængelige i fjernsynet. BEMÆRK! Hvis du ikke har tilsluttet nogen eksterne højttalere eller kun har tilsluttet en subwoofer, har du kun mulighed for at vælge SPEAKER 1. Daglig brug af højttalerkombinationer – BeoVision 10-32 Du kan vælge mellem tre højttalertilstande afhængigt af, hvilken kilde du anvender, og hvilke højttalere du har sluttet til fjernsynet. > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SPEAKER i displayet på Beo4 (Beo6: Tryk på for at åbne displaybilledet Scene på Beo6, og tryk derefter på Højttaler for at åbne displaybilledet Højttaler). > Tryk på 1-3 for at vælge den ønskede højttalerkombination (Beo6: Tryk på Optimer eller Tilstand 1 - 3). De valgte højttalere aktiveres automatisk. > Hold BACK nede for at fjerne SPEAKER fra displayet på Beo4 og vende tilbage til den kilde, du var i gang med at bruge (Beo6: Tryk på for at fjerne displaybilledet Højttaler). Juster højttalerbalancen med Beo4 Højttalerbalancen kan justeres midlertidigt ... > Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SPEAKER i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. > Brug derefter og til at justere højttalerbalancen til venstre og højre. > Tryk på BACK for at fjerne SPEAKER fra displayet på Beo4 og vende tilbage til den kilde, du var i gang med at bruge. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Du kan forudindstille to højttalerkombinationer, der passer til den kilde, du bruger. Se side 27. Vælg højttalere til filmlyd 29 Du kan udstyre fjernsynet med et surroundsoundsystem ved at tilslutte Bang & Olufsen højttalere og en BeoLab subwoofer. Når du tænder for en af kilderne, vælger fjernsynet automatisk de rette højttalere, afhængigt af hvilken type lyd der passer til den valgte kilde. Højttalerkombinationen optimeres, hvis du trykker på centerknappen på Beo4. BEMÆRK! Hvis der ikke er føjet mere end to fronthøjttalere til fjernsynet, er det kun muligt at vælge SPEAKER 1-3. Daglig brug af højttalerkombinationer – BeoVision 10-40/46 Du kan vælge den højttalerkombination, der passer til den anvendte kilde, forudsat at de forskellige højttalertilstande er tilgængelige i fjernsynet. > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SPEAKER i displayet på Beo4 (Beo6: Tryk på for at åbne displaybilledet Scene på Beo6, og tryk derefter på Højttaler for at åbne displaybilledet Højttaler). > Tryk på centerknappen, hvis du vil optimere lyden, eller tryk på 1-5 for at vælge den ønskede højttalerkombination (Beo6: Tryk på Optimer eller Tilstand 1 - 5). De valgte højttalere aktiveres automatisk. > Hold BACK nede for at fjerne SPEAKER fra displayet på Beo4 og vende tilbage til den kilde, du var i gang med at bruge (Beo6: Tryk på for at fjerne displaybilledet Højttaler). Juster højttalerbalancen med Beo4 Højttalerbalancen kan justeres midlertidigt. > Tryk på LIST, tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SPEAKER i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. > Brug derefter , , og til at justere højttalerbalancen for front, bag, venstre og højre. > Hold BACK nede for at fjerne SPEAKER fra displayet på Beo4 og vende tilbage til den kilde, du var i gang med at bruge. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Vælg højttalere til filmlyd 30 Fjernsynet har en indbygget automatisk sluk-funktion, hvilket betyder, at du kan indstille det til at slukke efter et angivet antal minutter. Du kan også få fjernsynet til at udføre en tidsindstillet afspilning programmeret på en audio- eller videomaster, der er sluttet til fjernsynet via Master Link. Hvis kilden for den tidsindstillede afspilning er DTV, skal indstillingerne foretages i menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, DTV. Du kan også angive standbyindstillinger, så fjernsynet automatisk slukkes efter en periode uden betjening. Indstil SPARETILSTAND til FRA, hvis du har andet udstyr sluttet til fjernsynet. BEMÆRK! Af sikkerhedsmæssige årsager drejer standen ikke, hvis fjernsynet tændes via en timer. Programmer fjernsynet til at tænde eller slukke selv Tænd/sluk via timer Hvis du slutter et Bang & Olufsen audioeller videoprodukt til fjernsynet med et Master Link kabel, kan produktet omfattes eller udelades af de tidsindstillede funktioner via menuen TÆND/SLUK VIA TIMER. Du kan f.eks. indstille fjernsynets timer til TIL og et musiksystems timer til FRA, hvis de tidsprogrammerede funktioner kun skal gælde for fjernsynet. Aktiver tænd/sluk via timer ... > Tryk på MENU for at åbne menuen TVOPSÆTNING, og fremhæv TÆND/SLUK VIA TIMER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, og fremhæv TIMER TIL/FRA. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TIMER TIL/FRA. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist TIL. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvordan en timer programmeres eller slås til eller fra på et tilsluttet audio- eller videoprodukt fra Bang & Olufsen, skal du se den vejledning, der følger med det pågældende produkt. Automatisk sluk Du kan få fjernsynet til at slukke automatisk efter et angivet antal minutter. Aktiver automatisk sluk med Beo41 … > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SLEEP i displayet på Beo4. > Tryk gentagne gange på centerknappen for at vælge antal minutter. Deaktiver automatisk sluk … > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne SLEEP i displayet på Beo4. > Tryk gentagne gange på centerknappen, indtil FRA vises på fjernsynsskærmen. Aktiver automatisk sluk med Beo6 … > Tryk på Automatisk sluk, og vælg antal minutter eller Fra. Indstil Automatisk sluk via skærmmenuen … > Tryk på MENU for at åbne menuen TVOPSÆTNING, og fremhæv AUTOMATISK SLUK. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AUTOMATISK SLUK. > Tryk gentagne gange på centerknappen for at skifte mellem antal minutter og FRA. 1 Hvis du har en Beo4 uden navigationsknap, er SLEEP muligvis ikke tilgængelig. 31 >> Programmer fjernsynet til at tænde eller slukke selv TÆND/SLUK VIA TIMER, DTV Hvis den timer, du har programmeret på et tilsluttet Bang & Olufsen audio- eller videoprodukt, bruger DTV som kilde, og DVB-HD-modulet i fjernsynet er aktiveret, skal du vælge indstillinger for TILSTAND og KANALGRUPPE. I TILSTAND skal du vælge, om radioen eller fjernsynet skal bruges som kilde. I KANALGRUPPE skal du vælge, hvilken station- eller kanalgruppe der skal anvendes, når tænd/sluk via timer aktiveres. Indstil tænd/sluk via timer, DTV … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv TÆND/SLUK VIA TIMER, DTV. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, DTV, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem TILSTAND og KANALGRUPPE. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge den ønskede indstilling. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Bemærk! Hvis tv-tuneren er deaktiveret, og DVB-HD-modulet er aktiveret med knappen TV på fjernbetjeningen, er navnet på menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, TV. Husk også at indstille menuen TÆND/SLUK VIA TIMER til TIL, hvis fjernsynet eller dets højttalere skal aktiveres af timeren. Standbyindstillinger Fjernsynet kan indstilles til at skifte til standby efter en periode uden betjening. Fabriksindstillingen er fire timer. Funktionen virker dog kun i videotilstand – ikke i audiotilstand. Du kan også indstille fjernsynet til at spare strøm. Foretag standbyindstillinger … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv STANDBYINDSTILLINGER. Tryk på centerknappen for at åbne menuen STANDBYINDSTILLINGER, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at skifte mellem AUTO STANDBY og SPARETILSTAND. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at vælge den ønskede indstilling. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Hvis du har aktiveret AUTO STANDBY, vises en besked på fjernsynsskærmen, når fjernsynet ikke har været betjent i det tidsrum, der er angivet i menuen. Derefter skifter fjernsynet til standby, hvis du ikke foretager dig noget. Fjernsynet skifter til standby, hvis det ikke registrerer et videosignal i 15 minutter. Menuen TÆND/SLUK VIA TIMER, DTV. Menuen STANDBYINDSTILLINGER. Hvis du indstiller SPARETILSTAND til TIL, må Master Link ikke være tilsluttet, og du kan ikke aktivere fjernsynet eller dets kilder fra linkrummet. Når SPARETILSTAND er indstillet til TIL, kan du heller ikke aktivere eksterne timerindstillinger eller foretage optagelser på en Bang & Olufsen harddiskoptager. TÆND/SLUK VIA TIMER, DTV TILSTAND TV KANALGRUPPE SPORT STANDBYINDSTILLINGER AUTO STANDBY 4 TIMER SPARETILSTAND FRA 32 Hvis du ikke har en Beo4 fjernbetjening med navigationsknap, skal du ændre indstillingen i menuen BEO4 INDSTILLING. Du skal sætte fjernsynet op til betjening med en Beo4 uden navigationsknap. Du kan også vælge at sætte fjernsynet op til betjening uden navigationsknap, selvom fjernbetjeningen har en navigationsknap. Dette kan være en fordel, hvis du har et BeoLink system, som bl.a. omfatter et fjernsyn uden menuen BEO4 INDSTILLING. Hvis du sætter fjernsynet op til betjening uden navigationsknap, og din Beo4 fjernbetjening har en navigationsknap, skal du også ændre indstillingen TILSTAND på Beo4. Se vejledningen til Beo4, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Sæt Beo4 fjernbetjeningen op I menuen BEO4 INDSTILLING kan du angive, om Beo4 fjernbetjeningen har en navigationsknap eller ej. Vælg indstillinger for Beo4 … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv BEO4 INDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen BEO4 INDSTILLING. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at vælge den ønskede indstilling. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Beo4 type Du kan finde oplysninger om menubetjening med de forskellige fjernbetjeninger på side 4. BEO4 INDSTILLING NAVIGATIONSKNAP INGEN NAVIGATIONSKNAP 33 Fjernsynets ekstrafunktioner kan gøres tilgængelige ved hjælp af menuen FUNKTIONSAKTIVERING. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler, hvis du ønsker oplysninger om ekstrafunktioner. Aktiver funktioner Ekstrafunktioner gøres tilgængelige ved at indtaste en funktionsaktiveringsnøgle. Nøglen kan købes hos din Bang & Olufsen forhandler. Den kan ikke deaktiveres igen. Indtast en funktionsaktiveringsnøgle … > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv FUNKTIONSAKTIVERING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen FUNKTIONSAKTIVERING. > Vælg den funktion, du vil aktivere, og tryk på centerknappen. > Brug taltasterne til at indtaste den tolvcifrede nøgle. Et forkert tal kan slettes ved at trykke til venstre på navigationsknappen, og alle tal kan slettes ved at trykke på BACK. > Når du har indtastet nøglen, skal du trykke på centerknappen for at acceptere. Funktionsaktiveringsnøgle HDMI MATRIX NØGLE ....-....-.... 34 Funktionen HDMI Matrix er en ekstrafunktion, der kan købes separat. Når den tilkøbte funktionsaktiveringsnøgle indtastes, får du adgang til ekstra software i fjernsynet. Selve HDMI Matrix er et fysisk produkt, der kan tilsluttes, og som gør det muligt at slutte op til 32 eksterne kilder til fjernsynet og få adgang til dem via Beo6 fjernbetjeningen. Få mere at vide om ekstrafunktioner hos din Bang & Olufsen forhandler. HDMI Matrix HDMI Matrixen skal tilsluttes og opsættes af din Bang & Olufsen forhandler. – Beo6 fjernbetjeningen skal rekonfigureres, før du kan bruge HDMI Matrixen. – Du kan ikke betjene HDMI Matrixen med en Beo4 fjernbetjening. – Du kan ikke slutte mere end én HDMI Matrix til en opsætning. – HDMI Matrixen kan ikke konfigureres på en HDMI Expander. Indstillinger i menuen HDMI MATRIX … I menuen HDMI MATRIX kan du vælge indstillinger for HDMI Matrixen. I menuen TILSLUTNINGER … > Åbn menuen HDMI MATRIX. > Angiv JA i feltet MATRIX. > Angiv et tal, der svarer til eller er større end antallet af tilsluttede kilder, i feltet INDGANGE. > Vælg et IR-stik. Du kan ikke vælge INGEN. > Vælg en IR-TYPE for at angive betjeningsforbindelsen mellem fjernsynet og HDMI Matrixen. > Vælg et HDMI-stik. Du kan ikke vælge INGEN. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne i menuen HDMI MATRIX. > Når du har gemt indstillingerne, skal du vælge en type HDMI Matrix. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne. Hvis du på et senere tidspunkt deaktiverer en gemt HDMI Matrix-konfiguration ved at vælge NEJ i feltet HDMI Matrix, vil dine indstillinger for INDGANGE fortsat være gemt. Det betyder, at indstillingerne stadig er der, hvis du senere igen vælger JA i feltet. Vigtige oplysninger HDMI MATRIX MATRIX JA INDGANGE 16 IR-STIK PUC1 IR-TYPE STIK HDMI A 35 Føj kilder til din opsætning … De kilder, der er sluttet til HDMI Matrixen, skal registreres i fjernsynet. Konfigurer indgange … > Konfigurer én indgang ad gangen. > Navngiv de enkelte indgange ved at følge instruktionerne på skærmen. Hvis du ikke navngiver en indgang, anvendes navnet fra den valgte PUC-liste. > Vælg en PUC-kilde for den specifikke indgang. Kilderne er inddelt i fire kategorier: SET-TOP BOKS, DVDAFSPILLER/-OPTAGER, VIDEOBÅNDOPTAGER og ANDET. > Når du har gemt indstillingerne for en indgang, kan du konfigurere den næste. Fortsæt, indtil alle indgangene er konfigureret. > Tryk på den grønne knap for at vende tilbage til menuen TILSLUTNINGER. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INDGANG 1 INGEN INDGANG 2 INGEN INDGANG 3 INGEN INDGANG 4 INGEN INDGANG 5 INGEN INDGANG 6 INGEN INDGANG 7 INGEN INDGANG 8 INGEN 36 Gem foretrukne tekst-tv-sider Der kan oprettes ni MEMO-sider for hver tv-kanals tekst-tv-tjeneste. Opret en MEMO-side … > Åbn en side, du bruger ofte. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at flytte markøren hen ad menulinjen til OPRET, og tryk på centerknappen. De ni tilgængelige MEMO-steder vises med tal. Det første er fremhævet. > Tryk på centerknappen for at gemme den aktuelle side. Markøren flytter til det næste tilgængelige MEMO-sted. > Brug taltasterne på Beo4 til at vælge den næste tekst-tv-side, du vil gemme. > Gentag fremgangsmåden for hver af de sider, du vil gemme. > Luk MEMO-opsætningen ved at flytte markøren til BACK på menulinjen i tekst-tv og trykke på centerknappen. > Tryk på BACK for at afslutte tekst-tv. Daglig brug af MEMO-sider Du kan få brug for hurtigt at kunne slå op på dine MEMO-sider i tekst-tv, f.eks. hvis du er på vej ud af døren på arbejde og ønsker oplysninger om trafikken fra en tekst-tv-tjeneste. Få vist MEMO-sider … > Tryk på TEXT for at få vist tekst-tv. > Tryk på eller for at bladre i MEMOsiderne. > Tryk på BACK for at afslutte tekst-tv. Slet en MEMO-side … > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at flytte markøren til OPRET, og tryk på centerknappen. > Flyt markøren til den MEMO-side, du ønsker at slette, og tryk på den gule knap. > Tryk på den gule knap igen for at bekræfte. Få vist tekst-tv-undertekster for et program … Hvis du ønsker automatisk visning af teksttv-undertekster i forbindelse med et bestemt program, skal du gemme tekst-tv-siden med disse undertekster som MEMO-side 9. Underteksterne vises dog ikke, når tekst-tvkilden er DVB-HD, eller når tekst-tv vises i todelt visning. Tekst-tv Daglig brug af tekst-tv er beskrevet i vejledningen Kom godt i gang. På denne side beskrives, hvordan foretrukne tekst-tv-sider gemmes, så du hurtigt kan slå op på dem. 37 Hvis du har en Beo4 fjernbetjening, giver denne direkte adgang til visse funktioner, når du tænder for produktet. Yderligere funktioner er tilgængelige via en menuoverlay, som du åbner på skærmen. I denne menu kan du se, hvilke knapper på Beo4 der aktiverer bestemte tjenester og funktioner. Hos din Bang & Olufsen forhandler kan du få en oversigt, der forklarer betjeningen af det tilsluttede udstyr via Beo4 mere detaljeret. > Tryk på en kildeknap, f.eks. VMEM, for at tænde for et tilsluttet produkt. > Tryk på MENU for at åbne menuoverlayen. > Tryk på den taltast, der aktiverer den ønskede funktion, eller tryk på en af de farvede knapper for at aktivere en funktion. Menuoverlayen for et produkt, der er sluttet til hovedrumsfjernsynet, kan ikke vises på fjernsynsskærmen i et linkrum. Eksempel på en menuoverlay. Knapperne på Beo4 er vist til højre i menuen, og de funktioner, som de styrer, er vist til venstre. Menuen viser muligvis også en liste over knapperne på fjernbetjeningen til det tilsluttede produkt. Direkte betjening med Beo4 Hvis du ved, hvilken knap på Beo4 der aktiverer den ønskede funktion, kan du aktivere funktionen uden først at hente menuoverlayen frem. Mens produktet er tændt ... > Tryk på en af de farvede knapper for at aktivere en funktion. > Hold centerknappen nede for at hente programoversigten eller nu-næste information frem på skærmen, hvis produktet understøtter disse funktioner. > Tryk på MENU, og tryk på taltasterne for at aktivere den ønskede funktion. > Tryk på og for at skifte mellem kanaler*. > Brug og til at gå frem og tilbage, f.eks. i optagelser.* * Dette gælder ikke Beo4 uden navigationsknap. Den indbyggede Peripheral Unit Controller fungerer som en tolk mellem tilsluttet videoudstyr (f.eks. en set-top box, videooptager eller dvd-afspiller) og Bang & Olufsen fjernbetjeningen. Brug Bang & Olufsen fjernbetjeningen til at få adgang til funktioner i produkter, der ikke er fra Bang & Olufsen. Når du tænder for produktet, er alle funktioner tilgængelige via en menuoverlay på fjernsynsskærmen, hvis du bruger en Beo4 fjernbetjening, eller via displayet på Beo6. Du kan finde oplysninger om produktets forskellige funktioner i den vejledning, der følger med produktet. Ikke alt videoudstyr understøttes af Bang & Olufsen. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler, hvis du ønsker oplysninger om, hvilke produkter der understøttes. Betjen andet udstyr med Beo4 eller Beo6 Brug Beo4 fjernbetjeningen GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Brug produktets menuer Når du har aktiveret det tilsluttede produkt, kan du betjene dets menuer med fjernbetjeningen. Mens produktets menuer vises ... > Tryk op, ned, til venstre eller til højre på navigationsknappen for at navigere i menuer. > Tryk på centerknappen for at vælge og aktivere en funktion. > Tryk på BACK for at lukke menuer eller gå tilbage til en tidligere menu. > Tryk på taltasterne for at indtaste oplysninger i menuerne eller tjenesterne, når dette er relevant. > Brug de farvede knapper som angivet i menuerne til det tilsluttede produkt. > Tryk på BACK for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold BACK nede for at lukke alle menuerne. Brug Beo6 fjernbetjeningen Produktets hovedfunktioner kan betjenes med Beo6 fjernbetjeningen. Det er muligvis ikke alle funktioner, der understøttes af Beo6. De tilgængelige tjenester og funktioner vises i displayet på Beo6, når du aktiverer produktet. > Tryk på en kildeknap, f.eks. DTV, for at tænde for et tilsluttet produkt. > Tryk på den knap i displayet på Beo6, der aktiverer den ønskede funktion. Når et tilsluttet produkt er valgt som kilde, skal du trykke to gange på MENU for at åbne fjernsynets hovedmenu. Eksempel på et displaybillede i Beo6 til betjening af en set-top box. >> Betjen andet udstyr med Beo4 eller Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Hvis du slutter et kompatibelt musiksystem fra Bang & Olufsen til fjernsynet ved hjælp af et Master Link kabel, får du fordelene ved et integreret musikog videosystem. Afspil musik på musiksystemet ved hjælp af de højttalere, der er sluttet til fjernsynet, eller tænd for et tv-program, og send lyden til højttalerne i dit musiksystem. Du kan placere musiksystemet sammen med fjernsynet i ét rum eller vælge at placere fjernsynet i ét rum og musiksystemet med et sæt højttalere i et andet. Hvis du vil integrere dit AV-system ved hjælp af Master Link, skal du indstille SPARETILSTAND til FRA. Se side 31. Ikke alle musiksystemer fra Bang & Olufsen understøtter integration med fjernsynet. Tilslut og betjen et musiksystem Slut et BeoLink kabel til stikkene mærket MASTER LINK på fjernsynet og musiksystemet. Programmer AV-opsætningen med Beo4 Du kan indstille et fjernsyn, der er en del af et AV-system, til den korrekte Option med Beo4. Sæt først hele systemet på standby. Indstil Option for fjernsynet ... > Hold knappen • nede på Beo4, og tryk på LIST. > Slip begge knapper. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne OPTION? i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. > Brug navigationsknappen til at åbne V.OPT i displayet på Beo4, og indtast derefter det relevante nummer (1, 2 eller 4). Indstil Option for musiksystemet ... > Hold knappen • nede på Beo4, og tryk på LIST. > Slip begge knapper. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne OPTION? i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne A.OPT i displayet på Beo4, og indtast det relevante nummer (0, 1, 2, 4, 5 eller 6). Hvis fjernsynet og et musiksystem sættes op i ét rum med alle højttalere tilsluttet fjernsynet, skal fjernsynet indstilles til Option 2, og musiksystemet skal indstilles til Option 0. Hvis fjernsynet (med eller uden ekstra højttalere) og musiksystemet (med et tilsluttet sæt højttalere) er sat op i samme rum, skal både fjernsynet og musiksystemet indstilles til Option 1. Hvis musiksystemet sættes op i ét rum, og fjernsynet (med eller uden ekstra højttalere) sættes op i et andet, skal både fjernsynet og musiksystemet indstilles til Option 2. Slut musiksystemet til fjernsynet Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 Programmer AV-opsætningen med Beo6 Hvis fjernsynet er sat op i et AV-system, skal det muligvis indstilles til den korrekte Option med Beo6. Sæt først hele systemet på standby. Indstil Option for fjernsynet ... > Stå foran fjernsynet. > Hold knappen • nede, og tryk på centerknappen for at åbne menuen OPSÆTNING på Beo6. > Slip begge knapper. > Tryk på Option-programmering for at åbne displaybilledet til Optionprogrammering på Beo6. > Tryk på knappen for den zone, fjernsynet er placeret i, f.eks. Stue. Indstil Option for musiksystemet ... > Stå foran musiksystemet. > Hold knappen • nede, og tryk på centerknappen for at åbne menuen OPSÆTNING på Beo6. > Slip begge knapper. > Tryk på Option-programmering for at åbne displaybilledet til Optionprogrammering på Beo6. > Tryk på knappen for den zone, musiksystemet er placeret i, f.eks. Musikzonen. >> Tilslut og betjen et musiksystem 41 Hvis du integrerer dit musiksystem og dit fjernsyn, kan du vælge en højttalerkombination, som passer til den aktuelle video- eller audiokanal, og desuden optage videolyd på musiksystemet. Hvis du ønsker at høre lyd fra en fjernsynskilde over musiksystemets højttalerne uden at tænde for skærmen, skal du trykke på LIST, trykke op eller ned på navigationsknappen for at åbne AV i displayet på Beo4 og derefter trykke på TV (Beo6: Vælg zonen for musiksystemets højttalere, og tryk derefter på en kildeknap, f.eks. TV). Beo4 vejledningen vises til højre og Beo6 vejledningen til venstre. Hvis du ønsker at høre musik over fjernsynets højttalere, skal du trykke på LIST, trykke op eller ned på navigationsknappen for at åbne AV i displayet på Beo4 og derefter trykke på CD (Beo6: Vælg zonen for de højttalere, der er sluttet til fjernsynet, og tryk derefter på en lydkildeknap, f.eks. CD). Beo4 vejledningen vises til højre og Beo6 vejledningen til venstre. Hvis du ønsker at høre lyd fra en fjernsynskilde over musiksystemets højttalerne med skærmen tændt, skal du trykke på TV og derefter på LIST, trykke op eller ned på navigationsknappen for at åbne AV i displayet på Beo4 og derefter trykke på TV igen (Beo6: Tryk på TV, vælg zonen for musiksystemets højttalere, og tryk på TV igen). Beo4 vejledningen vises til højre og Beo6 vejledningen til venstre. Brug et musik- og videosystem >> Tilslut og betjen et musiksystem TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 BeoLink systemet gør det muligt at fordele lyd og/eller billede til andre rum i huset. Du kan f.eks. slutte fjernsynet i stuen til et andet videosystem eller til et sæt højttalere i et andet rum, så du får mulighed for at "flytte" lyd eller billede til andre rum. Hvis du har installeret et BeoLink fordelingssystem, kan du enten bruge fjernsynet i hovedrummet (f.eks. en stue) eller i et linkrum (f.eks. et kontor eller et soveværelse). I særlige tilfælde kan det være nødvendigt at angive modulatorindstillinger. Fordel lyd og billede med BeoLink Linktilslutninger Hovedrumsfjernsynet skal sluttes til linkrumssystemet via et Master Link kabel: > Slut Master Link kablet til stikket mærket MASTER LINK på fjernsynet. > Hvis du også ønsker at fordele videosignaler, skal du slutte et almindeligt antennekabel til stikket mærket RF OUT på fjernsynet. Træk derefter antennekablet til RFlinkforstærkeren og Master Link kablet til linkrummet. Se den vejledning, som følger med produktet i linkrummet. Hvis der allerede er sluttet et musiksystem til Master Link stikket, og du ønsker at tilslutte mere udstyr, skal du dele Master Link kablet i to og forbinde det med kablet fra linkrummet ved hjælp af en særlig samledåse. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få hjælp. Digitale signaler (HDMI) kan ikke fordeles fra et hovedrumsfjernsyn til linkrumssystemet. Hvis du indstiller SPARETILSTAND til TIL, kan du ikke aktivere fjernsynet eller dets kilder fra linkrummet. Master Link må heller ikke tilsluttes. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Til MASTER LINK stikket på linkrumssystemet Fordeling af videosignaler til linkrum 43 Systemmodulator Hvis du har en audioopsætning (f.eks. BeoLink Active/Passive), og du vælger at sætte et ikke-linkbart fjernsyn op i det samme rum, skal du sætte systemmodulatoren på TIL. Fabriksindstillingen er AUTO, og den skal anvendes, hvis du bruger et linkbart fjernsyn fra Bang & Olufsen. Tænd for systemmodulatoren ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv TILSLUTNINGER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TILSLUTNINGER, og fremhæv LINKINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LINKINDSTILLING, og fremhæv MODULATOR. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at få vist TIL. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen, eller ... > ... hold BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. >> Fordel lyd og billede med BeoLink Linkfrekvens Hvis f.eks. en tv-kanal i dit område bliver sendt på samme frekvens som BeoLink systemets fabriksindstilling (599 MHz), skal du indstille systemmodulatoren på en ledig frekvens. Når du ændrer linkfrekvensen på hovedrumsfjernsynet, skal du sørge for, at linkfrekvensen på linkrumsfjernsynet svarer hertil. Skift linkfrekvens ... > Åbn menuen TV-OPSÆTNING, og fremhæv ØVRIGE MULIGHEDER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen ØVRIGE MULIGHEDER, og fremhæv TILSLUTNINGER. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen TILSLUTNINGER, og fremhæv LINKINDSTILLING. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen LINKINDSTILLING, og fremhæv FREKVENS. > Tryk til venstre eller højre på navigationsknappen for at finde en ledig frekvens. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen, eller ... > ... hold BACK nede for at lukke alle menuer uden at gemme. Menuen LINKINDSTILLING. Menuen LINKFREKVENS. Når linkfrekvensen i linkrummet indstilles, vises et testbillede. FINJUSTERING er kun tilgængelig i linkrum/Option 4-opsætninger. LINKINDSTILLING FREKVENS 599 TV-SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINKINDSTILLING FREKVENS 599 FINJUSTERING 0 TV-SYSTEM B/G 44 Hvis du har installeret BeoLink i hjemmet og vælger at placere fjernsynet i et linkrum, kan du betjene alle tilsluttede systemer via fjernsynet. Du skal følge nedenstående fremgangsmåde, når du tilslutter fjernsynet til brug i et linkrum: 1 Sæt linkrumsfjernsynets stik i stikkontakten, og tænd for strømmen. 2 Programmer linkrumsfjernsynet til den korrekte Option vha. fjernbetjeningen. 3 Tag linkrumsfjernsynets stik ud af stikkontakten. 4 Foretag de nødvendige tilslutninger. 5 Sæt linkrumsfjernsynets stik i stikkontakten igen, og tænd for strømmen. Fjernsynet i et linkrum Indstil Option For at hele systemet kan fungere korrekt, er det vigtigt, at linkrumsfjernsynet er indstillet til den korrekte Option, før det tilsluttes hovedrumsfjernsynet. Med Beo4 ... > Hold knappen • nede, og tryk på LIST på Beo4. > Slip begge knapper. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne OPTION? i displayet på Beo4, og tryk på centerknappen. > Tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne V.OPT i displayet på Beo4, og tryk på 6*. Med Beo6 ... > Stå foran linkrumsfjernsynet. > Hold knappen • nede, og tryk på centerknappen for at åbne menuen OPSÆTNING på Beo6. > Slip begge knapper. > Tryk på Option-programmering for at åbne displaybilledet til Optionprogrammering på Beo6. > Tryk på den knap, der svarer til den zone, fjernsynet er placeret i. * Hvis du tilslutter fjernsynet til brug i et linkrum, hvor der allerede er tilsluttet andre linksystemer (f.eks. højttalere), skal du i stedet programmere fjernsynet til Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Når du opholder dig i et linkrum, kan du betjene alle tilsluttede systemer med fjernbetjeningen. Brug kilder, der kun findes i ét af rummene … > Tryk på knappen for den kilde, du ønsker at bruge, f.eks. RADIO. > Betjen den valgte kilde, som du plejer. Brug en hovedrumskilde (kildetypen findes i begge rum) … > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne LINK i displayet på Beo4) (Beo6: Tryk på Link for at få vist kilder i displayet). > Tryk på knappen for den kilde, du ønsker at bruge, f.eks. TV. > Betjen kilden, som du plejer. Brug en linkrumskilde (kildetypen findes i begge rum) … > Tryk på knappen for den kilde, du ønsker at bruge, f.eks. TV. > Betjen kilden, som du plejer. Lyt til stereolyd i linkrummet … Lyd, som fordeles fra en videokilde i hovedrummet (f.eks. en set-top box) til linkrummet, sendes normalt i mono. Du kan dog også vælge stereolyd: > Tryk på TV for at tænde for fjernsynet. > Tryk på LIST, og tryk op eller ned på navigationsknappen for at åbne AV i displayet på Beo4) (Beo6: Tryk på AV for at få vist kilder i displayet). > Tryk f.eks. på DTV for at aktivere en kilde, som er tilsluttet hovedrumsfjernsynet, f.eks. en set-top box. Mens denne funktion bruges, er det ikke muligt at fordele andre hovedrumskilder til andre linkrumssystemer. Betjening i linkrum >> Fjernsynet i et linkrum Main room Link room 46 To fjernsyn i samme rum Hvis du har placeret fjernsynet i et rum, hvor du i forvejen har et Bang & Olufsen fjernsyn, og kommandoer fra fjernbetjeningen kan modtages af begge fjernsyn, skal du ændre fjernsynets Option-indstilling. På den måde undgår du at aktivere begge fjernsyn samtidig. Når du programmerer en Option på fjernsynet, skal du tage stikket til det fjernsyn, du ikke ønsker at programmere, ud af stikkontakten. Det sikrer, at kun det fjernsyn, du ønsker at programmere, modtager Option-programmeringen. Én fjernbetjening til begge fjernsyn For at fjernsynet skal fungere optimalt, er det afgørende, at det er indstillet til den korrekte Option. Se side 44, hvis du ønsker oplysninger om Optionprogrammering. Du skal indstille fjernsynet til Option 4, og hvis du har en Beo6, skal du også vælge den korrekte zone.1 Beo4 – Betjen fjernsynet i Option 4 ... Normalt kan du aktivere en kilde, f.eks. TV, blot ved at trykke på den relevante kildeknap på fjernbetjeningen. Når du programmerer fjernsynet til Option 4, skal du dog gøre følgende, når du anvender Beo4: 


Asennusvaihe käynnistyy, kun televisio kytketään ensimmäisen kerran sähköverkkoon ja siihen kytketään virta. Kuvaruutuun tulee automaattisesti etenevä valikkosarja, jossa rekisteröidään muut kytketyt laitteet, kuten kaiuttimet. Jos muutat kokoonpanoa myöhemmin, voit päivittää asetukset samoissa valikoissa. Muista, että kaiutintyypit ja etäisyydet on määritettävä SOUND-valikossa. Valikoiden järjestys ensimmäisten asetusten teossa 6 Valikkokielen valitseminen Television ensimmäisten asetusten yhteydessä valittu valikkokieli voidaan vaihtaa milloin tahansa. Kun valikkokieli on valittu, kaikki valikot ja näyttöviestit näkyvät valitulla kielellä. Kuvaruutuvalikoiden kieli voidaan valita TV SETUP -valikossa. Ruudussa näkyvä teksti vaihtuu siirryttäessä kielestä toiseen. > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta MENU LANGUAGE. > Avaa MENU LANGUAGE -valikko painamalla keskinäppäintä. > Valitse kieli painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Valitse painamalla keskinäppäintä. > Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACK-näppäintä tai poistu valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Television kääntymisasentojen ohjelmointi Jos televisio on varustettu moottorilla toimivalla jalustalla (lisävaruste), sitä voidaan kääntää kaukosäätimen avulla. Televisio voidaan ohjelmoida myös siirtymään valittuun katseluasentoon automaattisesti, kun televisioon kytketään virta. Televisio voidaan määrittää siirtymään eri asentoon esimerkiksi kytkettyä radiota kuunneltaessa ja siirtymään valmiustilan asentoon, kun television virta katkaistaan. Televisiota voidaan kääntää myös käsin. HUOMAA! Lisätietoja moottoroidun jalustan ensimmäisestä asennuksesta on kohdassa Aloittaminen. Valitse yksi jalustan asento television katseluasennoksi, yksi kuunteluasennoksi ja yksi valmiustilan asennoksi. > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta STAND POSITIONS. > Avaa STAND POSITIONS -valikko painamalla keskinäppäintä. > Määritä VIDEO-asento painamalla keskinäppäintä. > Käännä televisio katselupaikkaasi sopivaksi painamalla tai . > Tallenna asento painamalla keskinäppäintä. Jalustan asennon tallentaminen television kautta kytkettävän äänilähteen kuuntelua varten > Korosta AUDIO. > Aloita AUDIO-asennon määrittäminen painamalla keskinäppäintä. > Käännä televisio haluttuun asentoon painamalla tai . > Tallenna asento painamalla keskinäppäintä. Television valmiustilan asennon tallentaminen > Korosta STANDBY. > Aloita STANDBY-asennon määrittäminen painamalla keskinäppäintä. > Käännä televisio haluttuun asentoon painamalla tai . > Tallenna asento painamalla keskinäppäintä. > Ensimmäisen asetuskerran yhteydessä paina vihreää näppäintä jatkaaksesi. Muussa tapauksessa > ...poistu kaikista valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY 8 Sisäisen virittimen poistaminen käytöstä > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta TUNER SETUP. > Avaa TUNER SETUP -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta TV TUNER. > Ota asetus käyttöön (ON) tai pois käytöstä (OFF) painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Korosta DVB HD. > Ota asetus käyttöön (ON) tai pois käytöstä (OFF) painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetukset painamalla keskinäppäintä, tai … > … poistu kaikista valikoista tallentamatta pitämällä BACK-näppäin painettuna. Virittimen asetukset Jos poistat televisiovirittimen käytöstä, voit ottaa DVBvirittimen käyttöön TVnäppäimellä. Jos poistat DVBvirittimen käytöstä, voit ottaa liitetyn oheislaitteen käyttöön DTV-näppäimellä. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB HD ON 9 Liitäntäpaneelit Television liitäntäpaneeliin voidaan kytkeä signaalikaapeleita ja monia lisälaitteita, esim. videotallennin tai linkitetty Bang & Olufsen -musiikkijärjestelmä. Näihin liitäntöihin kytketyt laitteet on rekisteröitävä CONNECTIONS-valikossa. Katso lisätietoja sivulta 12. Muista irrottaa televisio sähköverkosta, ennen kuin kytket televisioon laitteita. Liitäntöihin kytkettäville laitetyypeille on joitakin rajoituksia. VGA-lähdöllä varustetut laitteet voidaan kytkeä ja rekisteröidä vain AV3-liitäntään. Yllä olevat kuvat ovat vain esimerkkejä. Jos kytket BeoVision 10-32 -kokoonpanossa sekä kaiuttimet että bassokaiuttimen, bassokaiutin on kytkettävä televisioon ja kaiuttimet on kytkettävä bassokaiuttimeen. Vain etukaiuttimet voidaan kytkeä. Katso lisätietoja sivulta 20. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder BeoVision 10-40/46 -kokoonpano 10 AV-valikoissa voit valita, kuinka PUCohjattu tuote liitetään. Voit valita asetukseksi joko PLUG (kaapeli) tai IR (infrapunalähetin). Infrapunalähettimet: Voidaksesi käyttää muita kuin Bang & Olufsenin tuotteita Bang & Olufsen -kaukosäätimellä liitä kuhunkin tuotteeseen Bang & Olufsenin infrapunalähetin. Kytke kukin lähetin sitä vastaavaan PUC-liitäntään pääliitäntäpaneelissa. >> Liitännät CA Module toimii Smart Card -kortinlukijana ja purkaa palveluntarjoajan lähettämät salatut signaalit. CA-moduulin toisella puolella on yksi ulkoneva reuna ja toisella puolella kaksi ulkonevaa reunaa. Kahden ulkonevan reunan puolen tulee osoittaa ylöspäin. Kun kortti työnnetään laitteeseen, kortin kullanvärisen sirun tulee osoittaa poispäin kuvaruudusta. IR-tyyppi DVB-moduuli STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Tietokoneen kytkeminen ja käyttäminen Tärkeää! Ennen kuin kytket tietokoneen televisioon, irrota televisio, tietokone ja kaikki tietokoneeseen kytketyt laitteet sähköverkosta. Tietokoneen kytkeminen televisioon > Kytke tarvittavan kaapelin toinen pää tietokoneen DVI-, VGA- tai HDMIlähtöliitäntään ja toinen pää television VGA- tai HDMI-liitäntään. > Jotta tietokoneen ääni kuuluisi televisioon kytketyistä kaiuttimista, kytke asianmukainen kaapeli tietokoneen äänilähdöstä television R–L- tai SPDIF-liitäntään. > Kytke television, tietokoneen ja kaikkien tietokoneeseen kytkettyjen laitteiden verkkojohdot takaisin sähköverkkoon. Muista, että tietokone on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan tietokoneen asennusohjeissa kuvatulla tavalla. Jos tietokone kytketään television VGAliitäntään, tietokone on rekisteröitävä AV3- liitäntään CONNECTIONS-valikossa. HDMIliitäntään kytketty tietokone voidaan rekisteröidä mihin tahansa AV-liitäntään tai liitäntäryhmään. Tietokoneen kuvan näyttäminen kuvaruudussa Tuo tietokoneen kuva televisioruutuun kaukosäätimen avulla. Tietokoneen kuvan näyttäminen kuvaruudussa > Paina LIST-näppäintä ja tuo PC näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja tuo sitten kuva näkyviin painamalla keskinäppäintä. Tietokonetta voidaan käyttää nyt tavalliseen tapaan. (Beo6: Paina PC). Kameran kytkeminen televisioon, katso sivu 15. >> Liitännät 12 Muiden videolaitteiden rekisteröiminen Jos televisioon kytketään muita videolaitteita, ne on rekisteröitävä CONNECTIONS-valikossa. Kun televisio otetaan käyttöön ensimmäisen kerran, televisio havaitsee osan siihen sillä hetkellä kytketyistä laitteista. CONNECTIONS-valikko tulee näkyviin automaattisesti. Valikossa voit rekisteröidä kytketyt laitteet, joita televisio ei tunnista automaattisesti. Jos televisioon myöhemmin kytketään laitteita, nämä laitteet on rekisteröitävä CONNECTIONS-valikossa. Kun televisioon kytketyt laitteet on rekisteröity, niitä voidaan ohjata kaukosäätimen avulla. > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä. CONNECTIONS näkyy korostettuna. > Avaa CONNECTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä. > Siirry eri liitäntäryhmien välillä painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER ja HDMI MATRIX, mikäli saatavilla. > Paina keskinäppäintä, kun haluat rekisteröidä laitetyypin, joka on kytketty korostettuna näkyvään liitäntäryhmään. > Siirry ryhmän liitäntöjen välillä painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Rekisteröi korostettuna näkyvään liitäntään kytketty laite painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Paina keskinäppäintä valitaksesi laitteen kuvaruutuvalikosta. > Näytä muiden tuotetyyppien luettelot painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Korosta tuotteen nimi painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas tai painamalla numeronäppäintä ja rekisteröi sitten tuote painamalla keskinäppäintä. > Aloita lähteen nimeäminen painamalla vihreää näppäintä. Nimeämisvalikko avautuu. > Hae nimen merkit painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Hyväksy nimi painamalla keskinäppäintä. > Nimet näkyvät television kuvaruutunäytössä, kun lähde valitaan. > Avaa STANDBY -valikko painamalla keskinäppäintä. > Paina ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle tuodaksesi näkyviin luettelon vaihtoehdoista sille, milloin kytketyt laitteet siirtyvät valmiustilaan. > Valitse valmiustila-asetus painamalla keskinäppäintä. > Kun olet tehnyt yhden liitäntäryhmän asetukset, palaa CONNECTIONSvalikkoon painamalla keskinäppäintä. > Toista toimenpide kunkin liitäntäryhmän kohdalla. Kun kaikki kytketyt laitteet on rekisteröity, tallenna asetukset painamalla vihreää näppäintä. Tämä koskee vain ensimmäisten asetusten määritystä. Mitä laitteita on kytketty? CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE HDMI EXPANDER NO HDMI MATRIX NO LINK TUNING 13 AV1 – AV6 -valikoiden sisältö SOURCE … Valitse kytkemäsi lähde. Valitsemasi vaihtoehto ilmaisee, mikä kaukosäätimen näppäin kytkee lähteen käyttöön. Esimerkiksi V.MEM-kohtaan rekisteröity lähde kytkeytyy käyttöön, kun painat VMEM-näppäintä. DTV2- kohtaan rekisteröity lähde kytketään päälle painamalla ensin LIST-näppäintä, sitten ohjainnäppäintä ylös tai alas, jotta DTV2 tulee näkyviin, ja lopuksi keskinäppäintä. (Beo6: paina DTV2.) Vaihtoehdot ovat NONE … Jos mitään laitetta ei ole kytketty. V.MEM … Kytketylle video- tai kiintolevytallentimelle. Vain AV2–4. DVD/DVD2 … Kytketylle DVD-soittimelle tai -tallentimelle. DTV2 … Muulle laitteelle, kuten digiboksille. DTV … Muulle laitteelle, kuten digiboksille. V.AUX2 … Muulle laitteelle, kuten videopelikonsolille. TV … Varattu televisiovirittimelle, ellei molempia virittimiä poisteta käytöstä TUNER SETUP -valikossa. PC … Kytketylle tietokoneelle. DECODER … Kytketylle dekooderille. Lähdeluettelot on jaettu neljään ryhmään: "stb" on digibokseille, "dvd" on DVDsoittimille ja -tallentimille, "vmem" on videotallentimille, mukaan lukien kiintolevytallentimille, ja "other" on muille laitteille, esimerkiksi tietokoneille ja mediakeskuksille. NAME … Tässä voit nimetä rekisteröitävän lähteen. Nimi näkyy kuvaruudussa, kun lähde otetaan käyttöön. (AUTO SELECTION) … Mahdollistaa AV5- liitäntään kytketyn lähteen automaattisen valinnan, kun televisio havaitsee signaalin, kunhan television virta on kytkettynä. Vaihtoehdot ovat ON (käytössä) ja OFF (ei käytössä). IR SOCKET … Valitse, mitä IR-liitäntää lähde käyttää. Vaihtoehdot ovat PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 ja NONE. IR TYPE … Valitse käytettävä infrapunayhteyden tyyppi. Vaihtoehdot ovat PLUG (kaapeliyhteys) ja IR (infrapunalähetinyhteys). HDMI… Ilmaisee, onko laite kytketty televisioon jonkin HDMI-liitännän kautta. Valitse sopiva liitäntä: A, B tai C. (YPbPr)… Ilmaisee, onko laite kytketty televisioon YPbPr-liitäntöjen kautta. Vaihtoehdot ovat YES (kyllä) ja NO (ei). Voidaan rekisteröidä vain yhdessä AVvalikossa (AV2–AV4 tai AV6) kerrallaan. (VGA)… Ilmaisee, onko laite kytketty televisioon VGA-liitännän kautta. Vaihtoehdot ovat YES (kyllä) ja NO (ei). S/P-DIF … Valitse käytettävä S/P-DIF-liitäntä. Vaihtoehdot ovat 1, 2 ja NONE (ei mitään). HDMI Expander on aina kytkettävä liitäntään HDMI C. Jos laitteessa ei ole HDMI C -liitäntää, HDMI Expander voidaan kytkeä liitäntään HDMI B. Kun HDMI Expander kytketään laitteeseen, järjestelmään tulee neljä HDMIlisäliitäntää: C1, C2, C3 ja C4. Voit rekisteröidä laitteen millä tahansa käytettävissä olevan lähteen tyypillä, mutta valitsemasi tyyppi vaikuttaa lähteen käyttötapaan. High Definition (HD) -lähteet SD-signaalit voidaan tallentaa ja siirtää linkkihuoneen televisioon, mutta HDsignaaleja ei. Kytke sekä HD- että SD-signaalit televisioon. Järjestelmä käyttää aina parasta saatavilla olevaa signaalia. Jos HD-signaali ei ole käytettävissä, SD-signaali näkyy. HUOMAA! Jos televisioon on kytketty muita laitteita, määritä POWER SAVING -asetukseksi OFF. Katso lisätietoja sivulta 31. >> Muiden videolaitteiden rekisteröiminen AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . IR SOCKET NONE IR TYPE NONE HDMI NONE Y/Pb/Pr NO S/P-DIF NONE 14 Valmiustila-asetukset Kun muu kuin Bang & Olufsen -laite rekisteröidään CONNECTIONS-valikossa, sille voidaan valita STANDBY OPTIONS -asetuksia. Niillä määritetään, siirtyykö liitetty tuote automaattisesti valmiustilaan. Vaihtoehdot ovat seuraavat: OFF AT SOURCE CHANGE … Tuote siirtyy valmiustilaan välittömästi, kun toinen lähde valitaan. OFF AT TV STANDBY … Tuote siirtyy valmiustilaan, kun televisio kytketään valmiustilaan. ALWAYS ON … Televisio ei kytke tuotetta valmiustilaan, mutta tuotteen omat asetukset voivat kytkeä sen valmiustilaan. MANUAL CONTROL … Tuote voidaan kytkeä päälle ja pois päältä vain kaukosäätimellä. Katso lisätietoja sivulta 39. >> Muiden videolaitteiden rekisteröiminen 15 Kamera- ja kuulokeliitännät Televisioon voidaan kytkeä kuulokkeet ohjelman kuuntelua varten tai videokamera kotivideoiden katselua varten. Irrota suojus päästäksesi käsiksi kamera- ja kuulokeliitäntöihin. Irrota suojus painamalla suojuksen oikeaa tai vasenta sivua, jolloin suojus on helppo kääntää irti. PHONES Voit kytkeä stereokuulokkeet PHONESliitäntään. – Kun kaiuttimien ääntä ei ole mykistetty, äänenvoimakkuuden säätöä ohjataan kaiuttimista. – Voit mykistää televisioon kytketyt kaiuttimet painamalla -näppäimen keskiosaa. – Kun kaiuttimien ääni on mykistetty, säädä kuulokkeiden ääntä painamalla tai . – Voit palauttaa äänen kaiuttimiin painamalla -näppäimen keskiosaa uudelleen. Huomaa! Pitkäkestoinen kuuntelu suurilla äänenvoimakkuuksilla saattaa aiheuttaa kuulovaurion. R – L Audioliitäntä (oikea ja vasen äänikanava). VIDEO Videosignaalin kytkentä. Väliaikaiset liitännät Kuvassa näkyy kamera- ja kuulokeliitäntöjen liitännät BeoVision 10-32:ssa. Näiden liitäntöjen sijainti BeoVision 10-40/46:ssa käy ilmi kohdasta Aloittaminen. Digitaalisten valokuvien katseleminen televisiosta Aloita valokuvien katselu kytkemällä kamera AV5-liitäntään ja kytkemällä sitten televisioon virta. Televisio rekisteröi signaalin automaattisesti, ja kuvat tai videoleikkeet näkyvät kuvaruudussa. CAMERA-tulon valitseminen Beo4- kaukosäätimellä > Paina LIST-näppäintä ja tuo CAMERA* näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja tuo sitten kuva näkyviin painamalla keskinäppäintä. (Beo6: paina CAMERA). *Jotta CAMERA-toiminto näkyisi Beo4:n näytössä, toiminto on lisättävä Beo4:n toimintoluetteloon. Katso lisätietoja Beo4:n mukana toimitetusta opaskirjasta. PHONES R L VIDEO AV5-liitäntä 16 Viritettyjen TV-kanavien muokkaaminen Jos kanavien automaattinen viritystoiminto ei tallentanut kanavia halutuille kanavanumeroille tai se ei nimennyt kaikkia tallennettuja kanavia automaattisesti, voit muuttaa kanavien esitysjärjestystä ja antaa kanaville halutut nimet. Jos viritettyjä kanavia on vielä muokattava, esimerkiksi hienoviritettävä, käytä MANUAL TUNING -valikkoa, katso sivu 18. Kun kanavien automaattinen viritys on suoritettu, EDIT CHANNELS -valikko avautuu automaattisesti, jotta voit siirtää ja nimetä viritetyt televisiokanavat. Voit myös poistaa mitä tahansa viritettyjä televisiokanavia, joita et halua katsella. EDIT CHANNELS -valikkoon siirtyminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta TUNING. > Avaa TUNING-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta EDIT CHANNELS. > Avaa EDIT CHANNELS -valikko painamalla keskinäppäintä. Viritettyjen TV-kanavien siirtäminen > Korosta siirrettävä kanava EDIT CHANNELS -valikossa. > Siirrä kanava pois luettelosta painamalla ohjainnäppäintä oikealle. > Siirrä kanava halutun numeron kohdalle painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Siirrä kanava takaisin kanavaluetteloon, vaikka toinen kanava olisikin samalla kanavanumerolla, painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle. > Siirrä aikaisemmin tällä kanavanumerolla ollut kanava tyhjälle kanavanumerolle tai jo varatulle numerolle. Toista edelliset vaiheet. > Kun olet siirtänyt haluamasi kanavat, palaa takaisin edellisten valikoiden kautta painamalla BACK-näppäintä lyhyesti tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACKnäppäin painettuna. Viritettyjen kanavien siirtäminen, nimeäminen ja poistaminen 17 Viritettyjen kanavien nimeäminen > Korosta nimettävä kanava EDIT CHANNELS -valikossa. > Aloita kanavan nimeäminen painamalla vihreää näppäintä. Nimeämisvalikko avautuu. > Hae nimen merkit painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Siirry merkkipaikkojen välillä painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle ja oikealle. > Tallenna nimi painamalla keskinäppäintä. > Nimeä tarvittaessa muut kanavat toistamalla edelliset vaiheet. > Kun kanavat on nimetty, hyväksy muokattu luettelo painamalla keskinäppäintä tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACKnäppäin painettuna. Viritettyjen kanavien poistaminen > Korosta poistettava kanava EDIT CHANNELS -valikossa. > Siirrä kanava pois luettelosta painamalla ohjainnäppäintä oikealle. > Aloita kanavan poistaminen painamalla keltaista näppäintä. > Vahvista valinta painamalla keltaista näppäintä uudelleen tai paina ohjainnäppäintä vasemmalle kahdesti siirtääksesi kanavan takaisin luetteloon. > Kun olet poistanut haluamasi kanavat, poistu kaikista valikoista pitämällä BACKnäppäin painettuna. Kanavan siirtäminen. Kanavan nimeäminen. Kanavan poistaminen. >> Viritettyjen TV-kanavien muokkaaminen EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 EDIT CHANNELS 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Viritettyjen TV-kanavien muokkaaminen Kukin TV-kanava voidaan tallentaa omalle ohjelmapaikalleen. Hienoviritä kanavaa, merkitse koodatut kanavat ja valitse sopivat äänityypit yksittäisille kanaville. > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta TUNING. > Avaa TUNING-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta MANUAL TUNING. > Avaa TV MANUAL TUNING -valikko painamalla keskinäppäintä. > Siirry valikon kohteiden välillä painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Katso kunkin kohteen valinnat painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Jos valitset NAME, aloita nimeäminen painamalla vihreää näppäintä. Syötä nimen merkit painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. Siirrä kohdistinta nimen merkkien välillä painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Kun olet lopettanut muutosten tekemisen, hyväksy uudet asetukset painamalla keskinäppäintä. > Tallenna muutettu kanava painamalla keskinäppäintä. > Poistu kaikista valikoista pitämällä BACKnäppäin painettuna. Jos valikossa näkyy teksti TV SYSTEM, varmista, että lähetysjärjestelmä ennen virittämisen aloittamista on oikea. B/G… tarkoittaa PAL/SECAM BG I… tarkoittaa PAL I L … tarkoittaa SECAM L M … tarkoittaa NTSC M D/K … tarkoittaa PAL/SECAM D/K Jos kanava lähettää ohjelmia kahdella kielellä ja haluat käyttöösi molemmat kielet, voit tallentaa kanavan kaksi kertaa (kerran kumpaakin kieltä varten). Vaikka tietty äänityyppi/kieli tallennetaan tällä tavoin, TV-ohjelmaa katsottaessa voidaan valita muukin vaihtoehto. Viritettyjen kanavien säätäminen TV MANUAL TUNING FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Kanavien uudelleenvirittäminen ja lisääminen Televisio voi hakea kanavat automaattisesti. Muistipaikkoihin voidaan tallentaa jopa 99 TV-kanavaa ja jokaiselle kanavalle voidaan antaa yksilöllinen nimi. Televisioon voidaan virittää uusia kanavia (esimerkiksi muuton jälkeen) ja aikaisemmin poistettuja kanavia voidaan virittää uudelleen. Kun kanavia viritetään ADD CHANNELS -valikon kautta, aiemmin viritetyt kanavat säilyvät ennallaan. Tämän ansiosta kanavien nimet, niiden järjestys TV-luettelossa sekä kanavakohtaiset, aikaisemmin tallennetut erityisasetukset pysyvät ennallaan. Kaikki kanavat voidaan virittää uudelleen antamalla television virittää ne automaattisesti. Yksittäinen uusi kanava voidaan lisätä tai jo viritetty kanava voidaan päivittää esimerkiksi silloin, kun sen lähetystaajuus on vaihtunut. > Avaa SETUP-valikko ja korosta TUNING. > Avaa TUNING-valikko painamalla keskinäppäintä. Automaattinen uudelleenviritys > Korosta TUNING-valikossa vaihtoehto AUTO TUNING. > Avaa AUTO TUNING -valikko painamalla keskinäppäintä. > Aloita automaattinen viritys painamalla ohjainnäppäintä oikealle. > Kun automaattiviritys on valmis, näkyviin tulee EDIT CHANNELS -valikko. Tämän jälkeen voit poistaa tai nimetä kanavia. Uusien TV-kanavien lisääminen > Korosta TUNING-valikossa vaihtoehto ADD CHANNELS. > Avaa ADD CHANNELS -valikko painamalla keskinäppäintä. > Aloita painamalla ohjainnäppäintä oikealle. Löydetyt uudet kanavat lisätään automaattisesti kanavaluetteloon. > Kun viritys on valmis ja uudet kanavat on lisätty, EDIT CHANNELS -valikko tulee näkyviin. Tämän jälkeen voit poistaa tai nimetä kanavia. Luetteloon lisätyistä uusista kanavista ensimmäinen näkyy korostettuna. HUOMAA! Jos virität uudelleen kaikki TVkanavat, kaikki tehdyt kanava-asetukset poistetaan. EDIT CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTO TUNING 1 . . . . . 20 Halutessasi voit kytkeä televisioon Power Link -kaiuttimet ja BeoLabbassokaiuttimen. Voit myös kytkeä pelkän bassokaiuttimen tai ulkoiset kaiuttimet. Jos kytket sekä kaiuttimet että bassokaiuttimen, bassokaiutin on kytkettävä televisioon ja kaiuttimet on kytkettävä bassokaiuttimeen. Kytke televisioon virta, ennen kuin säädät kaiutinasetuksia. Kaiutintyyppien rekisteröinti > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SOUND. > Avaa SOUND SETUP -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SPEAKER TYPE. > Avaa SPEAKER TYPE -valikko painamalla keskinäppäintä ja tuo näkyviin oikea kaiutintyyppi painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Valitse YES tai NO painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna painamalla keskinäppäintä tai poistu valikosta tallentamatta painamalla BACK. Kaiuttimien asentaminen – BeoVision 10-32 Kaiutintyypin valitseminen SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 21 Kun televisioon lisätään Power Link -kaiuttimet ja BeoLab-bassokaiutin, saadaan surround-äänijärjestelmä. Surround-äänijärjestelmä sopii hyvin olohuoneeseen. Valitse ihanteellinen katseluja kuuntelupaikka kuvan perusteella. Kaiuttimien luomalla katselualueella äänielämys on parhaimmillaan. Kytke televisioon virta, ennen kuin säädät kaiutinasetuksia. Kaiutintyyppien rekisteröinti > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SOUND. > Avaa SOUND SETUP -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SPEAKER TYPE. > Avaa SPEAKER TYPE -valikko painamalla keskinäppäintä ja tuo näkyviin oikea kaiutintyyppi painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Siirry seuraavan kaiuttimen kohdalle painamalla ohjainnäppäintä ja tuo näkyviin oikea kaiutintyyppi painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna painamalla keskinäppäintä tai poistu valikosta tallentamatta painamalla BACK. Kaiuttimien asentaminen – BeoVision 10-40/46 Kaiutintyyppien valinta SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 SUBWOOFER YES 22 Kytke television virta mieleisestäsi katselupaikasta. Anna katselupaikan ja kunkin kaiuttimen välinen likimääräinen etäisyys metreinä. Kaiuttimien etäisyyden asettaminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SOUND. > Avaa SOUND SETUP -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SPEAKER DISTANCE. > Avaa SPEAKER DISTANCE -valikko painamalla keskinäppäintä. > Siirrä kohdistinta kaiuttimesta toiseen ja valitse katselupaikan ja kunkin kaiuttimen välinen etäisyys metreinä painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Kun olet antanut kaiuttimien etäisyydet, tallenna asetukset painamalla keskinäppäintä tai poistu valikosta tallentamatta pitämällä BACK-näppäin painettuna. >> Kaiuttimien asentaminen – BeoVision 10-40/46 Määritä kaiuttimien etäisyys CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M SUBWOOFER 1.0 M 23 Äänentason kalibrointi Kun surround-kaiuttimet on kytketty televisioon, ne on kalibroitava. Kalibrointiääni kuuluu vuorotellen kaikista surround-äänijärjestelmään kytketyistä kaiuttimista. Säädä kaikkien kytkettyjen kaiuttimien äänentaso niin, että se sopii keskikaiuttimesta kuuluvan äänen tasoon. Voit valita, kuuluuko ääni kaiuttimista automaattisesti peräkkäin vai tahditetaanko ääntä manuaalisesti. Kun kaiuttimet on kalibroitu, ne on kalibroitava uudelleen vasta sitten, kun järjestelyä muutetaan (jos esimerkiksi yhtä tai useampaa kaiutinta siirretään). Äänentason kalibroiminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SOUND. > Avaa SOUND SETUP -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SPEAKER LEVEL. > Avaa SPEAKER LEVEL -valikko painamalla keskinäppäintä. SEQUENCE näkyy korostettuna. > Valitse AUTOMATIC (automaattinen) tai MANUAL (manuaalinen) painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Säädä kaiuttimen taso painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle ja siirry toisen kaiuttimen kohdalle painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Kun olet säätänyt kaikkien surroundäänijärjestelmään kytkettyjen kaiuttimien äänet, tallenna painamalla keskinäppäintä tai poistu valikosta tallentamatta painamalla BACK. >> Kaiuttimien asentaminen – BeoVision 10-40/46 SPEAKER LEVEL SEQUENCE MANUAL LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . RIGHT REAR .... . . . . . . LEFT REAR .... . . . . . . 24 Käytössä olevan äänijärjestelmän nimen katsominen Valitun lähteen tai kanavan käyttämän äänijärjestelmän nimen saa näkyviin kuvaruutuun. Äänijärjestelmää ei kuitenkaan voida säätää. Valitun äänijärjestelmän katsominen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SOUND. > Avaa SOUND SETUP -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SOUND SYSTEM. > Avaa SOUND SYSTEM -valikko painamalla keskinäppäintä. Käytössä oleva äänijärjestelmä tulee näkyviin. > Poistu kaikista valikoista pitämällä BACKnäppäin painettuna. Esimerkki äänijärjestelmästä, joka voi näkyä valikossa. Äänijärjestelmää voidaan käyttää, vaikka kaiuttimien määrä ei vastaisikaan käytettävissä olevien äänikanavien määrää. >> Kaiuttimien asentaminen – BeoVision 10-40/46 SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Kuvan ja äänen asetusten säätäminen Kuvan ja äänen tehdasasetukset ovat neutraaleja, useimpiin katselu- ja kuuntelutilanteisiin sopivia arvoja. Haluttaessa näitä asetuksia voidaan kuitenkin säätää. Kuvan ominaisuuksista voidaan säätää kirkkautta, kontrastia ja väriä. Ääniasetuksia ovat äänenvoimakkuus, basso ja diskantti. Kuvan ja äänen asetukset voidaan tallentaa väliaikaisesti siihen asti, että television virta katkaistaan, tai pysyvästi. Ota käyttöön GAME MODE -tila, jos kytket televisioon videopelikonsolin. Katso lisätietoja kuvamuodon muuttamisesta kohdasta Aloittaminen. Kirkkauden, värin ja kontrastin säätö Kuvan asetuksia voidaan säätää PICTUREvalikossa. Väliaikaiset asetukset perutaan, kun television virta katkaistaan. > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta PICTURE. > Avaa PICTURE-valikko painamalla keskinäppäintä. > Liiku valikossa painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Säädä arvoja painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetukset television virran katkaisuun saakka painamalla BACK, tai > … tallenna asetukset pysyvästi painamalla keskinäppäintä. VGA-signaalia käyttävien videolähteiden kohdalla myös seuraavat asetukset tulevat näkyviin: HOR. SIZE … Säätää kuvan kokoa vaakaakselin suuntaisesti. VERT. SIZE … Säätää kuvan kokoa pystyakselin suuntaisesti. HOR. POSITION … Säätää kuvan paikkaa vaaka-akselin suuntaisesti. VERT. POSITION … Säätää kuvan paikkaa pystyakselin suuntaisesti. Huomaa, että nämä neljä asetusta toimivat vain asetusten säätöhetkellä käytössä olevalla tarkkuudella. Poista kuva tilapäisesti kuvaruudusta painamalla LIST-näppäintä. Tuo P.MUTE näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja paina sitten keskinäppäintä. Palauta kuva takaisin painamalla lähteen näppäintä. (Beo6: Avaa Beo6:n Scene-näyttö painamalla , paina sitten Picture ja P.Mute. Palauta kuva takaisin painamalla uudelleen P.Mute.) Kun signaali lähetetään 1080p- tai 1080i-formaatissa, PICTURE-valikossa on valittavissa vaihtoehto SIZE (koko). PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 26 Jos kytket televisioon videopelikonsolin tai käytät televisiota tietokoneen monitorina, kun pelaat tietokonepelejä, voit ottaa käyttöön Game mode -tilan. Game mode -tila minimoi signaalinkäsittelyn aiheuttaman viiveen. Televisio muistaa, onko Game mode -tila aktivoitu kunkin lähteen edellisen valinnan yhteydessä. GAME MODE -tilan valitseminen TV SETUP -valikosta > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta PICTURE. > Avaa PICTURE-valikko painamalla keskinäppäintä. > Valitse GAME MODE painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Valitse asetus ON (käytössä) tai OFF (ei käytössä) painamalla toistuvasti keskinäppäintä. > Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACK-näppäintä tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. GAME MODE -tilan valitseminen suoraan Beo4-kaukosäätimellä*1 > Paina LIST ja tuo GAME näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Valitse asetus ON (käytössä) tai OFF (ei käytössä) painamalla toistuvasti keskinäppäintä. 1 *Jos Beo4:ssä ei ole ohjainnäppäintä, GAME-asetusta ei voi käyttää. GAME MODE -tilan valitseminen suoraan Beo6-kaukosäätimellä > Paina Game ja valitse Game mode -tilan asetukseksi On (käytössä) tai Off (ei käytössä). >> Kuvan ja äänen asetusten säätäminen Game mode -tila 27 Äänenvoimakkuuden, basson tai diskantin säätö Äänen tehdasasetukset ovat neutraaleja ja sopivat useimpiin kuuntelutilanteisiin. Haluttaessa näitä asetuksia voidaan kuitenkin säätää. Äänenvoimakkuuden, basson, diskantin ja bassokaiuttimen tasot voidaan tallentaa. Loudness-toiminto voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. Loudness-toiminnon avulla kompensoidaan ihmiskorvan vajavaista kykyä kuulla korkeita ja matalia taajuuksia. Kun äänenvoimakkuus on alhainen, näitä taajuuksia vahvistetaan, jolloin hiljaisesta musiikista tulee dynaamisempaa. Lisäksi voit valita kaksi oletuskaiutinyhdistelmää. Ensimmäisiä oletuskaiuttimia käytetään silloin, kun järjestelmässä olevaan videolähteeseen kytketään virta. Toisia oletuskaiuttimia käytetään silloin, kun televisioon kytkettyyn audiolähteeseen kytketään virta. Voit silti valita erilaisen kaiutinyhdistelmän koska tahansa. Katso lisätietoja kaiutinyhdistelmistä sivulta 28. Äänen säätäminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta SOUND. > Avaa SOUND SETUP -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta ADJUSTMENT. > Avaa SOUND ADJUSTMENT -valikko painamalla keskinäppäintä. > Valitse säädettävä kohde painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Valitse asetus tai säädä arvoa painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetukset television virran katkaisuun saakka painamalla BACK tai... > ...tallenna asetukset pysyvästi painamalla keskinäppäintä. SOUND-valikon sisältö vaihtelee sen mukaan, mitä televisioon on kytketty. >> Kuvan ja äänen asetusten säätäminen SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 28 Voit valita käyttämääsi lähteeseen parhaiten sopivan kaiutinyhdistelmän, mikäli televisiossasi on käytettävissä eri kaiutintyyppejä. HUOMAA! Jos ulkoisia kaiuttimia ei ole kytketty tai vain bassokaiutin on kytketty, valittavissa on vain SPEAKER 1. Kaiutinyhdistelmien käyttäminen – BeoVision 10-32 Voit valita kolmesta kaiutintilasta sen mukaan, mitä lähdettä käytät ja mitkä kaiuttimet olet kytkenyt televisioon. > Paina LIST ja tuo näkyviin SPEAKER Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. (Beo6: Avaa Beo6:n Scene-näyttö painamalla ja avaa sitten Speaker-näyttö painamalla Speaker. > Valitse haluamasi kaiutinyhdistelmä painamalla 1–3. (Beo6: Paina Optimise tai Mode 1 – 3.) Valitut kaiuttimet kytkeytyvät automaattisesti. > Siirry takaisin lähteeseen pitämällä näppäin BACK painettuna. SPEAKER poistuu samalla Beo4:n näytöstä. (Beo6: poista Speaker-näyttö näkyvistä painamalla .) Kaiutintasapainon säätäminen Beo4-kaukosäätimellä Voit säätää kaiuttimien välistä tasapainoa tilapäisesti > Paina LIST-näppäintä ja tuo SPEAKER näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja paina sitten keskinäppäintä. > Säädä sitten kauttimen tasapainoa vasemmalle ja oikealle painamalla ja . > Siirry takaisin lähteeseen painamalla BACK-näppäintä. SPEAKER poistuu samalla Beo4:n näytöstä. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Voit määrittää kaksi oletuskaiutinyhdistelmään, jotka soveltuvat käyttämääsi lähteeseen, katso sivua 27. Valitse elokuvaäänen kaiuttimet 29 Järjestelmä voidaan laajentaa surround-äänijärjestelmäksi kytkemällä siihen Bang & Olufsen -kaiuttimia ja BeoLab-bassokaiutin. Kun jokin ohjelmalähteistä valitaan, televisio valitsee automaattisesti oikeat kaiuttimet sen mukaan, millainen ääni sopii valittuun lähteeseen. Kaiutinyhdistelmä optimoidaan, jos painat keskinäppäintä Beo4:ssä. HUOMAA! Jos televisioon on kytketty vain kaksi etukaiutinta, käytettävissä ovat vain vaihtoehdot SPEAKER 1–3. Kaiutinyhdistelmien käyttäminen – BeoVision 10-40/46 Voit valita käyttämääsi lähteeseen parhaiten sopivan kaiutinyhdistelmän, mikäli televisiossasi on käytettävissä eri kaiutintyyppejä. > Paina LIST ja tuo näkyviin SPEAKER Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. (Beo6: Avaa Beo6:n Scene-näyttö painamalla ja avaa sitten Speaker-näyttö painamalla Speaker. > Paina keskinäppäintä, jos haluat optimoida äänen, tai paina 1–5 valitaksesi haluamasi kaiutinyhdistelmän. (Beo6: Paina Optimise tai Mode 1 – 5.) Valitut kaiuttimet kytkeytyvät automaattisesti. > Siirry takaisin lähteeseen pitämällä näppäin BACK painettuna. SPEAKER poistuu samalla Beo4:n näytöstä. (Beo6: poista Speaker-näyttö näkyvistä painamalla .) Kaiutintasapainon säätäminen Beo4-kaukosäätimellä Voit säätää kaiuttimien välistä tasapainoa tilapäisesti. > Paina LIST-näppäintä ja tuo SPEAKER näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja paina sitten keskinäppäintä. > Säädä etu- ja takakaiuttimien sekä vasemman ja oikean kaiuttimen välinen tasapaino näppäimillä , , ja . > Siirry takaisin lähteeseen pitämällä näppäin BACK painettuna. SPEAKER poistuu samalla Beo4:n näytöstä. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Valitse elokuvaäänen kaiuttimet 30 Television sisäänrakennetulla Sleep Timer -ajastimella voidaan määrittää televisio sammumaan tietyn minuuttimäärän kuluttua. Voit myös määrittää television reagoimaan Timer Play -ajastimeen, joka on ohjelmoitu televisioon Master Link -yhteyden kautta kytketyllä pääaudio- tai päävideolaitteella. Jos Timer Play -lähde on DTV, asetukset on tehtävä DTV PLAY TIMER -valikossa. Voit myös määrittää television kytkeytymään valmiustilaan, kun se on käyttämättä tietyn ajan. Valitse POWER SAVING -asetukseksi OFF, jos televisioon on kytketty muita laitteita. HUOMAA! Turvallisuussyistä jalusta ei käänny, jos televisio käynnistyy Play Timer -ajastuksella. Television automaattisen virrankatkaisun ja -kytkennän asettaminen Play Timer -ajastus Jos televisioon kytketään Bang & Olufsenin audio- tai videolaite Master Link -kaapelilla, laite voidaan joko sisällyttää ajastettuihin toimintoihin tai jättää niistä pois PLAY TIMER -valikossa. Voit esimerkiksi asettaa television Play Timer -asetukseksi ON ja audiojärjestelmän Play Timer -asetukseksi OFF, jos haluat ajastettujen toimintojen koskevan vain televisiota. Play Timer -toiminnon ottaminen käyttöön > Avaa TV SETUP -valikko painamalla MENU ja korosta PLAY TIMER. > Avaa PLAY TIMER -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta TIMER ON/OFF. > Avaa TIMER ON/OFF -valikko painamalla keskinäppäintä. > Tuo näkyviin ON painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetus painamalla keskinäppäintä. Katso lisätietoja ajastimien käyttämisestä ja Play Timer -toiminnon ottamisesta käyttöön ja poistamisesta käytöstä jollekin tietylle Bang & Olufsenin audio- tai videolaitteelle sen mukana tulleesta opaskirjasta. Sleep Timer Television virta voidaan määrittää katkeamaan automaattisesti tietyn minuuttimäärän kuluttua. Sleep Timer -ajastimen ottaminen käyttöön Beo4-kaukosäätimellä*1 > Paina LIST ja tuo SLEEP näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Valitse minuuttimäärä painamalla toistuvasti keskinäppäintä. Sleep Timer -ajastimen poistaminen käytöstä > Paina LIST ja tuo SLEEP näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Paina toistuvasti keskinäppäintä, kunnes television kuvaruudussa näkyy OFF. Sleep Timer -ajastimen ottaminen käyttöön Beo6-kaukosäätimellä > Paina Sleep ja valitse minuuttimäärä tai Off (ei käytössä). Sleep Timer -toiminnon asettaminen valikosta > Avaa TV SETUP -valikko painamalla MENU ja korosta SLEEP TIMER. > Avaa SLEEP TIMER -valikko painamalla keskinäppäintä. > Valitse minuuttimäärä tai OFF (ei käytössä) painamalla toistuvasti keskinäppäintä. 1 *Jos Beo4:ssä ei ole ohjainnäppäintä, SLEEPasetusta ei voi käyttää. 31 >> Television automaattisen virrankatkaisun ja -kytkennän asettaminen DTV Play Timer Jos kytkettyyn Bang & Olufsen -audiotuotteeseesi ohjelmoitu Play Timer käyttää lähteenä DTV:tä ja DVB-HDmoduuli on otettu käyttöön televisiossa, sinun valittava MODE- ja GROUPasetukset. MODE-asetukselle on valittava, käytetäänkö lähteenä radiota vai televisiota. GROUP-asetuksessa sinun on valittava mitä asemaa tai kanavaa ryhmät käyttävät, kun Play Timer käynnistyy. DTV Play Timer -asetukset > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta DTV PLAY TIMER. > Avaa DTV PLAY TIMER -valikko painamalla keskinäppäintä ja valitse MODE tai GROUP painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Valitse asetus painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetus painamalla keskinäppäintä. > Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACK-näppäintä tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. Huomaa! Jos televisioviritin ei ole käytössä ja DVB-HD -moduuli otetaan käyttöön painamalla TV-näppäintä kaukosäätimessä, valikon nimi on TV PLAY TIMER. Muista määrittää PLAY TIMER -valikon asetukseksi ON (käytössä), jos Play Timer -ajastuksella halutaan ottaa käyttöön televisio tai sen kaiuttimet. Valmiustila-asetukset Televisio voidaan määrittää kytkeytymään automaattisesti valmiustilaan, jos se on käyttämättä tietyn ajan. Tehdasasetus on 4 tuntia. Tämä toiminto koskee vain videotilaa, ei audiotilaa. Voit myös määrittää televisiosi säästämään sähköä. Valmiustila-asetusten määrittäminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta STANDBY SETTINGS. Avaa STANDBY SETTINGS -valikko painamalla keskinäppäintä ja valitse AUTO STANDBY tai POWER SAVING painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Valitse asetus painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetus painamalla keskinäppäintä. > Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACK-näppäintä tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. Kun AUTO STANDBY on otettu käyttöön, television kuvaruutuun tulee näkyviin viesti, jos televisiota ei ole käytetty valikossa määritettynä aikana. Jos mitään näppäintä ei paineta, televisio kytkeytyy valmiustilaan. Televisio kytkeytyy valmiustilaan, kun mitään videosignaalia ei havaita 15 minuutin aikana. DTV PLAY TIMER -valikko. STANDBY SETTINGS -valikko. Jos valitset POWER SAVING -asetukseksi ON, Master Linkiä ei saa kytkeä, etkä voi valita televisiota tai sen lähteitä linkkihuoneesta. Lisäksi POWER SAVING -asetuksen ollessa ON ei voi valita ulkoisia ajastimia tai tehdä tallennuksia Bang & Olufsenin kiintolevytallentimella. DTV PLAY TIMER MODE TV GROUP SPORT STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 32 Jos käytössä ei ole ohjainnäppäimellä varustettua Beo4-kaukosäädintä, asetus on muutettava BEO4 SETTING -valikossa. Televisio on määritettävä käytettäväksi Beo4- kaukosäätimellä ilman ohjainnäppäintä. Televisio voidaan myös määrittää käytettäväksi ilman ohjainnäppäintä, vaikka käytettävässä kaukosäätimessä olisi ohjainnäppäin. Se voi olla hyödyllistä, jos käytössä on BeoLink-järjestelmä, jossa on myös televisio ilman BEO4 SETTING -valikkoa. Jos määrität television käytettäväksi ilman ohjainnäppäintä, vaikka Beo4-kaukosäätimessäsi on ohjainnäppäin, sinun on muutettava myös Beo4- kaukosäätimen MODE-asetus. Katso tarkemmat ohjeet Beo4- opaskirjasta. Beo4-kaukosäätimen ottaminen käyttöön BEO4 SETTING -valikossa määritetään, onko käytettävässä Beo4-kaukosäätimessä ohjainnäppäin. Beo4-asetusten määrittäminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta BEO4 SETTING. > Avaa BEO4 SETTING -valikko painamalla keskinäppäintä. > Korosta asetus painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. > Tallenna asetus painamalla keskinäppäintä. > Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACK-näppäintä tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. Beo4-tyyppi Katso lisätietoja valikon toiminnasta eri kaukosäädintyypeillä sivulta 4. BEO4 SETTING NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 33 Television lisäominaisuuksia voidaan käyttää FEATURE ACTIVATION -valikon kautta. Lisätietoja lisäominaisuuksista saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Ominaisuuksien aktivoiminen Aktivointiavain on syötettävä, jotta laitteen lisäominaisuuksia voidaan käyttää. Aktivointiavain voidaan hankkia lähimmältä Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Aktivointiavainta ei voida poistaa myöhemmin käytöstä. Aktivointiavaimen syöttäminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta FEATURE ACTIVATION. > Avaa FEATURE ACTIVATION -valikko painamalla keskinäppäintä. > Valitse ominaisuus, jonka haluat aktivoida, ja paina keskinäppäintä. > Anna 12-numeroinen aktivointiavain numeronäppäimillä. Voit poistaa väärin annetun numeron painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle, tai voit poistaa kaikki numerot painamalla BACK. > Kun olet antanut numerot, hyväksy painamalla keskinäppäintä. Ominaisuuksien aktivointiavain HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 34 HDMI Matrix on lisäominaisuus, joka voidaan ostaa erikseen. Kun ostettu aktivointiavain syötetään, televisioon tulee käyttöön lisäominaisuuksia. HDMI Matrix itsessään on televisioon kytkettävä laite, jonka avulla televisioon voidaan liittää 32 ulkoista lähdettä ja käyttää niitä Beo6-kaukosäätimellä. Lisätietoja lisäominaisuuksista saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. HDMI Matrix Bang & Olufsen -jälleenmyyjä suorittaa HDMI Matrix -kytkennän ja -asetukset. – Beo6-kaukosäädin on määritettävä uudelleen, ennen kuin HDMI Matrix voidaan ottaa käyttöön. – HDMI Matrixia ei voida käyttää Beo4- kaukosäätimellä. – Järjestelmään voidaan kytkeä vain yksi HDMI Matrix. – HDMI Matrix -määrityksiä ei voida tehdä HDMI Expander -laitteella. HDMI MATRIX -valikon asetukset HDMI MATRIX -valikossa valitaan HDMI Matrix -asetukset. CONNECTIONS-valikossa > Avaa HDMI MATRIX -valikko. > Määritä kentän MATRIX asetukseksi YES (kyllä). > Määritä INPUTS-kenttään vähintään järjestelmään kytkettyjen lähteiden määrää vastaava lukema. > Valitse IR-liitäntä. Et voi valita NONE (ei mitään). > IR TYPE -asetus määrittää, kuinka television ohjaus on liitetty HDMI Matrixiin. > Valitse HDMI-liitäntä. Et voi valita NONE (ei mitään). > Tallenna HDMI MATRIX -valikon asetukset painamalla keskinäppäintä. > Kun olet tallentanut asetukset, valitse HDMI Matrix -tyyppi. > Tallenna asetukset painamalla keskinäppäintä. Jos poistat käytöstä HDMI Matrix -kokoonpanon valitsemalla HDMI Matrix -kentän asetukseksi NO (ei), INPUTS-valikon asetukset säilyvät silti muistissa. Se tarkoittaa, että jos valitset myöhemmin kentän asetukseksi YES (kyllä), asetukset palaavat käyttöön. Tärkeää tietoa HDMI MATRIX MATRIX YES INPUTS 16 IR SOCKET PUC1 IR TYPE PLUG HDMI A 35 Lähteiden lisääminen järjestelmään HDMI Matrixiin liitetyt lähteet on rekisteröitävä televisiossa. Tuloliitäntöjen määritykset > Määritä kukin tuloliitäntä yksitellen. > Nimeä kukin tuloliitäntä noudattamalla kuvaruudussa näkyviä ohjeita. Jos tuloliitäntää ei nimetä, sille käytetään valitun PUC-luettelon nimeä. > Valitse PUC-lähde tuloliitännälle. Lähteet on jaettu neljään luokkaan: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/RECORDER, VIDEO RECORDER ja OTHER. > Kun tallennat tuloliitäntäasetukset, voit määrittää seuraavan tuloliitännän. Jatka menettelyä, kunnes kaikki tuloliitännät on määritetty. > Avaa CONNECTIONS-valikko painamalla vihreää näppäintä. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INPUT 1 NONE INPUT 2 NONE INPUT 3 NONE INPUT 4 NONE INPUT 5 NONE INPUT 6 NONE INPUT 7 NONE INPUT 8 NONE 36 Tekstitelevision suosikkisivujen tallennus Kunkin kanavan tekstitelevisiopalvelulla on käytettävissä yhdeksän MEMO-sivua. MEMO-sivun luominen > Avaa usein katsomasi sivu. > Siirrä kohdistin valikkopalkissa kohtaan SETUP painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle ja paina sitten keskinäppäintä. Näyttöön tulee yhdeksän numeroitua MEMO-paikkaa, joista ensimmäinen näkyy korostettuna. > Tallenna nykyinen sivu painamalla keskinäppäintä. Kohdistin siirtyy seuraavaan käytettävissä olevaan MEMOpaikkaan. > Valitse seuraava tallennettava tekstitelevision sivu Beo4:n numeronäppäimillä. > Tee samoin jokaiselle sivulle, jonka haluat tallentaa. > Poistu MEMO-asetuksista siirtämällä kohdistin tekstitelevision valikkopalkin kohtaan BACK ja painamalla sitten keskinäppäintä. > Poistu tekstitelevisiosta painamalla BACK. MEMO-sivujen päivittäinen käyttö Tekstitelevision MEMO-sivujen käyttäminen on nopeaa. Esimerkiksi töihin lähdettäessä tekstitelevisiosta voidaan hakea liikennetiedot. MEMO-sivujen katsominen > Avaa tekstitelevisio painamalla TEXT. > Selaa MEMO-sivuja painamalla tai . > Poistu tekstitelevisiosta painamalla BACK. MEMO-sivun poistaminen > Siirrä kohdistin kohtaan SETUP painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle, ja paina sitten keskinäppäintä > Siirrä kohdistin poistettavalle MEMOsivulle ja paina keltaista näppäintä. > Vahvista painamalla keltaista näppäintä uudelleen. Kanavankatselu tekstitelevision tekstityksen kanssa Jos haluat tekstityksen näkyvän automaattisesti tietyllä kanavalla, tallenna tekstityssivu MEMO-sivuksi numero 9. Tekstitystä ei kuitenkaan näytetä, kun tekstitelevision lähde on DVB-HD tai kun tekstitelevisio on esillä kaksikuvanäkymässä. Teksti-TV Tekstitelevision käyttöohjeet ovat kohdassa Aloittaminen, mutta voit myös tallentaa tekstitelevisiosivuja nopeaa käyttöä varten. 37 Jos käytössä on Beo4-kaukosäädin, joitakin toimintoja voidaan käyttää suoraan sen avulla, kun laitteeseen kytketään virta. Lisätoiminnot ovat käytettävissä näyttöön avautuvan valikon päällekkäiskuvan kautta. Tästä valikosta näet, mitkä Beo4:n näppäimet käyttävät tiettyjä palveluja ja toimintoja. Bang & Olufsen -jälleenmyyjäsi voi toimittaa sinulle Show mapping -tiedot, joista selviää tarkemmin, kuinka liitettyjä laitteita käytetään Beo4-kaukosäätimellä. > Kytke liitetty laitteisto käyttöön painamalla lähteen näppäintä (esim. VMEM). > Avaa valikon päällekkäiskuva painamalla MENU. > Anna valitsemasi toiminnon numero numeronäppäimin tai aktivoi toiminto painamalla jotakin värillistä näppäintä. Päähuoneen televisioon liitettyjen laitteiden valikon päällekkäiskuvia ei voida näyttää linkkihuoneen television kuvaruudussa. Esimerkki valikon päällekkäiskuvasta. Beo4:n näppäimet näkyvät valikossa oikealla ja niiden ohjaamat toiminnot vasemmalla. Valikossa voi näkyä myös kytketyn laitteen mukana tulleen kaukosäätimen näppäimiä. Suora käyttö Beo4:llä Jos tiedät, millä Beo4:n näppäimellä käytetään haluamaasi toimintoa, voit käyttää toimintoa avaamatta ensin valikon päällekkäiskuvaa. Kun laitteisto on kytkettynä käyttöön > Aktivoi toiminto painamalla jotakin värillistä näppäintä. > Tuo näkyviin kanavaopas (Programme Guide) tai parhaillaan/seuraavaksi näkyvät ohjelmat painamalla pitkään keskinäppäintä, jos laitteesi tukee näitä toimintoja. > Paina MENU ja ota haluamasi toiminto käyttöön numeronäppäimillä. > Siirry kanavasta toiseen painamalla tai .* > Kelaa sisältöä (esim. tallenteita) taakse- ja eteenpäin painamalla tai . * Tämä toimenpide ei koske Beo4- kaukosäädintä ilman ohjainnäppäintä. Sisäänrakennettu Peripheral Unit Controller -oheislaiteohjain toimii tulkkina kiintolevytallentimeen kytketyn videolaitteiston, kuten digiboksin, videonauhurin tai -tallentimen tai DVD-soittimen ja Bang & Olufsen -kaukosäätimen välillä. Bang & Olufsen -kaukosäätimellä voit käyttää muiden valmistajien laitteiden toimintoja. Kun kytket laitteen käyttöön, toiminnot ovat käytettävissä Beo6:n näytössä tai television kuvaruudussa näkyvässä valikon päällekkäiskuvassa, jos käytät Beo4-kaukosäädintä. Ohjeita laitteistosi eri toimintojen käytöstä saat tuotteiden omista käyttöoppaista. Kaikkia markkinoilla olevia videolaitteita ei voi käyttää Bang & Olufsen -kaukosäätimellä. Lisätietoja tuetuista laitteista saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Muiden laitteiden käyttö Beo4- tai Beo6- kaukosäätimellä Beo4-kaukosäätimen käyttö GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Laitteistovalikoiden käyttö Kun olet aktivoinut kytketyn laitteen, voit käyttää sen valikoita kaukosäätimen avulla. Kun laitteistovalikot ovat näkyvissä > Liiku valikoissa painamalla ohjainnäppäintä ylös, alas, vasemmalle tai oikealle. > Paina keskinäppäintä toiminnon valitsemiseksi ja käyttämiseksi. > Poistu valikoista tai siirry edelliseen valikkoon painamalla BACK. > Anna numeronäppäimillä tietoja valikoissa tai palveluissa tarpeen mukaan. > Käytä värillisiä näppäimiä liitetyn laitteen valikkojen ilmoittamalla tavalla. > Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACK-näppäintä tai poistu kaikista valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. Beo6-kaukosäätimen käyttäminen Laitteidesi tärkeimpiä toimintoja voidaan käyttää Beo6-kaukosäätimellä. Kaikki toiminnot eivät välttämättä toimi Beo6:lla. Käytettävissä olevat palvelut ja toiminnot näkyvät Beo6:n näytössä, kun kytket laitteeseen virran. > Kytke liitetty laitteisto käyttöön painamalla lähteen näppäintä (esim. DTV). > Paina Beo6:n näytössä haluamasi toiminnon näppäintä. Jos olet valinnut lähteeksi kytketyn laitteen, avaa television päävalikko painamalla kaksi kertaa MENU. Esimerkki digiboksin käyttönäppäimistä Beo6:n näytössä. >> Muiden laitteiden käyttö Beo6- tai Beo4-kaukosäätimellä DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Kun televisioon kytketään yhteensopiva Bang & Olufsen -audiojärjestelmä Master Link -kaapelilla, saadaan käyttöön integroidun audio-/ videojärjestelmän edut. Musiikkia voidaan kuunnella televisioon kytkettyjen kaiuttimien kautta tai TV-ohjelman ääni voidaan lähettää audiojärjestelmän kaiuttimien kautta. Audio-/videojärjestelmä voidaan sijoittaa samaan huoneeseen tai vaihtoehtoisesti televisio voidaan sijoittaa yhteen huoneeseen ja audiojärjestelmä siihen kytketyn kaiutinsarjan kanssa toiseen huoneeseen. Jos haluat käyttää Master Link -liitäntää audio-/videojärjestelmän integrointiin, valitse POWER SAVING -asetukseksi OFF, katso sivua 31. Kaikkia Bang & Olufsen -audiojärjestelmiä ei voida kytkeä televisioon. Audiojärjestelmän kytkeminen ja käyttäminen Kytke BeoLink-kaapeli television MASTER LINK -liitännän ja audiojärjestelmän MASTER LINK -liitännän välille. AV-asetusten ohjelmoiminen Beo4- kaukosäätimellä AV-järjestelmään kytketyn television käyttövaihtoehdon asetus voidaan ohjelmoida Beo4-kaukosäätimellä. Kytke koko järjestelmä ensin valmiustilaan. Television Option-asetus > Pidä Beo4:n näppäintä • painettuna ja paina samalla LIST. > Vapauta molemmat näppäimet. > Tuo OPTION? näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja paina sitten keskinäppäintä. > Tuo V.OPT näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ja näppäile sitten oikea numero (1, 2 tai 4). Audiojärjestelmän Option-asetus > Pidä Beo4:n näppäintä • painettuna ja paina samalla LIST. > Vapauta molemmat näppäimet. > Tuo OPTION? näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja paina sitten keskinäppäintä. > Tuo A.OPT näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja näppäile sitten oikea numero (0, 1, 2, 4, 5 tai 6). Jos televisio ja audiojärjestelmä ovat samassa huoneessa ja kaikki kaiuttimet on kytketty televisioon, valitse BeoSystemin asetukseksi Option 2 ja audiojärjestelmän asetukseksi Option 0. Jos televisio (lisäkaiuttimilla tai ilman) ja audiojärjestelmä (kaiuttimet kytkettyinä) ovat samassa huoneessa, valitse television asetukseksi Option 1 ja audiojärjestelmän asetukseksi Option 1. Jos audiojärjestelmä on eri huoneessa kuin televisio (lisäkaiuttimilla tai ilman), valitse television asetukseksi Option 2 ja audiojärjestelmän asetukseksi Option 2. Audiojärjestelmän kytkeminen televisioon Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 AV-asetusten ohjelmoiminen Beo6- kaukosäätimellä Jos televisioon on kytketty AV-järjestelmä, käyttövaihtoehdon (Option) asetusta on ehkä muutettava Beo6-kaukosäätimellä. Kytke koko järjestelmä ensin valmiustilaan. Television Option-asetus > Asetu television eteen. > Pidä näppäintä • painettuna ja avaa Setupvalikko painamalla Beo6:n keskinäppäintä. > Vapauta molemmat näppäimet. > Avaa Beo6:n Option Programming -näyttö painamalla Option Pgm. > Paina television sijoituspaikan mukaista näppäintä, esim. Tv Area. Audiojärjestelmän Option-asetus > Asetu audiojärjestelmän eteen. > Pidä näppäintä • painettuna ja avaa Setupvalikko painamalla Beo6:n keskinäppäintä. > Vapauta molemmat näppäimet. > Avaa Beo6:n Option Programming -näyttö painamalla Option Pgm. > Paina audiojärjestelmän sijoituspaikan mukaista näppäintä, esim. Audio Area. >> Audiojärjestelmän kytkeminen ja käyttäminen 41 Jos integroit audiojärjestelmän ja television, voit valita jokaiselle videotallenteelle tai audio-ohjelmalle sopivan kaiutinyhdistelmän ja tallentaa videon ääntä audiojärjestelmällä. Jos haluat kuunnella television ääntä audiojärjestelmän kaiuttimista ilman kuvaruudun kuvaa, paina ensin LISTja sitten ohjainnäppäintä ylös tai alas, kunnes Beo4:n näytössä näkyy AV. Paina sitten TVnäppäintä. (Beo6: valitse audiojärjestelmän kaiuttimien alue ja paina lähteen näppäintä, esimerkiksi TV-näppäintä.) Beo4:n ohjeet ovat oikealla ja Beo6:n ohjeet vasemmalla. Jos haluat kuunnella audiojärjestelmän ääntä televisioon kytketyistä kaiuttimista, paina ensin LISTja sitten ohjainnäppäintä ylös tai alas, kunnes Beo4:n näytössä näkyy AV. Paina sitten CD-näppäintä. (Beo6: valitse televisioon kytkettyjen kaiuttimien alue ja paina sitten audiolähteen näppäintä, esimerkiksi CD-näppäintä.) Beo4:n ohjeet ovat oikealla ja Beo6:n ohjeet vasemmalla. Jos haluat kuunnella television ääntä audiojärjestelmän kaiuttimista ja katsoa kuvaruudun kuvaa, paina ensin TV ja sitten LIST. Paina ohjainnäppäintä ylös tai alas, kunnes Beo4:n näytössä näkyy AV. Paina sitten TV-näppäintä. (Beo6: paina TV, valitse audiojärjestelmän kaiuttimien alue ja paina uudelleen TV.) Beo4:n ohjeet ovat oikealla ja Beo6:n ohjeet vasemmalla. Audio-/videojärjestelmän käyttö >> Audiojärjestelmän kytkeminen ja käyttäminen TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 BeoLink-järjestelmän avulla kuva ja/tai ääni voidaan jakaa kodin kaikkiin huoneisiin. Esimerkiksi olohuoneeseen sijoitettu televisio voidaan kytkeä toisessa huoneessa olevaan videojärjestelmään tai kaiutinsarjaan, jolloin ääni tai kuva voidaan ”siirtää” toiseen huoneeseen. Jos BeoLink-jakelujärjestelmä on asennettu, televisiota voidaan käyttää joko päähuoneessa (esim. olohuoneessa) tai linkkihuoneessa (esim. työ- tai makuuhuoneessa). Tietyissä olosuhteissa modulaattorin asetuksia saatetaan joutua muuttamaan. Äänen ja kuvan jako BeoLink-liitännän avulla Linkkikytkennät Päähuoneen televisio on kytkettävä linkkihuoneen järjestelmään Master Link -kaapelilla: > Kytke Master Link -kaapeli television MASTER LINK -liitäntään. > Jos myös videosignaalit halutaan linkittää, kytke tavallinen antennikaapeli television RF OUT -liitäntään. Vie antennikaapeli sitten RF-linkkivahvistimeen ja Master Link -kaapeli linkkihuoneeseen. Noudata linkkihuoneen laitteiden mukana toimitettuja ohjeita. Jos Master Link -liitäntään on jo kytketty audiojärjestelmä ja haluat kytkeä lisää laitteita, Master Link -kaapeli on jaettava kahteen osaan, jotka yhdistetään linkkihuoneesta tulevaan kaapeliin erityisen liitäntärasian avulla. Kysy lisätietoja Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Digitaalisia signaaleja (HDMI) ei voida jakaa päähuoneen televisiosta linkkihuoneen järjestelmään. Jos määrität POWER SAVING -asetukseksi ON, et voi valita televisiota tai sen lähteitä linkkihuoneesta. Myöskään Master Linkiä ei voi kytkeä. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Linkkihuonejärjestelmän MASTER LINK -liitäntään Videosignaalin jakaminen linkkihuoneisiin 43 Järjestelmämodulaattori Jos käytössä on audiokokoonpano, esim. BeoLink Active/Passive, ja haluat asentaa samaan huoneeseen myös ei-linkitettävän TV:n, valitse modulaattorin asetukseksi ON. Tehdasasetus on AUTO, joka on valittava, kun käytetään linkitettävää Bang & Olufsen -televisiota. Järjestelmämodulaattorin ottaminen käyttöön > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta CONNECTIONS. > Avaa CONNECTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta LINK TUNING. > Avaa LINK TUNING -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta MODULATOR. > Tuo näkyviin ON painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetus painamalla keskinäppäintä tai > … poistu kaikista valikoista tallentamatta pitämällä BACK-näppäin painettuna. >> Äänen ja kuvan jakaminen BeoLink-liitännän avulla Linkkitaajuus Jos esimerkiksi paikallinen TV-asema lähettää ohjelmaa BeoLink-järjestelmän tehdasasetustaajuudella (599 MHz), järjestelmämodulaattori on viritettävä vapaalle taajuudelle. Jos päähuoneen television linkkitaajuutta muutetaan, myös linkkihuoneen television taajuus on muutettava vastaavaksi. Linkkitaajuuden muuttaminen > Avaa TV SETUP -valikko ja korosta OPTIONS. > Avaa OPTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta CONNECTIONS. > Avaa CONNECTIONS-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta LINK TUNING. > Avaa LINK TUNING -valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta FREQUENCY. > Etsi vapaa taajuus painamalla ohjainnäppäintä vasemmalle tai oikealle. > Tallenna asetus painamalla keskinäppäintä tai > … poistu kaikista valikoista tallentamatta pitämällä BACK-näppäin painettuna. LINK TUNING -valikko. LINK FREQUENCY -valikko. Testikuva tulee näkyviin, kun linkkitaajuutta viritetään linkkihuoneessa. FINE TUNE on käytettävissä vain linkkihuoneessa / Option 4 -kokoonpanoissa. LINK TUNING FREQUENCY 599 TV SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINK TUNING FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 TV SYSTEM B/G 44 Jos kotiisi on asennettu BeoLink ja televisio sijoitetaan linkkihuoneeseen, kaikkia linkkijärjestelmään kytkettyjä laitteita voidaan käyttää television kautta. Kytke televisio linkkihuoneeseen seuraavasti: 1 Kytke linkkihuoneen televisio sähköverkkoon. 2 Ohjelmoi linkkihuoneen televisioon oikea käyttövaihtoehdon asetus kaukosäätimellä. 3 Irrota linkkihuoneen televisio sähköverkosta. 4 Tee tarvittavat kytkennät. 5 Kytke linkkihuoneen televisio sähköverkkoon. Televisio linkkihuoneessa Option-asetus Koko järjestelmän toiminnan varmistamiseksi on tärkeää, että linkkihuoneen televisioon on asetettu oikea käyttövaihtoehto ennen sen kytkemistä päähuoneen televisioon. Beo4-kaukosäätimellä > Pidä Beo4:n näppäintä • painettuna ja paina samalla LIST. > Vapauta molemmat näppäimet. > Tuo OPTION? näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja paina sitten keskinäppäintä. > Tuo V.OPT näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas ja paina sitten 6*. Beo6-kaukosäätimellä > Asetu linkkihuoneen television eteen. > Pidä näppäintä • painettuna ja avaa Setupvalikko painamalla Beo6:n keskinäppäintä. > Vapauta molemmat näppäimet. > Avaa Beo6:n Option Programming -näyttö painamalla Option Pgm. > Paina television sijoituspaikan mukaista näppäintä. *Jos televisio kytketään linkkihuoneeseen, jossa on jo kytkettynä muita audiojärjestelmiä (esim. kaiuttimet), sen käyttövaihtoehdoksi on asetettava Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Linkkihuoneessa voidaan käyttää kaukosäätimellä kaikkia linkkijärjestelmään kytkettyjä laitteita. Vain yhdessä huoneessa olevien lähteiden käyttäminen > Paina haluamasi lähteen näppäintä, esimerkiksi RADIO. > Käytä valittua lähdettä tavalliseen tapaan. Päähuoneen lähteiden käyttäminen – molemmissa huoneissa oleva lähde > Paina LIST ja tuo LINK näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. (Beo6: avaa lähdenäyttö painamalla toistuvasti Link-näppäintä.) > Paina haluamasi lähteen näppäintä, esimerkiksi TV. > Käytä lähdettä tavalliseen tapaan. Linkkihuoneen lähteiden käyttäminen – molemmissa huoneissa oleva lähde > Paina haluamasi lähteen näppäintä, esimerkiksi TV. > Käytä lähdettä tavalliseen tapaan. Stereoäänen kuunteleminen linkkihuoneessa Tavallisesti päähuoneen videolähteen (kuten digiboksin) ääni lähetetään linkkihuoneeseen monoäänenä. Stereoääni voidaan kuitenkin valita seuraavasti: > Kytke televisioon virta painamalla TV. > Paina LIST ja tuo AV näkyviin Beo4:n näyttöön painamalla ohjainnäppäintä ylös tai alas. (Beo6: avaa lähdenäyttö painamalla AV-näppäintä.) > Ota päähuoneen televisioon kytketty lähde, kuten digiboksi, käyttöön painamalla DTV. Kun tämä toiminto on käytössä, muita päähuoneen lähteitä ei voida jakaa muihin linkkihuonejärjestelmiin. Toimintojen käyttö linkkihuoneessa >> Televisio linkkihuoneessa Main room Link room 46 Kaksi televisiota samassa huoneessa Jos televisio sijoitetaan huoneeseen, jossa on entuudestaan Bang & Olufsen -televisio, ja kumpikin televisio voi vastaanottaa kaukosäätimen komentoja, television käyttövaihtoehdon asetusta on muutettava. Näin estetään kummankin television virran kytkeytyminen yhtä aikaa. Kun television Option-asetus ohjelmoidaan, irrota sähköverkosta se televisio, jota et halua ohjelmoida. Näin varmistetaan, että vain oikean television Option-asetus ohjelmoidaan. Yksi kaukosäädin kahdelle televisiolle Jotta televisio toimisi oikein, on tärkeää määrittää oikea Optionasetus. Katso lisätietoja sivulta 44. Television käyttövaihtoehdoksi on valittava Option 4, ja jos käytössä on Beo6-kaukosäädin, televisio on määritettävä oikealle alueelle*1 . Beo4 – Television käyttäminen Option 4 -tilassa Normaalisti lähde (esimerkiksi TV) otetaan käyttöön painamalla lähteen näppäintä kaukosäätimessä. Kun television käyttövaihtoehdoksi asetetaan Option 4 ja käytössä on Beo4-kaukosäädin, on kuitenkin toimittava seuraavasti: 


A beállítási eljárás akkor használható, ha a televízió csatlakoztatva van a konnektorhoz és első alkalommal van bekapcsolva. A képernyőn automatikusan megjelenő menük sorozatán vezetjük át a felhasználót, amelyben regisztrálnia kell a csatlakoztatott külső berendezéseket, például a hangszórókat. Ha később módosítja a beállítást, ugyanezekhez a menükhöz ismét hozzáférhet és frissítheti a beállításokat. Ne feledje, hogy a hangszórótípusokat és a távolságokat be kell állítani a SOUND menüben. A menük sorrendje a legelső beállításkor 6 A menü nyelvének kiválasztása A televízió első beállításakor kiválasztott menünyelv bármikor megváltoztatható. A menünyelv kiválasztása után az összes menü és a kijelzőn látható üzenetek ezen a nyelven jelennek meg. A nyelvet a TV SETUP menün keresztül a képernyőmenükből választhatja ki. A képernyőn a szöveg annak megfelelően változik, ahogyan egyik nyelvről a másikra vált át. > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a MENU LANGUAGE funkciót. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen a MENU LANGUAGE menü. > A navigációs gombbal mozogjon fel vagy le, a kívánt nyelvre. > A központi gomb megnyomásával tárolja a választást. > A BACK megnyomásával visszaléphet az előző menükbe, illetve a BACK lenyomásával és lenyomva tartásával kiléphet a menükből. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 A televízió elfordítási pozícióinak beállítása Ha a televízió fel van szerelve egy külön kapható motoros működtetésű állvánnyal, akkor a készülék a távirányítóval elfordítható. Továbbá, beprogramozhatja úgy a televíziót, hogy az bekapcsolásakor automatikusan az ön kedvenc nézési helye felé forduljon. A televízió elforgatható más irányba, például egy csatlakoztatott rádió hallgatásakor, és egy készenléti pozícióba, kikapcsoláskor. A televízió kézzel is elfordítható. MEGJEGYZÉS! A motoros állvány első alkalommal történő beállításáról a Kezdő lépések részben olvashat. Válasszon ki egy pozíciót arra, amikor bekapcsolja a televíziót, egyet az audió módra, és egyet a kikapcsolásra. > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a STAND POSITIONS-t. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen a STAND POSITIONS menü. > A központi gomb megnyomásával meghatározhatja a VIDEO pozíciót. > A vagy a megnyomásával fordítsa el a televíziót, és helyezze el a nézési pozíciónak megfelelően. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a pozíciót. Egy állványpozíció tárolása, amikor egy audió jelforrást kapcsol be a televízión keresztül … > Jelölje ki az AUDIO funkciót. > A központi gomb megnyomásával meghatározhatja az AUDIO pozíciót. > A vagy a megnyomásával fordítsa el a televíziót, és állítsa be tetszése szerint. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a pozíciót. Egy állványpozíció tárolása, arra az esetre, amikor a televízió ki van kapcsolva és készenléti módban van … > Jelölje ki a STANDBY funkciót. > A központi gomb megnyomásával meghatározhatja a STANDBY pozíciót. > A vagy a megnyomásával fordítsa el a televíziót, és állítsa be tetszése szerint. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a pozíciót. > Az első beállítás közben, nyomja meg a zöld gombot az első beállítás folytatásához, vagy … > ...A BACK megnyomásával és megnyomva tartásával elhagyhatja az összes menüt. STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY 8 A belső tuner kiiktatása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a TUNER SETUP-ot. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a TUNER SETUP menüt, majd jelölje ki a TV TUNER-t. > Használja a navigációs gombot bal vagy jobb irányban a beállítás ON vagy OFF állapotra kapcsolására. > Jelölje ki a DVB HD-t. > Használja a navigációs gombot bal vagy jobb irányban a beállítás ON vagy OFF állapotra kapcsolására. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállításokat, vagy … > … a BACK megnyomásával és megnyomva tartásával tárolás nélkül hagyhatja el a menüket. Tuner beállítás Ha kikapcsolja a TV tunert, akkor a TV gombbal bekapcsolhat egy DVB tunert. Ha kikapcsolja a DVB tunert, akkor a DTV gombbal bekapcsolhat egy csatlakoztatott periféria egységet. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB HD ON 9 Csatlakozások A televízió csatlakozópanelje lehetővé teszi jelbeviteli kábelek és különféle eszközök – például videomagnó vagy csatlakoztatott Bang & Olufsen hangrendszer – csatlakoztatását. Az ezekhez az aljzatokhoz csatlakoztatott bármilyen készülék feltétlenül legyen regisztrálva a CONNECTIONS menüben. Erről bővebben, lásd a 12. oldalt. Mielőtt bármilyen készüléket csatlakoztatna a televízióhoz, ne feledje előbb leválasztani a televíziót a táphálózatról. Van néhány megkötés az aljzatokhoz csatlakoztatható készülékek típusára vonatkozóan. VGA kimenettel ellátott készülék csak az AV3 aljzathoz csatlakoztatható vagy regisztrálható. A fenti illusztrációk csak példák. Egy Power Link hangszórókat és mélysugárzót tartalmazó BeoVision 10-32 elrendezésben a mélysugárzót a televízióhoz, a hangszórókat pedig a mélysugárzóhoz kell csatlakoztatnia. Csak elülső hangszórókat szabad csatlakoztatni. Erről bővebben a 20. oldalon olvashat. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder A BeoVision 10-40/46 beállítása 10 Az AV menükben kiválaszthatja egy PUC vezérlésű készülék csatlakoztatási módját. Választhat a ‘PLUG’ (kábel) és az ‘IR’ (IR Blaster) között. Infravörös adók: Ha nem Bang & Olufsen gyártmányú termékeket akar működtetni egy Bang & Olufsen távirányítóval, csatlakoztasson egy kis teljesítményű Bang & Olufsen infravörös adót minden egyes termékhez. Csatlakoztassa az egyes infravörös adókat a fő csatlakozópanelen található, megfelelő, PUC jelű aljzatba. >> Csatlakozások A CA modul a Smart Card-hoz való 'kártyaolvasó', amely dekódolja a programszolgáltató által küldött kódolt jeleket. A CA modulnak van egy kiálló pereme az egyik oldalon és két kiálló pereme a másikon. A két peremmel ellátott oldal néz felfelé. Egy kártya behelyezésekor az aranylapkás oldal nézzen mindig a képernyő felé. Infravörös típus DVB modul STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Számítógép csatlakoztatása és használata FONTOS! Mielőtt egy számítógépet csatlakoztat a televízióhoz, húzza ki a televízió, a számítógép és a számítógéphez csatlakozó készülékek csatlakozóit a hálózati aljzatból. Számítógép csatlakoztatása a televízióhoz … > A megfelelő kábel felhasználásával, csatlakoztassa a kábel egyik végét a számítógép DVI, VGA vagy HDMI kimeneti aljzatához, a másik végét pedig a televízió VGA vagy HDMI aljzatához. > Ha a számítógép hangját a televízióhoz csatlakoztatott hangszórókon szeretné hallani, akkor a megfelelő kábelt felhasználva csatlakoztassa a számítógép hangkimenetét a televízió R – L vagy SPDIF aljzataihoz. > Csatlakoztassa újból a televíziót, a számítógépet, és a számítógéphez csatlakozó minden más készüléket a táphálózathoz. Ne feledje, hogy a számítógépet csak földelt fali csatlakozóaljzathoz szabad csatlakoztatni, a telepítési leírásban foglaltaknak megfelelően. Ha a számítógépet a televízió VGA aljzatához csatlakoztatta, akkor regisztrálnia kell a számítógépet a CONNECTIONS menüben az AV3 aljzathoz. A HDMI aljzathoz csatlakoztatott számítógépet bármelyik AV aljzathoz vagy aljzatcsoporthoz regisztrálhatja. A számítógép képének megjelenítése a képernyőn Ahhoz, hogy a számítógép képe látható legyen a képernyőn, a távirányítóval kell azt előhívni. A számítógép képének előhívása … > Nyomja meg a LIST gombot, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával hívja elő a PC-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a központi gombot a kép előhívásához. Ezután a szokásos módon használhatja a számítógépet. (Beo6: nyomja meg a PC-t). Fényképezőgép csatlakoztatása a televízióhoz, lásd a 15 oldalt. >> Csatlakozások 12 További videokészülékek regisztrálása Ha további videoforrásokat vagy készülékeket csatlakoztat a televízióhoz, akkor regisztrálnia kell azokat a CONNECTIONS menüben. A televízió legelső beállítása során a hozzá akkor éppen csatlakoztatva lévő készülékek némelyikét érzékeli a televízió. A CONNECTIONS menü automatikusan megjelenik a képernyőn a legelső beállítás során, hogy a csatlakoztatott készülékeket regisztrálni lehessen, ha azokat nem érzékelte automatikusan a televízió. Ha később más készülékeket kíván, akkor azt regisztrálnia kell a CONNECTIONS menüben. Ha regisztrálja a televízióhoz csatlakoztatott készülékeket, akkor lehetővé teheti azok kezelését a távirányítóval. > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > Nyomja meg a központi gombot az OPTIONS menü előhívásához. A CONNECTIONS felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a központi gombot a CONNECTIONS menü előhívásához. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva lépegethet a különféle aljzatcsoportok között: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER és HDMI MATRIX, ha rendelkezésre áll. > A központi gomb megnyomásával regisztrálhat egy csatlakoztatott terméktípust a kiemelt aljzatcsoportnál. > A navigációs gombot le és fel irányban megnyomva lépegethet a csoporton belüli aljzatok között. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva regisztrálhatja azt, ami csatlakoztatva van a kijelölt aljzathoz. > A központi gomb megnyomásával egy képernyőn megjelenő listából választhatja ki a terméket. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva más típusú készülékek listáit is megtekintheti. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva, vagy az egyik számjegyes gombbal, jelölje ki a készülék nevét, majd nyomja meg a központi gombot a regisztráláshoz. > Nyomja meg egyszer a zöld gombot a jelforrás elnevezésének lehetővé tételéhez. Az elnevezés menü most aktív. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva keresheti meg a név egyes betűit. > A központi gomb megnyomásával jóváhagyhatja a nevet. > A nevek láthatók a televízió képernyőmenüjében a jelforrás kiválasztásakor. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen az AUTO STANDBY menü. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva jelenítse meg a készenléti opciók listáját, hogy meghatározza a csatlakoztatott berendezés készenléti módba történő átkapcsolásának idejét. > A központi gomb megnyomásával válasszon ki egy készenléti opciót. > Ha elvégezte egy aljzatcsoportnál a beállításokat, a központi gomb megnyomásával térjen vissza a CONNECTIONS menübe. > Ismételje meg az eljárást minden egyes aljzatcsoportnál. Csak az első beállításkor, miután regisztrált minden csatlakoztatott készüléket, nyomja meg a zöld gombot a beállítás tárolásához. Csatlakoztatott készülékek CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE HDMI EXPANDER NO HDMI MATRIX NO LINK TUNING 13 Az AV1 – AV6 menük tartalma … SOURCE … A csatlakoztatott jelforrás kiválasztása. A kiválasztott opció jelzi, melyik távirányító gomb kapcsolja be a jelforrást. Például, ha egy jelforrást V.MEM-ként regisztrált, akkor az a VMEM gomb megnyomására kapcsol be. Egy DTV2-ként regisztrált jelforrás bekapcsolásához meg kell nyomni a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával meg kell jeleníteni a DTV2-t, és meg kell nyomni a központi gombot. (Beo6: nyomja meg a DTV2-t). Rendelkezésre álló opciók: NONE … ha semmi sincs csatlakoztatva. V.MEM … egy csatlakoztatott videomagnó vagy merevlemezes felvevő részére. Csak AV2–4 esetében. DVD/DVD2 … egy csatlakoztatott DVD lejátszó bekapcsolásához. DTV2… átkapcsolás más berendezésre, például egy set-top boxra. DTV … Átkapcsolás más berendezésre, például egy set-top boxra. V.AUX2 … átkapcsolás más berendezésre, például videojáték konzolra. TV … a TV tuner foglalja le, hacsak nem tiltották le mindkét tunert a TUNER SETUP menüben. PC … egy csatlakoztatott PC-hez. DECODER … egy csatlakoztatott dekóderhez. A jelforrás listáknak 4 csoportja van; 'stb' a set-top box-ok, 'dvd' a DVD lejátszók és felvevők, 'vmem' a videofelvevők és merevlemezes felvevők, 'other' a számítógépek és médiaközpontok számára. NAME … Nevet adhat annak a jelforrásnak, amelyet regisztrál. A név, amelyet beír, a jelforrás aktiválásakor megjelenik a képernyő kijelzőjén. (AUTO SELECTION) … Lehetővé teszi az AV5-höz csatlakoztatott jelforrás automatikus kiválasztását, ez megtörténik, amint a televízió jelet érzékel, ha abban az időpontban a televízió be van kapcsolva. A választható lehetőség az ON vagy az OFF. IR SOCKET … A jelforráshoz használandó infravörös aljzat kiválasztása. A PUC1, a PUC2, a PUC3, a PUC4 és a NONE választható. IR TYPE … Az infravörös csatlakozás típusának kiválasztása. PLUG (kábelcsatlakozáshoz) és IR (IR blaster csatlakozáshoz) választható. HDMI… Jelzi, hogy egy berendezés csatlakoztatva van-e vagy sem a televízióhoz a HDMI aljzatok valamelyikén keresztül. Válassza ki a megfelelő aljzatot: A, B, vagy C. (YPbPr) … Jelzi, hogy egy berendezés csatlakoztatva van-e vagy sem a televízióhoz az YPbPr aljzatokon keresztül. YES és NO választható. Egyidejűleg csak egy AV menüben (AV2-AV4 vagy AV6) lehet regisztrálva. (VGA) … Jelzi, hogy egy berendezés csatlakoztatva van-e vagy sem a televízióhoz a VGA aljzaton keresztül. A beállítási lehetőségek: YES és NO. S/P-DIF … Az alkalmazott S/P-DIF csatlakozást választja ki. A választható lehetőségek: 1, 2 és NONE. Egy HDMI Expandernek mindig csatlakoztatva kell lennie a HDMI C csatlakozóhoz, ha van, máskülönben a HDMI B-hez. HDMI Expander csatlakoztatásakor további HDMI aljzatok válnak hozzáférhetővé: C1, C2, C3 és C4. Habár a készüléket bármelyik rendelkezésre álló jelforrás típus alatt regisztrálhatja, a választott típus hatással van a jelforrások használati módjára. Néhány szó a HD (High Definition - nagy felbontású) jelforrásokról … Az SD jelek rögzíthetők, és szét is oszthatók a csatlakoztatott szoba televíziója felé, de a HD jelek nem. Csatlakoztassa mind a HD mind az SD jeleket a televízióhoz. Mindig a legjobb jel lesz felhasználva. Ha nincs HD jel, akkor az SD jel lesz látható. MEGJEGYZÉS! Ha más berendezés is csatlakoztatva van a televízióhoz, akkor állítsa a POWER SAVING funkciót OFF (KI) állásra. Erről bővebben a 31. oldalon olvashat. >> További videokészülékek regisztrálása AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . IR SOCKET NONE IR TYPE NONE HDMI NONE Y/Pb/Pr NO S/P-DIF NONE 14 Készenléti beállítások … Egy nem-Bang & Olufsen készüléknek a CONNECTIONS menüben történő regisztrálásakor másik STANDBY OPTIONS is beállítható a készülékhez. Ezzel a megoldással megadható, hogy a csatlakoztatott készülék automatikusan készenléti állapotra váltson. A választási lehetőségek az alábbiak: OFF AT SOURCE CHANGE … A készülék azonnal készenléti módra vált át egy másik jelforrásra történő átkapcsoláskor. OFF AT TV STANDBY … A készülék akkor vált át készenléti üzemmódba, amikor a televíziót készenléti üzemmódba helyezi. ALWAYS ON … A televízió nem kapcsolja a készüléket készenléti módba, de a készülék saját beállítása alapján átkapcsolhat készenléti módba. MANUAL CONTROL …A készülék a távirányítóval be- és kikapcsolható. Erről bővebben, lásd a 39. oldalt. >> További videokészülékek regisztrálása 15 Fényképezőgép és fejhallgató aljzatok Csatlakoztathat fejhallgatót, hallgathat egy műsort, vagy egy videokamerát és megnézheti házi videóit a televízióban. Távolítsa el a fedelet, hogy hozzáférhessen a kamera és fejhallgató aljzatokhoz. A fedél eltávolításához, nyomja meg a fedél bal vagy jobb oldalát és ezután könnyedén lepattinthatja. PHONES A PHONES feliratú bemenethez sztereó fejhallgatót csatlakoztathat. – Ha a hangszórók hangja nincs elnémítva, a hangerőbeállítás a hangszórókra lesz irányítva. – A televízióhoz csatlakoztatott hangszórók elnémításához, nyomja meg a gomb közepét. – Ha a hangszórók hangja elnémult, nyomja meg a vagy a gombot, hogy beállítsa a fejhallgató hangját. – Ha vissza szeretné állítani a hangszórók hangját, nyomja meg a gomb középső részét ismét. Megjegyzés! A magas hangerőszinteken történő tartós használat halláskárosodáshoz vezethet! R – L Hangcsatlakozás (rendre a jobb és a bal hangcsatorna). VIDEO A videojel csatlakoztatásához. Aljzatok ideiglenes csatlakozásokhoz Az illusztráció a BeoVision 10-32 fényképezőgép és fejhallgató aljzatainak elhelyezkedését mutatja. Ezeknek az aljzatoknak az elhelyezkedését a BeoVision 10-40/46 készüléken lásd a Kezdő lépések dokumentumban. Digitális képek megtekintése a televízióban A fényképezőgéppel készített felvételek megtekintéséhez csatlakoztassa a fényképezőgépet az AV5 aljzat(ok)hoz, és kapcsolja be a televíziót. A televízió automatikusan regisztrálja a jelet és az állóképek vagy a videoklipek láthatók lesznek a képernyőn. A CAMERA bemenet kiválasztása a Beo4-en keresztül … > Nyomja meg a LIST gombot, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával hívja elő a CAMERA*-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a központi gombot a kép előhívásához. (Beo6: nyomja meg a CAMERA-t). *A CAMERA felirat csak akkor jelenik meg a Beo4 kijelzőjén, ha hozzá van adva a Beo4 funkcióihoz. Ha erről bővebben akar olvasni, tekintse meg a Beo4-hez adott útmutatót. PHONES R L VIDEO AV5 aljzat 16 A beprogramozott TV-csatornák szerkesztése Ha az automatikus hangolás nem minden csatornát a kívánt csatornaszám alatt tárolt el, vagy nem nevezte el az összes automatikusan tárolt csatornát, akkor átrendezheti a csatornák megjelenési sorrendjét, és tetszés szerint nevet adhat nekik. Ha a tárolt csatornák még további szerkesztést igényelnek, például finomhangolást, használja a MANUAL TUNING menüt, lásd a 18. oldalt. A csatornák automatikus hangolásának befejezése után, az EDIT CHANNELS menü automatikusan láthatóvá válik, és ebben áthelyezheti, átnevezheti az éppen behangolt csatornákat. Bármelyik behangolt TV csatornát törölheti is, ha akarja. Lépjen be az EDIT CHANNELS menübe … > Jelenítse meg a TV SETUP menüt, és jelölje ki a TUNING funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a TUNING menüt, majd jelölje ki az EDIT CHANNELS funkciót. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen az EDIT CHANNELS menü. Behangolt TV csatornák áthelyezése … > Az EDIT CHANNELS menüben jelölje ki az áthelyezni kívánt csatornát. > A navigációs gombot jobb irányban megnyomva távolítsa el a csatornát a listáról. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva helyezze át a csatornát a kívánt csatornaszám mellé. > A navigációs gombot bal irányban megnyomva helyezze vissza a csatornát a listára, vagy cseréljen helyet azzal a csatornával, amelyik a kívánt csatornaszámot foglalja el. > Ezek után helyezze át a lecserélt csatornát egy üres csatornaszámra, vagy egy már felhasznált másik számra és ismételje meg az eljárást. > A megfelelő csatornák áthelyezése után, nyomja meg röviden a BACK gombot ha vissza akar lépni az összes menün keresztül, vagy a BACK gomb megnyomásával és megnyomva tartásával lépjen ki minden menüből. Tárolt TV csatornák áthelyezése, átnevezése vagy törlése 17 Behangolt csatornák elnevezése … > Az EDIT CHANNELS menüben jelölje ki az elnevezni kívánt csatornát. > Nyomja meg egyszer a zöld gombot a csatorna elnevezésének lehetővé tételéhez. Az elnevezés menü most aktív. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva keresheti meg a név egyes betűit. > A karakterhelyek között a navigációs gombbal bal és jobb irányban mozoghat. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a nevet. > Ha szükséges, ismételje meg az eljárást és nevezzen el más csatornaszámokat is. > A megfelelő csatornák elnevezése után, nyomja meg a központi gombot a szerkesztett lista jóváhagyásához, vagy a BACK gomb megnyomásával és megnyomva tartásával lépjen ki minden menüből, tárolás nélkül. Behangolt csatornák törlése … > Az EDIT CHANNELS menüben jelölje ki a törölni kívánt csatornát. > A navigációs gombot jobb irányban megnyomva távolítsa el a csatornát a listáról. > Nyomja meg a sárga gombot a csatorna törlésének lehetővé tételéhez. > A sárga gomb megnyomásával nyugtázza a törlést, vagy a navigációs gomb bal oldali kétszeri megnyomásával helyezze vissza a csatornát a listára. > A megfelelő csatornák törlése után, nyomja meg a BACK gombot, és tartsa megnyomva az összes menüből való kilépéshez. Csatorna áthelyezése. Csatorna elnevezése. Csatorna törlése. >> A beprogramozott TV-csatornák szerkesztése EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 EDIT CHANNELS 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> A beprogramozott TV-csatornák szerkesztése A TV-csatornákat saját csatornaszámmal tárolhatja. A csatornákat finomhangolhatja, megjelölheti a kódolt csatornákat, és egyenként beállíthatja a megfelelő hangtípust is. > Jelenítse meg a TV SETUP menüt, és jelölje ki a TUNING funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a TUNING menüt, majd jelölje ki a MANUAL TUNING funkciót. > Nyomja meg a központi gombot a TV MANUAL TUNING menü előhívásához. > A navigációs gombot fel és le irányban megnyomva lépegethet a menüben a tételek között. > A navigációs gombot bal és jobb irányban megnyomva megtekintheti az egyes tételekhez tartozó választékot. > Ha a NAME funkciót választja, akkor nyomja meg a zöld gombot az elnevezési eljárás elindításához. A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva írhatja be a választott név betűit. A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva keresheti meg a név betűit. > Ha végzett a szerkesztéssel, a központi gomb megnyomásával hagyja jóvá a beállításokat. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállított csatornát. > A BACK megnyomásával és megnyomva tartásával kiléphet az összes menüből. Ha a menüben a TV SYSTEM elem jelenik meg, a hangolás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő képnorma jelenik-e meg: B/G … a PAL/SECAM B/G rendszerhez I … a PAL I rendszerhez L … a SECAM L rendszerhez M … az NTSC M rendszerhez D/K … a PAL/SECAM D/K rendszerhez Ha a csatorna két nyelven fogható, és mindkét nyelvre szüksége van, tárolja a csatornát kétszer a különböző nyelvekkel. A hang és a nyelv tárolva van ugyan, de át is válthat a kétféle típus között a TV-program nézése közben. Behangolt csatornák beállítása TV MANUAL TUNING FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Csatornák újbóli tárolása vagy új csatornák tárolása A televízió képes magától megtalálni a TV-csatornákat. Legfeljebb 99 különböző TV-csatorna tárolására van lehetőség, amelyek mindegyike ellátható saját névvel is. Új csatornákat is behangolhat, például költözés után, – vagy ismét ráhangolhat korábban törölt csatornákra. Ha az ADD CHANNELS menüvel hangol csatornát, a korábban behangolt csatornák nem változnak. Ezáltal a csatornák minden beállítása változatlan marad, a TV listában elfoglalt hely, és az ezekhez a csatornákhoz elmentett bármilyen más speciális beállítás. Újrahangolhatja az összes TV csatornát, ha engedi, hogy a televízió automatikusan ráhangoljon az összes csatornára. Új csatornát is tárolhat, vagy naprakésszé is tehet például egy, a műsorszóró által áthelyezett, csatornát. > Jelenítse meg a SETUP menüt, és jelölje ki a TUNING funkciót. > Nyomja meg a központi gombot a TUNING menü előhívásához. Újbóli tárolás automatikus hangolással … > A TUNING menüben jelölje ki az AUTO TUNING funkciót. > Nyomja meg a központi gombot az AUTO TUNING menü előhívásához. > A navigációs gomb jobb oldali megnyomásával indítsa el az automatikus hangolást. > Az automatikus hangolás befejezése után, megjelenik az EDIT CHANNELS (Csatornaszerkesztés) menü. Ezután elnevezheti, vagy eltávolíthatja a nevet. Új TV csatornák hozzáadása … > A TUNING menüben jelölje ki az ADD CHANNELS funkciót. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen az ADD CHANNELS menü. > A navigációs gomb jobb irányú megnyomásával indítsa el a hangolást. Az új csatornák automatikusan tárolásra kerülnek a megtaláláskor. > Az automatikus hangolás befejezése és az új csatornák tárolása után, megjelenik az EDIT CHANNELS (Csatornaszerkesztés) menü. Ezután elnevezheti, vagy eltávolíthatja a nevet. A kurzor kiemeli a listához éppen hozzáadott csatornák közül az elsőt. MEGJEGYZÉS! Ha az összes TV csatornát újrahangolja, akkor az összes korábban kialakított csatorna beállítás elvész! EDIT CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTO TUNING 1 . . . . . 20 Ha akarja, csatlakoztathatja a Power Link hangszórókat és egy BeoLab mélysugárzót a televízióhoz. Úgy is dönthet, hogy csak egy mélysugárzót vagy egy külső hangszórókészletet csatlakoztat. Ha hangszórókat is és mélysugárzót is csatlakoztat, akkor a mélysugárzót a televízióhoz, a hangszórókat pedig a mélysugárzóhoz kell csatlakoztatnia. Kapcsolja be a televíziót, mielőtt megkezdené a hangszóró beállításokat. A hangszórótípusok regisztrálása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a SOUND funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a SOUND SETUP menüt, majd jelölje ki a SPEAKER TYPE-ot. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a SPEAKER TYPE menüt, majd a navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva jelenítse meg a hangszórótípust. > Használja a navigációs gombot bal vagy jobb irányban a beállítás YES vagy NO állapotra kapcsolására. > A központi gomb megnyomásával végezze el a tárolást, vagy nyomja meg a BACK gombot, a menü tárolás nélküli elhagyásához. A hangszóró beállítása – BeoVision 10-32 A hangszórótípus kiválasztása SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 21 Ha televízióját kiegészíti négy Power Link hangszóróval és egy BeoLab mélynyomóval, akkor egy surround hangrendszert kap. A surround hangrendszernek könnyedén helyet találhat a nappaliban. Engedje, hogy a kép határozza meg az ideális nézési és hallgatási pozíciót. A legjobb hangélményt a hangszórók által létrehozott területen kapja. Kapcsolja be a televíziót, mielőtt megkezdené a hangszóró-beállításokat. A hangszórótípusok regisztrálása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a SOUND funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a SOUND SETUP menüt, majd jelölje ki a SPEAKER TYPE-ot. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a SPEAKER TYPE menüt, majd a navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva jelenítse meg a hangszórótípust. > Nyomja meg a navigációs gombot lefelé irányban, hogy átlépjen a következő hangszóróra, majd a navigációs gomb bal vagy jobb irányú megnyomásával jelenítse meg a hangszórótípust. > A központi gomb megnyomásával végezze el a tárolást, vagy nyomja meg a BACK gombot, a menü tárolás nélküli elhagyásához. A hangszóró beállítása – BeoVision 10-40/46 A hangszórótípusok kiválasztása SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 SUBWOOFER YES 22 Kedvenc nézési helyéről kapcsolja be a televíziót. Adja meg, hogy légvonalban körülbelül hány méter van az egyes hangszórók és az ön megszokott TV-nézési helye között. A hangszóró távolságok beírása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a SOUND funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a SOUND SETUP menüt, majd jelölje ki a SPEAKER DISTANCE funkciót. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen a SPEAKER DISTANCE menü. > Mozgassa a kurzort hangszóróról hangszóróra, és a navigációs gomb bal vagy jobb irányú megnyomásával válassza ki, hogy légvonalban közelítőleg hány méter távolság van az ön nézési pozíciója és az egyes hangszórók között. > A hozzávetőleges hangszórótávolságok beírása után, a központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállításokat, a BACK gomb megnyomásával pedig kiléphet a menüből a beállítások mentése nélkül. >> A hangszóró beállítása – BeoVision 10-40/46 A hangszórók távolságának beállítása CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M SUBWOOFER 1.0 M 23 A hangerő kalibrálása Miután csatlakoztatta a surround hangrendszer hangszóróit a televízióhoz, kalibrálnia kell a hangszórókat. A surround hangrendszerhez csatlakoztatott hangszórók sorban egymás után kalibrálási hangot adnak. Az ön feladata, hogy úgy állítsa be az összes csatlakoztatott hangszóró hangerejét, hogy az megfeleljen a központi hangszóró hangerejének. Megadhatja, hogy a hangok automatikusan, vagy kézzel indítva szólaljanak-e meg. A hangszóró kalibrálásának végeztével csak akkor kell később újrakalibrálnia a hangszórók hangját, ha változtat valamit a rendszeren, például áthelyez egy hangszórót. A hangszint kalibrálásához … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a SOUND funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a SOUND SETUP menüt, majd jelölje ki a SPEAKER LEVEL-t. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen a SPEAKER LEVEL menü. A SEQUENCE felirat ki lesz emelve. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva választhat az AUTOMATIC és a MANUAL között. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva állítsa be a hangszóró hangját, majd a navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva lépjen át egy másik hangszóróra. > Miután a surround rendszer összes hangszórójának hangerejét beállította, nyomja meg a központi gombot a beállítások tárolásához, vagy a BACK gomb megnyomásával lépjen ki a menüből a beállítások mentése nélkül. >> A hangszóró beállítása – BeoVision 10-40/46 SPEAKER LEVEL SEQUENCE MANUAL LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . RIGHT REAR .... . . . . . . LEFT REAR .... . . . . . . 24 Az aktív hangrendszer nevének megjelenítése Egy jelforrás vagy program aktív hangrendszerének neve látható a képernyőn. Azonban egy hangrendszer beállítása vagy beprogramozása nem lehetséges. Az aktív hangrendszer megtekintése … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a SOUND funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a SOUND SETUP menüt, majd jelölje ki a SOUND SYSTEM-et. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen a SOUND SYSTEM menü. Megjelenik az aktív hangrendszer neve. > A BACK megnyomásával és megnyomva tartásával elhagyhatja az összes menüt. Minta egy olyan hangrendszerre, amely megjelenhet a menüben. A hangszóró-kombinációban a rendelkezésre álló csatornák számának nem kell megegyeznie ahhoz, hogy a hangrendszer működjön. >> A hangszóró beállítása – BeoVision 10-40/46 SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Kép- és hangbeállítások megadása A kép- és hangbeállítások gyárilag olyan semleges értékre vannak állítva, amelyek a legtöbb helyzetben megfelelőek. Ha kívánja, tetszése szerint módosíthat a beállításokon. Állíthatja a kép fényerejét, kontrasztját vagy színét. A hangbeállítások során módosíthatja a hangerőt, valamint a mély és magas hangokat. A kép- és hangbeállításokat tárolhatja ideiglenesen (a televízió kikapcsolásáig) vagy véglegesen. Aktiválja a GAME MODE-ot, ha játékkonzolt csatlakoztat a televízióhoz. A képformátum módosításáról bővebben olvashat a Kezdő lépések című részben. A fényerő, a szín és a kontraszt beállítása A képbeállításokat a PICTURE menüben módosíthatja. Az ideiglenes beállítások a televízió kikapcsolásakor törlődnek. > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a PICTURE funkciót. > Nyomja meg a központi gombot a PICTURE menü előhívásához. > A navigációs gombbal mozogjon fel vagy le, ha lépegetni akar a menütételek között. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva állíthatja be az értékeket. > A BACK megnyomásával tárolja a beállításokat a televízió kikapcsolásáig, vagy > … a központi gomb megnyomásával véglegesen tárolhatja a beállításokat. A VGA jelet használó videó jelforrások esetében az alábbi opciók is megjelennek: HOR. SIZE … A képméret beállítása a vízszintes tengely mentén. VERT. SIZE … A képméret beállítása a függőleges tengely mentén. HOR. POSITION … A kép helyének beállítása a vízszintes tengely mentén. VERT. POSITION … A kép helyének beállítása a függőleges tengely mentén. Ne feledje, hogy ez a négy beállítás csak az éppen érvényes képfelbontásra alkalmazható, a beállítás idején. Ha időlegesen el kívánja távolítani a képet a képernyőről, nyomja meg a LIST gombot, majd a navigációs gombot fel vagy le irányban mozgatva hívja elő a P.MUTE -ot a Beo4 kijelzőn, és nyomja meg a központi gombot. A kép visszaállításához nyomjon meg egy jelforrás gombot. (Beo6: a megnyomásával hívja elő a Scene kijelzőt a Beo6-on, nyomja meg a Picture-t, majd nyomja meg a P.Mute gombot. A kép visszaállításához nyomja meg ismét a P.Mute gombot). Ha 1080p vagy 1080i formátumban történik a jelek küldése, akkor a SIZE menütétel használható a PICTURE menüben. PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 26 Ha játékkonzolt csatlakoztat vagy számítógépes játékot játszik és a televíziót monitorként használja, aktiválja a 'game mode'-ot. A játék mód (game mode) minimalizálja a jelfeldolgozás miatti késést. A televízió megjegyzi, az egyes jelforrásokra vonatkozóan, ha a legutóbbi használatkor a játék mód be volt kapcsolva. A GAME MODE bekapcsolása a TV SETUP menüben … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a PICTURE funkciót. > Nyomja meg a központi gombot a PICTURE menü előhívásához. > A navigációs gombbal mozogjon fel vagy le, hogy eljusson a GAME MODE-hoz. > Nyomja meg a központi gombot többször egymás után, az ON és OFF közötti átkapcsoláshoz. > A BACK megnyomásával visszaléphet az előző menükbe, illetve a BACK lenyomásával és lenyomva tartásával kiléphet az összes menüből. A GAME MODE aktiválása közvetlenül a Beo4-gyel*1 … > Nyomja meg a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával jelenítse meg a GAME-et a Beo4 kijelzőjén. > Nyomja meg a központi gombot többször egymás után, az ON és OFF közötti átkapcsoláshoz. 1 * Ha navigációs gomb nélküli Beo4-gyel rendelkezik, akkor a GAME mód esetleg nem használható. A GAME MODE aktiválása közvetlenül a Beo6 segítségével … > A Game megnyomásával válassza ki az On funkciót, vagy válassza az Off funkciót, ha ismét ki akarja kapcsolni a ‘game mode’ módot. >> Kép- és hangbeállítások megadása Játék mód 27 A hangerő, valamint a mély és magas hangok beállítása A hangbeállítások gyárilag olyan semleges értékre vannak állítva, amelyek a legtöbb hallgatási helyzetben megfelelőek. Ha kívánja, tetszése szerint módosíthat a beállításokon. Előre beállíthatja a hangerőt, a basszust, a magas hangokat, és egy mélynyomót. A hangossági funkció be- és kikapcsolható. A hangosság funkció ellensúlyozza az emberi fül magas és mély hangok iránti érzéketlenségét. Ezeket a frekvenciákat alacsony hangerőn erősítik, ezáltal a halk zene dinamikusabbá válik. Továbbá, kiválaszthat két alapértelmezett hangszóró kombinációt; az egyiket a televízióban lévő videoforrás használatához, a másikat pedig a televízióhoz csatlakoztatott hangforrás bekapcsolásakor történő használatra. Ha kívánja, bármikor más hangszórókombinációt is kiválaszthat. A hangszóró-kombinációkról bővebben, lásd a 28. oldalt. A hang beállítása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a SOUND funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a SOUND SETUP menüt, majd jelölje ki az ADJUSTMENT funkciót. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen a SOUND ADJUSTMENT menü. > A navigációs gombbal mozogjon fel vagy le, és válassza ki a beállítandó tételt. > A navigációs gomb bal vagy jobb irányú megnyomásával állíthatja be az értékeket, vagy választhat ki egy beállítást. > A BACK megnyomásával tárolja a beállításokat a televízió kikapcsolásáig, vagy ... > ...a központi gomb megnyomásával véglegesen tárolhatja a beállítást. A SOUND menü tartalma a televízióhoz csatlakoztatott eszközöktől függően változik. >> Kép- és hangbeállítások megadása SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 28 Megadhatja a használt forráshoz illeszkedő hangszóró-kombinációt, ha a televízión elérhetők a különböző hangszóró módok. MEGJEGYZÉS! Ha nincsenek külső hangszórók csatlakoztatva vagy csak egy mélysugárzó, akkor csak a SPEAKER 1-et lehet kiválasztani. A hangszóró-kombinációk mindennapi használata – BeoVision 10-32 Három hangszóró mód közül választhat, attól függően, hogy melyik jelforrást használja, és melyik hangszórókat csatlakoztatta a televízióhoz. > Nyomja meg a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával jelenítse meg a SPEAKER-t a Beo4 kijelzőjén (Beo6: a megnyomásával jelenítse meg a Scene kijelzőt a Beo6-on, majd nyomja meg a Speaker gombot a Speaker kijelzés megjelenítéséhez.) > Az 1 – 3 megnyomásával válassza ki a kívánt hangszóró-kombinációt. (Beo6: nyomja meg az Optimise vagy a Mode 1 – 3 gombot). A kiválasztott hangszórók automatikusan megszólalnak. > A BACK megnyomásával és megnyomva tartásával távolítsa el a SPEAKER feliratot a Beo4 kijelzőjéről, és visszatérhet a korábban használt jelforráshoz (Beo6: a megnyomásával távolítsa el a Speaker kijelzést). A hangszóró balansz beállítása a Beo4-gyel Időlegesen módosítható a hangszórók közötti balansz … > Nyomja meg a LIST gombot, majd a navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő a SPEAKER-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a központi gombot. > Most használja a és a gombot a bal és a jobb hangszóró balansz beállítására. > A BACK megnyomásával és megnyomva tartásával távolítsa el a SPEAKER feliratot a Beo4 kijelzőjéről, és térjen vissza a korábban használt jelforráshoz SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Beállíthat két olyan alapértelmezett hangszóró-kombinációt, amely megfelel az éppen használatos jelforrásnak, lásd a 27. oldalt. Hangszórók kiválasztása a mozihoz 29 A televíziót teljes surround hangrendszerré bővítheti, ha csatlakoztat négy Bang & Olufsen hangszórót és egy BeoLab mélynyomót. Ha bekapcsolja valamelyik jelforrást, a televízió automatikusan kiválasztja a megfelelő hangszórókat, attól függően, hogy melyik hang illik a használatban lévő jelforráshoz. A hangszóró-kombináció optimalizálódik, ha megnyomja a központi gombot a Beo4-en. MEGJEGYZÉS! Ha csak két első hangszórót csatlakoztatott a TV-hez, akkor csak a SPEAKER 1–3 beállítások közül választhat. A hangszóró-kombinációk mindennapi használata – BeoVision 10-40/46 Megadhatja a használt forráshoz illeszkedő hangszóró-kombinációt, ha a televízión elérhetők a különböző hangszóró módok. > Nyomja meg a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával jelenítse meg a SPEAKER-t a Beo4 kijelzőjén (Beo6: a megnyomásával jelenítse meg a Scene kijelzőt a Beo6-on, majd nyomja meg a Speaker gombot a Speaker kijelzés megjelenítéséhez.) > Nyomja meg a központi gombot, ha optimalizálni akarja a hangzást, vagy az 1 – 5 gomb megnyomásával válassza ki a kívánt hangszóró-kombinációt. (Beo6: nyomja meg az Optimise vagy a Mode 1 – 5 gombot). A kiválasztott hangszórók automatikusan megszólalnak. > A BACK megnyomásával és megnyomva tartásával távolítsa el a SPEAKER feliratot a Beo4 kijelzőjéről, és visszatérhet a korábban használt jelforráshoz (Beo6: a megnyomásával távolítsa el a Speaker kijelzést). A hangszóró balansz beállítása a Beo4-gyel Időlegesen módosítható a hangszórók közötti balansz. > Nyomja meg a LIST gombot, majd a navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő a SPEAKER-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a központi gombot. > Ezután, használja a , , és a gombot az elülső, a hátsó, a bal és a jobb hangszóró balansz beállítására. > A BACK megnyomásával és megnyomva tartásával távolítsa el a SPEAKER feliratot a Beo4 kijelzőjéről, és visszatérhet a korábban használt jelforráshoz SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Hangszórók kiválasztása a mozihoz 30 Televíziójában egy beépített kikapcsolás időzítő található, ami azt jelenti, hogy egy adott számú perc eltelte után kapcsol ki a készülék. A televíziót reagálásra késztetheti időzített lejátszással is, amelyet a Master Link-en keresztül csatlakoztatott Audio vagy Video Master-rel programozhat be. Ha az időzített lejátszás jelforrása DTV, a beállításokat a DTV PLAY TIMER menüben kell elvégezni. A televízión a készenlétet úgy is beállíthatja, hogy az önmagát kapcsolja ki, ha nem működtetik egy adott időtartamon belül. Állítsa a POWER SAVING funkciót OFF (KI) állásra, ha más berendezés is csatlakoztatva van a televízióhoz. MEGJEGYZÉS! Biztonsági okokból az állvány nem fog elfordulni, ha a TV bekapcsolását az időzített lejátszás végzi. A televízió önműködő be- és kikapcsolásának beállítása Időzített lejátszás Ha csatlakoztat egy Bang & Olufsen audio- vagy videokészüléket a televízióhoz a Master Link kábellel, a PLAY TIMER menü segítségével megadhatja, hogy vonatkozzanak-e rá az időzítések. Ha például azt szeretné, hogy az időzítési funkciók csak a televízión legyenek használhatók, akkor a televízión állítsa az időzített lejátszási funkciót ON (BE) állapotra, a hangrendszerben pedig állítsa az időzített lejátszási funkciót OFF (KI) állapotra. Az időzített lejátszás bekapcsolása … > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd jelölje ki a PLAY TIMER-t. > Nyomja meg a központi gombot a PLAY TIMER menü megjelenítéséhez, majd jelölje ki a TIMER ON/OFF-ot. > A központi gomb megnyomásával hívja elő a TIMER ON/OFF menüt. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva tegye láthatóvá az ON-t. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállítást. Ha további információkra van szüksége arról, hogyan programozhatja az időzítőket és kapcsolhatja be vagy ki az időzített lejátszást a csatlakoztatott Bang & Olufsen audiovagy videokészüléken, olvassa el az adott termékhez mellékelt útmutatót. Időzített kikapcsolás Adott számú perc elteltével önműködően kikapcsolja a televíziót. Az időzített kikapcsolás aktiválása a Beo4*1 segítségével… > Nyomja meg a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával jelenítse meg a SLEEP-et a Beo4 kijelzőjén. > Nyomja meg többször egymás után a központi gombot a percek kiválasztásához. Az időzített kikapcsolás kikapcsolása … > Nyomja meg a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával jelenítse meg a SLEEP-et a Beo4 kijelzőjén. > Nyomja meg többször egymás után a központi gombot, hogy az OFF jelenjen meg a televízió kijelzőjén. Az időzített kikapcsolás aktiválása a Beo6 segítségével … > Nyomja meg a Sleep gombot és válassza ki a percek számát, vagy az Off-ot. Az időzített kikapcsolás beállítása a menün keresztül … > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd jelölje ki a SLEEP TIMER-t. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen a SLEEP TIMER menü. > Nyomja meg a központi gombot többször egymás után, a percek száma és az OFF közötti átkapcsoláshoz. 1 *Ha navigációs gomb nélküli Beo4-gyel rendelkezik, akkor a SLEEP mód esetleg nem használható. 31 >> A televízió önműködő be- és kikapcsolásának beállítása DTV időzített lejátszás Ha az az időzített lejátszás, amelyet egy csatlakoztatott Bang & Olufsen audiovagy videokészüléken programozott be, DTV-t használ jelforrásként, és a DVB-HD modul engedélyezve van a televízión, akkor a MODE-hoz és a GROUP-hoz beállításokat kell kiválasztania. A MODE-ban ki kell választania, hogy rádió vagy televízió legyen-e a jelforrás. A GROUP-ban ki kell választania, hogy melyik állomás- vagy csatornacsoportot kell használni az időzített lejátszás végrehajtásakor. Egy DTV időzített lejátszásának beállítása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a DTV PLAY TIMER-t. > A központi gomb megnyomásával hívja elő a DTV PLAY TIMER menüt, majd a navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva lépjen a MODE-ra és a GROUP-ra. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva, válassza ki a kívánt beállítást. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállítást. > A BACK megnyomásával visszaléphet az előző menükbe, illetve a BACK lenyomásával és lenyomva tartásával kiléphet az összes menüből. Megjegyzés! Ha a TV tuner le van tiltva, és a DVB-HD modul a távirányítón a TV lenyomásával aktiválva lett, akkor a menü neve TV PLAY TIMER. Ne feledje azt sem, hogy a PLAY TIMER menüt ON-ra kell állítani, ha a televíziót, vagy annak hangszóróit az időzített lejátszási funkcióval kell aktiválni. Készenléti beállítások A televízió beállítható úgy, hogy bizonyos idő elteltével, ha nem végeztek vele semmilyen műveletet, készenléti módra kapcsoljon át. A gyári beállítás 4 óra. Ez a funkció csak videó módra vonatkozik, audió módra nem. A televízió energiatakarékos módra is beállítható. Készenléti beállítások létrehozása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a STANDBY SETTINGS-et. A központi gomb megnyomásával hívja elő a STANDBY SETTINGS menüt, majd a navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva lépegethet az AUTO STANDBY és a POWER SAVING funkciók között. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva, válassza ki a kívánt beállítást. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállítást. > A BACK megnyomásával visszaléphet az előző menükbe, illetve a BACK lenyomásával és lenyomva tartásával kiléphet az összes menüből. Az AUTO STANDBY funkció aktiválása után egy üzenet jelenik meg a televízió képernyőjén, ha a televíziót nem működtették a menüben megadott idő alatt. A televízió ezt követően készenléti módba kapcsol át, ha semmilyen működtetés nem történik. Ha 15 percen át nem érzékel videojelet, akkor a televízió készenléti módba kapcsol át. A DTV PLAY TIMER menü. A STANDBY SETTINGS menü. Ha a POWER SAVING funkciót ON helyzetbe kapcsolja, akkor nem szabad, hogy a Master Link csatlakoztatva legyed, így nem aktiválhatja a televíziót vagy annak jelforrásait a csatlakoztatott szobából. Továbbá, ha a POWER SAVING funkció ON helyzetben van, akkor a csatlakoztatott időzített lejátszások nem aktiválhatók és nem készíthető felvétel Bang & Olufsen merevlemezes felvevőre. DTV PLAY TIMER MODE TV GROUP SPORT STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 32 Ha nem rendelkezik navigációs gombbal ellátott Beo4 távirányítóval, akkor módosítania kell a beállítást a BEO4 SETTING menüben. Úgy állítsa be televízióját, hogy azt navigációs gomb nélküli Beo4-gyel lehessen működtetni. Azonban, dönthet úgy is, hogy a televízióját navigációs gomb nélküli működtetésre állítja be, még akkor is, ha a távirányítón van navigációs gomb. Ez hasznos lehet, ha a BeoLink rendszer olyan televíziót is tartalmaz, amelyben nincs BEO4 SETTING menü. Ha televízióját navigációs gomb nélküli működtetésre állítja be és a Beo4-en van navigációs gomb, akkor a Beo4-en a MODE beállítást is módosítania kell. Erről bővebben a Beo4 útmutatóban olvashat. A Beo4 távirányító használata A BEO4 SETTING menüben lehet beállítani azt, hogy a Beo4 távirányító rendelkezik-e navigációs gombbal vagy sem. A Beo4 beállítások elvégzése … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a BEO4 SETTING-et. > Nyomja meg a központi gombot a BEO4 SETTING menü előhívásához. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva, jelölje ki a kívánt beállítást. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállítást. > A BACK megnyomásával visszaléphet az előző menükbe, illetve a BACK lenyomásával és lenyomva tartásával kiléphet az összes menüből. Beo4 típus A különféle távirányítókkal végzet menüműveletekről bővebben, lásd a 4. oldalt. BEO4 SETTING NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 33 A televízió további funkcióit a FEATURE ACTIVATION menün keresztül lehet elérni. A támogatott berendezéssel kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen viszonteladókhoz. Funkció aktiválása Annak érdekében, hogy további funkciók legyenek elérhetők, egy funkció aktiváló kulcsot kell beírnia. A funkciókulcsot külön vásárolhatja meg a Bang & Olufsen termékek forgalmazójánál. Az aktiválást nem lehet kikapcsolni. Aktiváló kulcs beírása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a FEATURE ACTIVATION funkciót. > Nyomja meg a központi gombot, hogy megjelenjen a FEATURE ACTIVATION menü. > Válassza ki az aktiválni kívánt funkciót, majd nyomja meg a központi gombot. > A számjegyes gombokkal írja be a 12 számjegyből álló kulcsot. A tévesen beírt számot a navigációs gomb bal irányú megnyomásával lehet törölni, az összes szám törlése pedig a BACK megnyomásával történhet. > A számok beírása után nyomja meg a központi gombot a jóváhagyáshoz. Funkció aktiváló kulcs HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 34 A HDMI Mátrix funkció egy kiegészítő funkció, amelyek külön lehet megvásárolni. A megvásárolt funkciókulcs beírása után a kiegészítő szoftver rendelkezésre fog állni a televízión. Maga a HDMI Mátrix egy fizikailag létező készülék, amely csatlakoztatható, és amely lehetővé teszi, hogy akár 32 külső jelforrást csatlakoztasson a televízióhoz, és elérhesse azokat a Beo6 távirányítón keresztül. A támogatott berendezéssel kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen viszonteladókhoz. HDMI Mátrix A HDMI Mátrix csatlakoztatását és beállítását csak a Bang & Olufsen forgalmazó képviselője végezheti el. – A Beo6 távirányítót át kell konfigurálni, mielőtt használatba vehetné a HDMI Mátrixot. – A HDMI Mátrix nem működtethető a Beo4 távirányítóról. – Egy elrendezéshez csak egy HDMI Mátrix csatlakoztatható. – A HDMI Mátrix nem konfigurálható HDMI Expanderen. Beállítások a HDMI MATRIX menüben … A HDMI MATRIX menüben kiválaszthatja a HDMI Mátrix beállításait. A CONNECTIONS menüben … > Nyissa meg a HDMI MATRIX menüt. > Állítsa a MATRIX mezőt YES állapotra. > Állítson be az INPUTS mezőben legalább annyi jelforrást, amennyit ténylegesen csatlakoztatott. > Válasszon egy IR (infravörös) aljzatot. Nem választhatja a NONE-t. > Válasszon ki egy IR TYPE-ot, ezzel jelzi, hogy a TV vezérlés hogyan csatlakozik a HDMI Mátrixhoz. > Válasszon egy HDMI aljzatot. Nem választhatja a NONE-t. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a HDMI MATRIX menüt. > A beállítások tárolása után, válasszon ki egy HDMI Mátrix típust. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállításokat. Ha egy későbbi időpontban kiiktat egy tárolt HDMI Mátrix konfigurációt úgy, hogy a HDMI Mátrix mezőt NO-ra állítja be, akkor az INPUTS beállítások még nem vesznek el. Ez azt jelenti, hogy ha később a mezőt YES-re állítja, a beállítások ismét előtűnnek. Fontos információk HDMI MATRIX MATRIX YES INPUTS 16 IR SOCKET PUC1 IR TYPE PLUG HDMI A 35 Jelforrások hozzáadása az elrendezéshez ... A HDMI Mátrixhoz csatlakoztatott jelforrásokat a televíziónál kell regisztrálni. Bemenetek konfigurálása ... > Egyenként konfigurálja az egyes bemeneteket. > A képernyőn megjelenő utasításokat követve, nevezze el az egyes bemeneteket. Ha nem ad nevet egy bemenetnek, akkor a kiválasztott PUC lista kerül alkalmazásra. > Válasszon egy PUC forrást a megadott bemenethez. A jelforrásokat négy kategóriába soroljuk: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/RECORDER, VIDEO RECORDER és OTHER. > Ezeknek a bemeneti beállításoknak a tárolásakor konfigurálható a következő bemenet. Folytassa az eljárást mindaddig, amíg minden csatlakoztatott bemenet konfigurálása megtörténik. > Nyomja meg a zöld gombot a CONNECTIONS menübe való visszatéréshez. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INPUT 1 NONE INPUT 2 NONE INPUT 3 NONE INPUT 4 NONE INPUT 5 NONE INPUT 6 NONE INPUT 7 NONE INPUT 8 NONE 36 Kedvenc képújság oldalak tárolása Minden televíziós csatorna képújságjához kilenc MEMO oldal áll rendelkezésre. Egy MEMO oldal létrehozása … > Hívjon elő egy gyakran látogatott oldalt. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva vigye a kurzort a menüsávban a SETUP-ra, majd nyomja meg a központi gombot. A 9 felhasználható MEMO a számaival azonosítható. Az első ki van jelölve. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja az aktuális oldalt. A kurzor továbblép a következő rendelkezésre álló MEMO helyre. > A Beo4 számgombjaival válassza ki a következő tárolni kívánt képújság oldalt. > Ismételje meg az eljárást minden egyes tárolni kívánt oldal esetében. > A MEMO beállítás elhagyásához vigye a kurzort a képújság menüsávjában a BACK-re, majd nyomja meg a központi gombot. > A BACK megnyomásával kiléphet a képújságból. MEMO oldalak napi használata Előfordulhat, hogy gyorsan szüksége van egy MEMO képújság oldalra, amikor például munkába menet előtt ellenőrizni szeretné a közlekedési híreket. MEMO oldalak megtekintése … > Nyomja meg a TEXT gombot a képújság előhívásához. > A MEMO oldalak közötti lépkedéshez nyomja meg a vagy a gombot. > A BACK megnyomásával kiléphet a képújságból. Egy MEMO oldal törlése … > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva vigye a kurzort a SETUP-ra, majd nyomja meg a központi gombot. > Vigye a kurzort a törölni kívánt MEMO oldalra, majd nyomja meg a sárga gombot. > Nyugtázásként, nyomja meg ismét a sárga gombot. Egy műsor képújság feliratoldalainak megtekintése … Ha azt szeretné, hogy a rendelkezésre álló képújság feliratoldalak automatikusan megjelenjenek egy bizonyos műsor esetében, akkor tárolja a képújság feliratoldalakat 9-es MEMO oldalként. Azonban a feliratok nem fognak megjelenni, ha a képújság jelforrása DVB-HD, vagy ha a képújság kettős képernyőn látható. Képújság A képújság mindennapi használatát a Kezdő lépések útmutatóban ismertetjük, azonban kedvenc képújság oldalait tárolhatja is, a gyors hozzáférés érdekében. 37 Ha Beo4 távirányítót használ, akkor néhány funkció közvetlenül a Beo4-en keresztül is elérhető a készülék bekapcsolásakor. Más funkciók a menülapon keresztül érhetők el, amelyeket a képernyőn jeleníthet meg. Ebben a menüben látható, hogy mely Beo4 gombok aktiválnak bizonyos szolgáltatásokat vagy funkciókat. A Bang & Olufsen forgalmazójától kérhet egy 'térképezési' felmérést, amely részletesebben ismerteti a csatlakoztatott készülékek Beo4-gyel történő működtetését. > A csatlakoztatott berendezés bekapcsolásához nyomjon meg egy jelforrás gombot, például a VMEM-et. > Nyomja meg a MENU gombot a menülap megjelenítéséhez > Nyomja meg a kívánt funkciót aktiváló számgombot, vagy nyomja meg a funkciót aktiváló színes gombot. A központi szobában elhelyezett televízióhoz csatlakoztatott készülékhez tartozó menülap nem jeleníthető meg a csatlakoztatott szobában lévő televízió képernyőjén. Menülap példa. A Beo4 gombok a menü jobb oldalán láthatók, az általuk vezérelt funkciók pedig a bal oldalon. A menü olyan gombokat is jelezhet a távirányítón, amelyek az ön csatlakoztatott berendezésén találhatók. A Beo4 közvetlen használata Ha tudja, hogy a Beo4 melyik gombja aktiválja a kívánt funkciót, akkor a funkció előhívása előtt nem kell megjelenítenie a menülapot. Bekapcsolt berendezés mellett … > Nyomja meg a funkciót aktiváló színes gombot. > Nyomja meg és tartsa lenyomva a központi gombot a műsorfüzet vagy a „Now/Next” felirat megjelenítéséhez, ha olyan készüléket használ, amely támogatja ezeket a funkciókat. > Nyomja meg a MENU gombot, majd a számjegyes gombokkal aktiválja a kívánt funkciót. > A és a gombbal lépkedhet a csatornák között*. > A és a gombbal tekercselhet előre vagy hátra, például a felvételekben*. * Ez a művelet nem alkalmazható a navigációs gomb nélküli Beo4 esetében. A beépített Peripheral Unit Controller egyfajta közvetítőként működik csatlakoztatott videokészülék, például set-top box, videomagnó, vagy DVD lejátszó, és a Bang & Olufsen távirányító között. Használja a Bang & Olufsen távirányítót, ha nem Bang & Olufsen készülék által kínált funkciókhoz szeretne hozzáférni. Egy készülék bekapcsolásakor a funkciók rendelkezésre állnak egy menülapon keresztül a televízió képernyőjén, ha a Beo4 távirányítót használja, vagy a Beo6 kijelzőjén keresztül. A készüléke által kínált különböző funkciókkal kapcsolatos útmutatásokat lásd a termék használati útmutatójában. Nem mindegyik csatlakoztatott videokészüléket támogat a Bang & Olufsen. A támogatott berendezéssel kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen viszonteladókhoz. Más készülék működtetése a Beo4-gyel vagy a Beo6-tal A Beo4 távirányító használata GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 A készülék menüinek használata Miután aktivált egy csatlakoztatott készüléket, a távirányítóval annak saját menüit is használhatja. Miközben láthatók a berendezés menüi … > A navigációs gombot fel, le, bal és jobb irányban megnyomva lépkedhet a menükben. > Nyomja meg a központi gombot, ezzel kiválaszt egy aktív funkciót. > Nyomja meg a BACK gombot a menükből való kilépéshez, vagy a korábbi menübe való visszalépéshez. > Nyomja meg a számjegyes gombokat a menükbe vagy a szolgáltatásokba való beíráshoz, ha azok rendelkezésre állnak. > A színes gombokat használja a csatlakoztatott berendezés menüiben jelzett módon. > A BACK megnyomásával visszaléphet az előző menükbe, illetve a BACK lenyomásával és lenyomva tartásával kiléphet az összes menüből. A Beo6 távirányító használata Készülékének főbb funkciói működtethetők a Beo6 távirányítóról. Nem minden funkció használható a Beo6-ról. A rendelkezésre álló szolgáltatások és funkciók a Beo6 kijelzőjén láthatók a készülék bekapcsolásakor. > A csatlakoztatott berendezés bekapcsolásához nyomjon meg egy jelforrás gombot, például a DTV-t. > Nyomja meg a Beo6 kijelzőjén azt a gombot, amely aktiválja a kívánt funkciót. Ha a csatlakoztatott berendezés a kiválasztott forrás, a televízió főmenüjének megjelenítéséhez kétszer nyomja meg a MENU gombot. Példa a Beo6 kijelzőjén egy set-top box működtetésénél használt gombokra. >> Más készülék működtetése a Beo4-gyel vagy a Beo6-tal DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Ha egy kompatibilis Bang & Olufsen hangrendszert csatlakoztat a televízióhoz egy Master Link kábelen keresztül, akkor élvezheti egy integrált audió-videó rendszer előnyeit. Segítségével zenét játszhat le a hangrendszeren a televízió hangszóróin keresztül, vagy átválthat egy TV-programra, és a hangot a hangrendszer hangszóróira küldheti. Az AV rendszer elhelyezhető együtt egy szobában, vagy akár külön is úgy, hogy a televízió az egyik szobában van, a másikban pedig a hangrendszer foglal helyet a hangszórókkal. Ha a Master Link felhasználásával szeretné integrálni audió/videó rendszerét, akkor a POWER SAVING funkciót OFF állásba kell állítania, lásd a 31. oldalt. Egyes Bang & Olufsen hangrendszereket nem lehet integrálni a televízióval. Egy hangrendszer csatlakoztatása és működtetése A BeoLink kábelt felhasználva csatlakoztassa a televízión és a hangrendszerben elhelyezett MASTER LINK feliratú aljzatokat. Az AV elrendezés programozása a Beo4- gyel Egy AV rendszerben elhelyezett televízió beállítása a megfelelő Option szerint elvégezhető a Beo4 segítségével. Kapcsolja az egész rendszert készenléti állapotba. Option megadása a televízióhoz … > Miközben nyomva tartja a • gombot a Beo4-en, nyomja meg a LIST gombot. > Engedje fel mindkét gombot. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő az OPTION?-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a központi gombot. > A navigációs gombbal hívja elő a V.OPT funkciót a Beo4 kijelzőjén, majd ezt követően írja be a megfelelő számot (1, 2 vagy 4). Option megadása a hangrendszerhez … > Miközben nyomva tartja a • gombot a Beo4-en, nyomja meg a LIST gombot. > Engedje fel mindkét gombot. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő az OPTION?-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a központi gombot. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő az A.OPT funkciót a Beo4 kijelzőjén, majd írja be a megfelelő számot (0, 1, 2, 4, 5 vagy 6). Ha a televízió és egy hangrendszer egy közös szobában van elhelyezve és minden hangszóró a televízióhoz csatlakozik, akkor állítsa a televíziót Option 2-re a hangrendszert pedig Option 0-ra. Ha a televízió (kiegészítő hangszórókkal, vagy azok nélkül) és a hangrendszer (csatlakoztatott hangszórókészlettel) ugyanabban a szobában van felállítva, állítsa a televíziót Option 1, valamint a hangrendszert Option 1 állásra. Ha a hangrendszer egy szobában van felállítva a televízió (kiegészítő hangszórókkal vagy azok nélkül) pedig egy másik szobában, állítsa a televíziót Option 2, az audió rendszert pedig Option 2 állásra. Hangrendszer csatlakoztatása a televízióhoz Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 Az AV elrendezés programozása a Beo6-tal Ha a televízió egy AV rendszerben volt telepítve, szükség lehet a megfelelő Option megadására a Beo6-on. Kapcsolja az egész rendszert készenléti állapotba. Option megadása a televízióhoz … > Helyezkedjen el a televízió előtt. > Megnyomva tartva a • gombot, nyomja meg a központi gombot a Setup menü megjelenítése érdekében a Beo6-on. > Engedje fel mindkét gombot. > Az Option Pgm megnyomásával hívja elő az Option Programming képernyőt a Beo6-on. > Nyomja meg azt a gombot, amely megfelel annak a zónának, amelyben a televízió el van helyezve, például Tv Area. Option megadása a hangrendszerhez … > Helyezkedjen el a hangrendszer előtt. > Megnyomva tartva a • gombot, nyomja meg a központi gombot a Setup menü megjelenítése érdekében a Beo6-on. > Engedje fel mindkét gombot. > Az Option Pgm megnyomásával hívja elő az Option Programming képernyőt a Beo6-on. > Nyomja meg azt a gombot, amely megfelel annak a zónának, amelyben a hangrendszer el van helyezve, például Audio Area. >> Egy hangrendszer csatlakoztatása és működtetése 41 Ha együtt kívánja használni a hangrendszert és a televíziót, kiválaszthatja az aktuális video- vagy hangprogram lejátszásának megfelelő hangszóró kombinációt, és a videó hangját rögzítheti is a hangrendszeren. Ha egy televízió jelforrás hangját szeretné hallgatni az audiorendszer hangszóróin keresztül, anélkül, hogy bekapcsolná a képernyőt, akkor nyomja meg a LIST gombot és a navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő az AV-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a TV gombot. (Beo6: válassza ki az audiorendszer hangszóróinak zónáját, majd nyomjon meg egy jelforrás gombot, például a TV-t). A Beo4 utasítások a jobb, a Beo6 utasítások pedig a bal oldalon láthatók. Ha a televízióhoz csatlakoztatott hangszórókon szeretné hallani a hangot, akkor nyomja meg a LIST gombot, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú megnyomásával jelenítse meg az AV-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a CD-t. (Beo6: válassza ki a televízióhoz csatlakoztatott hangszórók zónáját, majd nyomjon meg egy audió jelforrás gombot, például a CD-t). A Beo4 utasítások a jobb, a Beo6 utasítások pedig a bal oldalon láthatók. Ha egy televízió jelforrás hangját szeretné hallgatni az audiorendszer hangszóróin keresztül, anélkül, hogy bekapcsolná a képernyőt, akkor nyomja meg a TV gombot, majd a LIST gombot, és a navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő az AV-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg ismét a TV gombot. (Beo6: nyomja meg a TV gombot, majd válassza ki az audiorendszer hangszóróinak zónáját, majd nyomja meg ismét a TV-t). A Beo4 utasítások a jobb, a Beo6 utasítások pedig a bal oldalon láthatók. Hang- és videorendszer használata >> Egy hangrendszer csatlakoztatása és működtetése TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 A BeoLink rendszer lehetővé teszi a kép és a hang továbbítását a ház többi szobájába. Csatlakoztathatja például a televíziót a nappaliban lévő videorendszerhez vagy hangszóróhoz, így a képet és a hangot 'továbbíthatja' a szobák között. Ha üzembe van helyezve a BeoLink rendszer, a televíziót használhatja a központi szobában (például nappaliban) vagy a csatlakoztatott szobában, például a hálószobában. Egyes esetekben szükség lehet a modulátor beállítására. Hang és kép továbbítása a BeoLink hálózaton Link csatlakozások A központi szobában lévő televíziót Master Link kábellel kell csatlakoztatni a csatlakoztatott szobákhoz: > A Master Link kábelt csatlakoztassa a televízión található MASTER LINK feliratú aljzathoz. > Ha videojeleket is kíván továbbítani, csatlakoztasson egy hagyományos antennakábelt a televízió RF OUT feliratú aljzatához. Ezt követően vezesse az antennakábelt az RF Link erősítőhöz a Master Link kábelt pedig a csatlakoztatott szobába. Kövesse a csatlakoztatott szoba berendezéséhez adott útmutatásokat. Ha a MASTER LINK aljzathoz már van csatlakoztatva egy hangrendszer, és szeretne további berendezéseket csatlakoztatni, a Master Link kábelt ketté kell osztani, és speciális csatlakozódoboz felhasználásával össze kell kötni a csatlakoztatott szobában lévő kábellel. Ha segítségre van szüksége, forduljon Bang & Olufsen képviselőjéhez. Digitális jelek (HDMI) nem továbbíthatók egy központi szobából a csatlakoztatott szoba rendszerébe. Ha a POWER SAVING funkciót ON helyzetbe kapcsolja, akkor nem aktiválhatja a televíziót vagy annak jelforrásait a csatlakoztatott szobából. A Master Link sem csatlakoztatható. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT A csatlakoztatott szoba rendszerének MASTER LINK aljzatához Videojel elosztás a csatlakoztatott szobákhoz 43 Rendszermodulátor Ha hangrendszerrel (például BeoLink Active/Passive) rendelkezik, és ugyanabban a szobában használni kíván egy, a rendszerhez nem csatlakoztatható televíziót is, a rendszermodulátort ON állásba kell kapcsolnia. Gyárilag ez AUTO állapotra van állítva. Ezt kell használni, ha csatlakoztatható Bang & Olufsen televíziót használ. A rendszermodulátor bekapcsolása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a CONNECTIONS funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a CONNECTIONS menüt, majd jelölje ki a LINK TUNING-ot. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a LINK TUNING menüt, majd jelölje ki a MODULATOR funkciót. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva tegye láthatóvá az ON-t. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállítást, vagy … > … a BACK megnyomásával és megnyomva tartásával tárolás nélkül hagyhatja el az összes menüt. >> Hang és kép továbbítása a BeoLink hálózaton Link frekvencia Ha lakóhelyén például egy TV-csatornát ugyanazon a frekvencián sugároznak, mint amit a gyári beállítás szerint a BeoLink rendszer használ (599 MHz), a rendszermodulátort szabad frekvenciára kell állítani. Ha módosítja a frekvenciát a központi szobában lévő televízión, ne feledje a csatlakoztatott szobában elhelyezett televíziónál is ugyanarra az értékre állítani a frekvenciát. A frekvencia módosítása … > Hívja elő a TV SETUP menüt, és jelölje ki az OPTIONS menüt. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg az OPTIONS menüt, majd jelölje ki a CONNECTIONS funkciót. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a CONNECTIONS menüt, majd jelölje ki a LINK TUNING-ot. > A központi gomb megnyomásával jelenítse meg a LINK TUNING menüt, majd jelölje ki a FREQUENCY funkciót. > A navigációs gombot bal vagy jobb irányban megnyomva keressen egy használaton kívüli frekvenciát. > A központi gomb megnyomásával tárolhatja a beállítást, vagy … > … a BACK megnyomásával és megnyomva tartásával tárolás nélkül hagyhatja el az összes menüt. A LINK TUNING menü. A LINK FREQUENCY menü. A csatlakoztatott szobában lévő csatlakoztatott frekvenciára való ráhangoláskor egy tesztkép válik láthatóvá. A FINE TUNE csak a csatlakoztatott szoba/ Option 4 elrendezésben áll rendelkezésre. LINK TUNING FREQUENCY 599 TV SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINK TUNING FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 TV SYSTEM B/G 44 Ha otthonában BeoLink hálózattal rendelkezik, és elhelyez egy televíziót egy csatlakoztatott szobában, akkor az összes csatlakoztatott rendszert működtetheti a televízión keresztül. Ha televíziót csatlakoztat a csatlakoztatott szobában történő használatra, kövesse az alábbi eljárást: 1 Csatlakoztassa a hálózati aljzathoz a csatlakoztatott szobában lévő televíziót 2 A távirányítóval programozza be a csatlakoztatott szobában elhelyezett televízión a megfelelő Option-t 3 Válassza le a hálózati aljzatról a csatlakoztatott szobában lévő televíziót 4 Hozza létre a szükséges csatlakozásokat 5 Csatlakoztassa ismét a hálózati aljzathoz a csatlakoztatott szobában lévő televíziót. A televízió egy csatlakoztatott szobában Beállítás megadása Hogy a teljes rendszer megfelelően működjön, fontos, hogy a csatlakoztatott szobában lévő televízió a megfelelő Option-ra legyen állítva, mielőtt csatlakoztatná a központi szobában lévő rendszerhez! A Beo4-en … > Miközben nyomva tartja a • gombot, nyomja meg a LIST gombot a Beo4-en. > Engedje fel mindkét gombot. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő az OPTION?-t a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a központi gombot. > A navigációs gombot fel vagy le irányban megnyomva hívja elő a V.OPT-ot a Beo4 kijelzőjén, majd nyomja meg a 6*-os gombot. A Beo6-on … > Helyezkedjen el a csatlakoztatott szobában lévő televízió előtt. > Megnyomva tartva a • gombot, nyomja meg a központi gombot a Setup menü megjelenítése érdekében a Beo6-on. > Engedje fel mindkét gombot. > Az Option Pgm megnyomásával hívja elő az Option Programming képernyőt a Beo6-on. > Nyomja meg azt a gombot, amely megfelel annak a zónának, amelyben a televízió el van helyezve. *Ha a televíziót olyan csatlakoztatott szobában kívánja használni, ahol már csatlakoztatva vannak hangeszközök (például hangszórók), a televíziót az Option 5 beállításra kell állítani. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 A csatlakoztatott szobában minden csatlakoztatott rendszert működtethet a távirányítóval. Csak az egyik szobában meglévő jelforrások használata … > Nyomja meg a használni kívánt jelforrás gombját, például a RADIO gombot. > Kezelje a kiválasztott forrást a szokásos módon. Központi szobában lévő forrás használata, ha a forrástípus mindkét szobában megvan … > Nyomja meg a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával jelenítse meg a LINK-et a Beo4 kijelzőjén. (Beo6: a Link megnyomásával hívjon elő egy jelforrás kijelzést). > Nyomja meg a használni kívánt jelforrás gombját, például a TV gombot. > Kezelje a jelforrást a szokásos módon. Csatlakoztatott szobában lévő forrás használata, ha a forrástípus mindkét szobában megvan … > Nyomja meg a használni kívánt jelforrás gombját, például a TV gombot. > Kezelje a jelforrást a szokásos módon. Sztereó hang hallgatása a csatlakoztatott szobában … Általában a központi szoba videoforrásairól, például egy set-top boxról, a hang monoban érkezik a csatlakoztatott szobába. Lehetőség van azonban a sztereó hang beállítására: > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a LIST-et, majd a navigációs gomb fel vagy le irányú mozgatásával jelenítse meg az AV-t a Beo4 kijelzőjén. (Beo6: az AV megnyomásával hívjon elő egy jelforrás kijelzést). > Nyomja meg például a DTV gombot, ha be akar kapcsolni egy olyan jelforrást, amely a központi szoba televíziójához van csatlakoztatva, például egy set-top box. Ha ezt a funkciót használja, a központi szoba további forrásait más csatlakoztatott szobákba nem lehet továbbítani. A készülék használata a csatlakoztatott szobában >> A televízió egy csatlakoztatott szobában Main room Link room 46 Két televízió egy szobában Ha egy olyan szobában helyezi el a televíziót, amelyikben már van egy másik Bang & Olufsen televízió, és mindkét televízió képes fogadni a távirányító utasításait, akkor meg kell változtatnia az elsőként érkező televízión az Option beállítást. Ez megakadályozza a két televízió együttes aktiválását. A televízió Option programozásakor válassza le a táphálózatról azt a televíziót, amelyet nem kíván programozni. Ez gondoskodik arról, hogy csak az a televízió fogadja az Option programozást, amelyet programozni szeretne. Egy távirányító a két televízióhoz Ahhoz, hogy televíziója megfelelően működjön, alapvető, hogy a televízió a helyes Option-ra legyen beállítva. Tekintse meg a 44. oldalt, amely az Option programozással foglalkozik. Állítsa televízióját Option 4-re, és ha rendelkezik Beo6-tal, akkor válassza ki a megfelelő zónát*1 is. Beo4 – A televízió használata az Option 4 -ben… Általában egy jelforrás, például egy TV, a távirányítón a megfelelő jelforrás gombjának megnyomásával egyszerűen bekapcsolható. Azonban, amikor az Option 4-et állítja be a televízión, a következőket kell elvégeznie, ha Beo4-et használ: 


La procedura di configurazione viene attivata quando il televisore è collegato alla rete elettrica e viene acceso per la prima volta. Si viene automaticamente guidati attraverso una serie di menu a schermo, nei quali è necessario registrare eventuali dispositivi aggiuntivi collegati, come i diffusori. Se in seguito si modifica la configurazione, è possibile accedere a questi menu per aggiornare le impostazioni. Ricordare che è necessario impostare i tipi di diffusori e le distanze nel menu AUDIO. Sequenza dei menu nella configurazione iniziale: 6 Selezione della lingua dei menu È possibile modificare in qualsiasi momento la lingua dei menu selezionata durante la prima configurazione del televisore. Una volta scelta la lingua dei menu, tutti i menu e i messaggi vengono visualizzati nella lingua prescelta. È possibile utilizzare il menu CONFIGURAZIONE TV per selezionare la lingua dei menu a schermo. Il testo visualizzato cambia mentre si passa da una lingua a un’altra. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI e premere per evidenziare LINGUA. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu LINGUA. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi sulla lingua desiderata. > Premere il tasto centrale per effettuare la selezione. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. LINGUA DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Impostazione delle posizioni del televisore Se il televisore è dotato di uno stand motorizzato opzionale, è possibile orientarlo con il telecomando. È inoltre possibile programmare il televisore perché si imposti automaticamente sulla posizione di visione preferita quando viene acceso. Il televisore può ruotare assumendo una posizione diversa quando, per esempio, si ascolta una radio collegata o quando lo si imposta sullo standby. Il televisore può anche essere ruotato manualmente. NOTA: per informazioni sulla prima configurazione dello stand motorizzato, vedere l'introduzione. Selezionare la posizione che il televisore dovrà assumere quando è acceso e quella che dovrà assumere quando è spento. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI e premere per evidenziare POSIZIONE SCHERMO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu POSIZIONE SCHERMO. > Premere il tasto centrale per determinare la posizione VIDEO. > Usare oppure per orientare il televisore e posizionarlo in base alla posizione di visione. > Premere il tasto centrale per memorizzare la posizione. Per memorizzare una posizione dello stand quando una fonte audio viene attivata con il televisore... > Evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per determinare la posizione AUDIO. > Usare e per orientare e collocare il televisore nella posizione desiderata. > Premere il tasto centrale per memorizzare la posizione. Per memorizzare una posizione dello stand per il televisore spento o in standby... > Evidenziare STANDBY. > Premere il tasto centrale per determinare la posizione di STANDBY. > Usare e per orientare e collocare il televisore nella posizione desiderata. > Premere il tasto centrale per memorizzare la posizione. > Durante la prima configurazione, premere il tasto verde per continuare con la prima configurazione, oppure… > ...premere senza rilasciare BACK per uscire da tutti i menu. POSIZIONE SCHERMO VIDEO AUDIO STANDBY 8 Per disattivare il sintonizzatore interno… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare CONFIGURA SINTONIZZATORE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIGURA SINTONIZZATORE ed evidenziare SINTONIZZATORE. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per selezionare l'impostazione SÌ oppure NO. > Evidenziare DVB-HD. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per selezionare l'impostazione SÌ oppure NO. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione, oppure… > …premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza memorizzare. Configurazione del sintonizzatore Se si disattiva il sintonizzatore TV, è possibile attivare il sintonizzatore DVB con il tasto TV. Se si disattiva il sintonizzatore DVB, è possibile attivare un’unità periferica collegata con il tasto DTV. CONFIGURA SINTONIZZATORE SINTONIZZATORE SÌ DVB HD SÌ 9 Collegamenti Il pannello di collegamento del televisore consente di collegare i cavi per i segnali in entrata e altri dispositivi supplementari, quali un videoregistratore o un impianto musicale Bang & Olufsen collegato. È necessario che ciascun dispositivo collegato a queste prese venga registrato nel menu COLLEGAMENTI. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 12. Prima di collegare altri apparecchi al televisore, scollegare il televisore dalla rete elettrica. Vi sono alcune limitazioni relativamente ai tipi di dispositivi che possono essere collegati alle prese. Gli apparecchi con uscita VGA possono essere collegati e registrati solo alla presa AV3. Le illustrazioni sopra sono solo degli esempi. In una configurazione BeoVision 10-32 con diffusori Power Link e un subwoofer, il subwoofer deve essere collegato al televisore e i diffusori al subwoofer. È possibile collegare solo diffusori anteriori. Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder Configurazione BeoVision 10-40/46 10 Nei menu AV è possibile selezionare la modalità di collegamento di un prodotto controllato tramite PUC. È possibile scegliere fra "PRESA" (cavo) e "IR" (IR Blaster). Trasmettitori IR: per poter controllare prodotti di altra marca con un telecomando Bang & Olufsen, è possibile montare un trasmettitore IR Bang & Olufsen su ciascun apparecchio. Collegare ciascun trasmettitore alla relativa presa PUC sul pannello di collegamento principale. >> Collegamenti Il modulo CA svolge la funzione di "lettore" della Smart Card, decodificando i segnali codificati trasmessi dal fornitore dei programmi. Il modulo CA presenta un'estremità sporgente su un lato e due estremità sporgenti sull'altro. Il lato con due bordi deve essere rivolto verso l'alto. Quando si inserisce una scheda, il chip dorato deve essere rivolto lontano dallo schermo. Tipo IR Modulo DVB STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Collegamento e utilizzo di un PC IMPORTANTE! Prima di collegare un PC al televisore, scollegare il televisore, il computer e tutti i dispositivi collegati al PC dalla rete elettrica. Per collegare un computer al televisore... > Usando il tipo di cavo appropriato, collegare un’estremità alla presa DVI, VGA o HDMI in uscita dal computer e l’altra estremità alla presa VGA o HDMI del televisore. > Per ascoltare l’audio dal computer con i diffusori collegati al televisore, utilizzare l’apposito cavo e collegare l’uscita audio del computer alle prese R–L o SPDIF del televisore. > Ricollegare il televisore, il computer, e tutti i dispositivi collegati al computer alla rete. Il computer deve essere collegato a una presa dotata di messa a terra come specificato nelle istruzioni di configurazione del computer. Se il PC è stato collegato alla presa VGA del televisore, il PC deve essere registrato alla presa AV3 nel menu COLLEGAMENTI. Un PC collegato alla presa HDMI può essere registrato a tutte le prese o gruppi prese AV. Visualizzazione delle immagini del computer sullo schermo Per visualizzare le immagini del computer sullo schermo del televisore, è necessario richiamarle con il telecomando. Per richiamare le immagini dal computer… > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare PC sul display del Beo4 e premere il tasto centrale per richiamare l'immagine. È possibile quindi utilizzare il computer normalmente. (Beo6: premere PC.) Per collegare una foto/videocamera al televisore, vedere pagina 15. >> Collegamenti 12 Registrazione di dispositivi video supplementari Se si collegano dei dispositivi video supplementari al televisore, è necessario registrarli nel menu COLLEGAMENTI. Durante la prima configurazione del televisore, ogni dispositivo collegato in quel momento viene rilevato dal televisore. Il menu COLLEGAMENTI viene visualizzato automaticamente sullo schermo durante la prima configurazione per consentire la registrazione di dispositivi collegati non automaticamente rilevati dal televisore. Se un dispositivo viene collegato successivamente, è necessario registrarlo nel menu COLLEGAMENTI. La registrazione dei dispositivi collegati al televisore consente di azionarli mediante il telecomando. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI. Il menu COLLEGAMENTI è già evidenziato. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu COLLEGAMENTI. > Usare i tasti di navigazione su o giù per scorrere i diversi gruppi prese: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER e HDMI MATRIX, se disponibile. > Premere il tasto centrale per registrare un tipo di prodotto collegato al gruppo di prese evidenziato. > Usare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi fra le prese nel gruppo: > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per registrare il dispositivo collegato alla presa evidenziata. > Premere il tasto centrale per poter selezionare il prodotto da un elenco a schermo. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per visualizzare gli elenchi per gli altri tipi di prodotti. > Premere i tasti di navigazione su o giù o un un tasto numerico per evidenziare il nome del prodotto e premere il tasto centrale per registrarlo. > Premere il tasto verde per denominare la fonte. Viene quindi attivato il menu che consente la denominazione. > Usare i tasti di navigazione su e giù per reperire i singoli caratteri che compongono il nome. > Premere il tasto centrale per accettare il nome. > I nomi sono visualizzati sul display a schermo del televisore quando la fonte viene selezionata. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu STANDBY AUTOM. > Premere i tasti di navigazione sinistro o destro per visualizzare l'elenco delle opzioni di standby per quando il dispositivo collegato sarà posto in standby. > Premere il tasto centrale per selezionare un'opzione di standby. > Una volta completate le impostazioni per un gruppo prese, premere il tasto centrale per ritornare al menu COLLEGAMENTI. > Ripetere la procedura per ciascun gruppo prese. Solo dopo aver ultimato le impostazioni durante la configurazione iniziale e aver registrato tutti i dispositivi, premere il tasto verde per memorizzare la configurazione. Dispositivi collegati COLLEGAMENTI AV1 NESSUNO AV2 NESSUNO AV3 NESSUNO AV4 NESSUNO AV5 NESSUNO AV6 NESSUNO HDMI EXPANDER NO HDMI MATRIX NO SINTONIZZAZIONE COLLEG. 13 Voci del menu AV1 – AV6 FONTE… Consente di selezionare la fonte collegata. L'opzione selezionata indica quale tasto del telecomando attiva la fonte. Per esempio, una fonte registrata come V.MEM viene selezionata quando si preme il tasto VMEM . Una fonte registrata come DTV2 viene attivata premendo LIST e quindi il tasto di navigazione su o giù per visualizzare DTV2; premere quindi il tasto centrale. (Beo6: premere DTV2.) Le opzioni sono: NESSUNO… Se nessun dispositivo è collegato. V.MEM... Per un video registratore o registratore con disco rigido collegati. Solo AV2–4. DVD/DVD2... Per un registratore o lettore DVD collegato. DTV2… Per altri dispositivi, come un set-top box. DTV... Per altri dispositivi, come un set-top box. V.AUX2... Per altri dispositivi, come una console per videogiochi. TV… Occupato dal sintonizzatore TV, sempre che non si disabilitino entrambi i sintonizzatori nel menu CONFIGURA SINTONIZZATORE. PC... Per un PC collegato. DECODER... Per un decodificatore collegato. Gli elenchi delle fonti sono suddivisi in quattro gruppi; "stb" sono i set-top box, "dvd" sono lettori e registratori DVD, "vmem" sono videoregistratori, incluso i registratori con hard disk, "altro" sono, per esempio, PC e media centre. NOME… Consente di denominare la fonte che si desidera registrare; il nome immesso viene visualizzato sul display a schermo quando si attiva la fonte. (SELEZIONE AUTOM)… Consente di selezionare automaticamente una fonte collegata ad AV5 non appena il televisore rileva un segnale, sempre che il TV sia acceso. Le opzioni disponibili sono SÌ e NO. PRESA IR… Consente di selezionare la presa IR utilizzata per la fonte; le opzioni sono PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 e NESSUNO. TIPO IR… Consente di selezionare il tipo di collegamento IR utilizzato. Le opzioni sono PRESA (per collegamento cablato) e IR (per collegamento con IR blaster). HDMI… Indica se il dispositivo è collegato al televisore tramite una delle prese HDMI. Selezionare la presa pertinente: A, B o C. (YPbPr)… Indica se il dispositivo è collegato al televisore tramite le prese YPbPr. Le opzioni sono SÌ e NO. Può essere registrato solo in uno dei menu AV (AV2-AV4 o AV6), in qualsiasi momento. (VGA)… Indica se il dispositivo è collegato al televisore tramite la presa VGA. Le opzioni disponibili sono Sì e NO. S/P-DIF… Consente di selezionare il collegamento S/P-DIF utilizzato. Le opzioni sono 1, 2 e NESSUNO. Un HDMI Expander deve essere sempre collegato a HDMI C, se presente; in caso contrario, a HDMI B. Quando si collega un HDMI Expander, prese HDMI aggiuntive diventano disponibili; C1, C2, C3 e C4. Mentre è possibile registrare un dispositivo a uno dei tanti tipi di fonte disponibili, il tipo scelto influisce sulla modalità d'uso della fonte. Informazioni sulle fonti High Definition (HD) I segnali SD possono essere registrati, oltre ad essere distribuiti a una stanza collegata, mentre questo non è possibile con i segnali HD. Collegare entrambi i segnali HD e SD al televisore. Viene sempre utilizzato il segnale migliore. Se non è disponibile alcun segnale HD, viene visualizzato il segnale SD. NOTA: se altri dispositivi sono collegati al televisore, impostare RISP. ENERGIA su NO. Vedere pagina 31 per ulteriori informazioni. >> Registrazione di dispositivi video supplementari AV2 FONTE NESSUNO NOME . . . . . PRESA IR NESSUNO TIPO IR NESSUNO HDMI NESSUNO Y/Pb/Pr NO S/P-DIF NESSUNO 14 Opzioni di standby Se viene registrato un prodotto di altra marca nel menu COLLEGAMENTI, è possibile selezionare OPZIONI STANDBY diverse per il prodotto. Questo significa che è possibile impostare la commutazione automatica sullo standby del prodotto collegato. Le opzioni disponibili sono: DISATT. A CAMBIAM. FONTE… il prodotto si imposta immediatamente sullo standby quando si seleziona un'altra fonte. DISATT. A STANDBY TV... il prodotto passa in standby non appena il televisore viene portato in standby. SEMPRE ACCESO… il televisore non commuta il prodotto sullo standby, ma il prodotto può impostarsi sullo standby in base alle proprie impostazioni. CONTROLLO MANUALE... il prodotto può essere acceso e spento manualmente con il telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 39. >> Registrazione di dispositivi video supplementari 15 Prese per foto/videocamera e cuffie È possibile collegare delle cuffie e ascoltare un programma oppure collegare una videocamera per vedere i propri filmati sul televisore. Rimuovere il coperchio per accedere alle prese della foto/videocamera e delle cuffie. Premere sul lato destro o sinistro del coperchio per sollevarlo e rimuoverlo. PHONES Le cuffie stereofoniche possono essere collegate alla presa identificata come PHONES. – Se l'audio dei diffusori non è disattivato, la regolazione del volume interesserà i diffusori. – Per disattivare l'audio dei diffusori collegati al televisore, premere la parte centrale del tasto . – Quando l'audio dei diffusori è disattivato, premere oppure per regolare l'audio delle cuffie. – Per attivare nuovamente l'audio dai diffusori, premere nuovamente la parte centrale del tasto . Nota: l’ascolto prolungato ad alto volume può danneggiare l’udito! R – L Per il collegamento audio, per il canale audio destro e sinistro rispettivamente. VIDEO Per il collegamento del segnale video. Prese per collegamenti temporanei L'illustrazione mostra l'ubicazione delle prese per la foto/videocamera e le cuffie sul BeoVision 10-32. Per l'ubicazione di queste prese sul BeoVision 10-40/46, vedere la Guida introduttiva. Visione delle immagini digitali sul televisore Per vedere le immagini di una fotocamera o video, collegare quest’ultima alla presa AV5 e accendere il televisore. Il televisore registra automaticamente il segnale ed è possibile vedere immagini fisse o video sullo schermo. Per selezionare l'ingresso CAMERA mediante il telecomando Beo4... > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare CAMERA* sul display del Beo4 e premere il tasto centrale per richiamare l'immagine. (Beo6: premere CAMERA.) *Per visualizzare CAMERA sul Beo4, è necessario dapprima aggiungerla all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida fornita con il Beo4. PHONES R L VIDEO Presa AV5 16 Modifica dei canali TV sintonizzati Se la sintonizzazione automatica di tutti i canali non ha consentito di memorizzare i canali sui numeri desiderati oppure i canali memorizzati non sono stati denominati automaticamente, è possibile riorganizzare l’ordine di visualizzazione dei canali e denominarli come si preferisce. Se i canali sintonizzati richiedono una modifica ulteriore, quale la sintonizzazione di precisione, utilizzare il menu SINTONIZZAZIONE MANUALE; vedere pagina 18. Al termine della sintonizzazione automatica dei canali, sullo schermo viene visualizzato il menu MODIFICA CANALI, che consente di spostare o denominare i canali TV sintonizzati. È inoltre possibile eliminare canali TV. Per accedere al menu MODIFICA CANALI… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare SINTONIZZAZIONE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIGURAZIONE CANALE ed evidenziare MODIFICA CANALI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu MODIFICA CANALI. Per spostare i canali TV sintonizzati... > Nel menu MODIFICA CANALI, evidenziare il canale che si desidera spostare. > Usare il tasto di navigazione destro per spostare il canale fuori dall’elenco. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostare il canale al numero di canale desiderato. > Usare il tasto di navigazione sinistro per ripristinare il canale nell’elenco oppure per scambiarne la posizione con il canale che occupa il numero di canale desiderato. > Spostare quindi il canale di cui è stata cambiata la posizione su un numero di canale vuoto o su un numero già occupato e ripetere la procedura. > Dopo aver spostato i canali desiderati, premere BACK per scorrere all’indietro i menu, oppure premere senza rilasciare BACK per uscire da tutti i menu. Spostamento, denominazione o eliminazione dei canali TV sintonizzati 17 Per denominare i canali sintonizzati... > Nel menu MODIFICA CANALI, evidenziare il canale che si desidera denominare. > Premere il tasto verde per denominare il canale. Viene quindi attivato il menu che consente la denominazione. > Usare i tasti di navigazione su e giù per reperire i singoli caratteri che compongono il nome. > Spostarsi fra le posizioni dei caratteri con i tasti di navigazione sinistro e destro. > Premere il tasto centrale per memorizzare il nome. > Se necessario, ripetere la procedura per denominare altri numeri di canale. > Dopo aver terminato la denominazione dei canali desiderati, premere il tasto centrale per confermare l’elenco modificato, oppure premere BACK per uscire da tutti i menu senza memorizzare. Per eliminare canali sintonizzati... > Nel menu MODIFICA CANALI, evidenziare il canale che si desidera eliminare. > Usare il tasto di navigazione destro per spostare il canale fuori dall’elenco. > Premere il tasto giallo per eliminare il canale. > Premere nuovamente il tasto giallo per eliminare definitivamente il canale oppure il tasto di navigazione sinistro due volte per ripristinare il canale nell’elenco. > Una volta eliminati i canali desiderati, premere senza rilasciare BACK per uscire da tutti i menu. Spostamento di un canale.  Denominazione di un canale. Eliminazione di un canale. >> Modifica dei canali TV sintonizzati MODIFICA CANALI 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 MODIFICA CANALI 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 MODIFICA CANALI 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Modifica dei canali TV sintonizzati È possibile memorizzare i canali TV con numeri di canale particolari, nonché eseguire la sintonizzazione di precisione per la ricezione dei canali, indicare la presenza di canali codificati e scegliere tipi di audio adatti ai singoli canali. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare SINTONIZZAZIONE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SINTONIZZAZIONE ed evidenziare SINTONIZZAZIONE MANUALE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SINTONIZZAZIONE MANUALE TV. > Usare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi fra le voci di menu. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per visualizzare le impostazioni per ciascuna voce. > Se si sceglie NOME, premere il tasto verde per iniziare la procedura di denominazione. Usare i tasti di navigazione su e giù per immettere i singoli caratteri che compongono il nome. Usare i tasti di navigazione sinistro e destro per spostarsi fra i caratteri che compongono il nome. > Una volta apportate le modifiche, premere il tasto centrale per confermare le impostazioni. > Premere il tasto centrale per memorizzare il canale così regolato. > Premere BACK per uscire da tutti i menu. Se viene visualizzata la voce SISTEMA TV nel menu, accertarsi che sia visualizzato il sistema di trasmissione corretto prima di iniziare la sintonizzazione: B/G… per PAL/SECAM BG I… per PAL I L… per SECAM L L… per NTSC M D/K… per PAL/SECAM D/K Se i canali vengono trasmessi in due lingue e si desidera riprodurle entrambe, è possibile memorizzare due volte il canale, una volta per ciascuna lingua. Anche se viene memorizzato un tipo di audio/lingua, è possibile scegliere uno dei tipi di audio disponibili durante la visione di un programma TV. Gestione dei canali sintonizzati SINTONIZZAZIONE MANUALE TV FREQUENZA 217 NUMERO CANALE 7 NOME DR 1 SINTONIA FINE 0 DECODER NO SISTEMA TV PAL/BG AUDIO STEREO 19 Risintonizzazione o aggiunta di canali È possibile impostare il televisore in modo che i canali TV vengano ricercati automaticamente. Si possono preimpostare fino a 99 canali TV su altrettanti numeri di canale, identificandoli ciascuno con un numero e un nome diversi. È possibile sintonizzare nuovi canali, ad esempio in caso di trasloco, oppure ri-sintonizzare dei canali eliminati in precedenza. Se la sintonizzazione viene eseguita mediante il menu AGGIUNGI CANALI, i canali precedentemente sintonizzati rimangono invariati. Ciò consente di mantenere il nome e l’ordine dei canali TV nell’elenco ed eventuali impostazioni speciali memorizzate. È possibile risintonizzare tutti i canali TV mediante la funzione di sintonizzazione automatica di tutti i canali del televisore. È inoltre possibile aggiungere un nuovo canale oppure aggiornare un canale sintonizzato che, ad esempio, è stato spostato dall’emittente del servizio. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare CONFIGURAZIONE CANALE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu CONFIGURAZIONE CANALE. Risintonizzazione mediante sintonizzazione automatica > Nel menu CONFIGURAZIONE CANALE, evidenziare SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA. > Utilizzare il tasto di navigazione destro per avviare la sintonizzazione automatica. > Al termine della sintonizzazione automatica viene visualizzato il menu MODIFICA CANALI. Ora si può rimuovere o denominare i canali. Aggiunta di nuovi canali TV > Nel menu SINTONIZZAZIONE, evidenziare AGGIUNGI CANALI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu AGGIUNGI CANALI. > Utilizzare il tasto di navigazione destro per iniziare. I nuovi canali vengono aggiunti automaticamente non appena rilevati. > Al termine della sintonizzazione e dell’aggiunta di nuovi canali, viene visualizzato il menu MODIFICA CANALI. Ora si può rimuovere o denominare i canali. Il cursore evidenzia il primo nuovo canale tra quelli appena aggiunti all’elenco. NOTA: risintonizzando tutti i canali TV, tutte le impostazioni di canale effettuate andranno perse! MODIFICA CANALI ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA 1 . . . . . 20 Se lo si desidera, è possibile aggiungere diffusori Power Link e un subwoofer BeoLab al televisore. È inoltre possibile collegare solo un subwoofer o diffusori esterni. Se si collegano un subwoofer e diffusori, il subwoofer deve essere collegato al televisore e i diffusori al subwoofer. Accendere il televisore prima di regolare le impostazioni dei diffusori. Registrazione dei tipi di diffusore > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare TIPO DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIPO DIFFUSORI e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per selezionare il tipo di diffusore. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per selezionare SÌ o NO. > Premere il tasto centrale per memorizzare o premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza memorizzare. Impostazione del diffusore – BeoVision 10-32 Selezione del tipo dei diffusori TIPO DIFFUSORE ANTERIORE BEOLAB 8000 POSTERIORE BEOLAB 4000 21 È sufficiente aggiungere diffusori Power Link e un subwoofer BeoLab al televisore per ottenere un impianto audio surround. Una configurazione audio surround è particolarmente indicata per il soggiorno. Lasciare che sia l’immagine a determinare la posizione ideale per l’ascolto e la visione. La riproduzione audio è ottimale nell’area compresa tra i diffusori. Accendere il televisore prima di regolare le impostazioni dei diffusori. Registrazione dei tipi di diffusore > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare TIPO DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIPO DIFFUSORI e utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per portarsi sul proprio tipo di diffusore. > Premere il tasto di navigazione giù spostarsi sul diffusore successivo e utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per portarsi sul proprio tipo di diffusore. > Premere il tasto centrale per memorizzare o premere BACK per uscire dal menu senza salvare. Impostazione dei diffusori – BeoVision 10-40/46 Selezione dei tipi di diffusore TIPO DIFFUSORE ANTERIORE BEOLAB 8000 POSTERIORE BEOLAB 4000 SUBWOOFER SÌ 22 Accendere il televisore dalla posizione di visione preferita. Immettere le distanze lineari espresse in metri tra la propria posizione e ciascun diffusore. Per impostare le distanze... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare DISTANZA DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu DISTANZA DIFFUSORI. > Spostare il cursore da un diffusore all’altro e utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per selezionare la distanza approssimativa in linea retta in metri tra la posizione di visione e ciascun diffusore. > Dopo avere immesso le distanze, premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni oppure premere senza rilasciare BACK per uscire dal menu senza memorizzarle. >> Impostazione dei diffusori – BeoVision 10-40/46 Impostazione della distanza dei diffusori CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR DISTANZA DIFFUSORI CENTRALE 1,0 M ANT. SINISTRO 1,0 M ANT. DESTRO 1,0 M POSTERIORE DES. 1,0 M POSTERIORE SIN. 1,0 M SUBWOOFER 1,0 M 23 Calibrazione del livello dell’audio Dopo aver collegato i diffusori al televisore in una configurazione audio surround, è necessario eseguirne la calibrazione. Ciascun diffusore incluso nella configurazione audio surround emette in successione un suono per la taratura. È necessario regolare il livello dell’audio di tutti i diffusori collegati in modo che corrisponda al livello dell’audio dei diffusori centrali. È possibile scegliere una sequenza di suoni automatica o manuale. Una volta eseguita la calibrazione dei diffusori, è necessario eseguire una nuova calibrazione solo se vengono apportate modifiche all’installazione, ad esempio se uno o più diffusori vengono spostati. Per calibrare il livello dell’audio... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare LIVELLO DIFFUSORI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu LIVELLO DIFFUSORI. SEQUENZA è evidenziato. > Usare i tasti di navigazione sinistro o destro per selezionare AUTOMATICO o MANUALE. > Premere il tasto di navigazione sinistro o destro per regolare l'audio del diffusore e utilizzare i tasti di navigazione su e giù per spostarsi su un altro diffusore. > Dopo avere regolato l’audio di tutti i diffusori inclusi nella configurazione audio surround, premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni oppure BACK per uscire dal menu senza memorizzarle. >> Impostazione dei diffusori – BeoVision 10-40/46 LIVELLO DIFFUSORI SEQUENZA MANUALE ANT. SINISTRO .... . . . . . . ANT. DESTRO .... . . . . . . POSTERIORE DES. .... . . . . . . POSTERIORE SIN. .... . . . . . . 24 Visualizzazione del nome del sistema audio attivo È possibile visualizzare sullo schermo il nome del sistema audio attivo di una fonte o programma, ma non è possibile regolare o programmare un sistema audio. Per visualizzare il sistema audio attivo... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare SISTEMA AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SISTEMA AUDIO. Il sistema audio attivo viene visualizzato. > Premere senza rilasciare BACK per uscire da tutti i menu. Un esempio di un sistema audio che può essere visualizzato nel menu. La combinazione dei diffusori non deve necessariamente corrispondere al numero dei canali disponibili perché il sistema audio sia attivo. >> Impostazione dei diffusori – BeoVision 10-40/46 SISTEMA AUDIO FORMATO INGRESSO: MONO/STEREO FORMATO USCITA: STEREO DIFFUSORE 1 25 Regolazione delle impostazioni dell'immagine e dell'audio Le impostazioni dell’immagine e dell’audio sono programmate in fabbrica su valori neutri che soddisfano la maggior parte delle condizioni di visione e di ascolto. È possibile tuttavia modificarle in base alle necessità. È possibile regolare la luminosità, il contrasto o il colore. Le impostazioni dell’audio includono il volume, i toni alti e i toni bassi. Le impostazioni dell’immagine e dell’audio possono essere memorizzate in modo temporaneo, ovvero fino allo spegnimento del televisore, oppure in modo permanente. Attivare MODALITÀ GIOCO se si collega una console per videogiochi al televisore. Per ulteriori informazioni su come modificare il formato dell’immagine, vedere l'Introduzione. Regolazione della luminosità, del colore o del contrasto È possibile regolare le impostazioni dell’immagine mediante il menu IMMAGINE. Le impostazioni temporanee vengono annullate allo spegnimento del televisore. > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare IMMAGINE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu IMMAGINE. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi tra i menu. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per modificare le impostazioni > Premere BACK per memorizzare le impostazioni fino allo spegnimento del televisore, oppure > ...premere il tasto centrale per memorizzare permanentemente le impostazioni. Per le fonti video che utilizzano il segnale VGA sono anche visualizzate le seguenti opzioni: DIM. ORIZZ... consente di regolare le dimensioni dell'immagine lungo l'asse orizzontale. DIM. VERT... consente di regolare le dimensioni dell'immagine lungo l'asse verticale. POS. ORIZZ... consente di regolare la posizione dell'immagine lungo l'asse orizzontale. POS. VERT... consente di regolare la posizione dell'immagine lungo l'asse verticale. Queste quattro impostazioni sono disponibili solo per la risoluzione dello schermo attiva al momento della regolazione delle impostazioni. Per rimuovere temporaneamente l'immagine dallo schermo, premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare P.MUTE sul display del Beo4; premere il tasto centrale. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto fonte. (Beo6: premere per richiamare la visualizzazione Scena sul Beo6, premere quindi Immagine e No Immag. Per ripristinare l'immagine, premere nuovamente No Immag.) Quando i segnali sono inviati in formato 1080p o 1080i, la voce di menu DIMENSIONI è disponibile nel menu IMMAGINE. IMMAGINE LUMINOSITÀ .... . . . . CONTRASTO .... . . . . COLORE .... . . . . TINTA .... . . . . DIMENSIONI .... . . . . MODALITÀ GIOCO 26 Se si collega una console per videogiochi o si gioca a un gioco per PC utilizzando il televisore come monitor, è possibile attivare la "Modalità Gioco", la quale minimizza il ritardo causato dall'elaborazione del segnale. Il televisore ricorda se la modalità gioco è stata attivata l'ultima volta che ciascuna fonte è stata selezionata. Per attivare la MODALITÀ GIOCO tramite il menu CONFIGURAZIONE TV... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare IMMAGINE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu IMMAGINE. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per spostarsi sulla MODALITÀ GIOCO. > Premere più volte il tasto centrale per selezionare SÌ o NO. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Per attivare la MODALITÀ GIOCO direttamente con il Beo4*1 … > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare GAME sul display del Beo4. > Premere più volte il tasto centrale per selezionare SÌ o NO. 1 *Se si dispone di un Beo4 senza tasto di navigazione, GAME potrebbe non essere disponibile. Per attivare la MODALITÀ GIOCO direttamente con il Beo6… > Premere Gioco e selezionare Sì, oppure selezionare No per disattivare nuovamente la "Modalità Gioco". >> Regolazione delle impostazioni dell'immagine e dell'audio Modalità Gioco 27 Regolazione di volume, bassi o alti L’audio viene impostato in fabbrica su valori neutri che soddisfano le più comuni posizioni di ascolto. È possibile tuttavia modificarle in base alle necessità. È possibile preimpostare i livelli audio per il volume, gli alti e i bassi ed un subwoofer. È inoltre possibile attivare o disattivare la funzione di sonorità. La funzione della sonorità consente di compensare la mancanza di sensibilità dell’orecchio umano alle alte e basse frequenze, le quali vengono aumentate per livelli di volume bassi in modo che i toni musicali bassi diventino più dinamici. È inoltre possibile selezionare due combinazioni predefinite per i diffusori, una da utilizzare ogni volta che si attiva una fonte video del televisore, e un'altra da utilizzare ogni volta che si attiva una fonte audio collegata al televisore. È sempre possibile selezionare una diversa combinazione di diffusori in qualsiasi momento. Per ulteriori informazioni sulle combinazioni dei diffusori, vedere pagina 28. Per regolare l'audio… > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare AUDIO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO ed evidenziare REGOLAZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu REGOLAZIONI AUDIO. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per selezionare una voce da regolare. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per modificare i valori o selezionare un'impostazione. > Premere BACK per memorizzare le impostazioni fino allo spegnimento del televisore, oppure... > ...premere il tasto centrale per memorizzare permanentemente le impostazioni. Il contenuto del menu AUDIO dipende dai dispositivi collegati al televisore. >> Regolazione delle impostazioni dell'immagine e dell'audio REGOLAZIONI VOLUME .... . . . . BASSI .... . . . . ALTI .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS SÌ VIDEO PREDEF. DIFFUSORE 3 AUDIO PREDEF. DIFFUSORE 2 28 È possibile selezionare la combinazione di diffusori più adatta al dispositivo utilizzato, a condizione che le varie modalità audio siano disponibili nel televisore. NOTA: se al televisore non sono collegati diffusori esterni, ma solo un subwoofer, sarà possibile selezionare solo SPEAKER1. Uso quotidiano delle combinazioni di diffusori, – BeoVision 10-32 È possibile selezionare tre modalità diffusore, a seconda della fonte che si sta utilizzando e dei diffusori collegati al televisore. > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SPEAKER sul display del Beo4 (Beo6: premere per richiamare la visualizzazione Scena sul Beo6 e premere quindi Diffusore per richiamare la visualizzazione Diffusore.) > Premere 1 – 3 per selezionare la combinazione di diffusori desiderata. (Beo6: premere Ottimizza o Modalità 1 – 3.) I diffusori selezionati vengono attivati automaticamente. > Premere senza rilasciare BACK per rimuovere SPEAKER dal display di Beo4 e tornare alla fonte che si stava utilizzando. (Beo6: premere ripetutamente per rimuovere la visualizzazione Diffusore.) Regolazione del bilanciamento dei diffusori con il Beo4 È possibile regolare temporaneamente il bilanciamento tra i diffusori... > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SPEAKER sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare ora e per regolare il bilanciamento dei diffusori sinistro e destro. > Premere BACK per rimuovere SPEAKER dal display del Beo4 e tornare alla fonte che si stava utilizzando SPEAKER1 SPEAKER1 SPEAKER2 SPEAKER3 È possibile preimpostare due combinazioni di diffusori predefinite per la fonte che si sta utilizzando; vedere pagina 27. Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico 29 È possibile trasformare il televisore in un impianto audio surround collegando diffusori Bang & Olufsen e un subwoofer BeoLab. Ogni volta che si attiva una delle fonti, il televisore seleziona automaticamente i diffusori più appropriati per fornire il tipo di audio più idoneo alla fonte selezionata. La combinazione dei diffusori viene ottimizzata se si preme il tasto centrale del Beo4. NOTA: se al televisore sono collegati soltanto due diffusori anteriori, sarà possibile selezionare solo SPEAKER 1–3. Uso quotidiano delle combinazioni di diffusori, – BeoVision 10-40/46 È possibile selezionare la combinazione di diffusori più adatta al dispositivo utilizzato, a condizione che le varie modalità audio siano disponibili nel televisore. > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SPEAKER sul display del Beo4 (Beo6: premere per richiamare la visualizzazione Scena sul Beo6 e premere quindi Diffusore per richiamare la visualizzazione Diffusore.) > Premere il tasto centrale se si desidera ottimizzare l'audio, oppure premere 1 – 5 per selezionare la combinazione di diffusori desiderata. (Beo6: premere Ottimizza o Modalità 1 – 5.) I diffusori selezionati vengono attivati automaticamente. > Premere senza rilasciare BACK per rimuovere SPEAKER dal display del Beo4 e tornare alla fonte che si stava utilizzando. (Beo6: premere ripetutamente per rimuovere la visualizzazione Diffusore.) Regolazione del bilanciamento dei diffusori con il Beo4 È possibile regolare temporaneamente il bilanciamento tra i diffusori. > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SPEAKER sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare ora , , e per regolare il bilanciamento dei diffusori anteriore, posteriore, sinistro e destro. > Premere senza rilasciare BACK per rimuovere SPEAKER dal display di Beo4 e tornare alla fonte che si stava utilizzando. SPEAKER1 SPEAKER1 SPEAKER2 SPEAKER3 SPEAKER4 SPEAKER5 Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico 30 Il televisore è dotato di un timer di disattivazione incorporato che consente di disattivare il televisore dopo un determinato numero di minuti. È inoltre possibile impostare il televisore in modo che si attivi in base a una riproduzione programmata su un master audio o video collegato al televisore tramite il Master Link. Se la fonte del timer è DTV, è necessario effettuare alcune impostazioni nel menu TIMER RIPRODUZIONE DTV. È inoltre possibile effettuare impostazioni di standby per il televisore in modo che si spenga automaticamente dopo un periodo di inattività. Impostare RISP. ENERGIA su NO se altri apparecchi sono collegati al televisore. NOTA: per ragioni di sicurezza, lo stand non ruoterà se il televisore è attivato tramite un timer di riproduzione. Impostazione del televisore per l’accensione e lo spegnimento automatici Timer di riproduzione Se il televisore è integrato in un impianto audio o video Bang & Olufsen mediante un cavo Master Link, è possibile escludere o includere le funzioni programmate con il timer mediante il menu RIPRODUCI TIMER. Ad esempio, è possibile impostare il timer di riproduzione del televisore su SÌ e il timer di riproduzione dell’impianto audio su NO per fare in modo che le funzioni programmate vengano applicate solo al televisore. Per attivare il timer di riproduzione... > Premere MENU per richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV, quindi evidenziare RIPRODUCI TIMER. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu RIPRODUCI TIMER ed evidenziare TIMER SÌ/NO. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIMER SÌ/NO. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro selezionare SÌ. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione. Per ulteriori informazioni su come programmare un timer e attivare o disattivare la funzione di riproduzione programmata per un prodotto audio o video Bang & Olufsen, consultare la Guida fornita con il prodotto. Timer di disattivazione È possibile impostare il televisore in modo che si spenga dopo un determinato numero di minuti. Per attivare il timer di disattivazione con il Beo4*1 ... > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SLEEP sul display del Beo4. > Premere più volte il tasto centrale per selezionare il numero di minuti. Per impostare un timer di disattivazione… > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare SLEEP sul display del Beo4. > Premere più volte il tasto centrale fino a visualizzare NO sul display del televisore. Per attivare il timer di disattivazione con il Beo6… > Premere Disattiva e selezionare il numero di minuti, oppure No. Per impostare il timer di disattivazione tramite il menu… > Premere MENU per richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV, quindi evidenziare RIPRODUCI TIMER. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIMER DISATTIVAZIONE. > Premere più volte il tasto centrale per selezionare il numero dei minuti oppure NO. 1 *Se si dispone di un Beo4 privo di tasto di navigazione, SLEEP potrebbe non essere disponibile. 31 >> Impostazione del televisore per l’accensione e lo spegnimento automatici Timer riproduzione DTV Se il timer di riproduzione programmato su un prodotto audio o video Bang & Olufsen collegato o se il prodotto video utilizzano DTV come fonte, e il modulo DVB-HD è abilitato, è necessario selezionare le impostazioni per MODALITÀ e GRUPPO. In MODALITÀ, è necessario selezionare la fonte utilizzata: radio o televisione. In GRUPPO, è necessario selezionare il gruppo di emittenti radio o televisive che il timer utilizzerà alla sua esecuzione. Per effettuare le impostazioni per il timer di riproduzione DTV... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare TIMER RIPRODUZIONE DTV. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu TIMER RIPRODUZIONE DTV e utilizzare i tasti di navigazione su e giù per spostarsi fra MODALITÀ E GRUPPO. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro selezionare l'impostazione desiderata. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Nota: se il sintonizzatore TV è disabilitato e il modulo DVB-HD è attivato premendo TV sul telecomando, il nome del menu sarà TIMER RIPRODUZIONE TV. Ricordarsi inoltre di impostare RIPRODUCI TIMER su SÌ se il televisore o i suoi diffusori devono essere attivati dal timer di riproduzione. Impostazioni di standby Il televisore può essere impostato in modo che si commuti sullo standby se non viene azionato per un determinato periodo di tempo. L'impostazione predefinita è di 4 ore. Questa funzione è applicabile solo alla modalità video e non alla modalità audio. È inoltre possibile impostare il televisore su una funzione di risparmio energia. Per effettuare le impostazioni di standby... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare IMPOST. STANDBY. Premere il tasto centrale per richiamare il menu IMPOST. STANDBY e utilizzare i tasti di navigazione su e giù per spostarsi fra STANDBY AUTOM. e RISP. ENERGIA. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro selezionare l'impostazione desiderata. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Dopo aver attivato STANDBY AUTOM., un messaggio viene visualizzato se il televisore non è stato azionato durante l’intervallo di tempo impostato nel menu. Se si continua a non utilizzare il televisore, questo si imposta sullo standby. Se un segnale video non viene rilevato entro 15 minuti, il televisore entrerà in standby. Menu TIMER RIPRODUZIONE DTV. Menu IMPOST. STANDBY. Se si imposta RISP. ENERGIA su SÌ, il Master Link non deve essere collegato e non sarà possibile attivare il televisore o le sue fonti dalla stanza collegata. Inoltre, con RISP. ENERGIA impostato su SÌ, non è possibile attivare timer di riproduzione esterni o effettuare registrazioni su un registratore con hard disk Bang & Olufsen. TIMER RIPRODUZIONE DTV MODALITÀ TV GRUPPO SPORT IMPOST. STANDBY STANDBY AUTOM. 4 ORE RISP. ENERGIA NO 32 Se non si dispone di un telecomando Beo4 con un tasto di navigazione, è necessario modificare l'impostazione nel menu IMPOSTAZIONE BEO4. Il televisore deve essere inoltre impostato per l'utilizzo con il Beo4 senza tasto di navigazione. È tuttavia possibile impostare il televisore per l'utilizzo senza tasto di navigazione anche se il proprio telecomando è dotato di tasto di navigazione. Ciò può essere utile se si dispone di un sistema BeoLink che comprende un televisore senza il menu IMPOSTAZIONE BEO4. Se si imposta il televisore per l'utilizzo senza tasto di navigazione e il Beo4 è dotato di tasto di navigazione, è necessario modificare l'impostazione MODE del Beo4; vedere la Guida del Beo4 per ulteriori informazioni. Configurazione del telecomando Beo4 Nel menu IMPOSTAZIONE BEO4, è possibile impostare se il telecomando Beo4 che si utilizza ha un tasto di navigazione o meno. Per effettuare le impostazioni del Beo4... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare IMPOSTAZIONE BEO4. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu IMPOSTAZIONE BEO4. > Utilizzare i tasti di navigazione giù o su per selezionare l'impostazione desiderata. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Tipo di Beo4 Per informazioni sull'utilizzo dei menu con i diversi tipi di telecomando, vedere pagina 4. IMPOSTAZIONE BEO4 TASTO NAVIGAZIONE NO TASTO NAVIGAZIONE 33 Funzioni aggiuntive possono essere visualizzate sul televisore utilizzando il menu ATTIVAZIONE FUNZIONE. Per ulteriori informazioni sulle funzioni aggiuntive, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. Attivazione delle funzioni Perché le funzioni aggiuntive diventino disponibili, è necessario immettere una chiave di attivazione. La chiave può essere acquistata presso un rivenditore Bang & Olufsen. La chiave non può essere disattivata. Per immettere la chiave d'attivazione... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare ATTIVAZIONE FUNZIONE. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu ATTIVAZIONE FUNZIONE. > Selezionare la funzione che si desidera attivare e premere il tasto centrale. > Utilizzare i tasti numerici per immettere la chiave di 12 cifre Un numero errato può essere eliminato premendo il tasto di navigazione sinistro; tutti i numeri possono essere eliminati premendo BACK. > Dopo aver immesso i numeri, premere il tasto centrale per confermare. Chiave di attivazione delle funzioni HDMI MATRIX CHIAVE ....-....-.... 34 La funzione HDMI Matrix è una funzione aggiuntiva che può essere acquistata separatamente. Quando si immette la chiave di attivazione della funzione acquistata, software aggiuntivo diventa disponibile sul televisore. HDMI Matrix è un prodotto fisico che consente il collegamento di 32 fonti esterne aggiuntive, accessibili tramite il telecomando Beo6. Per ulteriori informazioni sulle funzioni aggiuntive, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. HDMI Matrix L'HDMI Matrix deve essere installata da un rivenditore Bang & Olufsen. – Prima di poter utilizzare l'HDMI Matrix, il telecomando Beo6 deve essere riconfigurato. – Non è possibile comandare l'HDMI Matrix con il telecomando Beo4. – Non è possibile collegare più di una HDMI Matrix in una configurazione. – L'HDMI Matrix non può essere configurata su un HDMI Expander. Impostazioni del menu HDMI MATRIX Nel menu HDMI MATRIX, è possibile selezionate le impostazioni per l'HDMI Matrix. Nel menu COLLEGAMENTI... > Accedere al menu HDMI MATRIX. > Impostare il campo MATRIX su SÌ. > Impostare il campo INGRESSI sul numero di fonti che sono collegate. > Selezionare una presa IR. Non è possibile selezionare NESSUNO. > Selezionare un TIPO IR per indicare come il controllo TV è collegato all'HDMI Matrix. > Selezionare una presa HDMI. Non è possibile selezionare NESSUNO. > Premere il tasto centrale per memorizzare il menu HDMI MATRIX. > Dopo aver memorizzato le impostazioni, selezionare il tipo di HDMI Matrix. > Premere il tasto centrale per memorizzare le impostazioni. Se, in seguito, si elimina una configurazione HDMI Matrix memorizzata impostando il campo HDMI Matrix su NO, le impostazioni di INGRESSI sono salvate. Questo significa che, se in seguito si imposta nuovamente il campo su SÌ, le impostazioni sono nuovamente visualizzate. Informazioni importanti HDMI MATRIX MATRIX SÌ INGRESSI 16 PRESA IR PUC1 TIPO IR PRESA HDMI A 35 Aggiunta di fonti alla configurazione Le fonti collegate alla HDMI Matrix devono essere registrate sul televisore. Come configurare gli ingressi… > Configurare gli ingressi uno alla volta. > Denominare ciascun ingresso seguendo le istruzioni a schermo. Se non si denomina un ingresso, viene utilizzato il nome dell'elenco del PUC selezionato. > Selezionare una fonte PUC per l'ingresso specifico. Le fonti sono suddivise in quattro categorie: SET-TOP BOX, LETTORE DVD/ REGISTRATORE, VIDEOREGISTRATORE e ALTRO. > Una volta memorizzate le impostazioni di un ingresso, è possibile passare all'ingresso successivo. Continuare fino a configurare tutti gli ingressi collegati. > Premere il tasto verde per tornare al menu COLLEGAMENTI. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INGRESSO 1 NESSUNO INGRESSO 2 NESSUNO INGRESSO 3 NESSUNO INGRESSO 4 NESSUNO INGRESSO 5 NESSUNO INGRESSO 6 NESSUNO INGRESSO 7 NESSUNO INGRESSO 8 NESSUNO 36 Memorizzazione delle pagine preferite del televideo Sono disponibili nove pagine MEMO per il servizio di televideo di ciascun canale. Per creare una pagina MEMO… > Richiamare una pagina che viene consultata spesso. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro o destro per spostare il cursore lungo la barra dei menu su CONFIG. e quindi premere il tasto centrale. Le 9 caselle MEMO disponibili vengono visualizzate in ordine numerico. La prima casella è selezionata. > Premere il tasto centrale per memorizzare la pagina corrente. Il cursore si sposta sulla successiva casella MEMO disponibile. > Utilizzare i tasti numerici di Beo4 per selezionare la successiva pagina di televideo da memorizzare. > Ripetere la procedura per ogni pagina da memorizzare. > Per lasciare le impostazioni MEMO, spostare il cursore lungo la barra dei menu fino a BACK e quindi premere il tasto centrale. > Premere BACK per uscire dal televideo. Uso quotidiano delle pagine MEMO È possibile aver bisogno di accedere velocemente alle pagine MEMO del televideo, ad esempio se si è in procinto di andare al lavoro e se si desidera ottenere informazioni sul traffico offerte dal servizio. Per visualizzare le pagine MEMO… > Premere TEXT per richiamare il televideo. > Premere oppure per spostarsi fra le pagine MEMO. > Premere BACK per uscire dal televideo. Per eliminare una pagina MEMO… > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro o destro per spostare il cursore su CONFIG. e quindi premere il tasto centrale. > Spostare il cursore sulla pagina MEMO che si desidera eliminare e premere il tasto giallo. > Premere di nuovo il tasto giallo per confermare. Per visualizzare i sottotitoli del televideo relativi a un programma... Se si desidera che eventuali sottotitoli del televideo siano visualizzati automaticamente per un determinato programma, memorizzare la pagina dei sottotitoli come pagina MEMO 9. I sottotitoli non saranno tuttavia visualizzati se la fonte del televideo è DVB-HD o se il televideo è visualizzato in doppio schermo. Televideo L'uso quotidiano del televideo è descritto nella guida introduttiva; è tuttavia possibile anche memorizzare le pagine preferite del televideo per una rapida consultazione. 37 Se si dispone di un telecomando Beo4, alcune funzioni saranno disponibili direttamente tramite il Beo4 quando si attiva il dispositivo. Funzioni supplementari sono disponibili tramite il menu a sovrapposizione visualizzato sullo schermo. In questo menu, è possibile controllare quali servizi o funzioni specifici sono attivati tramite i tasti del Beo4. Il rivenditore Bang & Olufsen può fornire una panoramica della mappatura del telecomando che illustra in maggior dettaglio l'azionamento dei diversi dispositivi con il Beo4. > Premere un tasto fonte, per esempio VMEM per attivare il dispositivo collegato. > Premere MENU per richiamare il menu a sovrapposizione. > Premere il tasto numerico che consente di attivare la funzione desiderata oppure premere uno dei tasti colorati per attivare una funzione. Il menu a sovrapposizione per gli apparecchi collegati al televisore della stanza principale non possono essere visualizzati sullo schermo della stanza collegata. Esempio di menu a sovrapposizione. I tasti del telecomando Beo4 sono visualizzati alla destra del menu e le funzioni ad essi abbinate sono visualizzate sulla sinistra. Il menu potrebbe inoltre elencare tasti del telecomando fornito con il dispositivo collegato. Azionamento diretto con il telecomando Beo4 Se si conosce quale tasto del telecomando Beo4 consente di attivare la funzione desiderata, è possibile richiamare tale funzione senza dapprima attivare il menu a sovrapposizione. A dispositivo acceso… > Premere uno dei tasti colorati per attivare una funzione. > Premere senza rilasciare il tasto centrale per richiamare la Guida ai programmi oppure il banner "Now/Next” (ora/ successivo) se il proprio apparecchio supporta queste funzioni. > Premere MENU e utilizzare i tasti numerici per attivare la funzione desiderata. > Usare e per scorrere i canali. > Usare e per scorrere in avanti o indietro, per esempio registrazioni*. *Questa operazione non è possibile con un Beo4 senza tasto di navigazione. Il Peripheral Unit Controller integrato funge da "interprete" tra i dispositivi video collegati, come ad esempio un set-top box, un videoregistratore, un lettore DVD e il telecomando Bang & Olufsen. Il telecomando Bang & Olufsen può essere utilizzato per accedere a tutte le funzioni offerte dai dispositivi di altre marche. Quando si attiva un apparecchio, le funzioni sono disponibili tramite il menu a sovrapposizione sullo schermo del televisore, se si usa il telecomando Beo4, o tramite il display del Beo6. Per istruzioni sulle varie funzioni consentite dal dispositivo, fare riferimento alla guida del prodotto specifico. Non tutti gli apparecchi video collegati sono supportati da Bang & Olufsen. Per ulteriori informazioni sui dispositivi supportati, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. Azionamento di altri apparecchi con il Beo4 o il Beo6 Uso del telecomando Beo4 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Utilizzo dei menu dei dispositivi Una volta attivato il dispositivo collegato, è possibile gestire i suoi menu con il telecomando. Con i menu del dispositivo visualizzati… > Usare i tasti di navigazione su, giù, sinistro e destro per spostarsi fra i menu. > Premere il tasto centrale per selezionare e attivare una funzione. > Premere BACK per uscire dai menu o ritornare a un menu precedente. > Utilizzare i tasti numerici per immettere informazioni nei menu o servizi, se pertinente. > Utilizzare i tasti colorati come indicato nei menu del dispositivo collegato. > Premere BACK per tornare indietro nei menu o premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu. Uso del telecomando Beo6 Le funzioni principali dei dispositivi possono essere azionate tramite il telecomando Beo6. È possibile che non tutte le funzioni siano supportate dal Beo6. I servizi e le funzioni disponibili sono visualizzati sul display del Beo6 quando si attiva il dispositivo. > Premere un tasto fonte, per esempio DTV, per attivare il dispositivo collegato. > Premere il tasto sul Beo6 che attiva la funzione desiderata. Una volta selezionato il dispositivo collegato come fonte, premere due volte MENU per richiamare il menu principale del televisore. Esempio di un display di Beo6 utilizzato per il controllo di un set-top box. >> Azionamento di altri apparecchi con il Beo4 o il Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Se si collega un impianto audio compatibile Bang & Olufsen al televisore utilizzando un cavo Master Link, si otterranno i vantaggi di un impianto audio/ video integrato. È possibile riprodurre musica sull’impianto audio utilizzando i diffusori collegati al televisore oppure sintonizzarsi su un programma televisivo e inviare l’audio ai diffusori dell’impianto audio. L'impianto AV può essere collocato in un’unica stanza oppure in due stanze, con il televisore in una stanza e l’impianto audio, completo di un set di diffusori, in un’altra. Se si desidera utilizzare Master Link per integrare il proprio impianto audio/video, RISP. ENERGIA deve essere impostato su NO; vedere pagina 31. Non tutti gli impianti audio Bang & Olufsen supportano l'integrazione nel televisore. Collegamento e azionamento di un impianto audio Utilizzando un cavo BeoLink, collegare le prese contrassegnate MASTER LINK sul televisore all’impianto audio. Programmazione della configurazione AV con il Beo4 È possibile impostare il televisore, in un sistema AV, sull'opzione corretta con il Beo4. Portare l’intero impianto in modalità standby. Impostazione della Option del televisore > Tenendo premuto il tasto • sul telecomando Beo4, premere LIST. > Rilasciare entrambi i tasti. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare OPTION? sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare il tasto di navigazione per richiamare V.OPT sul display del Beo4 e quindi immettere il numero pertinente (1, 2 o 4). Impostazione della Option per l’impianto audio > Tenendo premuto il tasto • sul telecomando Beo4, premere LIST. > Rilasciare entrambi i tasti. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare OPTION? sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare il tasto di navigazione per richiamare A.OPT sul display del Beo4 e quindi immettere il numero pertinente (0, 1, 2, 4, 5 oppure 6). Se un televisore e un impianto audio sono configurati in una stanza con tutti i diffusori collegati al televisore, impostare il televisore su Option 2 e l'impianto audio su Option 0. Se un televisore e un impianto audio sono configurati in una stanza con tutti i diffusori collegati al televisore, impostare il televisore su Option 1 e l'impianto audio su Option 1. Se l'impianto audio è configurato in una stanza e il televisore (con o senza diffusori aggiuntivi) in un'altra, impostare il televisore su Option 2 e l'impianto audio su Option 2. Collegamento dell’impianto audio al televisore Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 Programmazione della configurazione AV con il Beo6 Se il televisore è stato installato in un sistema AV potrebbe essere necessario impostarlo sulla Option appropriata con Beo6. Portare l’intero impianto in modalità standby. Impostazione della Option del televisore > Posizionarsi davanti al televisore. > Tenendo premuto il tasto •, premere il tasto centrale per richiamare il menu Config. sul Beo6. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere Prog opzione per richiamare la visualizzazione "Prog opzione" sul Beo6. > Premere il tasto della zona in cui il televisore è posizionato, per esempio, Area TV. Impostazione della Option per l’impianto audio > Posizionarsi davanti all'impianto audio. > Tenendo premuto il tasto •, premere il tasto centrale per richiamare il menu Config. sul Beo6. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere Prog opzione per richiamare la visualizzazione "Prog opzione" sul Beo6. > Premere il tasto della zona in cui l'impianto audio è posizionato, per esempio, Area audio. >> Collegamento e azionamento di un impianto audio 41 L’integrazione dell’impianto audio al televisore consente di scegliere una combinazione di diffusori adatta al programma audio o video corrente, nonché di registrare l’audio del video sull’impianto audio. Per ascoltare l’audio del televisore sui diffusori dell’impianto audio senza accendere lo schermo, premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare AV sul display del Beo4 e quindi premere TV. (Beo6: selezionare la zona dei diffusori dell'impianto audio e quindi premere un tasto fonte, come TV.) Le istruzioni del Beo4 sono riportate sulla destra e quelle del Beo6 sulla sinistra. Per ascoltare l’audio tramite i diffusori collegati al televisore, premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare AV sul display del Beo4 e quindi premere CD. (Beo6: selezionare la zona dei diffusori collegati al televisore e quindi premere un tasto fonte audio, come CD.) Le istruzioni del Beo4 sono riportate sulla destra e quelle del Beo6 sulla sinistra. Per ascoltare l’audio da una fonte del televisore sui diffusori dell’impianto audio con lo schermo acceso, premere TV, premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare AV sul display del Beo4 e quindi premere nuovamente TV. (Beo6: premere TV, selezionare la zona dei diffusori dell'impianto audio e quindi premere nuovamente TV.) Le istruzioni del Beo4 sono riportate sulla destra e quelle del Beo6 sulla sinistra. Utilizzo di un impianto audio/video >> Collegamento e azionamento di un impianto audio TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 Il sistema BeoLink consente di distribuire immagini e/o audio in tutta la casa. È possibile collegare il televisore, ad esempio nel soggiorno, a un altro impianto video oppure a un set di diffusori in un’altra stanza, consentendo così di ”spostare” l’immagine o l’audio in altri ambienti. Se è installato un sistema di distribuzione BeoLink, è possibile utilizzare il televisore sia nella stanza principale, ad esempio il soggiorno, sia in una stanza collegata, ad esempio lo studio o la camera da letto. In circostanze particolari, potrebbe essere necessario configurare il modulatore. Distribuzione di audio e immagini con BeoLink Collegamenti ad altre stanze È necessario che il televisore della stanza principale sia collegato a quello della stanza collegata mediante un cavo Master Link: > Collegare il cavo Master Link alla presa identificata con MASTER LINK sul televisore. > Per distribuire anche dei segnali video, collegare un comune cavo per antenna alla presa RF OUT del televisore, quindi collegarlo all’amplificatore RF Link e collegare il cavo Master Link nella stanza collegata. Seguire le istruzioni fornite con gli apparecchi della stanza collegata. Se un impianto audio è già collegato alla presa Master Link e si desidera collegare altri dispositivi, è opportuno dividere il cavo Master Link in due e unirlo al cavo proveniente dalla stanza collegata per mezzo di una speciale scatola di giunzione. Per assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore Bang & Olufsen. Non è possibile distribuire segnali digitali (HDMI) da un televisore collocato nella stanza principale all’impianto collocato in una stanza collegata. Se si imposta RISP. ENERGIA su SÌ, non è possibile attivare il televisore o le sue fonti dalla stanza collegata. Il Master non deve essere collegato. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Alla presa MASTER LINK sull’impianto nella stanza collegata Distribuzione del segnale video alle stanze collegate 43 Modulatore di sistema Se la stanza collegata ha una configurazione audio, come BeoLink Active/Passive, e si sceglie di installare un televisore non collegabile nella stessa stanza, è necessario impostare il modulatore di sistema su SÌ. L’impostazione di fabbrica è AUTO e deve essere utilizzata se si dispone di un televisore Bang & Olufsen collegabile. Per attivare il modulatore di sistema... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare COLLEGAMENTI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu COLLEGAMENTI ed evidenziare SINTONIZZAZIONE COLLEG. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SINTONIZZAZIONE COLLEG. ed evidenziare MODULATORE. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per selezionare SÌ. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione, oppure... > …premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu senza memorizzare. >> Distribuzione di audio e immagini con BeoLink Frequenza di collegamento Se, ad esempio, un canale TV locale viene trasmesso sulla stessa frequenza dell’impostazione di fabbrica utilizzata dal sistema BeoLink, ovvero 599 MHz, è opportuno sintonizzare il modulatore di sistema su una frequenza libera. Se viene modificata la frequenza di collegamento del televisore nella stanza principale, verificare che anche la frequenza di collegamento del televisore nella stanza collegata venga modificato di conseguenza. Per modificare la frequenza di collegamento... > Richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV e selezionare OPZIONI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu OPZIONI ed evidenziare COLLEGAMENTI. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu COLLEGAMENTI ed evidenziare SINTONIZZAZIONE COLLEG. > Premere il tasto centrale per richiamare il menu SINTONIZZAZIONE COLLEG. ed evidenziare FREQUENZA. > Utilizzare i tasti di navigazione sinistro e destro per reperire una frequenza non utilizzata. > Premere il tasto centrale per memorizzare l’impostazione, oppure... > …premere senza rilasciare BACK per uscire dai menu senza memorizzare. Il menu SINTONIZZAZIONE COLLEG. Il menu FREQUENZA. Quando si sintonizza la frequenza di collegamento nella stanza collegata, viene visualizzata un'immagine di prova. SINTONIA FINE è solo disponibile in configurazioni con stanza collegata/Option 4. SINTONIZZAZIONE COLLEG. FREQUENZA 599 SISTEMA TV B/G MODULATORE AUTO SINTONIZZAZIONE COLLEG. FREQUENZA 599 SINTONIA FINE 0 SISTEMA TV B/G 44 Se in casa è stato installato il sistema BeoLink e si opta di collocare il televisore in una stanza collegata, è possibile azionare tutti gli apparecchi collegati dal televisore. Se il televisore viene collegato per essere utilizzato in una stanza collegata, seguire la procedura descritta di seguito: 1 Collegare il televisore della stanza collegata alla rete di alimentazione 2 Utilizzare il telecomando per programmare il televisore della stanza collegata sulla Option corretta 3 Scollegare il televisore della stanza collegata dalla rete di alimentazione 4 Eseguire i collegamenti necessari 5 Ricollegare il televisore della stanza collegata alla rete di alimentazione. Il televisore in una stanza collegata Impostazione della Option Per il corretto funzionamento dell’intero impianto è importante che il televisore nella stanza collegata sia stato programmato sull’opzione corretta prima di collegarlo al televisore nella stanza principale. Con il Beo4... > Tenendo premuto il tasto •, premere LIST sul Beo4. > Rilasciare entrambi i tasti. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare OPTION? sul display del Beo4 e premere il tasto centrale. > Utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare V.OPT sul display del Beo4 e premere 6*. Con il Beo6... > Posizionarsi davanti al televisore nella stanza collegata. > Tenendo premuto il tasto •, premere il tasto centrale per richiamare il menu Config. sul Beo6. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere Prog opzione per richiamare la visualizzazione "Prog opzione" sul Beo6. > Premere il tasto della zona in cui il televisore è posizionato. *Se il televisore viene utilizzato in una stanza collegata in cui vi sono già altre fonti audio come, ad esempio, dei diffusori, è necessario impostare il televisore sulla Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Nella stanza collegata è possibile azionare tutti gli impianti collegati mediante il telecomando. Utilizzo delle fonti presenti in una sola stanza > Premere il pulsante per la fonte che si desidera utilizzare, come RADIO. > Utilizzare la fonte prescelta nel modo consueto. Utilizzo di una fonte ubicata nella stanza principale – tipo di fonte presente in entrambe le stanze > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare LINK sul display del Beo4. (Beo6: premere Link per richiamare la visualizzazione di una fonte.) > Premere il tasto per la fonte che si desidera utilizzare, come TV. > Utilizzare la fonte nel modo consueto. Utilizzo di una fonte ubicata in una stanza collegata – tipo di fonte presente in entrambe le stanze > Premere il tasto per la fonte che si desidera utilizzare, come TV. > Utilizzare la fonte nel modo consueto. Ascolto di audio stereo in una stanza collegata Solitamente l’audio distribuito da un dispositivo video nella stanza principale, quale un set-top box, viene trasmesso in mono alla stanza collegata. È possibile tuttavia selezionare l’audio stereo: > Premere TV per accendere il televisore. > Premere LIST e utilizzare i tasti di navigazione su o giù per richiamare AV sul display del Beo4. (Beo6: premere AV per richiamare la visualizzazione di una fonte.) > Premere, per esempio, DTV per attivare una fonte collegata al televisore della stanza principale, come un set-top box. Durante l’uso di questa funzione non è possibile distribuire segnali di altre fonti dalla stanza principale agli impianti nelle stanze collegate. Comando delle fonti in una stanza collegata >> Il televisore in una stanza collegata Main room Link room 46 Due televisori nella stessa stanza Se il televisore è stato collocato in una stanza dove è già presente un televisore Bang & Olufsen e i comandi del telecomando possono essere ricevuti da entrambi i televisori, è necessario modificare l'impostazione della Option del televisore. Questo accorgimento impedirà che i due televisori si accendano simultaneamente. Quando si programma la Option per il televisore, scollegare l'apparecchio che non si desidera programmare dalla rete elettrica. In questo modo, solo il televisore che si desidera programmare riceverà la Option. Un telecomando per due televisori Perché il televisore funzioni in maniera ottimale, è essenziale impostare la Option corretta; vedere pagina 44 per informazioni sulla programmazione della Option. È necessario impostare il televisore sulla Option 4 e, se si utilizza un Beo6, è inoltre necessario selezionare la zona corretta*1 . Beo4 – Uso del televisore con la Option 4 Di solito è possibile attivare una fonte, ad esempio il televisore, semplicemente premendo il corrispondente tasto della fonte sul telecomando. Quando si imposta il televisore sulla Option 4, con il Beo4 è necessario procedere come segue: 


Iestatīšana tiek aktivizēta pēc tam, kad televizors ir pievienots strāvas avotam un tiek ieslēgts pirmo reizi. Ekrānā automātiski tiek rādīta ekrāna izvēļņu virkne, kurās jāreģistrē pievienotā aparatūra, piemēram, skaļruņi. Ja vēlāk iestatījumus vēlaties mainīt, varat piekļūt šīm izvēlnēm un atjaunināt iestatījumus. Ņemiet vērā, ka izvēlnē SOUND jāiestata skaļruņu tipi un attālumi. Izvēļņu secība, iestatot ierīci pirmajā lietošanas reizē 6 Izvēļņu valodas izvēle Pirmajā televizora lietošanas reizē norādīto izvēļņu valodas iestatījumu var mainīt jebkurā laikā. Pēc izvēļņu valodas izvēles visas izvēlnes un displeja ziņojumi tiek rādīti šajā valodā. Ekrāna izvēļņu valodas izvēli var norādīt izvēlnē TV SETUP. Izgaismojot valodu nosaukumus, attiecīgi mainās ekrānā redzamais teksts. > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet izvēlnes elementu MENU LANGUAGE. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni MENU LANGUAGE. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai pārietu uz vajadzīgās valodas nosaukumu. > Nospiediet centrālo pogu, lai veiktu izvēli. > Nospiediet BACK, lai pārietu atpakaļ uz augstāka līmeņa izvēlnēm, vai nospiediet un turiet BACK, lai aizvērtu izvēlnes. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Televizora pagriešanas stāvokļu iestatīšana Ja televizors ir aprīkots ar papildus iegādājamu motorizētu statīvu, televizoru var pagriezt, izmantojot tālvadības pulti. Turklāt televizoru var ieprogrammēt tā, lai, to ieslēdzot, televizors automātiski tiktu pagriezts pret vietu, no kuras to skatāties. To var pagriezt citā stāvoklī, kad klausāties, piemēram, pievienoto radiouztvērēju, kā arī pagriezt gaidīšanas režīma stāvoklī izslēdzot. Televizoru var pagriezt arī ar roku. Piezīme. Informāciju par motorizētā statīva iestatīšanu pirmajā televizora lietošanas reizē sk. lietotāja rokasgrāmatā. Izvēlieties vienu televizora stāvokli, kādā tam jāatrodas ieslēgšanas brīdī, otru — audio režīmā, bet trešo — kad televizoru izslēdzat. > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet izvēlnes elementu STAND POSITIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni STAND POSITIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai noteiktu pozīciju VIDEO. > Izmantojiet pogu  vai  , lai televizoru pagrieztu pret vietu, no kuras to skatāties. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. Statīva stāvokļa saglabāšana, kādā televizoram jāatrodas, kad tiek ieslēgts televizoram pievienots audio avots > Izgaismojiet izvēlnes elementu AUDIO. > Nospiediet centrālo pogu, lai noteiktu pozīciju AUDIO. > Izmantojiet pogu vai , lai pagrieztu televizoru un novietotu vajadzīgajā stāvoklī. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. Statīva stāvokļa saglabāšana, kādā televizoram jāatrodas, kad tas tiek izslēgts un ir gaidīšanas režīmā > Izgaismojiet izvēlnes elementu STANDBY. > Nospiediet centrālo pogu, lai noteiktu pozīciju STANDBY. > Izmantojiet pogu vai , lai pagrieztu televizoru un novietotu vajadzīgajā stāvoklī. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. > Pirmajā iestatīšanas reizē nospiediet zaļo pogu, lai turpinātu iestatīšanu. > Pretējā gadījumā nospiediet un turiet pogu BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY 8 Iekšējā uztvērēja deaktivizēšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālopogu, lai izsauktu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet izvēlnes elementu TUNER SETUP. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni TUNER SETUP, un izgaismojiet izvēlnes elementu TV TUNER. > Nospiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai pārslēgtos no iestatījuma ON uz OFF vai pretēji. > Izgaismojiet izvēlnes elementu DVB HD. > Nospiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai pārslēgtos no iestatījuma ON uz OFF vai pretēji. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumus. > Varat arī nospiest un turēt BACK, lai aizvērtu izvēlnes, nesaglabājot iestatījumus. Uztvērēja iestatīšana Ja deaktivizējat TV uztvērēju, DVB uztvērēju varat aktivizēt ar pogu TV. Ja ir deaktivizēts DVB uztvērējs, pievienoto perifērijas ierīci var aktivizēt, izmantojot pogu DTV. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB HD ON 9 Savienojumi Televizora savienojumu panelis nodrošina iespēju pievienot signāla padeves kabeļus, kā arī dažādu papildu aprīkojumu, piemēram, videomagnetofonu vai saistītu Bang & Olufsen mūzikas sistēmu. Jebkāda veida aprīkojums, kas tiek pievienots šīm ligzdām, ir jāreģistrē izvēlnē CONNECTIONS. Papildinformāciju sk. 12. lpp. Pirms aprīkojuma pievienošanas televizoram noteikti atvienojiet televizoru no strāvas avota. Atkarībā no tā, kāda tipa aprīkojumu var pievienot šīm ligzdām, ir noteikti daži ierobežojumi. Aprīkojumu ar VGA izejas ligzdu var pievienot tikai ligzdai AV3 un reģistrēt tajā. Augstāk redzamie attēli ir sniegti kā piemēri. Ja televizoram BeoVision 10-32 ir pievienoti gan Power Link skaļruņi, gan zemfrekvences skaļrunis, pēdējam jābūt savienotam ar televizoru un skaļruņiem ir jābūt pievienotiem zemfrekvences skaļrunim. Var pievienot tikai priekšējos skaļruņus. Papildinformāciju sk. 20. lpp. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder BeoVision 10-40/46 izvietojums 10 AV izvēlnēs varat izvēlēties, kā pievienot ar perifērijas ierīču vadības sistēmu (PUC) vadāmu izstrādājumu. Varat izvēlēties iestatījumu PLUG (kabelis) vai IR (infrasarkano staru sensors). Infrasarkano staru raidītāji. Lai ar Bang & Olufsen tālvadības pulti varētu vadīt tādu izstrādājumu darbību, kas nav Bang & Olufsen izstrādājumi, katram no tiem jāpievieno Bang & Olufsen infrasarkano staru raidītājs. Pievienojiet katru raidītāju attiecīgai galvenā savienojumu paneļa ligzdai, kas apzīmēta ar uzrakstu PUC. >> Savienojumi Modulis CA ir viedkartes lasītājs, kas dekodē programmas nodrošinātāja nosūtītus kodētos signālus. Modulim CA vienā pusē ir viena izvirzīta mala un otrā pusē — divas izvirzītas malas. Modulis ir jānovieto ar divām izvirzītajām malām uz augšu. Ievietojot karti, zeltītajai mikroshēmai jābūt vērstai prom no ekrāna. Infrasarkano staru tips DVB modulis STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Datora pievienošana un lietošana Svarīgi! Pirms datora pievienošanas televizoram atvienojiet no strāvas avota televizoru, datoru un visu datoram pievienoto aprīkojumu. Datora savienošana ar televizoru > Vienu piemērota tipa kabeļa galu pievienojiet datora DVI, VGA vai HDMI izejas ligzdai, bet otru — televizora ligzdai VGA vai HDMI. > Lai televizoram pievienotajos skaļruņos varētu dzirdēt datora skaņu, izmantojiet piemērotu kabeli un savienojiet datora audiosignāla izeju ar televizora R un L vai SPDIF ligzdu. > Pievienojiet televizoru, datoru un visu datoram pievienoto aprīkojumu strāvas avotam. Atcerieties, ka datoram jābūt savienotam ar iezemētu sienas kontaktligzdu, kā norādīts datora uzstādīšanas pamācībā. Ja dators ir pievienots televizora ligzdai VGA, dators ir jāreģistrē ligzdā AV3 izvēlnē CONNECTIONS. Datoru, kas pievienots HDMI ligzdai, var reģistrēt jebkurā AV ligzdā vai ligzdu grupā. Datora attēla parādīšana televizora ekrānā Lai televizora ekrānā skatītu datora attēlu, tas jāizsauc, izmantojot tālvadības pulti. Datora attēla atvēršana > Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu PC, un pēc tam nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu attēlu. Pēc tam datoru var lietot kā parasti. (Beo6: nospiediet PC.) Lai televizoram pievienotu kameru, sk. 15. lpp. >> Savienojumi 12 Papildu videoaprīkojuma reģistrēšana Pievienojot televizoram papildu videoaparatūru, tā ir jāreģistrē izvēlnē CONNECTIONS. Televizora pirmajā iestatīšanas reizē noteiktu konkrētā brīdī pievienoto aprīkojumu televizors nosaka automātiski. Ja televizors pievienoto aprīkojumu nenosaka automātiski, pirmajā iestatīšanas reizē ekrānā automātiski tiek atvērta izvēlne CONNECTIONS, kurā aprīkojums jāreģistrē. Ja aprīkojumu pievienosit vēlāk, tas jāreģistrē izvēlnē CONNECTIONS. Televizoram pievienotā aprīkojuma reģistrēšana nodrošina iespēju to lietot, izmantojot tālvadības pulti. > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS. Izvēlnes elements CONNECTIONS jau ir izgaismots. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni CONNECTIONS. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai izgaismotu dažādas ligzdu grupas (ja pieejamas): AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER un HDMI MATRIX. > Nospiediet centrālo pogu, lai izgaismotajā ligzdu grupā reģistrētu sistēmai pievienoto izstrādājumu. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai izgaismotu dažādas konkrētās grupas ligzdas. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai reģistrētu izgaismotajai ligzdai pievienoto aprīkojumu. > Nospiediet centrālo pogu, lai ekrānā redzamajā sarakstā varētu izvēlēties izstrādājuma nosaukumu. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai skatītu citu izstrādājumu tipu sarakstus. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju vai cipartaustiņu, lai izgaismotu izstrādājuma nosaukumu, un nospiediet centrālo pogu, lai to reģistrētu. > Nospiediet zaļo pogu, lai avotam piešķirtu nosaukumu. Tiek aktivizēta nosaukumu piešķiršanas izvēlne. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai nosaukumā norādītu vajadzīgās rakstzīmes. > Nospiediet centrālo pogu, lai apstiprinātu nosaukumu. > Kad esat izvēlējies avotu, nosaukumi tiek parādīti televizora ekrānā. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni AUTO STANDBY. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai skatītu gaidīšanas režīma opcijas, kuras nosaka to, kad pievienotajai aparatūrai jāpārslēdzas gaidīšanas režīmā. > Nospiediet centrālo pogu, lai izvēlētos gaidīšanas režīma opciju. > Kad konkrētās ligzdu grupas iestatīšana ir pabeigta, nospiediet centrālo pogu, lai atgrieztos izvēlnē CONNECTIONS. > Atkārtojiet šīs darbības visām ligzdu grupām. Tikai tās iestatīšanas laikā, ko veicat pirmajā lietošanas reizē, reģistrējot visu pievienoto aprīkojumu, nospiediet zaļo pogu, lai saglabātu iestatījumus. Kas ir pievienots? CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE HDMI EXPANDER NO HDMI MATRIX NO LINK TUNING 13 Izvēlnes AV1 – AV6 elementi SOURCE ... Izvēlieties pievienoto avotu. Opcija, ko esat izvēlējies, norāda, ar kuru tālvadības pults pogu ieslēdz šo avotu. Piemēram, avotu, kas ir reģistrēts kā V.MEM, var ieslēgt, nospiežot pogu VMEM. Lai ieslēgtu avotu, kas ir reģistrēts kā DTV2, jānospiež LIST un navigācijas poga uz augšu vai uz leju, lai parādītu elementu DTV2, un pēc tam — centrālā poga. (Beo6: nospiediet DTV2.) Pieejamās opcijas ir: NONE ... Nav pievienota neviena ierīce. V.MEM ... Pievienots videomagnetofons vai cietā diska ierakstīšanas ierīce. Tikai AV2–4. DVD/DVD2 ... Pievienots DVD atskaņotājs vai ierakstīšanas iekārta. DTV2 ... Cita aparatūra, piemēram, televizora pierīce. DTV ... Cita aparatūra, piemēram, televizora pierīce. V.AUX2 ... Cita aparatūra, piemēram, videospēļu konsole. TV ... Televīzijas kanālu uztvērējs, ja izvēlnē TUNER SETUP nav deaktivizēti abi uztvērēji. PC ... Pievienots dators. DECODER ... Pievienots dekodētājs. Ir četras avotu grupas: “stb” — televizora pierīces, “dvd” — DVD atskaņotāji un ierakstīšanas ierīces, “wmem” — videomagnetofoni, ieskaitot cietā diska ierakstīšanas ierīces, “other” — piemēram, datori un multivides centri. NAME ... Ļauj piešķirt avotam, ko reģistrējat, nosaukumu; ievadītais nosaukums būs redzams ekrāna displejā, kad aktivizēsit šo avotu. (AUTO SELECTION) ... Ļauj televizoram, ja tas ir ieslēgts, automātiski izvēlēties ligzdai AV5 pievienoto avotu, tiklīdz tas nosaka signālu. Opcijas ir ON un OFF. IR SOCKET ... Izvēlieties, kura infrasarkano staru ligzda tiek izmantota avotam; opcijas ir PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 un NONE. IR TYPE ... Izvēlieties izmantotā infrasarkano staru savienojuma tipu. Opcijas ir PLUG (savienojums, izmantojot kabeli) un IR (savienojums, izmantojot infrasarkano staru sensoru). HDMI ... Norāda, vai kādai no televizora HDMI ligzdām ir pieslēgta aparatūra. Izvēlieties atbilstošo ligzdu: A, B vai C. (YPbPr) ... Norāda, vai televizora YPbPr ligzdām ir pievienots aprīkojums. Opcijas ir YES un NO. Reģistrēšanu vienlaikus var veikt tikai vienā no AV izvēlnēm (AV2–AV4 vai AV6). (VGA) … Norāda, vai televizora VGA ligzdai ir pieslēgta aparatūra. Opcijas ir YES un NO. S/P-DIF ... Izvēlieties izmantojamo S/P-DIF savienojumu. Pieejamās opcijas ir 1,2 un NONE. Paplašinātājs HDMI Expander vienmēr jāpievieno HDMI ligzdai C, ja tāda ir; pretējā gadījumā tas jāpievieno HDMI ligzdai B. Pievienojot paplašinātāju HDMI Expander, kļūst pieejamas papildu HDMI ligzdas: C1, C2, C3 un C4. Lai gan aprīkojumu var reģistrēt jebkurā avota tipā, izvēlētais tips ietekmē attiecīgā avota lietošanu. Augstas izšķirtspējas (High Definition — HD) signāla avoti SD signālu var ierakstīt, kā arī pārraidīt uz blakustelpā uzstādīto televizoru; to nevar veikt ar HD signālu. Pievienojiet televizoram gan HD, gan SD signāla kabeli. Vienmēr tiek izmantots stiprākais signāls. Ja HD signāls nav pieejams, tiek demonstrēts SD signāls. PIEZĪME. Ja televizoram ir pievienota cita aparatūra, elementam POWER SAVING iestatiet OFF. Papildinformāciju sk. 31. lpp. >> Papildu videoaprīkojuma reģistrēšana AV2 Avots NONE NAME . . . . . IR SOCKET NONE IR TYPE NONE HDMI NONE Y/Pb/Pr NO S/P-DIF NONE 14 Gaidīšanas režīma opcijas Izvēlnē CONNECTIONS reģistrējot izstrādājumu, ko nav ražojis Bang & Olufsen, izstrādājumam var izvēlēties arī citu STANDBY OPTIONS iestatījumu. Tas nozīmē, ka varat izvēlēties, vai sistēmai pievienotajam izstrādājumam ir automātiski jāpārslēdzas uz gaidīšanas režīmu. Pieejamās opcijas ir: OFF AT SOURCE CHANGE ... Izstrādājumā tiek aktivizēts gaidīšanas režīms tūlīt pēc tam, kad tiek ieslēgts cits avots. OFF AT TV STANDBY ... Izstrādājumā tiek aktivizēts gaidīšanas režīms, kad televizorā tiek aktivizēts gaidīšanas režīms. ALWAYS ON … Televizors neaktivizē izstrādājumā gaidīšanas režīmu, taču izstrādājums var pārslēgties uz gaidīšanas režīmu norādīto iestatījumu dēļ. MANUAL CONTROL ... Izstrādājumu var ieslēgt un izslēgt, izmantojot tikai tālvadības pulti. Papildinformāciju sk. 39. lpp. >> Papildu videoaprīkojuma reģistrēšana 15 Kameras un austiņu ligzdas Var pievienot austiņas un klausīties tajās pārraidi vai pievienot videokameru un televizorā skatīties ar to uzņemtās filmas. Lai piekļūtu kameras un austiņu ligzdām, noņemiet vāciņu. Lai noņemtu vāciņu, uzspiediet tā labajā vai kreisajā pusē, un tas atvērsies. PHONES Ligzdai, kas apzīmēta ar uzrakstu PHONES, var pievienot stereoaustiņas. – Ja skaņa tiek atskaņota pa skaļruņiem, skaļuma regulēšana attiecas uz tiem. – Lai izslēgtu televizoram pievienotos skaļruņus, nospiediet pogu vidū. – Kad skaļruņi ir izslēgti, nospiediet pogu vai , lai regulētu austiņu skaņu. – Lai skaļruņos atkal ieslēgtu skaņu, nospiediet pogu vidū. Piezīme. Ilgstoša klausīšanās lielā skaļumā var izraisīt dzirdes traucējumus! R–L Audiosignāla savienojums (attiecīgi labais un kreisais skaņas kanāls). Video Videosignāla savienojums. Īslaicīgu savienojumu ligzdas Attēlā ir redzams kameras un austiņu ligzdu novietojums televizoram BeoVision 10-32. Informāciju par šo ligzdu novietojumu televizoram BeoVision 10-40/46 sk. lietotāja rokasgrāmatā. Digitālā formāta attēlu skatīšanās televizorā Lai skatītu fotokameras attēlus, pievienojiet fotokameru ligzdām AV5 un ieslēdziet televizoru. Televizors automātiski nosaka signālu, un ekrānā var skatīties fotoattēlus vai videoklipus. Lai izvēlētos ieeju CAMERA, izmantojot tālvadības pulti Beo4 … > Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu CAMERA, un pēc tam nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu attēlu. (Beo6: nospiediet CAMERA). * Lai tālvadības pults Beo4 displejā varētu parādīt izvēlnes elementu CAMERA, tas vispirms jāpievieno tālvadības pults funkciju sarakstam. Papildinformāciju sk. tālvadības pults Beo4 rokasgrāmatā. PHONES R L VIDEO AV5 ligzda 16 Noregulētu TV kanālu rediģēšana Ja visu kanālu automātiskās regulēšanas režīmā kanāli nav saglabāti ar vajadzīgajiem numuriem vai visiem saglabātajiem kanāliem automātiski nav piešķirti nosaukumi, var mainīt kanālu secību un piešķirt tiem nosaukumus pēc izvēles. Ja noregulētajiem televīzijas kanāliem nepieciešama papildu regulēšana, piemēram, precīza noregulēšana, izmantojiet izvēlni MANUAL TUNING (sk. 18. lpp.). Kad kanālu automātiskā regulēšana ir pabeigta, automātiski tiek atvērta izvēlne EDIT CHANNELS, kurā var pārvietot noregulētos televīzijas kanālus un piešķirt tiem nosaukumus. Ja nepieciešams, jebkuru noregulēto televīzijas kanālu var arī izdzēst. Izvēlnes EDIT CHANNELS atvēršana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu TUNING. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni TUNING, un izgaismojiet elementu EDIT CHANNELS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni EDIT CHANNELS. Noregulēto televīzijas kanālu secības maiņa > Izvēlnē EDIT CHANNELS izgaismojiet pārvietojamo kanālu. > Nospiediet navigācijas pogu pa labi, lai kanālu izņemtu no saraksta. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai kanālu pārvietotu līdz vajadzīgajam kanāla numuram. > Nospiediet navigācijas pogu pa kreisi, lai kanālu ievietotu atpakaļ sarakstā vai samainītu vietām ar kanālu, kas atrodas vēlamā kanāla numura vietā. > Pēc tam kanālu, kuru nomainījāt pret pārvietoto kanālu, pārvietojiet sarakstā uz vietu ar numuru, kas vēl nav vai jau ir aizņemts, un atkārtojiet minētās darbības. > Kad attiecīgie kanāli sarakstā ir pārvietoti, nospiediet pogu BACK, lai pārietu atpakaļ uz augstāka līmeņa izvēlnēm, vai nospiediet un turiet pogu BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Noregulētu televīzijas kanālu secības mainīšana, nosaukumu piešķiršana un izdzēšana 17 Nosaukumu piešķiršana noregulētajiem televīzijas kanāliem > Izvēlnē EDIT CHANNELS izgaismojiet kanālu, kuram jāpiešķir nosaukums. > Nospiediet zaļo pogu, lai kanālam piešķirtu nosaukumu. Tiek aktivizēta nosaukumu piešķiršanas izvēlne. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai nosaukumā norādītu vajadzīgās rakstzīmes. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai pārvietotos no vienas rakstzīmes uz citu. > Nospiediet centrālopogu, lai saglabātu nosaukumu. > Vajadzības gadījumā atkārtojiet šīs darbības un piešķiriet nosaukumus arī citiem kanāliem. > Kad attiecīgajiem kanāliem ir piešķirti nosaukumi, nospiediet centrālo pogu, lai akceptētu rediģēto sarakstu, vai nospiediet un turiet pogu BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes, nesaglabājot nosaukumus. Noregulēto televīzijas kanālu izdzēšana > Izvēlnē EDIT CHANNELS izgaismojiet dzēšamo kanālu. > Nospiediet navigācijas pogu pa labi, lai kanālu izņemtu no saraksta. > Nospiediet dzelteno pogu, lai izdzēstu kanālu. > Vēlreiz nospiediet dzelteno pogu, lai apstiprinātu dzēšanu, vai divreiz nospiediet navigācijas pogu pa kreisi, lai kanālu atkal ievietotu sarakstā. > Kad attiecīgie kanāli ir izdzēsti, nospiediet un turiet pogu BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Kanāla pārvietošana Nosaukuma piešķiršana kanālam Kanāla dzēšana >> Noregulēto televīzijas kanālu rediģēšana EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 EDIT CHANNELS 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Noregulēto televīzijas kanālu rediģēšana Televīzijas kanālus var saglabāt atbilstoši pašu kanālu numuriem. Precīzi noregulējiet kanālu uztveršanu, norādiet, vai kāds no kanāliem ir kodēts, un katram kanālam izvēlieties atbilstošu skanējuma tipu. > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu TUNING. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni TUNING, un izgaismojiet elementu MANUAL TUNING. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni TV MANUAL TUNING. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai pārietu uz citiem izvēlnes elementiem. > Nospiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai skatītu katra elementa iestatījumus. > Ja ir izvēlēts elements NAME, nospiediet zaļo pogu, lai sāktu nosaukuma piešķiršanas procedūru. Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai ievadītu vajadzīgā nosaukuma rakstzīmes. Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai pārvietotos pa nosaukuma rakstzīmēm. > Kad rediģēšana ir pabeigta, nospiediet centrālo pogu, lai apstiprinātu iestatījumus. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu pieregulēto kanālu. > Nospiediet un turiet pogu BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Ja ekrāna izvēlnē tiek rādīts elements TV SYSTEM, pirms sākat noregulēšanu, pārliecinieties, vai tiek rādīts atbilstošais apraides sistēmas nosaukums: B/G — sistēmai PAL/SECAM BG I — sistēmai PAL I L — sistēmai SECAM L M — sistēmai NTSC M D/K — sistēmai PAL/SECAM D/K Ja kanāla pārraides ir pieejamas divās valodās un šo kanālu vēlaties skatīties abās valodās, tas sarakstā jāsaglabā divas reizes — katrai valodai atsevišķi. Pat ja skanējuma tips/pārraižu valoda ir saglabāta, šos iestatījumus var mainīt televīzijas pārraides skatīšanās laikā. Noregulēto kanālu pieregulēšana TV MANUAL TUNING FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Televīzijas kanālu atkārtota noregulēšana vai pievienošana Televizoru var noregulēt tā, lai tas automātiski atrastu televīzijas kanālus. Iestatiet līdz pat 99 dažādiem televīzijas kanāliem ar pašu kanālu numuriem un piešķiriet katram kanālam atšķirīgu nosaukumu. Varat noregulēt jaunus kanālus, piemēram, ja kanāli tiek pārvietoti sarakstā vai atkārtoti tiek noregulēti iepriekš no saraksta izdzēstie kanāli. Regulējot kanālus izvēlnē ADD CHANNELS, iepriekš noregulētie kanāli netiek mainīti. Tas ļauj saglabāt kanālu nosaukumus, to secību televīzijas kanālu sarakstā un speciālos iestatījumus, kas šiem kanāliem, iespējams, ir saglabāti. Visus televīzijas kanālus var regulēt atkārtoti, norādot televizoram tos noregulēt automātiski. Var arī pievienot jaunu kanālu vai atjaunināt noregulēta kanāla iestatījumus, ja, piemēram, ir mainīta kanāla raidīšanas frekvence. > Izsauciet izvēlni SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu TUNING. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni TUNING. Televīzijas kanālu atkārtota noregulēšana, izmantojot automātiskās noregulēšanas funkciju > Izvēlnē TUNING izgaismojiet izvēlnes elementu AUTO TUNING. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni AUTO TUNING. > Nospiediet navigācijas pogu pa labi, lai sāktu automātisko regulēšanu. > Kad automātiskā regulēšana ir pabeigta, tiek atvērta izvēlne EDIT CHANNELS. Tagad kanālus var izņemt no saraksta vai pārdēvēt. Jaunu televīzijas kanālu pievienošana > Izvēlnē TUNING izgaismojiet elementu AUTO CHANNELS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni ADD CHANNELS. > Nospiediet navigācijas pogu pa labi, lai sāktu darbību. Jaunie kanāli pēc to atrašanas tiek pievienoti automātiski. > Kad regulēšana ir pabeigta un sarakstam ir pievienoti jauni kanāli, tiek atvērta izvēlne EDIT CHANNELS. Tagad kanālus var izņemt no saraksta vai pārdēvēt. Tiek izgaismots pirmais no sarakstam tikko pievienotajiem kanāliem. Piezīme. Atkārtoti regulējot visus televīzijas kanālus, pirms tam saglabātie kanālu iestatījumi tiek izdzēsti. EDIT CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTO TUNING 1 . . . . . 20 Ja vēlaties, televizoram varat pievienot skaļruņus Power Link un zemfrekvences skaļruni BeoLab. Varat arī pievienot tikai zemfrekvences skaļruni vai ārējo skaļruņu komplektu. Ja pievienosit gan skaļruņus, gan zemfrekvences skaļruni, pēdējam jābūt savienotam ar televizoru un skaļruņiem ir jābūt pievienotiem zemfrekvences skaļrunim. Pirms skaļruņu iestatījumu pielāgošanas ieslēdziet televizoru. Skaļruņu tipu reģistrēšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu SOUND. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SOUND SETUP, un izgaismojiet elementu SPEAKER TYPE. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SPEAKER TYPE, un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai izvēlētos skaļruņa tipu. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai pārslēgtos no YES uz NO vai pretēji. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumus, vai nospiediet pogu BACK, lai izietu no izvēlnes, nesaglabājot iestatījumus. Skaļruņu iestatīšana — BeoVision 10-32 Skaļruņa tipa izvēle SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 21 Pievienojiet televizoram skaļruņus Power Link un zemfrekvences skaļruni BeoLab, un būsit izveidojis telpiska skanējuma sistēmu. Telpiskā skanējuma sistēma ir viegli pielāgojama dzīvojamai istabai. Atbilstoši istabas iekārtojumam nosakiet ideālo skatīšanās un klausīšanās vietu. Tā jūs iegūsit vislabāko skanējumu skaļruņu radītajā klausīšanās zonā. Pirms skaļruņu iestatījumu pielāgošanas ieslēdziet televizoru. Skaļruņu tipu reģistrēšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu SOUND. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SOUND SETUP, un izgaismojiet elementu SPEAKER TYPE. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni SPEAKER TYPE, un spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai noskaidrotu skaļruņa tips. > Nospiediet navigācijas pogu uz leju, lai pārietu pie nākamā skaļruņa, un spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai noskaidrotu skaļruņa tipu. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumus, vai nospiediet pogu BACK, lai izietu no izvēlnes, nesaglabājot iestatījumus. Skaļruņu iestatīšana — BeoVision 10-40/46 Skaļruņu tipu izvēle SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 SUBWOOFER YES 22 Ieslēdziet televizoru, atrodoties vietā, no kuras visbiežāk to skatāties. Ievadiet attālumu metros, kāds, mērot taisnā līnijā, no šīs vietas ir līdz katram skaļrunim. Skaļruņu novietojuma attāluma iestatīšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu SOUND. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SOUND SETUP, un izgaismojiet elementu SPEAKER DISTANCE. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SPEAKER DISTANCE. > Pārvietojiet kursoru no viena skaļruņa pie cita un spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai izvēlētos aptuvenu attālumu metros, kāds, mērot taisnā līnijā, ir no skatīšanās vietas līdz katram skaļrunim. > Kad ir ievadīts attālums līdz katram skaļrunim, nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumus, vai nospiediet pogu BACK, lai aizvērtu izvēlni, nesaglabājot iestatījumus. >> Skaļruņu iestatīšana — BeoVision 10-40/46 Skaļruņu attāluma iestatīšana CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M SUBWOOFER 1.0 M 23 Skaņas līmeņa kalibrēšana Kad skaļruņi televizoram ir pievienoti telpiska skanējuma sistēmā, tie jākalibrē. Kalibrēšanas signāls tiek pārmaiņus atskaņots katrā telpiska skanējuma sistēmai pievienotajā skaļrunī. Katra pievienotā skaļruņa skaļuma līmenis jānoregulē tā, lai tas atbilstu centrālā skaļruņa skaļumam. Var izvēlēties, vai kalibrēšanas signāls skaļruņiem jāpārraida automātiskā secībā vai manuāli. Kad skaļruņu kalibrēšana būs pabeigta, atkārtot skaļruņu skaļuma kalibrēšanu vajadzēs tikai tad, ja būsit mainījis skaļruņu izvietojumu, piemēram, pārvietojis vienu vai vairākus skaļruņus. Skaļuma līmeņa kalibrēšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu SOUND. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SOUND SETUP, un izgaismojiet elementu SPEAKER LEVEL. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SPEAKER LEVEL. Tiek izgaismots izvēlnes elements SEQUENCE. > Nospiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai izvēlētos elementu AUTOMATIC vai MANUAL. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai regulētu skaļruņa skaļumu, un nospiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai pārietu pie cita skaļruņa. > Kad skaļums ir noregulēts visos telpiskā skanējuma sistēmas skaļruņos, nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumus, vai nospiediet pogu BACK, lai aizvērtu izvēlni, nesaglabājot iestatījumus. >> Skaļruņu iestatīšana — BeoVision 10-40/46 SPEAKER LEVEL SEQUENCE MANUAL LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . RIGHT REAR .... . . . . . . LEFT REAR .... . . . . . . 24 Aktīvās skanējuma sistēmas nosaukums Ekrānā var redzēt avotam vai pārraidei iestatītās aktīvās skanējuma sistēmas nosaukumu. Tomēr skanējuma sistēmu nevar ne pielāgot, ne iestatīt. Aktīvās skanējuma sistēmas nosaukuma skatīšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu SOUND. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SOUND SETUP, un izgaismojiet elementu SOUND SYSTEM. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SOUND SYSTEM. Tiek parādīta aktīvā skanējuma sistēma. > Nospiediet un turiet pogu BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Skanējuma sistēma, kas var tikt parādīta izvēlnē (paraugs). Lai skanējuma sistēma darbotos, uzstādīto skaļruņu skaitam nav jāatbilst pieejamo kanālu skaitam. >> Skaļruņu iestatīšana — BeoVision 10-40/46 SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Attēla un skanējuma iestatījumu regulēšana Attēla un skanējuma iestatījumiem ir rūpnīcā iepriekš iestatītas neitrālas vērtības, kas piemērotas vairākumam skatīšanās un klausīšanās situāciju. Tomēr, ja vēlaties, šos iestatījumus varat mainīt pēc saviem ieskatiem. Varat regulēt attēla spilgtumu, kontrastu un krāsu piesātinājumu. Skanējuma iestatījumi ietver skaļumu, zemo un augsto frekvenču līmeni. Attēla un skaņas iestatījumus var saglabāt īslaicīgā režīmā — līdz televizora izslēgšanai — vai pastāvīgā režīmā. Ja televizoram pievienota spēļu konsole, aktivizējiet režīmu GAME MODE. Informāciju, kā mainīt attēla formātu, sk. lietotāja rokasgrāmatā. Spilgtuma, krāsu piesātinājuma un kontrasta regulēšana Lai noregulētu attēla iestatījumus, izmantojiet izvēlni PICTURE. Pēc televizora izslēgšanas īslaicīgi saglabātie iestatījumi tiek atcelti. > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu PICTURE. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni PICTURE. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai pārietu uz citiem izvēlnes elementiem. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai mainītu vērtības. > Nospiediet pogu BACK, lai saglabātu iestatījumus līdz televizora izslēgšanai. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumus pastāvīgi. Videosignāla avotiem, kas izmanto signālu VGA, ir pieejamas arī šādas opcijas: HOR. SIZE ... Attēla lieluma regulēšana horizontāli. VERT. SIZE ... Attēla lieluma regulēšana vertikāli. HOR. POSITION ... Attēla novietojuma regulēšana horizontāli. VERT. POSITION ... Attēla novietojuma regulēšana vertikāli. Ņemiet vērā, ka šie četri iestatījumi attiecas tikai uz to ekrāna izšķirtspējas režīmu, kas ir ieslēgts iestatīšanas laikā. Lai uz laiku izslēgtu ekrānā redzamo attēlu, nospiediet pogu LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu izvēlni P.MUTE, un pēc tam nospiediet centrālo pogu. Lai atjaunotu attēlu, nospiediet avota pogu. (Beo6: nospiediet , lai tālvadības pultī Beo6 atvērtu displeju Scene, nospiediet Picture un pēc tam nospiediet P.Mute. Lai attēlu atjaunotu, vēlreiz nospiediet P.Mute.) Ja signāli tiek sūtīti 1080p vai 1080i formātā, izvēlnē PICTURE ir pieejams izvēlnes elements SIZE. PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 26 Ja pievienojat spēļu konsoli vai spēlējat datorspēli, monitora vietā izmantojot televizoru, varat aktivizēt režīmu Game mode. Spēļu režīmā ir samazināta signāla apstrādes izraisītā aizkave. Televizors atceras, vai spēļu režīms tika aktivizēts iepriekšējā katra avota izvēlēšanās reizē. Režīma GAME MODE tieša aktivizēšana, izmantojot izvēlni TV SETUP > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu PICTURE. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni PICTURE. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai pārvietotos uz izvēlnes elementu GAME MODE. > Atkārtoti spiediet centrālo pogu, lai pārietu no ON uz OFF un pretēji. > Spiediet pogu BACK, lai pārietu atpakaļ uz augstāka līmeņa izvēlnēm, vai nospiediet un turiet BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Režīma GAME MODE tieša aktivizēšana, izmantojot tālvadības pulti Beo4*1 > Nospiediet pogu LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 ekrānā izsauktu izvēlni GAME. > Atkārtoti spiediet centrālo pogu, lai pārietu no ON uz OFF un pretēji. 1 * Ja tālvadības pultij Beo4 nav navigācijas pogas, izvēlne GAME var nebūt pieejama. Tieša GAME MODE aktivizēšana ar tālvadības pulti Beo6 > Nospiediet Game un izvēlieties On; varat arī izvēlēties Off, lai atkārtoti deaktivizētu spēļu režīmu. >> Attēla un skanējuma iestatījumu regulēšana Spēļu režīms 27 Skaļuma, zemo vai augsto frekvenču līmeņa regulēšana Skanējuma iestatījumi rūpnīcā ir norādīti, izmantojot neitrālas vērtības, kas ir piemērotas lielākajai daļai akustisko situāciju. Tomēr, ja vēlaties, šos iestatījumus varat mainīt pēc saviem ieskatiem. Varat iepriekš iestatīt skanējuma skaļuma, zemo un augsto frekvenču, kā arī zemfrekvences līmeni. Var ieslēgt vai izslēgt toņkompensācijas funkciju. Toņkompensācijas funkcija tiek izmantota, lai kompensētu cilvēka dzirdes atšķirības, uztverot augsto un zemo frekvenču skaņas. Šo frekvenču skaņas nelielā skaļumā tiek pastiprinātas tā, lai klusi atskaņota mūzika kļūtu dinamiskāka. Turklāt varat izvēlēties divas skaļruņu noklusējuma kombinācijas: vienu — lai izmantotu ikreiz, kad tiek ieslēgts televizoram pievienotais video avots, bet otru — ikreiz, kad tiek ieslēgts televizoram pievienotais audio avots. Joprojām varat jebkurā laikā izvēlēties citu skaļruņu kombināciju. Papildinformāciju par skaļruņu kombinācijām sk. 28. lpp. Skanējuma regulēšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu SOUND. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SOUND SETUP, un izgaismojiet elementu ADJUSTMENT. > Nospiediet centrālo pogu , lai atvērtu izvēlni SOUND ADJUSTMENT. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai izvēlētos regulējamo elementu. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai mainītu vērtības vai izvēlētos iestatījumu. > Nospiediet pogu BACK, lai saglabātu iestatījumus līdz televizora izslēgšanai. > Pretējā gadījumā nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumus pastāvīgi. Izvēlnē SOUND pieejamie elementi ir atkarīgi no televizoram pievienotā aprīkojuma. >> Attēla un skanējuma iestatījumu regulēšana SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 28 Varat izvēlēties izmantojamam avotam piemērotu skaļruņu kombināciju, ja televizorā ir pieejami šie dažādie skaļruņu režīmi. Piezīme. Ja neesat pievienojis nevienu ārējo skaļruni, vai arī ir pievienots tikai zemfrekvences skaļrunis, varēsit izvēlēties tikai SPEAKER 1. Ikdienā lietojamas skaļruņu kombinācijas — BeoVision 10-32 Atkarībā no tā, kāds avots tiek lietots un kādi skaļruņi ir pievienoti televizoram, varat izvēlēties kādu no trim skaļruņu režīmiem. > Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai Beo4 displejā atvērtu SPEAKER. (Beo6: nospiediet , lai tālvadības pultī Beo6 atvērtu ekrānu Scene, un pēc tam nospiediet Speaker, lai atvērtu ekrānu Speaker.) > Lai izvēlētos vajadzīgo skaļruņu kombināciju, nospiediet 1–3. (Beo6: nospiediet pogu Optimise vai Mode 1 – 3.) Attiecīgie skaļruņi tiek ieslēgti automātiski. > Nospiediet un turiet BACK, lai Beo4 ekrānā aizvērtu izvēlni SPEAKER un atgrieztos pie iepriekš izmantotā avota. (Beo6: nospiediet , lai aizvērtu ekrānu Speaker.) Skaļruņu balansa regulēšana, izmantojot Beo4 Varat īslaicīgi regulēt skaļruņu balansu. > Nospiediet pogu LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu izvēlni SPEAKER, un pēc tam nospiediet centrālo pogu. > Tagad spiediet vai , lai noregulētu kreisā un labā skaļruņa balansu. > Nospiediet pogu BACK, lai tālvadības pults Beo4 displejā aizvērtu SPEAKER un atgrieztos pie iepriekš izmantotā avota. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Varat iestatīt divas noklusējuma skaļruņu kombinācijas, kas atbilst jūsu izmantotajam avotam: sk. 27. lpp. Skaļruņu izvēle filmu skanējumam 29 Jūsu mājās uzstādīto sistēmu var pārveidot par telpiska skanējuma sistēmu, pievienojot Bang & Olufsen skaļruņus un zemfrekvences skaļruni BeoLab. Ieslēdzot kādu no avotiem, televizors automātiski izvēlas atbilstošos skaļruņus atkarībā no tā, kāds skanējums ir piemērots izmantotajam avotam. Skaļruņu kombinācija tiek optimizēta, nospiežot tālvadības pults Beo4 centrālo pogu. Piezīme. Ja televizoram ir pievienoti tikai divi priekšējie skaļruņi, var izvēlēties tikai SPEAKER 1–3. Ikdienā lietojamas skaļruņu kombinācijas — BeoVision 10-40/46 Varat izvēlēties izmantojamam avotam piemērotu skaļruņu kombināciju, ja televizorā ir pieejami šie dažādie skaļruņu režīmi. > Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai Beo4 displejā atvērtu SPEAKER. (Beo6: nospiediet , lai tālvadības pultī Beo6 atvērtu ekrānu Scene, un pēc tam nospiediet Speaker, lai atvērtu ekrānu Speaker.) > Nospiediet centrālo pogu, lai optimizētu skanējumu, vai nospiediet 1–5, lai izvēlētos vajadzīgo skaļruņu kombināciju. (Beo6: nospiediet pogu Optimise vai Mode 1 – 5.) Attiecīgie skaļruņi tiek ieslēgti automātiski. > Nospiediet un turiet BACK, lai Beo4 ekrānā aizvērtu izvēlni SPEAKER un atgrieztos pie iepriekš izmantotā avota. (Beo6: nospiediet , lai aizvērtu ekrānu Speaker.) Skaļruņu balansa regulēšana, izmantojot Beo4 Varat īslaicīgi regulēt skaļruņu balansu. > Nospiediet pogu LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu izvēlni SPEAKER, un pēc tam nospiediet centrālo pogu. > Tagad izmantojiet , , un , lai regulētu priekšējā, aizmugurējā, kreisā un labā skaļruņa balansu. > Nospiediet un turiet BACK, lai Beo4 ekrānā aizvērtu izvēlni SPEAKER un atgrieztos pie iepriekš izmantotā avota. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Skaļruņu izvēle filmu skanējumam 30 Televizoram ir iebūvēts miega taimeris, kas nodrošina automātisku tā izslēgšanu pēc noteikta minūšu skaita. Turklāt televizorā varat arī lietot darbības režīma taimeri, kas ieprogrammēts galvenajā audio vai video izstrādājumā, kurš televizoram pievienots ar kabeli Master Link. Ja darbības režīma taimera avots ir DTV, iestatījumi jāveic izvēlnē DTV PLAY TIMER. Varat arī televizorā norādīt gaidīšanas režīma iestatījumus, lai tas automātiski tiktu izslēgts, ja noteiktu laiku netiek veiktas nekādas darbības. Ja televizoram ir pievienota cita aparatūra, iestatiet POWER SAVNG vērtību OFF. Piezīme. Ja televizoru ieslēgs demonstrēšanas taimeris Play Timer, drošības iemeslu dēļ statīvs nepagriezīsies. Televizora iestatīšana automātiskās ieslēgšanās un izslēgšanās režīmā Darbības režīma taimeris Play Timer Ja televizoru savienojat ar Bang & Olufsen audio vai video ierīci, izmantojot kabeli Master Link, izvēlnē PLAY TIMER var aktivizēt vai deaktivizēt šīs ierīces funkcijas, kuras tiek vadītas, izmantojot taimeri. Piemēram, ja vēlaties, lai taimera darbība attiektos tikai uz televizoru, televizora darbības režīma taimeri Play Timer iestatiet režīmā ON, bet audiosistēmas — režīmā OFF. Darbības režīma taimera Play Timer ieslēgšana > Nospiediet pogu MENU, lai izsauktu izvēlni TV SETUP, un izgaismojiet izvēlnes elementu PLAY TIMER. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni PLAY TIMER, un izgaismojiet elementu TIMER ON/OFF. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni TIMER ON/OFF. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai tiktu parādīts iestatījums ON. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. Papildinformāciju par to, kā ieprogrammēt taimerus un ieslēgt vai izslēgt sistēmai pievienota Bang & Olufsen audio vai video izstrādājuma darbības režīma taimeri Play Timer, sk. šī izstrādājuma rokasgrāmatā. Sleep Timer Televizoru var iestatīt tā, lai tas automātiski izslēgtos pēc noteikta minūšu skaita. Miega taimera aktivizēšana, izmantojot Beo4*1 > Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu SLEEP. > Vairākkārt nospiediet centrālo pogu, lai izvēlētos minūšu skaitu. Miega taimera deaktivizēšana > Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu SLEEP. > Atkārtoti spiediet centrālo pogu, līdz televizora ekrānā tiek parādīts iestatījums OFF. Miega taimera aktivizēšana, izmantojot tālvadības pulti Beo6 > Nospiediet Sleep un izvēlieties minūšu skaitu vai iestatījumu Off. Miega taimera iestatīšana, izmantojot izvēlni > Nospiediet pogu MENU, lai izsauktu izvēlni TV SETUP, un izgaismojiet elementu SLEEP TIMER. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni SLEEP TIMER. > Vairākkārt nospiediet centrālo pogu, lai pārietu no minūšu skaita uz iestatījumu OFF un pretēji. 1 * Ja tālvadības pultij Beo4 nav navigācijas pogas, izvēlne SLEEP var nebūt pieejama. 31 >> Televizora iestatīšana automātiskās ieslēgšanās vai izslēgšanās režīmā Taimeris DTV Play Timer Ja sistēmai pievienotajā Bang & Olufsen audio vai video izstrādājumā ieprogrammētais darbības režīma taimeris Play Timer kā avotu izmanto DTV un televizorā ir aktivizēts DVB-HD modulis, ir jāizvēlas iestatījumi MODE un GROUP. Izvēlnē MODE jānorāda, vai kā avots jāizmanto radio vai televizors. Izvēlnē GROUP jānorāda, kura radiostacija vai kanālu grupas jāizmanto, kad ir aktivizēts taimeris Play Timer. Taimera DTV Play Timer iestatījumu veikšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu DTV PLAY TIMER. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni DTV PLAY TIMER, un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai pārvietotos no iestatījuma MODE uz GROUP un pretēji. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai izvēlētos vajadzīgo iestatījumu. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. > Spiediet pogu BACK, lai pārietu atpakaļ uz augstāka līmeņa izvēlnēm, vai nospiediet un turiet BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Piezīme. Ja TV uztvērējs ir deaktivizēts un ir aktivizēts DVB-HD modulis, nospiežot tālvadības pults pogu TV, izsauktās izvēlnes nosaukums būs TV PLAY TIMER. Turklāt izvēlnes PLAY TIMER iestatījumam jābūt ON, ja televizors vai tā skaļruņi jāaktivizē, izmantojot darbības režīma taimeri. Gaidīšanas režīma iestatījumi Televizoru var iestatīt automātiski aktivizēt gaidīšanas režīmu, ja televizors noteiktu laiku netiek izmantots. Rūpnīcas iestatījums ir 4 stundas. Šo funkciju var izmantot tikai videorežīmā, nevis audiorežīmā. Televizoru var arī iestatīt, lai tas taupītu enerģiju. Gaidīšanas režīma iestatīšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu STANDBY SETTINGS. Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni STANDB SETTINGS, un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai pārvietotos no AUTO STANDBY uz POWER SAVING un pretēji. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai izvēlētos vajadzīgo iestatījumu. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. > Spiediet pogu BACK, lai pārietu atpakaļ uz augstāka līmeņa izvēlnēm, vai nospiediet un turiet BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Ja ierīcē nav veikta nekāda darbība izvēlnē norādītajā laika periodā, pēc tam, kad ir aktivizēta funkcija AUTO STANDBY, televizora ekrānā tiek parādīts ziņojums. Pēc tam, ja neveicat nekādu darbību, televizorā tiek aktivizēts gaidīšanas režīms. Ja 15 minūšu laikā netiek noteikts neviens signāls, televizorā tiek aktivizēts gaidīšanas režīms. Izvēlne DTV PLAY TIMER. Izvēlne STANDBY SETTINGS. Ja POWER SAVING iestatījums ir ON, Master Link nedrīkst pievienot un galvenajā telpā nevar aktivizēt televizoru vai tā avotus. Turklāt, kamēr POWER SAVING iestatījums ir ON, nevar aktivizēt ārējos darbības režīma taimerus vai ierakstīt, izmantojot Bang & Olufsen cietā diska ierakstīšanas iekārtu. DTV PLAY TIMER MODE TV GROUP SPORT STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 32 Ja lietojat tālvadības pulti Beo4 bez navigācijas pogas, jāmaina iestatījumi izvēlnē BEO4 SETTING. Televizors jāiestata tā, lai to varētu lietot ar tālvadības pulti Beo4, kurai nav navigācijas pogas. Turklāt televizoru varat arī iestatīt tā, lai to lietotu bez navigācijas pogas pat tad, ja izmantojat tālvadības pulti ar navigācijas pogu. Tas ir noderīgi gadījumā, ja sistēmā BeoLink ir televizors bez izvēlnes BEO4 SETTING. Ja televizoru iestatāt tā, lai to lietotu bez navigācijas pogas, un tālvadības pultij Beo4 ir navigācijas poga, tālvadības pultī Beo4 jāmaina iestatījums MODE; papildinformāciju sk. tālvadības pults Beo4 lietotāja rokasgrāmatā. Tālvadības pults Beo4 iestatīšana Izvēlnē BEO4 SETTING norādiet, vai izmantotajai tālvadības pultij Beo4 ir navigācijas poga. Tālvadības pults Beo4 iestatīšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu BEO4 SETTING. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni BEO4 SETTING. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai izgaismotu vajadzīgo iestatījumu. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. > Spiediet pogu BACK, lai pārietu atpakaļ uz augstāka līmeņa izvēlnēm, vai nospiediet un turiet BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Beo4 tips Papildinformāciju par izvēlnes darbībām, izmantojot dažādu tipu tālvadības pultis, sk. 4. lpp. BEO4 SETTING NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 33 Televizora papildfunkcijas var aktivizēt izvēlnē FEATURE ACTIVATION. Lai iegūtu informāciju par papildfunkcijām, sazinieties ar Bang & Olufsen tirgotāju. Funkciju aktivizēšana Lai būtu pieejamas papildfunkcijas, jāievada funkciju aktivizēšanas atslēga. To var iegādāties pie Bang & Olufsen tirgotāja. Atslēgu nevar vēlreiz deaktivizēt. Aktivizācijas atslēgas ievadīšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu FEATURE ACTIVATION. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni FEATURE ACTIVATION. > Izvēlieties aktivizējamo funkciju un nospiediet centrālo pogu. > Izmantojiet ciparu pogas, lai ievadītu 12 ciparu atslēgu. Lai izdzēstu nepareizi ievadītu ciparu, nospiediet navigācijas pogu pa kreisi. Visus ciparus var izdzēst, nospiežot pogu BACK. > Kad ir ievadīti cipari, nospiediet centrālo pogu, lai tos apstiprinātu. Funkciju aktivizēšanas atslēga HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 34 Funkcija HDMI Matrix ir papildfunkcija, ko var iegādāties atsevišķi. Pēc tam, kad ir ievadīta iegādātās funkcijas aktivizēšanas atslēga, televizorā ir pieejama papildu programmatūra. HDMI Matrix ir fiziski pievienojams izstrādājums, kas nodrošina iespēju televizoram pievienot līdz 32 ārējiem avotiem un tiem piekļūt, izmantojot tālvadības pulti Beo6. Lai iegūtu informāciju par papildfunkcijām, sazinieties ar Bang & Olufsen tirgotāju. HDMI Matrix Ierīces HDMI Matrix pievienošana un iestatīšana ir jāveic Bang & Olufsen tirgotājam. – Lai varētu lietot HDMI Matrix, atkārtoti jākonfigurē tālvadības pults Beo6. – HDMI Matrix nevar lietot ar tālvadības pulti Beo4. – Sistēmai nevar pievienot vairākas ierīces HDMI Matrix. – Ierīci HDMI Matrix nevar konfigurēt paplašinātājā HDMI Expander. Izvēlnes HDMI MATRIX iestatījumi Izvēlnē HDMI MATRIX varat izvēlēties HDMI Matrix iestatījumus. Izvēlnē CONNECTIONS: > Atveriet izvēlni HDMI MATRIX. > Laukā MATRIX iestatiet vērtību YES. > Laukā INPUTS iestatiet vismaz pievienoto avotu skaitam atbilstošu skaitli. > Izvēlieties IR ligzdu. Nevar norādīt iestatījumu NONE. > Izvēlieties iestatījuma IR TYPE vērtību, lai norādītu, kā televizora tālvadības pults ir savienota ar ierīci HDMI Matrix. > Izvēlieties HDMI ligzdu. Nevar norādīt iestatījumu NONE. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu izvēlnes HDMI MATRIX iestatījumu. > Kad iestatījumi ir saglabāti, izvēlieties HDMI Matrix tipu. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumus. Ja vēlāk deaktivizēsit saglabāto HDMI Matrix konfigurāciju un iestatīsit lauka HDMI Matrix vērtību NO, lauka INPUTS iestatījumi paliks saglabāti. Tas nozīmē, ka, vēlāk iestatot lauka vērtību YES, iestatījumi atkal būs pieejami. Svarīga informācija HDMI MATRIX MATRIX YES INPUTS 16 IR SOCKET PUC1 IR TYPE PLUG HDMI A 35 Avotu pievienošana sistēmai Ierīcei HDMI Matrix pievienotie avoti jāreģistrē televizorā. Ieeju konfigurēšana > Konfigurējiet katru ieeju atsevišķi. > Piešķirot katrai ieejai nosaukumu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ja ieejai nepiešķirsit nosaukumu, tiks izmantots nosaukums no izvēlētā PUC saraksta. > Izvēlieties konkrētās ieejas PUC avotu. Ir četras avotu kategorijas: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/RECORDER, VIDEO RECORDER un OTHER. > Pēc ieejas iestatījumu saglabāšanas varat konfigurēt nākamo ieeju. Turpiniet šo procedūru, līdz visas pievienotās ieejas ir konfigurētas. > Nospiediet zaļo pogu, lai atgrieztos izvēlnē CONNECTIONS. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INPUT 1 NONE INPUT 2 NONE INPUT 3 NONE INPUT 4 NONE INPUT 5 NONE INPUT 6 NONE INPUT 7 NONE INPUT 8 NONE 36 Iecienītāko teleteksta lapu saglabāšana Sadaļā MEMO katram televīzijas kanāla teleteksta pakalpojumam ir pieejamas deviņas lapas. Lapas izveidošana sadaļā MEMO > Atveriet lapu, kuru skatāt bieži. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai kursoru izvēlnes joslā pārvietotu līdz elementam SETUP, un nospiediet centrālo pogu. Deviņas pieejamās sadaļas MEMO vietas tiek parādītas pēc to numuriem. Pirmā no tām ir izgaismota. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu pašlaik skatīto lapu. Kursors pārvietojas uz nākamo pieejamo sadaļas MEMO vietu. > Izmantojiet tālvadības pults Beo4 ciparu pogas, lai izvēlētos nākamo saglabāšanai paredzēto teleteksta lapu. > Atkārtojiet šīs darbības, lai saglabātu visas vajadzīgās lapas. > Lai aizvērtu sadaļu MEMO, pārvietojiet kursoru uz teleteksta izvēlnes joslas elementu BACK un nospiediet centrālo pogu. > Nospiediet pogu BACK, lai aizvērtu teletekstu. Sadaļā MEMO saglabāto lapu lietošana ikdienā Iespējams, vēlēsities ātri ieskatīties sadaļā MEMO saglabātajās teleteksta lapās, piemēram, pirms došanās uz darbu, un uzzināt pieejamo teleteksta pakalpojuma informāciju par satiksmes sastrēgumiem. Sadaļā MEMO saglabāto lapu skatīšana > Nospiediet pogu TEXT, lai atvērtu teletekstu. > Nospiediet pogu vai , lai atvērtu dažādas sadaļā MEMO saglabātās lapas. > Nospiediet pogu BACK, lai aizvērtu teletekstu. Sadaļā MEMO saglabātas lapas dzēšana > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai pārvietotu kursoru uz SETUP, un nospiediet centrālo pogu. > Pārvietojiet kursoru uz to sadaļā MEMO saglabāto lapu, kuru vēlaties dzēst, un nospiediet dzelteno pogu. > Vēlreiz nospiediet dzelteno pogu, lai apstiprinātu savu izvēli. Televīzijas pārraides teleteksta subtitru skatīšana Ja vēlaties, lai kādā pārraidē pieejamie teleteksta subtitri būtu redzami automātiski, saglabājiet teleteksta subtitrus kā sadaļas MEMO 9. lapu. Taču, ja teleteksta avots ir DVB-HD vai ir aktivizēts divu ekrānu režīms, subtitri netiks rādīti. Teleteksts Teleteksta funkcijas lietošana ikdienā ir aprakstīta lietotāja rokasgrāmatā, taču varat saglabāt iecienītākās teleteksta lapas, lai tās ātri apskatītu. 37 Ja izmantojat tālvadības pulti Beo4, pēc aprīkojuma ieslēgšanas dažas funkcijas ir pieejamas tieši tālvadības pultī Beo4. Papildfunkcijas ir pieejamas ekrānā izsauktajā priekšplāna izvēlnē. Šajā izvēlnē ir parādīts, kuras Beo4 pogas aktivizē konkrētus pakalpojumus vai funkcijas. Bang & Olufsen tirgotājs var sniegt kartējuma pārskatu, kurā detalizēti paskaidrots, kādas pievienotā aprīkojuma darbības pieejamas, izmantojot tālvadības pulti Beo4. > Nospiediet avota pogu, piemēram, VMEM, lai ieslēgtu sistēmai pievienoto aprīkojumu. > Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu izvēļņu sistēmu > Nospiediet cipara pogu, kura aktivizē vajadzīgo funkciju, vai nospiediet kādu no krāsainajām pogām, lai aktivizētu funkciju. Galvenās telpas televizoram pievienotā aprīkojuma priekšplāna izvēlni nevar parādīt blakustelpas televizora ekrānā. Priekšplāna izvēlnes paraugs. Tālvadības pults Beo4 pogas ir norādītas izvēlnes labajā pusē, bet to funkcijas — kreisajā. Izvēlnē var būt norādītas arī pievienotā aprīkojuma tālvadības pults pogas. Tieša tālvadības pults Beo4 lietošana Ja ir zināms, kura tālvadības pults Beo4 poga aktivizē vajadzīgo funkciju, to var aktivizēt, iepriekš neizsaucot priekšplāna izvēlni. Kamēr aprīkojums ir ieslēgts > Lai aktivizētu funkciju, nospiediet attiecīgo krāsaino pogu. > Nospiediet un turiet centrālo pogu, lai ekrānā atvērtu televīzijas pārraižu programmu vai reklāmkarogu “Now/ Next”, ja izmantotais aprīkojums nodrošina šīs funkcijas. > Nospiediet MENU un izmantojiet ciparu pogas, lai aktivizētu vajadzīgo funkciju. > Izmantojiet un , lai pārvietotos pa kanāliem*. > Izmantojiet un , lai attītu vai patītu uz priekšu, piemēram, ierakstus*. * Šīs darbības nevar veikt ar tālvadības pulti Beo4 bez navigācijas pogas. Iebūvētā perifērijas ierīču vadības iekārta Peripheral Unit Controller nodrošina pievienotā videoaprīkojuma, piemēram, televizora pierīces, videomagnetofona vai DVD atskaņotāja, un Bang & Olufsen tālvadības pults darbības saskaņošanu. Lietojiet Bang & Olufsen tālvadības pulti, lai piekļūtu tāda aprīkojuma funkcijām, kas nav Bang & Olufsen aprīkojums. Ieslēdzot aprīkojumu, tā funkcijas ir pieejamas televizora ekrāna priekšplāna izvēlnē (ja lietojat tālvadības pulti Beo4), vai tālvadības pults Beo6 displejā. Lai iegūtu informāciju par dažādām funkcijām, kuras nodrošina pievienotais aprīkojums, sk. attiecīgā izstrādājuma lietotāja rokasgrāmatu. Bang & Olufsen izstrādājumos netiek atbalstīts visu veidu pievienotais videoaprīkojums. Lai iegūtu informāciju par atbalstīto aprīkojumu, sazinieties ar Bang & Olufsen tirgotāju. Cita aprīkojuma lietošana, izmantojot tālvadības pulti Beo4 vai Beo6 Tālvadības pults Beo4 lietošana GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Aprīkojuma izvēļņu izmantošana Pēc pievienotā aprīkojuma aktivizēšanas ar tā izvēlnēm var darboties, izmantojot tālvadības pulti. Kad tiek rādītas aprīkojuma izvēlnes > Spiediet navigācijas pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi, lai pārvietotos izvēlnēs. > Nospiediet centrālo pogu, lai izvēlētos un aktivizētu funkciju. > Nospiediet pogu BACK, lai aizvērtu izvēlnes vai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē. > Nospiediet ciparu pogas, lai izvēlnēs ievadītu informāciju vai norādītu pakalpojumus, kad tas nepieciešams. > Izmantojiet krāsainās pogas, kā norādīts pievienotā aprīkojuma izvēlnēs. > Spiediet pogu BACK, lai pārietu atpakaļ uz augstāka līmeņa izvēlnēm, vai nospiediet un turiet BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes. Tālvadības pults Beo6 lietošana Izmantojot tālvadības pulti Beo6, var vadīt aprīkojuma galvenās funkcijas. Atsevišķas funkcijas tālvadības pultī Beo6 netiek atbalstītas. Pieejamie pakalpojumi un funkcijas tiek parādītas Beo6 displejā pēc aprīkojuma aktivizēšanas. > Nospiediet avota pogu, piemēram, DTV, lai ieslēgtu pievienoto aprīkojumu. > Tālvadības pults Beo6 displejā nospiediet pogu, kas aktivizē nepieciešamo funkciju. Ja kā avotu esat izvēlējies pievienoto aprīkojumu, divreiz nospiediet pogu MENU, lai atvērtu televizora galveno izvēlni. Tālvadības pults Beo6 displejs, ko izmanto darbam ar televizora pierīci (piemērs). >> Cita aprīkojuma lietošana, izmantojot tālvadības pulti Beo4 vai Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Ja televizoram, izmantojot kabeli Master Link, ir pievienota saderīga Bang & Olufsen audiosistēma, var baudīt integrētas audio/video sistēmas sniegtās priekšrocības. Atskaņojiet mūziku audiosistēmā, izmantojot televizoram pievienotos skaļruņus, vai ieslēdziet TV pārraidi un nosūtiet skanējumu uz audiosistēmas skaļruņiem. Audio/video sistēmu var izvietot vienā vai divās telpās, uzstādot televizoru vienā, bet audiosistēmu ar skaļruņu komplektu — otrā telpā. Ja vēlaties integrēt audio vai videosistēmu, izmantojot Master Link, elementam POWER SAVING iestatiet OFF: sk. 31. lpp. Ne visas Bang & Olufsen audiosistēmas atbalsta integrāciju ar televizoru. Audiosistēmas pievienošana un lietošana Izmantojiet kabeli BeoLink, lai savienotu televizora un audiosistēmas ligzdas, kas apzīmētas ar uzrakstu MASTER LINK. Audio/video iestatījumu programmēšana, izmantojot tālvadības pulti Beo4 Izmantojot tālvadības pulti Beo4, var norādīt pareizu Option iestatījumu audio/video sistēmā novietotam televizoram. Vispirms ieslēdziet visu sistēmu gaidīšanas režīmā. Opcijas Option iestatīšana televizoram > Nospiežot un turot tālvadības pults Beo4 pogu •, nospiediet pogu LIST. > Atlaidiet abas pogas. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 ekrānā atvērtu izvēlni OPTION?, un pēc tam nospiediet centrālo pogu. > Izmantojiet navigācijas pogu, lai tālvadības pults Beo4 ekrānā izsauktu izvēlni V.OPT, un pēc tam ievadiet attiecīgo ciparu (1, 2 vai 4). Opcijas Option iestatīšana audiosistēmai > Nospiežot un turot tālvadības pults Beo4 pogu •, nospiediet pogu LIST. > Atlaidiet abas pogas. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 ekrānā atvērtu izvēlni OPTION?, un pēc tam nospiediet centrālo pogu. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu A.OPT, un ievadiet attiecīgo ciparu (0, 1, 2, 4, 5 vai 6). Ja televizors un audiosistēma ir novietota vienā telpā un visi skaļruņi ir pievienoti televizoram, televizorā iestatiet opciju Option 2 un audiosistēmā iestatiet opciju Option 0. Ja televizors (ar vai bez papildu skaļruņiem) un audiosistēma (ar pievienotu skaļruņu komplektu) ir novietoti vienā telpā, gan televizoram, gan audiosistēmai iestatiet vērtību Option 1. Ja televizors (ar vai bez papildu skaļruņiem) un audiosistēma ir novietoti dažādās telpās, gan televizoram, gan audiosistēmai iestatiet vērtību Option 2. Audiosistēmas pievienošana televizoram Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 Audio/video iestatījumu programmēšana, izmantojot tālvadības pulti Beo6 Ja televizors ir uzstādīts audio/video sistēmā, iespējams, tajā jāiestata pareiza opcija Option, izmantojot tālvadības pulti Beo6. Vispirms ieslēdziet visu sistēmu gaidīšanas režīmā. Opcijas Option iestatīšana televizoram > Nostājieties televizora priekšā. > Nospiežot un turot tālvadības pults Beo6 pogu •, nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni Setup. > Atlaidiet abas pogas. > Nospiediet pogu Option Pgm, lai tālvadības pultī Beo6 atvērtu displeju Option Programming. > Nospiediet televizora novietojuma zonai atbilstošo pogu, piemēram, TV Area. Opcijas Option iestatīšana audiosistēmai > Nostājieties audiosistēmas priekšā. > Nospiežot un turot tālvadības pults Beo6 pogu •, nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni Setup. > Atlaidiet abas pogas. > Nospiediet pogu Option Pgm, lai tālvadības pultī Beo6 atvērtu displeju Option Programming. > Nospiediet audiosistēmas novietojuma zonai atbilstošo ekrāna pogu, piemēram, Audio Area. >> Audiosistēmas pievienošana un lietošana 41 Integrējot audiosistēmu un televizoru vienā sistēmā, var izvēlēties skaļruņu kombināciju, kas ir piemērota pašlaik skatītajai vai klausītajai video vai audio pārraidei, kā arī ierakstīt videodemonstrācijas skaņas signālu audiosistēmā. Lai televīzijas pārraides skanējumu, neieslēdzot ekrānu, klausītos audiosistēmas skaļruņos, nospiediet pogu LIST, un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu izvēlni AV, un pēc tam nospiediet TV. (Beo6: izvēlieties audiosistēmas skaļruņu zonu un pēc tam nospiediet avota pogu, piemēram, TV.) Tālvadības pults Beo4 instrukcijas ir redzamas labajā pusē, bet tālvadības pults Beo6 instrukcijas — kreisajā pusē. Lai audio skanējumu klausītos televizoram pievienotajos skaļruņos, nospiediet pogu LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu izvēlni AV, un pēc tam nospiediet CD. (Beo6: izvēlieties televizoram pievienoto skaļruņu zonu un pēc tam nospiediet audiosignāla avota pogu, piemēram, CD.) Tālvadības pults Beo4 instrukcijas ir redzamas labajā pusē, bet tālvadības pults Beo6 instrukcijas — kreisajā pusē. Lai televīzijas pārraides skanējumu klausītos audiosistēmas skaļruņos, ja ekrāns ir ieslēgts, nospiediet pogu TV, nospiediet LIST, un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu izvēlni AV, un pēc tam vēlreiz nospiediet TV. (Beo6: nospiediet pogu TV, izvēlieties audiosistēmas skaļruņu zonu un vēlreiz nospiediet TV). Tālvadības pults Beo4 instrukcijas ir redzamas labajā pusē, bet tālvadības pults Beo6 instrukcijas — kreisajā pusē. Audio/video sistēmas lietošana >> Audiosistēmas pievienošana un lietošana TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 Sistēma BeoLink nodrošina iespēju pārraidīt attēla un/vai skaņas signālu uz citām telpām visā mājā. Piemēram, televizoru, kas uzstādīts dzīvojamajā istabā var pievienot videosistēmai vai skaļruņu kopai, kas atrodas citā istabā, šādi nodrošinot iespēju attēlu un skaņu “pārvietot” uz citām telpām. Ja ir uzstādīta signālu padeves sistēma BeoLink, televizoru var lietot vai nu galvenajā telpā, piemēram, dzīvojamajā istabā, vai arī blakustelpā, piemēram, kabinetā vai guļamistabā. Noteiktos apstākļos, iespējams, būs jāievada modulatora iestatījumi. Skanējuma un attēla signāla padeve, izmantojot sistēmu BeoLink Saistītie savienojumi Galvenajā telpā uzstādītajam televizoram jābūt savienotam ar blakustelpā uzstādīto sistēmu, izmantojot kabeli Master Link. > Pievienojiet kabeli Master Link televizora ligzdai, kas apzīmēta ar uzrakstu MASTER LINK. > Ja vēlaties pārraidīt arī videosignālus, televizora ligzdai, kas apzīmēta ar uzrakstu RF OUT, pievienojiet parasto antenas kabeli. Pēc tam antenas kabeli izvadiet līdz radiofrekvences saites pastiprinātājam, bet kabeli Master Link — līdz blakustelpai. Veiciet blakustelpā uzstādītās aparatūras instrukcijā norādītās darbības. Ja audiosistēma jau ir pievienota ligzdai Master Link un vēlaties pievienot papildu aprīkojumu, kabelis Master Link ir jāsadala un, izmantojot speciālu sadalītāju, jāsavieno ar kabeli no blakustelpas. Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Bang & Olufsen tirgotāju. Digitālos signālus (HDMI) nevar pārsūtīt no galvenajā telpā uzstādītā televizora uz blakustelpā uzstādīto sistēmu. Ja POWER SAVING iestatījums ir ON, galvenajā telpā nevar aktivizēt televizoru vai tā avotus. Nedrīkst pievienot arī Master Link. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Uz blakustelpas sistēmas ligzdu MASTER LINK Videosignāla padeve uz citām telpām 43 Sistēmas modulators Ja kādā telpā ir uzstādīta audiosistēma, piemēram, BeoLink Active/Passive, un šajā pašā telpā vēlaties uzstādīt kopējai sistēmai nepievienotu televizoru, sistēmas modulators jāiestata stāvoklī ON. Šīs funkcijas rūpnīcas iestatījums ir AUTO, kas jāizmanto, ja lietojat sistēmai pievienojamu Bang & Olufsen televizoru. Sistēmas modulatora ieslēgšana > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu CONNECTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni CONNECTIONS, un izgaismojiet elementu LINK TUNING. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni LINK TUNING, un izgaismojiet elementu MODULATOR. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai parādītu iestatījumu ON. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. > Pretējā gadījumā nospiediet un turiet pogu BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes, nesaglabājot veiktās izmaiņas. >> Skanējuma un attēla signāla padeve, izmantojot sistēmu BeoLink Savienojuma frekvence Ja, piemēram, kāds vietējais televīzijas kanāls apraidei izmanto to pašu frekvenci, kāda sistēmai BeoLink ir iestatīta rūpnīcā (599 MHz), sistēmas modulators jānoregulē uz neaizņemtu frekvenci. Mainot savienojuma frekvenci galvenās telpas televizorā, jānodrošina, lai savienojuma frekvence blakustelpas televizorā būtu tai atbilstoša. Savienojuma frekvences maiņa > Izsauciet izvēlni TV SETUP un izgaismojiet izvēlnes elementu OPTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni OPTIONS, un izgaismojiet elementu CONNECTIONS. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni CONNECTIONS, un izgaismojiet elementu LINK TUNING. > Nospiediet centrālo pogu, lai izsauktu izvēlni LINK TUNING, un izgaismojiet elementu FREQUENCY. > Spiediet navigācijas pogu pa kreisi vai pa labi, lai atrastu neaizņemtu frekvenci. > Nospiediet centrālo pogu, lai saglabātu iestatījumu. > Pretējā gadījumā nospiediet un turiet pogu BACK, lai aizvērtu visas izvēlnes, nesaglabājot veiktās izmaiņas. Izvēlne LINK TUNING. Izvēlne LINK FREQUENCY Blakustelpā regulējot savienojuma frekvenci, tiek parādīts pārbaudes attēls. Iestatījums FINE TUNE ir pieejams tikai blakustelpu/ Option 4 sistēmās. LINK TUNING FREQUENCY 599 TV SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINK TUNING FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 TV SYSTEM B/G 44 Ja esat uzstādījis sistēmu BeoLink un televizoru vēlaties novietot blakustelpā, visas pievienotās sistēmas var vadīt, izmantojot šo televizoru. Ja televizors tiek pievienots izmantošanai blakustelpā, jāveic šādas darbības: 1 Pievienojiet blakustelpā uzstādīto televizoru strāvas avotam. 2 Izmantojot tālvadības pulti, ieprogrammējiet blakustelpas televizorā pareizo opciju Option. 3 Atvienojiet blakustelpā esošo televizoru no strāvas avota. 4 Izveidojiet nepieciešamos savienojumus. 5 No jauna pievienojiet blakustelpā uzstādīto televizoru strāvas avotam. Televizora uzstādīšana blakustelpā Opcijas Option iestatījums Lai visa sistēma darbotos pareizi, ir svarīgi, lai blakustelpā uzstādītajā televizorā pirms tā savienošanas ar galvenās telpas televizoru būtu norādīts pareizais Option iestatījums. Izmantojot tālvadības pulti Beo4 > Nospiežot un turot tālvadības pults Beo4 pogu •, nospiediet pogu LIST. > Atlaidiet abas pogas. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 ekrānā atvērtu izvēlni OPTION?, un pēc tam nospiediet centrālo pogu. > Spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 ekrānā atvērtu izvēlni V.OPT, un pēc tam nospiediet 6*. Izmantojot tālvadības pulti Beo6 > Nostājieties blakustelpā uzstādītā televizora priekšā. > Nospiežot un turot tālvadības pults Beo6 pogu •, nospiediet centrālo pogu, lai atvērtu izvēlni Setup. > Atlaidiet abas pogas. > Nospiediet pogu Option Pgm, lai tālvadības pultī Beo6 atvērtu displeju Option Programming. > Nospiediet televizora novietojuma zonai atbilstošo pogu. * Ja televizoru pievienojat lietošanai blakustelpā, kur audio avoti, piemēram, skaļruņi, jau ir pievienoti, televizorā ir jāiestata Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Izmantojot tālvadības pulti, no blakustelpas var vadīt visu pievienoto sistēmu darbību. Tādu avotu izmantošana, kas atrodas tikai vienā no telpām > Nospiediet tā avota pogu, kuru vēlaties izmantot, piemēram, RADIO. > Lietojiet šo avotu kā parasti. Galvenajā telpā uzstādītā avota izmantošana — viena veida avots ir pieejams abās telpās > Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu LINK. (Beo6: nospiediet pogu Link, lai atvērtu avota displeju.) > Nospiediet tā avota pogu, kuru vēlaties izmantot, piemēram, TV. > Lietojiet šo avotu kā parasti. Blakustelpā uzstādītā avota izmantošana — viena veida avots ir pieejams abās telpās > Nospiediet tā avota pogu, kuru vēlaties izmantot, piemēram, TV. > Lietojiet šo avotu kā parasti. Stereoskanējuma klausīšanās blakustelpā Parasti skanējuma signāls no galvenajā telpā uzstādītā videosignāla avota, piemēram, televizora pierīces, uz blakustelpu tiek pārraidīts monoskanējuma režīmā. Tomēr var izvēlēties arī stereo režīmu: > Nospiediet pogu TV, lai ieslēgtu televizoru. > Nospiediet LIST un spiediet navigācijas pogu uz augšu vai uz leju, lai tālvadības pults Beo4 displejā atvērtu AV. (Beo6: nospiediet AV , lai atvērtu avota displeju.) > Nospiediet, piemēram, pogu DTV, lai aktivizētu avotu, kas ir pievienots galvenās telpas televizoram, piemēram, televizora pierīci. Šīs funkcijas izmantošanas laikā citu galvenajā telpā uzstādīto avotu signālu nevar pārsūtīt uz pārējām blakustelpu sistēmām. Sistēmas lietošana blakustelpā >> Televizors blakustelpā Main room Link room 46 Divi televizori vienā telpā Ja televizors tiek novietots telpā, kurā jau atrodas cits Bang & Olufsen televizors, un abi televizori var uztvert tālvadības pults komandas, jāmaina televizora opcijas Option iestatījums. Tā tiks novērsta sinhrona komandu izpilde abos televizoros. Televizorā programmējot Option iestatījumu, atvienojiet no strāvas avota to televizoru, kas nav jāprogrammē. Tas nodrošinās, ka Option iestatījums tiks programmēts tikai vajadzīgajā televizorā. Viena tālvadības pults abiem televizoriem Lai televizors darbotos pareizi, ir būtiski tajā iestatīt pareizu opciju Option. Papildinformāciju par Option programmēšanu sk. 44. lpp. Televizoram ir jāiestata režīms Option 4, un, ja izmantojat tālvadības pulti Beo6, ir jāizvēlas arī pareizā zona*1 . Beo4 — televizora lietošana režīmā Option 4 Parasti signāla avotu, piemēram, TV, var aktivizēt, vienkārši nospiežot attiecīgo tālvadības pults avota pogu. Tomēr, izmantojot tālvadības pulti Beo4, lai iestatītu televizoru režīmā Option 4, veiciet šādas darbības: 


Nustatymo procedūra pradedama, kai televizorius prijungiamas prie elektros tinklo ir įjungiamas pirmą kartą. Jums bus automatiškai parodyta ekrano meniu seka, kuriuose turėsite užregistruoti prijungtą papildomą įrangą, pvz., garsiakalbius. Jei vėliau ką nors pakeisite, galėsite įeiti į tuos pačius meniu ir atnaujinti nustatymus. Prisiminkite, kad meniu SOUND reikia nustatyti garsiakalbių tipus ir atstumus. Meniu seka nustatant pirmą kartą 6 Meniu kalbos pasirinkimas Meniu kalba, kurią pasirinkote pirmą kartą nustatydami televizorių, gali būti bet kada pakeista. Pasirinkus meniu kalbą, ta kalba rodomi visi meniu ir ekrano pranešimai. Ekrano meniu kalbą galite pasirinkti meniu TV SETUP. Keičiant kalbą, keičiasi ekrano tekstas. > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte MENU LANGUAGE. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu MENU LANGUAGE. > Norėdami pereiti prie pasirinktos kalbos, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. > Norėdami pasirinkti, paspauskite centrinį mygtuką. > Norėdami grįžti atgal per ankstesnius meniu, paspauskite BACK arba, norėdami išeiti iš tų meniu, palaikykite nuspaudę BACK. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Televizoriaus pasukimo padėčių nustatymas Jei televizorius turi papildomą motorizuotą stovą, jį galėsite pasukti naudodami nuotolinio valdymo pultelį. Be to, televizorių galėsite užprogramuoti taip, kad įjungus jis pasisuktų į mėgstamą žiūrėjimo padėtį. Televizorius gali pasisukti į kitą padėtį, pvz., kai klausotės prijungto radijo, o jį išjungus pasisukti į budėjimo režimo padėtį. Televizorių galite pasukti ir ranka. PASTABA! Informacija apie motorizuoto stovo montavimą pirmą kartą pateikta pradžios vadove. Pasirinkite po vieną padėtį, naudojamą, kai įjungiate televizorių, įjungiate garso režimą ir kai išjungiate. > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte STAND POSITIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu STAND POSITIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad nustatytumėte padėtį VIDEO. > Naudodami ir , pasukite televizorių į žiūrėjimo vietą. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte padėtį. Stovo padėties, skirtos tam atvejui, kai televizoriuje įjungtas garso šaltinis, išsaugojimas… > Paryškinkite AUDIO. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad nustatytumėte padėtį AUDIO. > Naudodami ir , pasukite televizorių į norimą vietą. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte padėtį. Stovo padėties, skirtos tam atvejui, kai televizorius išjungiamas ir įjungiamas budėjimo režimas, išsaugojimas… > Paryškinkite STANDBY. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad nustatytumėte padėtį STANDBY. > Naudodami ir , pasukite televizorių į norimą vietą. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte padėtį. > Jei nustatote pirmą kartą, norėdami tęsti, paspauskite žalią mygtuką, kitu atveju… > ...palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš visų meniu. STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY 8 Vidinio imtuvo išjungimas… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite įcentrinįmygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS, ir paryškinkite TUNER SETUP. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu TUNER SETUP, ir paryškinkite TV TUNER. > Paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį norėdami perjungti nustatymą ON arba OFF. > Paryškinkite DVB HD. > Paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį norėdami perjungti nustatymą ON arba OFF. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus, arba… > …palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš meniu neišsaugoję. Imtuvo nustatymas Jei išjungsite TV imtuvą, prijungtą DVB imtuvą galite įjungti naudodami TV mygtuką. Jei išjungsite DVB imtuvą, prijungtą periferinį įrenginį galite įjungti naudodami DTV mygtuką. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB HD ON 9 Jungtys Televizoriaus jungčių skydelis leidžia prijungti signalų įvesties laidus ir įvairią papildomą įrangą, pavyzdžiui, vaizdo įrašymo prietaisą arba susietąją Bang & Olufsen muzikos sistemą. Visa per šiuos lizdus prijungta įranga turi būti užregistruota meniu CONNECTIONS. Daugiau informacijos ieškokite 12 psl. Prieš prijungdami bet kokią įrangą prie televizoriaus neužmirškite išjungti televizoriaus iš elektros tinklo. Įrangai, jungiamai į lizdus, taikomi tam tikri apribojimai. Įrangą su VGA išvestimi galima jungti ir registruoti tik AV3 lizde. Aukščiau pateiktos iliustracijos yra tik pavyzdžiai. Nustatant BeoVision 10-32 su Power Link garsiakalbiais ir žemųjų dažnių garsiakalbiu, žemųjų dažnių garsiakalbis turi būti prijungtas prie televizoriaus, o Power Link garsiakalbiai prijungti prie jo. Prie televizoriaus galima prijungti tik priekinius garsiakalbius. Daugiau informacijos ieškokite 20 psl. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder BeoVision 10-40/46 įrengimas 10 AV meniu galite pasirinkti, kaip bus prijungtas PUC valdomas gaminys. Galite pasirinkti PLUG (laidas) ir IR (IR šaltinis). IR siųstuvai: norėdami ne Bang & Olufsen gaminius valdyti Bang & Olufsen nuotolinio valdymo pulteliu, prie kiekvieno gaminio prijunkite Bang & Olufsen IR siųstuvą. Įjunkite kiekvieną siųstuvą į atitinkamus lizdus, kurie pagrindiniame jungčių skydelyje pažymėti PUC. >> Jungtys CA modulis yra intelektualiųjų kortelių skaitytuvas, iššifruojantis programos transliuotojo užkoduotus signalus. Vienoje CA modulio pusėje yra vienas išsikišęs kraštas, kitoje – du. Pusė, kurioje išsikišę du kraštai, turėtų būti viršuje. Įdedant kortelę aukso spalvos mikroschema turėtų būti nusukta nuo ekrano. IR tipas DVB modulis STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas SVARBU! Prieš prijungdami kompiuterį prie televizoriaus, iš elektros lizdo išjunkite televizorių, kompiuterį ir visą kitą prie kompiuterio prijungtą įrangą. Kompiuterio prijungimas prie televizoriaus… > Naudodami reikiamo tipo laidą, vieną jo galą prijunkite prie kompiuterio DVI, VGA arba HDMI išvesties lizdo, o kitą – prie televizoriaus VGA arba HDMI lizdo. > Norėdami televizoriaus garsiakalbiuose girdėti garsą iš kompiuterio, naudokite atitinkamą laidą ir kompiuterio garso išvestį prijunkite prie televizoriaus R–L arba SPDIF lizdų. > Į elektros tinklą vėl įjunkite televizorių, kompiuterį ir visą prie kompiuterio prijungiamą įrangą. Atminkite, kad pagal kompiuterio instrukcijas kompiuteris turi būti įjungtas į įžemintą elektros lizdą. Jei savo kompiuterį prijungėte prie televizoriaus VGA lizdo, meniu CONNECTIONS turite jį užregistruoti priskirdami AV3 lizdui. Kompiuterį, prijungtą prie HDMI lizdo, galima registruoti priskiriant bet kuriam AV lizdui arba lizdų grupei. Kompiuterio rodomo vaizdo įkėlimas į ekraną Norėdami televizoriaus ekrane matyti kompiuterio vaizdą, turite jį iškviesti savo nuotolinio valdymo pulteliu. Kompiuterio vaizdo įkėlimas… > Paspauskite LIST ir, paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį, iškvieskite PC Beo4 ekrane, o, norėdami įkelti vaizdą, paspauskite centrinį mygtuką. Dabar galite naudoti kompiuterį, kaip esate įpratę. (Beo6: paspauskite PC.) Kameros prijungimo prie televizoriaus instrukcijų ieškokite 15 psl. >> Jungtys 12 Papildomos vaizdo įrangos registravimas Jei prie televizoriaus prijungėte papildomos vaizdo įrangos, šią įrangą turite užregistruoti meniu CONNECTIONS. Nustatant televizorių pirmą kartą, jis aptinka konkrečiu momentu prijungtą tam tikrą įrangą. Pirmą kartą nustatant meniu CONNECTIONS automatiškai rodomas ekrane, kad galėtumėte užregistruoti prijungtą įrangą, jei televizorius jos automatiškai neaptiko. Jei įrangą prijungsite vėliau, turėsite ją užregistruoti meniu CONNECTIONS. Užregistravę prie televizoriaus prijungtą įrangą galėsite ją valdyti nuotolinio valdymo pulteliu. > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS. CONNECTIONS jau paryškinta. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu CONNECTIONS. > Paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį norėdami pereiti į skirtingas lizdų grupes: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER ir HDMI MATRIX, jei yra. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad galėtumėte užregistruoti prijungto gaminio tipą paryškintoje lizdų grupėje. > Paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį norėdami pereiti į skirtingus grupės lizdus. > Norėdami užregistruoti viską, ką prijungėte prie paryškinto lizdo, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iš ekrane pateikto sąrašo galėtumėte pasirinkti gaminį. > Paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį norėdami peržiūrėti kitų tipų gaminių sąrašą. > Norėdami paryškinti gaminio pavadinimą, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį arba skaičiaus mygtuką, o norėdami užregistruoti gaminį paspauskite centrinį mygtuką. > Paspauskite žalią mygtuką, kad galėtumėte pavadinti šaltinį. Taip įjungiamas pavadinimų priskyrimo meniu. > Norėdami rasti atskirus pavadinimo simbolius, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad patvirtintumėte pavadinimą. > Pasirinkus šaltinį pavadinimai rodomi televizoriaus ekrane. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu AUTO STANDBY. > Norėdami peržiūrėti budėjimo režimo parinkčių, nustatančių, kada turi įsijungti prijungtos įrangos budėjimo režimas, sąrašą paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad pasirinktumėte budėjimo režimo parinktį. > Atlikę nustatymus vienoje lizdų grupėje, paspauskite centrinį mygtuką, kad grįžtumėte į meniu CONNECTIONS. > Pakartokite procedūrą nurodydami kiekvieną lizdų grupę. Tik nustatydami pirmą kartą ir užregistravę visą prijungtą įrangą, paspauskite žalią mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus. Kas prijungta? CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE HDMI EXPANDER NO HDMI MATRIX NO LINK TUNING 13 Kas rodoma AV1 – AV6 meniu… SOURCE… pasirinkite prijungtą šaltinį. Jūsų pasirinkta parinktis nurodo, kuriuo nuotolinio valdymo pultelio mygtuku bus įjungiamas šaltinis. Pvz., šaltinis, užregistruotas kaip V.MEM, bus pasirinktas, kai paspausite mygtuką VMEM. Šaltinis, užregistruotas kaip DTV2, įjungiamas paspaudus LIST, tada – viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį, kad būtų rodomas DTV2, ir paspaudus centrinį mygtuką. (Beo6: paspauskite DTV2.) Galimos parinktys: NONE… jei nieko nesate prijungę. V.MEM… skirta prijungtam vaizdo arba standžiojo disko įrašymo įrenginiui. Tik AV2–4. DVD/DVD2... skirta prijungtam DVD grotuvui arba įrašymo įrenginiui. DTV2… skirta kitai įrangai, pvz., skaitmeniniam priedėliui. DTV… kita įranga, pavyzdžiui, skaitmeninis priedėlis. V.AUX2… skirta kitai įrangai, pavyzdžiui, vaizdo žaidimų konsolei. TV… skirta TV imtuvui, jei nesate išjungę abiejų imtuvų meniu TUNER SETUP. PC… skirta prijungtam kompiuteriui. DECODER… skirta prijungtam dekoderiui. Šaltinių sąrašai suskirstyti į 4 grupes: „stb“ yra skaitmeniniai priedėliai, „dvd“ yra DVD grotuvai ir įrašymo įrenginiai, „vmem“ yra vaizdo įrašymo įrenginiai, įskaitant standžiųjų diskų įrašymo įrenginius, „other“ yra, pvz., kompiuteriai ir medijos centrai. NAME… leidžia pavadinti registruojamą šaltinį. Įjungus šaltinį jūsų įvestas pavadinimas rodomas ekrane. (AUTO SELECTION)… leidžia automatiškai pasirinkti prie AV5 prijungtą šaltinį, kai tik televizorius aptinka signalą (jei tuo metu televizorius yra įjungtas). Parinktys: ON ir OFF. IR SOCKET… pasirinkite, kurį IR lizdą naudosite šaltiniui. Parinktys yra PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 ir NONE. IR TYPE… pasirinkite naudojamos IR jungties tipą. Parinktys: PLUG (kabelio jungtis) ir IR (IR šaltinio jungtis). HDMI… parodo, ar yra įrangos, prie televizoriaus prijungtos naudojant vieną iš HDMI lizdų. Pasirinkite tinkamą lizdą: A, B arba C. (YPbPr)… parodo, ar yra įrangos, prie televizoriaus prijungtos naudojant YPbPr lizdus. Parinktys: YES ir NO. Galima bet kada užregistruoti tik viename iš AV meniu (AV2-AV4 arba AV6). (VGA)… parodo, ar yra įrangos, prie televizoriaus prijungtos naudojant VGA lizdą. Parinktys: YES ir NO. S/P-DIF… pasirinkite naudojamą S/P-DIF jungtį. Parinktys: 1, 2 ir NONE. HDMI Expander visada turi būti prijungtas prie HDMI C, jei yra, arba prie HDMI B. Kai jungsite HDMI Expander, galėsite naudoti papildomus HDMI lizdus: C1, C2, C3 ir C4. Nors įrangą galite registruoti naudodami bet kurį galimą šaltinio tipą, pasirinktas tipas darys įtaką šaltinio naudojimo galimybėms. Didelės raiškos (HD) šaltiniai... SD signalus galima įrašyti ir perduoti susietosios patalpos televizoriui, o HD signalų – negalima. Tiek HD, tiek SD signalus prijunkite prie televizoriaus. Visada naudojamas geriausias signalas. Jei HD signalo nėra, rodomas SD signalas. PASTABA! Jeigu prie televizoriaus prijungta kita įranga, POWER SAVING reikšmę nustatykite OFF. Daugiau informacijos ieškokite 31 psl. >> Papildomos vaizdo įrangos registravimas AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . IR SOCKET NONE IR TYPE NONE HDMI NONE Y/Pb/Pr NO S/P-DIF NONE 14 Budėjimo režimo parinktys... Meniu CONNECTIONS užregistravę ne Bang & Olufsen gaminį, taip pat galite pasirinkti skirtingas gaminio STANDBY OPTIONS. Tai reiškia, kad galite pasirinkti, ar prijungtas gaminys turi persijungti į budėjimo režimą automatiškai. Galimos parinktys: OFF AT SOURCE CHANGE… gaminys persijungia į budėjimo režimą iš karto, kai pasirenkate kitą šaltinį. OFF AT TV STANDBY… gaminys persijungia į budėjimo režimą, kai televizorius perjungiamas į budėjimo režimą. ALWAYS ON… televizorius neįjungia gaminio budėjimo režimo, bet gaminys gali persijungti į budėjimo režimą dėl savų nustatymų. MANUAL CONTROL… gaminį galima įjungti arba išjungti tik nuotolinio valdymo pulteliu. Daugiau informacijos ieškokite 39 psl. >> Papildomos vaizdo įrangos registravimas 15 Kameros ir ausinių lizdai Galite prijungti ausines ir klausytis programos arba galite prijungti vaizdo kamerą ir per televizorių žiūrėti ja nufilmuotą medžiagą. Nuimkite dangtelį, kad galėtumėte pasiekti kameros ir ausinių lizdus. Dangtelį galite nuimti paspaudę dešinėje arba kairėje dangtelio pusėje. PHONES Galite įjungti stereofonines ausines į lizdą, pažymėtą PHONES. – Jei garsiakalbių garsas neišjungtas, reguliuojamas garsiakalbių garso stiprumas. – Norėdami išjungti prie televizoriaus prijungtų garsiakalbių garsą, paspauskite mygtuko vidurį. – Jei garsiakalbių garsas išjungtas, paspauskite arba ir reguliuokite ausinių garsą. – Norėdami atkurti garsiakalbių garsą, paspauskite mygtuko vidurį. Pastaba! Ilgai klausantis dideliu garsu gali būti pažeista klausa! R – L Garso jungčiai (atitinkamai dešinysis ir kairysis garso kanalai). VIDEO Vaizdo signalo jungčiai. Lizdai, skirti laikinosioms jungtims Iliustracijoje parodyta kameros ir ausinių lizdų vieta BeoVision 10-32. Norėdami pamatyti šių lizdų vietą BeoVision 10-40/46, žr. pradžios vadovą. Skaitmeninių nuotraukų peržiūra televizoriuje Norėdami peržiūrėti fotoaparatu padarytas nuotraukas, įjunkite fotoaparatą į AV5 lizdą (-us) ir įjunkite televizorių. Televizorius automatiškai užregistruoja signalą ir nuotraukas arba vaizdo įrašus galite matyti ekrane. CAMERA įvesties pasirinkimas naudojant Beo4... > Paspauskite LIST ir, paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį, Beo4 ekrane iškvieskite CAMERA*, o norėdami įkelti vaizdą paspauskite centrinį mygtuką. (Beo6: paspauskite CAMERA). *Kad Beo4 būtų rodoma CAMERA, pirmiausia turite įtraukti ją į Beo4 funkcijų sąrašą. Daugiau informacijos pateikta Beo4 vadove. PHONES R L VIDEO AV5 lizdas 16 Nustatytų TV kanalų redagavimas Jei automatinio kanalų nustatymo funkcija kanalus išsaugojo naudodama ne tuos kanalų numerius, kurių jūs norėtumėte, arba automatiškai nepavadino visų išsaugotų kanalų, galite pakeisti kanalų rodymo tvarką ir juos pavadinti taip, kaip norite. Jei nustatytus kanalus reikia papildomai redaguoti, pavyzdžiui, derinti dažnį, naudokite meniu MANUAL TUNING, žr. 18 psl. Atlikus automatinį kanalų nustatymą automatiškai parodomas meniu EDIT CHANNELS ir galite perkelti arba pavadinti nustatytus TV kanalus. Be to, galite panaikinti bet kuriuos nustatytus TV kanalus, kurių jums nereikia. Įėjimas į meniu EDIT CHANNELS… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite TUNING. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu TUNING ir paryškintumėte EDIT CHANNELS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu EDIT CHANNELS. Nustatytų TV kanalų perkėlimas… > Meniu EDIT CHANNELS paryškinkite kanalą, kurį norite perkelti. > Norėdami perkelti kanalus iš sąrašo, paspauskite dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Norėdami perkelti kanalą į pageidaujamą kanalo numerį, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. > Norėdami grąžinti kanalą į sąrašą arba sukeisti jį vietomis su kanalu, kuris užima pageidaujamą kanalo numerį, paspauskite kairiąją naršymo mygtuko dalį. > Dabar perkelkite vietomis sukeistą kanalą į tuščią kanalo numerį arba jau užimtą numerį ir kartokite procedūrą. > Perkėlę atitinkamus kanalus, paspauskite BACK, kad grįžtumėte meniu atgal, arba palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš visų meniu. Nustatytų TV kanalų perkėlimas, pavadinimas arba panaikinimas 17 Pavadinimų priskyrimas nustatytiems kanalams… > Meniu EDIT CHANNELS paryškinkite kanalą, kurį norite pavadinti. > Paspaudę žalią mygtuką galėsite pavadinti kanalą. Taip įjungiamas pavadinimų priskyrimo meniu. > Norėdami rasti atskirus pavadinimo simbolius, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. > Norėdami pereiti iš vienos simbolio vietos į kitą, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte pavadinimą. > Jei reikia, kartokite procedūrą ir pavadinkite kitus kanalų numerius. > Pavadinę atitinkamus kanalus, paspauskite centrinį mygtuką, kad suredaguotas sąrašas būtų priimtas, arba palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš visų meniu neišsaugoję. Nustatytų kanalų panaikinimas… > Meniu EDIT CHANNELS paryškinkite kanalą, kurį norite panaikinti. > Norėdami perkelti kanalus iš sąrašo, paspauskite dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspaudę geltoną mygtuką galėsite panaikinti kanalą. > Dar kartą paspauskite geltoną mygtuką, kad patvirtintumėte panaikinimą, arba du kartus paspauskite kairiąją naršymo mygtuko dalį, kad grąžintumėte kanalą į sąrašą. > Panaikinę atitinkamus kanalus, palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš visų meniu. Kanalo perkėlimas. Kanalo pavadinimas. Kanalo panaikinimas. >> Nustatytų TV kanalų redagavimas EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 EDIT CHANNELS 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Nustatytų TV kanalų redagavimas TV kanalams galite priskirti kanalų numerius. Galima derinti kanalo dažnį, patikrinti, ar kanalas koduotas, ir nustatyti atitinkamus skirtingų kanalų garso tipus. > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite TUNING. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu TUNING ir paryškintumėte MANUAL TUNING. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu TV MANUAL TUNING. > Paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį norėdami pereiti į skirtingas meniu parinktis. > Norėdami peržiūrėti kiekvienos parinkties pasirinkimus, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Pasirinkę NAME, paspauskite žalią mygtuką ir pradėkite pavadinimų priskyrimo procedūrą. Norėdami įvesti pasirinkto pavadinimo simbolius, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. Norėdami pereiti nuo vieno pavadinimo simbolio prie kito, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Baigę redaguoti, paspauskite centrinį mygtuką, kad nustatymai būtų patvirtinti. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte sureguliuotus kanalus. > Palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš visų meniu. Jei meniu parodomas punktas TV SYSTEM, prieš pradėdami nustatyti kanalus patikrinkite, ar rodoma tinkama transliavimo sistema: B/G… skirta PAL/SECAM BG I… skirta PAL I L… skirta SECAM L M… skirta NTSC M D/K… skirta PAL/SECAM D/K Jei kanalai transliuojami dviem kalbomis ir jums reikia jų abiejų, galite įrašyti kanalą du kartus, kiekvieną kartą kita kalba. Net išsaugoję garso / kalbos tipą, žiūrėdami televizijos programą šiuos tipus galėsite keisti. Nustatytų kanalų reguliavimas TV MANUAL TUNING FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Kanalų nustatymas iš naujo arba jų įtraukimas Televizorius gali pats surasti televizijos kanalus. Galite nustatyti ne daugiau kaip 99 skirtingus televizijos kanalus naudodami atskirus numerius ir kiekvienam kanalui suteikdami atskirą pavadinimą. Galite nustatyti naujus kanalus, pavyzdžiui, jei perkeliate arba iš naujo nustatote prieš tai panaikintus kanalus. Nustatant kanalus meniu ADD CHANNEL, anksčiau nustatyti kanalai lieka nepakeisti. Taip galite išlaikyti kanalų pavadinimus, jų tvarką TV sąraše ir visus kitus tų kanalų nustatymus, kuriuos galbūt išsaugojote. Norėdami visus televizoriaus kanalus nustatyti iš naujo, leiskite televizoriui automatiškai nustatyti visus kanalus. Be to, galite įtraukti naują kanalą arba atnaujinti nustatytą kanalą, kurį, pavyzdžiui, perkėlė transliuotojas. > Iškvieskite meniu SETUP ir paryškinkite TUNING. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu TUNING. Nustatymas iš naujo naudojant automatinį nustatymą... > Meniu TUNING paryškinkite AUTO TUNING. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu AUTO TUNING. > Norėdami pradėti automatinį kanalų nustatymą, paspauskite dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Baigus automatinį nustatymą rodomas meniu EDIT CHANNELS. Tada kanalus galite pašalinti arba pavadinti. Naujų TV kanalų įtraukimas... > Meniu TUNING paryškinkite ADD CHANNELS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu ADD CHANNELS. > Norėdami pradėti, paspauskite dešiniąją naršymo mygtuko dalį. Radus naujų kanalų, jie įtraukiami automatiškai. > Baigus nustatymą ir įtraukus naujų kanalų, rodomas meniu EDIT CHANNELS. Tada kanalus galite pašalinti arba pavadinti. Žymeklis paryškina pirmą naują ką tik į sąrašą įtrauktą kanalą. PASTABA! Jei iš naujo nustatote visus televizoriaus kanalus, išnyks visi ankstesni kanalų nustatymai! EDIT CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTO TUNING 1 . . . . . 20 Jei norite, prie televizoriaus galite prijungti Power Link garsiakalbius ir BeoLab žemųjų dažnių garsiakalbį. Taip pat galite prijungti tik žemųjų dažnių garsiakalbį arba išorinių garsiakalbių rinkinį. Prijungus garsiakalbius ir žemųjų dažnių garsiakalbį, žemųjų dažnių garsiakalbį reikia prijungti prie televizoriaus, o garsiakalbius – prie žemųjų dažnių garsiakalbio. Prieš reguliuodami garsiakalbių nustatymus, įjunkite televizorių. Garsiakalbių tipų registravimas… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte SOUND. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SOUND SETUP ir paryškintumėte SPEAKER TYPE. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SPEAKER TYPE, ir, paspaudę naršymo mygtuką aukštyn arba žemyn, pasirinkite garsiakalbio tipą. > Paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį norėdami perjungti YES arba NO. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymą, arba paspauskite BACK, kad išeitumėte iš meniu neišsaugoję. Garsiakalbių nustatymas – BeoVision 10-32 Garsiakalbių tipo pasirinkimas SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 21 Prie televizoriaus prijungę Power Link garsiakalbius ir BeoLab žemųjų dažnių garsiakalbį, turėsite erdvinio garso sistemą. Erdvinio garso sistema lengvai tilps jūsų gyvenamojoje patalpoje. Pasirinkite vietą, kurioje patogiausia žiūrėti ir klausytis. Geriausias garsas bus garsiakalbių apsuptoje zonoje. Prieš reguliuodami garsiakalbių nustatymus, įjunkite televizorių. Garsiakalbių tipų registravimas… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte SOUND. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SOUND SETUP ir paryškintumėte SPEAKER TYPE. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SPEAKER TYPE, ir paspaudę kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį nurodykite garsiakalbio tipą. > Paspauskite apatinę naršymo mygtuko dalį, kad pereitumėte prie kito garsiakalbio, ir paspaudę kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį nurodykite garsiakalbio tipą. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymą, arba paspauskite BACK, kad išeitumėte iš meniu neišsaugoję. Garsiakalbių nustatymas – BeoVision 10-40/46 Garsiakalbių tipo pasirinkimas SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 SUBWOOFER YES 22 Įjunkite televizorių būdami toje vietoje, iš kurios labiausiai mėgstate jį žiūrėti. Įveskite atstumų, susidarančių nuvedus tiesią liniją nuo tos vietos iki atskirų garsiakalbių, ilgį metrais. Atstumo iki garsiakalbių nustatymas… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte SOUND. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SOUND SETUP ir paryškintumėte SPEAKER DISTANCE. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SPEAKER DISTANCE. > Perkelkite žymeklį nuo vieno garsiakalbio prie kito, o norėdami pasirinkti apytikslį tiesioginį atstumą metrais nuo žiūrėjimo vietos iki kiekvieno garsiakalbio, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Įvedę tinkamus garsiakalbių atstumus, paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte, arba BACK, kad išeitumėte iš meniu neišsaugoję. >> Garsiakalbių nustatymas – BeoVision 10-40/46 Garsiakalbių atstumų nustatymas CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M SUBWOOFER 1.0 M 23 Garso lygio kalibravimas Prijungę garsiakalbius prie televizoriaus erdvinio garso sistemos, turite atlikti garsiakalbių kalibravimą. Kalibravimo garsas pasigirsta kiekviename prie erdvinio garso sistemos prijungtame garsiakalbyje paeiliui. Jūs turite sureguliuoti visų prijungtų garsiakalbių garso lygį, kad jis atitiktų centrinio garsiakalbio garso lygį. Galite pasirinkti, ar garsai iš eilės bus paleidžiami automatiškai, ar rankiniu būdu. Atlikę garsiakalbių kalibravimą, juos perkalibruoti turėsite tik pakeitę garsiakalbių nustatymą, pavyzdžiui, perkėlę vieną ar kelis garsiakalbius į kitą vietą. Garso lygio kalibravimas… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte SOUND. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SOUND SETUP ir paryškintumėte SPEAKER LEVEL. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SPEAKER LEVEL. Paryškinama SEQUENCE. > Paspaudę kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį pasirinkite AUTOMATIC arba MANUAL. > Paspaudę kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį reguliuokite garsiakalbio garsą, o paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį pereikite prie kito garsiakalbio. > Sureguliavę visų erdvinio garso sistemos garsiakalbių garsą, paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus, arba paspauskite BACK, kad išeitumėte iš meniu neišsaugoję. >> Garsiakalbių nustatymas – BeoVision 10-40/46 SPEAKER LEVEL SEQUENCE MANUAL LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . RIGHT REAR .... . . . . . . LEFT REAR .... . . . . . . 24 Aktyvios garso sistemos pavadinimo patikrinimas Ekrane galite pamatyti šaltinio arba programos aktyvios garso sistemos pavadinimą. Tačiau garso sistemos negalite nei reguliuoti, nei nustatyti. Aktyvios garso sistemos peržiūra… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte SOUND. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SOUND SETUP ir paryškintumėte SOUND SYSTEM. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SOUND SYSTEM. Rodoma aktyvi garso sistema. > Palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš visų meniu. Meniu rodomos garso sistemos pavyzdys. Kad garso sistema veiktų, jūsų garsiakalbių derinys nebūtinai turi atitikti galimų kanalų skaičių. >> Garsiakalbių nustatymas – BeoVision 10-40/46 SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Garso ir vaizdo nustatymų reguliavimas Gamykloje nustatytos neutralios vaizdo ir garso nustatymų reikšmės tinka esant daugeliui žiūrėjimo ir klausymosi sąlygų. Tačiau, jei norite, šiuos nustatymus galite reguliuoti. Galite reguliuoti vaizdo ryškumą, kontrastą ir spalvas. Garso nustatymai apima garso stiprumo, žemųjų ir aukštųjų dažnių nustatymus. Vaizdo ir garso nustatymus galima išsaugoti laikinai – kol išjungsite televizorių – arba visam laikui. Įjunkite GAME MODE, jei prie televizoriaus prijungėte žaidimų konsolę. Informacijos, kaip pakeisti vaizdo formatą, ieškokite pradžios vadove. Ryškumo, spalvos arba kontrasto reguliavimas Reguliuokite vaizdo nustatymus naudodami meniu PICTURE. Laikinieji nustatymai atšaukiami išjungus televizorių. > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte PICTURE. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu PICTURE. > Norėdami pereiti prie skirtingų meniu parinkčių, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. > Norėdami koreguoti reikšmes, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspaudę BACK išsaugokite nustatymus, kurie galios, kol išjungsite televizorių, arba > … paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus visam laikui. Galimos šios vaizdo šaltinių, kuriuose naudojamas VGA signalas, parinktys: HOR. SIZE... reguliuojamas vaizdo dydis pagal horizontaliąją ašį. VERT. SIZE… reguliuojamas vaizdo dydis pagal vertikaliąją ašį. HOR. POSITION… reguliuojama vaizdo padėtis pagal horizontaliąją ašį. VERT. POSITION… reguliuojama vaizdo padėtis pagal vertikaliąją ašį. Atkreipkite dėmesį, kad šie keturi nustatymai taikomi tik reguliavimo metu naudojamai ekrano skyrai. Norėdami laikinai pašalinti vaizdą iš ekrano, paspaudę LIST ir viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite P.MUTE į Beo4 ekraną ir paspauskite centrinį mygtuką. Norėdami atkurti vaizdą, paspauskite šaltinio mygtuką. (Beo6: paspauskite , kad iškviestumėte Beo6 ekraną Scene, paspauskite Picture, tada paspauskite P.Mute. Norėdami atkurti vaizdą, dar kartą paspauskite P.Mute.) Kai signalai siunčiami 1080p arba 1080i formatu, meniu PICTURE pateikiamas meniu punktas SIZE. PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 26 Jei prijungėte žaidimų konsolę arba žaidžiate kompiuterinius žaidimus naudodami televizorių kaip monitorių, galite įjungti žaidimų režimą. Žaidimų režimas sumažina tikimybę, kad dėl signalo apdorojimo vaizdas vėluos. Televizorius įsimena, ar paskutinį kartą, kai buvo pasirinktas kiekvienas šaltinis, buvo suaktyvintas žaidimų režimas. GAME MODE įjungimas naudojant meniu TV SETUP… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte PICTURE. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu PICTURE. > Norėdami pereiti į GAME MODE, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. > Kelis kartus paspauskite centrinį mygtuką, kad įjungtumėte ON arba OFF. > Norėdami pereiti atgal per ankstesnius meniu, paspauskite BACK arba, norėdami išeiti iš visų meniu, palaikykite nuspaudę BACK. GAME MODE įjungimas tiesiogiai naudojant Beo4*1 … > Paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite GAME į Beo4 ekraną. > Kelis kartus paspauskite centrinį mygtuką, kad įjungtumėte ON arba OFF. 1 * Jei jūsų Bep4 neturi naršymo mygtuko, parinkties GAME gali nebūti. GAME MODE įjungimas tiesiogiai naudojant Beo6… > Paspauskite Game ir pasirinkite On arba, norėdami vėl išjungti žaidimų režimą, pasirinkite Off. >> Garso ir vaizdo nustatymų reguliavimas Žaidimų režimas 27 Garso stiprumo, žemųjų ir aukštųjų dažnių reguliavimas Gamykloje iš anksto nustatytos neutralios garso nustatymų reikšmės, tinkančios esant daugeliui klausymosi sąlygų. Tačiau, jei norite, šiuos nustatymus galite reguliuoti. Galite nustatyti garso stiprumo, žemųjų ir aukštųjų dažnių bei žemųjų dažnių garsiakalbio lygius. Garsumo funkciją galima įjungti arba išjungti. Garsumo funkcija kompensuoja žmogaus ausies aukštųjų ir žemųjų dažnių jautrumo trūkumą. Esant žemam garso stiprumo lygiui, šie dažniai padidinami, kad muzika skambėtų dinamiškiau. Be to, galite pasirinkti du numatytuosius garsiakalbių derinius – vieną, kuris bus naudojamas kaskart įjungus televizoriaus vaizdo šaltinį, ir kitą, kuris bus naudojamas kaskart įjungus prie televizoriaus prijungtą garso šaltinį. Vis tiek galėsite bet kuriuo metu pasirinkti kitą garsiakalbių derinį. Daugiau informacijos apie garsiakalbių derinius ieškokite 28 psl. Garso reguliavimas... > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte SOUND. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SOUND SETUP ir paryškintumėte ADJUSTMENT. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SOUND ADJUSTMENT. > Norėdami pasirinkti reguliuotiną elementą, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. > Norėdami koreguoti reikšmes arba pasirinkti nustatymą, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspaudę BACK išsaugokite nustatymus, kurie galios, kol išjungsite televizorių, arba... > ...paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus visam laikui. Meniu SOUND turinys keičiasi pagal tai, ką prijungiate prie televizoriaus. >> Garso ir vaizdo nustatymų reguliavimas SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 28 Galimi įvairūs televizoriaus garsiakalbių režimai, taigi galite pasirinkti naudojamam šaltiniui tinkantį garsiakalbių derinį. PASTABA! Jei nėra prijungtų išorinių garsiakalbių arba yra tik žemųjų dažnių garsiakalbis, galėsite rinktis tik SPEAKER 1. Kasdienis garsiakalbių derinių naudojimas – BeoVision 10-32 Galite rinktis iš trijų garsiakalbių režimų, atsižvelgdami į tai, kokį šaltinį naudojate ir kurie garsiakalbiai prijungti prie televizoriaus. > Paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite SPEAKER į Beo4 ekraną. (Beo6: paspauskite , kad iškviestumėte Beo6 ekraną Scene, tada paspauskite Speaker, kad iškviestumėte ekraną Speaker). > Paspauskite 1–3, kad pasirinktumėte norimą garsiakalbių derinį. (Beo6: paspauskite Optimise arba Mode 1 – 3). Pasirinkti garsiakalbiai įsijungs automatiškai. > Norėdami pašalinti SPEAKER iš Beo4 ekrano ir grįžti į naudojamą šaltinį, palaikykite nuspaudę BACK. (Beo6: norėdami pašalinti ekraną Speaker, paspauskite .) Garsiakalbių balanso reguliavimas naudojant Beo4 Galite laikinai sureguliuoti garsiakalbių balansą... > Paspauskite LIST, paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį Beo4 ekrane iškvieskite SPEAKER ir paspauskite centrinį mygtuką. > Dabar naudodami ir sureguliuokite kairiojo ir dešiniojo garsiakalbių balansą. > Paspauskite BACK, kad iš Beo4 ekrano būtų panaikintas SPEAKER ir grįžtumėte į naudojamą šaltinį. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Galite iš anksto nustatyti du numatytuosius garsiakalbių derinius, atitinkančius naudojamą šaltinį, žr. 27 psl. Filmo garso garsiakalbių pasirinkimas 29 Galite išplėsti televizorių iki erdvinio garso sistemos prijungę Bang & Olufsen garsiakalbius ir BeoLab žemųjų dažnių garsiakalbį. Kai įjungiate vieną iš šaltinių, televizorius automatiškai pasirenka naudojamo šaltinio garsui tinkamus garsiakalbius. Jei Beo4 paspausite centrinį mygtuką, garsiakalbių derinys bus optimizuotas. PASTABA! Jei prie televizoriaus prijungėte tik du priekinius garsiakalbius, galėsite pasirinkti tik SPEAKER 1–3. Kasdienis garsiakalbių derinių naudojimas – BeoVision 10-40 Galimi įvairūs televizoriaus garsiakalbių režimai, taigi galite pasirinkti naudojamam šaltiniui tinkantį garsiakalbių derinį. > Paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite SPEAKER į Beo4 ekraną. (Beo6: paspauskite , kad iškviestumėte Beo6 ekraną Scene, tada paspauskite Speaker, kad iškviestumėte ekraną Speaker). > Paspauskite centrinį mygtuką, jei norite optimizuoti garsą, arba paspauskite 1–5, kad pasirinktumėte norimą garsiakalbių derinį. (Beo6: paspauskite Optimise arba Mode 1 – 5.) Pasirinkti garsiakalbiai įsijungs automatiškai. > Norėdami pašalinti SPEAKER iš Beo4 ekrano ir grįžti į naudojamą šaltinį, palaikykite nuspaudę BACK. (Beo6: norėdami pašalinti ekraną Speaker, paspauskite .) Garsiakalbių balanso reguliavimas naudojant Beo4 Galite laikinai sureguliuoti garsiakalbių balansą. > Paspauskite LIST, paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį Beo4 ekrane iškvieskite SPEAKER ir paspauskite centrinį mygtuką. > Dabar, naudodami , , ir , sureguliuokite priekinio, galinio, kairiojo ir dešiniojo garsiakalbių balansą. > Norėdami pašalinti SPEAKER iš Beo4 ekrano ir grįžti į naudojamą šaltinį, palaikykite nuspaudę BACK. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Filmo garso garsiakalbių pasirinkimas 30 Televizoriuje yra įtaisytas išjungimo laikmatis, todėl galite nustatyti, kad televizorius išsijungtų praėjus nurodytam laikui minutėmis. Taip pat galite nustatyti, kad televizorius reaguotų į įjungimo laikmatį, užprogramuotą naudojant Master Link prie televizoriaus prijungtame garso arba vaizdo įrenginyje. Jei įjungimo laikmačio šaltinis yra DTV, nustatymus reikia atlikti meniu DTV PLAY TIMER. Taip pat galite nustatyti televizoriaus budėjimo režimą, kad televizoriaus pats išsijungtų, jei yra nenaudojamas nustatytą laiką. Nustatykite POWER SAVNG reikšmę OFF, jei prie televizoriaus prijungta kita įranga. PASTABA! Dėl saugos priežasčių stovas nepasisuks, jei televizorių įjungs įjungimo laikmatis. Televizoriaus automatinio įsijungimo ir išsijungimo nustatymas Įjungimo laikmatis Jei Bang & Olufsen garso arba vaizdo gaminį prijungsite prie televizoriaus naudodami Master Link laidą, jo laikmačio funkcijas galėsite įjungti arba išjungti naudodami meniu PLAY TIMER. Pvz., jei norite, kad laikmačio funkcijos būtų taikomos tik televizoriui, nustatykite televizoriaus Play Timer reikšmę ON, o garso sistemos Play Timer reikšmę OFF. Įjungimo laikmačio įjungimas… > Paspaudę MENU iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite PLAY TIMER. > Paspaudę centrinį mygtuką iškvieskite meniu PLAY TIMER ir paryškinkite TIMER ON/OFF. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu TIMER ON/OFF. > Norėdami pasirinkti ON, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus. Daugiau informacijos, kaip programuoti laikmačius ir įjungti arba išjungti prijungto Bang & Olufsen garso arba vaizdo gaminio įjungimo laikmatį, pateikta su gaminiu gautame vadove. Išjungimo laikmatis Galite nustatyti, kad televizorius automatiškai išsijungtų praėjus nurodytam laikui minutėmis. Išjungimo laikmačio įjungimas naudojant Beo4*1 ... > Paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį Beo4 ekrane iškvieskite SLEEP. > Kelis kartus paspaudę centrinį mygtuką pasirinkite laiką minutėmis. Išjungimo laikmačio išjungimas... > Paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį Beo4 ekrane iškvieskite SLEEP. > Paspauskite centrinį mygtuką kelis kartus, kol televizoriaus ekrane bus rodoma OFF. Išjungimo laikmačio įjungimas naudojant Beo6... > Paspauskite Sleep ir pasirinkite laiką minutėmis arba Off. Išjungimo laikmačio nustatymas meniu... > Paspaudę MENU iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite SLEEP TIMER. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu SLEEP TIMER. > Kelis kartus paspauskite centrinį mygtuką, kad perjungtumėte laiką minutėmis arba OFF. 1 *Jei jūsų Beo4 neturi naršymo mygtuko, parinkties SLEEP gali nebūti. 31 >> Televizoriaus automatinio įsijungimo ir išsijungimo nustatymas DTV įjungimo laikmatis Jei įjungimo laikmatis, kurį suprogramavote prijungtame prie Bang & Olufsen garso ar vaizdo gaminyje, kaip šaltinį naudoja DTV, o jūsų televizoriuje įjungtas DVB-HD modulis, turite pasirinkti MODE ir GROUP nustatymus. MODE turite pasirinkti, kas turi būti naudojamas kaip šaltinis – radijas ar televizorius. GROUP turite pasirinkti, kokią stotį arba kanalų grupes naudoti, kai veikia įjungimo laikmatis. DTV įjungimo laikmačio nustatymas… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte DTV PLAY TIMER. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu DTV PLAY TIMER, ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį pereikite prie MODE arba GROUP. > Norėdami pasirinkti norimą nustatymą, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus. > Norėdami pereiti atgal per ankstesnius meniu, paspauskite BACK arba, norėdami išeiti iš visų meniu, palaikykite nuspaudę BACK. Pastaba! Jei TV imtuvas išjungtas, o DVB-HD modulis įjungtas paspaudus TV nuotolinio valdymo pultelyje, meniu vadinsis TV PLAY TIMER. Be to, neužmirškite nustatyti meniu PLAY TIMER reikšmės ON, jei televizorius arba jo garsiakalbiai bus įjungiami naudojant įjungimo laikmatį. Budėjimo režimo nustatymai Galima nustatyti, kad televizoriaus budėjimo režimas būtų automatiškai įjungiamas, jei televizorius nenaudojamas nustatytą laiką. Gamintojo nustatymas yra 4 valandos. Ši funkcija veikia tik vaizdo, bet ne garso, režimu. Taip pat galite nustatyti, kad televizorius taupytų energiją. Budėjimo režimo nustatymai… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte STANDBY SETTINGS. Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu STANDBY SETTINGS, ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį pereikite prie AUTO STANDBY ir POWER SAVING. > Norėdami pasirinkti norimą nustatymą, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus. > Norėdami pereiti atgal per ankstesnius meniu, paspauskite BACK arba, norėdami išeiti iš visų meniu, palaikykite nuspaudę BACK. Įjungus AUTO STANDBY, televizoriaus ekrane rodomas pranešimas, jei televizorius nebuvo naudojamas meniu nustatytą laikotarpį. Bus įjungtas televizoriaus budėjimo režimas, jei jo nenaudojote. Kai vaizdo signalas neaptinkamas 15 minučių, televizorius pradeda veikti budėjimo režimu. Meniu DTV PLAY TIMER. Meniu STANDBY SETTINGS. Jei nustatėte POWER SAVING reikšmę ON, Master Link neturi būti prijungtas ir jūs negalėsite įjungti televizoriaus arba jo šaltinių iš susietosios patalpos. Be to, kai nustatyta POWER SAVING reikšmė ON, negalima įjungti išorinių įjungimo laikmačių ar daryti įrašų Bang & Olufsen standžiojo disko įrašymo įrenginiu. DTV PLAY TIMER MODE TV GROUP SPORT STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 32 Jei jūsų Beo4 nuotolinio valdymo pultelyje nėra naršymo mygtuko, turite pakeisti nustatymą meniu BEO4 SETTING. Turite nustatyti televizorių naudoti su Beo4 be naršymo mygtuko. Tačiau taip pat galite nustatyti televizorių naudoti be naršymo mygtuko, net jei nuotolinio valdymo pultelyje yra naršymo mygtukas. Tai gali būti naudinga, jei turite BeoLink sistemą su televizoriumi, kuriame nėra meniu BEO4 SETTING. Jei nustatėte naudoti televizorių be naršymo mygtuko, o Beo4 yra naršymo mygtukas, taip pat turite pakeisti Beo4 nustatymą MODE, daugiau informacijos pateikta Beo4 vadove. Beo4 nuotolinio valdymo pultelio nustatymas Meniu BEO4 SETTING galite nustatyti, ar jūsų naudojamame Beo4 nuotolinio valdymo pultelyje yra naršymo mygtukas. Beo4 nustatymai… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte BEO4 SETTING. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu BEO4 SETTING. > Norėdami paryškinti norimą nustatymą, paspauskite viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus. > Norėdami pereiti atgal per ankstesnius meniu, paspauskite BACK arba, norėdami išeiti iš visų meniu, palaikykite nuspaudę BACK. Beo4 tipas Informacijos apie meniu veikimą naudojant skirtingų tipų nuotolinio valdymo pultelius ieškokite 4 psl. BEO4 SETTING NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 33 Papildomas televizoriaus funkcijas galima įjungti meniu FEATURE ACTIVATION. Norėdami gauti informacijos apie papildomas funkcijas, kreipkitės į Bang & Olufsen pardavėją. Funkcijų įjungimas Kad papildomos funkcijos būtų prieinamos, reikia įvesti funkcijų įjungimo raktą. Funkcijų raktą galima įsigyti iš Bang & Olufsen pardavėjo. Rakto nebus galima išjungti. Įjungimo rakto įvedimas... > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte FEATURE ACTIVATION. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu FEATURE ACTIVATION. > Pasirinkite norimą įjungti funkciją ir paspauskite centrinį mygtuką. > Skaičių mygtukais įveskite 12 skaitmenų raktą. Klaidingą skaičių galima panaikinti paspaudus kairiąją naršymo mygtuko dalį, o visus skaičius galima panaikinti paspaudus BACK. > Įvedę skaičius paspauskite centrinį mygtuką, kad raktas būtų patvirtintas. Funkcijų įjungimo raktas HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 34 Funkcija HDMI Matrix yra papildoma, ją galima įsigyti atskirai. Įvedus įsigytą funkcijos įjungimo raktą, galima naudoti papildomą televizoriaus programinę įrangą. HDMI Matrix yra fizinis gaminys, kurį naudodami galėsite prie televizoriaus prijungti iki 32 išorinių šaltinių ir pasiekti juos Beo6 nuotolinio valdymo pulteliu. Norėdami gauti informacijos apie papildomas funkcijas, kreipkitės į Bang & Olufsen pardavėją. HDMI Matrix HDMI Matrix turi prijungti ir nustatyti Bang & Olufsen pardavėjas. – Kad galėtumėte naudoti HDMI Matrix, reikia perkonfigūruoti Beo6 nuotolinio valdymo pultelį. – HDMI Matrix negalima valdyti Beo4 nuotolinio valdymo pulteliu. – Nustatant negalima prijungti kelių HDMI Matrix. – HDMI Matrix negalima konfigūruoti naudojant HDMI Expander. Meniu HDMI MATRIX nustatymai… Meniu HDMI MATRIX galite pasirinkti HDMI Matrix nustatymus. Meniu CONNECTIONS… > Atidarykite meniu HDMI MATRIX. > Nustatykite lauko MATRIX reikšmę YES. > Lauke INPUTS nurodykite bent jau prijungtų šaltinių skaičių. > Pasirinkite IR lizdą. Negalima pasirinkti NONE. > Pasirinkę IR TYPE nurodykite, kaip TV valdymo pultelis prijungtas prie HDMI Matrix. > Pasirinkite HDMI lizdą. Negalima pasirinkti NONE. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte meniu HDMI MATRIX nustatymus. > Išsaugoję nustatymus pasirinkite HDMI Matrix tipą. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus. Jei vėliau išjungsite išsaugotą HDMI Matrix konfigūraciją nustatydami lauko HDMI Matrix reikšmę NO, jūsų INPUTS nustatymai liks išsaugoti. Tai reiškia, kad vėliau nustačius reikšmę YES, vėl atsiras nustatymai. Svarbi informacija HDMI MATRIX MATRIX YES INPUTS 16 IR SOCKET PUC1 IR TYPE PLUG HDMI A 35 Šaltinių įtraukimas į nustatymą... Prie HDMI Matrix prijungti šaltiniai turi būti užregistruoti televizoriuje. Įvesčių konfigūracija... > Konfigūruokite įvestis po vieną. > Visoms įvestims priskirkite pavadinimus vykdydami ekrane pateikiamas instrukcijas. Jei nepriskirsite įvesties pavadinimo, bus naudojamas pavadinimas iš pasirinkto PUC sąrašo. > Pasirinkite konkrečios įvesties PUC šaltinį. Šaltiniai suskirstyti į keturias kategorijas: SET-TOP BOX, DVD PLAYER/RECORDER, VIDEO RECORDER ir OTHER. > Išsaugoję įvesties nustatymus, galėsite konfigūruoti kitą įvestį. Tęskite procedūrą, kol sukonfigūruosite visas prijungtas įvestis. > Paspauskite žalią mygtuką, kad grįžtumėte į meniu CONNECTIONS. >> HDMI Matrix HDMI MATRIX INPUT 1 NONE INPUT 2 NONE INPUT 3 NONE INPUT 4 NONE INPUT 5 NONE INPUT 6 NONE INPUT 7 NONE INPUT 8 NONE 36 Mėgstamiausių teleteksto puslapių išsaugojimas Kiekvieno televizoriaus kanalo teleteksto paslaugai yra skirta po devynis MEMO puslapius. MEMO puslapio kūrimas… > Iškvieskite dažnai žiūrimą puslapį. > Paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį, kad perkeltumėte žymeklį meniu juostoje prie SETUP, ir paspauskite centrinį mygtuką. Pateikiamos devynios galimos MEMO vietos ir jų numeriai. Pirmoji paryškinama. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte esamą puslapį. Žymeklis pereina prie paskesnės galimos MEMO vietos. > Norėdami pasirinkti kitą norimą išsaugoti teleteksto puslapį, naudokite Beo4 pultelio skaičių mygtukus. > Kartokite procedūrą norėdami išsaugoti kiekvieną puslapį. > Norėdami išeiti iš MEMO nustatymo, perkelkite žymeklį prie BACK teleteksto meniu juostoje ir paspauskite centrinį mygtuką. > Paspauskite BACK, kad išjungtumėte teletekstą. Kasdienis MEMO puslapių naudojimas Gali būti, kad norėsite pasižiūrėti MEMO teleteksto puslapį greitai, pvz., išvažiuodami į darbą norėsite peržiūrėti teletekstu perduodamą informaciją apie eismo sąlygas. MEMO puslapių peržiūra… > Paspaudę TEXT įjunkite teletekstą. > Norėdami pereiti į kitus MEMO puslapius, paspauskite arba . > Paspauskite BACK, kad išjungtumėte teletekstą. MEMO puslapio panaikinimas… > Paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį, kad perkeltumėte žymeklį prie SETUP, ir paspauskite centrinį mygtuką. > Perkelkite žymeklį į MEMO puslapį, kurį norite panaikinti, ir paspauskite geltoną mygtuką. > Norėdami patvirtinti, dar kartą paspauskite geltoną mygtuką. Programos teleteksto subtitrų peržiūra… Jei norite, kad konkrečios programos galimi teleteksto subtitrai būtų rodomi automatiškai, išsaugokite teleteksto subtitrų puslapį kaip 9 MEMO puslapį. Tačiau subtitrai nebus rodomi, jei teleteksto šaltinis yra DVB-HD arba teletekstas rodomas dviejuose ekranuose. Teletekstas Kasdienis teleteksto naudojimas aprašytas pradžios vadove, tačiau taip pat galite išsaugoti mėgstamus teleteksto puslapius, kad juos galėtumėte greitai peržiūrėti. 37 Jei turite Beo4 nuotolinio valdymo pultelį, įjungę įrangą kai kurias funkcijas galėsite valdyti tiesiogiai Beo4. Papildomos funkcijos galimos bendrajame meniu, kurį iškviečiate ekrane. Šiame meniu galite matyti, kurie Beo4 mygtukai įjungia konkrečias paslaugas ar funkcijas. Bang & Olufsen pardavėjas gali pateikti išsamesnės informacijos apie prijungtos įrangos valdymą naudojant Beo4. > Paspauskite šaltinio mygtuką, pvz., VMEM, kad įjungtumėte prijungtą įrangą. > Paspauskite MENU, kad iškviestumėte bendrąjį meniu. > Paspauskite skaičiaus mygtuką, kuris įjungia pageidaujamą funkciją, arba įjunkite funkciją vienu iš spalvotų mygtukų. Prie pagrindinėje patalpoje esančio televizoriaus prijungtos įrangos bendrasis meniu susietojoje patalpoje esančio televizoriaus ekrane nerodomas. Bendrojo meniu pavyzdys. Beo4 mygtukai rodomi dešiniojoje meniu dalyje, jų valdomos funkcijos – kairiojoje. Meniu taip pat gali būti pateikiamas mygtukų, esančių jūsų prijungtoje įrangoje, sąrašas. Tiesioginis Beo4 valdymas Jei žinote, kuris Beo4 mygtukas įjungia norimą funkciją, galite šią funkciją įjungti neiškvietę bendrojo meniu. Kai jūsų įranga įjungta... > Įjunkite funkciją paspausdami kurį nors iš spalvotų mygtukų. > Palaikykite nuspaudę centrinį mygtuką, kad iškviestumėte į ekraną Program Guide arba juostą Now/Next, jei naudojate įrangą, palaikančią šias funkcijas. > Paspauskite MENU ir skaičių mygtukais įjunkite norimą funkciją. > Pereikite nuo vieno kanalo prie kito naudodami ir .* > Norėdami persukti į priekį arba atgal, pvz., įrašus, naudokite ir .* *Šios operacijos negalima atlikti Beo4 pulteliu be naršymo mygtuko. Integruotasis Peripheral Unit Controller veikia kaip prijungtos vaizdo įrangos, pavyzdžiui, skaitmeninio priedėlio, vaizdo įrašymo įrenginio arba DVD grotuvo, ir jūsų Bang & Olufsen nuotolinio valdymo pultelio sąsaja. Naudokite Bang & Olufsen nuotolinio valdymo pultelį norėdami pasiekti ne Bang & Olufsen įrangos siūlomas funkcijas. Kai įjungiate įrangą, funkcijas galite matyti televizoriaus ekrano bendrajame meniu, jei naudojate Beo4 nuotolinio valdymo pultelį, arba Beo6 ekrane. Įvairių jūsų įrangos funkcijų instrukcijų ieškokite kiekvieno gaminio vadove. Bang & Olufsen palaiko ne visą prijungtą vaizdo įrangą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie palaikomą įrangą, kreipkitės į Bang & Olufsen pardavėją. Kitos įrangos valdymas naudojant Beo4 arba Beo6 Beo4 nuotolinio valdymo pultelio naudojimas GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 38 Įrangos meniu naudojimas Įjungę prijungtą įrangą, galite valdyti jos meniu naudodami savo nuotolinio valdymo pultelį. Kai rodomi įrangos meniu... > Norėdami judėti meniu, paspauskite viršutinę, apatinę, kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, jei norite pasirinkti ir įjungti funkciją. > Paspauskite BACK, kad išeitumėte iš meniu arba grįžtumėte į ankstesnį meniu. > Tam tikrą meniu ar paslaugų informaciją įveskite skaičių mygtukais. > Naudokite spalvotus mygtukus, kaip nurodyta jūsų prijungtos įrangos meniu. > Norėdami pereiti atgal per ankstesnius meniu, paspauskite BACK arba, norėdami išeiti iš visų meniu, palaikykite nuspaudę BACK. Beo6 nuotolinio valdymo pultelio naudojimas Pagrindines jūsų įrangos funkcijas galima valdyti Beo6 nuotolinio valdymo pulteliu. Beo6 gali palaikyti ne visas funkcijas. Galimos paslaugos ir funkcijos rodomos Beo6 ekrane, kai įjungiate įrangą. > Paspauskite šaltinio mygtuką, pvz., DTV, kad įjungtumėte prijungtą įrangą. > Beo6 ekrane paspauskite mygtuką, kuris įjungs norimą funkciją. Jei kaip šaltinis pasirinkta prijungta įranga, norėdami iškviesti pagrindinį televizoriaus meniu, du kartus paspauskite MENU. Beo6 ekrano, naudojamo skaitmeniniam priedėliui valdyti, pavyzdys. >> Kitos įrangos veikimas naudojant Beo4 arba Beo6 DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide 39 Jei prie televizoriaus prijungsite suderinamą Bang & Olufsen garso sistemą naudodami Master Link laidą, galėsite mėgautis integruotos garso / vaizdo sistemos pranašumais. Paleiskite muziką savo garso sistemoje naudodami prie televizoriaus prijungtus garsiakalbius arba įjunkite televizijos programą ir jos garsą paleiskite per garso sistemos garsiakalbius. Jūsų AV (garso ir vaizdo) sistema gali būti toje pačioje patalpoje arba televizorius gali būti vienoje patalpoje, o garso sistema su garsiakalbiais – kitoje. Jei norite Master Link naudoti garso / vaizdo sistemai integruoti, turite nustatyti POWER SAVING parinktį OFF, žr. 31 psl. Ne visas Bang & Olufsen garso sistemas galima integruoti su televizoriumi. Garso sistemos prijungimas ir valdymas Naudodami BeoLink laidą, sujunkite televizoriaus ir garso sistemos lizdus, pažymėtus MASTER LINK. AV nustatymo programavimas naudojant Beo4 Tinkamą televizoriaus, esančio AV sistemoje, Option galite nustatyti naudodami Beo4. Pirmiausia įjunkite visos sistemos budėjimo režimą. Televizoriaus parinkties Option nustatymas... > Laikydami nuspaustą Beo4 mygtuką •, paspauskite LIST. > Atleiskite abu mygtukus. > Paspaudę naršymo mygtuką aukštyn arba žemyn Beo4 ekrane iškvieskite OPTION? ir paspauskite centrinį mygtuką. > Naršymo mygtuku iškvieskite į Beo4 ekraną V.OPT, tada įveskite tinkamą skaičių (1, 2 arba 4). Garso sistemos parinkties Option nustatymas... > Laikydami nuspaustą Beo4 mygtuką •, paspauskite LIST. > Atleiskite abu mygtukus. > Paspaudę naršymo mygtuką aukštyn arba žemyn Beo4 ekrane iškvieskite OPTION? ir paspauskite centrinį mygtuką. > Paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį Beo4 ekrane iškvieskite A.OPT, tada įveskite atitinkamą skaičių (0, 1, 2, 4, 5 arba 6). Jei televizorius ir garso sistema yra vienoje patalpoje ir prie televizoriaus visi garsiakalbiai prijungti, nustatykite televizoriaus parinktį Option 2, o garso sistemos – Option 0. Jei televizorius (su papildomais garsiakalbiais arba be jų) ir garso sistema (su prijungtu garsiakalbių rinkiniu) nustatyti tame pačiame kambaryje, ir televizoriuje, ir garso sistemoje nustatykite parinktį Option 1. Jei garso sistema nustatyta viename kambaryje, o televizorius (su papildomais garsiakalbiais arba be jų) – kitame, ir televizoriuje, ir garso sistemoje nustatykite parinktį Option 2. Garso sistemos prijungimas prie televizoriaus Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 40 AV nustatymo programavimas naudojant Beo6 Jei jūsų televizoriuje nustatyta AV sistema, gali būti, kad naudodami Beo6 turėsite nustatyti tinkamą parinktį Option. Pirmiausia įjunkite visos sistemos budėjimo režimą. Televizoriaus parinkties Option nustatymas... > Atsistokite prieš televizorių. > Nuspaudę mygtuką •, kartu paspauskite centrinį mygtuką, kad Beo6 iškviestumėte meniu Setup. > Atleiskite abu mygtukus. > Paspauskite Option Pgm, kad Beo6 iškviestumėte Option programavimo ekraną. > Paspauskite mygtuką, atitinkantį zoną, kurioje pastatytas televizorius, pavyzdžiui, Tv Area. Garso sistemos parinkties Option nustatymas... > Atsistokite prieš garso sistemą. > Nuspaudę mygtuką •, kartu paspauskite centrinį mygtuką, kad Beo6 iškviestumėte meniu Setup. > Atleiskite abu mygtukus. > Paspauskite Option Pgm, kad Beo6 iškviestumėte Option programavimo ekraną. > Paspauskite mygtuką, atitinkantį zoną, kurioje pastatyta garso sistema, pavyzdžiui, Audio Area. >> Garso sistemos prijungimas ir valdymas 41 Jei integruojate garso sistemą ir televizorių, galite pasirinkti vaizdo ar garso programai tinkamą garsiakalbių derinį, taip pat įrašyti vaizdo sistemos garsą naudodami garso sistemą. Jei norite klausytis televizoriaus šaltinio garso naudodami garso sistemos garsiakalbius neįjungę ekrano, paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite AV į Beo4 ekraną, tada paspauskite TV. (Beo6: pasirinkite garso sistemos garsiakalbių zoną, tada paspauskite šaltinio mygtuką, pvz., TV.) Beo4 instrukcijos pateiktos dešinėje, Beo6 – kairėje. Jei norite klausytis garso naudodami prie televizoriaus prijungtus garsiakalbius, paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite AV į Beo4 ekraną, tada paspauskite CD. (Beo6: pasirinkite prie televizoriaus prijungtų garsiakalbių zoną, tada paspauskite garso šaltinio mygtuką, pvz., CD.) Beo4 instrukcijos pateiktos dešinėje, Beo6 – kairėje. Jei norite klausytis televizoriaus šaltinio garso per garso sistemos garsiakalbius įjungę ekraną, paspauskite TV, LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite AV į Beo4 ekraną, tada dar kartą paspauskite TV. (Beo6: paspauskite TV, tada pasirinkite garso sistemos garsiakalbių zoną ir dar kartą paspauskite TV.) Beo4 instrukcijos pateiktos dešinėje, Beo6 – kairėje. Garso / vaizdo sistemos naudojimas >> Garso sistemos prijungimas ir valdymas TV LIST AV TV TV Zone ‘A’ TV Zone ‘A’ TV LIST AV TV Zone ‘B’ CD LIST AV CD 42 Sistema BeoLink leidžia paskirstyti vaizdą ir (arba) garsą į kitas namų patalpas. Pvz., televizorių, esantį svetainėje, galite sujungti su kita vaizdo sistema arba garsiakalbių rinkiniu, esančiais kitoje patalpoje, taip „perkeldami“ vaizdą arba garsą į kitas patalpas. Jei turite įrengtą BeoLink paskirstymo sistemą, televizorių galite naudoti pagrindinėje patalpoje, pvz., svetainėje, arba susietojoje patalpoje, pvz., darbo kambaryje arba miegamajame. Tam tikromis aplinkybėmis būtina įvesti moduliatoriaus nustatymus. Garso ir vaizdo paskirstymas naudojant BeoLink Susiejimo jungtys Pagrindinės patalpos televizorius su susietosios patalpos sistema turi būti sujungtas naudojant Master Link laidą: > Įjunkite Master Link laidą į televizoriaus lizdą, pažymėtą MASTER LINK. > Jei kartu norite paskirstyti ir vaizdo signalus, į televizoriaus lizdą, pažymėtą RF OUT, įjunkite įprastą antenos laidą. Tada nutieskite antenos laidą iki RF Link stiprintuvo, o Master Link laidą – iki susietosios patalpos. Vadovaukitės su susietosios patalpos įranga pateikiamomis instrukcijomis. Jei į Master Link lizdą jau įjungta garso sistema, tačiau norite prijungti daugiau įrangos, Master Link laidą reikia išskirti į du laidus ir naudojant specialią sujungimo dėžutę sujungti su susietosios patalpos laidu. Jei reikia pagalbos, kreipkitės į Bang & Olufsen pardavėją. Skaitmeninių signalų (HDMI) iš pagrindinėje patalpoje esančio televizoriaus į susietosios patalpos sistemą perduoti negalima. Jei nustatysite POWER SAVING reikšmę ON, negalėsite įjungti televizoriaus arba jo šaltinių iš susietosios patalpos. Be to, neturi būti prijungti Master Link garsiakalbiai. MASTER LINK RF Link Amplifier TV RF OUT Į MASTER LINK lizdą, esantį susietosios patalpos sistemoje Vaizdo signalo paskirstymas į susietąsias patalpas 43 Sistemos moduliatorius Jei naudojate nustatytą garso sistemą, pavyzdžiui, BeoLink Active/Passive, ir norite toje pačioje patalpoje pastatyti nesusietąjį televizorių, sistemos moduliatorių turite nustatyti ON. Gamykloje nustatoma AUTO ir šis nustatymas turi būti naudojamas, jei naudojate susietąjį Bang & Olufsen televizorių. Sistemos moduliatoriaus įjungimas… > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte CONNECTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu CONNECTIONS ir paryškintumėte LINK TUNING. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu LINK TUNING ir paryškintumėte MODULATOR. > Norėdami pasirinkti ON, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus, arba... > …palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš visų meniu neišsaugoję. >> Garso ir vaizdo signalų paskirstymas naudojant BeoLink Ryšio dažnis Jei, pavyzdžiui, koks nors TV kanalas jūsų teritorijoje transliuojamas tuo pačiu dažniu, kuris naudojamas BeoLink sistemoje (599 MHz), turite pakeisti sistemos moduliatoriaus dažnį į neužimtą dažnį. Pakeitę pagrindinėje patalpoje esančio televizoriaus sąsajos dažnį, patikrinkite, ar šis dažnis atitinka susietojoje patalpoje esančio televizoriaus sąsajos dažnį. Sąsajos dažnio keitimas... > Iškvieskite meniu TV SETUP ir paryškinkite OPTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu OPTIONS ir paryškintumėte CONNECTIONS. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu CONNECTIONS ir paryškintumėte LINK TUNING. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad iškviestumėte meniu LINK TUNING ir paryškintumėte FREQUENCY. > Norėdami rasti nenaudojamą dažnį, paspauskite kairiąją arba dešiniąją naršymo mygtuko dalį. > Paspauskite centrinį mygtuką, kad išsaugotumėte nustatymus, arba... > …palaikykite nuspaudę BACK, kad išeitumėte iš visų meniu neišsaugoję. Meniu LINK TUNING. Meniu LINK FREQUENCY. Derinant sąsajos dažnį susietojoje patalpoje, rodomas bandomasis vaizdas. Funkcija FINE TUNE galima tik patalpos / Option 4 nustatymų rinkiniuose. LINK TUNING FREQUENCY 599 TV SYSTEM B/G MODULATOR AUTO LINK TUNING FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 TV SYSTEM B/G 44 Jei jūsų namuose įrengta BeoLink sistema ir nusprendėte statyti televizorių susietojoje patalpoje, visas sujungtas sistemas galėsite valdyti per televizorių. Prijungdami televizorių naudoti susietojoje patalpoje, turite atlikti šiuos veiksmus: 1 Įjungti susietojoje patalpoje stovintį televizorių į elektros tinklą. 2 Naudodami nuotolinio valdymo pultelį, užprogramuoti tinkamą susietosios patalpos televizoriaus parinktį Option. 3 Išjungti susietojoje patalpoje esantį televizorių iš elektros tinklo. 4 Atlikti reikiamus sujungimus. 5 Vėl įjungti susietojoje patalpoje stovintį televizorių į elektros tinklą. Televizorius susietojoje patalpoje Parinkties Option nustatymas Kad visa sistema veiktų tinkamai, svarbu nustatyti susietosios patalpos televizoriaus parinktį Option prieš sujungiant jį su pagrindinėje patalpoje esančiu televizoriumi! Jei turite Beo4… > Laikydami nuspaustą mygtuką •, Beo4 paspauskite LIST. > Atleiskite abu mygtukus. > Paspaudę naršymo mygtuką aukštyn arba žemyn Beo4 ekrane iškvieskite OPTION? ir paspauskite centrinį mygtuką. > Paspaudę naršymo mygtuką aukštyn arba žemyn Beo4 ekrane iškvieskite V.OPT ir paspauskite 6*. Jei turite Beo6… > Atsistokite prieš susietojoje patalpoje esantį televizorių. > Nuspaudę mygtuką •, kartu paspauskite centrinį mygtuką, kad Beo6 iškviestumėte meniu Setup. > Atleiskite abu mygtukus. > Paspauskite Option Pgm, kad Beo6 iškviestumėte Option programavimo ekraną. > Paspauskite mygtuką, atitinkantį zoną, kurioje pastatytas televizorius. *Jei prijungiate televizorių naudoti susietojoje patalpoje, kurioje jau prijungtos kitos susietosios sistemos, pvz., garsiakalbiai, turite nustatyti televizoriaus parinktį Option 5. ‘Zone XX’ (Option 6) Main room Link room 45 Būdami susietojoje patalpoje, nuotolinio valdymo pulteliu galite valdyti visas prijungtas sistemas. Šaltinių, esančių tik vienoje patalpoje, naudojimas... > Paspauskite norimo naudoti šaltinio mygtuką, pvz., RADIO. > Įprastai valdykite pasirinktą šaltinį. Pagrindinėje patalpoje esančio šaltinio naudojimas, kai šio tipo šaltinių yra abiejose patalpose… > Paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite LINK į Beo4 ekraną. (Beo6: paspauskiteLink, kad iškviestumėte šaltinio ekraną.) > Paspauskite norimo naudoti šaltinio mygtuką, pvz., TV. > Įprastai valdykite šaltinį. Susietojoje patalpoje esančio šaltinio naudojimas, kai šio tipo šaltinių yra abiejose patalpose… > Paspauskite norimo naudoti šaltinio mygtuką, pvz., TV. > Įprastai valdykite šaltinį. Stereofoninio garso klausymasis susietojoje patalpoje… Paprastai iš pagrindinėje patalpoje esančio vaizdo šaltinio, pavyzdžiui, skaitmeninio priedėlio, į susietąją patalpą perduodamas garsas yra monofoninis. Tačiau galite pasirinkti ir stereofoninį garsą: > Paspauskite TV, kad įjungtumėte televizorių. > Paspauskite LIST ir paspaudę viršutinę arba apatinę naršymo mygtuko dalį iškvieskite AV į Beo4 ekraną. (Beo6: paspauskite AV, kad iškviestumėte šaltinio ekraną.) > Paspauskite, pvz., DTV, kad įjungtumėte šaltinį, prijungtą prie pagrindinės patalpos televizoriaus, pvz., skaitmeninį priedėlį. Naudojant šią funkciją, kitų pagrindinėje patalpoje esančių šaltinių paskirstymas į kitas susietosios patalpos sistemas yra neįmanomas. Susietojoje patalpoje esančios įrangos valdymas >> Televizorius susietojoje patalpoje Main room Link room 46 Du televizoriai toje pačioje patalpoje Jei televizorių pastatėte patalpoje, kurioje jau yra kitas Bang & Olufsen televizorius, ir nuotolinio valdymo pultelio komandas gali priimti abu televizoriai, turite pakeisti televizoriaus parinkties Option nustatymą. Taip neįjungsite abiejų televizorių vienu metu. Programuodami televizoriaus parinktį Option, išjunkite nenorimą programuoti televizorių iš elektros tinklo. Tada bus suprogramuota tik norimo televizoriaus parinktis Option. Vienas nuotolinio valdymo pultelis abiem televizoriams Jei norite, kad televizorius veiktų tinkamai, svarbu, kad būtų nustatytas tinkamas televizoriaus parinkties Option nustatymas. Informacija apie parinkties Option programavimą pateikta 44 psl. Turite nustatyti televizoriaus parinktį Option 4 ir, jei turite Beo6, taip pat turite pasirinkti tinkamą zoną*1 . Beo4 – televizoriaus valdymas naudojant parinktį Option 4… Paprastai šaltinį, pvz., TV, galite įjungti paspausdami atitinkamą nuotolinio valdymo pultelio šaltinio mygtuką. Tačiau, jei naudojate Beo4, nustatę televizoriaus parinktį Option 4, turite atlikti šiuos veiksmus: 


Procedura wyboru ustawień zostanie uaktywniona po podłączeniu telewizora do gniazdka elektrycznego i włączeniu go po raz pierwszy. Automatycznie wyświetlona zostanie sekwencja menu ekranowych, w których musisz zarejestrować dodatkowe urządzenia, które zostały podłączone, na przykład głośniki. Jeśli konfiguracja ulegnie zmianie w późniejszym czasie, można przejść do tych samych pozycji menu i zaktualizować ustawienia. Należy pamiętać, aby w menu SOUND ustawić typ głośników oraz odległość, w jakiej są ustawione. Menu pierwszej instalacji wyświetlane są w poniższej kolejności 6 Wybór języka menu Język menu wybrany podczas pierwszej instalacji telewizora może być zmieniony w dowolnym momencie. Po wybraniu języka menu wszystkie opcje i komunikaty będą wyświetlane w tym języku. Język menu ekranowego można określić w menu TV SETUP. Tekst na ekranie zmienia się w zależności od zaznaczonego języka. > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję MENU LANGUAGE. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu MENU LANGUAGE. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz odpowiedni język. > Naciśnij środkowy przycisk, aby dokonać wyboru. > Naciśnij przycisk BACK, aby kolejno przejść do poprzedniego menu lub naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 7 Ustawienie pozycji obrotu telewizora Jeśli telewizor jest wyposażony w opcjonalny stelaż samobieżny, można go obracać przy pomocy pilota. Telewizor można ponadto zaprogramować, aby po włączeniu automatycznie obracał się w odpowiednią pozycję. Telewizor może na przykład obrócić się w inną pozycję podczas słuchania podłączonego radia, natomiast po wyłączeniu obrócić się w pozycję oczekiwania. Telewizor można także obracać ręcznie. UWAGA! Informacje dotyczące pierwszej instalacji samobieżnego stelaża można znaleźć w podręczniku Pierwsze kroki. Wybierz osobną pozycję po włączeniu telewizora, osobną dla trybu audio i osobną po wyłączeniu telewizora. > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję STAND POSITIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu STAND POSITIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby określić pozycję VIDEO. > Przy pomocy przycisków i obróć telewizor odpowiednio do miejsca oglądania. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać pozycję. Aby zapisać pozycję stelaża, kiedy przez telewizor zostało włączone źródło audio … > Zaznacz pozycję AUDIO. > Naciśnij środkowy przycisk, aby określić pozycję AUDIO. > Przy pomocy przycisków i obróć telewizor i ustaw go w żądanym położeniu. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać pozycję. Aby zachować pozycję stelaża, gdy telewizor jest wyłączony i znajduje się w trybie oczekiwania … > Zaznacz pozycję STANDBY. > Naciśnij środkowy przycisk, aby określić pozycję STANDBY. > Przy pomocy przycisków i obróć telewizor i ustaw go w żądanym położeniu. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać pozycję. > Podczas pierwszej instalacji naciśnij zielony przycisk, aby kontynuować pierwszą instalację, w innym przypadku … > …naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY 8 Aby wyłączyć wewnętrzny tuner … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję TUNER SETUP. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu TUNER SETUP, a następnie zaznacz pozycję TV TUNER. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo przełącz pomiędzy ustawieniami ON i OFF. > Zaznacz pozycję DVB HD. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo przełącz pomiędzy ustawieniami ON i OFF. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać ustawienia, albo … > … naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby opuścić pozycje menu bez zapisywania ustawień. Konfiguracja tunera Jeśli wyłączony zostanie tuner telewizyjny, podłączony tuner DVB można włączać przy pomocy przycisku TV. Jeśli wyłączony zostanie tuner DVB, podłączone urządzenie peryferyjne można włączać przy pomocy przycisku DTV. TUNER SETUP TV TUNER ON DVB HD ON 9 Połączenia Panel gniazd telewizora umożliwia podłączenie przewodów doprowadzających sygnały do zestawu oraz różnych urządzeń dodatkowych, takich jak magnetowid lub system muzyczny Bang & Olufsen. Każde urządzenie podłączane do tych gniazd musi być zarejestrowane w menu CONNECTIONS. Więcej informacji znajduje się na str. 12. Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia do telewizora należy pamiętać, aby odłączyć telewizor od sieci zasilającej. Obowiązują pewne ograniczenia co do typu urządzeń, które można podłączać do gniazd. Urządzenia z sygnałem wyjściowym VGA mogą być podłączone i zarejestrowane wyłącznie do gniazda AV3. Powyższe ilustracje są tylko przykładami. W konfiguracji BeoVision 10-32 z głośnikami i subwooferem Power Link subwoofer musi być podłączony do telewizora, a głośniki do subwoofera. Mogą być podłączone jedynie głośniki przednie. Dodatkowe informacje można znaleźć na str. 20. POWER LINK SUB POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB AERIAL AV 4 Recorder (HDR) AV 1–6 PUC 1–4 AV 1–6 PUC 1–4 Satellite (STB) DVD AV 2 Decoder Konfiguracja BeoVision 10-40/46 10 W menu AV można wybrać sposób podłączenia urządzenia sterowanego przy pomocy sterownika PUC. Można wybrać opcję „PLUG” (przewód) lub „IR” (nadajnik podczerwieni). Nadajniki podczerwieni: Aby móc obsługiwać produkty innych firm niż Bang & Olufsen za pomocą pilota Bang & Olufsen, podłącz do każdego produktu nadajnik podczerwieni Bang & Olufsen. Podłącz każdy nadajnik do odpowiedniego gniazda oznaczonego jako PUC na głównym panelu gniazd. >> Połączenia Moduł CA jest czytnikiem kart typu Smart Card służącym do dekodowania sygnałów przesyłanych przez nadawcę programu. Moduł CA ma jedną wystającą krawędź z jednej strony i dwie wystające krawędzi z drugiej strony. Strona z dwiema krawędziami powinna być skierowana ku górze. Podczas umieszczania karty złoty chip powinien być zawsze skierowany w dół względem ekranu. Typ IR Moduł DVB STB STB PLUG IR SMARTCARD PCMCIA 11 Podłączenie i korzystanie z komputera WAŻNE! Przed podłączeniem komputera do telewizora wyłącz telewizor, komputer i wszystkie urządzenia podłączone do komputera z sieci elektrycznej. Aby podłączyć komputer do telewizora … > Jeden koniec odpowiedniego przewodu podłącz do gniazda sygnału wyjściowego DVI, VGA lub HDMI w komputerze, natomiast drugi koniec do gniazda VGA lub HDMI w telewizorze. > Aby odtwarzać dźwięk z komputera na głośnikach telewizora, zastosuj odpowiedni kabel i połącz gniazdo wyjściowe dźwięku w komputerze z gniazdami R-L lub SPDIF w telewizorze. > Ponownie podłącz do sieci telewizor, komputer oraz wszystkie urządzenia podłączone do komputera. Pamiętaj, że komputer musi być podłączony do uziemionego gniazda elektrycznego, zgodnie z instrukcją obsługi. Jeśli komputer został podłączony do gniazda VGA telewizora, należy go zarejestrować na gnieździe AV3 w menu CONNECTIONS. Komputer podłączony do gniazda HDMI może być zarejestrowany do dowolnego gniazda AV lub grupy gniazd. Wyświetlanie obrazu z komputera na ekranie Aby wyświetlić obraz z komputera na ekranie telewizora, należy go wybrać przy pomocy pilota zdalnego sterowania. Aby wywołać obraz z komputera … > Naciśnij przycisk LIST, za pomocą przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz pozycję PC na ekranie pilota Beo4, a następnie naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić obraz. Teraz można normalnie korzystać z komputera. (Beo6: naciśnij przycisk PC). Informacje na temat podłączenia aparatu do telewizora można znaleźć na str. 15. >> Połączenia 12 Rejestracja dodatkowych urządzeń wideo Wszelkie dodatkowe urządzenia i źródła obrazu podłączone do telewizora należy zarejestrować w menu CONNECTIONS. Podczas pierwszej instalacji telewizora część z podłączonych urządzeń zostanie wykryta przez telewizor. Podczas pierwszej instalacji telewizora automatycznie zostanie wyświetlone menu CONNECTIONS pozwalające na zarejestrowanie podłączonych urządzeń, które nie zostały automatycznie wykryte przez telewizor. Wszystkie urządzenia podłączane w późniejszym czasie należy zarejestrować w menu CONNECTIONS. Rejestracja urządzeń podłączonych do telewizora umożliwia ich obsługę przy pomocy pilota zdalnego sterowania. > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS. Opcja CONNECTIONS jest już zaznaczona. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wywołać menu CONNECTIONS. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół przewiń poszczególne grupy gniazd: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6, HDMI EXPANDER oraz HDMI MATRIX, jeśli dostępne. > Naciśnij środkowy przycisk, aby móc zarejestrować podłączony typ urządzenia pod zaznaczoną grupą gniazd. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół przejdź pomiędzy gniazdami w grupie. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo zarejestruj urządzenie podłączone do zaznaczonego gniazda. > Naciśnij środkowy przycisk, aby móc wybrać urządzenie z listy widocznej na ekranie. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wyświetl inne rodzaje urządzeń. > Za pomocą przycisku nawigacji w górę lub w dół lub też przy pomocy przycisku numerycznego zaznacz nazwę urządzenia, a następnie naciśnij środkowy przycisk, aby je zarejestrować. > Naciśnij zielony przycisk, aby przejść do trybu wprowadzania nazwy źródła. Zostanie wyświetlone menu wprowadzania nazwy. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyszukaj poszczególne znaki nazwy. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zaakceptować nazwę. > Nazwy są wyświetlane na ekranie telewizora podczas wybierania źródła. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu AUTO STANDBY. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wyświetl listę opcji trybu oczekiwania, określających kiedy podłączony sprzęt powinien zostać przełączony w tryb oczekiwania. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wybrać opcję trybu oczekiwania. > Po zakończeniu konfiguracji ustawień dla pojedynczej grupy gniazd, naciśnij środkowy przycisk, aby powrócić do menu CONNECTIONS. > Powtórz procedurę dla każdej grupy gniazd. Wyłącznie podczas pierwszej instalacji, po zarejestrowaniu wszystkich podłączonych urządzeń, naciśnij zielony przycisk, aby zapisać wybrane ustawienia. Co zostało podłączone? CONNECTIONS AV1 NONE AV2 NONE AV3 NONE AV4 NONE AV5 NONE AV6 NONE HDMI EXPANDER NO HDMI MATRIX NO LINK TUNING 13 Zawartość menu AV1 - AV6 … SOURCE … Ta opcja umożliwia wybór podłączonego źródła. Wybrana opcja informuje, który przycisk pilota zdalnego sterowania włącza źródło. Przykładowo, źródło zarejestrowane jako V.MEM jest wybierane po naciśnięciu przycisku VMEM. Aby włączyć źródło zarejestrowane jako DTV2, naciśnij przycisk LIST, przycisk nawigacji w górę lub w dół w celu wyświetlenia pozycji DTV2, a następnie środkowy przycisk. (Beo6: naciśnij przycisk DTV2). Dostępne są następujące opcje: NONE … jeżeli nie podłączono żadnego urządzenia. V.MEM … dla podłączonego magnetowidu lub nagrywarki z dyskiem twardym. Wyłącznie AV2–4. DVD/DVD2 … dla podłączonego odtwarzacza lub nagrywarki DVD. DTV2 … dla pozostałych urządzeń, takich jak urządzenie STB. DTV … dla pozostałych urządzeń, takich jak przystawka STB. V.AUX2 … dla pozostałych urządzeń, takich jak konsola gier wideo. TV … opcja zajęta przez tuner TV, chyba, że oba tunery zostały wyłączone w menu TUNER SETUP. PC ... Jeżeli podłączono komputer PC. DECODER … dla podłączonego dekodera. Listy źródeł są podzielone na 4 grupy; grupa „stb” obejmuje urządzenia STB, grupa „dvd” obejmuje odtwarzacze i nagrywarki DVD, grupa „vmem” obejmuje nagrywarki wideo, w tym nagrywarki z dyskiem twardym, natomiast grupa „other” obejmuje na przykład komputery i centra multimedialne. NAME … Pozwala określić nazwę rejestrowanego źródła. Wprowadzona nazwa jest wyświetlana na ekranie po uruchomieniu danego źródła. (AUTO SELECTION) … Pozwala na automatyczny wybór źródła podłączonego do wejścia AV5 w momencie, kiedy telewizor wykryje sygnał, pod warunkiem, że telewizor jest w tym czasie włączony. Do wyboru są dwie opcje: ON i OFF. IR SOCKET … Określa gniazdo IR wykorzystywane dla źródła. Dostępne opcje to: PUC1, PUC2, PUC3, PUC4 oraz NONE. IR TYPE … Określa wykorzystywany typ połączenia IR. Dostępne opcje to: PLUG (połączenie przewodowe) oraz IR (połączenie nadajnika podczerwieni). HDMI … Informuje, czy do telewizora podłączono urządzenia przez jedno z gniazd HDMI. Wybór odpowiedniego gniazda: A, B lub C. (YPbPr) … Informuje, czy do telewizora podłączono urządzenia przez gniazda YPbPr. Jednocześnie można zarejestrować tylko jedno menu AV (AV2-AV4 lub AV6). (VGA) … Informuje, czy do telewizora podłączono urządzenie przez gniazdo VGA. Dostępne opcje to YES i NO. S/P-DIF … Pozwala wybrać wykorzystywane połączenie S/P-DIF. Dostępne opcje to: 1, 2 oraz NONE. Ekspander HDMI musi być zawsze podłączony do gniazda HDMI C, jeśli jest obecne. W przeciwnym wypadku do gniazda HDMI B. Podłączenie ekspandera HDMI udostępnia dodatkowe gniazda HDMI; C1, C2, C3 oraz C4. Urządzenia można rejestrować pod każdym dostępnym typem źródła, jednakże wybrane typy mają wpływ na sposób używania źródła. Źródła wysokiej rozdzielczości (HD) ... Sygnały SD można nagrywać oraz przesyłać do telewizora w pomieszczeniu dodatkowym. Nie dotyczy to sygnałów HD. Podłączenie obu sygnałów HD i SD do telewizora. Wykorzystywany jest zawsze najlepszy sygnał. Jeśli sygnał HD nie będzie dostępny, zostanie wyświetlony sygnał SD. UWAGA! Jeżeli do telewizora podłączony jest inny sprzęt, należy ustawić opcję POWER SAVING na OFF. Na str. 31 można znaleźć dodatkowe informacje. >> Rejestracja dodatkowych urządzeń wideo AV2 SOURCE NONE NAME . . . . . IR SOCKET NONE IR TYPE NONE HDMI NONE Y/Pb/Pr NO S/P-DIF NONE 14 Opcje trybu oczekiwania … Podczas rejestracji urządzenia innego producenta niż Bang & Olufsen w menu CONNECTIONS można również wybrać inną wartość parametru STANDBY OPTIONS dla tego urządzenia. Oznacza to, że można wybrać, czy podłączone urządzenie ma automatycznie przechodzić do trybu oczekiwania. Dostępne są następujące opcje: OFF AT SOURCE CHANGE … Urządzenie jest przełączane w tryb gotowości natychmiast po wybraniu innego źródła. OFF AT TV STANDBY … Urządzenie jest przełączane w tryb oczekiwania po przełączeniu telewizora w tryb oczekiwania. ALWAYS ON … Telewizor nie przełącza produktu w tryb oczekiwania, natomiast produkt może się sam przełączyć w tryb oczekiwania w efekcie działania własnych ustawień. MANUAL CONTROL … Urządzenie może być włączone i wyłączone za pomocą pilota zdalnego sterowania. Więcej informacji można znaleźć na str. 39. >> Rejestracja dodatkowych urządzeń wideo 15 Gniazda kamery i słuchawek Można używać słuchawek podczas oglądania audycji telewizyjnych lub podłączyć kamerę i oglądać swoje prywatne filmy na ekranie telewizora. Zdejmij pokrywę, aby uzyskać dostęp do gniazd kamery i słuchawek. Aby zdjąć pokrywę, należy nacisnąć jej lewą lub prawą stronę, co pozwala na jej szybkie zdjęcie. PHONES Do gniazda oznaczonego PHONES można podłączyć słuchawki stereofoniczne. – Kiedy dźwięk głośników nie jest wyciszony, regulacja głośności dotyczy głośników. – Aby wyciszyć głośniki podłączone do telewizora, naciśnij środek przycisku . – Jeżeli dźwięk został wyciszony w głośnikach, naciśnij lub w celu wyregulowania dźwięku w słuchawkach. – Aby przywrócić dźwięk w głośnikach, naciśnij ponownie środek przycisku . Uwaga! Długotrwałe słuchanie dźwięków o dużej głośności może być przyczyną uszkodzenia słuchu! R – L Do sygnału audio (odpowiednio lewy i prawy kanał dźwiękowy). VIDEO Gniazdo do podłączenia sygnału wideo. Gniazda do podłączeń tymczasowych Ilustracja pokazuje rozmieszczenie gniazd kamery i słuchawek w BeoVision 10-32. Rozmieszczenie tych gniazd w BeoVision 10-40/46 można znaleźć w „Pierwszych krokach”. Odtwarzanie obrazów cyfrowych na ekranie telewizora Aby odtwarzać obrazy z aparatu, należy podłączyć aparat do gniazd AV5 i włączyć telewizor. Odbiornik automatycznie reaguje na podłączenie kamery i wyświetla obrazy lub klipy wideo na ekranie. Aby wybrać wejście CAMERA za pomocą Beo4 … > Naciśnij przycisk LIST, za pomocą przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz pozycję CAMERA* na ekranie pilota Beo4, a następnie naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić obraz. (Beo6: naciśnij przycisk CAMERA). *Aby wyświetlić pozycję CAMERA na pilocie Beo4, należy wcześniej dodać tę opcję do listy funkcji pilota. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji dołączonej do pilota Beo4. PHONES R L VIDEO Gniazdo AV5 16 Edycja nastrojonych kanałów telewizyjnych Jeśli funkcja automatycznego strojenia nie zapisała kanałów pod preferowanymi numerami kanałów lub nie przypisała do nich nazw automatycznie, można zmienić kolejność kanałów zapisanych podczas strojenia automatycznego i nazwać je zgodnie z własnym wyborem. Jeśli dostrojone kanały wymagają dodatkowej edycji, na przykład dokładniejszego dostrojenia, przejdź do menu MANUAL TUNING. Patrz strona 18. Po zakończeniu automatycznego strojenia kanałów automatycznie wyświetlone zostanie menu EDIT CHANNELS, które umożliwia przeniesienie lub nadanie nazwy dostrojonym kanałom telewizyjnym. Można również usunąć dowolny dostrojony kanał telewizyjny, który nie ma zostać zapisany. Wyświetlanie menu EDIT CHANNELS … > Wyświetl menu TV SETUP i zaznacz pozycję TUNING. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu TUNING, a następnie zaznacz pozycję EDIT CHANNELS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu EDIT CHANNELS. Zmiana kolejności kanałów telewizyjnych … > W menu EDIT CHANNELS zaznacz kanał, który ma zostać przeniesiony. > Przy pomocy przycisku nawigacji w prawo usuń kanał z listy. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół przenieś kanał pod wybrany numer kanału. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo umieść kanał na liście lub zamień go miejscami z kanałem zapisanym pod numerem, który ma być przeznaczony dla innego kanału. > Następnie przenieś kanał, który został zamieniony miejscami z poprzednio ustawionym, w puste miejsce na liście lub w miejsce już zajęte przez inny kanał i powtórz procedurę. > Po zakończeniu przenoszenia kanałów naciśnij przycisk BACK, aby przejść do poprzednich pozycji menu lub naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Przenoszenie, usuwanie i nadawanie nazwy dostrojonym kanałom telewizyjnym 17 Nadawanie nazw nastrojonym kanałom … > W menu EDIT CHANNELS zaznacz kanał, który ma zostać nazwany. > Naciśnij zielony przycisk, aby przejść do trybu wprowadzania nazwy kanału. Zostanie wyświetlone menu wprowadzania nazwy. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyszukaj poszczególne znaki nazwy. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo można poruszać się pomiędzy znakami. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać nazwę. > Aby nazwać kolejny kanał, powtórz całą procedurę. > Po wprowadzeniu nazw odpowiednich kanałów naciśnij środkowy przycisk, aby zaakceptować edytowaną listę lub naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Usuwanie nastrojonych kanałów … > W menu EDIT CHANNELS zaznacz kanał, który ma zostać usunięty. > Przy pomocy przycisku nawigacji w prawo usuń kanał z listy. > Naciśnij żółty przycisk, aby przejść do trybu usuwania kanału. > Naciśnij ponownie żółty przycisk, aby potwierdzić usunięcie lub naciśnij dwukrotnie przycisk nawigacyjny w lewo, aby ponownie umieścić kanał na liście. > Po usunięciu odpowiednich kanałów naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Przenieś kanał. Nazwij kanał. Usuń kanał. >> Edycja nastrojonych kanałów telewizyjnych EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 EDIT CHANNELS 1 3 . . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 2 TV 2 EDIT CHANNELS 1 2 TV 2 3 A . . . . 4 BBC 1 5 EUROSPORT 6 TV 4 7 ZDF 8 . . . . . 9 DISCOVER 10 18 >> Edycja nastrojonych kanałów telewizyjnych Kanały telewizyjne można zapisywać pod dowolnymi numerami. Kanały można dostrajać, oznaczać jako kodowane lub nie oraz wybierać odpowiednie typy dźwięku dla poszczególnych kanałów. > Wyświetl menu TV SETUP i zaznacz pozycję TUNING. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu TUNING, a następnie zaznacz pozycję MANUAL TUNING. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu TV MANUAL TUNING. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół przejdź pomiędzy pozycjami w menu. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo przejdź pomiędzy opcjami poszczególnych pozycji. > Po wybraniu opcji NAME naciśnij zielony przycisk, aby rozpocząć procedurę nadawania nazwy. Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wprowadź odpowiednie znaki nazwy. Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo przejdź pomiędzy znakami w nazwie. > Po zakończeniu edycji naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić zmianę ustawień. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać zmieniony kanał. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Jeśli w menu zostanie wyświetlona pozycja TV SYSTEM, przed przystąpieniem do strojenia należy sprawdzić, czy wyświetlony jest odpowiedni system transmisji: B/G … dla PAL/SECAM BG I … dla PAL I L … dla SECAM L M … dla NTSC M D/K … dla PAL/SECAM D/K Jeśli kanały są nadawane w dwóch językach, można uzyskać dostęp do obu ścieżek dźwiękowych przez zapisanie kanału dwukrotnie – w dwóch różnych językach. Także po zapisaniu rodzaju dźwięku/języka można zmieniać te opcje w trakcie oglądania programu telewizyjnego. Regulacja nastrojonych kanałów TV MANUAL TUNING FREQUENCY 217 CHANNEL NO. 7 NAME DR 1 FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM PAL/BG SOUND STEREO 19 Zmiana i dodawanie nowych kanałów W telewizorze można wybrać opcję automatycznego wyszukiwania kanałów. Można ustawić maksymalnie 99 różnych kanałów telewizyjnych. Ustawione kanały można zapisać pod indywidualnymi numerami. Każdemu kanałowi można również nadać indywidualną nazwę. Można dostrajać nowe kanały, które zostały przeniesione i ‑ponownie ustawiać kanały wcześniej usunięte. Przy dostrajaniu kanałów za pośrednictwem menu ADD CHANNELS wcześniej dostrojone kanały pozostają niezmienione. Pozwala to zapisać nazwy kanałów, ich kolejność na liście kanałów oraz wszelkie ustawienia specjalne zapisane dla tych kanałów np. ustawienia dekodera lub systemu transmisji. Aby ponownie dostroić wszystkie zapisane kanały, można uruchomić automatyczne strojenie. Można także dodać nowy kanał lub zaktualizować zapisany - jeśli, na przykład, pasmo jego nadawania zostało zmienione przez nadawcę. > Wyświetl menu SETUP i zaznacz pozycję TUNING. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wywołać menu TUNING. Zmiana zapisanych kanałów za pomocą automatycznego strojenia … > W menu TUNING zaznacz opcję AUTO TUNING. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu AUTO TUNING. > Przy pomocy przycisku nawigacji w prawo rozpocznij strojenie automatyczne. > Po zakończeniu strojenia automatycznego pojawi się menu EDIT CHANNELS. Teraz można usuwać lub nazywać kanały. Dodawanie nowych kanałów TV … > W menu TUNING zaznacz opcję ADD CHANNELS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu ADD CHANNELS. > Przy pomocy przycisku nawigacji w prawo rozpocznij czynność. Nowe znalezione kanały zostaną automatycznie dodane. > Po zakończeniu strojenia i dodaniu nowych kanałów pojawi się menu EDIT CHANNELS. Teraz można usuwać lub nazywać kanały. Kursor zaznaczy pierwszy z nowo dodanych kanałów na liście. UWAGA! W przypadku kolejnego strojenia wszystkich kanałów, wszelkie wcześniejsze ustawienia zostaną usunięte! EDIT CHANNELS ..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRIME 32TV 2 33 . . . . . 34 BBC 1 35 EUROSPORT 36 TV 4 37 ZDF 38 . . . . . 40 . . . . . 39 DISCOVER AUTO TUNING 1 . . . . . 20 Do telewizora można podłączyć głośniki Power Link lub subwoofer BeoLab. Można także zdecydować się na podłączenie wyłącznie subwoofera lub zestawu głośników zewnętrznych. Jeżeli zostaną podłączone zarówno głośniki, jak i subwoofer, subwoofer musi być podłączony do telewizora, a głośniki do subwoofera. Przed dostosowaniem ustawień głośników należy włączyć telewizor. Aby zarejestrować typy głośników … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję SOUND. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SOUND SETUP, a następnie zaznacz pozycję SPEAKER TYPE. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SPEAKER TYPE, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz typ używanego głośnika. > Użyj przycisku nawigacyjnego w lewo lub w prawo, aby przełączać między YES a NO. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zachować wybrane ustawienia, lub naciśnij przycisk BACK, aby wyjść z menu bez zapisywania zmian. Konfiguracja głośników — BeoVision 10-32 Wybierz rodzaj głośników SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 21 Po dodaniu do telewizora głośników Power Link oraz subwoofera BeoLab zestaw zostanie przekształcony w system dźwięku przestrzennego Surround. System dźwięku przestrzennego można w prosty sposób dostosować do każdego salonu. Niech obraz wyznacza idealną pozycję oglądania i odsłuchiwania. Dźwięki najlepiej odbiera się w obszarze utworzonym przez głośniki. Przed dostosowaniem ustawień głośników należy włączyć telewizor. Aby zarejestrować typy głośników … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję SOUND. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SOUND SETUP, a następnie zaznacz pozycję SPEAKER TYPE. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SPEAKER TYPE, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wybierz typ używanego głośnika. > Naciśnij przycisk nawigacji w dół, aby przejść do następnego głośnika, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wybierz typ używanego głośnika. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wybrane ustawienia lub naciśnij przycisk BACK, aby wyjść z menu bez zapisywania zmian. Konfiguracja głośników — BeoVision 10-40/46 Wybór typu głośników SPEAKER TYPE FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 4000 SUBWOOFER YES 22 Włącz telewizor ze swojej ulubionej pozycji oglądania. Wprowadź odległości w linii prostej w metrach pomiędzy pozycją słuchacza a poszczególnymi głośnikami. Aby ustawić odległości głośników … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję SOUND. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SOUND SETUP, a następnie zaznacz pozycję SPEAKER DISTANCE. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SPEAKER DISTANCE. > Przesuń kursor z jednej pozycji głośnika na inną, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wybierz przybliżoną odległość w linii prostej w metrach pomiędzy pozycją oglądania oraz poszczególnymi głośnikami. > Po wprowadzeniu przybliżonych odległości od głośników naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wybrane ustawienia lub naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść z menu bez zapisywania ustawień. >> Konfiguracja głośników — BeoVision 10-40/46 Ustawianie odległości głośników CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M SUBWOOFER 1.0 M 23 Kalibracja poziomu dźwięku Po podłączeniu do telewizora głośników w systemie dźwięku przestrzennego należy wykonać kalibrację głośników. Dźwięk kalibracji jest naprzemiennie odtwarzany przez każdy głośnik podłączony do systemu dźwięku przestrzennego. Zadaniem użytkownika jest nastawienie poziomu dźwięku wszystkich podłączonych głośników, aby odpowiadał poziomowi dźwięku głośnika centralnego. Można wybrać automatyczne lub ręczne odtwarzanie sekwencji dźwięków. Po przeprowadzeniu kalibracji głośników ponowne ich ustawienie będzie wymagane tylko wtedy, gdy zostaną wprowadzone zmiany w posiadanym zestawie, np. jeśli jeden lub kilka głośników zostanie przesuniętych. Aby skalibrować poziom dźwięku … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję SOUND. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SOUND SETUP, a następnie zaznacz pozycję SPEAKER LEVEL. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SPEAKER LEVEL. Opcja SEQUENCE jest zaznaczona. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wybierz opcję AUTOMATIC lub MANUAL. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo ustaw dźwięk głośnika, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół przejdź do innego głośnika. > Po ustawieniu dźwięku dla wszystkich głośników w zestawie dźwięku przestrzennego naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wybrane ustawienia lub naciśnij przycisk BACK, aby wyjść z menu bez zapisywania ustawień. >> Konfiguracja głośników — BeoVision 10-40/46 SPEAKER LEVEL SEQUENCE MANUAL LEFT FRONT .... . . . . . . RIGHT FRONT .... . . . . . . RIGHT REAR .... . . . . . . LEFT REAR .... . . . . . . 24 Wyświetlanie nazwy aktywnego systemu dźwiękowego Na ekranie jest wyświetlana nazwa aktywnego systemu dźwiękowego dla dowolnego źródła lub programu. Jednakże nie ma możliwości regulacji lub wprowadzania wcześniej wybranych ustawień systemu dźwiękowego. Aby zobaczyć aktywny system dźwiękowy … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję SOUND. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SOUND SETUP, a następnie zaznacz pozycję SOUND SYSTEM. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SOUND SYSTEM. Zostanie wyświetlony aktywny system dźwiękowy. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Przykład systemu dźwiękowego wyświetlanego w menu. Konfiguracja podłączonych głośników nie musi odpowiadać liczbie dostępnych kanałów systemu dźwiękowego, który ma być uruchomiony. >> Konfiguracja głośników — BeoVision 10-40/46 SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO/STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1 25 Zmiana ustawień obrazu i dźwięku Parametry obrazu i dźwięku ustawione są fabrycznie na wartości neutralne, odpowiednie dla większości oglądanych i słuchanych programów. Jednakże, w razie konieczności, można ustawić te parametry zgodnie z własnymi preferencjami. Można regulować jasność, kontrast lub kolor obrazu. Ustawienia dźwięku pozwalają na regulację głośności, tonów niskich i wysokich. Ustawienia obrazu i dźwięku można zapisać tymczasowo do momentu wyłączenia telewizora, ale można też zapisać je na stałe. W przypadku podłączenia do telewizora konsoli do gier należy uruchomić tryb GAME MODE. Informacje dotyczące zmiany formatu obrazu można znaleźć w podręczniku Pierwsze kroki. Regulacja jasności, koloru i kontrastu Regulację ustawień obrazu umożliwia menu PICTURE. Ustawienia tymczasowe zostaną usunięte po wyłączeniu telewizora. > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję PICTURE. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu PICTURE. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół przejdź pomiędzy pozycjami w menu. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo zmień wartości. > Naciśnij przycisk BACK, aby zapisać ustawienia do momentu wyłączenia telewizora lub > … naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać ustawienia na stałe. W przypadku źródeł korzystających z sygnału VGA dostępne są również następujące opcje: HOR. SIZE … Umożliwia regulację rozmiaru obrazu w poziomie. VERT. SIZE … Umożliwia regulację rozmiaru obrazu w pionie. HOR. POSITION … Umożliwia regulację pozycji obrazu w poziomie. VERT. POSITION … Umożliwia regulację pozycji obrazu w pionie. Należy pamiętać, że powyższe ustawienia mają zastosowanie wyłącznie do rozdzielczości obrazu obowiązującej w momencie regulacji ustawień. Aby tymczasowo wyłączyć obraz na ekranie, naciśnij przycisk LIST, przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz pozycję P.MUTE na ekranie pilota Beo4, a następnie naciśnij środkowy przycisk. Aby przywrócić obraz, naciśnij przycisk źródła. (Beo6: Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Scene na ekranie pilota Beo6, naciśnij przycisk Picture, a następnie naciśnij przycisk P.Mute. Aby przywrócić obraz, ponownie naciśnij przycisk P.Mute). Jeśli sygnały przesyłane są w formacie 1080p lub 1080i, opcja SIZE jest dostępna w menu PICTURE. PICTURE BRIGHTNESS .... . . . . CONTRAST .... . . . . COLOUR .... . . . . TINT .... . . . . SIZE .... . . . . GAME MODE 26 W przypadku podłączenia konsoli do gier lub korzystania z telewizora w charakterze monitora komputerowego, można uruchomić „tryb gry”. Tryb gry zmniejsza opóźnienia powodowane przez przetwarzanie sygnału. Telewizor zapamiętuje, czy tryb gry był aktywowany ostatnim razem przy wyborze każdego źródła. Aby aktywować funkcję GAME MODE za pośrednictwem menu TV SETUP … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję PICTURE. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu PICTURE. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz pozycję GAME MODE. > Naciśnij kilkakrotnie środkowy przycisk, aby przełączyć pomiędzy pozycją ON i OFF. > Naciśnij przycisk BACK, aby kolejno przejść do poprzedniego menu lub naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Aby uruchomić tryb GAME MODE bezpośrednio przy pomocy pilota Beo4*1 … > Naciśnij przycisk LIST, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyświetl pozycję GAME na ekranie pilota Beo4. > Naciśnij kilkakrotnie środkowy przycisk, aby przełączyć pomiędzy pozycją ON i OFF. 1 *Jeżeli masz pilota Beo4 bez przycisku nawigacyjnego, tryb GAME może być niedostępny. Aby uruchomić tryb GAME MODE bezpośrednio przy pomocy pilota Beo6 … > Naciśnij przycisk Game, a następnie wybierz pozycję On, lub wybierz pozycję Off, aby ponownie wyłączyć tryb gry. >> Zmiana ustawień obrazu i dźwięku Tryb gry 27 Regulacja głośności, basów i sopranów Parametry dźwięku są ustawione fabrycznie na wartości neutralne odpowiednie dla większości słuchanych programów. Jednakże, w razie konieczności, można ustawić te parametry zgodnie z własnymi preferencjami. Można ustawić poziomy takich parametrów dźwięku, jak głośność, niskie i wysokie tony oraz subwoofer. Funkcja wzmacniania dźwięku może być włączona lub wyłączona. Funkcja głośności kompensuje brak czułości ucha ludzkiego na wysokie i niskie częstotliwości. Częstotliwości są wzmacniane na niskich poziomach, dzięki czemu muzyka jest bardziej dynamiczna. Ponadto możesz wybrać dwie domyślne konfiguracje głośników – jedną używaną przy każdym włączeniu źródła wideo w telewizorze oraz jedną używaną przy każdym włączeniu źródła dźwięku podłączonego do telewizora. W dowolnym czasie można wybrać inną konfigurację głośników. Dodatkowe informacje dotyczące konfiguracji głośników można znaleźć na str. 28. Aby wyregulować dźwięk ... > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję SOUND. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SOUND SETUP, a następnie zaznacz pozycję ADJUSTMENT. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SOUND ADJUSTMENT. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz pozycję do regulacji. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo zmień wartości lub wybierz ustawienie. > Naciśnij przycisk BACK, aby zapisać ustawienia do momentu wyłączenia telewizora lub… > … naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wybrane ustawienia na stałe. Zawartość menu SOUND zależy od rodzaju urządzeń podłączonych do telewizora. >> Zmiana ustawień obrazu i dźwięku SOUND ADJUSTMENT VOLUME .... . . . . BASS .... . . . . TREBLE .... . . . . SUBWOOFER .... . . . . LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 28 Można wybrać konfigurację głośników odpowiadającą używanemu źródłu, o ile w telewizorze dostępne są różne tryby dźwięku. UWAGA! Jeżeli nie są podłączone głośniki zewnętrze lub podłączony jest tylko subwoofer, będzie można wybrać jedynie opcję SPEAKER 1. Korzystanie z konfiguracji głośników — BeoVision 10-32 Można wybrać trzy tryby głośników, w zależności od używanego źródła oraz tego, jakie głośniki są podłączone do telewizora. > Naciśnij przycisk LIST, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyświetl pozycję SPEAKER na ekranie pilota Beo4 (Beo6: Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Scene na ekranie pilota Beo6, a następnie naciśnij przycisk Speaker, aby wyświetlić menu Speaker). > Naciśnij 1-3, aby wybrać żądaną konfigurację głośników. (Beo6: Naciśnij Optimise lub Mode 1 – 3). Wybrane głośniki zostaną automatycznie włączone. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby usunąć opcję SPEAKER z ekranu pilota Beo4 i powrócić do obsługi wcześniej używanego źródła. (Beo6: naciśnij przycisk , aby usunąć menu Speaker z ekranu). Zmiana balansu głośników przy pomocy pilota Beo4 Istnieje możliwość tymczasowego ustawienia balansu pomiędzy głośnikami. > Naciśnij przycisk LIST, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyświetl pozycję SPEAKER na ekranie pilota Beo4, po czym naciśnij środkowy przycisk. > Za pomocą przycisków i ustaw balans głośników. > Naciśnij przycisk BACK, aby usunąć opcję SPEAKER z ekranu pilota Beo4 i powrócić do obsługi wcześniej używanego źródła. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 Można zaprogramować dwie domyślne konfiguracje głośników odpowiadające używanym źródłom — patrz str. 27. Dobór kolumn do ścieżki dźwiękowej filmu 29 Telewizor można rozbudować do systemu dźwięku przestrzennego Surround, podłączając głośniki Bang & Olufsen i subwoofer BeoLab. Po włączeniu jednego ze źródeł telewizor automatycznie wybierze odpowiednie głośniki, w zależności od tego, jaki rodzaj dźwięku jest odpowiedni dla włączonego źródła. Konfiguracja głośników zostanie zoptymalizowana po naciśnięciu środkowego przycisku na pilocie Beo4. UWAGA! Jeśli do telewizora zostały dodane tylko dwa przednie głośniki, można wybrać jedynie wybierać opcje SPEAKER 1–3. Korzystanie z konfiguracji głośników — BeoVision 10-40/46 Można wybrać konfigurację głośników odpowiadającą używanemu źródłu, o ile w telewizorze dostępne są różne tryby dźwięku. > Naciśnij przycisk LIST, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyświetl pozycję SPEAKER na ekranie pilota Beo4 (Beo6: Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Scene na ekranie pilota Beo6, a następnie naciśnij przycisk Speaker, aby wyświetlić menu Speaker). > Naciśnij środkowy przycisk, aby zoptymalizować dźwięk lub naciśnij przycisk 1-5, aby wybrać odpowiednią konfigurację głośników. (Beo6: Naciśnij Optimise lub Mode 1 – 5). Wybrane głośniki zostaną automatycznie włączone. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby usunąć opcję SPEAKER z ekranu pilota Beo4 i powrócić do obsługi wcześniej używanego źródła. (Beo6: naciśnij przycisk , aby usunąć menu Speaker z ekranu). Zmiana balansu głośników przy pomocy pilota Beo4 Istnieje możliwość tymczasowego ustawienia balansu pomiędzy głośnikami. > Naciśnij przycisk LIST, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyświetl pozycję SPEAKER na ekranie pilota Beo4, po czym naciśnij środkowy przycisk. > Przy pomocy przycisku , , i wyreguluj balans pomiędzy przednim, tylnym, lewym i prawym głośnikiem. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby usunąć opcję SPEAKER z ekranu pilota Beo4 i powrócić do obsługi wcześniej używanego źródła. SPEAKER 1 SPEAKER 1 SPEAKER 2 SPEAKER 3 SPEAKER 4 SPEAKER 5 Dobór kolumn do ścieżki dźwiękowej filmu 30 Telewizor został wyposażony w funkcję Sleep Timer, która pozwala na wyłączenie telewizora po określonej liczbie minut. Ponadto telewizor może reagować na funkcję Timer Play zaprogramowaną w nadrzędnym urządzeniu audio lub wideo podłączonym do telewizora przy pomocy przewodu Master Link. Jeśli źródłem funkcji Timer Play jest urządzenie DTV, ustawienia należy skonfigurować w menu DTV PLAY TIMER. Można także ustawić tryb oczekiwania telewizora w taki sposób, by wyłączał się samoczynnie po określonym czasie braku jakichkolwiek działań. Ustaw opcję POWER SAVNG na OFF, jeżeli do telewizora podłączony jest inny sprzęt. UWAGA! Ze względów bezpieczeństwa stelaż nie obróci się, jeśli telewizor zostanie włączony przez Play Timer. Ustawienie automatycznego włączania i wyłączania telewizora Funkcja Play Timer Jeśli do telewizora podłączono za pośrednictwem przewodu Master Link zestaw audio lub wideo marki Bang & Olufsen, można go dołączyć lub wyłączyć z zaprogramowanych funkcji przy pomocy menu PLAY TIMER. Aby na przykład funkcje programatora odnosiły się wyłącznie do telewizora, dla opcji Play Timer telewizora wybierz wartość ON, natomiast dla opcji Play Timer zestawu dźwiękowego wybierz wartość OFF. Aby włączyć funkcję Play Timer telewizora... > Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu TV SETUP, a następnie wybierz pozycję PLAY TIMER. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu PLAY TIMER, a następnie zaznacz pozycję TIMER ON/OFF. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu TIMER ON/OFF. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wybierz pozycję ON. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać ustawienie. Dodatkowe informacje dotyczące programowania zegarów oraz włączania i wyłączania funkcji Play Timer dla podłączonych urządzeń audio i wideo marki Bang & Olufsen można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do danego urządzenia. Sleep Timer Istnieje możliwość automatycznego wyłączenia telewizora po określonej liczbie minut. Aby włączyć funkcję Sleep Timer przy pomocy pilota Beo4*1 … > Naciśnij przycisk LIST, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyświetl pozycję SLEEP na ekranie pilota Beo4. > Naciśnij kilkakrotnie środkowy przycisk, aby wybrać liczbę minut. Aby wyłączyć funkcję Sleep Timer … > Naciśnij przycisk LIST, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wyświetl pozycję SLEEP na ekranie pilota Beo4. > Naciśnij kilkakrotnie środkowy przycisk, aby wyświetlić pozycję OFF na ekranie telewizora. Aby włączyć funkcję Sleep Timer przy pomocy pilota Beo6 … > Naciśnij przycisk Sleep, a następnie wybierz liczbę minut lub pozycję Off. Aby ustawić funkcję Sleep Timer przy pomocy menu … > Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu TV SETUP, a następnie wybierz pozycję SLEEP TIMER. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu SLEEP TIMER. > Naciśnij kilkakrotnie środkowy przycisk, aby przełączyć pomiędzy liczbą minut i pozycją OFF. 1 *Jeżeli masz pilota Beo4 bez przycisku nawigacyjnego, tryb SLEEP może być niedostępny. 31 >> Ustawienie automatycznego włączania i wyłączania telewizora Funkcja DTV Play Timer Jeżeli funkcja Play Timer zaprogramowana na podłączonym sprzęcie audio lub wideo Bang & Olufsen wykorzystuje DTV jako źródło, a w telewizorze włączony jest moduł DVB-HD, należy wybrać ustawienia dla opcji MODE i GROUP. W opcji MODE należy wybrać, czy jako źródło ma być używane radio czy telewizor. W opcji GROUP należy wybrać, które stacje lub kanały mają być użyte, gdy uruchamiana jest funkcja Play Timer. Aby zmienić ustawienia funkcji DTV Play Timer… > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję DTV PLAY TIMER. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu DTV PLAY TIMER, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół przejdź pomiędzy pozycją MODE i GROUP. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wybierz żądane ustawienie. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać ustawienie. > Naciśnij przycisk BACK, aby kolejno przejść do poprzedniego menu lub naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Uwaga! Jeśli tuner TV jest wyłączony, a moduł DVB HD jest uruchomiony przez naciśnięcie przycisku TV na pilocie zdalnego sterowania, nazwą menu jest TV PLAY TIMER. Należy także pamiętać, że jeśli telewizor lub jego głośniki mają być włączane przy pomocy funkcji Play Timer, dla menu PLAY TIMER należy wybrać wartość ON. Ustawienia trybu oczekiwania Telewizor można ustawić, aby automatycznie przechodził w tryb oczekiwania po określonym czasie bezczynności. Fabryczne ustawienie to 4 godziny. Ta funkcja dotyczy wyłącznie trybu wideo, nie dotyczy trybu audio. Telewizor można także przełączyć w tryb oszczędzania energii. Aby dokonać ustawień trybu oczekiwania … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję STANDBY SETTINGS. Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu STANDBY SETTINGS, a następnie przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz AUTO STANDBY i POWER SAVING. > Przy pomocy przycisku nawigacji w lewo lub w prawo wybierz żądane ustawienie. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać ustawienie. > Naciśnij przycisk BACK, aby kolejno przejść do poprzedniego menu lub naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Jeśli funkcja AUTO STANDBY zostanie uruchomiona, po ustawionym w menu czasie bezczynności na ekranie telewizora pojawi się odpowiedni komunikat. Jeśli nadal żadna czynność nie zostanie przeprowadzona, telewizor przejdzie w tryb oczekiwania. Jeżeli przez 15 minut nie zostanie wykryty sygnał wideo, telewizor przełączy się w tryb oczekiwania. Menu DTV PLAY TIMER. Menu STANDBY SETTINGS. Jeżeli opcja POWER SAVING jest ustawiona na ON, Master Link nie może być podłączony, nie można też aktywować telewizora ani jego źródeł z pomieszczenia dodatkowego. Dodatkowo, gdy opcje POWER SAVING jest ustawiona na ON, nie można też aktywować zewnętrznych programatorów ani dokonywać nagrań na nagrywarce z dyskiem twardym Bang & Olufsen. DTV PLAY TIMER MODE TV GROUP SPORT STANDBY SETTINGS AUTO STANDBY 4 HOURS POWER SAVING OFF 32 W przypadku braku pilota Beo4 z przyciskiem nawigacji należy zmienić ustawienie w menu BEO4 SETTING. W telewizorze należy skonfigurować obsługę przy pomocy pilota Beo4 bez przycisku nawigacji. Jednakże można także wybrać opcję obsługi telewizora bez przycisku nawigacji, nawet jeśli posiadany pilot ma przycisk nawigacji. Może to być przydatne w przypadku posiadania systemu BeoLink, w którego skład wchodzi telewizor bez menu BEO4 SETTING. Jeśli telewizor został skonfigurowany do obsługi bez przycisku nawigacji, a posiadany pilot Beo4 ma przycisk nawigacji, należy także zmienić wartość ustawienia MODE pilota Beo4. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji pilota Beo4. Konfiguracja pilota zdalnego sterowania Beo4 W menu BEO4 SETTING należy ustawić, czy posiadany pilot zdalnego sterowania Beo4 jest wyposażony w przycisk nawigacji. Aby zmienić ustawienia pilota Beo4… > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję BEO4 SETTING. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu BEO4 SETTING. > Przy pomocy przycisku nawigacji w górę lub w dół wybierz żądane ustawienie. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać ustawienie. > Naciśnij przycisk BACK, aby kolejno przejść do poprzedniego menu lub naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wyjść ze wszystkich pozycji menu. Typ pilota Beo4 Informacje dotyczące obsługi menu przy pomocy różnych pilotów zdalnego sterowania można znaleźć na str. 4. BEO4 SETTING NAVIGATION BUTTON NO NAVIGATION BUTTON 33 Dodatkowe funkcje telewizora są dostępne poprzez menu FEATURE ACTIVATION. Aby uzyskać informacje dotyczące dodatkowych funkcji, skontaktuj się z przedstawicielem handlowym firmy Bang & Olufsen. Aktywacja funkcji Aby udostępnić dodatkowe funkcje, należy wprowadzić klucz aktywacji funkcji. Klucz aktywacji można nabyć u przedstawiciela handlowego firmy Bang & Olufsen. Klucza nie można ponownie dezaktywować. Aby wprowadzić klucz aktywacji … > Wyświetl menu TV SETUP, a następnie zaznacz pozycję OPTIONS. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu OPTIONS, a następnie zaznacz pozycję FEATURE ACTIVATION. > Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu FEATURE ACTIVATION. > Wybierz funkcję, która ma zostać aktywowana, a następnie naciśnij środkowy przycisk. > Wprowadź 12-cyfrowy klucz przy pomocy przycisków numerycznych. Aby usunąć nieprawidłową cyfrę, naciśnij przycisk nawigacji w lewo. Aby usunąć wszystkie cyfry, naciśnij przycisk BACK. > Po wprowadzeniu cyfr naciśnij środkowy przycisk w celu potwierdzenia. Klucz aktywacji funkcji HDMI MATRIX KEY ....-....-.... 34 Funkcja HDMI Matrix jest funkcją dodatkową, którą można nabyć oddzielnie. Wprowadzenie klucza aktywacji zakupionej funkcji powoduje udostępnienie dodatkowego oprogramowania w telewizorze. HDMI Matrix jest urządzeniem fizycznym podłączanym do telewizora, które pozwala na podłączenie do 32 źródeł zewnętrznych i dostęp do nich przy pomocy pilota zdalnego sterowania Beo6. Aby uzyskać informacje dotyczące dodatkowych funkcji, skontaktuj się z przedstawicielem handlowym firmy Bang & Olufsen. HDMI Matrix Urządzenie HDMI Matrix musi być podłączone i skonfigurowane przez przedstawiciela handlowego firmy Bang & Olufsen. – Aby można było korzystać z urządzenia HDMI Matrix, należy odpowiednio skonfigurować pilot zdalnego sterowania Beo6. – Urządzenia HDMI Matrix nie można obsługiwać przy pomocy pilota Beo4. – Do użytkowanej konfiguracji nie można podłączyć więcej niż jednego urządzenia HDMI Matrix. – Urządzenie HDMI Matrix nie może być skonfigurowane na ekspanderze HDMI. Ustawienia w menu HDMI MATRIX … W menu HDMI MATRIX można wybrać ustawienia urządzenia HDMI Matrix. W menu CONNECTIONS … > Wyświetl menu HDMI MATRIX. > W polu MATRIX wybierz pozycję YES. > W polu INPUTS ustaw liczbę równą lub większą od liczby podłączonych źródeł. > Wybierz gniazdo IR. Nie można wybrać pozycji NONE. > Wybierz pozycję IR TYPE, aby określić, że sterowanie telewizora jest podłączone do urządzenia HDMI Matrix. > Wybierz gniazdo HDMI. Nie można wybrać pozycji NONE. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać menu HDMI MATRIX. > Po zapisaniu ustawień wybierz typ urządzenia HDMI Matrix. > Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać ustawienia. W przypadku późniejszego wyłączenia zapisanej konfiguracji urządzenia HDMI Matrix poprzez ustawienie w polu HDMI Matrix wartości NO, wartości ustawienia INPUTS pozostają zapisane. Oznacza to, że w przypadku późniejszego ustawienia w polu wartości YES ustawienia zostaną przywrócone. Ważne informacje HDMI MATRIX MATRIX YES INPUTS 16 IR SOCKET PUC1 IR TYPE PLUG HDMI A 35 Dodawanie źródeł do