Beovision 11






This menu hierarchy illustrates the path into a menu where you can make different settings. Press MENU on your remote control and use the navigation button down and the centre button to select and open the menu. When available, you can also press the blue button on your remote control to bring up help texts. Remote control operation Where relevant, the remote control operation will be shown. – A dark grey button indicates a hard button you must press. – A light grey button indicates a Beo4/ Beo6 soft button. Press LIST on Beo4 to bring them up. (Beo6: Press ). The button appears in the Beo4/Beo6 display. – The navigation button is symbolised by  and is used to indicate in which direction you must move the navigation button. – The centre button is symbolised by  and is used when you must press the centre button. Menu operation LIST PICTURE 1 – 3 BACK Example of Beo4 remote control operation. Continues … Example of menu operation. MENU  SETUP  SOUND  … 5 >> Understanding the guide If you have a Beo4 remote control with navigation button, you use the centre button with up, down, left and right movement to navigate in menus. Press in the middle of the centre button to confirm selections and settings in menus. Bring up the menu overlay by pressing MENU while the television is on. To back up through menus, press BACK. To exit menus, press and hold BACK. Note that your Beo4 remote control must be set to mode 1. For more information, see the Beo4 online guide. You cannot use a Beo4 remote control without navigation button. Beo4 with navigation button Beo6 If you operate your television with the Beo6 remote control, you use the centre button with up, down, left and right movement to navigate in menus. Press in the middle of the centre button to confirm selections and settings in menus. Bring up the menu overlay by pressing Menu while the television is on. To back up through menus, press BACK. To exit menus, press and hold BACK. Note that a Beo6 should be reconfigured when you add new products to your setup. BeoRemote app allows you to operate your television with a tablet and is especially useful for navigating in web pages or applications using WebMedia.*1 Both your television and tablet must be on the same network and WAKE ON WLAN or WAKE ON LAN must be set to ON, see the television NETWORK menu. This allows you to switch on your television from standby mode. Note that the standby power consumption will increase slightly. BeoRemote app is equivalent to a Beo4 remote control. However, it does not support all Beo4 LIST functions. Tap on the menu icon (   ) to open the television menu. The navigation pad (   ) works as the Beo4 navigation button. Tap in the middle to select a setting. Swipe to the list options to activate television functions. To back up through menus, tap . To exit menus, hold . BeoRemote has a short built-in guide which describes basic functions (found under SETTINGS). Note that first-time setup must be performed using a Beo4/Beo6 remote control. BeoRemote requires that your television is set up in a network. BeoRemote app STOP PLAY BACK Centre and navigation button Your tablet and your television must be on the same network to use the BeoRemote app. 1 *BeoRemote supports tablets with iOS (most recent iOS version) and Android (3.2 or higher). iOS Android Centre and navigation button 6 Set positions for the television to turn to If your television is equipped with the optional motorised stand or wall bracket, you can turn it using the remote control. Furthermore, you can set the television to turn automatically to face your favourite viewing position when you switch on the television. It can turn to a different position when you listen to, for example, a connected radio, and turn away to a standby position when you switch it off. You can also set up other stand positions for other listening or viewing positions. If your television is equipped with the motorised stand, you can also turn and tilt it by hand. Choose one position for when you switch the television on, one for audio mode, and one for when you switch it off. You can also preset stand positions of your own choice, for example, when you sit in an armchair reading or when you sit at the dining table. Bring up the STAND POSITIONS menu to store, name or delete a stand position. If you wish to store the current stand position in an empty stand position field, you just press the centre button when you have selected the field. Then you can name the stand position. You cannot rename or delete the STANDBY, VIDEO and AUDIO stand positions. Also you cannot name fields where no stand positions are set. Empty fields are shown by <…>. In some languages, you must choose between predefined names. Preset stand positions If your setup includes a motorised stand or wall bracket, you will during firsttime setup be prompted to calibrate the outer positions of the motorised movement. The motorised movement of the television will not work until the calibration process has been completed. If the television is placed differently later on, for example, in a corner, it may be necessary to calibrate the motorised movement again. Depending on your setup, you can bring up a menu for stand positions or wall bracket positions. Calibrate the motorised movement MENU  SETUP  STAND  STAND POSITIONS  … MENU     SETUP  STAND  STAND ADJUSTMENT  The calibration process allows you to set the maximum angle the television will turn – left and right. 7 Connections The connection panel on your television allows you to connect signal input cables as well as a variety of extra equipment, such as a video player or a music system. Any equipment you connect to these sockets can be registered in the SOURCE LIST SETUP menu. For more information, see page 13. Before you connect any equipment to your television, remember to disconnect the television from the mains. Except when connecting a source to the HDMI IN or USB socket. Depending on the type of equipment you connect to the television, different cables and maybe also adaptors are needed. Cables and adaptors are available from your Bang & Olufsen retailer. Depending on your tuner options, you may have either one, two, or no satellite inputs. If you use the optional hard disk recorder, you must use an LNB head with two outputs. If you have more than one satellite dish, you must also use a multi DISEqC switch. For more information, contact your Bang & Olufsen retailer. Loudspeakers Use Bang & Olufsen BeoLab speakers. Cables are available from your Bang & Olufsen retailer. If your television is equipped with a wireless Power Link module … To obtain the best possible wireless connection, it is recommended to place all wireless speakers within a range of 9 metres (29.5 ft) from the television. Do not place any obstacles in front of the television or wireless speakers, as this may interfere with the wireless connection. The wireless speakers should be placed in one room and be visible from the television. See the guide enclosed with your speaker for information about whether or not your speaker can be connected wirelessly. Equipment with HDMI™ output Equipment with HDMI output such as a settop box can be connected to any available HDMI socket in the television. For more information on how to set up connected equipment for use, see page 13. A configured source can be selected with the configured source button or in the SOURCE LIST. If the television detects an unconfigured source, you are asked to choose between doing nothing, showing the source or configuring it. Connected equipment can be operated with its own remote control or you may download a Peripheral Unit Controller (PUC) table, if available, to use a Bang & Olufsen remote control, see page 48. If you need to reset your television to default settings, then bring up the REGIONAL SETTINGS menu and select another country. You will be asked to confirm the reset. All settings will be deleted and you must go through first-time setup, follow on-screen instructions. SATELLITE 1–2 AERIAL PL 1–5 PL 1–5 8 >> Connections Connect digital sources Connect external HDMI sources, such as a set-top box, computer or game console. All equipment connected to the television can be configured, see page 13. Depending on the type of equipment you connect to the television, different cables and maybe also adaptors are needed. If you have more than two types of equipment that need a PUC socket, you must buy an extra PUC cable. Cables and adaptors are available from your Bang & Olufsen retailer. Connect a set-top box > Connect the cable to the appropriate socket on the set-top box. > Run the cable to an HDMI IN socket on the television. > To enable remote control operation of the set-top box, connect an IR-transmitter to one of the PUC sockets and attach it to the IR-receiver of the set-top box. See page 11 for more information on IRtransmitters. > Follow on-screen instructions to configure the source. Connect a DVD/Blu-ray player > Connect the cable to the appropriate socket on the DVD/Blu-ray player. > Run the cable to an HDMI IN socket on the television. > To enable remote control operation of the DVD/Blu-ray player, connect an IRtransmitter to one of the PUC sockets and attach it to the IR-receiver of the DVD/Bluray player. See page 11 for more information on IR-transmitters. > Follow on-screen instructions to configure the source. Connect a game console > Connect the cable to the appropriate socket on the game console. > Run the cable to an HDMI IN socket on the television. > To enable remote control operation of the game console, connect an IR-transmitter to one of the PUC sockets and attach it to the IR-receiver of the game console. See page 11 for more information on IRtransmitters. > Follow on-screen instructions to configure the source.*1 Connect a camera > Connect the cable to the appropriate socket on the camera. > Run the cable to an HDMI IN socket on the television. > Follow on-screen instructions to configure the source. PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN AV IN PUC 3 A+B CTRL 3 Example of connected digital sources. DVD/Blu-ray player Set-top box Computer Game console Camera 1 *When selecting GAME CONSOLE as source, the picture mode GAME is activated as default setting. You can change this setting temporarily in the PICTURE menu, see page 24. 9 >> Connections Before you connect a computer, you must disconnect the television, the computer and all connected equipment from the mains supply. Connect a computer > Using the appropriate type of cable, connect one end to the DVI or HDMI output socket on your computer, and the other end to an HDMI IN socket on the television. > If you use the DVI output socket on the computer, use the appropriate cable and connect the digital sound output on the computer to the S/P-DIF IN socket on the television to hear sound from the computer in the speakers connected to the television. > Reconnect the television, the computer, and all connected equipment to the mains. Remember, the computer must be connected to a grounded wall outlet as specified in its setting-up instructions. Connect a computer Connect an analogue source You can connect one analogue source, such as a game console or video tape recorder. To configure connected equipment to the television, see page 13. Disconnect all systems from the mains before you connect additional equipment. Connect an analogue source > Connect the cable to the appropriate socket on the equipment you wish to connect. > Run the cable to the AV IN socket on the television. > Reconnect the television and the connected equipment to the mains. > To enable remote control operation of the analogue source, connect an IR-transmitter to one of the PUC sockets and attach it to the IR-receiver of the analogue source. See page 11 for more information on IRtransmitters. > Follow on-screen instructions to configure the source. Different adaptors and maybe also cables are needed. Cables and adaptors are available from your Bang & Olufsen retailer. 10 >> Connections Connect speakers to the television You can connect up to ten wired speakers and subwoofers to the television. In addition, you can connect up to eight speakers wirelessly, including subwoofers, if your television is equipped with a wireless Power Link module. For more information about setting up wireless speakers, see page 20. Disconnect all systems from the mains before you connect additional equipment. Depending on the type of equipment you connect to the television, different cables and maybe also adaptors are needed. Cables and adaptors are available from your Bang & Olufsen retailer. Connect speakers > Connect a Power Link cable to the appropriate socket on the speakers you wish to connect to the television.*1 > Run the cables to available sockets marked PL 1–5 on the television. > Run a Power Link cable between the appropriate sockets on additional speakers, if available. > Connect a Power Link cable to the appropriate sockets on a subwoofer. > Run the cable to an available socket marked PL 1–5 on the television. > Reconnect the television and the connected equipment to the mains. 1 *Remember to set the switch for left and right position on the speakers. To connect two speakers to one PL socket, a special cable is needed. If it is not possible to loop the cable between two speakers, an extra splitter is needed, contact your Bang & Olufsen retailer for more information. PL 5 PL 4 PL 3 PL 2 PL1 Example of a speaker setup. Rear speaker Subwoofer Rear speaker Front speaker Front speaker 11 During setup of a source via the SOURCE LIST SETUP menu, you can select how a PUC controlled product is connected. You can choose between PLUG (cable) and IR BLASTER (IR-transmitter). If you select PLUG, you must choose between MODULATION ON and MODULATION OFF. For information about type of cable and modulation settings, contact your Bang & Olufsen retailer. IR-transmitters: To operate non-Bang & Olufsen products with a Beo4/Beo6 remote control, attach a Bang & Olufsen IRtransmitter on your non-Bang & Olufsen product and then connect it to one of the sockets marked PUC on the connection panel. Attach the transmitter near the IRreceiver on the connected equipment to ensure remote control operation. Before attaching it, check that you can operate the equipment menus on the television screen using the Beo4/Beo6 remote control. For an extra PUC cable, contact your Bang & Olufsen retailer. For information about download of Peripheral Unit Controller (PUC) tables for set-top boxes, see page 48. >> Connections If you want to watch coded channels, contact your service provider. The service provider will register you as an authorised viewer, usually requiring payment. You will then be provided with a Smart Card and a CA Module. Note that these will only be valid for one service provider and therefore only work with certain channels. The CA module is a ‘card reader’ for your Smart Card which decodes the coded signals sent out by the service provider. Only uncoded digital channels, also known as ‘free-to-air’ channels, are available without Smart Cards and CA Modules. Contact your Bang & Olufsen retailer for information about compatible CA Modules. The Smart Cards must remain in the CA Modules, unless your service provider asks you to remove it. This is important in case your service provider wishes to send new information to your Smart Card. Insert a Smart Card carefully into a CA Module. The CA Module has one protruding edge on one side and two protruding edges on the other side. If the television does not receive any signal, check that the Smart Card and CA Modules are inserted correctly. Smart Cards and CA Modules may also give access to special menus which are not described here. If this is the case, follow the instructions from your service provider. Digital channels Control STB STB PLUG IR COMMON INTERFACE CHIPSIDE CHIPSIDE Continues … 12 >> Connections Activate the CA modules In the CA UNITS menu, you can activate or deactivate the CA modules for terrestrial, cable or satellite. In some countries, it may be useful to disable the CA module for satellite to get an optimal performance from the terrestrial CA module. You can also access the CA modules from the main menu or the Beo6 display when the TV tuner is the current source. MENU  SETUP  CA UNITS  … 13 Set up additional equipment If you connect additional video equipment to your television, you can register the equipment via the SOURCE LIST menu. When the television is switched on and you connect additional equipment to the HDMI IN socket, the television will detect an unconfigured source. A message appears on the screen and you can follow on-screen instructions to configure the source. Sources have default settings, for example, sound and picture that suit most situations but you can change these settings if you wish. Select the source and select the ADVANCED SETTINGS menu. If your Beo6 remote control has been configured to the sources set up in the television and you change the source button in the television, the source button for the specific source in the Beo6 display will no longer work. Contact your Bang & Olufsen retailer to have your Beo6 remote control reconfigured. Registering the equipment connected to the television enables you to operate it with your Beo4/Beo6 remote control. Highlight a source and press the red button to set it up. Then you will be asked to name the source and dedicate a button to the source. You can now operate the source. When new equipment is detected, a menu is displayed with the following options: DO NOTHING, SHOW SOURCE and CONFIGURE THE SOURCE CONNECTED TO THIS INPUT. If you want to set up the equipment, use the navigation button up or down to highlight the last option and press the centre button to bring up a setup menu. Download a PUC table During the configuration procedure, you are asked if you want to be able to control the connected equipment with your Beo4/Beo6 remote control. Follow on-screen instructions to download a Peripheral Unit Controller (PUC) table if available.*1 The television must be connected to the Internet. If your connected equipment is not on the download list, there is currently no control solution for it and you must select UNSUPPORTED SOURCE. You will not be able to operate your equipment with your Beo4/Beo6 remote control. Contact a Bang & Olufsen retailer for more information. You can search with latin characters and numbers. For equipment names with nonlatin characters you can search for a part of the name that includes latin characters. You can also use the browse functions to locate the correct PUC table. 1 *If you use a Beo4 remote control, you may have to switch on your IR-controlled PUC equipment using SHIFT + 9. SHIFT can be found in the Beo4 LIST. What is connected? MENU SOURCE LIST  … Continues … 14 >> Set up additional equipment Unconfigure a source If you have connected and configured a source to a specific socket on the television and then disconnect the source permanently, you must reset the source settings. Highlight the source in the SOURCE LIST menu, press the red button and select RESET TO DEFAULT. When you select YES, the source is no longer configured to this socket. Next time you connect a source to the socket, you are asked to configure the source. You can also select RESET TO DEFAULT in the ADVANCED SETTINGS menu to reset to default values only for this menu. To remove the downloaded PUC table, see page 48. 15 Use channels, groups and lists You can make, edit and use groups to make it easier to find your favourite channels and stations. If automatic tuning of all channels and stations has not stored the channels and stations on your preferred channel numbers, you can rearrange the order in which they appear in a channel or station list. You can also remove or delete channels and stations you no longer wish to have or restore channels and stations you wish to have anyway. If your country supports Pay Per View channels, you can also order a programme you wish to watch. When in Radio mode, the word CHANNEL in menus is replaced with the word STATION. If you want to edit radio station groups, you must switch to a radio source and select EDIT RADIO GROUPS instead. Channel and station groups Select a channel group. Channel groups can be groups that you have made yourself or a programme list. Programme lists are sent out by some service providers. They appear and function in much the same way as groups and can be brought up and seen just like groups. Bring up an overview of channel groups using a Beo4 … Press to bring up an overview of the channel groups Step between channel groups using a Beo6 … Press to step between groups while watching television. The last activated channel in a group is shown, or … … press to bring up an overview of the channel group If only one group has been created in the FAVOURITES menu, this group can function as a default list to be brought up after the television has been in standby mode. This assures that the channel numbers are in sync with the Beo6 remote control. For this default list to work, all other lists must be hidden. Press the yellow button to hide/ show groups. Use and edit channel groups In the FAVOURITES menu, you can make up to 22 channel groups to find your favourite channels fast without having to go through all tuned channels. For example, you can make a group for each member of the family. You can also name the channel or station groups you have created and delete any group you no longer want. You can also clear a group for channels or stations. In a favourites group, you can move a channel to a different position in the list. See the menu on the television screen for instructions. To name and create a favourite group … Open the FAVOURITES menu Press to name/rename a group, for example ‘Sports’ Press to store name Select the now named group Press to add channels Select a group to copy from, for example ‘News’ Press to select a channel Press to step in list Press when you have finished adding channels Press to store settings MENU 1  Favourites Favourites  Favourites News MENU  SETUP  CHANNELS  EDIT TV GROUPS  FAVOURITES … 16 >> Use channels, groups and lists You can remove any tuned channel or station you do not want in your channel list or restore selected channels that you have removed from your channel list. Only analogue channels can be renamed. This function is not available on all markets. In the TV LIST menu, you can remove a channel from the channel list. Removed channels can be restored again in the REMOVED CHANNELS menu. If you want to edit radio stations, you must switch to a radio source and select EDIT RADIO GROUPS instead. When editing the TV LIST or adding channels to a favourites group, you can press the green button to switch between alphabetical and numerical sorting of the channels. Channels that have been removed from the channel list do not reappear when searching for new channels, but are stored in the REMOVED CHANNELS list. Edit channels Channel and station lists Display a channel list and select a channel. Beo4 operation … Press to select a channel group Press to step between the channels in the group, or … … press to bring up the channel positioned at the chosen number in the group Press the green button to switch between alphabetical and numerical sorting of the channels and channel groups. Beo6 operation … Press to bring up a list of channels in the current group Press to highlight the desired channel in the group, or … … press to bring up the channel positioned at the chosen number in the group 0 – 9 Ch list 0 – 9 MENU  SETUP  CHANNELS  EDIT TV GROUPS  FAVOURITES TV LIST REMOVED CHANNELS 17 >> Use channels, groups and lists Watch Pay Per View channels You can watch Pay Per View channels if supported in your country, however, a subscription is required. The Programme Guide offers information about the channels and programmes. Use this information to order a programme. Contact your service provider for a Customer ID. Order a programme … Press to select a channel Follow the on-screen information to get access to a programme. For more information, contact your service provider See channel details In the TV LIST menu, you can highlight a channel and press the red button to see channel details. PARENTAL LOCK is only available if you have enabled ACCESS CONTROL in the setup menu, see page 44. Channels that have a parental lock will be skipped when stepping through channels. If the highlighted channel is an analogue channel, you can also rename the channel by means of the green button and the navigation button. For some languages, you cannot rename channels. In the TV LIST menu, you can press the green button to switch between alphabetical and numerical sorting of the channels. If you want to see details about radio stations or make station groups, you must switch to a radio source and select EDIT RADIO GROUPS instead. or 0 – 9 MENU  SETUP  CHANNELS  EDIT TV GROUPS  FAVOURITES TV LIST … 18 Re-tune channels You can make your television find your TV channels and radio stations for you. Depending on your service provider, some settings are made automatically. You can update tuned channels which, for example, have been moved by the broadcaster. If you have tuned in terrestrial channels and more than one network is available, you must also select a preferred network to use. The CABLE, TERRESTRIAL, SATELLITE, and ANALOGUE menu items are only available if they have been activated in the INPUTS menu under the CHANNELS menu. If only one input has been activated, the TUNING menu is skipped and the setup menu for the input is opened directly. Note that when you enter a different service provider or search mode for an input, all lists are cleared. Update channels MENU  SETUP  CHANNELS  TUNING  … 19 Change channel input by enabling or disabling the cable, terrestrial, satellite and analogue inputs, the active antenna and the line length compensation. You can reinstall all your TV channels by letting the television tune in all the channels automatically. If you switch to a different network, the channels in your lists may change as well. Only possible if several networks are available when tuning terrestrial channels. To change a channel input, bring up the INPUTS menu. To reinstall all channels, bring up the REINSTALL CHANNELS menu. To select a network, bring up the PREFERRED NETWORK menu. NOTE! If you reinstall all your TV channels, all the channel settings you have made disappear! For information about the access code, see page 44. If you disable an input, all channels and configuration regarding this input are deleted. The PREFERRED NETWORK menu may also appear when tuning in terrestrial channels. Change channel input settings >> Re-tune channels MENU  SETUP  CHANNELS  TUNING INPUTS REINSTALL CHANNELS EDIT TV GROUPS PREFERRED NETWORK 20 Loudspeaker setup – surround sound Add BeoLab speakers and BeoLab subwoofers to your television wired, or wirelessly if your television is equipped with a wireless Power Link module, and you have a surround sound system which fits easily into your living room. You get the best sound experience in the area bounded by the speakers. You can also create speaker groups to customise the speaker setup for listening positions other than the one in front of the television, for example, at the dining table or in an armchair. This guide describes how to make a basic loudspeaker setup. For more advanced sound settings and adjustments, see the Technical Sound Guide on www.bang-olufsen.com/guides. For information about daily use of speaker groups, see page 27. Your content provider may have prohibited distribution of digital wireless sound to your speakers. You must then use wired Power Link connected speakers instead. When setting up wired speakers, you must select which speakers you have connected to each Power Link socket in the SPEAKER CONNECTIONS menu. If your television is equipped with a wireless Power Link module it attempts to detect the type of wireless speakers itself, but it is also possible to select which wireless speakers you have connected to each wireless Power Link channel manually. Important! If you select LINE as speaker type in the SPEAKER CONNECTIONS list, the volume will be very loud and you cannot adjust volume with your Beo4/Beo6 remote control. You must use the product’s own remote control. LINE is used for, for example, non-Bang & Olufsen amplifiers. Wireless speakers If you have wireless speakers in your setup, the television automatically scans for wireless speakers and associate the detected speakers with wireless Power Link channels during first-time setup. However, you can also scan for wireless speakers and associate the detected speakers with the television’s wireless Power Link channels manually in the SPEAKER CONNECTIONS menu. Scan for and associate wireless speakers … In the SPEAKER CONNECTIONS menu press to rescan When the scanning is completed, press to associate the detected speakers with the television Disassociate a speaker from the television … Select a speaker in the SPEAKER CONNECTIONS menu Press once to be able to disassociate the speaker. Press again to confirm disassociation To be able to reconfigure disassociated wireless speakers, remember to reset the speakers. See the guide enclosed with the speakers. Set up the speakers MENU     SETUP  SOUND  SPEAKER CONNECTIONS  … Continues … 21 >> Loudspeaker setup – surround sound If the state of a speaker is MISSING in the SPEAKER CONNECTIONS menu, the speaker is not detected during a scan, but has earlier been associated with a wireless channel. If you scan again, the speaker can be detected. It then regains its associated state. You can make different speaker groups for different listening positions or loudspeaker combinations. For each group you must assign roles to the speakers, set the distance between the speakers and your listening position and calibrate the sound level. As you switch between the speakers, a sound is produced alternately in each of the speakers connected in your surround sound setup. Your task is to adjust the sound level from all the connected speakers to match the sound level of the other speakers in the group. You can also name the speaker groups or delete groups you do not want to keep. The TV speaker group is a predefined group you can set up for when you sit in front of the television. Assigning roles to the connected loudspeakers allows you to specify the speakers’ function in a surround sound system and the number of speakers to be used. Press the red button to activate the speaker group if you have highlighted TV or an existing group. You cannot rename or delete the TV speaker group. See page 27 on daily use of speaker group. To make more advanced settings for speaker group setup, see the Technical Sound Guide on www.bang-olufsen.com/guides. Create speaker groups A F E H B D C G MENU     SETUP  SOUND  SPEAKER GROUPS  … Continues … Example of TV viewing illustrated … Speaker A: Left front Speaker B: Sub front Speaker C: Centre Speaker D: Right front Speaker E: Right surround Speaker F: Right back Speaker G: Left back Speaker H: Left surround 22 >> Loudspeaker setup – surround sound Set up sound modes The television has several sound modes optimised for different types of programmes. However, if you wish, you can adjust the values in the sound modes to your liking. The sound modes have predefined names. For example, use MOVIE when watching from a DVD or Blu-ray or use GAME to enhance the sound when using a game console. The CUSTOM sound mode can be set up if you wish to define a new type of use and settings. It is the only mode you can rename. The ADAPTIVE sound mode is not a mode in itself but adapts to the selected source or the content by selecting between several sound modes. For more details or to make more advanced settings for sound modes, see the Technical Sound Guide on www.bang-olufsen.com/ guides. If you wish to reset a sound mode to default values, you must select RESET TO DEFAULT in the specific sound mode’s setup menu and confirm that you wish to reset the values. With Beo4 you can bring up a list of sound modes on the television screen by finding SOUND in the Beo4 LIST menu and pressing the centre button. From here, you can select a sound mode with the number buttons. See page 26 on daily use of sound modes. MENU     SETUP  SOUND  SOUND MODES  … 23 Adjust sound and picture settings Sound and picture settings are preset from the factory to neutral values which suit most types of programmes. However, if you wish, you can adjust these settings to your liking. Adjust sound settings such as volume, bass and treble and, for wired speakers, enable eco mode. Picture settings include, for example, contrast, brightness, colour, and viewing distance. Change your sound and picture settings temporarily – until your television is switched off – or store them permanently. Activate different picture modes, for example, game mode if you connect a game console to your television. For information about how to change the picture format, see Getting Started. Adjust sound settings Adjust sound settings via the SOUND menu. Temporary settings are cancelled when you switch off the television. If you choose to enable eco mode, all wired speakers in a speaker group that do not receive a signal will switch off and save power. In the AUDIO DESCRIPTION menu, you can set the television to describe what happens on the television screen by means of sound. Remember to enable the VISUALLY IMPAIRED menu field in the LANGUAGES menu under REGIONAL SETTINGS. Adjust picture settings Adjust the picture settings via the PICTURE menu. Temporary settings are cancelled when you switch off the television. To temporarily remove the picture from the screen, press LIST and use the navigation button up or down to bring up P.MUTE in the Beo4 display and press the centre button. To restore the picture, press a source button. (Beo6: press to bring up the Scene display on Beo6, press Picture, then press P.Mute. To restore the picture, press P.Mute again). MENU  SETUP  PICTURE  PICTURE ADJUSTMENT  … MENU     SETUP  SOUND  SOUND ADJUSTMENT  … 24 >> Adjust sound and picture settings You can activate different picture modes to use for different types of programmes. If you, for example, connect a game console or play a PC game using the television as a monitor, you can activate GAME mode. GAME mode minimises the delay caused by signal processing. Other available picture modes are MOVIE and ADAPTIVE. When you select a picture mode for a source through the PICTURE menu, it is only saved until you switch off the television or switch to a different source. When you configure a source, you can set a picture mode to be selected automatically each time you switch on the source. The setting is made in the ADVANCED SETTINGS menu under the SOURCE LIST SETUP menu. To activate picture modes with Beo4 directly … Press to bring up PICTURE in the Beo4 display Press to select a picture mode Step between modes Press and hold to remove PICTURE from the display To activate picture modes with Beo6 directly … Press to bring up the Scene display on Beo6 Press to bring up the Picture … display Press the picture mode you want, for example ‘Movie’ Press to remove the Picture mode display and return to the source you were using To adjust picture modes via the television menu … In the PICTURE ADJUSTMENT menu, you can bring up an ADVANCED SETTINGS menu where you can make different settings for the selected source. For example, you can reset picture settings. Press the blue button to bring up help texts for the menus. Picture modes LIST PICTURE 1 – 3 BACK Picture … Movie MENU  SETUP  PICTURE  PICTURE ADJUSTMENT PICTURE MODES 25 You can select if the television should activate 3D mode automatically, manually or by prompt, when it detects automatic 3D signalling the first time after source or channel change. The default setting is PROMPT. To activate 3D, bring up the ACTIVATE 3D menu and follow on-screen instructions. When automatic 3D signalling is available, and ACTIVATE 3D is set to AUTO, the television switches to 3D mode automatically. If it is set to PROMPT, you must select between VIEW IN 3D and VIEW IN 2D. If it is set to MANUAL, you must enter the menu and switch to 3D mode manually. You can set up preferences for watching 3D television. Select if the television should switch to 3D mode automatically, when automatic 3D signalling is available. Activate 3D and adjust settings Set up 3D television MENU    SETUP   PICTURE  3D DISPLAY  3D SETTINGS  ACTIVATE 3D 26 Daily use of sound modes and speaker groups You can extend your television into a surround sound system by adding BeoLab loudspeakers and subwoofers. When you switch on one of the sources, the television automatically selects the appropriate sound mode for the source you are using. However, you can select another sound mode at any time. Also when you switch on the television, the TV speaker group is selected automatically. However, you can always select another group of activated speakers if you want to listen to music without having to sit in front of the television, for example, when you sit at the dining table or in an armchair. You can adjust the settings of the sound modes and set up speaker groups. For information about setting up sound modes and creating speaker groups, see pages 21–22. You can select the sound mode that suits the source you are using. Beo4 operation … Press to bring up SOUND in the Beo4 display Press to select the sound mode you want Step between modes Press to remove SOUND from the Beo4 display Beo6 operation … Press to bring up the Scene display on Beo6 Press to bring up the Sound … display Press to select the sound mode you want, for example Adaptive Press to remove the Sound mode display and return to the source you were using When you configure a source, you can set a sound mode to be selected automatically each time you switch on the source. The setting is made in the ADVANCED SETTINGS menu under the SOURCE LIST SETUP menu. Select a sound mode Sound … Adaptive LIST SOUND 1 – 9 BACK 27 Select a speaker group Select the speaker group that suits your listening position. Beo4 operation … Press to bring up SPEAKER in the Beo4 display Press to select the speaker group you want. The selected speakers cut in automatically Step between groups Press to remove SPEAKER from the Beo4 display Beo6 operation … Press to bring up the Scene display Press to bring up the Sound … display Press to bring up the Speaker groups display Press to select the speaker group you want. The selected speakers cut in automatically Press to remove the Speaker group display and return to the source you were using >> Daily use of sound modes and speaker groups Sound … Speaker groups 1 – 9 LIST SPEAKER 1 – 9 BACK 28 See two sources at the same time Your Beo4/Beo6 remote control gives you access to a dual-screen function for viewing two video sources at the same time. You can also bring up a video source and an audio source at the same time. For example, you can view a video playback and a TV programme at the same time, provided that the selected sources are available in your system. There are some limitations when using the Picture-and-Picture (P-AND-P) function since some source combinations may not be possible. For example, you cannot watch two HDMI sources or two coded channels at the same time. When an invalid combination is selected, an onscreen message appears on the television screen. If you watch 3D and switch on the P-AND-P function, the television will switch to 2D. To view a source registered in the SOURCE LIST SETUP menu as V.AUX, such as a set-top box, press LIST and use the navigation button up or down until P-V.AUX is shown in the Beo4 display. Volume adjustment always affects picture A, while other operations, such as selecting channels, affect picture B. Selecting a new source cancels P-AND-P viewing. While watching, for example, television … Beo4 operation … Press to bring up P-AND-P Press, for example, DVD to select the source to view on the right side of the screen (B) Press to swap the left picture and right picture Press to bring up P-AND-P to switch between small and large for the left and right picture Beo6 operation … Press to bring up the P-and-P display Press, for example, DVD to select the source to view on the right side of the screen (B) Press to swap the left picture and right picture Press to switch between small and large for the left and right picture To leave the P-AND-P function … To leave the function and return to normal viewing of the source on the left side of the screen (A) simply select a source A B A B LIST P-AND-P DVD MENU 0 LIST P-AND-P P-and-P DVD Swap Size 29 Programme information You can bring up information on the current programme, or bring up a Programme Guide. You can also change audio and subtitle language or bring up interactive information via HbbTV. An information display appears briefly on the screen every time you change channel or station. You can also bring up a display manually by pressing the blue button to see programme information.*1 1 *If Digital Text/HbbTV is enabled, you must press MENU before the blue button on Beo4. HbbTV may not be available on all markets. To see more programme information, press the blue button while the television display is shown.*1 Use the arrow buttons to navigate back and forth in time and channels and the centre button to select the current channel. Press BACK to leave programme information. On Beo6, press Information on the Beo6 display. When the extended display is shown on the screen and the information exceeds one page, you can scroll down the page using the navigation button down. Subtitles and additional Audio options are shown by the icons at the top. Note: This service is not offered by all channels. 2 *Maturity rating is only visible if available from your service provider. HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 23:00 - 23:45 (DRAMA) Since Laura was a little girl she had lived in the little house on the prairie. It was the one place where she felt safe, close to her mother, her father, and her siblings. This episode: Fools Gold Wednesday, August 24 2011 12:48 M.A.S.H. record info off next HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 M.A.S.H. 23:00 - 23:45 Wednesday, August 24 2011 record more info 12:48 Programme information Channel name and number Programme start and stop time Time bar to show elapsed time Chosen group Coded programme Programme name (Current - Following) Additional audio options Multichannel audio Theme Subtitles Maturity rating*2 Programme shown in HD HbbTV information 30 >> Programme information You can bring up a Programme Guide that contains information about current and coming programmes on channels and stations for up to two weeks. You can also change to a different channel or station via the Programme Guide. You cannot bring up a Programme Guide for analogue channels and stations. Press the green button to bring up the Programme Guide. On Beo6, press Progr. Guide. Note that sound may be muted while the Programme Guide is updated. The Programme Guide language will be the selected menu language if available. Otherwise it will be the language available through the TV signal. From the Channel Programme Guide … Press to bring up information on a specific programme Press twice to select a highlighted programme Press and hold to remove information from the screen Press to return to the Programme Guide – Overview*1 From the specific programme information … Press to select the channel Press to return to the previous level Press and hold to remove information from the screen Pressing the yellow button while a channel is highlighted in the Programme Guide allows you to select another group. 1 *If HbbTV is enabled on the channel, the coloured button might not work. Programme Guide Subtitles and audio options The icons and indicate that either additional audio or subtitle options are available. Beo4 operation when no menu is shown on the screen … Press to bring up the SUBTITLE LANGUAGE menu, or … … press to bring up the AUDIO LANGUAGE menu Also, the audio options may have the extension AC3 or AAC, for example, English AC3, which indicates different sound systems. Beo6 operation when no menu is shown on the screen … Press to bring up the SUBTITLE LANGUAGE menu, or … … press to bring up the AUDIO LANGUAGE menu AUDIO LEFT and AUDIO RIGHT allow you to direct left or right audio to the front speaker. BACK BACK BACK MENU 2 MENU 3 Subtitles Audio 31 HbbTV HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) is an online service where you can access a wide variety of services, such as catch-up TV, competitions, interactive advertisements and social networking. To view the information, your television must be connected to the Internet. You can choose to block HbbTV per channel if you do not wish to use this feature. HbbTV is not supported by all markets and the content supplied depends on the broadcaster. Also content might be blocked by some broadcasters. Activate HbbTV … When HbbTV is available, press the coloured button indicated on the screen To block HbbTV using a Beo4 … While on the channel, press to bring up HBB TV menu Use the navigation button left and right to select ON or OFF to block HbbTV To block HbbTV using a Beo6 … While on the channel, press to bring up HBBTV menu and follow on-screen instructions Use the navigation button left and right to select ON or OFF to block HbbTV >> Programme information MENU 4 Menu 4 32 Record a programme The optional hard disk recorder allows you to make Timer recordings and execute two Timers simultaneously. Your stored Timers are listed in the TIMER INDEX. Here you can edit or delete your Timers. You can also copy a programme from the timeshift buffer to the hard disk to keep it. To ensure that your Timers are executed correctly, set the built-in clock to the correct time and date. The optional hard disk recorder menus offer options for settings and adjustments. Bring up the RECORDING SETTINGS menu and follow on-screen instructions. Also press the blue button to bring up help texts. It is only possible to record from digital channels. You cannot record a programme from a radio station. Make a Timer recording Set a Timer in the TIMER PROGRAMMING menu. Here you select the source to be recorded, the programme’s start time, the stop time and the date or days of the week that the programme is shown. To set a Timer, bring up the TIMER PROGRAMMING menu. You can record from the optional hard disk recorder’s own tuner and from the television tuner while playing a recording. You can also record a programme to the hard disk content and at the same time save a programme to the timeshift buffer. There might be some limitations regarding recording and timeshift. For more information, see Getting Started and the following pages. You can also start to play a recorded programme even though recording of the specific programme is still in progress. Note that you cannot record copy-protected programmes. For information about making a manual recording here and now, see Getting Started. KEEP EPISODES is only available when DATE is set to DAYS and PROTECTION is set to OFF. If the Timer index is full, the TIMER PROGRAMMING menu is inaccessible. If a Timer recording, for some reason, is not successfully completed, you are notified if the same programme is found in the Programme Guide for you to make a new Timer. If a Timer recording is programmed from the Programme Guide or the information display, it is only possible to change the protection, category and parental lock status. If a recorded programme is split into two events, for example, due to a news programme, both events are recorded. However, this requires that there is less than thee hours between the start and stop time of the recordings and that the Programme Guide recognises that the two programmes are related. MENU     RECORDINGS  TIMER PROGRAMMING  Continues … In some countries, it is not possible to record a CI+ programme while watching another programme. 33 >> Record a programme Record using the Programme Guide… Press to bring up the Programme Guide and select the programme you want to record Press to be able to start a recording. Press to start recording of the selected programme. The programme is now underlined. Or, … … if the programme is part of a weekly series, press to programme a repeated Timer recording The Timer PROGRAMMING menu is shown, and you can use the navigation button and number buttons to edit the Timer recording Press to save the Timer recording. The programme is now underlined Highlight the programme again and press to bring up recording options (delete or cancel) After the recording has finished, it is saved in the HARD DISK CONTENT menu. Two recordings can be recorded at the same time but if you try to record a third programme an on-screen menu appears. About space management and protection The television has a space management feature which, when necessary, automatically makes space for manual and timed recordings. It does so by deleting the required amount of content from the optional hard disk. The following principles apply: – Protected recordings are never deleted. – Recordings that have been viewed or edited are deleted before recordings that have not been viewed or edited. – The oldest recordings are deleted first. – A recording is not deleted automatically when it is in playback mode. – Timed recordings are not executed if the optional hard disk is full and all recordings are protected, and any recordings in progress are stopped automatically when the hard disk capacity is reached. Recordings with a limited lifetime, such as rented recordings, are deleted automatically, when they expire. These recordings are indicated by |EXPIRES after the recording name. If time information for a recording that will expire is not valid, it is not possible to play back this recording. When you watch a recording and it expires, you are informed by an on-screen message that can be removed by pressing the centre button. You are notified if there is no more space or too little space left on the optional hard disk recorder for a Timer recording. MENU and 0 – 9 Continues … 34 >> Record a programme Check the Timers already set You can check the Timers that are waiting to be executed, as well as edit or delete them. You can also disable a Timer either once or indefinitely if a repeating Timer overlaps with another Timer. If you edit a disabled Timer, it is automatically enabled again. When creating Timer recordings and the maximum capacity of Timer recordings approaches, you are notified in the menus. MENU  RECORDINGS  TIMER INDEX  … 35 The timeshift buffer is a temporary storage. If you change source, channel or station, or if you switch off the TV, the buffer content is deleted. To keep a recording, you can copy it from the timeshift buffer to the HARD DISK CONTENT menu by making a manual recording. If you start a manual recording during timeshift, the recording starts from the start time of the programme. If you switch channel after a programme has started, the recording will start from there. For more information, see Getting Started. Copy to the hard disk… Press to pause timeshift Press to start playback Press to cue backwards to you see the programme you want to record Press to start recording to the hard disk.*1 The content before the recording start time will be deleted. 1 *If a manual recording is started during timeshift, the part of the timeshift that belongs to the programme will also be a part of the new recording. After copying from timeshift to the HARD DISK CONTENT menu, you can edit the new recording, as you can edit any other recordings. NOTE! The programme provider may have some restrictions on what can be recorded or timeshifted. The recorded programme may also be available for a limited time period. Contact your programme provider for information about recording policy. Copy from the timeshift buffer >> Record a programme STOP PLAY MENU Time shift buffer Hard disk content 36 Edit recordings The optional hard disk recorder allows you to edit the hard disk content to your liking. For example, you can change category of a channel recording or delete, shorten, or split it into two separate recordings. In addition, you can protect any recording you wish to keep or activate a Parental Lock. Bring up the main menu and select RECORDINGS to bring up the HARD DISK CONTENT menu. Here, among other things, you can sort your recordings alphabetically or by date using the green button. If Parental Lock is activated for a recording, you must enter the Access Code before you can bring up the OPTIONS menu and edit the recording. You can prevent access to your recordings by activating the Parental Lock function. This requires that you first enter a Parental Lock code. The ACCESS CONTROL menu allows you to set a code that limits access to your recordings. To set the Parental Lock code, see page 44. Change name of a recording … If you wish to change the name of a recording, for example, if you have made a manual recording, you can give it a new name in the HARD DISK CONTENT menu. Follow on-screen instructions. Divide a recording … You can divide a single recording into two. This can make it easier for you to find, for example, a particular scene when browsing through a long recording. Follow on-screen instructions. Note: For some languages, you cannot set a name. Trim a recording … You can trim away a section of a recording. Simply select a point in the recording and specify whether you wish to delete the section of the recording before or after this point. You cannot delete a section in the middle of the recording. Follow on-screen instructions. Delete a recording … At any time, you can delete a recording you do not want, including protected recordings. You can also delete all recordings within a category or a view. Follow on-screen instructions. A protected recording will be indicated by |KEEP after the name. All recordings that have an expiration date are automatically protected until they expire. These recordings are indicated by |EXPIRE after the name, and it is not possible to deactivate protection for these recordings. Names and protection are unaltered for the new recordings, but if you split or protect a recording which is part of the KEEP EPISODES feature, this specific recording will no longer be a part of this feature. MENU     RECORDINGS  HARD DISK CONTENT  … 37 WebMedia With the built-in WebMedia feature you can search and find movies, YouTube videos, photos and other web related content. WebMedia enables integration of Internet features on your television. You can also add different apps. To use WebMedia, your television must be connected to the Internet, see Network settings. The first time you open WebMedia you are asked to accept the terms of use. If you reset your television to default settings, you must accept the terms of use again. If you want to be able to lock selected apps, you can make your own pin code at this point. You can also operate WebMedia with BeoRemote app, see page 5 for more information. WebMedia may not be available on all markets. Activate WebMedia Press to activate the source button dedicated to WebMedia, for example, DTV*1 1 *You can also bring up the main menu, select SOURCE LIST, highlight WEBMEDIA, and press the centre button to activate the source. Basic navigation … Press to navigate in the Internet browser, available apps, or on the keypad when available Press to accept or select Press to go back one level, long press will bring up the WebMedia home screen Navigate in an Internet browser … Press to step in web page history Press to move the web page up or down for easy navigation Add an app … Open the App Gallery Select a country*2 Add the app by following onscreen instructions. Go to the WebMedia home screen to find the added app. Lock/unlock an app … You can restrict access to certain apps by locking them with a pin code. While the app is highlighted, press to lock/ unlock it Enter the WebMedia pin code (not the television pin code)*3 Accept the code DTV BACK 0 – 9 2 *You can add apps from different countries. However, some apps might be blocked by the broadcaster. 3 *If you did not selected a pin code, the first time you activated WebMedia, you are asked to set a pin code before you can lock the app. Continues … 38 >> WebMedia While WEBMEDIA is selected as source, press MENU to bring up the WebMedia menu overlay. The remote control buttons are shown to the right on the menu, and the functions they control are shown to the left. Refresh a page … You can refresh a page if it is updated frequently, such as the weather forecast or online newspapers. Add a bookmark … While on a web page, press MENU to bring up a menu overlay. Press 2 to add a bookmark for that specific website. Added bookmarks are stored in the Internet application. Go to the WebMedia home screen and select the Internet app to see the added bookmark. Check page security information … Using the security information menu, you can check the URL of the website and retrieve security information. Change NOW ON TV source … NOW ON TV shows a preview of what is shown on the selected source. For example, if you have selected HDMI 1 as your source and you have a set-top box connected, you will get a preview of the current programme. The source is selected in the WEBMEDIA SETTINGS menu. SOURCE LIST RECORDINGS SETUP REFRESH BOOKMARK SECURITY INFORMATION WEBMEDIA SETTINGS 1 2 3 4 select 39 HomeMedia During playback of your music, you can see the NOW PLAYING menu with cover and information about artist, title and track, if available. When you browse or play your music, photo and video files, you can press the blue button to bring up additional information. Listen to music … Connect a storage device with your music Press to activate the source button dedicated to the media browser, for example, H.MEDIA*1 Press to select the storage device with your music and press the centre button If the storage device is a media server, press to highlight the music or folder menu and press the centre button Press to browse your files and folders and press the centre button to open the folder or start playback of the file Press to step in tracks during playback. Press and hold to cue during playback. Press again to change cue speed*2 Press to step in tracks during playback. Press to pause Press to resume playback Press to back up through previous menus or press and hold to return to the main menu You can also bring up the NOW PLAYING MUSIC by pressing MENU, then the red button. On Beo6, press Music. 1 *H.MEDIA is in the Beo4 LIST. You can also bring up the main menu, select SOURCE LIST, highlight HOMEMEDIA, and press the centre button to activate HomeMedia. 2 *During photo slideshows or video playback, you cannot step in tracks or pause in music files. You can play music and video files and browse photos stored either on a storage device or in another product connected via a DLNA/UPnP enabled media server. You get access to the HOMEMEDIA menu when you connect a storage device to your television. If you have music and photos stored, you can start the music and return to the main menu to start a slideshow of your photos. You can then play music and see your photos at the same time. Storage devices include, for example, USB devices and regular hard disks connected via USB or Ethernet. For supported formats, see www.bang-olufsen.com/guides. Use HomeMedia H.MEDIA STOP PLAY BACK Tuesday 15 November, 2011 info select 08:35 HOMEMEDIA NEW VOLUME USB 111110_1586.jpg Hey, Hey Helen Mamma Mia IMG_0548.MOV RANDOM | REPEAT Continues … 40 >> HomeMedia Browse photos … Connect a storage device with your photos Press to activate the source button dedicated to the media browser, for example, H.MEDIA*1 Press to select the storage device with your photos and press the centre button If the storage device is a media server, highlight the photo or folder menu and press the centre button Press to browse your files and folders and press the centre button to open the folder Press to open your photo in full screen view. The slideshow starts automatically Press to pause the slideshow Press to continue the slideshow Press to step to the previous or next photo, also in pause mode Press to step to the previous or next photo Press to bring up information on the current photo. (Beo6: Press Information) Press to exit a slideshow and return to browser screen or back up through previous menus or press and hold to return to the main menu To rotate a photo left or right, press MENU then 2 or 3 or use the navigation button left or right. On Beo6, press < Rotate or Rotate >. You can also bring up the NOW SHOWING PHOTO by pressing MENU, then the green button. On Beo6, press Photo. 1 *H.MEDIA is in the Beo4 LIST. You can also bring up the main menu, select SOURCE LIST, highlight HOMEMEDIA, and press the centre button to activate HomeMedia. Play back video files … Connect a storage device with your video files Press to activate the source button dedicated to the media browser, for example, H.MEDIA*1 Press to select the storage device with your video files and press the centre button If the storage device is a media server, highlight the video or folder menu and press the centre button Press to browse your files and folders and press the centre button to open the folder or start playback of the file Press to pause Press to resume playback Press to step minute by minute. Press and hold the buttons to cue. Press again to change cue speed Press to step in files during playback. Press to go to a specific point in time in the file Press to exit video playback and return to browser screen or back up through previous menus or press and hold to return to the main menu You can also bring up the NOW PLAYING VIDEO by pressing MENU, then the yellow button. On Beo6, press Video. H.MEDIA STOP PLAY 1 – 9 BACK H.MEDIA STOP PLAY BACK Continues … 41 >> HomeMedia You can choose to play your music files or browse your photos in a random order or repeat playback, or browse when you have been through all music files, photos or video files. You can also set a slideshow delay to determine for how long each photo is displayed before the next photo is brought up. To bring up the SETTINGS menu, press MENU and then 4. On Beo6, press Settings. During rotation of a photo, the slideshow delay timer is reset. You can also find HOMEMEDIA if you bring up the main menu and select the SETUP menu. If you do not operate HomeMedia for approx. 30 seconds, it will go into player mode where only the NOW PLAYING information is shown. Press BACK to bring back the browser list on the screen. You can also activate player mode manually by pressing BACK while the HomeMedia main menu is shown. See a list of recently selected files Make media settings You can see a short list of the files you have recently selected from the currently connected storage devices. Press the source button dedicated to the media browser to activate it, for example, H.MEDIA.*1 The recently selected files are listed beneath the list of detected storage devices Press to highlight a file you wish to play back and press the centre button To clear the list of recent selections, press MENU and then 1. On Beo6, press Clear History. 1 *H.MEDIA is in the Beo4 LIST. You can also bring up the main menu, select SOURCE LIST, highlight HOMEMEDIA, and press the centre button to activate HomeMedia. H.MEDIA RANDOM | REPEAT Example of player mode. 42 Sleep Timers Your television has a built-in Sleep Timer which means that you can make it switch off after a predefined number of minutes. You can make the television switch off automatically after a number of minutes. To activate the Sleep Timer with Beo4 … Press to bring up SLEEP in the Beo4 display*1 Press repeatedly until the requested number of minutes or OFF are shown in the television display. 1 *In order to display SLEEP on Beo4, you must first add it to the Beo4 list of functions. To activate the Sleep Timer with Beo6 … Press repeatedly to select the number of minutes or Off Set a Sleep Timer LIST SLEEP Sleep 43 Power settings If you want to make your television start up faster, you can set a Quick-Start Timer for one or two specified time periods. This will increase the standby power consumption within these periods compared to when the television is in ordinary standby. On the other hand, you can choose to save power on a number of other functions in the television, such as sound, picture and network. When you set up power saving for the picture, a preview shows you the picture quality for each option which makes it easier for you to select the combination of power consumption and quality that suits you best. In the AUTO STANDBY menu, you can set the television to switch off automatically after some time without operation. Set up the power consumption for standby, sound, picture, and network. The television can be set to switch itself to standby after some time without operation. The factory setting is 4 hours. This function only applies in video mode, not in audio mode. To reduce the start-up time or set up auto standby, bring up the STANDBY menu.*1 To make power saving settings for sound, bring up the SOUND menu. To make power saving settings for picture, bring up the PICTURE menu. To make power saving settings for network, bring up the NETWORK menu. When AUTO STANDBY is activated, a message appears on your television screen if the television has not been operated during the time set in the menu. The television then switches to standby if you do not operate it. When no source signal has been detected for 15 minutes, the television switches to standby. 1 *If a Quick-Start Timer is active, your television will switch on within seconds. If you receive your television signal from a connected set-top box, the television start-up time is also affected by the start-up time of the box. Setting a Quick-Start Timer will increase the power consumption within the specified period. Set up the power consumption MENU     SETUP  POWER SAVING  STANDBY  SOUND  PICTURE  NETWORK  …  44 Access control The ACCESS CONTROL menu allows you to activate a parental lock to be able to lock specific channels. You can also set a maturity rating that determines which programmes require that you enter an access code. When you bring up a channel list, you can lock and unlock channels to prevent others from watching these. If you lock a channel in the main list, it will be locked in all the channel groups in which it is present as well. When you try to access a locked channel, you are asked to enter the access code. The access control system is not the same as the pin code system for the television, but it may be easier for you if you choose the same code for both systems. Also, the access code described here is not the same as the pin code you have received with your Smart Card. For information about Smart Card pin code, contact your service provider. Enable the access code so you can lock channels and prevent others from editing channel lists. You can also set a maturity rating to limit access to certain programmes exceeding the chosen rating if rating information is available from the service provider. You can always change the access code. The first time you bring up the ACCESS CONTROL menu you are asked to select a new access code. On some markets, it is not possible to disable access control for programmes rated 18 years and you must enter the access code every time you bring up such a programme. On some markets, it is not possible to select the access code ‘0000’. Should you forget your code … If you forget your access code, bring up the ACCESS CONTROL menu and press ‘9999’ three times. The access control system is then disabled and you must enable it again and enter a new access code. Note that disabling the access control system is prohibited by some programme providers. Set up the access control system MENU     SETUP  ACCESS CONTROL  45 HDMI Matrix The HDMI Matrix itself is a physical product that can be connected allowing you to connect up to 32 external sources to up to 32 televisions in different rooms and access the sources either individually from each TV or simultaneously from several rooms via the Beo4/Beo6 remote control. The HDMI Matrix must be connected and set up by your Bang & Olufsen retailer. – If you use a Beo6 remote control, it must be reconfigured before you can use the HDMI Matrix. – You cannot connect more than one HDMI Matrix in a setup. Settings in the HDMI MATRIX menu … In the HDMI MATRIX menu, you can select settings for your HDMI Matrix. Connect an HDMI Matrix… > Open the HDMI MATRIX menu. > Highlight MATRIX CONNECTED and use the navigation button left to open the selection. > Select an HDMI socket and press the centre button twice. > Download a PUC table for the connected HDMI source. Follow on-screen instructions. > Highlight the downloaded PUC table and press the centre button. > Select a PUC socket and press the centre button. > Select the control type to be PLUG. > Select modulation mode. > Press the centre button to store the HDMI Matrix settings. > Press the centre button to continue. The HDMI Matrix is now configured. Then you have to configure the sources connected to the HDMI Matrix in the SOURCE LIST SETUP menu. This is done the same way as other connected equipment. If you at a later time disable a stored HDMI Matrix configuration by setting the HDMI Matrix field to NO, your settings for INPUTS are still saved. This means that if you set the field to YES later, the settings reappear. To unconfigure a source see page 14. MENU     SETUP  PRODUCT INTEGRATION  B&O CONNECT HDMI MATRIX 46 The pin code system The pin code system is intended to make normal use of your television impossible for someone who does not know the pin code. You choose whether or not to activate the pin code system. When the pin code system is enabled and the television has been disconnected from the mains for 15–30 minutes, the pin code system is activated. When reconnected and switched on, the television automatically switches itself off after three minutes if you do not enter the pin code. IMPORTANT! If you are prompted for a pin code the first time you switch on your television, enter the pin code provided by your Bang & Olufsen retailer. Activate the pin code system If the pin code system is already activated, you are prompted to enter your pin code when you bring up the PIN CODE menu. You can activate or deactivate your pin code at all times and you can change your pin code. If you inadvertently press a wrong button while entering a code, press the yellow button to delete a digit or press the red button to clear an input field. Five incorrect entries will cause the television to shut down for three hours, during which operation is not possible. The standby indicator will flash red quickly. If you change your pin code more than five times within a three-hour period, the PIN CODE menu becomes inaccessible for three hours, provided that the television is not disconnected from the mains. Disconnecting the television resets the three-hour period. Should you lose or forget your code, contact your Bang & Olufsen retailer. Your retailer can provide you with a mastercode, which disables your pin code. MENU     SETUP  PIN CODE  … 47 Software and service update We recommend that you enable automatic software update on your television to ensure that your television always has the latest features and functions. If your television is set up in a system with the BeoLink Converter NL/ML it is essential that you enable the automatic system update to ensure that all products in your system are kept up to date and are able to communicate. You can always look up software information and update the TV software manually. You can look up information about the current software version, its release date, and any release notes available. See software information Update software To download available software updates, your television must be connected to the Internet. It is recommended that you set the television to update software automatically. You can also download available software updates from www.bang-olufsen.com onto a USB device. Connect the USB device to the USB port on the connection panel. On some markets, it is also possible to update the software via the antenna signal (OAD). When you update via the antenna signal, some updates are required and not possible to cancel. Contact your retailer for more information about software updates. While the television is updating with new software, the standby indicator flashes red and the television should remain connected to the mains. System update … If you have a system setup with a BeoLink Converter NL/ML and several Bang & Olufsen products, the entire system is updated, when you check for updates. You should enable automatic software update of the system in the television menu. Available software updates for all the Bang & Olufsen products in your setup will then be downloaded automatically on a regular basis.*1 1 *You can only enable or disable automatic software updates on the entire system and not on a single product. MENU  SETUP  SERVICE  LATEST RELEASE MENU     SETUP  SERVICE  SOFTWARE UPDATE  CHECK FOR UPDATE AUTO SYSTEM UPDATES 48 Normally you configure the source when connected as explained on page 13 but you can also download a PUC table later on. If the PUC table you are searching for is not in the list, or if you need more information about PUC tables in general, contact your Bang & Olufsen retailer. You can also delete PUC tables, however, you must first unconfigure the connected product belonging to a PUC table. See page 14. Depending on your IR-controlled PUC equipment, you may have to press SHIFT + 9 on your Beo4, to switch on the equipment. SHIFT can be found in the Beo4 LIST. Download or remove PUC tables Peripheral Unit Controller tables With an Internet connection you can download Peripheral Unit Controller (PUC) tables enabling you to operate connected equipment, such as a set-top box, with the Beo4/Beo6 remote control. PUC tables are available for many other brand products, such as television screens, projectors, DVD players, set-top boxes, and game consoles. The list of PUC tables on the Internet is updated and expanded on a regular basis. MENU  SETUP  SERVICE  PUC MANAGEMENT  PUC DOWNLOAD PUC CLEAN-UP 49 Digital Text Your television supports Digital Text/MHEG, which is required by some countries and CA modules, among other to activate different MHEG applications when available for a channel. When Digital Text is enabled, operation of the television with a Beo4 will differ in a few aspects from otherwise described in this guide. Enable Digital Text/MHEG operation If your country or CA module requires activation of Digital Text, you may need to enable the Digital Text function yourself. Digital Text features can vary in appearance and are activated by pressing Text or a coloured button. When Digital Text is enabled and no menu is shown on the screen, you must press MENU before a coloured button to activate a function. MENU     SETUP  DIGITAL TEXT  … 50 Teletext You can operate teletext through the menu bar at the top of the teletext page or the arrow buttons on your remote control. You can also store favourite teletext pages for quick reference. If Digital Text is enabled and an MHEG application is available for the current channel, pressing TEXT will activate this application and not the regular teletext function. When teletext is activated, press TEXT to swap between dual screen and full screen mode. To start and exit teletext … Press to access the teletext start page Press to return to the previous page Press and hold to exit teletext To move to page … Access teletext pages you wish to see Press to step up or down in pages Press to move to PAGE and step, or … … press to select page Press to go to index pages To stop subpages from turning … Press to stop turning, or … … move to HALT and press Press to select subpage Restart turning To enlarge teletext page … Press to move to LARGE Press to switch between upper and lower half of the page and normal viewing To reveal hidden text on a teletext page, move to REVEAL and press the centre button. Daily operation TEXT BACK BACK 0 – 9 0 – 9 STOP or 0 – 9 51 You may wish to refer to your teletext MEMO pages quickly, for example, if you are leaving for work and wish to check traffic information on a teletext service. To view MEMO pages … Press to bring up teletext Press to move between MEMO pages To delete a MEMO page … Press to move the cursor to SETUP and press the centre button Press to move the cursor to the MEMO page you wish to delete and press the yellow button To view teletext subtitles for a programme … If you want available teletext subtitles to appear automatically for a particular programme, store the teletext subtitles page as MEMO page 9. Daily use of MEMO pages Nine MEMO pages are available for each TV channel’s teletext service. To create a MEMO page … Bring up a page you view often Press to move the cursor along the menu bar to SETUP and press the centre button. The 9 available MEMO slots are shown by number Press to store the current page. The cursor moves to the next available MEMO slot Press to select the next teletext page you wish to store Repeat the procedure for each page you wish to store Press to leave the MEMO setup, move the cursor to BACK on the teletext menu bar and press the centre button Store favourite teletext pages >> Teletext TEXT 0 – 9 0 – 9 52 The built-in Peripheral Unit Controller (PUC) acts as an interpreter between connected video equipment, such as a settop box, video recorder or DVD player, and your Bang & Olufsen remote control. Use the Bang & Olufsen remote control to gain access to the functions offered by your nonBang & Olufsen equipment. When you switch on the equipment, the functions are available via a menu-overlay on the television screen, or via the Beo6 display. For instruction in the various functions offered by your equipment, see the product’s own guide. Some features and functions of the television may not be available when non-Bang & Olufsen equipment is connected. Not all connected video equipment is supported by Bang & Olufsen. For more information about supported equipment, contact your Bang & Olufsen retailer. Operate other equipment with Beo4 or Beo6 With a Beo4 remote control, some functions are available directly via Beo4 when you switch on the equipment. Additional functions are available through a menu overlay that you bring up on the screen. In this menu, you can see which Beo4 buttons activate specific services or functions. Your Bang & Olufsen retailer can provide you with a ‘PUC mapping’ overview which explains operation of the connected equipment with Beo4 in more detail. Press the source button configured for a connected piece of equipment to switch it on, such as DVD Press to bring up the main menu including source related functions Press to activate the function you want Direct Beo4 operation If you know which coloured Beo4 button activates the function you want, you can activate the function without bringing up the menu overlay first. While your equipment is on … Press to activate a function Press and hold to bring up the Programme Guide or the ‘Now/ Next’ banner on the screen if you are using equipment that supports these functions Press to activate the function you want Some IR-controlled PUC equipment have to be switched on using SHIFT + 9 on your Beo4 remote control. SHIFT can be found in the Beo4 LIST. Use the Beo4 remote control DVD MENU 1 – 9 or MENU 1 – 9 SOURCE LIST RECORDINGS SETUP RECORD PROGRAMME GUIDE CHANNEL/STATION LIST INFORMATION CHANNEL/STATION GROUPS SUBTITLE LANGUAGE AUDIO LANGUAGE HBBTV ACCESS CA-UNITS 1 2 3 4 5 Example of a menu overlay. The Beo4 buttons are shown to the right on the menu, and the functions they control are shown to the left. The menu may also list buttons on the remote control included with your connected equipment. 53 >> Operate other equipment with Beo4 or Beo6 The main functions of your equipment can be operated with the Beo6 remote control. Not all functions may be supported by Beo6. The available services and functions are shown in the Beo6 display when you activate the equipment. Press a source button to switch on connected equipment, such as DVD Press the button on the Beo6 display that activates the function you want, or … … press to bring up the main menu including source related functions Press the button that activates the function you want Example of a Beo6 display used to operate a set-top box. Use the Beo6 remote control DVD i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide DVD … Menu 1 – 9 or 54 Network settings You can set up your television to a network either with a wired or wireless connection. For the most reliable network connection, Bang & Olufsen recommends making a wired connection. Bang & Olufsen also recommends that you use a separate router and access point – a Network Link router – to ensure the most reliable playback of digital files. For more information about Bang & Olufsen network setup, contact your Bang & Olufsen retailer. On some markets, it is not possible to set up a wireless connection, and you must use a wired connection. Make a wired connection Connect one end of the Ethernet cable to the router and the other end to the Ethernet socket on the television. It is assumed that you have enabled the DHCP service on your network. If LAN settings are set to configure automatically, IP address, subnet mask, gateway and DNS server are assigned automatically. If the settings are set to configure manually, or if the IP address, subnet mask, gateway and DNS server, for some reason, are not assigned automatically, you must bring up this information manually. > Press the green button to be able to name the LAN connection.*1 > Press the centre button to store the name and return to the LAN SETTINGS menu. > Use the navigation button down to highlight CONFIGURATION. > Use the navigation button left or right to select MANUAL or AUTOMATIC configuration. > Press the centre button to store the setting. If you have selected MANUAL configuration, you must enter a value for the IP ADDRESS, SUBNET MASK, GATEWAY, and DNS. Press the centre button to store the settings. 1 *You can only use latin characters for naming the LAN connection. INTERNET ISP ROUTER NAS INTERNET ISP ROUTER B&O RECOMMENDED ROUTER NAS MENU     SETUP  NETWORK  NETWORK SETTINGS  Example of recommended network setup either wired or wireless. Example of simple setup either wired or wireless. 55 >> Network settings Make a wireless connection If your router has the WPS feature (wireless protected setup), you can make a wireless connection to your network automatically. You can also make the connection manually. It is assumed that you have enabled the DHCP service on your network and that the SSID is not hidden. Connect to a wireless network automatically … > Press the centre button to bring up the WLAN SETTINGS menu and highlight WLAN. > Press the WPS button on your router to activate the WPS feature. > Use the navigation button left or right to enable wireless LAN and store the setting. > Use the navigation button down to highlight WLAN PROTECTED SETUP and press the centre button to bring up the menu. Here you can see a status of the wireless connection. When CONNECTED is shown on the screen, your television is configured correctly on your network. > Press the centre button to return to the NETWORK menu. Connect to a wireless network manually … > Press the centre button to bring up the WLAN SETTINGS menu and highlight NETWORK LIST. > Press the centre button to bring up the NETWORK LIST menu. > Press the yellow button if you wish to refresh the list of networks. > Use the navigation button up or down to highlight a network router and press the centre button to be able to enter the password. > Use the navigation button to enter the password to your wireless network and press the centre button to establish a connection. When CONNECTED is shown on the screen, your television is configured correctly on your network. > Press the centre button to return to the NETWORK menu. Check your wireless network signal … > Bring up the NETWORK INFO menu and highlight ADVANCED INFO (WLAN). > Press the centre button to bring up the ADVANCED INFO (WLAN) menu. > Check the signal strength in the LEVEL menu: ***** Excellent connection **** Very good connection *** Good connection ** Stable connection * Unstable connection Note that your television must be connected wirelessly to access this menu. For more information about your router, see the guide enclosed with it. Your television supports 2.4 GHz and 5 GHz. For more information, contact your Bang & Olufsen retailer. MENU     SETUP  NETWORK  NETWORK SETTINGS  … 56 >> Network settings You can see information on your network connection in the NETWORK INFO menu. Note: A previously well-functioning setup may develop problems over time as surroundings change. Check your Ethernet connection or router. If the problem persists, contact your Bang & Olufsen retailer. See network information MENU     SETUP  NETWORK  NETWORK INFO  … 57 Distribute sound with Network Link BeoLink Converter NL/ML makes it possible to distribute sound but not video signals to other rooms throughout the house. For example, you can connect your television in the living room to an audio or video system in another room, thereby making it possible to ‘move’ the sound to other rooms. Access sources from another Bang & Olufsen product and share speakers easily via the television menu. Some content providers may have blocked distribution of sound. For information about integrating an audio setup, see page 59. Link connections The main room television must be connected to the link room system with BeoLink Converter NL/ML if the link room system is an audio system with Master Link: > Connect an Ethernet cable to the socket marked on the television. Then run the cable to a router, which is connected to the router connected to the Internet. > Connect one end of an Ethernet cable to the router and the other end to BeoLink Converter NL/ML. > Connect one end of a Master Link cable to BeoLink Converter NL/ML and the other end to the socket marked MASTER LINK on the audio system. A Bang & Olufsen product with Network Link is connected directly to the same network (router) as your television. For more information about network settings, see page 54. ROUTER NAS CONVERTER MASTER LINK ETHERNET ETHERNET INTERNET ISP ROUTER 58 You can integrate external equipment with your television to listen to music from an audio system or a television. You can listen to audio and video sources from another Bang & Olufsen product, if the product is connected to the same network (router) as your television. When connecting to an audio system with MasterLink, a BeoLink Converter NL/ML is required to act as a ‘bridge’ between the network and Master Link. and you can listen to audio sources. In the PRODUCT INTEGRATION menu, you can select which products to integrate with. A list of products identified on the home network is shown. To borrow sources from a product, such as radio or CD, you must set it up in the CONNECT TO menu. To select the product, it must be switched on for it to show up as a product found in the list. When you have chosen the product once in the CONNECT TO menu, the sources that can be borrowed are shown in the SOURCE LIST with a ‘link’ symbol next to them. A source can play simultaneously on speakers in different rooms and if the connected product does not have local speakers, it is possible to share speakers in television also when a source is activated on the connected product. If you want the television speakers to be activated when you switch on a ‘link’ source, you must set it up in the SHARE SPEAKERS menu. For information about connecting an audio system or a television for integration with your television, see pages 59 and 62. When the television is part of a system setup, it will automatically set WAKE ON LAN/ WLAN to ON to be able to switch on connected equipment. Note that this will increase the power consumption slightly. When a BeoLink Converter NL/ML is a part of your system, six audio sources are listed as sources you can borrow, whether or not equipment is connected to these sources. Sources that do not have connected equipment can be hidden from the SOURCE LIST in the SOURCE LIST menu. >> Distribute sound with Network Link Integrate external equipment MENU     SETUP  PRODUCT INTEGRATION  B&O CONNECT CONNECT TO MENU     SETUP  PRODUCT INTEGRATION  B&O CONNECT SHARE SPEAKERS 59 Connect and operate an audio system If you connect a compatible Bang & Olufsen audio system to the television, you obtain the benefits of an integrated audio/ video system. Play music on your audio system using speakers connected to the television, or switch on a TV programme and send the sound to your audio system speakers. Also see page 58 about sharing speakers. Your AV system can be placed together in one room or in two rooms with the television placed in one room and the audio system with a set of speakers placed in another. Not all Bang & Olufsen audio systems support integration with the television. If you move your link room products to other rooms, remember to have your Beo6 remote control reconfigured by your Bang & Olufsen retailer. Some content providers may have blocked distribution of sound. Connect your audio system to the television Option setting for the television Option setting of the television is done via the PRODUCT INTEGRATION menu where you also select which product the television is connected to. In the VM OPTION menu highlight the option you want and press the centre button. See the next page for examples of correct Options. Option setting for the audio system When you have connected your audio and video system, you must set the audio system to the correct Option. Beo4 operation … While holding the • button on Beo4, press Let go of both buttons Press to bring up OPTION? in the Beo4 display Press to bring up A.OPT in the Beo4 display and enter the appropriate number (0, 1, 2 or 4) Beo6 operation … Place yourself in front of the audio system While holding the • button, press the centre button to bring up the SETUP menu on Beo6 Let go of both buttons Press to bring up the Option Programming display on Beo6 Press the button that matches the zone in which the audio system is placed, for example, Audio Area Option Pgm Audio Area LIST OPTION? A.OPT 0 – 4 MENU     SETUP  PRODUCT INTEGRATION  B&O CONNECT  VM OPTION  60 >> Connect and operate an audio system The television and an audio system is set up in one room with all speakers connected to the television: – Television: VM OPTION 2 – Audio system: Option 0 – SHARE SPEAKERS: YES Note that the audio system must be selected once in the CONNECT TO menu and you can share speakers in the SHARE SPEAKERS menu, see page 58. The television (with or without additional speakers) and the audio system (with a connected set of speakers) is set up in the same room: – Television: VM OPTION 1 – Audio system: Option 1 – SHARE SPEAKERS: NO The audio system is set up in one room, and the television (with or without additional speakers) in another: – Television: VM OPTION 2 – Audio system: Option 2 – SHARE SPEAKERS: NO For information about Option 4, see page 61. For more information, contact your Bang & Olufsen retailer. If you integrate your audio system and your television, you can choose a speaker combination appropriate to the current video or audio programme, and also record video sound on the audio system. To listen to sound from a television source on your audio system speakers without switching on the screen, press LIST and use the navigation button up or down to bring up AV in the Beo4 display, then press TV. (Beo6: select the zone for your audio system speakers on Beo6, and then press a source button, such as TV). Beo6 instruction is shown to the left and Beo4 instruction to the right. To listen to audio sound on the speakers connected to the television, bring up the SOURCE LIST and select the desired source from the audio system listed with a ‘link’ symbol next to it. Use an audio/video system Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 Zone ‘A’ TV LIST AV TV 61 If you have placed your television in a room where you already have a Bang & Olufsen television, and commands from your remote control can be received by both televisions, you must change the Option setting for one of the televisions. This prevents simultaneous activation of both televisions. One television must be in Option 1 or 2 and the other television must be changed to Option 4. Connection via a BeoLink Converter NL/ML is not required. Option setting of your television is done via the PRODUCT INTEGRATION menu, see page 58. Note that if the television is set to Option 4 in the television menu and you use a Beo4 remote control, you must press LINK and then select a source on Beo4. One remote control for both televisions For your television to function properly, it is essential that the television is set to the correct Option. Beo4 – Operate your television in Option 4 … Normally, you can activate a source, such as TV, simply by pressing the relevant source button on your remote control. However, when you set your television to Option 4, you must do the following, if you have a Beo4: Press to bring up LINK in the Beo4 display Press a source button, such as TV If you have more than one remote control and a specific Beo4 is always used for the television set to Option 4, you can set up the Beo4 to send commands to this television without pressing LINK first. Find ZONE in the Beo4 setup menu and select LINK. Operate two televisions in one room LIST LINK TV TV LIST LINK TV Zone ‘B’ TV Zone ‘A’ TV For information about choice of zone, contact your retailer. 62 The televisions are set up in the same room: – The first television: VM OPTION 2 – The second television: VM OPTION 4*1 – SHARE SPEAKERS: NO The televisions are set up in two different rooms: – Both televisions: VM OPTIO


Als u uw product wilt bedienen met de Beo4, kunt u aan de hand van onderstaand omzettingsoverzicht nagaan welke knoppen u moet gebruiken op uw Beo4 in plaats van op uw BeoRemote One. De knoppen van de BeoRemote One worden met blauwe tekst weergegeven. De knoppen die exact dezelfde functie of naam hebben op de Beo4 en op de BeoRemote One worden in het lichtgrijs weergegeven op de afbeeldingen. Merk op dat de MyButtons niet beschikbaar zijn op de Beo4. Omschakelen van de BeoRemote One naar de Beo4 TV: Druk op TV, DTV, DVD of V.MEM. op de Beo4. Druk op LIST en zoek naar andere tv-bronnen zoals V.AUX. en HOMEMEDIA. MUSIC: Druk op RADIO, CD of A.MEM. op de Beo4. Druk op LIST en zoek naar andere muziekbronnen zoals SPOTIFY en A.AUX. LIST: Druk op LIST op de Beo4 om extra televisie-/muziekbronnen te zoeken, zoals HOMEMEDIA. GUIDE: Druk op de groene knop op de Beo4. INFO: Druk op de blauwe knop op de Beo4. Pijltjestoetsen , ,  en  : gebruik de navigatieknop op de Beo4. en  : druk op de Beo4 op  of  om achteruit of vooruit te zoeken. / : druk op  en  op de Beo4. : druk op PLAY op de Beo4. / : Druk op of op de Beo4. TV LIGHT RADIO DTV DVD CD V.MEM TEXT A.MEM 7 8 9 4 5 6 LIST 0 MENU 1 2 3 STOP PLAY BACK TV HOMEMEDIA 9 Om rechtstreeks beeldmodi te activeren … Druk hierop om BEELD weer te geven op de display van de BeoRemote One Druk hierop om een beeldmodus te selecteren Door modi bladeren Druk hierop om BEELD te verwijderen van de display Deze menuhiërarchie geeft het pad weer in een menu waar u verschillende instellingen kunt uitvoeren. Druk op MENU op de afstandsbediening en gebruik de pijltjestoets en de middelste knop om het menu te selecteren en te openen. U kunt, indien beschikbaar, ook op de INFOtoets op uw afstandsbediening drukken om helpteksten weer te geven. Bediening door middel van de afstandsbediening Waar het relevant is, wordt de bediening met de afstandsbediening getoond. – Een donkergrijze knop geeft een fysieke knop weer die u moet indrukken. – Een lichtgrijze displaytekst verwijst naar een displaytekst op een BeoRemote One. Druk op LIST, TV of MUSIC op de BeoRemote One om de tekst weer te geven. De tekst verschijnt in de display van de BeoRemote One. De teksten in LIST, TV en MUSIC kunnen worden hernoemd en u kunt teksten verbergen die u niet nodig hebt en de teksten weergeven die u wel nodig hebt. Raadpleeg de bedieningshandleidingen van uw BeoRemote One voor meer informatie. – Het symbool voor de middelste knop is  en dit wordt gebruikt in de bedieningshandelingen waarbij u op de middelste knop moet drukken. Menubediening De handleiding begrijpen U hebt bij uw televisie een papieren snelgids ontvangen waarin de televisie wordt voorgesteld. Deze online handleiding geeft u meer informatie over de vele kenmerken en functies van uw televisie. Snelgids en online handleiding LIST BEELD 1 – 4 BACK www Voorbeeld van bediening met de BeoRemote One. Voorbeeld van menubediening. MENU  INSTELLINGEN  GELUID  …  10 Navigeer in menu’s en selecteer instellingen met behulp van uw afstandsbediening. U kunt het hoofdmenu openen inclusief een menu-overlay voor de actieve bron door op MENU te drukken. In deze bedieningshandleiding wordt de BeoRemote One gebruikt. Navigeren in de menu's Display en menu's … Een bron en instellingen selecteren. Open televisiebronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de televisiebron die u wilt inschakelen Open het hoofdmenu Navigeren in menu's … Wanneer er een menu op het scherm wordt weergegeven, kunt u navigeren door menuopties, instellingen weergeven of gegevens invoeren. Markeer een menu of wijzig een instelling Voer gegevens in Open een submenu of sla een instelling op Selecteer een optie Druk hierop om terug te gaan naar vorige menu's of houd ingedrukt om het menu te sluiten Door menupagina's bladeren … Sommige menu's nemen meer ruimte in dan beschikbaar is op het televisiescherm. Dit wordt aangeduid door een half menu-item onderaan of bovenaan het scherm. Om snel van bovenaan een lijst naar beneden te gaan, druk . Blader door pagina's Blader door menu-items Basisbediening Wednesday 09 November, 2014 CHANNEL LIST CNN 1 TV 2 NEWS 2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 … 6 … 7 SUPER CH 8 … 9 CRIME TV 10 CINEMA 11 TV TV MENU 0-9 BACK Voorbeeld van kanalenlijst. U kunt een item selecteren door op de middelste knop te drukken. Vervolg… 11 >> Basisbediening Een bron selecteren … U kunt een bron openen door op de knop TV of MUSIC te drukken en een bron te selecteren in de display van de afstandsbediening, of u kunt een bron selecteren via het televisiemenu. Open het hoofdmenu Selecteer BRONNENLIJST Selecteer een bron Helpteksten oproepen … U kunt in menu's en submenu's helpteksten weergeven met uitleg over kenmerken en functies indien beschikbaar.*1 Algemene kenmerken en functies worden ook uitgelegd in het menu NUTTIGE INFORMATIE.*2 Open het hoofdmenu Open het menu INSTELLINGEN Markeer een optie Toon of verberg helpteksten 1 *Voor sommige talen zijn helpteksten alleen beschikbaar in het Engels. 2 *Open het menu NUTTIGE INFORMATIE via het menu INSTELLINGEN. U krijgt meer informatie over de basiskenmerken en functies. Als uw televisie software-updates ontvangt (internetverbinding vereist), worden de nieuwe kenmerken en functies hier uitgelegd. Indicatorlampje Stand-bylampje Het stand-bylampje rechts of bovenaan op de televisie zal u informeren over de toestand van de televisie. (Ononderbroken groen) De tv is ingeschakeld, maar er is geen beeld op het scherm. (Traag knipperend rood) De tv werd ontkoppeld van de netvoeding. Vervolgens werd hij opnieuw verbonden met de netvoeding en moet u de pincode invoeren. Zie pagina 67 voor meer informatie over het pincodesysteem. (Snel knipperend rood) Trek de netstekker van de tv niet uit het stopcontact. Kan worden veroorzaakt door nieuwe software die wordt geactiveerd of te veel verkeerde pogingen om de pincode in te voeren. In het menu AFSTANDSBEDIENING kunt u uw televisie configureren om die te bedienen met een Beo4, Beo5 of Beo6. Opgelet, bepaalde functies die in deze handleiding worden beschreven, zoals MyButtons, kunnen alleen gebruikt worden met de BeoRemote One. Als de televisie geconfigureerd is om met een andere afstandsbediening dan de BeoRemote One te worden gebruikt, kan de bediening afwijken van wat er in deze handleiding beschreven staat. Een andere afstandsbediening gebruiken MENU MENU INFO MENU  INSTELLINGEN  PRODUCTINTEGRATIE  AFSTANDSBEDIENING  …  12 De televisie installeren Stel de maximale hoek in waarbinnen de televisie mag draaien op de gemotoriseerde vloerstand of muurbeugel. De muurbeugel zonder motor kan handmatig 90˚ naar links of naar rechts worden gedraaid afhankelijk van uw opstelling. Laat voldoende ruimte rond de tv om hem vrij te laten draaien. Zie pagina 23 voor meer informatie. De tv heeft diverse plaatsingsmogelijkheden. Ga naar www.bang-olufsen.com voor beschikbare stands en muurbeugels of neem contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Wegens het zware gewicht van de tv dient het verplaatsen/optillen ervan te worden overgelaten aan deskundig personeel met geschikt gereedschap. De televisie heeft diverse Plaatsingsmogelijkheden plaatsingsmogelijkheden. Volg de richtlijnen voor plaatsing en aansluiting. Zorg voor voldoende ruimte rond het scherm voor een goede ventilatie. Zet in geval van oververhitting (knipperend stand-bylampje en waarschuwing op het scherm) de televisie in stand-by, niet losgekoppeld van de netstroom, om de televisie tot een normale temperatuur te laten afkoelen. U kunt de tv gedurende die tijd niet bedienen. Als de glasplaat aan de voorkant scheurt of breekt of op een andere manier beschadigd raakt, moet u de plaat onmiddellijk vervangen om lichamelijk letsel te voorkomen. U kunt een nieuwe glasplaat bestellen via uw Bang & Olufsen-dealer. Muurbeugel en stands Hantering Wij raden u aan om de tv in de verpakking te laten bij het monteren van de muurbeugel of de beugel voor de stand op de achterkant van de tv. 13 >> De televisie installeren Op de afbeelding ziet u het aansluitpaneel en andere belangrijke onderdelen: 1 Montagebeugel voor muurbeugel. 2 Montagebeugel voor stand. 3 Afdekplaatjes voor het hoofdaansluitpaneel. Verwijder de afdekplaatjes door ze naar onderen te trekken. Overzicht Afhankelijk van uw opstelling leidt u de kabels door het gat in het midden of in beide zijden van het afdekplaatje van het aansluitpaneel. Breng de kabels van beide zijden samen, laat de bundels elkaar kruisen en maak ze aan beide zijden of in het midden vast, naargelang u een muurbeugel of een stand gebruikt. Aansluiten van kabels Als u een gemotoriseerde stand of muurbeugel heeft, zorg dan dat de kabels voldoende ruimte hebben om de tv naar beide zijden te draaien of te kantelen voordat u de kabels vastmaakt met kabelstrips en een nette ‘kabelbundel’ maakt. Wanneer de tv op een muurbeugel of een stand gemonteerd is, kunt u de afdekplaat van de luidspreker vastmaken. Houd de afdekplaat van de luidspreker met beide handen vast en maak ze eerst vast aan de onderkant. Maak de afdekplaat dan zorgvuldig vast aan de bovenkant en breng ze in de juiste positie voordat u loslaat. Tijdens het reinigen raden we aan de afdekplaat van de luidspreker te verwijderen. Vermijd het rechtstreeks verstuiven van vloeistof op het scherm. Dit kan de luidsprekers beschadigen. Gebruik in plaats daarvan een zachte doek. Verwijder voorzichtig de afdekplaat door ze aan de zijkant en de onderkant te ondersteunen. De afdekplaat van de luidspreker vastmaken 3 3 3 3 3 14 Onderhoud De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het normale onderhoud, waaronder de reiniging. Scherm Gebruik een mild glasreinigingsmiddel en maak voorzichtig het beeldscherm schoon zonder dat er resten of strepen achterblijven. Sommige microvezeldoeken kunnen door hun ruwheid de optische coating beschadigen. Behuizing en bedieningselementen Verwijder stof van de buitenkant met een zachte, droge doek. Verwijder vlekken of vuil met een zachte vochtige doek en een oplossing van water en mild reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel. Gebruik nooit alcohol of andere oplosmiddelen om onderdelen van de televisie te reinigen. 15 Aansluitingen Op het aansluitpaneel van de televisie kunt u signaalkabels aansluiten evenals diverse soorten extra apparatuur, bijvoorbeeld een dvd-speler of een muzieksysteem. Apparatuur die u verbindt met deze aansluitingen kan worden geregistreerd in het menu BRONNENLIJST wanneer u op de rode knop drukt. Als de apparatuur niet wordt vermeld in de BRONNENLIJST, moet u op de groene knop drukken om ze eerst toe te voegen aan de BRONNENLIJST. Zie pagina 24 voor meer informatie. Voor u apparatuur aansluit op uw televisie, mag u niet vergeten de televisie los te koppelen van de netstroom. Dit geldt niet wanneer u een bron aansluit op de HDMI IN- of USB-aansluiting. Afhankelijk van het type apparatuur dat u op de televisie aansluit, zijn andere kabels en mogelijk ook adapters nodig. Kabels en adapters zijn verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen-dealer. Tuner Afhankelijk van uw tuneropties heeft u een, twee of geen satellietingangen. Als u de optionele harddiskrecorder gebruikt in combinatie met een satellietschotel, moet u een LNB-kop met twee uitgangen gebruiken. Als u meer dan een satellietschotel heeft, moet u ook een DiSEqC-schakelaar gebruiken. Neem voor meer informatie contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Luidsprekers Gebruik BeoLab-luidsprekers van Bang & Olufsen. Kabels zijn verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsendealer. U kunt ook tot acht draadloze luidsprekers aansluiten. Zie pagina 43 voor meer informatie. Het is aanbevolen om alle draadloze luidsprekers in een bereik van ongeveer 9 meter van de televisie te plaatsen om de beste draadloze verbinding te hebben. Plaats geen voorwerpen voor de televisie of draadloze luidsprekers, want dit zou storingen in de draadloze verbinding kunnen veroorzaken. De draadloze luidsprekers moeten in één kamer worden opgesteld en moeten vanaf de televisie zichtbaar zijn. Raadpleeg de handleiding van uw luidspreker om na te gaan of uw luidspreker draadloos kan worden aangesloten. Apparatuur met HDMI™-uitgang Apparatuur met een HDMI-uitgang, zoals een set-top box, kan worden aangesloten op eender welke vrije HDMI IN-aansluiting van de televisie. Voor meer informatie over hoe u aangesloten apparatuur moet instellen, zie pagina 24. Een geconfigureerde bron kan worden geselecteerd op de BeoRemote One of in de BRONNENLIJST. Als de televisie een nietgeconfigureerde bron vindt, krijgt u de keuze uit geen actie ondernemen, de bron weergeven of de bron configureren. Een aangesloten apparaat kan worden bediend met de eigen afstandsbediening of u kunt een PUC-tabel (Peripheral Unit Controller) downloaden, indien beschikbaar, om de Bang & Olufsen-afstandsbediening te gebruiken, zie pagina 57. Als u de fabrieksinstellingen van uw televisie wilt herstellen, open dan het menu REGIONALE INSTELLINGEN en selecteer een ander land. U wordt gevraagd om de reset te bevestigen. Alle instellingen worden gewist en u moet de instelling voor eerste gebruik opnieuw uitvoeren, volg de instructies op het scherm. AERIAL SATELLITE PL 1-5 SATELLITE 16 >> Aansluitingen Apparaten die u permanent aansluit op het hoofdaansluitpaneel moeten worden geregistreerd in het menu BRONNENLIJST door eerst op de groene knop te drukken en vervolgens voor elke bron op de rode knop. Als de bron al geconfigureerd is, kunt u hem markeren in de BRONNENLIJST en op de rode knop drukken om de instellingen te wijzigen. Zie pagina 24 voor meer informatie. Wij raden aan dat u de televisie aansluit op het internet zodat u software-updates kunt ontvangen en PUC-tabellen (Peripheral Unit Controller) kunt downloaden. Met PUC-tabellen kunt u aangesloten producten van een ander merk dan Bang & Olufsen bedienen met uw Bang & Olufsen-afstandsbediening. Verbind de ~ aansluiting op het hoofdaansluitpaneel van uw tv met het stopcontact. De tv staat nu stand-by en is klaar voor gebruik. De bijgeleverde stekker en het netsnoer zijn speciaal ontworpen voor dit product. Vervang de stekker niet en als het netsnoer beschadigd is, dient u een nieuwe te kopen bij uw Bang & Olufsen-dealer. ~ Netvoeding Aansluiting voor het netsnoer. PL 1-5 (Power Link) Voor het aansluiten van externe luidsprekers in een surround-soundopstelling. Zie pagina 22 voor meer informatie. MONITOR CONTROL Voor toekomstig gebruik. PUC 1–3 A+B Voor infraroodbediening van externe apparatuur aangesloten op een HDMI IN- of AV IN-aansluiting. Zo kunt u apparatuur van een ander merk dan Bang & Olufsen bedienen met uw Bang & Olufsen-afstandsbediening. CTRL (1–2) Voor toekomstig gebruik. EXT. IR Voor toekomstig gebruik. HDMI IN (1–5) Met de High Definition Multimedia Interface kunt u allerlei bronnen aansluiten, zoals settop boxes, multimediaspelers, blu-rayspelers of een computer. AV IN Voor het aansluiten van analoge video- of audioapparatuur. Er zijn verschillende adapters nodig. Adapters zijn verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen-dealer. S/P-DIF IN Digitale audio-ingang, bijvoorbeeld voor een computer. USB ( ) Voor het aansluiten van een USB-apparaat om digitale foto-, video- of muziekbestanden te bekijken. Aansluitpanelen PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN CHIPSIDE CHIPSIDE COMMON INTERFACE AERIAL SATELLITE 2 1 17 >> Aansluitingen Ethernet Voor verbinding met het internet. Voor software-updates, toegang tot WebMedia en PUC downloads. Zorg ervoor dat de kabelverbinding tussen het product en de router het gebouw niet verlaat om contact met hoogspanning te vermijden. Wij raden sterk aan dat u uw televisie instelt om automatisch de software te updaten, zie pagina 68. STAND Voor aansluiting van een gemotoriseerde stand of muurbeugel. Zie pagina 23 voor de kalibratie van de vloerstand of muurbeugel. AERIAL Antenne-ingang voor een buitenantenne/ kabel-tv-netwerk of voor een analoog signaal. SATELLITE (1–2) Antenne-ingangen voor een digitaal satellietsignaal. Afhankelijk van uw tuneropties heeft u ofwel één, ofwel twee, ofwel geen satellietaansluitingen. COMMON INTERFACE (2 x PCMCIA) Voor het invoeren van een CA-module en -kaart voor toegang tot gecodeerde digitale kanalen. Neem voor meer informatie over compatibele kaart- en modulecombinaties contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. 18 >> Aansluitingen Digitale bronnen aansluiten Sluit externe HDMI-bronnen aan, bijvoorbeeld een set-top box, een computer of een spelconsole. Alle op de televisie aangesloten apparatuur kan worden geconfigureerd, zie pagina 24. Afhankelijk van de apparatuur die u op de televisie aansluit, zijn andere kabels en mogelijk ook adapters nodig. Als u meer dan twee apparaten heeft die een PUC-aansluiting vereisen, moet u een extra PUC-kabel kopen. Kabels en adapters zijn verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen-dealer. Een set-top box aansluiten > Sluit de kabel aan op de juiste aansluiting van de set-top box. > Verbind de kabel met een HDMI INaansluiting op de televisie. > Om de set-top box te kunnen bedienen met uw afstandsbediening van Bang & Olufsen, sluit u een infraroodzender aan op een van de PUC-aansluitingen en verbindt u die met de infraroodontvanger van de set-top box. Zie pagina 20 voor meer informatie over infraroodzenders. > Volg de instructies op het scherm om de bron te configureren. Een dvd/blu-rayspeler aansluiten > Sluit de kabel aan op de juiste aansluiting van de dvd/blu-rayspeler. > Verbind de kabel met een HDMI INaansluiting op de televisie. > Om de dvd/blu-rayspeler te kunnen bedienen met uw afstandsbediening van Bang & Olufsen, sluit u een infraroodzender aan op een van de PUC-aansluitingen en verbindt u die met de infraroodontvanger van de dvd/blu-rayspeler. Zie pagina 20 voor meer informatie over infraroodzenders. > Volg de instructies op het scherm om de bron te configureren. Een spelconsole aansluiten > Sluit de kabel aan op de juiste aansluiting van de spelconsole. > Verbind de kabel met een HDMI IN-aansluiting op de televisie. > Om de spelconsole te kunnen bedienen met uw afstandsbediening van Bang & Olufsen, sluit u een infraroodzender aan op een van de PUC-aansluitingen en verbindt u die met de infraroodontvanger van de spelconsole. Zie pagina 20 voor meer informatie over infraroodzenders. > Volg de instructies op het scherm om de bron te configureren.*1 Een camera aansluiten > Sluit de kabel aan op de juiste aansluiting van de camera. > Verbind de kabel met een HDMI IN-aansluiting op de televisie. > Volg de instructies op het scherm om de bron te configureren. PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN AV IN PUC 3 A+B CTRL 3 Voorbeeld van aangesloten digitale bronnen. Set-top box Dvd/blu-rayspeler Computer Spelconsole Camera 1 *Als u SPELCONSOLE als bron selecteert, wordt automatisch de beeldmodus GAME geactiveerd. U kunt deze instelling tijdelijk wijzigen in het menu BEELD, zie pagina 48. 19 >> Aansluitingen Voordat u een computer aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de televisie, de computer, en alle aangesloten apparatuur loskoppelt van het stopcontact. Een computer aansluiten > Sluit het ene uiteinde van een geschikte kabel aan op de DVI- of HDMI-uitgang van uw computer en het andere uiteinde op een HDMI IN-aansluiting van de televisie. > Als u de DVI-uitgang van de computer gebruikt, maak dan gebruik van de juiste kabel en sluit de digitale geluidsuitgang van de computer aan op de S/P-DIF IN-aansluiting van de televisie om het geluid van de computer af te spelen met de luidsprekers die zijn aangesloten op de televisie. > Sluit uw televisie, de computer en alle aangesloten apparatuur weer aan op de netstroom. De computer moet aangesloten zijn op een geaard stopcontact zoals beschreven in de installatie-instructies van de computer. Een computer aansluiten Een analoge bron aansluiten U kunt een analoge bron aansluiten, zoals een spelconsole. Voor informatie over het configureren van apparatuur die is aangesloten op de televisie, zie pagina 24. Trek voordat u extra apparatuur aansluit de netstekkers van alle systemen uit het stopcontact. Een analoge bron aansluiten > Sluit de kabel aan op de juiste aansluiting van de apparatuur die u wilt verbinden. > Verbind de kabel met de AV IN-aansluiting van de televisie. > Sluit uw televisie en alle aangesloten apparatuur weer aan op de netstroom. > Om de analoge bron met uw afstandsbediening te kunnen bedienen, sluit u een infraroodzender aan op een van de PUC-aansluitingen en verbind u deze met de infraroodontvanger van de analoge bron. Zie pagina 20 voor meer informatie over infraroodzenders. > Volg de instructies op het scherm om de bron te configureren. Het kan zijn dat u verschillende adapters en misschien ook kabels nodig heeft. Kabels en adapters zijn verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen-dealer. 20 Om producten van een ander merk dan Bang & Olufsen te bedienen met de BeoRemote One of de BeoRemote App, sluit u een infraroodzender van Bang & Olufsen aan op uw niet-Bang & Olufsen-product en vervolgens op een van de PUC-aansluitingen op het aansluitpaneel. Plaats de zender in de buurt van de infraroodontvanger van de aangesloten apparatuur om de afstandsbediening te kunnen gebruiken. Controleer voordat u de zender permanent aansluit of u de menu's van de apparatuur kunt bedienen op de televisie met uw BeoRemote One of BeoRemote App. Wanneer u de zender instelt op een geselecteerde PUC-aansluiting in het menu BRONNENLIJST, worden de instellingen voor de infraroodzender automatisch geselecteerd. Het is ook mogelijk om de instellingen van de aansluiting handmatig te selecteren als andere instellingen nodig zijn. Neem contact op met uw Bang & Olufsendealer voor een extra PUC-kabel. Voor meer informatie over het downloaden van PUC-tabellen (Peripheral Unit Controller) voor set-top boxes, zie pagina 24. >> Aansluitingen Als u gecodeerde zenders wilt bekijken, neem dan contact op met uw serviceprovider. De serviceprovider registreert u dan, gewoonlijk tegen betaling, als een geautoriseerde kijker. U ontvangt dan een Smart Card en een CAmodule. Let op: die zijn alleen geldig voor één serviceprovider en werken daarom uitsluitend met bepaalde zenders. De CA-module werkt als een 'kaartlezer' voor uw Smart Card, die de gecodeerde signalen van uw serviceprovider decodeert. Zonder Smart Cards en CA-modules zijn alleen ongecodeerde digitale zenders, ook bekend als 'free-to-air'-zenders, beschikbaar. Raadpleeg uw Bang & Olufsen-dealer voor informatie over compatibele CA-modules. De Smart Cards moeten in de CA-modules blijven, tenzij uw serviceprovider u vraagt die te verwijderen. Dit is belangrijk wanneer uw serviceprovider nieuwe informatie naar uw Smart Card wil sturen. Plaats voorzichtig een Smart Card in een CAmodule. De CA-module heeft één uitstekende rand aan de ene kant en twee uitstekende randen aan de andere kant. Als de televisie geen signaal ontvangt, controleer dan of de Smart Card en CA-module correct zijn geplaatst. Het is mogelijk dat Smart Cards en CA-modules ook toegang geven tot speciale menu's, die hier niet worden beschreven. Als dit het geval is, volg dan de instructies van uw serviceprovider. Smart Card voor digitale kanalen Infraroodzenders COMMON INTERFACE CHIPSIDE CHIPSIDE Vervolg… 21 >> Aansluitingen De CA-modules activeren In het menu CA-MODULES kunt u de CAmodules voor terrestrisch, kabel of satelliet in- of uitschakelen. In sommige landen kan het nuttig zijn om de CA-module voor satelliet uit te schakelen om een optimale prestatie te verkrijgen van de terrestrische CA-module. U heeft ook toegang tot de CA-modules via het hoofdmenu wanneer de tv-tuner geactiveerd is als bron. MENU  INSTELLINGEN  CA-MODULES  …  22 >> Aansluitingen Luidsprekers aansluiten op de televisie U kunt tot tien bekabelde luidsprekers en subwoofers aansluiten op de televisie door middel van Power Link-kabels. Daarnaast kunt u tot acht luidsprekers, inclusief subwoofers, draadloos aansluiten als uw televisie is uitgerust met een draadloze Power Link-module. Voor meer informatie over het instellen van draadloze luidsprekers, zie pagina 43. Trek voordat u extra apparatuur aansluit de netstekkers van alle systemen uit het stopcontact. Afhankelijk van het type luidspreker dat u op de televisie aansluit, zijn andere kabels en mogelijk ook adapters nodig. Kabels en adapters zijn verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen-dealer. Luidsprekers aansluiten > Sluit een Power Link-kabel aan op de juiste aansluiting van de luidsprekers die u wilt verbinden met de televisie.*1 > Verbind de kabels met de beschikbare aansluitingen PL 1-5 op de televisie. > Verbind een Power Link-kabel met de juiste aansluitingen van een subwoofer. > Verbind de kabel met een vrije aansluiting PL 1-5 op de televisie. > Sluit uw televisie en alle aangesloten luidsprekers weer aan op de netstroom. 1 *Vergeet niet om de schakelaar voor de linker- en rechterpositie in te stellen op de luidsprekers, afhankelijk van hoe uw luidspreker is gepositioneerd, links of rechts van uw luisterpositie. Als u twee luidsprekers wilt verbinden met één PL-aansluiting op de televisie en het niet mogelijk is om de kabel tussen de luidsprekers door te lussen, is een extra splitter nodig. Neem contact op met uw Bang & Olufsen-dealer voor meer informatie. PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN Voorbeeld van een luidsprekeropstelling. Surround-soundluidspreker Surround-soundluidspreker Subwoofer Luidspreker voor Luidspreker voor 23 Standaardposities voor de televisie instellen Als de televisie is voorzien van de optionele gemotoriseerde vloerstand, kunt u die draaien met behulp van de afstandsbediening. Bovendien kunt u het toestel zo instellen dat het automatisch naar uw favoriete kijkpositie draait wanneer u het inschakelt. Het kan naar een andere positie draaien wanneer u bijvoorbeeld naar een aangesloten radio luistert en naar een stand-bystand draaien wanneer u uw televisie uitschakelt. U kunt ook andere standposities instellen voor andere luister- of kijkposities. Als uw televisie is uitgerust met de gemotoriseerde stand, kunt u het toestel ook met de hand draaien en kantelen. Als uw televisietoestel is uitgerust met een gemotoriseerde vloerstand of muurbeugel, kies dan een positie voor de videomodus, een voor de audiomodus en een voor stand-by. U kunt de standposities ook naar eigen keuze instellen, bijvoorbeeld voor wanneer u in de zetel aan het lezen bent of aan de eettafel zit. Open het menu STANDPOSITIE om een standpositie op te slaan, een naam te geven of te wissen. Als u de huidige standpositie wilt opslaan in een leeg standpositieveld, drukt u op de middelste knop wanneer u het veld geselecteerd heeft. U kunt vervolgens de standpositie een naam geven. Het is niet mogelijk om de standposities STAND-BY, VIDEO en AUDIO een andere naam te geven of te wissen. Het is ook niet mogelijk om velden zonder standpositie een naam te geven. Lege velden worden aangeduid met <…>. In sommige talen moet u kiezen uit voorgedefinieerde namen. Vooraf ingestelde standposities Als uw opstelling een gemotoriseerde vloerstand of muurbeugel omvat, zal u tijdens het instellen van de televisie voor eerste gebruik worden gevraagd om de buitenste posities van de gemotoriseerde beweging te kalibreren. Voor de vloerstand doet u dit door de afstand van de stand tot de muur in te geven. Volg hiervoor de instructies op het scherm. De gemotoriseerde stand van de televisie zal pas werken als het kalibratieproces voltooid is. Afhankelijk van uw opstelling kunt u een menu oproepen voor standposities of muurbeugelposities. De gemotoriseerde beweging kalibreren MENU  INSTELLINGEN  STAND  STANDPOSITIE  … MENU     INSTELLINGEN  STAND  STANDAFREGELING  Met behulp van het kalibratieproces kunt u de maximale draaihoek van de televisie instellen – links en rechts. 24 Extra apparatuur toevoegen Als u extra videoapparatuur aansluit op de televisie, kunt u die instellen in het menu BRONNENLIJST wanneer de bron werd gedetecteerd door op de rode knop te drukken.*1 Als de televisie is ingeschakeld en u extra apparatuur aansluit op een HDMI IN-ingang, zal de televisie een niet-geconfigureerde bron detecteren. Er verschijnt een bericht op het scherm en u kunt de instructies volgen om de bron te configureren. Bronnen hebben standaardinstellingen, bijvoorbeeld voor geluid en beeld, die geschikt zijn voor de meeste situaties, maar u kunt die instellingen ook veranderen. Selecteer de bron, druk op de rode knop en selecteer het menu GEAVANCEERDE INSTELLINGEN.*1 Hier kunt u instellen welke luidsprekergroep wordt geactiveerd bij het selecteren van de bron. 1 *Als de bron niet wordt vermeld in de BRONNENLIJST, is ze niet in gebruik en moet u eerst op de groene knop drukken om een volledige lijst van bronnen weer te geven. Als u de apparaten die op de televisie zijn aangesloten aanmeldt, kunt u ze met de BeoRemote One bedienen. Markeer een bron en druk op de rode knop om deze bron in te stellen.*1 Hier kunt u de bron ook een naam geven.*2 U kunt ook instellen dat een bron direct uit stand-by wordt geactiveerd als op de knop TV of MUSIC van de BeoRemote One wordt gedrukt. U kunt de bron vervolgens bedienen. 2 * Voor meer informatie over het geven van een naam aan een bron via de display van de BeoRemote One, raadpleegt u de bedieningshandleiding van de BeoRemote One. Met een internetverbinding kunt u PUCtabellen (Peripheral Unit Controller) downloaden waardoor u de aangesloten apparatuur, zoals een set-top box, kunt bedienen met de BeoRemote One. PUC-tabellen zijn beschikbaar voor vele andere merkproducten, zoals projectoren, dvd-spelers, set-top boxes en spelconsoles. De lijst van PUC-tabellen op het internet wordt regelmatig bijgewerkt en aangevuld. Een PUC-tabel downloaden Tijdens de configuratieprocedure wordt u gevraagd of u de aangesloten apparatuur wilt kunnen bedienen met uw BeoRemote One. Volg de instructies op het scherm om een PUC-tabel (Peripheral Unit Controller) te downloaden, indien beschikbaar. De televisie moet verbonden zijn met het internet. Als uw aangesloten apparatuur niet op de downloadlijst staat, is er op dat moment geen bediening mogelijk en moet u BRON NIET ONDERSTEUND selecteren. U zult de apparatuur niet kunnen bedienen met uw BeoRemote One. U kunt contact opnemen met uw Bang & Olufsen-dealer om na te gaan of er een PUCtabel ter beschikking zal worden gesteld voor de niet-ondersteunde bron. Wat is er aangesloten? PUC-tabellen downloaden of verwijderen MENU BRONNENLIJST  … Vervolg… 25 >> Extra apparatuur toevoegen U kunt zoeken met Latijnse karakters en cijfers. U kunt zoeken naar apparatuur met nietLatijnse karakters door een deel van de naam in te geven dat Latijnse karakters bevat. U kunt ook gebruik maken van de bladerfuncties om de juiste PUC-tabel te vinden. U kunt op elk gewenst moment PUC-tabellen downloaden. Voor algemene informatie over PUC-tabellen kunt u contact opnemen met uw Bang & Olufsen-dealer. Software van een PUC-tabel updaten In het menu PUC-UPDATES kunt u een PUCtabel selecteren en op de middelste knop drukken om de software van die tabel te updaten als er nieuwe software beschikbaar is. U kunt op de groene knop drukken om te controleren op updates, op de rode knop om details van de tabel weer te geven en op de gele knop om de geschiedenis van een tabel te raadplegen. Een bron verwijderen Als u een bron heeft aangesloten en geconfigureerd op een specifieke aansluiting van de televisie en u later de bron permanent wilt verwijderen, moet u de broninstellingen resetten. Markeer de bron in het menu BRONNENLIJST, druk op de rode knop en selecteer FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN. Als u JA selecteert, is de bron niet langer geconfigureerd op deze aansluiting. Wanneer u de volgende keer een bron verbindt met deze aansluiting, wordt u gevraagd om de bron te configureren. U kunt ook FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN selecteren in het menu GEAVANCEERDE INSTELLINGEN om alleen de standaardwaarden voor dit menu te resetten. Een PUC-tabel verwijderen Om gedownloade PUC-tabellen te verwijderen die u niet meer gebruikt, opent u het menu PUC OPRUIMEN. Denk eraan dat u eerst de aangesloten bron moet verwijderen die bij een PUC-tabel hoort, voordat u de PUC-tabel kunt verwijderen. MENU  INSTELLINGEN  SERVICE  PUC-BEHEER  PUC DOWNLOAD PUC OPRUIMEN PUC-UPDATES 26 Televisiekijken Bekijk analoge en digitale terrestrische signalen, kabelsignalen en satellietsignalen afhankelijk van uw tuneropties. Maak kanaalgroepen en draai de televisie. Maak een opname op de optionele harddiskrecorder. Om de RADIO-modus te openen dienen eerst de radiozenders te worden ingesteld. Zie pagina 41. Voor meer informatie over de Programmagids en informatie, zie pagina 29. Om snel een favoriete bron te openen, kunt u de bron opslaan onder een van de MyButtons op de BeoRemote One. Zie pagina 50 voor meer informatie. Een bron selecteren … Open en selecteer de televisiebron in de display van de BeoRemote One Open het hoofdmenu Selecteer BRONNENLIJST Selecteer de televisiebron*1 Een kanaal selecteren … Druk hierop om een kanaal te selecteren Selecteer het vorige kanaal*2 De menu-overlay openen en gebruiken … Open het hoofdmenu Activeer een functie*3 1 *U kunt instellen dat de televisietuner direct uit stand-by wordt geactiveerd met de knop TV op de BeoRemote One. Markeer TV TUNER in de BRONNENLIJST, druk op de rode knop, markeer UIT STAND-BY en druk op  of  om TV te openen en druk vervolgens op de middelste knop. 2 *Dit is alleen mogelijk als Digitale Tekst/HbbTV is uitgeschakeld. 3 *U kunt ook gekleurde functies activeren zonder eerst op MENU te drukken als Digitale Text/HbbTV is uitgeschakeld. Rechtstreeks opnemen … Tijdens het opnemen kunt u ook een andere opname, bron of tv-kanaal bekijken.*4 Druk hierop om RECORD weer te geven op de display van de BeoRemote One Druk hierop om een opname te starten Druk hierop om een opname te starten Druk hierop om de opname te stoppen*5 4 *Het is alleen mogelijk om op te nemen op digitale kanalen. De tv heeft twee tuners zodat u een programma kan opnemen terwijl u naar een ander programma kijkt. Als het opgenomen kanaal gecodeerd is, kunt u niet overschakelen naar een ander kanaal. U kunt ook twee programma's tegelijkertijd opnemen. U kunt geen nieuwe opname starten als de harde schijf vol staat met beveiligde opnamen. Zie pagina 36 voor informatie over ruimtebeheer voor opnames. 5 *Als er twee opnames bezig zijn, dient u te kiezen welke opname u wilt stoppen. TV TV of MENU of 0-9 0 MENU 1-9 of LIST RECORD of MENU LIST RECORD SOURCE LIST RECORDINGS SETUP PROGRAMME GUIDE CHANNEL LIST INFORMATION CHANNEL GROUPS SUBTITLE LANGUAGE AUDIO LANGUAGE ACCESS CA MODULES 1 2 3 4 Tv-functie Knop afstandsbediening Voorbeeld van een menu-overlay. Vervolg… 27 >> Televisiekijken De televisie draaien ... Druk hierop om STAND weer te geven op de display van de BeoRemote One De televisie draaien Selecteer een positie waarnaar de televisie moet draaien Om de gemotoriseerde vloerstand of muurbeugel te gebruiken dient u de vloerstand of muurbeugel eerst te kalibreren. Zie pagina 23 voor informatie over het instellen van de standaardposities waarnaar de tv moet draaien. Teletekst gebruiken … Indien beschikbaar bij de programmaaanbieder kunt u teletekst openen voor het geselecteerde kanaal. Druk meermaals om de schermmodus te wijzigen Blader omhoog of omlaag in pagina’s Ga naar PAGINA en blader door de pagina's Voer een paginanummer in Druk kort hierop om naar de vorige pagina te gaan of houd deze knop ingedrukt om teletekst af te sluiten LIST STAND of 0-9 TEXT of of 0-9 BACK 28 Programma-informatie U kunt informatie weergeven over het huidige programma of een Programmagids openen. U kunt ook de audio- en ondertiteltaal wijzigen of interactieve informatie oproepen via HbbTV. Telkens wanneer u van kanaal of zender wisselt, verschijnt de informatiedisplay kort op het scherm. U kunt de display ook handmatig openen door op INFO te drukken om programma-informatie weer te geven. HbbTV is mogelijk niet beschikbaar op alle markten. Als u meer programma-informatie wenst, druk dan op INFO wanneer de televisiedisplay wordt weergegeven. Gebruik ,  ,   en  om terug en vooruit in de tijd te gaan en tussen de kanalen te navigeren. Druk vervolgens op de middelste knop om het huidige kanaal te selecteren. Druk op BACK om programma-informatie af te sluiten. Als de uitgebreide display op het scherm wordt getoond en de informatie is meer dan een pagina lang, kunt u naar beneden scrollen met de knop . Ondertitels en extra audio-opties worden weergegeven door de pictogrammen bovenaan. Opgelet: deze dienst wordt niet door alle zenders aangeboden. 1 *Leeftijdsgrens is alleen zichtbaar indien verstrekt door uw telefonieaanbieder. >> Televisiekijken HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 23:00 - 23:45 (DRAMA) Since Laura was a little girl she had lived in the little house on the prairie. It was the one place where she felt safe, close to her mother, her father, and her siblings. This episode: Fools Gold Wednesday, August 24 2011 12:48 M.A.S.H. record info off next HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 M.A.S.H. 23:00 - 23:45 Wednesday, August 24 2011 record more info 12:48 Programmainformatie Zendernaam en -nummer Begin- en eindtijd van programma Tijdbalk verstreken tijd Gekozen groep Gecodeerd programma Programmanaam (Nu - Volgende) Extra audio-opties Meerkanaals-audio Thema Ondertitels Leeftijdsgrens*1 Programma weergegeven in HD HbbTV-informatie 29 U kunt een Programmagids weergeven met alle informatie over de huidige en volgende programma's op kanalen en zenders tot twee weken in de toekomst. Via de Programmagids kunt u ook overschakelen naar een ander kanaal of andere zender. Het is niet mogelijk op een Programmagids te tonen voor analoge kanalen en zenders. Druk op GUIDE om de Programmagids te openen. Het is mogelijk dat het geluid uitgeschakeld wordt wanneer de Programmagids bijgewerkt wordt. De taal van de Programmagids is de geselecteerde menutaal indien beschikbaar. Anders wordt de taal ingesteld die beschikbaar is via het tv-signaal. Vanuit de zenderprogrammagids … Druk hierop om informatie over een specifiek programma te bekijken Druk hier twee keer op om een gemarkeerd programma te selecteren Houd deze knop ingedrukt om informatie van het scherm te verwijderen Druk hierop om terug te gaan naar de Programmagids – Overzicht Vanuit de specifieke programma-informatie … Druk hierop om het kanaal te selecteren Druk hierop om terug te keren naar het vorige niveau Houd deze knop ingedrukt om informatie van het scherm te verwijderen Als u op de gele knop drukt terwijl er een zender gemarkeerd is in de Programmagids, dan kunt u een andere groep selecteren. U kunt ook een opname instellen via de Programmagids, zie pagina 36. Programmagids Opties voor ondertitels en audio De pictogrammen en geven aan dat er extra audio- of ondertitelopties beschikbaar zijn. Bediening indien er geen menu wordt weergegeven op het scherm … Druk hierop om het menu ONDERTITELTAAL te openen, of … … druk hierop om het menu AUDIOTAAL te openen De audio-opties kunnen ook de extensie AC3 of AAC hebben, bijvoorbeeld, Engels AC3, wat wijst op verschillende geluidssystemen. Met AUDIO LINKS en AUDIO RECHTS kunt u linkse of rechtse audio naar de luidsprekers vóór richten. >> Televisiekijken BACK BACK BACK MENU 2 MENU 3 30 Kanalen, groepen en lijsten gebruiken U kunt groepen maken, wijzigen en gebruiken om uw favoriete televisiekanalen en radiozenders makkelijker terug te vinden. Als de kanalen en zenders na het automatische afstemmen niet in de gewenste volgorde staan, kunt u de volgorde wijzigen waarin ze worden weergegeven in een lijst met kanalen of zenders. U kunt ook kanalen of zenders verwijderen die u niet meer wilt en kanalen of zenders herstellen nadat ze werden verwijderd. Als uw serviceprovider Pay-PerViewkanalen ondersteunt, kunt u ook een programma bestellen dat u wilt bekijken. In de radiomodus wordt KANAAL in de menu's vervangen door het woord ZENDER. Als u groepen met radiozenders wilt wijzigen, moet u overschakelen naar een radiobron en BEWERK RADIOGROEPEN selecteren. Kanaal- en zendergroepen Een kanaalgroep selecteren. Kanaalgroepen kunnen zelf gemaakte groepen zijn of kanaallijsten. Kanaallijsten worden door sommige serviceproviders verzonden. Ze verschijnen en werken op ongeveer dezelfde manier als groepen en kunnen op dezelfde manier als groepen weergegeven en bekeken worden. Een overzicht van de kanaalgroepen weergeven … Druk hierop om een overzicht van de kanaalgroepen weer te geven Kanaalgroepen gebruiken en wijzigen In het menu FAVORIETEN kunt u tot 22 kanaalgroepen maken om uw favoriete kanalen snel terug te vinden zonder door alle ingestelde kanalen te moeten bladeren. U kunt bijvoorbeeld een groep aanmaken voor elk lid van het gezin. U kunt de kanaal- of zendergroepen ook een naam geven en groepen verwijderen die u niet meer nodig heeft. U kunt een groep met kanalen of zenders ook leegmaken. Binnen een groep met favorieten kunt u een kanaal verplaatsen naar een andere positie in de lijst. Zie het menu op het televisiescherm voor instructies. Een groep met favorieten aanmaken en benoemen… Open het menu FAVORIETEN Markeer een groep met of zonder naam Druk hierop om de groep te benoemen/hernoemen, bijvoorbeeld 'Sport' en volg de instructies op het scherm Druk hierop om de naam op te slaan Selecteer de benoemde groep Druk hierop om kanalen toe te voegen Selecteer een groep om uit te kopiëren, bijvoorbeeld 'Nieuws' Druk hierop om een kanaal te selecteren Druk hierop om door de lijst te bladeren Druk hierop wanneer u klaar bent met het toevoegen van kanalen Druk hierop om de instellingen op te slaan MENU 1 MENU  INSTELLINGEN  ZENDERS  BEWERK TV-GROEPEN  FAVORIETEN … 31 >> Kanalen, groepen en lijsten gebruiken U kunt ingestelde kanalen of zenders die u niet meer in uw kanaallijst wenst verwijderen of geselecteerde zenders die u eerder uit uw kanaallijst heeft verwijderd weer herstellen. Alleen analoge kanalen kunnen worden hernoemd. Deze functie is niet op alle markten verkrijgbaar. In het menu TV-LIJST kunt u een kanaal uit de kanaallijst verwijderen. Verwijderde kanalen kunnen worden hersteld via het menu VERBORGEN ZENDERS. Als u radiozenders wilt wijzigen, moet u overschakelen naar een radiobron en BEWERK RADIOGROEPEN selecteren. Tijdens het wijzigen van de TV-LIJST of het toevoegen van kanalen aan een groep met favorieten, kunt u op de groene knop drukken om te schakelen tussen alfabetisch of numeriek sorteren van de kanalen. Kanalen die uit de kanaallijst werden verwijderd, worden niet opnieuw weergegeven wanneer naar nieuwe kanalen wordt gezocht, maar worden opgeslagen in de lijst VERBORGEN ZENDERS. Kanalen bewerken Kanaal- en zenderlijsten Een kanaallijst weergeven en een kanaal selecteren. Druk hierop om een kanaalgroep te selecteren Druk hierop om te bladeren tussen de kanalen in de groep, of … … druk hierop om het kanaal te openen dat is ingesteld op het gekozen nummer in de groep 0 – 9 MENU  INSTELLINGEN  ZENDERS  BEWERK TV-GROEPEN  FAVORIETEN TV-LIJST VERWIJDERDE KANALEN 32 >> Kanalen, groepen en lijsten gebruiken Pay-Per-Viewkanalen bekijken U kunt Pay-Per-Viewkanalen bekijken als die worden ondersteund door uw serviceprovider, maar dan heeft u wel een abonnement nodig. In de Programmagids vindt u meer informatie over de kanalen en programma's. U kunt deze informatie gebruiken om een programma te bestellen. Neem contact op met uw provider voor een klanten-ID. Een programma bestellen … Druk hierop om een kanaal te selecteren Volg de informatie op het scherm om toegang te krijgen tot een programma. Neem voor meer informatie contact op met uw serviceprovider Details van een kanaal weergeven In het menu TV-LIJST kunt u een kanaal markeren en vervolgens op de rode knop drukken om de details van het kanaal weer te geven. KINDERSLOT is alleen beschikbaar als u TOEGANGSBEHEER heeft ingeschakeld in het menu INSTELLINGEN, zie pagina 66. Kanalen met kinderslot worden overgeslagen wanneer u door de kanalen bladert. Als het gemarkeerde kanaal een analoog kanaal is, kunt u het kanaal ook hernoemen via de groene knop en , , en . Voor sommige talen kunt u de kanalen niet hernoemen. In het menu TV-LIJST kunt u op de groene knop drukken om te schakelen tussen alfabetisch of numeriek sorteren van de kanalen. Als u details wilt weergeven van de radiozenders of zendergroepen wilt maken, moet u overschakelen naar een radiobron en BEWERK RADIOGROEPEN selecteren. of 0 – 9 MENU  INSTELLINGEN  ZENDERS  BEWERK TV-GROEPEN  FAVORIETEN TV-LIJST … 33 Een programma op pauze zetten en weer afspelen Met de optionele harddiskrecorder kunt u een digitaal programma dat bezig is onderbreken, herhalen en hervatten. De televisie blijft het programma tijdens de tijdverschuiving opslaan, zodat u altijd het volledige programma kunt zien. Zie pagina 37 om te weten hoe u inhoud van de buffer voor tijdverschuiving kunt kopiëren naar een permanente opname. U kunt MHEG of HbbTV niet activeren als tijdverschuiving actief is. Een programma onderbreken en hervatten … Onderbreek het programma op het huidige kanaal en hervat het na een tijdje. Druk hierop om het programma te onderbreken Druk hierop om het programma te hervatten Selecteer nogmaals de bron, bijvoorbeeld TV, om terug te keren naar het livesignaal. Naar een specifiek tijdstip gaan … Voer een specifiek tijdstip in waar u naartoe wilt gaan in de inhoud van de buffer voor tijdverschuiving. Selecteer een tijdstip Vooruit of achteruit bladeren of spoelen … Blader minuut per minuut achteruit of vooruit. Druk hierop om vooruit of achteruit te bladeren Houd deze toets ingedrukt om vooruit of achteruit te spoelen 0-9 HBO 9 | TV Independence Day RATING 6 09:30 – 11:50 PROGRAMME 3 / 3 PAUSE 07:10 – 10:15 Na 'Nu te zien' (Gestippeld = gebufferd. Wit = ongebufferd) Huidig programma in buffer Totaal aantal programma's Voor 'Nu te zien' (Rood = gebufferd. Grijs = ongebufferd) 'Nu te zien'-lampje Begin-/ eindtijd van het huidige programma Begintijd buffer Afspeeltijdstip ('Nu te zien') 34 >> Een programma onderbreken en weer afspelen Door programma's bladeren … Ga naar het vorige of volgende programma in de buffer voor tijdverschuiving. Druk hierop om naar het vorige of volgende programma te gaan Het afspelen onderbreken … Afspelen van de inhoud van de buffer voor tijdverschuiving onderbreken.*1 Druk hierop om het afspelen te onderbreken Speel langzaam af, druk nogmaals om de snelheid te wijzigen 1 *Het geheugen van de buffer voor tijdverschuiving is 4 uur. Als een programma onderbroken blijft totdat de buffer vol is, dient u op te drukken om door te gaan met het opslaan in de buffer en hierbij de oudste inhoud te verwijderen. Als u van bron, kanaal of zender wisselt of wanneer u de tv uitschakelt, wordt de inhoud van de buffer gewist. Voor meer informatie over de buffer voor tijdverschuiving, zie pagina 37. Naar het livesignaal overschakelen … Schakel van de tijdverschuivingsmodus over op het livesignaal. Druk tweemaal om naar het livesignaal te gaan 35 Een programma opnemen Met de optionele harddiskrecorder kunt u timeropnamen instellen en twee Timers tegelijkertijd laten opnemen. Uw opgeslagen Timers worden in het WEERGAVEOVERZICHT geplaatst. Hier kunt u uw Timers bewerken of verwijderen. U kunt ook een programma kopiëren uit de buffer voor tijdverschuiving naar de harde schijf om het daar te bewaren. Om te zorgen dat uw timers correct worden uitgevoerd, moet u de ingebouwde klok op de juiste tijd en datum instellen. De menu's van de optionele harddiskrecorder bieden opties voor instellingen en afstellingen. Open het menu OPNAME-INSTELLINGEN en volg de instructies op het scherm. Druk ook op INFO om helpteksten te openen. Het is alleen mogelijk om op te nemen op digitale kanalen. Het is niet mogelijk om een programma van een radiozender op te nemen. In sommige landen is het niet mogelijk om een CI+ programma op te nemen terwijl u naar een ander programma kijkt. Een timeropname instellen Een Timer in het menu TIMER PROGRAMMEREN instellen. Hier selecteert u de op te nemen bron, de begintijd van het programma, de eindtijd en de datum of dagen van de week waarop het programma wordt uitgezonden. Om een Timer in te stellen, opent u het menu TIMER PROGRAMMEREN. U kunt opnemen van de eigen tuner van de optionele harddiskrecorder en van de televisietuner terwijl een opname wordt afgespeeld. U kunt ook een programma opnemen op de harde schijf terwijl u op hetzelfde moment een programma opslaat via de buffer voor tijdverschuiving. Er zijn wel enkele beperkingen voor de opname met tijdverschuiving. Voor meer informatie, zie de volgende pagina's en pagina's 33-34. U kunt een opgenomen programma ook afspelen, zelfs wanneer de opname van dat programma nog niet is afgelopen. Let op: u kunt geen programma's opnemen die tegen kopiëren zijn beveiligd. Voor meer informatie over rechtstreeks opnemen, zie pagina 26. AFLEVERINGEN BEWAREN is alleen beschikbaar wanneer DATUM is ingesteld op WEEKDAGEN en BEVEILIGING is ingesteld op UIT. Als het Weergaveoverzicht vol is, heeft u geen toegang tot het menu TIMER PROGRAMMEREN. Als een opname om welke reden dan ook niet kon worden voltooid, krijgt u een bericht als hetzelfde programma in de Programmagids wordt gevonden zodat u een nieuwe Timer kunt instellen. Als een opname wordt geprogrammeerd vanuit de Programmagids of de informatiedisplay, is het alleen mogelijk om de status van de beveiliging, de categorie en het kinderslot te wijzigen. Als een programma wordt gesplitst in twee delen, bijvoorbeeld door een nieuwsprogramma, worden beide delen opgenomen. Daarvoor mag er wel niet meer dan drie uur tussen het begin en het einde van de opname zitten en moet de Programmagids detecteren dat de twee programma's met elkaar verbonden zijn. MENU     OPNAMEN  TIMER PROGRAMMEREN Vervolg… 36 >> Een programma opnemen Opnemen met de Programmagids … Druk hierop om de Programmagids weer te geven en selecteer het programma dat u wilt opnemen Druk hierop om een opname te kunnen starten Druk hierop om de opname van het geselecteerde programma te starten. Het programma wordt nu onderlijnd. Of … … druk hierop om een herhaalde Timeropnamen in te stellen, zoals een wekelijkse timeropname Het menu TIMER PROGRAMMEREN verschijnt en u kunt de pijl en de cijfertoetsen gebruiken om de timeropname te wijzigen Druk hierop om de timeropname op te slaan. Het programma wordt nu onderlijnd Markeer het programma opnieuw en druk hierop om de opname-opties te openen (wissen of annuleren) Nadat de opname is afgelopen, wordt ze bewaard onder het menu INHOUD HARDE SCHIJF. Het is mogelijk om twee programma's tegelijkertijd op te nemen. Ruimtebeheer en beveiliging De televisie heeft een ruimtebeheerfunctie die, indien noodzakelijk, automatisch ruimte vrijmaakt voor handmatige en timeropnamen. Dit gebeurt door de vereiste hoeveelheid inhoud op de optionele harde schijf te verwijderen. De volgende principes zijn hierbij van toepassing: – Beveiligde opnamen worden nooit verwijderd. – Bekeken opnamen worden eerst verwijderd en daarna pas opnamen die nog niet zijn bekeken. – De oudste opnamen worden het eerst verwijderd. – Een opname wordt niet automatisch gewist wanneer ze wordt afgespeeld. – Timeropnames worden niet uitgevoerd als de harde schijf vol is en alle opnames beveiligd zijn, en alle gestarte opnames worden automatisch gestopt wanneer de capaciteit van de harde schijf wordt bereikt. Opnames met een beperkte levensduur, zoals gehuurde opnames, worden automatisch gewist wanneer ze vervallen. Deze opnames worden aangeduid met |VERVALT na de naam van de opname. Als de tijdsinformatie voor een opname die vervalt ongeldig is, kan die opname niet meer worden afgespeeld. Wanneer u een opname aan het bekijken bent die vervalt, wordt een boodschap weergegeven op het scherm die u kunt verwijderen door op de middelste knop te drukken. U wordt op de hoogte gebracht wanneer er geen of onvoldoende vrije ruimte op de optionele harddiskrecorder is voor een Timeropname. GUIDE en 0 – 9 Vervolg… 37 >> Een programma opnemen Ingestelde Timers controleren U kunt de timers controleren die nog moeten worden uitgevoerd. Bovendien kunt u ze bewerken of verwijderen. U kunt ook een Timer eenmalig of voor onbepaalde duur uitschakelen als een herhaalde Timer overlapt met een andere Timer. Als u een uitgeschakelde Timer bewerkt, wordt hij automatisch weer ingeschakeld. Wanneer u Timeropnamen aanmaakt en de maximumcapaciteit van de Timeropnamen wordt bijna bereikt, krijgt u een bericht te zien in de menu's. De buffer voor tijdverschuiving is een tijdelijke opslag. Als u van bron, kanaal of zender wisselt of wanneer u de tv uitschakelt, wordt de inhoud van de buffer gewist. Om een opname te bewaren, kunt u die kopiëren van de buffer voor tijdverschuiving naar het menu INHOUD HARDE SCHIJF door een handmatige opname uit te voeren. Als u tijdens het terugspelen een handmatige opname start, begint het opnemen vanaf de starttijd van het programma. Als u van kanaal verandert nadat een programma is gestart, begint de opname vanaf dat moment. Voor meer informatie, zie pagina's 33–34. Naar de harde schijf kopiëren … Druk hierop om de tijdverschuiving te onderbreken Druk hierop om de weergave te starten Druk hierop om achteruit te spoelen naar het programma dat u wilt opnemen Druk hierop om te beginnen met opnemen op de harde schijf*1 1 *Als u een rechtstreekse opname start tijdens tijdverschuiving, zal het deel van de tijdverschuiving dat al is opgeslagen in de buffer voor tijdverschuiving worden toegevoegd aan de opname. Na het kopiëren vanaf de tijdverschuiving naar het menu INHOUD HARDE SCHIJF, kunt u de nieuwe opname net zoals alle andere opnames bewerken. OPGELET! De programma-aanbieder kan beperkingen opleggen op wat er kan worden opgenomen of bekeken met tijdverschuiving. Het opgenomen programma is mogelijk ook maar voor een beperkte tijd beschikbaar. Neem contact op met uw programmaaanbieder voor informatie over het opnamebeleid. Vanuit de buffer voor tijdverschuiving kopiëren MENU MENU  OPNAMEN  WEERGAVEOVERZICHT  … Buffer voor tijdverschuiving Inhoud harde schijf 38 Een opname afspelen Met de optionele harddiskrecorder kunt u opnamen van digitale programma's afspelen en doorbladeren. Een harde schijf inschakelen en een opname afspelen … Het duurt even voordat de harde schijf is opgestart. Selecteer de bron harde schijf op de display van de BeoRemote One om het menu INHOUD HARDE SCHIJF te openen. Selecteer categorie of weergave Selecteer een opname Speel de opname af Houd deze knop ingedrukt tijdens het afspelen om het menu INHOUD HARDE SCHIJF te openen U kunt het menu INHOUD HARDE SCHIJF ook weergeven door op MENU te drukken en OPNAMEN te selecteren. Als u een opname selecteert om af te spelen verschijnt er een informatiemelding. De melding verdwijnt automatisch als u op BACK drukt. Alle opnames zijn ongecomprimeerd en om informatie over een gemarkeerde opname te openen in het menu INHOUD HARDE SCHIJF dient u op INFO te drukken. Druk nogmaals op INFO om de informatie te laten verdwijnen. Om een opname die bezig is stop te zetten, markeert u de opname en drukt u op de gele knop. Als u een opname selecteert om af te spelen, hervat de tv het afspelen automatisch vanaf het punt waar u de laatste keer was gestopt toen dezelfde opname werd afgespeeld. Als u de opname tot het einde hebt bekeken, begint het afspelen vanaf het begin. Als u een opname wilt afspelen waarvoor een kinderslot geactiveerd is, dient u eerst een 4-cijferige toegangscode in te voeren. Er wordt geen voorbeeld van deze opname getoond. Zie pagina 66 voor informatie over het instellen van een kinderslot. TV … of HARD DISC CONTENT 4/12 | ALL options abc delete info category play 12:45 Ally Drama 11:46 07 MAR 0:50 Angels and Demons Film 12:59 06 MAR 1:20 Dark Blue | EXPIRES Film 11:58 02 MAR 1:30 Independence Day | KEEP Film 13:00 01 MAR 0:45 Captain Planet Documentary 10:55 29 FEB 1:30 Catch me if you can Drama 17:30 28 FEB 1:30 Status van de opslagcapaciteit Deel van de opname dat is bekeken Opnameduur Opnamenummer en totaal aantal opnames Huidige categorie of weergave Voorbeeld – voor opnames van kanalen De opname is beschermd tegen automatisch verwijderen De opname zal binnenkort niet meer beschikbaar zijn 39 >> Een opname afspelen Afspelen onderbreken of stoppen … Onderbreek of stop de weergave van een opname. Druk hierop om het afspelen te onderbreken Speel langzaam af, druk nogmaals om de snelheid te wijzigen Druk hierop om de weergave te stoppen Wanneer het beeld gedurende 8 minuten ongewijzigd blijft, zal het scherm automatisch dimmen. Als u een opname stopzet wordt het menu INHOUD HARDE SCHIJF geopend. De balk bovenaan geeft aan hoe vol de harde schijf is. Een beschermde opname wordt aangegeven door |BIJHOUDEN. Voor meer informatie over beveiliging, zie pagina 40. Door opnames bladeren … Ga naar de vorige of volgende opname in een categorie. Druk hierop om naar de vorige of volgende opname te gaan Naar een specifiek tijdstip gaan … Voer een specifiek tijdstip in waar u naartoe wilt gaan in een opname. Selecteer een tijdstip Vooruit of achteruit bladeren of spoelen … Blader minuut per minuut achteruit of vooruit. Druk hierop om vooruit of achteruit te bladeren Houd deze toets ingedrukt om vooruit of achteruit te spoelen 0-9 40 Opnames bewerken Met de optionele harddiskrecorder kunt u de inhoud van de harde schijf bewerken en aanpassen aan uw eigen voorkeur. Zo kunt u de categorie van een opname wijzigen of de opname wissen, inkorten of opsplitsen in twee aparte opnames. Bovendien kunt u een opname beveiligen tegen wissen of een kinderslot activeren. Open het hoofdmenu en selecteer OPNAMEN om het menu INHOUD HARDE SCHIJF te openen. Hier kunt u onder meer uw opnames alfabetisch of op datum rangschikken door middel van de groene knop en u kunt het menu OPTIES openen door middel van de rode knop om een opname te bewerken. Als kinderslot geactiveerd is voor een opname, moet u de toegangscode invoeren voordat u het menu OPTIES kunt openen om de opname te bewerken. U kunt de toegang tot uw opnames verhinderen door de functie Kinderslot te activeren. Hiervoor moet u eerst een Kinderslot-code invoeren. In het menu TOEGANGSBEHEER kunt u een code instellen waarmee u de toegang tot uw opnames beperkt. Voor het instellen van de code voor het kinderslot, zie pagina 66. Een opname beveiligen … In het menu OPTIES kunt u een opname beveiligen zodat ze niet kan worden gewist van de harde schijf. Volg de instructies op het scherm. De naam van een opname wijzigen … Als u de naam van een opname wilt wijzigen, bijvoorbeeld in het geval van een rechtstreekse opname, kunt u een nieuwe naam geven in het menu INHOUD HARDE SCHIJF. Volg de instructies op het scherm. Opgelet: Voor sommige talen kunt u geen naam instellen. Een opname opsplitsen … U kunt een opname in twee delen opsplitsen. Dit kan het eenvoudiger maken voor u wanneer u bijvoorbeeld een bepaalde scène wilt vinden in een lange opname. Volg de instructies op het scherm. Een opname inkorten … U kunt een gedeelte van een opname inkorten. Selecteer hiervoor een punt in de opname en specificeer of u het gedeelte voor of na dit punt wilt verwijderen. U kunt niet een gedeelte in het midden van de opname verwijderen. Volg de instructies op het scherm. Een opname verwijderen … U kunt op elk moment een ongewenste opname verwijderen, inclusief beveiligde opnamen. U kunt ook alle opnamen binnen een categorie of schermweergave verwijderen. Volg de instructies op het scherm. Alle beveiligde opnames worden aangeduid met |BIJHOUDEN achter de naam. Alle opnames die een vervaldatum hebben, worden automatisch beveiligd tot ze vervallen. Deze opnames worden aangeduid met |VERVALT achter de naam en het is niet mogelijk om de beveiliging van deze opnamen uit te schakelen. Als u een opname die is opgeslagen onder de functie AFLEVERINGEN BEWAREN opsplitst of beveiligt, zal die specifieke opname niet langer onder deze functie vallen. . MENU     OPNAMEN  INHOUD HARDE SCHIJF  … 41 Kanalen opnieuw afstemmen U kunt uw televisie zelf naar tvkanalen en radiozenders laten zoeken. Kanalen en zenders worden automatisch bijgewerkt, maar het is ook mogelijk om handmatig bij te werken. Afhankelijk van uw serviceprovider worden sommige instellingen automatisch gedaan. U kunt ingestelde kanalen bijwerken, bijvoorbeeld wanneer ze werden verplaatst door de omroep. Als u terrestrische kanalen heeft geprogrammeerd en er is meer dan een netwerk beschikbaar, moet u een voorkeursnetwerk kiezen. De menu-items KABEL, TERRESTRISCH, SATELLIET en ANALOOG zijn alleen beschikbaar als ze werden geactiveerd in het menu INGANGEN onder het menu ZENDERS. Als slechts een ingang werd geactiveerd, wordt het menu AFSTEMMEN overgeslagen en wordt meteen het instellingenmenu voor de ingang geopend. Wanneer u een andere serviceprovider of zoekmodus selecteert voor een ingang, worden alle lijsten en groepen gewist. Kanalen updaten MENU  INSTELLINGEN  ZENDERS  AFSTEMMEN  …  42 Wijzig kanaalingang door de ingangen voor kabel, terrestrisch, satelliet en analoog, de actieve antenne en de lijnlengtecompensatie in of uit te schakelen. U kunt alle tv-kanalen opnieuw automatisch laten installeren door de televisie. Als u overschakelt naar een ander netwerk, kunnen ook de kanalen in uw lijsten wijzigen. Alleen mogelijk als verschillende netwerken beschikbaar zijn wanneer terrestrische kanalen worden afgestemd. Om een kanaalingang te wijzigen, opent u het menu INGANGEN. Om alle kanalen opnieuw te installeren, opent u het menu ZENDERS OPNIEUW INSTELLEN. Om een netwerk te selecteren, opent u het menu VOORKEURSNETWERK. OPGELET! Als u alle tv-kanalen opnieuw installeert, gaan alle kanaalinstellingen die u heeft gemaakt, verloren! Voor informatie over de toegangscode, zie pagina 66. Als u een ingang uitschakelt, worden alle kanalen en configuraties van deze ingang gewist. Het menu VOORKEURSNETWERK kan ook verschijnen wanneer terrestrische kanalen worden afgestemd. Instellingen van kanaalingang wijzigen >> Kanalen opnieuw afstemmen MENU  INSTELLINGEN  ZENDERS  AFSTEMMEN INGANGEN ZENDERS OPNIEUW INSTELLEN BEWERK TV-GROEPEN VOORKEURSNETWERK 43 Luidsprekeropstelling – surround sound Voeg BeoLab-luidsprekers en BeoLab-subwoofers toe aan uw televisie via kabels, of draadloos als uw televisie is uitgerust met een draadloze Power Linkmodule, en geniet van een surround-soundsysteem dat probleemloos in uw woonkamer past. De beste geluidservaring ontstaat binnen het gebied gecreëerd door de luidsprekers. U kunt ook luidsprekergroepen aanmaken om de luidsprekeropstelling aan te passen voor andere luisterposities dan meteen voor de televisie, bijvoorbeeld aan de eettafel of in een fauteuil. Deze handleiding beschrijft hoe u een basisopstelling voor uw luidsprekers uitvoert. Voor meer geavanceerde geluidsinstellingen en aanpassingen zie de technische geluidshandleiding (Technical Sound Guide) op www.bangolufsen.com/guides. Voor informatie over het dagelijks gebruik van luidsprekergroepen, zie pagina 46. Uw provider kan verspreiding van digitaal draadloos geluid naar uw luidsprekers verbieden. In dat geval moet u bekabelde luidsprekers gebruiken die zijn aangesloten met Power Link-kabels. De luidsprekers instellen Stel zowel bekabelde als draadloze luidsprekers in op de televisie. Bekabelde luidsprekers Bij het opstellen van bekabelde luidsprekers moet u aangeven welke luidsprekers verbonden zijn met welke Power Link-aansluiting in het menu LUIDSPREKERAANSLUITINGEN. Belangrijk! Als u LIJN selecteert als luidsprekertype in de lijst LUIDSPREKERAANSLUITINGEN, zal het volume erg luid zijn en kunt u het volume niet aanpassen met uw BeoRemote One. U moet de eigen afstandsbediening van het product gebruiken. LIJN wordt bijvoorbeeld gebruikt voor nietBang & Olufsen-versterkers. Draadloze luidsprekers Als u draadloze luidsprekers hebt in uw opstelling, zoekt de televisie automatisch naar draadloze luidsprekers en worden de gedetecteerde luidsprekers gekoppeld aan draadloze Power Link-kanalen tijdens het instellen voor eerste gebruik. U kunt ook zelf scannen naar draadloze luidsprekers en de gedetecteerde luidsprekers handmatig koppelen aan de draadloze Power Link-kanalen in het menu LUIDSPREKERAANSLUITINGEN. Draadloze luidsprekers zoeken en koppelen … Druk hierop in het menu LUIDSPREKERAANSLUITINGEN om opnieuw te scannen Als het scannen is voltooid, druk dan hierop om de gedetecteerde luidsprekers aan de televisie te koppelen Een luidspreker ontkoppelen van de televisie … Selecteer een luidspreker in het menu LUIDSPREKERAANSLUITINGEN Druk hier één keer op om de luidspreker te kunnen ontkoppelen. Druk nogmaals om de ontkoppeling te bevestigen Als de status van een luidspreker ONTBREEKT in het menu LUIDSPREKERAANSLUITINGEN, werd de luidspreker gekoppeld aan een draadloos kanaal en zal hij automatisch opnieuw worden gedetecteerd indien mogelijk. MENU     INSTELLINGEN  GELUID  LUIDSPREKERAANSLUITINGEN …  Vervolg… 44 >> Luidsprekeropstelling – surround sound Geluidsinstellingen resetten Als u om welke reden dan ook de standaardwaarden van de geluidsinstellingen moet resetten, bijvoorbeeld als u uw geluidsopstelling heeft gewijzigd, kunt u dat doen in het menu GELUID. Het resetten van de standaardwaarden wist de instellingen van het luidsprekertype en van de luidsprekergroepen en ontkoppelt alle gekoppelde draadloze luidsprekers. Wanneer u FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN selecteert, wordt u om een bevestiging gevraagd. Vervolgens wordt het instellen voor eerste gebruik gestart voor de geluidsinstellingen. Om de ontkoppelde draadloze luidsprekers opnieuw te kunnen configureren, moet u de luidsprekers resetten. Raadpleeg de handleiding van de luidsprekers. U kunt verschillende luidsprekergroepen aanmaken voor verschillende luisterposities of luidsprekercombinaties. Voor elke groep moet u rollen toewijzen aan de luidsprekers, de afstand instellen tussen de luidsprekers en uw luisterpositie en het luidsprekerniveau afstemmen. U kunt afstanden en luidsprekerniveaus instellen voor elke luidsprekergroep, hetzij handmatig via het menu LUIDSPREKERGROEP of automatisch via een installatiewizard.*1 U kunt de luidsprekergroepen ook een naam geven en groepen verwijderen die u niet meer nodig heeft. De tv-luidsprekergroep heeft een voorgedefinieerde naam en u kunt de groep instellen wanneer u voor de televisie zit. Via de toekenning van functies aan aangesloten luidsprekers kunt u de functie van luidsprekers bepalen in een surround-soundsysteem, evenals het aantal te gebruiken luidsprekers. 1 *U kunt afstanden en niveaus automatisch instellen via een installatiewizard als u een luidsprekergroep invoert in het menu LUIDSPREKERGROEP en INSTALLATIEWIZARD selecteert. Volg de instructies op het scherm. U moet de surroundluidsprekers selecteren voor u de luidsprekers achter kunt selecteren. Druk op de rode knop om de luidsprekergroep te activeren als u TV of een bestaande groep heeft gemarkeerd. U kunt de TV-luidsprekergroep niet hernoemen of wissen. Zie pagina 46 voor het dagelijks gebruik van luidsprekergroepen. Om meer geavanceerde geluidsinstellingen uit te voeren voor een luidsprekergroep raadpleegt u de technische geluidshandleiding op www.bang-olufsen.com/guides. Luidsprekergroepen aanmaken A F E H B D C G MENU     INSTELLINGEN  GELUID  FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN …  MENU     INSTELLINGEN  GELUID  LUIDSPREKERGROEP  …  Voorbeeld van televisiekijken op de figuur … Luidspreker A: Links vóór Luidspreker B: Subwoofer Luidspreker C: Midden Luidspreker D: Rechts vóór Luidspreker E: Rechts surround Luidspreker F: Rechts achter Luidspreker G: Links achter Luidspreker H: Links surround 45 >> Luidsprekeropstelling – surround sound Geluidsmodi instellen De televisie beschikt over verschillende geluidsmodi die zijn geoptimaliseerd voor verschillende soorten programma's en bronnen. U kunt de waarden in die geluidsmodi echter altijd aan uw eigen wensen aanpassen. De geluidsmodi hebben voorgedefinieerde namen. Gebruik bijvoorbeeld FILM als u een dvd of blu-ray bekijkt of gebruik GAME om het geluid te verbeteren wanneer u op een spelconsole speelt. De geluidsmodus AANGEPAST kan worden ingesteld als u een nieuw gebruikstype en instellingen wilt definiëren. Het is de enige modus die u kunt hernoemen. De geluidsmodus DYNAMISCH is geen modus op zich, maar past het geluid aan aan de geselecteerde bron of de inhoud door een keuze te maken uit de andere geluidsmodi. Voor meer details of om meer geavanceerde instellingen voor geluidsmodi uit te voeren raadpleegt u de technische geluidshandleiding (Technical Sound Guide) op www.bangolufsen.com/guides. Als u een geluidsmodus wilt resetten naar de standaardinstellingen, selecteert u FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN in het instellingenmenu van de geluidsmodus en bevestigt u dat u de waarden wilt herstellen. U kunt op het televisiescherm een lijst openen van geluidsmodi door GELUID te zoeken in LIST van de BeoRemote One en de middelste knop in te drukken. Vervolgens kunt u een geluidsmodus selecteren met de cijfertoetsen. Zie pagina 46 voor het dagelijks gebruik van geluidsmodi. MENU     INSTELLINGEN  GELUID  GELUIDSMODI  …  46 Dagelijks gebruik van geluidsmodi en luidsprekergroepen Wanneer u een van de bronnen inschakelt, selecteert de televisie automatisch de juiste geluidsmodus voor de bron die u gebruikt. U kunt echter op elk moment een andere geluidsmodus selecteren. Wanneer u de televisie inschakelt, wordt ook automatisch de tvluidsprekergroep geselecteerd. U kunt altijd een andere groep actieve luidsprekers kiezen als u naar muziek wilt luisteren zonder voor de televisie te moeten zitten, bijvoorbeeld wanneer u aan de eettafel zit of in een fauteuil. U kunt de instellingen van de geluidsmodi aanpassen en luidsprekergroepen instellen. Voor informatie over het instellen van geluidsmodi en het aanmaken van luidsprekergroepen, zie pagina 44-45. U kunt de geluidsmodus selecteren die overeenstemt met de bron die u gebruikt. Een geluidsmodus selecteren … Druk hierop om GELUID weer te geven op de display van de BeoRemote One Druk hierop om de gewenste geluidsmodus te selecteren Door modi bladeren Druk hierop om GELUID te verwijderen van de display Een geluidsmodus selecteren Een luidsprekergroep selecteren Selecteer de luidsprekergroep die past bij uw luisterpositie. Een luidsprekergroep selecteren … Druk hierop om LUIDSPREKER weer te geven op de display van de BeoRemote One Druk hierop om de gewenste luidsprekergroep te selecteren. De geselecteerde luidsprekers worden automatisch ingeschakeld Door groepen bladeren Druk hierop om LUIDSPREKER te verwijderen van de display Wanneer u een bron configureert, kunt u zowel een geluidsmodus als een luidsprekergroep kiezen die automatisch moet worden geselecteerd wanneer u die bron inschakelt. Deze instellingen voert u uit in het menu GEAVANCEERDE INSTELLINGEN dat u kunt vinden door een bron te markeren en op de rode knop te drukken in het menu BRONNENLIJST. Als de bron niet wordt vermeld in de BRONNENLIJST, druk dan op de groene knop om de bron eerst te zoeken. LIST GELUID 1 – 9 BACK LIST LUIDSPREKER 1 – 9 BACK 47 De instellingen voor beeld en geluid aanpassen De instellingen voor beeld en geluid zijn in de fabriek op gemiddelde waarden ingesteld die geschikt zijn voor de meeste programma's. U kunt deze instellingen echter altijd aan uw eigen wensen aanpassen. Pas instellingen voor geluid aan zoals volume, bas en hoge tonen en, voor bekabelde luidsprekers, schakel de eco-modus in. Onder instellingen voor beeld vallen onder andere contrast, helderheid, kleur en kijkafstand. U kunt uw instellingen voor beeld en geluid tijdelijk wijzigen (tot het moment waarop de televisie wordt uitgeschakeld) of permanent opslaan. U kunt verschillende beeldmodi activeren, bijvoorbeeld de GAMEmodus wanneer u een spelconsole aansluit op uw televisie. Voor meer informatie over het wijzigen van het beeldformaat, zie pagina 49. Geluidsinstellingen aanpassen Stel de geluidsinstellingen bij via het menu GELUID. Tijdelijke instellingen worden gewist wanneer u de televisie uitschakelt. Als u de eco-modus wilt inschakelen, zullen alle bekabelde luidsprekers in een luidsprekergroep die geen signaal ontvangen, worden uitgeschakeld om energie te sparen. In het menu AUDIODESCRIPTIE kunt u de televisie instellen om te beschrijven wat er op het televisiescherm gebeurt door middel van geluid. Vergeet niet om SLECHTZIENDEN in te schakelen in het menu TALEN onder REGIONALE INSTELLINGEN. Beeldinstellingen aanpassen De beeldinstellingen kunnen worden aangepast via het menu BEELD. Tijdelijke instellingen worden gewist wanneer u de televisie uitschakelt. In het menu BEELDINSTELLING kunt u het menu GEAVANCEERDE INSTELLINGEN openen waar u verschillende instellingen kunt uitvoeren voor de geselecteerde bron. U kunt bijvoorbeeld de beeldinstellingen resetten. Druk op INFO om helpteksten te openen voor de menu's. Als u het beeld tijdelijk van het scherm wilt verwijderen, druk dan op LIST en vervolgens op  of  om BEELD UIT te selecteren op de BeoRemote One. Druk vervolgens op de middelste knop. Druk op TV om het beeld opnieuw weer te geven. MENU     INSTELLINGEN  GELUID  GELUID AANPASSEN …  MENU  INSTELLINGEN  BEELD BEELDINSTELLING …  48 >> De instellingen voor beeld en geluid aanpassen U kunt verschillende beeldmodi activeren voor gebruik met verschillende soorten programma's. Als u bijvoorbeeld een spelconsole aansluit of een computerspel speelt met de televisie als monitor, dan kunt u de GAME-modus activeren. GAME-modus minimaliseert de vertraging veroorzaakt door de signaalverwerking. Andere beschikbare beeldmodi zijn FILM, MONITOR en DYNAMISCH. Als u een beeldmodus kiest voor een bron via het menu BEELD, wordt die alleen bewaard tot u de televisie uitschakelt of naar een andere bron schakelt. Wanneer u een bron configureert, kunt u een beeldmodus kiezen die automatisch moet worden geselecteerd wanneer u die bron inschakelt. Deze instelling voert u uit in het menu GEAVANCEERDE INSTELLINGEN dat u kunt vinden door de gewenste bron te markeren en op de rode knop te drukken in het menu BRONNENLIJST. Voor informatie over het instellen van extra apparatuur, zie pagina 24. Om rechtstreeks beeldmodi te activeren … Druk hierop om BEELD weer te geven op de display van de BeoRemote One Druk hierop om een beeldmodus te selecteren Door modi bladeren Druk hierop om BEELD te verwijderen van de display Beeldmodi selecteren via het televisiemenu … Selecteer in het menu BEELDMODI de beeldmodus die geschikt is voor uw kijksituatie. Beeldmodi LIST BEELD 1 – 4 BACK MENU  INSTELLINGEN  BEELD BEELDMODI 49 In het menu BRONNENLIJST kunt u voor elke bron op de rode knop drukken en een beeldformaat instellen dat moet worden gebruikt wanneer u die bron activeert. U kunt ook tijdelijk een ander beeldformaat selecteren. Om rechtstreeks beeldformaten te activeren … Druk hierop om FORMAAT weer te geven op de display van de BeoRemote One Druk hierop om een beeldformaat te selecteren Blader door de formaten Beweeg het beeld indien mogelijk Druk hierop om FORMAAT te verwijderen van de display Voor informatie over het instellen van extra apparatuur, zie pagina 24. >> De instellingen voor beeld en geluid aanpassen Beeldformaat LIST FORMAAT 1 – 6 BACK 50 U kunt tot drie momentopnames opslaan die door middel van de drie bijbehorende knoppen op de afstandsbediening kunnen worden geactiveerd. De televisie moet zijn ingeschakeld en er moet een bron geselecteerd zijn. Een momentopname opslaan … Houd een van de MyButtons ingedrukt om de huidige kijkervaring op te slaan Als u een momentopname opslaat met een knop die al voor een andere momentopname wordt gebruikt, wordt de bestaande momentopname vervangen door de nieuwe. Gebruik een momentopname om naar televisie te kijken. Een momentopname gebruiken … Druk op de knop waarmee de momentopname is opgeslagen Als u een opgeslagen momentopname oproept, worden de instellingen tijdelijk van kracht tot u ze aanpast, u een andere bron selecteert of u de televisie in stand-by zet. Als het af te spelen item dat werd opgeslagen in de momentopname niet langer beschikbaar is, wordt de momentopname geactiveerd, maar wordt de standaard weergave voor de geselecteerde bron afgespeeld. Als een kanaal in de opgeslagen momentopname bijvoorbeeld niet langer beschikbaar is, wordt in de plaats daarvan het laatst afgespeelde kanaal weergegeven wanneer de televisiebron wordt geselecteerd. Als u een momentopname probeert te gebruiken met een knop waarop geen momentopname is opgeslagen, wordt de functie PERSONALISERING geopend in het menu NUTTIGE INFORMATIE. U kunt een momentopname ('snapshot') maken van uw huidige kijkervaring zodat u die ervaring kunt opslaan en weer oproepen met één druk op een knop. Een dergelijke momentopname bevat de standpositie, de geselecteerde bron en de geselecteerde instellingen voor de luidsprekergroep, de geluidsen beeldinstellingen en de geluidsen beeldmodus. Voor interne bronnen, bijvoorbeeld een ingebouwde tuner, kan ook het afgespeelde item zoals de zender worden opgeslagen. Opgelet, het gebruik van de MyButtons is alleen mogelijk met de BeoRemote One. Een momentopname opslaan Uw tv-ervaring personaliseren Een momentopname gebruiken 51 U kunt kiezen of de televisie de 3D-modus automatisch of handmatig moet activeren, dan wel of dit eerst moet worden gevraagd wanneer voor het eerst 3D-signaaldetectie werd gedetecteerd nadat van bron of kanaal werd gewisseld. De standaardinstelling is PROMPT. Om 3D te activeren, opent u het menu 3D ACTIVEREN en volgt u de instructies op het scherm. Wanneer 3D-signaaldetectie beschikbaar is en 3D ACTIVEREN is ingesteld op AUTO, schakelt de televisie automatisch de 3D-modus in. Als deze functie is ingesteld op PROMPT, krijgt u de keuze tussen BEKIJKEN IN 3D en BEKIJKEN IN 2D. Als deze functie is ingesteld op MANUEEL, moet u het menu openen en de 3D-modus manueel inschakelen. U kunt voorkeuren instellen om naar 3D-televisie te kijken. Kies of de televisie automatisch moet overschakelen naar 3D-modus wanneer automatische 3Dsignaaldetectie beschikbaar is. 3D activeren en instellingen aanpassen 3D-televisie instellen MENU     INSTELLINGEN  BEELD 3D-WEERGAVE 3D-INSTELLINGEN  3D ACTIVEREN 52 3D-televisie kijken Om te kunnen kijken naar films of andere programma's geschikt voor 3D, moet u de 3D-functie activeren en de bij uw dealer verkrijgbare geactiveerde 3D-bril opzetten. Schakel opnieuw over op 2D-modus om televisieprogramma's te bekijken die niet geschikt zijn voor 3D, bijvoorbeeld het journaal. In het menu 3D-WEERGAVE kunt u 3D of 2D selecteren en op de middelste knop drukken om 3D- of 2D-televisie te activeren of een modus te selecteren. Als 3D-signaaldetectie beschikbaar is, schakelt de tv automatisch naar 3D wanneer u 3D selecteert en naar 2D wanneer u 2D selecteert. Als 3D-signaaldetectie niet beschikbaar is, verschijnt er een menu voor het selecteren van 3D- of 2D-modus op het scherm. Zie pagina 53 voor informatie over modi. U kunt 2D- en 3D-televisie ook activeren via de LIST-knop als u 2D en 3D toevoegt aan de display van de BeoRemote One. Raadpleeg de handleiding van de BeoRemote One voor informatie over het toevoegen van functies. U kunt de ervaring van het televisiekijken met 3D-technologie verbeteren, bijvoorbeeld wanneer u films, sport of natuurfilms wilt bekijken. Belangrijke gezondheids- en veiligheidsinformatie met betrekking tot 3D-beelden Sommige kijkers kunnen ongemakken zoals duizeligheid, misselijkheid en hoofdpijn ervaren tijdens het kijken van 3D-televisie. Als u dergelijke symptomen ervaart, stop dan met het kijken naar 3Dtv, zet de 3D-bril af en rust. Gedurende een langere periode 3D-tv kijken kan vermoeidheid van de ogen veroorzaken. Als u voelt dat uw ogen vermoeid zijn, stop dan met het kijken naar 3D-tv, zet de 3D-bril af en rust. Als u een bril of contactlenzen draagt, draag de 3D-bril er dan over. Gebruik de 3D-bril niet voor andere doeleinden. Volwassenen dienen kinderen die 3D-televisie kijken goed in het oog te houden en na te gaan of ze geen ongemakken ervaren zoals hierboven vermeld. Voor kinderen onder 3 jaar wordt het kijken van 3D-televisie afgeraden. Als er twee bronnen tegelijkertijd op het scherm worden weergegeven of als teletekst wordt weergegeven aan één kant en een bron aan de andere kant, dan zal de tv altijd zijn ingesteld op 2D-modus. Ondertitels worden niet altijd ondersteund. Kijkomstandigheden Plaats uzelf voor het scherm, iets dichter dan wanneer u normaal 2D-tv kijkt, en zet de 3D-bril op. De aanbevolen afstand tussen uw kijkpositie en het scherm is afhankelijk van het formaat van het scherm en de beeldresolutie. Als u te ver naar links of rechts van het midden van het scherm staat, of als u te ver naar boven of naar onderen gaat, dan vermindert de kwaliteit van 3D-televisie. Voor een zo optimaal mogelijke 3D-ervaring dient u de kamer te verduisteren. Schakel bijvoorbeeld de lichten uit en sluit de gordijnen. Vooral licht achter en rond het scherm kan een vervelend effect veroorzaken. Wij raden u af 3D-tv te kijken in rechtstreeks zonlicht of in een fel verlichte ruimte. 3D- of 2D-televisie activeren MENU     INSTELLINGEN  BEELD 3D-WEERGAVE 53 >> 3D-televisie kijken Selecteer de 3D-modus die overeenstemt met het signaal verstuurd door de programma-aanbieder. ZIJ-AAN-ZIJ-3D Zet een zij-aan-zij-3D-signaal om in een 3D-weergave op een volledig scherm door twee beelden horizontaal te schalen. BOVEN/ONDER-3D Zet een boven/onder-3D-signaal om in een 3D-weergave op een volledig scherm door twee beelden verticaal te schalen. 3D-modi Selecteer de 2D-modus die overeenstemt met het signaal verstuurd door de programma-aanbieder. STANDAARD-2D Toont normaal 2D-televisiebeeld zonder enige conversie. ZIJ-AAN-ZIJ-2D Zet een zij-aan-zij-3D-signaal om in een 2D-weergave op een volledig scherm door één beeld horizontaal te schalen. BOVEN/ONDER-2D Zet een boven/onder-3D-signaal om in een 2D-weergave op een volledig scherm door één beeld verticaal te schalen. Als 3D-signaaldetectie niet langer beschikbaar is, schakelt de tv automatisch over op de laatst gebruikte modus voor de huidige bron. Bij het wijzigen van het kanaal of de bron schakelt de tv over op STANDAARD-2D. 2D-modi 54 Twee beeldbronnen tegelijkertijd bekijken Uw BeoRemote One biedt toegang tot een functie TWEE BEELDEN waarmee u tegelijkertijd twee televisiezenders of een televisiebron en een WebMedia- of HomeMedia-bron kunt bekijken. U kunt ook tegelijkertijd een HDMI-bron oproepen (bijvoorbeeld een set-top box of blurayspeler) en een WebMediaof HomeMedia-bron. Er zijn enkele beperkingen wanneer u gebruik maakt van de functie TWEE BEELDEN omdat bepaalde bronnen niet met elkaar kunnen worden gecombineerd. Zo is het niet mogelijk om twee HDMI-bronnen of twee gecodeerde televisiekanalen op hetzelfde moment te bekijken. Wanneer een ongeldige combinatie wordt geselecteerd, verschijnt een boodschap op het televisiescherm. Als u in 3D kijkt en de functie TWEE BEELDEN activeert, schakelt de televisie over naar 2D. Als u het volume aanpast, heeft dit altijd betrekking op beeld A, terwijl andere functies, zoals het selecteren van de kanalen, betrekking hebben op beeld B. Als u een nieuwe bron selecteert, wordt de functie TWEE BEELDEN uitgeschakeld. Terwijl u bijvoorbeeld naar een televisiezender kijkt … Druk hierop om TWEE BEELDEN te openen Open een bronnenlijst en selecteer een bron, bijvoorbeeld HOMEMEDIA, om te bekijken aan de rechterkant van het scherm (B) Druk hierop om het linker- en rechtervenster te verwisselen De functie TWEE BEELDEN verlaten … Om de functie te verlaten en om terug te keren naar normale weergave van de bron aan de linkerkant van het scherm (A) drukt u gewoon op TV. A B A B LIST TWEE BEELDEN HOMEMEDIA MENU 0 55 Teletekst U kunt teletekst bedienen via de menubalk bovenaan de teletekstpagina of met de P+, P- en cijfertoetsen op uw afstandsbediening. U kunt uw favoriete teletekstpagina's ook opslaan om er snel toegang toe te krijgen. Als Digitale Tekst is ingeschakeld en er is een MHEG-toepassing beschikbaar voor het huidige kanaal, zal die toepassing worden gestart in plaats van teletekst door op TEXT te drukken. Druk wanneer teletekst is geactiveerd op TEXT om te wisselen tussen dubbel scherm en volledig scherm. Teletekst openen … Druk hierop om de startpagina van teletekst te openen Druk hierop om terug te keren naar de vorige pagina Teletekst sluiten … Houd deze knop ingedrukt om teletekst af te sluiten Naar een andere pagina gaan … Open de teletekstpagina's die u wilt zien Druk hierop om omhoog of omlaag te bladeren door pagina’s Druk hierop om naar PAGINA te gaan en te bladeren, of … … druk hierop om een pagina te selecteren Druk hierop om naar de indexpagina's te gaan Bladeren van subpagina’s stoppen … Druk hierop om het bladeren te stoppen, of … … ga naar STOP en druk hierop Druk hierop om een subpagina te selecteren Herstart bladeren Een teletekstpagina vergroten … Druk hierop om naar GROOT te gaan Druk hierop om te schakelen tussen de bovenste en onderste paginahelft en normale weergave Ga om verborgen tekst op een teletekstpagina weer te geven naar TONEN en druk op de middelste knop. Dagelijkse bediening TEXT BACK 0 – 9 0 – 9 of 0 – 9 BACK of TV Vervolg… 56 Soms wilt u snel even uw MEMO-pagina’s raadplegen, bijvoorbeeld om de verkeersinformatie te lezen ’s ochtends voor u naar uw werk vertrekt. MEMO-pagina’s bekijken … Druk hierop om teletekst te openen Druk hierop om door de MEMO-pagina’s te bladeren Een MEMO-pagina verwijderen … Druk hierop om de cursor te verplaatsen naar INSTEL. en druk op de middelste knop Druk hierop om de cursor te verplaatsen naar de MEMOpagina die u wilt verwijderen en druk op de gele knop Teletekstondertitels voor een programma weergeven … Als u beschikbare teletekstondertitels automatisch wilt weergeven wanneer u een bepaald programma kiest, kunt u de teletekstondertitels als MEMO-pagina 9 opslaan. Dagelijks gebruik van MEMO-pagina's Er zijn negen MEMO-pagina’s beschikbaar voor de teletekstdienst van elk tv-kanaal. Een MEMO-pagina maken … Open een pagina die u vaak bekijkt Druk hierop om de cursor via de menubalk te verplaatsen naar INSTEL. en druk op de middelste knop. De 9 beschikbare MEMOplaatsen worden weergegeven op nummer Druk hierop om de huidige pagina op te slaan. De cursor schakelt nu over naar de volgende beschikbare MEMOplaats Druk hierop om de volgende teletekstpagina te selecteren die u wilt opslaan Herhaal de procedure voor elke pagina die u wilt opslaan Druk hierop om de MEMOinstellingen te verlaten, verplaats de cursor naar TERUG op de teletekstmenubalk en druk op de middelste knop Favoriete teletekstpagina's opslaan >> Teletekst TEXT 0 – 9 0 – 9 57 Sommige functies zijn rechtstreeks beschikbaar via de BeoRemote One wanneer u de apparatuur inschakelt. Extra functies zijn beschikbaar via een menu-overlay die u op het scherm kunt weergeven. In dit menu kunt u zien welke BeoRemote One-knoppen specifieke diensten of functies activeren. Open bronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de bronnaam die is geconfigureerd voor een aangesloten product om het product in te schakelen, bv. HDMI 1 Druk hierop om het hoofdmenu weer te geven samen met de bronspecifieke functies Druk hierop om de gewenste functie te activeren Om snel een favoriete bron te openen, kunt u de bron opslaan onder een van de MyButtons op de BeoRemote One. Zie pagina 50 voor meer informatie. Rechtstreekse BeoRemote One-bediening Als u weet met welke gekleurde BeoRemote Oneknop u de gewenste functie activeert, kunt u die functie selecteren zonder dat u daarvoor eerst de menu-overlay hoeft weer te geven. Als uw apparatuur is ingeschakeld … Druk hierop om een functie te activeren Druk hierop om de Programmagids of 'Nu/ Volgende' op het scherm weer te geven als u apparatuur gebruikt die deze functies ondersteunt Druk hierop om de gewenste functie te activeren Andere apparatuur bedienen met de BeoRemote One Extra apparatuur bedienen De ingebouwde Peripheral Unit Controller (PUC) fungeert als een vertaler tussen aangesloten videoapparatuur, zoals een settop box, videorecorder of dvdspeler, en uw Bang & Olufsenafstandsbediening. Download een PUC-tabel (Peripheral Unit Controller) en gebruik de Bang & Olufsenafstandsbediening om toegang te krijgen tot de functies van producten van een ander merk dan Bang & Olufsen. Zie pagina 24 voor informatie over het downloaden van PUC-tabellen. Wanneer u de producten inschakelt, zijn de functies beschikbaar via een menuoverlay op het televisiescherm. Instructies over de diverse functies van uw apparatuur vindt u in de handleidingen van de producten zelf. Sommige functies van de televisie zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer apparatuur van een ander merk dan Bang & Olufsen is aangesloten. Niet alle aangesloten videoapparatuur wordt ondersteund door Bang & Olufsen. Neem voor meer informatie over ondersteunde apparatuur contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. TV HDMI 1 MENU 1 – 9 of GUIDE of INFO MENU 1 – 9 1 2 3 4 5 MAIN MENU SOURCE LIST SETUP RETURN GREEN MOVIE BLUE MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO Voorbeeld van een menu-overlay. De BeoRemote One-knoppen staan rechts in het menu en de functies die ze bedienen, inclusief beschikbare pictogrammen, staan links. Het menu kan ook knoppen bevatten van de afstandsbediening die met uw apparatuur werd meegeleverd. Tv-functie Knop afstandsbediening 58 WebMedia Met de ingebouwde functie voor WebMedia voor Smart TV kunt u video's, YouTube-filmpjes, foto's en andere inhoud op het web zoeken. WebMedia integreert internetfuncties in uw televisie. U kunt ook verschillende apps toevoegen. Om WebMedia te gebruiken, moet uw televisie verbonden zijn met het internet, zie pagina 70. De eerste keer dat u WebMedia opent, wordt u gevraagd om de gebruiksvoorwaarden te aanvaarden. Als u de fabrieksinstellingen van uw televisie herstelt, moet u de gebruiksvoorwaarden opnieuw aanvaarden. Als u bepaalde apps wilt kunnen vergrendelen, kunt u op dit moment een pincode ingeven. U kunt WebMedia ook bedienen met de BeoRemote App. Zie pagina 7 voor meer informatie. WebMedia is mogelijk niet beschikbaar op alle markten. Om WebMedia snel te openen, kunt u de bron opslaan onder een van de MyButtons op de BeoRemote One. Zie pagina 50 voor meer informatie. WebMedia activeren … Open bronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de bron die bij WebMedia hoort, bijvoorbeeld WEBMEDIA*1 1 *U kunt ook het hoofdmenu openen, BRONNENLIJST selecteren, WEBMEDIA markeren en op de middelste knop drukken om de bron te activeren. Basisnavigatie … Druk hierop om te navigeren in de internetbrowser of beschikbare apps of op het toetsenblok indien beschikbaar Druk hierop om te aanvaarden of te selecteren Druk hierop om één niveau terug te gaan, houd deze knop ingedrukt om naar het WebMedia-startscherm te gaan In een browser navigeren … Druk hierop om in de webpaginageschiedenis te bladeren Druk hierop om de webpagina omhoog of omlaag te bewegen om beter te kunnen navigeren Een app toevoegen … Open de App Gallery Selecteer een land*2 Voeg de app toe volgens de instructies op het scherm. Ga naar het WebMedia-startscherm om de toegevoegde app te vinden Een app vergrendelen/ ontgrendelen … U kunt de toegang tot sommige apps beperken door ze te vergrendelen met een pincode. Druk hierop terwijl de app gemarkeerd is om ze te vergrendelen/ontgrendelen Voer uw WebMedia-pincode in (niet de pincode van de televisie)*3 Bevestig de code 2 *U kunt apps toevoegen uit verschillende landen. Sommige apps kunnen echter geblokkeerd worden door de omroep. 3 *Als u geen pincode selecteerde toen u WebMedia voor de eerste keer activeerde, wordt u nu gevraagd om een pincode in te stellen voordat u de app kunt vergrendelen. TV WEBMEDIA BACK 0 – 9 Vervolg… 59 >> WebMedia Wanneer WEBMEDIA als bron is gekozen, drukt u op MENU om de menu-overlay van WebMedia te openen. De knoppen van de afstandsbediening staan rechts in het menu en de functies die ze bedienen staan links. Een pagina vernieuwen … U kunt een pagina vernieuwen wanneer die regelmatig wordt bijgewerkt, bijvoorbeeld een weerbericht of online kranten. Een bladwijzer toevoegen … Terwijl u naar een webpagina kijkt, drukt u op MENU om een menu-overlay te openen. Druk op 2 om een bladwijzer toe te voegen voor die website. Toegevoegde bladwijzers worden opgeslagen in de internettoepassing. Ga naar het WebMedia-startscherm en selecteer de internettoepassing om de toegevoegde bladwijzer te bekijken. De veiligheidsinformatie van een pagina controleren … Via het menu beveiligingsinformatie kunt u de URL van de website controleren en veiligheidsinformatie ophalen. De bron voor NU OP TV wijzigen … De functie NU OP TV toont een voorbeeld van wat er op de geselecteerde bron te zien is. Als u bijvoorbeeld HDMI 1 als bron heeft geselecteerd en er is een set-top box aangesloten, krijgt u een voorbeeld te zien van het huidige programma. De bron wordt geselecteerd in het menu WEBMEDIA-INSTELL. 1 2 3 4 select SOURCE LIST RECORDINGS SETUP REFRESH BOOKMARK SECURITY INFORMATION WEBMEDIA SETTINGS 60 Spotify, Deezer en YouTube U kunt toegang krijgen tot Spotify of Deezer als u een abonnement hebt en u kunt in dat geval muziek zoeken en streamen voor elke gelegenheid. U kunt ook allerlei video's bekijken op YouTube zoals filmen tv-fragmenten, muziekvideo's, korte video's en andere inhoud die werd geüpload door gebruikers. Om Spotify, Deezer en YouTube te gebruiken, moet uw televisie verbonden zijn met het internet, zie pagina 70. Tijdens het afspelen van muziek via Spotify en Deezer, wordt het scherm van de televisie na een tijdje gedimd. Druk op INFO op de BeoRemote One om het scherm opnieuw in te schakelen. Spotify, Deezer en YouTube zijn mogelijk niet beschikbaar op alle markten. Open de Spotify App om naar uw favoriete muziek te zoeken en te luisteren. Spotify activeren … Open bronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de bron die bij Spotify hoort, bijvoorbeeld SPOTIFY*1 Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van uw Spotifyaccount in. 1 *U kunt ook het hoofdmenu openen, BRONNENLIJST selecteren, SPOTIFY markeren en op de middelste knop drukken om Spotify te activeren. Spotify activeren YouTube activeren Open de YouTube App om naar video's van over de hele wereld te kijken. YouTube activeren … Open bronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de bron die bij YouTube hoort, bijvoorbeeld YOUTUBE*2 2 *U kunt ook het hoofdmenu openen, BRONNENLIJST selecteren, YOUTUBE markeren en op de middelste knop drukken om YouTube te activeren. Deezer activeren Open de Deezer App om naar uw favoriete muziek te zoeken en te luisteren. Deezer activeren … Open bronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de bron die bij Deezer hoort, bijvoorbeeld DEEZER*3 Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van uw Deezeraccount in. 3 *U kunt ook het hoofdmenu openen, BRONNENLIJST selecteren, DEEZER markeren en op de middelste knop drukken om Deezer te activeren. MUSIC SPOTIFY TV YOUTUBE MUSIC DEEZER 61 HomeMedia Tijdens het afspelen van muziek, ziet u het menu HUIDIGE … met de hoes en informatie over artiest, titel en track indien beschikbaar. Wanneer u door uw muziek-, foto- en videobestanden bladert, kunt u met een druk op de INFO meer informatie oproepen. Naar muziek luisteren … Sluit een opslagapparaat met muziek aan Open bronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de bron die bij de mediabrowser hoort, bijvoorbeeld HOMEMEDIA*1 Druk hierop om het opslagapparaat met uw muziek te selecteren en druk op de middelste knop Als het opslagapparaat een mediaserver is, druk dan hierop om het muziek- of mappenmenu weer te geven en druk op de middelste knop Druk hierop om door uw bestanden en mappen te bladeren en druk op de middelste knop om de map te openen of het bestand af te spelen*2 Druk hierop om in de track te bladeren tijdens het afspelen. Houd deze toets ingedrukt om te spoelen tijdens het afspelen. Druk nogmaals om de snelheid van het spoelen te wijzigen*3 Druk hierop om te pauzeren Druk hierop om het afspelen te hervatten Druk hierop om terug te gaan naar vorige menu's of houd ingedrukt om het menu te sluiten U kunt ook de weergave HUIDIGE MUZIEK oproepen door op MENU en vervolgens op de rode knop te drukken. 1 *U kunt ook het hoofdmenu openen, BRONNENLIJST selecteren, HOMEMEDIA markeren en op de middelste knop drukken om HomeMedia te activeren. 2 *Tijdens het afspelen van muziek wordt het scherm van de televisie na een tijdje gedimd. Druk op INFO op de BeoRemote One om het scherm opnieuw in te schakelen. 3 *Tijdens het weergeven van diashows kunt u niet bladeren in tracks of muziekbestanden pauzeren. U kunt muziek- en filmbestanden afspelen en door foto's bladeren die zijn opgeslagen op een opslagapparaat of een ander toestel dat is verbonden via een mediaserver die is voorzien van DLNA/UPnP. U krijgt toegang tot het menu HOMEMEDIA wanneer u een opslagapparaat aansluit op uw televisie. Als u muziek en foto's heeft opgeslagen, kunt u de muziek starten en terugkeren naar het hoofdmenu om een diashow van uw foto's te starten. U kunt dus tegelijkertijd muziek afspelen en foto's bekijken. U kunt ook bestanden afspelen via een computer of smartphone. Voor informatie over de functie Digital Media Renderer, zie pagina 72. Opslagapparaten zijn bijvoorbeeld USBapparaten en gewone harde schijven die zijn aangesloten via USB of ethernet. Voor ondersteunde bestandsformaten, zie www.bang-olufsen.com/guides. HomeMedia gebruiken TV HOMEMEDIA BACK Tuesday 15 November, 2011 info select 08:35 RANDOM | REPEAT HOMEMEDIA NEW VOLUME USB 111110_1586.jpg Hey, Hey Helen Mamma Mia IMG_0548.MOV Vervolg… 62 >> HomeMedia Door foto's bladeren … Sluit een opslagapparaat met foto's aan Open bronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de bron die bij de mediabrowser hoort, bijvoorbeeld HOMEMEDIA*1 Druk hierop om het opslagapparaat met uw foto's te selecteren en druk op de middelste knop Als het opslagapparaat een mediaserver is, markeer dan het menu HUIDIGE FOTO of MAPPEN en druk op de middelste knop Druk hierop om door uw bestanden en mappen te bladeren en druk op de middelste knop om de map te openen Druk hierop om uw foto op volledig scherm te openen. De diashow start automatisch Druk hierop om de diashow te pauzeren Druk hierop om de diashow te hervatten Druk hierop om naar de vorige of volgende foto te gaan, ook in de pauzemodus Druk hierop om informatie over de huidige foto te bekijken Druk hierop om een diashow te sluiten en terug te keren naar het browserscherm of terug te gaan naar vorige menu's. Houd ingedrukt om het menu te verlaten Om een foto naar links of naar rechts te draaien, drukt u op MENU en vervolgens op 2 of 3 of drukt u op  of  . U kunt ook de weergave HUIDIGE FOTO oproepen door op MENU en vervolgens op de groene knop te drukken. 1 *U kunt ook het hoofdmenu openen, BRONNENLIJST selecteren, HOMEMEDIA markeren en op de middelste knop drukken om HomeMedia te activeren. Videobestanden weergeven … Sluit een opslagapparaat met videobestanden aan Open bronnen in de display van de BeoRemote One en selecteer de bron die bij de mediabrowser hoort, bijvoorbeeld HOMEMEDIA*1 Druk hierop om het opslagapparaat met uw videobestanden te selecteren en druk op de middelste knop Als het opslagapparaat een mediaserver is, druk dan hierop om het menu VIDEO of MAPPEN weer te geven en druk op de middelste knop Druk hierop om door uw bestanden en mappen te bladeren en druk op de middelste knop om de map te openen of het bestand af te spelen Druk hierop om te pauzeren Druk hierop om het afspelen te hervatten Druk hierop om minuut per minuut te bladeren. Houd de knoppen ingedrukt om te spoelen. Druk nogmaals om de snelheid van het spoelen te wijzigen Druk hierop om in bestanden te bladeren tijdens het afspelen Druk hierop om naar een specifiek tijdstip in het bestand te springen Druk hierop om de videoweergave te sluiten en terug te keren naar het browserscherm of terug te gaan naar vorige menu's. Houd ingedrukt om het menu te verlaten U kunt ook de weergave HUIDIGE VIDEO oproepen door op MENU en vervolgens op de gele knop te drukken. TV HOMEMEDIA 0 – 9 BACK TV HOMEMEDIA INFO BACK Vervolg… 63 >> HomeMedia U kunt uw muziek- of videobestanden afspelen of door uw foto's bladeren in willekeurige volgorde of de weergave herhalen, of bladeren wanneer u aan het einde bent van al uw foto's, muziekvideobestanden. U kunt ook de vertraging van de diashow instellen om te bepalen hoe lang elke foto wordt weergegeven voordat de volgende foto wordt getoond. Om het menu SETTINGS te openen, drukt u op MENU en vervolgens op 4. Wanneer een foto wordt gedraaid, wordt de timer van de diashow gereset. U vindt HOMEMEDIA-INSTELLINGEN ook terug door het hoofdmenu te openen en het menu INSTELLINGEN te selecteren. Als u HomeMedia gedurende 30 seconden niet bedient, wordt de afspeelmodus gestart en wordt alleen de informatie HUIDIGE … getoond. Druk op BACK om de browserlijst opnieuw weer te geven op het scherm. U kunt de afspeelmodus ook handmatig activeren door op BACK te drukken terwijl het hoofdmenu van HomeMedia wordt getoond. Media-instellingen invoeren Een lijst met onlangs gekozen bestanden tonen U kunt een korte lijst weergeven van de bestanden die u onlangs heeft afgespeeld op het huidige aangesloten opslagapparaat. Open bronnen op de display van de BeoRemote One en selecteer de bron die is toegewezen aan de mediabrowser om deze te activeren, bijvoorbeeld HOMEMEDIA.*1 De onlangs afgespeelde bestanden worden getoond onder de lijst met gedetecteerde opslagapparaten Druk hierop om een bestand te markeren dat u wilt afspelen en druk op de middelste knop Om de lijst met recente bestanden te wissen, drukt u op MENU en vervolgens op 1. 1 *U kunt ook het hoofdmenu openen, BRONNENLIJST selecteren, HOMEMEDIA markeren en op de middelste knop drukken om HomeMedia te activeren. Bestanden afspelen via een computer of smartphone Om foto's, muziek of videobestanden af te spelen via een app op een computer of smartphone, moet de Digital Media Renderer ingeschakeld zijn. U kunt uw televisie een naam geven zodat u hem makkelijk herkent op uw computer of smartphone. Voor informatie over het in- en uitschakelen van de Digital Media Renderer en het benoemen van de televisie, zie pagina 72. Enkele aspecten van de bediening van bestanden en informatie op het scherm kunnen verschillen van wat staat beschreven voor HomeMedia, en sommige apps zullen niet reageren op alle commando's van de bronbediening. TV HOMEMEDIA RANDOM | REPEAT Voorbeeld van afspeelmodus. 64 Sleep Timers Uw televisie beschikt over een ingebouwde Sleep Timer die uw televisie uitschakelt na een vooraf ingesteld aantal minuten. U kunt ervoor zorgen dat de televisie zichzelf automatisch uitschakelt na een paar minuten. De slaapstand activeren … Druk hierop om SLAPEN weer te geven op de display van de BeoRemote One Druk meermaals tot het gevraagde aantal minuten of UIT wordt weergegeven op het televisiescherm. Om SLAPEN op te roepen op de BeoRemote One, moet u deze functie eerst toevoegen aan LIST. Raadpleeg de handleiding van de BeoRemote One voor informatie over het toevoegen van functies. Een Sleep Timer instellen LIST SLAPEN 65 Stroominstellingen Als u wilt dat uw televisie sneller opstart, kunt u een snelstarttimer instellen voor een of twee specifieke periodes. Dat zal het stroomverbruik in stand-by verhogen in die periodes vergeleken met wanneer de televisie in gewone stand-by staat. Anderzijds kunt u energie besparen op een aantal andere functies van de televisie, zoals geluid, beeld en netwerk. Als u energiebesparing instelt voor het beeld, kunt u aan de hand van een voorbeeld de beeldkwaliteit zien voor elke optie zodat u beter in staat bent om de combinatie van energieverbruik en kwaliteit te kiezen die het best bij u past. In het menu AUTOM. STAND-BY kunt u de televisie instellen om automatisch uit te schakelen na een bepaalde tijd zonder activiteit. Stel het stroomverbruik in voor stand-by, geluid, beeld en netwerk. De televisie kan worden ingesteld om zichzelf na een periode van inactiviteit in stand-bystand te zetten. De fabrieksinstelling is 4 uur. Deze functie is alleen van toepassing in videomodus, niet in audiomodus. Om de opstarttijd te verminderen of om de automatische stand-by in te stellen, opent u het menu STAND-BY.*1 Om de energiebesparing voor het geluid in te stellen, opent u het menu GELUID. Om de energiebesparing voor het beeld in te stellen, opent u het menu BEELD. Om de energiebesparing voor het netwerk in te stellen, opent u het menu NETWERK. Als AUTOM. STAND-BY is geactiveerd, zal er een bericht op het televisiescherm verschijnen als de televisie niet werd bediend gedurende de tijd ingesteld in het menu. De televisie schakelt dan automatisch in stand-by als u niets doet. Wanneer er gedurende 15 minuten geen bronsignaal wordt gedetecteerd, schakelt de televisie over op stand-by. 1 *Als een snelstarttimer actief is, schakelt uw televisie aan in enkele seconden tijd. Als uw televisiesignaal afkomstig is van een aangesloten set-top box, wordt de opstarttijd van de televisie ook beïnvloed door de opstarttijd van de set-top box. Door een snelstarttimer in te stellen, verhoogt het stroomverbruik tijdens de ingestelde periode. Het stroomverbruik instellen MENU     INSTELLINGEN  ENERGIEBESPARING STAND-BY  GELUID  BEELD NETWERK  …  66 Toegangsbeheer In het menu TOEGANGSBEHEER kunt u een kinderslot inschakelen waarmee u bepaalde zenders kunt vergrendelen. U kunt ook een leeftijdsgrens instellen die bepaalt voor welke programma’s een toegangscode ingevoerd moet worden. Als u een kanaallijst opent, kunt u kanalen vergrendelen en ontgrendelen zodat anderen ze niet kunnen bekijken. Als u een kanaal vergrendelt in de hoofdlijst, wordt het kanaal ook vergrendeld in alle kanaalgroepen waarin ze voorkomt. Wanneer u toegang tot een vergrendelde zender wilt hebben, wordt u gevraagd de toegangscode in te voeren. Het toegangsbeheersysteem is niet hetzelfde als het pincodesysteem voor uw televisie. Om het uzelf gemakkelijker te maken, kunt u er echter voor kiezen om voor beide systemen dezelfde code te kiezen. De toegangscode die hier wordt beschreven is ook niet dezelfde als de pincode die u bij uw Smart Card ontvangt. Voor informatie over de pincode van de Smart Card kunt u contact opnemen met uw telefonieaanbieder. Schakel de toegangscode in om kanalen te vergrendelen en te voorkomen dat anderen de kanaallijsten wijzigen. U kunt ook een leeftijdsgrens instellen om de toegang te beperken tot bepaalde programma's die boven de grens vallen, op voorwaarde dat informatie over de leeftijdsgrens beschikbaar is bij de serviceprovider. U kunt de toegangscode altijd wijzigen. De eerste keer dat u het menu TOEGANGSBEHEER opent, wordt u gevraagd om een nieuwe toegangscode in te voeren. Op sommige markten is het niet mogelijk om toegangsbeheer uit te schakelen voor programma's met een rating van 18 jaar en moet u de toegangscode invoeren telkens wanneer u zo een programma opent. Op sommige markten is het niet mogelijk om de toegangscode '0000' te kiezen. Als u uw code bent vergeten … Als u uw toegangscode bent vergeten, gaat u naar het menu TOEGANGSBEHEER en voert u drie keer '9999' in. Het toegangsbeheersysteem wordt dan uitgeschakeld en u moet het vervolgens opnieuw inschakelen en een nieuwe persoonlijke code invoeren. Merk op dat het uitschakelen van het toegangsbeheersysteem verboden wordt door sommige programmaaanbieders. Het toegangsbeheersysteem instellen MENU     INSTELLINGEN  TOEGANGSBEHEER 67 Het pincodesysteem Het pincodesysteem is bedoeld om normaal gebruik van de televisie onmogelijk te maken voor iemand die de pincode niet kent. U kunt zelf kiezen of u het pincodesysteem activeert. Als het pincodesysteem is ingeschakeld en de televisie een tijdje geen stroom heeft ontvangen, wordt het pincodesysteem geactiveerd. Wanneer de televisie opnieuw stroom krijgt en wordt ingeschakeld, wordt ze na drie minuten automatisch weer uitgeschakeld als u de pincode niet invoert. BELANGRIJK! Als u de televisie de eerste keer inschakelt en u wordt gevraagd een pincode in te voeren, gebruik dan de pincode die u van uw Bang & Olufsendealer heeft ontvangen. Het pincodesysteem activeren Als het pincodesysteem al is geactiveerd, wordt u gevraagd om uw pincode in te voeren wanneer u het menu PINCODE opent. U kunt uw pincode op elk moment in- of uitschakelen en u kunt de pincode wijzigen. Als u per ongeluk een verkeerde toets indrukt tijdens het invoeren van een code, druk dan op de gele knop om het laatste teken te wissen of druk op de rode knop om het invoerveld te wissen. Als vijf keer na elkaar een onjuiste code wordt ingetoetst, wordt de tv uitgezet en blijft deze drie uur lang volledig uitgeschakeld. In die periode is bediening van de tv niet mogelijk. Het stand-bylampje knippert snel rood. Als u uw pincode meer dan vijf keer binnen een periode van drie uur wijzigt, heeft u gedurende drie uur geen toegang meer tot het menu PINCODE op voorwaarde dat de stekker van de televisie niet uit het stopcontact wordt gehaald. Als u de stekker van de televisie uit het stopcontact haalt, begint de periode van drie uur opnieuw te lopen. Mocht u uw code kwijtraken of vergeten, neem dan contact op met uw Bang & Olufsendealer. Uw dealer kan u een mastercode geven waarmee u uw pincode kunt uitschakelen. MENU     INSTELLINGEN  PINCODE  …  68 We raden u aan de automatische software-update op uw televisie in te schakelen om ervoor te zorgen dat uw televisie steeds van de recentste kenmerken en functies geniet. Als uw televisie is opgesteld in een systeem, is het belangrijk dat u de automatische software-update inschakelt om ervoor te zorgen dat alle producten in uw systeem up-to-date worden gehouden en kunnen communiceren. U kunt altijd software-informatie opzoeken en de tv-software manueel updaten. U kunt informatie opzoeken over de huidige softwareversie, de releasedatum en de beschikbare Release Notes. Software-informatie tonen De software updaten Om beschikbare software-updates te downloaden, moet uw televisie verbonden zijn met het internet. Wij raden aan dat u de televisie instelt om automatisch de software te updaten. U kunt instellen op welk tijdstip van de dag de automatische software-updates moeten plaatsvinden zodat u er geen hinder van ondervindt wanneer u de televisie gebruikt. U kunt de beschikbare software-updates ook downloaden via www.bang-olufsen.com en ze opslaan op een USB-apparaat. Sluit het USB-apparaat vervolgens aan op de USBpoort in het aansluitpaneel. Op sommige markten is het ook mogelijk om de software te updaten via het antennesignaal (OAD). Bij een update via het antennesignaal zijn bepaalde updates verplicht en onmogelijk te annuleren. Neem voor meer informatie over softwareupdates contact op met uw dealer. Terwijl de televisie de software bijwerkt, knippert het stand-bylampje rood en moet de televisie verbonden blijven met het stroomnet. Systeemupdate ... Als u een systeemopstelling heeft met verschillende producten van Bang & Olufsen, wordt het volledige systeem geüpdatet wanneer u controleert op updates. U moet automatische software-updates van het systeem inschakelen in het televisiemenu. De beschikbare software-updates voor alle producten van Bang & Olufsen in uw opstelling zullen vervolgens regelmatig automatisch worden gedownload.*1 1 *U kunt automatische software-updates alleen maar in- of uitschakelen voor het volledige systeem en niet voor één enkel product. Software- en service-update MENU  INSTELLINGEN  SERVICE  LAATSTE RELEASE MENU     INSTELLINGEN  SERVICE  SOFTWARE-UPDATE  CONTROLEREN OP UPDATES AUTOMATISCHE SYSTEEMUPDATES 69 Digitale tekst en HbbTV Uw televisie ondersteunt Digitale Tekst voor MHEG-bediening, wat in sommige landen en voor sommige CA-modules nodig is om bijvoorbeeld een aantal MHEG-toepassingen te activeren wanneer die beschikbaar zijn op een kanaal. Wanneer Digitale Tekst ingeschakeld is, zal de bediening van de televisie met de BeoRemote One op sommige vlakken verschillen met wat in deze handleiding beschreven staat. Uw televisie ondersteunt ook HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV). HbbTV is een online dienst waarbij u toegang krijgt tot een brede waaier aan diensten, zoals catch-up TV, wedstrijden, interactieve reclame en sociale netwerken. Om de informatie te bekijken, moet uw televisie verbonden zijn met het internet. Digitale Tekst voor MHEG-bediening inschakelen Als uw land of CA-module vereist dat Digitale Tekst wordt ingeschakeld, moet u deze functie mogelijk zelf inschakelen. De functies van Digitale Tekst kunnen verschillen in uitzicht en worden geactiveerd door op TEXT of een gekleurde knop te drukken. Wanneer Digitale Tekst is ingeschakeld en geen menu op het scherm wordt weergegeven, moet u mogelijk op MENU drukken voordat u op een gekleurde knop drukt om een functie te activeren. HbbTV Activeer HbbTV of blokkeer de functie per kanaal als u het niet wilt gebruiken. HbbTV wordt niet ondersteund door alle zenders en de geleverde inhoud hangt af van de omroep. Het is ook mogelijk dat bepaalde inhoud door een omroep wordt geblokkeerd. HbbTV activeren … Als HbbTV beschikbaar is, drukt u op de gekleurde toets die is aangeduid op het scherm HbbTV blokkeren … Terwijl u naar het kanaal kijkt, drukt u hierop om het HBB TVmenu te openen Beweeg de pijltjestoetsen naar links en rechts om AAN of UIT te selecteren om HbbTV te blokkeren MENU 4 MENU     INSTELLINGEN  DIGITALE TEKST  … 70 Netwerkinstellingen U kunt uw televisie aansluiten op een netwerk via een bekabelde of draadloze verbinding. Voor de meest betrouwbare netwerkverbinding raadt Bang & Olufsen de bekabelde variant aan. Bang & Olufsen raadt ook aan dat u gebruikt maakt van een afzonderlijke router en toegangspunt – een Network Link-router – voor de beste weergave van digitale bestanden. Neem voor meer informatie over de netwerkinstallatie van Bang & Olufsen contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Op sommige markten is het niet mogelijk om een draadloze verbinding in te stellen en moet u met een bekabelde verbinding werken. Een bekabelde verbinding maken Sluit één uiteinde van de ethernetkabel aan op de router en het andere uiteinde op de ethernetaansluiting ( ) van de televisie. We gaan ervan uit dat u de DHCP-dienst in uw netwerk ingeschakeld heeft. Als de LANinstellingen automatisch worden uitgevoerd, wordt automatisch een IP-adres, subnetmasker, gateway en DNS-server toegewezen. Als de instellingen handmatig moeten worden uitgevoerd, of als het IP-adres, subnetmasker, gateway en DNS-server om de een of andere reden niet automatisch worden toegewezen, moet u deze informatie handmatig invoeren. > Markeer LAN-INSTELLINGEN en druk op de middelste knop. > Druk op de groene knop om de LANverbinding een naam te kunnen geven.*1 > Druk op de middelste knop om de naam op te slaan en terug te keren naar het menu LAN-INSTELLINGEN. > Druk op  om CONFIGURATIE te markeren. > Druk op  of  om HANDMATIG of AUTOMATISCH te selecteren. > Druk op de middelste knop om de instelling op te slaan. Als u HANDMATIG heeft geselecteerd voor de configuratie, moet u een waarde invoeren voor het IP-ADRES, het SUBNETMASKER, de GATEWAY en DNS. Druk op de middelste knop om de instellingen op te slaan. 1 *U kunt alleen Latijnse karakters gebruiken om de LAN-verbinding een naam te geven. INTERNET ISP ROUTER NAS INTERNET ISP ROUTER B&O RECOMMENDED ROUTER NAS MENU     INSTELLINGEN  NETWERK  NETWERKINSTELLINGEN Voorbeeld van een aanbevolen netwerkopstelling met kabels of draadloos. Voorbeeld van een eenvoudige opstelling met kabels of draadloos. 71 >> Netwerkinstellingen Een draadloze verbinding maken U kunt automatisch een draadloze verbinding tot stand brengen met uw netwerk als uw router over WPS beschikt (Wireless Protected Setup). U kunt de verbinding ook handmatig tot stand brengen. We nemen aan dat u de DHCPdienst in uw netwerk heeft ingeschakeld en dat de SSID niet verborgen is. Automatisch verbinding maken met een draadloos netwerk … > Druk op de middelste knop om het menu WLAN-INSTELLINGEN te openen en markeer WLAN. > Druk op de WPS-knop van uw router om de WPS-functie te activeren. > Druk op  of  om draadloze LAN in te schakelen en de instellingen op te slaan. > Druk op om BEVEILIGDE WLANVERBINDING te markeren en druk op de middelste knop om het menu weer te geven. Hier ziet u de status van de draadloze verbinding. Als VERBONDEN wordt weergegeven op het scherm, is uw televisie correct geconfigureerd op het netwerk. > Druk op de middelste knop om terug te keren naar het menu NETWERK. Handmatig verbinding maken met een draadloos netwerk … > Druk op de middelste knop om het menu WLAN-INSTELLINGEN te openen en markeer NETWERKLIJST. > Druk op de middelste knop om het menu NETWERKLIJST te openen. > Druk op de gele knop als u de lijst met netwerken wilt vernieuwen. > Druk op   of  om een netwerkrouter te markeren en druk op de middelste knop om het wachtwoord in te voeren. > Gebruik ,  ,   en  om het wachtwoord van uw draadloze netwerk in te voeren en druk op de middelste knop om de verbinding tot stand te brengen. Als VERBONDEN wordt weergegeven op het scherm, is uw televisie correct geconfigureerd op het netwerk. > Druk op de middelste knop om terug te keren naar het menu NETWERK. Het signaal van uw draadloze netwerk controleren … > Open het menu NETWERKINFO en markeer GEAVANCEERDE INFO (WLAN). > Druk op de middelste knop om het menu GEAVANCEERDE INFO (WLAN) te openen. > Controleer de signaalsterkte in het menu STERKTE: ***** Uitstekende verbinding **** Erg goede verbinding *** Goede verbinding ** Stabiele verbinding * Onstabiele verbinding Denk eraan dat uw televisie draadloos verbonden moet zijn om toegang te hebben tot dit menu. Voor meer informatie over uw router raadpleegt u de handleiding ervan. Uw televisie ondersteunt 2,4 GHz en 5 GHz. Neem voor meer informatie contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. MENU     INSTELLINGEN  NETWERK  NETWERKINSTELLINGEN … 72 >> Netwerkinstellingen U kunt informatie over uw netwerkverbinding bekijken in het menu NETWERKINFO. Opgelet: Een instelling die vroeger goed werkte, kan na veranderingen in de omgeving problemen opleveren. Controleer uw ethernetverbinding of router. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Netwerkinformatie weergeven De Digital Media Renderer in- of uitschakelen De Digital Media Renderer stelt u in staat om foto's, muziek en videobestanden af te spelen via een computer of smartphone. Deze functie is standaard ingeschakeld. Als u niet wilt dat uw televisie als monitor wordt gebruikt voor een computer, smartphone of ander toestel, kunt u deze functie uitschakelen. Zie pagina 63 voor meer informatie. In het menu DIGITAL MEDIA RENDERER drukt u op  of  om de functie in- of uit te schakelen. Als u wilt dat uw televisie makkelijk herkend kan worden op uw computer of smartphone, geef hem dan een naam via het menu NETWERK door NETWERKINFO te selecteren, vervolgens NAAM of NETWERKINSTELLINGEN, LAN-INSTELLINGEN en dan NAAM. MENU     INSTELLINGEN  NETWERK  NETWERKINFO … MENU     INSTELLINGEN  NETWERK  DIGITAL MEDIA RENDERER  73 Geluid versturen met Network Link Dankzij Network Link kunt u geluid, Aansluitingen in de secundaire ruimte maar geen video, versturen naar andere kamers in het huis. Als u uw televisie aansluit op een Master Link-product, moet u ook een BeoLink Converter NL/ML (BLC) gebruiken. U kunt uw televisie in de woonkamer bijvoorbeeld koppelen aan een muziek- of televisiesysteem in een andere ruimte, waardoor het mogelijk wordt om naar geluid te luisteren van andere kamers. Krijg toegang tot bronnen vanaf een ander muzieksysteem van Bang & Olufsen en deel moeiteloos luidsprekers via het televisiemenu. Sommige providers blokkeren de distributie van geluid. Voor informatie over het integreren van een audio-opstelling, zie pagina 75. Voor informatie over het doorlussen van videosignalen, zie pagina 80. De televisie in de primaire ruimte moet via een BeoLink Converter NL/ML worden gekoppeld aan het systeem in de secundaire ruimte als het systeem in de secundaire ruimte een muziek- of televisiesysteem is met Master Link: > Sluit een ethernetkabel aan op de -ingang op de televisie. Sluit de kabel vervolgens aan op een router die verbonden is met de router die is aangesloten op het internet. > Sluit één uiteinde van een ethernetkabel aan op de router en het andere uiteinde op de BeoLink Converter NL/ML. > Sluit één uiteinde van een Master Link-kabel aan op de BeoLink Converter NL/ML en het andere uiteinde op de Master Link-aansluiting van het muziek- of televisiesysteem. Een product van Bang & Olufsen met Network Link wordt rechtstreeks aangesloten op hetzelfde netwerk (router) als uw televisie. Voor meer informatie over netwerkinstellingen, zie pagina 70. B&O RECOMMENDED ROUTER NAS BLC MASTER LINK ETHERNET ETHERNET INTERNET ISP ROUTER Voorbeeld van een opstelling met secundaire ruimte van een muzieksysteem met Master Link. 74 U kunt externe apparatuur integreren in uw televisie om naar muziek te luisteren van een muzieksysteem of een andere televisie. U kunt naar muziek- en televisiebronnen van een ander product van Bang & Olufsen luisteren als het product is aangesloten op hetzelfde netwerk (router) als uw televisie. Wanneer met Master Link een verbinding wordt gemaakt met een muzieksysteem, is een BeoLink Converter NL/ML vereist om dienst te doen als 'brug' tussen Network Link en Master Link. Zie ook pagina 73. Een bron kan tegelijk op luidsprekers in verschillende kamers worden afgespeeld. De televisie (met extra luidsprekers) en een audiosysteem zijn opgesteld in één ruimte en een audiosysteem in een andere ruimte: – ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN: het audiosysteem in dezelfde ruimte en BLC – Televisieluidsprekers gebruiken voor het audiosysteem in dezelfde ruimte: JA – Audiosysteem in de andere ruimte: Optie 2 In het menu PRODUCTINTEGRATIE kunt u tot twee producten selecteren om mee te koppelen. Er wordt een lijst met producten weergegeven die verbonden zijn met het netwerk. Om vanaf een product verbinding te maken met bronnen zoals radio of cd, moet u de producten instellen in het menu ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN door op de rode knop te drukken. Om een product te selecteren, moet het ingeschakeld zijn zodat het in de lijst met gevonden producten verschijnt. Als u twee producten geselecteerd hebt, stelt u één product in als eerste product zodat de bronnen ervan onmiddellijk na de televisiebronnen weergegeven worden in de BRONNENLIJST. Als er in dezelfde ruimte als uw televisie een audioproduct opgesteld is, kunt u dat product configureren zodat het de televisieluidsprekers gebruikt. Wanneer u een product één keer hebt gekozen in het menu ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN, worden de bronnen die kunnen worden gekoppeld, weergegeven in de BRONNENLIJST met een ‘link’-symbool ( ) en een indicatie van het product. Voor meer informatie over het aansluiten van een muzieksysteem of een televisie voor integratie met uw televisie, zie pagina's 75 en 77. Wanneer de televisie deel uitmaakt van een systeemopstelling, zal hij automatisch de optie WAKE-ON-LAN/WLAN instellen op AAN zodat aangesloten apparatuur kan worden ingeschakeld. Merk op dat dit het stroomverbruik lichtjes zal doen stijgen. Wanneer uw systeem een BeoLink Converter NL/ML bevat, worden zes muziekbronnen weergegeven als bronnen die u kunt koppelen, ongeacht of er apparaten op deze bronnen zijn aangesloten. Bronnen die niet worden gebruikt, kunnen worden verborgen uit de BRONNENLIJST via het menu BRONNENLIJST. U kunt het menu ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN ook openen via de BRONNENLIJST door op de gele knop te drukken. Om gekoppelde bronnen weer te geven in de display van de afstandsbediening, raadpleegt u de bedieningshandleiding van de BeoRemote One. >> Geluid versturen met Network Link Extra apparatuur integreren Option 2 BLC ROUTER MENU     INSTELLINGEN  PRODUCTINTEGRATIE  ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN 75 Een muzieksysteem aansluiten en bedienen Als u een compatibel muzieksysteem van Bang & Olufsen aansluit op de televisie, kunt u gebruikmaken van de mogelijkheden van een geïntegreerd muziek-/tv-systeem. U kunt muziek op uw muzieksysteem afspelen via luidsprekers aangesloten op de televisie of uw muzieksysteem een tv-programma laten opzetten en het geluid naar de luidsprekers van het muzieksysteem sturen. Zie pagina 74 voor meer informatie over het gebruiken van televisieluidsprekers. U kunt uw AV-systeem in één ruimte plaatsen of verdelen over twee ruimten met in de ene ruimte de televisie en in de andere ruimte het muzieksysteem met een set luidsprekers. Niet alle muzieksystemen van Bang & Olufsen zijn geschikt voor integratie met de televisie. Sommige providers blokkeren de distributie van geluid. Uw muzieksysteem op de televisie aansluiten Optie-instelling voor het muzieksysteem Wanneer u uw Master Link-muzieksysteem aangesloten hebt, moet u de juiste Optie instellen voor het muzieksysteem. Wijs met uw afstandsbediening naar de infraroodontvanger van uw muzieksysteem. De afstand tussen de afstandsbediening en de infraroodontvanger mag maximaal 0,5 meter zijn. BeoRemote One-bediening … Druk hierop om het huidige product (bv. BeoVision) weer te geven op de BeoRemote One. Selecteer het muzieksysteem, standaard Beo4 AUDIO Druk hierop om Instellingen te openen Druk hierop om Geavanceerd te openen Druk hierop om Productoptie te openen Druk hierop om A.OPT. te openen Voer het juiste nummer in (0, 1, 2 of 4) Om Beo4 AUDIO op te roepen op de BeoRemote One, moet u deze functie eerst toevoegen aan de LIST. Raadpleeg de handleiding van de BeoRemote One voor informatie over het toevoegen van producten. Zie pagina 76 voor voorbeelden van correcte Options. Keer terug naar uw televisie Keer na het bedienen van andere producten terug naar uw televisie voor bediening met uw BeoRemote One. Om terug te keren naar de televisie, drukt u hierop om het huidige product weer te geven (bv. Beo4 AUDIO) op de BeoRemote One Selecteer de televisie, bijvoorbeeld BeoVision LIST … … LIST Instellingen Geavanceerd Productoptie A.OPT. 0 – 4 LIST … … 76 >> Een muzieksysteem aansluiten en bedienen Een televisie/muzieksysteem gebruiken De televisie en een muzieksysteem staan bij elkaar in één ruimte en alle luidsprekers zijn op de televisie aangesloten: – ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN: BLC – Televisieluidsprekers gebruiken: JA – Muzieksysteem: Optie 0 Zie pagina 74 voor meer informatie over het menu ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN. De televisie (met of zonder extra luidsprekers) en het muzieksysteem (met een aangesloten set luidsprekers) staan opgesteld in dezelfde ruimte: – ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN: BLC – Televisieluidsprekers gebruiken: NEE – Muzieksysteem: Optie 1 Voor meer informatie over Optie 4, zie pagina 78. Neem voor meer informatie contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Het muzieksysteem is opgesteld in één ruimte en de televisie (met of zonder extra luidsprekers) in een andere: – ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN: BLC – Muzieksysteem: Optie 2 U kunt meegenieten van een bron die wordt afgespeeld op een ander product door op LIST te drukken op de BeoRemote One, JOIN te markeren en herhaaldelijk op de middelste knop te drukken tot u de gewenste bron hoort. Als u het muzieksysteem integreert met de televisie, kunt u kiezen via welke luidsprekercombinatie het audio- of videogeluid wordt weergegeven. Zie de figuren. Als u het geluid van een televisiebron wilt beluisteren via de luidsprekers van het muzieksysteem zonder het beeldscherm aan te zetten, moet uw muzieksysteem geselecteerd zijn. Als dat nog niet het geval is, druk dan op LIST en vervolgens op om het huidige product weer te geven in de display van de BeoRemote One. Druk op de middelste knop en vervolgens op  of  om de naam van uw muzieksysteem te markeren (bv. Beo4 AUDIO), en druk vervolgens op de middelste knop. Als het muzieksysteem is geselecteerd, drukt u op TV en vervolgens op  of  om de gewenste bron te markeren, bijvoorbeeld YOUTUBE, en vervolgens drukt u op de middelste knop. Om naar audio te luisteren via de luidsprekers die zijn aangesloten op de televisie, moet uw televisie worden geselecteerd. Als dat nog niet het geval is, druk dan op LIST en vervolgens op om het huidige product weer te geven in de display van de BeoRemote One. Druk op de middelste knop en vervolgens op  of  om de naam van uw televisie te markeren (bv. BeoVision), en druk vervolgens op de middelste knop. Als de televisie is geselecteerd, drukt u op MUSIC en vervolgens op  of  om de gewenste bron te markeren (bv. NETRADIO), en vervolgens drukt u op de middelste knop. LIST BeoVision Beo4 AUDIO TV YOUTUBE BLC BLC LIST Beo4 AUDIO BeoVision MUSIC NET RADIO Option 0 BLC ROUTER Option 1 BLC ROUTER Option 2 BLC ROUTER 77 Twee televisies – Network Link-aansluiting Producten met Network Link kunnen het geluid van elkaars bronnen lenen. Als u een compatibele Bang & Olufsentelevisie aansluit op uw televisie, kunt u gebruikmaken van de mogelijkheden van een geïntegreerd televisiesysteem waarmee u naar muziek- en televisiebronnen kunt luisteren van de andere televisie. Als u een andere televisie met Master Link aansluit op uw televisie, is een BeoLink Converter NL/ML (BLC) om te genieten van de voordelen van Network Link. In de fabriek wordt de BeoRemote One standaard ingesteld voor gebruik met alleen een televisie (BeoVision). Zorg ervoor dat deze ook ingesteld is voor andere producten van Bang & Olufsen in uw configuratie. Zie de gebruikershandleiding van uw afstandsbediening. Niet alle televisies van Bang & Olufsen zijn geschikt voor integratie met uw televisie. Sommige providers blokkeren de distributie van geluid. Twee televisies met Network Link Ga vóór de televisie staan: – ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN: de andere televisie, zoals respectievelijk ‘BeoVision’ en ‘BeoVision(2)’ Uw product instellen op een specifieke Optie met de BeoRemote One … Wijs met uw afstandsbediening naar de infraroodontvanger van het product waarvan u de Optie wilt programmeren. De afstand tussen de afstandsbediening en de infraroodontvanger mag maximaal 0,5 meter zijn. Druk hierop om Instellingen weer te geven op de display van de BeoRemote One Druk hierop om Geavanceerd te openen Druk hierop om Productoptie te openen Selecteer of uw product IR aan of IR uit moet zijn*1 Selecteer het actieve product, bijvoorbeeld BeoVision Selecteer een productoptie*2 voor uw product, bv. BeoVision(2) Selecteer Verzenden en druk op de middelste knop om de geselecteerde Optie op te slaan Houd er rekening mee dat de televisie één keer geselecteerd moet worden in het menu ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN, zie pagina 74. 1 *Selecteer IR aan wanneer uw product moet kunnen reageren op commando's van uw BeoRemote One en IR uit wanneer uw product niet mag reageren om commando's van een afstandsbediening. 2 *Om de productoptie weer te geven, zoals BeoVision(2), in de BeoRemote One display wanneer u op LIST drukt, moet u het product toevoegen aan de BeoRemote One LIST. Raadpleeg de handleiding van de BeoRemote One voor meer informatie. Om terug te keren naar de Network Linktelevisie, zie pagina 75. BeoVision BeoVision(2) ROUTER LIST Instellingen Geavanceerd Productoptie … … … … Vervolg… MENU     INSTELLINGEN  PRODUCTINTEGRATIE  ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN 78 >> Twee televisies – Network Link-aansluiting Een televisie met Network Link en een televisie met Master Link Network Link-televisie: – ANDERE PRODUCTEN KOPPELEN: BLC Master Link-televisie: – Optie 4 Als u wilt luisteren naar muziek- en televisiebronnen op een televisie, opent u de BRONNENLIJST en selecteert u de gewenste bron van de andere televisie die wordt weergegeven met een 'link'-symbool ( ) ernaast. Om gekoppelde bronnen weer te geven in de display van de afstandsbediening, raadpleegt u de bedieningshandleiding van de BeoRemote One. U kunt meegenieten van een bron die wordt afgespeeld op een ander product door op LIST te drukken op de BeoRemote One, JOIN te markeren en herhaaldelijk op de middelste knop te drukken tot u de gewenste bron hoort. Optie-instelling voor de Master Link-televisie … Wijs met uw afstandsbediening naar de infraroodontvanger van uw Master Link-televisie De afstand tussen de afstandsbediening en de infraroodontvanger mag maximaal 0,5 meter zijn. Druk hierop om het huidige product (bv. BeoVision) weer te geven op de BeoRemote One. Selecteer de Master Linktelevisie, standaard Beo4 LINK*1 Druk hierop om Instellingen te openen Druk hierop om Geavanceerd te openen Druk hierop om Productoptie te openen Druk hierop om L.OPT. te openen Druk op 4 Om terug te keren naar de Network Linktelevisie, zie pagina 75. 1 *Om de productoptie weer te geven, zoals Beo4 LINK, op de BeoRemote One wanneer u op LIST, drukt, moet u het product toevoegen aan de BeoRemote One LIST. Raadpleeg de handleiding van de BeoRemote One voor meer informatie. LIST ... … LIST Instellingen Geavanceerd Productoptie L.OPT. 4 Beo4 LINK BeoVision (Option 4) ROUTER BLC 79 Als u televisies van Bang en Olufsen hebt en de commando's van uw afstandsbediening kunnen door beide televisies worden ontvangen, moet u tussen de twee televisies schakelen via LIST. Aansluiting via een BeoLink Converter NL/ML is vereist als een van uw televisies is uitgerust met Master Link, zie pagina 73. Eén afstandsbediening voor beide televisies Om te zorgen dat uw televisie goed functioneert, moet u de televisie instellen op de correcte Optie-instelling. Zie ook de gebruikershandleiding van uw afstandsbediening. BeoRemote One – Tussen de twee televisies schakelen … Doorgaans activeert u een bron, bijvoorbeeld TV door op TV of MUSIC te drukken en de betreffende bron te zoeken op uw afstandsbediening. Wanneer u twee televisies hebt, moet u echter een televisie selecteren voordat u de bronnen ervan kunt bedienen: Druk hierop om het huidige product (bv. BeoVision) weer te geven op de BeoRemote One. Selecteer het gewenste product, bijvoorbeeld BeoVision(2) voor een Network Link-televisie of Beo4 LINK voor een Master Link-televisie Druk hierop en selecteer een bron, bijv. YOUTUBE Het is ook mogelijk om de producten in de BeoRemote One-display een andere naam te geven, zie de bedieningshandleiding van uw afstandsbediening. Neem voor meer informatie over keuze van het product contact op met uw dealer. Twee televisies bedienen met één afstandsbediening LIST BeoVision(2) BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision BeoVision(2) TV YOUTUBE LIST ... … TV … LIST Beo4 LINK BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision Beo4 LINK TV YOUTUBE Voorbeeld van bediening met de afstandsbediening wanneer u van de ene televisie met Network Link overschakelt op de andere. Voorbeeld van bediening met de afstandsbediening wanneer u schakelt tussen een televisie met Network Link en een televisie met Master Link. BeoVision 2 BeoVision Beo4 LINK BeoVision 80 HDMI Matrix De HDMI Matrix zelf is een fysiek product dat kan worden aangesloten en dat u de mogelijkheid biedt om tot 32 externe bronnen aan te sluiten op 32 televisies in verschillende kamers en om toegang te krijgen tot de bronnen afzonderlijk vanaf elke tv of gelijktijdig in verschillende kamers via de BeoRemote One. De HDMI Matrix moet worden aangesloten en ingesteld door uw Bang & Olufsen-dealer. U kunt niet meer dan één HDMI Matrix aansluiten in een opstelling. Instellingen in het menu HDMI MATRIX In het menu HDMI MATRIX kunt u instellingen selecteren voor uw HDMI Matrix. Een HDMI Matrix aansluiten … > Open het menu HDMI MATRIX. > Markeer MATRIX VERBONDEN en druk op   of  om de selectie te openen. > Selecteer de HDMI 3-ingang en druk twee keer op de middelste knop. > Download een PUC-tabel voor de verbonden HDMI-bron. Volg de instructies op het scherm. > Markeer de gedownloade PUC-tabel en druk op de middelste knop. > Selecteer een PUC-aansluiting en druk op de middelste knop om de HDMI Matrixinstellingen op te slaan.*1 > Druk op de middelste knop om door te gaan.  


Mit der BeoRemote App können Sie Ihr TVGerät mit einem Smartphone oder iOS Tablet steuern. Als besonders nützlich erweist sich die App, wenn Sie mithilfe von WebMedia*1 auf Internetseiten oder in Anwendungen navigieren. Sowohl das TV-Gerät als auch das Tablet müssen sich hierzu im selben Netzwerk befinden. Darüber hinaus muss für die Funktion EINSCH. BEI LAN-VERB. die Option EIN ausgewählt sein (siehe das Menü STROMSPARMODUS des TV-Geräts). Diese Einstellung gestattet es Ihnen, das im Standby-Modus befindliche TV-Gerät einzuschalten. Beachten Sie, dass sich der Stromverbrauch im Standby-Betrieb durch diese Einstellung geringfügig erhöht. Eine Integration der BeoRemote-App mit Ihrem TV-Gerät ist möglich. Allerdings unterstützt die App nicht alle Funktionen einer BeoRemote One. Beachten Sie, dass die Ersteinstellung mit einer BeoRemote One vorgenommen werden muss. Um die BeoRemote-App benutzen zu können, muss das TV-Gerät in ein Netzwerk integriert sein. 1 *Die BeoRemote App unterstützt Smartphones, die über die aktuellste iOS-Version oder Android-Version (Version 4.0 oder höher) verfügen und Tablets mit iOS (aktuellste iOSVersion). Ihr Gerät und Ihr TV-Gerät müssen sich im selben Netzwerk befinden, um die BeoRemote-App nutzen zu können. iOS und Android 8 >> So verwenden Sie Ihre Fernbedienung. Falls Sie Ihr Produkt lieber mit der Beo4 bedienen möchten, können Sie der nachstehenden Gegenüberstellung entnehmen, welche Taste auf Ihrer Beo4 der jeweiligen Taste auf der BeoRemote One entspricht. Die Tasten der BeoRemote One sind blau dargestellt. Die Tasten, die auf der Beo4 und der BeoRemote One denselben Namen oder dieselbe Funktion besitzen, sind in den Abbildungen hellgrau dargestellt. Beachten Sie bitte, dass die sogenannten MyButtons auf der Beo4 nicht verfügbar sind. Umstieg von der BeoRemote One auf die Beo4 TV: Drücken Sie die Taste TV, DTV, DVD oder V.MEM. auf der Beo4. Drücken Sie LIST, um andere TV-Quellen wie V.AUX. und HOMEMEDIA zu finden. MUSIC: Drücken SieRADIO, CD oder A.MEM. auf der Beo4. Drücken Sie LIST, um andere Audioquellen wie SPOTIFY und A.AUX zu finden. LIST: Drücken Sie LIST auf der Beo4, um zusätzliche Audio-/TV-Quellen wie HOMEMEDIA zu finden. GUIDE: Drücken Sie die grüne Taste auf der Beo4. INFO: Drücken Sie die blaue Taste auf der Beo4. Pfeiltasten , ,  und  : Benutzen Sie die Navigationstaste auf der Beo4. und  : Drücken Sie  oder  , um auf der Beo4 einen Suchlauf rückwärts oder vorwärts durchzuführen. / : Drücken Sie  und  auf der Beo4. : Drücken Sie PLAY auf der Beo4. / : Drücken Sie  oder  auf der Beo4. TV LIGHT RADIO DTV DVD CD V.MEM TEXT A.MEM 7 8 9 4 5 6 LIST 0 MENU 1 2 3 STOP PLAY BACK TV HOMEMEDIA 9 Um Bildmodi direkt zu aktivieren ... Drücken, um BILD auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Drücken, um einen Bildmodus auszuwählen. Zwischen Modi wechseln Drücken, um BILD auszublenden Diese Menühierarchie stellt den Weg in ein Menü dar, in dem Sie unterschiedliche Einstellungen vornehmen können. Drücken Sie MENU auf Ihrer Fernbedienung und benutzen Sie die Pfeiltaste sowie die mittlere Taste, um das gewünschte Menü auszuwählen und zu öffnen. Sofern vorhanden, können Sie auch die Taste INFO auf Ihrer Fernbedienung drücken, um Hilfetexte einzublenden. Steuerung mit der Fernbedienung Wenn nötig, wird die Steuerung mit der Fernbedienung dargestellt. – Eine dunkelgrau dargestellte Taste steht für eine „echte“ Taste, die Sie drücken müssen. – Mit hellgrau unterlegtem Anzeigetext werden Menüpunkte/Anzeigen auf dem Display der BeoRemote One dargestellt. Drücken Sie LIST, TV oder MUSIC auf der BeoRemote One, um die entsprechenden Menüs einzublenden. Der Text wird auf dem Display der BeoRemote One eingeblendet. Die Texteinträge in den Menüs LIST, TV und MUSIC können umbenannt werden. Darüber hinaus können Sie nicht benötigte Texteinträge ausblenden und benötigte Texteinträge einblenden. Weitere Informationen entnehmen Sie den Anleitungen zur BeoRemote One. – Die mittlere Taste wird mit dem Symbol  dargestellt. In Bediensequenzen wird mit diesem Symbol angezeigt, wann die mittlere Taste gedrückt werden muss. Menübedienung So funktioniert die Anleitung Zusammen mit Ihrem TV-Gerät haben Sie eine gedruckte Kurzanleitung erhalten, die Ihnen das TV-Gerät vorstellt. Diese Online-Anleitung vermittelt Ihnen ein fundierteres Wissen über das TV-Gerät und seine zahlreichen Eigenschaften und Funktionen. Kurzanleitung und Online-Anleitung LIST BILD 1 – 4 BACK www Beispiel für eine Bediensequenz mit der BeoRemote One Beispiel für die Menübedienung MENU  EINSTELLUNGEN  AUDIO  …  10 Navigieren Sie mit Ihrer Fernbedienung in den Menüs und wählen Sie Einstellungen aus. Durch Drücken der Taste MENU wird das Hauptmenü eingeblendet – einschließlich eines Menüfensters für die aktive Quelle. Die Beschreibungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienung mit einer BeoRemote One. In den Menüs navigieren Anzeige und Menüs ... Quelle und Einstellungen auswählen TV-Quellen auf dem Display der BeoRemote One einblenden und die einzuschaltende TV-Quelle auswählen Das Hauptmenü aufrufen In Menüs navigieren ... Wenn auf dem Bildschirm ein Menü eingeblendet ist, können Sie zwischen den Menüoptionen wechseln, Einstellungen anzeigen oder Daten eingeben. Ein Menü markieren oder eine Einstellung ändern Daten eingeben Ein Untermenü einblenden oder eine Einstellung speichern Eine Option auswählen Drücken, um durch die vorigen Menüs zurückzugehen, oder gedrückt halten, um das Menü zu verlassen. Zwischen Menüseiten wechseln ... Einige Menüs benötigen mehr Platz, als auf dem TV-Bildschirm zur Verfügung steht. Dies wird durch einen Menüpunkt unten oder oben am Bildschirm angezeigt. Um schnell vom oberen zum unteren Ende einer Liste zu gelangen, drücken. Zwischen Seiten wechseln Durch Menüpunkte scrollen Prinzipielle Bedienung Wednesday 09 November, 2014 CHANNEL LIST CNN 1 TV 2 NEWS 2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 … 6 … 7 SUPER CH 8 … 9 CRIME TV 10 CINEMA 11 TV TV MENU 0-9 BACK Beispiel für die Kanalliste. Die Auswahl muss mithilfe der mittleren Taste vorgenommen werden. Weiter ... 11 >> Prinzipielle Bedienung Quelle auswählen ... Sie können eine Quelle aufrufen, indem Sie die Taste TV oderMUSIC drücken und dann auf dem Display der Fernbedienung eine Quelle auswählen. Sie können die Quelle jedoch auch über das Menü des TV-Geräts auswählen. Das Hauptmenü aufrufen QUELLENLISTE auswählen Eine Quelle wählen Hilfetexte aufrufen ... Sofern verfügbar, können Sie in den Menüs und Untermenüs Hilfetexte und Erläuterungen zu den jeweiligen Eigenschaften und Funktionen aufrufen.*1 Allgemeine Eigenschaften und Funktionen werden auch im Menü NÜTZLICHE HINWEISE erläutert.*2 Das Hauptmenü aufrufen Das Menü EINSTELLUNGEN aufrufen Eine Option markieren Hilfetexte einblenden/ ausblenden 1 *Bei manchen Sprachen sind Hilfetexte nur auf Englisch verfügbar. 2 *Rufen Sie im Menü EINSTELLUNGEN das Menü NÜTZLICHE HINWEISE auf. Dort finden Sie grundlegende Eigenschaften und Funktionen. Wenn Ihr TV-Gerät Software-Updates empfängt (wofür eine Internetverbindung erforderlich ist), werden hier neue Eigenschaften und Funktionen erläutert. Anzeigeleuchte Standbyanzeige Die Standbyanzeige rechts oben auf dem TVBildschirm informiert Sie über den jeweiligen Betriebszustand. (Leuchtet dauerhaft grün) Das TV-Gerät ist eingeschaltet, doch auf dem Bildschirm ist kein Bild zu sehen. (Blinkt langsam rot) Das TV-Gerät wurde vom Netz getrennt. Danach wurde es wieder ans Netz angeschlossen und Sie müssen den PIN-Code eingeben. Weitere Informationen zum PIN-Code-System finden Sie auf Seite 67. (Blinkt schnell rot) Trennen Sie das TV-Gerät nicht vom Netz. Der Grund dafür könnten die Aktivierung neuer Software oder zu viele fehlgeschlagene PINCode-Eingaben sein. Im Menü FERNBEDIENUNG können Sie Ihr TV-Gerät so konfigurieren, dass es mit einer Beo4, Beo5 oder Beo6 bedient werden kann. Beachten Sie jedoch bitte, dass einige der in dieser Anleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen – wie zum Beispiel die MyButtons – nur mit einer BeoRemote One genutzt werden können. Wird das TV-Gerät so konfiguriert, dass die Steuerung mit einer anderen Fernbedienung als der BeoRemote One erfolgt, kann die Bedienung von den Beschreibungen in dieser Anleitung abweichen. Benutzung einer anderen Fernbedienung MENU MENU INFO MENU  EINSTELLUNGEN  PRODUKTINTEGRATION  FERNBEDIENUNG  …  12 TV-Gerät aufstellen Stellen Sie den maximalen Drehwinkel des TV-Geräts auf dem Bodenstandfuß mit Motordrehfunktion bzw. in der Wandhalterung mit Motordrehfunktion ein. Die Wandhalterung ohne Motor kann, abhängig von Ihrem Setup, manuell um 90 Grad nach links oder rechts gedreht werden. Lassen Sie um das TV-Gerät genug Platz für eine problemlose Dreh- und Neigebewegung. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 23. Bei der Platzierung des TV-Geräts stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten offen. Weitere Informationen zu verfügbaren Standfüßen und Wandhalterungen erhalten Sie auf www.bang-olufsen.com bzw. von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. Wegen seines Gewichts sollte das TV-Gerät nur von qualifiziertem Personal und mit geeigneten Hilfsmitteln angehoben und bewegt werden. Bei der Platzierung des TV-Geräts Platzierungsoptionen stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten offen. Die Hinweise zur Platzierung und zum Anschließen sind unbedingt zu beachten. Lassen Sie um den Bildschirm stets genug Platz für eines ausreichende Lüftung. Im Falle einer Überhitzung (blinkende StandbyAnzeige und Warnmeldung auf dem Bildschirm) schalten Sie das TV-Gerät in den Standby-Betrieb, damit es sich abkühlt. Trennen Sie das Gerät jedoch nicht vom Netz. Während des Abkühlens können Sie das TV-Gerät nicht benutzen. Wenn die Frontscheibe des Bildschirms bricht, splittert oder anderweitig beschädigt wird, muss sie sofort ersetzt werden, da sie ansonsten Verletzungen verursachen kann. Eine Ersatz-Frontscheibe können Sie über Ihren Bang & Olufsen Fachhändler bestellen. Wandhalterung und Standfüße Handhabung Wir empfehlen Ihnen, das TV-Gerät in die Verpackung zu stellen, während Sie die Wandhalterung oder die Halterung für den Standfuß an der Rückseite des TV-Geräts befestigen. 13 >> TV-Gerät aufstellen Hier ist abgebildet, wo sich das Anschlussfeld und andere wichtige Elemente befinden: 1 Befestigung für Wandhalterung. 2 Befestigung für Standfuß. 3 Abdeckungen für das Hauptanschlussfeld. Zum Abnehmen unten herausziehen Übersicht Je nachdem, wie Sie Ihr System konfiguriert haben, können die Kabel entweder durch das Loch in der Mitte oder entlang einer der Seiten der Anschlussfeldabdeckung geführt werden. Bündeln Sie die Kabel auf beiden Seiten, führen Sie beide Bündel über Kreuz und befestigen Sie die Bündel auf beiden Seiten oder in der Mitte. Die genaue Verfahrensweise ist davon abhängig, ob ein Standfuß oder eine Wandhalterung verwendet wird. Kabel verlegen Wenn Sie einen Standfuß oder eine Wandhalterung mit Motordrehfunktion verwenden, ist ein ausreichender Kabelzuschlag nötig, damit sich das TV-Gerät zu jeder Seite drehen lässt. Für diesen Kabelzuschlag müssen Sie sorgen, bevor Sie die Kabel mithilfe von Kabelbindern ordentlich bündeln. Wenn das TV-Gerät an einer Wandhalterung oder auf einem Standfuß platziert ist, können Sie die Lautsprecherabdeckung anbringen. Halten Sie die Lautsprecherabdeckung mit beiden Händen fest und befestigen Sie sie zuerst unten. Befestigen Sie die Lautsprecherabdeckung anschließend oben und ziehen Sie sie zurecht, bevor Sie sie loslassen. Bei der Reinigung sollte die Lautsprecherabdeckung entfernt werden. Sprühen Sie keine Flüssigkeiten direkt auf den Bildschirm, da dies die Lautsprecher beschädigen könnte. Verwenden Sie stattdessen ein weiches Tuch. Entfernen Sie vorsichtig die Lautsprecherabdeckung , indem Sie sie seitlich und von unten stützen. Lautsprecherabdeckung befestigen 3 3 3 3 3 14 Pflege Die regelmäßige Pflege, wie z. B. die Reinigung, ist Aufgabe des Benutzers. Bildschirm Verwenden Sie ein mildes Fensterreinigungsmittel und reinigen Sie vorsichtig den Bildschirm, ohne Streifen oder Spuren des Reinigungsmittels zu hinterlassen. Einige Mikrofasertücher können mit ihrer stark scheuernden Wirkung die optische Beschichtung beschädigen. Gehäuse und Bedienelemente Wischen Sie Staub auf den Oberflächen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Entfernen Sie Fettflecken und hartnäckigen Schmutz mit einem weichen, feuchten Tuch sowie einer Lösung aus Wasser und wenigen Tropfen eines milden Reinigungsmittels, wie z. B. Spülmittel. Verwenden Sie zum Reinigen des TV-Geräts niemals Alkohol oder andere Lösungsmittel. 15 Anschlüsse An das Anschlussfeld des TVGeräts können Sie Signaleingangskabel sowie verschiedene andere Geräte anschließen, bspw. einen DVD-Player oder ein Audiosystem. Die an diese Buchsen angeschlossenen Geräte lassen sich im Menü QUELLENLISTE registrieren, wenn Sie die rote Taste drücken. Falls das fragliche Gerät noch nicht in der QUELLENLISTE enthalten sein sollte, müssen Sie die grüne Taste drücken, um das Gerät zunächst zur QUELLENLISTE hinzuzufügen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 24. Denken Sie daran, das TV-Gerät vom Netz zu trennen, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen. Beim Anschließen einer Quelle an die HDMI IN- oder USB-Buchse muss dies jedoch nicht beachtet werden. Je nach Art des Geräts, das Sie an das TV-Gerät anschließen, benötigen Sie unterschiedliche Kabel und Adapter. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler hält Kabel und Adapter für Sie bereit. Tuner Ihr Receiver verfügt, je nach Modell, über keinen, einen oder zwei Satelliteneingänge. Wenn Sie die Funktionen des optionalen Festplattenrecorders im Zusammenspiel mit einer Satellitenschüssel benutzen möchten, müssen Sie einen LNB-Kopf mit zwei Ausgängen verwenden. Wird mehr als eine Satellitenschüssel genutzt, muss ein Multi-/ DiSEqC-Schalter verwendet werden. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. Lautsprecher Verwenden Sie BeoLab-Lautsprecher von Bang & Olufsen. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler hält Kabel für Sie bereit. Maximal acht Lautsprecher können drahtlos verbunden werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 43. Alle drahtlosen Lautsprecher sollten nicht weiter als ca. 9 Meter vom TV-Gerät entfernt aufgestellt werden, um die bestmögliche drahtlose Verbindung zu gewährleisten. Positionieren Sie keine Gegenstände vor dem TV-Gerät oder vor den drahtlosen Lautsprechern, da diese Objekte die drahtlose Verbindung stören könnten. Alle drahtlosen Lautsprecher sollten in einem Zimmer aufgestellt werden. Zwischen den Lautsprechern und dem TVGerät sollte Sichtverbindung bestehen. Der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung können Sie entnehmen, ob Ihre Lautsprecher drahtlos verbunden werden können. Geräte mit HDMI™-Ausgang Geräte mit HDMI-Ausgang, wie zum Beispiel eine Set-top Box, können an eine beliebige HDMI IN-Buchse am TV-Gerät angeschlossen werden. Weitere Informationen zur Einrichtung angeschlossener Geräte finden Sie auf Seite 24. Eine konfigurierte Quelle kann auf der BeoRemote One oder aus der QUELLENLISTE ausgewählt werden. Wenn das TV-Gerät mit einer nicht konfigurierten Quelle verbunden wird, haben Sie die Möglichkeit, nichts zu tun, die Quelle auszuwählen oder sie zu konfigurieren. Steuern Sie angeschlossene Geräte mit der mitgelieferten Fernbedienung oder laden Sie eine (ggf. verfügbare) PUC-Tabelle herunter, um das jeweilige Gerät mit einer Fernbedienung von Bang & Olufsen zu steuern, siehe Seite 57. Falls Ihr TV-Gerät auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden muss, rufen Sie das Menü REGIONALE EINSTELLUNGEN auf und wählen ein anderes Land aus. Sie werden aufgefordert, das Zurücksetzen zu bestätigen. Alle Einstellungen werden gelöscht und die Ersteinstellungen müssen vorgenommen werden. Folgen Sie hierzu den Hinweisen auf dem Bildschirm. AERIAL SATELLITE PL 1-5 SATELLITE 16 >> Anschlüsse Geräte, die Sie am Hauptanschlussfeld anschließen, müssen im Menü QUELLENLISTE registriert werden, indem Sie die grüne Taste und anschließend für jede Quelle die rote Taste drücken. Wenn eine Quelle bereits konfiguriert ist, können Sie diese Quelle einfach im Menü QUELLENLISTE markieren und dann die rote Taste drücken, um Einstellungen zu ändern. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 24. Wir empfehlen Ihnen, Ihr TV-Gerät mit dem Internet zu verbinden, um Software-Updates und PUC-Tabellen (Peripheral Unit Controller) herunterladen zu können. PUC-Tabellen ermöglichen es Ihnen, die angeschlossenen Geräte anderer Hersteller mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung zu steuern. Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse ~ am Hauptanschlussfeld Ihres TV-Geräts sowie in die Wandsteckdose ein. Das TV-Gerät befindet sich nun im Standby-Modus und ist bereit für die Inbetriebnahme. Das mitgelieferte Netzkabel mit Stecker wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Tauschen Sie den Stecker nicht aus. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, müssen Sie bei Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler ein neues anfordern. ~ Netzanschluss Verbindung zum Stromnetz. PL 1-5 (Power Link) Für den Anschluss externer Lautsprecher in einer Surround-Sound-Konfiguration. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 22. MONITOR CONTROL Für zukünftige Zwecke PUC 1–3 A+B Für IR-Steuersignale an ein externes Gerät, das an einer HDMI IN- oder einer AV-Buchse angeschlossen ist Gestattet es Ihnen, die Geräte anderer Hersteller mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung zu steuern. CTRL (1–2) Für zukünftige Zwecke EXT. IR Für zukünftige Zwecke HDMI IN (1–5) HDMI-Buchsen (HDMI = High Definition Multimedia Interface) ermöglichen es Ihnen, unterschiedlichste Quellen wie Set-Top-Boxen, Spielkonsolen, Multimedia-Player, Blu-ray-Player oder einen PC anzuschließen. AV IN Zum Anschließen analoger Video- oder Audiogeräte. Hierzu werden verschiedene Adapter benötigt. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler hält Adapter für Sie bereit. S/P-DIF IN Digitale Audioeingangsbuchse – bspw. für einen PC. USB ( ) Zum Anschließen eines USB-Geräts, damit Sie Ihre digitalen Foto-, Video- oder Musikdateien durchgehen können. Anschlussfelder PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN CHIPSIDE CHIPSIDE COMMON INTERFACE AERIAL SATELLITE 2 1 17 >> Anschlüsse Ethernet Buchse für die Internetverbindung. Für Software-Aktualisierungen, für den Zugriff auf die WebMedia-Funktion und zum Herunterladen von PUC-Tabellen. Um den Kontakt mit Starkstrom zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem Router nicht das Gebäude verlässt. Es wird dringend empfohlen, das TV-Gerät so einzustellen, dass Software-Updates automatisch durchgeführt werden, siehe Seite 68. STAND Zum Anschließen eines Standfußes oder einer Wandhalterung mit Motordrehfunktion. Auf Seite 23 erfahren Sie, wie sich ein Bodenstandfuß bzw. eine Wandhalterung mit Motordrehfunktion kalibrieren lässt. AERIAL Antenneneingangsbuchse für eine Außenantenne/ein Kabelnetz oder ein Analogsignal. SATELLITE (1–2) Antenneneingangsbuchse für ein digitales Satellitensignal. Ihr Receiver verfügt, je nach Modell, über keine, eine oder zwei Satellitenbuchsen. COMMON INTERFACE (2 x PCMCIA) Zum Einstecken einer Karte oder eines CA-Moduls für den Zugriff auf verschlüsselte digitale Programme. Wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhandelspartner, um weitere Informationen zu den kompatiblen Karten- und Modulkombinationen zu erhalten. 18 >> Anschlüsse Digitale Quellen anschließen Sie haben die Möglichkeit, externe HDMIQuellen – beispielsweise eine Set-Top Box, einen Computer oder eine Spielekonsole – anzuschließen. Alle an das TV-Gerät angeschlossenen Geräte können konfiguriert werden, siehe Seite 24. Je nach Art des Geräts, das Sie an das TV-Gerät anschließen, benötigen Sie unterschiedliche Kabel und Adapter. Wenn Sie mehr als zwei Geräte besitzen, die eine PUC-Buchse benötigen, müssen Sie ein weiteres PUC-Kabel kaufen. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler hält Kabel und Adapter für Sie bereit. Eine Set-top Box anschließen > Verbinden Sie das Kabel mit der vorgesehenen Buchse an der Set-top Box. > Schließen Sie das Kabel an eine HDMI INBuchse am TV-Gerät an. > Um die Set-top Box mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung steuern zu können, schließen Sie einen IR-Sender an eine der PUCBuchsen an und verbinden ihn dann mit dem IR-Empfänger an der Set-top Box. Weitere Informationen zu IR-Sendern finden Sie auf Seite 20. > Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm, um die Quelle zu konfigurieren. Einen DVD-/Blu-ray-Player anschließen > Verbinden Sie das Kabel mit der vorgesehenen Buchse am DVD-/Blu-ray-Player. > Schließen Sie das Kabel an eine HDMI INBuchse am TV-Gerät an. > Um den DVD-/Blu-ray-Player mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung steuern zu können, schließen Sie einen IR-Sender an eine der PUC-Buchsen an und verbinden ihn dann mit dem IR-Empfänger am DVD-/ Blu-ray-Player. Weitere Informationen zu IRSendern finden Sie auf Seite 20. > Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm, um die Quelle zu konfigurieren. Eine Spielekonsole anschließen > Verbinden Sie das Kabel mit der vorgesehenen Buchse an der Spielekonsole. > Schließen Sie das Kabel an eine HDMI INBuchse am TV-Gerät an. > Um die Spielekonsole mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung steuern zu können, schließen Sie einen IR-Sender an eine der PUCBuchsen an und verbinden ihn dann mit dem IR-Empfänger an der Spielekonsole. Weitere Informationen zu IR-Sendern finden Sie auf Seite 20. > Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm, um die Quelle zu konfigurieren.*1 Eine Kamera anschließen > Verbinden Sie das Kabel mit der vorgesehenen Buchse an der Kamera. > Schließen Sie das Kabel an eine HDMI INBuchse am TV-Gerät an. > Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm, um die Quelle zu konfigurieren. PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN AV IN PUC 3 A+B CTRL 3 Beispiel für angeschlossene digitale Quellen Set-top Box DVD-/Blu-ray-Player Computer Spielekonsole Kamera 1 *Wenn Sie SPIELEKONSOLE als Quelle auswählen, wird standardmäßig der Bildmodus SPIELE aktiviert. Diese Einstellung können Sie im Menü BILD vorübergehend ändern, siehe Seite 48. 19 >> Anschlüsse Bevor Sie einen Computer anschließen, müssen Sie das TV-Gerät, den Computer und alle angeschlossenen Geräte vom Netz trennen. Einen Computer anschließen > Verwenden Sie den passenden Kabeltyp. Verbinden Sie Ihren Computer über den DVIoder HDMI-Ausgang mit der HDMI INBuchse des TV-Geräts. > Wenn Sie den DVI-Ausgang Ihres Computers benutzen, müssen Sie ein entsprechendes Kabel verwenden. Verbinden Sie dann den digitalen Tonausgang Ihres Computers mit der S/P-DIF IN-Buchse des TV-Geräts, um den Ton über dessen Lautsprecher wiederzugeben. > Schließen Sie das TV-Gerät, den Computer und alle verbundenen Geräte wieder an das Netz an. Denken Sie daran, den Computer gemäß seiner Aufstellanleitung an einer geerdeten Netzdose anzuschließen. Einen Computer anschließen Eine analoge Quelle anschließen Sie haben die Möglichkeit, eine analoge Quelle anzuschließen – z. B. eine Spielekonsole. Informationen zur Konfiguration von an das TV-Gerät angeschlossenen Geräten finden Sie auf Seite 24. Trennen Sie alle Systeme vom Netz, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen. Eine analoge Quelle anschließen > Verbinden Sie das Kabel mit der vorgesehenen Buchse an dem Gerät, das Sie anschließen möchten. > Schließen Sie das Kabel an die AV IN-Buchse am TV-Gerät an. > Schließen Sie das TV-Gerät und alle verbundenen Geräte wieder an das Netz an. > Um die analoge Quelle mit einer Fernbedienung steuern zu können, schließen Sie einen IR-Sender an einen der PUC-Anschlüsse an und verbinden ihn dann mit dem IR-Empfänger dieser analogen Quelle. Weitere Informationen zu IR-Sendern finden Sie auf Seite 20. > Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm, um die Quelle zu konfigurieren. Unterschiedliche Adapter und möglicherweise auch unterschiedliche Kabel werden benötigt. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler hält Kabel und Adapter für Sie bereit. 20 Um Geräte anderer Hersteller mit der BeoRemote One oder mit der BeoRemoteApp bedienen zu können, schließen Sie einen IR-Sender von Bang & Olufsen an das fragliche Gerät an und verbinden diesen anschließend mit einer der PUC-Buchsen am Anschlussfeld. Bringen Sie den Sender in der Nähe des IREmpfängers am angeschlossenen Gerät an, um dieses mit der Fernbedienung steuern zu können. Kontrollieren Sie, ob Sie das Gerätemenü auf dem TV-Bildschirm mit der BeoRemote One oder mit der BeoRemoteApp bedienen können, bevor Sie den IRSender dauerhaft anschließen. Wenn Sie den IR-Sender im Menü QUELLENLISTE einer ausgewählten PUCBuchse zuweisen, werden die Einstellungen für den IR-Sender automatisch vorgenommen. Es ist jedoch auch möglich, die Buchse manuell zu konfigurieren, falls alternative Einstellungen erforderlich sind. Ein zusätzliches PUC-Kabel erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. Informationen über das Herunterladen von PUC-Tabellen für Set-top Boxen finden Sie auf Seite 24. >> Anschlüsse Wenn Sie verschlüsselte Kanäle empfangen möchten, kontaktieren Sie Ihren Programmanbieter. Dieser registriert Sie als autorisierten Zuschauer, was üblicherweise kostenpflichtig ist. Anschließend erhalten Sie eine Smartcard und ein CA-Modul. Bitte beachten Sie, dass die Smartcard und das CA-Modul nur für einen Programmanbieter verwendet werden können und beide daher nur mit bestimmten Kanälen funktionieren. Das CA-Modul dient als „Kartenleser“ für Ihre Smartcard, die die von Ihrem Programmanbieter ausgestrahlten verschlüsselten Signale entschlüsselt. Ohne Smartcards und CAModule sind nur unverschlüsselte, d. h. frei empfangbare digitale Kanäle verfügbar. Informationen zu kompatiblen CA-Modulen erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. Die Smartcards müssen in den CA-Modulen verbleiben, es sei denn Ihr Programmanbieter fordert Sie auf, sie zu entfernen. Dies ist wichtig, falls Ihr Programmanbieter neue Daten an Ihre Smartcard senden möchte. Setzen Sie die Smartcard vorsichtig in eines der CA-Module ein. Das CA-Modul hat auf einer Seite eine hervorstehende Kante, auf der anderen Seite zwei. Empfängt das TV-Gerät kein Signal, dann müssen Sie überprüfen, ob die Smartcard und das CA-Modul ordnungsgemäß eingesteckt sind. Smartcards und CA-Module können auch den Zugriff auf spezielle Menüs ermöglichen, die hier nicht beschrieben sind. Beachten Sie in diesem Fall die Hinweise Ihres Programmanbieters. Smartcard für digitale Kanäle IR-Sender COMMON INTERFACE CHIPSIDE CHIPSIDE Weiter ... 21 >> Anschlüsse CA-Module aktivieren Im Menü CA-EINHEITEN haben Sie die Möglichkeit, die Aktivierung oder Deaktivierung Ihrer CA-Module für Kabel-, Satelliten- oder terrestrisches Fernsehen vorzunehmen. Um mit dem terrestrischen CA-Modul eine optimale Leistung zu erzielen, kann es in einigen Ländern von Vorteil sein, das CAModul für Satellitenfernsehen zu deaktivieren. Wenn der TV-Tuner als Quelle ausgewählt ist, können Sie auch über das Hauptmenü auf die CA-Module zugreifen. MENU  EINSTELLUNGEN  CA-EINHEITEN  …  22 >> Anschlüsse Lautsprecher an das TV-Gerät anschließen Sie können bis zu zehn drahtgebundene Lautsprecher und Subwoofer mithilfe von Power Link-Kabeln an das TV-Gerät anschließen. Zusätzlich können Sie bis zu acht Lautsprecher, einschließlich Subwoofer, kabellos anschließen, wenn Ihr TV-Gerät über ein kabelloses Power Link-Modul verfügt. Weitere Informationen zu dem Setup von kabellosen Lautsprechern finden Sie auf Seite 43. Trennen Sie alle Systeme vom Netz, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen. Je nach Art des Lautsprechers, den Sie an das TV-Gerät anschließen, benötigen Sie unterschiedliche Kabel und Adapter. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler hält Kabel und Adapter für Sie bereit. Lautsprecher anschließen > Verbinden Sie ein Power Link-Kabel mit der vorgesehenen Buchse an den Lautsprechern, die Sie an das TV-Gerät anschließen möchten.*1 > Schließen Sie die Kabel an freie Buchsen mit der Bezeichnung PL 1-5 am TV-Gerät an. > Schließen Sie ein Power Link-Kabel an die dafür vorgesehenen Buchsen an einem Subwoofer an. > Schließen Sie das Kabel an eine freie Buchse mit der Bezeichnung PL 1-5 am TV-Gerät an. > Schließen Sie das TV-Gerät und alle verbundenen Lautsprecher wieder an das Netz an. 1 *Denken Sie daran, an jedem Lautsprecher den Positionsschalter (links/rechts) gemäß der Position des Lautsprechers in der Konfiguration einzustellen – und zwar aus Sicht der Hörposition. Wenn Sie zwei Lautsprecher an dieselbe PLBuchse anschließen möchten und es nicht möglich ist, die beiden Lautsprecher per Kabel durchzuschleifen, wird ein zusätzlicher Splitter benötigt. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN Beispiel für eine Lautsprecheraufstellung Surroundlautsprecher Surroundlautsprecher Subwoofer Vorderer Lautsprecher Vorderer Lautsprecher 23 TV-Positionen speichern Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen Motorbodenstandfuß oder mit der optionalen Motorwandhalterung ausgestattet ist, können Sie das Gerät mit der Fernbedienung drehen. Darüber hinaus können Sie das TV-Gerät so einstellen, dass es sich beim Einschalten automatisch zu Ihrer bevorzugten Fernsehposition dreht. Wenn Sie z. B. ein angeschlossenes Radio hören, kann sich das TV-Gerät in eine andere Position drehen, und beim Ausschalten kann es eine StandbyPosition einnehmen. Darüber hinaus können Sie noch weitere Drehfußpositionen für bestimmte Audio- und Videoszenarien wählen. Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen Motor-Drehfuß ausgestattet ist, lässt es sich auch von Hand drehen und neigen. Falls Ihr TV-Gerät auf einem Bodenstandfuß/in einer Wandhalterung mit Motordrehfunktion montiert sein sollte, wählen Sie eine Position für den Videomodus, eine weitere für den Audiomodus und eine dritte für den Standbymodus. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, Drehfußpositionen Ihrer Wahl voreinzustellen, um das TV-Gerät bspw. optimal auf Ihren Sessel oder den Esstisch auszurichten. Rufen Sie das Menü DREHFUSSPOSITIONEN auf, um eine Drehfußposition zu speichern, zu benennen oder zu löschen. Wenn Sie die aktuelle Drehfußposition in einem leeren Drehfußpositionsfeld speichern möchten, drücken Sie einfach nach der Auswahl des Feldes die mittlere Taste. Dann können Sie die Drehfußposition benennen. Die Drehfußpositionen STANDBY, VIDEO und AUDIO können weder umbenannt noch gelöscht werden. Sie können auch keine Namen in Felder eingeben, zu denen keine Drehfußposition eingestellt ist. Leere Felder werden folgendermaßen angezeigt: <…>. In manchen Sprachen muss die Auswahl aus vordefinierten Namen getroffen werden. Drehfußpositionen voreinstellen Wenn Ihre Produktkonfiguration einen Bodenstandfuß oder eine Wandhalterung mit Motordrehfunktion beinhaltet, werden Sie bei der Ersteinstellung aufgefordert, die Endpunkte der Verfahrbewegung zu kalibrieren. Bei Nutzung eines Bodenstandfußes wird diese Einstellung vorgenommen, indem der Abstand vom Drehfuß zur Wand eingegeben wird. Befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm. Die Motordrehfunktion des TV-Geräts ist erst nach Abschluss des Kalibrierungsprozesses einsatzbereit. Je nach vorliegender Konfiguration können Sie ein Menü für die Drehfuß- oder Wandhalterungspositionen aufrufen. Kalibrieren der Motordrehung MENU  EINSTELLUNGEN  DREHFUSS  DREHFUSSPOSITIONEN  … MENU     EINSTELLUNGEN  DREHFUSS  DREHFUSSPOSITIONSEINSTELLUNG  Beim Kalibrierungsprozess legen Sie den maximalen Drehwinkel des TV-Geräts fest (nach links und nach rechts). 24 Zusätzliche Geräte einrichten Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an Ihr TV-Gerät anschließen, können Sie diese im Menü QUELLENLISTE einrichten. Suchen Sie in dieser Quellenliste die gewünschte Quelle und drücken Sie dann die rote Taste.*1 Wenn das TV-Gerät eingeschaltet ist und Sie ein zusätzliches Gerät an die HDMI IN-Buchse anschließen, erkennt das TV-Gerät eine nicht konfigurierte Quelle. Auf dem Bildschirm wird ein Meldung eingeblendet und Sie können den Hinweisen auf dem Bildschirm folgen, um die Quelle zu konfigurieren. Die Quellen verfügen über Standardeinstellungen, beispielsweise für Ton und Bild, die an die meisten Situationen angepasst sind. Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern. Wählen Sie die Quelle aus, drücken Sie die rote Taste und wählen Sie dann das Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN.*1 Hier können Sie auch einen Lautsprechergruppe erstellen, die bei Auswahl dieser Quelle aktiviert werden soll. 1 *Sollte die Quelle nicht in der QUELLENLISTE enthalten sein, dann wird die Quelle noch nicht verwendet. Sie müssen zunächst die grüne Taste drücken, um die vollständige Quellenliste aufzurufen. Die Registrierung der am TV-Gerät angeschlossenen Geräte ermöglicht deren Steuerung mit der BeoRemote One. Markieren Sie eine Quelle und drücken Sie die rote Taste, um die Quelle zu konfigurieren.*1 Hier können Sie die Quelle auch benennen.*2 Zudem lässt sich eine Quelle hier auch so konfigurieren, dass sie durch Drücken der Taste TV oder MUSIC auf der BeoRemote One direkt aktiviert wird. Jetzt können Sie die Quelle mit der Fernbedienung steuern. 2 * Informationen über die Benennung der Quelle auf dem Display der BeoRemote One finden Sie in der Anleitung zur BeoRemote One. Über eine Internetverbindung können Sie PUC-Tabellen herunterladen, die Ihnen die Bedienung angeschlossener Geräte (bspw. einer Set-top Box) mit der BeoRemote One ermöglichen. PUC-Tabellen sind auch für viele Geräte (Projektoren, DVD-Player, Set-top Boxes und Spielekonsolen) anderer Anbieter erhältlich. Die Liste der PUC-Tabellen im Internet wird regelmäßig aktualisiert und erweitert. Eine PUC-Tabelle herunterladen Während der Konfiguration können Sie entscheiden, ob Sie das angeschlossene Gerät mit Ihrer BeoRemote One steuern möchten. Befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm, um eine ggf. verfügbare PUC-Tabelle herunterzuladen. Das TV-Gerät muss mit dem Internet verbunden sein. Ist das angeschlossene Gerät in der Download-Liste nicht enthalten, dann ist es derzeit nicht möglich, dieses Gerät mit der Fernbedienung zu steuern, und Sie müssen die Option NICHT-UNTERSTÜTZTE QUELLE auswählen. In diesem Fall ist es nicht möglich, das Gerät mit Ihrer BeoRemote One zu steuern. Sie können sich gerne an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler wenden, um in Erfahrung zu bringen, ob in nächster Zeit eine PUC-Tabelle für die nicht unterstützte Quelle zur Verfügung gestellt werden wird. Was ist angeschlossen? PUC-Tabellen herunterladen oder entfernen MENU QUELLENLISTE  … Weiter ... 25 >> Zusätzliche Geräte einrichten Bei der Suche können Sie Ziffern und lateinische Buchstaben eingeben. Bei Gerätenamen mit nicht-lateinischen Schriftzeichen können Sie nach Teilen des Namens suchen, die lateinische Buchstaben enthalten. Sie haben auch die Möglichkeit, die aktuelle PUC-Tabelle mit der Suchfunktion zu finden. Sie können jederzeit PUC-Tabellen herunterladen. Weitere allgemeine Informationen zu PUC-Tabellen erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. Update der PUC-Tabellen-Software Im Menü PUC-UPDATES können Sie eine PUCTabelle auswählen und die mittlere Taste drücken, um die Software für die Tabelle zu aktualisieren, sofern neue Software verfügbar ist. Sie können die grüne Taste drücken, um nach Updates zu suchen. Durch Drücken der roten Taste werden Details zu einer Tabelle angezeigt. Und wenn Sie die gelbe Taste betätigen, ist der Verlauf einer Tabelle zu sehen. Konfiguration einer Quelle rückgängig machen Wenn Sie eine Quelle an eine bestimmte Buchse am TV-Gerät angeschlossen und konfiguriert haben und die Quelle dann dauerhaft entfernen, müssen Sie die QuellenEinstellungen zurücksetzen. Markieren Sie die Quelle im Menü QUELLENLISTE, drücken Sie die rote Taste und wählen Sie AUF STANDARD ZURÜCKSETZEN. Wenn Sie JA wählen, ist die Quelle nicht länger dieser Buchse zugeteilt. Das nächste Mal, wenn Sie eine Quelle an diese Buchse anschließen, werden Sie aufgefordert, die Quelle zu konfigurieren. Sie können auch im Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN die Option AUF STANDARD ZURÜCKSETZEN auswählen, um die Standardeinstellungen wiederherzustellen. Eine PUC-Tabelle entfernen Rufen Sie das Menü PUC AUFRÄUMEN auf, um heruntergeladene, aber unbenutzte PUCTabellen zu entfernen. Beachten Sie bitte, dass Sie die Konfiguration des angeschlossenen Geräts, das mit einer PUC-Tabelle verknüpft ist, zuerst rückgängig machen müssen, bevor die Tabelle entfernt werden kann. MENU  EINSTELLUNGEN  SERVICE  PUC-MANAGEMENT  PUC-DOWNLOAD PUC AUFRÄUMEN PUC-UPDATES 26 Fernsehen Je nach Receiver-Einstellungen können Sie analoge und digitale terrestrische Kanäle, Kabel- sowie Satellitenkanäle empfangen. Sie können Kanalgruppen zusammenstellen und das TV-Gerät drehen. Aufnahmen mit dem optionalen Festplattenrecorder machen. Um auf den RADIO-Modus zugreifen zu können, müssen zunächst Radiosender eingestellt werden. Siehe Seite 41. Informationen über den Programmführer finden Sie auf Seite 29. Um Ihre bevorzugte Quelle schnell aufzurufen, können Sie eine der individuell programmierbaren Tasten – MyButtons – auf der BeoRemote One mit der fraglichen Quelle belegen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 50. Eine Quelle wählen ... Die TV-Quelle im Display der BeoRemote One aufrufen und auswählen Das Hauptmenü aufrufen QUELLENLISTE auswählen TV-Quelle auswählen*1 Einen Kanal auswählen ... Drücken, um einen Kanal auszuwählen Den vorherigen Kanal auswählen*2 Das Menüfenster aufrufen und nutzen ... Das Hauptmenü aufrufen Eine Funktion aktivieren*3 1 *Sie können den TV-Tuner so einstellen, dass er mit der Taste TV auf der BeoRemote One direkt aus dem Standby-Modus aktiviert wird. Markieren Sie in der QUELLENLISTE die Option TV-TUNER, drücken Sie die rote Taste, markieren Sie die Option AUS STANDBY-MODUS und drücken Sie  oder  , um das Menü TV aufzurufen. Drücken Sie dann die mittlere Taste. 2 *Dies ist nur möglich, wenn Digital Text/HbbTV deaktiviert ist. 3 *Sie können auch farbige Funktionen aktivieren, ohne erst MENU drücken zu müssen, wenn Digital Text/HbbTV deaktiviert ist. Direktaufnahme … Während der Aufnahme können Sie auch eine andere Aufnahme, eine andere Quelle oder ein anderes TV-Programm ansehen.*4 Drücken, um AUFNAHME auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Drücken, um eine Aufnahme zu starten Drücken, um eine Aufnahme zu starten Drücken, um die Aufnahme zu stoppen*5 4 *Nur digitale Programme können aufgenommen werden. Das TV-Gerät verfügt über zwei Tuner, damit Sie ein Programm aufzeichnen und sich gleichzeitig ein anderes Programm ansehen können. Wenn das aufgenommene Programm jedoch verschlüsselt ist, können Sie zu keinem anderen Programm umschalten. Es ist aber auch möglich, zwei Programme gleichzeitig aufzunehmen. Es ist dagegen nicht möglich, eine neue Aufnahme zu starten, wenn die Festplatte voll ist – genauer gesagt, wenn der gesamte Speicherplatz von geschützten Aufnahmen belegt ist. Auf Seite 36 finden Sie Informationen über die Festplattenverwaltung.. 5 *Wenn zwei Aufnahmen laufen, müssen Sie die Aufnahme auswählen, die gestoppt werden soll. TV TV oder MENU oder 0-9 0 MENU 1-9 oder LIST AUFNAHME oder MENU LIST AUFNAHME SOURCE LIST RECORDINGS SETUP PROGRAMME GUIDE CHANNEL LIST INFORMATION CHANNEL GROUPS SUBTITLE LANGUAGE AUDIO LANGUAGE ACCESS CA MODULES 1 2 3 4 TV-Funktion Fernbedienungstaste Beispiel für ein Menüfenster Weiter ... 27 >> Fernsehen TV-Gerät drehen ... Drücken, um DREHFUSS auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. TV-Gerät drehen TV-Positionen auswählen Um die Motordrehfunktion des Bodenstandfußes oder der Wandhalterung nutzen zu können, müssen Sie den Bodenstandfuß bzw. die Wandhalterung zunächst kalibrieren. Wie Sie die Positionen vorprogrammieren, die das TVGerät einnehmen soll, erfahren Sie auf Seite 23. Den Videotext verwenden ... Sie können den Videotext für den jeweiligen Kanal aufrufen, sofern der Programmanbieter dieses Leistungsmerkmal anbietet. Wiederholt drücken, um den Anzeigemodus zu ändern Seiten nach oben oder unten durchgehen Zu SEITE wechseln und diese Seite Schritt für Schritt durchgehen Seitenzahl eingeben Kurz drücken, um zur vorherigen Seite zurückzugehen, oder gedrückt halten, um den Videotext zu verlassen LIST DREHFUSS oder 0-9 TEXT oder oder 0-9 BACK 28 Programminformationen Sie können Informationen zum aktuellen Programm oder einen Programmführer einblenden. Darüber hinaus können Sie die Audio- und Untertitelsprache ändern oder über HbbTV interaktive Informationen einblenden. Bei jedem Umschalten der Kanäle oder Programme erscheint kurz die Informationsanzeige. Sie können eine Anzeige auch manuell aufrufen, indem Sie INFO drücken, um die Programminformationen anzuzeigen. HbbTV steht u. U. nicht in allen Märkten zur Verfügung. Drücken Sie INFO, während die TV-Anzeige eingeblendet ist, um weitere Programminformationen anzuzeigen. Benutzen Sie ,  ,   und  , um zeitlich vor- und zurückzugehen und um zwischen Programmen zu wechseln, und drücken Sie die mittlere Taste, um das aktuelle Programm auszuwählen. Drücken Sie BACK, um die Programminformationen zu verlassen. Sollten mehr Informationen vorhanden sein, als auf eine Seite in der erweiterten Anzeige auf dem Bildschirm passen, können Sie einen Bildlauf nach unten durchführen, indem Sie die Taste drücken. Weitere Untertitel- und Audiooptionen werden durch Symbole am oberen Rand angezeigt. Hinweis: Nicht alle Kanäle bieten diese Optionen an. 1 *Die Altersfreigabe ist nur sichtbar, wenn die Funktion von Ihrem Programmanbieter unterstützt wird. >> Fernsehen HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 23:00 - 23:45 (DRAMA) Since Laura was a little girl she had lived in the little house on the prairie. It was the one place where she felt safe, close to her mother, her father, and her siblings. This episode: Fools Gold Wednesday, August 24 2011 12:48 M.A.S.H. record info off next HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 M.A.S.H. 23:00 - 23:45 Wednesday, August 24 2011 record more info 12:48 Programminformationen Kanalname und -nummer Programmanfangsund -endzeit Zeitleiste zur Anzeige der vergangenen Zeit Ausgewählte Gruppe Verschlüsseltes Programm Name der (laufenden und der nächsten) Sendung Weitere Audiooptionen Mehrkanalaudio Thema Untertitel Altersfreigabe*1 HD-Sendung HbbTV-Anzeige 29 Sie können einen Programmführer aufrufen, der Informationen zu laufenden und kommenden Sendungen der Kanäle und Programme für die nächsten zwei Wochen enthält. Sie können mithilfe des Programmführers auch auf ein anderes TV-Programm oder einen anderen Radiosender umschalten. Es ist jedoch nicht möglich, einen Programmführer für analoge Kanäle und Programme aufzurufen. Drücken Sie GUIDE, um den Programmführer aufzurufen. Bitte beachten Sie, dass das TV-Gerät während der Aktualisierung des Programmführers unter Umständen stummgeschaltet wird. Sofern verfügbar, wird der Programmführer in der ausgewählten Menüsprache eingeblendet. Andernfalls wird die über das TV-Signal verfügbare Sprache gewählt. Im Programmführer … Drücken, um Informationen zu einem bestimmten Programm aufzurufen Zweimal drücken, um ein markiertes Programm auszuwählen Gedrückt halten, um Informationen aus dem Display zu löschen Drücken, um zur Übersichtsseite des Programmführers zurückzukehren In der Anzeige mit den Informationen zu einem bestimmten Programm … Drücken, um das Programm auszuwählen Drücken, um zur vorigen Ebene zurückzukehren Gedrückt halten, um Informationen vom Display zu löschen Wenn ein Kanal im Programmführer markiert ist, kann durch Drücken der gelben Taste eine andere Gruppe ausgewählt werden. Mithilfe des Programmführers lassen sich auch Aufnahmen programmieren, siehe Seite 36. Programmführer Untertitel- und Audiooptionen Die Symbole und zeigen an, dass weitere Audio- oder Untertiteloptionen verfügbar sind. Steuerung, wenn auf dem Bildschirm kein Menü angezeigt wird ... Drücken, um das Menü SPRACHE UNTERTITEL aufzurufen, oder ... ... drücken, um das Menü SPRACHE AUDIO aufzurufen Darüber hinaus können die Audiooptionen mit den Erweiterungen AC3 oder AAC versehen sein; so verweist beispielsweise die Audiooption English AC3 auf unterschiedliche Soundsysteme. AUDIO LINKS und AUDIO RECHTS ermöglichen es Ihnen, das linke bzw. rechte Audiosignal auf die vorderen Lautsprecher zu legen. >> Fernsehen BACK BACK BACK MENU 2 MENU 3 30 Verwendung von Kanälen, Gruppen und Listen Sie können Gruppen erstellen, bearbeiten und benutzen, um Ihre bevorzugten TV-Programme und Radiosender leichter finden zu können. Wenn die Kanäle und Sender im Zuge des automatischen Sendersuchlaufs nicht auf in der gewünschten Reihenfolge gespeichert wurden, können Sie die Kanal- oder Senderliste umsortieren. Sie können Kanäle und Sender auch entfernen, löschen und wiederherstellen. Falls Ihr Programmanbieter Payper-View-Kanäle unterstützt, können Sie auch ein gewünschtes Programm bestellen. Im Radio-Modus wird das Wort KANAL in den Menüs durch SENDER ersetzt. Wenn Sie Radiosender-Gruppen zusammenstellen möchten, müssen Sie zu einer RadioQuelle wechseln und RADIOGRUPPEN BEARBEITEN auswählen. Programm- und Sendergruppen Kanalgruppe auswählen. Bei Kanalgruppen handelt es sich entweder um eine Programmliste oder um von Ihnen zusammengestellte Gruppen. Manche Programmanbieter stellen Programmlisten bereit. Diese ähneln in Form und Funktion den Programmgruppen und lassen sich genau wie diese aufrufen. Eine Übersicht der Kanalgruppen einblenden ... Drücken, um eine Übersicht der Kanalgruppen einzublenden Kanalgruppen verwenden und bearbeiten Im Menü FAVORITEN können Sie bis zu 22 Sendergruppen zusammenstellen, um Ihre Lieblingssender schnell wiederzufinden, ohne dass Sie alle verfügbaren Sender durchgehen müssen. Sie können beispielsweise für jedes Familienmitglied eine Gruppe zusammenstellen. Sie haben auch die Möglichkeit, nicht länger benötigte Programm- oder Sendergruppen zu löschen. Darüber hinaus können Programm- oder Sendergruppen auch geleert werden. Innerhalb der Gruppen können Kanäle auf eine andere Position der Liste verschoben werden. Anweisungen dafür finden Sie im Menü auf dem TV-Bildschirm. Um eine Favoritengruppe zu erstellen und zu benennen ... Das Menü FAVORITEN öffnen Eine benannte oder unbenannte Gruppe markieren Drücken, um die Gruppe zu benennen/umzubenennen, z. B. in „Sport“, und dann die Hinweise auf dem Bildschirm befolgen Drücken, um den Namen zu speichern Die gerade benannte Gruppe auswählen Drücken, um Kanäle hinzuzufügen Eine Gruppe wählen, aus der Sie Sender kopieren möchten, z. B. „Nachrichten“ Drücken, um einen Kanal auszuwählen Drücken, um die Liste zu durchzugehen Drücken, wenn alle gewünschten Kanäle hinzugefügt wurden Drücken, um die Einstellungen zu speichern MENU 1 MENU  EINSTELLUNGEN  KANÄLE  TV-GRUPPEN BEARBEITEN  FAVORITEN … 31 >> Verwenden von Kanälen, Gruppen und Listen Sie haben jederzeit die Möglichkeit, unerwünschte Kanäle oder Sender aus Ihrer Kanalliste zu entfernen bzw. entfernte Kanäle wiederherzustellen. Nur analoge Kanäle können umbenannt werden. Diese Funktion ist nicht in jedem Land verfügbar. Im Menü TV-LISTE können Kanäle von der Kanalliste entfernt werden. Entfernte Kanäle können im Menü ENTFERNTE KANÄLE wiederhergestellt werden. Wenn Sie Radiosender bearbeiten möchten, müssen Sie zu einer Radio-Quelle wechseln und RADIOGRUPPEN BEARBEITEN auswählen. Wenn Sie die TV-LISTE bearbeiten oder Kanäle zu einer Favoritengruppe hinzufügen, können Sie die grüne Taste drücken, um zwischen alphabetisch und numerisch geordneten Kanälen zu wechseln. Kanäle, die aus der Kanalliste entfernt wurden, tauchen nach einem erneuten Sendersuchlauf nicht mehr auf, sondern werden in der Liste ENTFERNTE KANÄLE gespeichert. Kanäle bearbeiten TV-Programm- und Radiosenderlisten Eine Kanalliste anzeigen und ein Programm auswählen Drücken, um eine Kanalgruppe auszuwählen Drücken, um zwischen den Kanälen in der Gruppe zu wechseln, oder ... ... drücken, um das Programm aufzurufen, das unter der ausgewählten Nummer in der Gruppe gespeichert ist. 0 – 9 MENU  EINSTELLUNGEN  KANÄLE  TV-GRUPPEN BEARBEITEN  FAVORITEN TV-LISTE ENTFERNTE KANÄLE 32 >> Verwenden von Kanälen, Gruppen und Listen Pay-per-View-Kanäle ansehen Sie können Pay-per-View-Kanäle ansehen, sofern Ihr Programmanbieter diese Option unterstützt. Dafür ist jedoch eine Anmeldung nötig. Der Programmführer enthält Informationen zu Kanälen und Sendungen. Verwenden Sie diese Informationen, um ein Programm zu bestellen. Kontaktieren Sie Ihren Programmanbieter, um eine Kundennummer zu erhalten. Ein Programm bestellen ... Drücken, um einen Kanal auszuwählen Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Programm ansehen zu können. Näheres erfahren Sie von Ihrem Programmanbieter. Programmdetails anzeigen Im Menü TV-LISTE können Sie ein Programm markieren und die rote Taste drücken, um Programmdetails anzuzeigen. Die Option KINDERSICHERUNG ist nur verfügbar, wenn im Menü EINSTELLUNGEN die Option ZUGRIFFSKONTROLLE aktiviert wurde, siehe Seite 66. Kanäle mit Kindersicherung werden beim Durchgehen der Kanäle übersprungen. Wenn es sich beim markierten Programm um ein analoges Programm handelt, können Sie es umbenennen, indem Sie die grüne Taste und , , und drücken. Bei manchen Sprachen können Kanäle nicht umbenannt werden. Im Menü TV-LISTE können Sie die grüne Taste drücken, um zwischen alphabetisch und numerisch geordneten Kanälen zu wechseln. Wenn Sie Details zu Radiosendern anzeigen oder Radiosender-Gruppen zusammenstellen möchten, müssen Sie zu einer Radio-Quelle wechseln und RADIOGRUPPEN BEARBEITEN auswählen. oder 0 – 9 MENU  EINSTELLUNGEN  KANÄLE  TV-GRUPPEN BEARBEITEN  FAVORITEN TV-LISTE … 33 Programme unterbrechen und zeitversetzt wiedergeben Mit dem optionalen Festplattenrecorder ist es möglich, das aktuelle digitale Programm zu unterbrechen, zu wiederholen und zeitversetzt wiederzugeben. Das TV-Gerät setzt die Aufnahme auch während der zeitversetzten Wiedergabe weiter fort und stellt so sicher, dass Sie das gesamte Programm sehen können. Wie Sie den TSB-Inhalt in eine dauerhaft gespeicherte Aufnahme umwandeln können, erfahren Sie auf Seite 37. MHEG oder HbbTV können werden des TSB-Betriebs nicht aktiviert werden. Programme unterbrechen und zeitversetzt wiedergeben ... Das Programm auf dem aktuellen Kanal unterbrechen und nach einer Weile zeitversetzt wiedergeben. Drücken, um ein Programm zu unterbrechen Drücken, um das Programm zeitversetzt wiederzugeben Die Quelle (z. B. TV) erneut auswählen, um zum Livesignal zurückzukehren. Zu einem bestimmten Zeitpunkt gehen ... Eine bestimmte Zeit eingeben, zu der im TSBInhalt (TSB = Time Shift Buffer) gewechselt werden soll Einen Zeitpunkt auswählen (Schnellen) Rück- oder Vorlauf durchführen ... Rück-/Vorlauf in Minutenschritten. Drücken, um einen (schnellen) Rück- oder Vorlauf durchzuführen Gedrückt halten, um einen (schnellen) Rück- oder Vorlauf durchzuführen 0-9 HBO 9 | TV Independence Day RATING 6 09:30 – 11:50 PROGRAMME 3 / 3 PAUSE 07:10 – 10:15 Nach „Jetzt läuft“ (Gestrichelt = gepuffert; Weiß = nicht gepuffert) Aktuelles Programm im TSB Gesamtzahl der Programme Vor „Jetzt läuft“ (Rot = gepuffert; Grau = nicht gepuffert) Anzeige „Jetzt läuft“ Start-/ Stoppzeit des aktuellen Programms TSB-Startzeit Wiedergabepunkt („Jetzt läuft“) 34 >> Programme unterbrechen und zeitversetzt wiedergeben Zwischen Programmen wechseln ... Zum vorherigen oder nächsten Programm im TSB (Time Shift Buffer) wechseln. Drücken, um zum vorherigen oder nächsten Programm zu wechseln Wiedergabe unterbrechen ... Wiedergabe des TSB-Inhalts unterbrechen.*1 Drücken, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Zeitlupenwiedergabe; erneut drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern 1 *Die Aufnahmekapazität des TSB beträgt vier Stunden. Wenn ein Programm unterbrochen bleibt, bis der TSB voll ist, müssen Sie  drücken, um das laufende Programm weiterhin in den TSB zu speichern. Dabei wird allerdings der älteste Inhalt gelöscht. Wenn Sie die Quelle, das Programm bzw. den Sender wechseln oder das TV-Gerät ausschalten, wird der TSBInhalt gelöscht. Weitere Informationen zum TSB finden Sie auf Seite 37. Zum Livesignal umschalten ... Von der zeitversetzten Wiedergabe zum Livesignal wechseln. Zweimal drücken, um zum Livesignal zu wechseln. 35 Programme aufnehmen Mit dem optionalen Festplattenrecorder können Sie gleichzeitig zwei Timer-Aufnahmen durchführen. Ihre gespeicherten Timer finden Sie im TIMER-INDEX. Hier können Sie Ihre Timer bearbeiten oder löschen. Darüber hinaus können Sie ein Programm aus dem TSB (Time Shift Buffer) zur dauerhaften Speicherung auf die Festplatte kopieren. Um sicherzustellen, dass Ihre Timer richtig ausgeführt werden, stellen Sie die integrierte Uhr auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein. In den Menüs des optionalen Festplattenrecorders können zahlreiche Einstellungen vorgenommen werden. Rufen Sie das Menü AUFNAHMEEINSTELLUNGEN auf und befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm. Drücken Sie zudem die Taste INFO, um Hilfetexte einzublenden. Es können nur digitale Programme aufgenommen werden. Sie können kein Programm von einem Radiosender aufnehmen. In manchen Ländern ist es nicht möglich, ein CI+-Programm aufzunehmen, während man ein anderes Programm ansieht. Eine Timer-Aufnahme programmieren ... Programmieren Sie im Menü TIMERPROGRAMMIERUNG einen Timer. Hier wählen Sie die aufzunehmende Quelle, die Startzeit und Stoppzeit der Sendung sowie das Datum bzw. die Wochentage, an dem/ denen die Sendung ausgestrahlt wird. Rufen Sie das Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG auf, um einen Timer zu programmieren. Während Sie eine Aufnahme wiedergeben, können Sie Programme aufnehmen, die von den beiden Receivern im optionalen Festplattenrecorder und im TV-Gerät empfangen werden. Sie können auch ein Programm auf die Festplatte speichern und gleichzeitig ein weiteres Programm mit dem TSB (Time Shift Buffer) aufzeichnen. Dabei gibt es allerdings einige Einschränkungen hinsichtlich der Aufnahme und der zeitversetzten Wiedergabe. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten sowie auf den Seiten 33 und 34. Sie können ein aufgezeichnetes Programm sogar bereits wiedergeben, während die Aufnahme des fraglichen Programms noch läuft. Beachten Sie bitte, dass Programme mit Kopierschutz nicht aufgezeichnet werden können. Informationen über manuelle Direktaufnahmen finden Sie auf Seite 26. Die Option EPISODEN SPEICHERN ist nur verfügbar, wenn die Option DATUM auf WOCHENTAGE eingestellt ist und für die Option SCHUTZ die Einstellung AUS gewählt wurde. Bei vollem Timer-Index kann nicht auf das Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG zugegriffen werden. Falls eine Timer-Aufnahme aus irgendeinem Grund nicht erfolgreich abgeschlossen wurde, werden Sie benachrichtigt, falls im Programmführer dasselbe Programm nochmals gefunden werden sollte, damit Sie einen neuen Timer programmieren können. Wenn eine Timer-Aufnahme im Programmführer oder im Info-Display programmiert wird, können nur die Einstellungen für den Schutz, die Kategorie und die Kindersicherung verändert werden. Wenn ein aufgenommenes Programm in zwei Teile gesplittet wird, weil es bspw. von einer Nachrichtensendung unterbrochen wurde, werden beide Teile aufgezeichnet. Voraussetzung hierfür ist jedoch, dass zwischen der Start- und Stoppzeit der Aufnahmen weniger als drei Stunden liegen und dass der Programmführer erkennt, dass die beiden Programme zusammengehören. MENU     AUFNAHMEN  TIMER-PROGRAMMIERUNG  Weiter ... 36 >> Programme aufnehmen Programme mithilfe des Programmführers aufnehmen ... Drücken, um den Programmführer aufzurufen und das aufzunehmende Programm auszuwählen. Drücken, um eine Aufnahme starten zu können Drücken, um die Aufnahme des ausgewählten Programms zu starten. Das Programm ist jetzt unterstrichen. Oder ... ... drücken, um eine wiederholte Timer-Aufnahme zu programmieren (bspw. eine wöchentliche Timer-Aufnahme) Das Menü TIMERPROGRAMMIERUNG wird angezeigt und Sie können die Pfeil- und Zifferntasten verwenden, um die TimerAufnahme zu bearbeiten Drücken, um die TimerAufnahme zu speichern. Das Programm ist jetzt unterstrichen. Markieren Sie das Programm erneut und drücken Sie diese Taste, um die Aufnahmeoptionen (Löschen oder Abbrechen) einzublenden. Nach Abschluss der Aufnahme wird das Programm im Menü FESTPLATTENINHALT gespeichert. Zwei Aufnahmen können gleichzeitig gemacht werden. Festplattenverwaltung und Löschschutz Das TV-Gerät verfügt über eine Festplattenverwaltungsfunktion, die bei Bedarf automatisch Platz für manuelle oder TimerAufnahmen schafft. Sie löscht hierzu die benötigte Kapazität von der optionalen Festplatte. Hierbei gelten die folgenden Prinzipien: – Geschützte Aufnahmen werden nie gelöscht. – Aufnahmen, die bereits angeschaut oder bearbeitet wurden, werden vor solchen Aufnahmen gelöscht, die noch nicht angeschaut oder bearbeitet wurden. – Die jeweils ältesten Aufnahmen werden zuerst gelöscht. – Eine im Wiedergabe-Modus befindliche Aufnahme wird nicht automatisch gelöscht. – Timer-Aufnahmen werden nicht ausgeführt, wenn die Festplatte voll ist und sämtliche Aufnahmen geschützt sind, und alle laufenden Aufnahmen werden automatisch angehalten, wenn die Kapazität der Festplatte erschöpft ist. Aufnahmen mit begrenzter Speicherdauer (bspw. „Mietvideos“) werden bei Ablauf der Mietdauer automatisch gelöscht. Rechts neben dem Namen solcher Aufnahmen steht der Eintrag |LÄUFT AB. Falls die Zeitangaben zu einer demnächst ablaufenden Aufnahme ungültig sind, kann diese Aufnahme nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie eine Aufnahme ansehen und diese Aufnahme abläuft, werden Sie mit einer Meldung auf dem Bildschirm benachrichtigt. Diese Meldung können Sie ausblenden, indem Sie die mittlere Taste drücken. Sie werden ebenfalls benachrichtigt, wenn auf dem optionalen Festplattenrecorder zu wenig Platz für eine Timer-Aufnahme vorhanden ist. GUIDE und 0 – 9 Weiter ... 37 >> Programme aufnehmen Programmierte Timer überprüfen Sie können die anstehenden Timer prüfen, bearbeiten oder löschen. Außerdem können Sie einen Timer einmalig oder auf unbestimmte Zeit deaktivieren, wenn es zu einer Überschneidung zwischen einem sich wiederholenden und einem anderen Timer kommen sollte. Wenn Sie einen deaktivierten Timer bearbeiten, wird er automatisch wieder aktiviert. Wenn Sie Timer-Aufnahmen programmieren und die maximale Kapazität an Timer-Aufnahmen bald erreicht sein wird, werden Sie in den Menüs darüber informiert. Bei dem TSB handelt es sich um einen temporären Speicher. Wenn Sie die Quelle, das Programm bzw. den Sender wechseln oder das TV-Gerät ausschalten, wird der TSB-Inhalt gelöscht. Um eine Aufnahme dauerhaft zu speichern, können Sie diese aus dem TSB in das Menü FESTPLATTENINHALT kopieren, indem Sie eine manuelle Aufnahme vornehmen. Wenn Sie während der zeitversetzten Wiedergabe eine manuelle Aufnahme starten, erfolgt diese Aufnahme ab der Startzeit des Programms. Falls Sie nach dem Beginn eines Programms den Kanal wechseln, beginnt die Aufnahme ab diesem Zeitpunkt. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 33 und 34. Auf die Festplatte kopieren ... Drücken, um die zeitversetzte Wiedergabe zu unterbrechen Drücken, um die Wiedergabe zu starten Drücken, um einen (schnellen) Rücklauf zu dem aufzunehmenden Programm durchzuführen Drücken, um das Aufnehmen auf die Festplatte zu starten.*1 1 *Wenn Sie während der zeitversetzten Wiedergabe eine manuelle Aufnahme starten, wird der bereits im TSB gespeicherte Teil des Programms ebenfalls in die Aufnahme eingeschlossen. Nach dem Kopieren aus dem TSB in das Menü FESTPLATTENINHALT können Sie die neue Aufnahme wie alle anderen Aufnahmen bearbeiten. HINWEIS: Unter Umständen gibt es Einschränkungen seitens Ihres Programmanbieters bezüglich dessen, was aufgenommen oder zeitversetzt wiedergegeben werden darf. Das aufgenommene Programm könnte ebenfalls nur begrenzte Zeit verfügbar sein. Wenden Sie sich an Ihren Programmanbieter, um sich über seine Aufnahmebestimmungen zu informieren. Aus dem TSB (Time Shift Buffer) kopieren MENU MENU  AUFNAHMEN  TIMER-INDEX  … TSB Festplatteninhalt 38 Aufnahmen wiedergeben Mit dem optionalen Festplattenrecorder können Sie Ihre Aufnahmen von digitalen Programmen durchsuchen und wiedergeben. Eine Festplatte einschalten und eine Aufnahme wiedergeben ... Das Hochfahren der Festplatte dauert einen Moment. Wählen Sie auf dem Display der BeoRemote One die Festplattenquelle aus, um das Menü FESTPLATTENINHALT aufzurufen. Eine Kategorie oder Ansicht auswählen Eine Aufnahme auswählen Die Aufnahme wiedergeben Während der Wiedergabe gedrückt halten, um das Menü FESTPLATTENINHALT aufzurufen. Das Menü FESTPLATTENINHALT wird auch eingeblendet, wenn Sie die Taste MENU drücken und dann die Option AUFNAHMEN auswählen. Wenn Sie eine Aufnahme für die Wiedergabe auswählen, wird eine Informationsanzeige eingeblendet. Diese Anzeige wird sofort wieder ausgeblendet, wenn Sie BACK drücken. Alle Aufnahmen erfolgen in verlustfreier Qualität. Um Informationen über eine markierte Aufnahme aus dem Menü FESTPLATTENINHALT einzublenden, müssen Sie die Taste INFO drücken. Drücken Sie die Taste INFO erneut, um die Informationen wieder auszublenden. Um eine laufende Aufnahme zu stoppen, müssen Sie diese Aufnahme markieren und dann die gelbe Taste drücken. Wenn Sie eine Aufnahme für die Wiedergabe wählen, startet das TV-Gerät die Wiedergabe der Aufnahme an der Stelle, an der sie zuletzt unterbrochen wurde. Wenn Sie die Aufnahme bis zum Ende angesehen haben, beginnt die Wiedergabe am Anfang. Wenn Sie eine Aufnahme mit aktivierter Kindersicherung wiedergeben möchten, müssen Sie Ihren vierstelligen Zugriffscode eingeben. Zu einer derartigen Aufnahme wird keine Vorschau gezeigt. Auf Seite 66 erfahren Sie, wie Sie die Kindersicherung programmieren.. TV … oder HARD DISC CONTENT 4/12 | ALL options abc delete info category play 12:45 Ally Drama 11:46 07 MAR 0:50 Angels and Demons Film 12:59 06 MAR 1:20 Dark Blue | EXPIRES Film 11:58 02 MAR 1:30 Independence Day | KEEP Film 13:00 01 MAR 0:45 Captain Planet Documentary 10:55 29 FEB 1:30 Catch me if you can Drama 17:30 28 FEB 1:30 Speicherkapazität Teil einer Aufnahme, der bereits angeschaut wurde Aufnahmedauer Aufnahmenummer und Gesamtanzahl der Aufnahmen Aktuelle Kategorie oder Ansicht Vorschau auf die Aufnahmen von Programmen Die Aufnahme ist vor dem automatischen Löschen geschützt. Die Aufnahme verfällt demnächst (wird dann gelöscht). 39 >> Aufnahmen wiedergeben Wiedergabe unterbrechen oder stoppen ... Wiedergabe einer Aufnahme unterbrechen bzw. stoppen Drücken, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Zeitlupenwiedergabe; erneut drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern Drücken, um die Wiedergabe zu stoppen Wenn das Bild 8 Minuten unverändert bleibt, reduziert das TV-Gerät automatisch Helligkeit und Kontrast. Wenn Sie eine Aufnahme stoppen, wird das Menü FESTPLATTENINHALT aufgerufen. Der obere Balken zeigt, wie voll die Festplatte ist. Eine geschützte Aufnahme ist mit dem Vermerk |AUFBEWAHREN gekennzeichnet. Informationen zum Schutz von Aufnahmen finden Sie auf Seite 40. Zwischen Aufnahmen wechseln ... Zur vorherigen oder nächsten Aufnahme innerhalb einer Kategorie wechseln Drücken, um zur vorherigen oder nächsten Aufnahme zu wechseln Zu einem bestimmten Zeitpunkt gehen ... Eine bestimmte Zeit eingeben, zu der in einer Aufnahme gewechselt werden soll. Einen Zeitpunkt auswählen (Schnellen) Rück- oder Vorlauf durchführen ... Rück-/Vorlauf in Minutenschritten. Drücken, um einen (schnellen) Rück- oder Vorlauf durchzuführen Gedrückt halten, um einen (schnellen) Rück- oder Vorlauf durchzuführen 0-9 40 Aufnahmen bearbeiten Der optionale Festplattenrecorder gestattet es Ihnen, den Festplatteninhalt nach Ihren Vorstellungen zu bearbeiten. Sie können bspw. die Kategorie einer Aufnahme ändern bzw. eine Aufnahme löschen, kürzen oder in zwei separate Aufnahmen splitten. Darüber hinaus können Sie jede Aufnahme, die Sie dauerhaft behalten möchten, vor dem Löschen schützen, oder die jeweilige Aufnahme auch mit einer Kindersicherung versehen. Rufen Sie das Hauptmenü auf und wählen Sie AUFNAHMEN, um das Menü FESTPLATTENINHALT zu öffnen. Hier können Sie Ihre Aufnahmen unter anderem mithilfe der grünen Taste alphabetisch oder nach Datum sortieren. Und durch Drücken der roten Taste rufen Sie das Menü OPTIONEN auf, um eine Aufnahme bearbeiten zu können. Falls die Kindersicherung für eine Aufnahme aktiviert sein sollte, müssen Sie erst den Zugriffs-Code eingeben, bevor Sie das Menü OPTIONEN aufrufen können, um die Aufnahme zu bearbeiten. Sie können den Zugriff auf Ihre Aufnahmen verhindern, indem Sie die Kindersicherung aktivieren. Hierzu müssen Sie zunächst einen Kindersicherungs-Code eingeben. Im Menü ZUGRIFFSKONTROLLE können Sie einen Code definieren, der den Zugriff auf Ihre Aufnahmen einschränkt. Wie Sie einen Kindersicherungs-Code einstellen, erfahren Sie auf Seite 66. Aufnahmen schützen ... Im Menü OPTIONEN können Sie eine Aufnahme schützen, um zu verhindern, dass die Aufnahme von der Festplatte gelöscht wird. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm. Eine Aufnahme umbenennen ... Wenn Sie den Namen einer Aufnahme ändern möchten (z. B. nach einer manuellen Aufnahme), können Sie die fragliche Aufnahme im Menü FESTPLATTENINHALT umbenennen. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm. Hinweis: Bei manchen Sprachen kann kein Name eingestellt werden. Eine Aufnahme aufteilen ... Sie können eine Aufnahme in zwei Einheiten aufteilen. Nach der Aufteilung können Sie bspw. eine bestimmte Szene leichter finden, als dies bei einer sehr langen Aufnahme der Fall wäre. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm. Eine Aufnahme schneiden ... Sie können einen Teil einer Aufnahme entfernen (schneiden). Wählen Sie hierzu einen Zeitpunkt innerhalb der Aufnahme und geben Sie an, ob Sie den Teil vor oder nach diesem Zeitpunkt löschen möchten. Teile innerhalb der Aufnahme können nicht gelöscht werden. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm. Eine Aufnahme löschen ... Sie können jederzeit eine nicht mehr gewünschte Aufnahme löschen – und zwar auch jede geschützte Aufnahme. Sämtliche Aufnahmen können auch innerhalb einer Kategorie oder Ansicht gelöscht werden. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm. Eine geschützte Aufnahme erkennen Sie an dem Vermerk |AUFBEWAHREN rechts neben dem Namen. Sämtliche Aufnahmen mit einem Ablaufdatum sind automatisch bis zu ihrem Ablauf geschützt. Derartige Aufnahmen erkennen Sie an dem Vermerk |LÄUFT AB rechts neben dem Namen. Der Schutz solcher Aufnahmen kann nicht aufgehoben (deaktiviert) werden. Wenn Sie jedoch eine Aufnahme aufteilen oder schützen, die mithilfe der Option EPISODEN SPEICHERN abgespeichert wurde, dann wird die fragliche Aufnahme aus dem „Episodenspeicher“ entfernt. . MENU     AUFNAHMEN  FESTPLATTENINHALT  … 41 Neuabstimmen von Programmen Sie können Ihr TV-Gerät die TV-Kanäle und Radiosender automatisch suchen lassen. TVProgramme und Sender werden automatisch aktualisiert, die Updates können aber auch manuell vorgenommen werden. Je nach Programmanbieter werden einige Einstellungen automatisch vorgenommen. Sie können abgestimmte Programme, die zum Beispiel vom Sender verschoben wurden, aktualisieren. Wenn Sie terrestrische Kanäle abgestimmt haben und mehr als ein Netzwerk zur Verfügung steht, müssen Sie ein bevorzugtes Netz auswählen. Die Menüpunkte KABEL, TERRESTRISCH, SATELLIT und ANALOG sind nur verfügbar, wenn sie zuvor im Menü EINGÄNGE unter der Option KANÄLE aktiviert wurden. Wenn nur ein Eingang aktiviert wurde, wird das Menü KANALSUCHE übersprungen und die Einstellungen für den Eingang werden direkt geöffnet. Bitte beachten Sie, dass alle Listen und Gruppen gelöscht werden, wenn Sie einen anderen Programmanbieter oder Suchmodus für einen Eingang angeben. Kanäle aktualisieren MENU  EINSTELLUNGEN  KANÄLE  KANALSUCHE …  42 Ändern Sie die Kanaleingänge durch das Aktivieren oder Deaktivieren der terrestrischen, Kabel- oder Satelliteneingänge, der aktiven Antenne und der Kabellängenkompensation. Sie können alle TV-Programme vom TV-Gerät automatisch neu abstimmen lassen. Wenn Sie zu einem anderen Netzwerk wechseln, könnten sich die Kanäle in Ihren Listen ebenfalls ändern. Dies ist nur möglich, wenn bei der Abstimmung terrestrischer Kanäle mehrere Netzwerke verfügbar sind. Rufen Sie das Menü EINGÄNGE auf, um einen Kanaleingang zu ändern. Um alle Kanäle neu zu installieren, rufen Sie das Menü KANÄLE NEU INSTALLIEREN auf. Um ein Netzwerk auszuwählen, öffnen Sie das Menü BEVORZUGTES NETZWERK. HINWEIS: Wenn Sie alle TV-Programme neu installieren, werden sämtliche bereits von Ihnen vorgenommenen Programmeinstellungen gelöscht! Informationen zum Zugriffs-Code finden Sie auf Seite 66. Wenn Sie einen Eingang deaktivieren, werden alle mit diesem Eingang zusammenhängenden Kanäle und Einstellungen gelöscht. Das Menü BEVORZUGTES NETZWERK öffnet sich unter Umständen auch bei der Abstimmung von terrestrischen Kanälen. Einstellungen für Kanaleingänge ändern >> Neuabstimmen von Programmen MENU  EINSTELLUNGEN  KANÄLE  KANALSUCHE EINGÄNGE KANÄLE NEU INSTALLIEREN TV-GRUPPEN BEARBEITEN BEVORZUGTE NETZWERKE 43 Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound Sie können drahtgebundene und drahtlose BeoLab-Lautsprecher und BeoLab-Subwoofer mit Ihrem TV-Gerät verbinden, um in den Genuss eines SurroundSound-Systems zu kommen, das sich harmonisch in Ihr Wohnzimmer einfügt. Die Nutzung drahtloser Geräte ist jedoch nur möglich, wenn das TV-Gerät mit einem drahtlosen Power Link-Modul ausgestattet ist. Den besten Klang genießen Sie in dem Bereich, der von den Lautsprechern gebildet wird. Sie haben auch die Möglichkeit, Lautsprechergruppen zu erstellen, um die Lautsprecher auf weitere Hörpositionen – wie zum Beispiel am Esstisch oder in einem Wohnzimmersessel – einzustellen. In dieser Anleitung werden grundlegende Lautsprecherkonfigurationen beschrieben. Weiterführende Informationen zu den Toneinstellungen finden Sie in der technischen Anleitung (Technical Sound Guide) unter www.bang-olufsen.com/guides. Informationen zur täglichen Verwendung von Lautsprechergruppen finden Sie auf Seite 46. Es ist möglich, dass Ihr Content-Provider die Verteilung von drahtlos übertragenen Audiosignalen an Ihre Lautsprecher verhindert. Dann müssten Sie drahtgebundene Power Link-Lautsprecher verwenden. Lautsprecher konfigurieren Drahtgebundene und drahtlose Lautsprecher mit dem TV-Gerät verbinden. Drahtgebundene Lautsprecher Beim Konfigurieren drahtgebundener Lautsprecher müssen Sie im Menü LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE angeben, welche Lautsprecher Sie an die einzelnen Power Link-Buchsen angeschlossen haben. Wichtiger Hinweis: Wenn Sie in der Liste LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE die Option LINE auswählen, ist die Lautstärke sehr hoch. Die Lautstärke lässt sich dann auch nicht mit der BeoRemote One regulieren. Sie müssen die Fernbedienung des Geräts verwenden. Die Option LINE wird zum Beispiel für nicht von Bang & Olufsen produzierte Verstärker verwendet. Drahtlose Lautsprecher Wenn Sie über drahtlose Lautsprecher in Ihrer Konfiguration verfügen, sucht das TV-Gerät während der Erstinstallation automatisch nach drahtlosen Lautsprechern und weist die gefundenen Lautsprecher den drahtlosen Power Link-Kanälen zu. Sie können auch nach drahtlosen Lautsprechern suchen und die gefundenen Lautsprecher im Menü LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE den drahtlosen Power Link-Kanälen manuell zuweisen. Drahtlose Lautsprecher suchen und zuweisen … Drücken Sie diese Taste im Menü LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE, um eine erneute Suche durchzuführen. Wenn der Suchvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie diese Taste, um die gefundenen Lautsprecher dem TV-Gerät zuzuweisen Lautsprecher vom TV-Gerät trennen... Im Menü LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE einen Lautsprecher auswählen Einmal drücken, um den Lautsprecher zu trennen. Nochmals drücken, um die Trennung zu bestätigen Falls im Menü LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE zu einem Lautsprecher der Zustand FEHLT angezeigt wird, wurde dieser Lautsprecher einem drahtlosen Kanal zugewiesen. Sofern möglich, wird er dann bei einem erneuten Suchlauf automatisch erkannt. MENU     EINSTELLUNGEN  AUDIO  LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE …  Weiter ... 44 >> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound Audioeinstellungen zurücksetzen Falls die Audioeinstellungen aus irgendeinem Grund (bspw. bei einer Änderung Ihrer Audiokonfiguration) auf die Standardwerte zurückgesetzt werden müssen, können Sie diesen Rücksetzvorgang im Menü AUDIO durchführen. Bei dem Zurücksetzen auf die Standardwerte werden der Lautsprechertyp und die Lautsprechergruppeneinstellungen gelöscht und die Zuweisung aller registrierten drahtlosen Lautsprecher wird aufgehoben. Die Auswahl der Option AUF STANDARD ZURÜCKSETZEN muss von Ihnen bestätigt werden. Erst nach dieser Bestätigung wird die Ersteinstellung der Audioeinstellungen gestartet. Um drahtlose Lautsprecher, deren Zuweisung aufgehoben wurde, neu konfigurieren zu können, müssen diese Lautsprecher zurückgesetzt werden. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher. Sie haben die Möglichkeit, unterschiedliche Lautsprechergruppen für verschiedene Hörpositionen oder Lautsprecherkombinationen zu erstellen. Sie müssen den Lautsprechern in jeder Gruppe eine Rolle zuweisen, den Abstand zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition einstellen und die Lautstärke kalibrieren. Es ist möglich, die Abstände und Lautstärken jeder Lautsprechergruppe entweder manuell im Menü LAUTSPRECHERGRUPPEN einzustellen – oder automatisch mithilfe eines Setup-Assistenten.*1 Sie können die Lautsprechergruppen benennen oder nicht benötigte Gruppen löschen. Die TV-Lautsprechergruppe ist eine vordefinierte Gruppe, die Sie für normales Fernsehen vor dem TV-Gerät einrichten können. Indem Sie den angeschlossenen Lautsprechern Rollen zuweisen, können Sie die Funktion der Lautsprecher in einem Surround-Sound-System sowie die Anzahl der zu verwendenden Lautsprecher festlegen. 1 *Sie können die Abstände und Lautstärkepegel automatisch mithilfe eines Setup-Assistenten einstellen, indem Sie im Menü LAUTSPRECHERGRUPPEN eine Lautsprechergruppe eingeben und die Option SETUP-ASSISTENT auswählen. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm. Surround-Lautsprecher müssen vor den hinteren Lautsprechern ausgewählt werden. Wenn Sie TV oder eine bestehende Gruppe markiert haben, drücken Sie die rote Taste, um die Lautsprechergruppe zu aktivieren. Die TV-Lautsprechergruppe kann weder umbenannt noch gelöscht werden. Informationen zur täglichen Verwendung von Lautsprechergruppen finden Sie auf Seite 46. Wie Sie erweiterte Einstellungen für Lautsprechergruppen vornehmen, entnehmen Sie der technischen Anleitung (Technical Sound Guide) unter www.bang-olufsen.com/guides. Lautsprechergruppen erstellen A F E H B D C G MENU     EINSTELLUNGEN  AUDIO  AUF STANDARD ZURÜCKSETZEN  …  MENU     EINSTELLUNGEN  AUDIO  LAUTSPRECHERGRUPPEN  …  Beispiel für die Aufstellung um das TV-Gerät ... Lautsprecher A: Links vorne Lautsprecher B: Subwoofer Lautsprecher C: Mitte Lautsprecher D: Rechts vorne Lautsprecher E: Rechter Surroundlautsprecher Lautsprecher F: Rechts hinten Lautsprecher G: Links hinten Lautsprecher H Linker Surroundlautsprecher 45 >> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound Audiomodi einstellen Das TV-Gerät verfügt über mehrere Audiomodi, die optimal auf unterschiedliche Arten von Programmen und Quellen ausgelegt wurden. Sie können die Einstellungen der jeweiligen Audiomodi auch Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Die Audiomodi haben vordefinierte Namen. Wählen Sie beispielsweise FILM zur Wiedergabe von DVDs oder Blu-ray-Discs und SPIELE für eine verbesserte Tonqualität bei Nutzung einer Spielekonsole. Den Audiomodus BENUTZER können Sie einrichten, um einen neuen Verwendungszweck zu definieren und Ihre eigenen Einstellungen vorzunehmen. Übrigens lässt sich nur dieser Audiomodus umbenennen. Der Audiomodus ADAPTIV ist eigentlich kein Modus, sondern passt sich vielmehr an die ausgewählte Quelle oder den Inhalt an, indem er einen der anderen Audiomodi auswählt. Details und nähere Informationen zu den erweiterten Einstellungen für Audiomodi finden Sie in der technischen Anleitung (Technical Sound Guide) unter www.bang-olufsen.com/guides. Wenn Sie einen Audiomodus auf die Standardwerte zurücksetzen möchten, wählen Sie im Menü des jeweiligen Audiomodus die Option AUF STANDARD ZURÜCKSETZEN aus und bestätigen Sie, dass Sie die Werte zurücksetzen möchten. Sie können eine Liste der Audiomodi auf dem TV-Bildschirm einblenden, indem Sie erst die Option KLANG aus dem Menü auswählen, das durch Drücken der Taste LIST auf der BeoRemote One aufgerufen wird, und dann die mittlere Taste drücken. Nun können Sie mit den Zifferntasten einen Audiomodus auswählen. Informationen zur täglichen Verwendung von Audiomodi finden Sie auf Seite 46. MENU     EINSTELLUNGEN  AUDIO  AUDIO-MODUS  …  46 Tägliche Verwendung von Audiomodi und Lautsprechergruppen Wenn Sie eine Quelle einschalten, wählt das TV-Gerät automatisch den entsprechenden Audiomodus. Sie können aber auch jederzeit einen anderen Audiomodus auswählen. Darüber hinaus wird beim Einschalten des TV-Geräts automatisch die TV-Lautsprechergruppe ausgewählt. Sie können jederzeit eine andere Lautsprechergruppe auswählen, wenn Sie gerade nicht vor dem TV-Gerät, sondern beispielsweise am Esstisch oder in einem Wohnzimmersessel sitzen. Darüber hinaus können Sie die Audiomodi und Lautsprechergruppen konfigurieren. Informationen zur Einrichtung von Audiomodi und Lautsprechergruppen finden Sie auf den Seiten 44 und 45. Sie können den Audiomodus auswählen, der sich für die von Ihnen genutzte Quelle eignet. Einen Audiomodus auswählen ... Drücken, um die Option KLANG auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Drücken, um den gewünschten Audiomodus auszuwählen Zwischen Modi wechseln Drücken, um die Option KLANG auszublenden Einen Audiomodus auswählen Eine Lautsprechergruppe auswählen Wählen Sie die Lautsprechergruppe aus, die zu Ihrer Hörposition passt. Eine Lautsprechergruppe auswählen ... Drücken, um die Option LAUTSPRECHER auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Drücken, um den gewünschten Lautsprecher auszuwählen. Die gewählten Lautsprecher schalten sich automatisch ein. Zwischen Gruppen wechseln Drücken, um die Option LAUTSPRECHER auszublenden Wenn Sie eine Quelle konfigurieren, können Sie sowohl einen Audiomodus als auch eine Lautsprechergruppe festlegen, die bei jeder Aktivierung der Quelle automatisch ausgewählt werden. Diese Einstellungen werden im Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN vorgenommen. Dieses Menü rufen Sie auf, indem Sie eine Quelle markieren und dann im Menü QUELLENLISTE die rote Taste drücken. Falls die Quelle nicht in der QUELLENLISTE enthalten sein sollte, müssen Sie erst die grüne Taste drücken, um die Quelle zu finden. LIST KLANG 1 – 9 BACK LIST LAUTSPRECHER 1 – 9 BACK 47 Audio- und Bildeinstellungen Bild und Ton sind werkseitig auf neutrale Werte eingestellt, die zu den meisten Programmen passen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Sie können etwa die Lautstärke und den Bass- oder Höhenpegel einstellen und den Stromsparmodus für drahtgebundene Lautsprecher aktivieren. Die Bildeinstellungen beinhalten z. B. den Kontrast, die Helligkeit und den Betrachtungsabstand. Sie können Ihre Bild- und Audioeinstellungen vorübergehend – bis zum Ausschalten des TV-Geräts – oder dauerhaft speichern. Aktivieren Sie unterschiedliche Bildmodi, zum Beispiel den Spielemodus, wenn Sie eine Spielekonsole an Ihr TV-Gerät anschließen. Informationen zur Einstellung des Bildformats finden Sie auf Seite 49. Audioeinstellungen anpassen Audioeinstellungen können Sie im Menü AUDIO vornehmen. Vorübergehende Einstellungen werden beim Ausschalten des TV-Geräts gelöscht. Wenn Sie den Stromsparmodus aktivieren, werden alle drahtgebundenen Lautsprecher einer Gruppe, die kein Signal erhalten, ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Im Menü AUDIO-BESCHREIBUNG können Sie eine Audiobeschreibung der Handlung auf dem Bildschirm aktivieren. Aktivieren Sie im Menü SPRACHEN Menü unter REGIONALE EINSTELLUNGEN das Menüfeld SEHGESCHÄDIGT. Bild einstellen Bildeinstellungen können im Menü BILD vorgenommen werden. Vorübergehende Einstellungen werden beim Ausschalten des TV-Geräts gelöscht. Im Menü BILD-EINSTELLUNG können Sie das Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN aufrufen und unterschiedliche Einstellungen für die ausgewählte Quelle vornehmen. Sie können dort bspw. die Bildeinstellungen zurücksetzen. Drücken Sie die Taste INFO, um Hilfetexte für die Menüs anzuzeigen. Um das Bild vorübergehend auszublenden, drücken Sie LIST und dann  oder  , um die Option BILD AUS auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Drücken Sie dann die mittlere Taste. Drücken Sie TV. um das Bild wiederherzustellen. MENU     EINSTELLUNGEN  AUDIO  AUDIO-EINSTELLUNGEN  …  MENU  EINSTELLUNGEN  BILD  BILD-EINSTELLUNG  …  48 >> Bild- und Audioeinstellungen vornehmen Sie können unterschiedliche Bildmodi für verschiedene Programme auswählen. Wenn Sie eine Spielekonsole anschließen oder ein PC-Spiel mit Ihrem TV-Gerät als Monitor spielen, können Sie den Modus SPIELE aktivieren. Der Modus SPIELE beschränkt die Verzögerung, die bei der Signalverarbeitung entsteht, auf ein Minimum. Weitere Bildmodi sind FILM, MONITOR und ADAPTIV. Wenn Sie im Menü BILD einen Bildmodus für eine Quelle auswählen, wird er nur so lange gespeichert, bis Sie das TV-Gerät ausschalten oder zu einer anderen Quelle wechseln. Wenn Sie eine Quelle konfigurieren, können Sie einen Bildmodus festlegen, der bei jeder Aktivierung der Quelle automatisch ausgewählt wird. Diese Einstellung wird im Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN vorgenommen. Dieses Menü rufen Sie auf, indem Sie die gewünschte Quelle markieren und dann im Menü QUELLENLISTE die rote Taste drücken. Informationen zur Einrichtung zusätzlicher Geräte finden Sie auf Seite 24. Um Bildmodi direkt zu aktivieren ... Drücken, um BILD auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Drücken, um einen Bildmodus auszuwählen. Zwischen Modi wechseln Drücken, um BILD auszublenden Bildmodi über das TV-Menü auswählen ... Wählen Sie im Menü BILD-MODUS den Bildmodus aus, der zur Ihrer Sehsituation passt. Bildmodi LIST BILD 1 – 4 BACK MENU  EINSTELLUNGEN  BILD  BILD-MODUS  49 Sie können im Menü QUELLENLISTE jede Quelle markieren und dann die rote Taste drücken, um ein Bildformat festzulegen, das bei jeder Aktivierung der fraglichen Quelle automatisch verwendet wird. Sie können auch ein anderes Bildformat auswählen, das nur vorübergehend verwendet wird. Um Bildformate direkt zu aktivieren ... Drücken, um FORMAT auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Drücken, um ein Bildformat auszuwählen. Zwischen Formaten wechseln Bild verschieben, sofern möglich Drücken, um FORMAT auszublenden Informationen zur Einrichtung zusätzlicher Geräte finden Sie auf Seite 24. >> Bild- und Audioeinstellungen vornehmen Bildformat LIST FORMAT 1 – 6 BACK 50 Sie können bis zu drei Momentaufnahmen speichern, die sich durch drei spezielle Tasten auf der Fernbedienung aktivieren lassen. Das TV-Gerät muss eingeschaltet sein und eine Quelle muss ausgewählt werden. Eine Momentaufnahme speichern ... Halten Sie eine der drei programmierbaren MyButtons gedrückt, um die Einstellungen des aktuellen Fernseherlebnisses zu speichern. Wenn Sie eine Momentaufnahme unter einer Taste speichern, die bereits mit einer anderen Momentaufnahme belegt ist, dann wird die bereits vorhandene Momentaufnahme durch die neue Momentaufnahme ersetzt. Verwendung einer gewünschten Momentaufnahme beim Fernsehen Eine Momentaufnahme verwenden ... Drücken Sie die Taste, die mit der gewünschten Momentaufnahme belegt ist. Wenn Sie eine gespeicherte Momentaufnahme wiederherstellen, sind diese Einstellungen nur vorübergehend wirksam, bis Sie die Einstellungen ändern, eine andere Quelle auswählen oder das TV-Gerät in den StandbyModus schalten. Falls das wiederzugebende Element, auf das sich die gespeicherte Momentaufnahme bezieht, nicht mehr verfügbar sein sollte, wird die Momentaufnahme trotzdem wiederhergestellt, doch das wiedergegebene Element wird dann das für die ausgewählte Quelle übliche Quellenverhalten zeigen. Wenn zum Beispiel ein in der wiederhergestellten Momentaufnahme gespeicherter Kanal nicht mehr verfügbar sein sollte, wird bei Auswahl der TV-Quelle stattdessen der zuletzt gezeigte Kanal wiedergegeben. Falls Sie versuchen sollten, eine Momentaufnahme mithilfe einer Taste wiederherzustellen, die mit keiner gespeicherten Momentaufnahme belegt ist, wird die Funktion PERSONALISIERUNG im Menü NÜTZLICHE HINWEISE geöffnet. Sie können eine „Momentaufnahme“ des aktuellen Seherlebnisses speichern und somit personalisieren, um es später durch Berührung einer einzigen Taste schnell wieder herstellen zu können. Eine Momentaufnahme beinhaltet die Drehfußposition, die ausgewählte Quelle sowie die gewählten Einstellungen für die Lautsprechergruppe, die Audiound Bildeinstellungen sowie den Audio- und Bildmodus. Zu internen Quellen (bspw. einem eingebauten Tuner) könnte auch das wiedergegebene Medium – etwa ein Kanal – gespeichert werden. Beachten Sie bitte, dass die individuell belegbaren MyButtons nur auf der BeoRemote One zur Verfügung stehen. Eine Momentaufnahme speichern Personalisierung des TV-Erlebnisses Eine Momentaufnahme verwenden 51 Sie haben die Wahl, ob das TV-Gerät automatisch, manuell oder nach Ihrer Bestätigung eines entsprechenden Hinweises den 3-D-Modus aktivieren soll, wenn es nach einem Quellen- oder Programmwechsel erstmals 3-D-Signale erkennt. Die Standardeinstellung lautet HINWEIS. Zur Aktivierung des 3-D-Modus rufen Sie das Menü 3D AKTIVIEREN auf und befolgen die Hinweise auf dem Bildschirm. Wenn 3-D-Signale verfügbar sind und wenn zudem im Menü 3D AKTIVIEREN die Option AUTO ausgewählt ist, dann schaltet das TVGerät automatisch in den 3-D-Modus. Wenn in diesem Menü die Option HINWEIS ausgewählt wurde, müssen Sie sich zwischen den beiden Optionen IN 3D ZEIGEN und IN 2D ZEIGEN entscheiden. Wenn in diesem Menü die Option MANUELL ausgewählt wurde, müssen Sie das Menü aufrufen und manuell in den 3-D-Modus umschalten. Sie können Einstellungen für das 3-D-Fernsehen vornehmen. Wählen Sie aus, ob das TV-Gerät automatisch in den 3-D-Modus schalten soll, wenn 3-D-Signale verfügbar sind. 3-D-Funktion auswählen und Einstellungen ändern Einstellungen für das 3-D-Fernsehen MENU     EINSTELLUNGEN  BILD  3D-DISPLAY  3D-EINSTELLUNGEN  3D AKTIVIEREN 52 3-D-Fernsehen Um 3-D-Filme oder -Programme ansehen zu können, müssen Sie die 3-D-Funktion aktivieren und eine bei Ihrem Fachhändler erhältliche 3-D-Brille aufsetzen. Wechseln Sie wieder in den 2-D-Modus, um TV-Programme ansehen zu können, die keine 3-D-Wiedergabe unterstützen (bspw. die Nachrichten). Im Menü 3D-DISPLAY können Sie die Option 3D oder 2D auswählen und dann die mittlere Taste drücken, um das 3-D- oder 2-D-Fernsehen zu aktivieren oder einen Modus auszuwählen. Wenn 3-D-Signale verfügbar sind, schaltet das TV-Gerät bei Auswahl der Option 3D automatisch in den 3-D-Betrieb (und bei Auswahl der Option 2D in den 2-D-Modus). Wenn keine 3-D-Signale verfügbar sind, wird ein Menü zur Auswahl des 3-D- bzw. des 2-D-Modus ausgewählt. Informationen über Modi finden Sie auf Seite 53. Sie können 2-D- und 3-D-Fernsehen auch mithilfe der Taste LIST aktivieren. Zu diesem Zweck müssen Sie jedoch zuerst die Optionen 2D und 3D zur der Liste auf dem Display der BeoRemote One hinzufügen. Der Bedienungsanleitung für die BeoRemote One können Sie entnehmen, wie Funktionen hinzugefügt werden. Sie können Ihr Fernseherlebnis mit Hilfe der 3-D-Technologie verbessern, wenn Sie zum Beispiel Filme, Sport oder Naturdokus ansehen. Wichtige Gesundheits- und Sicherheitshinweise zu 3-D-Bildern Bei manchen Zuschauern können beim 3-D-Fernsehen unter Umständen Beschwerden wie Schwindelgefühle, Übelkeit oder Kopfschmerzen auftreten. Falls Sie derartige Symptome feststellen, sollten Sie mit dem 3-D-Fernsehen aufhören, die 3-D-Brille absetzen und sich ausruhen. Wenn Sie längere Zeit 3-D-Filme oder - Programme anschauen, können Ihre Augen ermüden. Wenn Sie bemerken, dass Ihre Augen ermüden, sollten Sie mit dem 3-D-Fernsehen aufhören, die 3-D-Brille absetzen und sich ausruhen. Falls Sie eine Brille oder Kontaktlinsen benutzen, sollten Sie die 3-D-Brille über der Brille oder den Linsen tragen. Benutzen Sie die 3-D-Brille nicht für andere Zwecke. Erwachsene sollten Kinder beim 3-D-Fernsehen beaufsichtigen und sicherstellen, dass bei den Kindern keine der oben erwähnten Beschwerden auftreten. Kinder unter 3 Jahren sollten keine 3-D-Filme oder -Sendungen ansehen. Wenn auf dem Bildschirm zwei Quellen gleichzeitig angezeigt werden (bzw. auf einer Seite der Videotext und auf der anderen eine Quelle), dann erfolgt die Anzeige auf dem TV-Gerät stets im 2-D-Modus. Untertitel werden unter Umständen nicht immer unterstützt. Sehbedingungen Setzen Sie sich vor den Bildschirm (etwas näher, als Sie normalerweise bei 2-D-Sendungen sitzen würden) und benutzen Sie die 3-D-Brille. Der empfohlene Abstand zwischen Ihrer Sehposition und dem Bildschirm hängt von der Größe des Bildschirms und der Bildauflösung ab. Wenn Sie sich zu weit nach links oder rechts von der Mitte des Bildschirms wegbewegen bzw. wenn Ihr Abstand zum Bildschirm zu klein oder zu groß ist, nimmt die Qualität der 3-D-Wiedergabe ab. Das beste 3-D-Erlebnis erzielen Sie, wenn Sie das Zimmer verdunkeln, indem Sie bspw. die Beleuchtung ausschalten und die Vorhänge schließen. Insbesondere hinter dem Bildschirm bzw. rund um den Bildschirm platzierte Lampen können eine störende Wirkung hervorrufen. Wir empfehlen, bei direkter Sonneneinstrahlung bzw. bei sehr hellem Umgebungslicht auf 3-D-Fernsehen zu verzichten. 3-D- oder 2-D-Fernsehen aktivieren MENU     EINSTELLUNGEN  BILD  3D-DISPLAY  53 >>3-D-Fernsehen Wählen Sie den 3-D-Modus, der dem Signal entspricht, das der Programmanbieter sendet. SIDE-BY-SIDE-3-D Wandelt das SIDE-BY-SIDE-3-D-Signal in eine 3-D-Vollbilddarstellung um, indem zwei Bilder horizontal skaliert werden. TOP/BOTTOM 3D Wandelt das TOP/BOTTOM-3-D-Signal in eine 3-D-Vollbilddarstellung um, indem zwei Bilder vertikal skaliert werden. 3-D-Modi Wählen Sie den 2-D-Modus, der dem Signal entspricht, das der Programmanbieter sendet. STANDARD-2-D Zeigt ein gewöhnliches 2-D-TV-Bild ohne jede Umwandlung an. SIDE BY SIDE 2D Wandelt das SIDE-BY-SIDE-3-D-Signal in eine 2-D-Vollbilddarstellung um, indem ein Bild horizontal skaliert wird. TOP/BOTTOM 2D Wandelt das TOP/BOTTOM-3-D-Signal in eine 2-D-Vollbilddarstellung um, indem ein Bild vertikal skaliert wird. Wenn die 3-D-Signale nicht mehr verfügbar sind, wechselt das TV-Gerät automatisch in den zuletzt für die aktuelle Quelle benutzten Modus. Bei einem Programm- und Quellenwechsel schaltet das TV-Gerät in den Modus STANDARD 2D um. 2-D-Modi 54 Zwei Quellen gleichzeitig ansehen Die BeoRemote One gewährt Ihnen Zugriff auf eine DOPPELBILDfunktion, die es Ihnen gestattet, eine TV-Quelle und eine WebMediaoder HomeMedia-Quelle gleichzeitig auf dem Bildschirm anzusehen. Sie können auch eine HDMI-Quelle (z. B. eine Set-top Box oder einen Blu-ray-Player) gleichzeitig mit einer WebMediaoder HomeMedia-Quelle aufrufen. Die Nutzung der DOPPELBILD-funktion unterliegt jedoch einigen Einschränkungen, denn unter Umständen lassen sich manche Quellen nicht kombinieren. So können Sie bspw. nicht gleichzeitig zwei HDMI-Quellen oder zwei verschlüsselte TV-Programme ansehen. Bei Auswahl einer unzulässigen Kombination wird auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung eingeblendet. Wenn Sie gerade 3-D-Fernsehen anschauen und die DOPPELBILD-funktion aktivieren, schaltet sich das TV-Gerät automatisch in den 2-D-Modus. Die Lautstärkeeinstellung gilt immer für Bild A, während andere Funktionen, wie z. B. die Programmwahl, Bild B betreffen. Bei Auswahl einer neuen Quelle wird die DOPPELBILD beendet. Beispielsweise beim Fernsehen ... Drücken, um DOPPELBILD zu aktivieren Rufen Sie die Quellenliste auf und wählen Sie die Quelle (z. B. HOMEMEDIA), die auf der rechten Bildschirmseite (B) gezeigt werden soll. Drücken, um die Anzeige des linken und rechten Bildes zu tauschen DOPPELBILD-Funktion beenden ... Um die Funktion zu verlassen und zur normalen Anzeige der Quelle auf der linken Bildschirmseite (A) zurückzukehren, müssen Sie einfach nur TV drücken. A B A B LIST DOPPELBILD HOMEMEDIA MENU 0 55 Videotext Die Videotextfunktion können Sie nutzen, indem Sie die Menüleiste am oberen Rand der Videotextseite oder die P+ und P- sowie die Zifferntasten auf Ihrer Fernbedienung verwenden. Sie haben auch die Möglichkeit, bevorzugte Videotextseiten zum schnellen Nachschlagen zu speichern. Wenn Digital Text aktiviert ist und eine MHEG-Anwendung für den aktuellen Kanal verfügbar ist, wird durch das Drücken von TEXT die Anwendung anstelle der regulären Videotextfunktion aktiviert. Durch Drücken von TEXT bei aktiviertem Videotext wechseln Sie zwischen Voll- und Doppelanzeige. Videotext aufrufen ... Drücken, um auf die VideotextStartseite zuzugreifen Drücken, um zur vorigen Seite zurückzukehren Videotext verlassen ... Gedrückt halten, um den Videotext zu verlassen Zu einer Seite zu wechseln ... Gewünschte Videotextseiten aufrufen Drücken, um die Seiten nach oben oder unten durchzugehen Drücken, um zu einer SEITE zu wechseln und diese durchzugehen, oder ... ... drücken, um eine Seite zu wählen Drücken, um zu den Indexseiten zu gelangen Um das Weiterblättern von Unterseiten anzuhalten ... Drücken, um das Weiterblättern anzuhalten oder... ... zu HALT zu wechseln. Drücken Sie anschließend Drücken, um eine Unterseite auszuwählen Weiterblättern neu starten Die Videotextseite größer anzeigen … Drücken, um zu VERGR. zu wechseln Drücken, um zwischen der oberen und unteren Hälfte der Seite und der normalen Ansicht zu wechseln Um verborgenen Text auf einer Videotextseite anzuzeigen, navigieren Sie zu ANZEIGEN und drücken Sie die mittlere Taste. Täglicher Gebrauch TEXT BACK 0 – 9 0 – 9 oder 0 – 9 BACK oder TV Weiter ... 56 Die schnelle Anzeige Ihrer MEMO-Seiten kann z. B. zum raschen Abrufen von Verkehrsinformationen vor Ihrer Fahrt zur Arbeit nützlich sein. MEMO-Seiten anzeigen ... Drücken, um den Videotext zu öffnen Drücken, um zwischen MEMOSeiten zu wechseln Eine MEMO-Seite löschen ... Den Cursor auf EINSTELLUNGEN bewegen und anschließend die mittlere Taste drücken Den Cursor auf die MEMO-Seite bewegen, die Sie löschen möchten, und anschließend die gelbe Taste drücken Videotext-Untertitel für eine Sendung einblenden ... Speichern Sie die Videotext-Untertitelseite als MEMO-Seite 9, wenn die verfügbaren Videotext-Untertitel für ein bestimmtes Programm automatisch angezeigt werden sollen. Tägliche Verwendung von MEMO-Seiten Für den Videotext jedes TV-Programms sind neun MEMO-Seiten verfügbar. Eine MEMO-Seite erstellen … Rufen Sie eine Seite auf, die Sie regelmäßig ansehen. Drücken, um den Cursor im der Menüleiste zum Eintrag EINSTELLUNGEN zu bewegen und anschließend die mittlere Taste drücken. Die neun verfügbaren MEMO-Plätze werden mit ihren Nummern angezeigt. Drücken, um die aktuelle Seite zu speichern. Der Cursor springt auf den nächsten freien MEMOPlatz. Drücken, um die nächste zu speichernde Videotextseite auszuwählen. Wiederholen Sie das Verfahren bei allen Seiten, die Sie speichern möchten. Um die Einrichtung der MEMOSeiten zu verlassen, bewegen Sie den Cursor auf ZURÜCK in der Videotext-Menüleiste und drücken Sie die mittlere Taste. Bevorzugte Videotextseiten speichern >> Videotext TEXT 0 – 9 0 – 9 57 Einige Funktionen können direkt mit der BeoRemote One bedient werden, wenn Sie das Gerät anschalten. Weitere Funktionen stehen über ein Menüfenster zur Verfügung, das Sie am Bildschirm aufrufen können. In diesem Menü können Sie ersehen, mit welchen Tasten der BeoRemote One bestimmte Dienste oder Funktionen aktiviert werden können. Rufen Sie Quellen auf dem Display der BeoRemote One auf und wählen Sie den für das angeschlossene Gerät konfigurierten Namen, um dieses Gerät einzuschalten. Dieser Name könnte zum Beispiel HDMI 1 lauten. Drücken, um das Hauptmenü einschließlich Funktionen der Quelle anzuzeigen Drücken, um die gewünschte Funktion zu aktivieren Um Ihre bevorzugte Quelle schnell aufzurufen, können Sie eine der individuell programmierbaren Tasten – MyButtons – auf der BeoRemote One mit der fraglichen Quelle belegen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 50. Direktbedienung mit der BeoRemote One Wenn Sie wissen, welche farbige Taste der BeoRemote One die jeweils gewünschte Funktion aktiviert, können Sie diese Funktion aufrufen, ohne zuvor das Menüfenster zu öffnen. Bei eingeschaltetem Gerät … Drücken, um eine Funktion zu aktivieren Drücken, um den Programmführer oder die „Now/Next“-Anzeige aufzurufen, falls Sie ein Gerät verwenden, das diese Funktionen unterstützt. Drücken, um die gewünschte Funktion zu aktivieren Andere Geräte mit der BeoRemote One bedienen Bedienung von Zusatzgeräten Der integrierte Peripheral Unit Controller (PUC) übersetzt die Befehle Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung für angeschlossene Videogeräte, z. B. für eine Set-top Box, einen Videorecorder oder einen DVD-Player. Laden Sie eine PUC-Tabelle herunter und benutzen Sie die Bang & Olufsen Fernbedienung, um Zugriff auf Funktionen von Geräten anderer Hersteller zu erhalten. Wie Sie eine PUCTabelle herunterladen, erfahren Sie auf Seite 24. Wenn Sie das Gerät einschalten, können Sie über das Menüfenster auf dem TV-Bildschirm auf die verfügbaren Funktionen zugreifen. Informationen zu den verschiedenen Funktionen Ihres Geräts erhalten Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. Einige Funktionen stehen unter Umständen nicht zur Verfügung, wenn Geräte anderer Hersteller angeschlossen sind. Nicht alle angeschlossenen Videogeräte werden von Bang & Olufsen unterstützt. Wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler, um Informationen zu den unterstützten Geräten zu erhalten. TV HDMI 1 MENU 1 – 9 oder GUIDE oder INFO MENU 1 – 9 1 2 3 4 5 MAIN MENU SOURCE LIST SETUP RETURN GREEN MOVIE BLUE MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO Beispiel für ein Menüfenster. Die Tasten der BeoRemote One sind rechts im Menü dargestellt und die mit ihnen gesteuerten Funktionen einschließlich der verfügbaren Symbole sind links abgebildet. Im Menü werden eventuell auch die Tasten aufgelistet, die sich auf der Fernbedienung Ihres angeschlossenen Peripheriegeräts befinden. TV-Funktion Fernbedienungstaste 58 WebMedia Mit der integrierten WebMediaFunktion für Smart TV können Sie Filme, YouTube-Videos, Fotos und sonstige Internetinhalte suchen. Die WebMedia-Funktion ermöglicht es Ihnen, Internetfunktionen auf Ihrem TV-Gerät zu integrieren. Darüber hinaus können Sie diverse Apps hinzufügen. Um die WebMediaFunktion nutzen zu können, muss Ihr TV-Gerät mit dem Internet verbunden sein, siehe Seite 70. Beim erstmaligen Öffnen der WebMediaFunktion werden Sie aufgefordert, den Nutzungsbedingungen zuzustimmen. Wenn Sie Ihr TV-Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen, müssen Sie den Nutzungsbedingungen erneut zustimmen. Wenn Sie in der Lage sein möchten, ausgewählte Apps zu sperren, können Sie an dieser Stelle Ihren eigenen PIN-Code erstellen. Sie können die WebMedia-Funktion auch mit der BeoRemote-App bedienen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 7. WebMedia steht u. U. nicht in allen Märkten zur Verfügung. Um die WebMedia-Funktion schnell aufzurufen, können Sie eine der individuell belegbaren Tasten – MyButtons – auf der BeoRemote One mit dieser Quelle belegen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 50. WebMedia aktivieren ... Rufen Sie die Quellen im Display der BeoRemote One auf und wählen Sie die der WebMediaFunktion zugewiesene Quelle aus. Diese Quelle könnte bspw. mit dem Namen WEBMEDIA*1 bezeichnet sein. 1 *Sie können auch das Hauptmenü aufrufen, QUELLENLISTE auswählen, WEBMEDIA markieren und die mittlere Taste drücken, um die Quelle zu aktivieren. Grundlegende Navigation .... Drücken, um im Internetbrowser, in den verfügbaren Apps oder auf dem ggf. verfügbaren Keypad zu navigieren. Drücken, um zu bestätigen oder auszuwählen Drücken, um eine Menü-Ebene zurückzugehen; durch langes Drücken wird die WebMediaStartseite geöffnet In einem Internetbrowser navigieren ... Drücken, um im Webseitenverlauf zu navigieren. Drücken, um die Internetseite zur leichteren Navigation nach oben oder unten zu verschieben Eine App hinzufügen ... Die App Gallery öffnen Ein Land auswählen*2 Fügen Sie die App hinzu, indem Sie die Hinweise auf dem Bildschirm befolgen. Gehen Sie auf die WebMedia-Startseite, um die hinzugefügte App zu finden. Eine App sperren/entsperren ... Sie können den Zugriff auf bestimmte Apps mittels PINCode sperren. Drücken, während die App markiert ist, um die App zu sperren/entsperren. WebMedia-PIN-Code (nicht den PIN-Code des TV-Geräts) eingeben*3 PIN-Code bestätigen 2 *Sie können Apps aus unterschiedlichen Ländern hinzufügen. Manche dieser Apps könnten jedoch vom Sender gesperrt werden. 3 *Falls Sie bei der erstmaligen Aktivierung der WebMedia-Funktion keinen PIN-Code ausgewählt haben, werden Sie jetzt aufgefordert, einen PIN-Code einzurichten, bevor Sie die App sperren können. TV WEBMEDIA BACK 0 – 9 Weiter ... 59 >> WebMedia Wenn WEBMEDIA als Quelle gewählt ist, drücken Sie MENU, um das WebMedia-Menüfenster zu öffnen. Die Tasten der Fernbedienung sind rechts im Menü dargestellt und die mit ihnen gesteuerten Funktionen sind links abgebildet. Eine Seite aktualisieren ... Sie können Seiten aktualisieren, die häufigen Updates unterzogen werden (z. B. Wetterportale oder Online-Zeitungen). Ein Lesezeichen hinzufügen ... Drücken Sie MENU, während Sie sich auf einer Internetseite befinden, um ein Menüfenster zu öffnen. Drücken Sie 2, um der fraglichen Website ein Lesezeichen hinzuzufügen. Die hinzugefügten Lesezeichen werden in der Internet-App gespeichert. Gehen Sie auf die WebMedia-Startseite und wählen Sie die Internet-App. Dort sehen Sie das hinzugefügte Lesezeichen. Sicherheitsinformationen zu der Seite überprüfen ... Mithilfe des Menüs mit den Sicherheitsinformationen können Sie die URL der Website überprüfen und Sicherheitsinformationen abfragen. Die Quelle JETZT IM TV ändern ... JETZT IM TV bietet eine Vorschau auf das, was die ausgewählte Quelle zeigt. Wenn Sie beispielsweise HDMI 1 als Ihre Quelle ausgewählt und dort eine Set-top Box angeschlossen haben, erhalten Sie eine Vorschau auf das laufende Programm. Die Quelle wird im Menü EINSTELLUNGEN ausgewählt. 1 2 3 4 select SOURCE LIST RECORDINGS SETUP REFRESH BOOKMARK SECURITY INFORMATION WEBMEDIA SETTINGS 60 Spotify, Deezer und YouTube Sie können auf Spotify oder Deezer zugreifen, sofern Sie das dazu erforderliche Abonnement abgeschlossen haben, und nach Musik für jeden Anlass suchen und diese Musik per Streaming abrufen. Sie können zudem auf YouTube zugreifen, um sich ein breites Spektrum unterschiedlichster Videoinhalte anzusehen (so zum Beispiel Filme oder TV-Clips, Musikvideos, kurze Videos oder sonstige Inhalte), die von Benutzern auf YouTube hochgeladen werden. Um Spotify, Deezer und YouTube nutzen zu können, muss Ihr TVGerät mit dem Internet verbunden sein, siehe Seite 70. Bei der Musikwiedergabe über Spotify und Deezer wird der Bildschirm nach einiger Zeit gedimmt. Drücken Sie die Taste INFO auf der BeoRemote One, um den Bildschirm wieder einzuschalten. Spotify, Deezer und YouTube sind unter Umständen nicht in allen Märkten verfügbar. Rufen Sie die Spotify-App auf und aktivieren Sie die App, um Musik Ihrer Wahl zu finden und anzuhören. Spotify aktivieren ... Rufen Sie die Quellen im Display der BeoRemote One auf und wählen Sie die dem SpotifyMusikdienst zugewiesene Quelle aus. Diese Quelle könnte bspw. mit dem Namen SPOTIFY*1 bezeichnet sein. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für Ihr Spotify-Konto ein. 1 *Sie können auch das Hauptmenü aufrufen, QUELLENLISTE auswählen, SPOTIFY markieren und die mittlere Taste drücken, um SPOTIFY zu aktivieren. Spotify aktivieren YouTube aktivieren Rufen Sie die YouTube-App auf und aktivieren Sie diese App, um sich unzählige andersartige Videoinhalte anzusehen. YouTube aktivieren ... Rufen Sie die Quellen im Display der BeoRemote One auf und wählen Sie die für YouTube vorgesehene Quelle aus. Diese Quelle könnte bspw. mit dem Namen YOUTUBE*2 bezeichnet sein. 2 *Sie können auch das Hauptmenü aufrufen, QUELLENLISTE auswählen, YOUTUBE markieren und die mittlere Taste drücken, um YOUTUBE zu aktivieren. Deezer aktivieren Rufen Sie die Deezer-App auf und aktivieren Sie die App, um Musik Ihrer Wahl zu finden und anzuhören. Deezer aktivieren ... Rufen Sie die Quellen im Display der BeoRemote One auf und wählen Sie die für Deezer vorgesehene Quelle aus. Diese Quelle könnte bspw. mit dem Namen DEEZER*3 bezeichnet sein. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für Ihr Deezer-Konto ein. 3 *Sie können auch das Hauptmenü aufrufen, QUELLENLISTE auswählen, DEEZER markieren und die mittlere Taste drücken, um DEEZER zu aktivieren. MUSIC SPOTIFY TV YOUTUBE MUSIC DEEZER 61 HomeMedia Während der Wiedergabe Ihrer Musiktitel wird das Menü AKT. MUSIK-WIEDERG. mit Albumcover und ggf. auch mit Informationen zu Künstler, Albumname und Titel angezeigt. Während Sie Ihre Musik-, Foto- und Videodateien durchgehen oder abspielen, können Sie mit der Taste INFO zusätzliche Informationen abrufen. Musik hören ... Ein Speichergerät mit Ihren Musiktiteln anschließen Rufen Sie die Quellen im Display der BeoRemote One auf und wählen Sie die dem Medienbrowser zugewiesene Quelle aus. Diese Quelle könnte bspw. mit dem Namen HOMEMEDIA*1 bezeichnet sein. Drücken, um das Speichergerät mit Ihren Musiktiteln auszuwählen. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste. Wenn es sich bei dem Speichergerät um einen Medienserver handelt, markieren Sie das Menü MUSIK oder ORDNER. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste. Drücken, um Ihre Dateien und Ordner zu durchsuchen. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste, um den Ordner zu öffnen und die Datei wiederzugeben.*2 Drücken, um während der Wiedergabe zwischen Titeln zu wechseln. Gedrückt halten, um während der Wiedergabe abzuspielen. Nochmals drücken, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern*3 Drücken, um die Wiedergabe zu unterbrechen Drücken, um die Wiedergabe erneut starten. Drücken, um durch die vorigen Menüs zurückzugehen, oder gedrückt halten, um das Menü zu verlassen. Sie können die Funktion AKT. MUSIKWIEDERG. auch aufrufen, indem Sie erst die Taste MENU und dann die rote Taste drücken. 1 *Sie können auch das Hauptmenü aufrufen, die Option QUELLENLISTE auswählen, dort HOMEMEDIA markieren und dann die mittlere Taste drücken, um HomeMedia zu aktivieren. 2 *Bei der Musikwiedergabe wird der Bildschirm nach einiger Zeit gedimmt. Drücken Sie die Taste INFO auf der BeoRemote One, um den Bildschirm wieder einzuschalten. 3 *Während einer Diashow können Sie jedoch weder zwischen Titeln wechseln, noch die Wiedergabe von Musikdateien unterbrechen. Sie können Videos und Musikdateien abspielen und Fotos durchblättern, die entweder auf einem Speichergerät oder auf einem anderen über einen DLNA/ UPnP-fähigen Medienserver verbundenen Gerät gespeichert sind. Sie gelangen in das Menü HOMEMEDIA, wenn Sie ein Speichergerät an Ihr TV-Gerät anschließen. Wenn Sie sowohl Musiktitel als auch Fotos gespeichert haben, können Sie Musik abspielen und in das Hauptmenü zurückkehren, um eine Diashow Ihrer Fotos zu starten. Sie können also gleichzeitig Musik abspielen und Ihre Fotos ansehen. Sie können zudem die auf einem Computer oder Smartphone gespeicherten Inhalte streamen. Informationen zum Digital Media Renderer (DMR-Funktion) finden Sie auf Seite 72. Speichergeräte sind zum Beispiel USBGeräte sowie mit USB- oder Ethernetkabeln angeschlossene Festplatten. Die unterstützten Formate finden Sie unter www.bang-olufsen.com/guides. HomeMedia benutzen TV HOMEMEDIA BACK Tuesday 15 November, 2011 info select 08:35 RANDOM | REPEAT HOMEMEDIA NEW VOLUME USB 111110_1586.jpg Hey, Hey Helen Mamma Mia IMG_0548.MOV Weiter ... 62 >> HomeMedia Fotos durchblättern ... Ein Speichergerät mit Ihren Fotos anschließen Rufen Sie die Quellen im Display der BeoRemote One auf und wählen Sie die dem Medienbrowser zugewiesene Quelle aus. Diese Quelle könnte bspw. mit dem Namen HOMEMEDIA*1 bezeichnet sein. Drücken, um das Speichergerät mit Ihren Fotos auszuwählen. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste. Wenn es sich bei dem Speichergerät um einen Medienserver handelt, markieren Sie das Menü Foto oder Ordner. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste. Drücken, um Ihre Dateien und Ordner zu durchsuchen. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste, um den Ordner zu öffnen. Drücken, um Ihr Foto in Vollbildanzeige zu öffnen Die Diashow beginnt automatisch. Drücken, um die Diashow zu unterbrechen Drücken, um die Diashow fortsetzen Drücken, um zum vorherigen/ nächsten Foto zu wechseln, auch bei unterbrochener Wiedergabe Drücken, um Informationen zum aktuellen Foto aufzurufen Drücken, um eine Diashow zu verlassen und zu einem BrowserBildschirm oder durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, und gedrückt halten, um das Menü zu verlassen, Um ein Foto nach links oder rechts zu drehen, drücken Sie die Taste MENU und dann 2 oder 3. Sie können hierzu aber auch  oder  drücken. Sie können auch die Funktion AKT. FOTOANZEIGE aufrufen, indem Sie die Taste MENU und dann die grüne Taste drücken. 1 *Sie können auch das Hauptmenü aufrufen, die Option QUELLENLISTE auswählen, dort HOMEMEDIA markieren und dann die mittlere Taste drücken, um HomeMedia zu aktivieren. Videodateien wiedergeben ... Ein Speichergerät mit Ihren Videos anschließen Rufen Sie die Quellen im Display der BeoRemote One auf und wählen Sie die dem Medienbrowser zugewiesene Quelle aus. Diese Quelle könnte bspw. mit dem Namen HOMEMEDIA*1 bezeichnet sein. Drücken, um das Speichergerät mit Ihren Musiktiteln auszuwählen. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste. Wenn es sich bei dem Speichergerät um einen Medienserver handelt, markieren Sie das Menü Video oder Ordner. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste. Drücken, um Ihre Dateien und Ordner zu durchsuchen. Anschließend drücken Sie die mittlere Taste, um den Ordner zu öffnen und die Datei wiederzugeben. Drücken, um die Wiedergabe zu unterbrechen Die Wiedergabe erneut starten. Rück-/Vorlauf in Minutenschritten Die Tasten gedrückt halten, um abzuspielen Nochmals drücken, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern Drücken, um während der Wiedergabe zwischen Dateien zu wechseln. Drücken, um an eine bestimmte Stelle in der Datei zu gehen Drücken, um die Videowiedergabe zu verlassen und zu einem Browser-Bildschirm oder durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, und gedrückt halten, um das Menü zu verlassen, Sie können auch die Funktion AKT. VIDEOWIEDERG. aufrufen, indem Sie die Taste MENU und dann die gelbe Taste drücken. TV HOMEMEDIA 0 – 9 BACK TV HOMEMEDIA INFO BACK Weiter ... 63 >> HomeMedia Sie können für die Wiedergabe bzw. Anzeige Ihrer Musiktitel, Videos oder Fotos zwischen zufälliger Reihenfolge und Endloswiedergabe wählen oder die Dateien durchblättern, wenn Sie bereits alle geöffnet haben. Sie haben auch die Möglichkeit, die Verzögerung während der Diashow einzustellen und festzulegen, wie lange jedes Foto angezeigt bleibt, bevor zum nächsten gewechselt wird. Um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen, drücken Sie die Taste MENU und anschließend 4. Während des Drehens eines Fotos wird die Verzögerung während der Diashow zurückgesetzt. Die HOMEMEDIA-EINSTELLUNGEN finden Sie auch, wenn Sie das Hauptmenü aufrufen und dort das Menü EINSTELLUNGEN öffnen. Wenn Sie die HomeMedia-Funktion ca. 30 Sekunden lang nicht benutzen, wechselt sie in den Playermodus und es werden nur die Informationen AKT. MUSIK-WIEDERG./AKT. VIDEO-WIEDERG./AKT. FOTO-ANZEIGE angezeigt. Drücken Sie BACK, um die Browserliste wieder auf dem Bildschirm anzuzeigen. Sie können den Playermodus auch manuell aktivieren, indem Sie BACK drücken, während das HomeMediaHauptmenü angezeigt wird. Medieneinstellungen vornehmen Eine Liste kürzlich ausgewählter Dateien anzeigen Sie können eine kurze Liste der Dateien aufrufen, die Sie kürzlich auf dem derzeit angeschlossenen Speichergerät ausgewählt haben. Rufen Sie die Quellen im Display der BeoRemote One auf und wählen Sie die dem Medienbrowser zugewiesene Quelle (z. B. HOMEMEDIA) auf, um den Medienbrowser zu aktivieren.*1 Die zuletzt ausgewählten Dateien sind dann unter der Liste mit den erkannten Speichergeräten aufgelistet. Drücken, um eine wiederzugebende Datei zu markieren, und die mittlere Taste drücken. Um die Liste kürzlich ausgewählter Dateien zu löschen, drücken Sie MENU und dann die Taste 1. 1 *Sie können auch das Hauptmenü aufrufen, die Option QUELLENLISTE auswählen, dort HOMEMEDIA markieren und dann die mittlere Taste drücken, um HomeMedia zu aktivieren. Dateien über einen Computer oder ein Smartphone abspielen Um Foto-, Musik- oder Videodateien über eine App auf einem Computer oder Smartphone wiedergeben zu können, muss der Digital Media Renderer (DMR-Funktion) aktiviert sein. Und Sie können Ihr TV-Gerät benennen, damit Sie es auf Ihrem Computer oder Smartphone leicht erkennen können. Informationen über das Aktivieren und Deaktivieren der DMR-Funktion sowie zur Benennung des TV-Geräts finden Sie auf Seite 72. Die Handhabung der Dateien und die Informationen auf dem Bildschirm können in manchen Punkten von der sonstigen HomeMedia-Beschreibung abweichen. Und manche Apps werden nicht auf alle Quellensteuerungsbefehle reagieren. TV HOMEMEDIA RANDOM | REPEAT Beispiel für den Playermodus 64 Ausschalttimer Ihr TV-Gerät verfügt über einen integrierten Ausschalttimer, d. h. Sie können einstellen, dass es sich nach einer vorab festgelegten Anzahl von Minuten automatisch ausschaltet. Sie können einstellen, dass sich das TV-Gerät nach einer bestimmten Anzahl von Minuten automatisch ausschaltet. Ausschalttimer deaktivieren … Drücken, um SCHLAFEN auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Wiederholt drücken, bis die gewünschte Anzahl an Minuten oder AUS auf dem Display des TV-Geräts angezeigt wird. Um SCHLAFEN auf dem Display der BeoRemote One einblenden zu können, müssen Sie diese Funktion zuerst der Funktionsliste hinzufügen, die mit der Taste LIST aufgerufen wird. Der Bedienungsanleitung für die BeoRemote One können Sie entnehmen, wie Funktionen hinzugefügt werden. Ausschalttimer einstellen LIST SCHLAFEN 65 Stromspareinstellungen Um die Startzeit Ihres TV-Geräts zu verkürzen, können Sie einen Quick-Start Timer für einen oder zwei festgelegte Zeiträume einstellen. Dadurch erhöht sich der Stromverbrauch im StandbyBetrieb während dieser Zeiträume und im Vergleich zum gewöhnlichen Standby-Betrieb. Sie erhalten dadurch aber die Möglichkeit, bei einer Reihe anderer Funktionen des TV-Geräts – z. B. Ton, Bild und Netzwerk – Strom zu sparen. Wenn Sie Stromspareinstellungen für das Bild vornehmen, wird die Bildqualität für jede Einstellung in einer Vorschau angezeigt, wodurch es einfacher ist, das Verhältnis zwischen Stromspareinstellungen und Qualität auszuwählen, das Ihren Vorstellungen am besten entspricht. Im Menü AUTO-STANDBY können Sie Einstellungen vornehmen, durch die das TV-Gerät automatisch ausgeschaltet wird, wenn es über einen bestimmten Zeitraum nicht verwendet wird. Stromspareinstellungen für den Standby-, Audio-, Bild- und Netzwerkmodus vornehmen. Das TV-Gerät kann so eingestellt werden, dass es sich nach einer bestimmten Zeit ohne Bedienvorgang selbsttätig in den StandbyBetrieb schaltet. Die Werkseinstellung beträgt vier Stunden. Diese Funktion ist nur im Videomodus verfügbar – nicht jedoch im Audiomodus. Um die Startzeit zu verkürzen oder AutoStandby einzurichten, rufen Sie das Menü STANDBY auf.*1 Um Stromspareinstellungen für den Audiomodus vorzunehmen, rufen Sie das Menü AUDIO auf. Um Stromspareinstellungen für den Bildmodus vorzunehmen, rufen Sie das Menü BILD auf. Um Stromspareinstellungen für den Netzwerkmodus vorzunehmen, rufen Sie das Menü NETZWERK auf. Nach der Aktivierung der Funktion AUTOSTANDBY erscheint eine Nachricht auf dem Bildschirm, falls das TV-Gerät während des im Menü eingestellten Zeitraums nicht benutzt wurde. Das TV-Gerät schaltet sich dann in den Standby-Betrieb, wenn es nicht bedient wird. Wenn länger als 15 Minuten kein Signal erkannt wird, wechselt das TV-Gerät in den StandbyModus. 1 *Wenn Sie einen Quick-Start Timer aktiviert haben, schaltet sich das Gerät innerhalb weniger Sekunden ein. Wenn Sie Ihr TV-Signal von einer angeschlossenen Set-top Box empfangen, wird die Startzeit des TV-Geräts auch von der Startzeit der Set-top Box beeinflusst. Ein Quick-Start Timer erhöht den Stromverbrauch innerhalb des festgelegten Zeitraums. Stromspareinstellungen vornehmen MENU     EINSTELLUNGEN  STROMSPARMODUS  STANDBY  AUDIO  BILD  NETZWERK  …  66 Zugriffskontrolle Im Menü ZUGRIFFSKONTROLLE haben Sie die Möglichkeit, eine Kindersicherung zu aktivieren, um bestimmte Kanäle zu sperren. Darüber hinaus können Sie eine Altersfreigabestufe festlegen und bestimmen, welche Kanäle die Eingabe eines Zugriffs-Codes voraussetzen. In der Kanalliste können Sie Kanäle sperren und freigeben und dadurch festlegen, ob sie von anderen gesehen werden dürfen. Wenn Sie einen Kanal in der allgemeinen Liste sperren, wird er auch in allen anderen Kanalgruppen gesperrt. Wenn Sie auf einen gesperrten Kanal zugreifen möchten, werden Sie zur Eingabe des Zugriffs-Codes aufgefordert. Das Zugriffskontrollsystem Ihres TVGeräts ist nicht mit dem PIN-CodeSystem identisch, es könnte sich aber dennoch als hilfreich erweisen, denselben Code für beide Systeme zu benutzen. Beachten Sie außerdem, dass der hier beschriebene Zugriffs-Code nicht mit dem PIN-Code übereinstimmt, den Sie mit Ihrer Smartcard erhalten. Weitere Informationen zu Ihrem Smartcard-PINCode erhalten Sie von Ihrem Programmanbieter. Aktivieren Sie den Zugriffs-Code, um Kanäle und Einstellungen der Kanallisten für andere zu sperren. Wenn Ihr Programmanbieter Informationen zur Altersfreigabe zur Verfügung stellt, haben Sie auch die Möglichkeit, eine Altersfreigabestufe festzulegen, um den Zugriff auf Programme zu beschränken, die dieser Stufe entsprechen. Der Zugriffs-Code kann jederzeit geändert werden. Wenn Sie das Menü ZUGRIFFSKONTROLLE zum ersten Mal aufrufen, werden Sie aufgefordert, einen neuen Zugriffs-Code einzugeben. In manchen Ländern ist es nicht möglich, die Zugriffskontrolle für Programme mit einer Altersfreigabe ab fünf Jahren zu deaktivieren, und Sie müssen den Zugriffs-Code jedes Mal eingeben, wenn Sie ein solches Programm aufrufen. In manchen Ländern ist es nicht möglich, den Zugriffs-Code auf „0000“ festzulegen. Falls Sie Ihren Zugriffs-Code vergessen haben ... Wenn Sie Ihren Zugriffs-Code vergessen haben sollten, rufen Sie das Menü ZUGRIFFSKONTROLLE auf und geben dort dreimal „9999“ ein. Das Zugriffskontrollsystem ist nun deaktiviert und Sie müssen es erneut aktivieren und einen Zugriffs-Code eingeben. Beachten Sie bitte, dass manche Programmanbieter die Deaktivierung des Zugriffskontrollsystems untersagen. Einrichtung des Zugriffskontrollsystems MENU     EINSTELLUNGEN  ZUGRIFFSKONTROLLE  67 PIN-Code-System Das PIN-Code-System ist dazu gedacht, die normale Verwendung Ihres TV-Geräts für jemanden, der Ihren PIN-Code nicht kennt, unmöglich zu machen. Sie können entscheiden, ob Sie das PIN-Code-System aktivieren möchten oder nicht. Wenn das PIN-Code-System aktiviert ist und das TV-Gerät für eine Weile vom Netz getrennt wurde, dann kommt das PINCode-System zum Tragen. Wenn das TV-Gerät erneut angeschlossen und eingeschaltet wird, schaltet es sich nach drei Minuten automatisch wieder aus, falls Sie bis dahin nicht den PINCode eingegeben haben. WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie beim ersten Einschalten Ihres TV-Geräts zur Eingabe eines PIN-Codes aufgefordert werden, verwenden Sie den PIN-Code, den Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler erhalten haben. Das PIN-Code-System aktivieren Wenn das PIN-Code-System bereits aktiviert wurde, werden Sie beim Aufrufen des Menüs PIN-CODE aufgefordert, Ihren PIN-Code einzugeben. Sie können Ihren PIN-Code jederzeit aktivieren, deaktivieren und ändern. Falls Sie bei der Eingabe des Codes versehentlich eine falsche Taste gedrückt haben, drücken Sie die gelbe Taste, um eine Ziffer zu löschen, oder die rote Taste, um das gesamte Eingabefeld zu löschen. Nach fünf falschen Eingaben schaltet das TVGerät für drei Stunden ab. Eine Verwendung des Geräts ist während dieser Zeit nicht möglich. Die Standby-Anzeige leuchtet rot und blinkt schnell. Wenn Sie Ihren PIN-Code öfter als fünfmal innerhalb von drei Stunden ändern, wird das Menü PIN-CODE für drei Stunden gesperrt, sofern das TV-Gerät während dieser Zeit nicht vom Netz getrennt wird. Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, wird die dreistündige Zeitspanne wiederhergestellt. Sollten Sie Ihren Code verlieren oder vergessen, wenden Sie sich bitte an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler. Ihr Fachhändler stellt Ihnen dann einen Mastercode zur Verfügung, der Ihren PIN-Code deaktiviert. MENU     EINSTELLUNGEN  PIN-CODE  …  68 Wir empfehlen Ihnen das automatische Software-Update Ihres TV-Geräts zu aktivieren, damit das Gerät immer über die neuesten Features und Funktionen verfügt. Wenn Ihr TV-Gerät in ein System integriert ist, sollten Sie unbedingt das automatische SoftwareUpdate aktivieren, damit alle Geräte in Ihrem System auf dem aktuellsten Stand sind und kommunizieren können. Sie können stets nach Softwareinformationen suchen, um Ihre TVSoftware manuell zu aktualisieren. Sie können Informationen zur aktuellen Softwareversion, das Datum ihrer Veröffentlichung und jegliche verfügbaren Informationen zur Version abrufen. Softwareinformationen anzeigen Software-Update Um verfügbare Software-Updates herunterzuladen, muss Ihr TV-Gerät über eine Internetverbindung verfügen. Es wird empfohlen, das TV-Gerät so einzustellen, dass Software-Updates automatisch durchgeführt werden. Sie können die Tageszeit festlegen, zu der automatische Software-Updates durchgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass der UpdateVorgang Sie nicht beim Gebrauch des TVGeräts stört. Sie können verfügbare Software-Updates auch unter www.bang-olufsen.com auf ein USB-Gerät herunterladen. Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem USB-Anschluss am Anschlussfeld. In einigen Ländern ist es möglich, die Software über das Antennensignal (OAD) zu aktualisieren. Bei der Aktualisierung über das Antennensignal können einige erforderliche Updates nicht abgebrochen werden. Weitere Informationen zu Software-Updates erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. Während das TV-Gerät mit neuer Software aktualisiert wird, blinkt die Standby-Anzeige rot. Trennen Sie das TV-Gerät während dieses Vorgangs nicht vom Netz. Systemaktualisierung … Falls Ihre Systemkonfiguration mehrere Bang & Olufsen Geräte enthält, wird das gesamte System aktualisiert, wenn Sie nach Updates suchen. Sie sollten das automatische Software-Update des Systems im TV-Menü aktivieren. Somit werden für alle Bang & Olufsen Produkte in Ihrer Konfiguration die jeweils verfügbaren Software-Updates automatisch und regelmäßig heruntergeladen.*1 1 *Sie können die automatischen SoftwareUpdates nur für das gesamte System aktivieren oder deaktivieren, nicht jedoch für einzelne Geräte. Software- und Service-Updates MENU  EINSTELLUNGEN  SERVICE  INFO ZUR AKTUELLEN VERSION MENU     EINSTELLUNGEN  SERVICE  SOFTWARE-UPDATE  NACH UPDATES SUCHEN AUTO SYSTEM-UPDATES 69 Digital Text und HbbTV Ihr TV-Gerät unterstützt Digital Text für den MHEG-Betrieb. Diese Funktion wird in manchen Ländern und für die Verwendung bestimmter CA-Module vorausgesetzt, um u. a. die ggf. für eine Programm verfügbaren unterschiedlichen MHEG-Anwendungen zu aktivieren. Wenn Digital Text aktiviert ist, unterscheidet sich die Bedienung mit einer BeoRemote One in einigen Punkten von der bisher in dieser Anleitung beschriebenen Steuerung. Ihr TV-Gerät unterstützt auch HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV). Bei HbbTV handelt es sich um einen OnlineService, der Ihnen Zugang zu einem breiten Serviceangebot verschafft, so zum Beispiel zu Catch-up-TV, Gewinnspielen und interaktiver Werbung sowie zu sozialen Netzwerken. Um diese Informationen anzeigen zu können, muss Ihr TV-Gerät über eine Internetverbindung verfügen. Digital Text für den MHEG-Betrieb aktivieren Wenn Ihr Land oder Ihr CA-Modul die Aktivierung von Digital Text voraussetzt, müssen Sie diese Funktion unter Umständen selbst aktivieren. Diese Funktionen nehmen unterschiedliche Formen an und werden aktiviert, indem Sie TEXT oder eine farbige Taste drücken. Wenn Digital Text aktiviert ist und auf dem Bildschirm kein Menü angezeigt wird, müssen Sie zum Aktivieren einer Funktion die Taste MENU drücken, bevor Sie eine farbige Taste drücken. HbbTV Aktivieren Sie HbbTV oder sperren Sie die Funktion pro Kanal, wenn Sie sie nicht nutzen möchten. HbbTV wird nicht von allen Sendern unterstützt und die bereitgestellten Inhalte sind vom jeweiligen Sender abhängig. Bestimmte Inhalte könnten zudem von manchen Sendern gesperrt werden. HbbTV aktivieren .... Sofern HbbTV verfügbar ist, drücken Sie die auf dem Bildschirm angezeigte farbige Taste. HbbTV sperren … Drücken, während Sie ein Programm ansehen, um das Menü HBBTV aufzurufen. Benutzen Sie die Pfeiltaste nach links oder rechts, um die Option EIN oder AUS zu wählen und auf diese Weise HbbTV zu sperren. MENU 4 MENU     EINSTELLUNGEN  DIGITAL TEXT  … 70 Netzwerkeinstellungen Sie können Ihr TV-Gerät per Kabel oder drahtlos mit einem Netzwerk verbinden. Bang & Olufsen empfiehlt, die Verbindung per Kabel herzustellen, weil dies die zuverlässigste Methode ist. Bang & Olufsen empfiehlt darüber hinaus die Nutzung eines separaten Routers und Zugangspunkts – eines Network Link-Routers – um die zuverlässigste Wiedergabe digitaler Musikdateien zu gewährleisten. Weitere Informationen zum Einrichten des Netzwerks erhalten Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. In manchen Fällen ist es nicht möglich, eine Drahtlosverbindung einzurichten, und Sie müssen stattdessen eine drahtgebundene Verbindung verwenden. Herstellen einer drahtgebundenen Verbindung Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an den Router an, und das andere an die Ethernet-Buchse ( ) am TV-Gerät. Wir gehen davon aus, dass Sie den DHCP-Service in Ihrem Netzwerk aktiviert haben. Wenn die LAN-Einstellungen auf automatische Konfiguration eingestellt sind, werden IPAdresse, Subnetzmaske, Gateway und DNSServer automatisch zugewiesen. Wenn die Einstellungen auf manuelle Konfiguration eingestellt sind oder IPAdresse, Subnetzmaske, Gateway und DNSServer aus einem bestimmten Grund nicht automatisch zugewiesen werden, müssen Sie diese Informationen manuell eingeben. > Markieren Sie LAN-EINSTELLUNGEN und drücken Sie die mittlere Taste. > Drücken Sie die grüne Taste, um die LANVerbindung zu benennen.*1 > Drücken Sie die mittlere Taste, um den Namen zu speichern und ins Menü LANEINSTELLUNGEN zurückzukehren. >  drücken, um KONFIGURATION zu markieren. >  oder   drücken, um die Konfigurationsoption MANUELL oder AUTO auszuwählen > Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu speichern. Wenn Sie die Konfigurationsoption MANUELL ausgewählt haben, müssen Sie jeweils einen Wert für IP-ADRESSE, SUBNETZMASKE, GATEWAY und DNS eingeben. Speichern Sie die Einstellungen, indem Sie die mittlere Taste drücken. 1 *Für die Benennung der LAN-Verbindung können ausschließlich lateinische Buchstaben verwendet werden. INTERNET ISP ROUTER NAS INTERNET ISP ROUTER B&O RECOMMENDED ROUTER NAS MENU     EINSTELLUNGEN  NETZWERK  NETZWERKEINSTELLUNGEN  Beispiel für ein empfohlenes Netzwerk-Setup, drahtgebunden oder drahtlos Beispiel für ein einfaches Setup, drahtgebunden oder drahtlos 71 >> Netzwerkeinstellungen Eine drahtlose Verbindung herstellen Falls Ihr Router mit der WPS-Funktion ausgestattet ist (WPS = Wireless Protected Setup), können Sie automatisch eine drahtlose Verbindung zu ihrem Netzwerk herstellen. Diese Verbindung lässt sich auch manuell herstellen. Die Voraussetzung dafür ist, dass Sie den DHCP-Service in Ihrem Netzwerk aktiviert haben und dass die SSID nicht verborgen ist. Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk automatisch herstellen ... > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WLAN-EINSTELLUNGEN anzuzeigen und markieren Sie WLAN. > Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem Router, um die WPS-Funktion zu aktivieren. >  oder   drücken, um das WLAN zu aktivieren und die Einstellung zu speichern. >  drücken, um die Option WLAN PROTECTED SETUP auszuwählen, und dann die mittlere Taste drücken, um das Menü aufzurufen. Hier wird Ihnen der Status der Drahtlosverbindung angezeigt. Wenn auf dem Bildschirm VERBUNDEN angezeigt wird, wurde Ihr TV-Gerät korrekt in Ihrem Netzwerk eingerichtet. > Drücken Sie die mittlere Taste, um ins Menü NETZWERK zurückzukehren. Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk manuell herstellen ... > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WLAN-EINSTELLUNGEN einzublenden, und markieren Sie NETZWERKLISTE. > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü NETZWERKLISTE zu öffnen. > Drücken Sie die gelbe Taste, um die Netzwerkliste zu aktualisieren. >  oder   drücken, um einen NetzwerkRouter zu markieren, und dann die mittlere Taste drücken, um das Passwort eingeben zu können. > Benutzen Sie die Tasten ,  ,   und  , um das Passwort für Ihr Drahtlosnetzwerk einzugeben, und drücken Sie die mittlere Taste, um eine Verbindung herzustellen. Wenn auf dem Bildschirm VERBUNDEN angezeigt wird, wurde Ihr TV-Gerät korrekt in Ihrem Netzwerk eingerichtet. > Drücken Sie die mittlere Taste, um ins Menü NETZWERK zurückzukehren. Das Signal Ihres Drahtlosnetzwerks überprüfen ... > Rufen Sie das Menü NETZWERKINFO auf und markieren Sie ERWEITERTE INFORMATIONEN (WLAN). > Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü WEITERE INFORMATIONEN (WLAN) zu öffnen. > Überprüfen Sie die Signalstärke im Menü SIGNALSTÄRKE: ***** Hervorragende Verbindung **** Sehr gute Verbindung *** Gute Verbindung ** Stabile Verbindung * Instabile Verbindung Beachten Sie bitte, dass Ihr TV-Gerät drahtlos verbunden sein muss, um Zugriff auf dieses Menü zu erhalten. Weitere Informationen zu Ihrem Router finden Sie in der dazugehörigen Anleitung. Ihr TV-Gerät unterstützt 2.4 GHz und 5 GHz.. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. MENU     EINSTELLUNGEN  NETZWERK  NETZWERKEINSTELLUNGEN  … 72 >> Netzwerkeinstellungen Informationen zu Ihrer Netzwerkverbindung finden Sie im Menü NETZWERKINFO. Hinweis: Ein zuvor gut funktionierendes Gerät kann nach einiger Zeit Probleme verursachen, wenn sich die Umgebung verändert. Kontrollieren Sie Ihre Ethernetverbindung oder Ihren Router. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler. Netzwerkinformationen anzeigen Den Digital Media Renderer aktivieren oder deaktivieren Die DMR-Funktion gestattet es Ihnen, Foto-, Musik- oder Videodateien über einen Computer oder ein Smartphone wiederzugeben. Die Funktion ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihr TV-Gerät als Monitor für einen Computer, ein Smartphone oder irgendein anderes Gerät verwendet wird, kann die DMR-Funktion auch deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 63. Drücken Sie im Menü DIGITAL MEDIA RENDERER die Taste   oder  , um die DMRFunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn Sie möchten, dass Ihr TV-Gerät auf Ihrem Computer oder Smartphone leicht zu erkennen ist, können Sie das TV-Gerät im Menü NETZWERK eindeutig benennen, indem Sie die Option NETZWERKINFO und dann den Eintrag ALIAS auswählen. Sie können aber auch die NETZWERKEINSTELLUNGEN aufrufen und dort in den LAN-EINSTELLUNGEN die Option ALIAS auswählen. MENU     EINSTELLUNGEN  NETZWERK  NETZWERKINFO  … MENU     EINSTELLUNGEN  NETZWERK  DIGITAL MEDIA RENDERER  73 Audiosignale mit Network Link verteilen Mit Network Link können Sie Linkverbindungen Audiosignale in die anderen Zimmer eines Hauses verteilen – nicht jedoch Videosignale. Wenn Sie Ihr TV-Gerät an ein Master Link -Gerät anschließen, müssen Sie auch einen BeoLink Converter NL/ML (BLC) benutzen. Sie können z. B. Ihr im Wohnzimmer aufgestelltes TV-Gerät an ein Audio- oder TV-System in einem anderen Raum anschließen, damit die Audiosignale auch in anderen Räumen zu hören sind. Greifen Sie auf die Quellen eines anderen Bang & Olufsen Audiosystems zu. Die Lautsprecher lassen sich einfach über das TVMenü für eine gemeinsame Nutzung konfigurieren. Möglicherweise blockieren einige ContentProvider die Verteilung von Audiosignalen. Informationen zur Integration einer Audiokonfiguration finden Sie auf Seite 75. Informationen zur Verteilung von Videosignalen finden Sie auf auf Seite 80. Das TV-Gerät im Hauptraum muss per BeoLink Converter NL/ML an das Linkraumsystem angeschlossen sein, sofern es sich beim Linkraumsystem um ein Audio- oder TVSystem mit Master Link handelt: > Schließen Sie ein Ethernetkabel an die mit gekennzeichnete Buchse am TV-Gerät an. Schließen Sie das Kabel dann an einen Router an, der über eine Internetverbindung verfügt. > Schließen Sie ein Ende des Ethernetkabels an den Router an – und das andere an den BeoLink Converter NL/ML. > Schließen Sie ein Ende des Master LinkKabels an den BeoLink Converter NL/ML an – und das andere an die Buchse MASTER LINK am Audio- oder TV-System. Ein Bang & Olufsen Gerät mit Network Link wird direkt an dasselbe Netzwerk (Router) wie Ihr TV-Gerät angeschlossen. Weitere Informationen über Netzwerkeinstellungen finden Sie auf Seite 70. B&O RECOMMENDED ROUTER NAS BLC MASTER LINK ETHERNET ETHERNET INTERNET ISP ROUTER Beispiel für eine Linkraumkonfiguration mit einem Audiosystem mit Master Link 74 Sie können externe Geräte mit Ihrem TVGerät kombinieren, um Musik von einem Audiosystem oder einem anderen TV-Gerät über das TV-Gerät abzuspielen. Sie können Audio- und TV-Quellen eines anderen Bang & Olufsen-Geräts wiedergeben, wenn das Gerät an das gleiche Netzwerk (Router) wie Ihr TV-Gerät angeschlossen ist. Wenn Sie eine Verbindung zu einem Audiosystem mit Master Link herstellen, wird ein BeoLink Converter NL/ML benötigt, um als „Brücke“ zwischen dem Netzwerk und dem Master Link zu fungieren. Siehe auch Seite 73. Sie können eine Quelle gleichzeitig auf Lautsprechern in unterschiedlichen Räumen wiedergeben. Das TV-Gerät (mit zusätzlichen Lautsprechern) und ein Audiosystem sind im selben Raum aufgestellt und ein Audiosystem ist in einem anderen Raum aufgestellt: – MIT ANDEREN GERÄTEN VERB.: Das Audiosystem befindet sich im selben Raum und BLC – Verwendung der Lautsprecher des TVGeräts für das Audiosystem im selben Raum: JA – Audiosystem in einem anderen Raum: Option 2 Im Menü PRODUKTINTEGRATION können Sie bis zu zwei zu verbindende Geräte auswählen. Eine Liste der im Heimnetzwerk erkannten Geräte wird angezeigt. Um die Verbindung zu den Quellen, z. B. zu einem Radio oder einer CD, herstellen zu können, müssen Sie diese Verbindung im Menü MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. einrichten, indem Sie die rote Taste drücken. Das Gerät muss eingeschaltet sein, damit es in der Auswahlliste angezeigt wird und ausgewählt werden kann. Wenn Sie zwei Geräte ausgewählt haben, müssen Sie eines als Primärgerät einstellen, damit dessen Quellen direkt nach den TV-Quellen in der QUELLENLISTE angezeigt werden. Wenn sich ein Audiogerät in dem selben Raum wie ein TV-Gerät befindet, kann es mit den Lautsprechern des TV-Geräts verwendet werden. Wenn Sie das Produkt im Menü MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. ausgewählt haben, werden die Quellen, zu denen eine Verbindung hergestellt werden kann, in der QUELLENLISTE mit einem „Link“-Symbol ( ) und einer Anzeige des Gerätes gekennzeichnet. Weitere Informationen über das Verbinden eines Audiosystems oder TV-Geräts zur Integration mit Ihrem TV-Gerät finden Sie auf den Seiten 75 und 77. Falls das TV-Gerät Teil einer Systemkonfiguration ist, wählt es für die Funktionen EINSCH. BEI LAN-VERB. bzw. EINSCH. BEI WLAN-VERB. automatisch die Option EIN, um angeschlossene Geräte einschalten zu können. Beachten Sie bitte, dass sich der Stromverbrauch hierdurch geringfügig erhöht. Wenn Ihr System über einen BeoLink Converter NL/ML verfügt, werden sechs Audioquellen als Quellen aufgelistet, zu denen Sie eine Verbindung herstellen können – und zwar ungeachtet dessen, ob Geräte an diese Quellen angeschlossen sind. Nicht verwendete Quellen können im Menü QUELLENLISTE aus der QUELLENLISTE ausgeblendet werden. Sie können das Menü MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. auch über die QUELLENLISTE aufrufen, indem Sie die gelbe Taste drücken. Wie Sie die verbundenen Quellen im Display der BeoRemote One anzeigen lassen können, entnehmen Sie der Anleitung zu dieser Fernbedienung. >> Audiosignale mit Network Link verteilen Integration von Zusatzgeräten Option 2 BLC ROUTER MENU     EINSTELLUNGEN  PRODUKTINTEGRATION  MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. 75 Ein Audiosystem anschließen und bedienen Wenn Sie ein kompatibles Bang & Olufsen Audiosystem an das TV-Gerät anschließen, können Sie die Vorteile eines integrierten TV-/Audiosystems genießen. So können Sie Musik über Ihr Audiosystem und über die an das TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergeben bzw. Ihr Audiosystem so einrichten, dass es ein TV-Programm einschaltet und dabei den Ton über die Lautsprecher Ihres Audiosystems wiedergibt. Auf Seite 74 erhalten Sie Informationen über die Verwendung der Lautsprecher des TV-Geräts. Ihr AV-System kann sich in einem oder in zwei verschiedenen Räumen befinden, wobei das TV-Gerät in einem Raum und das Audiosystem mit einem Lautsprecherpaar in einem anderen Raum stehen kann. Nicht alle Bang & Olufsen Audiosysteme unterstützen die Integration mit dem TV-Gerät. Möglicherweise blockieren einige ContentProvider die Verteilung von Audiosignalen. Anschließen des Audiosystems an das TV-Gerät Optionseinstellung für das Audiosystem Nachdem Sie Ihr Master Link-Audiosystem angeschlossen haben, müssen Sie das Audiosystem auf die richtige Option stellen. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf den IR-Empfänger an Ihrem Audiosystem. Der Abstand zwischen Fernbedienung und IR-Empfänger darf höchstens 0,5 Meter betragen. Bedienung der BeoRemote One ... Drücken, um das aktuelle Produkt – zum Beispiel BeoVision – auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Wählen Sie das Audiosystem aus. Die Standardoption lautet Beo4 AUDIO Drücken, um Einstellungen aufzurufen Drücken, um Erweitert zu öffnen Drücken, um die Produktoption aufzurufen Drücken, um A.OPT. aufzurufen Geben Sie die passende Nummer ein (0, 1, 2 oder 4) Um Beo4 AUDIO auf dem Display der BeoRemote One einblenden zu können, müssen Sie diese Funktion zuerst der Funktionsliste hinzufügen, die mit der Taste LIST aufgerufen wird. Der Bedienungsanleitung für die BeoRemote One können Sie entnehmen, wie Produkte hinzugefügt werden. Beispiele für korrekte Optionen finden Sie auf Seite 76. Wechseln Sie wieder zu Ihrem TV-Gerät Nachdem Sie andere Geräte bedient haben, wechseln Sie wieder zu Ihrem TV-Gerät, um es mit Ihrer BeoRemote One zu bedienen. Drücken, um das aktuelle Produkt (z. B. Beo4 AUDIO) auf dem Display der BeoRemote One einzublenden und wieder zum TV-Gerät zu wechseln. Das TV-Gerät (bspw. BeoVision) auswählen LIST ... ... LIST Einstellungen Erweitert Produktoption A.OPT 0 – 4 LIST ... ... 76 >> Ein Audiosystem anschließen und bedienen Ein TV-/Audiosystem benutzen Das TV-Gerät und ein Audiosystem sind in einem Raum aufgestellt, wobei alle Lautsprecher am TV-Gerät angeschlossen sind: - MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. BLC – Lautsprecher des TV-Geräts werden verwendet: JA – Audiosystem: Option 0 Informationen über das Menü MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. finden Sie auf Seite 74. Das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche Lautsprecher) und das Audiosystem (mit einem angeschlossenen Lautsprecherpaar) befinden sich im selben Raum: - MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. BLC – Lautsprecher des TV-Geräts werden verwendet: NEIN – Audiosystem: Option 1 Informationen über Option 4 finden Sie auf Seite 78. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. Das Audiosystem befindet sich einem Raum und das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche Lautsprecher) ist in einem anderen Raum aufgestellt: - MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. BLC – Audiosystem: Option 2 Sie können eine auf einem anderen Produkt abgespielte Quelle mithören, indem Sie die Taste LIST auf der BeoRemote One drücken, die Option VERBINDEN markieren und dann wiederholt die mittlere Taste drücken, bis Sie die gewünschte Quelle hören. Wenn Sie Ihr Audiosystem und Ihr TV-Gerät integrieren, können Sie eine für das aktuelle Video- bzw. Audioprogramm geeignete Lautsprecherkombination auswählen. Beachten Sie die dargestellten Beispiele. Um sich den Ton einer TV-Quelle mit den Lautsprechern Ihres Audiosystems anzuhören, ohne den Bildschirm einzuschalten, muss Ihr Audiosystem ausgewählt sein. Falls das Audiosystem noch nicht ausgewählt sein sollte, drücken Sie LIST und dann , um das aktuelle Produkt im Display der BeoRemote One anzuzeigen. Drücken Sie die mittlere Taste und dann  oder  , um den Namen Ihres Audiosystems – bspw. Beo4 AUDIO – zu markieren, und drücken Sie anschließend die mittlere Taste. Drücken Sie nach der Auswahl des Audiosystems die Taste TV und dann  oder  , um die gewünschte Quelle (bspw. YOUTUBE) zu markieren, und drücken Sie anschließend die mittlere Taste. Um die Audiosignale des Audiosystems mit den an das TV-Gerät angeschlossenen Lautsprechern hören zu können, muss Ihr TV-Gerät ausgewählt sein. Falls das TV-Gerät noch nicht ausgewählt sein sollte, drücken Sie LIST und dann , um das aktuelle Produkt im Display der BeoRemote One anzuzeigen. Drücken Sie die mittlere Taste und dann  oder  , um den Namen Ihres TV-Geräts (zum Beispiel BeoVision) zu markieren, und drücken Sie anschließend die mittlere Taste. Drücken Sie nach der Auswahl des TV-Geräts die Taste MUSIC und dann  oder  , um die gewünschte, mit einem „Link“-Symbol gekennzeichnete Quelle (z. B. WEBRADIO) zu markieren, und drücken Sie anschließend die mittlere Taste. Option 0 BLC ROUTER Option 1 BLC ROUTER Option 2 BLC ROUTER LIST BeoVision Beo4 AUDIO TV YOUTUBE BLC BLC LIST Beo4 AUDIO BeoVision MUSIC NET RADIO 77 Zwei TV-Geräte – mit Network Link-Verbindung Produkte mit Network Link können sich gegenseitig Quellenton „ausleihen“. Wenn Sie ein kompatibles Bang & Olufsen TV-Gerät an Ihr TV-Gerät anschließen, kommen Sie in den Genuss der Vorteile eines integrierten TV-Systems, mit dem Sie die Musik- und TV-Quellen des anderen TV-Geräts über Ihr TV-Gerät wiedergeben können. Wenn Sie ein TV-Gerät mit Master Link an Ihr TV-Gerät anschließen, wird ein BeoLink Converter NL/ML (BLC) benötigt, um die Vorteile von Network Link nutzen zu können. Werkseitig ist die BeoRemote One nur für das Zusammenspiel mit einem TV-Gerät (BeoVision) konfiguriert. Stellen Sie sicher, dass die BeoRemote One so umkonfiguriert wird, dass mit ihr auch die anderen Geräte in Ihrer Konfiguration bedient werden können. Entsprechende Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Fernbedienung. Nicht alle Bang & Olufsen TV-Geräte unterstützen die Integration mit dem TV-Gerät. Möglicherweise blockieren einige ContentProvider die Verteilung von Audiosignalen. Zwei TV-Geräte mit Network Link Stellen Sie sich vor das TV-Gerät: – MIT ANDEREN GERÄTEN VERB.: Dem anderen TV-Gerät, das als „BeoVision“ bzw. als „BeoVision(2)“ bezeichnet wird Ihrem Produkt eine bestimmte Option mithilfe der BeoRemote One zuweisen ... Richten Sie Ihre Fernbedienung auf den IREmpfänger des Produkts, das Sie einer Optionsprogrammierung unterziehen möchten. Der Abstand zwischen Fernbedienung und IREmpfänger darf höchstens 0,5 Meter betragen. Drücken, um Einstellungen auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Drücken, um Erweitert zu öffnen Drücken, um Produktoption aufzurufen Wählen Sie, ob für Ihr Produkt die Option IR aktiviert oder IR deaktiviert gelten soll*1. Wählen Sie das aktive Produkt – zum Beispiel BeoVision. Wählen Sie eine Produktoption*2 für Ihr Produkt – zum Beispiel BeoVision(2) Wählen Sie die Option Senden und drücken Sie die mittlere Taste, um die ausgewählte Option zu speichern. Bitte beachten Sie, dass das TV-Gerät einmalig in dem Menü MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. ausgewählt werden muss, siehe Seite 74. 1 *Wählen Sie die Option IR aktiviert, wenn Ihr Produkt auf IR-Signale/Bedienbefehle der BeoRemote One reagieren soll. Anderenfalls wählen Sie die Option IR deaktiviert, wenn Ihr Produkt nicht auf die IR-Signale/Bedienbefehle Ihrer Fernbedienung ansprechen soll. 2 *Um die Produktoption – zum Beispiel BeoVision(2) – auf dem Display der BeoRemote One anzuzeigen, wenn Sie die Taste LIST drücken, müssen Sie diese Produktoption zunächst zur Funktionsliste der BeoRemote One hinzufügen, die mit der Taste LIST aufgerufen wird. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der BeoRemote One. Wie Sie wieder zum TV-Gerät mit Network Link wechseln, erfahren Sie auf Seite 75. BeoVision BeoVision(2) ROUTER LIST Einstellungen Erweitert Produktoption … … … … Weiter ... MENU     EINSTELLUNGEN  PRODUKTINTEGRATION  MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. 78 >> Zwei TV-Geräte – mit Network Link-Verbindung Ein TV-Gerät mit Network Link und ein TVGerät mit Master Link TV-Gerät mit Network Link: - MIT ANDEREN GERÄTEN VERB. BLC TV-Gerät mit Master Link: – Option 4 Wenn Sie andere Audio- und TV-Quellen auf einem TV-Gerät wiedergeben möchten, öffnen Sie die QUELLENLISTE. Wählen Sie dann aus der Liste des anderen TV-Geräts eine mit einem „Link“-Symbol ( ) gekennzeichnete Quelle aus. Wie Sie die verbundenen Quellen im Display der BeoRemote One anzeigen lassen können, entnehmen Sie der Anleitung zu dieser Fernbedienung. Sie können eine auf einem anderen Produkt abgespielte Quelle mithören, indem Sie die Taste LIST auf der BeoRemote One drücken, die Option VERBINDEN markieren und dann wiederholt die mittlere Taste drücken, bis Sie die gewünschte Quelle hören. Optionseinstellung für das TV-Gerät mit Master Link … Richten Sie Ihre Fernbedienung auf den IR-Empfänger an Ihrem TV-Gerät mit Master Link. Der Abstand zwischen Fernbedienung und IR-Empfänger darf höchstens 0,5 Meter betragen. Drücken, um das aktuelle Produkt – zum Beispiel BeoVision – auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Wählen Sie das TV-Gerät mit Master Link aus. Die Standardeinstellung lautet Beo4 LINK*1 Drücken, um Einstellungen aufzurufen Drücken, um Erweitert zu öffnen Drücken, um Produktoption aufzurufen Drücken, um L.OPT. aufzurufen Drücken Sie 4 Wie Sie wieder zum TV-Gerät mit Network Link wechseln, erfahren Sie auf Seite 75. 1 *Um die Produktoption – zum Beispiel Beo4 LINK – auf dem Display der BeoRemote One anzuzeigen, wenn Sie die Taste LIST drücken, müssen Sie diese Produktoption erst zum Menü LIST auf der BeoRemote One hinzufügen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der BeoRemote One. LIST ... ... LIST Einstellungen Erweitert Produktoption L.OPT. 4 Beo4 LINK BeoVision (Option 4) ROUTER BLC 79 Falls Sie über zwei TV-Geräte von Bang & Olufsen verfügen, die beide Befehle von Ihrer Fernbedienung empfangen können, müssen Sie mithilfe der Taste LIST zwischen den beiden TV-Geräten umschalten. Eine Verbindung über einen BeoLink Converter NL/ML ist erforderlich, falls eines der beiden TV-Geräte mit Master Link ausgestattet sein sollte, siehe Seite 73. Eine Fernbedienung für beide TV-Geräte Damit Ihr TV-Gerät ordnungsgemäß funktioniert, muss die korrekte Optionseinstellung ausgewählt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Fernbedienung. BeoRemote One – Zwischen den beiden TV-Geräten umschalten … Normalerweise können Sie eine Quelle (bspw. TV) aktivieren, indem Sie die Taste TV oder MUSIC drücken und die fragliche Quelle dann auf Ihrer Fernbedienung finden. Wenn Sie jedoch zwei TV-Geräte besitzen, müssen Sie erst ein TV-Gerät auswählen, bevor Sie dessen Quellen bedienen können: Drücken, um das aktuelle Produkt – zum Beispiel BeoVision – auf dem Display der BeoRemote One einzublenden. Wählen Sie das gewünschte Produkt aus, z. B. BeoVision(2), um ein TV-Gerät mit Network Link bedienen zu können, oder Beo4 LINK, um ein TV-Gerät mit Master Link zu steuern. Drücken und eine Quelle auswählen, zum Beispiel YOUTUBE Es ist auch möglich, die Produkte auf dem Display der BeoRemote One umzubenennen. Genaueres entnehmen Sie bitte der Anleitung für Ihre Fernbedienung. Informationen zur Produktauswahl erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. Zwei TV-Geräte mit einer Fernbedienung steuern LIST BeoVision(2) BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision BeoVision(2) TV YOUTUBE LIST ... ... TV … LIST Beo4 LINK BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision Beo4 LINK TV YOUTUBE Beispiel für die Verwendung der Fernbedienung zum Umschalten von einem TV-Gerät mit Network Link zu einem anderen TV-Gerät mit Network Link Beispiel für die Verwendung der Fernbedienung zum Umschalten von einem TV-Gerät mit Network Link zu einem anderen TV-Gerät mit Master Link BeoVision 2 BeoVision Beo4 LINK BeoVision 80 HDMI-Matrix Bei der HDMI-Matrix handelt es sich um ein physisches Produkt, mit dessen Hilfe Sie bis zu 32 externe Quellen an maximal 32 TV-Geräte in unterschiedlichen Räumen anschließen können und das Ihnen den Zugriff auf die Quellen entweder an jedem einzelnen TV-Gerät oder in mehreren Zimmern gleichzeitig ermöglicht – und zwar unter Verwendung einer BeoRemote One. Die HDMI-Matrix muss von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler angeschlossen und eingerichtet werden. In jeder Konfiguration kann nur eine HDMIMatrix angeschlossen werden. Einstellungen im Menü HDMI MATRIX Im Menü HDMI MATRIX können Sie die Einstellungen für Ihre HDMI-Matrix auswählen. Eine HDMI-Matrix anschließen ... > Öffnen Sie das Menü HDMI MATRIX. > Markieren Sie die Option MATRIX ANGESCHLOSSEN und drücken Sie   oder  , um die Auswahl zu öffnen. > Wählen Sie die Buchse HDMI 3 und drücken Sie zweimal die mittlere Taste. > Laden Sie eine PUC-Tabelle für die angeschlossene HDMI-Quelle herunter. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm. > Markieren Sie die heruntergeladene PUCTabelle und drücken Sie die mittlere Taste. > Wählen Sie eine PUC-Buchse aus und drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellungen der HDMI-Matrix zu speichern.*1 > Drücken Sie die mittlere Taste, um fortzufahren. 


La aplicación BeoRemote facilita el control del televisor empleando un smartphone o una tableta iOS y resulta especialmente útil para explorar sitios web o aplicaciones con la función WebMedia.*1 El televisor y el dispositivo deben pertenecer a la misma red y la opción REACTIVAR CON WLAN/ REACTIVAR CON LAN debe encontrarse configurada como ACTIVO en el menú AHORRO DE ENERGÍA del televisor. De este modo, el televisor podrá encenderse automáticamente si se encuentra en modo standby. Considere, no obstante, que el consumo del televisor en modo standby aumenta ligeramente en este caso. La aplicación BeoRemote se integra con el televisor. No obstante, no es compatible con todas las funciones de BeoRemote One. Recuerde que el proceso de configuración inicial sólo puede llevarse a cabo empleando un terminal a distancia BeoRemote One. Para usar la aplicación BeoRemote, el televisor debe permanecer conectado a una red. 1 * La aplicación BeoRemote es compatible con smartphones con la versión más reciente del sistema operativo iOS o Android (versión 4.0 o posterior) y con tabletas con el sistema operativo iOS (versión más reciente). Para que la aplicación BeoRemote funcione correctamente, el dispositivo y el televisor deben pertenecer a la misma red inalámbrica. iOS y Android 8 >> Cómo usar el terminal a distancia Si desea controlar el equipo con un terminal a distancia Beo4, las siguientes indicaciones le ayudarán a determinar qué botones de Beo4 corresponden a los botones de BeoRemote One. Los botones de BeoRemote One aparecen escritos en color azul. Los botones que desempeñan la misma función o poseen el mismo nombre en Beo4 y BeoRemote One se muestran en color gris claro en las ilustraciones. Recuerde que el terminal a distancia Beo4 no cuenta con botones MisBotones. Equivalencia entre Beo4 y BeoRemote One TV: Pulse TV, DTV, DVD o V.MEM en Beo4. Pulse LIST para acceder a las demás fuentes de televisión, como V.AUX y HOMEMEDIA. MUSIC: Pulse RADIO, CD o A.MEM en Beo4. Pulse LIST para acceder a las demás fuentes de música, como SPOTIFY y A.AUX. LIST: Pulse LIST en Beo4 para acceder a otras fuentes de televisión/música, como HOMEMEDIA. GUIDE: Pulse el botón verde en Beo4. INFO: Pulse el botón azul en Beo4. Botones de dirección , ,  y  : Presione el botón de navegación en Beo4. y  : Pulse  o  para retroceder o avanzar en Beo4. / : Pulse  o  en Beo4. : Pulse PLAY en Beo4. / : Pulse  o  en Beo4. TV LIGHT RADIO DTV DVD CD V.MEM TEXT A.MEM 7 8 9 4 5 6 LIST 0 MENU 1 2 3 STOP PLAY BACK TV HOMEMEDIA 9 Activar un modo de imagen directamente … Pulsar para abrir IMAGEN en la pantalla de BeoRemote One Pulsar para seleccionar un modo de imagen Recorrer los modos Pulsar para hacer desaparecer IMAGEN de la pantalla Esta jerarquía de menús describe el acceso a un menú con el fin de aplicar una configuración. Pulse MENU en el terminal a distancia; a continuación, pulse el botón de dirección y, seguidamente, el botón central para seleccionar y abrir el menú. Si hay textos de ayuda disponibles, pulse el botón INFO en el terminal a distancia para abrirlos. Uso del terminal a distancia Si corresponde, se mostrará una secuencia de instrucciones similar a la de la izquierda, destinada a describir las acciones que deben llevarse a cabo empleando el terminal a distancia. – Un rectángulo gris oscuro indica que es preciso pulsar un botón físico. – Un rectángulo gris claro indica que es preciso pulsar un texto en la pantalla de BeoRemote One. Pulse LIST, TV o MUSIC en BeoRemote One para activarla. El texto aparecerá en la pantalla de BeoRemote One. El texto que aparece al pulsar LIST, TV y MUSIC se puede modificar; asimismo, es posible ocultar los textos que no se necesitan y mostrar los necesarios. Si desea obtener más información, consulte las guías de BeoRemote One. – El botón central se representa por medio del símbolo  , que se muestra en las secuencias de operaciones cuando es preciso pulsar el botón central. Acceso a un menú Comprender la guía El televisor incluye una Guía rápida impresa que facilita la familiarización con el equipo. La presente guía en línea proporciona información más detallada acerca del televisor y sus muchas características y funciones. Guía rápida y guía en línea LIST IMAGEN 1 – 4 BACK www Ejemplo de uso de BeoRemote One. Ejemplo de acceso a un menú. MENU  CONFIGURACIÓN  SONIDO  …  10 Navegue a través de los menús y configure el equipo empleando el terminal a distancia. Pulse MENU para abrir el menú principal, que incluye un menú superpuesto para la fuente activa. Las instrucciones que contiene esta guía hacen referencia al uso con BeoRemote One. Navegación a través de los menús Pantalla y menús … Seleccione una fuente o aplique una configuración. Abrir las fuentes de televisión en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar una fuente de televisión para activarla Abrir el menú principal Navegar a través de los menús … Abra un menú en la pantalla y desplácese entre sus opciones, seleccione parámetros o introduzca información. Marcar un menú o modificar un parámetro Introducir datos Abrir un submenú o guardar una configuración Seleccionar una opción Pulsar para retroceder a través de los menús; mantener pulsado para abandonar todos los menús Recorrer las páginas de un menú … El tamaño de algunos menús impide representarlos íntegramente en la pantalla del televisor. Cuando así es, el elemento del menú que ocupa la primera o la última posición aparece representado sólo parcialmente. Para desplazarse fácilmente desde el extremo superior de una lista hasta el extremo inferior de la misma, pulse  . Recorrer las páginas Recorrer los elementos de un menú Uso básico Wednesday 09 November, 2014 CHANNEL LIST CNN 1 TV 2 NEWS 2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 … 6 … 7 SUPER CH 8 … 9 CRIME TV 10 CINEMA 11 TV TV MENU 0 – 9 BACK Ejemplo de una lista de canales. La selección debe llevarse a cabo con el botón central. Continúa en la página siguiente … 11 >> Uso básico Seleccionar una fuente … Puede abrir una fuente pulsando los botones TV o MUSIC y seleccionándola en la pantalla del terminal a distancia, o bien a través del menú del televisor. Abrir el menú principal Seleccionar LISTA DE FUENTES Seleccionar una fuente Abrir los textos de ayuda … Abra los textos de ayuda si desea obtener información acerca de las funciones y características que ponen a su alcance los menús y submenús.*1 Las funciones y características generales se explican también en el menú INFORMACIÓN ÚTIL.*2 Abrir el menú principal Abrir el menú CONFIGURACIÓN Marcar una opción Mostrar u ocultar los textos de ayuda 1 * Algunos de los textos de ayuda sólo están disponibles en inglés. 2 * Acceda al menú INFORMACIÓN ÚTIL a través del menú CONFIGURACIÓN. En él encontrará información acerca del uso básico de las diferentes características y funciones del televisor. Cuando el software del televisor recibe una actualización (para lo cual es preciso disponer de conexión a Internet), las nuevas funciones y características se explican en este menú. Indicador luminoso Indicador de standby El indicador de standby, situado en la esquina superior derecha de la pantalla del televisor, proporciona información acerca del estado del mismo. (verde, fijo) El televisor está encendido, pero no está mostrando imágenes. (intermitente, despacio) El televisor se ha desconectado de la red eléctrica. Posteriormente, se ha conectado de nuevo y es preciso introducir el código PIN. Si desea obtener más información acerca del sistema de código PIN, consulte la página 67. (intermitente, rápido) No desconecte el televisor de la red eléctrica. Puede que esté llevando a cabo la activación de software nuevo o que el código PIN se haya introducido erróneamente en varias ocasiones. El televisor se puede configurar para el control con los terminales a distancia Beo4, Beo5 o Beo6 a través del menú TERMINAL A DISTANCIA. Recuerde, no obstante, que ciertas características y funciones descritas en esta guía, como es el caso de los botones MisBotones, sólo se pueden usar con BeoRemote One. Si el televisor se configura para el control con un terminal a distancia que no sea BeoRemote One, puede que su uso difiera de lo descrito en esta guía. Control con otro terminal a distancia MENU MENU INFO MENU  CONFIGURACIÓN  VINCULACIÓN EQUIPO  TERMINAL A DISTANCIA  …  12 Instalación del televisor Establezca el ángulo máximo que deba alcanzar el televisor al girar sobre el soporte de suelo o pared motorizado. Si no dispone de motor, el soporte de pared se podrá girar manualmente 90˚ hacia la izquierda o hacia la derecha, dependiendo de la instalación. Recuerde que debe existir espacio suficiente alrededor del televisor para poder girarlo e inclinarlo libremente. Si desea obtener más información, consulte la página 23. El televisor se puede instalar de diferentes formas. Si desea obtener información acerca de los soportes de pie y pared disponibles, visite www.bang-olufsen.com o póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Debido al elevado peso del televisor, cualquier desplazamiento o elevación del mismo deberá ser llevado a cabo por personal cualificado y empleando equipos adecuados. El televisor pone a su disposición Opciones de ubicación diferentes opciones de ubicación. Deben respetarse las directrices en materia de ubicación y conexión. Mantenga el espacio necesario alrededor de la pantalla para garantizar la correcta ventilación del equipo. Si el televisor supera la temperatura máxima (el indicador de standby comenzará a parpadear y aparecerá una advertencia en la pantalla), páselo al modo standby, sin desconectarlo de la red eléctrica, y permita que se enfríe. No podrá usar el televisor durante este período. Si el vidrio frontal de la pantalla se agrietase, quebrase o sufriese cualquier tipo de daño, deberá ser sustituido inmediatamente. En caso contrario, podría ocasionar lesiones. Puede adquirir vidrios frontales de repuesto a través de su distribuidor de Bang & Olufsen. Soportes de pie y pared Manipulación Se recomienda colocar el televisor sobre el material de embalaje durante la instalación del soporte de pie o pared en la parte posterior del mismo. 13 >> Instalación del televisor Familiarícese con el panel de conexiones y demás elementos importantes: 1 Abrazadera de montaje para el soporte de pared. 2 Abrazadera de montaje para el soporte de pie. 3 Cubiertas del panel de conexiones principal. Tire de la parte inferior para extraerlas. Aspectos generales Dependiendo de la instalación, pase los cables a través de los orificios situados en la parte central o a los lados de la cubierta del panel de conexiones. Reúna los cables procedentes de ambos lados, cruce los paquetes entre sí y sujételos a cualquiera de los lados o en la parte central, dependiendo de si la instalación del televisor tiene lugar en un soporte de pie o pared. Disposición de los cables Si cuenta con un soporte de pie o pared motorizado, asegúrese de que los cables dispongan de holgura suficiente como para que el televisor pueda inclinarse y girar hacia ambos lados antes de fijarlos con las presillas y crear un paquete ordenado. Fije la cubierta de los altavoces una vez que el televisor se encuentre instalado en un soporte de pie o pared. Sostenga la cubierta de los altavoces con ambas manos y fíjela introduciendo la parte inferior en primer lugar. A continuación, encaje con cuidado la parte superior y ajuste su posición antes de soltarla. Se recomienda retirar la cubierta de los altavoces durante las operaciones de limpieza. Evite la pulverización directa de líquidos sobre la pantalla; podría dañar los altavoces. Utilice un paño suave en su lugar. Retire la cubierta de los altavoces con cuidado, sujetándola por un lateral y la parte inferior. Fijación de la cubierta de los altavoces 3 3 3 3 3 14 Mantenimiento El mantenimiento periódico del equipo, incluida su limpieza, es responsabilidad del usuario. Pantalla Use un limpiacristales suave para limpiar con cuidado la pantalla sin dejar residuos o trazas de líquido en ella. Algunos paños de microfibra pueden dañar el recubrimiento óptico debido a su potente efecto abrasivo. Carcasa y controles Limpie el polvo de las superficies empleando un paño seco y suave. Elimine las manchas y la suciedad incrustada empleando un paño suave humedecido en una solución de agua y un detergente débil (como líquido lavavajillas). No limpie ninguna de las piezas del televisor empleando alcohol u otros disolventes. 15 Conexiones El panel de conexiones del televisor permite conectar cables de entrada de señal y una amplia variedad de equipos externos, como reproductores de DVD o sistemas de música. Los equipos conectados a estas tomas se pueden registrar en el menú LISTA DE FUENTES pulsando el botón rojo. Si el equipo no se encuentra en la LISTA DE FUENTES, pulse el botón verde para agregarlo a ella. Si desea obtener más información, consulte la página 24. A menos que la conexión de un equipo tenga lugar a través de las tomas HDMI IN o USB, recuerde desconectar el televisor de la red eléctrica antes de llevarla a cabo. Según los equipos que desee conectar al televisor, puede que necesite hacer uso de ciertos cables y, quizá, también adaptadores. Su distribuidor de Bang & Olufsen pone a su disposición un amplio surtido de cables y adaptadores. Sintonizador Dependiendo del sintonizador que incorpore el televisor, puede que el equipo disponga de una o dos entradas de satélite, o bien que no disponga de ninguna. Si desea usar las funciones del disco duro grabador opcional en conjunto con una antena parabólica, necesitará un bloque LNB con dos salidas. Si cuenta con más de una antena parabólica, deberá instalar también un conmutador DiSEqC. Solicite más información a su distribuidor de Bang & Olufsen. Altavoces Use altavoces BeoLab de Bang & Olufsen. Su distribuidor de Bang & Olufsen pone a su disposición un amplio surtido de cables para altavoces. También puede conectar un máximo de 8 altavoces de forma inalámbrica. Si desea obtener más información, consulte la página 43. Para que la conexión inalámbrica tenga lugar de la mejor forma posible, se recomienda situar todos los altavoces inalámbricos a una distancia inferior a, aproximadamente, 9 m (29,5 ft) del televisor. No coloque obstáculos frente al televisor o los altavoces inalámbricos; ello podría perjudicar la conexión inalámbrica. Los altavoces inalámbricos deben instalarse en una única habitación y ser visibles desde el televisor. Consulte la guía de los altavoces si desea obtener información acerca de la posibilidad de conectarlos de forma inalámbrica. Equipos con salida HDMI™ Los equipos con salida HDMI (como los receptores digitales) se pueden conectar a cualquier toma HDMI IN disponible en el televisor. Si desea obtener más información acerca de la configuración de equipos externos, consulte la página 24. Una fuente configurada se puede seleccionar empleando BeoRemote One o a través de la LISTA DE FUENTES. Si el televisor detecta la conexión de una fuente no configurada, ofrecerá al usuario tres posibilidades: no hacer nada, mostrar la fuente o configurarla. Los equipos externos se pueden controlar empleando su propio terminal a distancia o el terminal a distancia Bang & Olufsen, para lo cual es preciso descargar una tabla PUC (Peripheral Unit Controller) específica, si está disponible (consulte la página 57). Si necesita restablecer la configuración predeterminada del televisor, abra el menú CONFIGURACIÓN REGIONAL y seleccione otro país. El sistema le pedirá que confirme la operación de restablecimiento. La configuración aplicada se eliminará y deberá llevar a cabo de nuevo el proceso de configuración inicial (siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla). AERIAL SATELLITE PL 1–5 SATELLITE 16 >> Conexiones Registre los equipos que desee mantener conectados al panel de conexiones principal en el menú LISTA DE FUENTES pulsando el botón verde y, a continuación, por cada fuente, el botón rojo. Si una fuente ya está configurada, márquela en la LISTA DE FUENTES y pulse el botón rojo para modificar su configuración. Si desea obtener más información, consulte la página 24. Se recomienda conectar el televisor a Internet para recibir actualizaciones de software y descargar tablas PUC (Peripheral Unit Controller). Las tablas PUC permiten controlar equipos externos de otros fabricantes empleando un terminal a distancia Bang & Olufsen. Conecte la toma ~, situada en el panel de conexiones principal del televisor, a una toma de suministro eléctrico. Al hacerlo, el televisor pasará al modo standby y quedará listo para su uso. El enchufe y el cable de alimentación suministrados han sido diseñados especialmente para este equipo. No cambie el enchufe; si el cable de alimentación resulta dañado, deberá adquirir otro a través de su distribuidor de Bang & Olufsen. ~ Red eléctrica Esta toma permite conectar el equipo a la red eléctrica. PL 1–5 (Power Link) Estas tomas permiten conectar los altavoces externos pertenecientes a una instalación de sonido envolvente. Si desea obtener más información, consulte la página 22. MONITOR CONTROL Para uso futuro. PUC 1–3 A+B Estas tomas permiten enviar señales de control IR a equipos externos conectados a una toma HDMI IN o AV IN. De este modo, facilitan el control de equipos de otros fabricantes empleando un terminal a distancia Bang & Olufsen. CTRL (1–2) Para uso futuro. EXT. IR Para uso futuro. HDMI IN (1–5) La interfaz High Definition Multimedia Interface permite conectar una amplia gama de fuentes (como receptores digitales, reproductores multimedia, reproductores de Blu-ray o PCs). AV IN Esta toma permite conectar equipos de vídeo o audio analógicos. Puede que necesite usar algún tipo de adaptador para ello. Su distribuidor de Bang & Olufsen pone a su disposición un amplio surtido de adaptadores. S/P-DIF IN Toma de entrada de audio digital (por ejemplo, para un PC). USB ( ) Esta toma permite conectar un dispositivo USB para la exploración de fotografías digitales, vídeos o archivos de música. Paneles de conexiones PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN CHIPSIDE CHIPSIDE COMMON INTERFACE AERIAL SATELLITE 2 1 17 >> Conexiones Ethernet Esta toma permite conectar el equipo a Internet. También permite llevar a cabo actualizaciones de software, acceder a la función WebMedia y descargar tablas PUC. Asegúrese de que el cable empleado para conectar el equipo al router no abandone el edificio para evitar el contacto con líneas de alta tensión. Se recomienda encarecidamente configurar el televisor para que aplique automáticamente las actualizaciones de software (consulte la página 68). STAND Esta toma permite conectar un soporte de pie o pared motorizado. Si desea obtener información acerca de la calibración de un soporte de suelo o pared, consulte la página 23. AERIAL Toma de entrada de antena para señales procedentes de una antena de televisión externa, una red de televisión por cable o una fuente de señales analógicas. SATELLITE (1–2) Tomas de entrada de antena para señales digitales de transmisión por satélite. Dependiendo del sintonizador que incorpore el televisor, puede que el equipo disponga de una o dos tomas de satélite, o bien que no disponga de ninguna. COMMON INTERFACE (2 x PCMCIA) Esta ranura permite insertar un módulo CA y una tarjeta destinados al acceso a canales digitales codificados. Si desea obtener más información acerca de las combinaciones de tarjetas y módulos compatibles, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. 18 >> Conexiones Conexión de fuentes digitales El equipo admite la conexión de fuentes HDMI externas (como, por ejemplo, un receptor digital, un PC o una consola de videojuegos). Recuerde que puede configurar todos los equipos que conecte al televisor (consulte la página 24). Según los equipos que desee conectar al televisor, puede que necesite hacer uso de ciertos cables y, quizá, también adaptadores. Si la instalación contiene más de dos equipos que deban conectarse a una toma PUC, deberá adquirir un cable PUC complementario. Su distribuidor de Bang & Olufsen pone a su disposición un amplio surtido de cables y adaptadores. Conexión de un receptor digital > Conecte el cable a la toma del receptor digital que corresponda. > Pase el cable y conéctelo a una toma HDMI IN del televisor. > Para controlar el receptor digital empleando un terminal a distancia Bang & Olufsen, conecte un transmisor IR a una de las tomas PUC y colóquelo frente al receptor IR del receptor digital. Si desea obtener más información acerca de los transmisores IR, consulte la página 20. > Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para configurar la fuente. Conexión de un reproductor de DVD/Blu-ray > Conecte el cable a la toma del reproductor de DVD/Blu-ray que corresponda. > Pase el cable y conéctelo a una toma HDMI IN del televisor. > Para controlar el reproductor de DVD/Bluray empleando un terminal a distancia Bang & Olufsen, conecte un transmisor IR a una de las tomas PUC y colóquelo frente al receptor IR del reproductor de DVD/Blu-ray. Si desea obtener más información acerca de los transmisores IR, consulte la página 20. > Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para configurar la fuente. Conexión de una consola de videojuegos > Conecte el cable a la toma de la consola de videojuegos que corresponda. > Pase el cable y conéctelo a una toma HDMI IN del televisor. > Para controlar la consola de videojuegos empleando un terminal a distancia Bang & Olufsen, conecte un transmisor IR a una de las tomas PUC y colóquelo frente al receptor IR de la consola de videojuegos. Si desea obtener más información acerca de los transmisores IR, consulte la página 20. > Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para configurar la fuente.*1 Conexión de una cámara > Conecte el cable a la toma de la cámara que corresponda. > Pase el cable y conéctelo a una toma HDMI IN del televisor. > Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para configurar la fuente. PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN AV IN PUC 3 A+B CTRL 3 Ejemplo de conexión de fuentes digitales. Receptor digital Reproductor de DVD/Blu-ray PC Consola de videojuegos Cámara 1 * Si selecciona la fuente CONSOLA DE VIDEOJUEGOS, se activará el modo de imagen JUEGO de forma predeterminada. Puede activar otro modo de imagen temporalmente a través del menú IMAGEN (consulte la página 48). 19 >> Conexiones Antes de conectar un PC al televisor, desconecte de la red eléctrica el televisor, el PC y todos los equipos externos. Conexión de un PC > Conecte un cable de tipo apropiado a la toma de salida DVI o HDMI del PC y a una toma HDMI IN del televisor. > Si decide usar la toma de salida DVI del PC, conecte un cable de tipo apropiado a la salida de sonido digital del PC y a la toma S/P-DIF IN del televisor (de lo contrario, no podrá escuchar el sonido generado por el PC a través de los altavoces conectados al televisor). > Vuelva a conectar el televisor, el PC y todos los equipos externos a la red eléctrica. Recuerde que el PC debe permanecer conectado a una toma de suministro eléctrico con toma de tierra, tal y como se especifica en sus instrucciones de instalación. Conexión de un PC Conexión de una fuente analógica El televisor admite la conexión de una fuente analógica (como una consola de videojuegos). Si desea obtener información acerca de la configuración de un equipo conectado al televisor, consulte la página 24. Antes de conectar un equipo externo, desconecte de la red eléctrica todos los sistemas. Conexión de una fuente analógica > Conecte el cable a la toma del equipo que corresponda. > Pase el cable y conéctelo a la toma AV IN del televisor. > Vuelva a conectar el televisor y los equipos externos a la red eléctrica. > Para controlar la fuente analógica empleando un terminal a distancia Bang & Olufsen, conecte un transmisor IR a una de las tomas PUC y colóquelo frente al receptor IR de la fuente analógica. Si desea obtener más información acerca de los transmisores IR, consulte la página 20. > Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para configurar la fuente. Puede que necesite hacer uso de ciertos cables y, quizá, también adaptadores. Su distribuidor de Bang & Olufsen pone a su disposición un amplio surtido de cables y adaptadores. 20 Para controlar un equipo de otro fabricante empleando un terminal a distancia BeoRemote One o la aplicación BeoRemote, coloque un transmisor IR de Bang & Olufsen frente al equipo del otro fabricante y conéctelo a una de las tomas PUC del panel de conexiones. Sitúe el transmisor IR cerca del receptor IR del equipo externo para que el uso con el terminal a distancia tenga lugar correctamente. Antes de fijar el transmisor IR permanentemente, compruebe si puede navegar a través de los menús del equipo en la pantalla del televisor empleando el terminal a distancia BeoRemote One o la aplicación BeoRemote. Al asociar un transmisor IR a una determinada toma PUC en el menú LISTA DE FUENTES, el transmisor IR se configura automáticamente. No obstante, es posible llevar a cabo la configuración manualmente si es preciso aplicar una configuración alternativa. Si necesita adquirir un cable PUC complementario, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Si desea obtener información acerca de la descarga de tablas PUC (Peripheral Unit Controller) para receptores digitales, consulte la página 24. >> Conexiones Si desea ver canales codificados, póngase en contacto con el proveedor de servicios que corresponda. El proveedor de servicios le registrará como espectador autorizado (normalmente, previo pago de la cuota correspondiente). A continuación, le proporcionará una tarjeta inteligente y un módulo CA. Recuerde que tales componentes sólo son válidos para un proveedor de servicios, por lo que sólo le permitirán ver ciertos canales. Un módulo CA es un ‘lector de tarjetas’ capaz de usar la información almacenada en una tarjeta inteligente para descodificar las señales codificadas transmitidas por un proveedor de servicios. Si no se instalan tarjetas inteligentes y módulos CA en el televisor, sólo será posible ver canales sin codificar (también conocidos como canales de emisión ‘en abierto’). Póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen si desea obtener información acerca de los módulos CA compatibles. Una tarjeta inteligente debe permanecer insertada en su módulo CA a menos que el proveedor de servicios solicite su extracción. Esto último cobra especial importancia cuando el proveedor de servicios desea enviar información nueva a la tarjeta inteligente. Inserte una tarjeta inteligente con cuidado en el módulo CA. En un lado del módulo CA se aprecia una protuberancia, dos en el caso del lado opuesto. Si el televisor no recibe ninguna señal, compruebe que las tarjetas inteligentes y los módulos CA se encuentren insertados correctamente. Algunas tarjetas inteligentes y módulos CA permiten acceder a menús especiales cuyo uso no se describe en esta guía. Si fuera el caso, siga las instrucciones proporcionadas por el proveedor de servicios. Tarjetas inteligentes para canales digitales Transmisores IR COMMON INTERFACE CHIPSIDE CHIPSIDE Continúa en la página siguiente … 21 >> Conexiones Activación de un módulo CA El menú MÓDULOS CA permite activar o desactivar un módulo CA destinado a la recepción de canales de televisión digital terrestre, televisión por cable o televisión por satélite. En algunos países, puede resultar útil deshabilitar el módulo CA vinculado a la televisión por satélite para mejorar el rendimiento del módulo CA vinculado a la televisión digital terrestre. También es posible acceder a un módulo CA desde el menú principal cuando el sintonizador de televisión es la fuente activa. MENU  CONFIGURACIÓN  MÓDULOS CA  …  22 >> Conexiones Conexión de altavoces al televisor El televisor admite la conexión de un máximo de diez altavoces y subwoofers cableados empleando cables Power Link. Además, admite la conexión de un máximo de ocho altavoces y subwoofers inalámbricos si está equipado con un módulo Power Link inalámbrico. Si desea obtener más información acerca de la configuración de altavoces inalámbricos, consulte la página 43. Antes de conectar un equipo externo, desconecte de la red eléctrica todos los sistemas. Según los altavoces que desee conectar al televisor, puede que necesite hacer uso de ciertos cables y, quizá, también adaptadores. Su distribuidor de Bang & Olufsen pone a su disposición un amplio surtido de cables y adaptadores. Conexión de altavoces > Conecte un cable Power Link a la toma correspondiente de los altavoces que desee conectar al televisor.*1 > Pase los cables y conéctelos a las tomas PL 1–5 del televisor. > Conecte un cable Power Link a las tomas correspondientes del subwoofer, si forma parte de la instalación. > Pase el cable y conéctelo a una toma disponible del grupo de tomas PL 1–5 del televisor. > Vuelva a conectar el televisor y los altavoces conectados a la red eléctrica. 1 * Recuerde ajustar el interruptor de posición de acuerdo con la posición del altavoz (a la izquierda o a la derecha de la posición de escucha). Si desea conectar dos altavoces a una toma PL del televisor y no es posible conectar los altavoces en cascada, necesitará un divisor; póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen si desea obtener más información. PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN Ejemplo de conexión de un grupo de altavoces. Altavoz envolvente Altavoz envolvente Subwoofer Altavoz frontal Altavoz frontal 23 Establecimiento de las posiciones que debe adoptar el televisor al girar Si el televisor está equipado con el soporte de suelo o pared motorizado (opcional), podrá girarlo empleando el terminal a distancia. También podrá configurar el televisor para que gire automáticamente hacia la posición que desee al encenderlo. El televisor puede adoptar una posición diferente durante la escucha de un receptor de radio conectado, por ejemplo, y volver de nuevo a una posición de reposo al apagarlo. Asimismo, es posible configurar otras posiciones adaptadas a diferentes posiciones de escucha o visualización. Si el televisor está equipado con el soporte motorizado, podrá girarlo e inclinarlo también manualmente. Si el televisor está equipado con un soporte de suelo o pared motorizado, elija una posición para el modo de vídeo, una para el modo de audio y una para el modo standby. Puede también predefinir posiciones adaptadas a áreas particulares como, por ejemplo, su sillón de lectura o la mesa del comedor. Abra el menú POSICIONES DEL SOPORTE para guardar una posición, asignarle un nombre o eliminarla. Si desea guardar la posición actual del soporte en un campo de posición vacío, pulse el botón central tras seleccionar el campo. A continuación, el sistema le permitirá asignar un nombre a la posición. Los nombres de las posiciones STANDBY, VÍDEO y AUDIO no se pueden modificar; además, tales posiciones no se pueden eliminar. Tampoco es posible cambiar el nombre de aquellos campos en los que no se haya guardado una posición. Los campos vacíos se distinguen por el indicativo <…>. En ciertos idiomas, es preciso elegir entre varios nombres predefinidos. Predefinir las posiciones del soporte Si la instalación incorpora un soporte de suelo o pared motorizado, se le pedirá que calibre las posiciones límite de las funciones de movimiento motorizado durante el proceso de configuración inicial. Para el soporte de suelo, esto se lleva a cabo introduciendo la distancia entre el soporte y la pared (siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla). Las funciones de movimiento motorizado del televisor no funcionarán hasta que se haya llevado a cabo el proceso de calibración. Dependiendo de la instalación, el menú contendrá opciones correspondientes a las posiciones del soporte de pie o el soporte de pared. Calibración del movimiento motorizado MENU  CONFIGURACIÓN  SOPORTE  POSICIONES DEL SOPORTE  … MENU     CONFIGURACIÓN  SOPORTE  AJUSTE DEL SOPORTE  El proceso de calibración permite establecer el ángulo máximo que debe alcanzar el televisor al girar hacia la izquierda y hacia la derecha. 24 Instalación de equipos externos Si conecta equipos de vídeo externos al televisor, podrá configurarlos en el menú LISTA DE FUENTES buscando la fuente correspondiente y pulsando el botón rojo.*1 Si el televisor se encuentra encendido al conectar un equipo externo a una toma HDMI IN, detectará una fuente no configurada. Aparecerá un mensaje en la pantalla; siga las instrucciones que aparecerán a continuación para configurar la fuente. Las fuentes poseen configuraciones predeterminadas de sonido e imagen que resultan aptas para la mayoría de situaciones; dichas configuraciones, no obstante, pueden ser modificadas en cualquier momento. Seleccione la fuente, pulse el botón rojo y seleccione el menú CONFIGURACIÓN AVANZADA.*1 Dicho menú permite también configurar un grupo de altavoces para que se active al seleccionar la fuente. 1 * Si la fuente no está presente en la LISTA DE FUENTES, no se encontrará en uso y deberá pulsar el botón verde en primer lugar para abrir una lista completa de fuentes. Registrar los equipos conectados al televisor permite controlarlos empleando BeoRemote One. Marque una fuente y pulse el botón rojo para configurarla.*1 Al hacerlo, podrá también asignar un nombre a la fuente.*2 También puede configurar una fuente para que se active directamente si se encuentra en modo standby al pulsar el botón TV o MUSIC en BeoRemote One. La fuente quedará así lista para su uso. 2 * Si desea obtener información acerca de la asignación de un nombre a la fuente a través de la pantalla de BeoRemote One, consulte la guía de BeoRemote One. Si cuenta con una conexión a Internet, podrá descargar tablas PUC (Peripheral Unit Controller) para controlar equipos externos, como un receptor digital, empleando BeoRemote One. Existen tablas PUC disponibles para un gran número de equipos de otros fabricantes, como proyectores, reproductores de DVD, receptores digitales y consolas de videojuegos. La lista de tablas PUC disponibles a través de Internet se actualiza y amplía periódicamente. Descarga de una tabla PUC A lo largo del procedimiento de configuración, el televisor le preguntará si desea poder controlar el equipo conectado empleando BeoRemote One. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para descargar una tabla PUC (Peripheral Unit Controller), si está disponible. El televisor debe contar con conexión a Internet. Si el equipo conectado no aparece en la lista de descarga, significará que no existe ninguna solución de control compatible con el mismo en la actualidad y deberá seleccionar FUENTE NO COMPATIBLE. En tal caso, no podrá controlar el equipo empleando BeoRemote One. Puede ponerse en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen para consultar si se publicará una tabla PUC para la fuente no compatible. ¿Qué equipos hay conectados? Descarga o eliminación de tablas PUC MENU LISTA DE FUENTES  … Continúa en la página siguiente … 25 >> Instalación de equipos externos Puede buscar el nombre del equipo empleando caracteres latinos y numéricos. Si el nombre del equipo contiene caracteres que no pertenezcan al alfabeto latino, busque una parte del nombre compuesta por caracteres latinos. También puede usar las funciones de exploración para buscar una tabla PUC específica. Puede descargar tablas PUC en cualquier momento. Si desea obtener más información de carácter general acerca de las tablas PUC, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Actualización del software de una tabla PUC El menú ACTUALIZACIONES PUC permite seleccionar una tabla PUC y pulsar el botón central para actualizar su software, en caso de que exista alguna actualización disponible. Puede pulsar el botón verde para buscar actualizaciones, el botón rojo para ver los detalles de una tabla o el botón amarillo para consultar el historial de una tabla. Cancelación de una fuente configurada Si decide desconectar permanentemente una fuente conectada y configurada para su vinculación a una toma específica del televisor, deberá restablecer la configuración de la fuente. Marque la fuente en el menú LISTA DE FUENTES, pulse el botón rojo y seleccione RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS. La vinculación entre la fuente y la toma, así como su configuración, se perderán al seleccionar SÍ. La próxima vez que conecte una fuente a la toma, el televisor le pedirá que la configure. También puede seleccionar RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS en el menú CONFIGURACIÓN AVANZADA si sólo desea restablecer la configuración de este menú. Eliminación de una tabla PUC Abra el menú LIMPIEZA DE PUC para eliminar tablas PUC que haya descargado, no use y no desee conservar. Recuerde que, antes de eliminar la tabla PUC, deberá cancelar la configuración del equipo conectado correspondiente. MENU  CONFIGURACIÓN  SERVICIO  ADMINISTRACIÓN DE PUC  DESCARGA DE PUC LIMPIEZA DE PUC ACTUALIZACIONES PUC 26 Ver la televisión Vea canales de televisión analógica o digital (terrestre, por cable o por satélite), dependiendo de las posibilidades que ofrezca el sintonizador. Cree grupos de canales o gire el televisor. Lleve a cabo grabaciones en el disco duro grabador opcional. Es preciso sintonizar las emisoras de radio antes de acceder al modo RADIO (consulte la página 41). Si desea obtener información acerca de la Guía de programas, consulte la página 29. Para abrir rápidamente una fuente favorita, guárdela en uno de los botones MisBotones de BeoRemote One. Si desea obtener más información, consulte la página 50. Seleccionar una fuente … Abrir y seleccionar la fuente de televisión en la pantalla de BeoRemote One Abrir el menú principal Seleccionar LISTA DE FUENTES Seleccionar la fuente de televisión*1 Seleccionar un canal … Pulsar para seleccionar un canal Seleccionar el canal anterior*2 Abrir y usar el menú superpuesto … Abrir el menú principal Activar una función*3 1 * Puede configurar el sintonizador del televisor para que se active directamente al pulsar el botón TV en BeoRemote One si se encuentra en modo standby. En la LISTA DE FUENTES, marque SINT. DE TELEVISIÓN y pulse el botón rojo; marque DESDE STANDBY y pulse  o  para abrir TV, y pulse el botón central. 2 * Esto sólo es posible si la función de teletexto digital/HbbTV está deshabilitada. 3 * Las funciones vinculadas a colores se pueden activar también sin pulsar antes MENU si la función de teletexto digital/HbbTV está deshabilitada. Grabar aquí y ahora … Durante una grabación, es posible ver otra grabación, fuente o canal de televisión simultáneamente.*4 Pulsar para abrir GRABAR en la pantalla de BeoRemote One Pulsar para iniciar una grabación Pulsar para iniciar una grabación Pulsar para detener la grabación*5 4 * Sólo es posible grabar a partir de canales digitales. El televisor cuenta con dos sintonizadores, lo cual permite grabar un programa y ver otro mientras tanto. Sin embargo, si el canal que se está grabando está codificado, no podrá cambiar a otro canal. También es posible ver dos programas al mismo tiempo. Si el disco duro está lleno de grabaciones protegidas, no será posible iniciar una nueva grabación. Si desea obtener información acerca de la administración del espacio para grabaciones, consulte la página 36. 5 * Si existen dos grabaciones en curso, deberá elegir cuál de ambas debe detenerse. TV TV o MENU o 0 – 9 0 MENU 1 – 9 o LIST GRABAR o MENU LIST GRABAR SOURCE LIST RECORDINGS SETUP PROGRAMME GUIDE CHANNEL LIST INFORMATION CHANNEL GROUPS SUBTITLE LANGUAGE AUDIO LANGUAGE ACCESS CA MODULES 1 2 3 4 Funciones del televisor Botones del terminal a distancia Ejemplo de un menú superpuesto. Continúa en la página siguiente … 27 >> Ver la televisión Girar el televisor … Pulsar para abrir SOPORTE en la pantalla de BeoRemote One Girar el televisor Seleccionar una posición para que el televisor gire hasta adoptarla Antes de usar un soporte de suelo o pared motorizado, es preciso calibrarlo. Si desea obtener información acerca de cómo predefinir las posiciones que debe adoptar el televisor al girar, consulte la página 23. Usar el teletexto … Si el proveedor de programas proporciona el servicio correspondiente, abra el teletexto del canal seleccionado. Pulsar varias veces para cambiar el modo de pantalla Recorrer las páginas en sentido ascendente o descendente Marcar PÁG y recorrer las páginas Introducir el número de una página Pulsar brevemente para ir a la página anterior o mantener pulsado para abandonar el teletexto LIST SOPORTE o 0 – 9 TEXT o o 0 – 9 BACK 28 Información acerca de un programa Puede obtener información acerca del programa en emisión o abrir la Guía de programas. También puede cambiar el idioma del audio y los subtítulos o mostrar la información interactiva proporcionada por la función HbbTV. Al cambiar de canal o emisora, aparece brevemente un panel de información en la pantalla. Asimismo, es posible abrir manualmente un panel de información acerca del programa en emisión pulsando INFO. Puede que la función HbbTV no esté disponible en todos los mercados. Para ver más información acerca del programa en emisión, pulse INFO mientras el panel de información se encuentre abierto. Pulse ,  ,   o  para avanzar o retroceder en el tiempo y explorar los canales; pulse el botón central para seleccionar el canal actual. Pulse BACK para cerrar el panel de información. Si la información que contiene el panel de información ampliada ocupa más de una página, pulse para ver el resto de la información. Los subtítulos y pistas de audio disponibles se indican por medio de iconos situados en la parte superior. Nota: No todos los canales prestan estos servicios. 1 * El nivel de calificación por edades será visible sólo si lo proporciona el proveedor de servicios correspondiente. >> Ver la televisión HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 23:00 - 23:45 (DRAMA) Since Laura was a little girl she had lived in the little house on the prairie. It was the one place where she felt safe, close to her mother, her father, and her siblings. This episode: Fools Gold Wednesday, August 24 2011 12:48 M.A.S.H. record info off next HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 M.A.S.H. 23:00 - 23:45 Wednesday, August 24 2011 record more info 12:48 Información acerca del programa Nombre y número del canal Horas de inicio y finalización del programa Barra que representa el tiempo transcurrido Grupo seleccionado Programa codificado Nombre del programa (en emisión/a continuación) Otras opciones de audio disponibles Audio multicanal Género Subtítulos Nivel de calificación por edades*1 Programa disponible en HD Información proporcionada por la función HbbTV disponible 29 Puede abrir una Guía de programas con información acerca de los programas que se encuentran en emisión y los que se emitirán a través de los canales y emisoras disponibles a lo largo de un período máximo de dos semanas. También puede cambiar a un canal o emisora diferente a través de la Guía de programas. La Guía de programas no incluye canales o emisoras analógicos. Pulse GUIDE para abrir la Guía de programas. Puede que el equipo detenga la reproducción de sonido durante la actualización de la Guía de programas. La Guía de programas se mostrará en el idioma seleccionado para los menús, si está disponible. De no ser así, se mostrará en el idioma proporcionado por la señal de televisión. Desde la Guía de programas de un canal … Pulsar para obtener información acerca de un programa específico Pulsar dos veces para seleccionar un programa marcado Mantener pulsado para hacer desaparecer la información de la pantalla Pulsar para volver a la Guía de programas (vista general) Desde el panel de información acerca de un programa específico … Pulsar para seleccionar el canal Pulsar para volver al nivel anterior Mantener pulsado para hacer desaparecer la información de la pantalla Pulse el botón amarillo tras marcar un canal en la Guía de programas para seleccionar otro grupo. También puede realizar una grabación a través de la Guía de programas (consulte la página 36). Guía de programas Opciones de subtítulos y audio Los iconos y indican la disponibilidad de pistas de audio o subtítulos complementarios. Procedimiento si no hay ningún menú abierto en la pantalla … Pulsar para abrir el menú IDIOMA DE SUBTÍTULOS, o … … pulsar para abrir el menú IDIOMA DE AUDIO Puede que las opciones de audio disponibles incluyan las extensiones AC3 o AAC (por ejemplo, Inglés AC3), para indicar el sistema de sonido al que corresponden. Las opciones AUDIO IZQUIERDO y AUDIO DERECHO permiten enviar las señales correspondientes a los canales izquierdo y derecho, respectivamente, al altavoz frontal. >> Ver la televisión BACK BACK BACK MENU 2 MENU 3 30 Uso de canales, grupos y listas Puede crear, editar y usar grupos para encontrar sus canales de televisión y emisoras de radio favoritos sin dificultad. Si los canales y emisoras no se muestran en el orden deseado tras el procedimiento de sintonización automática, cree una lista de canales o emisoras y aplique el orden que considere más adecuado. También puede quitar o eliminar canales o emisoras que no desee conservar, o restaurar aquellos que haya quitado anteriormente y desee reincorporar. Si su proveedor de servicios emite canales de pago por visión, puede adquirir un programa para verlo. En los menús y opciones del modo Radio, la palabra CANAL aparece sustituida por la palabra EMISORA. Si desea editar un grupo de emisoras de radio, active una fuente de radio y seleccione EDITAR GRUPOS DE RADIO. Grupos de canales y emisoras Seleccione un grupo de canales. Un grupo de canales puede ser un grupo creado por usted mismo o una lista de canales. No todos los proveedores de servicios envían listas de canales. El aspecto de estas listas es muy similar al de los grupos y su funcionamiento muy parecido; asimismo, se pueden abrir y ver como si de grupos se tratara. Abrir una lista de grupos de canales … Pulsar para abrir una lista de grupos de canales Uso y edición de grupos de canales El menú FAVORITOS permite crear hasta 22 grupos de canales destinados a facilitar la búsqueda de canales favoritos al evitar la necesidad de recorrer todos los canales sintonizados. Puede, por ejemplo, crear un grupo por cada miembro de la familia. También puede asignar nombres a los grupos de canales y emisoras creados, eliminar aquellos grupos que no desee conservar o vaciarlos de canales o emisoras. Los grupos de favoritos permiten cambiar la posición de los canales en la lista. Consulte el menú del televisor si desea obtener más información. Crear un grupo de favoritos y asignarle un nombre … Abrir el menú FAVORITOS Marcar un grupo con nombre o sin él Pulsar para asignar un nombre/ renombrar el grupo (por ejemplo, ‘Deportes’) y seguir las instrucciones que aparecerán en la pantalla Pulsar para guardar el nombre Seleccionar el grupo (ahora con nombre) Pulsar para agregar canales Seleccionar un grupo desde el que copiar canales (por ejemplo ‘Noticias’) Pulsar para seleccionar un canal Pulsar para recorrer la lista Pulsar una vez agregados los canales deseados Pulsar para guardar la configuración MENU 1 MENU  CONFIGURACIÓN  CANALES  EDITAR GRUPOS DE TELEVISIÓN  FAVORITOS … 31 >> Uso de canales, grupos y listas Puede quitar canales o emisoras sintonizados que no desee conservar en la lista de canales o restaurar aquellos que haya quitado anteriormente y desee recuperar. Sólo los canales analógicos se pueden renombrar. Esta función no está disponible para todos los mercados. El menú LISTA DE TELEVISIÓN permite quitar un canal de la lista de canales. Los canales quitados se pueden restaurar a través del menú CANALES QUITADOS. Si desea editar emisoras de radio, active una fuente de radio y seleccione EDITAR GRUPOS DE RADIO. Durante la edición de la LISTA DE TELEVISIÓN o la agregación de canales a un grupo de favoritos, es posible pulsar el botón verde para ordenar los canales alfabética o numéricamente. Los canales quitados de una lista de canales no vuelven a aparecer al buscar canales nuevos; no obstante, permanecen almacenados en la lista CANALES QUITADOS. Edición de canales Listas de canales y emisoras Abra una lista de canales y seleccione un canal. Pulsar para seleccionar un grupo de canales Pulsar para recorrer los canales del grupo, o … … pulsar para abrir el canal que ocupe la posición numérica elegida en el grupo 0 – 9 MENU  CONFIGURACIÓN  CANALES  EDITAR GRUPOS DE TELEVISIÓN  FAVORITOS LISTA DE TELEVISIÓN CANALES QUITADOS 32 >> Uso de canales, grupos y listas Ver canales de pago por visión Puede ver canales de pago por visión si su proveedor de servicios los emite y usted dispone de una suscripción. La Guía de programas ofrece información acerca de los canales y programas. Use esta información para adquirir un programa. Póngase en contacto con el proveedor de servicios que corresponda para recibir un identificador de cliente. Adquirir un programa … Pulsar para seleccionar un canal Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para acceder al programa. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Ver los detalles de un canal En el menú LISTA DE TELEVISIÓN, marque un canal y pulse el botón rojo para consultar sus detalles. La función BLOQUEO PATERNO sólo estará disponible si se ha habilitado la opción CONTROL DE ACCESO en el menú CONFIGURACIÓN (consulte la página 66). Los canales bloqueados por medio de la función de bloqueo paterno se omiten al recorrer los canales. Si el canal marcado es de tipo analógico, pulse el botón verde y los botones , , y para cambiar su nombre. En ciertos idiomas, no es posible renombrar canales. En el menú LISTA DE TELEVISIÓN, pulse el botón verde para ordenar los canales alfabética o numéricamente. Si desea consultar los detalles de una emisora de radio o crear un grupo de emisoras de radio, active una fuente de radio y seleccione EDITAR GRUPOS DE RADIO. o 0 – 9 MENU  CONFIGURACIÓN  CANALES  EDITAR GRUPOS DE TELEVISIÓN  FAVORITOS LISTA DE TELEVISIÓN … 33 Pausa y reanudación de un programa Con el disco duro grabador opcional, podrá pausar, reanudar o repetir un programa digital en emisión. Cuando se activa la función Timeshift, el televisor continúa grabando el programa indefinidamente, por lo que podrá verlo íntegramente con toda seguridad. Para transferir el contenido del búfer de la función Timeshift a una grabación permanente, consulte la página 37. Las funciones MHEG y HbbTV no se pueden activar durante el uso de la función Timeshift. Pausar y reanudar un programa … Pause el programa en emisión en el canal actual y reanúdelo posteriormente. Pulsar para pausar un programa Pulsar para reanudar el programa Seleccione de nuevo la fuente (como, por ejemplo, TV) para recuperar la señal en directo. Acceder a un punto específico en el tiempo … Introduzca un punto específico en el tiempo para acceder a él en el búfer de la función Timeshift. Seleccionar un punto en el tiempo Avanzar o retroceder de forma continua o por pasos … Avance o retroceda minuto a minuto. Avanzar o retroceder por pasos Mantener pulsado para avanzar o retroceder de forma continua 0 – 9 HBO 9 | TV Independence Day RATING 6 09:30 – 11:50 PROGRAMME 3 / 3 PAUSE 07:10 – 10:15 Tras el indicador de reproducción (barra discontinua: almacenado en el búfer; barra blanca: no almacenado en el búfer) Número del programa en el búfer Número total de programas Antes del indicador de reproducción (rojo: almacenado en el búfer; gris: no almacenado en el búfer) Indicador de reproducción Horas de inicio y finalización del programa actual Hora de inicio del contenido del búfer Hora correspondiente a la posición del indicador de reproducción 34 >> Pausa y reanudación de un programa Recorrer los programas … Acceda al programa anterior o siguiente en el búfer de la función Timeshift. Pulsar para pasar al programa anterior o siguiente Pausar la reproducción … Pause la reproducción del contenido del búfer de la función Timeshift.*1 Pulsar para pausar la reproducción Reanudar a cámara lenta; pulsar de nuevo para cambiar la velocidad 1 * La capacidad del búfer de la función Timeshift es de 4 horas. Si un programa permanece en pausa durante 4 horas y el búfer se llena, deberá pulsar  para que sea posible continuar grabando (se eliminará el contenido más antiguo). El contenido del búfer se elimina al cambiar de fuente, canal o emisora, o apagar el televisor. Si desea obtener más información acerca del búfer de la función Timeshift, consulte la página 37. Cambiar a la señal en directo … Abandone la función Timeshift y vea la señal en directo. Pulsar dos veces para ver la señal en directo 35 Grabación de un programa El disco duro grabador opcional permite crear grabaciones programadas y ejecutar dos temporizadores simultáneamente. Los temporizadores guardados se muestran en el ÍNDICE DE PROGRAMACIÓN. Este permite editar o eliminar temporizadores. Puede copiar un programa desde el búfer de la función Timeshift al disco duro para conservarlo. Para que los temporizadores se ejecuten correctamente, el ajuste de la fecha y la hora del reloj incorporado debe ser correcto. Los menús del disco duro grabador opcional contienen opciones destinadas a la configuración y el ajuste del dispositivo. Abra el menú PARÁMETROS DE GRABACIÓN y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Pulse INFO para abrir los textos de ayuda de los menús. Sólo es posible grabar a partir de canales digitales. Los programas emitidos por emisoras de radio no se pueden grabar. En ciertos países no es posible grabar un programa de tipo CI+ durante la reproducción de otro programa. Creación de una grabación programada Configure un temporizador en el menú GRABACIÓN PROGRAMADA. Seleccione a continuación la fuente que desee grabar, las horas de inicio y finalización del programa y la fecha o los días de la semana en que se emite el programa. Para configurar un temporizador, abra el menú GRABACIÓN PROGRAMADA. Durante la reproducción de una grabación, es posible llevar a cabo otra a través del sintonizador del propio disco duro grabador opcional o el del televisor. También es posible grabar un programa en el disco duro y, simultáneamente, almacenar otro en el búfer de la función Timeshift. Existen ciertas limitaciones en relación con las funciones de grabación y Timeshift. Si desea obtener más información, consulte las páginas siguientes y las páginas 33-34. Puede iniciar la reproducción de un programa grabado, incluso aunque la grabación aún se encuentre en curso. Recuerde que el televisor no admite la grabación de programas con protección contra copia. Si desea obtener información acerca de la realización de una grabación aquí y ahora, consulte la página 26. La opción CONSERVAR EPISODIOS sólo está disponible cuando la opción FECHA está configurada como DÍAS SEMANA y la opción PROTECCIÓN está configurada como NO ACTIVO. No podrá acceder al menú GRABACIÓN PROGRAMADA si el índice de programación está lleno. Si, por alguna razón, una grabación programada no se lleva a cabo correctamente y el televisor detecta a través de la Guía de programas que la emisión se repondrá posteriormente, se lo notificará, permitiéndole programar una nueva grabación. Si una grabación programada se crea desde la Guía de programas o el panel de información, sólo será posible modificar sus valores de protección, categoría y bloqueo paterno. Si un programa grabado se divide en dos eventos, por ejemplo, debido a la emisión de un intermedio informativo, el televisor grabará ambos eventos. Para ello, no obstante, es preciso que la diferencia entre las horas de inicio y finalización de las grabaciones sea inferior a tres horas y que la Guía de programas sea capaz de reconocer la relación entre ambos programas. MENU     GRABACIONES  GRABACIÓN PROGRAMADA  Continúa en la página siguiente … 36 >> Grabación de un programa Grabar a través de la Guía de programas … Pulsar para abrir la Guía de programas y seleccionar el programa que se desea grabar Pulsar para habilitar el inicio de una grabación Pulsar para iniciar la grabación del programa seleccionado (el programa se mostrará subrayado), o … … pulsar para programar una grabación programada periódica (como una grabación programada semanal) Usar los botones de dirección y numéricos para editar la grabación programada cuando aparezca el menú GRABACIÓN PROGRAMADA Pulsar para guardar la grabación programada (el programa se mostrará subrayado) Marcar el programa de nuevo y pulsar para abrir las opciones de grabación (eliminar o cancelar) Una vez finalizada la grabación, esta se guardará en el menú CONTENIDO DEL DISCO DURO. Es posible realizar dos grabaciones simultáneamente. Acerca de la gestión del espacio y la protección El televisor cuenta con una función de organización del espacio que, cuando es necesario, busca espacio libre automáticamente para las grabaciones manuales y programadas. Para ello, elimina el contenido necesario del disco duro grabador opcional. La eliminación de grabaciones se rige por las siguientes directrices: – Las grabaciones protegidas nunca se eliminan. – Las grabaciones que se han visto o editado se eliminan antes que aquellas que no se han visto o editado. – Las grabaciones más antiguas se eliminan en primer lugar. – Una grabación no se elimina automáticamente si se encuentra en reproducción. – Las grabaciones programadas no se ejecutan si el disco duro grabador está lleno y todas las grabaciones están protegidas; asimismo, las grabaciones en curso se detienen automáticamente cuando el disco duro alcanza su límite de capacidad. Las grabaciones con fecha de caducidad, como aquellas correspondientes a contenidos alquilados, se eliminan automáticamente al caducar. Tales grabaciones ostentan el indicativo | CADUCA junto a su nombre. Si la información temporal de una grabación con fecha de caducidad no es válida, no será posible reproducirla. Cuando una grabación caduca durante su reproducción, la situación se notifica por medio de un mensaje que se puede cerrar pulsando el botón central. Recibirá una notificación si no queda espacio (o queda muy poco) en el disco duro grabador opcional para ejecutar una grabación programada. GUIDE y 0 – 9 Continúa en la página siguiente … 37 >> Grabación de un programa Consulta de los temporizadores programados Puede consultar, modificar o eliminar los temporizadores en espera de ejecución. También puede deshabilitar un temporizador una única vez o indefinidamente si cubre un intervalo que cubre también otro temporizador. Al editar un temporizador deshabilitado, este vuelve a habilitarse automáticamente. Si, al crear una grabación programada, el televisor detecta que el límite de capacidad para grabaciones programadas está cercano, se lo notificará a través de los menús. El búfer de la función Timeshift es un almacén temporal. El contenido del búfer se elimina al cambiar de fuente, canal o emisora, o apagar el televisor. Si desea conservar una grabación, puede copiarla desde el búfer de la función Timeshift al menú CONTENIDO DEL DISCO DURO llevando a cabo una grabación manual. Si pone en marcha una grabación manual durante el uso de la función Timeshift, el inicio de la grabación coincidirá con el inicio del programa. Si selecciona un canal tras el inicio de un programa, la grabación se iniciará en el momento de la selección. Si desea obtener más información, consulte las páginas 33–34. Copiar al disco duro … Pulsar para efectuar una pausa durante el uso de la función Timeshift Pulsar para iniciar la reproducción Pulsar para retroceder hasta el programa que se desea grabar Pulsar para iniciar la grabación en el disco duro*1 1 * Si se inicia una grabación manual durante el uso de la función Timeshift, el contenido almacenado en el búfer de la función Timeshift que pertenezca al programa formará parte también de la grabación. Después de copiar el contenido del búfer de la función Timeshift al menú CONTENIDO DEL DISCO DURO, podrá editar la grabación como si se tratase de una grabación convencional. Nota: Puede que el proveedor de programas establezca límites en relación con la grabación en el búfer de la función Timeshift. Asimismo, puede que el programa grabado sólo esté disponible durante un período de tiempo limitado. Póngase en contacto con su proveedor de programas si desea obtener información acerca de la política de grabación. Copia desde el búfer de la función Timeshift MENU MENU  GRABACIONES  ÍNDICE DE PROGRAMACIÓN  … Búfer de la función Timeshift Contenido del disco duro 38 Reproducción de una grabación El disco duro grabador opcional permite reproducir y explorar grabaciones de programas digitales. Activar un disco duro y reproducir una grabación … El disco duro tardará cierto tiempo en arrancar. Seleccionar la fuente de disco duro en la pantalla de BeoRemote One para abrir el menú CONTENIDO DEL DISCO DURO Seleccionar una categoría o una vista Seleccionar una grabación Reproducir una grabación Durante la reproducción, mantener pulsado para abrir el menú CONTENIDO DEL DISCO DURO También es posible abrir el menú CONTENIDO DEL DISCO DURO pulsando MENU y seleccionando GRABACIONES. Al seleccionar una grabación para reproducirla, aparece un cuadro de información. El cuadro desaparece automáticamente transcurrido cierto tiempo o al pulsar el botón BACK. Las grabaciones se efectúan sin pérdidas; para mostrar la información vinculada a la grabación marcada en el menú CONTENIDO DEL DISCO DURO, pulse INFO. Pulse INFO de nuevo para hacer desaparecer la información. Para detener una grabación en curso, márquela y pulse el botón amarillo. Al seleccionar una grabación para su reproducción, el televisor reanuda la reproducción desde el punto en que se abandonó la última vez que se reprodujo. Si ha visto la grabación hasta el final, la reproducción comenzará desde el principio. Para reproducir una grabación protegida por medio de la función de bloqueo paterno, es preciso introducir un código de acceso de cuatro dígitos. Este tipo de grabaciones no dispone de vista previa. Si desea obtener información acerca de la función de bloqueo paterno, consulte la página 66. TV … o HARD DISC CONTENT 4/12 | ALL options abc delete info category play 12:45 Ally Drama 11:46 07 MAR 0:50 Angels and Demons Film 12:59 06 MAR 1:20 Dark Blue | EXPIRES Film 11:58 02 MAR 1:30 Independence Day | KEEP Film 13:00 01 MAR 0:45 Captain Planet Documentary 10:55 29 FEB 1:30 Catch me if you can Drama 17:30 28 FEB 1:30 Capacidad de almacenamiento Parte de la grabación que se ha reproducido Duración de la grabación Número de la grabación y número total de grabaciones Categoría o vista actual Vista previa: para la grabación de canales La grabación está protegida contra la eliminación automática La grabación caducará pronto 39 >> Reproducción de una grabación Pausar o detener la reproducción … Pause o detenga la reproducción de una grabación. Pulsar para pausar la reproducción Reanudar a cámara lenta; pulsar de nuevo para cambiar la velocidad Pulsar para detener la reproducción Si la imagen permanece estática durante 8 minutos, el televisor atenuará automáticamente el brillo de la pantalla. Al detener una grabación, se abre automáticamente el menú CONTENIDO DEL DISCO DURO. La barra situada en la parte superior indica la capacidad del disco duro que se encuentra en uso. Las grabaciones protegidas ostentan el indicador | CONSERVAR. Si desea obtener información acerca de la protección, consulte la página 40. Recorrer las grabaciones … Pase a la grabación anterior o siguiente de una categoría. Pulsar para pasar a la grabación anterior o siguiente Acceder a un punto específico en el tiempo … Introduzca un punto específico en el tiempo de una grabación para acceder a él. Seleccionar un punto en el tiempo Avanzar o retroceder de forma continua o por pasos … Avance o retroceda minuto a minuto. Avanzar o retroceder por pasos Mantener pulsado para avanzar o retroceder de forma continua 0 – 9 40 Edición de grabaciones El disco duro grabador opcional permite editar su contenido a gusto del usuario. De este modo, podrá, por ejemplo, modificar la categoría a la que pertenece una grabación o eliminarla, reducir su duración o dividirla en dos grabaciones independientes. Asimismo, puede proteger cualquier grabación que desee para conservarla o activar la función de bloqueo paterno. Abra el menú principal y seleccione GRABACIONES para abrir el menú CONTENIDO DEL DISCO DURO. Este, entre otras cosas, permite ordenar las grabaciones alfabéticamente o por fecha pulsando el botón verde, así como abrir el menú OPCIONES pulsando el botón rojo para editar una grabación. Si la función de bloqueo paterno se encuentra activada para una grabación, deberá introducir el código de acceso antes de poder abrir el menú OPCIONES y editar la grabación. Puede impedir el acceso a las grabaciones activando la función de bloqueo paterno. Al hacerlo, será preciso introducir un código para acceder a las grabaciones bloqueadas. El menú CONTROL DE ACCESO permite definir un código para limitar el acceso a las grabaciones. Si desea establecer un código vinculado a la función de bloqueo paterno, consulte la página 66. Proteger una grabación … El menú OPCIONES permite proteger una grabación para evitar que sea eliminada del disco duro. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Cambiar el nombre de una grabación … Si desea cambiar el nombre de una grabación, por ejemplo, tras llevar a cabo una grabación manual, puede hacerlo a través del menú CONTENIDO DEL DISCO DURO. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Nota: Ciertos idiomas no admiten el establecimiento de nombres. Dividir una grabación … Puede dividir una grabación en dos partes. Ello puede facilitar, por ejemplo, la búsqueda de una escena en particular al explorar una grabación especialmente larga. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Recortar una grabación … Puede recortar parte de una grabación. Para ello, tan sólo debe elegir un punto de la grabación y especificar si la parte de la misma que debe eliminarse es la anterior o la posterior al punto. El televisor no permite eliminar un intervalo intermedio de una grabación. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Eliminar una grabación … Puede eliminar una grabación que no desee conservar en cualquier momento, aunque se encuentre protegida. También puede eliminar todas las grabaciones pertenecientes a una categoría o una vista. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Las grabaciones protegidas ostentan el indicativo | CONSERVAR junto a su nombre. Las grabaciones con fecha de caducidad permanecen protegidas hasta que caducan. Tales grabaciones ostentan el indicativo | CADUCA junto a su nombre y no se pueden desproteger. Al dividir o proteger una grabación que forme parte de la función CONSERVAR EPISODIOS, la grabación en cuestión deja de formar parte de la función. . MENU     GRABACIONES  CONTENIDO DEL DISCO DURO  … 41 Actualización de canales Puede hacer que el televisor busque canales de televisión y emisoras de radio por usted. Los canales y emisoras se actualizan automáticamente; no obstante, también es posible actualizarlos manualmente. Dependiendo del proveedor de servicios, algunos parámetros se configurarán automáticamente. Puede actualizar un canal sintonizado que, por ejemplo, haya sido desplazado por la emisora. Si ha sintonizado canales de televisión digital terrestre y existe más de una red disponible, también puede seleccionar la red que prefiera usar. Las opciones TELEVISIÓN POR CABLE, TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE, TELEVISIÓN POR SATÉLITE y TELEVISIÓN ANALÓGICA sólo estarán disponibles si han sido activadas en el menú ENTRADAS, accesible a través del menú CANALES. Si sólo se ha activado una entrada, el menú SINTONIZACIÓN se omitirá y se abrirá directamente el menú de configuración de la entrada correspondiente. Recuerde que todas las listas y grupos se eliminan al seleccionar un proveedor de servicios o un modo de búsqueda diferente para una entrada. Actualización de canales MENU  CONFIGURACIÓN  CANALES  SINTONIZACIÓN  …  42 Configure la recepción de canales habilitando o deshabilitando las entradas de televisión por cable, televisión digital terrestre, televisión por satélite y televisión analógica, la antena activa y la compensación por longitud de línea. Puede volver a instalar todos los canales de televisión permitiendo al televisor sintonizarlos automáticamente. Si cambia a una red diferente, puede que los canales de las listas cambien también. Esto sólo es posible si se detecta más de una red disponible durante la sintonización de canales de televisión digital terrestre. Para configurar la recepción de canales, abra el menú ENTRADAS. Para volver a instalar todos los canales, abra el menú VOLVER A INSTALAR CANALES. Para seleccionar una red, abra el menú RED PREFERIDA. Nota: Si vuelve a instalar todos los canales de televisión, la configuración aplicada a los mismos desaparecerá. Si desea obtener información acerca del código de acceso, consulte la página 66. Si deshabilita una entrada, los canales relacionados con la misma y su configuración se eliminarán. Puede que el menú RED PREFERIDA aparezca también durante la sintonización de canales de televisión digital terrestre. Configuración de la recepción de canales >> Actualización de canales MENU  CONFIGURACIÓN  CANALES  SINTONIZACIÓN ENTRADAS VOLVER A INSTALAR CANALES EDITAR GRUPOS DE TELEVISIÓN RED PREFERIDA 43 Configuración de altavoces: sonido envolvente Conecte altavoces y subwoofers BeoLab al televisor por cable o de forma inalámbrica (si está equipado con un módulo Power Link inalámbrico) y obtendrá como resultado un sistema de sonido envolvente que se adaptará a la perfección a su salón. Disfrutará de la experiencia sonora de mayor calidad dentro del área delimitada por los altavoces. También puede crear grupos de altavoces para adaptar la instalación de altavoces a diferentes posiciones de escucha (como, por ejemplo, una mesa de comedor o un sillón en particular), más allá de aquella situada frente al televisor. Esta guía describe la creación de una instalación de altavoces básica. La guía Technical Sound Guide (disponible en www.bang-olufsen.com/guides) contiene información detallada acerca de los parámetros de sonido y la configuración avanzada. Si desea obtener información acerca del uso habitual de los grupos de altavoces, consulte la página 46. Es posible que su proveedor de contenidos restrinja la transmisión de sonido digital a altavoces inalámbricos. Use en tal caso altavoces Power Link cableados. Configuración de los altavoces Conecte altavoces al televisor por cable o de forma inalámbrica. Altavoces cableados Para configurar un juego de altavoces cableados, es preciso especificar qué altavoces se han conectado a las diferentes tomas Power Link en el menú CONEXIONES DE ALTAVOZ. Importante: Si selecciona el tipo de altavoz LÍNEA en la lista CONEXIONES DE ALTAVOZ, el altavoz en cuestión reproducirá a un nivel de volumen muy elevado y no será posible controlar dicho nivel empleando BeoRemote One. Use en tal caso el terminal a distancia de la fuente correspondiente. La opción LÍNEA es apta, por ejemplo, para la conexión de un amplificador de otro fabricante. Altavoces inalámbricos Si la instalación incorpora altavoces inalámbricos, el televisor los buscará automáticamente y asociará los que detecte a los canales Power Link inalámbricos durante la configuración inicial. No obstante, es posible también buscar manualmente los altavoces inalámbricos y asociar los detectados a los canales Power Link inalámbricos del televisor a través del menú CONEXIONES DE ALTAVOZ. Buscar y asociar altavoces inalámbricos … En el menú CONEXIONES DE ALTAVOZ, pulsar para volver a buscar Una vez finalizada la búsqueda, pulsar para asociar los altavoces detectados al televisor Desasociar un altavoz del televisor … Seleccionar un altavoz en el menú CONEXIONES DE ALTAVOZ Pulsar una vez para desasociar el altavoz; pulsar de nuevo para confirmar la desasociación Si el estado de un altavoz en el menú CONEXIONES DE ALTAVOZ es AUSENTE, el altavoz se habrá asociado a un canal inalámbrico y será detectado de nuevo automáticamente cuando sea posible. MENU     CONFIGURACIÓN  SONIDO  CONEXIONES DE ALTAVOZ  …  Continúa en la página siguiente … 44 >> Configuración de altavoces: sonido envolvente Restablecimiento de la configuración de sonido Si, por algún motivo, es preciso restablecer la configuración de sonido (por ejemplo, al cambiar la instalación de sonido), es posible hacerlo en el menú SONIDO. Al restablecer la configuración, se elimina la información relacionada con los tipos de altavoces y los grupos de altavoces, y se desasocian los altavoces inalámbricos registrados. Tras seleccionar RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS, deberá confirmar la operación; a continuación, se dará paso a la configuración inicial de sonido. Recuerde restablecer los altavoces si desea reconfigurar los altavoces inalámbricos desasociados. Consulte la guía de los altavoces. Puede crear grupos de altavoces compuestos por distintas combinaciones de altavoces o adaptados a diferentes posiciones de escucha. Como parte de la creación de un grupo, es preciso asignar funciones a los altavoces, establecer la distancia que separa los altavoces de la posición de escucha y calibrar el nivel de los altavoces. Es posible establecer las distancias y niveles para cada grupo de altavoces manualmente, a través del menú GRUPOS DE ALTAVOCES, o automáticamente, empleando un asistente de configuración.*1 Asimismo, es posible asignar nombres a los grupos de altavoces y eliminar aquellos que no sea deseable conservar. El grupo de altavoces TELEVISIÓN posee un nombre predefinido y está destinado al uso al sentarse frente al televisor. La asignación de funciones a los altavoces conectados permite determinar cómo se comportará cada altavoz como parte de un sistema de sonido envolvente y el número de altavoces que deberá permanecer activo. 1 * Puede establecer las distancias y niveles automáticamente empleando un asistente de configuración si introduce un grupo de altavoces en el menú GRUPOS DE ALTAVOCES y selecciona ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Recuerde que debe seleccionar en primer lugar los altavoces envolventes para poder seleccionar los posteriores. Marque el grupo de altavoces TELEVISIÓN o cualquier otro y pulse el botón rojo para activarlo. El grupo de altavoces TELEVISIÓN no se puede eliminar; asimismo, su nombre no se puede modificar. Si desea obtener información acerca del uso habitual de los grupos de altavoces, consulte la página 46. La guía Technical Sound Guide (disponible en www.bang-olufsen.com/guides) contiene información detallada acerca de la configuración avanzada de los grupos de altavoces. Creación de grupos de altavoces A F E H B D C G MENU     CONFIGURACIÓN  SONIDO  RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS  …  MENU     CONFIGURACIÓN  SONIDO  GRUPOS DE ALTAVOCES  …  Ejemplo de posición de escucha frente al televisor … Altavoz A: Frontal izquierdo Altavoz B: Subwoofer Altavoz C: Central Altavoz D: Frontal derecho Altavoz E: Envolvente derecho Altavoz F: Posterior derecho Altavoz G: Posterior izquierdo Altavoz H: Envolvente izquierdo 45 >> Configuración de altavoces: sonido envolvente Configuración de los modos de sonido El televisor pone a su disposición diferentes modos de sonido, cada uno de ellos adaptado a un tipo distinto de programa o fuente. Puede, no obstante, ajustar los valores de los parámetros que los componen de acuerdo con sus preferencias. Los modos de sonido poseen nombres predefinidos. Use, por ejemplo, el modo PELÍCULA para ver un DVD o un Blu-ray, o el modo JUEGO para optimizar el sonido durante el uso de una consola de videojuegos. El modo de sonido PERSONAL permite definir un modo personalizado y es el único de los modos cuyo nombre se puede modificar. El modo de sonido ADAPTACIÓN no es, en realidad, un modo; su función es activar automáticamente el modo de sonido que más favorezca a la fuente seleccionada o el contenido en reproducción. La guía Technical Sound Guide (disponible en www.bang-olufsen.com/guides) contiene información detallada e instrucciones para la configuración avanzada de los modos de sonido. Para restablecer un modo de sonido a sus valores predeterminados, seleccione RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS en el menú de configuración del modo de sonido en cuestión y confirme que desea restablecer los valores. Para abrir la lista de modos de sonido en la pantalla del televisor usando BeoRemote One, pulse LIST, busque SONIDO y pulse el botón central. Seleccione a continuación un modo de sonido por medio del teclado numérico. Si desea obtener información acerca del uso habitual de los modos de sonido, consulte la página 46. MENU     CONFIGURACIÓN  SONIDO  MODOS DE SONIDO  …  46 Uso habitual de los modos de sonido y los grupos de altavoces Al activar una fuente, el televisor selecciona automáticamente el modo de sonido que mejor se adapta a ella. Puede, no obstante, seleccionar otro modo de sonido en cualquier momento. Al encender el televisor, el grupo de altavoces TELEVISIÓN se selecciona automáticamente. También en este caso puede seleccionar otro grupo de altavoces en cualquier momento; ello le permitirá, por ejemplo, escuchar música desde la mesa del comedor o un sillón en particular, sin necesidad de permanecer frente al televisor. Puede ajustar los valores de los parámetros que componen los modos de sonido y cambiar la configuración de los grupos de altavoces. Si desea obtener información acerca de la configuración de los modos de sonido y la creación de grupos de altavoces, consulte las páginas 44-45. Seleccione el modo de sonido que más favorezca a la fuente en uso. Seleccionar un modo de sonido … Pulsar para abrir SONIDO en la pantalla de BeoRemote One Pulsar para seleccionar el modo de sonido deseado Recorrer los modos Pulsar para hacer desaparecer SONIDO de la pantalla Selección de un modo de sonido Selección de un grupo de altavoces Seleccione el grupo de altavoces que más favorezca a su posición de escucha. Seleccionar un grupo de altavoces … Pulsar para abrir ALTAVOCES en la pantalla de BeoRemote One Pulsar para seleccionar el grupo de altavoces deseado; los altavoces seleccionados se conectarán automáticamente Recorrer los grupos Pulsar para hacer desaparecer ALTAVOCES de la pantalla Al configurar una fuente, es posible vincular a ella un modo de sonido y un grupo de altavoces para que se activen automáticamente al seleccionarla. La configuración se lleva a cabo en el menú CONFIGURACIÓN AVANZADA, al que se puede acceder marcando una fuente y pulsando el botón rojo en el menú LISTA DE FUENTES. Si la fuente no se encuentra en la LISTA DE FUENTES, pulse el botón verde para buscarla en primer lugar. LIST SONIDO 1 – 9 BACK LIST ALTAVOCES 1 – 9 BACK 47 Ajuste de los parámetros de imagen y sonido La configuración predefinida de los parámetros de imagen y sonido es apta para la mayoría de los programas. Puede, no obstante, ajustarla de acuerdo con sus preferencias. Ajuste los parámetros de sonido (como el nivel de volumen, graves y agudos) o, en el caso de los altavoces conectados por cable, habilite el modo económico. Algunos de los parámetros de imagen son: contraste, brillo, color y distancia de visualización. Puede guardar la configuración de imagen y sonido temporalmente (hasta que el televisor se apague) o hacerlo de forma permanente. Active el modo de imagen que más favorezca a la fuente en uso (por ejemplo, el modo JUEGO si conecta una consola de videojuegos al televisor). Si desea obtener información acerca de cómo cambiar el formato de imagen, consulte la página 49. Ajuste de los parámetros de sonido Ajuste los parámetros de sonido a través del menú SONIDO. La configuración temporal se cancela al apagar el televisor. Si habilita el modo económico, todos los altavoces cableados pertenecientes a un grupo de altavoces que no reciban señales se apagarán para ahorrar energía. El menú AUDIODESCRIPCIÓN permite configurar el televisor para que describa oralmente lo que está ocurriendo en la pantalla. Recuerde habilitar el campo DEFICIENCIAS VISUALES en el menú IDIOMAS, accesible a través del menú CONFIGURACIÓN REGIONAL. Ajuste de los parámetros de imagen Ajuste los parámetros de imagen a través del menú IMAGEN. La configuración temporal se cancela al apagar el televisor. En el menú AJUSTE DE IMAGEN, abra el menú CONFIGURACIÓN AVANZADA y aplique una configuración a la fuente seleccionada. Por ejemplo, puede restablecer la configuración de imagen. Pulse INFO para abrir los textos de ayuda de los menús. Si desea desactivar temporalmente la pantalla, pulse LIST y presione  o  para abrir DES. IMAGEN en la pantalla de BeoRemote One; a continuación, pulse el botón central. Para restablecer la pantalla, pulse TV. MENU     CONFIGURACIÓN  SONIDO  AJUSTE DE SONIDO  …  MENU  CONFIGURACIÓN  IMAGEN  AJUSTE DE IMAGEN  …  48 >> Ajuste de los parámetros de imagen y sonido Active el modo de imagen que más favorezca al tipo de programa en reproducción. Active el modo JUEGO si desea, por ejemplo, conectar una consola de videojuegos o jugar a un juego en su PC usando el televisor como monitor. El modo JUEGO minimiza el retardo provocado por el procesamiento de la señal. Los demás modos de imagen disponibles son PELÍCULA, MONITOR y ADAPTACIÓN. Al seleccionar un modo de imagen para una fuente a través del menú IMAGEN, el ajuste sólo permanece activo hasta apagar el televisor o seleccionar otra fuente. Es posible vincular un modo de imagen a una fuente para que se active automáticamente al seleccionarla. La configuración se lleva a cabo en el menú CONFIGURACIÓN AVANZADA, al que se puede acceder marcando la fuente deseada y pulsando el botón rojo en el menú LISTA DE FUENTES. Si desea obtener información acerca de la configuración de equipos externos, consulte la página 24. Activar un modo de imagen directamente … Pulsar para abrir IMAGEN en la pantalla de BeoRemote One Pulsar para seleccionar un modo de imagen Recorrer los modos Pulsar para hacer desaparecer IMAGEN de la pantalla Seleccionar un modo de imagen a través del menú del televisor … En el menú MODOS DE IMAGEN, seleccione el modo de imagen que mejor se ajuste a la situación del espectador. Modos de imagen LIST IMAGEN 1 – 4 BACK MENU  CONFIGURACIÓN  IMAGEN  MODOS DE IMAGEN  49 En el menú LISTA DE FUENTES, por cada fuente, pulse el botón rojo y establezca el formato de imagen que se deba usar al activar la fuente. También es posible seleccionar un formato de imagen y mantenerlo activo temporalmente. Activar un formato de imagen directamente … Pulsar para abrir FORMATO en la pantalla de BeoRemote One Pulsar para seleccionar un formato de imagen Recorrer los formatos Desplazar la imagen, si es posible Pulsar para hacer desaparecer FORMATO de la pantalla Si desea obtener información acerca de la configuración de equipos externos, consulte la página 24. >> Ajuste de los parámetros de imagen y sonido Formato de la imagen LIST FORMATO 1 – 6 BACK 50 Puede guardar un máximo de tres instantáneas y activarlas usando tres botones específicos del terminal a distancia. Para ello, el televisor debe encontrarse encendido y con una fuente seleccionada. Guardar una instantánea … Mantener pulsado uno de los botones MisBotones para guardar la experiencia actual del espectador Si vincula una instantánea a un botón al que ya se haya vinculado otra instantánea, la instantánea guardada se sustituirá por la nueva. Use la instantánea que desee para ver la televisión. Usar una instantánea … Pulsar el botón vinculado a la instantánea deseada Al restaurar una instantánea guardada, la configuración se aplica temporalmente y permanece en vigor hasta que se ajusta un parámetro, se selecciona otra fuente o se pasa el televisor al modo standby. Si el elemento que se deba reproducir como parte de una instantánea ya no está disponible, la instantánea se restaurará, pero se reproducirá el elemento que corresponda según el comportamiento normal de la fuente seleccionada. Por ejemplo, si el canal guardado en la instantánea restaurada ya no está disponible, se reproducirá en su lugar el último canal reproducido al seleccionar la fuente de televisión. Si intenta activar una instantánea con un botón en el que no se haya guardado ninguna, se abrirá la función PERSONALIZACIÓN en el menú INFORMACIÓN ÚTIL. Puede guardar una “instantánea” de la experiencia actual del espectador y personalizarla para restaurarla rápidamente con sólo pulsar un botón. Una instantánea incluye la posición del soporte, la fuente seleccionada, la configuración activa para el grupo de altavoces, los ajustes de sonido e imagen y los modos de sonido e imagen. Para fuentes internas, puede que se guarde también el elemento en reproducción (en el caso de un sintonizador integrado, por ejemplo, dicho elemento sería el canal seleccionado). Recuerde que el uso de los botones MisBotones sólo es posible con BeoRemote One. Guardar una instantánea Personalización de la experiencia de televisión Uso de una instantánea 51 Puede configurar el televisor para que active el modo 3D automáticamente, permita sólo la activación manual o pregunte al usuario al detectar señales de activación del modo 3D tras cambiar de fuente o canal por primera vez. La configuración predeterminada es PREGUNTAR. Para activar el modo 3D, abra el menú ACTIVACIÓN 3D y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Si el televisor detecta señales de activación del modo 3D y la opción ACTIVACIÓN 3D está configurada como AUTOMÁTICO, el modo 3D se activará automáticamente. Si la opción está configurada como PREGUNTAR, deberá elegir entre las opciones VER EN 3D y VER EN 2D. Si está configurada como MANUAL, deberá acceder al menú y activar el modo 3D manualmente. Puede aplicar una configuración preferida a las funciones de televisión 3D. Decida si el televisor debe activar automáticamente el modo 3D al detectar señales de activación automática del modo 3D. Activación de las funciones 3D y ajuste de la configuración Configuración de las funciones de televisión 3D MENU     CONFIGURACIÓN  IMAGEN  REPRESENTACIÓN 3D  CONFIGURACIÓN 3D  ACTIVACIÓN 3D 52 Ver la televisión 3D Si desea ver películas u otros programas compatibles con la tecnología 3D, deberá activar la función 3D y usar unas gafas 3D activas (puede adquirirlas a través de su distribuidor). Cambie de nuevo al modo 2D para ver un programa de televisión que no se emita en 3D (como, por ejemplo, un telediario). En el menú REPRESENTACIÓN 3D, seleccione 3D o 2D y pulse el botón central para activar la televisión 3D o 2D, o seleccionar un modo. Si el canal transmite señales de activación del modo 3D, el televisor activará automáticamente el modo 3D al seleccionar una emisión 3D y el modo 2D al seleccionar una emisión 2D. Si el canal no transmite señales de activación del modo 3D, aparecerá en la pantalla un menú a través del cual podrá seleccionar los modos 3D o 2D. Si desea obtener información acerca de los modos, consulte la página 53. También puede activar la televisión 2D o 3D a través del botón LIST si ha agregado las opciones 2D y 3D a la pantalla de BeoRemote One. Si desea obtener información acerca de cómo agregar funciones, consulte la guía de BeoRemote One. Puede ver películas, eventos deportivos o documentales de naturaleza emitidos empleando la tecnología 3D y disfrutar así de una experiencia televisiva enriquecida. Advertencias importantes de salud y seguridad acerca de las imágenes 3D Algunos espectadores pueden experimentar molestias en forma de mareos, náuseas y dolor de cabeza durante la visualización de imágenes de televisión 3D. Si experimenta alguno de tales síntomas, desista de continuar viendo imágenes de televisión 3D, quítese las gafas 3D y descanse. Ver imágenes de televisión 3D durante períodos prolongados de tiempo puede causar fatiga ocular. Si es su caso, desista de continuar viendo imágenes de televisión 3D, quítese las gafas 3D y descanse. Si usa gafas graduadas o lentes de contacto, póngase las gafas 3D sobre ellas. No use las gafas 3D con ningún otro fin. Si los espectadores de las imágenes de televisión 3D son niños, estos deberán contar con la vigilancia de un adulto que se asegure de que no experimentan las molestias descritas anteriormente. No se recomienda la visualización de imágenes de televisión 3D a niños de edad inferior a 3 años. El televisor permanecerá siempre en el modo 2D si se abren dos fuentes simultáneamente en la pantalla o el teletexto a un lado y una fuente al otro. Puede que la activación de los subtítulos no siempre sea posible. Condiciones de visualización Sitúese frente a la pantalla, ocupando una posición algo más cercana a la que suela ocupar para ver la televisión 2D y póngase las gafas 3D. La distancia recomendada entre la posición de visualización y la pantalla depende del tamaño de la pantalla y de la resolución de la imagen. Si se sitúa demasiado a la izquierda, a la derecha, por encima o por debajo del centro de la pantalla, la calidad de las imágenes de televisión 3D se verá afectada. Disfrutará de la experiencia 3D con mayor calidad en una habitación oscura (se recomienda apagar las luces y desplegar las cortinas). Las fuentes de luz situadas tras la pantalla y a su alrededor pueden causar un efecto especialmente molesto. No es aconsejable ver imágenes de televisión 3D bajo la incidencia directa de la luz solar o en entornos muy iluminados. Activación de la televisión 3D o 2D MENU     CONFIGURACIÓN  IMAGEN  REPRESENTACIÓN 3D  53 >> Ver la televisión 3D Seleccione el modo 3D que corresponda a la señal emitida por el proveedor de programas. 3D SIDE BY SIDE Permite convertir una señal 3D “side by side” en una representación 3D a pantalla completa ampliando dos imágenes horizontalmente. 3D TOP/BOTTOM Permite convertir una señal 3D “top/bottom” en una representación 3D a pantalla completa ampliando dos imágenes verticalmente. Modos 3D Seleccione el modo 2D que corresponda a la señal emitida por el proveedor de programas. 2D ESTÁNDAR Permite ver imágenes de televisión 2D convencionales sin efectuar ninguna conversión. 2D SIDE BY SIDE Permite convertir una señal 3D “side by side” en una representación 2D a pantalla completa ampliando una imagen horizontalmente. 2D TOP/BOTTOM Permite convertir una señal 3D “top/bottom” en una representación 2D a pantalla completa ampliando una imagen verticalmente. Si el televisor deja de recibir señales de activación del modo 3D, activará automáticamente el último modo seleccionado para la fuente activa. El televisor activará automáticamente el modo 2D ESTÁNDAR al cambiar de canal o fuente. Modos 2D 54 Ver dos fuentes simultáneamente BeoRemote One proporciona acceso a la función IMAGEN DUAL, que permite ver dos fuentes de televisión o una fuente de televisión y una fuente WebMedia u HomeMedia simultáneamente. También es posible abrir una fuente HDMI (como, por ejemplo, un receptor digital o un reproductor de Blu-ray) y una fuente WebMedia u HomeMedia al mismo tiempo. Existen ciertas limitaciones en relación con el uso de la función IMAGEN DUAL, derivadas de la imposibilidad de combinar algunas fuentes. Por ejemplo, no se pueden ver dos fuentes HDMI o dos canales de televisión codificados simultáneamente. Al seleccionar una combinación que no es válida, el televisor muestra un mensaje en la pantalla. Si la función IMAGEN DUAL se activa mientras el modo 3D se encuentra activo, el televisor activará automáticamente el modo 2D. El ajuste de volumen afecta siempre a la imagen representada en el área A, mientras que otras operaciones, como la selección de canales, afectan a la imagen representada en el área B. La función IMAGEN DUAL se cancela al seleccionar una nueva fuente. Mientras está viendo, por ejemplo, un canal de televisión … Pulsar para abrir IMAGEN DUAL Abrir una lista de fuentes y seleccionar la fuente (por ejemplo, HOMEMEDIA) que deba representarse en la parte derecha de la pantalla (B) Pulsar para intercambiar las imágenes izquierda y derecha Abandonar la función IMAGEN DUAL … Para abandonar la función y volver a ver normalmente la fuente representada en la parte izquierda de la pantalla (A), pulse TV. A B A B LIST IMAGEN DUAL HOMEMEDIA MENU 0 55 Teletexto Puede usar el teletexto por medio de la barra de menús situada en la parte superior de la página de teletexto o los botones P+, P- y numéricos del terminal a distancia. También puede guardar sus páginas favoritas de un servicio de teletexto para poder consultarlas rápidamente. Si la función de teletexto digital se encuentra habilitada y el canal seleccionado proporciona una aplicación MHEG, se abrirá la aplicación y no el teletexto normal al pulsar TEXT. Una vez abierto el teletexto, pulse TEXT para alternar entre los modos de pantalla completa y pantalla dual. Activar el teletexto … Pulsar para acceder a la página de inicio del teletexto Pulsar para volver a la página anterior Cerrar el teletexto … Mantener pulsado para cerrar el teletexto Acceder a una página … Acceder a la página deseada del teletexto Pulsar para recorrer las páginas en sentido ascendente o descendente Pulsar para marcar PÁG y recorrer las páginas, o … … pulsar para seleccionar una página Pulsar para ir a la página de índice Detener una sucesión de páginas secundarias … Pulsar para detener la sucesión, o … … marcar PAUSA y presionar Pulsar para seleccionar una página secundaria Reiniciar la sucesión Ampliar una página de teletexto … Pulsar para marcar AMPLIAR Pulsar para alternar entre las mitades superior e inferior de la página y su presentación normal Para descubrir texto oculto en una página de teletexto, marque MOSTRAR y pulse el botón central. Uso habitual TEXT BACK 0 – 9 0 – 9 o 0 – 9 BACK o TV Continúa en la página siguiente … 56 Puede que desee abrir rápidamente sus páginas MEMO de teletexto, por ejemplo, si se marcha a trabajar y desea consultar la información de tráfico. Ver las páginas MEMO … Pulsar para abrir el teletexto Pulsar para recorrer las páginas MEMO Eliminar una página MEMO … Pulsar para desplazar el cursor y marcar CONFIG; a continuación, pulsar el botón central Pulsar para desplazar el cursor y marcar la página MEMO que se deba eliminar; a continuación, pulsar el botón amarillo Activar el servicio de subtítulos proporcionado por el teletexto … Si desea que el servicio de subtítulos proporcionado por el teletexto de un canal concreto se active automáticamente, guarde la página correspondiente como página MEMO 9. Uso habitual de las páginas MEMO Es posible guardar hasta nueve páginas MEMO por cada canal de televisión que proporcione servicio de teletexto. Crear una página MEMO … Abrir una página de uso frecuente Pulsar para desplazar el cursor por la barra de menús y seleccionar CONFIG; a continuación, pulsar el botón central (aparecerán las 9 posiciones MEMO ordenadas numéricamente) Pulsar para guardar la página actual; el cursor pasará a la siguiente posición MEMO disponible Pulsar para seleccionar la siguiente página de teletexto que desee guardar Repetir el procedimiento por cada una de las páginas que desee guardar Pulsar para abandonar el menú de configuración de páginas MEMO; desplazar el cursor para marcar ANT en la barra de menús del teletexto y pulsar el botón central Guardar páginas de teletexto favoritas >> Teletexto TEXT 0 – 9 0 – 9 57 Podrá acceder a determinadas funciones directamente a través de BeoRemote One al encender el equipo. El acceso a las demás funciones será posible a través de un menú superpuesto que podrá abrir en la pantalla. Dicho menú le permitirá ver qué botones de BeoRemote One activan funciones o servicios específicos. Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar el nombre de la fuente vinculada a un equipo conectado para encenderlo (por ejemplo, HDMI 1) Pulsar para abrir el menú principal y acceder a las funciones relacionadas con la fuente Pulsar para activar la función deseada Para abrir rápidamente una fuente favorita, guárdela en uno de los botones MisBotones de BeoRemote One. Si desea obtener más información, consulte la página 50. Uso directo con BeoRemote One Si sabe qué botón de color de BeoRemote One activa la función que desea, puede activarla sin abrir antes el menú superpuesto. Con el equipo encendido … Pulsar para activar una función Pulsar para abrir la Guía de programas o la barra ‘Ahora/A continuación’, dependiendo de la compatibilidad del equipo en uso con dichas funciones Pulsar para activar la función deseada Control de otros equipos con BeoRemote One Control de equipos externos El controlador PUC (Peripheral Unit Controller) integrado actúa como intérprete entre un equipo de vídeo externo (como un receptor digital, un grabador de vídeo o un reproductor de DVD) y un terminal a distancia Bang & Olufsen. Descargue una tabla PUC (Peripheral Unit Controller) y use un terminal a distancia Bang & Olufsen para acceder a las funciones ofrecidas por un equipo de otro fabricante. Si desea obtener información acerca de cómo descargar una tabla PUC, consulte la página 24. Al encender el equipo, sus funciones se ponen a su disposición a través de un menú superpuesto en la pantalla del televisor. Si desea obtener información acerca de las diferentes funciones que el equipo pone a su alcance, consulte su manual de usuario. Es posible que algunas de las características y funciones del televisor no estén disponibles si el equipo externo no ha sido fabricado por Bang & Olufsen. No todos los equipos de vídeo externos son compatibles con Bang & Olufsen. Si desea obtener información acerca de los equipos compatibles, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. TV HDMI 1 MENU 1 – 9 o GUIDE o INFO MENU 1 – 9 1 2 3 4 5 MAIN MENU SOURCE LIST SETUP RETURN GREEN MOVIE BLUE MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO Ejemplo de un menú superpuesto. Los botones de BeoRemote One se mostrarán en la parte derecha del menú; las funciones que controlan (junto con los iconos disponibles) se mostrarán en la parte izquierda. Es posible que este menú incluya también botones del terminal a distancia perteneciente al equipo externo. Funciones del televisor Botones del terminal a distancia 58 Función WebMedia La función integrada WebMedia para Smart TV permite buscar películas, vídeos de YouTube, fotografías y demás contenidos relacionados con la web. De este modo, la función WebMedia facilita la integración de funciones de Internet en el televisor. También admite la instalación de distintas aplicaciones. Para usar la función WebMedia, el televisor debe contar con conexión a Internet (consulte la página 70). La primera vez que abra la función WebMedia, deberá aceptar las cláusulas de uso. Si restablece la configuración predeterminada del televisor posteriormente, deberá aceptar las cláusulas de uso de nuevo. Si desea poder bloquear determinadas aplicaciones, cree un código PIN en este momento. La función WebMedia se puede controlar también empleando la aplicación BeoRemote (consulte la página 7). Puede que la función WebMedia no esté disponible en todos los mercados. Para abrir rápidamente la función WebMedia, guárdela en uno de los botones MisBotones de BeoRemote One. Si desea obtener más información, consulte la página 50. Activar la función WebMedia … Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar la fuente dedicada a la función WebMedia (por ejemplo, WEBMEDIA*1 ) 1 * También puede abrir el menú principal, seleccionar LISTA DE FUENTES, marcar WEBMEDIA y pulsar el botón central para activar la fuente. Navegación básica … Presionar para navegar por el explorador de Internet, usar una aplicación o controlar el teclado, si está disponible Pulsar para aceptar una configuración o seleccionar una opción Pulsar para retroceder un nivel; mantener pulsado para abrir la pantalla de inicio de la función WebMedia Navegar en el explorador de Internet … Pulsar para recorrer el historial de páginas web Pulsar para desplazar una página web hacia arriba o hacia abajo Agregar una aplicación … Abrir la galería App Gallery Seleccionar un país*2 Agregar la aplicación siguiendo las instrucciones que aparecerán en la pantalla; una vez agregada, encontrará la aplicación en la pantalla de inicio de la función WebMedia Bloquear/desbloquear una aplicación … Puede impedir el acceso a ciertas aplicaciones bloqueándolas con un código PIN; pulsar para bloquear/desbloquear la aplicación marcada Introducir el código PIN de la función WebMedia (no el código PIN del televisor)*3 Aceptar el código 2 * Puede agregar aplicaciones procedentes de diferentes países. Recuerde, no obstante, que es posible que la emisora responsable bloquee ciertas aplicaciones. 3 * Si no ha seleccionado un código PIN al activar la función WebMedia por primera vez, deberá establecerlo antes de poder bloquear una aplicación. TV WEBMEDIA BACK 0 – 9 Continúa en la página siguiente … 59 >> Función WebMedia Pulse MENU para abrir el menú superpuesto de la función WebMedia tras seleccionar la fuente WEBMEDIA. Los botones del terminal a distancia se mostrarán en la parte derecha del menú; las funciones que controlan se mostrarán en la parte izquierda. Actualizar una página … Puede actualizar una página que reciba modificaciones con frecuencia, como aquellas dedicadas a la publicación del pronóstico del tiempo o noticias. Agregar un marcador … Acceda a un sitio web y pulse MENU para abrir el menú superpuesto. Pulse 2 para agregar un marcador vinculado al sitio web. Los marcadores agregados se guardan en la aplicación Internet. Acceda a la pantalla de inicio de la función WebMedia y seleccione la aplicación Internet para ver el marcador agregado. Consultar la información de seguridad de una página … Puede usar el menú de información de seguridad para consultar la dirección URL de un sitio web y obtener información sobre su seguridad. Cambiar la fuente que muestra la función AHORA EN TV … La función AHORA EN TV muestra una vista previa de la imagen correspondiente a la fuente seleccionada. Si, por ejemplo, ha seleccionado la fuente HDMI 1 y existe un receptor digital conectado a dicha toma, la función mostrará una vista previa del programa en emisión. Puede seleccionar la fuente que desee a través del menú CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN WEBMEDIA. 1 2 3 4 select SOURCE LIST RECORDINGS SETUP REFRESH BOOKMARK SECURITY INFORMATION WEBMEDIA SETTINGS 60 Spotify, Deezer y YouTube Puede acceder a Spotify o Deezer si posee una suscripción; de este modo, podrá buscar y reproducir la música ideal para cualquier ocasión. También puede acceder a YouTube para ver contenidos de vídeo, como clips cinematográficos o de televisión, vídeos musicales, vídeos breves y demás materiales cargados por los usuarios. Para usar Spotify, Deezer y YouTube, el televisor debe contar con conexión a Internet (consulte la página 70). La pantalla del televisor se atenúa transcurrido cierto tiempo al reproducir música con Spotify o Deezer. Pulse INFO en BeoRemote One para volver a activar la pantalla. Puede que Spotify, Deezer y YouTube no estén disponibles en todos los mercados. Abra y active la aplicación Spotify para buscar y escuchar su música preferida. Activar Spotify … Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar la fuente dedicada a Spotify (por ejemplo, SPOTIFY*1 ) Introducir el nombre de usuario y la contraseña de su cuenta de Spotify 1 * También puede activar Spotify abriendo el menú principal, seleccionando LISTA DE FUENTES, marcando SPOTIFY y pulsando el botón central. Activación de Spotify Activación de YouTube Abra y active la aplicación YouTube para ver todo un mundo de vídeos diferentes. Activar YouTube … Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar la fuente dedicada a YouTube (por ejemplo, YOUTUBE*2 ) 2 * También puede activar YouTube abriendo el menú principal, seleccionando LISTA DE FUENTES, marcando YOUTUBE y pulsando el botón central. Activar Deezer Abra y active la aplicación Deezer para buscar y escuchar su música preferida. Activar Deezer … Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar la fuente dedicada a Deezer (por ejemplo, DEEZER*3 ) Introducir el nombre de usuario y la contraseña de su cuenta de Deezer 3 * También puede activar Deezer abriendo el menú principal, seleccionando LISTA DE FUENTES, marcando DEEZER y pulsando el botón central. MUSIC SPOTIFY TV YOUTUBE MUSIC DEEZER 61 Función HomeMedia Durante la reproducción de música, el equipo muestra el menú EN REPRODUCCIÓN, que proporciona información acerca del artista, el título y la pista (si está disponible). Pulse INFO si desea obtener más información durante la exploración o reproducción de archivos de música, fotografía o vídeo. Escuchar música … Conectar un dispositivo de almacenamiento con música Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar la fuente dedicada al explorador multimedia (por ejemplo, HOMEMEDIA*1 ) Pulsar para seleccionar el dispositivo de almacenamiento que contiene la música; pulsar el botón central a continuación Si el dispositivo de almacenamiento es un servidor multimedia, pulsar para marcar los menús de música o carpetas y pulsar el botón central a continuación Pulsar para explorar los archivos y carpetas, y pulsar el botón central para abrir una carpeta o iniciar la reproducción de un archivo*2 Pulsar para recorrer las pistas durante la reproducción; mantener pulsado para avanzar o retroceder durante la reproducción; pulsar de nuevo para cambiar la velocidad de reproducción*3 Pulsar para efectuar una pausa Pulsar para reanudar la reproducción Pulsar para retroceder a través de los menús; mantener pulsado para abandonar todos los menús También puede abrir el menú MÚSICA EN REPROD. pulsando MENU y, a continuación, el botón rojo. 1 * También puede activar la función HomeMedia abriendo el menú principal, seleccionando LISTA DE FUENTES, marcando HOMEMEDIA y pulsando el botón central. 2 * La pantalla del televisor se atenúa transcurrido cierto tiempo al reproducir música. Pulse INFO en BeoRemote One para volver a activar la pantalla. 3 * Durante una presentación de fotografías, no es posible recorrer pistas ni detener la reproducción de un archivo de música. Disfrute de la música, los vídeos y las fotografías almacenados en un dispositivo de almacenamiento o un equipo conectado a un servidor multimedia compatible con las tecnologías DLNA/UPnP. El menú HOMEMEDIA se habilita al conectar un dispositivo de almacenamiento al televisor. Si ha guardado música y fotografías en el dispositivo, podrá comenzar a reproducir la música y volver al menú principal para iniciar una presentación de fotografías. Ello le permitirá ver las fotografías mientras escucha música al mismo tiempo. También puede reproducir archivos empleando un PC o un smartphone. Si desea obtener información acerca del representador de medios digitales, consulte la página 72. El televisor admite la conexión de dispositivos USB y discos duros convencionales a través del puerto USB o el puerto Ethernet. Si desea conocer los formatos compatibles, visite www.bang-olufsen.com/guides. Uso de la función HomeMedia TV HOMEMEDIA BACK Tuesday 15 November, 2011 info select 08:35 RANDOM | REPEAT HOMEMEDIA NEW VOLUME USB 111110_1586.jpg Hey, Hey Helen Mamma Mia IMG_0548.MOV Continúa en la página siguiente … 62 >> Función HomeMedia Explorar fotografías … Conectar un dispositivo de almacenamiento con fotografías Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar la fuente dedicada al explorador multimedia (por ejemplo, HOMEMEDIA*1 ) Presionar para seleccionar el dispositivo de almacenamiento que contiene las fotografías; pulsar el botón central a continuación Si el dispositivo de almacenamiento es un servidor multimedia, marcar el menú de fotografías o carpetas y pulsar el botón central a continuación Presionar para explorar los archivos y carpetas, y pulsar el botón central para abrir una carpeta Pulsar para abrir una fotografía a pantalla completa; la presentación de fotografías se iniciará automáticamente Pulsar para detener la presentación Pulsar para reanudar la presentación Pulsar para pasar a la fotografía anterior o siguiente (también en el modo de pausa) Pulsar para obtener información acerca de la fotografía actual Pulsar para abandonar la presentación y volver a la pantalla del explorador o retroceder a través de los menús; mantener pulsado para abandonar el menú Para girar una fotografía hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse MENU y, a continuación, 2 o 3, o pulse  o  . También puede abrir el menú FOTOGRAF. EN REPROD. pulsando MENU y, a continuación, el botón verde. 1 * También puede activar la función HomeMedia abriendo el menú principal, seleccionando LISTA DE FUENTES, marcando HOMEMEDIA y pulsando el botón central. Reproducir archivos de vídeo … Conectar un dispositivo de almacenamiento con archivos de vídeo Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar la fuente dedicada al explorador multimedia (por ejemplo, HOMEMEDIA*1 ) Presionar para seleccionar el dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos de vídeo; pulsar el botón central a continuación Si el dispositivo de almacenamiento es un servidor multimedia, marcar los menús de vídeos o carpetas y pulsar el botón central a continuación Pulsar para explorar los archivos y carpetas, y pulsar el botón central para abrir una carpeta o iniciar la reproducción de un archivo Pulsar para efectuar una pausa Pulsar para reanudar la reproducción Pulsar para avanzar o retroceder minuto a minuto; mantener pulsado para hacerlo continuamente; pulsar de nuevo para cambiar la velocidad de reproducción Pulsar para recorrer los archivos durante la reproducción Pulsar para acceder a un punto temporal específico del archivo Pulsar para abandonar el vídeo en reproducción y volver a la pantalla del explorador o retroceder a través de los menús; mantener pulsado para abandonar el menú También puede abrir el menú VÍDEO EN REPROD. pulsando MENU y, a continuación, el botón amarillo. TV HOMEMEDIA 0 – 9 BACK TV HOMEMEDIA INFO BACK Continúa en la página siguiente … 63 >> Función HomeMedia Puede reproducir los archivos de música o vídeo, o explorar las fotografías en orden aleatorio; asimismo, una vez recorridos todos los archivos de fotografía, música o vídeo, puede repetir la reproducción o explorar los archivos. También puede establecer el tiempo que debe permanecer una fotografía en la pantalla antes de que el explorador multimedia presente la siguiente durante una presentación. Pulse MENU y, a continuación, 4 para abrir el menú SETTINGS. Al girar una fotografía, el temporizador de presentación se restablece. También es posible acceder al menú CONFIGURACIÓN DE HOMEMEDIA abriendo el menú principal y seleccionando a continuación el menú CONFIGURACIÓN. Si la función HomeMedia permanece sin uso durante, aproximadamente, 30 segundos, pasará al modo de reproducción, en el que sólo es visible la información proporcionada por el menú EN REPRODUCCIÓN. Pulse BACK para que vuelva a aparecer la lista del explorador en la pantalla. Asimismo, es posible activar el modo de reproducción manualmente pulsando BACK en el menú principal de la función HomeMedia. Configuración multimedia Ver la lista de archivos seleccionados recientemente Puede ver una lista breve compuesta por los archivos seleccionados recientemente en el dispositivo de almacenamiento conectado. Abrir las fuentes en la pantalla de BeoRemote One y seleccionar la fuente dedicada al explorador multimedia para activarla (por ejemplo, HOMEMEDIA*1 ); la lista de archivos seleccionados recientemente se mostrará bajo la lista de dispositivos de almacenamiento detectados Pulsar para marcar el archivo que desee reproducir y pulsar el botón central Pulse MENU y, a continuación, 1 para borrar la lista de archivos seleccionados recientemente. 1 * También puede activar la función HomeMedia abriendo el menú principal, seleccionando LISTA DE FUENTES, marcando HOMEMEDIA y pulsando el botón central. Reproducción de archivos empleando un PC o un smartphone Para reproducir archivos de fotografía, música o vídeo a través de una aplicación desde un PC o un smartphone, el representador de medios digitales debe encontrarse habilitado (puede asignar un nombre al televisor para reconocerlo fácilmente en el PC o el smartphone). Si desea obtener información acerca de cómo habilitar o deshabilitar el representador de medios digitales y asignar un nombre al televisor, consulte la página 72. El uso de los archivos y la información en pantalla puede diferir en ciertos aspectos de lo descrito para la función HomeMedia; asimismo, puede que algunas aplicaciones no respondan a todos los comandos de control de fuentes. TV HOMEMEDIA RANDOM | REPEAT Ejemplo de modo de reproducción. 64 Temporizador de sueño El televisor está equipado con un temporizador de sueño que le permite apagarse una vez transcurrido un número de minutos predefinido. Puede configurar el televisor para que se apague automáticamente una vez transcurrido un determinado número de minutos. Activar el temporizador de sueño … Pulsar para abrir TEMPORIZADOR en la pantalla de BeoRemote One Pulsar varias veces hasta que se muestre el número de minutos deseado o la opción NO ACTIVO en la pantalla del televisor Para que aparezca la opción TEMPORIZADOR en la pantalla de BeoRemote One, es preciso agregarla antes a su lista de funciones (accesible pulsando LIST). Si desea obtener información acerca de cómo agregar funciones, consulte la guía de BeoRemote One. Configurar un temporizador de sueño LIST TEMPO‑ RIZADOR 65 Configuración de energía Si desea que el televisor lleve a cabo el proceso de arranque en menos tiempo, puede configurar un temporizador de arranque rápido para uno o dos períodos de tiempo específicos. Al hacerlo, el consumo energético del equipo en modo standby aumenta en comparación con su consumo normal en modo standby durante los períodos de tiempo especificados. Por otra parte, puede configurar el televisor para ahorrar energía en relación con sus funciones de sonido, imagen y conexión a la red. Al configurar el ahorro de energía en relación con las funciones de imagen, el televisor muestra una vista previa de la calidad de imagen resultante de cada opción con objeto de facilitar la selección de una combinación óptima de consumo energético y calidad. El menú STANDBY AUTOMÁTICO permite configurar el televisor para que se apague automáticamente tras un determinado período de tiempo sin uso. Establezca el consumo energético del equipo en modo standby, así como aquel relacionado con las funciones de sonido, imagen y conexión a la red. El televisor se puede configurar para que pase automáticamente al modo standby tras un determinado período de tiempo sin uso. El valor predeterminado de dicho período es de 4 horas. Esta función sólo es válida para el modo de vídeo, no así para el modo de audio. Abra el menú STANDBY si desea que el televisor lleve a cabo el proceso de arranque en menos tiempo o configurar la función de paso automático al modo standby.*1 Abra el menú SONIDO para configurar el ahorro de energía en relación con las funciones de sonido. Abra el menú IMAGEN para configurar el ahorro de energía en relación con las funciones de imagen. Abra el menú RED para configurar las funciones de ahorro de energía en relación con las funciones de red. Si la función STANDBY AUTOMÁTICO se encuentra activada y el televisor permanece sin uso durante el período de tiempo definido en el menú, se mostrará un mensaje en la pantalla. Si no se lleva a cabo ninguna acción, el televisor se apagará poco después. El televisor pasará automáticamente al modo standby si no detecta ninguna señal de vídeo durante 15 minutos. 1 * Si hay algún temporizador de arranque rápido activo, el televisor se encenderá en pocos segundos. Recuerde que, si recibe la señal de televisión a través de un receptor digital externo, la duración del proceso de arranque del televisor se verá afectada por la duración del proceso de arranque del receptor digital. Establecer un temporizador de arranque rápido causa un aumento en el consumo energético durante el período especificado. Configuración del consumo energético MENU     CONFIGURACIÓN  AHORRO DE ENERGÍA  STANDBY  SONIDO  IMAGEN  RED  …  66 Control de acceso El menú CONTROL DE ACCESO permite activar la función de bloqueo paterno, gracias a la cual es posible impedir el acceso a determinados canales. También permite establecer un nivel de calificación por edades con objeto de determinar qué programas deben exigir la introducción de un código de acceso. Al abrir una lista de canales, es posible bloquear y desbloquear canales para evitar que otras personas puedan verlos. Si bloquea un canal en la lista principal, el bloqueo se hará efectivo en todos los grupos de canales en los que el canal se encuentre presente. Cada vez que se intente acceder a un canal bloqueado, el equipo solicitará la introducción del código de acceso. El sistema de control de acceso no tiene relación con el sistema de código PIN del televisor, aunque puede que le resulte más sencillo usar el mismo código para ambos sistemas. Asimismo, el código de acceso aquí descrito no está relacionado con el código PIN que quizá haya recibido con una tarjeta inteligente. Si desea obtener más información acerca del código PIN de la tarjeta inteligente, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Habilite el código de acceso para bloquear canales e impedir que otras personas puedan editar las listas de canales. También puede establecer un nivel de calificación por edades con objeto de impedir el acceso a programas cuyo nivel supere el establecido (siempre que el proveedor de servicios proporcione la información necesaria). Puede cambiar el código de acceso en cualquier momento. La primera vez que acceda al menú CONTROL DE ACCESO, deberá seleccionar un código de acceso nuevo. En ciertos mercados no es posible deshabilitar la función de control de acceso para programas no aptos para menores de 18 años y es preciso introducir siempre el código de acceso antes de ver un programa de este tipo. En ciertos mercados no es posible establecer el código de acceso ‘0000’. Si olvida el código … Si olvida el código de acceso, abra el menú CONTROL DE ACCESO e introduzca el código ‘9999’ tres veces. Al hacerlo, el sistema de control de acceso quedará deshabilitado; vuelva a habilitarlo e introduzca un nuevo código de acceso. Recuerde que ciertos proveedores de programas prohíben la deshabilitación del sistema de control de acceso. Configuración del sistema de control de acceso MENU     CONFIGURACIÓN  CONTROL DE ACCESO  67 Sistema de código PIN El objetivo del sistema de código PIN es evitar que alguien que no conozca el código pueda hacer un uso normal del televisor. La activación del sistema de código PIN es opcional. Cuando el sistema de código PIN se encuentra habilitado, su activación tiene lugar automáticamente si el televisor permanece desconectado de la red eléctrica durante cierto tiempo. Al volver a conectar y encender el televisor, el equipo se apaga automáticamente pasados tres minutos si no se introduce el código PIN. IMPORTANTE: Si el televisor solicita un código PIN al encenderlo por primera vez, introduzca el que debe haberle proporcionado su distribuidor de Bang & Olufsen. Activación del sistema de código PIN Si el sistema de código PIN se encuentra habilitado, deberá introducir el código PIN para abrir el menú CÓDIGO PIN. Puede habilitar o deshabilitar el sistema o cambiar el código PIN en cualquier momento. Si pulsa accidentalmente un botón incorrecto durante la introducción de un código, pulse el botón amarillo para eliminar un dígito o el botón rojo para borrar el contenido del campo de entrada. Si no introduce el código correcto tras cinco intentos consecutivos, el televisor se apagará y permanecerá apagado durante tres horas, a lo largo de las cuales no podrá ser utilizado. El indicador de standby parpadeará rápidamente en rojo. Si modifica el código PIN más de cinco veces a lo largo de un período de tres horas, no podrá acceder al menú CÓDIGO PIN hasta transcurridas otras tres horas, siempre que el televisor haya permanecido conectado a la red eléctrica. El período de tres horas se restablece al desconectar el televisor. Si pierde u olvida su código, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Su distribuidor puede proporcionarle un código maestro que inhabilitará su código PIN. MENU     CONFIGURACIÓN  CÓDIGO PIN  …  68 Se recomienda habilitar la función de actualización automática de software en el televisor para disfrutar siempre de las últimas características y funciones. Si el televisor forma parte de un sistema, será fundamental que la función de actualización automática del sistema se encuentre habilitada para garantizar que todos los equipos del sistema se encuentren al día y puedan comunicarse entre sí. Puede consultar la información relacionada con el software y actualizar el software del televisor manualmente en cualquier momento. Puede consultar la versión del software instalado, su fecha de publicación y las notas disponibles en relación con la misma. Obtener información acerca del software Actualización de software Para que el televisor pueda descargar las actualizaciones de software disponibles, debe contar con conexión a Internet. Se recomienda configurar el televisor para que aplique las actualizaciones de software automáticamente. Puede establecer la hora del día a la que deban tener lugar las actualizaciones de software para asegurarse de que no interfieran en el uso del televisor. También es posible descargar las actualizaciones de software en un dispositivo USB (a través de www.bang-olufsen.com). Conecte el dispositivo USB al puerto USB del panel de conexiones. En ciertos mercados, también es posible actualizar el software a través de la señal de antena (OAD). Aquellos equipos capaces de actualizar el software a través de la señal de antena llevan a cabo determinadas actualizaciones de forma forzosa y no admiten la cancelación de las mismas. Si desea obtener más información acerca de las actualizaciones de software, póngase en contacto con su distribuidor. El indicador de standby parpadea en rojo durante el proceso de actualización de software; no desconecte el televisor de la red eléctrica hasta que dicho proceso haya finalizado. Actualizar el sistema … Si el sistema forma parte de un sistema en conjunto con varios equipos Bang & Olufsen, se actualizará en su totalidad al buscar actualizaciones de software. Habilite la función de actualización automática de software del sistema a través del menú del televisor. Al hacerlo, se descargarán periódica y automáticamente las actualizaciones de software disponibles para todos los equipos Bang & Olufsen que formen parte de la instalación.*1 1 * Sólo es posible habilitar o deshabilitar la función de actualización automática de software para el sistema en su totalidad, no así para equipos específicos. Actualización de software y servicios MENU  CONFIGURACIÓN  SERVICIO  VERSIÓN MÁS RECIENTE MENU     CONFIGURACIÓN  SERVICIO  ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE  BUSCAR ACTUALIZACIONES ACTUALIZ. AUTO. SISTEMA 69 Funciones de teletexto digital y HbbTV El televisor es compatible con la función de teletexto digital para aplicaciones MHEG, exigida en ciertos países y que determinados módulos CA emplean para activar las aplicaciones MHEG que algunos canales ponen a disposición de sus espectadores. Si la función de teletexto digital se encuentra habilitada, el uso del televisor con BeoRemote One diferirá en ciertos aspectos de lo descrito en esta guía. El televisor es compatible también con la función HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV). La función HbbTV proporciona acceso a un amplio abanico de servicios en línea que permiten disfrutar de reposiciones, concursos, anuncios interactivos e interacción con redes sociales. Para que el televisor pueda representar la información, debe disponer de acceso a Internet. Habilitar la función de teletexto digital para aplicaciones MHEG Si el uso de la función de teletexto digital se exige en su país o un módulo CA así lo requiere, puede que deba habilitar la función Digital Text personalmente. El aspecto de las prestaciones proporcionadas por la función de teletexto digital puede variar; la activación de las mismas se lleva a cabo pulsando TEXT o un botón de color. Si la función de teletexto digital se encuentra habilitada y no hay ningún menú abierto en la pantalla, pulse MENU antes de pulsar un botón de color para activar una función. Función HbbTV Active la función HbbTV o bloquéela selectivamente si no desea usarla. No todas las emisoras admiten la función HbbTV; asimismo, el contenido proporcionado por la misma depende de la emisora. Por otra parte, puede que algunas emisoras impidan el acceso a determinados contenidos. Activar la función HbbTV … Si la función HbbTV está disponible, pulsar el botón del color indicado en la pantalla Bloquear la función HbbTV … Una vez seleccionado el canal, pulsar para abrir el menú HBB TV Pulsar los botones de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar ACTIVO o NO ACTIVO y bloquear la función HbbTV MENU 4 MENU     CONFIGURACIÓN  TELETEXTO DIGITAL  … 70 Configuración de red Puede conectar el televisor a una red por cable o de forma inalámbrica. Con objeto de disfrutar de la máxima fiabilidad, Bang & Olufsen recomienda el establecimiento de la conexión por cable. Bang & Olufsen recomienda también el uso de un router y un punto de acceso independientes (un router Network Link) para garantizar la máxima fiabilidad durante la reproducción de archivos digitales. Si desea obtener más información acerca de la creación de una red de equipos Bang & Olufsen, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. En ciertos mercados, el establecimiento de una conexión inalámbrica no es posible; lleve a cabo la conexión por cable en tal caso. Establecimiento de una conexión por cable Conecte un extremo del cable Ethernet al router y el otro extremo al puerto Ethernet ( ) del televisor. Las instrucciones descritas a continuación asumen que el servicio DHCP de la red se encuentra habilitado. Si la red LAN está preparada para configurar automáticamente los nuevos equipos conectados, los valores correspondientes a la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el servidor DNS se asignarán automáticamente. Si no es así, o si los valores correspondientes a la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el servidor DNS no se asignan automáticamente por alguna razón, deberá introducirlos manualmente. > Marque CONFIGURACIÓN DE RED LAN y pulse el botón central. > Pulse el botón verde para asignar un nombre a la conexión LAN.*1 > Pulse el botón central para guardar el nombre y volver al menú CONFIGURACIÓN DE RED LAN. > Pulse  para marcar CONFIGURACIÓN. > Pulse  o  para seleccionar entre los modos de configuración MANUAL y CONFIG. AUTOMÁTICA. > Pulse el botón central para guardar la configuración. Si selecciona el modo de configuración MANUAL, deberá introducir los valores correspondientes en los campos DIRECCIÓN IP, MÁSCARA DE SUBRED, PUERTA DE ENLACE y DNS. Pulse el botón central para guardar la configuración. 1 * El nombre de la conexión LAN sólo puede contener caracteres latinos. INTERNET ISP ROUTER NAS INTERNET ISP ROUTER B&O RECOMMENDED ROUTER NAS MENU     CONFIGURACIÓN  RED  CONFIGURACIÓN DE RED  Ejemplo de una conexión de red recomendada (por cable o inalámbrica). Ejemplo de una conexión de red sencilla (por cable o inalámbrica). 71 >> Configuración de red Establecimiento de una conexión inalámbrica Si cuenta con un router equipado con la función WPS (Wireless Protected Setup), podrá conectar el televisor a su red automáticamente. También puede, no obstante, establecer la conexión manualmente. Se asume que el servicio DHCP se encuentra habilitado en la red y que el identificador SSID es visible. Conectar el equipo automáticamente a una red inalámbrica … > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN DE RED WLAN y marque RED WLAN. > Pulse el botón WPS en el router para activar la función WPS. > Pulse  o  para habilitar la red LAN inalámbrica y guardar la configuración. > Pulse  para marcar CONFIGURACIÓN WLAN PROTEGIDA y, a continuación, pulse el botón central para abrir el menú. En él podrá ver el estado de la conexión inalámbrica. Si la pantalla muestra el estado CONECTADO, el televisor se encontrará conectado a la red correctamente. > Pulse el botón central para volver al menú RED. Conectar el equipo manualmente a una red inalámbrica … > Pulse el botón central para abrir el menú CONFIGURACIÓN DE RED WLAN y marque LISTA DE REDES. > Pulse el botón central para abrir el menú LISTA DE REDES. > Pulse el botón amarillo para actualizar la lista de redes. > Pulse   o  para marcar un router y, a continuación, pulse el botón central para introducir la contraseña. > Pulse ,  ,   y  para introducir la contraseña de la red inalámbrica y, a continuación, pulse el botón central para establecer una conexión. Si la pantalla muestra el estado CONECTADO, el televisor se encontrará conectado a la red correctamente. > Pulse el botón central para volver al menú RED. Comprobar la intensidad de la señal inalámbrica … > Abra el menú INFORMACIÓN DE RED y marque INFORMACIÓN AVANZADA (WLAN). > Pulse el botón central para abrir el menú INFORMACIÓN AVANZADA (WLAN). > Compruebe la intensidad de la señal a través del menú NIVEL: ***** Conexión excelente **** Conexión muy buena *** Conexión buena ** Conexión estable * Conexión inestable Recuerde que no podrá acceder a este menú si el televisor no está conectado a una red inalámbrica. Si desea obtener más información acerca del router, consulte la guía que lo acompaña. El televisor es compatible con redes de 2,4 y 5 GHz. Solicite más información a su distribuidor de Bang & Olufsen. MENU     CONFIGURACIÓN  RED  CONFIGURACIÓN DE RED  … 72 >> Configuración de red Es posible obtener información acerca de la conexión de red a través del menú INFORMACIÓN DE RED. Nota: Una instalación que proporcione un rendimiento adecuado podría desarrollar problemas como resultado de las modificaciones que sufra su entorno. Compruebe la conexión Ethernet o el router. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Información acerca de la red Habilitar o deshabilitar el representador de medios digitales El representador de medios digitales permite reproducir archivos de fotografía, música y vídeo empleando un PC o un smartphone. De forma predeterminada, el sistema se encuentra habilitado. Si no desea usar el televisor como monitor para un PC, un smartphone o un dispositivo de otro tipo, es posible deshabilitar el sistema. Si desea obtener más información, consulte la página 63. En el menú REPRESENT. MEDIOS DIGITALES, pulse  o  para habilitar o deshabilitar el representador de medios digitales. Si desea reconocer fácilmente el televisor en su PC o smartphone, puede asignarle un nombre a través del menú RED, seleccionando INFORMACIÓN DE RED y, a continuación, ALIAS, o CONFIGURACIÓN DE RED, CONFIGURACIÓN DE RED LAN y, a continuación, ALIAS. MENU     CONFIGURACIÓN  RED  INFORMACIÓN DE RED  … MENU     CONFIGURACIÓN  RED  REPRESENT. MEDIOS DIGITALES  73 Distribución de sonido a través de una red Network Link La interfaz Network Link permite Conexiones periféricas distribuir sonido (aunque no señales de vídeo) a las demás habitaciones de un hogar. Si conecta el televisor a un equipo Master Link, deberá usar también un adaptador BeoLink Converter NL/ML (BLC). De este modo, podrá, por ejemplo, conectar un televisor instalado en un salón a un sistema de música o televisión instalado en otra habitación para escuchar el sonido desde otras habitaciones. También podrá acceder a las fuentes conectadas a otro sistema de música Bang & Olufsen y compartir altavoces fácilmente a través del menú del televisor. Ciertos proveedores de contenidos restringen la distribución de sonido. Si desea obtener información acerca de la vinculación de un sistema de audio, consulte la página 75. Si desea obtener información acerca de la distribución de señales de vídeo, consulte la página 80. El televisor instalado en la habitación principal deberá conectarse al sistema de la habitación periférica empleando un adaptador BeoLink Converter NL/ML si el sistema de la habitación periférica es un sistema de música o televisión con interfaz Master Link: > Conecte un cable Ethernet a la toma del televisor. Lleve a continuación el cable hasta un router conectado al router responsable de la conexión a Internet. > Conecte un extremo de un cable Ethernet al router y el otro extremo al adaptador BeoLink Converter NL/ML. > Conecte un extremo de un cable Master Link al adaptador BeoLink Converter NL/ML y el otro extremo a la toma Master Link del sistema de música o televisión. Los equipos Bang & Olufsen con interfaz Network Link se conectan directamente a la misma red (el mismo router) que el televisor. Si desea obtener más información acerca de la configuración de red, consulte la página 70. B&O RECOMMENDED ROUTER NAS BLC MASTER LINK ETHERNET ETHERNET INTERNET ISP ROUTER Ejemplo de una instalación en una habitación periférica con un sistema de música con interfaz Master Link. 74 Puede vincular un equipo externo al televisor para escuchar la música reproducida por un sistema de música u otro televisor. También puede escuchar fuentes de música o televisión conectadas a otro equipo Bang & Olufsen, siempre que este se encuentre conectado a la misma red (el mismo router) que el televisor. Si desea establecer una conexión con un sistema de música con interfaz Master Link, conecte un adaptador BeoLink Converter NL/ML que actúe como ‘puente’ entre las interfaces Network Link y Master Link. Consulte también la página 73. Es posible reproducir una fuente en varias habitaciones simultáneamente. El televisor (con altavoces complementarios) y un sistema de audio se encuentran instalados en una habitación, y otro sistema de audio está instalado en otra: – VINCULAR A OTROS EQUIPOS: el sistema de audio instalado en la misma habitación y el adaptador BLC – Usar los altavoces del televisor para el sistema de audio instalado en la misma habitación: SÍ – Sistema de audio instalado en la otra habitación: Option 2 El menú VINCULACIÓN EQUIPO permite seleccionar hasta dos equipos para vincularlos al televisor. Se mostrará una lista formada por los equipos detectados en la red doméstica. Para vincular las fuentes de los equipos (sintonizadores de radio, reproductores de CD, etc.), configúrelos en el menú VINCULAR A OTROS EQUIPOS pulsando el botón rojo. Los equipos deben encontrarse encendidos para que aparezcan en la lista y, de este modo, poder seleccionarlos. Si ha seleccionado dos equipos, configure uno de ellos como equipo principal para que sus fuentes se muestren inmediatamente después de las fuentes del televisor en la LISTA DE FUENTES. Si existe un equipo de audio instalado en la misma habitación que el televisor, puede configurarlo para que use los altavoces del televisor. Una vez elegido un equipo en el menú VINCULAR A OTROS EQUIPOS, aquellas de sus fuentes que se puedan vincular se mostrarán en la LISTA DE FUENTES con un icono con forma de eslabón ( ) y el identificador del equipo correspondiente. Si desea obtener información acerca de la conexión de un sistema de música o un televisor para su vinculación al televisor, consulte las páginas 75 y 77. Si el televisor forma parte de un sistema, la opción REACTIVAR CON LAN/WLAN se configurará automáticamente como ACTIVO para que pueda encenderse si así lo precisa un equipo externo. Considere, no obstante, que el consumo del televisor aumenta ligeramente al activar la función indicada. Si el sistema incorpora un adaptador BeoLink Converter NL/ML, la lista de fuentes disponibles incluirá seis fuentes de música, independientemente de si se han conectado o no equipos a las mismas. Las fuentes que no se usen se pueden ocultar en la LISTA DE FUENTES a través del menú LISTA DE FUENTES. También es posible abrir el menú VINCULAR A OTROS EQUIPOS desde la LISTA DE FUENTES pulsando el botón amarillo. Para ver las fuentes vinculadas en la pantalla del terminal a distancia, consulte la guía de BeoRemote One. >> Distribución de sonido a través de una red Network Link Vinculación de equipos externos Option 2 BLC ROUTER MENU     CONFIGURACIÓN  VINCULACIÓN EQUIPO  VINCULAR A OTROS EQUIPOS 75 Conexión y control de un sistema de música Si conecta un sistema de música compatible con Bang & Olufsen al televisor, obtendrá los beneficios de un sistema de música/televisión integrado. Reproduzca música en el sistema de música por medio de los altavoces conectados al televisor, o configure el sistema de música para que active un programa de televisión y envíe el sonido a los altavoces del sistema de música. Si desea obtener información acerca del uso de los altavoces del televisor, consulte la página 74. Los equipos del sistema AV pueden estar reunidos en una única habitación o repartidos entre dos habitaciones, al estar el televisor instalado en una habitación y el sistema de música, con un juego de altavoces, en otra. Recuerde que no todos los sistemas de música Bang & Olufsen se pueden vincular al televisor. Ciertos proveedores de contenidos restringen la distribución de sonido. Conexión de un sistema de música al televisor Configuración de la opción Option para el sistema de música Una vez conectado el sistema de música Master Link, deberá asignarle la opción Option correcta. Apunte con el terminal a distancia al receptor IR del sistema de música. Asegúrese de que la distancia entre el terminal a distancia y el receptor IR no supere los 0,5 metros. Procedimiento con BeoRemote One … Pulsar para abrir el equipo actual (como, por ejemplo, BeoVision) en la pantalla de BeoRemote One Seleccionar el sistema de música (de forma predeterminada, Beo4 AUDIO) Pulsar para abrir Configuración Pulsar para abrir Avanzadas Pulsar para abrir Option eq. Pulsar para abrir A.OPT. Introducir el número correspondiente (0, 1, 2 o 4) Para que aparezca la opción Beo4 AUDIO en la pantalla de BeoRemote One, es preciso agregarla antes a su lista de funciones (accesible pulsando LIST). Si desea obtener información acerca de cómo agregar equipos, consulte la guía de BeoRemote One. Encontrará ejemplos de opciones Option correctas en la página 76. Volver al televisor Tras controlar otros equipos, vuelva al televisor para controlarlo de nuevo con BeoRemote One. Pulsar para abrir el equipo actual (por ejemplo, Beo4 AUDIO) en la pantalla de BeoRemote One para volver al televisor Seleccionar el televisor (por ejemplo, BeoVision) LIST ... ... LIST Con‑ figuración Avanzadas Option eq. A.OPT. 0 – 4 LIST ... ... 76 >> Conexión y control de un sistema de música Uso de un televisor/sistema de música El televisor y el sistema de música se encuentran instalados en una habitación con todos los altavoces conectados al televisor: – VINCULAR A OTROS EQUIPOS: BLC – Usar los altavoces del televisor: SÍ – Sistema de música: Option 0 Si desea obtener información acerca del menú VINCULAR A OTROS EQUIPOS, consulte la página 74. El televisor (con o sin altavoces complementarios) y el sistema de música (con un juego de altavoces conectado) se encuentran instalados en la misma habitación: – VINCULAR A OTROS EQUIPOS: BLC – Usar los altavoces del televisor: NO – Sistema de música: Option 1 Si desea obtener información acerca de la opción Option 4, consulte la página 78. Solicite más información a su distribuidor de Bang & Olufsen. El sistema de música se encuentra instalado en una habitación y el televisor (con o sin altavoces complementarios) en otra: – VINCULAR A OTROS EQUIPOS: BLC – Sistema de música: Option 2 Puede recibir una fuente reproducida por otro equipo pulsando LIST en BeoRemote One, marcando UNIRSE y pulsando repetidamente el botón central hasta escuchar la fuente deseada. Si vincula un sistema de música al televisor, podrá seleccionar una combinación de altavoces apropiada para el contenido de vídeo o audio actual. Consulte los ejemplos ilustrados. Para escuchar el sonido de una fuente de televisión a través de los altavoces del sistema de música sin encender la pantalla, debe seleccionarse el sistema de música. Si aún no está seleccionado, pulse LIST y, a continuación, para abrir el equipo actual en la pantalla de BeoRemote One. Pulse el botón central y, a continuación,  o  para marcar el nombre del sistema de música (por ejemplo, Beo4 AUDIO); pulse entonces el botón central. Una vez seleccionado el sistema de música, pulse TV y, a continuación,  o  para marcar la fuente deseada (por ejemplo, YOUTUBE); pulse entonces el botón central. Para escuchar el sonido de una fuente de audio a través de los altavoces conectados al televisor, debe seleccionarse el televisor. Si aún no está seleccionado, pulse LIST y, a continuación, para abrir el equipo actual en la pantalla de BeoRemote One. Pulse el botón central y, a continuación,  o  para marcar el nombre del televisor (por ejemplo, BeoVision); pulse entonces el botón central. Una vez seleccionado el televisor, pulse MUSIC y, a continuación,  o  para marcar la fuente deseada, que debe presentar un icono con forma de eslabón junto a ella (por ejemplo, RADIO INET); pulse entonces el botón central. Option 0 BLC ROUTER Option 1 BLC ROUTER Option 2 BLC ROUTER LIST BeoVision Beo4 AUDIO TV YOUTUBE BLC BLC LIST Beo4 AUDIO BeoVision MUSIC NET RADIO 77 Dos televisores conectados a través de la interfaz Network Link Los equipos conectados a una red Network Link pueden reproducir el audio de las fuentes de los demás equipos conectados a la red. Si conecta un televisor Bang & Olufsen compatible al televisor, podrá disfrutar de las ventajas de un sistema de televisión integrado y escuchar las fuentes de música y televisión del otro televisor. Si conecta un televisor Master Link al televisor, necesitará un adaptador BeoLink Converter NL/ML (BLC) para disfrutar de las ventajas que proporciona la interfaz Network Link. De forma predeterminada, BeoRemote One está preparado para el uso con un solo televisor (BeoVision). Asegúrese de prepararlo también para los demás equipos Bang & Olufsen que formen parte de la instalación. Consulte la guía del terminal a distancia. Recuerde que no todos los televisores Bang & Olufsen se pueden vincular al televisor. Ciertos proveedores de contenidos restringen la distribución de sonido. Dos televisores con interfaz Network Link Sitúese frente al televisor: – VINCULAR A OTROS EQUIPOS: el otro televisor (por ejemplo, ‘BeoVision’ o ‘BeoVision(2)’, respectivamente) Asignar una opción Option específica a un equipo con BeoRemote One … Apunte con el terminal a distancia al receptor IR del equipo cuya opción Option desee programar. Asegúrese de que la distancia entre el terminal a distancia y el receptor IR no supere los 0,5 metros. Pulsar para abrir Configuración en la pantalla de BeoRemote One Pulsar para abrir Avanzadas Pulsar para abrir Option eq. Seleccionar entre las opciones Aceptar IR e Ignorar IR*1 Seleccionar el equipo activo (como, por ejemplo, BeoVision) Seleccionar una opción Option*2 para el equipo (como, por ejemplo, BeoSound(2)) Seleccionar Enviar y pulsar el botón central para guardar la opción Option seleccionada Recuerde también que el televisor debe seleccionarse una vez en el menú VINCULAR A OTROS EQUIPOS (consulte la página 74). 1 * Seleccione Aceptar IR si desea que el equipo reaccione al recibir órdenes desde BeoRemote One; seleccione Ignorar IR si no desea que el equipo reaccione al recibir órdenes desde el terminal a distancia. 2 * Para que aparezca la opción Option correspondiente (como, por ejemplo, BeoSound(2)) en la pantalla de BeoRemote One al pulsar LIST, es preciso agregarla a la lista del terminal a distancia. Consulte la guía de BeoRemote One si desea obtener más información. Si desea obtener información acerca de cómo volver al televisor Network Link, consulte la página 75. BeoVision BeoVision(2) ROUTER LIST Con‑ figuración Avanzadas Option eq. … … … … Continúa en la página siguiente … MENU     CONFIGURACIÓN  VINCULACIÓN EQUIPO  VINCULAR A OTROS EQUIPOS 78 >> Dos televisores conectados a través de la interfaz Network Link Un televisor con interfaz Network Link y otro con interfaz Master Link Televisor con interfaz Network Link: – VINCULAR A OTROS EQUIPOS: BLC Televisor Master Link: – Option 4 Para escuchar fuentes de música y televisión en un televisor, abra la LISTA DE FUENTES y seleccione la fuente que desee de entre las fuentes del otro televisor que presenten un icono con forma de eslabón ( ) junto a ellas. Para ver las fuentes vinculadas en la pantalla del terminal a distancia, consulte la guía de BeoRemote One. Puede recibir una fuente reproducida por otro equipo pulsando LIST en BeoRemote One, marcando UNIRSE y pulsando repetidamente el botón central hasta escuchar la fuente deseada. Configurar la opción Option del televisor Master Link … Apunte con el terminal a distancia al receptor IR del televisor Master Link. Asegúrese de que la distancia entre el terminal a distancia y el receptor IR no supere los 0,5 metros. Pulsar para abrir el equipo actual (como, por ejemplo, BeoVision) en la pantalla de BeoRemote One Seleccionar el televisor Master Link (de forma predeterminada, Beo4 LINK*1 ) Pulsar para abrir Configuración Pulsar para abrir Avanzadas Pulsar para abrir Option eq. Pulsar para abrir L.OPT. Pulsar 4 Si desea obtener información acerca de cómo volver al televisor Network Link, consulte la página 75. 1 * Para que aparezca la opción Option correspondiente (como, por ejemplo, Beo4 LINK) en la pantalla de BeoRemote One al pulsar LIST, es preciso agregarla a la lista del terminal a distancia. Consulte la guía de BeoRemote One si desea obtener más información. LIST ... ... LIST Con‑ figuración Avanzadas Option eq. L.OPT. 4 Beo4 LINK BeoVision (Option 4) ROUTER BLC 79 Si posee dos televisores Bang & Olufsen y ambos pueden recibir los comandos transmitidos por el terminal a distancia, deberá cambiar entre ellos pulsando LIST. Si uno de los televisores cuenta con interfaz Master Link, la conexión deberá tener lugar a través de un adaptador BeoLink Converter NL/ML (consulte la página 73). Un terminal a distancia para ambos televisores Para que el televisor funcione correctamente, es fundamental configurarlo en la opción Option correcta. Consulte también la guía del terminal a distancia. Cambiar entre los dos televisores con BeoRemote One … Normalmente, es posible activar una fuente, como TV, pulsando TV o MUSIC y buscando la fuente correspondiente en el terminal a distancia. Si la instalación contiene dos televisores, no obstante, será preciso seleccionar uno de ellos antes de poder controlar sus fuentes: Pulsar para abrir el equipo actual (como, por ejemplo, BeoVision) en la pantalla de BeoRemote One Seleccionar el equipo deseado (por ejemplo, BeoVision(2) para un televisor Network Link, o Beo4 LINK para un televisor Master Link) Pulsar y seleccionar una fuente (como, por ejemplo, YOUTUBE) También es posible cambiar el nombre de los equipos en la pantalla de BeoRemote One; consulte la guía del terminal a distancia. Si desea obtener información acerca de la elección de equipos, póngase en contacto con su distribuidor. Control de dos televisores con un terminal a distancia LIST BeoVision(2) BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision BeoVision(2) TV YOUTUBE LIST ... ... TV … LIST Beo4 LINK BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision Beo4 LINK TV YOUTUBE Ejemplo de control con un terminal a distancia al cambiar de un televisor Network Link a otro. Ejemplo de control con un terminal a distancia al cambiar de un televisor Network Link a otro Master Link. BeoVision 2 BeoVision Beo4 LINK BeoVision 80 Matriz HDMI En sí, una matriz HDMI es un dispositivo físico que se puede conectar para habilitar la conexión de un máximo de 32 fuentes externas a un máximo de 32 televisores instalados en diferentes habitaciones con objeto de hacer posible el acceso a las fuentes, individualmente desde cada televisor o simultáneamente desde varias habitaciones, empleando BeoRemote One. La matriz HDMI debe ser conectada y configurada por un distribuidor de Bang & Olufsen. Una instalación no puede incorporar más de una matriz HDMI. Opciones del menú MATRIZ HDMI El menú MATRIZ HDMI permite configurar las opciones relacionadas con una matriz HDMI. Conectar una matriz HDMI … > Abra el menú MATRIZ HDMI. > Marque MATRIZ CONECTADA y pulse   o  para abrir la selección. > Seleccione la toma HDMI 3 y pulse el botón central dos veces. > Descargue una tabla PUC para la fuente HDMI conectada. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. > Marque la tabla PUC descargada y pulse el botón central. > Seleccione una toma PUC y pulse el botón central para guardar la configuración aplicada a la matriz HDMI.*1 > Pulse el botón central para continuar.  


Du kan betjene fjernsynet med BeoRemote appen på en smartphone eller iOS-tablet, og den er især nyttig til navigering på websider eller i applikationer, der bruger WebMedia.*1 Fjernsynet og enheden skal være på samme netværk, og TÆND VED WLAN/TÆND VED LAN-SIGNAL skal være indstillet til TIL. Se menuen SPARETILSTAND. Det gør det muligt at tænde for fjernsynet fra standby. Bemærk, at strømforbruget i standby øges en smule. BeoRemote appen kan integreres med dit fjernsyn. Den understøtter imidlertid ikke alle funktioner i BeoRemote One. Bemærk, at førstegangsopsætningen skal foretages med BeoRemote One. BeoRemote appen kræver, at fjernsynet er sat op i et netværk. 1 *BeoRemote appen understøtter smartphones med den seneste iOS-version eller Android (version 4.0 eller nyere) og tablets med iOS (den seneste version). Enheden og fjernsynet skal være på samme netværk for at kunne bruge BeoRemote appen. iOS og Android 8 >> Brug fjernbetjeningen Hvis du vil betjene dit produkt med Beo4, hjælper nedenstående konvertering dig med at finde ud af, hvilke knapper på BeoRemote One som svarer til knapperne på Beo4. Knapper på BeoRemote One står med blåt. De knapper, som har nøjagtig samme funktion eller navn på både Beo4 og BeoRemote One, står med lysegråt. Bemærk, at MitValg-knapperne ikke er tilgængelige på Beo4. Konvertering af Beo4 til BeoRemote One TV: Tryk på TV, DTV, DVD eller V.MEM. på Beo4. Tryk på LIST, og find andre fjernsynskilder, f.eks. V.AUX. og MEDIECENTER. MUSIC: Tryk på RADIO, CD eller A.MEM. på Beo4. Tryk på LIST, og find andre musikkilder, f.eks. SPOTIFY og A.AUX. LIST: Tryk på LIST på Beo4 for at finde øvrige fjernsyns-/musikkilder, f.eks. MEDIECENTER. GUIDE: Tryk på den grønne knap på Beo4. INFO: Tryk på den blå knap på Beo4. Pileknapperne , ,  og  : Tryk på navigationsknappen på Beo4. og  : Tryk på  eller  for at søge tilbage eller fremad på Beo4. / : Tryk på  og  på Beo4. : Tryk på PLAY på Beo4. / : Tryk på  eller  på Beo4. TV LIGHT RADIO DTV DVD CD V.MEM TEXT A.MEM 7 8 9 4 5 6 LIST 0 MENU 1 2 3 STOP PLAY BACK TV MEDIECENTER 9 Aktiver billedtilstand direkte … Tryk for at åbne BILLEDE i displayet på BeoRemote One Tryk for at vælge en billedtilstand Skift mellem tilstande Tryk for at fjerne BILLEDE fra displayet Menuhierarkiet illustrerer stien til en menu, hvor man kan foretage indstillinger. Tryk på MENU på fjernbetjeningen, og brug pileknappen og centerknappen til at vælge og åbne menuen. Hvis knappen INFO på fjernbetjeningen er tilgængelig, kan du også trykke på denne for at åbne en række hjælpetekster. Fjernbetjening Navigation via fjernbetjeningen vises de steder, hvor den er relevant. – En mørkegrå knap angiver en fysisk trykknap. – En lysegrå displaytekst angiver en tekst på BeoRemote One displayet. Tryk på LIST, TV eller MUSIC på BeoRemote One for at åbne den. Derefter vises teksten i BeoRemote One displayet. Teksterne under LIST, TV og MUSIC omdøbes, og det er muligt at skjule tekster, du ikke har brug for, og at få vist dem, du har brug for. Se vejledningen til BeoRemote One for at få yderligere oplysninger. – Centerknappen er illustreret med symbolet  , som anvendes i betjeningssekvenser, hvor du skal trykke på centerknappen. Naviger i menuer Om vejledningen Sammen med fjernsynet har du modtaget en trykt kort vejledning, som introducerer dig til fjernsynet. I den aktuelle onlinevejledning kan du samtidig få mere dybtgående information om fjernsynet og dets mange muligheder og funktioner. Kort vejledning og onlinevejledning LIST BILLEDE 1-4 BACK www Eksempel på betjening med BeoRemote One. Eksempel på menunavigation. MENU  OPSÆTNING LYD  …  10 Du kan navigere i menuer og vælge indstillinger ved hjælp af fjernbetjeningen. Hvis du trykker på MENU, åbnes hovedmenuen, inkl. en menuoverlay for den aktive kilde. Denne vejledning beskriver betjening med BeoRemote One. Naviger i menuerne Display og menuer ... Vælg kilde og indstillinger Åbn fjernsynskilderne i displayet på BeoRemote One, og vælg den fjernsynskilde, der skal tændes Åbn hovedmenuen Naviger i menuer ... Når en menu vises på skærmen, kan du flytte mellem valgmulighederne, få vist indstillinger eller angive data. Fremhæv en menu, eller ændr en indstilling Angiv data Åbn en undermenu, eller gem en indstilling Vælg en valgmulighed Tryk for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold nede for at lukke menuen. Gå trinvist gennem menusider ... Nogle menuer fylder mere end fjernsynsskærmen. Det angives med et halvt menupunkt nederst eller øverst på skærmen. Tryk på  for nemt at gå fra toppen til bunden af listen. Gå trinvist gennem sider Rul gennem menupunkter Grundlæggende betjening Wednesday 09 November, 2014 CHANNEL LIST CNN 1 TV 2 NEWS 2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 … 6 … 7 SUPER CH 8 … 9 CRIME TV 10 CINEMA 11 TV TV MENU 0-9 BACK Eksempel på kanalliste. Valget skal foretages vha. centerknappen. Fortsættes … 11 >> Grundlæggende betjening Vælg kilde ... Du kan åbne en kilde ved at trykke på knappen TV eller MUSIC og vælge kilden i fjernbetjeningens display, eller du kan vælge kilden i fjernsynsmenuen. Åbn hovedmenuen Vælg KILDELISTE Vælg en kilde Åbn hjælpetekster ... Du kan åbne hjælpetekster med forklaringer af muligheder og funktioner, de er tilgængelige i menuer og undermenuer. 1  Generelle muligheder og funktioner forklares desuden i menuen VÆRD AT VIDE.2 Åbn hovedmenuen Åbn menuen OPSÆTNING Fremhæv en valgmulighed Få vist eller skjul hjælpetekster 1  For nogle sprog findes hjælpeteksterne kun på engelsk. 2 Menuen VÆRD AT VIDE åbnes fra menuen OPSÆTNING. Du kan læse om grundlæggende funktioner. Når fjernsynet modtager softwareopdateringer (kræver internetforbindelse), forklares nye funktioner her. Indikatorlampe Standbyindikator Standbyindikatoren, som er placeret øverst til højre på fjernsynsskærmen, viser oplysninger om fjernsynets status. Lyser konstant grønt Fjernsynet er tændt, men der er intet billede på skærmen. Blinker langsomt rødt Fjernsynet har været frakoblet lysnettet. Når det er blevet tilkoblet igen, skal pinkoden indtastes. Se side 67 for at få yderligere oplysninger om pinkodesystemet. Blinker hurtigt rødt Undlad at tage fjernsynets stik ud af stikkontakten. Dette kan skyldes aktivering af ny software eller indtastning af den forkerte pinkode for mange gange. Du kan sætte fjernsynet op til betjening med Beo4, Beo5 eller Beo6 i menuen FJERNBETJENING. Bemærk, at de generelle funktioner, som er beskrevet i denne vejledning, f.eks. MitValg, kun kan bruges med BeoRemote One. Hvis fjernsynet er indstillet til at bruges sammen med en anden fjernbetjening end BeoRemote One, kan betjeningen være anderledes end beskrevet i denne vejledning. Brug en anden fjernbetjening MENU MENU INFO MENU  OPSÆTNING PRODUKTINTEGRATION  FJERNBETJENING …  12 Opsæt fjernsynet Indstil det maksimale antal grader, fjernsynet skal kunne dreje på motordrejestanden eller vægbeslaget. Vægbeslaget uden motor kan drejes manuelt 90 ˚ til venstre eller højre, afhængigt af din opsætning. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt om fjernsynet til, at det kan drejes uhindret. Se mere på side 23. Fjernsynet har mange placeringsmuligheder. Se stande og vægbeslag på www.bang-olufsen.dk eller hos din Bang & Olufsen forhandler. Fjernsynet er meget tungt og bør derfor kun flyttes eller løftes af uddannede serviceteknikere, der bruger det rigtige udstyr. Fjernsynet har mange Placeringsmuligheder placeringsmuligheder. Retningslinjerne for placering og tilslutning skal følges. Sørg for, at der er plads nok rundt om skærmen til at sikre tilstrækkelig ventilation. Hvis fjernsynet bliver overophedet (standbyindikatoren blinker, og der vises en advarselsmeddelelse på skærmen), skal det sættes på standby, så det kan køle af. Det må ikke frakobles lysnettet. Du kan ikke bruge fjernsynet, mens det køler af. Hvis frontglasset revner eller på anden måde beskadiges, skal det straks udskiftes, da det ellers kan forårsage personskade. Du kan bestille et nyt frontglas hos din Bang & Olufsen forhandler. Vægbeslag og stande Håndtering Vi anbefaler, at du anbringer fjernsynet i emballagen, mens du fastgør vægbeslaget eller beslaget til standen til fjernsynets bagside. 13 >> Opsæt fjernsynet Placering af tilslutningspanelet og andre vigtige ting: 1 Monteringsbeslag til vægbeslag. 2 Monteringsbeslag til stand. 3 Dæksler til det primære tilslutningspanel. Træk ud forneden for at fjerne dækseldelene. Oversigt Afhængigt af din opsætning skal du føre kablerne gennem hullet i midten af dækslet eller gennem en af siderne. Saml kablerne fra begge sider, sørg for at kabelbundterne krydser hinanden, og fastgør dem i en af siderne eller i midten afhængigt af vægbeslagets eller standens placering. Træk kabler Hvis du har en motordrejestand eller et motorvægbeslag, skal du sikre, at kablerne har tilstrækkelig frigang, så fjernsynet kan drejes til begge sider eller vippes, før du fastgør dem i et pænt bundt med kabelstrips. Når fjernsynet er monteret på et vægbeslag eller en stand, kan du fastgøre højttalerfronten. Hold højttalerfronten med begge hænder, og fastgør den først forneden. Fastgør den derefter foroven, og ret den til, før du slipper. Frontstoffet bør fjernes i forbindelse med rengøring. Undlad at sprøjte væske direkte på skærmen, da dette kan beskadige højttalerne. Brug i stedet en blød klud. Tag forsigtigt fat om bunden og siderne af frontstoffet, og fjern det. Fastgør frontstof 3 3 3 3 3 14 Vedligeholdelse Almindelig vedligeholdelse, såsom rengøring af fjernsynet, er brugerens ansvar. Skærm Brug et mildt vinduesrensemiddel, og rengør skærmen let, uden at efterlade striber eller spor. Visse typer mikrofiberklude kan beskadige den optiske belægning på grund af deres slibende effekt. Kabinet og betjeningspanel Tør støv af overfladerne med en tør, blød klud. Pletter og snavs kan fjernes med en fugtig, blød klud og en opløsning af vand og et mildt rengøringsmiddel, f.eks. opvaskemiddel. Brug aldrig sprit eller andre opløsningsmidler til rengøring af fjernsynet. 15 Tilslutninger I fjernsynets tilslutningspanel kan du både tilslutte indgangskabler og forskelligt ekstraudstyr, f.eks. en dvd-afspiller eller et musiksystem. Udstyr, du tilslutter i disse stik, kan registreres i menuen KILDELISTE, når du trykker på den røde knap. Hvis udstyret ikke findes i KILDELISTE, skal du først trykke på den grønne knap for at føje det til din KILDELISTE. Se mere på side 24. Husk at tage fjernsynets stik ud af stikkontakten, inden du slutter udstyr til fjernsynet. Dette er ikke nødvendigt, hvis du vil tilslutte en kilde via stikket HDMI IN eller USB. Afhængigt af den type udstyr, du slutter til fjernsynet, kan du få brug for forskellige kabler og eventuelt også adaptere. Disse kabler og adaptere kan fås hos din Bang & Olufsen forhandler. Tuner Afhængigt af dine tunerindstillinger har du enten et, to eller intet satellitstik. Hvis du bruger en harddiskoptager (ekstraudstyr), skal du bruge et LNB-hoved med to udgange. Hvis du har mere end én parabolantenne, skal du også bruge en Multi DISEqC-switch. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger. Højttalere Brug Bang & Olufsen BeoLab højttalere. Kabler kan fås hos din Bang & Olufsen forhandler. Du kan også tilslutte op til otte højttalere trådløst. Se side 43 for yderligere oplysninger Den optimale trådløse forbindelse opnås ved at placere alle trådløse højttalere mindre end ca. 9 meter fra fjernsynet. Fjern alle genstande foran fjernsynet og de trådløse højttalere, da disse kan forstyrre den trådløse forbindelse. De trådløse højttalere bør stå i samme rum og være synlige fra fjernsynets placering. Se vejledningen til højttaleren, for at finde ud af, om din højttaler kan tilsluttes trådløst. Udstyr med HDMI™-udgang Udstyr med HDMI-udgang, såsom en settop box, kan tilsluttes et tilgængeligt HDMI INstik i fjernsynet. Se side 24 for yderligere oplysninger om opsætning af tilsluttet udstyr. Du kan vælge en konfigureret kilde med den konfigurerede kildeknap eller i menuen KILDELISTE. Hvis fjernsynet registrerer en ukonfigureret kilde, får du tre valgmuligheder. Du kan enten lade være med at gøre noget, få vist kilden eller konfigurere den. Tilsluttet udstyr kan betjenes med dets egen fjernbetjening. Alternativt kan du downloade en PUC-tabel (Peripheral Unit Controller), hvis den er tilgængelig, så du kan bruge en Bang & Olufsen fjernbetjening. Se side 57. Hvis du vil nulstille fjernsynet til standardindstillingerne, skal du åbne menuen REGIONALE INDSTILLINGER og vælge et andet land. Du bliver bedt om at bekræfte nulstillingen. Alle indstillinger slettes, og du skal foretage førstegangsopsætningen igen ved at følge instruktionerne på skærmen. AERIAL SATELLIT PL 1-5 SATELLIT 16 >> Tilslutninger Udstyr, du tilslutter permanent til hovedtilslutningspanelet, skal registreres i menuen KILDELISTE. Tryk på den grønne knap og derefter en gang for hver kilde på den røde knap. Hvis en kilde allerede er konfigureret, kan du nøjes med at fremhæve den i KILDELISTE og trykke på den røde knap. Se mere på side 24. Vi anbefaler, at du slutter fjernsynet til internettet for at kunne modtage softwareopdateringer og downloade PUCtabeller (Peripheral Unit Controller). Med PUC-tabeller kan du betjene tilsluttede produkter, der ikke er fra Bang & Olufsen, med Bang & Olufsen fjernbetjeningen. Sæt den ene ende af netledningen i stikket ~ i fjernsynets primære tilslutningspanel og den anden ende i en stikkontakt. Fjernsynet står derefter på standby og er klar til brug. Den medfølgende netledning og stikket på den er specielt designet til dette produkt. Stikket må ikke ændres, og hvis netledningen bliver beskadiget, skal du købe en ny hos din Bang & Olufsen forhandler. ~ Strømforsyning Tilslutning til lysnettet. PL 1-5 (Power Link) Til tilslutning af eksterne højttalere i en surround sound-opstilling. Se side 22 for yderligere oplysninger. MONITOR CONTROL Til fremtidig brug. PUC 1-3 A+B Til IR-kontrolsignaler til eksternt udstyr tilsluttet et HDMI IN- eller AV IN -stik. Dermed kan du betjene tilsluttede udstyr, der ikke er fra Bang & Olufsen, med Bang & Olufsen fjernbetjeningen. CTRL (1-2) Til fremtidig brug. EXT. IR Til fremtidig brug. HDMI IN (1-5) Med HDMI (High Definition Multimedia Interface) kan du oprette forbindelse til mange forskellige kilder, f.eks. set-top boxe, multimedieafspillere, Blu-ray-afspillere eller en pc. AV IN Til tilslutning af analogt video- eller audioudstyr. Der kræves forskellige adaptere. Adaptere kan fås hos din Bang & Olufsen forhandler. S/P-DIF IN Digital lydindgang til f.eks. en pc. USB ( ) Til tilslutning af en USB-enhed så du kan bladre i digitale billeder samt video- og musikfiler. Tilslutningspaneler PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN CHIPSIDE CHIPSIDE COMMON INTERFACE AERIAL SATELLITE 2 1 17 >> Tilslutninger Ethernet Til internetforbindelse. Til softwareopdateringer, adgang til WebMedia og download af PUCtabeller. Kontroller, at kabelforbindelsen mellem produktet og routeren ikke kommer ud af bygningen for at undgå kontakt med højspænding. Det anbefales på det kraftigste at indstille fjernsynet til automatisk opdatering af softwaren (se side 68). STAND Til tilslutning af motordrejestand eller -vægbeslag. Se side 23 for oplysninger om kalibrering af gulvstand eller vægbeslag. AERIAL Antenneindgangsstik til ekstern antenne/ kabel-tv-net eller et analogt signal. SATELLITE (1-2) Antenneindgangsstik til et digitalt satellitsignal. Afhængigt af dine tunerindstillinger har du enten et, to eller intet satellitstik. COMMON INTERFACE (2 x PCMCIA) Til isætning af et CA-modul og kort, der giver adgang til kodede digitale kanaler. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger om kompatible kortog modulkombinationer. 18 >> Tilslutninger Tilslut digitale kilder Tilslut eksterne HDMI-kilder, såsom en settop box, computer eller spillekonsol. Alt udstyr, der er tilsluttet fjernsynet, kan konfigureres. Se side 24. Afhængigt af det udstyr, du slutter til fjernsynet, kan du få brug for forskellige kabler og eventuelt også adaptere. Hvis du har flere end to typer udstyr, der kræver PUC-stik, skal du købe et ekstra PUC-kabel. Disse kabler og adaptere kan fås hos din Bang & Olufsen forhandler. Tilslut en set-top box > Sæt kablet i det korrekte stik på set-top boxen. > Før kablet til et HDMI IN-stik på fjernsynet. > For at gøre det muligt at fjernbetjene settop boxen vha. Bang & Olufsen fjernbetjeningen, skal du slutte en IR-sender til et af PUCstikkene og forbinde den med settop boxens IR-modtager. Se side 20 for at få yderligere oplysninger om IR-sendere. > Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere kilden. Tilslut en dvd/Blu-ray-afspiller > Sæt kablet i det tilsvarende stik på dvd-/ Blu-ray-afspilleren. > Før kablet til et HDMI IN-stik på fjernsynet. > For at gøre det muligt at fjernbetjene dvd-/ Blu-ray-afspilleren vha. Bang & Olufsen fjernbetjeningen, skal du slutte en IR-sender til et af PUC-stikkene og forbinde den med dvd-/Blu-ray-afspillerens IR-modtager. Se side 20 for at få yderligere oplysninger om IR-sendere. > Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere kilden. Tilslut en spillekonsol > Sæt kablet i det tilsvarende stik på spillekonsollen. > Før kablet til et HDMI IN-stik på fjernsynet. > For at gøre det muligt at fjernbetjene spillekonsollen vha. Bang & Olufsen fjernbetjeningen skal du slutte en IR-sender til et af PUC-stikkene og forbinde den med spillekonsollens IR-modtager. Se side 20 for at få yderligere oplysninger om IR-sendere. > Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere kilden.1 Tilslut et kamera > Sæt kablet i det tilsvarende stik på kameraet. > Før kablet til et HDMI IN-stik på fjernsynet. > Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere kilden. PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN AV IN PUC 3 A+B CTRL 3 Eksempel på tilsluttede digitale kilder. Set-top box Dvd-/Blu-ray-afspiller Computer Spillekonsol Kamera 1  Når du vælger SPILLEKONSOL som kilde, vælges billedindstillingen SPIL som standardindstilling. Du kan ændre indstillingen midlertidigt i menuen BILLEDE. Se side 48. 19 >> Tilslutninger Før du tilslutter en computer, skal du tage stikket til fjernsynet, computeren og alt tilsluttet udstyr ud af stikkontakten. Tilslut en computer > Brug den tilsvarende type kabel, og slut den ene ende til DVI- eller HDMI-udgangsstikket på computeren og den anden ende til HDMI INstikket på fjernsynet. > Hvis du bruger DVI-udgangsstikket på computeren, skal du ved hjælp af det korrekte kabel tilslutte den digitale lydudgang på computeren til S/P-DIF IN-stikket på fjernsynet for at få lyd fra computeren i de højttalere, der er tilsluttet fjernsynet. > Sæt stikkene fra fjernsynet, computeren og alt tilsluttet udstyr i stikkontakten igen, og tænd for strømmen. Husk, at computeren skal være tilsluttet en jordforbundet stikkontakt som angivet i computerens opsætningsvejledning. Tilslut en computer Tilslut en analog kilde Du kan kun tilslutte én analog kilde, såsom en spillekonsol. Se på side 24, hvordan du konfigurerer udstyr, der er tilsluttet fjernsynet. Tag alle stik til alle tilsluttede systemer ud af stikkontakten, før du tilslutter yderligere udstyr. Tilslut en analog kilde > Sæt kablet i det tilsvarende stik på det produkt, du ønsker at tilslutte. > Før kablet til stikket AV IN-stik på fjernsynet. > Sæt igen stikkene fra fjernsynet og alt tilsluttet udstyr i stikkontakten, og tænd for strømmen. > Gør det muligt at fjernbetjene den analoge kilde ved at tilslutte en IR-sender til et af PUC-stikkene og forbinde den til den analoge kildes IR-modtager. Se side 20 for at få yderligere oplysninger om IR-sendere. > Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere kilden. Forskellige typer adaptere, og muligvis kabler, er nødvendige. Disse kabler og adaptere kan fås hos din Bang & Olufsen forhandler. 20 For at betjene produkter fra andre producenter end Bang & Olufsen med en BeoRemote One fjernbetjening eller BeoRemote appen skal du slutte en Bang & Olufsen IR-sender til det produkt, som ikke er fra Bang & Olufsen og derefter slutte den til et af stikkene mærket PUC på tilslutningspanelet. Monter IR-senderen i nærheden af IR-modtageren på det tilsluttede udstyr for at sikre optimal fjernbetjening. Før IR-modtageren tilsluttes, skal du kontrollere, at du kan navigere i produktets menuer på skærmen vha. BeoRemote One fjernbetjeningen eller BeoRemote appen. Når du sætter senderen op til et PUC-stik i menuen KILDELISTE, foretages indstillingerne for IR-senderen automatisk. Det er dog muligt at foretage en manuel opsætning, hvis der kræves alternative indstillinger. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler, hvis du har brug for et ekstra PUC-kabel. Du kan finde oplysninger om download af PUC-tabeller (Peripheral Unit Controller) til set-top boxe på side 24. >> Tilslutninger Kontakt programudbyderen, hvis du ønsker at se kodede kanaler. Programudbyderen registrerer dig som autoriseret seer, hvilket normalt forudsætter betaling, og derefter får du et Smart Card og et CA-modul. Bemærk, at disse kun er gyldige til én programudbyder og derfor kun fungerer med bestemte kanaler. CA-modulet er en kortlæser til et Smart Card, som afkoder de kodede signaler, programudbyderen udsender. Det er kun ukodede (dvs. gratis) digitale kanaler, der kan modtages uden Smart Cards og CA-moduler. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få oplysninger om kompatible CA-moduler. Smart Card'et skal blive i CA-modulerne, medmindre programudbyderen beder dig om at fjerne det. Dette er vigtigt i tilfælde af, at programudbyderen ønsker at sende ny information til Smart Card’et. Sæt forsigtigt Smart Card’et i CA-modulet. Et CAmodul har én hævet kant på den ene side og to hævede kanter på den anden. Hvis fjernsynet ikke har signal, skal du kontrollere, at Smart Card'et og CA-modulet er sat rigtigt i. Smart Cards og CA-moduler kan også give adgang til særlige menuer, der ikke beskrives her. Hvis det er tilfældet, skal du følge anvisningerne fra programudbyderen. Smart Card til digitale kanaler IR-sendere COMMON INTERFACE CHIPSIDE CHIPSIDE Fortsættes … 21 >> Tilslutninger Aktiver CA-modulerne Brug menuen CA-MODULER til at aktivere eller deaktivere CA-modulerne for modtagelse via antenne, kabel eller satellit. I nogle lande kan det være en fordel at deaktivere CA-modulet for modtagelse via satellit for at optimere kvaliteten fra et terrestrisk CA-modul. Du kan også få adgang til CA-modulerne via hovedmenuen, når tv-tuneren er valgt som aktuel kilde. MENU  OPSÆTNING CA-MODULER  …  22 >> Tilslutninger Slut højttalere til fjernsynet Du kan tilslutte op til 10 kablede højttalere og subwoofere til fjernsynet vha. Power Link kabler. Derudover kan du tilslutte op til 8 højttalere trådløst, herunder subwoofere, hvis fjernsynet er udstyret med et trådløst Power Link modul. Du kan finde yderligere oplysninger om opsætning af trådløse højttalere på side 43. Tag alle stik til alle tilsluttede systemer ud af stikkontakten, før du tilslutter yderligere udstyr. Afhængigt af den type højttaler, du slutter til fjernsynet, kan du få brug for forskellige kabler og eventuelt også adaptere. Disse kabler og adaptere kan fås hos din Bang & Olufsen forhandler. Tilslut højttalere > Sæt et Power Link kabel i det tilsvarende stik på de højttalere, du ønsker at slutte til fjernsynet.1 > Før kablerne til ledige stik mærket PL 1-5 på fjernsynet. > Slut et Power Link kabel til de korrekte stik på en subwoofer. > Før kablet til et ledigt stik mærket PL 1-5 på fjernsynet. > Slut igen fjernsynet og alle tilsluttede højttalere til lysnettet. 1 Husk at indstille omskifteren for venstre og højre position på højttalerne, efter om højttaleren er placeret til venstre eller til højre i forhold til lyttepositionen. Hvis du ønsker at tilslutte to højttalere til samme Power Link stik på fjernsynet, og det ikke er muligt at sløjfe kablet mellem højttalerne, er det nødvendigt med en ekstra splitter. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger. PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN Eksempel på højttaleropsætning. Surround-højttaler Surround-højttaler Subwoofer Fronthøjttaler Fronthøjttaler 23 Programmer positioner, som fjernsynet skal dreje til Hvis fjernsynet er udstyret med en motordrejestand (fås som ekstraudstyr) eller et vægbeslag, kan du dreje det via fjernbetjeningen. Desuden kan du indstille det til automatisk at dreje til din foretrukne fjernsynsposition når du tænder for det. Fjernsynet kan også dreje til en anden position, når du f.eks. lytter til en tilsluttet radio, og dreje til standbyposition, når du slukker for det. Du kan også indstille andre standpositioner til andre lyttepositioner eller fjernsynspositioner. Hvis fjernsynet er udstyret med en motordrejestand, kan du også dreje og vippe det manuelt. Hvis fjernsynet er udstyret med en motordrejestand eller et vægbeslag, skal du vælge én position for videotilstand, én for audiotilstand og én for standby. Du kan også forudindstille standpositioner efter eget valg, f.eks. når du sidder og læser i en lænestol eller sidder ved spisebordet. Åbn menuen STANDPOSITIONER for at gemme, navngive eller slette en standposition. Hvis du vil gemme den aktuelle standposition i et tomt standpositionsfelt, skal du blot trykke på centerknappen, når du har valgt feltet. Derefter kan du navngive standpositionen. Du kan ikke omdøbe eller slette standpositionerne STANDBY, VIDEO og LYD. Du kan heller ikke navngive felter, hvor der ikke er indstillet nogen standpositioner. Tomme felter er vist med <…>. På nogle sprog skal du vælge mellem forudindstillede navne. Forudindstil standpositioner Hvis din opsætning omfatter en motordrejestand eller et motoriseret vægbeslag, vil du under førstegangsopsætningen blive bedt om at kalibrere drejebevægelsens yderpositioner. For gulvstanden gøres dette ved at indtaste afstanden fra stand til væg, og derefter følge vejledningen på skærmen. Fjernsynets motoriserede drejebevægelse fungerer ikke, før kalibreringsprocessen er gennemført. Afhængigt af din opsætning kan du åbne en menu med standpositioner eller vægbeslagspositioner. Kalibrer den motorstyrede drejebevægelse MENU  OPSÆTNING STAND  STANDPOSITIONER  … MENU     OPSÆTNING STAND  STANDTILPASNING  Kalibreringsprocessen gør det muligt for dig at indstille det maksimale antal grader, som fjernsynet kan dreje til venstre og højre. 24 Opsæt ekstraudstyr Hvis du slutter ekstra videoudstyr til fjernsynet, kan du sætte det op via menuen KILDELISTE. Find kilden, og tryk på den røde knap.1 Når fjernsynet er tændt, og du tilslutter ekstraudstyr via HDMI INstikket, registrerer fjernsynet automatisk den ukonfigurerede kilde. En meddelelse vises på skærmen, og du kan nu følge instruktionerne på skærmen for at konfigurere kilden. Kilder har visse standardindstillinger, såsom for lyd og billede, der passer til almindelig brug. Du kan ændre disse indstillinger, hvis du vil. Vælg kilden, tryk på den røde knap, og vælg menuen AVANCEREDE INDSTILLINGER.1 Her kan du også indstille en højttalergruppe til at blive aktiveret, når du vælger kilden. 1 Hvis kilden ikke findes i menuen KILDELISTE, er den ikke i brug, og du skal trykke på den grønne for at åbne den komplette kildeliste. Når du registrerer det udstyr, der er sluttet til fjernsynet, kan du betjene det via BeoRemote One. Fremhæv en kilde, og tryk på den røde knap for at sætte kilden op.1 Her kan du også navngive kilden.2 Du kan også sætte en kilde op til at blive aktiveret direkte fra standby vha. knappen TV eller MUSIC på BeoRemote One. Du kan nu betjene kilden. 2 Se vejledningen til BeoRemote One for oplysninger om navngivning af kilder via displayet på BeoRemote One. Hvis du har forbindelse til internettet, kan du downloade PUC-tabeller (Peripheral Unit Controller), som gør det muligt at betjene tilsluttet udstyr, f.eks. en set-top box, via BeoRemote One. PUC-tabeller fås til mange andre produkter af andre mærker, f.eks. projektorer, dvd-afspillere, set-top boxe og spillekonsoller. Listen over PUC-tabeller på internettet opdateres og udvides regelmæssigt. Download en PUC-tabel Under konfigurationen bliver du spurgt, om du vil kunne styre det tilsluttede udstyr med BeoRemote One. Følg vejledningen på skærmen for at downloade en PUC-tabel, hvis en sådan er tilgængelig. Fjernsynet skal have forbindelse til internettet. Hvis det tilsluttede udstyr ikke står på downloadlisten, findes der ingen betjeningsløsning i øjeblikket, og du skal i stedet vælge KILDE UNDERSTØTTES IKKE. Det er således ikke muligt at betjene udstyret med BeoRemote One. Du kan kontakte din Bang & Olufsen forhandler og forhøre dig, om der kommer en PUC-tabel til en ikkeunderstøttet kilde. Hvad er tilsluttet? Download eller fjern PUC-tabeller MENU KILDELISTE … Fortsættes … 25 >> Opsæt ekstraudstyr Du kan søge vha. latinske bogstaver og tal. Titler med ikke-latinske bogstaver kan findes ved at søge på den del af titlen, der indeholder latinske bogstaver. Du kan også gennemse listen for at finde den pågældende PUC-tabel. Du kan downloade PUC-tabeller, når det passer dig. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger om PUC-tabeller i almindelighed. Opdater software til PUC-tabeller I menuen PUC-OPDATERINGER kan du fremhæve en PUC-tabel og trykke på centerknappen for at opdatere softwaren til tabellen, hvis en ny version er tilgængelig. Du kan trykke på den grønne knap for at søge efter opdateringer, på den røde knap for at se oplysningerne om en tabel og på den gule knap for at se historikken for en tabel. Dekonfigurer en kilde Hvis du har tilsluttet og konfigureret en kilde til et specifikt stik på fjernsynet og derefter frakobler kilden permanent, skal du nulstille kildeindstillingerne. Fremhæv kilden i menuen KILDELISTE, tryk på den røde knap, og vælg NULSTIL TIL STANDARD. Når du vælger JA, er kilden ikke længere konfigureret til dette stik. Næste gang, du slutter en kilde til dette stik, bliver du bedt om at konfigurere kilden. Du kan også vælge NULSTIL TIL STANDARD i menuen AVANCEREDE INDSTILLINGER for kun at nulstille til standardindstillingerne for denne menu. Fjern en PUC-tabel Hvis du vil fjerne downloadede PUC-tabeller, du ikke bruger, skal du åbne menuen PUCOPRYDNING. Bemærk, at du skal dekonfigurere det tilsluttede produkt, en PUC-tabel vedrører, før tabellen kan fjernes. MENU  OPSÆTNING SERVICE  PUC-STYRING PUC-DOWNLOAD PUC-OPRYDNING PUC-OPDATERINGER 26 Se fjernsyn Du kan se analoge og digitale kanaler via antenne samt kabelog satellitkanaler afhængigt af dine tunerindstillinger. Du kan også oprette kanalgrupper og dreje fjernsynet samt optage på harddiskoptageren (ekstraudstyr). For at få adgang til funktionen RADIO skal du først indstille radiostationerne. Se side 41. Se side 29 for oplysninger om programoversigt og -information. Hvis du vil kunne åbne en kilde hurtigt, kan du gemme kilden under en af MitValgknapperne på BeoRemote One. Se mere på side 50. Vælg en kilde ... Åbn og vælg fjernsynskilden i BeoRemote One displayet Åbn hovedmenuen Vælg KILDELISTE Vælg fjernsynskilden1 Vælg en kanal ... Tryk for at vælge en kanal Vælg den foregående kanal2 Åbn og brug menuoverlayen ... Åbn hovedmenuen Aktiver en funktion3 1 Du kan indstille tv-tuneren til at blive aktiveret direkte fra standby med knappen TV på BeoRemote One. Fremhæv TV-TUNER i KILDELISTE, tryk på den røde knap, fremhæv FRA STANDBY, tryk på  eller  for at åbne TV. Afslut med tryk på centerknappen. 2 Dette er kun muligt, hvis Digital Text/HbbTV er deaktiveret. 3 Du kan også aktivere farvede funktioner uden at trykke på MENU først, hvis digitalt tekst-tv/ HbbTV er deaktiveret. Optag her og nu ... Mens der optages, kan du se en anden optagelse, kilde eller fjernsynskanal.4 Tryk for at åbne OPTAG i displayet på BeoRemote One Tryk på for at starte en optagelse Tryk på for at starte en optagelse Tryk for at standse optagelse5 4 Det er kun muligt at optage fra digitale kanaler. Fjernsynet har to tunere, så du kan optage et program, mens du ser et andet. Dog kan du ikke skifte kanal, hvis den kanal, du optager fra, er kodet. Du kan også optage to programmer samtidig. Du kan ikke starte en ny optagelse, hvis harddisken fyldt op med beskyttede optagelser. Se side 36 for at få oplysninger om pladshåndtering i forbindelse med optagelser. 5 Hvis der er to optagelser i gang, skal du vælge, hvilken du vil stoppe. TV TV eller MENU eller 0-9 0 MENU 1-9 eller LIST OPTAG eller MENU LIST OPTAG SOURCE LIST RECORDINGS SETUP PROGRAMME GUIDE CHANNEL LIST INFORMATION CHANNEL GROUPS SUBTITLE LANGUAGE AUDIO LANGUAGE ACCESS CA MODULES 1 2 3 4 Fjernsynsfunktion Knap på fjernbetjening Eksempel på en menuoverlay Fortsættes … 27 >> Se fjernsyn Drej fjernsynet ... Tryk for at åbne STAND i displayet på BeoRemote One Drej fjernsynet Vælg en position, som fjernsynet skal dreje til For at kunne bruge en motordrejestand eller et motoriseret vægbeslag skal du først kalibrere standen eller vægbeslaget. Du kan forudindstille de positioner, som fjernsynet skal dreje til. Se side 23. Brug tekst-tv ... Du kan få vist tekst-tv for den valgte kanal, hvis denne funktion understøttes af din programudbyder. Tryk gentagne gange for at ændre skærmvisning Gå trinvist op eller ned i sider Gå til SIDE, og gå trinvist op/ned Angiv sidenummer Tryk kort for at gå til foregående side, eller hold knappen nede for at lukke tekst-tv LIST STAND eller 0-9 TEXT eller eller 0-9 BACK 28 Programoplysninger Du kan få vist oplysninger om aktuelle programmer eller åbne programoversigten. Du kan også ændre lydspor og undertekstsprog eller få vist interaktive oplysninger via HbbTV. Hver gang du skifter kanal eller station, vises nogle oplysninger kort på skærmen. Du kan til enhver tid åbne denne visning med knappen INFO for at se programoplysningerne. HbbTV er muligvis ikke tilgængeligt på alle markeder. Tryk på INFO, mens du ser fjernsyn, for at få vist yderligere programoplysninger. Brug ,  ,   og  for at gå frem og tilbage i tidspunkter og kanaler, tryk på centerknappen for at vælge den aktuelle kanal. Tryk på BACK for at lukke programoplysningerne. Når den udvidede visning på skærmen fylder mere end en side, kan du rulle nedad i teksten med knappen . Ikonerne øverst på siden giver dig adgang til undertekster og ekstra lydfunktioner. Bemærk! Denne tjeneste tilbydes ikke på alle kanaler. 1  Aldersgruppe er kun synlig, hvis funktionen understøttes af din programudbyder. >> Se fjernsyn HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 23:00 - 23:45 (DRAMA) Since Laura was a little girl she had lived in the little house on the prairie. It was the one place where she felt safe, close to her mother, her father, and her siblings. This episode: Fools Gold Wednesday, August 24 2011 12:48 M.A.S.H. record info off next HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 M.A.S.H. 23:00 - 23:45 Wednesday, August 24 2011 record more info 12:48 Programoplysninger Kanalnavn og -nummer Start- og sluttidspunkt for program Tidslinje – forløbet tid Valgt gruppe Kodet program Programtitel (aktuelt – næste) Ekstra audiofunktioner Multikanallyd Tema Undertekster Aldersgrænse1 Programmet vises i HD HbbTV-oplysninger 29 Du kan åbne en programoversigt, der indeholder oplysninger om de aktuelle og kommende programmer på alle tilgængelige kanaler og stationer i op til to uger. Du kan også skifte til en anden kanal eller station via programoversigten. Det er ikke muligt at åbne en programoversigt til analoge kanaler og stationer. Tryk på GUIDE for at åbne programoversigten. Bemærk, at lyden kan blive slået fra, mens programoversigten opdateres. Sproget i programoversigten er det samme som det valgte menusprog. Er sproget ikke tilgængeligt, vælges i stedet det sprog, der ligger i fjernsynssignalet. I programoversigten for en bestemt kanal … Tryk for at se oplysninger om et bestemt program Tryk to gange for at vælge et fremhævet program Hold nede for at fjerne oplysningerne fra skærmen Tryk for at gå tilbage til programoversigten for alle kanaler I de specifikke programoplysninger … Tryk for at vælge en kanal Tryk for at gå tilbage til det foregående skærmbillede Hold nede for at fjerne oplysningerne fra skærmen Hvis du trykker på den gule knap, mens en kanal er fremhævet i programoversigten, kan du vælge en anden gruppe. Du kan også oprette en optagelse via Programoversigten (se side 36). Programoversigt Undertekster og audiofunktioner Ikonerne og angiver, at ekstra audioeller undertekstfunktioner er tilgængelige. Betjening, når der ikke vises en menu på skærmen … Tryk for at åbne menuen UNDERTEKSTSPROG, eller … … tryk for at åbne menuen LYDSPOR Audiofunktionerne kan have tilføjelsen AC3 eller AAC, f.eks. English AC3, hvilket angiver forskellige lydsystemer. Med LYD VENSTRE og LYD HØJRE kan du dirigere lyd fra venstre eller højre kanal til fronthøjttaleren. >> Se fjernsyn BACK BACK BACK MENU 2 MENU 3 30 Brug kanaler, grupper og lister Du kan oprette, redigere og bruge grupper for at gøre det nemmere at finde dine foretrukne tv-kanaler og radiostationer. Hvis den automatiske indstilling af alle kanaler og stationer ikke har gemt disse på dine foretrukne kanalrækkefølge, kan du lave om på den rækkefølge, de vises i på en kanal- eller stationsliste. Du kan også fjerne eller slette kanaler og stationer, du ikke længere ønsker, eller gendanne dem, du gerne vil have tilbage. Hvis din programudbyder giver adgang til Pay-Per-View-kanaler i dit land, kan du også bestille et program, du gerne vil se. I radiotilstand erstattes KANAL i menuerne med STATION. Hvis du vil redigere radiostationsgrupper, skal du skifte til en radiokilde og vælge REDIGER RADIOGRUPPER. Kanal- og stationsgrupper Vælg en kanalgruppe. Kanalgrupper kan være grupper, som du selv har lavet, eller en kanalliste. Visse programudbydere udsender kanallister. De har næsten samme udseende og funktion som grupper og kan åbnes og vises på samme måde. Åbn en oversigt over kanalgrupper … Tryk for at åbne en oversigt over kanalgrupperne Brug og rediger kanalgrupper I menuen FAVORITTER kan du oprette op til 22 kanalgrupper, så du hurtigt kan finde dine favoritkanaler, i stedet for at gennemgå alle de indstillede kanaler. Du kan f.eks. oprette en gruppe for hvert familiemedlem. Du kan også navngive eller slette dine kanal- eller stationsgrupper. Eller du kan rydde en gruppes kanaler eller stationer. I en favoritgruppe kan du flytte en kanal til en anden placering på listen. Følg instruktionerne i menuen på fjernsynsskærmen. Navngiv og opret en favoritgruppe … Åbn menuen FAVORITTER Fremhæv en navngivet eller unavngivet gruppe Tryk for at navngive/omdøbe gruppen, f.eks. Sport, og følg instruktionerne på skærmen Tryk for at gemme navnet Vælg den navngivne gruppe Tryk for at tilføje kanaler Vælg en gruppe at kopiere fra, f.eks. Nyheder Tryk for at vælge en kanal Tryk for at gå op eller ned i listen Tryk, når du har tilføjet de ønskede kanaler Tryk for at gemme indstillingerne MENU 1 MENU  OPSÆTNING KANALER  REDIGER TV-GRUPPER  FAVORITTER … 31 >> Brug kanaler, grupper og lister Fjern valgte kanaler eller stationer, som du ikke ønsker at have på kanallisten, eller gendan valgte kanaler, som du har fjernet fra kanallisten. Det er kun muligt at omdøbe analoge kanaler. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande. I menuen TV-LISTE kan du fjerne en kanal fra listen. Fjernede kanaler kan gendannes i menuen FJERNEDE KANALER. Hvis du vil redigere radiostationer, skal du skifte til en radiokilde og vælge REDIGER RADIOGRUPPER. Når du redigerer i menuen TV-LISTE eller føjer kanaler til en favoritgruppe, kan du trykke på den grønne knap for at skifte mellem alfabetisk og numerisk sortering af kanalerne. Kanaler, der er blevet fjernet fra kanallisten, vises ikke igen, når du søger efter nye kanaler, men gemmes i stedet i listen FJERNEDE KANALER. Rediger kanaler Kanal- og radiostationslister Åbn en kanalliste, og vælg en kanal. Tryk for at vælge en kanalgruppe Tryk for at gå trinvist gennem kanalerne i gruppen, eller … … tryk for at åbne kanalen på det valgte nummer i gruppen 0-9 MENU  OPSÆTNING KANALER  REDIGER TV-GRUPPER  FAVORITTER TV-LISTE FJERNEDE KANALER 32 >> Brug kanaler, grupper og lister Se Pay-Per-View-kanaler Du kan se Pay-Per-View-kanaler, hvis de understøttes af din programudbyder, og du har et abonnement. Programoversigten indeholder oplysninger om kanaler og programmer, som kan bruges til at bestille et program. Kontakt programudbyderen vedr. kunde-id. Bestil et program … Tryk for at vælge en kanal Følg instruktionerne på skærmen for at få adgang til et program. Du kan få yderligere oplysninger hos programudbyderen. Se kanaldetaljer I menuen TV-LISTE kan du fremhæve en kanal og trykke på den røde knap for at få vist detaljer om kanalen. BØRNESIKRING er kun tilgængelig, hvis du har aktiveret ADGANGSKONTROL i OPSÆTNINGSmenuen. Se side 66. Kanaler med børnesikring bliver sprunget over, når man går trinvist gennem kanalerne. Hvis den fremhævede kanal er analog, kan du omdøbe den vha. den grønne knap samt , , og . Omdøbning af kanaler er ikke muligt på alle sprog. I menuen TV-LISTE kan du trykke på den grønne knap for at skifte mellem alfabetisk og numerisk sortering af kanalerne. Hvis du vil se detaljer om radiostationer eller oprette stationsgrupper, skal du skifte til en radiokilde og vælge REDIGER RADIOGRUPPER. eller 0-9 MENU  OPSÆTNING KANALER  REDIGER TV-GRUPPER  FAVORITTER TV-LISTE … 33 Afspil og sæt et program på pause Med harddiskoptageren (ekstraudstyr) kan du sætte det aktuelle program på pause, genoptage afspilningen og afspille programmet igen. Fjernsynet bliver ved med at gemme programmet under tidsforskydning, så du er sikker på at se hele programmet. Se side 37 for at få oplysninger om, hvordan du kopierer indhold fra tidsforskydningsbufferen til en permanent optagelse. Du kan ikke aktivere MHEG eller HbbTV under tidsforskydning. Sæt et program på pause/genoptag afspilning af et program ... Sæt programmet på den aktuelle kanal på pause, genoptag afspilningen på et senere tidspunkt. Tryk for at sætte programmet på pause Tryk for at genoptage programmet Vælg kilden igen for at gå tilbage til det direkte signal, f.eks. TV. Gå til et bestemt tidspunkt ... Angiv et bestemt tidspunkt, du vil gå til, i tidsforskydningsbufferens indhold. Vælg et tidspunkt Gå eller søg trinvist tilbage eller frem ... Gå trinvist tilbage eller frem et minut ad gangen. Tryk for at gå trinvist tilbage eller frem Hold knappen nede for at søge tilbage eller frem 0-9 HBO 9 | TV Independence Day RATING 6 09:30 – 11:50 PROGRAMME 3 / 3 PAUSE 07:10 – 10:15 Efter "Aktuelt program" (stiplet = i buffer. hvid = ikke i buffer) Aktuelt program i bufferen Samlet antal programmer Før "Aktuelt program" (rød = i buffer. Grå = ikke i buffer) Indikator for aktuelt program Start/ stoptidspunkt for aktuelt program Bufferstarttidspunkt Afspilningstidspunkt ("aktuelt program") 34 >> Afspil og sæt et program på pause Gå trinvist gennem programmer ... Gå til forrige eller næste program i tidsforskydningsbufferen. Tryk for at gå til det forrige eller næste program Sæt afspilning på pause ... Sæt afspilningen af tidsforskydningsbufferens indhold på pause.1 Tryk for at standse afspilningen midlertidigt Sænk afspilningshastigheden. Tryk igen for at ændre hastighed 1 Tidsforskydningsbufferen har en hukommelse på fire timer. Hvis et program forbliver på pause, indtil bufferen er fuld, skal du trykke på for at fortsætte med at gemme i bufferen og derved slette det ældste indhold. Hvis du skifter kanal eller station, eller hvis du slukker for fjernsynet, slettes bufferindholdet. Læs mere om tidsforskydningsbufferen på side 37. Skift til det direkte signal ... Skift fra tidsforskydning til direkte signal Tryk to gange for at gå til direkte signal. 35 Optag et program Ved hjælp af harddiskoptageren (ekstraudstyr) kan du foretage timeroptagelser og aktivere to timere samtidigt. Dine gemte timere står i listen TIMEROVERSIGT. Her kan du redigere og slette dine timere. Du kan også kopiere et program fra tidsforskydningsbufferen til harddisken, hvis du vil beholde det. For at sikre dig, at dine timere aktiveres korrekt, skal du indstille det indbyggede ur til det korrekte tidspunkt og den korrekte dato. Menuerne til til harddiskoptageren (ekstraudstyr) indeholder indstillingsog justeringsmuligheder. Åbn menuen OPTAGELSESINDSTILLINGER, og følg instruktionerne på skærmen. Tryk også på knappen INFO for at åbne hjælpeteksterne. Det er kun muligt at optage fra digitale kanaler. Du kan ikke optage et program fra en radiostation. I nogle lande er det ikke muligt at optage et CI+-program, mens du ser et andet program. Foretag en timeroptagelse Programmer en timer i menuen TIMERPROGRAMMERING. Her vælger du den kilde, der skal optages, programmets starttid og stoptid samt den dato eller de ugedage, programmet vises. Åbn menuen TIMERPROGRAMMERING for at programmere en timer. Du kan optage fra harddiskoptagerens (ekstraudstyr) egen tuner eller fra tv-tuneren, mens du afspiller en optagelse. Du kan også optage et program til harddiskindholdet og samtidig gemme et program i tidsforskydningsbufferen. Der er dog nogle begrænsninger med hensyn til optagelse og tidsforskydning. Se de følgende sider og side 33-34 for yderligere oplysninger. Du kan også begynde afspilningen af et optaget program, selvom optagelsen af det pågældende program stadig er i gang. Bemærk, at du ikke kan optage kopibeskyttede programmer. Se side 26 for at få oplysninger om manuel optagelse. GEM EPISODER er kun tilgængelig, når DATO er indstillet til UGEDAGE, og BESKYTTELSE er indstillet til FRA. Hvis timeroversigten er fuld, kan du ikke åbne menuen TIMERPROGRAMMERING. Hvis en timeroptagelse af en eller anden grund ikke lykkes, får du besked, hvis det samme program findes i programoversigten, så du kan oprette en ny timer. Hvis du programmerer en timeroptagelse fra programoversigten eller informationsvisningen, kan du kun ændre beskyttelseskategorien og børnesikringen. Hvis et program er opdelt i to, f.eks. pga. en nyhedsudsendelse, optages begge programdele. Det kræver imidlertid, at der er mindre end tre timer mellem optagelsernes start- og stoptidspunkt, og at programoversigten kan registrere, at de to programmer hænger sammen. MENU     OPTAGELSER  TIMERPROGRAMMERING  Fortsættes … 36 >> Optag et program Optag ved hjælp af programoversigten ... Tryk for at åbne programoversigten, og vælg det program, der skal optages Tryk for at få adgang til optagefunktionen Tryk for at begynde optagelsen af det valgte program. Programmet er nu understreget. Eller ... ... tryk for at programmere en gentaget tidsindstillet optagelse som en ugentlig tidsindstillet optagelse Menuen TIMERPROGRAMMERING vises, og du kan bruge pile- og taltasterne til at redigere den tidsindstillede optagelse Tryk for at gemme den tidsindstillede optagelse. Programmet er nu understreget Fremhæv programmet igen, og tryk for at få vist optagemulighederne (slet eller annuller) Når optagelsen er færdig, gemmes den i menuen HARDDISKINDHOLD. Det er muligt at foretage to optagelser samtidig. Pladshåndtering og beskyttelse Fjernsynet har en pladshåndteringsfunktion, der automatisk gør plads til manuelle og tidsprogrammerede optagelser, når det er nødvendigt. Funktionen sletter den krævede mængde materiale fra harddisken. Det sker i henhold til følgende principper: – Beskyttede optagelser bliver aldrig slettet. – Optagelser, der er blevet set eller redigeret, slettes først. – De ældste optagelser slettes først. – En optagelse slettes ikke automatisk, når den er i afspilningstilstand. – Tidsindstillede optagelser udføres ikke, hvis harddisken (ekstraudstyr) er fuld, og alle optagelser er beskyttede. Alle optagelser, der er i gang, stoppes automatisk, når der ikke er mere plads på harddisken. Optagelser med en begrænset levetid, såsom lejede optagelser, slettes automatisk, når de udløber. Ved sådanne optagelser efterfølges navnet på optagelsen af |UDLØBER. Hvis tidsoplysningerne for en optagelse, der udløber, ikke er gyldige, kan du ikke afspille den pågældende optagelse. Når du ser en optagelse, og den udløber, vises der en meddelelse på skærmen. Tryk på centerknappen for at fjerne den. Der vises en meddelelse, hvis der ikke er mere plads eller for lidt plads tilbage på harddiskoptageren (ekstraudstyr) til en timeroptagelse. GUIDE og 0-9 Fortsættes … 37 >> Optag et program Kontroller indstillede timere Du kan kontrollere de timeroptagelser, der endnu ikke er udført, samt redigere eller slette dem. Du kan også deaktivere en timeroptagelse én gang eller på ubestemt tid, hvis en gentagende timeroptagelse overlapper en anden timeroptagelse. Hvis du redigerer en deaktiveret timeroptagelse, aktiveres den automatisk igen. Når du opretter timeroptagelser, og den maksimale kapacitet for timeroptagelser nærmer sig, vises det i menuerne. Tidsforskydningsbufferen er et midlertidigt lager. Hvis du skifter kanal eller station, eller hvis du slukker for fjernsynet, slettes bufferindholdet. Hvis du vil beholde en optagelse, kan du kopiere den fra tidsforskydningsbufferen til menuen HARDDISKINDHOLD ved at foretage en manuel optagelse. Hvis du starter en manuel optagelse under tidsforskydning, starter optagelsen på det tidspunkt, programmet begynder. Hvis du skifter kanal, efter et program er begyndt, starter optagelsen fra det tidspunkt. Se mere på side 33-34. Kopier til harddisken ... Tryk for at standse tidsforskydningen midlertidigt Tryk for at starte afspilningen Tryk for at søge tilbage til program, der skal optages Tryk for at starte optagelsen på harddisken. 1 1 Hvis du starter en manuel optagelse under tidsforskydning, inkluderes den del af programmet, der allerede er gemt i tidsforskydningsbufferen, også i optagelsen. Når du har kopieret fra tidsforskydning til menuen HARDDISKINDHOLD, kan du redigere den nye optagelse på samme måde som alle andre optagelser. BEMÆRK! Fra programudbyderens side kan der være nogle begrænsninger, mht. hvilke programmer der kan optages og tidsforskydes. Det optagne program vil muligvis også kun være tilgængeligt i en begrænset periode. Kontakt din programudbyder for at få oplysninger om deres optagelsespolitik. Kopier fra tidsforskydningsbufferen MENU MENU  OPTAGELSER  TIMEROVERSIGT  … Tidsforskydningsbuffer Harddiskindhold 38 Afspil en optagelse Med harddiskoptageren (ekstraudstyr) kan du afspille og gennemse optagelser af digitale programmer. Tænd for en harddisk, og afspil en optagelse ... Det tager noget tid at starte harddisken. Vælg kilden harddisk i displayet på BeoRemote One for at åbne menuen HARDDISKINDHOLD Vælg en kategori eller en visning Vælg en optagelse Afspil optagelsen Hold nede under afspilning for at åbne menuen HARDDISKINDHOLD Du kan også åbne menuen HARDDISKINDHOLD ved at trykke på knappen MENU og vælge OPTAGELSER. Når du vælger en optagelse, der skal afspilles, vises der et oplysningsbanner. Banneret forsvinder automatisk, eller hvis du trykker på BACK. Alle optagelser er ukomprimerede, og for at få vist oplysningerne om en fremhævet optagelse i menuen HARDDISKINDHOLD skal du trykke på knappen INFO. Tryk på INFO igen for at fjerne oplysningerne. Hvis du vil standse en optagelse, skal du fremhæve optagelsen og trykke på den gule knap. Når du vælger en optagelse til afspilning, starter fjernsynet afspilning fra det sted, hvor du standsede, sidste gang den samme optagelse blev afspillet. Hvis du har set optagelsen til ende, starter afspilningen fra begyndelsen. Når du vil afspille en optagelse, hvor børnesikringen er aktiveret, skal du indtaste en firecifret adgangskode. Der vises intet eksempel fra denne optagelse. Se side 66 for at få oplysninger om indstilling af børnesikringen. TV … eller HARD DISC CONTENT 4/12 | ALL options abc delete info category play 12:45 Ally Drama 11:46 07 MAR 0:50 Angels and Demons Film 12:59 06 MAR 1:20 Dark Blue | EXPIRES Film 11:58 02 MAR 1:30 Independence Day | KEEP Film 13:00 01 MAR 0:45 Captain Planet Documentary 10:55 29 FEB 1:30 Catch me if you can Drama 17:30 28 FEB 1:30 Lagerpladsstatus Den del af optagelsen, som er blevet set Optagelsens varighed Optagelsesnummer og samlet antal optagelser Aktuel kategori eller visning Eksempel – til optagelse af kanaler Optagelsen er beskyttet mod at blive slettet automatisk Optagelsen udløber snart 39 >> Afspil en optagelse Sæt afspilning på pause, eller stands den ... Sæt afspilning af en optagelse på pause, eller stands den helt. Tryk for at standse afspilningen midlertidigt Sænk afspilningshastigheden. Tryk igen for at ændre hastighed Tryk for at standse afspilning Hvis billedet har været uændret i otte minutter, dæmpes fjernsynsskærmen automatisk. Når du standser en optagelse, vises menuen HARDDISKINDHOLD. Bjælken øverst angiver, hvor fuld harddisken er. En beskyttet optagelse angives med |BEHOLD. Se side 40 for oplysninger om beskyttelse. Gå trinvist gennem optagelser ... Gå til den forrige eller den næste optagelse i en kategori. Tryk for at gå til forrige eller næste optagelse Gå til et bestemt tidspunkt ... Angiv et bestemt tidspunkt i optagelsen. Vælg et tidspunkt Gå eller søg trinvist tilbage eller frem ... Gå trinvist tilbage eller frem et minut ad gangen. Tryk for at gå trinvist tilbage eller frem Hold knappen nede for at søge tilbage eller frem 0-9 40 Rediger optagelser Du kan redigere harddiskindholdet på harddiskoptageren (ekstraudstyr). Du kan f.eks. ændre kategorien for en optagelse, slette eller forkorte den eller opdele den i to separate optagelser. Derudover kan du beskytte alle optagelser, du vil gemme, eller aktivere en børnesikring. Åbn hovedmenuen, og vælg OPTAGELSER for at åbne menuen HARDDISKINDHOLD. Her kan du bl.a. sortere dine optagelser alfabetisk eller efter dato vha. den grønne knap, og vha. den røde knap kan du åbne menuen MULIGHEDER, hvor du kan redigere en optagelse. Hvis børnesikring er aktiveret for en optagelse, skal du indtaste adgangskoden, før du kan åbne menuen MULIGHEDER og redigere optagelsen. Du kan begrænse adgangen til dine optagelser ved at aktivere børnesikringsfunktionen. Dette kræver, at du først indtaster en børnesikringskode. I menuen ADGANGSKONTROL kan du oprette en kode, der begrænser adgangen til dine optagelser. Du kan se, hvordan du indstiller børnesikringskoden, på side 66. Beskyt en optagelse ... I menuen MULIGHEDER kan du beskytte en optagelse mod at blive slettet fra harddisken. Følg instruktionerne på skærmen. Skift navn på en optagelse ... Hvis du vil ændre navnet på en optagelse, f.eks. hvis du har foretaget en manuel optagelse, kan du give den et nyt navn i menuen HARDDISKINDHOLD. Følg instruktionerne på skærmen. Bemærk! Indstilling af et navn er ikke muligt på alle sprog. Opdel en optagelse ... Du kan dele en optagelse i to. Det kan gøre det nemmere eksempelvis at finde en bestemt scene, når du gennemser en lang optagelse. Følg instruktionerne på skærmen. Klip i en optagelse ... Du kan klippe dele af en optagelse væk. Vælg ganske enkelt et sted i optagelsen, og angiv, om du vil slette den del af optagelsen, der kommer før eller efter dette punkt. Du kan ikke slette en del i midten af optagelsen. Følg instruktionerne på skærmen. Slet en optagelse ... Du kan altid slette en optagelse, du ikke ønsker at beholde – også en beskyttet optagelse. Du kan også slette alle optagelserne i en kategori eller en visning. Følg instruktionerne på skærmen. Ved en beskyttet optagelse efterfølges navnet af |BEHOLD. Alle optagelser med udløbsdata er automatisk beskyttet, indtil de udløber. Ved sådanne optagelser efterfølges navnet på optagelsen af |UDLØBER, og det er ikke muligt at deaktivere beskyttelsen af disse optagelser. Hvis du opdeler eller aktiverer beskyttelsen for en optagelse, som er en del af funktionen GEM EPISODER, vil den specifikke optagelse ikke længere være en del af denne funktion. . MENU     OPTAGELSER  HARDDISKINDHOLD  … 41 Genindstil kanaler Du kan få fjernsynet til at finde kanaler og radiostationer for dig. Kanaler og stationer opdateres automatisk, men kan også opdateres manuelt. Afhængigt af din programudbyder kan nogle indstillinger foretages automatisk. Du kan opdatere indstillede kanaler, der f.eks. er blevet flyttet af programudbyderen. Hvis du har indstillet antennekanaler, og der er flere tilgængelige netværk, skal du også vælge det netværk, du ønsker at bruge. Menupunkterne KABEL, ANTENNE, SATELLIT og ANALOG er kun tilgængelige, hvis de er aktiveret i menuen KANALER > INDGANGE. Hvis kun én indgang er aktiveret, springes der over menuen SØGNING, og opsætningsmenuen for den pågældende indgang åbnes direkte. Bemærk, at når du indtaster en ny programudbyder eller søgetilstand for en indgang, slettes alle lister og grupper. Opdater kanaler MENU  OPSÆTNING KANALER  PROGRAMINDSTILLING  …  42 Skift kanalindgang ved at aktivere eller deaktivere indgangene for kabel, antenne, satellit og analog samt den aktive antenne og kabellængdekompensationen. Du kan genindstille alle dine tv-kanaler ved at lade fjernsynet indstille alle kanalerne automatisk. Hvis du skifter til at andet netværk, ændres kanalerne på dine lister muligvis også. Dette er kun muligt, hvis adskillige netværk er tilgængelige, når du indstiller antennekanaler. Åbn menuen INDGANGE for at skifte kanalindgang. Åbn menuen GENINSTALLER KANALER for at geninstallere alle kanaler. Åbn menuen FORETRUKKET NETVÆRK for at vælge et netværk. BEMÆRK! Hvis du genindstiller alle tv-kanaler, slettes alle de kanalindstillinger, du har foretaget! Læs mere om adgangskoden på side 66. Hvis du deaktiverer en indgang, slettes alle tilhørende kanaler og konfigurationer. Menuen FORETRUKKET NETVÆRK vises muligvis også under indstillingen af antennekanaler. Skift indstillinger for kanalindgang >> Genindstil kanaler MENU  OPSÆTNING KANALER  PROGRAMINDSTILLING INDGANGE GENINSTALLER KANALER REDIGER TV-GRUPPER FORETRUKKET NETVÆRK 43 Højttaleropsætning – surround sound Slut BeoLab højttalere og BeoLab subwoofere til fjernsynet via en trådløs forbindelse eller kabelforbindelse, hvis fjernsynet er udstyret med et trådløst Power Link modul, og du får det perfekte surround sound-system til stuen. Den bedste lydoplevelse får du inden for højttalerområdet. Du kan også oprette højttalergrupper med henblik på at tilpasse højttaleropsætningen til andre lyttepositioner end den foran fjernsynet – f.eks. ved middagsbordet eller i en lænestol. Denne vejledning beskriver, hvordan du foretager en grundlæggende højttaleropsætning. Du kan finde yderligere oplysninger om avancerede lydindstillinger og -justeringer i den tekniske lydvejledning på www.bangolufsen.dk/guides. Du kan finde oplysninger om den daglige brug af højttalergrupper på side 46. Din indholdsudbyder tillader muligvis ikke fordeling af digital trådløs lyd til dine højttalere. Hvis det er tilfældet, skal du i stedet bruge kablede højttalere, der tilsluttes via Power Link. Opsæt højttalerne Sæt både kablede og trådløse højttalere op med fjernsynet. Kablede højttalere Ved opsætning af kablede højttalere skal du vælge, hvilke højttalere du har sluttet til de enkelte Power Link stik, i menuen HØJTTALERFORBINDELSER. Vigtigt! Hvis du vælger LINE i listen HØJTTALERFORBINDELSER, er lydstyrken meget høj, og du kan ikke regulere den med BeoRemote One. Du skal anvende produktets egen fjernbetjening. LINE bruges f.eks. til forstærkere, der ikke er fra Bang & Olufsen. Trådløse højttalere Hvis opsætningen indeholder trådløse højttalere, scanner fjernsynet automatisk efter trådløse højttalere og knytter de registrerede højttalere til trådløse Power Link kanaler under førstegangsopsætningen. Du kan dog også scanne efter trådløse højttalere og knytte de registrerede højttalere til fjernsynets trådløse Power Link kanaler manuelt i menuen HØJTTALERFORBINDELSER. Scan efter og tilknyt trådløse højttalere ... Tryk for at scanne igen i menuen HØJTTALERFORBINDELSER Tryk for at knytte de registrerede højttalere til fjernsynet, når scanningen er færdig Fjern tilknytning mellem højttaler og fjernsyn ... Vælg en højttaler i menuen HØJTTALERFORBINDELSER Tryk én gang for at fjerne tilknytningen. Tryk igen for at bekræfte Hvis en højttaler har statussen MANGLER i menuen HØJTTALERFORBINDELSER, er højttaleren blevet tilknyttet en trådløs kanal og registreres automatisk igen, når det er muligt. MENU     OPSÆTNING LYD  HØJTTALERFORBINDELSER  …  Fortsættes … 44 >> Højttaleropsætning – surround sound Nulstil lydindstillinger Hvis det skulle blive nødvendigt at nulstille lydindstillingerne til standardværdierne, f.eks. hvis du ændrer opsætning, kan du gøre det i menuen LYD. Nulstilling til standardværdierne sletter indstillingerne for højttalertype og -gruppe og fjerner alle tilknytninger for de registrerede trådløse højttalere. Når du vælger NULSTIL TIL STANDARD, bliver du bedt om at bekræfte handlingen, hvorefter førstegangopsætningen for lydindstillingerne startes. Husk at du skal nulstille højttalerne, hvis du vil omkonfigurere højttalere, der ikke længere er tilknyttet fjernsynet. Se vejledningen, der fulgte med højttalerne. Du kan oprette højttalergrupper til forskellige lyttepositioner eller højttalerkombinationer. For hver gruppe skal du tildele højttalerne roller, angive afstanden mellem højttalerne og din lytteposition og kalibrere højttalerniveauet. Afstande og højttalerniveauer for hver højttalergruppe kan opsættes manuelt via menuen HØJTTALERGRUPPER eller automatisk via en opsætningsguide.1 Du kan også navngive højttalergrupperne eller slette de grupper, du ikke ønsker at beholde. Højttalergruppen TV har et foruddefineret navn, og du kan bruge gruppen som skabelon, til når du sidder foran fjernsynet. Ved at vælge de tilsluttede højttaleres placering kan du specificere højttalernes funktion i et surround sound-system og det antal højttalere, der skal bruges. 1 Du kan indstille afstande og niveauer via en guide, hvis du opretter en højttalergruppe i menuen HØJTTALERGRUPPER og vælger OPSÆTNINGSGUIDE. Følg instruktionerne på skærmen. Du skal vælge surroundhøjttalere, inden du kan vælge baghøjttalere. Tryk på den røde knap for at aktivere højttalergruppen, hvis du har fremhævet TV eller en eksisterende gruppe. Du kan ikke at omdøbe eller slette højttalergruppen TV. Se side 46 om daglig brug af højttalergrupper. Du kan finde oplysninger om mere avancerede indstillinger for opsætning af en højttalergruppe i den tekniske lydvejledning på www.bangolufsen.dk/guides. Opret højttalergrupper A F E H B D C G MENU     OPSÆTNING LYD  NULSTIL TIL STANDARD  …  MENU     OPSÆTNING LYD  HØJTTALERGRUPPER  …  Eksempel på surroundopsætning. Højttaler A: Venstre front Højttaler B: Subwoofer Højttaler C: Center Højttaler D: Højre front Højttaler E: Højre surround Højttaler F: Højre bag Højttaler G: Venstre bag Højttaler H: Venstre surround 45 >> Højttaleropsætning – surround sound Opsæt lydtilstande Fjernsynet har adskillige lydtilstande, som er optimeret til forskellige program- og kildetyper. Hvis du ønsker det, kan du dog justere disse indstillinger. Lydtilstandene har forudindstillede navne. Brug f.eks. FILM, når du skal se en dvd- eller Blu-ray-film, eller SPIL, når du vil forbedre lyden, mens du spiller. Lydtilstanden BRUGER kan indstilles, hvis du selv ønsker at vælge en ny lydtilstand og dertilhørende indstillinger. Det er den eneste lydtilstand, som kan omdøbes. TILPASSET er ikke en lydtilstand som sådan, men en indstilling, der tilpasser sig den valgte kilde eller indholdet ved at vælge mellem en række lydtilstande. Du kan finde yderligere oplysninger om avancerede indstillinger af lydtilstande i den tekniske lydvejledning på www.bang-olufsen. dk/guides. Hvis du ønsker at nulstille en lydtilstand til dens standardværdier, skal du vælge NULSTIL TIL STANDARD i den pågældende lydtilstands opsætningsmenu og derefter bekræfte, at du ønsker at nulstille værdierne. Med BeoRemote One kan du åbne en liste over lydtilstande på fjernsynet ved at finde LYD i BeoRemote One menuen LIST og trykke på centerknappen. Derefter kan du vælge den ønskede lydtilstand med talknapperne. Se side 46 om daglig brug af lydtilstande. MENU     OPSÆTNING LYD  LYDTILSTANDE …  46 Daglig brug af lydtilstande og højttalergrupper Når du tænder for en af kilderne, vælger fjernsynet automatisk den bedste lydtilstand, alt efter hvilken kilde der er i brug. Du kan dog til enhver tid vælge en anden lydtilstand. Når du tænder for fjernsynet, vælges højttalergruppen TV automatisk. Du kan dog altid vælge en anden gruppe aktiverede højttalere, hvis du vil lytte til musik uden at skulle sidde foran fjernsynet, men f.eks. hellere vil sidde ved spisebordet eller i en lænestol. Du kan justere lydtilstandenes indstillinger og oprette højttalergrupper. Du kan finde yderligere oplysninger om indstilling af lydtilstande og oprettelse af højttalergrupper på, side 44-45. Du kan vælge den lydtilstand, der passer til den kilde, du bruger. Vælg lydtilstand … Tryk for at åbne LYD i displayet på BeoRemote One Tryk for at vælge den lydtilstand, du ønsker Skift mellem tilstande Tryk for at fjerne LYD i displayet Vælg lydtilstand Vælg en højttalergruppe Vælg den højttalergruppe, der passer til din lytteposition. Vælg en højttalergruppe ... Tryk for at åbne HØJTTALER i displayet på BeoRemote One Tryk for at vælge den højttalergruppe, du ønsker. De valgte højttalere aktiveres automatisk Gå trinvist gennem grupper Tryk for at fjerne HØJTTALER i displayet Når du konfigurerer en kilde, kan du indstille både en lydtilstand og en højttalergruppe, der skal vælges automatisk, hver gang kilden tændes. Indstillingerne foretages i menuen AVANCEREDE INDSTILLINGER, som du åbner ved at fremhæve en kilde og trykke på den røde knap, mens menuen KILDELISTE er åben. Hvis kilden ikke findes i KILDELISTE, skal du først trykke på den grønne knap. LIST LYD 1-9 BACK LIST HØJTTALER 1-9 BACK 47 Juster lyd- og billedindstillinger Billed- og lydindstillinger er fra fabrikkens side indstillet til neutrale værdier, der passer til de fleste programtyper. Hvis du ønsker det, kan du dog justere indstillingerne. Juster lydindstillingerne, f.eks. lydstyrke, bas og diskant, og aktiver sparetilstanden, hvis der er kablede højttalere i opsætningen Billedindstillinger omfatter bl.a. kontrast, lysstyrke, farve og afstand til skærmen. Du kan ændre billed- og lydindstillingerne midlertidigt (til fjernsynet slukkes) eller permanent. Du kan aktivere forskellige billedtilstande, f.eks. spilletilstand, hvis du slutter en spillekonsol til fjernsynet. Se oplysninger om ændring af billedformatet på side 49. Lydindstillinger Juster lydindstillingerne i menuen LYD. Midlertidige indstillinger annulleres, når du slukker for fjernsynet. Hvis du aktiverer sparetilstanden, slukkes alle kablede højttalere i en gruppe, som ikke modtager signal, for at spare strøm. I menuen SYNSTOLKNING kan du indstille fjernsynet til at beskrive med lyd, hvad der sker på skærmen. Husk at vælge menupunktet SYNSHÆMMET i menuen REGIONALE INDSTILLINGER > SPROG. Juster billedindstillinger Juster billedindstillingerne via menuen BILLEDE. Midlertidige indstillinger annulleres, når du slukker for fjernsynet. I menuen BILLEDTILPASNING kan du åbne menuen AVANCEREDE INDSTILLINGER, hvor du kan foretage indstillinger for den valgte kilde. Du kan f.eks. nulstille billedindstillinger. Tryk på knappen INFO for at åbne hjælpeteksterne til menuerne. For midlertidigt at fjerne billedet fra skærmen skal du trykke på LIST og efterfulgt af  eller  for at åbne BILLEDE FRA i displayet på BeoRemote One og til sidst trykke på centerknappen. Tryk på TV for at gendanne billedet. MENU     OPSÆTNING  LYD  LYDJUSTERING  …  MENU  OPSÆTNING BILLEDE  BILLEDTILPASNING  …  48 >> Juster lyd- og billedindstillinger Du kan aktivere forskellige billedtilstande for forskellige programtyper. Hvis du f.eks. tilslutter en spillekonsol eller spiller et computerspil og bruger fjernsynet som skærm, kan du aktivere tilstanden SPIL. Denne tilstand minimerer den forsinkelse, der opstår under signalbehandlingen. Desuden findes billedtilstandene FILM, MONITOR og TILPASSET. Når du vælger en billedtilstand for en kilde via menuen BILLEDE, gemmes den kun, så længe fjernsynet er tændt, eller den aktuelle kilde er i brug. Når du konfigurerer en kilde, kan du indstille en billedtilstand til at blive valgt automatisk, hver gang kilden tændes. Indstillingerne foretages i menuen AVANCEREDE INDSTILLINGER, som du åbner ved at fremhæve den ønskede kilde og trykke på den røde knap, mens menuen KILDELISTE er åben. Se side 24 for oplysninger om opsætning af ekstraudstyr. Aktiver billedtilstand direkte … Tryk for at åbne BILLEDE i displayet på BeoRemote One Tryk for at vælge en billedtilstand Skift mellem tilstande Tryk for at fjerne BILLEDE fra displayet Vælg billedtilstande via fjernsynsmenuen … Vælg en billedtilstand, der passer til det, du ser, i menuen BILLEDTILSTANDE. Billedtilstande LIST BILLEDE 1-4 BACK MENU  OPSÆTNING BILLEDE  BILLEDTILSTANDE  49 I menuen KILDELISTE kan du for hver kilde trykke på den røde knap og indstille, hvilket billedformat der skal bruges, hver gang du aktiverer den pågældende kilde. Du kan også midlertidigt vælge et andet billedformat. Aktiver billedformater direkte … Tryk for at åbne FORMAT i displayet på BeoRemote One Tryk for at vælge et billedformat Skift mellem formater Flyt billedet, hvis det er muligt Tryk for at fjerne FORMAT i displayet Se side 24 for oplysninger om opsætning af ekstraudstyr. >> Juster lyd- og billedindstillinger Billedformat LIST FORMAT 1-6 BACK 50 Du kan gemme op til tre profiler, som kan aktiveres af tre dedikerede knapper på fjernbetjeningen. Fjernsynet skal være tændt, og en kilde skal være valgt. Gem en profil ... Hold en af MitValg-knapperne nede for at gemme den aktuelle fjernsynsvisning Hvis du gemmer et skærmbillede med en knap med et eksisterende skærmbillede, overskrives det eksisterende. Brug en foretrukken profil, mens du ser fjernsyn. Brug en profil ... Tryk på knappen for den ønskede profil Når du gendanner en gemt profil, er indstillingerne midlertidige og har virkning indtil du ændrer dem, vælger en anden kilde eller sætter fjernsynet på standby. Hvis en afspilningskilde, som den blev gemt i profilen, ikke længere er tilgængelig i, vil profilen stadig blive gendannet, men kilden følger normal adfærd. Hvis f.eks. en kanal er gemt i en profil, og kanalen ikke længere er tilgængelig, afspilles den senest viste kanal, når fjernsynskilden vælges. Hvis du forsøger at anvende en profil med en knap, hvor der ikke er gemt nogen profil, åbnes funktionen BRUGERTILPASNING under menuen VÆRD AT VIDE. Du kan gemme et "billede" af en aktuel fjernsynsvisning som en profil og dermed gøre oplevelsen personlig, så kilden kan gendannes hurtigt med et enkelt tastetryk. Profilen omfatter standposition, kildevalg, indstillinger for højttalergruppen, lyd- og billedjustering, lyd- og billedjustering samt lyd- og billedtilstand. Det er også muligt at gemme afspilningskilden, som f.eks. en kanal, for interne kilder, f.eks. en indbygget tuner, Bemærk, at brugen af MitValg-knapperne kun er muligt med BeoRemote One. Gem en profil Tilpas fjernsynsoplevelsen Brug en profil 51 Du kan vælge, om fjernsynets 3D-tilstand skal aktiveres automatisk, manuelt eller ved forespørgsel, første gang det registrerer et 3D-signal efter kilde- eller kanalskift. Standardindstillingen er SPØRG. Aktiver 3D ved at åbne menuen AKTIVER 3D og følge instruktionerne på skærmen. Når et 3D-signal er tilgængeligt, og AKTIVER 3D er indstillet til AUTO, skifter fjernsynet automatisk til 3D-tilstand. Hvis indstillingen er SPØRG, skal du vælge mellem VIS I 3D og VIS I 2D. Hvis indstillingen er MANUEL, skal du gå ind i menuen og manuelt skifte til 3D-tilstand. Du kan indstille præferencer for 3D-fjernsyn. Vælg, om fjernsynet automatisk skal skifte til 3D-tilstand, når et 3D-signal er tilgængeligt. Aktiver 3D, og juster indstillinger Opsæt 3D-fjernsyn MENU     OPSÆTNING BILLEDE  3D-VISNING  3D-INDSTILLINGER  AKTIVER 3D 52 Se fjernsyn i 3D Hvis du skal se film eller programmer i 3D, skal du aktivere 3D-funktionen og tage de aktiverede 3D-briller på, som du kan købe hos din forhandler. Hvis du vil se fjernsyn, der ikke er velegnet til 3D (f.eks. nyhedsudsendelser), skal du skifte til 2D igen. I menuen 3D-VISNING kan du fremhæve 3D eller 2D og trykke på centerknappen for at aktivere 3D- eller 2D-visning eller vælge en tilstand. Hvis et 3D-signal er tilgængeligt, skifter fjernsynet automatisk til 3D, når du vælger det, og ligeledes med 2D. Hvis et 3D-signal ikke er tilgængeligt, vises en menu til valg af 3D eller 2D. Se mere om tilstande på side 53. Du kan desuden aktivere 2D- eller 3D-visning via knappen LIST, hvis du føjer 2D og 3D til displayet i BeoRemote One. Se vejledningen til BeoRemote One for oplysninger om, hvordan du tilføjer funktioner. Du kan få en bedre fjernsynsoplevelse i 3D, f.eks. når du skal se film, sport eller naturfilm. Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger om 3D-indhold Nogle seere kan opleve ubehag, såsom svimmelhed, kvalme eller hovedpine, når de ser 3D-indhold. Hvis du oplever disse symptomer, skal du holde op med at se 3D-indhold, tage 3D-brillerne af og hvile dig. Øjnene kan blive overanstrengte, hvis du ser 3D-indhold i længere tid. Hvis dine øjne bliver overanstrengte, skal du holde op med at se 3D-indholdet, tage 3D-brillerne af og slappe af. Hvis du bruger briller eller kontaktlinser, skal de bæres under 3D-brillerne. Brug ikke 3D-briller til andre formål. Børn, der ser 3D-fjernsyn, skal overvåges af voksne, der skal sørge for, at børnene ikke får nogen af ovenstående symptomer. Det frarådes, at børn under 3 år ser 3D-indhold. Hvis to kilder åbnes samtidig på skærmen, eller hvis tekst-tv åbnes på den ene side, og en inputkilde åbnes på den anden, viser fjernsynet altid billedet i 2D. Undertekster understøttes ikke altid. Lysforhold Sæt dig foran skærmen (lidt tættere på, end du normalt ville gøre med fjernsyn i 2D), og tag 3D-brillerne på. Den anbefalede afstand mellem din siddeplads og skærmen afhænger af skærmstørrelsen og billedopløsningen. Hvis du sidder for langt til venstre eller højre i forhold til skærmens midtpunkt, eller hvis du sidder for højt eller lavt, vil 3D-oplevelsen forringes. Du får den bedste 3D-oplevelse, hvis rummet gøres mørkere, f.eks. ved at slukke for lyset og trække gardinerne for. Især lys bagved og rundt om skærmen kan virke generende. Vi fraråder at se 3D-fjernsyn i direkte sollys eller i rum med meget lys. Aktiver 3D- eller 2D-fjernsyn MENU     OPSÆTNING BILLEDE  3D-VISNING  53 >> Se fjernsyn i 3D Vælg den 3D-tilstand, der passer til det signal, som programudbyderen sender. SIDE VED SIDE-3D Konverterer et side ved side-3D-signal til et 3D-fuldskærmsbillede ved at skalere to billeder horisontalt. TOP/BUND TIL 3D Konverterer et top/bund-3D-signal til et 3D-fuldskærmsbillede ved at skalere to billeder vertikalt. 3D-tilstande Vælg den 2D-tilstand, der passer til det signal, som programudbyderen sender. STANDARD-2D Viser et almindeligt fjernsynsbillede i 2D uden konvertering. SIDE OM SIDE TIL 2D Konverterer et side om side-3D-signal til et 2D-fuldskærmsbillede ved at skalere et billede horisontalt. TOP/BUND TIL 2D Konverterer et top/bund-3D-signal til et 2D-fuldskærmsbillede ved at skalere et billede vertikalt. Hvis et 3D-signal ikke længere er tilgængeligt, skifter fjernsynet automatisk til den sidst anvendte tilstand for den pågældende kilde. Ved skift af kanal eller kilde skifter fjernsynet til STANDARD 2D. 2D-tilstande 54 Se to kilder samtidigt BeoRemote One fjernbetjeningen giver dig adgang til funktionen 2xBILLEDE, så du kan se to kanaler eller en fjernsynskilde og en WebMedia/Mediecenter-kilde samtidig. Du kan også åbne en HDMI-kilde, f.eks. en set-top box eller Blu-ray-afspiller, og en WebMedia eller Mediecenter kilde samtidig. Der er visse begrænsninger, når du bruger 2xBILLEDE, fordi visse kildekombinationer ikke er mulige. Du kan f.eks. ikke se to HDMI-kilder eller to kodede kanaler på samme tid. Hvis du vælger en ugyldig kombination, vises der en meddelelse på skærmen. Hvis du ser fjernsyn i 3D og slår funktionen 2xBILLEDE til, skifter fjernsynet til 2D. Justering af lydstyrken påvirker altid billede A, mens anden betjening, f.eks. valg af kanal, påvirker billede B. Hvis du vælger en ny kilde, annulleres visningen 2xBILLEDE. Mens du ser f.eks. en tv-kanal … Tryk for at åbne 2xBILLEDE Åbn en kildeliste og vælg en kilde, f.eks. MEDIECENTER til visning i højre side af skærmen (B) Tryk for at bytte om på venstre og højre billede Luk funktionen 2xBILLEDE … For at lukke funktionen og vende tilbage til normal visning af kilden i venstre side af skærmen (A) skal du blot trykke på TV. A B A B LIST 2xBILLEDE MEDIECENTER MENU 0 55 Tekst-tv Du kan betjene tekst-tv ved hjælp af menulinjen øverst på tekst-tv-siden eller tasterne P+, P- samt talknapperne på fjernbetjeningen. Du kan også gemme dine foretrukne tekst-tvsider, så du hurtigt kan åbne dem. Hvis digitalt tekst-tv er aktiveret, og der findes en MHEG-applikation til den aktuelle kanal, aktiveres denne applikation i stedet for den almindelige tekst-tv-funktion, når du trykker på TEXT. Åbn tekst-tv, og tryk på TEXT for at skifte mellem todelt skærm og fuld skærm. Åbn tekst-tv ... Tryk for at åbne startsiden i tekst-tv Tryk igen for at vende tilbage til den foregående side Luk tekst-tv ... Hold nede for at lukke tekst-tv Tryk for at gå til side … Tryk for at gå til foretrukne tekst-tv-sider Tryk for at gå trinvist op eller ned i sider Tryk for at gå til SIDE og gå trinvist videre, eller … … Tryk for at vælge en side Tryk for at gå til indekssiderne Stands bladring i undersider … Tryk for at standse bladring eller ... … flyt markøren til HALT, og tryk Tryk for at vælge underside Tryk for at starte bladring igen Gør tekst-tv-siden større … Tryk for at gå til STOR Tryk for at skifte mellem øverste og nederste halvdel af siden og normal visning Gå til VIS, og tryk på centerknappen for at få vist skjult tekst på en tekst-tv-side. Daglig brug TEXT BACK 0-9 0-9 eller 0-9 BACK eller TV Fortsættes … 56 Du kan få brug for hurtigt at kunne slå op på dine MEMO-sider i tekst-tv, f.eks. hvis du er på vej ud af døren på arbejde og ønsker oplysninger om trafikken fra en tekst-tvtjeneste. Få vist MEMO-sider … Tryk for at få vist tekst-tv Tryk for at bladre i MEMOsiderne Slet en MEMO-side … Tryk for at flytte markøren til OPSÆTNING, og tryk på centerknappen Tryk for at flytte markøren til den MEMO-side, du ønsker at slette, og tryk på den gule knap. Få vist tekst-tv-undertekster til et program … Hvis du ønsker automatisk visning af tekst-tvundertekster i forbindelse med et bestemt program, skal du gemme tekst-tv-siden med disse undertekster som MEMO-side 9. Daglig brug af MEMO-sider Der kan oprettes ni MEMO-sider for hver tv-kanals tekst-tv-tjeneste. Opret en MEMO-side … Tryk for at åbne en side, du bruger ofte Tryk for at flytte markøren hen ad menulinjen til OPSÆTNING, og tryk på centerknappen. De ni tilgængelige MEMO-steder vises med tal Tryk for at gemme den aktuelle side. Markøren flytter til det næste tilgængelige MEMO-sted Tryk for at vælge den næste tekst-tv-side, du vil gemme Gentag fremgangsmåden for hver af de sider, du vil gemme. Tryk for at lukke MEMO-opsætningen, flyt markøren til AFSLUT på menulinjen i tekst-tv, og tryk på centerknappen. Gem foretrukne tekst-tv-sider >> Tekst-tv TEXT 0-9 0-9 57 Nogle af funktionerne er tilgængelige via BeoRemote One, når du tænder for udstyret. Yderligere funktioner er tilgængelige via en menuoverlay, som du åbner på skærmen. I denne menu kan du se, hvilke knapper på BeoRemote One der aktiverer bestemte tjenester og funktioner. Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, og vælg det kildenavn, der er konfigureret for et tilsluttet produkt, for at tænde for kilden, f.eks. HDMI 1 Tryk for at åbne hovedmenuen, som indeholder kilderelaterede funktioner Tryk for at aktivere den funktion, du ønsker Hvis du vil kunne åbne en kilde hurtigt, kan du gemme kilden under en af MitValg-knapperne på BeoRemote One. Se mere på side 50. Direkte betjening med BeoRemote One Hvis du ved, hvilken af de farvede knapper på BeoRemote One der aktiverer den ønskede funktion, kan du aktivere funktionen uden først at åbne menuoverlayen. Mens produktet er tændt … Tryk for at aktivere en funktion Tryk for at åbne programoversigten eller nu-næste-information, hvis produktet understøtter disse funktioner Tryk for at aktivere den ønskede funktion Betjen andet udstyr med BeoRemote One Betjen ekstraudstyr Den indbyggede Peripheral Unit Controller (PUC) fungerer som en tolk mellem tilsluttet videoudstyr (f.eks. en set-top box, videooptager eller dvd-afspiller) og Bang & Olufsen fjernbetjeningen. Download en PUC-tabel (Peripheral Unit Controller), og brug Bang & Olufsen fjernbetjeningen til at få adgang til funktioner i produkter, der ikke er fra Bang & Olufsen. Se side 24 for oplysninger om, hvordan du downloader en PUC-tabel. Når du tænder for produktet, er alle funktioner tilgængelige via menuoverlayen på skærmen. Du kan finde oplysninger om produktets forskellige funktioner i den vejledning, der følger med produktet. Nogle af fjernsynets funktioner er muligvis ikke tilgængelige, når der tilsluttes produkter, der ikke er fra Bang & Olufsen. Ikke alle videoprodukter understøttes af Bang & Olufsen. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få oplysninger om understøttede produkter. TV HDMI 1 MENU 1-9 eller GUIDE eller INFO MENU 1-9 1 2 3 4 5 MAIN MENU SOURCE LIST SETUP RETURN GREEN MOVIE BLUE MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO Eksempel på en menuoverlay. Knapperne på BeoRemote One er vist til højre i menuen, og de funktioner, som de styrer, er vist til venstre, herunder også de tilgængelige ikoner. Menuen viser muligvis også en liste over knapperne på fjernbetjeningen til det tilsluttede produkt. Fjernsynsfunktion Knap på fjernbetjening 58 WebMedia Med den indbyggede WebMedia funktion til Smart TV kan du søge efter og finde film, YouTube-videoer, billeder og andet webrelateret indhold, WebMedia gør det muligt at integrere internetfunktioner i fjernsynet. Du kan også tilføje forskellige apps. For at kunne bruge WebMedia skal fjernsynet have forbindelse til internettet (se side 70). Første gang, du åbner WebMedia, skal du acceptere vilkårene for anvendelse. Hvis du nulstiller fjernsynet til standardindstillingerne, skal du acceptere vilkårene igen. Hvis du ønsker at kunne låse udvalgte apps, kan du oprette din egen pinkode. Du kan også betjene WebMedia med BeoRemote appen (se side 7). WebMedia er muligvis ikke tilgængeligt på alle markeder. Hvis du vil kunne åbne WebMedia hurtigt, kan du gemme kilden under en af MitValgknapperne på BeoRemote One. Se mere på side 50. Aktiver WebMedia ... Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, og vælg den kilde, der er dedikeret til WebMedia, f.eks. WEBMEDIA1 1  Du kan også åbne hovedmenuen, vælge KILDELISTE, fremhæve WEBMEDIA og trykke på centerknappen for at aktivere kilden. Grundlæggende navigation … Tryk for at navigere i internetbrowseren, tilgængelige apps eller på tastaturet, når det vises Tryk for at acceptere eller vælge Tryk for at gå et trin tilbage. Hvis du holder knappen nede, åbnes WebMedia-startskærmen Naviger i en internetbrowser ... Tryk for at navigere trinvist i websitehistorikken Tryk for at flytte websiden op eller ned, så det bliver nemmere at navigere Tilføj en app ... Åbn App Gallery Vælg et land2 Tilføj appen ved at følge instruktionerne på skærmen. Derefter kan du finde den tilføjede app på WebMediastartskærmen. Lås/lås op for en app ... Du kan begrænse adgangen til visse apps ved at låse dem med en pinkode. Tryk for at låse/låse op for appen, mens den er fremhævet Indtast WebMedia-pinkoden (ikke pinkoden til fjernsynet)3 Godkend koden 2 Du kan tilføje apps fra forskellige lande. Nogle apps kan imidlertid være blokeret af udbyderen. 3  Hvis du ikke valgte en pinkode, første gang du aktiverede WebMedia, bliver du bedt om at indstille en pinkode, før du kan låse appen. TV WEBMEDIA BACK 0-9 Fortsættes … 59 >> WebMedia Når WEBMEDIA er valgt som kilde, skal du trykke to gange på MENU for at åbne WebMediaoverlayen. Fjernbetjeningsknapperne er vist til højre i menuen, og de funktioner, som de styrer, er vist til venstre. Opdater en side ... Du kan opdatere en side, hvis den ændres ofte, f.eks. vejrudsigten eller onlineaviser Tilføj et bogmærke ... Tryk på MENU, når du står på en webside, for at åbne en menuoverlay. Tryk på 2 for at føje den specifikke side til foretrukne. Tilføjede bogmærker gemmes i internetapplikationen. Gå til WebMedia-startskærmen, og vælg internetapplikationen for at se det tilføjede bogmærke. Kontroller sikkerhedsinformation for websider ... Ved hjælp af sikkerhedsinformationsmenuen kan du kontrollere websitets URL og hente sikkerhedsinformation. Skift kilde for NU PÅ TV … NU PÅ TV viser, hvad der vises på den valgte kilde. Hvis du f.eks. har valgt HDMI IN som kilde, og du har tilsluttet en set-top box, får du vist det aktuelle program. Du vælger kilden i menuen WEBMEDIAINDSTILLINGER 1 2 3 4 select SOURCE LIST RECORDINGS SETUP REFRESH BOOKMARK SECURITY INFORMATION WEBMEDIA SETTINGS 60 Spotify, Deezer og YouTube Du kan få adgang til Spotify eller Deezer, hvis du har det nødvendige abonnement, og søge efter og streame musik til enhver lejlighed. Du kan også få adgang til YouTube og se en bred vifte af indhold, herunder film- og fjernsynsklip, musikvideoer, korte videoer og andet indhold, som brugerne har lagt ud. For at kunne bruge Spotify, Deezer og YouTube skal fjernsynet have forbindelse til internettet (se side 70). Hvis du afspiller musik fra f.eks. Spotify eller Deezer, dæmpes fjernsynsskærmen efter et stykke tid. Tryk på INFO på BeoRemote One for at tænde skærmen igen. Spotify, Deezer og YouTube er muligvis ikke tilgængelige på alle markeder. Åbn og aktiver Spotify-appen for at søge efter og lytte til musik efter eget valg. Aktiver Spotify ... Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, og vælg den kilde, der er dedikeret til Spotify, f.eks. SPOTIFY1 Indtast brugernavn og adgangskode til din Spotify-konto. 1  Du kan også åbne hovedmenuen, vælge KILDELISTE, fremhæve SPOTIFY og trykke på centerknappen for at aktivere Spotify. Aktiver Spotify Aktiver YouTube Åbn og aktiver YouTube-appen for at se alverdens forskellige videoer. Aktiver YouTube ... Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, og vælg den kilde, der er dedikeret til YouTube, f.eks. YOUTUBE2 2  Du kan også åbne hovedmenuen, vælge KILDELISTE, fremhæve YOUTUBE og trykke på centerknappen for at aktivere YouTube. Aktiver Deezer Åbn og aktiver Deezer-appen for at søge efter og lytte til musik efter eget valg. Aktiver Deezer ... Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, og vælg den kilde, der er dedikeret til Deezer, f.eks. DEEZER3 Indtast brugernavn og adgangskode til din Deezer-konto 3  Du kan også åbne hovedmenuen, vælge KILDELISTE, fremhæve DEEZER og trykke på centerknappen for at aktivere Deezer. MUSIC SPOTIFY TV YOUTUBE MUSIC DEEZER 61 Mediecenter Under musikafspilningen kan du få vist menuen AKTUELT NUMMER med coverbillede og evt. oplysninger om kunstner, titel og nummer. Når du gennemser eller afspiller musik-, billedog videofiler, kan du trykke på knappen INFO for at få vist yderligere oplysninger. Lyt til musik … Tilslut en lagerenhed med musikfiler Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, og vælg den kilde, der er dedikeret til mediebrowseren, f.eks. MEDIECENTER1 Tryk for at vælge lagerenheden med dine musikfiler, og tryk på centerknappen Hvis lagerenheden er en medieserver, skal du fremhæve musik- eller mappemenuen og trykke på centerknappen Tryk for at gennemse dine filer og mapper, og tryk på centerknappen for at åbne mappen eller starte afspilning af filen2 Tryk for at gå trinvist frem/ tilbage gennem numrene under afspilning. Hold nede for at spole frem/tilbage under afspilning. Tryk igen for at ændre spolehastighed3 Tryk for at sætte afspilningen på pause Tryk for at genoptage afspilningen Tryk på for at gå tilbage gennem de forrige menuer, eller hold nede for at lukke menuen Du kan også åbne visningen AKTUELT NUMMER ved at trykke på MENU og derefter på den røde knap. 1  Du kan også åbne hovedmenuen, vælge KILDELISTE, fremhæve MEDIECENTER og trykke på centerknappen for at aktivere mediecentret. 2 Hvis du afspiller musik, dæmpes fjernsynsskærmen efter et stykke tid. Tryk på INFO på BeoRemote One for at tænde skærmen igen. 3  Under diasshow er det ikke muligt at gå trinvist gennem numre eller sætte afspilningen af musiknumre på pause. Du kan afspille musik- og videofiler samt gennemse billeder på enten en lagerenhed eller i et andet produkt, der er tilsluttet via en DLNA/UPnP-medieserver. Du får adgang til menuen MEDIECENTER, når du slutter en lagerenhed til fjernsynet. Hvis du har gemt musik og billeder, kan du starte afspilningen af musikken og derefter vende tilbage til hovedmenuen og starte et diasshow med dine billeder. På den måde kan du afspille musik og se billeder samtidigt. Du kan også afspille filer fra en computer eller smartphone. Læs mere om DMR-funktionen (Digital Media Renderer) på side 72. Lagerenheder er f.eks. USB-hukommelser og almindelige harddiske, som er tilsluttet via USB- eller Ethernet-port. Du kan se, hvilke formater der understøttes på www.bang-olufsen.dk/guides. Brug Mediecenter TV MEDIECENTER BACK Tuesday 15 November, 2011 info select 08:35 RANDOM | REPEAT HOMEMEDIA NEW VOLUME USB 111110_1586.jpg Hey, Hey Helen Mamma Mia IMG_0548.MOV Fortsættes … 62 >> Mediecenter Gennemse billeder … Tilslut en lagerenhed med billeder Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, og vælg den kilde, der er dedikeret til mediebrowseren, f.eks. MEDIECENTER1 Tryk for at vælge lagerenheden med dine billeder, og tryk på centerknappen Hvis lagerenheden er en medieserver, skal du fremhæve menuen AKTUELT BILLEDE eller MAPPER og trykke på centerknappen Tryk for at gennemse dine filer og mapper, og tryk på centerknappen for at åbne mappen Tryk for at åbne billedet i fuldskærmsvisning. Diasshowet starter automatisk Tryk for at sætte diasshowet på pause Tryk for at fortsætte diasshowet Tryk for at gå trinvist frem/ tilbage i billederne (også i pausetilstand) Tryk for at se oplysninger om det aktuelle billede Tryk for at lukke diasshowet og gå tilbage til billedoversigten eller gå tilbage gennem de foregående menuer, eller hold nede for lukke menuen Tryk på MENU og derefter 2, 3,  eller  for at rotere et billede til venstre eller til højre. Du kan også åbne AKTUELT BILLEDE ved at trykke på MENU og derefter på den grønne knap. 1  Du kan også åbne hovedmenuen, vælge KILDELISTE, fremhæve MEDIECENTER og trykke på centerknappen for at aktivere mediecentret. Afspil videofiler ... Tilslut en lagerenhed med videofiler Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, og vælg den kilde, der er dedikeret til mediebrowseren, f.eks. MEDIECENTER1 Tryk for at vælge lagerenheden med dine videofiler, og tryk på centerknappen Hvis lagerenheden er en medieserver, skal du fremhæve menuen VIDEO eller MAPPER og trykke på centerknappen Tryk for at gennemse dine filer og mapper, og tryk på centerknappen for at åbne mappen eller starte afspilning af filen Tryk for at sætte afspilningen på pause Tryk for at genoptage afspilningen Tryk for at gå trinvist frem/tilbage et minut ad gangen. Hold nede for at spole frem/tilbage Tryk igen for at ændre spolehastighed Tryk for at gå trinvist frem/ tilbage gennem filerne under afspilning Tryk for at gå til et bestemt tidspunkt i filen Tryk for at lukke videoafspilningen og gå tilbage til videooversigten eller gå tilbage gennem de foregående menuer, eller hold nede for lukke menuen Du kan også åbne visningen AKTUEL VIDEO ved at trykke på MENU og derefter på den gule knap. TV MEDIECENTER 0-9 BACK TV MEDIECENTER INFO BACK Fortsættes … 63 >> Mediecenter Du kan afspille dine musikfiler eller gennemse dine billeder i tilfældig rækkefølge, gentage afspilningen eller gennemse dem, når du har været igennem alle musikfiler, videofiler eller billeder. Du kan også indstille, hvor lang tid hvert billede skal vises i et diasshow. Tryk på MENU og 4 for at åbne menuen INDSTILLINGER. Hvis et billede roteres, nulstilles varigheden for hver billedvisning. Du kan også åbne MEDIECENTERINDSTILLINGER ved at åbne hovedmenuen og vælge menuen OPSÆTNING. Hvis Mediecentret er inaktivt i ca. 30 sekunder, skifter det til afspilningstilstand, hvor kun skærmbilledet AKTUELT vises. Tryk på BACK for at åbne oversigten på skærmen. Du kan også aktivere afspilningstilstanden manuelt ved at trykke på BACK, mens Mediecentrets hovedmenu vises. Foretag medieindstillinger Få vist en liste over senest valgte filer Du kan få vist en kort liste over de seneste filer, du har valgt fra de aktuelt tilsluttede lagerenheder. Åbn kilder i displayet på BeoRemote One, vælg den kilde, der dedikeret til mediebrowseren, f.eks. MEDIECENTER. 1 . De senest valgte filer vises under listen over registrerede lagerenheder Tryk for at fremhæve den fil, du ønsker at afspille, og tryk på centerknappen Tryk på MENU og derefter på 1 for at rydde listen med sidst valgte filer. 1  Du kan også åbne hovedmenuen, vælge KILDELISTE, fremhæve MEDIECENTER og trykke på centerknappen for at aktivere mediecentret. Afspil filer fra en computer eller smartphone Hvis du vil se billeder eller afspille musik- og videofiler via en app på en computer eller smartphone, skal DMR-funktionen (Digital Media Renderer) være aktiveret. Herefter kan du navngive dit fjernsyn, så du nemt kan genkende det på din computer eller smartphone. Se side 72 for oplysninger om DMR-funktionen og navngivning af fjernsynet. Filer og skærmoplysninger kan muligvis fungere anderledes på nogle få områder, i forhold til de aktuelle beskrivelser for mediecentret, og visse apps reagerer ikke på alle kildekommandoer. TV MEDIECENTER RANDOM | REPEAT Eksempel på afspilningstilstand. 64 Automatisk sluk Fjernsynet har en indbygget automatisk sluk-funktion, hvilket betyder, at du kan indstille det til at slukke efter et angivet antal minutter. Du kan få fjernsynet til at slukke automatisk efter et angivet antal minutter. Aktiver automatisk sluk … Tryk for at åbne AUTOSLUK i displayet på BeoRemote One Tryk flere gange, indtil det ønskede antal minutter eller FRA vises. For at åbne AUTOSLUK i displayet på BeoRemote One skal du føje den til LIST. Se vejledningen til BeoRemote One for oplysninger om, hvordan du tilføjer funktioner. Indstil automatisk sluk LIST AUTOSLUK 65 Strømindstillinger Hvis du gerne vil have, at fjernsynet skal starte hurtigere op, kan du indstille en timer til hurtig start for et eller to angivne tidsrum. Dette øger strømforbruget inden for disse tidsrum sammenlignet med, når fjernsynet står på almindelig standby. Du kan også vælge at spare strøm på en række af fjernsynets funktioner, såsom lyd, billede og netværk. Når du indstiller fjernsynet til energibesparelse vises et billedeksempel, så du kan se, hvordan billedet ser ud med hver indstilling. På den måde kan du nemmere vælge den kombination af kvalitet og strømforbrug, der passer dig bedst. I menuen AUTOMATISK STANDBY kan du indstille fjernsynet til at slukke automatisk efter en periode uden betjening. Indstil strømforbruget for standby, lyd, billede og netværk. Fjernsynet kan indstilles til at skifte til standby automatisk efter en periode uden betjening. Fabriksindstillingen er fire timer. Funktionen virker dog kun i videotilstand – ikke i audiotilstand. Åbn menuen STANDBY for at reducere opstartstiden eller indstille automatisk standby.1 Åbn menuen LYD for at foretage strømspareindstillinger i forbindelse med lyd. Åbn menuen BILLEDE for at foretage strømspareindstillinger i forbindelse med billede. Åbn menuen NETVÆRK at foretage strømspareindstillinger i forbindelse med netværk. Hvis du har aktiveret AUTOMATISK STANDBY, vises en besked på skærmen, når fjernsynet ikke har været betjent i det tidsrum, der er angivet i menuen. Derefter skifter fjernsynet til standby, hvis du ikke foretager dig noget. Fjernsynet skifter til standby, hvis det ikke registrerer et kildesignal i 15 minutter. 1 Hvis en hurtigstart-timer er aktiv, tændes fjernsynet i løbet af få sekunder. Hvis du modtager fjernsynssignal fra en tilsluttet settop box, påvirkes fjernsynets opstartstid også af set-top boxens opstartstid. Hurtigstarttimere øger fjernsynets strømforbrug inden for det angivne tidsrum. Indstil strømforbruget MENU     OPSÆTNING SPARETILSTAND  STANDBY  LYD  BILLEDE  NETVÆRK  …  66 Adgangskontrol I menuen ADGANGSKONTROL kan du aktivere en børnesikring, så du kan låse specifikke kanaler. Du kan også indstille en aldersgrænse for at bestemme, hvilke programmer der skal indtastes en adgangskode til. Når du åbner en kanalliste, kan du låse (og låse op) for bestemte kanaler for at forhindre, at andre ser dem. Hvis du låser en kanal i hovedlisten, er den også låst i alle de kanalgrupper, den indgår i. Når du vil have adgang til en låst kanal, bliver du bedt om at indtaste adgangskoden. Adgangskodesystemet er ikke det samme som pinkodesystemet til fjernsynet, men det kan være lettere for dig, hvis du vælger at bruge den samme kode til begge systemer. Bemærk også, at det adgangskodesystem, der beskrives her, ikke er det samme som den pinkode, der følger med dit Smart Card. Kontakt din programudbyder for at få oplysninger om pinkoden til dit Smart Card. Aktiver adgangskoden, så du kan låse kanaler og forhindre andre i at redigere dine kanallister. Du kan også indstille en aldersgrænse for at begrænse adgangen til særlige programmer, hvis programudbyderen gør oplysninger om aldersgrænser tilgængelige. Du kan altid ændre din adgangskode. Første gang du åbner menuen ADGANGSKONTROL, bliver du bedt om at vælge en adgangskode. I nogle lande er det ikke muligt at deaktivere adgangskontrollen for programmer med aldersgrænsen 18 år. Det er derfor nødvendigt at indtaste adgangskoden, hver gang du tænder for sådan et program. I nogle lande er det ikke muligt at vælge adgangskoden 0000. Hvis du glemmer adgangskoden … Hvis du glemmer adgangskoden, skal du åbne menuen ADGANGSKONTROL og taste 9999 tre gange. Dermed deaktiveres adgangskontrolfunktionen, hvorefter du kan aktivere den igen og indtaste en ny adgangskode. Bemærk, at nogle programudbydere ikke tillader deaktivering af adgangskontrolfunktionen Indstil adgangskontrollen MENU     OPSÆTNING ADGANGSKONTROL 67 Pinkodesystemet Formålet med pinkodesystemet er at forhindre personer, der ikke kender pinkoden, i at bruge fjernsynet. Du vælger selv, om pinkodesystemet skal være aktiveret. Når pinkodesystemet er slået til, og strømstikket har været frakoblet stikkontakten i nogle minutter, aktiveres pinkodesystemet. Når fjernsynet tilkobles lysnettet igen og tændes, slukkes fjernsynet automatisk efter tre minutter, hvis du ikke indtaster pinkoden. VIGTIGT! Hvis du bliver bedt om at indtaste en pinkode, første gang du tænder for fjernsynet, skal du indtaste den pinkode, du fik af din Bang & Olufsen forhandler. Aktiver pinkodesystemet Hvis pinkodesystemet allerede er aktiveret, bliver du bedt om at indtaste koden, når du åbner menuen PINKODE. Du kan til enhver tid aktivere, deaktivere og ændre din pinkode. Hvis du kommer til at trykke på en forkert knap, mens du indtaster en kode, kan du trykke på den gule knap. Derved slettes tallet. Du kan også trykke på den røde knap for at rydde et indlæsefelt. Hvis du indtaster en forkert kode fem gange i træk, slukker fjernsynet i tre timer. I det tidsrum kan du ikke betjene det. Standbyindikatoren blinker rødt hurtigt. Hvis du ændrer pinkoden mere end fem gange inden for tre timer, bliver menuen PINKODE utilgængelig i tre timer, medmindre strømstikket ikke tages ud af stikkontakten i denne periode. Hvis fjernsynet frakobles lysnettet, nulstilles tretimersperioden. Hvis du mister eller glemmer din kode, skal du kontakte din Bang & Olufsen forhandler, som kan skaffe en masterkode, der deaktiverer din pinkode. MENU     OPSÆTNING PINKODE  …  68 Vi anbefaler, at du aktiverer fjernsynets automatiske softwareopdateringer for at sikre, at det altid er ajourført med de nyeste funktioner. Hvis fjernsynet indgår i et system, er det afgørende at aktivere automatiske systemopdateringer for at sikre, at alle systemets produkter altid er opdaterede og kan kommunikere indbyrdes. Du kan altid slå softwareoplysningerne op og opdatere fjernsynssoftwaren manuelt. Du kan også finde oplysninger om den aktuelle softwareversion samt dens udgivelsesdato og -oplysninger. Se softwareoplysninger Opdater software For at downloade tilgængelige softwareopdateringer skal fjernsynet være tilsluttet internettet. Det anbefales at indstille fjernsynet til at opdatere softwaren automatisk. Du kan angive et klokkeslæt, hvor du ønsker, at softwareopdatering skal finde sted, så opdateringen ikke forstyrrer din brug af fjernsynet. Du kan også downloade softwareopdateringer direkte fra www.bang-olufsen.dk og gemme dem på en USB-hukommelse. Sæt derefter USB-hukommelsen i USB-porten på fjernsynets tilslutningspanel. På nogle markeder er det også muligt at opdatere softwaren via antennesignalet (OAD). Når du opdaterer via antennesignalet, er nogle opdateringer påkrævede og kan derfor ikke fravælges. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger om softwareopdateringer. Standbyindikatoren blinker rødt, mens fjernsynet opdaterer softwaren. Afbryd ikke strømmen til fjernsynet. Systemopdatering Hvis systemopsætningen omfatter flere Bang & Olufsen produkter, opdateres hele systemet, når du søger efter opdateringer. Du bør aktivere automatisk softwareopdatering i fjernsynsmenuen. Tilgængelige softwareopdateringer til alle Bang & Olufsen produkterne i opsætningen downloades derefter automatisk med jævne mellemrum.1 1  Du kan kun aktivere eller deaktivere automatisk softwareopdatering for hele systemet og ikke kun for et enkelt produkt. Software- og serviceopdateringer MENU  OPSÆTNING SERVICE  NYESTE VERSION MENU     OPSÆTNING SERVICE  SOFTWAREOPDATERING  SØG EFTER OPDATERING AUTO. SYSTEMOPDATERING 69 Digitalt tekst-tv og HbbTV Fjernsynet understøtter digitalt tekst-tv til betjening af MHEG, hvilket er et krav i nogle lande og for nogle CA-moduler, bl.a. for at aktivere MHEG-applikationer, hvis de er tilgængelige for en kanal. Når digitalt tekst-tv er aktiveret, vil betjening af fjernsynet med BeoRemote One på nogle områder være forskellig fra beskrivelsen i denne vejledning. Dit fjernsyn understøtter også HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV). HbbTV er en onlinetjeneste, hvor du kan få adgang til en lang række tjenester, såsom programvisning, når du har tid ("catch-up TV"), konkurrencer, interaktive annoncer og sociale netværk. For at se oplysningerne skal fjernsynet være tilsluttet internettet. Aktiver digitalt tekst-tv til MHEG-betjening Hvis der i dit land eller af dit CA-modul kræves digitalt tekst-tv, kan det være nødvendigt at aktivere det manuelt. Digitalt tekst-tv kan variere i udseende. Det aktiveres ved at trykke på TEXT eller en af de farvede knapper. Når digitalt tekst-tv er aktiveret, og der ikke vises en menu på skærmen, skal du muligvis trykke på MENU, inden du trykker på den farvede knap, for at aktivere en funktion. HbbTV Aktiver HbbTV, eller bloker funktionen på kanalbasis, hvis du ikke ønsker at bruge den. HbbTV understøttes ikke af alle udbydere, og indholdet afhænger af udbyderen. Nogle udbydere blokerer muligvis også indholdet. Aktiver HbbTV … Tryk på den farvede knap, der er angivet på skærmen, når HbbTV er tilgængeligt. Bloker HbbTV … Tryk for at åbne menuen HBBTV, mens du ser kanalen Brug venstre og højre pileknap til at vælge TIL eller FRA og dermed blokere HbbTV MENU 4 MENU     OPSÆTNING DIGITALT TEKST-TV  … 70 Netværksindstillinger Fjernsynet kan tilsluttes både kablede og trådløse netværk. Bang & Olufsen anbefaler en kablet netværksforbindelse, da det er det mest stabile. Bang & Olufsen anbefaler desuden at bruge separat router og access point (Network Link router), hvilket giver den mest pålidelige afspilning af digitale filer. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger om netværksopsætning. I nogle lande er det ikke muligt at konfigurere en trådløs forbindelse, og du skal opsætte en kabelforbindelse. Opret forbindelse via kabel Sæt den ene ende af Ethernet-kablet i routeren og den anden ende i fjernsynets Ethernet-port ( ). Her går vi ud fra, at DHCP er aktiveret i dit lokalnetværk. Hvis du har valgt automatiske LAN-indstillinger, tildeles der automatisk IP-, undernetmaske- og gatewayadresse samt DNS-server. Hvis indstillingerne står til manuel indtastning, eller hvis IP-, undernetmaske- og gatewayadresse samt DNS-server af en eller anden grund ikke tildeles automatisk, skal du selv indtaste disse oplysninger. > Fremhæv LAN-INDSTILLINGER, og tryk på centerknappen. > Tryk på den grønne knap for at få adgang til navngivning af LAN-forbindelsen.1 > Tryk på centerknappen for at gemme navnet og vende tilbage til menuen LANINDSTILLINGER. > Tryk på  for at fremhæve KONFIGURATION. > Tryk på  eller  for at vælge MANUEL eller AUTOMATISK konfiguration. > Tryk på centerknappen for at gemme indstillingen. Hvis du har valgt MANUEL konfiguration, skal du indtaste en værdi for IP-ADRESSE, UNDERNETMASKE, GATEWAY og DNS. Tryk på centerknappen for at gemme indstillingerne. 1  Der kan kun bruges latinske bogstaver til at navngive LAN-forbindelsen. INTERNET ISP ROUTER NAS INTERNET ISP ROUTER B&O RECOMMENDED ROUTER NAS MENU     OPSÆTNING  NETVÆRK  NETVÆRKSINDSTILLINGER Eksempel på anbefalet netværksopsætning (trådløs eller kablet). Eksempel på enkel netværksopsætning (trådløs eller kablet). 71 >> Netværksindstillinger Opret trådløs forbindelse Hvis din router has en WPS-funktion (wireless protected setup), kan du oprette en trådløs netværksforbindelse automatisk. Du kan også oprette forbindelsen manuelt. Vi antager her, at du har aktiveret DHCP i dine netværksindstillinger, og at SSID’et er synligt. Opret forbindelse til et trådløst netværk automatisk … > Tryk på centerknappen for at åbne menuen WLAN-INDSTILLINGER, og fremhæv WLAN. > Tryk på WPS-knappen på din router for at aktivere WPS-funktionen. > Tryk på  eller  for at aktivere den trådløse LAN-forbindelse og gemme indstillingen. > Tryk på for at fremhæve WLANBESKYTTET OPSÆTNING, og tryk på centerknappen for at åbne menuen. Her kan du se den trådløse forbindelses status. Når meddelelsen TILSLUTTET vises på skærmen, er fjernsynet konfigureret korrekt på dit netværk. > Tryk på centerknappen for at gå tilbage til menuen NETVÆRK. Opret forbindelse til et trådløst netværk manuelt … > Tryk på centerknappen for at åbne menuen WLAN-INDSTILLINGER, og fremhæv NETVÆRKSLISTE. > Tryk på centerknappen for at åbne menuen NETVÆRKSLISTE. > Tryk på den gule knap for at opdatere netværkslisten. > Tryk på  eller  for at fremhæve en netværksrouter, og tryk på centerknappen for at kunne indtaste adgangskoden. > Brug .  ,   og  til at indtaste adgangskoden til dit trådløse netværk, og tryk på centerknappen for at oprette forbindelse. Når meddelelsen TILSLUTTET vises på skærmen, er fjernsynet korrekt konfigureret på dit netværk. > Tryk på centerknappen for at gå tilbage til menuen NETVÆRK. Kontroller signalet for det trådløse netværk … > Åbn menuen NETVÆRKS-INFO, og fremhæv AVANCERET INFO (WLAN). > Tryk på centerknappen for at åbne menuen AVANCERET INFO (WLAN). > Kontroller signalstyrken i menuen NIVEAU: ***** Glimrende forbindelse **** Meget god forbindelse *** God forbindelse ** Stabil forbindelse * Ustabil forbindelse Bemærk, du kun kan få adgang til denne menu, hvis fjernsynet er trådløst forbundet Se den vejledning, der fulgte med routeren, for yderligere oplysninger. Fjernsynet understøtter 2,4 og 5 GHz. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger. MENU     OPSÆTNING  NETVÆRK  NETVÆRKSINDSTILLINGER … 72 >> Netværksindstillinger I menuen NETVÆRKS-INFO kan du se oplysninger om din netværksforbindelse. Bemærk! En opsætning, der har fungeret godt, kan pludselig give problemer, hvis omgivelserne har ændret sig. Kontroller Ethernet-forbindelsen eller routeren. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler, hvis problemet varer ved. Se netværksoplysninger Aktiver eller deaktiver Digital Media Renderer DMR-funktionen gør det muligt for dig at se billeder og afspille musik- og videofiler fra en computer eller smartphone. Funktionen er aktiveret som standard. Hvis du ikke ønsker, at fjernsynet skal kunne anvendes som skærm for en computer, smartphone eller anden enhed, kan du deaktivere funktionen. Se mere på side 63. Tryk på  eller  i menuen DIGITAL MEDIA RENDERER for at deaktivere DMR-funktionen. Hvis du ønsker, at fjernsynet skal være let at finde på din computer eller smartphone, kan du navngive det via menuen NETVÆRK ved at vælge NETVÆRKS-INFO > ALIAS eller NETVÆRKSINDSTILLINGER > LANINDSTILLINGER > ALIAS. MENU     OPSÆTNING NETVÆRK  NETVÆRKS-INFO  … MENU     OPSÆTNING NETVÆRK  DIGITAL MEDIA RENDERER  73 Fordel lyd med Network Link Network Link gør det muligt Linktilslutninger at fordele lyd, men ikke videosignaler, til andre rum i boligen. Hvis du forbinder fjernsynet med et Master Link produkt, skal du også bruge en BeoLink Converter NL/ML (BLC). Du kan f.eks. slutte fjernsynet i stuen til et musik- eller fjernsynssystem i et andet rum, så du får mulighed for at lytte til lyden fra andre rum. Du kan nemt få adgang til andre kilder fra et andet Bang & Olufsen musiksystem og dele højttalere via fjernsynsmenuen. Nogle indholdsudbydere har muligvis spærret for fordeling af lyd. Du kan finde yderligere oplysninger om integration af en musikopsætning på side 75. Se side 80 for yderligere oplysninger om fordeling af videosignaler. Hovedrumsfjernsynet skal sluttes til linkrumssystemet via BeoLink Converter NL/ML, hvis linkrumssystemet er et musikeller fjernsynssystem med Master Link: > Sæt den ene ende af et Ethernet-kabel i stikket mærket på fjernsynet. Sæt den anden ende af kablet i en router, som er tilsluttet den router, der er forbundet med internettet. > Sæt den ene ende af et Ethernet-kabel i routeren og den anden ende i BeoLink Converter NL/ML. > Sæt den ene ende af et Master Link kabel i BeoLink Converter NL/ML og den anden ende i Master Link stikket på musik- eller fjernsynssystemet. Et Bang & Olufsen produkt med Network Link er sluttet direkte til samme netværk (router) som fjernsynet. Du kan finde yderligere oplysninger om netværksindstillinger på side 70. B&O RECOMMENDED ROUTER NAS BLC MASTER LINK ETHERNET ETHERNET INTERNET ISP ROUTER Eksempel på en linkrumsopsætning med et musiksystem med Master Link. 74 Du kan integrere eksternt udstyr med fjernsynet, så du kan høre musik fra et musiksystem eller et andet fjernsyn. Du kan lytte til musik- og fjernsynskilder fra et andet Bang & Olufsen produkt, hvis produktet er tilsluttet samme netværk (router) som fjernsynet. Når du slutter til et musiksystem med Master Link, skal du bruge en BeoLink Converter NL/ML, der fungerer som en "bro" mellem Network Link og Master Link. Se også side 73. En kilde kan afspilles samtidigt på højttalere i forskellige rum. Fjernsynet (med ekstra højttalere) og et musiksystem sættes op i ét rum, og et musiksystem sættes op i et andet rum: – TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER: musiksystemet i samme rum og BLC – Brug fjernsynets højttalere til musiksystemet i det samme rum: JA – Musiksystem i det andet rum: Option 2 I menuen PRODUKTINTEGRATION kan du vælge op til to produkter, der skal linkes til. Der vises en liste med produkter, der er registreret på dit eget netværk. Hvis du vil linke til kilder fra produkter såsom radio eller CD, skal produkterne sættes op i menuen TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER ved at trykke på den røde knap. For at kunne vælge et produkt skal det være tændt, da det ellers ikke vises i listen. Hvis du har valgt to produkter, skal du indstille det ene produkt som det primære produkt for at få vist dets kilder umiddelbart efter fjernsynets kilder i KILDELISTE. Hvis du har et lydprodukt i samme rum som dit fjernsyn, kan det indstilles til at bruge fjernsynets højttalere. Når du har valgt produktet i menuen TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER, vises de kilder, der kan linkes til, i KILDELISTEN med et ”link”- symbol ( ) og en angivelse af produktet. Du kan finde yderligere oplysninger om tilslutning og integration af et musiksystem eller et fjernsyn på side 75 og 77. Når fjernsynet er en del af en systemopsætning, indstiller det automatisk TÆND VED LANSIGNAL/WLAN til TIL, så det kan tænde for tilsluttet udstyr. Bemærk, at det vil medføre et lidt højere strømforbrug. Når der indgår en BeoLink Converter NL/ML i systemet, er der angivet seks musikkilder, som du kan linke til, uanset om der er sluttet udstyr til disse kilder. Kilder, der ikke anvendes, kan skjules for KILDELISTE i menuen KILDELISTE. Du kan også hente menuen TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER fra KILDELISTEN ved at trykke på den gule knap. Se i vejledningen til BeoRemote One, hvordan du får vist linkede kilder i displayet på fjernbetjeningen. >> Fordel lyd med Network Link Integrer ekstraudstyr Option 2 BLC ROUTER MENU     OPSÆTNING  PRODUKTINTEGRATION  TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER 75 Tilslut og betjen et musiksystem Hvis du slutter et kompatibelt musiksystem fra Bang & Olufsen til fjernsynet, får du fordelene ved et integreret fjernsyns-/ musiksystem. Afspil musik på musiksystemet i de højttalere, der er sluttet til fjernsynet, eller få musiksystemet til at tænde for et tv-program og sende lyden til højttalerne i musiksystemet. Du kan finde flere oplysninger om brug af tv’ets højttalere på side 74. Du kan placere musiksystemet sammen med fjernsynet i ét rum eller vælge at placere fjernsynet i ét rum og musiksystemet med et sæt højttalere i et andet. Ikke alle musiksystemer fra Bang & Olufsen understøtter integration med fjernsynet. Nogle indholdsudbydere har muligvis spærret for fordeling af lyd. Slut musiksystemet til fjernsynet Option-indstilling til musiksystemet Når du har tilsluttet dit Master Link musiksystem, skal du indstille den korrekte Option for musiksystemet. Ret fjernbetjeningen mod musiksystemets IR-modtager. Afstanden mellem fjernbetjeningen og IR-modtageren må ikke overstige 0,5 meter. Betjening med BeoRemote One ... Tryk for at åbne det aktuelle produkt, f.eks. BeoVision, i displayet på BeoRemote One Vælg musiksystemet, som standard Beo4 AUDIO Tryk for at åbne Indstillinger Tryk for at åbne Avanceret Tryk for at åbne Produktoption Tryk for at åbne A.OPT. Indtast det rigtige tal (0, 1, 2 eller 4) For at åbne Beo4 AUDIO i displayet på BeoRemote One skal du føje den til LIST. Se vejledningen til BeoRemote One for oplysninger om, hvordan til du tilføjer produkter. Se side 76 for eksempler på korrekte Options. Vend tilbage til fjernsynet Når du har betjent andre produkter, skal du vende tilbage til fjernsynet for at betjene det med BeoRemote One. Tryk for at åbne det aktuelle produkt, f.eks. Beo4 AUDIO, i displayet på BeoRemote One for at vende tilbage til fjernsynet. Vælg fjernsynet, f.eks. BeoVision LIST … … LIST Indstillinger Avanceret Produktoption A.OPT. 0-4 LIST … … 76 >> Tilslut og betjen et musiksystem Brug et fjernsyn/musiksystem Fjernsynet og et musiksystem sættes op i samme rum, og alle højttalerne er tilsluttet fjernsynet. – TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER: BLC – Brug fjernsynets højttalere: JA – Musiksystem: Option 0 Se side 74 for at få oplysninger om menuen TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER. Fjernsynet (med eller uden ekstra højttalere) og musiksystemet (med et tilsluttet sæt højttalere) sættes op i det samme rum: – TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER: BLC – Brug fjernsynets højttalere: NEJ – Musiksystem: Option 1 Se side 78 for oplysninger om Option 4. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger. Musiksystemet sættes op i ét rum, og fjernsynet (med eller uden ekstra højttalere) sættes op i et andet. – TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER: BLC – Musiksystem: Option 2 Du kan lytte med på en kilde, der afspilles på et andet produkt ved at trykke på LIST på BeoRemote One, fremhæve LYT MED og holde centerknappen nede, til du kan høre den ønskede kilde. Hvis du integrerer dit musiksystem og dit fjernsyn, kan du vælge en højttalerkombination, som passer til den aktuelle video- eller audiokanal. Se eksempler i illustrationerne. Hvis du vil høre lyden fra en fjernsynskilde på dit musiksystem uden at tænde for skærmen, skal dit musiksystem være valgt. Hvis dette ikke allerede er tilfældet, skal du trykke på LIST efterfulgt af for at åbne det aktuelle produkt i displayet på BeoRemote One. Tryk på centerknappen efterfulgt af  eller  for at fremhæve navnet på dit musiksystem, f.eks. Beo4 AUDIO, og tryk på centerknappen. Når musiksystemet er valgt, skal du trykke på TV efterfulgt af  eller  for at fremhæve en kilde, f.eks. YOUTUBE, og trykke på centerknappen. Hvis du vil lytte til musiksystemet via dine fjernsynshøjttalere, skal du vælge fjernsynet. Hvis dette ikke allerede er tilfældet, skal du trykke på LIST efterfulgt af for at åbne det aktuelle produkt i displayet på BeoRemote One. Tryk på centerknappen efterfulgt af  eller  for at fremhæve navnet på dit fjernsyn, f.eks. BeoVision, og tryk på centerknappen. Når fjernsynet er valgt, skal du trykke på MUSIC efterfulgt af  eller  for at fremhæve en kilde, der er forsynet med et "linksymbol", f.eks. NETRADIO, og trykke på centerknappen. Option 0 BLC ROUTER Option 1 BLC ROUTER Option 2 BLC ROUTER LIST BeoVision Beo4 AUDIO TV YOUTUBE BLC BLC LIST Beo4 AUDIO BeoVision MUSIC NET RADIO 77 To fjernsyn med Network Link tilslutning Produkter med Network Link kan låne lyd fra hinanden. Hvis du slutter et kompatibelt fjernsyn til dit Bang & Olufsen fjernsyn, får du mulighed for at lytte til musik og fjernsynslyd fra det kompatible fjernsyn. Hvis du slutter et fjernsyn med Master Link til dit fjernsyn, kræves der en BeoLink Converter NL/ML, for at opnå fordelene ved et Network Link system. Fra fabrikken er BeoRemote One konfigureret til kun at blive brugt med et fjernsyn (BeoVision). Kontroller, at det også er konfigureret med andre Bang & Olufsen produkter i din opsætning. Se brugervejledningen til din fjernbetjening. Ikke alle fjernsyn fra Bang & Olufsen understøtter integration med dit fjernsyn. Nogle indholdsudbydere har muligvis spærret for fordeling af lyd. To fjernsyn med Network Link Stå foran fjernsynet: – TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER: det andet fjernsyn, f.eks. ”BeoVision” og ”BeoVision(2)” Indstil produktet til en bestemt Option med BeoRemote One … Peg din fjernbetjening mod IRmodtageren på det produkt, du vil indstille Option til. Afstanden mellem fjernbetjeningen og IRmodtageren må ikke overstige 0,5 meter. Tryk for at åbne Indstillinger i displayet på BeoRemote One Tryk for at åbne Avanceret Tryk for at åbne Produktoption Vælg Modtag IR eller Afvis IR1 Vælg det aktive produkt, f.eks. BeoVision Vælg en produktoption2 til dit produkt, f.eks.BeoVision(2) Vælg Send, og tryk på centerknappen for at gemme den valgte Option Bemærk, at fjernsynet skal vælges én gang i menuen TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER, Se side 74. 1  Vælg Modtag IR, hvis du ønsker, at produktet skal modtage kommandoer fra BeoRemote One, eller Afvis IR, hvis produktet skal ignorere samme. 2 Hvis du ønsker at få vist produktets Option, f.eks. BeoVision(2), i displayet på BeoRemote One, når du trykker på LIST, skal du først føje produktet til LIST på BeoRemote One. Se yderligere oplysninger i vejledningen til BeoRemote One. Se på side 75, hvordan du vender tilbage til Network Link fjernsynet BeoVision BeoVision(2) ROUTER LIST Indstillinger Avanceret Produktoption … … … … Fortsættes … MENU     OPSÆTNING  PRODUKTINTEGRATION  TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER 78 >> To fjernsyn med Network Link tilslutning Et fjernsyn med Network Link og et med Master Link Network Link fjernsyn: – TILSLUT TIL ANDRE PRODUKTER: BLC Master Link-tv: – Option 4 Hvis du vil lytte til musik- og fjernsynskilder på dit fjernsyn, skal du åbne KILDELISTE og vælge den ønskede kilde i det musiksystem, der er forsynet med et "linksymbol" ( ). Se i vejledningen til BeoRemote One, hvordan du får vist linkede kilder i fjernbetjeningens display. Du kan lytte med på en kilde, der afspilles på et andet produkt ved at trykke på LIST på BeoRemote One, fremhæve LYT MED og holde centerknappen nede, til du kan høre den ønskede kilde. Indstil Option for Master Link fjernsynet ... Ret fjernbetjeningen mod Master Link fjernsynets IRmodtager. Afstanden mellem fjernbetjeningen og IRmodtageren må ikke overstige 0,5 meter. Tryk for at åbne det aktuelle produkt, f.eks. BeoVision, i displayet på BeoRemote One Vælg Master Link fjernsynet, typisk Beo4 LINK1 Tryk for at åbne Indstillinger Tryk for at åbne Avanceret Tryk for at åbne Produktoption Tryk for at åbne L.OPT. Tryk på 4 Se på side 75, hvordan du vender tilbage til Network Link fjernsynet 1 Hvis du ønsker at få vist produktets Option, f.eks. Beo4 LINK, i displayet på BeoRemote One, når du trykker på LIST, skal du føje den til LIST på BeoRemote One. Se yderligere oplysninger i vejledningen til BeoRemote One. LIST … … LIST Indstillinger Avanceret Produktoption L.OPT. 4 Beo4 LINK BeoVision (Option 4) ROUTER BLC 79 Hvis du har to Bang & Olufsen fjernsyn, og kommandoerne fra din fjernbetjening kan modtages af begge, skal du skifte mellem de to fjernsyn vha. knappen LIST. Der kræves en BeoLink Converter NL/ML, hvis et af fjernsynene er forsynet med Master Link (se side 73). Én fjernbetjening til begge fjernsyn For at fjernsynet kan fungere korrekt, er det vigtigt, at du indstiller det til den korrekte Option: Se også brugervejledningen til din fjernbetjening. BeoRemote One – skift mellem de to fjernsyn … Normalt kan du aktivere en kilde, f.eks. TV ved at trykke på knappen TV eller MUSIC og finde den ønskede kilde på fjernbetjeningen. Men har du to fjernsyn, skal du vælge et af dem, før du kan betjene dets tilsluttede kilder. Tryk for at åbne det aktuelle produkt, f.eks. BeoVision, i displayet på BeoRemote One Vælg det ønskede produkt, f.eks. BeoVision(2) for et Network Link fjernsyn eller Beo4 LINK for et Master Link fjernsyn Tryk, og vælg en kilde, f.eks. YOUTUBE Det er desuden muligt at omdøbe produkterne i displayet på BeoRemote One. Se vejledningen til fjernbetjeningen herom. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få oplysninger om valg af produkt. Betjen to fjernsyn med én fjernbetjening LIST BeoVision(2) BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision BeoVision(2) TV YOUTUBE LIST … … TV … LIST Beo4 LINK BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision Beo4 LINK TV YOUTUBE Eksempel på brug af fjernbetjeningen til at skifte fra et fjernsyn med Network Link til et andet. Eksempel på brug af fjernbetjening, hvor der skiftes mellem et Network Link fjernsyn og et Master Link fjernsyn. BeoVision 2 BeoVision Beo4 LINK BeoVision 80 HDMI Matrix Selve HDMI Matrixen er et fysisk produkt, der kan tilsluttes, så der kan sluttes op til 32 eksterne kilder til op til 32 fjernsyn i forskellige rum. Kilderne kan dermed åbnes individuelt fra hvert fjernsyn eller samtidigt fra forskellige rum vha. BeoRemote One fjernbetjeningen. HDMI Matrixen skal tilsluttes og opsættes af din Bang & Olufsen forhandler. Du kan ikke slutte mere end én HDMI Matrix til en opsætning. Indstillinger i menuen HDMI MATRIX … I menuen HDMI MATRIX kan du vælge indstillinger for HDMI Matrixen. Tilslut en HDMI Matrix … > Åbn menuen HDMI MATRIX. > Fremhæv MATRIX TILSLUTTET, tryk på   eller  for at åbne det valgte. > Vælg stikket HDMI 3, og tryk to gange på centerknappen. > Download en PUC-tabel for den tilsluttede HDMI-kilde. Følg instruktionerne på skærmen. > Fremhæv den downloadede PUC-tabel, og tryk på centerknappen. > Vælg et PUC-stik, og tryk på centerknappen for gemme HDMI Matrixindstillingerne.1 > Tryk på centerknappen for at fortsætte. 


BeoRemote-sovelluksella voit käyttää television ominaisuuksia älypuhelimella tai iOS-tabletilla. Se on erityisen hyödyllinen, kun käytät verkkosivuja tai sovelluksia WebMediatoiminnolla.*1 Sekä television että laitteen on oltava samassa verkossa, ja WAKE-ONWLAN/WAKE-ON-LAN-toiminnon on oltava ON-tilassa. Katso lisätietoja television VIRRANSÄÄSTÖ-valikosta. Siten voit käynnistää television valmiustilasta. Huomaa, että virrankulutus on valmiustilassa hieman tavallista suurempi. BeoRemote-sovellus toimii yhdessä televisiosi kanssa. Se ei kuitenkaan tue kaikkia BeoRemote Onen toimintoja. Huomaa, että ensimmäiset asetukset on tehtävä BeoRemote One -kaukosäätimellä. BeoRemote-sovelluksen käyttäminen edellyttää, että televisio on kytketty verkkoon. 1 *BeoRemote-sovellus on yhteensopiva uusimmalla iOS-käyttöjärjestelmällä tai Android 4.0 (tai uudemmalla) -käyttöjärjestelmällä varustettujen älypuhelimien sekä uusimmalla iOS-käyttöjärjestelmällä varustettujen tablettien kanssa. Laitteen ja television on oltava samassa verkossa, jotta BeoRemote-sovellusta voidaan käyttää. iOS ja Android 8 >> Kaukosäätimen käyttö Jos olet tottunut käyttämään tuotettasi Beo4-kaukosäätimellä, voit katsoa oheisesta kuvasta, mitä Beo4:n näppäimiä sinun on käytettävä BeoRemote Onen sijaan. BeoRemote Onen näppäimet on merkitty sinisellä. Näppäimet, joilla on täsmälleen sama toiminto tai nimi sekä Beo4:ssä että BeoRemote Onessa, on merkitty kuvissa vaaleanharmaalla. Huomaa, että Beo4:ssä ei ole OmaPainikenäppäimiä. BeoRemote One- ja Beo4-kaukosäätimien vastaavuus TV: Paina Beo4:n TV-, DTV-, DVD- tai V.MEM. -näppäintä. Paina LIST ja käytä muita TV-lähteitä, kuten V.AUX. ja HOMEMEDIA. MUSIC: Paina Beo4:n RADIO-, CD- tai A.MEM. -näppäintä. Paina LIST ja käytä muita musiikkilähteitä, kuten SPOTIFY ja A.AUX. LIST: Paina Beo4:n LIST-näppäintä käyttääksesi muita televisio- ja musiikkilähteitä (kuten HOMEMEDIA). GUIDE: Paina Beo4:n vihreää näppäintä. INFO: Paina Beo4:n sinistä näppäintä. Nuolinäppäimet , ,  ja  : Paina Beo4:n ohjainnäppäintä. ja  : Selaa eteen- tai taaksepäin painamalla Beo4:n näppäimiä  ja  . / : Paina Beo4:n näppäimiä  ja  . : Paina PLAY-toiminto Beo4:ssä. / : Paina Beo4:n näppäimiä  ja  . TV LIGHT RADIO DTV DVD CD V.MEM TEXT A.MEM 7 8 9 4 5 6 LIST 0 MENU 1 2 3 STOP PLAY BACK TV HOMEMEDIA 9 Kuvatilojen aktivointi suoraan Tuo KUVA BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Valitse kuvatila numeronäppäimillä. Vaihda tilojen välillä. Poista KUVA näytöstä painamalla tätä näppäintä. Tällaisella valikkorakenteella ilmaistaan polku, jota seuraamalla voit tehdä erilaisia asetuksia. Paina kaukosäätimen MENU-näppäintä. Avaa haluamasi valikko painamalla nuolinäppäintä ja keskinäppäintä. Tietyissä kohdissa voit myös painaa kaukosäätimen INFO näppäintä ja tuoda esiin ohjetekstejä. Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen käytöstä annetaan ohjeita tarvittavissa kohdissa. – Tummanharmaa näppäin tarkoittaa fyysistä näppäintä, jota on painettava. – Vaaleanharmaa näyttöteksti tarkoittaa BeoRemote Onen näyttötekstiä. Avaa se painamalla BeoRemote Onen LIST-, TV- tai MUSIC-näppäintä. Teksti näkyy BeoRemote Onen näytössä. Tekstit kohdissa LIST, TV ja MUSIC voidaan nimetä uudelleen, ja voit myös piilottaa tarpeettomat tekstit ja näyttää tarvittavat tekstit. Lisätietoja on BeoRemote Onen oppaissa. – Keskinäppäimen symboli  näyttää, milloin toimintosarjassa on painettava keskinäppäintä. Valikon käyttö Opaskirjan käyttö Television mukana toimitettu pikaopas sisältää esittelyn television tärkeimmistä ominaisuuksista. Verkko-opas sisältää tarkempaa tietoa televisiosta ja sen ominaisuuksista ja toiminnoista. Pikaopas ja verkko-opas LIST KUVA 1–4 BACK www Esimerkki BeoRemote Onen käytöstä. Esimerkki valikon käytöstä. MENU  ASETUS  ÄÄNI  …  10 Selaa valikoita ja valitse asetuksia kaukosäätimellä. MENU-painikkeen painallus avaa päävalikon, joka sisältää aktiivisen lähteen valikon päällekkäiskuvan. Tämän oppaan ohjeissa käytetään BeoRemote One -kaukosäädintä. Valikoiden käyttö Näyttö ja valikot Valitse lähde ja asetukset. Tuo näkyviin televisiolähteet BeoRemote Onen näyttöön ja valitse päälle kytkettävä televisiolähde. Avaa päävalikko painamalla tätä näppäintä. Liiku valikoissa Kun valikko näkyy näytössä, voit liikkua valikkovaihtoehtojen välillä, tuoda asetuksia näkyviin tai syöttää tietoja. Korosta valikko tai muuta asetusta. Syötä tietoja. Avaa alavalikko tai tallenna asetus. Valitse vaihtoehto. Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla tai poistu valikoista pitämällä näppäin painettuna. Siirry valikkosivulta toiselle Jotkin valikot eivät mahdu näkymään kerralla televisioruudussa. Sen merkiksi näytön alareunan valikkokohde näkyy vain puolittain. Voit helposti siirtyä luettelon alusta loppuun painamalla -näppäintä. Selaa sivuja. Selaa valikkokohteita. Perustoimintojen käyttö Wednesday 09 November, 2014 CHANNEL LIST CNN 1 TV 2 NEWS 2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 … 6 … 7 SUPER CH 8 … 9 CRIME TV 10 CINEMA 11 TV TV MENU 0–9 BACK Esimerkki kanavaluettelosta. Tee valinta keskinäppäimellä. Jatkuu… 11 >> Perustoimintojen käyttö Valitse lähde Voit tuoda lähteen näkyviin painamalla TV- tai MUSIC-näppäintä ja valitsemalla lähteen kaukosäätimen näytöstä, tai voit valita lähteen myös television valikosta. Avaa päävalikko painamalla tätä näppäintä. Valitse LÄHDELUETTELO. Valitse lähde. Näytä ohjetekstit Voit tuoda näkyviin ohjetekstejä sekä ominaisuuksien ja toimintojen selityksiä valikoissa ja alavalikoissa (mikäli saatavilla).*1 Yleiset ominaisuudet ja toiminnot on esitelty myös HYVÄ TIETÄÄ -valikossa.*2 Avaa päävalikko painamalla tätä näppäintä. Avaa ASETUS-valikko. Korosta vaihtoehto. Näytä tai piilota ohjetekstit. 1 **Joissakin kielivaihtoehdoissa ohjetekstit ovat saatavilla vain englanniksi. 2 *Avaa HYVÄ TIETÄÄ -valikko ASETUS -valikosta. Voit lukea lisää perustoiminnoista ja -ominaisuuksista. Kun televisio vastaanottaa ohjelmistopäivityksiä (edellyttää Internetyhteyttä), uudet ominaisuudet ja toiminnot esitellään tässä valikossa. Merkkivalo Valmiustilan merkkivalo Television kuvaruudun oikealla puolella sijaitseva valmiustilan merkkivalo ilmaisee television tilan. (Jatkuvasti palava vihreä) Television virta on kytkettynä, mutta kuvaruudussa ei näy kuvaa. (Hitaasti vilkkuva punainen) Televisio on irrotettu sähköverkosta ja kytketty sitten takaisin sähköverkkoon, joten sinun on annettava PIN-koodi. Lisätietoja PINkoodijärjestelmästä on sivulla 67. (Nopeasti vilkkuva punainen) Älä irrota televisiota verkkovirrasta. Syynä voi olla uuden ohjelmiston aktivointi tai se, että PIN-koodi on annettu väärin liian monta kertaa. Televisio voidaan määrittää käytettäväksi Beo4-, Beo5- tai Beo6-kaukosäätimellä KAUKOSÄÄDIN-valikossa. Huomaa kuitenkin, että joitakin tässä oppaassa esiteltyjä ominaisuuksia ja toimintoja (kuten OmaPainike-näppäimiä) voidaan käyttää vain BeoRemote Onella. Jos televisio määritetään käytettäväksi muulla kuin BeoRemote One -kaukosäätimellä, käytössä voi olla eroavaisuuksia tässä oppaassa annettuihin ohjeisiin. Toisen kaukosäätimen käyttäminen MENU MENU INFO MENU  ASETUS  LAITTEEN YHDISTÄMINEN KAUKOSÄÄDIN  …  12 Television käyttöönotto Aseta television suurin kääntökulma moottoroidussa jalustassa tai seinätelineessä. Moottoroimatonta seinätelinettä voidaan kääntää manuaalisesti 90 astetta vasemmalle tai oikealle. Muista jättää riittävästi tilaa television ympärille, jotta se pääsee kääntymään esteettä. Lisätietoja on sivulla 23. Television voi sijoittaa useaan eri paikkaan. Katso lisätietoa saatavilla olevista jalustoista ja seinätelineistä osoitteesta www.bang-olufsen.com tai ota yhteyttä Bang & Olufsen -jälleenmyyjään. Televisio on painava, joten sitä siirtämään tai nostamaan tarvitaan ammattitaitoinen henkilöstö, joka käyttää asianmukaisia välineitä. Television voi sijoittaa useaan eri Sijoitusvaihtoehdot paikkaan. Sijoita ja kytke televisio ohjeiden mukaisesti. Näytön ympärille on jätettävä riittävästi tilaa tuuletusta varten. Jos televisio ylikuumenee (valmiustilan merkkivalo vilkkuu ja näytössä näkyy varoitus), kytke televisio valmiustilaan, jotta se jäähtyy normaaliin lämpötilaan. Älä kuitenkaan irrota televisiota verkkovirrasta. Tällä välin televisiota ei voi käyttää. Jos kuvaruudun lasi halkeaa, lohkeaa tai vahingoittuu millään tavoin, se on vaihdettava välittömästi. Rikkinäinen lasi voi olla vaaraksi. Uuden etulasin voi tilata Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Seinäteline ja jalustat Käsittely Suosittelemme, että televisio sijoitetaan pakkaukseensa seinätelineen tai jalustan kiinnityksen ajaksi. 13 >> Television käyttöönotto Aseta liitäntäpaneeli ja muut tärkeät komponentit paikoilleen. 1 Seinätelineen asennuskannatin. 2 Jalustan asennuskannatin. 3 Liitäntäpaneelin suojukset. Irrota suojukset vetämällä alaosasta. Yleiskatsaus Vie asennuksen mukaan johdot liitäntäpaneelin suojuksen keskiosan tai jommankumman sivun läpi. Kokoa johdot kummaltakin puolelta nipuiksi, aseta niput ristikkäin ja kiinnitä ne sitten sivulle tai keskelle seinätelineen tai jalustan asennon mukaan. Kaapelien kytkeminen Jos televisio kiinnitetään moottoroituun jalustaan tai seinätelineeseen, varmista, että johdot eivät rajoita television kääntymistä, ja kiinnitä johdot sitten siististi nippusiteillä. Voit kiinnittää kaiuttimen paneelin, kun televisio on sijoitettu seinätelineeseen tai jalustalle. Pidä kaiuttimen paneelia paikallaan molemmin käsin ja kiinnitä se ensin alhaalta. Kiinnitä se sitten huolellisesti ylhäältä ja säädä sen paikkaa, ennen kuin irrotat otteesi. Kaiuttimen paneelin irrottaminen laitteen puhdistuksen ajaksi on suositeltavaa. Vältä suihkuttamasta nestettä suoraan kuvaruudulle, sillä se saattaa vaurioittaa kaiuttimia. Pyyhi laite sen sijaan kostealla kankaalla. Irrota kaiuttimen paneeli varovasti tukien sitä sivusta ja alhaalta. Kaiuttimen paneelin kiinnittäminen 3 3 3 3 3 14 Huoltaminen Käyttäjän tehtäviin kuuluu säännöllinen huolto, kuten puhdistus. Kuvaruutu Pyyhi kuvaruutu kevyesti mietoon ikkunanpesuaineeseen kostutetulla kankaalla jättämättä raitoja tai jälkiä. Jotkin mikrokuituliinat ovat hankaavia ja voivat vahingoittaa optista pinnoitetta. Kotelo ja hallintalaitteet Pyyhi pinnoilta pöly kuivalla, pehmeällä liinalla. Poista lika ja tahrat pehmeällä liinalla, joka on kostutettu veden ja miedon puhdistusaineen (esim. astianpesuaineen) seoksella. Älä koskaan käytä alkoholia tai muita liuottimia television osien puhdistukseen. 15 Liitännät Television liitäntäpaneeliin voidaan kytkeä signaalikaapeleita ja monia lisälaitteita, esim. DVD-soitin tai musiikkijärjestelmä. Näihin liitäntöihin kytketyt laitteet voidaan rekisteröidä LÄHDELUETTELO-valikossa, kun painat punaista näppäintä. Jos laitetta ei näy LÄHDELUETTELOvalikossa, lisää se LÄHDELUETTELOvalikkoon painamalla ensin vihreää näppäintä. Lisätietoja on sivulla 24. Muista irrottaa televisio sähköverkosta, ennen kuin kytket televisioon laitteita. Tämä ei koske lähteen liittämistä HDMI INtai USB-liitäntään. Sen mukaan, minkä tyyppisiä laitteita liität televisioon, tarvitaan erilaisia kaapeleita ja mahdollisesti myös sovittimia. Kaapeleita ja sovittimia on saatavana Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Viritin Viritinasetusten mukaan käytettävissä saattaa olla yksi, kaksi tai ei yhtään satelliittiverkon tuloa. Jos käytät lisävarusteena saatavan kiintolevytallentimen toimintoja satelliittiantennin kanssa, sinun on käytettävä LNB-päätä kahdella lähdöllä. Jos järjestelmässäsi on useampi kuin yksi satelliittiantenni, sinun on käytettävä myös useaa DISEqC-kytkintä. Lisätietoja saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Kaiuttimet Käytä Bang & Olufsenin BeoLab-kaiuttimia. Kaapeleita on saatavana Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Voit myös kytkeä järjestelmään langattomasti jopa kahdeksan kaiutinta. Katso lisätietoja sivulta 43. Parhaan langattoman yhteyden muodostamiseksi on suositeltavaa, että kaikki langattomat kaiuttimet sijoitetaan enintään 9 metrin etäisyydelle televisiosta. Älä sijoita mitään esteitä television tai langattomien kaiuttimien eteen, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä langattomaan yhteyteen. Langattomat kaiuttimet on sijoitettava yhteen huoneeseen, ja niiden ja television välillä on oltava näköyhteys. Katso kaiuttimiesi mukana tulleesta oppaasta lisätietoja siitä, voidaanko kaiuttimesi kytkeä langattomasti. Laitteet, joissa on HDMI™-lähtöliitäntä Laitteet, joissa on HDMI-lähtöliitäntä, kuten digiboksi, voidaan liittää mihin tahansa television vapaana olevaan HDMI IN -liitäntään. Lisätietoja kytkettyjen laitteiden käyttöönotosta on sivulla 24. Määritetty lähde voidaan valita BeoRemote Onella tai kohdasta LÄHDELUETTELO. Jos televisio havaitsee määrittämättömän lähteen, sinua pyydetään valitsemaan vaihtoehdoista EI MITÄÄN, NÄYTÄ LÄHDE tai KONFIGUROI TÄHÄN TULOON KYTKETTY LÄHDE. Liitettyä laitetta voidaan käyttää sen omalla kaukosäätimellä, ja voit halutessasi ladata myös PUC-taulukon (mikäli saatavilla), jonka avulla voit ohjata laitetta Bang & Olufsen -kaukosäätimellä. Lisätietoja on sivulla 57. Jos televisio on palautettava oletusasetuksiin, avaa ALUEELLISET ASETUKSET -valikko ja valitse toinen maa. Järjestelmä pyytää sinua vahvistamaan palautuksen. Kaikki tehdyt asetukset poistetaan, ja sinun on tehtävä ensimmäiset asetukset näytössä näkyvien ohjeiden mukaan. AERIAL SATELLITE PL 1–5 SATELLITE 16 >> Liitännät Pääliitäntäpaneeliin pysyvästi kytketyt laitteet on rekisteröitävä LÄHDELUETTELOvalikossa painamalla vihreää näppäintä ja sitten punaista näppäintä kutakin lähdettä kohden. Jos lähde on jo määritetty, voit korostaa sen LÄHDELUETTELO-valikossa ja muuttaa sen asetuksia painamalla punaista näppäintä. Lisätietoja on sivulla 24. Suosittelemme, että liität television Internetiin, jotta voit ladata ohjelmistopäivityksiä ja PUC (Peripheral Unit Controller) -taulukoita. PUCtaulukoiden avulla voit käyttää Bang & Olufsen -kaukosäätimellä sellaisia järjestelmään kytkettyjä laitteita, jotka eivät ole Bang & Olufsenin valmistamia. Kytke television pääliitäntäpaneelissa oleva ~-liitäntä pistorasiaan. Televisio on valmiustilassa ja käyttövalmis. Laitteen mukana toimitettu virtajohto ja pistoke on tarkoitettu nimenomaan tälle laitteelle. Älä vaihda pistoketta. Jos virtajohto vahingoittuu, hanki uusi Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. ~ Verkkovirta Kytkentä verkkovirtalähteeseen. PL 1–5 (Power link) Surround-äänijärjestelmän ulkoisille kaiuttimille. Katso lisätietoja sivulta 22. MONITOR CONTROL Tulevaan käyttöön. PUC 1–3 A+B HDMI IN tai AV IN -liitäntään kytketyn lisälaitteen infrapunasignaaleille. Voit käyttää televisioon liitettyjä muiden kuin Bang & Olufsenin valmistamia laitteita Bang & Olufsen -kaukosäätimellä. CTRL (1–2) Tulevaan käyttöön. EXT. IR Tulevaan käyttöön. HDMI IN (1–5) HDMI (High Definition Multimedia Interface) -liitännän avulla voit kytkeä televisioon useita erilaisia lähteitä, kuten digibokseja, multimediasoittimia, Blu-ray-soittimia tai tietokoneen. AV IN Analogisen video- tai audiolaitteiston liitännöille. Liitäntään tarvitaan erilaisia sovittimia. Sovittimia on saatavana Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. S/P-DIF IN Digitaalinen audiotuloliitäntä, esim. tietokonetta varten. USB ( ) USB-laitteen kytkemistä ja digitaalisten valokuvien, videoiden ja musiikkitiedostojen selaamista varten. Liitäntäpaneelit PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN CHIPSIDE CHIPSIDE COMMON INTERFACE AERIAL SATELLITE 2 1 17 >> Liitännät Ethernet Internet-yhteyttä varten. Ohjelmistopäivityksiä, WebMedia-toiminnon käyttöä ja PUC-latauksia varten. Varmista, että tuotteen ja reitittimen välinen kaapeliyhteys ei kulje rakennuksen ulkopuolella, jotta vältytään yhteydestä korkeajännitteen kanssa. Suosittelemme, että televisio määritetään päivittämään ohjelmisto automaattisesti. Katso lisätietoja sivulta 68. STAND Moottoroidun jalustan tai seinätelineen kytkemistä varten. Katso lattiajalustan tai seinätelineen kalibrointiohjeet sivulta 23. AERIAL Antennin tuloliitäntä television ulkoantennille tai kaapelitelevisioverkolle tai analogiselle signaalille. SATELLITE (1–2) Antennin tuloliitäntä digitaalista satelliittisignaalia varten. Käytettävissä saattaa olla yksi, kaksi tai ei yhtään satelliittiverkon tuloa viritinasetuksien mukaan. COMMON INTERFACE (2 x PCMCIA) CA-moduuli- ja korttipaikka koodattujen digitaalisten ohjelmien katselemiseksi. Lisätietoja yhteensopivista kortti- ja moduuliyhdistelmistä saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. 18 >> Liitännät Digitaalisten lähteiden kytkeminen Voit liittää laitteeseen ulkoisia HDMI-lähteitä, kuten digiboksin, tietokoneen tai pelikonsolin. Kaikki järjestelmään liitettävät laitteet voidaan määrittää. Lisätietoja on sivulla 24. Sen mukaan, minkä tyyppisiä laitteita liität televisioon, tarvitaan erilaisia kaapeleita ja mahdollisesti myös sovittimia. Jos sinulla on useampia kuin kahdentyyppisiä laitteita, jotka tarvitsevat PUC-liitännän, sinun on ostettava ylimääräinen PUC-kaapeli. Kaapeleita ja sovittimia on saatavana Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Digiboksin kytkeminen > Kytke kaapeli digiboksin asianmukaiseen liitäntään. > Kiinnitä kaapeli television HDMI IN -liitäntään. > Jotta pystyisit ohjaamaan digiboksia Bang & Olufsen -kaukosäätimellä, liitä infrapunalähetin yhteen PUC-liitännöistä ja kiinnitä se digiboksin infrapunavastaanottimeen. Lisätietoja infrapunalähettimistä on sivulla 20. > Määritä lähde näytössä näkyvien ohjeiden mukaisesti. DVD-/Blu-ray-soittimen kytkeminen > Kytke kaapeli DVD-/Blu-ray-soittimen asianmukaiseen liitäntään. > Kiinnitä kaapeli television HDMI IN -liitäntään. > Jotta pystyisit ohjaamaan DVD-/Blu-raysoitinta Bang & Olufsen -kaukosäätimellä, liitä infrapunalähetin yhteen PUC-liitännöistä ja kiinnitä se DVD-/Blu-ray-soittimen infrapunavastaanottimeen. Lisätietoja infrapunalähettimistä on sivulla 20. > Määritä lähde näytössä näkyvien ohjeiden mukaisesti. Pelikonsolin kytkeminen > Kytke kaapeli pelikonsolin asianmukaiseen liitäntään. > Kiinnitä kaapeli television HDMI IN -liitäntään. > Jotta pystyisit ohjaamaan pelikonsolia Bang & Olufsen -kaukosäätimellä, liitä infrapunalähetin yhteen PUC-liitännöistä ja kiinnitä se pelikonsolin infrapunavastaanottimeen. Lisätietoja infrapunalähettimistä on sivulla 20. > Määritä lähde näytössä näkyvien ohjeiden mukaisesti.*1 Kameran kytkeminen > Kytke kaapeli kameran asianmukaiseen liitäntään. > Kiinnitä kaapeli television HDMI IN -liitäntään. > Määritä lähde näytössä näkyvien ohjeiden mukaisesti. PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN AV IN PUC 3 A+B CTRL 3 Esimerkki liitetyistä digitaalisista lähteistä. Digiboksi DVD-/Blu-ray-soitin Tietokone Pelikonsoli Kamera 1 * Kun valitset lähteeksi PELIKONSOLI, kuvatila PELI aktivoidaan oletusarvoisesti. Voit muuttaa tätä asetusta tilapäisesti KUVA-valikossa. Lisätietoja on sivulla 48. 19 >> Liitännät Ennen tietokoneen kytkemistä sinun on irrotettava televisio, tietokone ja kaikki niihin kytketyt laitteet sähköverkosta. Tietokoneen kytkeminen > Kytke tarvittavan kaapelin toinen pää tietokoneen DVI- tai HDMI-lähtöliitäntään ja toinen pää television HDMI IN -liitäntään. > Jos käytät tietokoneen DVI-lähtöliitäntää, käytä asianmukaista kaapelia ja liitä tietokoneen digitaalinen äänilähtö television S/P-DIF IN -liitäntään, jolloin pystyt kuulemaan tietokoneen äänet televisioon liitetyistä kaiuttimista. > Kytke television, tietokoneen ja kaikkien liitettyjen laitteiden verkkojohdot takaisin sähköverkkoon. Muista, että tietokone on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan tietokoneen asennusohjeissa kuvatulla tavalla. Tietokoneen kytkeminen Analogisen lähteen kytkeminen Voit liittää yhden analogisen lähteen, kuten pelikonsolin. Lisätietoja liitetyn laitteen määrittämisestä televisioon on sivulla 24. Irrota kaikki järjestelmät sähköverkosta ennen lisälaitteiden kytkemistä. Analogisen lähteen kytkeminen > Kytke kaapeli sen laitteen asianmukaiseen liitäntään, jonka haluat kytkeä. > Kiinnitä kaapeli television AV IN -liitäntään. > Kytke television ja kaikkien kytkettyjen laitteiden verkkojohdot takaisin sähköverkkoon. > Jotta pystyisit ohjaamaan analogista lähdettä kaukosäätimellä, liitä infrapunalähetin yhteen PUC-liitännöistä ja kiinnitä se analogisen lähteen infrapunavastaanottimeen. Lisätietoja infrapunalähettimistä on sivulla 20. > Määritä lähde näytössä näkyvien ohjeiden mukaisesti. Saatat tarvita myös erilaisia sovittimia ja kaapeleita. Kaapeleita ja sovittimia on saatavana Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. 20 Jotta voisit käyttää muiden valmistajien kuin Bang & Olufsenin tuotteita BeoRemote Onella tai BeoRemote-sovelluksella, kiinnitä Bang & Olufsenin infrapunalähetin toisen valmistajan tuotteeseen ja kytke se sitten liitäntäpaneelin yhteen PUC-liitäntään. Kiinnitä lähetin lähelle kytketyn laitteen infrapunavastaanotinta, jotta voit varmistaa kauko-ohjauksen toimivuuden. Tarkista ennen lähettimen pysyvää kiinnittämistä, että voit käyttää laitteen valikoita television kautta BeoRemote Onella tai BeoRemotesovelluksella. Kun määrität lähettimen valittuun PUCliitäntään LÄHDELUETTELO-valikossa, infrapunalähettimen asetukset määritetään automaattisesti. Voit kuitenkin tehdä liitännän asetukset myös manuaalisesti, jos haluat käyttää vaihtoehtoisia asetuksia. Hanki tarvittaessa ylimääräinen PUC-kaapeli Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Katso lisätietoja oheislaiteohjaimien (PUC) taulukoiden lataamisesta digibokseihin sivulta 24. >> Liitännät Jos haluat katsella salattuja kanavia, ota yhteys palveluntarjoajaasi. Palveluntarjoaja rekisteröi sinut valtuutetuksi katsojaksi yleensä erillistä maksua vastaan. Saat käyttöösi Smart Card -kortin ja CA-moduulin. Huomaa, että ne ovat voimassa vain yhden palveluntarjoajan palveluissa ja toimivat siten vain tiettyjen kanavien kanssa. CA-moduuli toimii Smart Card -kortinlukijana ja purkaa palveluntarjoajan lähettämät salatut signaalit. Ilman Smart Card -korttia ja/tai CAmoduulia voidaan katsella vain salaamattomia digitaalisia kanavia, joita kutsutaan vapaiksi (free-to-air) kanaviksi. Kysy lisätietoa yhteensopivista CA Module -moduuleista Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Korttien on oltava CA-moduuleissa, ellei palveluntarjoajasi pyydä poistamaan niitä. Tämä on tärkeää, jos palveluntarjoajasi haluaa lähettää uutta tietoa Smart Card -korttiisi. Työnnä Smard Card -kortti varovasti CAmoduuliin. CA-moduulin toisella puolella on yksi ulkoneva reuna ja toisella puolella kaksi ulkonevaa reunaa. Jos televisiosi ei vastaanota lainkaan signaalia, tarkista, että Smart Card -kortit ja CA-moduulit on asetettu paikoilleen oikein. Smart Card -kortit ja CA-moduulit voivat tuoda käyttöön myös erityisiä valikoita, joiden käytöstä ei kerrota tässä oppaassa. Noudata tällöin palveluntarjoajan antamia ohjeita. Smart Card digitaalisia kanavia varten Infrapunalähettimet COMMON INTERFACE CHIPSIDE CHIPSIDE Jatkuu… 21 >> Liitännät CA-moduulien aktivointi CA-MODUULIT-valikossa voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä maanpäällisen verkon, kaapeliverkon tai satelliittiverkon CA-moduuleja. Joissakin maissa satelliittiverkon CA-moduulin poistaminen käytöstä saattaa parantaa maanpäällisen verkon CA-moduulin toimintaa. Voit myös käyttää CA-moduuleja päävalikosta, kun televisiovirittimen lähde on oikea. MENU  ASETUS  CA-MODUULIT …  22 >> Liitännät Kaiuttimien kytkeminen televisioon Voit kytkeä televisioon Power Link -kaapelien avulla jopa 10 kaiutinta ja bassokaiutinta. Lisäksi voit kytkeä jopa kahdeksan langatonta kaiutinta, mukaan lukien bassokaiuttimet, jos televisiosi on varustettu langattomalla Power Link -moduulilla. Katso lisätietoja langattomien kaiuttimien asetuksista sivulta 43. Irrota kaikki järjestelmät sähköverkosta ennen lisälaitteiden kytkemistä. Sen mukaan, minkä tyyppisiä kaiuttimia liität televisioon, tarvitaan erilaisia kaapeleita ja mahdollisesti myös sovittimia. Kaapeleita ja sovittimia on saatavana Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Kaiuttimien kytkeminen > Kytke Power Link -kaapeli niiden kaiuttimien asianmukaiseen liitäntään, jotka haluat kytkeä televisioon.*1 > Kiinnitä kaapelit television PL 1–5 -liitäntöihin. > Kytke Power Link -kaapeli bassokaiuttimen asianmukaiseen liitäntään. > Kiinnitä kaapeli television vapaana olevaan PL 1–5 -liitäntään. > Kytke television ja kytkettyjen kaiuttimien verkkojohdot takaisin sähköverkkoon. 1 *Muista asettaa kaiuttimien vasemman ja oikean sijainnin kytkin sen mukaan, onko kuuntelupaikka kaiuttimen vasemmalla vai oikealla puolella. Jos haluat kytkeä kaksi kaiutinta television yhteen PL-liitäntään, eikä kaapelia voida yhdistää kaiuttimien välillä, tarvitset lisähaaroittimen. Ota yhteyttä Bang & Olufsen -jälleenmyyjääsi. PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN Esimerkki kaiutinkokoonpanosta. Surround-kaiutin Surround-kaiutin Bassokaiutin Etukaiutin Etukaiutin 23 Television kääntymisasentojen ohjelmointi Jos televisio on varustettu moottorilla toimivalla jalustalla tai seinäkiinnikkeellä, sitä voidaan kääntää kaukosäätimen avulla. Television voi myös säätää kääntymään valittuun katseluasentoon automaattisesti, kun televisioon kytketään virta. Televisio voidaan määrittää siirtymään eri asentoon esimerkiksi kytkettyä radiota kuunneltaessa ja siirtymään valmiustilan asentoon, kun television virta katkaistaan. Voit asettaa myös muita jalustan asentoja eri kuuntelutai katseluasentoja varten. Jos televisio on varustettu moottorilla toimivalla jalustalla, sitä voidaan kääntää ja kallistaa myös käsin. Jos televisio on varustettu moottoroidulla lattiajalustalla tai seinätelineellä, valitse asento erikseen videotilaa, audiotilaa ja valmiustilaa varten. Voit myös määrittää haluamasi jalustan asennot esimerkiksi nojatuolissa lukemista tai ruokapöydässä istumista varten. Avaa JALUSTAN ASENNOT -valikko, niin voit tallentaa, nimetä tai poistaa jalustan asennon. Jos haluat tallentaa jalustan nykyisen asennon tyhjään asentopaikkaan, valitse asentopaikka ja paina keskinäppäintä. Voit sitten nimetä asentopaikan. Et voi nimetä uudelleen jalustan VALMIUSTILA-, VIDEO- ja AUDIO-asentoja etkä poistaa niitä. Et voi myöskään nimetä asentopaikkoja, joihin ei ole tallennettu jalustan asentoa. Tyhjien paikkojen kohdalla näkyy <...>. Joillakin kielillä voit valita asentopaikan nimen vain ennalta määritetyistä nimistä. Jalustan asentojen esivalinta Jos järjestelmä sisältää moottoroidun lattiajalustan tai seinätelineen, sinua pyydetään ensimmäisten asetusten yhteydessä kalibroimaan moottoroidun liikkeen äärirajat. Lattiajalustan kalibrointi suoritetaan määrittämällä jalustan ja seinän välinen etäisyys noudattamalla kuvaruudussa näkyviä ohjeita. Moottoroitu jalusta toimii vasta, kun kalibrointiprosessi on suoritettu. Voit avata jalustan tai seinätelineen asentovalikon kokoonpanosi mukaan. Moottoroidun liikkeen kalibroiminen MENU  ASETUS  KÄÄNTÖ  JALUSTAN ASENNOT  … MENU     ASETUS  JALUSTA  JALUSTAN SÄÄTÄMINEN  Kalibrointiprosessin avulla voidaan asettaa television kääntymisen suurin kulma – vasen ja oikea. 24 Lisälaitteiden käyttöönotto Jos kytket televisioon lisävideolaitteita, voit määrittää laitteet LÄHDELUETTELOvalikossa etsimällä lähteen ja painamalla punaista näppäintä.*1 Kun television virta on kytketty päälle ja liität HDMI IN -liitäntään lisälaitteen, televisio havaitsee määrittämättömän lähteen. Television kuvaruudulle tulee näkyviin viesti, ja voit määrittää lähteen näytössä näkyvien ohjeiden mukaisesti. Lähteillä on oletusasetukset, kuten ääni ja kuva, jotka sopivat useimpiin tilanteisiin, mutta voit myös halutessasi muuttaa näitä asetuksia. Valitse lähde, paina punaista näppäintä ja valitse LISÄASETUKSET-valikko.*1 Tässä valikossa voit myös määrittää kaiutinryhmän, joka aktivoidaan lähteen valinnan yhteydessä. 1 *Jos lähdettä ei näy LÄHDELUETTELOvalikossa, se ei ole käytössä. Tuo tällöin näkyviin kaikkien lähteiden luettelo painamalla vihreää näppäintä. Kun televisioon kytketyt laitteet on rekisteröity, niitä voidaan ohjata BeoRemote Onen avulla. Korosta lähde ja määritä se painamalla punaista näppäintä.*1 Tässä voit myös nimetä lähteen.*2 Voit asettaa lähteen aktivoinnin myös suoraan valmiustilasta BeoRemote Onen TV- tai MUSIC-näppäimellä. Nyt pystyt käyttämään lähdettä. 2 * Katso lisätietoja lähteen nimeämisestä BeoRemote Onen näytössä BeoRemote Onen opaskirjasta. Verkkoyhteyden avulla voit ladata Peripheral Unit Controller (PUC) -taulukoita, jotka mahdollistavat järjestelmään kytkettyjen laitteiden, kuten digiboksin, käyttämisen BeoRemote Onella. PUC-taulukoita on saatavilla monien muiden valmistajien tuotteille, kuten projektoreille, DVD-soittimille, digibokseille ja pelikonsoleille. PUC-taulukot löytyvät Internetistä luettelosta, jota päivitetään ja laajennetaan säännöllisesti. PUC-taulukon lataaminen Määritysten tekemisen aikana sinulta kysytään, haluatko pystyä ohjaamaan liitettyä laitetta BeoRemote Onella. Noudata kuvaruudussa näkyviä ohjeita PUC-taulukon lataamiseksi (mikäli saatavilla). Television on oltava liitettynä Internetiin. Jos liitetty laite ei ole latausluettelossa, sille ei ole tällä hetkellä olemassa ohjausmahdollisuutta. Valitse tässä tapauksessa YHTEENSOPIMATON LÄHDE. Et pysty ohjaamaan laitetta BeoRemote Onella. Voit tiedustella yhteensopimattoman lähteen PUC-taulukkoa Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Mitä laitteita on kytketty? PUC-taulukoiden lataaminen tai poistaminen MENU LÄHDELUETTELO  … Jatkuu… 25 >> Lisälaitteiden käyttöönotto Voit tehdä hakuja latinalaisilla aakkosilla ja numeroilla. Jos etsimäsi laitteen nimessä on muita merkkejä kuin latinalaisia aakkosia, voit hakea laitetta nimen osalla, jossa on latinalaisia aakkosia. Voit myös etsiä oikean PUC-taulukon selaustoiminnoilla. PUC-taulukoita voidaan ladata milloin tahansa. Lisätietoja PUC-taulukoista saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. PUC-taulukko-ohjelmiston päivittäminen Valitse PUC-taulukko PUC-PÄIVITYKSETvalikosta ja päivitä sitten taulukon ohjelmisto (mikäli saatavilla) painamalla keskinäppäintä. Voit sitten tarkastaa päivitykset painamalla vihreää näppäintä, tarkastella taulukon tietoja painamalla punaista näppäintä tai selata taulukon historiatietoja painamalla keltaista näppäintä. Lähteen määritysten poistaminen Jos olet liittänyt ja määrittänyt lähteen johonkin television liitännöistä ja poistat sen jälkeen lähteen pysyvästi, myös lähteen asetukset on nollattava. Korosta lähde LÄHDELUETTELOvalikossa, paina punaista näppäintä ja valitse OLETUSASETUSTEN PALAUTUS. Kun valitset KYLLÄ, lähdettä ei ole enää määritetty tähän liitäntään. Kun seuraavan kerran kytket lähteen liitäntään, sinua pyydetään määrittämään lähde. Voit valita myös LISÄASETUKSET-valikosta kohdan OLETUSASETUSTEN PALAUTUS, jolloin oletusarvot palautetaan ainoastaan tähän valikkoon. PUC-taulukon poistaminen Avaa VAPAUTA TILAA PUC:LLE -valikko, jos haluat poistaa ylimääräisiä ladattuja PUCtaulukoita. Huomaa, että sinun on poistettava PUC-taulukkoon kuuluvan kytketyn tuotteen määritys ennen kuin voit poistaa taulukon. MENU  ASETUS  PALVELUT  OHEISLAITEOHJAIMEN HALLINTA  OHEISLAITEOHJAIMEN LATAUS VAPAUTA TILAA PUC:LLE PUC-PÄIVITYKSET 26 Television katselu Katsele analogisia ja digitaalisia antenniverkon, kaapeliverkon tai satelliittiverkon kanavia viritinasetusten mukaan. Luo kanavaryhmiä ja käännä televisiota. Tallenna ohjelmia lisävarusteena saatavalla kiintolevytallentimella. Jotta voit käyttää RADIO-tilaa, radiokanavat on ensin viritettävä. Katso sivu 41. Katso lisätietoja ohjelmaoppaasta ja tiedoista sivulta 29. Voit tallentaa lähteen yhteen BeoRemote Onen OmaPainike-näppäimistä sen nopeaa käyttöä varten. Lisätietoja on sivulla 50. Lähteen valinta Tuo näkyviin ja valitse televisio lähteeksi BeoRemote Onen näytössä Avaa päävalikko painamalla tätä näppäintä. Valitse LÄHDELUETTELO. Valitse televisiolähde*1 . Kanavan valinta Valitse kanava tällä näppäimellä. Valitsee edellisen kanavan*2 . Avaa valikon päällekkäiskuva ja käytä sitä Avaa päävalikko painamalla tätä näppäintä. Aktivoi toiminto*3 . 1 *Voit asettaa televisiovirittimen aktivoitumaan automaattisesti, kun BeoRemote Onen TVnäppäintä painetaan valmiustilassa. Korosta TV-VIRITIN LÄHDELUETTELO-valikossa, paina punaista näppäintä, korosta VALMIUSTILASTA ja paina  tai  television valitsemiseksi, ja paina sitten keskinäppäintä. 2 *Tämä on mahdollista vain, jos Digitaalinen teksti / HbbTV on poistettu käytöstä. 3 *Voit ottaa käyttöön värillisiä toimintoja myös painamatta MENU-näppäintä ensin, jos Digitaalinen teksti / HbbTV on pois käytöstä. Välitön tallennus Tallennuksen aikana voit myös katsoa toista tallennetta, lähdettä tai kanavaa.*4 Tuo ÄÄNITÄ BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Aloita tallennus painamalla tätä näppäintä. Aloita tallennus painamalla tätä näppäintä. Pysäytä tallennus painamalla tätä näppäintä*5 - 4 *Voit tallentaa ohjelmia vain digitaalisista kanavista. Televisiossa on kaksi viritintä, joten voit tallentaa yhtä kanavaa ja katsoa toista samanaikaisesti. Jos tallennettava kanava on salattu, et voi kuitenkaan vaihtaa toiseen kanavaan. Voit myös tallentaa kahta kanavaa yhtä aikaa. Et voi käynnistää uutta tallennusta, jos kiintolevy on täynnä suojattuja tallenteita. Katso sivulta 36 lisätietoja tallennustilan hallintaratkaisuista. 5 *Jos käynnissä on kaksi tallennusta, sinun on valittava, kumpi tallennus keskeytetään. TV TV tai MENU tai 0–9 0 MENU 1–9 tai LIST ÄÄNITÄ tai MENU LIST ÄÄNITÄ SOURCE LIST RECORDINGS SETUP PROGRAMME GUIDE CHANNEL LIST INFORMATION CHANNEL GROUPS SUBTITLE LANGUAGE AUDIO LANGUAGE ACCESS CA MODULES 1 2 3 4 Television toiminto Kaukosäätimen näppäin Esimerkki valikon päällekkäiskuvasta. Jatkuu… 27 >> Television katselu Television kääntäminen Tuo KÄÄNTÖ BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Käännä televisiota. Valitse television kääntymisasento. Jotta voit käyttää moottoroitua lattiajalustaa tai seinätelinettä, lattiajalusta tai teline on ensin kalibroitava. Ohjeita television esiasetettujen asentojen määrittämisestä on sivulla 23. Tekstitelevision käyttäminen Voit avata valitun kanavan tekstitelevision, jos palveluntarjoaja tukee sitä. Vaihda näyttötilaa painamalla toistuvasti. Selaa sivuja eteen- tai taaksepäin. Siirry kohtaan SIVU ja liiku sivuilla. Anna sivun numero. Paina lyhyesti siirtyäksesi edelliselle sivulle tai pidä painettuna poistuaksesi tekstitelevisiosta. LIST KÄÄNTÖ tai 0–9 TEXT tai tai 0–9 BACK 28 Ohjelmatiedot Voit tuoda esiin nykyisen ohjelman tiedot tai ohjelmaoppaan. Voit myös vaihtaa puhe- tai tekstityskielen sekä tuoda esiin vuorovaikutteista tietoa HbbTV:llä. Tietonäyttö näkyy kuvaruudussa hetken ajan aina, kun kanavaa tai asemaa vaihdetaan. Voit tuoda ohjelman tiedot kuvaruutuun myös painamalla INFO-näppäintä. HbbTV ei ole välttämättä saatavilla kaikilla markkina-alueilla. Paina INFO-näppäintä television ollessa päällä, niin näet ohjelman tarkemmat tiedot. Paina näppäimiä ,  ,   ja  aikataulun ja kanavien selaamiseksi, ja valitse sitten kanava painamalla keskinäppäintä. Sulje ohjelmatiedot painamalla BACK-näppäintä. Kun lisätietonäyttö näkyy kuvaruudussa eikä sen sisältö mahdu yhdelle sivulle, voit selata sivua alaspäin painamalla . Tekstitys- ja äänivalintojen kuvakkeet näkyvät yläreunassa. Huomautus: Tämä palvelu ei ole käytettävissä kaikkien kanavien yhteydessä. 1 * Ikäluokitus näkyy vain, jos palveluntarjoaja tukee ominaisuutta. >> Television katselu HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 23:00 - 23:45 (DRAMA) Since Laura was a little girl she had lived in the little house on the prairie. It was the one place where she felt safe, close to her mother, her father, and her siblings. This episode: Fools Gold Wednesday, August 24 2011 12:48 M.A.S.H. record info off next HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 M.A.S.H. 23:00 - 23:45 Wednesday, August 24 2011 record more info 12:48 Ohjelmatiedot Kanavan nimi ja numero Ohjelman alkamisja päättymisaika Kuluneen ajan ilmaisinpalkki Valittu ryhmä Salattu ohjelma Ohjelman nimi (nyt – seuraava) Äänivalinnat Monikanavainen ääni Teema Tekstitykset Ikäluokitus*1 Teräväpiirto-ohjelma HbbTV-tiedot 29 Voit tuoda näkyviin ohjelmaoppaan, joka sisältää tiedot kaikkien kanavien nykyisistä ja tulevista ohjelmista kahden viikon ajalta. Voit myös valita kanavan ohjelmaoppaasta. Ohjelmaopasta ei voi avata analogisille kanaville. Avaa ohjelmaopas painamalla GUIDE. Huomaa, että ääni voidaan mykistää, kun ohjelmaopas päivitetään. Ohjelmaoppaan kielenä on valittu valikoiden kieli, jos mahdollista. Muussa tapauksessa se on televisiosignaalin kautta saatava kieli. Ohjelmaoppaan ollessa avattuna Tuo näkyviin tietyn ohjelman tiedot painamalla tätä näppäintä. Valitse korostettuna oleva kanava painamalla tätä näppäintä kaksi kertaa. Poista tiedot kuvaruudusta pitämällä tämä näppäin painettuna. Palaa takaisin ohjelmaoppaan yleisnäkymään painamalla tätä näppäintä. Ohjelman tietojen ollessa esillä Valitse kanava tällä näppäimellä. Palaa edelliselle valikkotasolle painamalla tätä näppäintä. Poista tiedot kuvaruudusta pitämällä tämä näppäin painettuna. Voit valita toisen ryhmän painamalla keltaista näppäintä, kun kanava on korostettuna ohjelmaoppaassa. Voit aloittaa tallennuksen myös ohjelmaoppaasta. Katso lisätietoja sivulta 36. Ohjelmaopas Tekstitys- ja ääniasetukset Kuvakkeet ja ilmaisevat, että valittavissa on ääni- tai tekstitysasetuksia. Käyttö kun mikään valikko ei ole näytössä Avaa TEKSTITYSKIELI-valikko painamalla tätä näppäintä. Voit myös avata ÄÄNIKIELIvalikon painamalla tätä näppäintä. Äänivalinnoissa saattaa olla myös pääte AC3 tai AAC (esimerkiksi English AC3), joka osoittaa käytettävän äänijärjestelmän. AUDIO VASEN- ja AUDIO OIKEA -asetuksilla voit suunnata vasemman ja oikean äänikanavan etukaiuttimiin. >> Television katselu BACK BACK BACK MENU 2 MENU 3 30 Kanavien, ryhmien ja luetteloiden käyttäminen Voit luoda, muokata ja käyttää ryhmiä, jolloin suosikkikanaviesi ja -asemiesi valitseminen on entistä helpompaa. Jos kaikkien kanavien automaattinen viritystoiminto ei ole tallentanut kanavia halutuille kanavanumeroille, voit muuttaa niiden esitysjärjestystä kanavaluettelossa. Voit siirtää tai poistaa kanavia, joita et enää halua käyttää, ja tallentaa ne, joita haluat käyttää. Jos maasi järjestelmä tukee Pay Per View -kanavia, voit myös tilata ohjelmia, joita haluat katsoa. Radiotilassa sana KANAVA valikoissa korvataan sanalla ASEMA. Jos haluat muokata radiokanavaryhmiä, siirry radiolähteeseen ja valitse MUOKKAA RADIORYHMIÄ. Kanavaryhmät Valitse kanavaryhmä. Kanavaryhmät voivat olla itse luotuja ryhmiä tai kanavaluetteloja. Jotkin palveluntarjoajat lähettävät kanavaluetteloja. Ne toimivat lähes samalla tavalla kuin ryhmät, ja niitä voidaan selata ja käyttää samalla tavoin kuin ryhmiä. Kanavaryhmien yleisnäkymän avaaminen Avaa kanavaryhmien yleisnäkymä painamalla tätä näppäintä. Kanavaryhmien käyttö ja muokkaus SUOSIKIT-valikossa voit luoda 22 kanavaryhmää, joiden avulla löydät suosikkikanavasi nopeasti ilman, että sinun tarvitsisi selata läpi kaikkia viritettyjä kanavia. Voit esimerkiksi luoda jokaiselle perheenjäsenelle oman ryhmänsä. Voit myös nimetä luomasi kanavaryhmät ja poistaa ryhmät, joita et enää tarvitse. Voit myös poistaa ryhmästä kanavat. Suosikkiryhmässä voit siirtää kanavan eri kohtaan luettelossa. Katso ohjeet televisioruudulla näkyvästä valikosta. Suosikkiryhmän nimeäminen ja luominen Avaa SUOSIKIT-valikko. Korosta nimetty tai nimeämätön ryhmä. Nimeä/uudelleennimeä ryhmä (kuten "Urheilu") painamalla tätä näppäintä ja noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita. Tallenna nimi painamalla tätä näppäintä. Valitse nimetty ryhmä. Lisää kanavia painamalla tätä näppäintä. Valitse ryhmä, josta kopioidaan, kuten "Uutiset". Valitse kanava tällä näppäimellä. Liiku luettelossa painamalla tätä näppäintä. Paina tätä näppäintä, kun olet lisännyt haluamasi kanavat. Tallenna asetukset painamalla tätä näppäintä. MENU 1 MENU  ASETUS  KANAVAT  MUOKKAA TELEVISIORYHMIÄ  SUOSIKIT … 31 >> Kanavien, ryhmien ja luetteloiden käyttäminen Voit poistaa valitut kanavat, joita et halua kanavaluetteloon, tai palauttaa valitut kanavat, jotka olet poistanut kanavaluettelosta. Vain analogisia kanavia voidaan nimetä uudelleen. Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikilla alueilla. TV-LUETTELO-valikossa voit poistaa kanavan kanavaluettelosta. Poistetut kanavat voidaan tallentaa uudelleen POISTETUT KANAVAT -valikossa. Jos haluat muokata radiokanavia, siirry radiolähteeseen ja valitse MUOKKAA RADIORYHMIÄ. Kun muokkaat TV-LUETTELO-kohtaa tai lisäät kanavia suosikkiryhmään, voit siirtyä kanavien kirjain- tai numeroperusteisen lajittelun välillä painamalla vihreää näppäintä. Kanavaluettelosta poistetut kanavat eivät tule näkyviin, kun uusia kanavia etsitään, mutta ne on tallennettu POISTETUT KANAVAT -luetteloon. Kanavien muokkaaminen Kanavaluettelot Avaa kanavaluettelo ja valitse kanava. Valitse kanavaryhmä tällä näppäimellä. Siirry ryhmän kanavien välillä tällä näppäimellä. Voit myös avata ryhmässä valitun numeron kohdalla olevan kanavan painamalla tätä näppäintä. 0–9 MENU  ASETUS  KANAVAT  MUOKKAA TELEVISIORYHMIÄ  SUOSIKIT TV-LUETTELO POISTETUT KANAVAT 32 >> Kanavien, ryhmien ja luetteloiden käyttäminen Pay Per View -kanavien katseleminen Voit katsella Pay Per View -kanavia, jos palveluntarjoaja tukee niiden käyttöä. Palvelu on maksullinen. Ohjelmaoppaassa on tietoja kanavista ja ohjelmista. Tilaa ohjelma näiden tietojen avulla. Pyydä asiakastunnus palveluntarjoajaltasi. Ohjelman tilaaminen Valitse kanava tällä näppäimellä. Valitse ohjelma noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita. Lisätietoja saat palveluntarjoajalta. Kanavan tietojen tarkasteleminen Voit korostaa TV-LUETTELO-valikossa kanavan ja tuoda sen tiedot näkyviin painamalla punaista näppäintä. LAPSILUKKO on käytettävissä vain, jos olet ottanut PÄÄSYNVALVONTAtoiminnon käyttöön ASETUS-valikosta. Lisätietoja on sivulla 66. Kanavat, joiden kohdalla lapsilukko on käytössä, ohitetaan kanavia selattaessa. Jos korostettu kanava on analoginen kanava, voit myös nimetä kanavan uudelleen vihreällä näppäimellä sekä näppäimillä , , ja . Joissakin kielissä kanavia ei voida nimetä uudelleen. TV-LUETTELO-kohdassa voit siirtyä kanavien kirjain- tai numeroperusteisen lajittelun välillä painamalla vihreää näppäintä. Jos haluat tarkastella radiokanavien tietoja tai muodostaa kanavaryhmiä, siirry radiolähteeseen ja valitse MUOKKAA RADIORYHMIÄ. tai 0–9 MENU  ASETUS  KANAVAT  MUOKKAA TELEVISIORYHMIÄ  SUOSIKIT TV-LUETTELO … 33 Ohjelman keskeytys ja katselun jatkaminen Lisävarusteena saatavalla kiintolevytallentimella voit keskeyttää käynnissä olevan digitaalisen ohjelman toiston, jatkaa ohjelman toistoa tai aloittaa sen alusta. Televisio jatkaa tallentamista ajansiirron aikana, joten näet varmasti koko ohjelman. Ohjeet sisällön kopioimisesta ajansiirtopuskurista pysyväksi tallenteeksi on sivulla 37. MHEG- tai HbbTV-toimintoa ei voida ottaa käyttöön ajansiirtotilassa. Ohjelman keskeytys ja katselun jatkaminen Keskeytä nykyisen kanavan ohjelma ja jatka sen katselua myöhemmin. Paina tätä näppäintä ohjelman keskeyttämiseksi. Jatka ohjelman katselua painamalla tätä näppäintä. Jos haluat palata live-signaaliin, valitse lähde (kuten TV) uudelleen. Tiettyyn kohtaan siirtyminen Anna aika, johon ajansiirtopuskurin sisällössä siirrytään. Valitse tietty ajankohta. Siirry tai pikakatsele taakse- tai eteenpäin Siirry eteen- tai taaksepäin minuutin välein. Pikakatsele taakse- tai eteenpäin painamalla näppäintä. Aloita pikakelaus pitämällä näppäintä painettuna. 0–9 HBO 9 | TV Independence Day RATING 6 09:30 – 11:50 PROGRAMME 3 / 3 PAUSE 07:10 – 10:15 Toistokohdan jälkeen (katkoviiva = puskuroitu, valkoinen = puskuroimaton) Puskurin nykyinen ohjelma Ohjelmien kokonaismäärä Ennen toistokohtaa (punainen = puskuroitu, harmaa = puskuroimaton) Toistokohdan ilmaisin Nykyisen ohjelman alkamis-/ päättymisaika Puskurin alkamisaika Toistokohta 34 >> Ohjelman keskeytys ja katselun jatkaminen Siirtyminen ohjelmasta toiseen Siirry ajansiirtopuskurin edelliseen tai seuraavaan ohjelmaan. Siirry edelliseen tai seuraavaan ohjelmaan painamalla näppäintä. Toiston pysäyttäminen Keskeytä ajansiirtopuskurin sisällön toisto.*1 Keskeytä toisto painamalla tätä näppäintä Hidas toisto, vaihda nopeutta painamalla uudelleen. 1 *Ajansiirtopuskurin koko on 4 tuntia. Jos ohjelma pysyy keskeytettynä, kunnes puskuri on täynnä, puskuriin tallentamista on jatkettava painamalla , jolloin vanhinta sisältöä poistetaan. Jos muutat lähteen tai kanavan tai sammutat television, puskurimuistin sisältö tyhjentyy. Katso lisätietoja ajansiirtopuskurista sivulta 37. Vaihtaminen suoraan lähetykseen Vaihda ajansiirrosta suoraan lähetykseen. Siirry suoraan lähetykseen painamalla kahdesti. 35 Ohjelman tallennus Valinnaisella kiintolevytallentimella voit tehdä ajastettuja tallennuksia ja suorittaa kaksi ajastettua toimintoa samanaikaisesti. Tallennetut ajastukset luetellaan AJASTINLUETTELOSSA, jossa voidaan muokata tai poistaa aikaisemmin tehtyjä ajastuksia. Voit myös kopioida ohjelman ajansiirtopuskurista kiintolevylle, jos haluat säilyttää sen. Jotta ajastimet toimisivat oikein, aseta sisäänrakennettuun kelloon oikea aika ja päivämäärä. Valinnaisen kiintolevytallentimen valikoissa on useita asetus- ja säätövaihtoehtoja. Avaa TALLENNUSASETUKSET-valikko ja noudata näytössä näkyviä ohjeita. Voit avata valikoiden ohjetekstit painamalla INFO-näppäintä. Voit tallentaa ohjelmia vain digitaalisista kanavista. Radiokanavan ohjelmaa ei voida tallentaa. Joissakin maissa CI+-ohjelmaa ei voida tallentaa muun ohjelman katselun aikana. Aseta ajastettu tallennus Ajastus asetetaan AJASTIN-valikossa. Valikossa valitaan tallennettava lähde, aloitusaika, lopetusaika ja päivämäärä tai viikonpäivät, jolloin ohjelma lähetetään. Ajastus asetetaan AJASTIN-valikossa. Voit tallentaa valinnaisen kiintolevytallentimen omalla virittimellä ja television virittimellä tallenteen toiston aikana. Voit myös tallentaa ohjelmaa kiintolevylle ja samalla tallentaa ohjelmaa ajansiirtotoiminnon puskurimuistiin. Tallennuksen ja ajansiirtotoiminnon käytössä on joitakin rajoituksia. Katso lisätietoja seuraavilta sivuilta ja sivuilta 33–34. Voit myös aloittaa tallennetun ohjelman toiston, vaikka kyseisen ohjelman tallennus olisi yhä meneillään. Huomaa, että et voi tallentaa ohjelmia, jotka on suojattu kopiosuojauksella. Tallennus voidaan myös aloittaa välittömästi, ks. sivu 26. SÄILYTÄ JAKSOT on käytettävissä vain, kun PÄIVÄMÄÄRÄ-asetus on VIIKONPÄIVÄT ja SUOJAUS-tila on POISSA. Jos ajastinhakemisto on täynnä, AJASTINvalikko ei ole käytettävissä. Jos ajastettua tallennusta ei jostain syystä voida suorittaa loppuun, järjestelmä näyttää ilmoituksen, jos sama ohjelma löytyy uudelleen ohjelmaoppaasta. Näin voit tehdä uuden ajastuksen. Jos ajastus ohjelmoidaan ohjelmaoppaasta tai tietonäytöstä, voit muuttaa ainoastaan suojauksen, luokan ja lapsilukon tilan. Jos ajastettu ohjelma on jaettu kahteen osaan esimerkiksi uutislähetyksen vuoksi, molemmat osat tallennetaan. Se edellyttää kuitenkin, että tallenteiden aloitus- ja lopetusajan väli on alle kolme tuntia ja ohjelmaopas tunnistaa, että kyseiset osat liittyvät toisiinsa. MENU     TALLENTEET AJASTIN Jatkuu… 36 >> Ohjelman tallennus Tallennus ohjelmaoppaan avulla Avaa ohjelmaopas ja valitse tallennettava ohjelma. Aloita tallennus painamalla tätä näppäintä. Aloita valitun ohjelman tallennus painamalla tätä näppäintä. Ohjelma näkyy nyt alleviivattuna. Tai... ...ohjelmoi toistuva ajastettu tallennus (kuten viikoittainen ajastettu tallennus) painamalla näppäintä. AJASTIN-valikko avautuu, ja voit muokata ajastettua tallennusta nuoli- ja numeronäppäimillä. Tallenna ajastettu tallennus painamalla tätä näppäintä. Ohjelma näkyy nyt alleviivattuna. Korosta ohjelma uudelleen ja avaa tallennusvaihtoehdot (poista tai peruuta) painamalla näppäintä. Kun tallennus on valmis, se lisätään KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikkoon. Voit tallentaa kahta kanavaa samanaikaisesti. Tietoja tilanhallinnasta ja suojauksesta Televisiossa on tilanhallintatoiminto, joka tekee tarvittaessa automaattisesti tilaa manuaalisia ja ajastettuja tallennuksia varten. Toiminto poistaa tarvittavan määrän valinnaisen kiintolevyn sisällöstä. Toiminto noudattaa seuraavia periaatteita: – Suojattuja tallenteita ei poisteta. – Katsotut tai muokatut tallenteet poistetaan ennen katsomattomia tai muokkaamattomia tallenteita. – Vanhimmat tallenteet poistetaan ensin. – Tallennetta ei poisteta automaattisesti, jos se on toistotilassa. – Ajastettuja tallennuksia ei suoriteta, jos kiintolevy on täynnä ja kaikki tallenteet on suojattu, ja keskeneräinen tallennus lopetetaan automaattisesti kiintolevyn täyttyessä. Rajoitetun käyttöiän tallenteet, kuten vuokratallenteet, poistetaan automaattisesti niiden voimassaolon päättyessä. Näiden tallenteiden nimen kohdalla näkyy |VOIMASSAOLO PÄÄTTYY Jos rajoitetun käyttöiän tallenteen aikatiedot ovat virheelliset, kyseistä tallennetta ei voida toistaa. Jos tallenteen voimassaolo päättyy tallenteen katselun aikana, näyttöön tulee viesti, joka voidaan poistaa painamalla keskinäppäintä. Jos valinnaisen kiintolevytallentimen tila on täynnä tai liian pieni ajastettua tallennusta varten, näyttöön tulee tästä viesti. GUIDE ja 0–9 Jatkuu… 37 >> Ohjelman tallennus Aiemmin asetettujen ajastusten tarkistus Toistaiseksi suorittamattomien ajastusten asetukset voidaan tarkistaa. Ajastuksia voidaan myös muokata tai poistaa. Voit myös poistaa ajastuksen joko kerran tai lopullisesti, jos toistuva ajastus on päällekkäinen muun ajastuksen kanssa. Jos käytöstä poistettua ajastusta muokataan, se otetaan uudelleen käyttöön. Jos ajastettujen tallennusten suurin kapasiteetti lähestyy ajastettujen tallennusten luomisen yhteydessä, siitä näkyy ilmoitus valikoissa. Ajansiirtopuskuri on tilapäinen tallennuspaikka. Jos muutat lähteen tai kanavan tai sammutat television, puskurimuistin sisältö tyhjentyy. Jos haluat säilyttää tallenteen, voit kopioida sen ajansiirtopuskurista KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikkoon suorittamalla manuaalisen tallennuksen. Jos aloitat manuaalisen tallennuksen ajansiirtotoiminnon aikana, tallennus alkaa ohjelman aloitusajasta. Jos vaihdat kanavaa ohjelman alkamisen jälkeen, tallennus aloitetaan siitä kohdasta. Lisätietoja on sivuilla 33–34. Kopiointi kiintolevylle Keskeytä ajansiirto painamalla tätä näppäintä. Aloita toisto painamalla näppäintä. Kelaa taaksepäin tallennettavan ohjelman kohdalle painamalla tätä näppäintä. Aloita tallennus kiintolevylle painamalla tätä näppäintä*1 1 *Jos aloitat manuaalisen tallennuksen ajansiirtotoiminnon aikana, myös ajansiirtopuskuriin jo tallennettu ohjelman osa sisältyy tallennukseen. Kopioituasi ajansiirtopuskurista KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikkoon voit muokata uutta tallennetta samalla tavalla kuin muitakin tallenteita. HUOMAA! Palveluntarjoaja voi asettaa rajoituksia sille, mitä ohjelmia voidaan tallentaa tavallisesti tai ajansiirtotoiminnolla. Tallennettu ohjelma voi myös olla käytettävissä vain rajoitetun ajan. Kysy palveluntarjoajaltasi tarkemmat tiedot tallennuskäytänteistä. Kopiointi ajansiirtopuskurista MENU MENU  TALLENTEET AJASTIN … Ajansiirtopuskuri Kiintolevyn sisältö 38 Tallenteen toisto Lisävarusteena saatavalla kiintolevytallentimella voit toistaa ja selata digitaalisten ohjelmien tallenteita. Kiintolevyn käynnistäminen ja tallenteen toistaminen Kiintolevyn käynnistyminen vie jonkin aikaa. Valitse kiintolevy BeoRemote Onen näytöstä ja avaa KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikko. Valitse luokka tai näkymä. Valitse tallenne. Aloita tallenteen toisto. Voit avata KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikon toiston aikana pitämällä tätä näppäintä painettuna. Voit tuoda KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikon näkyviin myös painamalla MENU-näppäintä ja valitsemalla TALLENTEET. Kun valitset toistettavan tallenteen, näkyviin tulee tietopalkki. Tietopalkki katoaa näkyvistä automaattisesti tai BACK-näppäimen painalluksella. Kaikki tallenteet ovat häviöttömiä. Voit näyttää KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikossa korostettuna olevan tallenteen tiedot painamalla INFO näppäintä. Voit poistaa tiedot näytöstä painamalla INFOnäppäintä uudelleen. Jos haluat lopettaa tallennuksen kesken, korosta tallenne ja paina keltaista näppäintä. Kun valitset toistettavan tallenteen, televisio jatkaa toistoa automaattisesti siitä kohdasta, johon kyseisen tallenteen toisto viimeksi lopetettiin. Jos tallenne katsottiin viimeksi loppuun saakka, toisto alkaa tallenteen alusta. Kun haluat toistaa tallenteen, jossa on otettu käyttöön lapsilukko, sinun on annettava nelinumeroinen käyttökoodi. Tallenteesta ei näytetä esikatselua. Lisätietoja lapsilukon määrittämisestä on sivulla 66. TV … tai HARD DISC CONTENT 4/12 | ALL options abc delete info category play 12:45 Ally Drama 11:46 07 MAR 0:50 Angels and Demons Film 12:59 06 MAR 1:20 Dark Blue | EXPIRES Film 11:58 02 MAR 1:30 Independence Day | KEEP Film 13:00 01 MAR 0:45 Captain Planet Documentary 10:55 29 FEB 1:30 Catch me if you can Drama 17:30 28 FEB 1:30 Tallennustila Jo näytetty osa tallenteesta Tallennuksen kesto Tallenteen numero ja tallenteiden kokonaismäärä Nykyinen luokka tai näkymä Esikatselu – kanavien tallennusta varten. Tallenne on suojattu automaattiselta Tallenne vanhenee pian poistamiselta 39 >> Tallenteen toisto Toiston keskeytys tai lopetus Keskeytä tai lopeta tallenteen toisto. Keskeytä toisto painamalla tätä näppäintä Hidas toisto, vaihda nopeutta painamalla uudelleen. Pysäytä toisto. Kun kuva on ollut muuttumattomana kahdeksan minuutin ajan, television näyttö himmenee automaattisesti. Tallennuksen keskeyttäminen tuo näyttöön KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikon. Ylhäällä oleva palkki ilmaisee, kuinka täynnä kiintolevy on. Suojatussa tallenteessa on merkintä |SÄILYTÄ. Tietoja suojauksesta on sivulla 40. Siirtyminen tallenteesta toiseen Siirry luokan seuraavaan tai edelliseen tallenteeseen. Siirry edelliseen tai seuraavaan tallenteeseen painamalla näppäintä. Tiettyyn kohtaan siirtyminen Anna aika, johon tallenteessa siirrytään. Valitse tietty ajankohta. Siirry tai pikakatsele taakse- tai eteenpäin Siirry eteen- tai taaksepäin minuutin välein. Pikakatsele taakse- tai eteenpäin painamalla näppäintä. Aloita pikakelaus pitämällä näppäintä painettuna. 0–9 40 Tallenteiden muokkaus Valinnaisella kiintolevytallentimella voit muokata kiintolevyn sisältöä mieltymystesi mukaan. Voit esimerkiksi muuttaa tallenteen kategorian sekä poistaa tallenteen, lyhentää sitä tai jakaa sen kahdeksi eri tallenteeksi. Lisäksi voit suojata tallenteet, jotka haluat säilyttää, sekä ottaa käyttöön lapsilukkotoiminnon. Avaa päävalikko ja valitse TALLENTEET tuodaksesi näkyviin KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikon. Tässä valikossa voit muun muassa lajitella tallenteet aakkosjärjestyksessä tai päivämäärän mukaan painamalla vihreää näppäintä sekä avata asetusvalikon tallenteen muokkausta varten painamalla punaista näppäintä. Jos tallenteen lapsilukko otetaan käyttöön, sinun on annettava pääsykoodi ASETUKSETvalikon avaamiseksi ja tallenteen muokkaamiseksi. Tallenteiden katseluoikeuksia voidaan rajoittaa ottamalla käyttöön lapsilukkotoiminto (Parental Lock). Ensin on annettava Parental Lock -koodi. PÄÄSYNVALVONTA-valikossa voidaan määrittää koodi, jonka avulla voidaan rajoittaa tallenteiden katseluoikeuksia. Jos haluat asettaa lapsilukkokoodin, katso lisätietoja sivulta 66. Tallenteen suojaus Voit suojata tallenteen ASETUKSET-valikossa, jolloin sitä ei voida poistaa kiintolevyltä. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. Tallenteen nimen muuttaminen Jos haluat muuttaa tallenteen nimen esimerkiksi manuaalisen tallennuksen jälkeen, voit tehdä sen KIINTOLEVYN SISÄLTÖ -valikossa. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. Huomautus: Joissakin kielissä nimeä ei voida määrittää. Tallenteen jakaminen kahteen osaan Tallenne voidaan jakaa kahteen osaan. Tällöin sinun on helpompi esimerkiksi löytää tietty kohtaus pitkästä tallenteesta. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. Tallenteen leikkaaminen Tallenteesta voidaan leikata pois osa. Valitse tallenteesta ensin kohta ja määritä sitten, haluatko poistaa kyseisen kohdan jälkeisen vai sitä edeltävän tallenteen osan. Tallenteen keskeltä ei voida poistaa osaa. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. Tallenteen poistaminen Voit poistaa tallenteet, joita et halua, mukaan lukien suojatut tallenteet. Voit myös poistaa kaikki tietyn kategorian tai näkymän tallenteet. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. Suojatun tallenteen nimen kohdalla näkyy |SÄILYTÄ. Kaikki tallenteet, joilla on voimassaoloaika, suojataan automaattisesti voimassaoloajan päättymiseen saakka. Näiden tallenteiden nimen kohdalla näkyy |VOIMASSAOLO PÄÄTTYY, eikä niiden suojausta voida poistaa käytöstä. Jos jaat tai suojaat SÄILYTÄ JAKSOT -ominaisuuteen kuuluvan tallenteen, kyseinen tallenne ei enää ole osa ominaisuutta. . MENU     TALLENTEET KIINTOLEVYN SISÄLTÖ … 41 Kanavien uudelleenvirittäminen Voit asettaa televisiosi hakemaan televisio- ja radiokanavat automaattisesti. Kanavat päivitetään automaattisesti, mutta voit tehdä päivityksen myös manuaalisesti. Jotkin asetukset määritetään automaattisesti palveluntarjoajan mukaan. Voit päivittää viritetyn kanavan esimerkiksi silloin, kun sen lähetystaajuus on vaihtunut. Jos olet virittänyt maanpäällisiä kanavia ja käytettävissä on yksi tai useampi verkko, sinun on valittava myös verkko, jota haluat käyttää. Valikkokohdat KAAPELI, MAANPÄÄLLINEN, SATELLIITTI ja ANALOGINEN ovat valittavissa vain, jos ne on aktivoitu TULOT-valikossa KANAVAT-valikon alla. Jos ainoastaan yksi tulo on aktivoitu, VIRITYS-valikko ohitetaan ja tulon asetusvalikko avautuu suoraan. Huomaa, että jos asetat tuloksi eri palveluntarjoajan tai hakutilan, kaikki luettelot ja ryhmät poistetaan. Kanavien päivittäminen MENU  ASETUS  KANAVAT  VIRITYS  …  42 Voit vaihtaa kanavan tuloa kytkemällä tai irrottamalla kaapeliverkon, maanpäällisen verkon, satelliittiverkon ja analogisen verkon tulon ja muuttamalla aktiivisen antennin ja linjan pituuden asetusta. Kaikki kanavat voidaan virittää uudelleen antamalla television virittää ne automaattisesti. Jos vaihdat verkkoa, myös luettelossa olevat kanavat voivat muuttua. Tämä on mahdollista ainoastaan silloin, kun maanpäällisiä kanavia viritettäessä on valittavissa useita verkkoja. Jos haluat muuttaa kanavan tuloasetuksia, avaa TULOT-valikko. Jos haluat asentaa kaikki kanavat uudelleen, avaa ASENNA KANAVAT UUDELLEEN -valikko. Jos haluat valita verkon, avaa ENSISIJAINEN VERKKO -valikko. HUOMAA! Jos virität uudelleen kaikki TVkanavat, kaikki tehdyt kanava-asetukset poistetaan. Lisätietoja pääsykoodista saat sivulta 66. Jos kytket tulon pois käytöstä, kaikki tuloa koskevat kanavat ja määritykset poistetaan. Myös ENSISIJAINEN VERKKO -valikko voi tulla näkyviin viritettäessä maanpäällisiä kanavia. Kanavan tuloliitäntäasetusten muuttaminen >> Kanavien uudelleenvirittäminen MENU  ASETUS  KANAVAT  VIRITYS TULOT ASENNA KANAVAT UUDELLEEN MUOKKAA TELEVISIORYHMIÄ ENSISIJAINEN VERKKO 43 Kaiuttimien asennus – surround-ääni Voit lisätä BeoLab-kaiuttimia ja BeoLab-bassokaiuttimia televisioosi johdoilla tai langattomasti, jos televisio on varustettu langattomalla Power Link -moduulilla. Näin voit luoda olohuoneeseesi helposti surround-äänijärjestelmän. Kaiuttimien luomalla katselualueella äänielämys on parhaimmillaan. Voit myös luoda kaiutinryhmiä ja mukauttaa siten kaiutinten asetusta sopivaksi myös muihin kohtiin kuin television eteen, kuten ruokapöydän ääreen tai nojatuoliin. Tässä oppaassa kuvataan kaiuttimien perusasetusten tekeminen. Tietoa äänen lisäsäädöistä ja asetuksista on teknisessä oppaassa osoitteessa www.bang-olufsen.com/guides. Tietoa kaiutinryhmien päivittäisestä käytöstä on sivulla 46. Palveluntarjoajasi saattaa olla estänyt digitaalisen äänen langattoman jakelun kaiuttimiisi. Tällöin sinun on käytettävä johdollisia Power Link -kaiuttimia. Kaiuttimien käyttöönotto Määritä sekä johdolla että langattomasti kytketyt kaiuttimet televisiossa. Johdolliset kaiuttimet Kun määrität johdollisten kaiuttimien asetukset, sinun täytyy valita KAIUTINLIITÄNNÄT-valikossa, mitkä kaiuttimet olet kytkenyt kuhunkin Power Link -liitäntään. Tärkeää! Jos valitset KAIUTINLIITÄNNÄTluettelossa kaiutintyypin LINJA, äänenvoimakkuus on erittäin suuri etkä pysty säätämään sitä BeoRemote Onella. Tuotteen ohjaamiseen on käytettävä sen omaa kaukosäädintä. LINJA-asetusta käytetään esimerkiksi muiden kuin Bang & Olufsenin valmistamien vahvistimien kanssa. Langattomat kaiuttimet Jos järjestelmässäsi on langattomat kaiuttimet, televisio tunnistaa langattomat kaiuttimet automaattisesti ensimmäisen käyttökerran yhteydessä ja määrittää ne langattomiin Power Link -kanaviin. Voit myös skannata langattomia kaiuttimia ja liittää havaitut kaiuttimet television langattomiin Power Link -kanaviin manuaalisesti KAIUTINLIITÄNNÄTvalikossa. Langattomien kaiuttimien skannaus ja liittäminen Paina KAIUTINLIITÄNNÄTvalikossa tätä näppäintä uudelleenskannauksen suorittamiseksi. Kun skannaus on valmis, paina tätä näppäintä liittääksesi tunnistetut kaiuttimet televisioon. Kaiuttimen yhteyden katkaiseminen televisiosta Valitse kaiutin KAIUTINLIITÄNNÄT-valikosta. Aloita kaiuttimen yhteyden katkaiseminen painamalla tätä näppäintä kerran. Vahvista yhteyden katkaiseminen painamalla näppäintä uudelleen. Jos kaiuttimen tila KAIUTINLIITÄNNÄTvalikossa on PUUTTUU, kaiutin on liitetty langattomaan kanavaan ja se tunnistetaan automaattisesti heti, kun se on mahdollista. MENU     ASETUS  ÄÄNI  KAIUTINLIITÄNNÄT …  Jatkuu… 44 >> Kaiuttimien asennus – surround-ääni Ääniasetusten palauttaminen Jos ääniasetukset on jostain syystä palautettava oletusarvoihin (esimerkiksi kokoonpanon muutosten vuoksi), voit tehdä sen ÄÄNI-valikossa. Oletusarvojen palauttaminen poistaa kaiutintyypin ja kaiutinryhmän asetukset sekä kaikki rekisteröidyt langattomat kaiuttimet. Kun valitset OLETUSASETUSTEN PALAUTUS -vaihtoehdon, järjestelmä pyytää sinua vahvistamaan valinnan, minkä jälkeen ääniasetukset on määritettävä uudelleen. Muista nollata poistetut kaiuttimet, jotta voit määrittää ne uudelleen. Katso lisätietoja kaiuttimien mukana toimitetusta opaskirjasta. Voit luoda erilaisia kaiutinryhmiä eri kuuntelupaikoille tai kaiutinyhdistelmille. Sinun on määritettävä kussakin ryhmässä roolit kaiuttimille, määritettävä kaiuttimien välinen etäisyys ja kuuntelupaikka sekä kalibroitava äänentaso. Voit määrittää kunkin kaiutinryhmän etäisyydet ja äänentasot joko manuaalisesti KAIUTINRYHMÄT-valikossa tai automaattisesti ohjatulla toiminnolla.*1 Voit myös nimetä kaiutinryhmiä tai poistaa ryhmiä, joita et halua enää säilyttää. Television kaiutinryhmä on ennalta nimetty ryhmä, jonka voit ottaa käyttöön istuessasi television edessä. Kun kytketyille kaiuttimille määritetään tehtäviä, surround-äänijärjestelmää varten voidaan määrittää kaiuttimien toiminta ja käytettävien kaiuttimien määrä. 1 *Voit määrittää etäisyydet ja tasot ohjatulla toiminnolla automaattisesti valitsemalla ensin kaiutinryhmän KAIUTINRYHMÄT-valikosta ja sitten kohdan OHJATUT ASETUKSET. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. Surround-kaiuttimet on valittava, ennen kuin takakaiuttimet voidaan valita. Jos olet korostanut television tai olemassa olevan ryhmän, aktivoi kaiutinryhmä painamalla punaista näppäintä. Et voi nimetä television kaiutinryhmää uudelleen tai poistaa sitä. Tietoja kaiutinryhmien päivittäisestä käytöstä on sivulla 46. Lisätietoja edistyksellisempien kaiutinryhmäasetusten tekemisestä on teknisessä äänioppaassa, ks. www.bang-olufsen.com/guides. Kaiutinryhmien luominen A F E H B D C G MENU     ASETUS  ÄÄNI  OLETUSASETUSTEN PALAUTUS  …  MENU     ASETUS  ÄÄNI  KAIUTINRYHMÄT  …  Esimerkki television katselupaikasta Kaiutin A: Vasen etukaiutin (Left front) Kaiutin B: Bassokaiutin (Subwoofer) Kaiutin C: Keskikaiutin (Centre) Kaiutin D: Oikea etukaiutin (Right front) Kaiutin E: Oikea surround-kaiutin (Right surround) Kaiutin F: Oikea takakaiutin (Right back) Kaiutin G: Vasen takakaiutin (Left back) Kaiutin H: Vasen surround-kaiutin (Left surround) 45 >> Kaiuttimien asennus – surround-ääni Äänitilojen asettaminen Televisiossa on useita äänitiloja, jotka on optimoitu erityyppisille ohjelmille ja lähteille. Voit halutessasi kuitenkin säätää äänitilojen arvoja mielesi mukaan. Äänitilat on nimetty valmiiksi. Valitse esimerkiksi ELOKUVA, kun katsot DVD- tai Blu-ray-elokuvaa, ja PELI parantaaksesi äänenlaatua, kun käytät pelikonsolia. Valitse äänitilaksi MUKAUTETTU, jos haluat määrittää uuden käyttötyypin ja asetukset. Se on ainoa tila, jonka voit nimetä uudelleen. MUKAUTUVA-äänitila ei ole varsinainen tila, mutta se sopeutuu valittuun lähteeseen tai sen sisältöön valittaessa muiden äänitilojen väliltä. Lisätietoja äänitilojen edistyksellisempien asetusten määrittämisestä on teknisessä äänioppaassa, ks. www.bang-olufsen.com/guides. Jos haluat palauttaa äänitilan oletusasetuksiinsa, valitse kyseisen äänitilan asetusvalikossa OLETUSASETUSTEN PALAUTUS ja vahvista, että haluat nollata arvot. Voit avata äänitilaluettelon televisioruudulle valitsemalla ÄÄNI BeoRemote Onen LISTnäkymässä ja painamalla keskinäppäintä. Tässä voit valita äänitilan numeronäppäimillä. Tietoja äänitilojen päivittäisestä käytöstä on sivulla 46. MENU     ASETUS  ÄÄNI  ÄÄNITILAT  …  46 Äänitilojen ja kaiutinryhmien päivittäinen käyttö Kun jokin ohjelmalähteistä valitaan, televisio valitsee automaattisesti oikean äänitilan sen mukaan, millainen ääni sopii valittuun lähteeseen. Voit kuitenkin aina halutessasi valita toisen äänitilan. Television kaiutinryhmä valitaan automaattisesti, kun kytket television päälle. Voit myös aina halutessasi valita toisen aktivoidun kaiutinryhmän, jos haluat kuunnella musiikkia muualla kuin television edessä, esimerkiksi istuessasi ruokapöydän ääressä tai nojatuolissa. Voit säätää äänitilojen asetuksia ja määrittää kaiutinryhmiä. Lisätietoa äänitilojen määrittämisestä ja kaiutinryhmien luomisesta on sivuilla 44–45. Voit valita äänitilan, joka soveltuu käytettävään lähteeseen. Äänitilan valitseminen Tuo ÄÄNI BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Valitse haluamasi äänitila painamalla tätä näppäintä. Vaihda tilojen välillä. Poista ÄÄNI näytöstä painamalla tätä näppäintä. Äänitilan valitseminen Kaiutinryhmän valitseminen Valitse kuuntelukohtaasi sopiva kaiutinryhmä. Kaiutinryhmän valitseminen Tuo KAIUTIN BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Valitse haluamasi kaiutinryhmä painamalla tätä näppäintä. Valitut kaiuttimet aktivoituvat automaattisesti. Selaa ryhmiä Poista KAIUTIN näytöstä painamalla tätä näppäintä. Määrittäessäsi lähdettä voit asettaa äänitilan ja kaiutinryhmän valittavaksi automaattisesti aina, kun kytket lähteen päälle. Asetukset tehdään LISÄASETUKSET-valikossa, jonka löydät korostamalla lähteen ja painamalla punaista näppäintä LÄHDELUETTELO-valikossa. Jos lähdettä ei näy LÄHDELUETTELO-valikossa, etsi lähde painamalla ensin vihreää näppäintä. LIST ÄÄNI 1–9 BACK LIST KAIUTIN 1–9 BACK 47 Ääni- ja kuva-asetusten säätö Äänen ja kuvan tehdasasetukset ovat neutraaleja arvoja, jotka sopivat useimpiin ohjelmatyyppeihin. Voit kuitenkin halutessasi säätää asetuksia. Voit muuttaa esimerkiksi äänenvoimakkuutta ja basso- ja diskanttiääniä sekä ottaa käyttöön johdollisten kaiuttimien virransäästötilan. Kuva-asetuksilla voit säätää esimerkiksi kontrastia, kirkkautta, värejä ja katseluetäisyyttä. Voit muuttaa kuva- ja ääniasetuksia joko pysyvästi tai väliaikaisesti, jolloin asetukset poistuvat käytöstä, kun katkaiset televisiosta virran. Ota käyttöön erilaisia kuvatiloja, kuten pelitila silloin, kun kytket televisioon pelikonsolin. Tietoja kuvasuhteen säätämisestä saat sivulta 49. Ääniasetusten säätäminen Ääniasetuksia säädetään ÄÄNI-valikon kautta. Väliaikaiset asetukset perutaan, kun television virta katkaistaan. Jos otat virransäästötilan käyttöön, kaikki kaiutinryhmän johdolliset kaiuttimet, jotka eivät vastaanota signaalia, kytkeytyvät pois päältä virran säästämiseksi. ÄÄNIPALVELU-valikossa voit asettaa television kuvaamaan televisioruudun tapahtumia äänen avulla. Muista ottaa käyttöön ALUEELLISET ASETUKSET -valikon alla olevan KIELET-valikon NÄKÖRAJOITTEISET-valikkokenttä. Kuva-asetusten säätö Kuva-asetuksia säädetään KUVA-valikon kautta. Väliaikaiset asetukset perutaan, kun television virta katkaistaan. KUVAN SÄÄTÖ -tilassa voit avata LISÄASETUKSET-valikon, jossa voit tehdä valittua lähdettä koskevia asetuksia. Voit esimerkiksi palauttaa alkuperäiset kuvaasetukset. Avaa valikoiden ohjetekstit painamalla INFO-näppäintä. Poista kuva tilapäisesti kuvaruudusta painamalla ensin LIST ja sitten  tai  tuodaksesi KUVA POIS -vaihtoehdon BeoRemote Onen näyttöön, ja painamalla sitten keskinäppäintä. Palauta kuva painamalla TV. MENU     ASETUS  ÄÄNI  ÄÄNEN SÄÄTÖ  …  MENU  ASETUS  KUVA  KUVAN SÄÄTÖ  …  48 >> Ääni- ja kuva-asetusten säätö Voit aktivoida eri kuvatiloja käytettäväksi erityyppisten ohjelmien kanssa. Jos kytket televisioon pelikonsolin tai käytät televisiota tietokoneen monitorina, kun pelaat tietokonepelejä, voit ottaa käyttöön PELI-tilan. PELItila minimoi signaalinkäsittelyn aiheuttaman viiveen. Muut käytettävissä olevat kuvatilat ovat ELOKUVA, MONITORI ja MUKAUTUVA. Kun valitset kuvatilan lähteelle KUVA-valikon kautta, se pysyy tallennettuna ainoastaan siihen saakka, että kytket television virran pois päältä tai valitset toisen lähteen. Määrittäessäsi lähdettä voit asettaa kuvatilan valittavaksi automaattisesti aina, kun kytket lähteen päälle. Asetukset tehdään LISÄASETUKSET-valikossa, jonka löydät korostamalla lähteen ja painamalla punaista näppäintä LÄHDELUETTELO-valikossa. Katso lisätietoja lisälaitteiden asetuksista sivulta 24. Kuvatilojen aktivointi suoraan Tuo KUVA BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Valitse kuvatila numeronäppäimillä. Vaihda tilojen välillä. Poista KUVA näytöstä painamalla tätä näppäintä. Kuvatilojen valitseminen televisiovalikon kautta Valitse KUVATILAT-valikossa katseluun parhaiten sopiva kuvatila. Kuvatilat LIST KUVA 1–4 BACK MENU  ASETUS  KUVA  KUVATILAT  49 LÄHDELUETTELO-valikossa voit punaista näppäintä painamalla määrittää kullekin lähteelle kuvasuhteen, jota käytetään aina, kun lähde aktivoidaan. Voit myös valita väliaikaisesti toisen kuvasuhteen. Kuvasuhteiden aktivointi suoraan Tuo KUVASUHDE BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Valitse kuvasuhde. Siirry kuvasuhteesta toiseen. Siirrä kuva, jos mahdollista. Poista KUVASUHDE näytöstä painamalla tätä näppäintä. Katso lisätietoja lisälaitteiden asetuksista sivulta 24. >> Ääni- ja kuva-asetusten säätö Kuvasuhde LIST KUVASUHDE 1–6 BACK 50 Voit tallentaa jopa kolme tilannevedosta, jotka voidaan aktivoida kolmella erillisellä kaukosäätimen näppäimellä. Television virran on oltava kytkettynä ja lähteen on oltava valittuna. Tilannevedoksen tallentaminen Tallenna nykyinen katselukokemus pitämällä yhtä OmaPainikenäppäintä painettuna. Jos tallennat tilannevedoksen näppäimellä, johon on jo tallennettu tilannevedos, aiempi tilannevedos korvataan uudella tilannevedoksella. Tilannevedoksen käyttäminen television katselun aikana. Tilannevedoksen käyttäminen Paina halutun tilannevedoksen näppäintä. Kun palautat tallennetun tilannevedoksen, sen asetukset ovat tilapäisesti voimassa, kunnes säädät asetuksia, valitset toisen lähteen tai kytket television valmiustilaan. Jos tilannevedokseen tallennettua kohdetta ei ole enää saatavilla, tilannevedos palautetaan, mutta toistettava kohde toimii valitun lähteen tavallisen käytännön mukaan. Jos esimerkiksi tilannevedokseen tallennettu kanava ei ole enää käytettävissä, sen sijaan näytetään viimeksi katseltu kanava. Jos yrität käyttää tilannevedosta näppäimellä, johon ei ole tallennettu tilannevedosta, YKSILÖINTI-ominaisuus avautuu HYVÄ TIETÄÄ -valikossa. Voit tallentaa nykyisen katselukokemuksen tilannevedokseksi, jonka avulla voit palauttaa sen nopeasti käyttöön yhdellä näppäimen painalluksella. Tilannevedos sisältää jalustan asennon, valitun lähteen, kaiutinryhmän valitut asetukset, äänen ja kuvan asetukset sekä ääni- ja kuvatilan. Sisäisiä lähteitä (kuten sisäänrakennettua viritintä) varten voidaan tallentaa myös toistettava kohde, kuten kanava. Huomaa, että OmaPainike-näppäimiä voidaan käyttää vain BeoRemote Onella. Tilannevedoksen tallentaminen TV-kokemuksen yksilöinti Tilannevedoksen käyttäminen 51 Voit valita, aktivoidaanko television 3D-tila automaattisesti, manuaalisesti vai kehotteen avulla, kun televisio tunnistaa 3D-signaalin ensimmäistä kertaa lähteen tai kanavan vaihdon jälkeen. Oletusasetus on KEHOTUS. Ota 3D-tila käyttöön avaamalla 3D-valikko ja noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita. Kun 3D-signaali on käytettävissä ja AKTIVOI 3D -asetus on AUTO-tilassa, televisio siirtyy automaattisesti 3D-tilaan. Jos asetuksen tila on KEHOTUS, sinun on valittava joko KATSO 3D-MUODOSSA tai KATSO 2D-MUODOSSA. Jos asetuksen tila on MANUAALINEN, sinun on avattava valikko ja otettava 3D-tila käyttöön manuaalisesti. Voit määrittää 3D-television katseluasetukset. Valitse, siirtyykö televisio 3D-tilaan automaattisesti, kun automaattinen 3D-signaali on käytettävissä. Ota käyttöön 3D ja säädä asetukset 3D-television käyttöönotto MENU     ASETUS  KUVA  3D-NÄYTTÖ 3D-ASETUKSET AKTIVOI 3D 52 3D-television katselu Jos haluat katsella 3D-elokuvia ja -ohjelmia, 3D-toiminto on aktivoitava ja katseluun on käytettävä jälleenmyyjältä saatavia 3D-laseja. Kun haluat katsella muita kuin 3D-televisioohjelmia, kuten uutisia, palaa 2D-tilaan. 3D-NÄYTTÖ-valikossa voit valita 3D- tai 2D-tilan ja aktivoida 3D- tai 2D-tilan painamalla keskinäppäintä. Jos 3D-signaali on käytössä, televisio siirtyy automaattisesti 3D-tilaan, kun valitaan 3D, ja 2D-tilaan, kun valitaan 2D. Jos 3D-signaali ei ole käytössä, kuvaruutuun ilmestyy 3D- tai 2D-tilan valintavalikko. Katso lisätietoja tiloista sivulta 53. Voit ottaa käyttöön 2D- tai 3D-television myös painamalla LIST-näppäintä, jos lisäät 2D- ja 3D-vaihtoehdot BeoRemote Onen näyttöön. Katso ohjeet toimintojen lisäämiseksi BeoRemote Onen opaskirjasta. 3D-tekniikka parantaa television katseluelämystä esimerkiksi, kun katsotaan elokuvia, urheilua tai luonto-ohjelmia. Tärkeää tietoa 3D-kuvan turvallisuudesta ja vaikutuksesta terveyteen Osa 3D-television katsojista saattaa kokea katselun epämiellyttäväksi ja kärsiä esimerkiksi huimauksesta, pahoinvoinnista ja päänsärystä. Jos havaitset kyseisiä oireita, keskeytä 3D-television katselu, poista 3D-lasit ja lepää. 3D-television pitkäjaksoinen katselu saattaa rasittaa silmiä. Jos silmäsi väsyvät, keskeytä 3D-television katselu, poista 3D-lasit ja lepää. Jos käytät silmälaseja tai piilolinssejä, aseta 3D-lasit niiden päälle. Käytä 3D-laseja vain niiden oikeaan käyttötarkoitukseen. Aikuisten on valvottava lasten 3D-television katselua ja tarkkailtava, esiintyykö lapsilla yllä kuvattuja epämiellyttäviä oireita. 3D-television katselua ei suositella alle 3-vuotiaille lapsille. Jos kuvaruutuun tuodaan samanaikaisesti kaksi lähdettä tai jos toiseen reunaan tuodaan tekstitelevisio ja toiseen reunaan lähde, televisiokuva näkyy aina 2D-tilassa. Tekstitystoimintoa ei aina tueta. Katseluolosuhteet Asetu kuvaruudun eteen, hieman lähemmäksi ruutua kuin 2D-televisiota katsellessa ja käytä 3D-laseja. Katselupaikan ja kuvaruudun välinen suositeltu etäisyys vaihtelee kuvaruudun koon ja tarkkuuden mukaan. 3D-televisiokuvan laatu heikkenee, jos katselupaikka on kuvaruudun keskiosaan nähden liikaa vasemmalla, oikealla, ylhäällä tai alhaalla. 3D-elämys tehostuu, jos huone pimennetään esimerkiksi sammuttamalla valot ja sulkemalla verhot. Erityisesti kuvaruudun takana ja ympärillä olevat valot voivat häiritä katselua. Emme suosittele katsomaan 3D-televisiota suorassa auringonpaisteessa tai kirkkaassa valaistuksessa. Ota käyttöön 3D- tai 2D-televisio MENU     ASETUS  KUVA  3D-NÄYTTÖ 53 >> 3D-television katselu Valitse 3D-tila, joka vastaa ohjelman tarjoajan lähettämää signaalia. VIEREKKÄINEN 3D Muuntaa vierekkäisen 3D-signaalin koko ruudun 3D-kuvaksi skaalaamalla kaksi kuvaa vaakasuoraan. YLÄ-/ALA-3D Muuntaa ylä-/ala-3D-signaalin koko ruudun 3D-kuvaksi skaalaamalla kaksi kuvaa pystysuoraan. 3D-tilat Valitse 2D-tila, joka vastaa ohjelman tarjoajan lähettämää signaalia. VAKIO-2D Näyttää tavallisen 2D-kuvan ilman muuntamista. VIEREKKÄINEN 2D Muuntaa vierekkäisen 3D-signaalin koko ruudun 2D-kuvaksi skaalaamalla yhden kuvan vaakasuoraan. YLÄ-/ALA-2D Muuntaa ylä-/ala-3D-signaalin koko ruudun 2D-kuvaksi skaalaamalla yhden kuvan pystysuoraan. Jos 3D-signaalia ei ole enää saatavilla, televisio siirtyy automaattisesti nykyisen lähteen viimeksi käytettyyn tilaan. Kun kanava ja lähde vaihtuvat, televisio kytkeytyy VAKIO-2D-tilaan. 2D-tilat 54 Kahden ohjelmalähteen katseleminen samanaikaisesti BeoRemote Onella voit käyttää KAKSOISKUVA-toimintoa, jolla voit katsella televisiolähdettä ja WebMedia- tai HomeMedialähdettä yhtä aikaa. Voit katsella samaan aikaan myös HDMIlähdettä (kuten digiboksia tai Blu-ray-soitinta) ja WebMediatai HomeMedia-lähdettä. KAKSOISKUVA-toimintoa käytettäessä täytyy ottaa huomioon tietyt rajoitukset, sillä kaikki lähdeyhdistelmät eivät välttämättä ole mahdollisia. Et voi esimerkiksi katsoa kahta HDMI-lähdettä tai kahta salattua televisiokanavaa samanaikaisesti. Jos virheellinen yhdistelmä valitaan, television kuvaruutuun tulee virheilmoitus. Televisio vaihtaa 2D-tilaan, jos KAKSOISKUVA-toiminto kytketään käyttöön television ollessa 3D-tilassa. Äänenvoimakkuuden säätö vaikuttaa aina kuvaan A, mutta muut toiminnot, kuten kanavien valinta, vaikuttavat kuvaan B. Uuden lähteen valinta peruuttaa KAKSOISKUVAtoiminnon. Esimerkiksi televisiota katseltaessa Tuo KAKSOISKUVA näkyviin painamalla tätä näppäintä. Avaa lähdeluettelo ja valitse lähde (esimerkiksi HOMEMEDIA) kuvaruudun oikealla puolella näytettäväksi (B). Vasemman kuvan ja oikean kuvan paikkaa voidaan vaihtaa painamalla tätä näppäintä. KAKSOISKUVA-toiminnosta poistuminen Poistu toiminnosta ja jatka vasemman kuvan (A) katselua normaalisti painamalla TV-näppäintä. A B A B LIST KAKSOISKUVA HOMEMEDIA MENU 0 55 Teksti-TV Tekstitelevisiota käytetään tekstitelevisiosivun yläreunassa olevan valikkopalkin tai kaukosäätimen "P+", "P-" ja numeronäppäimien avulla. Voit myös tallentaa tekstitelevisiosivuja nopeaa käyttöä varten. Jos digitaalinen teksti on otettu käyttöön ja MHEG-sovellus on valittavissa nykyiselle kanavalle, voit ottaa tämän sovelluksen käyttöön tavallisen tekstitelevisiotoiminnon sijaan painamalla TEXT-näppäintä. Kun painat TEXT-näppäintä tekstitelevision ollessa aktiivisena, näkymä vaihtuu kaksikuvanäkymän ja koko ruudun välillä. Tekstitelevision käynnistäminen Avaa tekstitelevision aloitussivu painamalla tätä näppäintä. Palaa edelliselle sivulle painamalla tätä näppäintä. Tekstitelevision sulkeminen Pidä tämä näppäin painettuna poistuaksesi tekstitelevisiosta. Siirtyminen sivulle Siirry haluamillesi tekstitelevisiosivuille näillä näppäimillä. Selaa sivuja eteen- tai taaksepäin näillä näppäimillä. Siirry sivuilla näillä näppäimillä. Valitse sivu näillä näppäimillä. Siirry hakemistosivuille painamalla tätä näppäintä. Alisivujen vaihtumisen pysäyttäminen Pysäytä vaihtuminen painamalla tätä näppäintä. Voit myös siirtyä kohtaan SEIS ja painaa tätä näppäintä. Valitse alisivu tällä näppäimellä. Käynnistä vaihtuminen. Tekstitelevision sivun suurentaminen Siirry SUURI-kohtaan painamalla tätä näppäintä. Vaihda sivun ylä- ja alaosan näkymän ja koko sivun näkymän välillä painamalla tätä näppäintä. Jos haluat tuoda teksti-TV-sivun piilotekstin näkyviin, siirry vaihtoehtoon REVEAL ja paina keskinäppäintä. Päivittäinen käyttö TEXT BACK 0–9 0–9 tai 0–9 BACK tai TV Jatkuu… 56 Tekstitelevision MEMO-sivujen käyttäminen on nopeaa. Esimerkiksi töihin lähdettäessä tekstitelevisiosta voidaan hakea liikennetiedot. MEMO-sivujen katsominen Avaa tekstitelevisio painamalla tätä näppäintä. Selaa MEMO-sivuja näillä näppäimillä. MEMO-sivun poistaminen Siirrä kohdistin kohtaan ASETUS painamalla ensin tätä näppäintä ja paina sen jälkeen keskinäppäintä. Siirrä kohdistin poistettavalle MEMO-sivulle ja paina keltaista näppäintä. Kanavan katselu tekstitelevision tekstityksen kanssa Jos haluat tekstityksen näkyvän automaattisesti tietyn ohjelman kanssa (kun tekstitys on saatavilla), tallenna tekstityssivu MEMOsivuksi numero 9. MEMO-sivujen päivittäinen käyttö Kunkin kanavan tekstitelevisiopalvelulla on käytettävissä yhdeksän MEMO-sivua. MEMO-sivun luominen Avaa usein katsomasi sivu. Siirrä kohdistin valikkopalkissa kohtaan ASETUS painamalla ensin tätä näppäintä ja jälkeen keskinäppäintä. Näyttöön tulee yhdeksän numeroitua MEMOpaikkaa, Tallenna nykyinen sivu painamalla tätä näppäintä. Kohdistin siirtyy seuraavaan käytettävissä olevaan MEMO-paikkaan. Valitse seuraava tallennettava tekstitelevision sivu numeronäppäimillä. Tee samoin jokaiselle sivulle, jonka haluat tallentaa. Poistu MEMO-asetuksista siirtämällä kohdistin tekstitelevision valikkopalkin kohtaan PALUU ja painamalla sitten keskinäppäintä. Tekstitelevision suosikkisivujen tallennus >> Teksti-TV TEXT 0–9 0–9 57 Osa toiminnoista on käytettävissä suoraan BeoRemote Onella, kun kytket laitteistoon virran. Lisätoiminnot ovat käytettävissä näyttöön avautuvan valikon päällekkäiskuvan kautta. Tästä valikosta näet, mitkä BeoRemote Onen näppäimet käyttävät tiettyjä palveluja ja toimintoja. Tuo näkyviin lähteet BeoRemote Onen näyttöön ja valitse kytketylle tuotteelle määritetty lähteen nimi sen käynnistämiseksi (kuten HDMI 1). Avaa päävalikko lähdekohtaisine toimintoineen painamalla tätä näppäintä. Kytke haluamasi toiminto käyttöön painamalla tätä näppäintä. Voit tallentaa lähteen yhteen BeoRemote Onen OmaPainike-näppäimistä sen nopeaa käyttöä varten. Lisätietoja on sivulla 50. Suora käyttö BeoRemote Onella Jos tiedät, millä BeoRemote Onen näppäimellä haluamaasi toimintoa käytetään, voit käyttää toimintoa avaamatta ensin valikon päällekkäiskuvaa. Kun laitteisto on kytkettynä käyttöön Kytke toiminto käyttöön painamalla tätä näppäintä. Tuo näkyviin kanavaopas (Programme Guide) tai parhaillaan/seuraavaksi näkyvät ohjelmat painamalla tätä näppäintä, jos laitteesi tukee näitä toimintoja. Kytke haluamasi toiminto käyttöön painamalla tätä näppäintä. Muiden laitteiden käyttäminen BeoRemote Onella Lisälaitteiden käyttäminen Sisäänrakennettu Peripheral Unit Controller (PUC) -oheislaiteohjain toimii tulkkina kytketyn videolaitteiston, kuten digiboksin, videonauhurin tai DVD-soittimen, ja Bang & Olufsen -kaukosäätimen välillä. Lataa PUC-taulukko, niin voit käyttää Bang & Olufsen -kaukosäätimellä myös muiden valmistajien laitteita. Katso PUC-taulukon latausohjeet sivulta 24. Kun kytket laitteen käyttöön, toiminnot ovat käytettävissä television kuvaruudussa näkyvässä valikon päällekkäiskuvassa. Ohjeita laitteistosi eri toimintojen käytöstä saat tuotteiden omista käyttöoppaista. Jotkin television ominaisuuksista ja toiminnoista eivät ehkä ole käytettävissä, jos järjestelmään on kytketty muita kuin Bang & Olufsen -laitteita. Kaikkia markkinoilla olevia videolaitteita ei voi käyttää Bang & Olufsen -kaukosäätimellä. Lisätietoja tuetuista laitteista saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. TV HDMI 1 MENU 1–9 tai GUIDE tai INFO MENU 1–9 1 2 3 4 5 MAIN MENU SOURCE LIST SETUP RETURN GREEN MOVIE BLUE MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO Esimerkki valikon päällekkäiskuvasta. BeoRemote Onen näppäimet näkyvät valikossa oikealla ja niiden ohjaamat toiminnot (mukaan lukien käytettävissä olevat kuvakkeet) vasemmalla. Valikossa voi näkyä myös kytketyn laitteen mukana tulleen kaukosäätimen näppäimiä. Television toiminto Kaukosäätimen näppäin 58 WebMedia Sisäänrakennetulla Smart TV: n WebMedia-ominaisuudella voit etsiä elokuvia, YouTube-videoita, valokuvia ja muuta verkkosisältöä. WebMedia mahdollistaa Internetominaisuuksien käyttämisen televisiolla. Voit myös lisätä televisioon erilaisia sovelluksia. WebMedia-ominaisuuden käyttämiseksi television on oltava yhteydessä Internetiin, katso lisätietoja sivulta 70. Kun otat WebMedia-ominaisuuden käyttöön, sinua pyydetään hyväksymään käyttöehdot. Jos palautat television alkuperäiset asetukset, sinun on hyväksyttävä käyttöehdot uudelleen. Jos haluat lukita tietyt sovellukset, voit luoda tässä vaiheessa oman PIN-koodisi. Voit käyttää WebMediaa myös BeoRemotesovelluksella. Katso lisätietoja sivulta 7. WebMedia ei ole välttämättä saatavilla kaikilla markkina-alueilla. Voit tallentaa WebMedia-lähteen yhteen BeoRemote Onen OmaPainike-näppäimistä sen nopeaa käyttöä varten. Lisätietoja on sivulla 50. WebMedian käyttöönotto Tuo lähteet näkyviin BeoRemote Onen näyttöön ja valitse WebMedialle määritetty lähde (esimerkiksi WEBMEDIA)*1 1 *Voit myös avata päävalikon, valita ensin kohdan LÄHDELUETTELO ja korostaa sen jälkeen kohdan WEBMEDIA ja aktivoida sen jälkeen lähteen painamalla keskinäppäintä. Perustoiminnot Selaile Internetiä, saatavilla olevia sovelluksia tai käytä näppäimistöä (kun saatavilla) näillä näppäimillä. Hyväksy tai valitse tällä näppäimellä. Paina kerran siirtyäksesi yhden tason taaksepäin tai pidä painettuna WebMediaaloitusnäytön avaamiseksi. Internet-selaimen käyttäminen Selaa verkkohistoriaa näillä näppäimillä. Siirry verkkosivulla helposti ylöstai alaspäin. Sovelluksen lisääminen Avaa App Gallery. Valitse maa*2 . Lisää sovellus noudattamalla kuvaruudussa näkyviä ohjeita. Etsi lisätty sovellus WebMedian aloitusnäytöstä. Sovelluksen lukitseminen/ avaaminen Voit estää tiettyjen sovellusten käytön lukitsemalla ne PINkoodilla. Kun sovellus näkyy korostettuna, lukitse/avaa se painamalla sitä. Anna WebMedian PIN-koodi (ei television PIN-koodi)*3 . Hyväksy koodi 2 *Voit lisätä sovelluksia eri maista. Palveluntarjoaja voi kuitenkin estää tiettyjen sovellusten lataamisen. 3 *Jos et ole valinnut PIN-koodia WebMedian käyttöönoton yhteydessä, sinua pyydetään asettamaan PIN-koodi, ennen kuin voit lukita sovelluksen. TV WEBMEDIA BACK 0–9 Jatkuu… 59 >> WebMedia Kun WebMedia on valittu lähteeksi, avaa WebMedia-valikko painamalla MENU. Kaukosäätimen näppäimet näkyvät valikossa oikealla ja niiden ohjaamat toiminnot vasemmalla. Sivun päivittäminen Voit päivittää sivun tiedot, niin näet esimerkiksi uusimmat säätiedot ja uutiset. Kirjanmerkin lisääminen Kun verkkosivu on esillä, avaa valikko painamalla MENU. Lisää kirjanmerkki kyseiseen sivuun painamalla 2. Lisätyt kirjanmerkit tallennetaan Internetsovellukseen. Avaa WebMedian aloitusnäyttö ja valitse Internet-sovellus, niin näet lisätyn kirjanmerkin. Sivun suojaustietojen tarkistaminen Suojaustietovalikon avulla voit tarkistaa sivun verkko-osoitteen ja nähdä sivun suojaustiedot. NYT TV:SSÄ -lähteen muuttaminen NYT TV:SSÄ näyttää valitun lähteen esikatselun. Jos lähteeksi on valittu esimerkiksi HDMI 1 ja televisioon on kytketty digiboksi, näet nykyisen ohjelman esikatselun. Lähde valitaan WEBMEDIA-ASETUKSETvalikossa. 1 2 3 4 select SOURCE LIST RECORDINGS SETUP REFRESH BOOKMARK SECURITY INFORMATION WEBMEDIA SETTINGS 60 Spotify, Deezer ja YouTube Voit käyttää Spotify- ja Deezerpalveluja, jos olet rekisteröitynyt niiden käyttäjäksi. Palvelujen avulla voit etsiä ja suoratoistaa musiikkia monipuolisesti. Voit myös katsella YouTubesta videoita, kuten elokuvia, televisioohjelmia, musiikkivideoita, lyhytelokuvia ja muuta käyttäjien lataamaa sisältöä. Spotifyn, Deezerin ja YouTuben käyttämiseksi television on oltava yhteydessä Internetiin, katso lisätietoja sivulta 70. Kun musiikkia toistetaan Spotifyn tai Deezerin kautta, television kuvaruutu himmenee jonkin ajan kuluttua. Kytke kuvaruutu takaisin normaalitilaan painamalla BeoRemote Onen INFO-näppäintä. Spotify, Deezer ja YouTube eivät ole välttämättä saatavilla kaikilla markkina-alueilla. Ota käyttöön Spotify-sovellus, niin voit etsiä ja kuunnella musiikkia. Ota käyttöön Spotify Tuo lähteet näkyviin BeoRemote Onen näyttöön ja valitse Spotifylle määritetty lähde (esimerkiksi SPOTIFY)*1 Kirjoita Spotify-tilisi käyttäjänimi ja salasana. 1 *Voit myös avata päävalikon, valita ensin kohdan LÄHDELUETTELO ja korostaa sen jälkeen kohdan SPOTIFY, ja aktivoida sen jälkeen Spotifyn painamalla keskinäppäintä. Spotifyn käyttöönotto YouTuben käyttöönotto Ota käyttöön YouTube-sovellus ja nauti monipuolisesta videosisällöstä. Ota käyttöön YouTube Tuo lähteet näkyviin BeoRemote Onen näyttöön ja valitse YouTubelle määritetty lähde (esimerkiksi YOUTUBE)*2 2 *Voit myös avata päävalikon, valita ensin kohdan LÄHDELUETTELO ja korostaa sen jälkeen kohdan YOUTUBE, ja aktivoida sen jälkeen YouTuben painamalla keskinäppäintä. Deezerin käyttöönotto Ota käyttöön Deezer-sovellus, niin voit etsiä ja kuunnella musiikkia. Ota käyttöön Deezer Tuo lähteet näkyviin BeoRemote Onen näyttöön ja valitse Deezerille määritetty lähde (esimerkiksi DEEZER)*3 Kirjoita Deezer-tilisi käyttäjänimi ja salasana. 3 *Voit myös avata päävalikon, valita ensin kohdan LÄHDELUETTELO ja korostaa sen jälkeen kohdan DEEZER, ja aktivoida sen jälkeen Deezerin painamalla keskinäppäintä. MUSIC SPOTIFY TV YOUTUBE MUSIC DEEZER 61 Kodin mediakeskus Musiikin toiston aikana näytössä näkyy NYT TOISTET. MUSIIKKI sekä levyn kansi, tietoa artistista, levyn nimi ja kappale, jos tiedot ovat saatavilla. Selatessasi tai toistaessasi musiikki-, valokuva- ja videotiedostoja voit tuoda näyttöön lisätietoja painamalla INFOnäppäintä. Musiikin kuunteleminen Liitä tallennuslaite, johon olet tallentanut musiikkia. Tuo lähteet näkyviin BeoRemote Onen näyttöön ja valitse mediaselaimelle määritetty lähde (esimerkiksi HOMEMEDIA)*1 Valitse musiikin tallennuslaite painamalla ensin tätä näppäintä ja paina sitten keskinäppäintä. Jos tallennuslaite on mediapalvelin, korosta musiikki tai kansiovalikko ja paina sitten keskinäppäintä. Selaa tiedostoja ja kansioita painamalla ensin tätä näppäintä ja avaa sitten kansio tai käynnistä tiedoston toisto painamalla keskinäppäintä.*2 Selaa kappaleita toiston aikana tällä näppäimellä. Aloita pikakelaus pitämällä näppäintä painettuna. Muuta pikakelauksen*3 nopeutta painamalla näppäintä uudelleen. Pysäytä painamalla tätä näppäintä. Jatka toistoa painamalla tätä näppäintä. Siirry takaisinpäin valikoissa painamalla tai poistu valikoista pitämällä näppäin painettuna. Voit myös avata NYT TOISTET. MUSIIKKI -valikon painamalla ensin MENU-näppäintä ja sen jälkeen punaista näppäintä. 1 *Voit myös avata päävalikon, valita ensin kohdan LÄHDELUETTELO ja korostaa sen jälkeen kohdan HOMEMEDIA ja aktivoida sen jälkeen kodin mediakeskuksen painamalla keskinäppäintä. 2 *Kun musiikkia toistetaan, television kuvaruutu himmenee jonkin ajan kuluttua. Kytke kuvaruutu takaisin normaalitilaan painamalla BeoRemote Onen INFO-näppäintä. 3 *Valokuvien diaesitysten aikana kappaleita ei voida selata eikä musiikkitiedostoja asettaa taukotilaan. Voit toistaa tallennuslaitteeseen tai toiseen tuotteeseen tallennettuja musiikki- ja videotiedostoja ja selata valokuvia DLNA/UPnPmediapalvelimen kautta. KODIN MEDIAKESKUS -valikko avautuu, kun liität tallennuslaitteen televisioon. Jos sinulla on tallennettuja musiikki- tai kuvatiedostoja, voit käynnistää musiikin toiston, palata päävalikkoon ja käynnistää sieltä valokuviesi diaesityksen. Voit siis kuunnella musiikkia ja katsella valokuvia samanaikaisesti. Voit myös toistaa sisältöä tietokoneelta tai älypuhelimesta. Lisätietoja Digital Media Renderer -ominaisuudesta saat sivulta 72. Tallennuslaitteita ovat esimerkiksi USBlaitteet ja tavalliset kiintolevyt, jotka on liitetty USB- tai Ethernet-liitännän kautta. Katso tuetut muodot osoitteesta www.bang-olufsen.com/guides. Kodin mediakeskuksen käyttäminen TV HOMEMEDIA BACK Tuesday 15 November, 2011 info select 08:35 RANDOM | REPEAT HOMEMEDIA NEW VOLUME USB 111110_1586.jpg Hey, Hey Helen Mamma Mia IMG_0548.MOV Jatkuu… 62 >> Kodin mediakeskus Valokuvien selaaminen Liitä tallennuslaite, johon olet tallentanut valokuvia. Tuo lähteet näkyviin BeoRemote Onen näyttöön ja valitse mediaselaimelle määritetty lähde (esimerkiksi HOMEMEDIA)*1 Valitse valokuvien tallennuslaite painamalla ensin tätä näppäintä ja paina sitten keskinäppäintä. Jos tallennuslaite on mediapalvelin, korosta valokuvatai kansiovalikko ja paina sitten keskinäppäintä. Selaa tiedostoja ja kansioita painamalla ensin tätä näppäintä ja avaa sitten kansio painamalla keskinäppäintä. Avaa valokuva koko ruudulle painamalla tätä näppäintä. Diaesitys alkaa automaattisesti. Aseta diaesitys taukotilaan painamalla tätä näppäintä. Jatka diaesitystä painamalla tätä näppäintä. Siirry edelliseen tai seuraavaan valokuvaan painamalla tätä näppäintä, myös taukotilassa. Tuo näkyviin nykyisen valokuvan tiedot painamalla tätä näppäintä. Poistu diaesityksestä ja palaa selainnäyttöön tai siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACK-näppäintä tai poistu valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. Käännä valokuvaa vasemmalle tai oikealle painamalla MENU ja sen jälkeen 2 tai 3 (tai  tai  ). Voit myös avata NYT TOISTETT. VALOK. -valikon painamalla ensin MENU-näppäintä ja sitten vihreää näppäintä. 1 *Voit myös avata päävalikon, valita ensin kohdan LÄHDELUETTELO ja korostaa sen jälkeen kohdan HOMEMEDIA ja aktivoida sen jälkeen kodin mediakeskuksen painamalla keskinäppäintä. Videotiedostojen toistaminen Liitä tallennuslaite, johon olet tallentanut videotiedostoja. Tuo lähteet näkyviin BeoRemote Onen näyttöön ja valitse mediaselaimelle määritetty lähde (esimerkiksi HOMEMEDIA)*1 Valitse videoiden tallennuslaite painamalla ensin tätä näppäintä ja paina sitten keskinäppäintä. Jos tallennuslaite on mediapalvelin, korosta video- tai kansiovalikko ja paina sitten keskinäppäintä. Selaa tiedostoja ja kansioita painamalla ensin tätä näppäintä ja avaa sitten kansio tai käynnistä tiedoston toisto painamalla keskinäppäintä. Pysäytä painamalla tätä näppäintä. Jatka toistoa painamalla tätä näppäintä. Siirry eteen- tai taaksepäin minuutti kerrallaan painamalla tätä näppäintä. Pikakelaa pitämällä painettuna. Muuta pikakelauksen nopeutta painamalla näppäintä uudelleen. Selaa tiedostoja toiston aikana tällä näppäimellä. Siirry haluamaasi kohtaan tiedostossa painamalla tätä näppäintä. Poistu videosta ja palaa selainnäyttöön tai siirry takaisinpäin valikoissa painamalla BACKnäppäintä tai poistu valikoista pitämällä BACK-näppäin painettuna. Voit myös avata NYT TOISTET. VIDEO -valikon painamalla ensin MENU-näppäintä ja sen jälkeen keltaista näppäintä. TV HOMEMEDIA 0–9 BACK TV HOMEMEDIA INFO BACK Jatkuu… 63 >> Kodin mediakeskus Voit toistaa musiikki- tai videotiedostoja tai selata valokuvia satunnaisessa järjestyksessä sekä toistaa samat kappaleet, valokuvat tai videot käytyäsi ne jo kerran läpi. Voit myös asettaa diaesityksen viiveen siten, että määrität, kuinka kauan kutakin valokuvaa näytetään ennen seuraavan kuvan avaamista. Avaa ASETUKSET-valikko painamalla ensin MENU ja sen jälkeen 4. Diaesityksen viiveen ajastin nollataan valokuvan kääntämisen aikana. Päävalikon ASETUS-kohdassa on valittavissa myös KODIN MEDIAKESKUSASETUKSET. Jos et käytä kodin mediakeskuksta noin 30 sekunnin aikana, se siirtyy soitintilaan, jossa näkyvissä ovat ainoastaan NYT TOISTET. -tiedot. Tuo selainluettelo takaisin näyttöön painamalla BACK-näppäintä. Voit aktivoida soitintilan myös painamalla BACK-näppäintä, kun kodin mediakeskuksen päävalikko on näkyvissä. Media-asetusten määrittäminen Äskettäin valittujen tiedostojen luettelo Voit tarkastella lyhyttä luetteloa tiedostoista, jotka olet äskettäin valinnut tällä hetkellä liitetystä tallennuslaitteesta. Tuo lähteet näkyviin BeoRemote Onen näyttöön ja valitse mediaselaimelle määritetty lähde, kuten HOMEMEDIA.*1 Äskettäin valitut tiedostot näkyvät luettelona havaittujen tallennuslaitteiden luettelon alla. Korosta tällä näppäimellä tiedosto, jonka haluat toistaa, ja paina sitten keskinäppäintä. Voit poistaa äskettäin tehdyt valinnat painamalla ensin MENU ja sen jälkeen 1. 1 *Voit myös avata päävalikon, valita ensin kohdan LÄHDELUETTELO ja korostaa sen jälkeen kohdan HOMEMEDIA ja aktivoida sen jälkeen kodin mediakeskuksen painamalla keskinäppäintä. Voit myös toistaa sisältöä tietokoneelta tai älypuhelimesta. Valokuva-, musiikki- tai videotiedostojen toistaminen sovelluksella tietokoneelta tai älypuhelimesta edellyttää, että Digital Media Renderer -ominaisuus on käytössä. Voit nimetä televisiosi, jotta tunnistat sen helposti tietokoneeltasi tai älypuhelimeltasi. Lue lisätietoja Digital Media Renderer -ominaisuudesta ja television nimeämisestä sivulta 72. Tiedostojen ja kuvaruudussa näkyvien tietojen osalta voi esiintyä eroavaisuuksia kodin mediakeskuksesta, ja jotkin sovellukset eivät vastaa kaikkiin lähteiden ohjauskomentoiihin. TV HOMEMEDIA RANDOM | REPEAT Esimerkki soitintilasta. 64 Sleep Timer -ajastimet Television sisäänrakennetulla Sleep Timer -ajastimella voidaan määrittää televisio sammumaan tietyn ajan kuluttua. Television virta voidaan määrittää katkeamaan automaattisesti tietyn minuuttimäärän kuluttua. Sleep Timer -ajastimen aktivointi Tuo NUKKUMAAN BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Paina näppäintä toistuvasti, kunnes televisioruudulla näkyy haluttu minuuttimäärä tai POIS. Jotta NUKKUMAAN-toiminto näkyisi BeoRemote Onen näytössä, se on ensin lisättävä LIST-näkymään. Katso ohjeet toimintojen lisäämiseksi BeoRemote Onen opaskirjasta. Sleep Timer -ajastuksen asettaminen LIST NUKKUMAAN 65 Virta-asetukset Jos haluat nopeuttaa televisiosi käynnistymistä, voit asettaa Quick-Start Timer -ajastimen yhdelle tai kahdelle määritetylle aikajaksolle. Tämä lisää valmiustilan virrankulutusta näillä ajanjaksoilla tavalliseen valmiustilaan verrattuna. Toisaalta voit myös vähentää virrankulutusta säätämällä television muita toimintoja koskevia asetuksia, kuten ääntä, kuvaa ja verkkoa. Kun säädät television kuvan virransäästöasetuksia, voit käyttää kuvan esikatselutoimintoa, joka näyttää asetusten vaikutukset. Tämä helpottaa kuvanlaadun ja virrankulutuksen parhaan yhdistelmän määrittämistä. AUTOMAATTINEN VALMIUSTILA -valikossa voit asettaa television kytkeytymään pois päältä automaattisesti, kun sitä ei ole käytetty vähään aikaan. Voit pienentää virrankulutusta säätämällä valmiustilan, äänen, kuvan ja verkon asetuksia. Televisio voidaan määrittää kytkeytymään automaattisesti valmiustilaan, jos se on käyttämättä tietyn ajan. Tehdasasetus on 4 tuntia. Tämä toiminto koskee vain videotilaa, ei audiotilaa. Jos haluat lyhentää käynnistymisaikaa tai määrittää automaattisen valmiustilan, avaa VALMIUSTILA-valikko.*1 Jos haluat muuttaa äänen virransäästöasetuksia, avaa ÄÄNI-valikko. Jos haluat muuttaa kuvan virransäästöasetuksia, avaa KUVA-valikko. Jos haluat muuttaa verkon virransäästöasetuksia, avaa VERKKO-valikko. Kun AUTOMAATTINEN VALMIUSTILA on käytössä, television kuvaruutuun tulee viesti, jos televisiota ei ole käytetty valikossa määritettynä aikana. Jos mitään näppäintä ei paineta, televisio kytkeytyy valmiustilaan. Kun lähdesignaalia ei ole havaittu 15 minuuttiin, televisio kytkeytyy valmiustilaan. 1 *Jos Quick-Start Timer -ajastin on käytössä, televisio kytkeytyy pois päältä muutaman sekunnin kuluttua. Jos televisiosignaali tulee kytketystä digiboksista, television käynnistymisaikaan vaikuttaa myös digiboksin käynnistymisaika. Quick-Start Timer -ajastimen kytkeminen lisää virrankulutusta tietyllä ajanjaksolla. Virrankulutuksen säätäminen MENU     ASETUS  VIRRANSÄÄSTÖ  VALMIUSTILA  ÄÄNI  KUVA  VERKKO  …  66 Pääsynvalvonta PÄÄSYNVALVONTA-valikossa voit ottaa käyttöön lapsilukkotoiminnon tiettyjen kanavien lukitsemiseksi. Voit myös asettaa ikäluokituksen, jonka perusteella ohjelmien katselu voi edellyttää pääsykoodin syöttämistä. Kun avaat kanavaluettelon, voit lukita kanavia tai poistaa niiden lukituksen ja estää siten halutessasi tiettyjen kanavien katselun. Jos lukitset pääluettelossa olevan kanavan, se lukitaan kaikissa kanavaluetteloissa. Aina, kun lukittu kanava yritetään avata, laite pyytää käyttäjää antamaan pääsykoodin. Pääsynvalvontajärjestelmä ei ole sama kuin television PIN-koodijärjestelmä, mutta saman koodin käyttäminen kummassakin järjestelmässä helpottaa koodin muistamista. Tässä kuvattu pääsykoodi ei ole sama kuin Smart Card -kortin PIN-koodi. Lisätietoja Smart Card -korttisi PIN-koodista saat palveluntarjoajaltasi. Ota pääsykoodi käyttöön, jos haluat lukita kanavia ja estää muita muokkaamasta kanavaluetteloita. Voit myös määrittää ikäluokituksen ja estää sen avulla tiettyjen ohjelmien katselun ikäluokituksen perusteella, jos palveluntarjoajalta on saatavissa ikäluokitustietoja. Voit halutessasi muuttaa pääsykoodia. Kun siirryt PÄÄSYNVALVONTA-valikkoon ensimmäisen kerran, sinua pyydetään valitsemaan uusi pääsykoodi. Joillakin alueilla pääsykoodia ei voida poistaa käytöstä sellaisten ohjelmien kohdalla, joiden ikäluokitus on 18 vuotta, ja pääsykoodi on annettava aina, kun tällaista ohjelmaa halutaan katsoa. Joillakin alueilla ei ole mahdollista valita pääsykoodia "0000". Jos unohdat pääsykoodin Jos unohdat pääsykoodin, avaa PÄÄSYNVALVONTA-valikko ja syötä kolme kertaa 9999. Lukitustoiminto poistuu tällöin käytöstä. Toiminto on otettava uudelleen käyttöön ja uusi pääsykoodi on määritettävä. Huomaa, että jotkin palveluntarjoajat ovat estäneet pääsynvalvonnan poistamisen käytöstä. Pääsynvalvonnan käyttöönotto MENU     ASETUS  PÄÄSYNVALVONTA  67 PIN-koodijärjestelmä PIN-koodijärjestelmän tarkoituksena on estää television normaali käyttö henkilöiltä, jotka eivät tiedä PIN-koodia. PIN-koodijärjestelmä voidaan ottaa käyttöön haluttaessa. Kun PIN-koodijärjestelmä on käytössä ja televisio on ollut irrotettuna verkkovirrasta tietyn ajan, PIN-koodijärjestelmä aktivoituu. Televisio sammuu automaattisesti, jos PIN-koodia ei anneta kolmen minuutin kuluessa, kun televisio kytketään takaisin verkkovirtaan ja käynnistetään. TÄRKEÄÄ! Jos sinua pyydetään syöttämään PIN-koodi, kun kytket television päälle ensimmäistä kertaa, syötä Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä saamasi PIN-koodi. PIN-koodijärjestelmän aktivointi Jos PIN-koodijärjestelmä on jo aktivoitu, sinua pyydetään syöttämään PIN-koodi, kun avaat PIN-KOODI-valikon. Voit ottaa PIN-koodin käyttöön, poistaa sen käytöstä tai vaihtaa sitä milloin tahansa. Jos näppäilet vahingossa väärin syöttäessäsi koodia, voit poistaa numeron painamalla keltaista näppäintä tai tyhjentää kentän painamalla punaista näppäintä. Jos annat koodin väärin viisi kertaa, television virta katkeaa kokonaan kolmeksi tunniksi eikä laitetta voida käyttää. Valmiustilan merkkivalo vilkkuu nopeaan tahtiin punaisena. Jos PIN-koodi vaihdetaan useammin kuin viisi kertaa kolmen tunnin aikana, PIN-KOODIvalikkoa ei voida käyttää kolmeen tuntiin, ellei televisiota irroteta verkkovirrasta. Jos televisio irrotetaan verkkovirrasta, kolmen tunnin jakso nollautuu. Jos kadotat tai unohdat PIN-koodin, ota yhteys Bang & Olufsen -jälleenmyyjään. Jälleenmyyjä antaa pääkoodin, joka mitätöi oman PIN-koodisi. MENU     ASETUS  PIN-KOODI  …  68 Suosittelemme, että sallit television automaattiset ohjelmistopäivitykset, jotta saat aina käyttöösi television uusimmat ominaisuudet ja toiminnot. Jos televisio on kytketty järjestelmään, automaattisten ohjelmapäivitysten salliminen on hyvin tärkeää, jotta kaikki järjestelmän tuotteet pysyvät ajan tasalla ja yhteydessä toisiinsa. Voit aina myös tarkistaa ohjelmiston tiedot itse ja päivittää sen manuaalisesti. Voit tarkastella nykyisen ohjelmistoversion tietoja, sen julkaisupäivämäärää ja julkaisutietoja. Ohjelmistotietojen katselu Ohjelmiston päivittäminen Jotta voisit ladata ohjelmistopäivityksiä, television on oltava yhteydessä Internetiin. Suosittelemme, että televisio asetetaan päivittämään ohjelmisto automaattisesti. Voit määrittää vuorokaudenajan, jolloin haluat järjestelmän suorittavan automaattiset ohjelmistopäivitykset, jotta ne eivät häiritse television käyttöä. Voit ladata ohjelmistopäivityksiä myös USBlaitteelle osoitteesta www.bang-olufsen.com. Liitä USB-laite liitäntäpaneelin USB-liitäntään. Joissakin maissa päivitys voidaan tehdä myös antennisignaalin (OAD) kautta. Kun päivitys tehdään antennisignaalin kautta, jotkin päivitykset ovat pakollisia eikä niitä voida perua. Lisätietoja ohjelmistopäivityksistä saat jälleenmyyjältä. Kun televisio päivittää uutta ohjelmistoa, valmiustilan merkkivalo vilkkuu punaisena eikä televisiota saa tällöin irrottaa verkkovirrasta. Järjestelmän päivitys Jos järjestelmän kokoonpanoon kuuluu useita Bang & Olufsen -tuotteita, koko järjestelmä päivitetään, kun tarkistat saatavilla olevat päivitykset. Järjestelmän automaattiset päivitykset kannattaa ottaa käyttöön televisiovalikosta. Kaikkien järjestelmään kuuluvien Bang & Olufsen -tuotteiden ohjelmistopäivitykset latautuvat sen jälkeen automaattisesti ja säännöllisesti.*1 1 *Voit ottaa automaattiset ohjelmistopäivitykset käyttöön tai pois käytöstä koko järjestelmästä, mutta ei yksittäisestä tuotteesta. Ohjelmiston ja palvelun päivittäminen MENU  ASETUS  PALVELUT  UUSIN VERSIO MENU     ASETUS  PALVELUT  OHJELMISTOPÄIVITYS  TARKISTA PÄIVITYKSET AUTOM. JÄRJESTELMÄPÄIVITYS 69 Digitaalinen teksti ja HbbTV Televisiosi tukee Digitaalinen teksti- / MHEG -toimintoa, jota jotkin maat ja CA-moduulit edellyttävät. Toimintoa tarvitaan muun muassa kanavien MHEGsovellusten käyttämiseen. Kun Digitaalinen teksti on käytössä, television käyttäminen BeoRemote Onella eroaa joissakin tilanteissa tässä oppaassa annetuista ohjeista. Televisiosi tukee myös HbbTV:tä (Hybrid Broadcast Broadband TV). HbbTV on verkkopalvelu, joka tarjoaa useita erilaisia palveluja, kuten TV-kilpailuja, vuorovaikutteisia mainoksia ja yhteisötoimintoja. Television on oltava yhteydessä Internetiin, jota tiedot voidaan näyttää. Digitaalinen teksti- / MHEG -toiminnon käyttöönotto Jos maasi tai CA-moduulisi edellyttää Digitaalinen teksti -toiminnon käyttöä, sinun on ehkä otettava se käyttöön itse. Digitaalinen teksti -ominaisuuksien ulkoasu saattaa vaihdella, ja ne otetaan käyttöön painamalla TEXT-näppäintä tai värinäppäintä. Jos näytössä ei näy valikkoa, kun Digitaalinen teksti -toiminto on otettu käyttöön, aktivoi toiminto painamalla ensin MENU-näppäintä ja sitten värinäppäintä. HbbTV Aktivoi HbbTV tai estä toiminto kanavittain, jos et halua käyttää sitä. Kaikki palveluntarjoajat eivät tue HbbTV:tä. Tarjottu sisältö vaihtelee palveluntarjoajan mukaan. Jotkin palveluntarjoajat voivat myös estää sisällön käyttämisen. HbbTV:n aktivointi Paina näytössä näkyvää värillistä näppäintä, kun HbbTV on saatavilla. HbbTv:n estäminen Avaa HBBTV-valikko, kun kanava on valittuna. Valitse PÄÄLLÄ tai POIS tai estä HbbTV painamalla nuolinäppäintä vasemmalle tai oikealle. MENU 4 MENU     ASETUS  DIGITAALINEN TEKSTI  … 70 Verkkoasetukset Television voi määrittää toimimaan verkossa langallisen tai langattoman yhteyden kautta. Luotettavan verkkoyhteyden takaamiseksi Bang & Olufsen suosittelee langallista yhteyttä. Bang & Olufsen suosittelee myös erillisen reitittimen ja tukiaseman (Network Link -reitittimen) käyttöä digitaalisten tiedostojen luotettavan toiston takaamiseksi. Lisätietoja Bang & Olufsenin verkkokokoonpanosta saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältäsi. Kaikilla alueilla langattoman yhteyden käyttäminen ei ole mahdollista, ja sen sijaan on käytettävä langallista yhteyttä. Langallisen yhteyden muodostaminen Kytke Ethernet-kaapelin toinen pää reitittimeen ja toinen pää television Ethernet-liitäntään ( ). Oletamme, että DHCP-palvelu on käytössä verkossasi. Jos LAN-asetukset on määritetty automaattisesti konfiguroituviksi, IP-osoite, aliverkon peite, yhdyskäytävä ja DNS-palvelin määritetään automaattisesti. Jos asetukset on määritetty konfiguroitaviksi manuaalisesti tai jos IP-osoitetta, aliverkon peitettä, yhdyskäytävää ja DNS-palvelinta ei jostain syystä määritetä automaattisesti, sinun on syötettävä nämä tiedot manuaalisesti. > Korosta LAN-ASETUKSET ja paina keskinäppäintä. > Aloita LAN-yhteyden nimeäminen painamalla vihreää näppäintä.*1 > Tallenna ja palaa LAN-ASETUKSETvalikkoon painamalla keskinäppäintä. > Korosta MÄÄRITYS painamalla . > Valitse MANUAALINEN tai AUTOMAATTINEN määritys painamalla  tai  . > Tallenna asetus painamalla keskinäppäintä. Jos olet valinnut asetukseksi MANUAALINEN, sinun on syötettävä arvot kohtiin IP-OSOITE, ALIVERKON PEITE, YHDYSKÄYTÄVÄ ja DNS. Tallenna asetukset painamalla keskinäppäintä. 1 * LAN-yhteyden nimeämisessä voidaan käyttää ainoastaan latinalaisia aakkosia. INTERNET ISP ROUTER NAS INTERNET ISP ROUTER B&O RECOMMENDED ROUTER NAS MENU     ASETUS  VERKKO  VERKKOASETUKSET  Esimerkki suositellusta langallisesta tai langattomasta verkkokokoonpanosta. Esimerkki yksinkertaisesta langallisesta tai langattomasta kokoonpanosta. 71 >> Verkkoasetukset Langattoman yhteyden muodostaminen Jos reitittimesi tukee WPS-toimintoa (Wireless Protected Setup), voit muodostaa langattoman yhteyden verkkoosi automaattisesti. Voit muodostaa yhteyden myös manuaalisesti. Oletamme, että DHCP-palvelu on käytössä verkossasi ja että SSID ei ole salattu. Langattoman verkkoyhteyden muodostaminen automaattisesti > Avaa WLAN-ASETUKSET-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta WLAN. > Ota WPS-ominaisuus käyttöön painamalla reitittimen WPS-näppäintä. > Ota WLAN käyttöön ja tallenna asetukset painamalla tai . > Korosta SUOJATUT WLAN-ASETUKSET painamalla ja avaa valikko painamalla keskinäppäintä. Tästä näet langattoman yhteyden tilan. Kun näytössä näkyy teksti YHDISTETTY, televisiosi on määritetty verkossa oikein. > Palaa VERKKO-valikkoon painamalla keskinäppäintä. Langattoman verkkoyhteyden muodostaminen manuaalisesti > Avaa WLAN-ASETUKSET-valikko painamalla keskinäppäintä ja korosta VERKKOLUETTELO. > Avaa VERKKOLUETTELO-valikko painamalla keskinäppäintä. > Jos haluat päivittää verkkoluettelon, paina keltaista näppäintä. > Korosta verkkoreititin painamalla  tai  ja paina keskinäppäintä, jolloin pääset syöttämään salasanasi. > Syötä langattoman verkkosi salasana näppäimillä ,  ,   ja  ja muodosta yhteys painamalla keskinäppäintä. Kun näytössä näkyy teksti YHDISTETTY, televisiosi on määritetty verkossa oikein. > Palaa VERKKO-valikkoon painamalla keskinäppäintä. Langattoman verkon signaalin tarkistaminen > Avaa VERKKOTIEDOT-valikko ja korosta kohta LISÄTIETOJA (WLAN). > Avaa LISÄTIETOJA (WLAN) -valikko painamalla keskinäppäintä. > Tarkista signaalin voimakkuus TASO-valikosta: ***** Erinomainen yhteys **** Erittäin hyvä yhteys *** Hyvä yhteys ** Vakaa yhteys * Epävakaa yhteys Huomaa, että television on oltava langattomassa verkossa, jotta tämä valikko voidaan avata. Lisätietoja reitittimestä on sen mukana toimitetussa opaskirjassa. Televisiosi tukee taajuuksia 2,4 GHz ja 5 GHz. Lisätietoja saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. MENU     ASETUS  VERKKO  VERKKOASETUKSET  … 72 >> Verkkoasetukset Verkkoyhteyttä varten tehdyt asetukset näkyvät VERKKOTIEDOT-valikossa. Huomautus: Aikaisemmin hyvin toimineessa kokoonpanossa voi ilmetä ajan mittaan ongelmia, kun ympäristö muuttuu. Tarkista Ethernetyhteys tai reititin. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä Bang & Olufsen -jälleenmyyjääsi. Verkkotietojen katselu Ota Digital Media Renderer -toiminto käyttöön tai pois käytöstä Digital Media Renderer -toiminnolla voit toistaa valokuvia, musiikkia ja videoita tietokoneen tai älypuhelimen avulla. Toiminto on oletusarvoisesti käytössä. Voit poistaa toiminnon käytöstä, jos et halua käyttää televisiota tietokoneen, älypuhelimen tai muun laitteen monitorina. Lisätietoja on sivulla 63. Ota toiminto käyttöön tai pois käytöstä painamalla DIGITAL MEDIA RENDERER -valikossa tai . Jos haluat helpottaa televisiosi tunnistamista tietokoneella tai älypuhelimella, voit nimetä sen valitsemalla VERKKO-valikosta VERKKOTIEDOT ja ALIAS, tai VERKKOASETUKSET, LAN-ASETUKSET ja ALIAS. MENU     ASETUS  VERKKO  VERKKOTIEDOT  … MENU     ASETUS  VERKKO  DIGITAL MEDIA RENDERER  73 Äänen jakaminen Network Link -toiminnolla Network Link mahdollistaa äänen Linkkikytkennät (mutta ei kuvan) jakamisen kodin muihin huoneisiin. Jos kytket television Master Link -tuotteeseen, sinulla on oltava käytössä myös BeoLink Converter NL/ML (BLC). Esimerkiksi olohuoneeseen sijoitettu televisio voidaan kytkeä toisessa huoneessa olevaan musiikki- tai televisiojärjestelmään, jolloin ääni voidaan ”siirtää” toiseen huoneeseen. Voit käyttää lähteitä toisesta Bang & Olufsen -musiikkijärjestelmästä ja jakaa kaiuttimia helposti television valikosta. Jotkin sisällöntarjoajat ovat voineet estää äänen jakamisen. Lisätietoja audiojärjestelmän yhdistämisestä saat sivulta 75. Tietoa videosignaalien jakamisesta on sivulla 80. Päähuoneen televisio on kytkettävä linkkihuoneen järjestelmään BeoLink Converter NL/ML -laitteella, jos linkkihuoneen järjestelmä on Master Linkillä varustettu musiikki- tai televisiojärjestelmä. > Kytke Ethernet-kaapeli television -liitäntään. Vedä sitten kaapeli reitittimeen, joka on kytketty Internetiin. > Kytke Ethernet-kaapelin toinen pää reitittimeen ja toinen pää BeoLink Converter NL/ML -yksikköön. > Kytke Master Link -kaapelin toinen pää BeoLink Converter NL/ML -yksikköön ja toinen pää musiikki- tai televisiojärjestelmän MASTER LINK -liitäntään. Network Linkillä varustettu Bang & Olufsen -tuote kytketään suoraan samaan verkkoon (reitittimeen) television kanssa. Katso lisätietoja verkkoasetuksista sivulta 70. B&O RECOMMENDED ROUTER NAS BLC MASTER LINK ETHERNET ETHERNET INTERNET ISP ROUTER Esimerkki linkkihuonekokoonpanosta, jossa on Master Link -liitännällä varustettu musiikkijärjestelmä. 74 Voit yhdistää televisioon ulkoisia laitteita musiikin kuuntelemiseksi musiikkijärjestelmän tai toisen television kautta. Voit kuunnella musiikki- ja televisiolähteitä toisesta Bang & Olufsen -tuotteesta, jos tuote on kytketty samaan verkkoon (reitittimeen) television kanssa. Kun musiikkijärjestelmä kytketään Master Link -toiminnolla, Network Linkin ja Master Linkin välillä on oltava "sillan" muodostava BeoLink Converter NL/ML. Lisätietoja on sivulla 73. Lähdettä voidaan kuunnella samanaikaisesti eri huoneissa olevilla kaiuttimilla. Televisio (ja lisäkaiuttimet) ja audiojärjestelmä ovat toisessa huoneessa ja audiojärjestelmä toisessa huoneessa: – YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN: audiojärjestelmä on samassa huoneessa BLC:n kanssa – Käytä television kaiuttimia samassa huoneessa olevan audiojärjestelmän kanssa: KYLLÄ – Audiojärjestelmä toisessa huoneessa: Option 2 LAITTEEN YHDISTÄMINEN -valikossa voit valita enintään kaksi yhdistettävää laitetta. Kotiverkossa tunnistettujen laitteiden luettelo tulee näkyviin. Jos haluat yhdistää lähteitä muista tuotteista, kuten radiosta tai CD-soittimesta, sinun on määritettävä tuotteet YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN -valikossa painamalla punaista sen virran on oltava kytkettynä. Jos olet valinnut kaksi tuotetta, määritä toinen niistä ensisijaiseksi tuotteeksi, jotta sen lähteet näytetään välittömästi television lähteiden jälkeen LÄHDELUETTELOSSA. Jos sinulla on audiotuote samassa huoneessa television kanssa, se voidaan määrittää käyttämään television kaiuttimia. Kun olet valinnut tuotteen kerran YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN -valikosta, linkitettävät tuotteet näkyvät LÄHDELUETTELO-kohdassa, ja niiden vieressä on linkkisymboli ( ). Katso lisätietoja musiikkijärjestelmän tai television yhdistämisestä television kanssa sivuilta 75 ja 77. Kun televisio on osa järjestelmää, WAKE-ONLAN/WLAN-asetus on automaattisesti PÄÄLLÄ, jotta liitetyt laitteet voidaan kytkeä päälle. Huomaa, että tämä lisää hieman virrankulutusta. Jos järjestelmässä on BeoLink Converter NL/ ML, linkitettävien lähteiden luettelossa on kuusi musiikkilähdettä riippumatta siitä, onko näihin lähteisiin kytketty lähdettä. Lähteet, joita ei käytetä, voidaan piilottaa lähdeluettelosta LÄHDELUETTELO-valikossa. Voit avata YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN -valikon myös LÄHDELUETTELOSTA painamalla keltaista painiketta. Katso BeoRemote Onen opaskirjasta ohjeet linkitettyjen lähteiden näyttämiseksi kaukosäätimen näytössä. >> Äänen jakaminen Network Link -toiminnolla Lisälaitteiden kytkeminen Option 2 BLC ROUTER MENU     ASETUS  LAITTEEN YHDISTÄMINEN YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN 75 Musiikkijärjestelmän kytkeminen ja käyttäminen Kun televisioon kytketään yhteensopiva Bang & Olufsen -musiikkijärjestelmä, saadaan käyttöön integroidun televisio-/ musiikkijärjestelmän edut. Musiikkia voidaan kuunnella televisioon kytkettyjen kaiuttimien kautta tai TV-ohjelman ääni voidaan lähettää musiikkijärjestelmän kaiuttimien kautta. Katso lisäteitoja television kaiuttimien käyttämisestä sivulta 74. Audio-/videojärjestelmä voidaan sijoittaa samaan huoneeseen tai vaihtoehtoisesti televisio voidaan sijoittaa yhteen huoneeseen ja musiikkijärjestelmä siihen kytketyn kaiutinsarjan kanssa toiseen huoneeseen. Kaikkia Bang & Olufsen -musiikkijärjestelmiä ei voida kytkeä televisioon. Jotkin sisällöntarjoajat ovat voineet estää äänen jakamisen. Musiikkijärjestelmän kytkeminen televisioon Musiikkijärjestelmän Option-asetus Kun Master Link -musiikkijärjestelmä on kytketty, sinun on asetettava musiikkijärjestelmän Option-asetus. Osoita kaukosäätimellä musiikkijärjestelmän infrapunavastaanotinta. Kaukosäätimen ja infrapunavastaanottimen välinen etäisyys ei saa olla yli 0,5 metriä. BeoRemote Onen käyttö Tuo nykyinen tuote, kuten BeoVision, BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Valitse musiikkijärjestelmä (oletuksena Beo4 AUDIO). Avaa Asetukset painamalla tätä näppäintä. Avaa Lisäasetukset painamalla tätä näppäintä. Avaa Optioasetus painamalla tätä näppäintä. Avaa A.OPT painamalla tätä näppäintä. Anna asianmukainen numero (0, 1, 2 tai 4) Jotta Beo4 AUDIO -toiminto näkyisi BeoRemote Onen näytössä, se on lisättävä LIST-näkymään. Katso ohjeet laitteiden lisäämiseksi BeoRemote Onen opaskirjasta. Katso esimerkkejä oikeista Option-asetuksista sivulta 76. Palaa takaisin televisioon Kun olet käyttänyt muita laitteita, palaa takaisin televisioon, jotta voit käyttää sitä BeoRemote Onella. Tuo nykyinen laite (kuten Beo4 AUDIO) näkyviin BeoRemote Onen näyttöön palataksesi takaisin televisioon. Valitse televisio, kuten BeoVision. LIST ... ... LIST Asetukset Lisäasetukset Optioasetus A.OPT 0–4 LIST ... ... 76 >> Musiikkijärjestelmän kytkeminen ja käyttäminen TV-/musiikkijärjestelmän käyttö Televisio ja musiikkijärjestelmä on asennettu samaan huoneeseen ja jokainen kaiutin on kytketty televisioon. – YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN: BLC – Käytä television kaiuttimia: KYLLÄ – Musiikkijärjestelmä: Option 0 Katso lisätietoja YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN -valikosta sivulta 74. Televisio lisäkaiuttimien kanssa tai ilman niitä sekä musiikkijärjestelmä ja siihen liitetyt kaiuttimet on sijoitettu samaan huoneeseen. – YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN: BLC – Käytä television kaiuttimia: EI – Musiikkijärjestelmä: Option 1 Katso lisätietoja Option 4 -asetuksesta sivulta 78. Lisätietoja saat Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Musiikkijärjestelmä on sijoitettu yhteen huoneeseen ja televisio lisäkaiuttimien kanssa tai ilman niitä toiseen. – YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN: BLC – Musiikkijärjestelmä: Option 2 Voit liittyä toisella laitteella toistettavaan lähteeseen painamalla ensin BeoRemote Onen LIST-näppäintä ja korostamalla sitten LIITY ja painamalla keskinäppäintä, kunnes halutun lähteen ääni kuuluu. Jos integroit musiikkijärjestelmän ja television, voit valita nykyiselle videotallenteelle tai audioohjelmalle sopivan kaiutinyhdistelmän. Katso lisätietoja oheisista kuvista. Musiikkijärjestelmän on oltava valittuna televisiolähteen äänen kuuntelemiseksi musiikkijärjestelmän kaiuttimista ilman kuvaruudun käynnistämistä. Jos se ei ole jo valittuna, tuo nykyinen laite näkyviin BeoRemote Onen näyttöön painamalla LIST ja sitten . Paina ensin keskinäppäintä ja sitten  tai  musiikkijärjestelmän nimen korostamiseksi (kuten Beo4 AUDIO), ja paina sitten keskinäppäintä. Kun musiikkijärjestelmä on valittuna, paina ensin TV ja sitten tai halutun lähteen korostamiseksi (kuten YOUTUBE), ja paina sitten keskinäppäintä. Television on oltava valittuna, jotta televisioon kytketyistä kaiuttimista voidaan kuunnella ääntä. Jos se ei ole jo valittuna, tuo nykyinen laite näkyviin BeoRemote Onen näyttöön painamalla LIST ja sitten . Paina ensin keskinäppäintä ja sitten  tai  television nimen korostamiseksi (kuten BeoVision), ja paina sitten keskinäppäintä. Kun televisio on valittuna, paina ensin MUSIC ja sitten tai halutun linkkisymbolilla varustetun lähteen korostamiseksi (kuten NETTIRADIO), ja paina sitten keskinäppäintä. Option 0 BLC ROUTER Option 1 BLC ROUTER Option 2 BLC ROUTER LIST BeoVision Beo4 AUDIO TV YOUTUBE BLC BLC LIST Beo4 AUDIO BeoVision MUSIC NET RADIO 77 Kaksi televisiota – Network Link -yhteydellä Network Link -yhteensopivat tuotteet voivat lainata lähteen ääntä toisiltaan. Jos kytket televisioosi yhteensopivan Bang & Olufsen -television, saat käyttöösi yhdistetyn televisiojärjestelmän edut, jotka mahdollistavat musiikkija televisiolähteiden kuuntelun toisesta televisiosta. Jos kytket television Master Link -liitännällä televisioon, järjestelmään on kytkettävä BeoLink Converter NL/ML (BLC), jotta Network Link -toiminnon etuja voidaan käyttää. BeoRemote One on tehtaalla määritetty käytettäväksi vain television (BeoVision) kanssa. Varmista, että se määritetään kokoonpanossasi myös muita Bang & Olufsen -tuotteita varten. Tutustu kaukosäätimen opaskirjassa oleviin ohjeisiin. Kaikkia Bang & Olufsen -televisioita ei voida yhdistää toiseen televisioon. Jotkin sisällöntarjoajat ovat voineet estää äänen jakamisen. Kaksi televisiota – Network Link -yhteydellä Asetu television eteen. – YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN: toinen televisio, kuten BeoVision tai BeoVision(2). Tuotteen Option-asetuksen määrittäminen BeoRemote Onella Osoita kaukosäätimellä sen tuotteen infrapunavastaanotinta, jonka Option-asetuksen haluat määrittää. Kaukosäätimen ja infrapunavastaanottimen välinen etäisyys ei saa olla yli 0,5 metriä. Tuo Asetukset BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Avaa Lisäasetukset painamalla tätä näppäintä. Avaa Optioasetus painamalla tätä näppäintä. Valitse, haluatko tuotteen olevan IR päälle vai IR pois*1 . Valitse aktiivinen tuote, kuten BeoVision. Valitse Option-asetus*2 tuotteelle (kuten BeoVision(2)). Valitse Lähetä ja tallenna valittu Option-asetus painamalla keskinäppäintä. Huomaa, että televisio on valittava kerran YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN -valikossa. Katso lisätietoja sivulta 74. 1 *Valitse IR päälle, jos haluat ohjata tuotetta BeoRemote Onella, ja IR pois, jos et halua, että tuote reagoi kaukosäätimen komentoihin. 2 *Jotta tuotteen (kuten BeoVision(2) Optionasetus näkyy BeoRemote Onen näytössä, kun LIST-näppäintä painetaan, se on lisättävä BeoRemote Onen LIST-näkymään. Lisätietoja saat BeoRemote Onen opaskirjasta. Katso ohjeet Network Link -televisioon palaamiseksi sivulta 75. BeoVision BeoVision(2) ROUTER LIST Asetukset Lisäasetukset Optioasetus … … … … Jatkuu… MENU     ASETUS  LAITTEEN YHDISTÄMINEN YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN 78 >> Kaksi televisiota – Network Link -yhteydellä Network Link -liitännällä varustettu televisio ja Master Link -liitännällä varustettu televisio Network Link -televisio: – YHDISTÄ MUIHIN TUOTTEISIIN: BLC Master Link -televisio: – Option 4 Kuunnellaksesi television musiikki- ja televisiolähteitä avaa LÄHDELUETTELO ja valitse haluttu lähde toisesta televisiosta, jonka vieressä on luettelossa linkkisymboli ( ). Katso BeoRemote Onen opaskirjasta ohjeet linkitettyjen lähteiden näyttämiseksi kaukosäätimen näytössä. Voit liittyä toisella laitteella toistettavaan lähteeseen painamalla ensin BeoRemote Onen LIST-näppäintä ja korostamalla sitten LIITY ja painamalla keskinäppäintä, kunnes halutun lähteen ääni kuuluu. Master Link -television Option-asetus Osoita kaukosäätimellä Master Link -television infrapunavastaanotinta. Kaukosäätimen ja infrapunavastaanottimen välinen etäisyys ei saa olla yli 0,5 metriä. Tuo nykyinen tuote, kuten BeoVision, BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Valitse Master Link -televisio (oletuksena Beo4 LINK*1 ) Avaa Asetukset painamalla tätä näppäintä. Avaa Lisäasetukset painamalla tätä näppäintä. Avaa Optioasetus painamalla tätä näppäintä. Avaa L.OPT painamalla tätä näppäintä. Paina 4 Katso ohjeet Network Link -televisioon palaamiseksi sivulta 75. 1 *Jotta tuotteen (kuten Beo4 LINK)) Optionasetus näkyy BeoRemote Onen näytössä, kun LIST-näppäintä painetaan, se on lisättävä BeoRemote Onen LIST-näkymään. Lisätietoja saat BeoRemote Onen opaskirjasta. LIST ... ... LIST Asetukset Lisäasetukset Optioasetus L.OPT. 4 Beo4 LINK BeoVision (Option 4) ROUTER BLC 79 Jos sinulla on kaksi Bang & Olufsen -televisiota, jotka kumpikin voivat vastaanottaa kaukosäätimen komentoja, sinun on vaihdettava televisioiden välillä LIST-toiminnolla. Jos yhdessä televisiossa on Master Link -liitäntä, yhteys on tehtävä BeoLink Converter NL/ML -yksikön avulla. Lue lisätietoja sivulta 73. Yksi kaukosäädin kahdelle televisiolle Jotta televisio toimisi oikein, on tärkeää määrittää oikea Option-asetus. Tutustu myös kaukosäätimen opaskirjassa oleviin ohjeisiin. BeoRemote One – Vaihtaminen kahden television välillä Tavallisesti voit aktivoida lähteen, kuten TV:n, painamalla TV- tai MUSIC-näppäintä ja etsimällä oikean lähteen kaukosäätimellä. Kun käytössä on kaksi televisiota, sinun on valittava televisio ennen kuin voit käyttää sen lähteitä: Tuo nykyinen tuote, kuten BeoVision, BeoRemote Onen näyttöön painamalla tätä näppäintä. Valitse haluamasi tuote, kuten BeoVision(2) Network Link -televisiolle tai Beo4 LINK Master Link -televisiolle. Paina tätä näppäintä ja valitse lähde, kuten YOUTUBE. Voit myös nimetä tuotteet uudelleen BeoRemote Onen näytössä. Katso lisätietoja kaukosäätimen opaskirjasta. Lisätietoja laitteen valinnasta saat jälleenmyyjältä. Kahden television käyttäminen samalla kaukosäätimellä LIST BeoVision(2) BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision BeoVision(2) TV YOUTUBE LIST ... ... TV … LIST Beo4 LINK BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision Beo4 LINK TV YOUTUBE Esimerkki kaukosäätimen käytöstä, kun vaihdat televisiosta toiseen Network Linkin avulla. Esimerkki kaukosäätimen käytöstä, kun vaihdat Network Link -television ja Master Link -television välillä. BeoVision 2 BeoVision Beo4 LINK BeoVision 80 HDMI Matrix HDMI Matrix -laitteella voidaan kytkeä jopa 32 ulkoista lähdettä jopa 32 televisioon eri huoneissa ja käyttää lähteitä erikseen kustakin televisiosta tai samanaikaisesti useista huoneista BeoRemote Onella. Bang & Olufsen -jälleenmyyjä suorittaa HDMI Matrix -kytkennän ja -asetukset. Järjestelmään voidaan kytkeä vain yksi HDMI Matrix. HDMI MATRIX -valikon asetukset HDMI MATRIX -valikossa valitaan HDMI Matrix -asetukset. HDMI Matrix -kytkentä > Avaa HDMI MATRIX -valikko. > Korosta HDMI MATRIX KYTKETTY ja avaa valinta painamalla   tai  . > Valitse HDMI 3 -liitäntä ja paina keskinäppäintä kahdesti. > Lataa PUC-taulukko kytketylle HDMIlähteelle. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. > Korosta ladattu PUC-taulukko ja paina keskinäppäintä. > Valitse PUC-liitäntä ja paina keskinäppäintä HDMI Matrix -asetusten tallentamiseksi.*1 > Jatka painamalla keskinäppäintä.


A aplicação BeoRemote permite-lhe operar o seu televisor com um smartphone ou tablet iOS, sendo especialmente útil para navegação de páginas da Internet ou aplicações utilizando WebMedia.*1 Tanto o seu televisor como o seu dispositivo têm de estar ligados à mesma rede, e WAKE ON WLAN/WAKE ON LAN têm de estar definido para ON, consulte o menu do televisor POWER SAVING. Isto permite-lhe ligar o televisor a partir do modo standby. Tenha em atenção que o consumo de energia em standby aumentará ligeiramente. A aplicação BeoRemote integra-se com o seu televisor. No entanto, não suporta todas as funções do BeoRemote One. Tenha em atenção que a primeira configuração tem de ser executada com o BeoRemote One. A aplicação BeoRemote requer que o seu televisor esteja configurado numa rede. 1 *A aplicação BeoRemote suporta smartphones com a versão mais recente iOS ou Android (versão 4.0 ou superior) e tablets com iOS (versão iOS mais recente). Para usar a aplicação BeoRemote, o seu dispositivo e o seu televisor têm de estar ligados na mesma rede. iOS e Android 8 >> Como utilizar o comando à distância Se pretender operar o seu produto com um Beo4, a conversão que se segue ajuda-o a saber quais os botões a usar no seu Beo4, em vez do BeoRemote One. Os botões do BeoRemote One estão marcados em texto azul. Os botões que desempenham exactamente a mesma função ou têm o mesmo nome no Beo4 e no BeoRemote One surgem a cinzentoclaro nas ilustrações. Tenha em atenção que os MeuBotão não estão disponíveis no Beo4. Conversão entre o BeoRemote One e o Beo4 TV: Prima TV, DTV, DVD ou V.MEM. no Beo4. Prima LIST para procurar outras fontes de TV, tais como V.AUX. e HOMEMEDIA. MUSIC: Prima RÁDIO, CD ou A.MEM. no Beo4. Prima LIST para procurar outras fontes de música, tais como SPOTIFY e A.AUX. LIST: Prima LIST no Beo4 para procurar fontes de televisão/música adicionais, tais como HOMEMEDIA. GUIDE: Prima o botão verde no Beo4. INFO: Prima o botão azul no Beo4. Botões das setas , ,  e  : Utilize o botão de navegação no Beo4. e  : Prima  ou  para procurar para trás ou para a frente no Beo4. / : Prima  e  no Beo4. : Prima PLAY no Beo4. / : Prima ou  no Beo4. TV LIGHT RADIO DTV DVD CD V.MEM TEXT A.MEM 7 8 9 4 5 6 LIST 0 MENU 1 2 3 STOP PLAY BACK TV HOMEMEDIA 9 Para activar os modos de imagem directamente... Prima para chamar IMAGEM ao ecrã do BeoRemote One. Prima para seleccionar um modo de imagem Alternar modos Prima para remover IMAGEM do ecrã. Esta hierarquia de menus ilustra o caminho para um menu onde poderá efectuar diversas configurações. Prima MENU no seu comando à distância e use o botão de seta e o botão central para seleccionar e abrir o menu. Quando este estiver disponível, pode também premir o botão INFO do seu comando à distância para chamar os textos de ajuda. Operar o comando à distância Sempre que for relevante, será apresentada a operação do comando à distância. – Um botão cinzento-escuro indica um botão físico que tem de premir. – Um botão cinzento-claro indica um texto no visor do BeoRemote One. Prima LIST, TV ou MUSIC no BeoRemote One para o chamar. O texto aparece no ecrã do BeoRemote One. É possível alterar os textos presentes em LIST, TV e MUSIC, ocultar textos desnecessários e apresentar textos necessários. Para mais informações, consulte os Livros de consulta do BeoRemote One. – O botão central é simbolizado por  e é usado nas sequências de operação para indicar que deve premir o botão central. Operar os menus Entender o Livro de consulta Junto com o seu televisor recebeu um Guia de consulta rápida impresso a apresentar o seu televisor. Este Livro de consulta proporciona-lhe um conhecimento mais profundo do televisor e das suas inúmeras características e funcionalidades. Guia de consulta rápida e Livro de consulta online LIST IMAGEM 1 – 4 BACK www Exemplo de operação no BeoRemote One. Exemplo de uma operação dos menus. MENU  SETUP  SOUND  …  10 Navegue nos menus e seleccione definições utilizando o seu comando à distância. Premir MENU chama o menu principal, incluindo uma sobreposição de menus relativos à fonte activa. Este Livro de consulta é descrito com operação do BeoRemote One. Como navegar nos menus Ecrã e menus... Seleccione a fonte e as definições. Chamar as fontes de televisão no ecrã do BeoRemote One e seleccionar a fonte de televisão a activar Chamar o menu principal Navegar nos menus... Quando existe um menu no ecrã, pode deslocar-se pelas diferentes opções de menu, ver definições ou introduzir dados. Realçar um menu ou alterar uma definição Introduzir dados Chamar um submenu ou guardar uma definição Seleccionar uma opção Prima para recuar pelos menus anteriores ou prima longamente para sair do menu Alternar páginas de menu... Alguns menus ocupam mais espaço do que o disponível no ecrã do televisor. Este facto é indicado por um item de meio menu no fundo ou no topo do ecrã. Para passar facilmente do topo de uma lista para o fundo, prima . Entrar nas páginas Percorrer os itens de menu Operação básica Wednesday 09 November, 2014 CHANNEL LIST CNN 1 TV 2 NEWS 2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 … 6 … 7 SUPER CH 8 … 9 CRIME TV 10 CINEMA 11 TV TV MENU 0–9 BACK Exemplo de uma lista de canais. A selecção tem de ser efectuada através do botão central. Continua… 11 >> Operação básica Seleccionar fonte... Pode chamar uma fonte premindo o botão TV ou MUSIC e seleccionar uma fonte no ecrã do comando à distância, ou pode seleccionar uma fonte através do menu de televisão. Chamar o menu principal. Seleccione SOURCE LIST Seleccionar uma fonte. Chamar textos de ajuda... Quando disponíveis, pode chamar textos de ajuda com explicações de características e funcionalidades nos menus e submenus.*1 As características gerais e funcionalidades são também explicadas no menu NICE TO KNOW.*2 Chamar o menu principal. Chamar o menu SETUP. Realçar uma opção. Exibir ou ocultar textos de ajuda. 1 *Em alguns idiomas, os textos de ajuda estão disponíveis apenas em Inglês. 2 *Aceda ao menu NICE TO KNOW a partir do menu SETUP. Aqui poderá ler mais sobre funções e funcionalidades básicas. Quando o seu televisor recebe actualizações de software (requer uma ligação à Internet), as novas funcionalidades e funções são aqui explicadas. Luz indicadora Indicador de standby O indicador de standby do televisor, posicionado no topo do ecrã, fornece informações sobre o estado do televisor. (Luz verde constante) O televisor está ligado mas não aparece qualquer imagem no ecrã. (Luz vermelha em intermitência lenta) O televisor foi desligado da alimentação eléctrica. Foi ligado de novo e deve introduzir o código PIN. Consulte a página 67 para obter mais informações relativas ao sistema de código PIN. (Luz vermelha em intermitência rápida) Não desligue o televisor da rede eléctrica. Pode dever-se à activação de novo software ou a demasiadas tentativas falhadas de introdução do código PIN. No menu REMOTE CONTROL pode configurar o seu televisor para ser operado através de um Beo4, Beo5 ou Beo6. No entanto, tenha em atenção que algumas funcionalidades e funções descritas neste Livro de consulta, tais como MeuBotão, apenas podem ser utilizadas com o BeoRemote One. Se o televisor for configurado para ser utilizado com outro comando à distância além do BeoRemote One, a operação poderá diferir da descrita neste Livro de consulta. Utilizar outro comando à distância MENU MENU INFO MENU  SETUP  PRODUCT INTEGRATION  REMOTE CONTROL  …  12 Instalar o televisor Defina o ângulo máximo de rotação do televisor no suporte mural ou na base de chão motorizada. O suporte de parede não motorizado pode ser rodado manualmente 90˚ para a esquerda ou direita, dependendo da sua configuração. Lembre-se de deixar espaço suficiente em torno do televisor para permitir que este rode livremente. Para obter mais informações, consulte a página 23. Existem várias opções de colocação do televisor. Consulte www.bang-olufsen.com ou contacte o seu revendedor Bang & Olufsen quanto a suportes murais e bases disponíveis. Devido ao peso do televisor, qualquer transporte ou levantamento do mesmo deve ser executado por pessoal qualificado – com o equipamento adequado. O televisor possui várias opções Opções de colocação de colocação. As directrizes de colocação e ligação têm de ser cumpridas. Para assegurar uma ventilação adequada, deixe espaço suficiente à volta do ecrã. Em caso de sobreaquecimento (indicador de standby intermitente e aviso no ecrã), coloque o televisor em standby, não o desligue da electricidade, de modo a que este possa arrefecer. Não utilize o televisor durante esse tempo. Se o vidro do ecrã apresentar rachas ou lascas, ou qualquer outro tipo de danos, deverá ser substituído imediatamente pois, de outro modo, pode provocar ferimentos. Pode pedir a substituição do vidro do ecrã através de um revendedor da Bang & Olufsen. Suporte mural e bases Manuseamento Recomendamos que deixe o televisor na embalagem enquanto fixa o suporte de parede ou o suporte para a base à parte de trás do televisor. 13 >> Configurar o televisor Localize o painel de ligações e outros elementos importantes: 1 Suporte de fixação para suporte de parede. 2 Suporte de fixação para base. 3 Tampas para o painel de ligações principal. Puxe para fora pela parte inferior para retirar as tampas. Visão geral Consoante a sua configuração, encaminhe os cabos pelo orifício no centro ou num dos lados da tampa do painel de ligações. Apanhe os cabos de cada lado, encaminhe-os todos juntos e fixe-os com as cintas de cada lado ou no centro, consoante a colocação seja efectuada com base ou suporte de parede. Encaminhar os cabos Se possuir uma base ou suporte mural motorizado, antes de arrumar os cabos apertando-os com as cintas de cabos, certifique-se de que existe folga suficiente nos cabos para permitir que o televisor se incline ou rode em qualquer direcção. Se o televisor for colocado num suporte de parede ou base, pode fixar a cobertura da coluna. Segure a cobertura da coluna com ambas as mãos e fixe primeiro a parte inferior. Depois, com cuidado, fixe a parte superior e ajuste a posição antes de largar. Durante a limpeza recomenda-se que seja retirada a cobertura da coluna. Evite pulverizar líquido directamente no ecrã, visto poder danificar as colunas; em vez disso, utilize um pano macio. Com cuidado, retire a cobertura da coluna apoiando-a do lado e no fundo. Fixar a cobertura da coluna 3 3 3 3 3 14 Manutenção A manutenção regular, como a limpeza, é da responsabilidade do utilizador. Ecrã Utilize um produto suave próprio para limpar vidros e limpe levemente o ecrã sem deixar vestígios ou marcas. Alguns tecidos de microfibras podem danificar o revestimento óptico devido ao seu forte efeito abrasivo. Caixa e comandos Limpe o pó das superfícies com um pano seco e macio. Para remover manchas ou sujidade, utilize um pano suave húmido e uma solução de água e detergente suave, como detergente para a louça. Nunca utilize álcool ou outros solventes para limpar qualquer componente do televisor. 15 Ligações O painel de ligações no seu televisor permite-lhe ligar cabos de entrada de sinal, assim como uma variedade de equipamentos adicionais, como um leitor de DVD ou um sistema de som. O equipamento que ligar a estes terminais pode ser registado no menu SOURCE LIST quando prime o botão vermelho. Se o equipamento não se encontrar em SOURCE LIST, terá de premir o botão verde para o adicionar primeiro a SOURCE LIST. Para obter mais informações, consulte a página 24. Antes de ligar qualquer equipamento ao seu televisor, não se esqueça de desligar o televisor da corrente eléctrica. Excepto ao ligar uma fonte ao terminal HDMI IN ou USB. Consoante o tipo de equipamento que liga ao seu televisor, poderão ser necessários cabos diferentes e também adaptadores. No seu revendedor Bang & Olufsen encontrará todos os cabos e adaptadores. Sintonizador Consoante as opções do seu sintonizador, poderá ter uma, duas ou nenhuma entrada de satélite. Se utilizar as funções do gravador de disco rígido opcional em conjunto com uma antena de satélite, terá de usar um conector LNB com duas saídas. No caso de ter mais de um disco de satélite, terá também de usar um interruptor DiSEqC múltiplo. Para obter mais informações, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. Colunas Use colunas BeoLab da Bang & Olufsen. Os cabos estão disponíveis no seu revendedor Bang & Olufsen. Pode também ligar até oito colunas sem fios. Consulte a página 43 para obter mais informações. Para obter a melhor ligação sem fios possível, recomenda-se que instale todas as colunas sem fios a uma distância de aproximadamente 9 metros (29,5 pés) do televisor. Não coloque obstáculos em frente do televisor ou das colunas sem fios, já que poderia causar interferências na ligação sem fios. As colunas sem fios devem ser colocadas numa sala e ser visíveis a partir do televisor. Consulte o Livro de consulta da sua coluna para obter informações sobre a possibilidade de a sua coluna poder, ou não, ser ligada sem fios. Equipamento com saída HDMI™ O equipamento com saída HDMI, como um controlador de descodificadores pode ser ligado a qualquer terminal HDMI IN disponível do televisor. Para mais informações sobre como configurar equipamento ligado, consulte a página 24. É possível seleccionar no BeoRemote One ou na SOURCE LIST uma fonte configurada. Se o televisor detectar uma fonte não configurada, é-lhe pedido para optar por não agir, visualizar a fonte ou configurar a fonte. O equipamento ligado pode ser operado através do respectivo comando à distância ou poderá transferir uma tabela de PUC (Peripheral Unit Controller), se disponível, para usar o comando à distância Bang & Olufsen, consulte a página 57. Se precisar de repor as definições originais do seu televisor, chame o menu REGIONAL SETTINGS e seleccione outro país. Ser-lhe-á pedido para confirmar a reinicialização. Todas as definições serão apagadas, sendo necessário efectuar a primeira configuração seguindo as instruções que aparecem no ecrã. ANTENA SATÉLITE PL 1-5 SATÉLITE 16 >> Ligações O equipamento que ligar permanentemente ao painel principal de ligações tem de ser registado no menu SOURCE LIST premindo o botão verde e depois o botão vermelho para cada fonte. Se a fonte já estiver configurada, pode simplesmente realçá-la em SOURCE LIST e premir o botão vermelho para alterar as definições. Para obter mais informações, consulte a página 24. Recomendamos que ligue o televisor à Internet para poder receber actualizações de software e para transferir tabelas do Peripheral Unit Controller (PUC). As tabelas PUC permitem-lhe operar produtos ligados de outras marcas através do comando à distância Bang & Olufsen. Ligue o terminal ~ no painel de ligações principal do seu televisor à tomada de parede. O televisor encontra-se em modo standby e pronto a ser utilizado. O cabo e a ficha de ligação à rede eléctrica fornecidos foram especialmente concebidos para o produto. Não mude a ficha e, se o cabo de ligação à rede eléctrica estiver danificado, terá de comprar um novo no seu revendedor Bang & Olufsen. ~ Rede eléctrica Ligação à rede eléctrica. PL 1–5 (Power link) Para ligar colunas externas numa configuração de som surround. Consulte a página 22 para obter mais informações. MONITOR CONTROL Para futura utilização. PUC 1–3 A+B Para sinais de controlo IV para equipamento externo ligado a um terminal HDMI IN ou AV IN. Permite-lhe controlar equipamentos que não sejam da Bang & Olufsen através do seu comando à distância Bang & Olufsen. CTRL (1–2) Para futura utilização. EXT. IR Para futura utilização. HDMI IN (1–5) A High Definition Multimedia Interface permite-lhe ligar diversas fontes diferentes, como controladores de descodificadores, leitores multimédia, leitores Blu-ray ou um computador. AV IN Para a ligação de equipamento analógico de vídeo ou áudio. São necessários adaptadores diferentes. Os adaptadores estão disponíveis no seu revendedor Bang & Olufsen. S/P-DIF IN Terminal de entrada áudio digital para, por exemplo, um PC. USB ( ) Para ligação de um dispositivo USB, para ver fotografias digitais, vídeo ou ficheiros de música. Painéis de ligações PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN CHIPSIDE CHIPSIDE COMMON INTERFACE AERIAL SATELLITE 2 1 17 >> Ligações Ethernet Para ligação à Internet. Para actualizações de software, acesso a WebMedia e transferências de PUC. Certifique-se de que a ligação de cabos entre o aparelho e o router não sai do edifício, para evitar contacto com alta tensão. Recomendamos que configure o seu televisor de modo a actualizar o software do sistema automaticamente. Consulte a página 68. STAND Para a ligação de uma base ou suporte de parede motorizado. Consulte a página 23 quanto a calibragem da base de chão ou do suporte mural. AERIAL Terminal de entrada da antena exterior/rede de televisão por cabo ou de sinal analógico. SATELLITE (1–2) Terminais de entrada da antena para sinal de satélite digital. Consoante as opções do seu sintonizador, poderá ter um terminal de satélite, dois ou nenhum. COMMON INTERFACE (2 x PCMCIA) Para inserção de um módulo CA e cartão para acesso a canais digitais codificados. Para obter mais informações sobre combinações de cartões e módulos compatíveis, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. 18 >> Ligações Ligar fontes digitais Ligue fontes HDMI externas, como um controlador de descodificadores, computador ou consola de jogos. Todos os equipamentos ligados ao televisor podem ser configurados; consulte a página 24. Consoante o equipamento que liga ao seu televisor, poderão ser necessários cabos diferentes e também adaptadores. Caso tenha mais do que dois tipos de equipamento que necessitem de tomada PUC, terá de adquirir um cabo PUC adicional. No seu revendedor Bang & Olufsen encontrará todos os cabos e adaptadores. Ligar um controlador de descodificadores > Ligue o cabo ao terminal apropriado do controlador de descodificadores. > Encaminhe o cabo até a um terminal HDMI IN do televisor. > Para permitir o accionamento do controlador de descodificadores através do seu comando à distância Bang & Olufsen, ligue um transmissor de IV a um dos terminais PUC e fixe-o ao receptor de IV do controlador de descodificadores. Consulte a página 20 para obter mais informações relativas aos transmissores de IV. > Para configurar a fonte, siga as instruções que aparecem no ecrã. Ligar um leitor de DVD/Blu-ray > Ligue o cabo ao terminal apropriado do leitor de DVD/Blu-ray. > Encaminhe o cabo até a um terminal HDMI IN do televisor. > Para permitir o accionamento do leitor de DVD/Blu-ray através do seu comando à distância Bang & Olufsen, ligue um transmissor de IV a um dos terminais PUC e fixe-o ao receptor de IV do leitor de DVD/ Blu-ray. Consulte a página 20 para obter mais informações relativas aos transmissores de IV. > Para configurar a fonte, siga as instruções que aparecem no ecrã. Ligar uma consola de jogos > Ligue o cabo ao terminal apropriado da consola de jogos. > Encaminhe o cabo até a um terminal HDMI IN do televisor. > Para permitir a operação da consola de jogos através do seu comando à distância Bang & Olufsen, ligue um transmissor de IV a um dos terminais PUC e fixe-o ao receptor de IV da consola de jogos. Consulte a página 20 para obter mais informações relativas aos transmissores de IV. > Para configurar a fonte, siga as instruções que aparecem no ecrã.*1 Ligar uma máquina fotográfica > Ligue o cabo ao terminal apropriado da máquina fotográfica. > Encaminhe o cabo até a um terminal HDMI IN do televisor. > Para configurar a fonte, siga as instruções que aparecem no ecrã. PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN AV IN PUC 3 A+B CTRL 3 Exemplo de fontes digitais ligadas. Controlador de descodificadores Leitor de DVD/Blu-ray Computador Consola de jogos Máquina fotográfica 1 *Quando se selecciona GAME CONSOLE como fonte, é activado como predefinição o modo de imagem GAME. É possível alterar temporariamente esta definição através do menu IMAGEM; consulte a página 48. 19 >> Ligações Antes de ligar um computador, tem de desligar da rede eléctrica o televisor, o computador e todo o equipamento ligado. Ligar um computador > Utilizando o tipo de cabo apropriado, ligue uma extremidade à tomada de saída DVI ou HDMI do seu computador e a outra extremidade à tomada HDMI IN do televisor. > Se usar o terminal de saída DVI do computador, use o cabo apropriado e ligue a saída digital de som do computador ao terminal S/PDIF IN do televisor para ouvir som do computador nas colunas ligadas ao televisor. > Volte a ligar à corrente eléctrica o televisor, o computador e todo o equipamento ligado. Lembre-se que o computador deve ser ligado a uma tomada de parede com ligação de terra, conforme especificado nas instruções de configuração. Ligar um computador Ligar uma fonte analógica Pode ligar uma fonte analógica, como uma consola de jogos. Para configurar equipamento ligado ao televisor, consulte a página 24. Antes de ligar equipamento adicional, desligue todos os sistemas da rede eléctrica. Ligar uma fonte analógica > Ligue o cabo ao terminal apropriado do equipamento que pretende ligar. > Encaminhe o cabo até ao terminal AV IN do televisor. > Volte a ligar à rede eléctrica o televisor e o equipamento ligado. > Para permitir a operação da fonte analógica através do comando à distância, ligue um transmissor de IV a um dos terminais PUC e fixe-o ao receptor de IV da fonte analógica. Consulte a página 20 para obter mais informações relativas aos transmissores de IV. > Para configurar a fonte, siga as instruções que aparecem no ecrã. Poderão também ser necessários diferentes cabos e adaptadores. No seu revendedor Bang & Olufsen encontrará todos os cabos e adaptadores. 20 Para operar produtos de outras marcas com o comando à distância BeoRemote One ou com a aplicação BeoRemote, fixe um transmissor de IV Bang & Olufsen ao seu produto de outra marca e depois ligue-o aos terminais correspondentes marcados PUC no painel de ligações. Fixe o transmissor próximo do receptor de IV no equipamento ligado para garantir o funcionamento do comando à distância. Antes de fixar o transmissor de forma permanente, certifique-se de que consegue operar os menus do equipamento no ecrã do televisor através do comando à distância BeoRemote One ou da aplicação BeoRemote. Quando configura o transmissor para um terminal PUC seleccionado no menu SOURCE LIST, as definições do transmissor de IV são efectuadas automaticamente. No entanto, é possível executar uma configuração manual do terminal se forem necessárias definições alternativas. Para obter um cabo PUC adicional, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. Para obter informações sobre a transferência de tabelas PUC (Peripheral Unit Controller) para controladores de descodificadores, consulte a página 24. >> Ligações Para ver canais codificados, contacte o seu fornecedor de serviços. O fornecedor de serviços regista-o como espectador autorizado, o que geralmente implica um pagamento. Depois é-lhe fornecido um Smart Card e um Módulo CA. Note que estes só são válidos para um fornecedor de serviços e, por conseguinte, só funcionam com determinados canais. O módulo CA é um "leitor de cartões" para o seu Smart Card que descodifica os sinais codificados enviados pelo fornecedor de serviços. Apenas os canais digitais descodificados, também conhecidos como canais "gratuitos", estão disponíveis sem Smart Cards e módulos CA. Contacte um revendedor Bang & Olufsen para obter mais informações sobre os Módulos CA compatíveis. Os Smart Cards têm de permanecer nos módulos CA, a não ser que o seu fornecedor de serviços lhe peça para os retirar. Isto é importante especialmente no caso de o fornecedor de serviços desejar enviar novas informações para o seu Smart Card. Insira o Smart Card com cuidado no módulo CA. O módulo CA tem uma extremidade saliente num lado e duas extremidades salientes no outro. Se o televisor não receber qualquer sinal, certifique-se de que os módulos CA e Smart Card estão bem inseridos. Os Smart Cards e Módulos CA podem também fornecer acesso a menus especiais não descritos neste Livro de consulta. Se for este o caso, siga as instruções do seu fornecedor de serviços. Smart Card para canais digitais Transmissores de IV COMMON INTERFACE CHIPSIDE CHIPSIDE Continua… 21 >> Ligações Activar os módulos CA No menu CA MODULES, pode activar ou desactivar os módulos CA para ligação terrestre, por cabo ou satélite. Em determinados países, poderá ser útil desactivar o módulo CA por satélite para obter um desempenho optimizado do Módulo CA terrestre. Pode também aceder aos módulos CA a partir do menu principal quando o sintonizador de TV é a fonte actual. MENU  SETUP  CA MODULES  …  22 >> Ligações Ligar colunas ao televisor Pode ligar ao televisor até dez colunas e subwoofers com fios Power Link. Para além disso, pode ligar até oito colunas sem fios, incluindo subwoofers se o seu televisor estiver equipado com um módulo sem fios Power Link. Para obter mais informações sobre a configuração de colunas sem fios, consulte a página 43. Antes de ligar equipamento adicional, desligue todos os sistemas da rede eléctrica. Consoante o tipo de colunas que ligar ao seu televisor, poderão ser necessários cabos diferentes e também adaptadores. No seu revendedor Bang & Olufsen encontrará todos os cabos e adaptadores. Ligar colunas > Ligue um cabo Power Link ao terminal apropriado das colunas que pretende ligar ao televisor.*1 > Encaminhe os cabos para os terminais disponíveis marcados PL 1-5 no televisor. > Ligue um cabo Power Link aos terminais apropriados de um subwoofer. > Encaminhe o cabo até um terminal disponível marcado PL 1-5 no televisor. > Volte a ligar à rede eléctrica o televisor e as colunas ligadas. 1 *Lembre-se de colocar o interruptor de posição esquerda ou direita das colunas em conformidade com a posição das colunas à direita ou à esquerda da sua posição de audição. Se pretender ligar duas colunas a um terminal PL do televisor e não for possível encaminhar o cabo entre as colunas, é necessário usar um divisor adicional. Contacte o seu revendedor Bang & Olufsen para obter mais informações. PL 5 PL 4 MONITOR CONTROL PUC 2 A+B PUC 1 A+B EXT. IR PL 3 PL 2 PL1 PUC 3 A+B CTRL 3 CTRL 2 CTRL 1 5 4 3 2 1 S/P-DIF IN STAND AV IN Exemplo de uma configuração de colunas. Coluna surround Coluna surround Subwoofer Coluna dianteira Coluna dianteira 23 Definir as posições de rotação do televisor Se o seu televisor estiver equipado com a base de chão ou suporte de parede motorizados opcionais, pode rodá-lo com o comando à distância. Para além disso, pode programar o televisor para rodar automaticamente para a sua posição de visualização favorita logo que é ligado. O televisor pode rodar para uma posição diferente quando ouve, por exemplo, o rádio, e rodar para a posição de standby quando é desligado. Pode também definir outras posições do suporte para posições de audição ou visualização. Se o seu televisor estiver equipado com o suporte motorizado opcional, pode também rodá-lo e incliná-lo manualmente. Se o seu televisor estiver equipado com uma base de chão motorizada ou suporte mural, escolha uma posição para o modo vídeo, uma para o modo áudio e outra para standby. Pode também predefinir posições à sua escolha, por exemplo, para quando se senta num cadeirão a ler, ou para quando se senta à mesa. Chame o menu STAND POSITIONS para guardar, atribuir um nome ou apagar uma posição. Se pretende memorizar a actual posição do suporte num campo de posição de suporte vazio, basta premir o botão central quando o campo se encontrar seleccionado. A seguir, pode atribuir um nome à posição do suporte. Não é possível atribuir nome ou apagar as posições STANDBY, VIDEO e AUDIO. Para além disso, também não é possível atribuir nomes a campos onde não haja posições de suporte definidas. Os campos em branco são indicados por <...>. Em alguns idiomas, é necessário optar entre nomes predefinidos. Posições predefinidas do suporte Se a sua configuração incluir uma base motorizada de chão ou um suporte de parede, durante a primeira configuração será solicitado a calibrar as posições exteriores do movimento motorizado. Para a base de chão, isto é feito introduzindo a distância da base à parede, seguindo as instruções no ecrã. O movimento motorizado do televisor não ocorrerá enquanto o processo de calibragem não tiver sido concluído. Consoante a sua configuração, pode chamar um menu relativo às posições da base ou suporte de parede. Calibrar o movimento motorizado MENU  SETUP  STAND  STAND POSITIONS  … MENU     SETUP  STAND  STAND ADJUSTMENT  O processo de calibração permite-lhe definir o ângulo máximo de rotação do televisor – esquerdo e direito. 24 Configurar equipamento adicional Se ligar equipamento adicional ao seu televisor, pode configurar o equipamento no menu SOURCE LIST quando encontrar a fonte e premir o botão vermelho.*1 Se ligar equipamento adicional a um terminal HDMI IN enquanto o televisor estiver ligado, este detecta uma fonte não configurada. Aparece uma mensagem no ecrã que lhe permite seguir as instruções no ecrã para configurar a fonte. As fontes possuem predefinições, por exemplo de som e imagem, adequadas à maioria das situações, mas se o desejar pode alterar estas definições. Seleccione a fonte, prima o botão vermelho e seleccione o menu ADVANCED SETTINGS.*1 Aqui pode também seleccionar o grupo de colunas a activar quando se selecciona a fonte. 1 *Se a fonte não estiver presente em SOURCE LIST, não está em uso, pelo que deve premir primeiro o botão verde para chamar uma lista completa de fontes. O registo do equipamento ligado ao televisor permite-lhe operá-lo através do BeoRemote One. Realce uma fonte e prima o botão vermelho para a configurar.*1 Aqui pode também nomear a fonte.*2 Pode também definir uma fonte para se activar directamente a partir de standby através do botão TV ou MUSIC no BeoRemote One. Poderá então operar essa fonte. 2 *Para informações sobre como nomear a fonte no ecrã do BeoRemote One, consulte o Livro de consulta do BeoRemote One. Com uma ligação à Internet pode transferir as tabelas PUC (Peripheral Unit Controller) que lhe permitem operar o equipamento ligado, como um controlador de descodificadores, com o comando à distância BeoRemote One. As tabelas PUC estão disponíveis para produtos de muitas outras marcas, como projectores, leitores de DVD, controladores de descodificadores e consolas de jogos. A lista de tabelas PUC na Internet é actualizada e expandida com regularidade. Transferir uma tabela de PUC Durante o procedimento de configuração, é-lhe perguntado se deseja controlar através do seu BeoRemote One o equipamento ligado. Siga as instruções no ecrã para transferir a tabela PUC (Peripheral Unit Controller), se disponível. O televisor tem de estar ligado à Internet. Se o equipamento ligado não estiver presente na lista de transferências, será por não existir nesse momento uma solução de controlo dedicada, pelo que deve seleccionar a opção UNSUPPORTED SOURCE. Não lhe será possível controlar o seu equipamento através do seu BeoRemote One. Pode contactar o seu revendedor Bang & Olufsen para saber se será disponibilizada uma tabela PUC para uma fonte não suportada. O que está ligado? Transferir ou remover tabelas de PUC MENU SOURCE LIST  … Continua… 25 >> Configurar equipamento adicional Pode pesquisar utilizando caracteres e algarismos latinos. Para nomes de equipamento com caracteres não latinos, pode pesquisar parte do nome que inclua caracteres latinos. Pode também usar funções de pesquisa para localizar a tabela de PUC correcta. Pode transferir tabelas PUC em qualquer altura. Para mais informações relativas às tabelas PUC em geral, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. Actualizar o software de tabela PUC No menu PUC UPDATES, pode seleccionar uma tabela PUC e premir o botão central para actualizar o software da tabela, caso haja novo software disponível. Pode premir o botão verde para verificar a existência de actualizações, o botão vermelho para ver mais detalhes sobre a tabela e o botão amarelo para ver o historial de uma tabela. Desconfigurar uma fonte Caso tenha ligado e configurado uma fonte relativamente a um terminal específico do televisor e depois tenha desligado essa fonte de modo permanente, terá de reinicializar as definições da fonte. Realce a fonte no menu SOURCE LIST, prima o botão vermelho e seleccione RESET TO DEFAULT. Ao seleccionar YES, a fonte deixa de estar configurada neste terminal. Na vez seguinte que ligar uma fonte ao terminal, é-lhe pedido para configurar a fonte. Pode também seleccionar RESET TO DEFAULT no menu ADVANCED SETTINGS para repor os valores de origem apenas neste menu. Apagar uma tabela PUC Para apagar tabelas PUC transferidas e não usadas, chame o menu PUC CLEAN-UP. Tenha em atenção que tem de desconfigurar o produto ligado relativo à tabela PUC antes de remover a tabela. MENU  SETUP  SERVICE  PUC MANAGEMENT  PUC DOWNLOAD PUC CLEAN-UP PUC UPDATES 26 Ver televisão Assista a canais por ligação terrestre analógica e digital, por cabo e por satélite consoante as opções do seu sintonizador. Elabore grupos de canais e rode o televisor. Faça gravações no gravador de disco rígido opcional. Para aceder ao modo RADIO, é necessário sintonizar primeiro as estações de rádio. Consulte a página 41. Para informações sobre o Guia de programas e informação, consulte a página 29. Para chamar rapidamente uma fonte favorita, pode gravar a fonte num dos MeuBotão no BeoRemote One. Para obter mais informações, consulte a página 50. Seleccionar uma fonte... Chame e seleccione a fonte de televisão no ecrã do BeoRemote One. Chame o menu principal. Seleccione SOURCE LIST Seleccione a fonte de televisão*1 Seleccionar um canal... Prima para seleccionar um canal Seleccione o canal anterior*2 Chamar e usar a sobreposição de menus... Chame o menu principal. Active uma função*3 1 *Pode configurar o sintonizador de televisão para se activar directamente com o botão TV do BeoRemote One a partir de standby. Realce TV TUNER em SOURCE LIST, prima o botão vermelho, realce FROM STANDBY e prima  ou  para chamar TV e depois prima o botão central. 2 *Isto só é possível com Texto digital/HbbTV desactivado. 3 *Pode também activar as funções coloridas sem premir primeiro MENU se Texto digital/ HbbTV estiver desactivado. Gravar aqui e agora... Durante uma gravação pode também ver outra gravação, fonte ou canal de televisão.*4 Prima para chamar GRAVAR ao ecrã do BeoRemote One Prima para iniciar uma gravação Prima para iniciar uma gravação Prima para parar a gravação*5 4 *Só é possível gravar a partir de canais digitais. O televisor possui dois sintonizadores para que possa gravar um programa enquanto assiste a outro. No entanto, se o canal gravado estiver codificado, não pode mudar para outro canal. Pode também gravar dois programas em simultâneo. Não é possível iniciar uma nova gravação se o disco rígido estiver cheio com gravações protegidas. Consulte a página 36 para obter informação sobre a gestão de espaço para gravações. 5 *Se houver duas gravações em curso, tem de optar por desligar uma delas. TV TV ou MENU ou 0–9 0 MENU 1–9 ou LIST GRAVAR ou MENU LIST GRAVAR SOURCE LIST RECORDINGS SETUP PROGRAMME GUIDE CHANNEL LIST INFORMATION CHANNEL GROUPS SUBTITLE LANGUAGE AUDIO LANGUAGE ACCESS CA MODULES 1 2 3 4 Função do televisor Botão do comando à distância Exemplo de uma sobreposição de menus. Continua… 27 >> Ver televisão Rode o televisor... Prima para chamar GIRO ao ecrã do BeoRemote One Rode o televisor. Seleccione uma posição para a qual o televisor deve rodar. Para utilizar a função de base motorizada de chão ou suporte mural, tem primeiro que calibrar a base motorizada ou o suporte mural. Para predefinir posições de rotação do televisor, consulte a página 23. Usar o teletexto... Se disponibilizado pelo seu fornecedor de serviços, pode chamar o teletexto do canal seleccionado. Prima repetidamente para mudar o modo do ecrã Avance ou recue as páginas. Passe para PAGE e seleccione as páginas Introduza um número de página Prima brevemente para ir para a página anterior ou prima longamente para sair do teletexto LIST GIRO ou 0–9 TEXT ou ou 0–9 BACK 28 Informações do programa Pode chamar a informação do canal actual ou chamar um Guia de programação. Pode também alterar o idioma das legendas e de áudio ou chamar informação interactiva através de HbbTV. Sempre que muda de canal ou estação, aparece brevemente no ecrã uma janela de informação. Pode também chamar um ecrã manualmente premindo INFO para ver as informações do programa. HbbTV poderá não estar disponível em todos os mercados. Para ver mais informações de programas, prima INFO enquanto o ecrã de televisão é apresentado. Use ,  ,   e  para avançar e recuar no tempo e canais, e o botão central para seleccionar o canal actual. Prima BACK para sair das informações do programa. Quando é apresentado o ecrã alargado e a informação ultrapassa uma página, pode descer a página premindo . Os ícones no topo permitem visualizar opções adicionais de legendas e áudio. Nota: este serviço não é disponibilizado para todos os canais. 1 *A classificação etária só é visível se disponibilizada pelo seu fornecedor de serviços. >> Ver televisão HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 23:00 - 23:45 (DRAMA) Since Laura was a little girl she had lived in the little house on the prairie. It was the one place where she felt safe, close to her mother, her father, and her siblings. This episode: Fools Gold Wednesday, August 24 2011 12:48 M.A.S.H. record info off next HBO 23 | MY GROUP Happy Family (RATING 6) 22:30 - 23:00 M.A.S.H. 23:00 - 23:45 Wednesday, August 24 2011 record more info 12:48 Informação do programa Nome e número de canal Hora de início e de fim do programa Barra de tempo a indicar o tempo decorrido Grupo escolhido Programa codificado Nome do programa (Actual – Seguinte) Opções de áudio adicionais Áudio multicanal Tema Legendas Classificação por idades*1 Programa apresentado em HD Informação de HbbTV 29 É possível chamar um Guia de programação que contenha até duas semanas de informação sobre os programas e estações actuais e futuros. Através do Guia de programação, pode também mudar para um canal ou estação diferentes. Não é possível chamar um Guia de programação relativo a canais e estações analógicos. Prima GUIDE para chamar o Guia de programas. Note que o som poderá ser silenciado durante a actualização do Guia de programação. O idioma do Guia de programação é o idioma seleccionado para os menus, se disponível. Caso contrário, será utilizado o idioma disponível através do sinal de TV. A partir do Guia de programação de canais … Prima para chamar a informação relativa a um programa específico. Prima duas vezes para seleccionar um programa realçado. Prima longamente para remover a informação do ecrã. Prima para voltar ao Guia de programação – Apresentação geral. A partir da informação de um programa específico … Prima para seleccionar o canal. Prima para voltar ao nível anterior. Prima longamente para remover a informação do ecrã. Premindo o botão amarelo enquanto um canal está realçado no Guia de programas permite-lhe seleccionar outro grupo. Pode também efectuar uma gravação através do Guia de programas, consulte a página 36. Guia de Programação Opções de legendagem e de som Os ícones e indicam que existem opções adicionais de legendas ou áudio disponíveis. Operação quando nenhum menu é apresentado no ecrã... Prima para chamar o menu SUBTITLE LANGUAGE, ou... ... prima para chamar o menu AUDIO LANGUAGE. As opções de áudio poderão ter a extensão AC3 ou AAC, por exemplo, English AC3, o que indica diferentes sistemas de som. AUDIO LEFT e AUDIO RIGHT permitem-lhe direccionar o som esquerdo ou direito para as colunas dianteiras. >> Ver televisão BACK BACK BACK MENU 2 MENU 3 30 Usar canais, grupos e listas Pode criar, editar e usar grupos para facilitar a procura dos seus canais de televisão e estações de rádio favoritos. Se a sintonização automática de todos os canais e estações não tiver guardado os canais e estações pela ordem desejada, pode reconfigurar a ordem pela qual estes aparecem numa lista de canais ou estações. Pode também remover ou apagar canais e estações que já não quer ou repor canais e estações que, afinal, ainda quer. Se o seu fornecedor de serviços suportar canais pré-pagos, pode também encomendar um programa a que deseja assistir. No modo de Rádio, a palavra CHANNEL nos menus é substituída pela palavra STATIONS. Para editar os grupos de estações de rádio, ligue uma fonte de rádio e seleccione EDIT RADIO GROUPS. Grupos de canais e estações Seleccione um grupo de canais. Os grupos de canais podem ser grupos criados por si ou uma lista de canais. As listas de canais são enviadas por alguns fornecedores de serviços. Estas aparecem e funcionam da mesma forma que os grupos e podem ser chamadas e visualizadas da mesma forma que os grupos. Chamar uma apresentação geral dos grupos de canais... Prima para chamar uma apresentação geral dos grupos de canais. Usar e editar grupos de canais No menu FAVOURITES, pode criar até 22 grupos de canais para encontrar os seus canais favoritos com rapidez sem ter de percorrer todos os canais sintonizados. Por exemplo, pode criar um grupo para cada membro da família. Pode também atribuir um nome aos grupos de canais ou estações criados e apagar os grupos que já não queira. Pode também apagar os canais ou estações de um grupo. Num grupo de favoritos, pode mover um canal para uma posição diferente na lista. Consulte o menu presente no ecrã do televisor para obter instruções. Para atribuir um nome e criar um grupo favorito... Abra o menu FAVOURITES Realce um grupo com ou sem nome Prima para nomear/renomear o grupo, por exemplo "Desporto" e siga as instruções que aparecem no ecrã Prima para guardar o nome Seleccione o grupo agora nomeado Prima para adicionar canais Seleccione um grupo de onde copiar, como por exemplo, "Notícias" Prima para seleccionar um canal Prima para entrar na lista. Prima quando terminar de adicionar canais. Prima para guardar as definições MENU 1 MENU  SETUP  CHANNELS  EDIT TV GROUPS  FAVOURITES … 31 >> Usar canais, grupos e listas Pode remover canais ou estações sintonizados que não deseje ter na sua lista de canais ou repor canais seleccionados que tenha apagado da sua lista de canais. Só é possível renomear canais analógicos. Esta função não está disponível em todos os mercados. No menu TV LIST, pode remover um canal da lista de canais. Os canais removidos podem ser novamente repostos através do menu REMOVED CHANNELS. Para editar estações de rádio, ligue uma fonte de rádio e seleccione EDIT RADIO GROUPS. Ao editar a TV LIST ou adicionar canais a um grupo de favoritos, pode premir o botão verde para mudar a ordem dos canais de alfabética para numérica e vice-versa. Os canais que foram removidos da lista de canais não reaparecem durante a sintonização de novos canais, sendo guardados na lista REMOVED CHANNELS. Editar canais Listas de canais e estações Apresentar uma lista de canais e seleccionar um canal. Prima para seleccionar um grupo de canais Prima para percorrer os canais do grupo, ou... ... prima para chamar o canal posicionado num determinado número no grupo 0 – 9 MENU  SETUP  CHANNELS  EDIT TV GROUPS  FAVOURITES TV LIST REMOVED CHANNELS 32 >> Usar canais, grupos e listas Assistir a canais pré-pagos (Pay Per View) No caso de serem suportados pelo seu fornecedor de serviços, pode assistir a canais pré-pagos, sendo no entanto necessária uma subscrição. O Guia de programação disponibiliza informações acerca dos canais e programas. Use esta informação para encomendar um programa. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter uma ID de cliente. Encomendar um programa... Prima para seleccionar um canal Siga a informação que aparece no ecrã para obter acesso a um programa. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços. Ver informações pormenorizadas do canal No menu TV LIST pode realçar um canal e premir o botão vermelho para ver informações pormenorizadas sobre o canal. PARENTAL LOCK está disponível apenas se tiver activado ACCESS CONTROL no menu SETUP; consulte a página 66. Os canais com bloqueio parental activo serão ignorados quando se percorre os canais. Se o canal realçado for um canal analógico, pode também renomear o canal através do botão verde e de , , e . Em alguns idiomas, não é possível renomear canais. No menu TV LIST pode premir o botão verde para mudar a ordem dos canais de alfabética para numérica e vice-versa. Para visualizar informações pormenorizadas acerca das estações de rádio ou criar grupos de estações, mude para uma fonte de rádio e seleccione EDIT RADIO GROUPS. ou 0 – 9 MENU  SETUP  CHANNELS  EDIT TV GROUPS  FAVOURITES TV LIST … 33 Colocar em pausa e reproduzir um programa Com o gravador de disco rígido opcional, pode colocar em pausa, retomar e repetir um programa digital em curso. O televisor continua a gravar o programa durante a pré-gravação, pelo que pode ter a certeza de ver o programa completo. Para saber como copiar conteúdo da memória tampão de pré-gravação para uma gravação permanente, consulte a página 37. Não é possível activar MHEG ou HbbTV durante o modo de pré-gravação. Pausar e retomar a reprodução de um programa... Pause o programa em exibição no canal actual e retome o programa mais tarde. Prima para pausar um programa. Prima para retomar a reprodução de um programa. Para voltar ao sinal em directo, seleccione novamente a fonte, como por exemplo TV. Ir para um momento específico... Introduza uma hora específica para aceder ao conteúdo da memória tampão de pré-gravação. Seleccione um ponto no tempo Avance ou recue rapidamente ou passo-a-passo. Avance ou recue minuto a minuto. Prima longamente para saltar para trás ou para a frente Prima longamente para avançar ou recuar para um determinado ponto 0–9 HBO 9 | TV Independence Day RATING 6 09:30 – 11:50 PROGRAMME 3 / 3 PAUSE 07:10 – 10:15 Após "Apresentação actual" (pontilhado = pré-gravado. Branco = não pré-gravado) Programa actual na memória tampão Número total de programas Antes de "Apresentação actual" (vermelho = pré-gravado. Cinzento = não pré-gravado) Indicador "Apresentação actual" Hora de início/final do programa actual Hora de início da memória tampão Ponto de reprodução ("Apresentação actual") 34 >> Pausar e reproduzir um programa Alternar programas... Ir para o programa anterior ou seguinte na memória tampão de pré-gravação. Prima para ir para o programa anterior ou seguinte. Pausar a reprodução... Coloque em pausa o conteúdo da memória tampão de pré-gravação.*1 Prima para fazer pausa na reprodução Reprodução lenta, prima novamente para mudar a velocidade 1 *A memória tampão de pré-gravação tem 4 horas de duração. Se um programa permanecer em pausa até a memória tampão estar cheia, tem de premir para continuar a gravar na memória tampão e, assim, apagar o conteúdo mais antigo. Se mudar de fonte, canal ou estação ou se desligar o televisor, o conteúdo da memória tampão é apagado. Para mais informações sobre a memória tampão de pré-gravação, consulte a página 37. Mudar para o sinal em directo... Mude do modo pré-gravação para sinal em directo. Prima duas vezes para ir para o sinal em directo. 35 Gravar um programa O gravador de disco rígido opcional permite-lhe efectuar gravações temporizadas e executar dois temporizadores em simultâneo. Os Temporizadores memorizados estão indicados no TIMER INDEX. Aqui, pode editar ou apagar os seus Temporizadores. Pode também copiar um programa da memória-tampão de pré-gravação para o disco rígido, para o guardar. Para assegurar que os seus Temporizadores são correctamente executados, defina o relógio incorporado para a hora e data correctas. Os menus do disco rígido opcional oferecem várias opções de configuração e regulação. Chame o menu RECORDING SETTINGS e siga as instruções que aparecem no ecrã. Prima também INFO para chamar os textos de ajuda. Só é possível gravar a partir de canais digitais. Não pode gravar um programa de uma estação de rádio. Em alguns países não é possível gravar um programa CI+ enquanto assiste a outro programa. Efectuar uma gravação com Temporizador Defina um Temporizador no menu TIMER PROGRAMMING. Neste menu, selecciona a fonte a gravar, a hora de início do programa, a hora de fim e a data ou os dias da semana em que o programa é exibido. Para definir um Temporizador, chame o menu TIMER PROGRAMMING. Pode gravar a partir do sintonizador do gravador de disco rígido opcional e a partir do sintonizador de televisão durante a reprodução de uma gravação. Pode também gravar um programa no conteúdo do disco rígido e, em simultâneo, guardar um programa na memória-tampão de pré-gravação. Podem existir algumas limitações em relação à gravação e pré-gravação. Para mais informações, consulte as seguintes páginas e as páginas 33-34. Pode também reproduzir um programa gravado, mesmo se a gravação desse programa específico ainda estiver em curso. Note que não pode gravar programas protegidos contra cópia. Para informações sobre como efectuar uma gravação manual, consulte a página 26. KEEP EPISODES está disponível apenas quando DATE está definida para WEEKDAYS e PROTECTION está em OFF. Se o índice do Temporizador estiver cheio, o menu TIMER PROGRAMMING deixa de estar acessível. Se, por algum motivo, uma gravação temporizada não for concluída com sucesso, é informado se o mesmo programa for encontrado no Guia de programas para poder voltar a configurar a gravação temporizada. Se uma gravação temporizada for programada a partir do Guia de programas ou do visor de informação, apenas é possível mudar a protecção, a categoria e o estado do bloqueio parental. Se um programa gravado for dividido em dois eventos, por exemplo devido a um programa noticioso, ambos os eventos são gravados. No entanto, é necessário que o período de tempo entre a hora de início e a hora de fim das gravações seja inferior a três horas e que o Guia de programas reconheça que os dois programas estão relacionados. MENU     RECORDINGS  TIMER PROGRAMMING  Continua… 36 >> Gravar um programa Gravar usando um Guia de programas… Pressione para chamar o Guia de programas e seleccionar o programa que pretende gravar Prima para poder iniciar uma gravação. Prima para iniciar a gravação do programa seleccionado. O programa fica agora sublinhado. Ou,… … prima para programar uma gravação por Temporizador repetida, como uma gravação por Temporizador semanal. O menu TIMER PROGRAMMING é apresentado e pode utilizar o botão direccional e os botões numéricos para editar a gravação temporizada Prima para guardar a gravação temporizada. O programa fica agora sublinhado Volte a realçar o programa e prima para chamar as opções de gravação (apagar ou cancelar) Após a gravação estar concluída, é guardada no menu HARD DISK CONTENT. É possível efectuar duas gravações em simultâneo. Acerca da gestão do espaço e da protecção O televisor tem uma função de gestão do espaço que, quando necessário, cria automaticamente espaço para gravações manuais e temporizadas. Fá-lo eliminando a quantidade necessária de conteúdo no disco rígido opcional. Aplicam-se os seguintes princípios: – As gravações protegidas nunca são apagadas. – As gravações que já foram vistas ou editadas são apagadas antes das gravações que ainda não foram vistas ou editadas. – As gravações mais antigas são apagadas em primeiro lugar. – Uma gravação não é apagada automaticamente quando se encontra em modo de reprodução. – As gravações temporizadas não são executadas se o disco rígido estiver cheio e todas as gravações estiverem protegidas e quaisquer gravações em curso são paradas automaticamente quando é atingida a capacidade do disco rígido. As gravações com tempo limitado, como as gravações alugadas, são automaticamente apagadas quando expiram. Estas gravações são identificadas por |EXPIRES após o nome da gravação. Se a informação temporal para uma gravação que expira não for válida, não é possível reproduzir esta gravação. Se assistir a uma gravação e esta expirar, é informado através de uma mensagem no ecrã, a qual pode ser removida premindo o botão central. É informado que não existe espaço ou não existe espaço suficiente no gravador do disco rígido opcional para uma gravação temporizada. GUIDE e 0 – 9 Continua… 37 >> Gravar um programa Verificar os Temporizadores já programados Pode verificar os Temporizadores que estão à espera de ser executados, bem como editálos ou apagá-los. Pode também desactivar um Temporizador uma vez ou indefinidamente se um Temporizador definido se sobrepuser a outro Temporizador. Se editar um Temporizador desactivado, este volta a ser automaticamente activado. Ao criar gravações temporizadas, se se aproximar da capacidade máxima de gravações temporizadas, é notificado desta situação no menu. A memória-tampão de pré-gravação é um armazenamento temporário. Se mudar de fonte, canal ou estação ou se desligar o televisor, o conteúdo da memória tampão é apagado. Para manter uma gravação, pode copiar esta da memória-tampão de pré-gravação para o menu HARD DISK CONTENT, efectuando uma gravação manual. Se iniciar uma gravação manual durante a gravação em diferido, a gravação é iniciada a partir da hora de início do programa. Se mudar de canal após o início de um programa, a gravação irá começar neste ponto. Para mais informações, consulte as páginas 33-34. Copiar para o disco rígido... Prima para fazer pausa na gravação diferida Prima para iniciar a reprodução Prima para recuar até um ponto específico do programa que pretende gravar. Prima para iniciar gravação para o disco rígido*1 1 *Se iniciar uma gravação manual durante a pré-gravação, a parte do programa já guardado na memória tampão de pré-gravação também será incluída na gravação. Depois de copiar da gravação em diferido para o menu HARD DISC CONTENT, pode editar a nova gravação, tal como pode editar quaisquer outras gravações. NOTA! O fornecedor do programa pode possuir algumas restrições em termos do que pode ser gravado ou gravado em diferido. O programa gravado também pode estar disponível por um período de tempo limitado. Contacte o seu fornecedor de programa para informações em relação à política de gravações. Copiar da memória-tampão de pré-gravação MENU MENU  RECORDINGS  TIMER INDEX  … Memória-tampão de pré-gravação Conteúdo do disco rígido 38 Reproduzir uma gravação O gravador de disco rígido opcional permite-lhe reproduzir e procurar gravações de programas digitais. Activar um disco rígido e reproduzir uma gravação... Demora algum tempo a activar o disco rígido. Seleccione a fonte do disco rígido no ecrã do BeoRemote One para chamar o menu HARD DISK CONTENT Seleccione uma vista ou uma categoria Seleccione uma gravação Reproduza a gravação Durante a reprodução, prima longamente para chamar o menu HARD DISC CONTENT Pode chamar o menu HARD DISC CONTENT se premir MENU e seleccionar RECORDINGS. Quando selecciona uma gravação para reprodução, aparece uma mensagem informativa. A mensagem é removida automaticamente ou premindo BACK. Todas as gravações são de tipo "sem perdas"; para chamar as informações relativas a uma gravação realçada no menu HARD DISK CONTENT, tem de premir INFO. Prima INFO novamente para apagar a informação. Para parar a gravação em curso, realce a gravação e prima o botão amarelo. Quando selecciona uma gravação a reproduzir, o televisor retoma a reprodução no ponto onde ficou na última vez que a mesma gravação foi reproduzida. Se tiver visto a gravação até ao fim, a reprodução começa no início. Para reproduzir uma gravação relativamente à qual tenha sido activado o bloqueio parental, é necessário introduzir um código de acesso de quatro dígitos. Não é apresentada uma pré-visualização desta gravação. Consulte a página 66 sobre como configurar um bloqueio parental. TV … ou HARD DISC CONTENT 4/12 | ALL options abc delete info category play 12:45 Ally Drama 11:46 07 MAR 0:50 Angels and Demons Film 12:59 06 MAR 1:20 Dark Blue | EXPIRES Film 11:58 02 MAR 1:30 Independence Day | KEEP Film 13:00 01 MAR 0:45 Captain Planet Documentary 10:55 29 FEB 1:30 Catch me if you can Drama 17:30 28 FEB 1:30 Estado da capacidade de armazenamento Parte da gravação que foi visualizada Duração da gravação Número da gravação e número total de gravações Vista ou categoria actual Pré-visualização - para gravação de canais A gravação está protegida contra eliminação automática A gravação irá expirar em breve 39 >> Reproduzir uma gravação Colocar em pausa ou parar a reprodução... Colocar em pausa ou parar a reprodução de uma gravação. Prima para fazer pausa na reprodução Reprodução lenta, prima novamente para mudar a velocidade Premir para parar a reprodução Quando a imagem permanece inalterada durante 8 minutos, o ecrã do televisor escurece automaticamente. Parar uma gravação chama o menu HARD DISC CONTENT. A barra no topo indica até que ponto o disco rígido está cheio. As gravações protegidas são indicadas por |KEEP. Para mais informações relativas a protecção, consulte a página 40. Alternar gravações... Ir para a gravação anterior ou seguinte dentro de uma categoria. Prima para ir para a gravação anterior ou seguinte Ir para um momento específico... Introduza uma hora específica a aceder numa gravação. Seleccione um ponto no tempo Avance ou recue rapidamente ou passo-a-passo. Avance ou recue minuto a minuto. Prima longamente para saltar para trás ou para a frente Prima longamente para avançar ou recuar para um determinado ponto 0–9 40 Editar gravações O gravador de disco rígido opcional permite-lhe editar o conteúdo do disco rígido ao seu gosto. Pode, por exemplo, alterar a categoria de uma gravação ou apagar, encurtar ou dividir esta em duas gravações separadas. Adicionalmente, pode proteger qualquer gravação que pretenda manter ou activar um Bloqueio Parental. Aceda ao menu principal e seleccione RECORDINGS para aceder ao menu HARD DISK CONTENT. Aqui, entre outras coisas, pode ordenar as suas gravações por ordem alfabética ou por data através do botão verde e pode chamar o menu OPTIONS através do botão vermelho para poder editar uma gravação. Se o Bloqueio Parental estiver activado para uma gravação, deve introduzir o Código de acesso antes de poder aceder ao menu OPTIONS e editar a gravação. Pode impedir o acesso às suas gravações activando a função de Bloqueio Parental. Tal requer que introduza primeiro um código de Bloqueio Parental. O menu ACCESS CONTROL permite-lhe definir um código que limita o acesso às suas gravações. Para definir o código de Bloqueio Parental, consulte a página 66. Proteger uma gravação... No menu OPTIONS pode proteger uma gravação para impedir que seja apagada do disco rígido. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Alterar o nome de uma gravação... Se pretender alterar o nome de uma gravação, por exemplo se tiver efectuado uma gravação manual, pode atribuir-lhe um novo nome no menu HARD DISK CONTENT. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Nota: Em alguns idiomas, não é possível definir um nome. Dividir uma gravação... Pode dividir uma única gravação em duas. Isto pode facilitar, por exemplo, encontrar uma determinada cena quando percorrer uma gravação longa. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Cortar uma gravação... Pode cortar uma secção de uma gravação. Escolha simplesmente um ponto na gravação e indique se quer apagar a secção da gravação antes ou depois desse ponto. Não pode apagar uma secção no meio da gravação. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Apagar uma gravação ... A qualquer momento, pode apagar uma gravação não desejada, incluindo gravações protegidas. Pode também apagar todas as gravações dentro de uma categoria ou vista. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Uma gravação protegida será identificada por |KEEP depois do nome. Todas as gravações têm uma data de expiração e estão automaticamente protegidas até expirarem. Estas gravações são identificadas por |EXPIRE após o nome e não é possível desactivar a protecção destas gravações. Se dividir ou proteger uma gravação que faça parte da função KEEP EPISODES, esta gravação específica deixa de ser parte desta função. . MENU     RECORDINGS  HARD DISK CONTENT  … 41 Voltar a sintonizar canais Pode fazer com que o televisor encontre os canais de televisão e estações de rádio por si. Os canais e as estações são actualizados automaticamente, mas também é possível actualizá-los manualmente. Dependendo do seu fornecedor de serviços, algumas definições são executadas automaticamente. Pode actualizar canais sintonizados que tenham, por exemplo, sido movidos pela emissora. Caso tenha sintonizado canais terrestres e haja mais do que uma rede disponível, tem também de seleccionar uma rede preferida para usar. Os itens de menu CABLE, TERRESTRIAL, SATELLITE e ANALOGUE estão disponíveis apenas se tiverem sido activados em INPUTS no menu CHANNELS. Caso tenha sido activada apenas uma entrada, o menu TUNING é ignorado e o menu de configuração da entrada é aberto directamente. Tenha em atenção que quando introduz um fornecedor de serviços ou um modo de pesquisa diferentes para uma entrada, todas as listas e grupos são apagados. Actualizar canais MENU  SETUP  CHANNELS  TUNING  …  42 Mude a introdução de canal activando e desactivando as entradas de cabo, terrestre, satélite e analógica, a antena activa e a compensação de comprimento da linha. Pode voltar a instalar todos os canais de televisão deixando o televisor sintonizar automaticamente todos os canais. Se mudar para uma rede diferente, os canais presentes nas suas listas poderão também mudar. Só é possível se houver diversas redes disponíveis ao sintonizar canais terrestres. Para alterar a introdução de um canal, chame o menu INPUTS. Para voltar a instalar todos os canais, chame o menu REINSTALL CHANNELS . Para seleccionar uma rede, chame o menu PREFERRED NETWORK. NOTA! Se voltar a instalar todos os canais de televisão, todas as definições de canais que tiver efectuado desaparecem! Para mais informações sobre o código de acesso, consulte a página 66. Se desactivar uma introdução, todos os canais e configuração relativos a esta entrada são apagados. O menu PREFERRED NETWORK pode também aparecer durante a sintonização de canais terrestres. Alterar as definições de introdução de canal >> Voltar a sintonizar canais MENU  SETUP  CHANNELS  TUNING INPUTS REINSTALL CHANNELS EDIT TV GROUPS PREFERRED NETWORK 43 Configuração das colunas – som surround Adicione colunas BeoLab e subwoofers BeoLab ao seu televisor com fios, ou sem fios se o seu televisor estiver equipado com um módulo Power Link sem fios e possuir um sistema de som surround capaz de se adequar perfeitamente à sua sala de estar. A melhor experiência de som é obtida na área formada pelas colunas. Pode também criar grupos de colunas para adequar a configuração de colunas a outras posições de audição que não aquela em frente ao televisor, como por exemplo, sentado à mesa de jantar ou num cadeirão. Este Livro de consulta descreve como efectuar uma configuração básica de colunas. Para definições de som e regulações mais avançadas, consulte o Manual Técnico de Som (Technical Sound Guide) em www.bang-olufsen. com/guides. Para obter informações sobre o uso diário dos grupos de colunas, consulte a página 46. O seu fornecedor de conteúdos poderá ter proibido a distribuição de som digital sem fios nas suas colunas. Deve então utilizar as colunas com fios com o Power Link ligado. Instalar as colunas Configure as colunas com e sem fios no seu televisor. Colunas com fios Ao configurar as colunas com fios, tem de seleccionar quais as colunas que ligou a cada terminal Power Link no menu SPEAKER CONNECTIONS. Importante! Se seleccionar LINE como tipo de coluna na lista SPEAKER CONNECTIONS, o volume será muito elevado e não será possível regular o volume através do BeoRemote One. Tem de usar o comando à distância específico do aparelho. LINE é usado para, por exemplo, amplificadores que não sejam da Bang & Olufsen. Colunas sem fios Se tiver colunas sem fios na sua configuração, o televisor automaticamente procura as colunas sem fios e associa as colunas detectadas aos canais Power Link sem fios durante a primeira configuração. No entanto, pode também procurar colunas sem fios e associar as colunas detectadas com os canais Power Link sem fios do televisor manualmente através do menu SPEAKER CONNECTIONS. Procurar e associar colunas sem fios... No menu SPEAKER CONNECTIONS, prima para voltar a procurar Quando a procura for concluída, prima para associar as colunas detectadas ao televisor Dissociar uma coluna do televisor... Seleccione uma coluna no menu SPEAKER CONNECTIONS Prima uma vez para poder dissociar a coluna. Prima novamente para confirmar a dissociação Se o estado da coluna for MISSING no menu SPEAKER CONNECTIONS, significa que a coluna foi associada a um canal sem fios e será novamente detectada de forma automática logo que possível. MENU     SETUP  SOUND  SPEAKER CONNECTIONS  …  Continua… 44 >> Configuração das colunas – som surround Repor as definições de som Se por alguma razão precisar de repor os valores originais das definições de som, por exemplo, ao mudar a configuração sonora, pode fazê-lo no menu SOUND. A reposição dos valores originais apaga as definições do grupo de colunas e tipo de colunas e dissocia todas as colunas sem fios registadas. Quando selecciona RESET TO DEFAULT, é-lhe pedida uma confirmação, após a qual é iniciada a primeira configuração das definições de som. Para poder voltar a configurar colunas sem fios dissociadas, lembre-se que precisa de redefinir as colunas. Consulte o Livro de consulta das colunas. Pode criar grupos de colunas diferentes para diferentes posições de audição ou combinações de colunas. Para cada grupo, tem de atribuir funções às colunas, definir a distância entre elas e a sua posição de audição e calibrar o nível das colunas. É possível definir as distâncias e os níveis de colunas para cada grupo de colunas manualmente, através do menu SPEAKER GROUPS, ou automaticamente através do assistente de configuração.*1 Pode também atribuir nomes aos grupos de colunas ou apagar grupos que não deseja manter. O grupo de colunas de TV é um grupo predefinido pelo qual pode optar quando se senta em frente do televisor. Atribuir funções às colunas ligadas permitelhe especificar a função das colunas num sistema de som surround, assim como o número de colunas a utilizar. 1 * Pode definir as distâncias e níveis automaticamente, através de um assistente de configuração, se introduzir um grupo de colunas no menu SPEAKER GROUPS e seleccionar SETUP WIZARD. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Tem de seleccionar as colunas surround antes de poder seleccionar as colunas traseiras. Se TV ou um grupo existente estiver realçado, prima o botão vermelho para activar o grupo de colunas. Não é possível renomear nem apagar o grupo de colunas TV. Consulte a página 46 relativamente ao uso diário de grupos de colunas. Para efectuar definições mais avançadas relativamente à configuração de grupos de colunas, consulte o Manual Técnico de Som (Technical Sound Guide) em www.bangolufsen.com/guides. Criar grupos de colunas A F E H B D C G MENU     SETUP  SOUND  RESET TO DEFAULT  …  MENU     SETUP  SOUND  SPEAKER GROUPS  …  Exemplo ilustrado de visualização de TV... Coluna A: Dianteira do lado esquerdo (Left front) Coluna B: Subwoofer Coluna C: Centro (Centre) Coluna D: Dianteira do lado direito (Right front) Coluna E: Surround do lado direito (Right surround) Coluna F: Traseira do lado direito (Right back) Coluna G: Traseira do lado esquerdo (Left back) Coluna H: Surround do lado esquerdo (Left surround) 45 >> Configuração das colunas – som surround Configurar modos de som O televisor possui diversos modos de som optimizados para diferentes tipos de programas e fontes. No entanto, se assim o desejar, pode ajustar os valores dos modos de som a seu gosto. Os modos de som possuem nomes predefinidos. Por exemplo, utilize MOVIE ao assistir a algo a partir de um leitor de DVD ou Blu-ray, ou utilize GAME para realçar o som ao usar uma consola de jogos. O modo de som CUSTOM pode ser configurado se pretender definir um novo tipo de uso e definições. É o único modo ao qual pode alterar o nome. O modo de som ADAPTIVE não é um modo por si só, mas adapta-se à fonte seleccionada ou conteúdo, seleccionando um de entre os restantes modos de som. Para obter mais informações ou efectuar definições mais avançadas relativamente aos modos de som, consulte o Manual Técnico de Som (Technical Sound Guide) em www.bangolufsen.com/guides. Se desejar repor os valores de origem do modo de som, seleccione RESET TO DEFAULT no menu de configuração específico do modo de som desejado e confirme que quer repor os valores de origem. Pode chamar uma lista de modos de som ao ecrã do televisor procurando SOM em LIST no BeoRemote One e premindo o botão central. A partir daqui, pode seleccionar um modo de som através dos botões numéricos. Consulte a página 46 relativamente ao uso dos modos de som. MENU     SETUP  SOUND  SOUND MODES  …  46 Uso diário dos modos de som e grupos de colunas Quando liga uma das fontes, o televisor selecciona automaticamente o modo de som apropriado para a fonte que está a usar. No entanto, pode a qualquer momento seleccionar outro modo de som. Para além disso, quando liga o televisor, o grupo de colunas TV é automaticamente seleccionado. Contudo, pode sempre seleccionar outro grupo de colunas activadas se desejar ouvir música sem ter de se sentar em frente do televisor, por exemplo, quando se senta à mesa ou num cadeirão. Pode ajustar as definições dos modos de som e configurar grupos de colunas. Para informações acerca da configuração dos modos de som e criação de grupos de colunas, consulte as páginas 44-45. Pode seleccionar um modo de som adequado à fonte que está a utilizar. Seleccionar um modo de som... Prima para chamar SOM ao ecrã do BeoRemote One. Prima para seleccionar o modo de som desejado Alternar modos Prima para remover SOM do ecrã. Seleccionar um modo de som Seleccione um grupo de colunas. Seleccione o grupo de colunas adequado à sua posição de audição. Seleccionar um grupo de colunas... Prima para chamar SPEAKER ao ecrã do BeoRemote One. Prima para seleccionar o grupo de colunas desejado. As colunas seleccionadas são automaticamente incluídas Alternar grupos Prima para remover SPEAKER do ecrã. Quando configura uma fonte, pode definir um modo de som e um grupo de colunas a ser seleccionado automaticamente de cada vez que liga essa mesma fonte. As definições são efectuadas no menu ADVANCED SETTINGS, que surge quando realça a fonte e prime o botão vermelho no menu SOURCE LIST. Se a fonte não surgir na SOURCE LIST, prima o botão verde para encontrar primeiro a fonte. LIST SOM 1 – 9 BACK LIST SPEAKER 1 – 9 BACK 47 Definições de som e imagem As definições de som e de imagem encontram-se predefinidas de origem para valores neutros que se adequam à maioria dos tipos de programas. No entanto, se assim o desejar, pode ajustar estas definições a seu gosto. Ajuste as definições de som como o volume, os graves e os agudos e active o modo ecológico para as colunas com fios. As definições de imagem incluem, por exemplo, contraste, luminosidade, cor e distância de visualização. Altere temporariamente as definições de som e imagem – até o televisor ser desligado – ou guarde-as de forma permanente. Active diferentes modos de imagem, como por exemplo, o modo de jogos se ligar uma consola de jogos ao seu televisor. Para obter informações sobre como alterar o formato da imagem, consulte a página 49. Definições de som Ajuste as definições de som através do menu SOUND. As definições temporárias são canceladas quando o televisor é desligado. Quando se activa o modo ecológico, todas as colunas com fios do grupo que não receberem sinal desligam-se para poupar energia. No menu AUDIO DESCRIPTION pode definir o televisor para descrever por som o que acontece no ecrã do televisor. Não se esqueça de activar o campo VISUALLY IMPAIRED no menu LANGUAGES em REGIONAL SETTINGS. Definições de imagem Ajuste as definições da imagem através do menu PICTURE. As definições temporárias são canceladas quando o televisor é desligado. No menu PICTURE ADJUSTMENT pode chamar o menu ADVANCED SETTINGS onde poderá efectuar diferentes definições relativas à fonte seleccionada. Por exemplo, pode reinicializar as definições de imagem. Prima INFO para chamar os textos de ajuda relativos aos menus. Para remover temporariamente a imagem do ecrã, prima LIST e depois ou para chamar IMAGEM OFF ao ecrã do BeoRemote One e prima o botão central. Para repor a imagem, prima TV. MENU     SETUP  SOUND  SOUND ADJUSTMENT  …  MENU  SETUP  PICTURE  PICTURE ADJUSTMENT  …  48 >> Definições de som e imagem Pode activar diferentes modos de imagem para usar com diferentes tipos de programas. Se ligar, por exemplo, uma consola de jogos ou jogar um jogo de computador usando o televisor como monitor, pode activar o modo GAME. O modo GAME minimiza o atraso causado pelo processamento de sinal. Estão também disponíveis os modos de imagem MOVIE, MONITOR e ADAPTIVE. Quando selecciona um modo de imagem para uma fonte através do menu PICTURE, este só é guardado até o televisor ser desligado ou mudado para uma outra fonte. Quando configura uma fonte, pode definir um modo de imagem a ser seleccionado automaticamente de cada vez que liga essa mesma fonte. As definições são efectuadas no menu ADVANCED SETTINGS, que surge realçando a fonte desejada e premindo o botão vermelho no menu SOURCE LIST. Para obter mais informações sobre a configuração de equipamento adicional, consulte a página 24. Para activar os modos de imagem directamente... Prima para chamar PICTURE ao ecrã do BeoRemote One. Prima para seleccionar um modo de imagem Alternar modos Prima para remover PICTURE do ecrã. Para seleccionar os modos de imagem através do menu do televisor... No menu PICTURE MODES, seleccione um modo de imagem adequado à sua situação de visualização. Modos de imagem LIST PICTURE 1 – 4 BACK MENU  SETUP  PICTURE  PICTURE MODES  49 Premindo o botão vermelho no menu SOURCE LIST, pode definir um formato de imagem para cada fonte a ser usado sempre que essa fonte for activada. Pode também seleccionar temporariamente um formato de imagem diferente. Para activar os formatos de imagem directamente... Prima para chamar FORMATO ao ecrã do BeoRemote One. Prima para seleccionar um formato de imagem. Alternar formatos Mover a imagem, se possível. Prima para apagar FORMATO do ecrã. Para mais informações sobre a configuração de equipamento adicional, consulte a página 24. >> Definições de som e imagem Formato de imagem LIST FORMATO 1 – 6 BACK 50 Pode guardar até três instantâneos que podem ser activados através de três botões dedicados no comando à distância. O televisor tem de estar ligado e uma fonte seleccionada. Para guardar um instantâneo... Prima e mantenha um dos MeuBotão para guardar a experiência de visualização actual Se guardar um instantâneo num botão onde já tenha sido guardado outro instantâneo, o instantâneo existente é substituído pelo novo instantâneo. Use um instantâneo pretendido para assistir a televisão. Para usar um instantâneo... Prima o botão dedicado ao instantâneo desejado. Quando repõe um instantâneo guardado, as definições são temporárias e ficam activas até as definições serem ajustadas, ser seleccionada outra fonte ou o televisor ser colocado em standby. Se o item a reproduzir for guardado num instantâneo que já não esteja disponível, o instantâneo é mesmo assim reposto, mas o item a ser reproduzido seguirá o comportamento normal da fonte seleccionada. Por exemplo, se um canal guardado no instantâneo reposto já não estiver disponível, quando a fonte de televisão é seleccionada é reproduzido o último canal activo. Se tentar usar um instantâneo com um botão sem nenhum instantâneo guardado, abre-se a funcionalidade PERSONALISATION no menu NICE TO KNOW. Pode guardar um "instantâneo" da visualização actual e assim personalizar essa experiência para poder retomá-la rapidamente, bastando para tal tocar num botão. Um instantâneo inclui a posição da base, a fonte seleccionada e as definições seleccionadas para o grupo de colunas, ajuste da imagem e som, e modo de som e imagem. Para fontes internas, como um sintonizador integrado, também é possível guardar o item de reprodução, como um canal. Tenha em atenção que a utilização dos MeuBotão apenas é possível com o BeoRemote One. Guardar um instantâneo Personalizar a experiência televisiva Usar um instantâneo 51 Pode seleccionar se o televisor deve activar o modo 3D automaticamente, manualmente ou a pedido quando detecta o sinal 3D pela primeira vez após uma mudança de fonte ou canal. A predefinição é PROMPT. Para activar 3D, chame o menu ACTIVATE 3D e siga as instruções no ecrã. Quando está disponível um sinal 3D e ACTIVATE 3D está definido para AUTO, o televisor muda automaticamente para o modo 3D. Se estiver definido para PROMPT, deve seleccionar entre VIEW IN 3D e VIEW IN 2D. Se estiver definido para MANUAL, deve aceder ao menu e mudar manualmente para o modo 3D. Pode configurar as preferências para assistir a televisão 3D. Seleccione se o televisor deve mudar automaticamente para o modo 3D quando estiver disponível um sinal 3D automático. Activar 3D e ajustar as definições Configurar a televisão 3D MENU     SETUP  PICTURE  3D DISPLAY  3D SETTINGS  ACTIVATE 3D 52 Ver televisão em 3D Para ver filmes ou outros programas próprios para 3D, tem de activar a função 3D e colocar óculos 3D activados disponíveis no seu revendedor. Mude novamente para o modo 2D para ver programas de televisão não adequados para 3D, como por exemplo, o noticiário. No menu 3D DISPLAY, pode seleccionar 3D ou 2D e premir o botão central para activar a televisão 3D ou 2D ou seleccionar um modo. Se houver sinal 3D disponível, o televisor muda automaticamente para 3D quando se selecciona 3D ou 2D quando se selecciona 2D. Caso não haja sinal 3D disponível, aparece no ecrã um menu de selecção de modo 3D ou 2D. Consulte a página 53 para obter informações sobre modos. Pode também activar a televisão 2D e 3D através do botão LIST se adicionar 2D e 3D ao ecrã do BeoRemote One. Consulte o Livro de consulta do BeoRemote One para obter mais informações sobre como adicionar funções. Pode melhorar a sua experiência televisiva através da tecnologia 3D ao assistir a, por exemplo, filmes, programas de desporto ou filmes sobre a natureza. Informação de saúde e segurança relativa a imagens em 3D Alguns espectadores poderão sentir algum desconforto ao assistir a televisão em 3D, como tonturas, enjoos e dores de cabeça. Se sentir algum destes sintomas, pare de ver televisão em 3D, retire os óculos 3D e descanse. Assistir televisão em 3D por longos períodos de tempo poderá causar vista cansada. Se sentir que está a ficar com a vista cansada, pare de ver televisão em 3D, retire os óculos 3D e descanse. Se usar óculos graduados ou lentes de contacto, use os óculos 3D por cima destes. Não use os óculos 3D para outros propósitos. As crianças que estejam a assistir a televisão em 3D devem ser vigiadas por um adulto, para garantir que não sentem nenhum dos incómodos anteriormente mencionados. Recomenda-se que as crianças de idade inferior a 3 anos não assistam a televisão em 3D. Se forem chamadas ao ecrã duas fontes em simultâneo ou se o teletexto for chamado a um lado do ecrã e uma fonte ao outro lado, o televisor apresenta a imagem sempre em modo 2D. As legendas poderão não ser sempre suportadas. Condições de visualização Sente-se em frente ao ecrã, um pouco mais próximo do que normalmente faria para assistir a televisão em 2D, e coloque os seus óculos 3D. A distância recomendada entre a posição de visualização e o ecrã depende do tamanho do ecrã e da resolução da imagem. Se se deslocar demasiado para a esquerda ou para a direita, ou se se elevar ou descer demasiado, a qualidade da imagem de TV em 3D diminui. Obterá a melhor experiência 3D se escurecer a sala, por exemplo, desligando as luzes e fechando as cortinas. Especialmente as luzes atrás e em redor do ecrã que possam causar um efeito incomodativo. Recomendamos que não assista a televisão em 3D à luz directa do sol ou em condições de grande luminosidade. Activar televisão em 3D ou 2D MENU     SETUP  PICTURE  3D DISPLAY  53 >> Ver televisão em 3D Seleccione o modo 3D que corresponde ao sinal enviado pelo fornecedor de programas. SIDE BY SIDE 3D Converte sinal 3D lado-a-lado em representação 3D em ecrã inteiro escalando duas imagens horizontalmente. TOP/BOTTOM 3D Converte sinal 3D topo/fundo em representação 3D em ecrã inteiro escalando duas imagens verticalmente. Modos 3D Seleccione o modo 2D que corresponde ao sinal enviado pelo fornecedor de programas. STANDARD 2D Apresenta uma imagem de televisão normal em 2D sem qualquer conversão. SIDE BY SIDE 2D Converte sinal 3D lado-a-lado em representação 2D em ecrã inteiro escalando uma imagem horizontalmente. TOP/BOTTOM 2D Converte sinal 3D topo/fundo em representação 2D em ecrã inteiro escalando uma imagem verticalmente. Caso não haja sinal 3D disponível, o televisor muda automaticamente para o último modo usado para a fonte actual. Na mudança de canal e fonte, o televisor muda para STANDARD 2D. Modos 2D 54 Ver duas fontes ao mesmo tempo O comando à distância BeoRemote One dá-lhe acesso a uma função IMG. DUPLA para visualização de uma fonte de televisão e uma fonte WebMedia ou HomeMedia em simultâneo. Pode também chamar uma fonte HDMI (por exemplo, um controlador de descodificadores ou leitor de Blu-ray) e uma fonte WebMedia ou HomeMedia em simultâneo. Existem algumas limitações ao usar a função IMG. DUPLA, visto algumas combinações de fontes não serem viáveis. Por exemplo, não é possível visualizar duas fontes HDMI ou dois canais de televisão codificados em simultâneo. Quando é seleccionada uma combinação inválida, aparece uma mensagem no ecrã do televisor. Se estiver a ver televisão em 3D e ligar a função IMG. DUPLA, o televisor muda para 2D. O ajuste do volume afecta sempre a imagem A, enquanto que outras operações, tais como, seleccionar canais, afectam a imagem B. A selecção de uma fonte nova cancela a visualização IMG. DUPLA. Ao assistir, por exemplo, a um canal de televisão... Prima para chamar IMG. DUPLA. Chame uma lista de fontes e seleccione a fonte, como por exemplo, HOMEMEDIA, para ver do lado direito do ecrã (B). Prima para inverter a imagem do lado esquerdo com a imagem do lado direito. Para sair da função IMG. DUPLA... Para sair da função e voltar à visualização normal da fonte no lado esquerdo do ecrã (A) simplesmente prima TV. A B A B LIST IMG. DUPLA HOMEMEDIA MENU 0 55 Teletexto Pode operar o teletexto a partir da barra de menu no topo da página de teletexto ou dos botões P+, P- e botões numéricos do seu comando à distância. Pode também guardar páginas favoritas de teletexto para referência rápida. Se Texto Digital estiver activo e houver uma aplicação MHEG disponível para o canal actual, premindo TEXT activa esta aplicação e não a função convencional de teletexto. Quando o teletexto está activo, prima TEXT para alternar entre o modo de ecrã duplo e o modo de ecrã completo. Para activar o teletexto... Prima para aceder à página de início do teletexto Prima para voltar à página anterior Para sair do teletexto... Prima longamente para sair do teletexto Para mudar para determinada página... Aceda às páginas de teletexto que pretende visualizar. Prima para avançar ou recuar as páginas. Prima para ir para a página e entrar, ou... ... prima para seleccionar a página. Prima para ir para as páginas do índice Para parar a passagem de subpáginas... Prima para parar a passagem ou... ... siga para HALT e prima Prima para seleccionar a subpágina Reiniciar o avanço Para aumentar a página do teletexto… Prima para ir para LARGE Prima para alternar entre a metade superior e a metade inferior da página e a visualização normal Para visualizar texto oculto numa página de teletexto, vá a REVEAL e prima o botão central. Uso diário TEXT BACK 0 – 9 0 – 9 ou 0 – 9 BACK ou TV Continua… 56 Pode querer aceder rapidamente às suas páginas MEMO do teletexto, por exemplo, se estiver de saída para o trabalho e pretender consultar a informação de trânsito num serviço de teletexto. Para visualizar páginas MEMO… Prima para chamar o teletexto. Prima para se deslocar entre as páginas MEMO. Para eliminar uma página MEMO… Prima para deslocar o cursor para SETUP e prima o botão central Prima para deslocar o cursor para a página MEMO que pretende eliminar e prima o botão amarelo Para ver as legendas de teletexto de um programa… Se pretender que as legendas de teletexto disponíveis apareçam automaticamente para um canal específico, memorize a página de legendas do teletexto como página 9 MEMO. Utilização diária de páginas MEMO Encontram-se disponíveis nove páginas MEMO para o serviço de teletexto de cada canal de televisão. Para criar uma página MEMO… Chame uma página que vê com frequência Prima para deslocar o cursor ao longo da barra de menu até SETUP e prima o botão central. As 9 entradas MEMO disponíveis são apresentadas por número Prima para guardar a página actual. O cursor desloca-se para a próxima entrada MEMO disponível Prima para seleccionar a página de teletexto seguinte que pretende guardar Repita o procedimento para cada página que pretende memorizar Para sair da configuração MEMO, desloque o cursor para BACK na barra de menu do teletexto e prima o botão central Memorizar páginas de teletexto favoritas >> Teletexto TEXT 0 – 9 0 – 9 57 Algumas funções ficam disponíveis directamente através do BeoRemote One quando liga o equipamento. As funções adicionais são disponibilizadas através de uma sobreposição de menus que pode chamar para o ecrã. Neste menu, pode ver quais os botões do BeoRemote One que activam serviços ou funções específicos. Chame fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione o nome da fonte configurada para um produto ligado para o activar, como por exemplo, HDMI 1 Prima para chamar o menu principal, incluindo as funções relativas à fonte Prima para activar a função desejada Para chamar rapidamente uma fonte favorita, pode gravar a fonte num dos MeuBotão no BeoRemote One. Para obter mais informações, consulte a página 50. Operação directa do BeoRemote One Se sabe qual é o botão colorido do BeoRemote One que activa a função desejada, pode activá-la sem chamar primeiro a sobreposição de menus. Com o equipamento ligado… Prima para activar uma função. Prima para chamar o Guia de programação ou o separador "Agora/Seguinte" para o ecrã, se estiver a utilizar equipamento que suporte estas funções. Prima para activar a função desejada Operar outro equipamento com o BeoRemote One Operar equipamento adicional O Controlador de Unidade Periférica incorporado funciona como um intérprete entre o equipamento de vídeo ligado, como um controlador de descodificadores, videogravador ou leitor de DVD, e o seu comando à distância Bang & Olufsen. Transfira uma tabela PUC (Peripheral Unit Controller) e utilize o comando à distância Bang & Olufsen para obter acesso às funções disponibilizadas pelo seu equipamento de outra marca. Consulte a página 24 para obter mais informações sobre como transferir uma tabela PUC. Quando liga o equipamento, as funções ficam disponíveis através da sobreposição de menus no ecrã do televisor. Para obter instruções sobre as várias funções disponibilizadas pelo seu equipamento, consulte o manual específico do produto. Algumas funcionalidades e funções do televisor poderão não estar disponíveis quando estiver ligado equipamento que não seja da Bang & Olufsen. Nem todo o equipamento de vídeo ligado é suportado pela Bang & Olufsen. Para obter mais informações sobre o equipamento suportado, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. TV HDMI 1 MENU 1 – 9 ou GUIDE ou INFO MENU 1 – 9 1 2 3 4 5 MAIN MENU SOURCE LIST SETUP RETURN GREEN MOVIE BLUE MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO MENU TEXT TV PORTAL TV RADIO Exemplo de uma sobreposição de menus. Os botões do BeoRemote One são apresentados à direita do menu e as funções por eles comandadas, incluindo ícones disponíveis, são apresentadas à esquerda. O menu também pode listar botões do comando à distância incluído com o seu equipamento ligado. Função do televisor Botão do comando à distância 58 WebMedia Com a função WebMedia integrada para Smart TV pode procurar e encontrar filmes, vídeos do YouTube, fotos ou outro conteúdo web relacionado. WebMedia permite a integração de funções da Internet no seu televisor. Pode também adicionar diferentes aplicações. Para utilizar WebMedia, o seu televisor deve estar ligado à Internet, consulte a página 70. A primeira vez que abre o WebMedia é-lhe pedido para aceitar as condições de utilização. Se reiniciar as definições do seu televisor para as definições de origem, deve voltar a aceitar as condições de utilização. Se deseja poder bloquear as aplicações seleccionadas, neste momento pode criar o seu próprio código PIN. Pode também operar o WebMedia com a aplicação BeoRemote, consulte a página 7 para mais informações. WebMedia poderá não estar disponível em todos os mercados. Para chamar rapidamente o WebMedia, pode gravar a fonte num dos MeuBotão no BeoRemote One. Para obter mais informações, consulte a página 50. Activar WebMedia... Chame fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione a fonte dedicada a WebMedia, como por exemplo, WEBMEDIA*1 1 *Pode também chamar o menu principal, seleccionar SOURCE LIST, realçar WEBMEDIA e premir o botão central para activar a fonte. Navegação básica … Prima para navegar no browser de Internet, nas aplicações disponíveis ou no teclado, quando disponível Prima para aceitar ou seleccionar Prima para retroceder um nível, premir longamente apresenta o ecrã principal WebMedia Navegar num browser de Internet … Prima para entrar no histórico de páginas Web Prima para deslocar a página Web para cima ou para baixo para uma navegação mais fácil Adicionar uma aplicação … Abrir a App Gallery Seleccionar um país*2 Adicionar a aplicação seguindo as instruções que aparecem no ecrã. Aceda ao ecrã principal WebMedia para encontrar a aplicação adicionada. Bloquear/desbloquear uma aplicação … Pode restringir o acesso a determinadas aplicações bloqueando-as com um código PIN. Enquanto a aplicação estiver realçada, prima para a bloquear/desbloquear. Introduza o código PIN WebMedia (não o código PIN do televisor)*3 Aceitar o código 2 *Pode adicionar aplicações de diferentes países. No entanto, algumas aplicações podem estar bloqueadas pela emissora. 3 *Se não seleccionou um código PIN, na primeira vez que activou o WebMedia é-lhe pedido para definir um código PIN antes de bloquear a aplicação. TV WEBMEDIA BACK 0 – 9 Continua… 59 >> WebMedia Enquanto WEBMEDIA se encontra seleccionado como fonte, prima MENU para chamar a sobreposição de menus WebMedia. Os botões do comando à distância são apresentados à direita do menu e as funções por eles comandadas são apresentadas à esquerda. Actualizar uma página … Pode actualizar uma página que mude frequentemente, como a previsão meteorológica ou jornais online. Adicionar um marcador … Enquanto se encontrar numa página web, prima MENU para aceder a uma sobreposição de menu. Prima 2 para adicionar esse site específico aos seus favoritos. Os favoritos adicionados são armazenados na aplicação de Internet. Vá ao ecrã principal WebMedia e seleccione a aplicação Internet para ver o favorito adicionado. Verificar a informação de segurança da página … Utilizando o menu de informação de segurança, pode verificar o URL do site e obter informações de segurança. Mudar fonte NOW ON TV… NOW ON TV mostra uma pré-visualização do que é apresentado na fonte seleccionada. Se tiver seleccionado, por exemplo, HDMI 1 como a sua fonte e tiver um controlador de descodificadores ligado, irá obter uma pré-visualização do programa actual. A fonte é seleccionada no menu WEBMEDIA SETTINGS. 1 2 3 4 select SOURCE LIST RECORDINGS SETUP REFRESH BOOKMARK SECURITY INFORMATION WEBMEDIA SETTINGS 60 Spotify, Deezer e YouTube Se tiver efectuado uma subscrição, pode aceder ao Spotify ou ao Deezer e percorrer e transmitir música para todas as ocasiões. Pode também aceder ao YouTube para ver inúmeros vídeos de diferentes conteúdos, como filmes e clipes televisivos, vídeos de música, curtasmetragens e outros conteúdos carregados pelos utilizadores. Para utilizar o Spotify, o Deezer e o YouTube, o seu televisor deve estar ligado à Internet, consulte a página 70. Ao reproduzir música através do Spotify e Deezer, o ecrã do televisor escurece ao fim de algum tempo. Prima INFO no BeoRemote One para voltar a ligar o ecrã. O Spotify, o Deezer e o YouTube poderão não estar disponíveis em todos os mercados. Chame e active a aplicação do Spotify para encontrar e ouvir as suas músicas preferidas. Para activar o Spotify... Chame fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione a fonte dedicada ao Spotify, como por exemplo, SPOTIFY*1 Introduza o nome de utilizador e palavra-passe da sua conta Spotify 1 *Pode também chamar o menu principal, seleccionar SOURCE LIST, realçar SPOTIFY e premir o botão central para activar o Spotify. Activar o Spotify Activar o YouTube Chame e active a aplicação do YouTube para ver um mundo de conteúdos de vídeo. Para activar o YouTube... Chame fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione a fonte dedicada ao YouTube, como por exemplo, YOUTUBE*2 2 *Pode também chamar o menu principal, seleccionar SOURCE LIST, realçar YOUTUBE e premir o botão central para activar o YouTube. Activar o Deezer Chame e active a aplicação do Deezer para encontrar e ouvir as suas músicas preferidas. Para activar o Deezer... Chame fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione a fonte dedicada ao Deezer, como por exemplo, DEEZER*3 Introduza o nome de utilizador e palavra-passe da sua conta Deezer 3 *Pode também chamar o menu principal, seleccionar SOURCE LIST, realçar DEEZER e premir o botão central para activar o Deezer. MUSIC SPOTIFY TV YOUTUBE MUSIC DEEZER 61 HomeMedia Durante a reprodução das suas músicas, pode ver o menu NOW PLAYING com a capa e informações sobre o artista, o título e a faixa, se disponíveis. Quando procura ou reproduz os seus ficheiros de música, fotografia e vídeo, pode premir INFO para chamar informações adicionais. Ouvir música... Ligue um dispositivo de armazenamento que contenha as suas músicas Chame fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione a fonte dedicada ao navegador multimédia, como por exemplo, HOMEMEDIA*1 Prima para seleccionar o dispositivo de armazenamento com a sua música e prima o botão central Se o dispositivo de armazenamento for um servidor multimédia, prima para realçar o menu de música ou pastas e prima o botão central Prima para percorrer os seus ficheiros e pastas e prima o botão central para abrir a pasta ou iniciar a reprodução do ficheiro.*2 Prima para entrar nas faixas durante a reprodução. Prima longamente para avançar ou recuar durante a reprodução. Prima novamente para mudar a velocidade do avanço/recuo*3 Prima para colocar em pausa Prima para retomar a reprodução Prima para recuar pelos menus anteriores ou prima longamente para sair do menu Pode também chamar NOW PLAYING MUSIC premindo MENU, e depois o botão vermelho. 1 *Pode também chamar o menu principal, seleccionar SOURCE LIST, realçar HOMEMEDIA e premir o botão central para activar HomeMedia. 2 Ao reproduzir música, o ecrã do televisor escurece ao fim de algum tempo. Prima INFO no BeoRemote One para voltar a ligar o ecrã. 3 * Durante a apresentação de fotografias não é possível entrar em faixas ou pausar os ficheiros de música. Pode reproduzir ficheiros de música e de vídeo guardados num dispositivo de armazenamento ou noutro produto ligado através de um servidor multimédia com DLNA/UPnP. Quando liga um dispositivo de armazenamento ao seu televisor, obtém acesso ao menu HOMEMEDIA. Se tiver música e fotografias guardados, pode dar início à música e voltar ao menu principal para iniciar a apresentação de diapositivos das suas fotografias. Pode depois reproduzir música e ver as suas fotografias em simultâneo. Pode também reproduzir ficheiros através de um computador ou de um smartphone. Para mais informações sobre a funcionalidade Digital Media Renderer, consulte a página 72. Os dispositivos de armazenamento incluem, por exemplo, dispositivos USB e discos rígidos convencionais ligados por USB ou Ethernet. Para consultar os formatos compatíveis, consulte www.bang-olufsen.com/guides. Utilizar o HomeMedia TV HOMEMEDIA BACK Tuesday 15 November, 2011 info select 08:35 RANDOM | REPEAT HOMEMEDIA NEW VOLUME USB 111110_1586.jpg Hey, Hey Helen Mamma Mia IMG_0548.MOV Continua… 62 >> HomeMedia Percorrer fotografias... Ligue um dispositivo de armazenamento que contenha as suas fotografias Chame fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione a fonte dedicada ao navegador de multimédia, como por exemplo, HOMEMEDIA*1 Prima para seleccionar o dispositivo de armazenamento com as suas fotografias e prima o botão central. Se o dispositivo de armazenamento for um servidor multimédia, realce o menu de fotografia ou pasta e prima o botão central Prima para percorrer os seus ficheiros e pastas e prima o botão central para abrir a pasta Prima para abrir a sua fotografia em ecrã inteiro. A apresentação de diapositivos inicia automaticamente Prima para colocar em pausa a apresentação de diapositivos Prima para prosseguir com a apresentação de diapositivos Prima para passar para a fotografia anterior ou seguinte, também em modo de pausa Prima para chamar a informação relativa à fotografia actual Prima para sair de uma apresentação de diapositivos e voltar ao ecrã do navegador ou recuar pelos menus anteriores ou prima sem soltar para sair do menu Para rodar uma fotografia para a esquerda ou direita, prima MENU e depois 2 ou 3 ou prima ou . Pode também chamar NOW SHOWING PHOTO premindo MENU e depois o botão verde. 1 *Pode também chamar o menu principal, seleccionar SOURCE LIST, realçar HOMEMEDIA e premir o botão central para activar HomeMedia. Reproduzir ficheiros vídeo... Ligue um dispositivo de armazenamento que contenha os seus ficheiros de vídeo Chame fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione a fonte dedicada ao navegador de multimédia, como por exemplo, HOMEMEDIA*1 Prima para seleccionar o dispositivo de armazenamento com os seus ficheiros de vídeo e prima o botão central Se o dispositivo de armazenamento for um servidor multimédia, realce o menu de vídeo ou pasta e prima o botão central. Prima para percorrer os seus ficheiros e pastas e prima o botão central para abrir a pasta ou iniciar a reprodução do ficheiro. Prima para colocar em pausa Prima para retomar a reprodução Prima para avançar/recuar minuto a minuto. Prima longamente os botões para avançar/recuar. Prima novamente para mudar a velocidade do avanço/recuo Prima para entrar em ficheiros durante a reprodução Prima para ir para um ponto específico de tempo no ficheiro Prima para sair da reprodução de um vídeo e voltar ao ecrã do navegador ou recuar pelos menus anteriores ou prima sem soltar para sair do menu Pode também chamar NOW PLAYING VIDEO premindo MENU e, depois, o botão amarelo. TV HOMEMEDIA 0 – 9 BACK TV HOMEMEDIA INFO BACK Continua… 63 >> HomeMedia Pode optar por reproduzir os seus ficheiros de música ou vídeo ou percorrer as suas fotografias aleatoriamente ou por repetir a reprodução ou procurar depois de ter percorrido todos os seus ficheiros de fotografias, música ou vídeo. Pode também definir um atraso na apresentação de diapositivos para definir durante quanto tempo cada fotografia deve ser apresentada antes de aparecer a fotografia seguinte. Para chamar o menu SETTINGS, prima MENU e depois 4. Durante a rotação de uma fotografia, o Temporizador de atraso da apresentação de diapositivos é reinicializado. Pode também ver HOMEMEDIA SETTINGS se chamar o menu principal e seleccionar o menu SETUP. Se não accionar o HomeMedia durante aproximadamente 30 segundos, este coloca-se em modo de leitor, no qual é apresentada apenas a informação NOW PLAYING. Prima BACK para chamar a lista do navegador ao ecrã. Pode também activar o modo de leitor manualmente premindo BACK, enquanto o menu principal do HomeMedia é apresentado. Configurar definições multimédia Ver uma lista dos ficheiros seleccionados recentemente Pode ver uma lista dos ficheiros que seleccionou recentemente a partir do dispositivo de armazenamento actualmente ligado. Chame as fontes ao ecrã do BeoRemote One e seleccione a fonte dedicada ao navegador multimédia para o activar, por exemplo, HOMEMEDIA.*1 Os ficheiros recentemente seleccionados são indicados sob a lista dos dispositivos de armazenamento detectados Prima para realçar o ficheiro que pretende reproduzir e prima o botão central Para limpar a lista de selecções recentes, prima MENU e depois 1. 1 * Pode também chamar o menu principal, seleccionar SOURCE LIST, realçar HOMEMEDIA e premir o botão central para activar HomeMedia. Reproduzir ficheiros através de um computador ou de um smartphone Para reproduzir ficheiros de vídeo, música ou fotografias através de uma aplicação num computador ou smartphone, a aplicação Digital Media Renderer tem de estar activada, e pode nomear o seu televisor para o poder reconhecer com facilidade no seu computador ou smartphone. Para mais informações sobre como activar ou desactivar a funcionalidade Digital Media Renderer e atribuir um nome ao televisor, consulte a página 72. A operação dos ficheiros e a informação no ecrã pode diferir em alguns aspectos em relação aos descritos em HomeMedia, e algumas aplicações não responderão a todos os comandos de controlo de fonte. TV HOMEMEDIA RANDOM | REPEAT Exemplo do modo de leitor. 64 Temporizadores O seu televisor possui um Temporizador integrado que lhe permite programá-lo para se desligar após um determinado número de minutos. Pode programar o televisor para se desligar automaticamente após um determinado número de minutos. Para activar o Temporizador… Prima para chamar SUSPENDER ao ecrã do BeoRemote One. Prima repetidamente até o número de minutos pedido ou OFF serem exibidos no ecrã do televisor. Para chamar SUSPENDER ao visor do BeoRemote One, tem primeiro de adicionar a função a LIST. Consulte o Livro de consulta do BeoRemote One para mais informações sobre como adicionar funções. Configurar um Temporizador LIST SUSPENDER 65 Definições de energia Se pretende que o seu televisor arranque com maior rapidez, pode definir um Temporizador de Arranque Rápido para um ou dois períodos de tempo específicos. Desta forma aumentará o consumo de energia em standby nestes períodos em comparação com quando o televisor está no modo standby convencional. Por outro lado, pode optar por poupar energia em diversas outras funções do televisor, como som, imagem e rede. Quando configura a poupança de energia em imagens, a pré-visualização apresenta a qualidade de imagem para cada opção, o que facilita a selecção da combinação de consumo de energia e qualidade que mais se lhe adequa. No menu AUTO STANDBY, pode configurar o televisor para se desligar automaticamente após um determinado período de inactividade. Configure o consumo de energia para standby, som, imagem e rede. O televisor pode ser programado para se colocar automaticamente em standby após um determinado período de inactividade. A predefinição de origem é de 4 horas. Esta função aplica-se apenas ao modo de vídeo, não ao modo de áudio. Para reduzir o tempo de arranque ou configurar o standby automático, chame o menu STANDBY.*1 Para configurar as definições de poupança de energia para som, chame o menu SOUND. Para configurar as definições de poupança de energia para imagem, chame o menu PICTURE. Para configurar as definições de poupança de energia para rede, chame o menu NETWORK. Depois de activar AUTO STANDBY, aparece uma mensagem no ecrã do seu televisor se o televisor não for operado durante o tempo definido neste menu. O televisor passa então para standby no caso de não ser operado. Quando nenhum sinal de fonte tiver sido detectado durante 15 minutos, o televisor muda para standby. 1 *Caso haja um Temporizador de Arranque Rápido activado, o televisor liga-se em alguns segundos. Se receber o sinal de televisão através de um controlador de descodificadores, o tempo de arranque do televisor é também afectado pelo tempo de arranque do controlador. A definição de um Temporizador de Arranque Rápido aumenta o consumo de energia no período especificado. Configurar o consumo de energia MENU     SETUP  POWER SAVING  STANDBY  SOUND  PICTURE  NETWORK  …  66 Controlo de acesso O menu ACCESS CONTROL permite-lhe activar um bloqueio parental para que possa bloquear canais específicos. Pode também configurar a classificação por idades que determina os programas cuja visualização requer um código de acesso. Quando chama a lista de canais, pode bloquear e desbloquear canais para impedir que outros os vejam. Se bloquear um canal na lista principal, este será bloqueado em todos os grupos de canais nos quais esteja presente. Quando tenta aceder a um canal bloqueado, é-lhe pedido para introduzir o código de acesso. O sistema de controlo de acesso não é o mesmo que o sistema de código PIN do seu televisor, mas poderá ser mais simples para si se escolher usar o mesmo código para ambos os sistemas. Além disso, o código de acesso aqui descrito não é o mesmo que o código PIN fornecido com o Smart Card. Para mais informações relativas ao código PIN do Smart Card, contacte o seu fornecedor de serviços. Active o código de acesso para poder bloquear canais e impedir que terceiros editem as listas de canais. Pode também definir uma classificação etária para limitar o acesso a determinados programas que excedam a classificação escolhida, se esta classificação for disponibilizada pelo seu fornecedor de serviços. Pode sempre alterar o código de acesso. A primeira vez que chama o menu ACCESS CONTROL é-lhe pedido para seleccionar um novo código de acesso. Em determinados mercados, não é possível desactivar o controlo de acesso para programas classificados com 18 anos, sendo necessário introduzir o código de acesso de cada vez que chamar um desses programas. Em determinados mercados, não é possível seleccionar o código de acesso "0000". Se se esquecer do seu código… Se se esquecer do seu código de acesso, chame o menu ACCESS CONTROL e introduza "9999" três vezes. O sistema de controlo de acesso fica então desactivado, tendo depois de o activar novamente e introduzir um novo código de acesso. Note que desactivar o sistema de controlo do acesso é proibido por alguns fornecedores de programas. Configure o sistema de controlo de acesso. MENU     SETUP  ACCESS CONTROL  67 O sistema de código PIN O sistema do código PIN pretende impedir a utilização normal do seu televisor por pessoas que não conheçam o código PIN. Escolha se pretende ou não activar o sistema de código PIN. Quando o sistema de código PIN estiver activado e o televisor estiver desligado da corrente eléctrica durante algum tempo, o sistema de código PIN será activado. Ao voltar a conectar e ligar, o televisor desliga-se automaticamente após três minutos se não introduzir o código PIN. IMPORTANTE! Se lhe for pedido para introduzir um código PIN da primeira vez que liga o televisor, introduza o código PIN que lhe foi fornecido pelo seu revendedor Bang & Olufsen. Activar o sistema de código PIN Se o sistema de código PIN já estiver activado, é-lhe pedido para introduzir o seu código PIN quando chama o menu PIN CODE. Pode activar ou desactivar o seu código PIN sempre que quiser e pode alterar o seu código PIN. Se premir acidentalmente um botão errado durante a introdução do código, prima o botão amarelo para apagar um dígito ou prima o botão vermelho para limpar um campo de introdução. Se introduzir cinco vezes o PIN errado fará com que o televisor se desligue durante três horas, durante as quais não será possível utilizá-lo. O indicador de standby pisca rapidamente a vermelho. Se mudar o código PIN mais de cinco vezes num espaço de três horas, o menu PIN CODE ficará inacessível durante três horas, partindo do princípio que o televisor não é desligado da corrente eléctrica. Desligar o televisor reinicia o período de três horas. Se perder ou se se esquecer do seu código, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. O seu revendedor pode fornecer-lhe um código Master que desactivará o seu código PIN. MENU     SETUP  PIN CODE  …  68 Recomendamos que active a actualização automática de software no seu televisor para garantir que o seu televisor possui sempre as mais recentes funcionalidades e funções. Se o seu televisor estiver configurado num sistema, é essencial que active a actualização automática do sistema para garantir que todos os produtos do seu sistema são mantidos actualizados e capazes de comunicar. Pode sempre procurar informação de software e actualizar o software de televisão manualmente. Pode procurar informação sobre a versão actual do software, data de lançamento e todas as notas de lançamento disponíveis. Ver informação do software Actualizar o software Para transferir as actualizações de software, o seu televisor tem de estar ligado à Internet. Recomenda-se que configure o televisor para que actualize o software automaticamente. Pode definir a hora do dia a que deseja que as actualizações de software ocorram, de modo a que não interfiram com o uso do televisor. Pode também transferir as actualizações de software disponíveis de www.bang-olufsen.com para um dispositivo USB. Ligue um dispositivo USB à porta USB no painel de ligações. Em determinados mercados é também possível actualizar o software através do sinal de antena (OAD). Ao efectuar actualizações através do sinal de antena, algumas actualizações ocorrem obrigatoriamente, não sendo possível cancelá-las. Contacte o seu revendedor Bang & Olufsen para obter mais informações sobre actualização de software. Enquanto o televisor efectua a actualização do novo software, o indicador de standby pisca a vermelho, sendo que o televisor deve permanecer ligado à rede eléctrica. Actualização do sistema ... Se tiver um sistema configurado com diversos produtos Bang & Olufsen, todo o sistema será actualizado quando procurar actualizações. Deve permitir a actualização automática de software do sistema no menu do televisor. As actualizações de software disponíveis para todos os produtos Bang & Olufsen na sua configuração serão então transferidas automaticamente de forma regular.*1 1 *Apenas pode activar ou desactivar actualizações de software automáticas em todo o sistema, não num único produto. Actualização de serviços e de software MENU  SETUP  SERVICE  LATEST RELEASE MENU     SETUP  SERVICE  SOFTWARE UPDATE  CHECK FOR UPDATE AUTO SYSTEM UPDATES 69 Texto digital e HbbTV O seu televisor suporta Texto Digital para operação com MHEG, necessário em alguns países e para determinados Módulos CA, entre outros, para activar diferentes aplicações MHEG quando disponíveis para um canal. Quando Texto Digital está activado, o funcionamento do televisor com um BeoRemote One difere em alguns aspectos do que é descrito neste Livro de consulta. O seu televisor suporta também HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV). HbbTV é um serviço online no qual pode aceder a uma vasta gama de serviços, como televisão prégravada, concursos, publicidade interactiva e redes sociais. Para ver as informações, o seu televisor tem de estar ligado à Internet. Activar Texto Digital para operação com MHEG Se o seu país ou Módulo CA requer activação de Texto Digital, poderá ter de activar a função de Texto Digital. As funcionalidades de Texto Digital podem diferir em aspecto e são activadas premindo TEXT ou um botão colorido. Quando Texto Digital está activado e não é apresentado qualquer menu no ecrã, para activar uma função poderá ter que premir MENU antes de um botão colorido. HbbTV Active HbbTv ou bloqueie a funcionalidade por canal, se não desejar usá-la. A funcionalidade HbbTV não é suportada por todas as emissoras e o conteúdo fornecido depende da emissora. Para além disso, o conteúdo pode ser bloqueado por algumas emissoras. Activar HbbTV ... Quando HbbTV estiver disponível, prima o botão colorido indicado no ecrã. Bloquear HbbTV… Quando estiver no canal, prima para chamar o menu HBBTV. Use o botão de seta para a esquerda e para a direita para activar (ON) ou desactivar (OFF) o bloqueio de HbbTV MENU 4 MENU     SETUP  DIGITAL TEXT  … 70 Definições de rede Pode configurar o seu televisor para uma rede através de uma ligação com ou sem fios. Para uma ligação de rede mais fiável, a Bang & Olufsen recomenda uma ligação com fios. A Bang & Olufsen recomenda também que seja usado um router e um ponto de acesso independentes - um router Network Link - para garantir a reprodução mais fiável de ficheiros digitais. Para mais informações relativas à configuração de rede Bang & Olufsen, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. Em determinados mercados, não é possível configurar uma ligação sem fios, sendo necessário utilizar uma ligação com fios. Efectuar uma ligação com fios Ligue uma extremidade do cabo Ethernet ao router e a outra extremidade à tomada Ethernet ( ) do televisor. Partimos do princípio que activou o serviço DHCP na sua rede. Se as definições LAN estiverem definidas para se configurarem automaticamente, o endereço de IP, máscara de subrede, gateway e servidor DNS são atribuídos automaticamente. Se as definições estiverem definidas para se configurarem manualmente, ou se o endereço de IP, máscara de subrede, gateway e servidor DNS, por alguma razão, não forem atribuídos automaticamente, terá de introduzir estas informações manualmente. > Realce LAN SETTINGS e prima o botão central. > Prima o botão verde para atribuir um nome à ligação LAN.*1 > Prima o botão central para guardar o nome e voltar ao menu LAN SETTINGS. > Prima  para realçar CONFIGURATION. > Prima  ou  para seleccionar a configuração MANUAL ou AUTOMATIC. > Prima o botão central para guardar a definição. Caso tenha seleccionado a configuração MANUAL, terá de introduzir os valores relativos a IP ADDRESS, SUBNET MASK, GATEWAY e DNS. Prima o botão central para guardar as definições. 1 *O nome da ligação LAN só pode conter caracteres latinos. INTERNET ISP ROUTER NAS INTERNET ISP ROUTER B&O RECOMMENDED ROUTER NAS MENU     SETUP  NETWORK  NETWORK SETTINGS  Exemplo de uma configuração de rede recomendada com ou sem fios. Exemplo de uma configuração simples com ou sem fios. 71 >> Definições de rede Efectuar uma ligação sem fios Se o seu router possui a função WPS (wireless protected setup), pode efectuar automaticamente uma ligação sem fios à sua rede. Pode também efectuar a ligação manualmente. Presume-se que tenha activado o serviço DHCP na sua rede e que SSID não esteja oculta. Ligar automaticamente a uma rede sem fios... > Prima o botão central para chamar o menu WLAN SETTINGS e realce WLAN. > Prima o botão WPS no seu router para activar a funcionalidade WPS. > Prima  ou  para activar a LAN sem fios e guardar a definição. > Prima para realçar WLAN PROTECTED SETUP e prima o botão central para chamar o menu. Aqui poderá ver o estado da ligação sem fios. Quando aparece a mensagem CONNECTED no ecrã, significa que o seu televisor está correctamente configurado na sua rede. > Prima o botão central para voltar ao menu NETWORK. Ligar manualmente a uma rede sem fios... > Prima o botão central para chamar o menu WLAN SETTINGS e realce NETWORK LIST. > Prima o botão central para chamar o menu NETWORK LIST. > Para actualizar a lista de redes, prima o botão amarelo. > Prima   ou  para realçar um router de rede e prima o botão central para poder introduzir a palavra-passe. > Use , , e para introduzir a palavrapasse relativa à sua rede sem fios e prima o botão central para estabelecer uma ligação. Quando aparece a mensagem CONNECTED no ecrã, significa que o seu televisor está correctamente configurado na sua rede. > Prima o botão central para voltar ao menu NETWORK. Verificar o sinal da rede sem fios... > Chame o menu NETWORK INFO e realce ADVANCED INFO (WLAN). > Prima o botão central para chamar o menu ADVANCED INFO (WLAN). > Verifique a força do sinal no menu LEVEL: ***** Ligação excelente **** Ligação muito boa *** Ligação boa ** Ligação estável * Ligação instável Note que o seu televisor deve estar ligado sem fios para aceder a este menu. Para mais informações acerca do seu router, consulte o respectivo Livro de consulta. O seu televisor suporta 2.4 GHz e 5 GHz. Para obter mais informações, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. MENU     SETUP  NETWORK  NETWORK SETTINGS  … 72 >> Definições de rede Pode ver as informações relativas à sua ligação de rede no menu NETWORK INFO. Nota: Uma configuração anteriormente bemsucedida poderá desenvolver problemas à medida que o ambiente circundante muda. Verifique a sua ligação Ethernet ou router. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. Ver informação de rede Activar ou desactivar Digital Media Renderer A funcionalidade Digital Media Renderer permite-lhe reproduzir ficheiros de fotografias, música e vídeo através de um computador ou um smartphone. Esta funcionalidade está activada de origem. Se não pretender que o televisor seja usado como monitor de computador, smartphone ou outro dispositivo similar, é possível desactivar a funcionalidade. Para obter mais informações, consulte a página 63. No menu DIGITAL MEDIA RENDERER prima ou para activar ou desactivar esta funcionalidade. Se quiser que o seu televisor seja facilmente reconhecido no seu computador ou smartphone, pode atribuir-lhe um nome através do menu NETWORK seleccionando NETWORK INFO, e depois ALIAS ou NETWORK SETTINGS, LAN SETTINGS e ALIAS. MENU     SETUP  NETWORK  NETWORK INFO  … MENU     SETUP  NETWORK  DIGITAL MEDIA RENDERER  73 Distribuir som com Network Link Com Network Link pode distribuir Ligações som, mas não sinais de vídeo, para outras divisões da casa. Se ligar o seu televisor a um produto Master Link, tem de usar também um BeoLink Converter NL/ML (BLC). Por exemplo, pode ligar o televisor que está na sala de estar a um sistema de som ou televisão noutra divisão, possibilitando assim ouvir o som a partir de outras divisões da casa. Aceda a fontes a partir de outro sistema de som Bang & Olufsen e partilhe colunas de modo simples com o menu do televisor. Alguns fornecedores de conteúdos poderão ter bloqueado a distribuição do som. Para mais informações sobre a integração de um sistema áudio, consulte a página 75. Para obter informações sobre a distribuição de sinais de vídeo, consulte a página 80. O televisor da sala principal deve estar ligado ao sistema da divisão de ligação com o BeoLink Converter NL/ML, se o sistema da divisão de ligação for um sistema de som ou televisão com Master Link: > Ligue um cabo Ethernet ao terminal assinalado com no televisor. De seguida passe o cabo para um router que esteja ligado ao router ligado à Internet. > Ligue uma extremidade de um cabo Ethernet ao router e a outra extremidade ao BeoLink Converter NL/ML. > Ligue uma extremidade de um cabo Master Link ao BeoLink Converter NL/ML e a outra extremidade ao terminal Master Link no sistema de música ou televisão. Um produto Bang & Olufsen com Network Link é ligado directamente à mesma rede (router) que o seu televisor. Para mais informações sobre as definições de rede, consulte a página 70. B&O RECOMMENDED ROUTER NAS BLC MASTER LINK ETHERNET ETHERNET INTERNET ISP ROUTER Exemplo de uma configuração da sala de ligação com um sistema de som com Master Link. 74 Pode integrar equipamento externo no seu televisor para ouvir música a partir de um sistema de som ou de outro televisor. Pode ouvir fontes de música e televisão a partir de outro produto Bang & Olufsen se este estiver ligado à mesma rede (router) que o seu televisor. Para fazer a ligação a um sistema de som com Master Link, é necessário um BeoLink Converter NL/ML para servir como "ponte" entre o Network Link e o Master Link. Consulte também a página 73. Uma fonte pode reproduzir simultaneamente em colunas de diferentes divisões. O televisor (com colunas adicionais) e um sistema áudio estão instalados numa divisão e um sistema áudio está instalado noutra divisão: – LINK TO OTHER PRODUCTS: o sistema áudio na mesma divisão e o BLC – Utilizar as colunas do televisor para o sistema áudio na mesma divisão: SIM – Sistema áudio noutra divisão: Opção 2 No menu PRODUCT INTEGRATION, pode seleccionar até dois produtos que pretende ligar. É apresentada uma lista de produtos identificados na rede doméstica. Para ligar fontes de produtos, tais como rádio ou CD, tem de instalar os produtos no menu LINK TO OTHER PRODUCTS carregando no botão vermelho. Para seleccionar um produto, ele deve estar ligado para ser exibido enquanto produto da lista. Se tiver seleccionado dois produtos, tem de definir um produto como produto principal para que as fontes sejam apresentadas imediatamente após as fontes do televisor em SOURCE LIST. Se tiver um produto áudio na mesma divisão do televisor, este pode ser instalado de modo a utilizar as colunas do televisor. Quando tiver escolhido um produto no menu LINK TO OTHER PRODUCTS, as fontes que podem ser ligadas são apresentadas em SOURCE LIST com um símbolo de “ligação” ( ) e uma indicação do produto. Para obter informações sobre como ligar um sistema de som ou um televisor para integrar com o seu televisor, consulte as páginas 75 e 77. Quando o televisor faz parte de uma configuração de sistema, irá automaticamente definir WAKE ON LAN/WLAN para ON para ser capaz de ligar o equipamento ligado. Note que tal irá aumentar ligeiramente o consumo de energia. Quando um BeoLink Converter NL/ML faz parte do seu sistema, são listadas seis fontes de música como fontes a que pode ligar, quer o equipamento esteja ligado a estas fontes ou não. As fontes que não sejam usadas podem ser ocultas a partir de SOURCE LIST no menu SOURCE LIST. Pode igualmente chamar o menu LINK TO OTHER PRODUCTS em SOURCE LIST carregando no botão amarelo. Para ver no ecrã do comando à distância as fontes ligadas, consulte o Livro de consulta do BeoRemote One. >> Distribuir som com Network Link Integrar equipamento adicional Option 2 BLC ROUTER MENU     SETUP  PRODUCT INTEGRATION  LINK TO OTHER PRODUCTS 75 Ligar e operar um sistema de som Se ligar um sistema de som compatível com a Bang & Olufsen ao televisor, obterá os benefícios de um sistema de som/TV integrado. Ponha música a tocar no seu sistema de som utilizando as colunas ligadas ao televisor ou utilize o seu sistema de som para ver um programa no televisor e enviar o som para as colunas do sistema de som. Consulte também a página 74 relativamente à utilização de colunas. O seu sistema AV pode ser instalado na íntegra numa sala ou em duas salas, com o televisor instalado numa sala e o sistema de som com um conjunto de colunas noutra. Nem todos os sistemas de som Bang & Olufsen suportam a integração com o televisor. Alguns fornecedores de conteúdos poderão ter bloqueado a distribuição do som. Ligar um sistema de som ao televisor Definição de Opção para o sistema de som Depois de ligado o sistema de som Master Link, tem de configurar o sistema de som para a Opção correcta. Aponte o comando à distância para o receptor de IV do seu sistema de som. A distância entre o comando à distância e o receptor de IV deve ser, no máximo, de 0,5 metros. Operação do BeoRemote One... Prima para chamar o produto actual, como o BeoVision, ao ecrã do BeoRemote One Seleccione o sistema de som; por defeito é o Beo4 AUDIO. Prima para chamar Definições. Prima para chamar Avançado Prima para chamar Opção prod. Prima para chamar A.OPT. Introduza o número apropriado (0, 1, 2 ou 4). Para chamar Beo4 AUDIO ao ecrã do BeoRemote One, tem primeiro de adicionar a função à LIST. Consulte o Livro de consulta do BeoRemote One para obter mais informações sobre como adicionar produtos. Consulte a página 76 quanto a exemplos correctos de Opções. Voltar ao seu televisor Depois de operar outros produtos, volte para o seu televisor para o poder operar com o BeoRemote One. Para voltar para o televisor, prima para chamar o produto actual, como o Beo4 AUDIO, no ecrã do BeoRemote One. Seleccione o televisor, como o BeoVision. LIST ... ... LIST Definições Avançado Opção prod A.OPT. 0 – 4 LIST ... ... 76 >> Ligar e operar um sistema de som Utilizar um sistema de som/TV O televisor e um sistema de som estão configurados numa só divisão, com todas as colunas ligadas ao televisor: – LINK TO OTHER PRODUCTS: BLC – Utilizar as colunas do televisor: SIM – Sistema de som: Opção 0 Para obter mais informações sobre o menu LINK TO OTHER PRODUCTS, consulte a página 74. O televisor (com ou sem colunas adicionais) e o sistema de som (com um conjunto de colunas ligado) estão montados na mesma divisão: – LINK TO OTHER PRODUCTS: BLC – Utilizar as colunas do televisor: NÃO – Sistema de som: Opção 1 Para mais informações acerca de Option 4, consulte a página 78. Para obter mais informações, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. O sistema de som está montado numa divisão e o televisor (com ou sem colunas adicionais) noutra: – LINK TO OTHER PRODUCTS: BLC – Sistema de som: Opção 2 Pode juntar-se a uma fonte que esteja a ser reproduzida por outro produto se premir LIST no BeoRemote One, realçar JUNÇÃO e premir o botão central até ouvir a fonte pretendida. Se o sistema de som e o televisor estiverem integrados, pode escolher uma combinação de colunas apropriada para o programa áudio ou vídeo actual. Consulte os exemplos ilustrados. Para ouvir o som de uma fonte de televisão nas colunas do seu sistema de som sem ligar o ecrã, tem de seleccionar o sistema de som. Caso não esteja já seleccionado, prima LIST e depois para chamar o produto actual ao ecrã do BeoRemote One. Prima o botão central e depois  ou  para realçar o nome do seu sistema de som, como Beo4 AUDIO, e prima o botão central. Quando o sistema de som estiver seleccionado, prima TV e depois  ou  para realçar a fonte desejada, como por exemplo YOUTUBE, e prima o botão central. Para ouvir som nas colunas ligadas ao televisor, é necessário que o televisor esteja seleccionado. Caso não esteja já seleccionado, prima LIST e depois para chamar o produto actual ao ecrã do BeoRemote One. Prima o botão central e depois  ou  para realçar o nome do seu televisor, como BeoVision, e prima o botão central. Quando o televisor estiver seleccionado, prima MUSIC e depois  ou  para realçar a fonte desejada com um símbolo de ligação, como por exemplo RÁDIO NET, e prima o botão central. Option 0 BLC ROUTER Option 1 BLC ROUTER Option 2 BLC ROUTER LIST BeoVision Beo4 AUDIO TV YOUTUBE BLC BLC LIST Beo4 AUDIO BeoVision MUSIC NET RADIO 77 Dois televisores – ligação Network Link Produtos com Network Link podem utilizar o som de fonte uns dos outros. Se ligar um televisor compatível com Bang & Olufsen ao seu televisor, irá obter os benefícios de um sistema de televisão integrado capaz de lhe permitir escutar fontes de música e televisão a partir do outro televisor. Se ligar um televisor com Master Link ao seu televisor, é necessário um BeoLink Converter NL/ML (BLC) para obter as vantagens do Network Link. O BeoRemote One está configurado de origem para ser usado apenas com um televisor (BeoVision). Certifique-se de que este está configurado também para outros produtos Bang & Olufsen presentes na sua configuração. Consulte o Livro de consulta do seu comando à distância. Nem todos os televisores Bang & Olufsen suportam a integração com o seu televisor. Alguns fornecedores de conteúdos poderão ter bloqueado a distribuição do som. Dois televisores com Network Link Posicione-se em frente ao televisor: – LINK TO OTHER PRODUCTS: o outro televisor, como “BeoVision” e “BeoVision(2)”, respectivamente Para atribuir ao seu produto uma definição específica de Option através do BeoRemote One… Aponte o seu comando à distância para o receptor de infravermelhos do produto cuja definição de Option deseja programar. A distância entre o comando à distância e o receptor de infravermelhos deve ser, no máximo, 0,5 metros Prima para chamar Definições ao visor do BeoRemote One Prima para chamar Avançado Prima para chamar Opção prod. Seleccione se quer que o produto seja Resposta IR ou Ocultar IR*1 Seleccione o produto activo, como o BeoVision Seleccione uma opção de produto*2 para o seu produto, tal como BeoVision(2) Seleccione Enviar e prima o botão central para guardar a definição de Option seleccionada Note que o televisor deve ser seleccionado uma vez no menu LINK TO OTHER PRODUCTS, consulte a página 74. 1 *Seleccione Resposta IR se quiser que o seu produto responda aos comandos do seu BeoRemote One e Ocultar IR se não desejar que o produto responda aos comandos do seu comando à distância. 2 *Para que seja apresentada a opção do produto, como o BeoVision(2), no ecrã do BeoRemote One quando prime LIST, deve adicioná-lo a LIST no BeoRemote One. Consulte o Livro de consulta do BeoRemote One para mais informações. Para voltar para o televisor Network Link, consulte a página 75. LIST Definições Avançado Opção prod … … … … BeoVision BeoVision(2) ROUTER Continua… MENU     SETUP  PRODUCT INTEGRATION  LINK TO OTHER PRODUCTS 78 >> Dois televisores – ligação Network Link Um televisor com Network Link e um televisor com Master Link Televisor Network Link: – LINK TO OTHER PRODUCTS: BLC Televisor Master Link: – Option 4 Para ouvir fontes de música e televisão num televisor, chame a SOURCE LIST e seleccione a fonte desejada a partir do outro televisor marcado com um símbolo de "ligação" ( ). Para ver no ecrã do comando à distância as fontes ligadas, consulte o Livro de consulta do BeoRemote One. Pode juntar-se a uma fonte que esteja a ser reproduzida por outro produto se premir LIST no BeoRemote One, realçar JUNÇÃO e premir o botão central até ouvir a fonte pretendida. Definição de Option para o televisor Master Link... Aponte o comando à distância para o receptor de IV do seu televisor Master Link. A distância entre o comando à distância e o receptor de infravermelhos deve ser, no máximo, 0,5 metros Prima para chamar o produto actual, como o BeoVision, ao ecrã do BeoRemote One Seleccione o televisor Master Link, por predefinição é o Beo4 LINK*1 Prima para chamar Definições. Prima para chamar Avançado Prima para chamar Opção prod. Prima para chamar L.OPT. Prima 4. Para voltar para o televisor Network Link, consulte a página 75. 1 *Para que seja apresentada a opção do produto, como Beo4 LINK, no ecrã do BeoRemote One quando prime LIST, deve adicioná-la a LIST no BeoRemote One. Consulte o Livro de consulta do BeoRemote One para mais informações. LIST ... ... LIST Definições Avançado Opção prod L.OPT. 4 Beo4 LINK BeoVision (Option 4) ROUTER BLC 79 Se possuir dois televisores Bang & Olufsen e os controlos do seu comando à distância são aceites por ambos os televisores, deve alternar entre os televisores através de LIST. Se um dos televisores estiver equipado com Master Link, é necessária uma ligação por um BeoLink Converter NL/ML, consulte a página 73. Um comando à distância para ambos os televisores Para o televisor funcionar correctamente é essencial que o configure com a Option correcta. Consulte também o Livro de consulta do seu comando à distância. BeoRemote One – Alternar entre dois televisores... Geralmente, pode activar uma fonte, como TV, premindo TV ou MUSIC e encontrando a fonte relevante no seu comando à distância. No entanto, tendo dois televisores, terá de seleccionar um televisor antes de poder operar as respectivas fontes: Prima para chamar o produto actual, como o BeoVision, ao ecrã do BeoRemote One Seleccione o produto desejado, como por exemplo, BeoVision(2) para um televisor Network Link ou Beo4 LINK para um televisor Master Link Prima e seleccione uma fonte, como YOUTUBE. É também possível atribuir nomes a produtos no ecrã do BeoRemote One, consulte o Livro de consulta do seu comando à distância. Para informações sobre a escolha do produto, contacte o seu revendedor. Operar dois televisores com um só comando à distância LIST BeoVision(2) BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision BeoVision(2) TV YOUTUBE LIST ... ... TV … LIST Beo4 LINK BeoVision TV YOUTUBE LIST BeoVision Beo4 LINK TV YOUTUBE Exemplo de uma operação do comando à distância quando passa de um televisor com Network Link para outro. Exemplo de uma operação do comando à distância quando alterna entre um televisor com Network Link e um televisor com Master Link. BeoVision 2 BeoVision Beo4 LINK BeoVision 80 HDMI Matrix O HDMI Matrix é um produto físico que pode ser ligado, permitindo-lhe conectar até 32 fontes externas a até 32 televisores em diferentes divisões e aceder às fontes individualmente a partir de cada televisor ou em simultâneo a partir de diferentes divisões, através do BeoRemote One. O HDMI Matrix tem de ser ligado e configurado pelo seu revendedor Bang & Olufsen. Não pode ligar mais do que um HDMI Matrix numa configuração. Definições no menu HDMI MATRIX No menu HDMI MATRIX, pode seleccionar definições para o seu HDMI Matrix. Ligar um HDMI Matrix … > Abra o menu HDMI MATRIX. > Realce MATRIX CONNECTED e prima   ou  para abrir a selecção. > Seleccione o terminal HDMI 3 e prima o botão central duas vezes. > Transfira a tabela PUC relativa à fonte HDMI ligada. Siga as instruções que aparecem no ecrã. > Realce a tabela PUC transferida e prima o botão central. > Seleccione um terminal PUC e prima o botão central para guardar as definições de HDMI Matrix.*1 > Prima o botão central para continuar. 


Приложение BeoRemote позволяет осуществлять управление телевизором с помощью смартфона или iOS-планшета, и особенно удобно использовать его для навигации по веб-страницам или приложениям с помощью WebMedia.*1 Ваш телевизор и устройство должны быть подключены к одной и той же сети, а параметр ВКЛ. ЧЕРЕЗ WLAN/ВКЛ. ЧЕРЕЗ LAN должен быть установлен в положение ВКЛ., см. меню ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ телевизора. Это позволяет включать телевизор, когда он находится в режиме ожидания. Обратите внимание, что при этом потребление электроэнергии в режиме ожидания немного возрастет. Приложение BeoRemote интегрируется с вашим телевизором. Однако оно поддерживает не все функции BeoRemote One. Обратите внимание, что первоначальную настройку необходимо выполнять с помощью пульта BeoRemote One. Использование BeoRemote требует подключения телевизора к сети. 1 *Приложение BeoRemote поддeрживаeт смартфоны с самой последней версией iOS или Android (версии 4.0 или выше) и планшеты с iOS (самой последней версии iOS). Для использования приложения BeoRemote требуется, чтобы ваш телевизор и устройство были подключены к одной сети. iOS и Android 8 >> Как пользоваться пультом дистанционного управления Если вы хотите управлять вашим устройством с помощью пульта Beo4, приведенное ниже соответствие между пультами поможет вам узнать, какие кнопки следует нажимать на вашем пульте Beo4 вместо BeoRemote One. Кнопки BeoRemote One выделены синим цветом. Кнопки, которые имеют одинаковые функции или название на Beo4 и на BeoRemote One, выделены на рисунке светло-серым цветом. Обратите внимание, что кнопки MyButtons недоступны на пульте Beo4. Соответствие между BeoRemote One и Beo4 TV: Нажмите TV, DTV, DVD или V.MEM. на Beo4. Нажмите LIST и найдите другие телевизионные источники, такие как V.AUX. и HOMEMEDIA. MUSIC: Нажмите RADIO, CD или A.MEM. на Beo4. Нажмите LIST и найдите другие музыкальные источники, такие как SPOTIFY и A.AUX. LIST: Нажмите LIST на Beo4, чтобы найти дополнительные телевизионные/ музыкальные источники, такие как HOMEMEDIA. GUIDE: Нажмите зеленую кнопку на Beo4. INFO: Нажмите синюю кнопку на Beo4. Кнопки со стрелками , , и : Используйте навигационную кнопку на Beo4. и : Нажмите или для выполнения поиска назад или вперед на Beo4. / : Нажмите и на Beo4. : Нажмите PLAY на Beo4. / : Нажмите или на Beo4. TV LIGHT RADIO DTV DVD CD V.MEM TEXT A.MEM 7 8 9 4 5 6 LIST 0 MENU 1 2 3 STOP PLAY BACK TВ HOMEMEDIA 9 Чтобы включить режимы изображения непосредственно… Нажмите, чтобы вызвать меню ИЗОБРАЖЕНИЕ на дисплей BeoRemote One. Нажимайте для выбора режима изображения Переключение между режимами Нажмите, чтобы убрать меню ИЗОБРАЖЕНИЕ с дисплея Данная структура меню иллюстрирует путь к меню, в котором вы можете выполнять различные настройки. Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления, затем нажимайте кнопку со стрелкой , чтобы выбрать меню, и нажмите центральную кнопку, чтобы открыть это меню. При наличии на пульте дистанционного управления кнопки INFO вы также можете нажать ее для вызова всплывающих подсказок. Управление с помощью пульта дистанционного управления Если применимо, на экране будет показано управление с помощью пульта дистанционного управления. – Темно-серый цвет кнопки обозначает аппаратную кнопку, которую необходимо нажать. – Светло-серым текстом обозначается дисплейный текст BeoRemote One. Нажмите LIST, TV или MUSIC на BeoRemote One, чтобы отобразить его. Текст выводится на дисплей BeoRemote One. Текст в меню LIST, TV и MUSIC можно переименовать, а также спрятать ненужный вам текст и отобразить текст, который вам нужен. Дополнительные сведения см. в руководствах к BeoRemote One. – Центральная кнопка обозначается символом , который используется в последовательности операций, когда необходимо нажать центральную кнопку. Навигация по меню Как пользоваться руководством Вместе с телевизором вы получаете распечатанное Руководство по быстрой установке, которое ознакомит вас с телевизором. В текущем онлайн-руководстве содержатся детальные сведения о телевизоре, а также описание его многих характеристик и функций. Руководство по быстрой установке и онлайн-руководство www LIST ИЗОБРАЖЕНИЕ 1 – 4 BACK Пример управления с помощью BeoRemote One. Пример навигации по меню. MENU  НАСТРОЙКИ ЗВУК  … 10 Навигация в меню и выбор настроек выполняется с помощью пульта дистанционного управления. При нажатии MENU выводится главное меню вместе с каскадным меню для активного источника. В этом руководстве описывается управление с помощью пульта BeoRemote One. Использование меню Дисплей и меню... Выберите источник и настройки. Вызовите телевизионные источники на дисплее BeoRemote One и выберите телевизор для включения Вызовите главное меню Навигация в меню... Когда меню отображено на экране, вы можете переключаться между опциями меню, просматривать настройки и вводить информацию. Выделите меню или измените настройку Введите информацию Вызовите подменю или сохраните настройку Выберите опцию Нажмите для возврата к предыдущим меню или нажмите и удерживайте для выхода из меню Переход между страницами меню... Некоторые меню занимают больше пространства, чем доступно на экране телевизора. На это указывает значок половины меню внизу или вверху экрана. Для быстрого перехода из самой верхней части списка в нижнюю часть нажмите . Переключение между страницами Переход между пунктами меню с помощью колеса прокрутки Основные операции Wednesday 09 November, 2014 CHANNEL LIST CNN 1 TV 2 NEWS 2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 … 6 … 7 SUPER CH 8 … 9 CRIME TV 10 CINEMA 11 TV ТВ MENU 0–9 BACK Пример списка каналов. Выбор выполняется с помощью центральной кнопки. Продолжение... 11 >> Основные операции Выбор источника... Вы можете выбрать источник, нажав кнопку TV или MUSIC и выбрав источник на дисплее пульта дистанционного управления, или же вы можете выбрать источник в меню телевизора. Вызовите главное меню Выберите СПИСОК ИСТОЧНИКОВ Выберите источник Отображение всплывающих подсказок... Вы можете отобразить всплывающие подсказки с разъяснением характеристик и функций, если они доступны в меню и подменю.*1 Разъяснения общих характеристик и функций также приведены в меню ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ.*2 Вызовите главное меню Вызовите меню НАСТРОЙКИ Выделите опцию Отобразите или скройте всплывающие подсказки 1 *Для некоторых языков всплывающие подсказки доступны только на английском языке. 2 *Вы можете войти в меню ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ через меню НАСТРОЙКИ. Здесь вы можете почитать об основных опциях и функциях телевизора. Всякий раз после загрузки обновлений ПО телевизора (требует наличия подключения к Интернет) новые опции и функции будут описаны в данном меню. Световой индикатор Индикатор режима ожидания Индикатор режима ожидания, который находится в правой верхней части экрана телевизора, информирует вас о состоянии телевизора. (Светится зеленым) Телевизор включен, но на экране отсутствует изображение. (Медленно мигает красным) Телевизор был отключен от электрической сети. Теперь он был снова подключен, и вам нужно ввести пин-код. См. стр. 67 для получения дополнительной информации о системе защиты пин-кодом. (Быстро мигает красным) Не отключайте телевизор от электросети. Возможно, причина в активации нового программного обеспечения или превышении числа попыток ввести пин-код. Вы можете настроить ваш телевизор на управление с помощью пульта Beo4, Beo5