Beovision 5






Displayed information and menus Information about selected sources is displayed at the top of the screen. In addition, on-screen menus allow you to set or adjust additional functions. To call up the menu system… Press MENU while the television is switched on How to use option menus… Press to move through the option menu, or… …press the number keys on Beo4 to select a numbered option on a list Press to enter your choice How to use fill-in menus… Press ▲ or ▼ to view your choices for a single setting in a fill-in menu, or ss and tt to move from setting to setting Press the number keys on Beo4 to enter settings Press to enter your choice In both option and fill-in menus, you can press STOP to go back to a previous menu, or EXIT to leave all menus. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index On-screen menus will give you either a vertical list of options to choose from or a horizontal list of settings to fill in. You can choose if you want the navigation cues in the menus to be shown. Factory setting of the function is On, but you can choose to deactivate it. Call up ‘Menu’ from the ‘Setup’ menu and choose ‘On’ to activate navigation cues or ‘Off’ to deactivate them. The selected source and channel are shown briefly when you select e.g. TV or change channels. Volume level is shown while you adjust it, and disappears after a few seconds. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Option menu Fill-in menu MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 The functions shown on this page are often used on a daily basis: – Choose a TV channel by its number; – Switch to another channel or source; – Call a channel list up on the screen; – Adjust the sound volume; – Turn BeoVision 5 so that it faces your viewing position. This requires that your BeoVision 5 is equipped with a motorised stand. All of these functions can be performed with the Beo4 remote control. Watch television Select a TV channel To watch TV, press the appropriate button on Beo4. BeoVision 5 switches on the last channel you watched. Press to switch on the television. The last channel viewed appears on the screen Press a channel number to go directly to that channel Press to step through channels one by one Press another source button at any time to switch to that source, e.g. DVD Press to switch BeoVision 5 to standby See the channel list All your TV channels appear on a list, which you can call up on the screen. The list contains channel numbers and names, and can contain 99 TV channels. Press to switch on the television Press and hold to call up the channel list on the screen Press to view the previous or following page of the channel list To select a channel to watch, press the channel number on Beo4 or press the arrow keys until the cursor highlights the desired channel To switch on the chosen channel, press GO, or press EXIT to leave the menu You can also call up the channel list by pressing MENU to call up the main menu, and then pressing 2 to select the TV list. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Adjust or mute the sound volume You can adjust or mute television sound at any time while you are using a source. Press either end of the button to adjust the volume up or down Press the middle of the button to mute the sound Press either end of the button to bring the sound back Turn the television If your BeoVision 5 is equipped with the motorised stand, you can turn the television to the left or right with the Beo4 remote control. Press repeatedly until STAND is shown in the Beo4 display Press to turn BeoVision 5 to the left or right, or… …press 0, 1 or 2 if you have preset viewing positions for your television Refer to Set positions for viewing and standby on page 39 for further information about how to preset positions for TV viewing. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 The TV channel list. Dotted lines indicate that a channel has been stored, but not named. An empty slot in the list indicates that no channel has been stored. 8 You can extend your system into a fully equipped Home theatre system by connecting four Bang & Olufsen loudspeakers and a BeoLab 2 subwoofer*. When you switch on BeoVision 5 or one of the sources connected to it, the speakers which you may have in a surround sound system can be cut in or out, depending on what kind of sound suits the source you are using. BeoVision 5 may switch on a speaker combination automatically. This happens if e.g. a broadcasted programme or DVD contains information about the number of speakers to be switched on. You are still free to choose the speaker combination you prefer. You can also adjust the picture dimensions to fill out the screen and complete the Home theatre experience. Home theatre viewing with BeoVision 5 *NOTE! Refer to the BeoVision 5 CD-rom and the chapter Loudspeaker setup – surround sound for further information. Select speakers for movie sound While you are watching a movie or programme, you can choose the speaker combination you wish to switch on, provided that the various sound modes are available in your system. Press repeatedly until SPEAKER is shown in the Beo4 display Press the number of the speaker option you want. The speakers selected will cut in automatically If you want to adjust the sound balance for the programme you are watching, press ▲ or ▼ to adjust the balance between the external front and rear speakers, and press ss or tt to adjust the balance between the left and right speakers Press EXIT to remove SPEAKER from the Beo4 display and to return to the source you were using LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Speaker combinations SPEAKER 1 Sound in the television speakers only. For programmes with dialogue, e.g. TV news. SPEAKER 2 Stereo sound in the two external front speakers. The BeoLab 2 subwoofer is active. For music CDs. SPEAKER 3 The television speakers, external front speakers and the BeoLab 2 subwoofer are active. For TV programmes in stereo. SPEAKER 4 Enhanced stereo sound in the external front and rear speakers. The BeoLab 2 subwoofer is active. For music CDs or tapes. SPEAKER 5 Surround sound from all speakers including the BeoLab 2 subwoofer. For programmes encoded in Surround Sound. If you have connected only two external front speakers to the television, you will only be able to choose SPEAKER 1–3. 9 Make the picture fill out the screen BeoVision 5 always ensures you the best possible picture. It automatically adapts the picture so that it fills out as much of the screen as possible. However, you can still choose a preferred format for Home theatre viewing. Press repeatedly until FORMAT is shown in the Beo4 display Press if you want BeoVision 5 to optimise the picture, otherwise… …press the number of the desired picture format If you have chosen Format 1, press ▲ or ▼ to select variations of this format If you have chosen Format 2, press ▲ or ▼ to move the picture up and down Press to leave the FORMAT function In format 1 BeoVision 5 automatically chooses the largest picture (panoramic view). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Picture formats to choose from FORMAT 1 For standard TV pictures, as shown to the right. Two variations are available: Panoramic view (for the largest picture) and 4:3 (for standard picture format). FORMAT 2 For letter-box pictures. FORMAT 3 For genuine 16:9 wide-screen pictures. FORMAT 3 will usually be selected automatically. If this is not the case, you can select it yourself. 10 If you select a channel and the broadcaster offers a Teletext service, BeoVision 5 gives you access to Teletext pages, any subpages linked to that page, and also four memory pages for storage of your most frequently viewed Teletext pages. Stored memory pages are the first to appear when you call up Teletext on the screen, and Beo4 makes it easy to move quickly from page to page. If you save the Teletext subtitles page as memory page number four, you can activate subtitles for that particular channel automatically. Teletext NOTE! If your BeoVision 5 is linked via a BeoLink cable to another television, stored memory pages will not be shared among linked televisions. Memory pages must be stored manually on all linked televisions. Main Teletext functions You can find information on Teletext pages in three steps: switch on the Teletext service, read the index page to find the desired page number, and call up the desired page. Press to call up the Teletext index page Press the number of a Teletext page you want to see Press to move to the previous or following page If the current page contains subpages, you can press STOP to pause subpage turning To view a particular subpage, enter the four-digit number of the desired page, or press ▲ or ▼ to step to the page Press STOP again to resume subpage turning Press to leave Teletext and return to the source you were using TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Store frequently read pages Store your favourite Teletext pages as memory pages so when you call up Teletext on the screen, these pages appear first. Press to call up Teletext Press the number keys or ▲ ▼ on Beo4 to go to a page you refer to often Press repeatedly until STORE is shown in the Beo4 display Press to select the current page for storing Enter the number of the memory page to be used Press to store the page as a memory page, or… …press to exit the STORE function and return to Teletext without storing Please note that set-top box Teletext pages can be viewed, but not stored as memory pages! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Daily use of memory pages You may need to refer to your Teletext memory pages quickly, e.g. if you are leaving for work and wish to check traffic information on a Teletext service. Press to turn on a TV channel which offers a Teletext service Press to switch on Teletext. The page stored as memory page 1 appears automatically Press to view the other memory pages To view stored memory pages from another channel’s Teletext service, press EXIT on Beo4 to return to channel viewing, press ▲ ▼ or the channel number to change channels, and press TEXT to switch on Teletext. Activate subtitles from Teletext If a channel offers Teletext subtitles, you can activate subtitles for that channel. The Teletext subtitles page number can often be found in an index on Teletext page 100. From Teletext, press the number keys or ▲ ▼ on Beo4 to locate the Teletext subtitles page. Subtitles appear on the screen Press to cancel subtitles To store subtitles permanently from the Teletext subtitles page… Press repeatedly until STORE is shown in the Beo4 display Press to select the memory page Press 4 to for memory page 4 Press to store subtitles To cancel stored subtitles, simply store another Teletext page as memory page number 4 Press to return to TV viewing A typical Teletext page. The current page number, channel name, date and time appear at the top of the screen, as well as a three-digit number showing the progress of the page search function. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 If you select a channel that offers a Teletext service, BeoVision 5 gives you access to Teletext pages. In addition BeoVision 5 supports three extra Teletext functions: text enlargement for easy reading, placement of a Teletext page over a TV picture, and display of hidden text e.g. the answer to a quiz or joke. If your Teletext broadcaster offers a Fastext service, you can use the coloured buttons on Beo4 to step to one of four linked Teletext pages. BeoVision 5 can also notify you when a desired page has been found or updated. Advanced Teletext functions Teletext extra functions While using teletext, you can enlarge the text, place the Teletext page over the TV picture or reveal hidden text. To enlarge the screen text size… Press repeatedly until LARGE is shown in the Beo4 display Press to activate – the upper half of the page is shown Press to view the lower half Press to restore the normal text size To keep the TV picture in Teletext… Press repeatedly until MIX is shown in the Beo4 display Press to superimpose Teletext information on the TV picture Press to remove the TV picture To reveal hidden text… Press repeatedly until REVEAL is shown in the Beo4 display Press to activate – if there is concealed text on that page, it will become visible Press to remove the revealed text See updated Teletext pages BeoVision 5 supports the page update function, provided by some Teletext broadcasters to announce that a Teletext page has been updated. This is useful e.g. if you want to see the latest news headlines while watching TV. Call up the relevant Teletext page… Press repeatedly until UPDATE is shown in the Beo4 display Press to activate When the page is found, FOUND appears on the screen When the page has been updated, UPDATE appears on the screen Press to see the located or updated page Press to leave Teletext The function is cancelled when you change channels. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Recording from Teletext TV listings If you have connected a BeoCord V 8000 to your BeoVision 5, you can preset a recording of a programme from a Teletext TV listings page. Press to call up Teletext Find the Teletext TV listings page, e.g. 301 Press to record – a cursor will highlight the first programme name or start time on the list Press ss tt ▲ or ▼ to move the cursor to the programme you wish to record Press to select that programme – the cursor highlighting the programme will change to show the date, the channel number and channel name, followed by ‘OK?’ If this information is incorrect, press ss or tt to move through the information and ▲ or ▼ to change the settings Press to store your Timer recording – RECORD is shown If you want to record additional programmes, you can continue to highlight listed programmes with the cursor. Note about PDC/VPS and recording When PDC (Program Delivery Control) or VPS (Video Programming System) is used, it means that the broadcaster attaches a coded signal to every programme they broadcast, ensuring that a recording will be recorded in full, even though the broadcasting of the programme in question was delayed, causing start and stop times to change. If PDC or VPS signals follow the broadcast programmes you record, and the PDC/VPS facility is set to On in the video tape recorder’s setup menu, then the title of the programme you want to record will be highlighted instead of the start time. There is no need to consider start and stop times, just accept the status line which appears instead of the programme title. If necessary, you can, of course, change the information displayed. If PDC/VPS signals are not broadcast by the current channel, your recordings are preset by start and stop times, and will not adapt to broadcast delays or extensions. You will see the times at the top of the screen when you store a programme to be recorded. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Refer to the video tape recorder’s own user’s guide for further information. 14 Go directly to a page via Fastext Some Teletext broadcasters offer immediate access facilities, called Fastext, that enable you to step directly to one of four linked Teletext pages. Fastext is supported by BeoVision 5. Press to switch on Teletext Press ▲ or ▼ to find a Fastext page. Alternatively, enter the page number using the number keys Press one of the coloured buttons to gain access to the Fastext function. The titles of the four linked pages appear at the top of the screen Press the coloured button which corresponds to the linked page you wish to see Press to leave Fastext and return to normal Teletext viewing, or… …press to leave Teletext completely A Teletext page with the colour bar at the top right indicating that it is a Fastext page. The titles of the four linked pages appear at the top of the activated Fastext page, each with their own colour. >> Advanced Teletext functions TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 The Picture-in-Picture function enables you to see two video sources on-screen simultaneously. While you are watching a programme or recording, you can prompt your BeoVision 5 to insert a small picture on the screen showing the source and channel number of your choice. For example, you can view a TV and a set-top box programme or a videotape playback and a TV programme at the same time, provided that these sources are available in your system. See two sources at the same time Picture within a picture When the Picture-in-Picture function is activated, operation with the Beo4 remote control is directed at the small picture, but the sound always follows the source shown on the whole television screen. While watching e.g. TV… Press repeatedly until P-IN-P* is shown in the Beo4 display Press e.g. SAT to select a source to view in the window Press 0 to swap the large and small picture Press repeatedly until P-IN-P is shown in the Beo4 display – then press the coloured button corresponding to a corner of the screen to place the window on the screen Press a source button, such as TV, to cancel Picture-in-Picture and return to normal viewing If P-IN-P is not available on the Beo4 display, you must add it to the Beo4 list of functions. Refer to Beo4’s own Guide for further information. *Note: To view a source registered in the ‘Connections’ menu as V.AUX, such as a set-top box, press LIST repeatedly until P-V.AUX is shown in the Beo4 display instead. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 Once your additional video equipment has been connected and registered in the Connections menu, as described on page 26, you can operate it with the Beo4 remote control. If you have connected a set-top box, you can use the Beo4 remote control to gain access to the programmes and functions offered by your set-top box. Refer to the BeoVision 5 CD-rom for further information on how to connect additional equipment. Use additional video equipment Get access to additional video equipment Some of the connected equipment is accessible via the Beo4 remote control. Press to switch on a video tape recorder Press to switch on a DVD or CDV player Press repeatedly until V.TAPE2 is shown in the Beo4 display Press to switch on a second video tape recorder Press repeatedly until V.AUX is shown in the Beo4 display Press to switch on a source registered as V.AUX, e.g. a set-top box In order to display V.AUX or V.TAPE2 on Beo4, these options must be added to the Beo4 list of functions. Refer to Beo4’s own Guide, for further information. Set-top box operation If you know which Beo4 button activates the function you want, you can call up the function without activating the Set-top Box Controller menu first. Press GO and the number key that activates the function you want Press GO and then ▲ or ▼ to step up or down through programs directly Press GO and then ss or tt while the set-top box menu is shown on the screen to step e.g. between menu pages or in program lists Press and hold GO to bring up the Program Guide or the Now-next banner on the screen depending on your set-top box When set-top box is selected as source, press MENU twice to call up the TV’s main menu. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Set-top Box Controller menu Some of the buttons on your set-top box remote control are not immediately available on Beo4. To find out which Beo4 buttons activate specific services or functions in your set-top box, call up the Set-top Box Controller menu on the screen. Press to switch on the set-top box Press to call up the Set-top Box Controller menu If your set-top box is registered as V.AUX… Press repeatedly until V.AUX is shown in the Beo4 display Press to switch on the set-top box Press to call up the Set-top Box Controller menu Press the number key that activates the function you want… Or, press one of the coloured buttons to activate a function • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Example of a Set-top Box Controller menu – The Beo4 buttons are shown to the left on the menu and the set-top box buttons are shown to the right. 18 Change or check sound settings NOTE! You can store your favourite sound type when tuning in your TV channels. Refer to ‘Edit tuned TV channels’ on page 32 for further information. See the active sound system You can see the name of the active sound system for a source or programme on the screen. However, it is not possible to preset a sound system in this menu. > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press 2 to call up the Sound menu. > Press 5 to call up the Sound system menu. The current sound system is shown. Mono/Stereo appears if Dolby sound is not active. > Press EXIT or a source button, e.g. TV, to exit all menus. Sound systems that can appear in the menu are: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic and Mono/Stereo. Change sound type or language While watching television, the names of the various types of sound available will be shown on the screen as you proceed. Press repeatedly until SOUND is shown in the Beo4 display Press to see the current sound type on your screen Press repeatedly to switch to another sound type or language in a multi-language programme Press to exit the SOUND function *In order to display SOUND in the Beo4 display, you must first add it to the Beo4 list of functions. Refer to the Beo4’s own Guide for further information. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 You can connect a Camcorder and watch your recordings or home movies on the BeoVision 5. If you have connected e.g. a BeoCord V 8000 video tape recorder to your BeoVision 5, you can copy Camcorder recordings onto a videotape. Watch and copy Camcorder recordings Watch Camcorder on BeoVision 5 To watch your Camcorder recordings, connect the Camcorder and switch the BeoVision 5 on. When you start playback on your camera, the BeoVision 5 automatically registers the signal and you can see the pictures from the Camcorder on the screen. To watch Camcorder recordings… Connect your Camcorder and start playback on the Camcorder Press to switch on BeoVision 5 – the Camcorder signal appears automatically If the signal from the Camcorder gets switched off accidentally… Press until CAMCORD* is shown in the Beo4 display and press GO *In order to display CAMCORD in the Beo4 display, you must first add it to the Beo4 list of functions. Refer to the Beo4’s own Guide for further information. TV LIST CAMCORD GO Copy from a Camcorder When you connect your Camcorder to the direct access socket panel, you can copy Camcorder recordings onto a videotape. While the tape is being copied, you can watch a TV programme or switch BeoVision 5 to standby. To copy a recording from a Camcorder… Connect your Camcorder and start playback on the Camcorder Press to prepare BeoCord V 8000 for recording Press again to start recording Press V TAPE and then STOP to pause a recording Press to resume a paused recording, or… …press STOP again to stop a recording entirely RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 Make BeoVision 5 start or stop at a specific time You can preset the timer to make BeoVision 5 start or stop automatically on a specific date and time, or at the same time and day every week. You can enter as many as eight timer settings, and call up an on-screen list of the timer settings you have entered. From this list, you can edit or delete your timer settings. If your BeoVision 5 is integrated with a Bang & Olufsen audio or video system with a Master Link cable, these systems can perform the Timer play or Timer standby functions*. If you wish to enter timer settings, make sure that the built-in clock is set to the correct time. Refer to the chapter Set the time and date on page 38 for further information. *NOTE! Make sure to switch on the Timer play function on the connected systems first. You can then program the timed settings for these systems on BeoVision 5. Refer to the User’s guide for the audio system or television you have connected. Timed play and timed standby Use the Timer play function if e.g. there is a programme you do not want to miss, or if you want a morning wake-up call. Use Timer standby e.g. to make BeoVision 5 switch off automatically when you leave for work in the morning. The system writes: Jan… January Jul… July Feb… February Aug… August Mar… March Sep… September Apr… April Oct… October May… May Nov… November Jun… June Dec… December Mon… Monday Tue… Tuesday Wed… Wednesday Thu… Thursday Fri… Friday Sat… Saturday Sun… Sunday Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer To enter Timer play or Timer standby settings… > Press MENU on Beo4 to call up the main menu. > Press GO to call up the Timer play menu. > Press GO to call up the Set Timer menu. > Press ss or tt to move through menu items. > Press ▲ or ▼ to see your options for a menu item. > Press the number keys on Beo4 to fill in e.g. a channel number or start and stop times. > If you want to set Timer play for certain days of the week, press tt to highlight Date and then press MENU to change Date to Days. Select the specific weekday(s) on which you want your Timer executed. All the weekdays will be displayed – starting with M for Monday. Press tt to move through the days and press ▼ to remove any day you do not want. When the weekday(s) you want are displayed, press GO. OK is then highlighted. > When you have filled in the required information, press GO to store your timer settings, or EXIT to leave all on-screen menus without storing. 21 Switch on the Timer play function You must activate the Timer play function in order for your timers to be executed. To switch on the Timer play function… > Press MENU on Beo4 to call up the main menu. > Press GO to call up the Timer play menu. > Press 2 to call up the Activate Timer menu. > Press ▲ or ▼ to reveal Yes. To switch off the Timer play function, select No instead. > When you have filled in the required information, press GO to store your timer settings, or EXIT to leave all on-screen menus. View, edit or delete a Timer Call up an on-screen list of the timer settings you have entered. From this list, you can edit or delete your timer settings. To view, edit or delete your Timer play settings… > In the Timer play menu, press MENU on Beo4 while Source (source) or Pr (program) is highlighted to call up a current Timer index of previously entered timer settings. > Press ▼ or ▲ to move through the list to a setting you wish to edit or delete. > To edit a setting, press GO and follow the procedure described in ‘To enter Timer play or Timer standby settings…’ > To be able to delete a setting, press MENU. The date will be replaced by Clear? > Press GO to delete the setting, or EXIT to keep it. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index To see previously entered timer settings, press MENU and the Timer index appears. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Here you can edit or delete your previously entered timer settings. 22 Setting up BeoVision 5 We recommend that you follow the procedure described below when you set up your BeoVision 5: – Unpack the BeoVision 5 and place it as described and illustrated to the right under Handling your BeoVision 5; – Consider the appropriate surroundings for your BeoVision 5. Guidelines are included to the right; – Connect the cables, additional equipment, and speakers as described on the following pages and on the BeoVision 5 CD-rom. For an overview of the connection panels, refer to the chapter Socket panels on page 28. Handling your BeoVision 5 Due to the weight of BeoVision 5, any moving/lifting should always be done by two persons. BeoVision 5 is equipped with a special handle for lifting it out of the packing. After that the handle must be removed. NOTE! BeoVision 5 is not designed to stand on its own, it must be supported until mounted on the chosen bracket or stand! – Make sure that the BeoVision 5 is set up and connected in accordance with this Guide. – The BeoVision 5 is developed for indoor use in dry, domestic environments only. Use BeoVision 5 within a temperature range of 10–40º C (50–105º F), and at an altitude of no more than 1500 metres (5000 ft.). – Do not attempt to open the BeoVision 5. Leave such operations to qualified service personnel. Overview of socket and connection panels The illustration to the right shows the placement of the various socket and connection panels on the BeoVision 5: 1 Card slot – for future use 2 Speaker and digital input socket panel 3 AV and aerial socket panel 4 Card slot – for future use 5 Direct access socket panel Before placing BeoVision 5 you must remove the handle. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Placement options The BeoVision 5 can be placed in several ways, some are illustrated to the right. Please contact a Bang & Olufsen retailer for further information. Avoid placing your BeoVision 5 in direct sunlight or direct artificial light (e.g. a spotlight), as this may reduce the sensitivity of the remote control receiver. Do not place any items on top of the BeoVision 5. Aerial and mains connection Using an aerial cable, connect your external aerial (or a cable TV network) to the socket marked VHF/UHF on the BeoVision 5 rear socket panel. If you are going to connect speakers, an audio system or any other equipment to BeoVision 5, do not switch on at the mains yet! Warning! The BeoVision 5 is equipped with a grounded mains lead and 3-pin plug. Due to the danger of electric chock it is advised not to remove the ground pin of the mains plug. This plug can only be connected to a grounded wall outlet. If a grounded wall outlet is not available, an electrician should be contacted. When connections are complete… …you can connect BeoVision 5 to the mains. A tiny, red light appears on top of the screen. The system is in standby mode and ready to be used. If your BeoVision 5 is set up on its own, you can now begin tuning in channels, as explained in Find available channels on page 30. 24 Connect additional equipment You can connect different types of audio and video equipment to BeoVision 5, such as a DVD player, set-top box or Camcorder. Audio equipment is connected through the Master Link socket. When connecting video equipment to your BeoVision 5, remember to use the AV socket on BeoVision 5 first, if it is vacant. For detailed information about connections, refer to the BeoVision 5 CD-rom. Refer to the user’s guide included with your additional equipment to make sure it is connected properly. Remember to register all connected equipment. Refer to Register additional video equipment on page 26 for further information. Audio Master Using a BeoLink cable, connect the one multipin plug to the socket marked MASTER LINK on BeoVision 5, and the other multi-pin plug to the socket marked MASTER LINK on the audio system. AV 2 Expander The optional AV 2 Expander accessory enables you to connect more than one piece of extra equipment to the DECODER socket on BeoVision 5. You can connect a decoder, a DVD player, and other equipment to BeoVision 5 via the AV 2 Expander. Use a 21-pin cable to connect one plug to the socket marked TV on the Expander box, and connect the other plug to the socket marked DECODER on BeoVision 5. Set-top box Use the 21-pin AV cable to connect the set-top box to your BeoVision 5. To enable remote control of your set-top box with the Beo4 remote control, you must also connect a lowpower IR transmitter. Decoder To connect an AV decoder (a baseband decoder, e.g. Canal+, or a MAC decoder, etc.), connect the cable from the aerial to the BeoVision 5. Connect the AV decoder to the 21-pin socket marked DECODER on BeoVision 5. To connect an RF decoder, connect the external aerial cable to the decoder input socket and then forward the cable to the BeoVision 5 aerial socket (marked VHF/UHF). Connect the RF decoder to the 21-pin socket marked DECODER on the BeoVision 5. Video tape recorder Use a 21-pin cable to connect a BeoCord V 8000 video tape recorder to the V.TAPE socket on BeoVision 5. Connect the cable from the aerial to the input socket on the video tape recorder. Forward the aerial cable to the aerial socket on BeoVision 5. DVD player Use a 21-pin cable to connect a DVD player, such as a Bang & Olufsen DVD 1, to BeoVision 5. Connect one end to the socket marked AV on your DVD player, and the other to the socket marked AV on BeoVision 5. Connect the socket marked DIGITAL OUTPUT on DVD 1 to the INPUT 1 socket on BeoVision 5. If the required cable is not enclosed, it is available from your Bang & Olufsen retailer. Video game, Camcorder, etc. We recommend that you use the direct access socket panel for equipment you connect on a temporary basis, e.g. video games or Camcorder. These sockets are placed on the left side of BeoVision 5. The use of these sockets is explained in the chapter Direct access socket panel on page 29. 25 26 Register additional video equipment If you connect additional video sources or equipment to your BeoVision 5, then you must register the equipment in the Connections menu. The settings you select in the Connections menu tell the BeoVision 5 what is connected. For information about where and how to connect extra equipment, refer to the chapters Connect additional equipment on page 24 as well as Socket panels on page 28. What is connected? Registering the equipment connected to BeoVision 5 enables you to activate it with the Beo4 remote control. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press 4 to call up the Connections menu (5 if a motorised stand is installed). > Press tt to select a socket. > Press ▲ or ▼ to step through the list of available equipment types until you find what you have connected. Select None if nothing is connected. > When you have selected your equipment types, press GO to store your settings or press EXIT to leave all menus without storing. 27 Equipment you can connect to each socket V.Tape V.Tape… for a Bang & Olufsen video tape recorder DVD… for a DVD player STB(SAT), STB(V.AUX)… for a set-top box None… if nothing is connected AV DVD… for a DVD player STB(SAT), STB(V.AUX)… for a set-top box. Choose STB(SAT) if you have a secondary set-top box connected to the DECODER socket V.AUX… for other equipment Non B&O V.Tape2… for a non-Bang & Olufsen video tape recorder V.Tape2… for a Bang & Olufsen video tape recorder S-VHS V.TP2… for a Super-VHS video tape recorder Decoder(2)… for a second decoder. Attach your primary decoder to the DECODER socket Doorcam… for a door camera None… if nothing is connected Decoder Decoder(1)… for a primary decoder or expander box STB(SAT), STB(V.AUX)… for a set-top box. Choose STB(V.AUX) if you have a primary set-top box connected to the AV socket V.AUX… for other non-Bang & Olufsen equipment Non B&O V.Tape2… for a non-Bang & Olufsen video tape recorder None… if nothing is connected Choose a set-top box A list of set-top boxes to choose from appears when you register a set-top box in the Connections menu. When the set-top box list appears… > Press ▼ to move down the list. 1 SELECTOR > Press GO to select your STB type. 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) If your AV socket is in use, you can connect a second set-top box to the Camcorder socket. Refer to the chapter Alternative set-top box connection on the BeoVision 5 CD-rom for further information. 28 Socket panels The rear socket panel on BeoVision 5 allows you to connect signal input cables as well as a variety of extra equipment, such as a DVD player or a Bang & Olufsen audio system. The V.TAPE, AV and DECODER sockets are available for connection of extra equipment. Any equipment you connect to these sockets must be registered in the BeoVision 5 Connections menu. Refer to the chapter Register additional video equipment on page 26 for further information. Speaker and digital input socket panel FRONT The two sockets are used for connecting the external front speakers in a surround sound setup. REAR The two sockets are used for connecting the external rear speakers in a surround sound setup. SUBWOOFER Socket used for connecting a BeoLab 2 subwoofer in a surround sound setup. INPUT 1 Digital input socket (S/P DIF) for connection of e.g. a DVD player. INPUT 1 is for digital input from equipment connected to the AV socket on BeoVision 5. INPUT 2 Digital input socket (S/P DIF) for connection of e.g. a DVD player. INPUT 2 is for digital input from equipment connected to the V.TAPE socket on BeoVision 5. AV and aerial socket panel V.TAPE 21-pin socket for the connection of a BeoCord V 8000 video tape recorder. AV 21-pin socket for the AV connection of other equipment, e.g. a DVD player, a set-top box*, a second decoder (neither MAC nor baseband decoders may be connected here). DECODER 21-pin socket for the connection of a secondary set-top box or a primary decoder. The socket provides the opportunity to connect either an AV decoder or an RF decoder. The socket may be used for an AV 2 Expander instead, which gives the opportunity to connect a decoder, compact disc video player (CDV), and other non-Bang & Olufsen auxiliary video equipment at the same time. MASTER LINK Socket for connection of a compatible Bang & Olufsen audio system. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 The socket is also used for BeoLink distribution of sound and picture throughout the house. In addition, the socket can be used for an external positioner box (used in a Satellite dish setup). LINK Aerial output socket for distribution of video signals to other rooms. VHF/UHF Aerial input socket for your external aerial or cable TV network. ATTN. ON/OFF Aerial signal attenuator. Options are: OFF: Normal setting ON: Signals damped IR OUTPUT For connection of a set-top box. Direct access socket panel PHONES You can connect stereo headphones to the socket marked PHONES. The BeoVision 5 speakers can then be cut out by pressing the middle of the Beo4 volume button. L – R – VIDEO These sockets are for connection of a video camera: L – R: For audio connection (left and right sound channel respectively). VIDEO: For the video signal. S-VHS For the connection of S-VHS or Hi-8 Camcorder only. PHONES L R VIDEO S–VHS *NOTE! You may connect the set-top box to either the DECODER, AV or V.TAPE socket. Which socket to choose depends on the other equipment you have connected. 30 Tuning You can make BeoVision 5 find your TV stations for you automatically. During the Add program process, your previously tuned channels are left alone. This allows you to keep channel names, their order in the channel list, and any special settings you may have stored for those channels, such as decoder or broadcast system settings. Find available channels BeoVision 5 finds TV channels and stores them by number and name. Up to 99 different TV channels can be stored. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press GO to call up the Tuning menu. > Press GO again to call up the TV tuning menu. > Press 3 to call up the Auto tuning menu. The Freq (frequency) and Pr (program) fields are shown. > Press ▲ to start automatic tuning. The content of the frequency and program fields will show tuning progress. Each time a channel is found, the process pauses shortly and then continues automatically. When tuning is completed, you can rearrange, delete or rename channels from the channel list. This list also appears if you press STOP during auto tuning. Refer to the chapter ‘Edit tuned TV channels’ on pages 32–35 for information about editing the channel list. 31 Add new TV channels The Add program process finds all new or previously deleted channels and adds them to the TV list. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press GO to call up the Tuning menu. > Press GO again to call up the TV tuning menu. > Press 2 to call up the Add program menu. > Press ▲ to begin adding new channels. The Freq (frequency) and Pr (program) fields will show tuning progress. BeoVision 5 searches through the entire frequency band and stops automatically when completed, then the channel list appears. > Press STOP to stop adding channels. You can then move, rename or delete channels from the list, as described on the following pages. > Press EXIT when your channels have been tuned in, named and placed in the order you choose. Adjust tuned TV channels If you wish to program a channel for a particular sound type, then call up the Manual tuning menu. If the item ‘System’ appears on the menu, then make sure that the correct broadcast system is displayed before you begin tuning: B/G… for PAL/SECAM B/G I… for PAL I L… for SECAM L M… for NTSC D/K… for PAL/SECAM D/K All options may not be available, as this depends on the television type. 32 Edit tuned TV channels You can make adjustments to your tuned TV channels at any time. You can tune in channels not stored during auto tuning by entering the channel frequency and channel number. You can also enter settings before you tune in channels. These may include choosing a broadcast system for certain types of channels, or setting up a connected decoder to be switched on automatically whenever a coded channel is switched on. In addition, you can edit your list of channels by renaming channels, moving them around in the list, or deleting them. Finally, you can make adjustments to the individual channels by choosing a suitable sound type. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press GO to call up the Tuning menu. > Press GO again to call up the TV tuning menu. > Press 4 to call up the Manual tuning menu. > Press ss or tt to move between items on the menu and ▲ or ▼ to view your choices for each item. Pressing ▲ when the cursor is placed on Freq (frequency) will start automatic search for a channel. Numeric values can be entered using the number keys on Beo4. When entering names, press ▲ or ▼ to reveal the character you want. Then press tt to move to the next character position. > To view more options, press tt to move the cursor to More and press GO. If you set the item Decoder to On, Dec1 or Dec2, you can return to the previous menu to start tuning in coded channels by pressing GO. > When a channel is tuned in, you can also select the sound system you want; press ▲ or ▼ to switch between the sound modes currently transmitted or fine tune the channel. > Press GO when you have entered your settings, or press EXIT to leave all menus without storing. 33 Move tuned channels You can rearrange the order in which your channels appear when you switch channels, as well as in the on-screen channel list. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press GO to call up the Tuning menu. > Press GO again to call up the TV tuning menu. > Press GO to call up the channel list. > Press ▼ or ▲ to move through your list of channels. > When you find a channel you wish to move, press tt to move it out of the list. > Press ▼ or ▲ to move the channel to its new location, or press the number of the new location. > Press ss to move the channel back into the list – if it changes places with another channel, this channel is moved out of the list and can be placed elsewhere. > When you have moved your channels, press EXIT to leave all menus. You can select a channel for viewing while another channel is out of the list, but make sure you return the moved channel to the list before exiting the menu. 34 >> Edit tuned TV channels Name tuned channels BeoVision 5 will name your tuned channels automatically during auto tuning, but you can rename your channels at any time. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Delete tuned channels You can remove any unwanted tuned channels from the channel list, thereby reducing the time you spend changing channels. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press GO to call up the Tuning menu. > Press GO a second time to call up the TV tuning menu. > Press GO to call up the channel list. > Press ▼ or ▲ to move through your list of channels. > When you have found a channel you wish to name, press GO. The cursor will be located on the first character in the channel name. A name may contain up to eight characters, including the letters A-Z, numbers and full stop. > Press ▲ or ▼ to reveal the character you want. Then press tt to move on to the next character position. > Press GO to store a name and return to the list, or press STOP to return to the list without storing the name. > Press EXIT to leave all menus. 35 > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press GO to call up the Tuning menu. > Press GO again to call up the TV tuning menu. > Press GO to call up the TV channel list. > Press ▼ or ▲ to move through your list of channels. > When you have found a channel you wish to delete, press MENU. Del? appears next to the channel name. > Press GO to delete the channel, or press STOP to return to the list without deleting the channel. > Press EXIT to leave all menus. 36 Picture settings Adjustment of the picture settings is done via the BeoVision 5 Picture menu. You can adjust picture brilliance, colour or contrast. Adjust picture and sound settings Picture and sound settings are preset at the factory to neutral values which suit most viewing and listening situations. However, if you wish, you can adjust these settings to your liking. You can store your picture and sound settings temporarily – until BeoVision 5 is switched off – or you can store them permanently. Temporary settings are reset to neutral values when you switch off BeoVision 5. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press 3 to call up the Picture menu. > Press ss or tt to move between the items on the menu. > Press ▲ or ▼ to adjust the settings for each item. > Press EXIT to store your settings until you switch off BeoVision 5. > Press GO to store your settings permanently. To change the picture format refer to the chapter ‘Home theatre viewing with BeoVision 5’ on page 8. 37 Sound settings You can adjust sound volume with the Beo4 remote control at any time without calling up a menu, but you must call up the Sound menu to be able to adjust bass, treble or loudness. You can also adjust a BeoLab 2 subwoofer, if it is part of your setup. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press 2 to call up the Sound menu. > Press GO to call up the Adjustment menu. > Press ss or tt to move between menu items. > Press ▲ or ▼ to adjust the settings for each item. > Press EXIT to store your settings until you switch off BeoVision 5, or press GO to store your settings permanently. The Sound menu lets you calibrate your surround sound speaker setup permanently. Refer to the BeoVision 5 CD-rom and the chapter ‘Loudspeaker setup – surround sound’ for further information. 38 Set the time and date BeoVision 5 has a built-in 24-hour clock which must be set to the correct date and time. When you preset BeoVision 5 to switch itself on or off at a particular time, or when you preset a Timer recording of a programme on a connected BeoCord V 8000 video tape recorder, the clock ensures that these features are switched on and off at the right times. The simplest way to set the clock is to synchronise it with a tuned channel’s Teletext service via BeoVision 5’s Clock menu. It is only possible to synchronise the clock with the Teletext service offered by the TV channel you are currently watching. If a Teletext service is not available, you can set the clock manually. Enter settings for the built-in clock Before synchronising the clock with a tuned channel, make sure that the channel in question offers a Teletext service. Abbreviations for month and day of the week Jan… January Jul… July Feb… February Aug… August Mar… March Sep… September Apr… April Oct… October May… May Nov… November Jun… June Dec… December Mon… Monday Tue… Tuesday Wed… Wednesday Thu… Thursday Fri… Friday Sat… Saturday Sun… Sunday Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No To set the time and date… > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu (4 if Sat is available). > Press 6 to call up the Clock menu (7 if a motorised stand is installed). Time is already highlighted. It is only necessary to enter the time manually if SYNCH is set to No. > Enter the time by pressing the number keys on your Beo4 remote control. > Press ss or tt to move through menu items. > Press ▲ or ▼ to see your options for a menu item. Select the current channel by pressing ▲ or ▼ until the channel name is shown. > Press GO to store your clock and calendar settings, or EXIT to leave all on-screen menus without storing. If the clock is not updated in the transition between summer and winter time, simply select the channel with which you originally synchronised the clock. 39 Preset positions for BeoVision 5 to turn to Choose one stand position for when you switch BeoVision 5 on and one for when you switch it off. You can also choose a secondary viewing position, if you have more than one favourite viewing angle. Set positions for viewing and standby If your BeoVision 5 is equipped with the motorised stand, you can turn it to the left or right using your Beo4 remote control. You can program BeoVision 5 to turn automatically on its stand to face your favourite viewing position when you switch it on, and turn away to a standby angle when you switch it off. You can also turn BeoVision 5 to the desired positions manually. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Press MENU to call up the main menu. > Press 3 to call up the Setup menu. > Press 4 to call up the Stand menu. > Press ▼ until the appropriate stand position is displayed. > Press ss or tt to rotate BeoVision 5 to the desired position. > Press GO to store the position. > Repeat the procedure for other stand positions. > Press EXIT to leave all on-screen menus. Choose stand position 1 for primary viewing position, 2 for secondary viewing position, or 0 for standby position. 40 Maintenance Normal maintenance, such as cleaning the BeoVision 5, is the responsibility of the user. To achieve the best result, follow the instructions to the right. Any defective parts are covered by the guarantee during the warranty period. Please consult your Bang & Olufsen retailer to determine recommendations for normal maintenance. Cleaning surfaces… Wipe dust off the surfaces using a dry, soft cloth. Remove grease stains or persistent dirt with a lint-free, firmly wrung cloth, dipped in a solution of water containing only a few drops of mild detergent, such as washing-up liquid. About the plasma screen… Clean only with a dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Do not allow still pictures to be displayed on the screen for an extended period of time, as this can cause a permanent after-image to remain on the screen. Examples of still pictures are logos, video games, computer images and images displayed in 4:3 picture format. NOTE! If the front screen glass should crack or chip, or if it should be damaged in any way, it must be replaced immediately, as it could otherwise cause injury. Please contact your Bang & Olufsen retailer. Never use alcohol or other solvents to clean any part of BeoVision 5! 41 42 You can protect your BeoVision 5 by entering a four-digit PIN (Personal Identification Number) code. Should your BeoVision 5 be disconnected from the mains for more than approximately 30 minutes, only those who know your PIN-code can gain access to your BeoVision 5. To activate the PIN-code system, to change your code or to delete it altogether, you must call up the PINcode setup menu. If you should lose or forget your code, contact your Bang & Olufsen retailer for a Master code that disables your PIN-code and gives you access to your BeoVision 5. The PIN-code system Activate the PIN-code system Press to call up the main menu Press ss twice, followed by STOP. The Pincode menu appears on the screen Use the number keys on Beo4 to enter the four digits of your code To cancel code entry, press STOP and the input fields are cleared When you have entered your code once, press tt to move the cursor to Confirm pincode Re-enter the code a second time When you have entered the correct code twice, press GO. The BeoVision 5 on-screen display then shows the current source. If the two codes do not match, the input fields are cleared and you must enter the code again Press to call up the main menu Press ss twice, followed by STOP. The BeoVision 5 on-screen display prompts you for your PIN-code Use the number keys on Beo4 to enter your PIN-code To cancel code entry, press STOP and the input fields are cleared If the code does not match, the input fields are cleared and you must enter the code again When you have entered your code, the Pincode setup menu prompts you to delete your code or enter a new code Press 1 to delete your code, or 2 to enter a new code To enter a new code, use the number keys on Beo4 When you have entered your code once, press tt to move the cursor to Confirm pincode and re-enter the code Press GO to store the new code Change or delete your PIN-code MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- NOTE! You can change your PIN-code up to five times in a three-hour period. 43 Use your PIN-code Should your BeoVision 5 get disconnected from the mains for more than approximately 30 minutes, the BeoVision 5 on-screen display prompts you for the correct PIN-code when the television is turned on. Did you forget your PIN-code? Contact a Bang & Olufsen retailer to receive a five-digit Master Code. Press the number keys on Beo4 to enter the code digits If you enter an incorrect digit at any time, simply press STOP to reset the input fields BeoVision 5 restarts when the last digit is entered If an incorrect code is entered, ERROR is shown in the on-screen display. Re-enter the code Five incorrect entries will cause the BeoVision 5 to shut down for three hours, during which remote control access is not possible. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ When you have received a Master Code… Connect your system to the mains When BeoVision 5 prompts you for your PIN-code, press and hold ss to call up the MASTERCODE display Entering this five-digit code via the number keys will deactivate your PIN-code and reactivate BeoVision 5. DELETED is shown in the BeoVision 5 on-screen display To start using your PIN-code again… Enter a new personal PIN-code and destroy the slip with your Master code


Informatie in de display en menu’s Informatie over geselecteerde bronnen wordt getoond boven aan het scherm. Bovendien kunt u extra functies instellen of wijzigen via menu’s op het scherm. Om het menusysteem te openen... Druk op MENU terwijl de televisie is ingeschakeld Keuzemenu’s gebruiken... Druk hierop om door een keuzemenu te bladeren, of... ...druk op de cijfertoetsen van de Beo4 om een genummerde keuze in een lijst te selecteren Druk hierop om uw keuze op te geven Invulmenu’s gebruiken... Druk op ▲ of ▼ om uw keuzes voor één instelling in een invulmenu te zien of op ss en tt om naar een vorige of volgende instelling te gaan Druk op de cijfertoetsen van de Beo4 om instellingen op te geven Druk hierop om uw keuze op te geven In beide menu’s drukt u op STOP om terug te gaan naar een vorig menu of op EXIT om alle menu’s te sluiten. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Schermmenu’s bevatten een verticale lijst met opties of een horizontale lijst met instellingen die u moet invullen. U kunt kiezen of de navigatieaanwijzingen in de menu’s worden afgebeeld. De aanwijzingen worden standaard afgebeeld, maar u kunt ze desgewenst uitzetten. Open in het menu ’Setup’ de optie ’Menu’ en kies ’On’ om de navigatieaanwijzingen aan te zetten of ’Off’ om ze uit te zetten. Geselecteerde bronnen en zenders worden kortstondig weergegeven als u bijvoorbeeld TV selecteert of van zender verandert. Het geluidsniveau is zichtbaar tijdens het wijzigen en verdwijnt na een paar seconden. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Keuzemenu Invulmenu MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 Op deze pagina worden functies beschreven die vaak dagelijks worden gebruikt: – Een tv-zender selecteren op nummer; – Naar een andere zender of bron schakelen; – Een lijst met zenders oproepen op het scherm; – Het geluidsvolume aanpassen; – De BeoVision 5 draaien zodat u recht voor de tv zit. U kunt de BeoVision 5 alleen draaien als de tv is uitgerust met een op afstand bedienbare gemotoriseerde voet. Al deze functies kunnen worden uitgevoerd met behulp van de Beo4- afstandsbediening. Televisiekijken Een tv-zender kiezen Als u televisie wilt kijken, drukt u op de overeenkomstige toets op de Beo4. De BeoVision 5 schakelt in op de zender waar u het laatst naar hebt gekeken. Druk hierop om de televisie aan te zetten. De laatst bekeken zender verschijnt op het scherm Druk op een zendernummer om rechtstreeks naar die zender te gaan Druk hierop om stapsgewijs van zender naar zender te gaan Druk op elk gewenst moment op de toets van een andere bron om die bron in te schakelen, bijvoorbeeld DVD Druk hierop om de BeoVision 5 standby te zetten De lijst met zenders bekijken Alle tv-zenders staan in een lijst die u op het scherm kunt openen. De lijst, die 99 tvzenders kan bevatten, toont de nummers en namen van de zenders. Druk hierop om de televisie aan te zetten Druk hierop totdat de zenderlijst op het scherm verschijnt Druk hierop om naar de vorige of volgende pagina van de lijst met zenders te gaan Om een zender te kiezen, drukt u op de Beo4 op het zendernummer of op de pijltoetsen totdat de cursor op de gewenste zender staat Druk op GO om deze zender in te schakelen of op EXIT om het menu te sluiten U kunt de zenderlijst ook oproepen door met de MENU-toets het hoofdmenu te openen en vervolgens op 2 te drukken om de tv-lijst te selecteren. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Het volume aanpassen of uitschakelen Terwijl u een bron gebruikt, kunt u op elk gewenst moment het volume van de tv aanpassen of het geluid helemaal uitschakelen. Druk boven of onder op de toets om het geluid harder of zachter te zetten Druk midden op de toets om het geluid uit te zetten Druk nogmaals boven of onder op deze toets om het geluid weer aan te zetten De televisie draaien Als de BeoVision 5 is voorzien van een op afstand bedienbare gemotoriseerde voet, kunt u de tv naar links of naar rechts draaien via de Beo4-afstandsbediening. Druk herhaaldelijk hierop tot STAND verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om de BeoVision 5 naar links of rechts te draaien, of... ...druk op 0, 1 of 2 om voorgeprogrammeerde kijkstanden van de tv te gebruiken Kijk op pagina 39 bij Instellingen voor de stand van de tv voor meer informatie over het instellen van tv-standen. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 De lijst met tv-zenders. Stippellijnen geven aan dat een zender zonder naam is opgeslagen. Een leeg vakje geeft aan dat geen zender is opgeslagen. 8 U kunt uw systeem uitbreiden tot een complete thuisbioscoop door vier Bang & Olufsen luidsprekers en een BeoLab 2-subwoofer aan te sluiten*. Wanneer u de BeoVision 5 of een daarmee verbonden bron inschakelt, kunnen de luidsprekers in een surround-soundsysteem in- of uitgeschakeld worden, afhankelijk van het type geluid dat bij de gebruikte bron hoort. Met de BeoVision 5 kan een luidsprekercombinatie automatisch worden ingeschakeld. Dit gebeurt bijvoorbeeld wanneer een uitgezonden programma of een dvdschijf informatie bevat over het aantal in te schakelen luidsprekers. Maar u kunt ook altijd de luidsprekercombinatie van uw voorkeur inschakelen. U kunt ook het beeldformaat aanpassen om het scherm helemaal te vullen voor een maximale thuisbioscoopbeleving. De BeoVision 5 als thuisbioscoop *OPMERKING! Meer hierover vindt u op de BeoVision 5-cd-rom en in het hoofdstuk Luidsprekeropstelling – surround sound. Luidsprekers selecteren voor filmgeluid Terwijl u naar een film of een tv-programma kijkt, kunt u de gewenste luidsprekercombinatie kiezen, als uw systeem tenminste over verschillende geluidsinstellingen beschikt. Druk herhaaldelijk hierop tot SPEAKER verschijnt op de Beo4- display Druk op het nummer van de gewenste luidsprekeroptie. De geselecteerde luidsprekers worden automatisch ingeschakeld Als u de geluidsbalans voor het programma dat u bekijkt, wilt wijzigen, drukt u op ▲ of ▼ voor balans tussen de externe luidsprekers voor en achter, en drukt u op ss of tt om de balans tussen de linker- en de rechterluidspreker aan te passen Druk op EXIT om SPEAKER van de Beo4-display te verwijderen en terug te gaan naar de gebruikte bron LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Luidsprekercombinaties SPEAKER 1 Geluid alleen via de televisieluidsprekers. Voor praatprogramma’s, bijvoorbeeld het journaal. SPEAKER 2 Stereogeluid via de twee externe luidsprekers voor. De BeoLab 2-subwoofer is actief. Voor muziek-cd’s. SPEAKER 3 De televisieluidsprekers, de externe luidsprekers voor en de BeoLab 2-subwoofer zijn actief. Voor tv-programma’s in stereo. SPEAKER 4 Versterkt stereogeluid via de twee externe luidsprekers voor en achter. De BeoLab 2- subwoofer is actief. Voor muziek-cd’s of -cassettes. SPEAKER 5 Surround sound via alle luidsprekers, inclusief de BeoLab 2-subwoofer. Voor programma’s met Surround Sound. Als alleen twee externe luidsprekers voor zijn aangesloten op de televisie, hebt u alleen de keuze uit SPEAKER 1-3. 9 Het beeld het hele scherm laten vullen De BeoVision 5 zorgt ervoor dat het beeldvlak altijd optimaal wordt benut. Het beeld wordt automatisch aangepast zodat het beeldscherm zoveel mogelijk wordt gevuld. Voor uw thuisbioscoop kunt u echter ook altijd een eigen voorkeursformaat kiezen. Druk herhaaldelijk hierop tot FORMAT verschijnt op de Beo4- display Druk hierop als u wilt dat de BeoVision 5 het beeld optimaliseert, of... ...druk op het nummer van het gewenste beeldformaat Als u Format 1 hebt gekozen, drukt u op ▲ of ▼ om dit formaat aan te passen Als u Format 2 hebt gekozen, drukt u op ▲ of ▼ om het beeld naar boven of beneden te bewegen Druk hierop om de FORMATfunctie te verlaten Bij Format 1 kiest de BeoVision 5 automatisch het grootste beeld (panoramisch beeld). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Beeldformaatopties FORMAT 1 Voor standaard tv-beelden, zoals rechts afgebeeld. Er zijn twee instellingen mogelijk: Panoramisch beeld (voor het grootste beeld) en 4:3 (voor standaardbeeldformaat). FORMAT 2 Voor ’letterbox’-beeld (boven en onder een zwarte balk). FORMAT 3 Voor echte 16:9 breedbeeldfilms. FORMAT 3 wordt meestal automatisch geselecteerd. Als dit niet gebeurt, kunt u dit formaat zelf selecteren. 10 Als u een zender kiest die ook teletekstinformatie biedt, hebt u via de BeoVision 5 toegang tot teletekstpagina’s, elke daaraan gekoppelde subpagina, en ook tot vier geheugenpagina’s waarmee u uw meest bekeken teletekstpagina’s kunt vastleggen. Opgeslagen geheugenpagina’s verschijnen als eerste op uw scherm als u teletekst oproept en met de Beo4 kunt u eenvoudig en snel door de pagina’s bladeren. Als u de teletekstpagina met ondertitels opslaat als geheugenpagina 4, kunt u voor die zender ondertitels automatisch inschakelen. Teletekst OPMERKING! Als de BeoVision 5 via een BeoLink-kabel verbonden is met een andere televisie, kunnen opgeslagen geheugenpagina’s niet gedeeld worden met aangesloten tv’s. Geheugenpagina’s moeten op elke aangesloten tv handmatig worden opgeslagen. Belangrijkste teletekstfuncties U kunt teletekstinformatie als volgt oproepen: schakel teletekst in, kijk op de indexpagina om het gewenste paginanummer te vinden en vraag deze pagina vervolgens op. Druk hierop om de teletekstindexpagina op te roepen Toets het nummer in van een teletekstpagina die u wilt zien Druk hierop om naar de vorige of de volgende pagina te bladeren Als de huidige pagina subpagina’s heeft, kunt u op STOP drukken om het bladeren te onderbreken Om een bepaalde subpagina te bekijken, toetst u het viercijferige nummer van de gewenste pagina in of drukt u op ▲ of ▼ om naar deze pagina te bladeren Druk weer op STOP om verder te bladeren in de subpagina’s Druk op EXIT om teletekst te verlaten en terug te gaan naar de gebruikte bron TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Favoriete teletekstpagina’s opslaan U kunt uw favoriete teletekstpagina’s opslaan als geheugenpagina’s, zodat deze pagina’s als eerste verschijnen als u teletekst oproept. Druk hierop om teletekst op te roepen Druk op de nummertoetsen of op ▲ ▼ op de Beo4 om naar een veelgelezen pagina te gaan Druk herhaaldelijk hierop tot STORE verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om de huidige pagina te selecteren als geheugenpagina Voer het nummer van de te gebruiken geheugenpagina in Druk hierop om de pagina op te slaan als geheugenpagina, of... ...druk hierop om de STOREfunctie te beëindigen en terug te keren naar teletekst zonder iets op te slaan Houd er rekening mee dat u teletekstpagina’s van de set-top box wel kunt bekijken, maar niet als geheugenpagina kunt opslaan! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Dagelijks gebruik van geheugenpagina’s Soms wilt u snel een geheugenpagina bekijken, bijvoorbeeld om ’s ochtends vóór vertrek nog even de verkeersinformatie te lezen op teletekst. Druk hierop om een tv-zender met teletekst op te roepen Druk hierop om teletekst te openen. Geheugenpagina 1 verschijnt automatisch Druk hierop om naar de andere geheugenpagina’s te gaan Om geheugenpagina’s van een andere teletekstdienst te bekijken, drukt u op de Beo4 op EXIT om terug te keren naar het tv-beeld, vervolgens drukt u op ▲ ▼ of het zendernummer om van zender te veranderen en op TEXT om teletekst op te roepen. Ondertiteling via teletekst aanzetten Als een zender ondertitels via teletekst aanbiedt voor lopende programma’s, kunt u ondertiteling voor die zender aanzetten. Het paginanummer van de ondertiteling via teletekst staat vaak vermeld op teletekstpagina 100. Kies vanuit teletekst met ▲ ▼ of de cijfertoetsen op de Beo4 het nummer van de pagina voor ondertiteling via teletekst. De ondertitels verschijnen nu op het scherm Druk hierop om de ondertiteling weer uit te zetten Ondertiteling via teletekst opslaan als geheugenpagina... Druk herhaaldelijk hierop tot STORE verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om de geheugenpagina te selecteren Druk op 4 voor geheugenpagina 4 Druk hierop om de ondertitelingspagina op te slaan Als u de opgeslagen ondertiteling wilt verwijderen, slaat u gewoon een andere teletekstpagina als geheugenpagina 4 op Druk hierop om weer gewoon tv te kijken Een typische teletekstpagina. Het huidige paginanummer, de zendernaam, de datum en het tijdstip verschijnen boven in het scherm, evenals een getal van drie cijfers dat aangeeft hoever de paginazoekfunctie is gevorderd. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 Als u een zender kiest met een teletekstdienst, hebt u via de BeoVision 5 toegang tot teletekstpagina’s. Daarnaast beschikt de BeoVision 5 over drie extra teletekstfuncties: tekstvergroting voor betere leesbaarheid, teletekstpagina’s op het tv-beeld en verborgen tekst, bijvoorbeeld het antwoord op een quizvraag of een grap. Als het teletekstsysteem werkt met Fastext, kunt u met de gekleurde toetsen op de Beo4 naar een van de vier gekoppelde teletekstpagina’s springen. De BeoVision 5 kan u ook laten weten wanneer een pagina is gevonden of de inhoud van een bepaalde pagina is vernieuwd. Geavanceerde teletekstfuncties Extra teletekstfuncties Tijdens het gebruik van teletekst kunt u de tekst vergroten, een teletekstpagina over het tv-beeld plaatsen of verborgen tekst zichtbaar maken. De tekst op het scherm vergroot afbeelden... Druk herhaaldelijk hierop tot LARGE verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om de functie te activeren – de bovenste paginahelft wordt afgebeeld Druk hierop om de onderste helft te bekijken Druk hierop om terug te keren naar de normale tekstgrootte Het tv-beeld als teletekstachtergrond... Druk herhaaldelijk hierop tot MIX verschijnt op de Beo4-display Druk hierop om teletekstinformatie af te beelden over het tv-beeld Druk hierop om het tv-beeld te verbergen Verborgen tekst zichtbaar maken... Druk herhaaldelijk hierop tot REVEAL verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om de functie te activeren; als de huidige pagina verborgen tekst bevat, wordt die nu zichtbaar Druk hierop om de tekst weer te verbergen Bijgewerkte teletekstpagina’s bekijken De BeoVision 5 ondersteunt de functie voor bijgewerkte pagina’s die sommige teletekstaanbieders toepassen om te laten weten dat de inhoud van een teletekstpagina’s is gewijzigd. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld tijdens het televisiekijken op de hoogte wilt blijven van het laatste nieuws. Open de gewenste teletekstpagina... Druk herhaaldelijk hierop tot UPDATE verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om de functie te activeren Zodra de pagina is gevonden, verschijnt FOUND op het scherm Als de inhoud van de pagina is gewijzigd, verschijnt UPDATE op het scherm Druk hierop om de gevonden of bijgewerkte pagina te bekijken Druk hierop om teletekst uit te schakelen De functie wordt uitgeschakeld als u van zender verandert. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Opname via teletekstpagina met tvprogrammagegevens Als u een BeoCord V 8000-videorecorder hebt aangesloten op de BeoVision 5, kunt u de opname van een programma programmeren via een teletekstpagina met tvprogrammagegevens. Druk hierop om teletekst op te roepen Zoek de teletekstpagina met tvprogrammagegevens, bijvoorbeeld 301 Druk hierop om de opname te beginnen; een cursor markeert de naam of begintijd van het eerste programma in de lijst Druk op ss tt ▲ of ▼ om de cursor te verplaatsen naar het programma dat u wilt opnemen Druk hierop om dat programma te selecteren – op de plaats van de cursor bij het programma ziet u nu datum, zendernaam en zendernummer, gevolgd door OK? Als deze gegevens niet kloppen, druk dan op ss of tt om door de informatie te bladeren en op ▲ of ▼ om de instellingen te wijzigen Druk hierop om de timerinstellingen op te slaan. RECORD wordt weergegeven Als u nog meer programma’s wilt opnemen, kunt u deze eveneens met behulp van de cursor in de lijst met programmagegevens markeren. Opmerking over PDC/VPS en opnemen Bij PDC (Program Delivery Control) of VPS (Video Programming System) wordt gebruikgemaakt van een gecodeerd signaal dat de zender bij ieder programma meestuurt. Daardoor wordt een programma altijd volledig opgenomen, ook als het later dan aangekondigd begint, omdat de beginen eindtijd aan de hand van het gecodeerde signaal automatisch worden aangepast. Als bij programma’s die u opneemt ook PDC- of VPS-signalen worden uitgezonden en in het menu ’Setup’ van de videorecorder bij de functie PDC/VPS On is geselecteerd, wordt niet de begintijd, maar de titel van het programma gemarkeerd dat u wilt opnemen. U hoeft dan niet te letten op de begin- en eindtijden. Het is voldoende als u de statusregel bevestigt die verschijnt in plaats van de programmatitel. Desgewenst kunt u natuurlijk de informatie in de display wijzigen. Als een zender geen PDC/VPS-signalen uitzendt, wordt bij het opnemen de vooraf geprogrammeerde begin- en eindtijd aangehouden, ook als het programma later begint of uitloopt. Wanneer u een op te nemen programma vastlegt, worden de tijden afgebeeld boven in uw scherm. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Meer hierover leest u in de gebruikershandleiding van de videorecorder. 14 Rechtstreeks naar een pagina springen via Fastext Sommige teletekstaanbieders bieden Fastext aan, een functie waarmee u rechtstreeks naar één (van de vier) gekoppelde teletekstpagina’s kunt springen. De BeoVision 5 ondersteunt Fastext. Druk hierop om teletekst op te roepen Druk op ▲ of ▼ om een Fastextpagina te zoeken. U kunt ook het gewenste paginanummer met de cijfertoetsen invoeren Druk op een van de gekleurde toetsen om de Fastext-functie te gebruiken. De titels van de vier gekoppelde pagina’s verschijnen boven in het scherm Druk op de gekleurde toets die overeenkomt met de gekoppelde pagina die u wilt bekijken Druk hierop om Fastext te verlaten en terug te keren naar normale teletekst, of... ...druk hierop om teletekst helemaal te verlaten Een teletekstpagina met rechtsboven de gekleurde balk die aangeeft dat dit een Fastext-pagina is. De titels van de vier gekoppelde pagina’s, elk in hun eigen kleur, verschijnen bovenaan in de opgeroepen Fastext-pagina. >> Geavanceerde teletekstfuncties TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 Met de functie beeld-in-beeld (Picture-in-Picture) kunt u op het scherm naar twee videobronnen tegelijkertijd kijken. Terwijl u naar een programma of videoband kijkt, kunt u de BeoVision 5 in een klein venster op het scherm het beeld laten zien van een andere videobron of zender. Hiermee kunt u tegelijkertijd kijken naar bijvoorbeeld een tv- en een set-top boxprogramma of een videoband en een tv-programma, mits deze bronnen in uw systeem beschikbaar zijn. Twee beeldbronnen tegelijkertijd bekijken Beeld-in-beeld Als deze functie actief is, kunt u met de Beo4- afstandsbediening het kleine beeld regelen, maar het geluid blijft altijd afkomstig van het grote beeld. Terwijl u bijvoorbeeld naar de tv kijkt... Druk herhaaldelijk hierop tot P-IN-P* verschijnt op de Beo4- display Druk bijvoorbeeld op SAT om een bron te selecteren voor het beeld-in-beeld venster Druk op 0 om het grote en het kleine beeld te verwisselen Druk herhaaldelijk hierop totdat P-IN-P op de Beo4-display staat – druk vervolgens op de gekleurde toets die overeenkomt met een hoek van het scherm om het venster daar te plaatsen Druk op een brontoets, bijvoorbeeld TV, om beeld-in-beeld weer uit te zetten en terug te keren naar normaal tv-kijken Als u de Beo4-display P-IN-P wilt kunnen oproepen, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de Beo4. *Opmerking: Om naar een bron te kijken die in het menu ’Connections’ is aangemeld als V.AUX, bijvoorbeeld een set-top box, drukt u herhaaldelijk op LIST tot P-V.AUX op de Beo4-display verschijnt. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 Nadat de extra videoapparatuur is aangesloten en aangemeld in het menu Connections, zoals beschreven op pagina 26, kunt u de apparatuur bedienen met de Beo4-afstandsbediening. Als u een set-top box hebt aangesloten, kunt u via de Beo4- afstandsbediening toegang krijgen tot de programma’s en functies van de set-top box. Raadpleeg voor meer informatie over het aansluiten van extra apparatuur de BeoVision 5-cd-rom. Extra videoapparatuur gebruiken Toegang krijgen tot extra videoapparatuur Een aantal aangesloten apparaten is toegankelijk via de Beo4-afstandsbediening. Druk hierop om een videorecorder aan te zetten Druk hierop om een dvd- of cdvspeler aan te zetten Druk herhaaldelijk hierop tot V.TAPE2 verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om een tweede videorecorder aan te zetten Druk herhaaldelijk hierop tot V.AUX verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om een bron in te schakelen die is aangemeld als V.AUX, bijvoorbeeld een set-top box Om op de Beo4-display ook de opties V.AUX of V.TAPE2 te kunnen zien, moet u deze opties toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de Beo4. Een set-top box bedienen Als u weet met welke Beo4-toets u de gewenst functie activeert, kunt u die functie oproepen zonder eerst het menu Set-top Box Controller te activeren. Druk op GO en de cijfertoets die de gewenste functie activeert Druk op GO en vervolgens op ▲ of ▼ om rechtstreeks omhoog of omlaag door zenders te bladeren Druk terwijl het menu van de set-top box op het scherm staat op GO en vervolgens op ss of tt om door menupagina’s of programmagegevens te bladeren Druk op GO en houd deze toets ingedrukt om afhankelijk van uw set-top box de Program Guide of de kop Now-next op het scherm te brengen Als de set-top box als bron is gekozen, drukt u tweemaal op MENU om het hoofdmenu van de televisie te openen. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Besturingsmenu van de Set-top Box Controller Enkele toetsen op de afstandsbediening van de set-top box zijn niet direct beschikbaar op de Beo4. Roep het besturingsmenu van de set-top box op voor informatie over de Beo4- toetsen waarmee u specifieke diensten of functies van de Set-top Box Controller kunt activeren. Druk hierop om de set-top box aan te zetten Druk hierop om het besturingsmenu van de set-top box te openen Als de set-top box is aangemeld als V.AUX... Druk herhaaldelijk hierop tot V.AUX verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om de set-top box aan te zetten Druk hierop om het besturingsmenu van de Set-top Box Controller te openen Druk op de cijfertoets die de gewenste functie activeert... Of druk op een van de gekleurde toetsen om een functie te activeren • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Voorbeeld van een besturingsmenu van de Set-top Box Controller – de Beo4-toetsen staan links in het menu en de set-top box-toetsen rechts. 18 Geluidsinstellingen wijzigen of controleren OPMERKING! Tijdens het programmeren van uw tv-zenders kunt u voor elke zender een bepaald geluidstype vastleggen. Raadpleeg voor meer informatie ’Geprogrammeerde tv-zenders wijzigen’ op pagina 32. Het actieve geluidssysteem bekijken U kunt de naam van het actieve geluidssysteem voor een bron of programma afbeelden op het scherm. U kunt echter niet een geluidssysteem programmeren in dit menu. > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op 2 om het menu Sound te openen. > Druk op 5 om het menu Sound system te openen. Het huidige geluidssysteem wordt afgebeeld. Mono/Stereo wordt afgebeeld als Dolby-geluid niet is ingeschakeld. > Druk op EXIT of de toets van een bron, bijvoorbeeld TV om alle menu’s te sluiten. Het menu kan de volgende geluidssystemen bevatten: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic en Mono/Stereo. Het geluidstype of de taal wijzigen De namen van de beschikbare geluidstypen worden op het scherm getoond terwijl u bezig bent. Druk herhaaldelijk hierop tot SOUND verschijnt op de Beo4- display Druk hierop om het huidige geluidstype op het scherm te zien Druk een aantal keren hierop om naar een ander geluidstype of een andere taal (in een meertalige uitzending) te schakelen Druk hierop om de functie SOUND te sluiten *Als u op de Beo4-display SOUND wilt oproepen, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de Beo4. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 U kunt een camcorder aansluiten en uw zelfgemaakte video-opnamen bekijken op de BeoVision 5. Als bijvoorbeeld een BeoCord V 8000- videorecorder op de BeoVision 5 is aangesloten, kunt u camcorderopnamen naar een videoband kopiëren. Camcorderopnamen bekijken en kopiëren Camcorderopnamen bekijken op de BeoVision 5 Om camcorderopnamen te bekijken, sluit u de camcorder aan en schakelt u de BeoVision 5 in. Zodra de camera begint met afspelen, herkent de BeoVision 5 dit signaal en verschijnt het beeld van de camcorder op het scherm. Camcorderopnamen bekijken... Sluit de camcorder aan en start het afspelen op de camcorder Druk hierop om de BeoVision 5 aan te zetten – het camcordersignaal verschijnt automatisch Als het signaal van de camcorder per ongeluk wordt uitgezet... Druk hierop tot CAMCORD* verschijnt op de Beo4-display en druk op GO *Als u op de Beo4-display CAMCORD wilt oproepen, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de Beo4. TV LIST CAMCORD GO Kopiëren van een camcorder Als u de camcorder aansluit op het aansluitpaneel voor directe toegang, kunt u camcorderopnamen kopiëren naar een videoband. Tijdens het kopiëren kunt u naar een ander tv-programma kijken of de BeoVision 5 standby zetten. Een camcorderopname kopiëren... Sluit de camcorder aan en start het afspelen op de camcorder Druk hierop om de BeoCord V 8000 klaar te zetten voor de opname Druk hier nogmaals op om de opname te starten Om de opname op pauze te zetten, drukt u eerst op V TAPE en vervolgens op STOP Druk hierop om door te gaan met de gepauzeerde opname of... ...druk nogmaals op STOP om een opname helemaal te stoppen RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 De BeoVision 5 op een bepaald tijdstip starten of stoppen U kunt de timer zo programmeren dat de BeoVision 5 automatisch start of stopt, bijvoorbeeld op een bepaalde datum en tijd of elke week op dezelfde dag (of dagen) en op dezelfde tijd. U kunt maximaal acht timerinstellingen vastleggen. Op het scherm kunt u een lijst met uw timerinstellingen oproepen. In deze lijst kunt u de timerinstellingen aanpassen en verwijderen. Als de BeoVision 5 is geïntegreerd met een Bang & Olufsen audio- of videosysteem via een Master Linkkabel, kunt u de functies ’Timer play’ en ’Timer standby’ ook op deze systemen gebruiken*. Als u de timer wilt programmeren, moet de interne klok wel op de juiste tijd zijn ingesteld. Raadpleeg voor meer informatie het hoofdstuk Tijd en datum instellen op pagina 38. *OPMERKING! Vergeet niet om eerst de functie ’Timer play’ in te schakelen op de aangesloten systemen. Vervolgens kunt u de timerinstellingen voor deze systemen programmeren via de BeoVision 5. Raadpleeg hiervoor de handleiding van het aangesloten audiosysteem of de aangesloten televisie. Afspelen en standby zetten met de timer Gebruik de functie ’Timer play’ als u bijvoorbeeld een bepaald programma niet wilt missen of als u ’s morgens door het systeem gewekt wilt worden. Gebruik de functie ’Timer standby’ bijvoorbeeld om zeker te weten dat de BeoVision 5 is uitgeschakeld nadat u ’s morgens het huis hebt verlaten. Gebruikte afkortingen: Jan... januari Jul... juli Feb... februari Aug... augustus Mar... maart Sep... september Apr... april Oct... oktober May... mei Nov... november Jun... juni Dec... december Mon... maandag Tue... dinsdag Wed... woensdag Thu... donderdag Fri... vrijdag Sat... zaterdag Sun... zondag Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Timer play en Timer standby programmeren... > Druk op MENU op de Beo4 om het hoofdmenu te openen. > Druk op GO om het menu Timer play te openen. > Druk op GO om het menu Set Timer te openen. > Druk op ss of tt om door de menu-items te bladeren. > Druk op ▲ of ▼ om de opties van een menuitem te bekijken. > Gebruik de cijfertoetsen op de Beo4 om bijvoorbeeld een zendernummer of begin- en eindtijden in te voeren. > Om ’Timer play’ voor bepaalde dagen van de week in te stellen, drukt u op tt om Date te markeren en vervolgens op MENU om Date te wijzigen in Days. Selecteer de gewenste dag of dagen van de week waarop het timerprogramma moet worden uitgevoerd. Alle dagen van de week verschijnen nu, te beginnen met de M voor maandag. Druk op tt om door de weekdagen te bladeren en druk op ▼ bij de dagen die u wilt verwijderen omdat u deze niet nodig hebt. Als de gewenste weekdag(en) word(t)en afgebeeld, drukt u op GO. OK wordt vervolgens gemarkeerd. > Als u de vereiste gegevens hebt ingevoerd, drukt u op GO om de timerinstellingen op te slaan of op EXIT om alle menu’s te sluiten zonder iets op te slaan. 21 De functie ’Timer play’ inschakelen U moet de functie ’Timer play’ activeren zodat de geprogrammeerde timerinstellingen uitgevoerd kunnen worden. De functie ’Timer play’ inschakelen... > Druk op MENU op de Beo4 om het hoofdmenu te openen. > Druk op GO om het menu Timer play te openen. > Druk op 2 om het menu Activate Timer te openen. > Druk op ▲ of ▼ om Yes te laten verschijnen. Om de functie ’Timer Play’ uit te schakelen, selecteert u No. > Als u de vereiste gegevens hebt ingevoerd, drukt u op GO om de timerinstellingen op te slaan of op EXIT om alle menu’s te sluiten. Timerinstellingen bekijken, bewerken of wissen Open op het scherm de lijst met timerinstellingen. In deze lijst kunt u de timerinstellingen aanpassen en verwijderen. Timerinstellingen bekijken, bewerken of wissen... > Terwijl Source (bron) of Pr (programma) gemarkeerd is, drukt u op de Beo4 op MENU om de huidige timerindex of eerder opgegeven timerinstellingen op te roepen. > Druk op ▼ of ▲ om in de lijst naar de instelling te gaan die u wilt bewerken of wissen. > Druk op GO en volg de procedure beschreven in ’Timer play en Timer standby programmeren...’ om een instelling te wijzigen. > Om een timerinstelling te wissen, drukt u op MENU. Op de plaats van de datum verschijnt nu Clear? (wissen?). > Druk op GO om de instelling te verwijderen of druk op EXIT om de instelling te bewaren. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Om geprogrammeerde timerinstellingen te bekijken, drukt u op MENU, waarna de timerindex verschijnt. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Hier kunt u timerinstellingen wijzigen of verwijderen. 22 De BeoVision 5 installeren Bij het installeren van de BeoVision 5 kunt u het beste de onderstaande procedure volgen: – Pak de BeoVision 5 uit en zet hem neer, zoals hier rechts is beschreven en afgebeeld bij De BeoVision 5 verplaatsen; – Bedenk vooraf waar u de BeoVision 5 het beste kunt opstellen – richtlijnen hiervoor worden rechts op deze pagina gegeven; – Sluit de kabels, extra apparatuur en luidsprekers aan zoals wordt beschreven op de volgende pagina’s en op de BeoVision 5-cdrom. Raadpleeg voor een overzicht van de aansluitpanelen het hoofdstuk Aansluitpanelen op pagina 28. De BeoVision 5 verplaatsen Gezien het gewicht van de BeoVision 5 kunt u de tv het beste met zijn tweeën optillen en verplaatsen. De BeoVision 5 heeft een speciale handgreep om het apparaat uit de verpakking te tillen. Daarna moet de handgreep worden verwijderd. OPMERKING! De BeoVision 5 is niet ontworpen om op zichzelf te staan. Ondersteun daarom het apparaat totdat de gekozen beugel of standaard is gemonteerd! – Controleer of de BeoVision 5 in overeenstemming met deze handleiding is geïnstalleerd en aangesloten. – De BeoVision 5 is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis in een droge woonomgeving. Gebruik de BeoVision 5 binnen een temperatuurbereik van 10–40° C en op een hoogte van niet meer dan 1500 meter. – Maak de BeoVision 5 nooit zelf open. Laat dergelijke werkzaamheden over aan vakkundige servicemonteurs. De aansluitpanelen Op de afbeelding rechts ziet u de plaats van de diverse aansluitpanelen van de BeoVision 5: 1 Kaartsleuf – voor toekomstig gebruik 2 Paneel met luidsprekeraansluitingen en digitale ingangen 3 Paneel met AV- en antenneaansluiting 4 Kaartsleuf – voor toekomstig gebruik 5 Aansluitpaneel voor directe toegang Verwijder de handgreep voordat u de BeoVision 5 op zijn plaats zet. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Plaatsingsmogelijkheden De BeoVision 5 kan op verschillende manieren worden geplaatst. Rechts staan enkele mogelijkheden aangegeven. Neem contact op met uw Bang & Olufsen dealer voor meer informatie. Zet de BeoVision 5 niet in de volle zon of in direct kunstlicht (van bijvoorbeeld een spot), omdat dit de ontvangst van signalen van de afstandsbediening kan verstoren. Zet geen voorwerpen boven op de BeoVision 5. Antenne- en netstroomaansluiting Verbind met een antennekabel de buitenantenne (of uw kabel-tv-aansluiting) met de ingang VHF/UHF op het aansluitpaneel aan de achterkant van de BeoVision 5. Als u ook nog luidsprekers, een audiosysteem of andere apparatuur wilt aansluiten, mag de BeoVision 5 nog niet zijn ingeschakeld met de netschakelaar! Waarschuwing! De BeoVision 5 is voorzien van een geaarde stroomkabel en een geaarde stekker. Vanwege het gevaar van elektrische schokken wordt geadviseerd om de aardepin van de netstekker niet te verwijderen. Deze stekker kan alleen worden aangesloten op een geaard stopcontact. Neem contact op met een elektricien als geen geaard stopcontact aanwezig is. Als u klaar bent met de aansluitingen... ...kunt u de netstekker van de BeoVision 5 in het stopcontact steken. Boven aan het beeldscherm licht een klein rood lampje op. Het systeem staat nu standby en is klaar voor gebruik. Als u de BeoVision 5 als losstaand apparaat hebt geïnstalleerd, kunt u beginnen met het afstemmen van kanalen zoals wordt aangegeven in Beschikbare zenders opzoeken op pagina 30. 24 Extra apparatuur aansluiten Op de BeoVision 5 kunt u verschillende soorten audio- en videoapparatuur aansluiten, bijvoorbeeld een dvd-speler, een set-top box of een camcorder. Audioapparatuur wordt aangesloten via de Master Link-ingang. Als de ingang AV op de BeoVision 5 nog vrij is, moet u voor het aansluiten van andere apparatuur eerst deze ingang gebruiken. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie over aansluitingen de BeoVision 5-cd-rom. Raadpleeg voor een foutloze aansluiting de handleiding bij het desbetreffende extra apparaat. Vergeet niet om alle aangesloten apparaten aan te melden. Meer hierover leest u in Extra videoapparatuur aanmelden op pagina 26. Audio Master Steek de ene meerpolige stekker van een BeoLink-kabel in de ingang MASTER LINK op de BeoVision 5 en de andere meerpolige stekker in de ingang MASTER LINK van het audiosysteem. AV 2 Expander Met de AV 2 Expander (leverbaar als accessoire) kunt u op de ingang DECODER van de BeoVision 5 meerdere extra apparaten aansluiten. U kunt een decoder, een dvdspeler en andere apparatuur op de BeoVision 5 aansluiten via de AV 2 Expander. Steek de ene stekker van de 21-polige kabel in de ingang TV van het uitbreidingskastje en de andere stekker in de ingang DECODER op de BeoVision 5. Set-top box Gebruik de 21-polige AV-kabel om de set-top box op de BeoVision 5 aan te sluiten. Om de set-top box met behulp van de Beo4- afstandsbediening te kunnen bedienen, dient u ook een zwakke infraroodzender aan te sluiten. Decoder Om een AV-decoder (een basisbanddecoder, bijvoorbeeld Canal+ of een MAC-decoder, etc.) te gebruiken, sluit u de antennekabel aan op de BeoVision 5. Sluit de AV-decoder aan op de 21-polige ingang DECODER op de BeoVision 5. Als u een RF-decoder wilt aansluiten, moet u de kabel van de buitenantenne aansluiten op de ingang van de decoder en vervolgens de kabel naar de antenne-ingang VHF/UHF van de BeoVision 5 leiden. Sluit de RF-decoder aan op de 21-polige ingang DECODER op de BeoVision 5. Videorecorder Gebruik een 21-polige kabel om een BeoCord V 8000-videorecorder aan te sluiten op de ingang V.TAPE van de BeoVision 5. Sluit de antennekabel aan op de antenne-ingang van de videorecorder. Vervolgens lust u de antennekabel door naar de antenne-ingang van de BeoVision 5. Dvd-speler Gebruik een 21-polige kabel om een dvdspeler, zoals een DVD 1 van Bang & Olufsen, op de BeoVision 5 aan te sluiten. Verbind het ene uiteinde met de ingang AV van de dvdspeler en het andere uiteinde met de ingang AV op de BeoVision 5. Verbind de ingang DIGITAL OUTPUT op de DVD 1 met de ingang INPUT 1 op de BeoVision 5. Als de benodigde kabel niet is meegeleverd, is deze verkrijgbaar bij uw Bang & Olufsen dealer. Videospellen, camcorder, etc. Voor apparaten die tijdelijk worden aangesloten, zoals videospellen of camcorders, kunt u het beste het aansluitpaneel voor directe toegang gebruiken. Deze ingangen vindt u aan de linkerkant van de BeoVision 5. Het gebruik van deze ingangen wordt uitgelegd in het hoofdstuk Aansluitpaneel voor directe toegang op pagina 29. 25 26 Extra videoapparatuur aanmelden Als u extra videobronnen of apparatuur aansluit op de BeoVision 5, moet u deze apparaten aanmelden in het menu Connections. De instellingen in het menu Connections geven aan wat er op de BeoVision 5 is aangesloten. Meer informatie over het aansluiten van extra apparatuur vindt u in de hoofdstukken Extra apparatuur aansluiten op pagina 24 en Aansluitpanelen op pagina 28. Wat is er aangesloten? Als u de apparaten die zijn aangesloten op de BeoVision 5 aanmeldt, kunt u ze ook met de Beo4-afstandsbediening bedienen. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op 4 om het menu Connections te openen (druk op 5 als een gemotoriseerde voet is geïnstalleerd). > Druk op tt om een ingang te selecteren. > Druk op ▲ of ▼ om door een lijst met beschikbare apparatuurtypen te bladeren tot u het type vindt dat u hebt aangesloten. Selecteer None als er niets is aangesloten. > Als u de aangesloten apparatuurtypen hebt ingesteld, drukt u op GO om uw instellingen op te slaan of op EXIT om alle menu’s te sluiten zonder iets op te slaan. 27 Welke apparaten kunt u op welke ingang aansluiten V.Tape V.Tape... voor een Bang & Olufsen videorecorder DVD... voor een dvd-speler STB(SAT), STB(V.AUX)... voor een set-top box None... als er niets is aangesloten AV DVD... voor een dvd-speler STB(SAT), STB(V.AUX)... voor een set-top box. Kies STB(SAT) als u een tweede set-top box hebt aangesloten op de ingang DECODER V.AUX... voor overige apparatuur Non B&O V.Tape2... voor een videorecorder van een ander merk dan Bang & Olufsen V.Tape2... voor een Bang & Olufsen videorecorder S-VHS V.TP2... voor een Super-VHSvideorecorder Decoder(2)... voor een tweede decoder. Sluit de eerste decoder aan op de ingang DECODER Doorcam... voor een videocamera bij de voordeur None... als er niets is aangesloten Decoder Decoder(1)... voor de eerste decoder of een uitbreidingskastje STB(SAT), STB(V.AUX)... voor een set-top box. Kies STB(V.AUX) als u een eerste set-top box hebt aangesloten op de ingang AV V.AUX... voor overige apparatuur van een ander merk dan Bang & Olufsen Non B&O V.Tape2... voor een videorecorder van een ander merk dan Bang & Olufsen None... als er niets is aangesloten Een set-top box kiezen Als u een set-top box aanmeldt in het menu Connections verschijnt er een lijst met set-top boxen waaruit u een keuze kunt maken. Als de lijst met set-top boxen verschijnt... > Druk op ▼ om in de lijst naar beneden te lopen. Druk op GO om het juiste STB-type te selecteren. 1 SELECTOR 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Als de AV-ingang al bezet is, kunt u een tweede set-top box aansluiten op de camcorderingang. Meer hierover vindt u in het hoofdstuk Alternatieve aansluiting van een set-top box op de BeoVision 5-cd-rom. 28 Aansluitpanelen Op het aansluitpaneel aan de achterkant van de BeoVision 5 kunt u signaalkabels aansluiten en ook diverse soorten randapparatuur, bijvoorbeeld een dvd-speler of een audiosysteem van Bang & Olufsen. De ingangen V.TAPE, AV en DECODER dienen voor het aansluiten van extra apparatuur. Alle apparaten die u op deze ingangen aansluit, moet u bij de BeoVision 5 aanmelden in het menu Connections. Meer hierover leest u in het hoofdstuk Extra videoapparatuur aanmelden op pagina 26. Paneel met luidsprekeraansluitingen en digitale ingangen FRONT Deze twee aansluitingen zijn bedoeld voor de externe luidsprekers voor in een surroundsoundopstelling. REAR Deze twee aansluitingen zijn bedoeld voor de externe luidsprekers achter in een surroundsoundopstelling. SUBWOOFER Ingang voor een BeoLab 2-subwoofer in een surround-soundopstelling. INPUT 1 Digitale ingang (S/P DIF) voor het aansluiten van bijvoorbeeld een dvd-speler. INPUT 1 is bestemd voor het digitale ingangssignaal afkomstig van apparaten die op de AV-ingang van de BeoVision 5 zijn aangesloten. INPUT 2 Digitale ingang (S/P DIF) voor het aansluiten van bijvoorbeeld een dvd-speler. INPUT 2 is bestemd voor het digitale ingangssignaal afkomstig van apparaten die op de V.TAPEingang van de BeoVision 5 zijn aangesloten. Paneel met AV- en antenneaansluiting V.TAPE 21-polige ingang voor het aansluiten van een BeoCord V 8000-videorecorder. AV 21-polige ingang voor de AV-connector van andere apparaten, bijvoorbeeld een dvdspeler, een set-top box*, een tweede decoder (dit mag géén MAC- of basisbanddecoder zijn). DECODER 21-polige ingang voor een tweede set-top box of een eerste decoder. Op deze ingang kunt u zowel een AV- als een RF-decoder aansluiten. Op deze ingang past ook een AV 2 Expander, waarop u tegelijkertijd meerdere apparaten kunt aansluiten, zoals een decoder, een cdvspeler (cd-video) en videoapparatuur van andere merken dan Bang & Olufsen. MASTER LINK Aansluiting voor een compatibel Bang & Olufsen audiosysteem. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 Deze aansluiting wordt ook gebruikt om beeld en geluid via BeoLink door te geven door het hele huis. Bovendien kan hierop een extern positioneerkastje (voor een satellietschotel) worden aangesloten. LINK Antenne-uitgang voor het doorlussen van videosignalen naar andere ruimtes. VHF/UHF Antenne-ingang voor de buitenantenne of voor de kabel-tv-aansluiting. ATTN. ON/OFF Antennesignaalverzwakker. U kunt kiezen tussen: OFF: Standaardinstelling ON: Antennesignaal wordt verzwakt IR OUTPUT Aansluiting voor een set-top box. Aansluitpaneel voor directe toegang PHONES Op de ingang PHONES kunt u een stereokoptelefoon aansluiten. De luidsprekers van de BeoVision 5 kunt u vervolgens uitschakelen door op de Beo4 op het midden van de volumetoets te drukken. L – R – VIDEO Op deze ingangen kunt u een videocamera aansluiten: L – R: Voor het geluidssignaal (linker- en rechterkanaal). VIDEO: Voor het videosignaal. S-VHS Alleen bestemd voor het aansluiten van S-VHS- en Hi-8-camcorders. PHONES L R VIDEO S–VHS *OPMERKING! U kunt de set-top box aansluiten op de ingang DECODER, AV of V.TAPE. Welke ingang u kunt gebruiken, hangt af van de andere apparatuur die u hebt aangesloten. 30 Afstemming U kunt uw tv-zenders automatisch laten opzoeken door de BeoVision 5. Tijdens het toevoegen van zenders via het menu Add program worden eerder geprogrammeerde zenders ongewijzigd gelaten. Zo blijven geprogrammeerde zendernamen en hun volgorde in de zenderlijst bewaard, evenals alle speciale instellingen voor die zenders, zoals decoders en het zendsysteem. Beschikbare zenders opzoeken De BeoVision 5 zoekt naar zenders en legt deze vast onder een nummer en een naam. U kunt maximaal 99 verschillende zenders opslaan. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op GO om het menu Tuning te openen. > Druk nogmaals op GO om het menu TV tuning te openen. > Druk op 3 om het menu Auto tuning voor automatische afstemming te openen. De velden Freq (frequentie) en Pr (zender) worden getoond. > Druk op ▲ om het automatisch afstemmen te starten. In de velden ’Freq’ en ’Pr’ kunt u zien welke zenders worden vastgelegd. Als een zender is gevonden, staat het automatisch afstemmen even stil en wordt het vervolgens automatisch voortgezet. Als het afstemmen is voltooid, kunt u de lijst met zenders opnieuw indelen en zenders verwijderen of een andere naam geven. Deze lijst verschijnt ook als u tijdens het automatisch afstemmen op STOP drukt. Meer informatie over het wijzigen van de lijst met zenders vindt u in het hoofdstuk ’Geprogrammeerde tv-zenders wijzigen’ op de pagina’s 32–35. 31 Nieuwe zenders toevoegen Via het menu Add program worden alle nieuwe of eerder verwijderde zenders gevonden en toegevoegd aan de lijst met zenders. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op GO om het menu Tuning te openen. > Druk nogmaals op GO om het menu TV tuning te openen. > Druk op 2 om het menu Add program te openen. > Druk op ▲ om te beginnen met toevoegen van nieuwe zenders. In de velden Freq (frequentie) en Pr (zender) wordt getoond welke zenders worden vastgelegd. De BeoVision 5 doorloopt de gehele frequentieband en stopt automatisch aan het einde, waarna de lijst met zenders verschijnt. > Druk op STOP om het toevoegen van zenders te beëindigen. In de lijst kunt u nu zenders verplaatsen, verwijderen of een andere naam geven, zoals wordt beschreven op de volgende pagina’s. > Druk op EXIT als u alle gewenste zenders hebt geprogrammeerd, ze de juiste naam hebben en in de gewenste volgorde staan. Geprogrammeerde tv-zenders aanpassen Als u een vast geluidstype voor een zender wilt programmeren, opent u het menu Manual tuning. Als het item ’System’ in het menu verschijnt, controleert u, voordat u begint met afstemmen, of het juiste zendsysteem is geselecteerd: B/G... voor PAL/SECAM B/G I... voor PAL I L... voor SECAM L M... voor NTSC D/K... voor PAL/SECAM D/K Mogelijk zijn niet alle opties beschikbaar. Deze zijn afhankelijk van het type televisie. 32 Geprogrammeerde tv-zenders wijzigen U kunt op elk moment de instellingen van geprogrammeerde tv-zenders wijzigen. Zenders die niet zijn opgeslagen tijdens het automatisch afstemmen, kunt u programmeren door de zenderfrequentie en het zendernummer in te voeren. U kunt ook instellingen opgeven voordat u zenders afstemt. U kunt bijvoorbeeld een zendsysteem kiezen voor een bepaald type zender of een aangesloten decoder zo instellen dat deze automatisch wordt ingeschakeld zodra een gecodeerde zender wordt geselecteerd. Daarnaast kunt u de lijst met zenders bewerken door zenders een andere naam te geven, te verplaatsen in de lijst of helemaal te verwijderen. Ten slotte kunt u voor bepaalde zenders een vast geluidstype instellen. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op GO om het menu Tuning te openen. > Druk nogmaals op GO om het menu TV tuning te openen. > Druk op 4 om het menu Manual tuning voor handmatige afstemming te openen. > Druk op ss of tt om door de menu-items te bladeren en op ▲ of ▼ om voor elk item de instellingen te bekijken. Als u op ▲ drukt terwijl de cursor op Freq (frequentie) staat, begint het automatisch zoeken naar een zender. Numerieke waarden (getallen) kunt u invoeren met de cijfertoetsen op de Beo4. Druk bij het invoeren van namen op ▲ of ▼ tot het gewenste teken verschijnt. Druk vervolgens op tt om naar de volgende positie te gaan. > Om meer opties te bekijken, drukt u op tt om de cursor te verplaatsen naar More en drukt u vervolgens op GO. Als u het item Decoder instelt op On, Dec1 of Dec2, kunt u teruggaan naar het vorige menu om gecodeerde zenders in te voeren door op GO te drukken. > Tijdens het afstemmen van een zender kunt u ook een geluidssysteem kiezen; druk op ▲ of ▼ om te schakelen tussen de soorten geluid die de zender aanbiedt of om de ontvangst door fijnafstemming te verbeteren. > Druk op GO om instellingen op te slaan of op EXIT om alle menu’s te sluiten zonder iets op te slaan. 33 Geprogrammeerde zenders verplaatsen U kunt de zendervolgorde (de zendernummers) veranderen tijdens het schakelen tussen zenders of in de lijst met zenders die u op het scherm oproept. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op GO om het menu Tuning te openen. > Druk nogmaals op GO om het menu TV tuning te openen. > Druk op GO om de lijst met zenders te openen. > Druk op ▼ of ▲ om door de lijst met zenders te bladeren. > Als u een zender vindt die u wilt verplaatsen, drukt u op tt om de zender buiten de lijst te plaatsen. > Druk op ▼ of ▲ om een zender naar de nieuwe positie te verplaatsen of toets het nummer van de nieuwe positie in. > Druk op ss om de zender terug in de lijst te plaatsen. Als de zender de positie van een andere zender inneemt, wordt die andere zender buiten de lijst geplaatst. Ook die zender kunt u vervolgens weer ergens anders neerzetten. > Als u klaar bent met het verplaatsen van zenders, drukt u op EXIT om alle menu’s te sluiten. U kunt ook een zender selecteren terwijl een andere zender buiten de lijst staat, maar vergeet niet om die zender weer terug te zetten in de lijst voordat u dit menu sluit. 34 >> Geprogrammeerde tv-zenders wijzigen Geprogrammeerde zenders een naam geven Tijdens het automatisch afstemmen geeft de BeoVision 5 de gevonden zenders automatisch een naam, maar u kunt deze namen altijd wijzigen. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Geprogrammeerde zenders verwijderen U kunt ongewenste zenders uit de lijst met zenders verwijderen zodat u vervolgens sneller tussen zenders kunt schakelen. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op GO om het menu Tuning te openen. > Druk nogmaals op GO om het menu TV tuning te openen. > Druk op GO om de lijst met zenders te openen. > Druk op ▼ of ▲ om door de lijst met zenders te bladeren. > Als u een zender vindt die u een naam wilt geven, drukt u op GO. De cursor staat nu op het eerste teken van de zendernaam. Een naam kan uit maximaal 8 tekens bestaan: de letters A–Z, cijfers en punten. > Druk op ▲ of ▼ tot het gewenste teken verschijnt. Druk vervolgens op tt om naar de volgende positie te gaan. > Druk op GO om een naam op te slaan en terug te keren naar de lijst met zenders. U kunt ook op STOP drukken om terug te keren naar de lijst met zenders zonder de naam op te slaan. > Druk op EXIT om alle menu’s te sluiten. 35 > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op GO om het menu Tuning te openen. > Druk nogmaals op GO om het menu TV tuning te openen. > Druk op GO om de lijst met tv-zenders te openen. > Druk op ▼ of ▲ om door de lijst met zenders te bladeren. > Als u een zender vindt die u wilt verwijderen, drukt u op MENU. Del? (verwijderen?) verschijnt nu naast de zendernaam. > Druk op GO om de zender te wissen. U kunt ook op STOP drukken om terug te keren naar de lijst zonder de zender te wissen. > Druk op EXIT om alle menu’s te sluiten. 36 Beeldinstellingen Beeldinstellingen kunt u aanpassen via het BeoVision 5-menu Picture. U kunt de helderheid, de kleur en het contrast van het beeld instellen. Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen De instellingen voor beeld en geluid zijn in de fabriek op gemiddelde waarden ingesteld die geschikt zijn voor de meeste gebruikssituaties. U kunt deze instellingen echter altijd aanpassen aan uw eigen wensen. U kunt uw instellingen voor beeld en geluid tijdelijk wijzigen (tot het moment waarop de BeoVision 5 wordt uitgezet) of permanent opslaan. Tijdelijke instellingen worden teruggezet op hun standaardwaarden als u de BeoVision 5 uitzet. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op 3 om het menu Picture te openen. > Druk op ss of tt om door de menu-items te bladeren. > Druk bij ieder item op ▲ of ▼ om de instellingen aan te passen. > Druk op EXIT om instellingen tijdelijk vast te leggen (tot u de BeoVision 5 uitzet). > Druk op GO om nieuwe instellingen permanent op te slaan. Aanwijzingen voor het wijzigen van het beeldformaat vindt u in het hoofdstuk ’De BeoVision 5 als thuisbioscoop’ op pagina 8. 37 Geluidsinstellingen U kunt het volume rechtstreeks, zonder menu, instellen via de Beo4-afstandsbediening. Voor het aanpassen van de lage en hoge tonen en de geluidssterkte moet u het menu Sound openen. Als er een BeoLab 2-subwoofer in uw installatie is opgenomen, kunt u die ook instellen. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op 2 om het menu Sound te openen. > Druk op GO om het menu Adjustment te openen. > Druk op ss of tt om door de menu-items te bladeren. > Druk bij ieder item op ▲ of ▼ om de instellingen aan te passen. > Druk op EXIT om instellingen tijdelijk vast te leggen (tot u de BeoVision 5 uitzet) of druk op GO om nieuwe instellingen permanent op te slaan. Met het menu Sound kunt u de luidsprekerbalans binnen de surround-soundopstelling instellen en permanent vastleggen. Meer hierover vindt u op de BeoVision 5-cd-rom en in het hoofdstuk ’Luidsprekeropstelling – surround sound’. 38 Tijd en datum instellen De BeoVision 5 heeft een interne 24-uurs klok die op de juiste datum en tijd moet worden ingesteld. Als u hebt ingesteld dat de BeoVision 5 op een bepaald tijdstip automatisch wordt in- of uitgeschakeld of als u het tijdstip van een timeropname via een aangesloten BeoCord V 8000- videorecorder hebt geprogrammeerd, zorgt de klok ervoor dat deze functies op het juiste moment worden gestart en gestopt. U kunt de klok het eenvoudigst gelijkzetten door hem via het menu Clock van de BeoVision 5 te synchroniseren met de klok op de teletekst van een geprogrammeerde zender. Dit is alleen mogelijk met de teletekst van de zender die u op dat moment hebt ingeschakeld. Als er geen teletekst beschikbaar is, kunt u de klok met de hand instellen. De interne klok instellen Controleer of de desbetreffende zender over teletekst beschikt voordat u de klok synchroniseert met een geprogrammeerde zender. Afkortingen voor maanden en dagen van de week Jan... januari Jul... juli Feb... februari Aug... augustus Mar... maart Sep... september Apr... april Oct... oktober May... mei Nov... november Jun... juni Dec... december Mon... maandag Tue... dinsdag Wed... woensdag Thu... donderdag Fri... vrijdag Sat... zaterdag Sun... zondag Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Tijd en datum instellen... > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen (druk op 4 als een satellietontvanger Sat is ingebouwd). > Druk op 6 om het menu Clock te openen (druk op 7 als een gemotoriseerde voet is geïnstalleerd). Het item Time is al gemarkeerd. U hoeft de tijd alleen met de hand in te voeren als bij SYNCH No is geselecteerd. > Voer de tijd in met de cijfertoetsen op de Beo4- afstandsbediening. > Druk op ss of tt om door de menu-items te bladeren. > Druk op ▲ of ▼ om de opties van een menuitem te bekijken. Selecteer de actieve zender door op ▲ of ▼ te drukken tot de zendernaam verschijnt. > Druk op GO om de instellingen voor de klok en kalender op te slaan of op EXIT om alle menu’s te sluiten zonder iets op te slaan. Als bij de overgang tussen zomer- en wintertijd de klok niet wordt bijgesteld, selecteert u gewoon de zender waarmee u de klok eerder hebt gesynchroniseerd. 39 Standaardposities voor de BeoVision 5 instellen Kies een stand voor als u de BeoVision 5 inschakelt en een stand voor als u de tv uitschakelt (standby). Als u meer dan één favoriete kijkopstelling hebt, kunt u ook een tweede kijkpositie vastleggen. Instellingen voor de stand van de tv Als de BeoVision 5 is voorzien van een op afstand bedienbare gemotoriseerde voet, kunt u de tv naar links of naar rechts draaien via de Beo4-afstandsbediening. U kunt de BeoVision 5 echter ook zo programmeren dat hij automatisch naar uw favoriete kijkpositie draait als u hem aanzet en automatisch naar een rustpositie (standby) draait als u hem uitzet. U kunt de BeoVision 5 ook met de hand in de gewenste stand draaien. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Druk op MENU om het hoofdmenu te openen. > Druk op 3 om het menu Setup te openen. > Druk op 4 om het menu Stand te openen. > Druk op ▼ tot de gewenste positie op het scherm verschijnt. > Druk op ss of tt om de BeoVision 5 in de gewenste stand te draaien. > Druk op GO om deze stand op te slaan. > Herhaal deze procedure voor de andere standen die u wilt vastleggen. > Druk op EXIT om alle menu’s op het scherm te sluiten. Programmeer positie 1 als primaire kijkpositie, 2 als tweede kijkpositie en 0 als standbypositie. 40 Onderhoud De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het normale onderhoud, bijvoorbeeld het reinigen van de BeoVision 5. Voor het beste resultaat volgt u de bijgeleverde instructies. Tijdens de garantieperiode worden defecte onderdelen die door de garantie worden gedekt gratis vervangen. Neem contact op met uw Bang & Olufsen dealer voor advies over het normale onderhoud. De buitenkant reinigen... Stof verwijdert u van de buitenkant met een zachte, droge doek. Vetvlekken en hardnekkig vuil verwijdert u met een zachte en pluisvrije doek die u eerst in water met een beetje afwasmiddel dompelt en vervolgens goed uitwringt. Het plasmascherm... Alleen reinigen met een droge doek. Geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen gebruiken. Om inbranden te voorkomen mogen stilstaande beelden nooit te lang achter elkaar op het scherm blijven staan. Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo’s, videospellen, computerbeelden en beelden in 4:3 formaat. OPMERKING! Als de glasplaat aan de voorkant scheurt of breekt of op een andere manier beschadigd raakt, moet u de plaat onmiddellijk vervangen om lichamelijk letsel te voorkomen. Neem hiervoor contact op met uw Bang & Olufsen dealer. Gebruik nooit alcohol of andere oplosmiddelen om onderdelen van de BeoVision 5 te reinigen! 41 42 U kunt de BeoVision 5 beveiligen met een viercijferige pincode. Als de BeoVision 5 vervolgens langer dan 30 minuten zonder stroom heeft gezeten, kan alleen iemand die de pincode kent de BeoVision 5 weer aanzetten. Om het pincodesysteem te activeren of de code te wijzigen of helemaal uit te schakelen, moet u het pincodeinstallatiemenu oproepen. Als u uw code vergeten bent, neem dan contact op met een Bang & Olufsen dealer voor een mastercode die uw pincode uitschakelt en u opnieuw toegang geeft tot uw BeoVision 5. Het pincodesysteem Het pincodesysteem activeren Druk hierop om het hoofdmenu te openen Druk tweemaal op ss en vervolgens op STOP. Het menu Pincode verschijnt op het scherm Met de cijfertoetsen op de Beo4 toetst u de vier cijfers van uw pincode in Als u het invoeren van de pincode wilt afbreken, drukt u op STOP waarna alle invoervelden worden gewist Als u de pincode eenmaal hebt ingetoetst, drukt u op tt om de cursor te verplaatsen naar Confirm pincode (pincode bevestigen) Toets dezelfde pincode nogmaals in Als u de juiste pincode voor de tweede keer hebt ingetoetst, drukt u op GO. Op de display van de BeoVision 5 verschijnt vervolgens de huidige bron. Als u de tweede keer niet dezelfde pincode hebt ingetoetst, worden de invoervelden leeggemaakt en moet u de pincode opnieuw invoeren Druk hierop om het hoofdmenu te openen Druk tweemaal op ss en vervolgens op STOP. Op de display van de BeoVision 5 wordt u gevraagd om uw pincode in te voeren Met de cijfertoetsen op de Beo4 toetst u de pincode in Als u het invoeren van de pincode wilt afbreken, drukt u op STOP waarna alle invoervelden worden gewist Als u een verkeerde pincode hebt ingetoetst, worden de invoervelden leeggemaakt en moet u de pincode opnieuw invoeren Als u uw pincode hebt ingetoetst, wordt u in het menu Pincode setup gevraagd of u uw pincode wilt wissen of een nieuwe pincode wilt invoeren Druk op 1 om de pincode te verwijderen of op 2 om een nieuwe pincode in te voeren Om een nieuwe pincode in te voeren, gebruikt u de cijfertoetsen op de Beo4 Uw pincode wijzigen of wissen MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- OPMERKING! In een periode van drie uur kunt u de pincode maximaal vijf keer wijzigen. … 43 De pincode gebruiken Als de BeoVision 5 langer dan 30 minuten zonder stroom heeft gezeten, wordt u via de display op de BeoVision 5 gevraagd om uw pincode in te voeren zodra u de televisie aanzet. Als u uw pincode vergeten bent Vraag uw Bang & Olufsen dealer om een vijfcijferige mastercode. Toets uw pincode in via de cijfertoetsen op de Beo4 Als u per ongeluk een verkeerd cijfer intoetst, kunt u de invoervelden weer leeg maken door op STOP te drukken Zodra het laatste cijfer is ingevoerd, start de BeoVision 5 opnieuw Als u een onjuiste pincode hebt ingevoerd, verschijnt op de display ERROR. Toets de pincode opnieuw in Als vijf keer achter elkaar een onjuiste code wordt ingetoetst, wordt de BeoVision 5 uitgezet en blijft de tv drie uur lang volledig uitgeschakeld. In die periode werkt ook de afstandsbediening niet. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ Als u een mastercode hebt ontvangen... Steek de netstekker van het systeem in een stopcontact Als de BeoVision 5 u om de pincode vraagt, houdt u de toets ss ingedrukt om het scherm MASTERCODE te openen Als u met de cijfertoetsen de vijfcijferige code hebt ingetoetst, wordt uw oude pincode gewist en kunt u de BeoVision 5 weer normaal gebruiken. In de display van de BeoVision 5 verschijnt nu DELETED Als u opnieuw uw pincode wilt gebruiken... Voer een nieuwe persoonlijke pincode in en vernietig de kaart met de mastercode 


Angezeigte Informationen und Menüs Informationen zu gewählten Programmquellen werden oben auf dem Bildschirm angezeigt. In Bildschirmmenüs können Sie außerdem zusätzliche Funktionen einrichten bzw. einstellen. Zum Aufrufen des Menüsystems… Drücken Sie MENU, während das TV-Gerät eingeschaltet ist Optionsmenüs benutzen… Zur Bewegung durch das Optionsmenü drücken, oder… …Zifferntasten auf der Beo4 drücken, um eine numerierte Option aus einer Liste zu wählen Zum Speichern Ihrer Wahl drücken Ausfüllmenüs benutzen… ▲ bzw. ▼ drücken, um Ihre Wahl für eine einzelne Einstellung anzusehen, bzw. ss und tt, um zwischen den Einstellungen zu wechseln Für Eingaben die Zifferntasten auf der Beo4 drücken Zum Speichern Ihrer Wahl drücken Sowohl bei Options- als auch Ausfüllmenüs können Sie STOP drücken, um zu einem vorherigen Menü zurückzukehren, oder EXIT, um alle Menüs zu verlassen. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Bildschirmmenüs bringen entweder eine vertikale Liste mit Auswahloptionen oder eine horizontale Liste mit auszufüllenden Einstellungen. Sie können wählen, ob die Navigationssymbole in den Menüs angezeigt werden. Vom Werk aus ist die Anzeige aktiviert, Sie können sie jedoch deaktivieren. Rufen Sie ’Menu’ aus dem ’Setup’ Menü auf und wählen Sie ’On’, um die Navigationssymbole anzuzeigen, oder ’Off’, um sie auszublenden. Die gewählte Quelle und der Kanal werden kurz angezeigt, wenn Sie z.B. TV wählen oder Kanäle wechseln. Der Lautstärkepegel wird während der Einstellung angezeigt und dann nach einigen Sekunden ausgeblendet. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Optionsmenü Ausfüllmenü MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 Die auf dieser Seite gezeigten Funktionen werden Sie im täglichen Gebrauch oft benutzen: – Fernsehkanal über seine Nummer wählen; – Auf einen anderen Kanal bzw. eine andere Programmquelle umschalten; – Kanalliste auf dem Bildschirm anzeigen; – Lautstärke einstellen; – BeoVision 5 zu Ihrer Fernsehposition drehen. Hierzu muss das BeoVision 5 mit einem MotorDrehfuß ausgestattet sein. Alle diese Funktionen können mit der Beo4 Fernbedienung gesteuert werden. Fernsehen TV-Kanal wählen Zum Fernsehen drücken Sie die entsprechende Taste der Beo4. Das BeoVision 5 schaltet den zuletzt gesehenen Kanal ein. Drücken, um das TV-Gerät einzuschalten. Der zuletzt gesehene Kanal erscheint auf dem Bildschirm Eine Kanalnummer drücken, um direkt den entsprechenden Kanal anzuzeigen Drücken, um die Kanäle nacheinander durchzugehen Sie können jederzeit eine andere Quellentaste drücken, um zu dieser Quelle zu wechseln, z.B. DVD Drücken, um das BeoVision 5 in den Bereitschaftsmodus zu schalten Kanalliste anzeigen Alle Ihre TV-Kanäle erscheinen in einer Liste, die Sie auf dem Bildschirm anzeigen können. Die Liste zeigt Kanalnummern und -namen und kann 99 TV-Kanäle enthalten. Drücken, um das TV-Gerät einzuschalten Gedrückt halten, um die Kanalliste auf dem Bildschirm anzuzeigen Drücken, um die vorige bzw. folgende Seite der Kanalliste anzuzeigen Um einen Kanal zu wählen, die Kanalnummer auf der Beo4 oder die Pfeiltasten drücken, bis der Cursor den gewünschten Kanal markiert Zum Einschalten des gewünschten Kanals GO drücken, oder EXIT, um das Menü zu verlassen Sie können die Kanalliste auch anzeigen, indem Sie mit MENU das Hauptmenü aufrufen und dann 2 drücken, um die TV-Liste zu wählen. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Lautstärke einstellen bzw. Ton stumm schalten Sie können die Lautstärke des TV-Geräts jederzeit einstellen bzw. die Tonwiedergabe stumm schalten, wenn eine Programmquelle gewählt ist. Eine der beiden Tastenseiten drücken, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern Tastenmitte drücken, um die Tonwiedergabe stumm zu schalten Eine der beiden Tastenseiten drücken, um die Tonwiedergabe wieder zu aktivieren TV-Gerät drehen Wenn Ihr BeoVision 5 über einen MotorDrehfuß verfügt, können Sie das Gerät mit der Beo4 Fernbedienung nach links oder rechts drehen. Mehrfach drücken, bis STAND auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um das BeoVision 5 nach links bzw. rechts zu drehen, oder… …0, 1 oder 2 drücken, wenn Sie Gerätepositionen gespeichert haben Weitere Informationen zum Speichern von Gerätepositionen finden Sie auf S. 39 unter Gerätepositionen für Fernseh- und Standby-Betrieb speichern. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Die TV-Kanalliste. Gepunktete Linien zeigen an, dass ein Kanal gespeichert aber nicht benannt wurde. Ein freier Platz in der Liste zeigt an, dass hier kein Kanal gespeichert ist. 8 Sie können Ihr System zu einem vollständigen Heimkinosystem erweitern, indem Sie vier Bang & Olufsen Lautsprecher und einen BeoLab 2 Subwoofer anschließen*. Wenn Sie Ihr BeoVision 5 oder eine der angeschlossenen Quellen einschalten, können die Lautsprecher Ihres Surroundsoundsystems einoder ausgeschaltet werden, je nachdem, welche Klangwiedergabe zur gewählten Programmquelle passt. Das BeoVision 5 kann eine Lautsprecherkombination automatisch einschalten. Dies geschieht, wenn eine Sendung bzw. DVD Informationen über die Anzahl der einzuschaltenden Lautsprecher enthält. Sie können Ihre bevorzugte Lautsprecherkombination jedoch frei wählen. Sie können auch das Bildformat so wählen, dass der gesamte Bildschirm genutzt wird, und so das Heimkinoerlebnis perfektionieren. Heimkino mit dem BeoVision 5 *HINWEIS! Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der BeoVision 5 CD-ROM und im Kapitel Lautsprecherkonfiguration – Surroundsound. Lautsprecher für Kinoklang wählen Wenn Sie sich einen Film bzw. ein Programm ansehen, können Sie wählen, welche Lautsprecherkombination eingeschaltet werden soll, falls in Ihrem System verschiedene Klangmodi verfügbar sind. Wiederholt drücken, bis SPEAKER auf der Anzeige der Beo4 erscheint Nummer der gewünschten Lautsprecherkombination drücken. Die gewählten Lautsprecher werden automatisch eingeschaltet Soll die Wiedergabebalance für das jeweilige Programm geändert werden, mit ▲ bzw. ▼ die Balance zwischen den externen vorderen und hinteren Lautsprechern einstellen und ss bzw. tt drücken, um die Balance zwischen den linken und rechten Lautsprechern einzustellen EXIT drücken, um SPEAKER aus der Beo4 Anzeige auszublenden und zur benutzten Programmquelle zurückzukehren LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Lautsprecher-Kombinationen SPEAKER 1 Stereowiedergabe nur über die Lautsprecher des TV-Geräts. Für Programme mit Dialogen, wie z.B. Nachrichtensendungen. SPEAKER 2 Stereowiedergabe über die beiden externen vorderen Lautsprecher. Der BeoLab 2 Subwoofer ist aktiv. Für Musik-CDs. SPEAKER 3 Die Lautsprecher des TV-Geräts, die externen vorderen Lautsprecher und der BeoLab 2 Subwoofer sind aktiv. Für StereoFernsehsendungen. SPEAKER 4 Erweiterte Stereowiedergabe über die externen vorderen und hinteren Lautsprecher. Der BeoLab 2 Subwoofer ist aktiv. Für Musik-CDs oder Bandwiedergabe. SPEAKER 5 Surroundsound aus allen Lautsprechern einschließlich BeoLab 2 Subwoofer. Für Programme in Surroundsound. Wenn Sie nur zwei externe vordere Lautsprecher an das TV-Gerät angeschlossen haben, können Sie nur SPEAKER 1–3 wählen. 9 Volle Bildschirmdarstellung nutzen Das BeoVision 5 gewährleistet immer ein bestmögliches Bild. Es passt das Bild automatisch so an, dass es den Bildschirm so weit wie möglich ausfüllt. Sie können für Ihr Heimkino jedoch jederzeit Ihr bevorzugtes Bildformat wählen. Wiederholt drücken, bis FORMAT auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, wenn das BeoVision 5 das Format automatisch optimieren soll, ansonsten… …die Nummer des gewünschten Bildformats drücken Ist Format 1 gewählt, ▲ bzw. ▼ zur Wahl der Varianten dieses Formats wählen Ist Format 2 gewählt, ▲ bzw. ▼ drücken, um das Bild auf- und abwärts zu bewegen Zum Verlassen der FORMAT Funktion drücken In Format 1 wählt das BeoVision 5 automatisch das größte Bild (Panoramaformat). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Verfügbare Bildformate FORMAT 1 Für TV-Standardbilder wie rechts gezeigt. Es sind zwei Varianten möglich: Panoramaformat (für größtes Bild) und 4:3 (für StandardBildformat). FORMAT 2 Für verkleinerte Bilder. FORMAT 3 Für echtes 16:9 Breitbildformat. FORMAT 3 wird in der Regel automatisch gewählt. Falls nicht, können Sie es auch selbst wählen. 10 Wenn Sie einen Kanal wählen und der jeweilige Sender Videotext anbietet, können Sie mit dem BeoVision 5 Videotextseiten ansehen, die hiermit verbundenen Unterseiten sowie vier Seiten, auf denen Sie Ihre am häufigsten genutzten Videotextseiten gespeichert haben. Speicherseiten erscheinen zuerst, wenn Sie Videotext auf dem Bildschirm anzeigen, und mit der Beo4 können Sie einfach von einer zur nächsten Seite wechseln. Wenn Sie die VideotextUntertitelseite als Speicherseite vier speichern, können Sie die Untertitel für das jeweilige Programm automatisch einblenden. Videotext HINWEIS! Wenn Ihr BeoVision 5 über ein BeoLink-Kabel mit einem anderen TV-Gerät verbunden ist, können die Speicherseiten von den verbundenen TV-Geräten nicht gemeinsam genutzt werden. Die Speicherseiten müssen bei allen verbundenen TV-Geräten manuell gespeichert werden. Wichtige Videotextfunktionen Informationen zu Videotextseiten finden Sie in drei Schritten: Schalten Sie den Videotextdienst ein, suchen Sie auf der Indexseite die gewünschte Seitennummer und rufen Sie diese Seite auf. Zur Anzeige der VideotextIndexseite drücken Nummer einer gewünschten Videotextseite eingeben Zur Anzeige der vorherigen bzw. folgenden Seite drücken Wenn die angezeigte Seite Unterseiten enthält, ggf. STOP zum Unterbrechen des Seitenwechsels drücken Zur Ansicht einer bestimmten Unterseite vierstellige Nummer der gewünschten Seite eingeben oder ▲ bzw. ▼ drücken, um diese Seite schrittweise anzuwählen STOP nochmals drücken, um den Seitenwechsel wieder zu aktivieren Zum Verlassen von Videotext und zur Rückkehr zur benutzten Programmquelle drücken TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Häufig genutzte Seiten speichern Speichern Sie Ihre bevorzugten Videotextseiten als Speicherseiten, damit diese beim Aufrufen von Videotext zuerst erscheinen. Zum Aufrufen von Videotext drücken Zifferntasten oder ▲ ▼ auf der Beo4 drücken, um eine häufig genutzte Seite anzuzeigen Wiederholt drücken, bis STORE auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um die angezeigte Seite zum Speichern zu wählen Nummer der gewünschten Speicherseite eingeben Zum Speichern der Seite als Speicherseite drücken oder… …drücken, um die STOREfunktion abzubrechen und ohne Speichern zu Videotext zurückzukehren Beachten Sie bitte, dass Set-top Box Videotextseiten angezeigt, aber nicht als Speicherseiten gespeichert werden können! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Tägliche Nutzung von Speicherseiten Die schnelle Ansicht Ihrer VideotextSpeicherseiten kann z.B. zum raschen Abrufen von Verkehrsinformationen vor der Fahrt zur Arbeit nützlich sein. Zum Einschalten eines TV-Kanals drücken, der Videotext anbietet Drücken, um Videotext einzuschalten. Die als Speicherseite 1 gespeicherte Seite erscheint automatisch Drücken, um die anderen Speicherseiten anzuschauen Um Videotext-Speicherseiten eines anderen Kanals anzusehen, EXIT auf der Beo4 drücken, um zum Fernsehprogramm zurückzukehren, dann ▲ ▼ oder die Kanalnummer eingeben, um zum gewünschten Kanal zu wechseln, und mit TEXT den Videotext wählen. Untertitel aus Videotext einblenden Wenn ein Kanal Videotext-Untertitel anbietet, können Sie für diesen Kanal Untertitel einblenden. Die Seitennummer für VideotextUntertitel findet sich häufig in einem Index auf der Videotextseite 100. Aus Videotext die Zifferntasten bzw. ▲ ▼ der Beo4 drücken, um die Seite mit VideotextUntertiteln aufzusuchen. Untertitel werden auf dem Bildschirm angezeigt Drücken, um Untertitel auszublenden Zum dauerhaften Speichern von Untertiteln der Videotext-Untertitelseite… Wiederholt drücken, bis STORE auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um die Speicherseite zu wählen Für Speicherseite 4 drücken Drücken, um Untertitel zu speichern Um gespeicherte Untertitel zu löschen, einfach eine andere Videotextseite als Speicherseite 4 speichern Drücken, um zum Fernsehprogramm zurückzukehren Eine typische Videotextseite. Die aktuelle Seitennummer, der Kanalname, Datum und Uhrzeit erscheinen am oberen Bildschirmrand neben einer dreistelligen Nummer, die den Fortschritt der Seitensuchfunktion anzeigt. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 Wenn Sie einen Kanal wählen, der Videotext anbietet, ermöglicht Ihnen das BeoVision 5 die Ansicht der Videotextseiten. Das BeoVision 5 unterstützt drei zusätzliche Videotextfunktionen: Textvergrößerung für leichtes Lesen, Überlagerung von Videotext über ein TV-Bild und Anzeige von verborgenem Text (z.B. Antwort auf eine Quizfrage). Wenn Ihr Videotext-Anbieter einen Fastext-Dienst bietet, können Sie mit den farbigen Tasten der Beo4 zu einer der vier verbundenen Videotextseiten gehen. Das BeoVision 5 kann Ihnen auch mitteilen, wenn eine gewünschte Seite gefunden bzw. aktualisiert wurde. Weitergehende Videotextfunktionen Zusätzliche Funktionen für Videotext Bei der Nutzung von Videotext können Sie die Schrift vergrößern, den Videotext dem TV-Bild überlagern oder verborgenen Text anzeigen. Text auf dem Bildschirm vergrößern… Wiederholt drücken, bis LARGE auf der Anzeige der Beo4 erscheint Zum Aktivieren drücken – die obere Hälfte der Seite wird angezeigt Drücken, um die untere Hälfte anzusehen Drücken, um zur normalen Textdarstellung zurückzukehren TV-Bild im Videotext anzeigen… Wiederholt drücken, bis MIX auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um den Videotext über dem TV-Bild anzuzeigen Drücken, um das TV-Bild auszublenden Verborgenen Text anzeigen… Drücken, bis REVEAL auf der Anzeige der Beo4 erscheint Zum Aktivieren drücken – wenn sich auf der Seite verborgener Text befindet, wird er nun angezeigt Drücken, um den verborgenen Text auszublenden Aktualisierte Videotextseiten ansehen Das BeoVision 5 unterstützt die von einigen Videotext-Anbietern gebotene Seitenaktualisierungs-Funktion, die anzeigt, dass eine Videotextseite aktualisiert wurde. Sie ist z.B. dann nützlich, wenn Sie beim Fernsehen die neuesten Nachrichten verfolgen möchten. Relevante Videotextseite aufrufen… Drücken, bis UPDATE auf der Anzeige der Beo4 erscheint Zum Aktivieren drücken Wenn die Seite gefunden ist, erscheint FOUND auf dem Bildschirm Wenn die Seite aktualisiert ist, erscheint UPDATE auf dem Bildschirm Drücken, um die gefundene bzw. aktualisierte Seite anzusehen Drücken, um Videotext zu verlassen Diese Funktion wird beim Kanalwechsel deaktiviert. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Über Videotext-Fernsehprogramme aufnehmen Wenn ein BeoCord V 8000 an Ihr BeoVision 5 angeschlossen ist, können Sie über eine Seite mit Videotext-Fernsehprogrammen die Aufnahme eines Programms programmieren. Zum Aufrufen von Videotext drücken Videotext-TV-Programmseite suchen, z.B. 301 Zum Aufnehmen drücken – ein Cursor markiert den ersten Programmnamen bzw. die erste Anfangszeit in der Liste ss tt ▲ bzw. ▼ drücken, um den Cursor auf das Programm zu verschieben, das aufgenommen werden soll Drücken, um das Programm zu wählen – der Cursor auf dem Programm ändert sich und zeigt Datum, Kanalnummer und -name gefolgt von ’OK?’ an Wenn diese Angaben falsch sind, s s bzw. tt drücken, um die jeweilige Angabe zu markieren und dann mit ▲ bzw. ▼ zu ändern Zum Speichern Ihrer Timeraufnahme drücken – RECORD wird angezeigt Wenn Sie zusätzliche Programme aufnehmen möchten, können Sie nun weitere in der Liste aufgeführte Programme mit dem Cursor markieren. Hinweis zu PDC/VPS und Aufnahmen Wenn PDC (Program Delivery Control) oder VPS (Video Programming System) benutzt wird, strahlt der Sender für jedes gesendete Programm ein codiertes Signal aus, das für eine vollständige Aufnahme sorgt, selbst wenn die Ausstrahlung des Programms verzögert erfolgt und sich so die Startund Stoppzeiten ändern. Wenn mit den aufgenommenen Programmen PDC- oder VPS-Signale ausgestrahlt werden und PDC/VPS im Setup Menü des Videorecorders On (aktiviert) ist, wird der Titel des aufzunehmenden Programms statt der Startzeit markiert. Start- und Stoppzeiten müssen nicht berücksichtigt werden, übernehmen Sie einfach die Statuszeile, die statt des Programmtitels angezeigt wird. Sie können die angezeigten Informationen ggf. natürlich ändern. Wenn der jeweilige Kanal keine PDC/VPS-Signale sendet, werden Ihre Aufnahmen über die Anfangs- und Stoppzeiten programmiert und nicht an veränderte Sendetermine bzw. -verlängerungen angepasst. Bei der Speicherung eines Programms zur Aufnahme werden die Zeiten oben am Bildschirm angezeigt. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung des Videorecorders. 14 Mit Fastext direkt zu einer Seite gehen Einige Videotext-Anbieter bieten Sofortzugang (Fastext), mit dem Sie direkt zu einer von vier verbundenen Videotextseiten gehen können. Fastext wird vom BeoVision 5 unterstützt. Drücken, um Videotext einzuschalten ▲ bzw. ▼ drücken, um eine Fastextseite zu suchen. Alternativ die Seitennummer mit den Zifferntasten eingeben Eine der farbigen Tasten drücken, um Zugang zur Fastextfunktion zu erhalten. Die Titel der vier verbundenen Seiten erscheinen oben auf dem Bildschirm Die farbige Taste drücken, die der gewünschten verbundenen Seite entspricht Zum Verlassen von Fastext und zur Rückkehr zur normalen Videotext-Ansicht drücken oder… …drücken, um Videotext ganz zu verlassen Eine Videotextseite mit dem farbigen Balken oben rechts zeigt an, dass es sich um eine Fastextseite handelt. Die Titel der vier verbundenen Seiten erscheinen jeweils in ihrer eigenen Farbe oben auf der aktivierten Fastextseite. >> Weitergehende Videotextfunktionen TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 Die Bild-im-Bild-Funktion ermöglicht die gleichzeitige Ansicht von zwei Programmquellen auf dem Bildschirm. Wenn Sie ein Programm ansehen bzw. aufnehmen, können Sie Ihr BeoVision 5 so einstellen, dass es ein kleines Bild auf dem Bildschirm mit Quelle und Kanalnummer Ihrer Wahl anzeigt. Sie können sich so z.B. gleichzeitig ein TV-Programm und ein Set-top Box Programm oder ein Video und ein TV-Programm ansehen, wenn diese Quellen in Ihrem System vorhanden sind. Zwei Programmquellen gleichzeitig ansehen Bild-im-Bild Wenn die Bild-im-Bild-Funktion aktiviert ist, bezieht sich die Beo4 Fernbedienung auf das kleine Bild. Die Tonwiedergabe folgt jedoch immer der Quelle, die den ganzen Bildschirm ausfüllt. Beispielsweise beim Fernsehen… Mehrfach drücken, bis P-IN-P* auf der Anzeige der Beo4 erscheint Beispielsweise SAT drücken, um eine Quelle zur Ansicht im Fenster zu wählen 0 drücken, um die Anzeige des großen und kleinen Bilds umzuschalten Wiederholt drücken, bis die Beo4 P-IN-P anzeigt, und dann die farbige Taste drücken, die einer Bildschirmecke entspricht, in der das Fenster angezeigt werden soll Eine Quellen-Taste wie TV drücken, um Bild-im-Bild zu beenden und zur normalen Ansicht zurückzukehren Wenn P-IN-P auf der Anzeige der Beo4 nicht verfügbar ist, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung der Beo4. *Hinweis: Um eine im ’Connections’ Menü als V.AUX registrierte Quelle anzusehen wie z.B. eine Set-top Box, drücken Sie wiederholt LIST, bis stattdessen P-V.AUX auf der Anzeige der Beo4 erscheint. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 Nachdem Sie zusätzliche Geräte angeschlossen und im Connections Menü registriert haben – siehe Beschreibung auf S. 26 – können Sie sie mit der Beo4 Fernbbedienung bedienen. Wenn eine Set-top Box an Ihr Gerät angeschlossen ist, können Sie mit der Beo4 Fernbedienung auf die Programme und Funktionen Ihrer Set-top Box zugreifen. Weitere Informationen zum Anschluss zusätzlicher Geräte finden Sie auf der BeoVision 5 CD-ROM. Zusätzliche Videogeräte benutzen Zusätzliche Videogeräte bedienen Einige der angeschlossenen Geräte können mit der Beo4 Fernbedienung bedient werden. Zum Einschalten eines Videorecorders drücken Zum Einschalten eines DVD- oder CDV-Spielers drücken Wiederholt drücken, bis V.TAPE2 auf der Anzeige der Beo4 erscheint Zum Einschalten eines zweiten Videorecorders drücken Wiederholt drücken, bis V.AUX auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um eine als V.AUX registrierte Quelle einzuschalten, z.B. eine Set-top Box Um V.AUX bzw. V.TAPE2 auf der Beo4 anzeigen zu können, müssen diese Optionen zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung der Beo4. Set-top Box Betrieb Wenn Sie wissen, welche Taste der Beo4 die gewünschte Funktion aktiviert, können Sie diese aufrufen, ohne zuerst das Set-top Box Controller Menü zu öffnen. GO und die Zifferntaste drücken, die die gewünschte Funktion aktiviert GO und dann ▲ bzw. ▼ drücken, um die Programme direkt aufwärts bzw. abwärts durchzugehen GO und dann ss bzw. tt drücken, während das Set-top Box Menü angezeigt wird, um z.B. Menüseiten oder Einträge in einer Programmliste schrittweise durchzugehen GO drücken und halten, um je nach Typ Ihrer Set-top Box die Programmliste oder die Now-Next-Anzeige zu öffnen Wenn Set-top Box als Quelle gewählt ist, drücken Sie zweimal MENU, um das Hauptmenü des TVGeräts anzuzeigen. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Set-top Box Controller Menü Einige Funktionen der Fernbedienung Ihrer Set-top Box sind nicht direkt auf der Beo4 verfügbar. Um herauszufinden, welche Tasten der Beo4 spezifische Dienste bzw. Funktionen Ihrer Set-top Box aktiveren, rufen Sie das Set-top Box Controller Menü auf. Drücken, um die Set-top Box einzuschalten Drücken, um das Set-top Box Controller Menü aufzurufen Wenn Ihre Set-top Box als V.AUX registriert ist… Wiederholt drücken, bis V.AUX auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um die Set-top Box einzuschalten Drücken, um das Set-top Box Controller Menü aufzurufen Zifferntaste drücken, die die gewünschte Funktion aktiviert… Oder eine der farbigen Tasten drücken, um eine Funktion zu aktivieren • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Beispiel eines Set-top Box Controller Menüs – die Tasten der Beo4 sind links im Menü und die Tasten der Fernbedienung der Set-top Box sind rechts angezeigt. 18 Klangeinstellungen ändern oder prüfen HINWEIS! Sie können Ihre bevorzugte Klangwiedergabe beim Abstimmen von TVKanälen speichern. Weitere Informationen finden Sie auf S. 32 unter ’Abgestimmte TV-Kanäle justieren’. Aktives Soundsystem anzeigen Sie können die Bezeichnung des aktiven Soundsystems für eine Quelle bzw. ein Programm auf dem Bildschirm anzeigen. Sie können ein Soundsystem in diesem Menü jedoch nicht voreinstellen. > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie 2, um das Sound Menü aufzurufen. > Drücken Sie 5, um das Sound system Menü aufzurufen. Das aktuelle Soundsystem wird angezeigt. Mono/Stereo erscheint, wenn Dolby-Sound nicht aktiv ist. > Drücken Sie EXIT bzw. eine Quellentaste, z.B. TV, um alle Menüs zu verlassen. Soundsysteme, die im Menü erscheinen können, sind: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic und Mono/Stereo. Klangwiedergabe bzw. Sprache ändern Beim Fernsehen erscheinen die verschiedenen möglichen Typen der Klangwiedergabe während der Einstellung auf dem Bildschirm. Mehrfach drücken, bis SOUND auf der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um die aktuelle Klangwiedergabe auf dem Bildschirm anzuzeigen Wiederholt drücken, um eine andere Klangwiedergabe bzw. Sprache bei einem mehrsprachigen Programm zu wählen Drücken, um das SOUND Menü zu verlassen *Um SOUND auf der Beo4 anzeigen zu können, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung der Beo4. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 Sie können einen Camcorder anschließen und beispielsweise Ihre Aufnahmen bzw. eigenen Filme auf dem BeoVision 5 anschauen. Wenn Sie z.B. einen BeoCord V 8000 Videorecorder an Ihrem BeoVision 5 angeschlossen haben, können Sie Ihre Camcorder-Aufnahmen auf Videocassette überspielen. Camcorderaufnahmen abspielen und kopieren Camcorder-Aufnahmen mit dem BeoVision 5 anschauen Um Ihre Camcorder-Aufnahmen anzuschauen, schließen Sie den Camcorder an und schalten Sie das BeoVision 5 ein. Wenn Sie dann Ihre Kamera auf Wiedergabe schalten, erkennt das BeoVision 5 automatisch das Signal, und Sie können sich die Bilder des Camcorders auf dem Bildschirm ansehen. Um Camcorder-Aufnahmen anzuschauen… Schließen Sie Ihren Camcorder an und schalten Sie ihn auf Wiedergabe Drücken, um das BeoVision 5 einzuschalten – das Camcordersignal wird automatisch angezeigt Wenn das Camcordersignal versehentlich unterbrochen wird… Drücken, bis CAMCORD* auf der Anzeige der Beo4 erscheint, dann GO drücken *Um CAMCORD auf der Beo4 anzeigen zu können, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung der Beo4. TV LIST CAMCORD GO Camcorder-Aufnahmen kopieren Sie können Camcorder-Aufnahmen auf Videocassette überspielen, wenn Sie einen Camcorder an der Direktanschlussbuchse angeschlossen haben. Beim Kopiervorgang können Sie ein TV-Programm anschauen oder das BeoVision 5 in den Bereitschaftsmodus schalten. Um eine Camcorder-Aufnahme zu kopieren… Schließen Sie Ihren Camcorder an und schalten Sie ihn auf Wiedergabe Zur Vorbereitung des BeoCord V 8000 auf die Aufnahme drücken Nochmals zum Start der Aufnahme drücken V TAPE und dann STOP drücken, um die Aufnahme zu unterbrechen Zum Fortsetzen einer unterbrochenen Aufnahme drücken oder… …STOP drücken, um die Aufnahme ganz zu beenden RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 Ein- und Ausschaltzeiten für das BeoVision 5 programmieren Sie können den Timer für das Einund Ausschalten des BeoVision 5 zu einem spezifischen Datum und Uhrzeit oder zur gleichen Uhrzeit am gleichen Tag im wöchentlichen Rhythmus programmieren. Sie können bis zu acht TimerEinstellungen eingeben und auf einer Bildschirmliste Ihre Einstellungen ansehen. In dieser Liste können Sie Ihre Timer-Einstellungen bearbeiten bzw. löschen. Wenn Ihr BeoVision 5 mit einem Master Link-Kabel in ein Bang & Olufsen Audio- oder Videosystem integriert ist, können diese Systeme die Funktionen Timer-Wiedergabe und -Standby ausführen*. Wenn Sie Timer-Einstellungen eingeben möchten, muss die eingebaute Uhr auf die richtige Zeit eingestellt sein. Weitere Informationen finden Sie auf S. 38 unter Uhrzeit und Datum einstellen. *HINWEIS! Denken Sie daran, zuerst die TimerWiedergabe an den angeschlossenen Systemen einzuschalten. Sie können dann die TimerEinstellungen für diese Systeme am BeoVision 5 programmieren. Siehe die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Audiosystems bzw. TVGeräts. Timer-Wiedergabe und Timer-Standby Benutzen Sie die Timer-Wiedergabe, z.B. wenn Sie ein Programm nicht verpassen oder morgens geweckt werden möchten. TimerStandby stellt z.B. sicher, dass das BeoVision 5 automatisch ausgeschaltet wird, wenn Sie morgens das Haus verlassen. Das System zeigt an: Jan… Januar Jul… Juli Feb… Februar Aug… August Mar… März Sep… September Apr… April Oct… Oktober May… Mai Nov… November Jun… Juni Dec… Dezember Mon… Montag Tue… Dienstag Wed… Mittwoch Thu… Donnerstag Fri… Freitag Sat… Samstag Sun… Sonntag Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Einstellungen für Timer-Wiedergabe bzw. Timer-Standby eingeben… > Drücken Sie MENU auf der Beo4, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Timer Play Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Set Timer Menü aufzurufen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um Ihre Optionen für einen Menüeintrag anzusehen. > Drücken Sie die Zifferntasten der Beo4, um z.B. eine Kanalnummer oder Anfangs- und Endzeiten einzugeben. > Wenn Sie Timer-Wiedergabe für bestimmte Wochentage einstellen möchten, drücken Sie tt, um Date zu markieren, und dann MENU, um Date in Days zu ändern. Wählen Sie dann den/die spezifischen Wochentag(e), an dem/denen die Timer-Funktion ausgeführt werden soll. Es werden alle Wochentage angezeigt – beginnend mit M für Montag. Drücken Sie tt, um die Wochentage durchzugehen, und ▼, um nicht gewünschte Wochentage zu löschen. Wenn der/die gewünschte Wochentag(e) angezeigt werden, drücken Sie GO. Anschließend ist OK markiert. > Wenn Sie die jeweiligen Informationen eingegeben haben, drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder verlassen Sie alle Bildschirmmenüs ohne Speichern mit EXIT. 21 Timer-Wiedergabe einschalten Sie müssen die Timer-Wiedergabe aktivieren, damit die Timer-Programmierungen ausgeführt werden. Um die Timer-Wiedergabe einzuschalten… > Drücken Sie MENU auf der Beo4, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Timer Play Menü aufzurufen. > Drücken Sie 2, um das Activate Timer Menü aufzurufen. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um Yes anzuzeigen. Zum Ausschalten der Timer-Wiedergabe wählen Sie stattdessen No. > Wenn Sie die jeweiligen Informationen eingegeben haben, drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder verlassen Sie alle Bildschirmmenüs mit EXIT. Eine Timer-Einstellung ansehen, bearbeiten oder löschen Rufen Sie eine Bildschirmliste Ihrer TimerEinstellungen auf. In dieser Liste können Sie Ihre Timer-Einstellungen bearbeiten bzw. löschen. Einstellungen für Timer-Wiedergabe ansehen, bearbeiten bzw. löschen… > Im Timer play Menü drücken Sie MENU auf der Beo4, während Source (Quelle) oder Pr (Programm) hervorgehoben ist, um einen aktuellen Timerindex von eingegebenen TimerEinstellungen anzusehen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um die Liste bis zu einem Eintrag durchzugehen, den Sie bearbeiten oder löschen möchten. > Zum Bearbeiten einer Einstellung drücken Sie GO und befolgen Sie das Verfahren unter ’Einstellungen für Timer-Wiedergabe bzw. TimerStandby eingeben…’ > Zum Löschen einer Einstellung drücken Sie zuerst MENU. Das Datum wird durch Clear? ersetzt. > Drücken Sie GO, um die Einstellung zu löschen, oder EXIT, um sie beizubehalten. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Um eingegebene Timer-Einstellungen anzusehen, drücken Sie MENU, worauf der Timerindex erscheint. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Hier können Sie eingegebene Timer-Einstellungen bearbeiten bzw. löschen. 22 BeoVision 5 aufstellen Wir empfehlen, dass Sie beim Aufstellen Ihres BeoVision 5 folgendermaßen vorgehen: – Packen Sie das BeoVision 5 aus und transportieren Sie es so wie rechts unter BeoVision 5 transportieren beschrieben und gezeigt; – Achten Sie auf die richtige Umgebung für das BeoVision 5. Hinweise finden Sie rechts; – Schließen Sie Kabel, Zusatzgeräte und Lautsprecher wie auf den folgenden Seiten sowie der BeoVison 5 CD-ROM beschrieben an. Eine Übersicht über die Anschlussfelder finden Sie auf Seite 28 unter Anschlussfelder. BeoVision 5 transportieren Aufgrund des Gewichts des BeoVision 5 sollte es immer von zwei Personen bewegt bzw. angehoben werden. Das BeoVision 5 hat einen speziellen Griff, mit dem es aus der Verpackung gehoben werden kann. Dieser Griff muss anschließend entfernt werden. HINWEIS! Das BeoVision 5 ist nicht für eine eigenständige Aufstellung geeignet. Es muss abgestützt werden, bis es auf dem gewählten Halter bzw. Standfuß montiert ist! – Achten Sie darauf, dass das BeoVision 5 entsprechend dieser Bedienungsanleitung eingestellt und angeschlossen wird. – Das BeoVision 5 wurde nur für den Gebrauch in trockenen Wohnräumen entwickelt. Benutzen Sie das BeoVision 5 bei Temperaturen von 10–40° C und in einer Höhe von nicht mehr als 1500 Metern. – Versuchen Sie nicht, Ihr BeoVision 5 zu öffnen. Überlassen Sie derartige Eingriffe geschultem Fachpersonal. Übersicht über die Anschlüsse und Anschlussfelder Die Abbildung rechts zeigt die Anordnung der verschiedenen Buchsen- und Anschlussfelder am BeoVision 5: 1 Karteneinschub – für zukünftige Benutzung 2 Lautsprecheranschluss und Digitaleingang 3 AV- und Antennenbuchsen 4 Karteneinschub – für zukünftige Benutzung 5 Direktanschlussfeld Vor dem Aufstellen des BeoVision 5 müssen Sie den Griff entfernen. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Aufstellungsoptionen Das BeoVision 5 kann unterschiedlich aufgestellt werden, einige der Aufstellungsmöglichkeiten sind rechts gezeigt. Fragen Sie bitte einen Bang & Olufsen Händler nach weiteren Informationen. Stellen Sie Ihr BeoVision 5 nicht in direktem Sonnen- oder Kunstlicht (z.B. Spots) auf, da dies die Empfindlichkeit des Fernbedienungsempfängers verringern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf das BeoVision 5. Antennen- und Netzanschluss Schließen Sie Ihre Außenantenne (bzw. ein Kabel-Netz) mit einem Antennenkabel an der mit VHF/UHF bezeichneten Buchse auf der Rückseite des BeoVision 5 an. Wenn Sie jedoch Lautsprecher, ein Audiosystem oder irgendwelche anderen Geräte am BeoVision 5 anschließen möchten, schalten Sie den Netzschalter noch nicht ein! Achtung! Das BeoVision 5 hat ein geerdetes Netzkabel mit einem dreipoligen Stecker. Aufgrund der Gefahr elektrischer Schläge darf der Erdkontakt des Netzsteckers nicht entfernt werden. Dieser Stecker kann nur an einer geerdeten Netzdose angeschlossen werden. Wenn keine geerdete Netzdose vorhanden ist, muss ein Elektriker hinzugezogen werden. Wenn die Anschlüsse erfolgt sind… …können Sie das BeoVision 5 an das Netz anschließen. Über dem Bildschirm leuchtet ein kleines rotes Licht auf. Das System befindet sich nun im Bereitschaftsmodus und ist bereit für die Inbetriebnahme. Wenn Ihr BeoVision 5 als Einzelgerät aufgestellt ist, können Sie nun wie auf S. 30 unter Verfügbare Kanäle suchen erklärt mit der Senderabstimmung beginnen. 24 Andere Geräte anschließen Sie können unterschiedliche Typen von Audio- und Videoausrüstungen wie DVD-Spieler, Set-top Box oder Camcorder am BeoVision 5 anschließen. Audiogeräte werden an der Master Link-Buchse angeschlossen. Denken Sie beim Anschluss anderer Geräte an Ihr BeoVision 5 daran, zuerst die AV-Buchse am BeoVision 5 zu verwenden, wenn diese noch nicht belegt ist. Weitere Informationen zu Anschlüssen finden Sie auf der BeoVision 5 CD-ROM. Bitte beachten Sie die Anleitungen zu Ihren zusätzlichen Geräten, um deren richtigen Anschluss zu gewährleisten. Denken Sie daran, alle angeschlossenen Geräte zu registrieren. Weitere Informationen finden Sie auf S. 26 unter Zusätzliche Videogeräte registrieren. Audio Master Verbinden Sie einen mehrpoligen Stecker eines BeoLink-Kabels mit der Buchse MASTER LINK am BeoVision 5 und den anderen mehrpoligen Stecker mit der Buchse MASTER LINK des Audiosystems. AV 2 Expander Mit dem optionalen AV 2 Expander können Sie mehr als ein Zusatzgerät an der DECODERBuchse des BeoVision 5 anschließen. Mit dem AV 2 Expander können Sie einen Decoder, einen DVD-Spieler und andere Geräte an das BeoVision 5 anschließen. Verbinden Sie einen Stecker eines 21-poligen Kabels mit der TV-Buchse an der Expanderbox und den anderen Stecker mit der DECODERBuchse am BeoVision 5. Set-top Box Schließen Sie die Set-top Box mit dem 21- poligen AV-Kabel am BeoVision 5 an. Um Ihre Set-top Box mit der Beo4 bedienen zu können, müssen Sie außerdem einen Kleinleistungs-IR-Sender anschließen. Decoder Zum Anschluss eines AV-Decoders (BasebandDecoder z.B. Canal+ oder MAC-Decoder usw.) schließen Sie das Kabel von der Antenne wie üblich am BeoVision 5 an. Schließen Sie den AV-Decoder an der 21-poligen Buchse mit der Bezeichnung DECODER am BeoVision 5 an. Zum Anschluss eines RF-Decoders schließen Sie das Außenantennenkabel an der DecoderEingangsbuchse an und führen Sie das Kabel zur Antennenbuchse (VHF/UHF) des BeoVision 5 weiter. Schließen Sie den RF-Decoder an der 21-poligen Buchse mit der Bezeichnung DECODER am BeoVision 5 an. Videorecorder Schließen Sie einen BeoCord V 8000 Videorecorder mit einem 21-poligen Kabel an der V.TAPE-Buchse des BeoVision 5 an. Verbinden Sie das Antennenkabel mit der Eingangsbuchse am Videorecorder. Schleifen Sie das Antennensignal zur Antennenbuchse am BeoVision 5 durch. DVD-Spieler Schließen Sie einen DVD-Spieler wie einen Bang & Olufsen DVD 1 mit einem 21-poligen Kabel am BeoVision 5 an. Verbinden Sie ein Kabelende mit der AV-Buchse an Ihrem DVD-Spieler und das andere mit der AV-Buchse am BeoVision 5. Verbinden Sie die Buchse mit der Bezeichnung DIGITAL OUTPUT am DVD 1 mit der INPUT 1-Buchse am BeoVision 5. Wenn das erforderliche Kabel nicht beiliegt, erhalten Sie es von Ihrem Bang & Olufsen Händler. Spielkonsole, Camcorder usw. Wir empfehlen, für den vorübergehenden Anschluss von Geräten wie Spielkonsolen oder Camcordern die Direktanschlussbuchsen zu benutzen. Diese Buchsen befinden sich links am BeoVision 5. Der Gebrauch dieser Buchsen ist auf S. 29 unter Direktanschlussbuchsen beschrieben. 25 26 Zusätzliche Videogeräte registrieren Wenn Sie zusätzliche Videoquellen oder Geräte an Ihr BeoVision 5 anschließen, müssen Sie diese Geräte im Connections Menü registrieren. Mit Ihren Eingaben im Connections Menü teilen Sie dem BeoVision 5 mit, welche Geräte angeschlossen sind. Weitere Informationen dazu, wo und wie Sie zusätzliche Geräte anschließen, finden Sie in den Kapiteln Andere Geräte anschließen auf S. 24 und Anschlussfelder auf S. 28. Was ist angeschlossen? Die Registrierung der an das BeoVision 5 angeschlossenen Geräte ermöglicht deren Fernbedienung mit der Beo4. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie 4, um das Connections Menü aufzurufen (5, wenn ein Motor-Drehfuß installiert ist). > Drücken Sie tt, um eine Buchse zu wählen. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um die Liste anschließbarer Gerätetypen schrittweise durchzugehen, bis Sie das angeschlossene Gerät finden. Wählen Sie None, wenn nichts angeschlossen ist. > Wenn Sie Ihre Gerätetypen gewählt haben, drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder verlassen Sie alle Menüs ohne Speichern mit EXIT. 27 Geräte, die an den jeweiligen Buchsen angeschlossen werden können V.Tape V.Tape… für einen Bang & Olufsen Videorecorder DVD… für einen DVD-Spieler STB(SAT), STB(V.AUX)… für eine Set-top Box None… wenn keine Geräte angeschlossen sind AV DVD… für einen DVD-Spieler STB(SAT), STB(V.AUX)… für eine Set-top Box. Wählen Sie STB(SAT), wenn Sie eine sekundäre Set-top Box an die DECODER-Buchse angeschlossen haben V.AUX… für andere Geräte Non B&O V.Tape2… für einen nicht von Bang & Olufsen stammenden Videorecorder V.Tape2… für einen Bang & Olufsen Videorecorder S-VHS V.TP2… für einen Super-VHS Videorecorder Decoder(2)… für einen zweiten Decoder. Schließen Sie Ihren primären Decoder an der DECODER-Buchse an Doorcam… für eine Türkamera None… wenn keine Geräte angeschlossen sind Decoder Decoder(1)… für einen primären Decoder bzw. eine Expanderbox STB(SAT), STB(V.AUX)… für eine Set-top Box. Wählen Sie STB(V.AUX), wenn Sie eine primäre Set-top Box an der AV-Buchse angeschlossen haben V.AUX… für andere nicht von Bang & Olufsen stammende Geräte Non B&O V.Tape2… für einen nicht von Bang & Olufsen stammenden Videorecorder None… wenn keine Geräte angeschlossen sind Set-top Box wählen Wenn Sie eine Set-top Box im Connections Menü registrieren, erscheint eine Liste mit Set-top Boxen. Wenn die Liste der Set-top Boxen erscheint… > Drücken Sie ▼, um die Liste abwärts zu durchlaufen. > Drücken Sie GO, um Ihren STB-Typ zu wählen. 1 SELECTOR 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Wenn die AV-Buchse bereits belegt ist, können Sie eine zweite Set-top Box an der Camcorder-Buchse anschließen. Weitere Informationen finden Sie auf der BeoVision 5 CD-ROM unter Alternativer Anschluss für Set-top Box. 28 Anschlussfelder Am Anschlussfeld auf der Rückseite des BeoVision 5 können Sie Signaleingangskabel sowie verschiedene andere Geräte wie einen DVD-Spieler oder ein Bang & Olufsen Audiosystem anschließen. Die V.TAPE-, AV- und DECODERBuchsen dienen zum Anschluss zusätzlicher Geräte. Sie müssen alle Geräte, die Sie an diesen Buchsen anschließen, im BeoVision 5 Connections Menü registrieren. Weitere Informationen finden Sie auf S. 26 unter Zusätzliche Videogeräte registrieren. Lautsprecher- und Digitaleingangsbuchsen FRONT Die beiden Buchsen dienen zum Anschluss externer vorderer Lautsprecher für Surroundsound. REAR Die beiden Buchsen dienen zum Anschluss externer hinterer Lautsprecher für Surroundsound. SUBWOOFER Diese Buchse dient zum Anschluss eines BeoLab 2 Subwoofers für Surroundsound. INPUT 1 Digitaleingangsbuchse (S/P DIF) zum Anschluss z.B. eines DVD-Spielers. INPUT 1 ist für den Digitaleingang von an der AV-Buchse des BeoVision 5 angeschlossenen Geräten. INPUT 2 Digitaleingangsbuchse (S/P DIF) zum Anschluss z.B. eines DVD-Spielers. INPUT 2 ist für den Digitaleingang von an der V.TAPE-Buchse des BeoVision 5 angeschlossenen Geräten. AV- und Antennenbuchsen-Feld V.TAPE 21-polige Buchse zum Anschluss eines BeoCord V 8000 Videorecorders. AV 21-polige Buchse für den AV-Anschluss anderer Geräte wie z.B. eines DVD-Spielers, einer Set-top Box* oder eines sekundären Decoders (hier können keine MAC- bzw. Baseband-Decoder angeschlossen werden). DECODER 21-polige Buchse zum Anschluss einer sekundären Set-top Box oder eines primären Decoders. An der Buchse kann entweder ein AV- oder ein RF-Decoder angeschlossen werden. Die Buchse kann stattdessen für einen AV 2 Expander benutzt werden, der die Möglichkeit zum gleichzeitigen Anschluss eines Decoders, CDV-Spielers und anderer zusätzlicher, nicht von Bang & Olufsen stammender Videogeräte eröffnet. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 MASTER LINK Buchse für den Anschluss eines kompatiblen Bang & Olufsen Audiosystems. Die Buchse dient auch zur Verteilung von Bild und Ton im ganzen Haus mit BeoLink. Außerdem kann die Buchse für eine externe Positionierbox (für eine Satellitenantenne) benutzt werden. LINK Antennenausgangsbuchse für die Verteilung von Videosignalen in andere Räume. VHF/UHF Antenneneingangsbuchse für Außenantenne oder Kabelnetz. ATTN. ON/OFF Abschwächer für Antennensignal. Optionen sind: OFF: Normaleinstellung ON: Signale gedämpft IR OUTPUT Für den Anschluss einer Set-top Box. Direktanschlussbuchsen PHONES Sie können Stereokopfhörer an die mit PHONES bezeichnete Buchse anschließen. Sie können die Lautsprecher des BeoVision 5 dann durch Drücken der Mitte der Beo4 Lautstärketaste ausschalten. L – R – VIDEO Diese Buchsen dienen zum Anschluss einer Videokamera: L – R: Für Audioanschluss (linker bzw. rechter Tonkanal). VIDEO: Für das Videosignal. S-VHS Nur zum Anschluss von S-VHS- bzw. Hi-8-Camcordern. PHONES L R VIDEO S–VHS *HINWEIS! Eine Set-top Box kann an der DECODER-, AV- der V.TAPE-Buchse angeschlossen werden. Welche Buchse Sie wählen, hängt von den anderen angeschlossenen Geräten ab. 30 Senderabstimmung Das BeoVision 5 kann Fernsehsender automatisch abstimmen. Die Abstimmung mit Add program hat keinen Einfluss auf Ihre zuvor eingestellten Kanäle. Sie können so Kanalnamen, deren Reihenfolge in der Kanalliste und alle speziellen Einstellungen beibehalten, die Sie ggf. für diese Kanäle vorgenommen haben, wie Decoder- oder Sendernorm-Einstellungen. Verfügbare Kanäle suchen Das BeoVision 5 sucht TV-Kanäle und speichert sie mit Nummern und Namen. Es können bis zu 99 verschiedene TV-Kanäle gespeichert werden. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie nochmals GO, um das TV tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Auto tuning Menü aufzurufen. Die Freq (Frequenz) und Pr (Programm) Felder werden angezeigt. > Drücken Sie ▲, um die automatische Senderabstimmung zu starten. Der Inhalt der Frequenz- und Programmfelder zeigt Ihnen den Fortschritt an. Jedesmal, wenn ein Kanal gefunden wird, wird die Abstimmung kurz unterbrochen und geht dann automatisch weiter. Nach dem Abschluss der Senderabstimmung können Sie Kanäle in der Liste neu anordnen, löschen oder umbenennen. Diese Liste erscheint auch, wenn Sie STOP während der automatischen Senderabstimmung drücken. Weitere Informationen zur Bearbeitung der Kanalliste finden Sie auf S. 32–35 unter ’Abgestimmte TV-Kanäle bearbeiten’. 31 Neue TV-Kanäle hinzufügen Der Add program Vorgang sucht alle neuen bzw. zuvor gelöschten Kanäle und fügt sie der TV-Liste hinzu. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie nochmals GO, um das TV tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie 2, um das Add program Menü aufzurufen. > Drücken Sie ▲, um mit dem Hinzufügen neuer Kanäle zu beginnen. Die Freq (Frequenz) und Pr (Programm) Felder zeigen den Fortschritt der Abstimmung. Das BeoVision 5 durchsucht das gesamte Frequenzband und stoppt die Suche am Ende automatisch. Anschließend wird die Kanalliste angezeigt. > Drücken Sie STOP, um das Hinzufügen von Kanälen zu beenden. Sie können Kanäle verschieben, umbenennen oder aus der Liste löschen, wie auf den folgenden Seiten beschrieben. > Drücken Sie EXIT, wenn Ihre Kanäle abgestimmt, benannt und in die gewünschte Reihenfolge gebracht sind. Abgestimmte TV-Kanäle justieren Wenn Sie einen Kanal für eine bestimmte Klangwiedergabe programmieren möchten, rufen Sie hierzu das Manual tuning Menü auf. Wenn der Eintrag ’System’ im Menü erscheint, achten Sie darauf, dass die richtige Sendernorm angezeigt wird, bevor Sie mit der Abstimmung beginnen: B/G… für PAL/SECAM B/G I… für PAL I L… für SECAM L M… für NTSC D/K… für PAL/SECAM D/K Ggf. sind nicht alle Optionen vorhanden, da sie vom Gerätetyp abhängen. 32 Abgestimmte TV-Kanäle justieren Sie können jederzeit Änderungen an Ihren abgestimmten TV-Kanälen vornehmen. Sie können die bei der automatischen Senderabstimmung nicht gespeicherten Kanäle abstimmen, indem Sie die Kanalfrequenz und -nummer eingeben. Sie können die Einstellungen auch eingeben, bevor Sie Kanäle abstimmen. Hierzu kann die Wahl einer Sendernorm für bestimmte Kanaltypen oder die Einrichtung eines angeschlossenen Decoders für automatisches Einschalten bei jeder Wahl eines codierten Kanals gehören. Außerdem können Sie Ihre Kanalliste durch Umbenennen von Kanälen, Verschieben in der Liste oder Löschen bearbeiten. Schließlich können Sie Einstellungen für die einzelnen Kanäle durch Wahl einer geeigneten Klangwiedergabe vornehmen. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie nochmals GO, um das TV tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie 4, um das Manual tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln, und ▲ bzw. ▼, um Ihre Einstellungen für jeden Eintrag anzusehen. Wenn Sie ▲ drücken, während der Cursor auf Freq (Frequenz) steht, beginnt die automatische Kanalsuche. Numerische Werte können Sie mit den Zifferntasten auf der Beo4 eingeben. Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um das gewünschte Zeichen anzuzeigen. Drücken Sie dann tt, um zur Position des nächsten Zeichens zu wechseln. > Um weitere Optionen anzusehen, drücken Sie tt, um den Cursor auf More zu setzen, und dann GO. Wenn Sie für Decoder die Optionen On, Dec1 oder Dec2 wählen, können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren, um die Abstimmung codierter Kanäle mit GO zu beginnen. > Wenn ein Kanal abgestimmt ist, können Sie auch das gewünschte Soundsystem wählen. Drücken Sie ▲ oder ▼, um zwischen den aktuell übertragenen Klangwiedergabemodi umzuschalten oder den Kanal feinabzustimmen. > Drücken Sie GO, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, oder EXIT, um ohne Speichern alle Menüs zu verlassen. 33 Abgestimmte Kanäle verschieben Sie können die Reihenfolge der Kanäle bei der Kanalumschaltung und in der Kanalliste auf dem Bildschirm ändern. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie nochmals GO, um das TV tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um die Kanalliste aufzurufen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um Ihre Kanalliste durchzugehen. > Wenn Sie einen Kanal finden, den Sie verschieben möchten, drücken Sie tt, um ihn aus der Liste zu verschieben. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um den Kanal an seine neue Position zu verschieben, oder drücken Sie die Nummer der neuen Position. > Drücken Sie ss, um den Kanal zurück in die Liste zu verschieben – wenn dieser Kanal die Position eines anderen Kanals einnimmt, wird letzterer aus der Liste verschoben und kann an eine andere Position gesetzt werden. > Wenn Sie die gewünschten Kanäle verschoben haben, verlassen Sie alle Menüs mit EXIT. Sie können einen Kanal zur Ansicht wählen, während ein anderer Kanal außerhalb der Liste ist. Achten Sie jedoch darauf, den Kanal vor Verlassen des Menüs wieder in die Liste zu verschieben. 34 >> Abgestimmte TV-Kanäle justieren Abgestimmte Kanäle benennen Das BeoVision 5 benennt Ihre abgestimmten Kanäle bei der automatischen Sendersuche selbsttätig. Sie können Ihre Kanäle aber jederzeit umbenennen. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Abgestimmte Kanäle löschen Sie können alle ungewünschten abgestimmten Kanäle aus der Kanalliste löschen und somit die Zeit für das Umschalten zwischen Kanälen verkürzen. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie nochmals GO, um das TV tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um die Kanalliste aufzurufen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um Ihre Kanalliste durchzugehen. > Wenn Sie einen Kanal gefunden haben, den Sie benennen möchten, drücken Sie GO. Der Cursor befindet sich auf dem ersten Zeichen im Kanalnamen. Ein Name kann aus bis zu acht Zeichen einschließlich der Buchstaben A–Z, Zahlen und Punkt bestehen. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um das gewünschte Zeichen anzuzeigen. Drücken Sie dann tt, um zur Position des nächsten Zeichens zu wechseln. > Drücken Sie GO, um einen Namen zu speichern und zur Liste zurückzukehren, oder STOP, um ohne Speichern des Namens zur Liste zurückzukehren. > Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen. 35 > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie nochmals GO, um das TV tuning Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um die TV-Kanalliste aufzurufen. > Drücken Sie ▼ bzw. ▲, um Ihre Kanalliste durchzugehen. > Wenn Sie einen Kanal gefunden haben, den Sie löschen möchten, drücken Sie MENU. Del? erscheint neben dem Kanalnamen. > Drücken Sie GO, um den Kanal zu löschen, oder STOP, um ohne Löschen des Kanals zur Liste zurückzukehren. > Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen. 36 Bildeinstellungen Die Bildeinstellungen erfolgen im BeoVision 5 Picture Menü. Sie können Bildhelligkeit, -farbe und -kontrast einstellen. Bild und Ton einstellen Bild und Ton sind im Werk auf neutrale Werte eingestellt, die sich für die meisten Seh- und Hörsituationen eignen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Sie können Ihre Bild- und Toneinstellungen vorübergehend – bis zum Ausschalten des BeoVision 5 – oder dauerhaft speichern. Vorübergehende Einstellungen werden beim Ausschalten des BeoVision 5 wieder in die neutralen Einstellungen zurückgesetzt. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Picture Menü aufzurufen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um die Einstellungen für die einzelnen Einträge zu ändern. > Drücken Sie EXIT, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des BeoVision 5 zu speichern. > Drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen dauerhaft zu speichern. Zur Einstellung des Bildformats siehe ’Heimkino mit dem BeoVision 5’ auf S. 8. 37 Toneinstellungen Sie können die Lautstärke jederzeit mit der Beo4 Fernbedienung ändern, ohne ein Menü aufzurufen. Sie müssen das Sound Menü aber für Einstellungen von Bässen, Höhen bzw. Balance aufrufen. Sie können auch einen BeoLab 2 Subwoofer einstellen, wenn dieser zu Ihrer Konfiguration gehört. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie 2, um das Sound Menü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um das Adjustment Menü aufzurufen. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um die Einstellungen für die einzelnen Einträge zu ändern. > Drücken Sie EXIT, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des BeoVision 5 zu speichern, oder drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen dauerhaft zu speichern. Im Sound Menü können Sie die Konfiguration Ihrer Lautsprecher für Surroundsound dauerhaft kalibrieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der BeoVision 5 CD-ROM und im Kapitel ’Lautsprecherkonfiguration – Surroundsound’. 38 Uhrzeit und Datum einstellen Das BeoVision 5 hat eine eingebaute 24 Stunden-Uhr, die auf das richtige Datum und die richtige Uhrzeit eingestellt werden muss. Wenn Sie das BeoVision 5 für automatisches Ein-/Ausschalten bzw. eine Timer-Aufnahme eines Programms mit einem angeschlossenen BeoCord V 8000 Videorecorder programmieren, gewährleistet die Uhr das Ein-/ Ausschalten dieser Funktionen zu den richtigen Zeitpunkten. Die einfachste Methode zur Einstellung die Uhr besteht darin, sie mit dem Videotext-Dienst eines eingestellten Kanals über das Clock Menü des BeoVision 5 zu synchronisieren. Die Uhr kann nur mit dem von einem gerade angezeigten Kanal angebotenen Videotext-Dienst synchronisiert werden. Wenn kein Videotext verfügbar ist, können Sie die Uhr auch manuell einstellen. Eingebaute Uhr einstellen Achten Sie vor der Synchronisierung der Uhr mit einem abgestimmten Kanal darauf, dass der betreffende Kanal Videotext anbietet. Abkürzungen für Monate und Wochentage Jan… Januar Jul… Juli Feb… Februar Aug… August Mar… März Sep… September Apr… April Oct… Oktober May… Mai Nov… November Jun… Juni Dec… Dezember Mon… Montag Tue… Dienstag Wed… Mittwoch Thu… Donnerstag Fri… Freitag Sat… Samstag Sun… Sonntag Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Uhrzeit und Datum einstellen… > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen (4, wenn Sat vorhanden ist). > Drücken Sie 6, um das Clock Menü aufzurufen (7, wenn ein Motor-Drehfuß installiert ist). Time ist bereits markiert. Die manuelle Zeiteingabe ist nur erforderlich, wenn SYNCH auf No gesetzt ist. > Geben Sie die Zeit manuell mit den Zifferntasten der Beo4 ein. > Drücken Sie ss bzw. tt, um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. > Drücken Sie ▲ bzw. ▼, um Ihre Optionen für einen Menüeintrag anzusehen. Wählen Sie den aktuellen Kanal durch Drücken von ▲ bzw. ▼, bis der Kanalname angezeigt wird. > Speichern Sie Ihre Uhrzeit- und KalenderEinstellungen mit GO oder drücken Sie EXIT, um ohne Speichern alle Bildschirmmenüs zu verlassen. Wenn die Uhrzeit bei der Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit nicht aktualisiert wird, wählen Sie einfach den Kanal, mit dem Sie die Uhrzeit ursprünglich synchronisiert haben. 39 Gerätepositionen speichern Wählen Sie eine Geräteposition für das Einschalten des BeoVision 5 und eine für das Ausschalten. Sie können auch eine sekundäre Fernsehposition wählen, wenn Sie mehr als einen bevorzugten Fernsehplatz haben. Gerätepositionen für Fernseh- und Standby-Betrieb speichern Wenn Ihr BeoVision 5 über einen Motor-Drehfuß verfügt, können Sie es mit der Beo4 Fernbedienung nach links oder rechts drehen. Sie können das BeoVision 5 aber auch so programmieren, dass es sich beim Einschalten automatisch zu Ihrer bevorzugten Fernsehposition und beim Ausschalten zurück in eine Standby-Position dreht. Sie können das BeoVision 5 auch manuell in die gewünschten Positionen drehen. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. > Drücken Sie 3, um das Setup Menü aufzurufen. > Drücken Sie 4, um das Stand Menü aufzurufen. > Drücken Sie ▼, bis die gewünschte Position angezeigt wird. > Drücken Sie ss bzw. tt, um das BeoVision 5 in die gewünschte Position zu drehen. > Drücken Sie GO, um die Position zu speichern. > Wiederholen Sie das Verfahren für die anderen Gerätepositionen. > Drücken Sie EXIT, um alle Bildschirmmenüs zu verlassen. Wählen Sie die Geräteposition 1 für die primäre Fernsehposition, 2 für die sekundäre Fernsehposition bzw. 0 für die Standby-Position. 40 Pflege Die normale Pflege wie die Reinigung des BeoVision 5 ist Aufgabe des Benutzers. Für beste Ergebnisse befolgen Sie die Anleitungen rechts. Alle defekten Teile sind während der Garantiezeit durch die Garantie gedeckt. Fragen Sie bitte Ihren Bang & Olufsen Händler nach Empfehlungen für die normale Pflege. Oberflächen… Wischen Sie Staub auf den Oberflächen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Entfernen Sie Fettflecken und hartnäckigen Schmutz mit einem fusselfreien, gut ausgewrungenen Tuch mit einer Lösung aus Wasser und wenigen Tropfen eines milden Reinigungsmittels wie z.B. Spülmittel. Plasma-Bildschirm… Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Flüssigoder Sprühreiniger. Vermeiden Sie längere Standbilder. Hierdurch können dauerhafte Nachbilder auf dem Bildschirm entstehen. Beispiele für Standbilder sind Logos, Videospiele, Computergraphiken und im 4:3-Format angezeigte Bilder. HINWEIS! Wenn die Frontscheibe des Bildschirms bricht, splittert oder anderweitig beschädigt wird, muss sie sofort ersetzt werden, da sie ansonsten Verletzungen verursachen kann. Fragen Sie hierzu bitte Ihren Bang & Olufsen Händler. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres BeoVision 5 niemals Alkohol oder andere Lösungsmittel! 41 42 Sie können Ihr BeoVision 5 durch Eingabe einer vierstelligen Geheimzahl Ihrer Wahl gegen die Möglichkeit der Inbetriebnahme nach einem Diebstahl schützen. Wenn Ihr BeoVision 5 länger als ca. 30 Minuten vom Netz getrennt wird, kann es nur von denjenigen wieder in Betrieb genommen werden, die Ihren PIN-Code kennen. Um das PIN-Code-System zu aktivieren, den Code zu ändern oder ganz zu löschen, müssen Sie das PIN-Code Menü aufrufen. Falls Sie Ihren Code verlegen oder vergessen, fragen Sie Ihren Bang & Olufsen Händler nach einem Master Kode, der Ihren PIN-Code deaktiviert und Ihnen die Inbetriebnahme Ihres BeoVision 5 ermöglicht. Das PIN-Code-System PIN-Code-System aktivieren Drücken, um das Hauptmenü aufzurufen Zweimal ss drücken, dann STOP. Das Pincode Menü wird angezeigt Mit den Zifferntasten der Beo4 die vier Ziffern Ihres Codes eingeben Zum Abbrechen der CodeEingabe STOP drücken. Die Eingabefelder werden gelöscht Nachdem Sie Ihren Code einmal eingegeben haben, drücken Sie tt, um den Cursor auf Confirm pincode zu verschieben Code nochmals eingeben Nach nochmaliger Eingabe des richtigen Codes GO drücken. Das BeoVision 5 Bildschirmmenü zeigt nun die aktuelle Quelle. Wenn die beiden Codes nicht übereinstimmen, werden die Eingabefelder gelöscht, und Sie müssen den Code erneut eingeben Drücken, um das Hauptmenü aufzurufen Zweimal ss drücken, dann STOP. Das BeoVision 5 Bildschirmmenü fordert zur Eingabe des PIN-Codes auf PIN-Code mit den Zifferntasten der Beo4 eingeben Zum Abbrechen der CodeEingabe STOP drücken. Die Eingabefelder werden gelöscht Wenn der Code nicht stimmt, werden die Eingabefelder gelöscht, und Sie müssen den Code erneut eingeben Nach der Eingabe des Codes fordert das Pincode Setup Menü zum Löschen des Codes bzw. Eingeben eines neuen Codes auf 1 zum Löschen des Codes bzw. 2 zum Eingeben eines neuen Codes drücken Zur Eingabe eines neuen Codes die Zifferntasten der Beo4 benutzen Nach einmaliger Eingabe Ihres Codes tt drücken, um den Cursor auf Confirm pincode zu verschieben, und den Code nochmals eingeben GO zum Speichern des neuen Codes drücken PIN-Code ändern oder löschen MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- HINWEIS! Sie können Ihren PIN-Code bis zu fünfmal innerhalb von drei Stunden ändern. 43 PIN-Code benutzen Wenn Ihr BeoVision 5 länger als ca. 30 Minuten vom Netz getrennt wird, fordert ein Bildschirmmenü beim nächsten Einschalten des Geräts zur Eingabe des richtigen PIN-Codes auf. Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben Fragen Sie einen Bang & Olufsen Händler nach einem fünfstelligen Master Kode. Mit den Zifferntasten der Beo4 den Code eingeben Nach einer evtl. Falscheingabe einfach STOP drücken, um die Eingabefelder zu löschen Das BeoVision 5 ist nach der Eingabe der letzten Ziffer wieder betriebsbereit Bei Eingabe eines falschen Codes erscheint ERROR im Bildschirmmenü. Code erneut eingeben Nach fünf falschen Eingaben schaltet das BeoVision 5 für drei Stunden ab, und die Fernbedienung ist nicht möglich. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ Wenn Sie einen Master Kode erhalten haben… System am Netz anschließen Wenn das BeoVision 5 zur Eingabe des PIN-Codes auffordert, ss drücken und halten, um das MASTERCODE Menü aufzurufen Durch Eingabe des fünfstelligen Codes mit den Zifferntasten wird Ihr PIN-Code deaktiviert, und das BeoVision 5 ist wieder betriebsbereit. Das Bildschirmmenü des BeoVision 5 zeigt DELETED Erneute Benutzung Ihres PIN-Codes… Geben Sie einen neuen persönlichen PIN-Code ein und vernichten Sie den notierten Master Kode


Informations affichées et menus Les informations concernant les sources sélectionnées sont affichées sur la partie supérieure de l’écran. De plus, des menus à l’écran vous permettent de régler ou d’ajuster des fonctions supplémentaires. Pour appeler le système de menus… Appuyez sur MENU pendant que le téléviseur est allumé Comment utiliser les menus options… Appuyez pour parcourir le menu options ou… …appuyez sur les touches numériques de la Beo4 pour sélectionner une option numérotée sur une liste Appuyez pour entrer votre choix Comment utiliser les menus à remplir… Appuyez sur ▲ ou ▼ pour visualiser vos choix pour un seul réglage dans un menu à remplir ou sur ss et tt pour aller d’un réglage à l’autre Appuyez sur les touches numériques de la Beo4 pour entrer les réglages Appuyez pour entrer votre choix Aussi bien pour les menus options que les menus à remplir, appuyez sur STOP pour revenir à un menu précédent ou sur EXIT pour quitter tous les menus. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Les menus à l’écran vous proposent soit une liste verticale d’options au choix soit une liste horizontale de réglages à remplir. Vous pouvez choisir dans quelle mesure vous souhaitez l’affichage de repères de navigation dans les menus. Le réglage d’usine de cette fonction est On (actif) mais vous pouvez la désactiver. Appelez ”Menu” à partir du menu ”Setup” et choisissez ”On” pour activer les repères de navigation ou “Off” pour les désactiver. La source et la chaîne sélectionnées s’affichent brièvement quand vous sélectionnez par ex. TV ou changez de chaîne. Le volume est affiché pendant que vous le réglez, puis il disparaît au bout de quelques secondes. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu options Menu à remplir MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 Les opérations indiquées sur cette page sont des fonctions fréquemment utilisées au quotidien : – Choisir une chaîne de télévision par son numéro ; – Changer pour une autre chaîne ou une autre source ; – Appeler une liste de chaînes à l’écran ; – Régler le volume ; – Orienter le BeoVision 5 de sorte qu’il se trouve face à votre position de vision. Pour ce faire, votre BeoVision 5 doit être équipé d’un pied motorisé. On peut accéder à toutes ces fonctions au moyen de la télécommande Beo4. Regarder la télévision Sélectionner une chaîne de télévision Pour regarder la télévision, appuyer sur la touche appropriée de la Beo4. Le BeoVision 5 s’allume sur la dernière chaîne que vous avez regardée. Appuyez pour allumer le téléviseur. La dernière chaîne que vous avez regardée apparaît à l’écran Appuyez sur un numéro de chaîne pour accéder directement à cette chaîne Appuyez pour parcourir les chaînes l’une après l’autre Appuyez sur une autre touche de source à n’importe quel moment pour passer à cette source, par exemple, DVD Appuyez pour mettre le BeoVision 5 en veille Voir la liste des chaînes Toutes les chaînes de télévision apparaissent sur une liste que vous pouvez appeler à l’écran. La liste contient des numéros de chaînes et peut contenir jusqu’à 99 chaînes de télévision. Appuyez pour allumer le téléviseur Appuyez et maintenez GO enfoncée pour appeler une liste de chaînes à l’écran Appuyez pour voir la page précédente ou la page suivante de la liste de chaînes Pour sélectionner une chaîne à regarder, appuyez sur le numéro de chaîne sur la Beo4 ou appuyez sur les touches à flèches jusqu’à ce que le curseur mette en surbrillance la chaîne désirée Pour allumer la chaîne choisie, appuyez sur GO, ou appuyez sur EXIT pour quitter le menu Vous pouvez également appeler la liste de chaînes en appuyant sur MENU pour appeler le menu principal puis sur 2 pour sélectionner la liste de chaînes de télévision. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Réglage du volume ou suppression du son Vous pouvez régler le volume ou supprimer le son du téléviseur à n’importe quel moment tout en utilisant une source. Appuyez sur l’une ou l’autre des extrémités de la touche pour augmenter ou baisser le volume Appuyez au milieu de la touche pour supprimer le son Appuyez sur l’une ou l’autre des extrémités de la touche pour réactiver le son Faire tourner le téléviseur Si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé, vous pouvez orienter le téléviseur vers la gauche ou la droite au moyen de la télécommande Beo4. Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que la mention STAND s’affiche sur la Beo4 Appuyez pour faire pivoter le BeoVision 5 vers la gauche ou vers la droite, ou… …appuyez sur 0, 1 ou 2 si des positions d’écoute sont préréglées pour votre téléviseur Prière de vous reporter à Régler les positions d’écoute et de veille, page 39, pour plus d’informations sur la manière de prérégler les positions d’écoute du téléviseur. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 La liste de chaînes de télévision. Les pointillés indiquent qu’une chaîne a été mémorisée mais aucun nom ne lui a été attribué. Un emplacement vide dans la liste indique qu’aucune chaîne n’y a été mémorisée. 8 Vous pouvez transformer votre système en système cinéma chez soi, totalement équipé, en connectant quatre enceintes Bang & Olufsen et un subwoofer BeoLab 2*. Quand vous allumez le BeoVision 5 ou l’une des sources qui y sont connectées, il est possible d’activer ou de désactiver les enceintes d’un système son surround en fonction du type de son qui correspond à la source utilisée. Le BeoVision 5 peut activer automatiquement une combinaison d’enceintes. Cela se produit, si, par exemple, un programme diffusé ou un DVD contient des informations concernant le nombre d’enceintes à activer. Vous avez toujours la liberté de choisir la configuration d’enceintes que vous préférez. Vous pouvez également régler les dimensions de l’image pour remplir l’écran et parfaire l’expérience du cinéma chez soi. Cinéma chez soi avec le BeoVision 5 *REMARQUE ! Prière de vous reporter au CD-ROM concernant le BeoVision 5 et au chapitre Installation d’enceintes – son surround pour plus d’informations. Sélection des enceintes pour le son d’un film Tout en regardant un film ou un programme, vous pouvez choisir la combinaison d’enceintes que vous souhaitez activer à condition que les différents modes de son soient disponibles dans votre système. Appuyez sur la touche LIST jusqu’à ce que la mention SPEAKER s’affiche sur la Beo4 Appuyez sur le chiffre correspondant à l’option d’enceintes souhaitée. Les enceintes sélectionnées sont automatiquement activées Si vous souhaitez régler la balance du son pour le programme que vous êtes en train de regarder, appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler la balance entre les enceintes externes avant et arrière et appuyez sur ss ou tt pour régler la balance entre les enceintes gauche et droite Appuyez sur EXIT pour effacer SPEAKER de l’afficheur de la Beo4 et revenir à la source que vous utilisiez LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Combinaisons d’enceintes SPEAKER 1 Son uniquement dans les enceintes du téléviseur. Pour les programmes avec dialogue, par ex. les informations télévisées. SPEAKER 2 Son stéréo pour les deux enceintes externes avant. Le subwoofer BeoLab 2 est actif. Pour les CD musicaux. SPEAKER 3 Les enceintes du téléviseur, les enceintes externes avant et l’enceinte subwoofer BeoLab 2 sont actives. Pour des programmes de télévision en stéréo. SPEAKER 4 Son stéréo amélioré dans les enceintes externes avant et arrière. Le subwoofer BeoLab 2 est actif. Pour les CD ou les cassettes musicaux. SPEAKER 5 Son surround provenant de toutes les enceintes, y compris le subwoofer BeoLab 2. Pour les programmes codés son surround. Si vous n’avez connecté que deux enceintes externes avant au téléviseur, vous ne pourrez choisir que SPEAKER 1–3. 9 Obtention d’une image plein écran Le BeoVision 5 vous garantit toujours la meilleure image possible. Il adapte automatiquement l’image pour qu’elle remplisse l’écran au maximum. Cependant, vous pouvez toujours choisir un format préféré pour le cinéma chez soi. Appuyez sur LIST jusqu’à ce que la mention FORMAT s’affiche sur la Beo4 Appuyez si vous souhaitez que le BeoVision 5 optimise l’image, ou… …appuyez sur le numéro du format d’image souhaité Si vous avez choisi le Format 1, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner les variantes de ce format Si vous avez choisi le Format 2, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas Appuyez pour quitter la fonction FORMAT En format 1, le BeoVision 5 choisit automatiquement l’image la plus grande (vue panoramique). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Formats d’image disponibles FORMAT 1 Pour les images de télévision standard telles que celles montrées à droite. Deux options sont disponibles : Vue panoramique (pour le plus grand format d’image) et 4:3 (pour le format d’image standard). FORMAT 2 Pour des images au format boîte aux lettres. FORMAT 3 Pour les images 16:9 grand écran. Le FORMAT 3 sera généralement sélectionné automatiquement. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez le sélectionner manuellement. 10 Si vous sélectionnez une chaîne qui offre un service Télétexte, le BeoVision 5 vous permet d’accéder aux pages de Télétexte, à toutes les sous-pages liées à cette page ainsi qu’à quatre pages de mémoire permettant de mémoriser les pages de Télétexte que vous regardez le plus souvent. Les pages de mémoire enregistrées sont les premières à apparaître lorsque vous affichez le Télétexte à l’écran, et la Beo4 vous permet de vous déplacer facilement et rapidement d’une page à l’autre. Si vous sauvegardez la page Télétexte de sous-titres en tant que page de mémoire numéro quatre, vous pouvez activer automatiquement les sous-titres pour cette chaîne. Télétexte REMARQUE ! Si votre BeoVision 5 est relié à un autre téléviseur par l’intermédiaire d’un câble BeoLink, les pages mémorisées ne seront pas partagées entre les téléviseurs linkés. Les pages de mémoire doivent être stockées manuellement dans tous les téléviseurs connectés. Principales fonctions du Télétexte Vous pouvez trouver des informations sur les pages du Télétexte en trois étapes : activer le service Télétexte, lire la page d’index afin de trouver le numéro de page souhaité et appeler la page de votre choix. Appuyez pour afficher la page d’index du Télétexte Appuyez sur le numéro d’une page de Télétexte que vous souhaitez consulter Appuyez pour accéder à la page précédente ou suivante Si la page courante contient des sous-pages, vous pouvez appuyer sur STOP pour mettre sur pause le défilement des sous-pages Pour voir une sous-page donnée, entrez le code à quatre chiffres de la page désirée ou appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller à cette page Appuyez à nouveau sur STOP pour poursuivre le défilement des sous-pages Appuyez pour quitter le Télétexte et revenir à la source que vous utilisiez TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Mémorisation des pages fréquemment lues Vous pouvez mémoriser vos pages de Télétexte préférées en tant que pages de mémoire afin de faire apparaître ces pages en premier lorsque vous appelez Télétexte à l’écran. Appuyez pour appeler Télétexte Appuyez sur les touches numériques ou ▲ ▼ de la Beo4 pour aller à une page que vous consultez souvent Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique STORE Appuyez pour sélectionner la page en cours à mémoriser Entrez le numéro de la page de mémoire à utiliser Appuyez pour stocker la page comme une page de mémoire, ou… …appuyez pour quitter la fonction STORE et revenir au Télétexte Veuillez noter que les pages Télétexte par décodeur STB peuvent être consultées mais ne peuvent pas être stockées en tant que pages de mémoire ! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Utilisation quotidienne des pages de mémoire Vous pouvez éventuellement avoir besoin de consulter rapidement vos pages de mémoire Télétexte, par ex. si vous êtes sur le point de partir travailler et que vous souhaitez vérifier les informations sur la circulation sur un service Télétexte. Appuyez pour allumer sur une chaîne de télévision qui offre un service Télétexte Appuyez pour accéder au Télétexte. La page mémorisée en tant que page de mémoire 1 apparaît automatiquement Appuyez pour voir les autres pages de mémoire Pour voir des pages de mémoire stockées à partir du service Télétexte d’une autre chaîne, appuyez sur EXIT de la Beo4 pour revenir regarder la chaîne, appuyez sur ▲ ▼ ou le numéro de chaîne pour changer de chaîne et appuyez sur TEXT pour accéder au Télétexte. Activer des sous-titres à partir du Télétexte Si une chaîne offre des sous-titres Télétexte, vous pouvez activer les sous-titres pour cette chaîne. Le numéro de la page de sous-titres du Télétexte se trouve souvent dans index du Télétexte en page 100. A partir du Télétexte, appuyez sur les touches numériques ou ▲ ▼ de la Beo4 pour trouver les pages de sous-titres Télétexte. Les sous-titres apparaissent à l’écran Appuyez pour effacer les soustitres Pour mémoriser des sous-titres de façon permanente à partir de la page de sous-titres Télétexte… Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique STORE Appuyez pour sélectionner la page de mémoire Appuyez sur 4 pour la page de mémoire 4 Appuyez pour mémoriser les sous-titres Pour effacer les sous-titres mémorisés, il suffit de mémoriser une autre page Télétexte en tant que page de mémoire numéro 4 Appuyez pour pouvoir regarder à nouveau la télévision Une page type de Télétexte. Le numéro de la page en cours, le nom de la chaîne, la date et l’heure apparaissent en haut de l’écran ainsi qu’un numéro à trois chiffres indiquant la progression de la fonction de recherche des pages. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 Si vous sélectionnez une chaîne qui offre un service Télétexte, le BeoVision 5 vous permet d’accéder aux pages de Télétexte. De plus, le BeoVision 5 permet l’utilisation de trois fonctions Télétexte supplémentaires : agrandissement du texte pour faciliter la lecture, positionnement d’une page Télétexte sur une image de télévision et affichage de texte caché, par ex. la réponse à un jeuconcours ou une blague. Si la chaîne de télévision qui diffuse le Télétexte offre un service Fastext, vous pouvez utiliser les touches de couleur de la Beo4 pour consulter une des quatre pages du Télétexte liées. Le BeoVision 5 peut également vous signaler lorsqu’une page demandée a été localisée ou mise à jour. Fonctions Télétexte avancées Fonctions supplémentaires du Télétexte Tout en utilisant le Télétexte, vous pouvez agrandir le texte, faire apparaître la page de Télétexte sur l’image de télévision ou révéler du texte caché. Pour agrandir la taille du texte à l’écran… Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique LARGE Appuyez pour activer – la moitié supérieure de la page est affichée Appuyez pour voir la moitié inférieure Appuyez pour restaurer la taille normale du texte Pour garder l’image de télévision dans Télétexte… Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique MIX Appuyez pour superposer l’information Télétexte à l’image de télévision Appuyez pour retirer l’image de télévision Pour faire apparaître du texte caché… Appuyez à plusieurs reprises sur LIST jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique REVEAL Appuyez pour activer – si cette page contient du texte caché, il sera visible Appuyez pour retirer le texte révélé Consulter des pages du Télétexte mises à jour Le BeoVision 5 permet l’utilisation de la fonction de mise à jour des pages, fournie par certaines chaînes avec Télétexte pour annoncer qu’une page de Télétexte a été mise à jour. Cela est utile si par ex. vous souhaitez consulter les derniers titres de l’actualité tout en regardant la télévision. Appeler la page Télétexte pertinente… Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que la mention UPDATE s’affiche sur la Beo4 Appuyez pour activer Lorsque la page est localisée, la mention FOUND s’affiche à l’écran Lorsque la page a été mise à jour, UPDATE apparaît à l’écran Appuyez pour visualiser la page localisée ou mise à jour Appuyez pour quitter le Télétexte Cette fonction est annulée lorsque vous changez de chaîne. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Enregistrement à partir de listes de programmes de télévision sur Télétexte Si vous avez connecté un BeoCord V 8000 à votre BeoVision 5, vous pouvez programmer l’enregistrement d’un programme à partir d’une page du Télétexte reprenant les programmes de télévision. Appuyez pour appeler Télétexte Trouvez la liste de programmes de télévision sur Télétexte, par ex. 301 Appuyez pour enregistrer – un curseur mettra en surbrillance le premier programme ou la première heure de début sur la liste Appuyez sur ss tt ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers le programme que vous souhaitez enregistrer Appuyez pour sélectionner le programme concerné – le curseur qui met en surbrillance le programme change pour indiquer la date, le numéro de chaîne et nom de la chaîne suivis de “OK?” Si ces renseignements sont incorrects, appuyez sur ss ou tt pour parcourir les renseignements et sur ▲ ou ▼ pour modifier les réglages Appuyez pour mémoriser votre programmation d’enregistrement – RECORD s’affiche Si vous souhaitez enregistrer plusieurs programmes, vous pouvez continuer à mettre en surbrillance les programmes sur la liste à l’aide du curseur. Note concernant le PDC/VPS et l’enregistrement Lorsque le système (Program Delivery Control) PDC ou VPS (Video Programming System) est utilisé, cela signifie que la chaîne attache un signal codé à chaque programme diffusé assurant que l’enregistrement sera entièrement effectué, même si la diffusion du programme concerné est retardée, avec pour résultat une modification des heures de début et de fin. Dans le cas où des signaux PDC ou VPS suivent les programmes diffusés que vous enregistrez et que la fonction PDC/VPS est réglée sur On dans le menu d’installation du magnétoscope, le titre du programme que vous voulez enregistrer figurera en surbrillance à la place de l’heure de début. Il n’est pas nécessaire d’accepter les heures de début et de fin, il suffit d’accepter la ligne d’état qui apparaît à la place du titre du programme. Si nécessaire, vous pouvez, bien entendu, modifier les renseignements affichés. Si la chaîne utilisée ne diffuse pas de signaux PDC/VPS, vos enregistrements sont préréglés sur les heures de début et de fin et ne s’adapteront pas aux retards ou aux diffusions différées. Vous verrez les heures s’afficher en haut de l’écran quand vous mémorisez un programme à enregistrer. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Prière de vous reporter au manuel d’utilisation spécifique au magnétoscope pour plus d’informations. 14 Accéder directement à une page via Fastext Certaines chaînes avec Télétexte proposent un accès immédiat, appelé Fastext, qui vous permet d’aller directement à l’une des quatre pages Télétexte liées. Le BeoVision 5 permet l’utilisation de Fastext. Appuyez pour accéder au Télétexte Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour rechercher une page Fastext. Ou bien, entrez le numéro de la page à l’aide des touches numériques Appuyez sur une des touches de couleur de la Beo4 pour accéder à la fonction Fastext. Les titres des quatre pages liées apparaissent en haut de l’écran Appuyez sur la touche de couleur qui correspond à la page liée que vous désirez consulter Appuyez pour quitter Fastext et revenir au Télétexte normal ou… …appuyez pour quitter Télétexte complètement Une page de Télétexte avec la barre de couleur en haut à droite indiquant qu’il s’agit d’une page Fastext. Les titres des quatre pages liées apparaissent en haut de la page Fastext activée, chacun dans sa propre couleur. >> Fonctions Télétexte avancées TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 La fonction image dans l’image vous permet de voir deux sources vidéo simultanément à l’écran. Tout en regardant un programme ou un enregistrement, vous pouvez commander à votre BeoVision 5 d’insérer une petite image à l’écran en indiquant la source et le numéro de chaîne que vous avez choisi. Par exemple, vous pouvez regarder un programme de télévision et un programme par décodeur STB ou une cassette vidéo et un programme de télévision en même temps, à condition que ces sources soient disponibles dans votre système. Regarder deux sources en même temps Image dans l’image Lorsque la fonction image dans l’image est activée, la commande à l’aide de la télécommande Beo4 est dirigée vers la petite image mais le son correspond toujours à la source montrée sur l’ensemble de l’écran. Tout en regardant par ex. un programme de télévision… Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique P-IN-P* Appuyez par ex. sur SAT pour sélectionner une source à voir dans la fenêtre Appuyez sur 0 pour échanger la grande et la petite image Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce l’afficheur de la Beo4 indique P-IN-P – appuyez ensuite sur la touche de couleur qui correspond à un angle de l’écran afin de placer la fenêtre sur l’écran Appuyez sur une touche de source, comme par ex. TV, pour effacer l’image dans l’image et revenir à l’écran normal Si la fonction P-IN-P n’est pas disponible dans l’afficheur de la Beo4, vous devez l’ajouter à la liste de fonctions de la Beo4. Prière de vous reporter au manuel spécifique à la Beo4 pour plus d’informations. *Remarque : Pour regarder une source enregistrée dans le menu Connections en tant que V.AUX, comme par exemple un décodeur STB, appuyez sur LIST jusqu’à ce que s’affiche la mention P-V.AUX sur la Beo4. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 Après avoir connecté votre équipement vidéo supplémentaire et l’avoir enregistré dans le menu Connections, comme cela est décrit page 26, vous pouvez le faire fonctionner avec la télécommande Beo4. Si vous avez connecté un décodeur STB, vous pouvez utiliser la télécommande Beo4 pour accéder aux programmes et fonctions offerts par votre décodeur STB. Prière de vous reporter au CD-ROM concernant le BeoVision 5 pour plus d’informations sur la manière de connecter un équipement supplémentaire. Utiliser un équipement vidéo supplémentaire Accéder à l’équipement vidéo supplémentaire Certains équipements connectés sont accessibles par l’intermédiaire de la télécommande Beo4. Appuyez pour allumer un magnétoscope Appuyez pour allumer un lecteur DVD ou CDV Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique V.TAPE2 Appuyez pour allumer un second magnétoscope Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique V.AUX Appuyez pour allumer une source enregistrée en tant que V.AUX, par ex. un décodeur STB Afin de pouvoir afficher V.AUX ou V.TAPE2 sur la Beo4, ces options doivent être ajoutées à la liste de fonctions de la Beo4. Prière de vous reporter au manuel spécifique à la Beo4 pour plus d’informations. Fonctionnement du décodeur STB Si vous savez quelle touche de la Beo4 active la fonction que vous souhaitez, vous pouvez appeler la fonction sans d’abord activer le menu Set-top Box Controller. Appuyez sur GO et la touche numérique qui active la fonction que vous souhaitez Appuyez sur GO puis sur ▲ ou ▼ pour parcourir les programmes directement vers le haut ou le bas Appuyez sur GO puis sur ss ou tt pendant que le menu du décodeur STB est affiché à l’écran pour parcourir par ex. les pages du menu ou les listes de programmes Appuyez et maintenez la touche GO enfoncée afin de faire apparaître le Manuel du programme ou le panneau Nownext à l’écran selon votre décodeur STB Lorsque le décodeur STB a été sélectionné comme source, appuyez deux fois sur MENU pour appeler le menu principal du téléviseur. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Menu Set-top Box Controller Certaines fonctions de la télécommande de votre décodeur STB ne sont pas directement disponibles sur la Beo4. Afin de savoir quelles touches de la Beo4 activent des services ou fonctions spécifiques de votre décodeur STB, il faut appeler le menu Set-top Box Controller à l’écran. Appuyez pour allumer le décodeur STB Appuyez pour appeler le menu Set-top Box Controller Si votre décodeur STB est enregistré en tant que V.AUX… Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique V.AUX Appuyez pour allumer le décodeur STB Appuyez pour appeler le menu Set-top Box Controller Appuyez sur la touche numérique qui active la fonction souhaitée… Ou bien, appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Exemple de menu Set-top Box Controller – Les touches de la Beo4 sont indiquées à gauche dans le menu et les touches du décodeur STB sont indiquées à droite. 18 Modifier ou vérifier les réglages du son REMARQUE ! Vous pouvez mémoriser votre type de son préféré lorsque vous réglez vos chaînes de télévision. Prière de vous reporter à “Modifier des chaînes de télévision réglées”, page 32, pour plus d’informations. Voir le système son actif Vous pouvez visualiser le nom du système son actif pour une source ou un programme sur l’écran. Cependant, ce menu ne permet pas de prérégler un système son. > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur 2 pour appeler le menu Sound. > Appuyez sur 5 pour appeler le menu Sound system. Le système son en cours s’affiche. Mono/Stereo apparaît si le son Dolby n’est pas actif. > Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source, par exemple TV, pour quitter tous les menus. Les systèmes son qui peuvent apparaître dans le menu sont : Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic et Mono/Stereo. Modifier le type de son ou la langue Tout en regardant la télévision, les noms des différents types de son disponibles seront indiqués à l’écran au fur et à mesure. Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que la mention SOUND s’affiche sur la Beo4 Appuyez sur GO pour afficher le type de son utilisé Appuyez sur GO à plusieurs reprises pour modifier le type de son ou la langue dans un programme plurilingue Appuyez pour quitter la fonction SOUND *Afin que la mention SOUND s’affiche sur la Beo4, vous devez tout d’abord l’ajouter à la liste de fonctions de la Beo4. Prière de vous reporter au manuel spécifique à la Beo4 pour plus d’informations. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 Vous pouvez connecter un caméscope et sur le BeoVision 5 regarder les enregistrements ou films que vous avez réalisés. Si vous avez connecté par ex. un magnétoscope BeoCord V 8000 à votre BeoVision 5, vous pouvez copier vos enregistrements sur caméscope vers une cassette vidéo. Regarder et copier des enregistrements sur caméscope Regarder des enregistrements de caméscope sur le BeoVision 5 Pour regarder vos enregistrements de caméscope, il faut connecter le caméscope et allumer le BeoVision 5. Lorsque la lecture de votre caméra commence, le BeoVision 5 enregistre automatiquement le signal et les images du caméscope apparaissent à l’écran. Pour regarder des enregistrement de caméscope… Connectez votre caméscope et démarrez la lecture sur le caméscope Appuyez pour allumer le BeoVision 5 – le signal caméscope apparaît automatiquement Si le signal du caméscope est éteint accidentellement… Appuyez jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique CAMCORD* puis appuyez sur GO *Afin que la mention CAMCORD s’affiche sur la Beo4, vous devez tout d’abord l’ajouter à la liste de fonctions de la Beo4. Prière de vous reporter au manuel spécifique à la Beo4 pour plus d’informations. TV LIST CAMCORD GO Copier à partir d’un caméscope Quand vous connectez votre caméscope au panneau de prises à accès direct, vous pouvez copier les enregistrements sur caméscope vers une cassette vidéo. Tout en copiant la cassette, vous pouvez regarder un programme de télévision ou mettre votre BeoVision 5 en veille. Pour copier un enregistrement à partir d’un caméscope… Connectez votre caméscope et démarrez la lecture sur le caméscope Appuyez pour préparer le BeoCord V 8000 à l’enregistrement Appuyez à nouveau pour démarrer l’enregistrement Appuyez sur V TAPE ensuite sur STOP pour mettre l’enregistrement sur pause Appuyez pour reprendre un enregistrement mis sur pause ou… …appuyez sur STOP à nouveau pour arrêter complètement un enregistrement RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 Mettre en marche ou arrêter le BeoVision 5 à une heure donnée Vous pouvez prérégler la minuterie pour que le BeoVision 5 s’allume ou s’éteigne automatiquement à une date et une heure précises, ou à la même heure et le même jour chaque semaine. Vous pouvez entrer au total huit réglages de minuterie et appeler une liste à l’écran avec les réglages de minuterie que vous avez entrés. A partir de cette liste, vous pouvez modifier ou effacer vos réglages de la minuterie. Si votre BeoVision 5 est intégré à un système audio ou vidéo Bang & Olufsen par l’intermédiaire d’un câble Master Link, ces systèmes peuvent effectuer les fonctions d’activation et de veille programmées*. Si vous souhaitez entrer des réglages de la minuterie, assurez-vous que l’horloge intégrée est à l’heure. Prière de vous reporter à Régler l’heure et la date, page 38, pour de plus amples renseignements. *REMARQUE ! Assurez-vous d’activer d’abord la fonction Timer play sur les systèmes connectés. Vous pouvez alors programmer les réglages de la minuterie pour ces systèmes sur le BeoVision 5. Veuillez vous reporter au Manuel d’utilisation concernant le système audio ou le téléviseur que vous avez connecté. Activation et veille programmées Utilisez la fonction activation programmée si par ex. vous souhaitez ne pas manquer un programme particulier ou si vous souhaitez être réveillé le matin. Utilisez la fonction veille programmée si par ex. vous voulez que le BeoVision 5 s’éteigne automatiquement quand vous partez travailler le matin. Le système affiche : Jan… Janvier Jul… Juillet Feb… Février Aug… Août Mar… Mars Sep… Septembre Apr… Avril Oct… Octobre May… Mai Nov… Novembre Jun… Juin Dec… Décembre Mon… Lundi Tue… Mardi Wed… Mercredi Thu… Jeudi Fri… Vendredi Sat… Samedi Sun… Dimanche Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Pour entrer les réglages d’activation programmée ou de veille programmée… > Appuyez sur la touche MENU de la Beo4 pour appeler le menu principal. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Timer play. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Set Timer. > Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options du menu. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour voir vos choix pour une option de menu. > Appuyez sur les touches numériques de la Beo4 pour remplir par ex. un numéro de programme ou des heures de début et de fin. > Si vous souhaitez régler l’activation programmée pour certains jours de la semaine, appuyez sur tt pour mettre Date en surbrillance, ensuite appuyez sur MENU pour changer Date en Days. Sélectionnez le(s) jour(s) spécifique(s) de semaine au(x)quel(s) vous voulez que votre minuterie fonctionne. Tous les jours de la semaine seront affichés – en commençant par M pour lundi. Appuyez sur tt pour parcourir les jours et appuyez sur ▼ pour enlever les jours que vous ne voulez pas. Lorsque le(s) jour(s) de la semaine que vous désirez s’affichent, appuyez sur GO. La mention OK apparaît alors en surbrillance. > Lorsque vous avez rempli les renseignements demandés, appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de programmation ou sur EXIT pour quitter tous les menus à l’écran. 21 Activer la fonction Timer play Vous devez activer la fonction Timer play afin que vos programmations puissent être exécutées. Pour activer la fonction Timer play… > Appuyez sur la touche MENU de la Beo4 pour appeler le menu principal. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Timer play. > Appuyez sur 2 pour appeler le menu Activate Timer. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour révéler Yes (oui). Pour désactiver la fonction Timer play, sélectionnez la mention No (non). > Lorsque vous avez rempli les renseignements demandés, appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de programmation ou sur EXIT pour quitter tous les menus à l’écran. Voir, modifier ou effacer une programmation Appeler une liste affichée des réglages de programmation que vous avez entrés. A partir de cette liste, vous pouvez modifier ou effacer vos réglages de la minuterie. Pour voir, modifier ou effacer vos réglages d’activation programmée… > Dans le menu Timer play, appuyez sur MENU de la Beo4 pendant que Source (source) ou Pr (programme) est en surbrillance afin d’appeler l’index de minuterie actuel des réglages de programmation entrés auparavant. > Appuyez sur ▼ ou ▲ pour parcourir la liste vers un réglage que vous souhaitez modifier ou effacer. > Pour modifier un réglage, appuyez sur GO et suivez la procédure décrite dans “Pour entrer les réglages d’activation programmée ou de veille programmée…” > Afin de pouvoir effacer un réglage, appuyez sur MENU. La date sera remplacée par Clear? > Appuyez sur GO pour effacer le réglage ou sur EXIT pour le conserver. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Pour voir les réglages de programmation entrés auparavant, appuyez sur MENU après quoi l’index de minuterie apparaît. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer A ce stade, vous pouvez modifier ou effacer les réglages de minuterie entrés auparavant. 22 Installation du BeoVision 5 Nous vous recommandons de suivre la procédure décrite ci-dessous pour l’installation de votre BeoVision 5 : – Déballez le BeoVision 5 et placezle selon la description et l’illustration à droite, sous Maniement de votre BeoVision ; – Assurez-vous que l’environnement choisi est propice à l’utilisation du BeoVision 5. Consultez les directives ci-contre ; – Connectez les câbles, l’équipement supplémentaire et les enceintes selon la description faite dans les pages suivantes et sur le CD-ROM concernant le BeoVision 5. Pour une vue d’ensemble des panneaux de connexion, prière de vous reporter au chapitre Panneaux de prises, page 28. Maniement de votre BeoVision 5 En raison du poids du BeoVision 5, le téléviseur doit toujours être déplacé/soulevé par deux personnes. Le BeoVision 5 est équipé d’une poignée spéciale permettant de le soulever pour le sortir de l’emballage. Ensuite, cette poignée doit être retirée. REMARQUE ! Le BeoVision 5 n’est pas conçu pour rester debout sans appui et doit donc être soutenu jusqu’au montage sur le support ou le pied choisi ! – Assurez-vous que le BeoVision 5 est installé et connecté selon les instructions de ce Manuel. – Le BeoVision 5 est conçu uniquement pour être utilisé à l’intérieur dans un environnement sec. Utilisez le BeoVision 5 dans une plage de températures de 10 à 40° C (50 à 105° F) et à une altitude ne dépassant pas 1 500 mètres (5000 ft.). – N’essayez pas d’ouvrir le BeoVision 5. Il est préférable de laisser le personnel de maintenance qualifié effectuer de telles opérations. Vue d’ensemble des tableaux de prises et de connexion Le schéma à droite indique l’emplacement des divers tableaux de prises et de connexion sur le BeoVision 5 : 1 Emplacement pour carte – pour une utilisation future 2 Panneau de prises enceintes et entrée numérique 3 Panneau de prises AV et antenne 4 Emplacement pour carte – pour une utilisation future 5 Panneau de prises à accès direct Il faut enlever la poignée avant de placer le BeoVision 5. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Options d’emplacement Il est possible de placer le BeoVision 5 de plusieurs manières dont certaines sont illustrées à droite. Veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen pour de plus amples informations. Evitez d’exposer le BeoVision 5 directement aux rayons du soleil ou d’une source de lumière artificielle (par exemple un spot), étant donné que cela peut avoir pour conséquence une réduction de la sensibilité de réception de la télécommande. Ne placez aucun objet sur la surface supérieure du BeoVision 5. Antenne et connexion secteur A l’aide d’un câble d’antenne, connectez votre antenne externe (ou un réseau câblé de télévision) à la prise marquée VHF/UHF sur le tableau de prises arrière du BeoVision 5. Cependant, si vous êtes sur le point de connecter des enceintes, un système audio ou tout autre équipement au BeoVision 5, ne les branchez pas encore sur le secteur ! Mise en garde ! Le BeoVision 5 est équipé d’un câble secteur avec fil de terre et d’une fiche 3 broches. En raison du danger de choc électrique, il est conseillé de ne pas retirer la broche de terre de la fiche secteur. Cette fiche ne doit être branché qu’à une prise murale avec terre. Dans le cas où une prise murale avec terre n’est pas disponible, il convient de contacter un électricien. Après avoir terminé les connexions… …vous pouvez brancher le BeoVision 5 sur le secteur. Une petite lumière rouge apparaît en haut de l’écran. Le système est en mode veille et prêt à être utilisé. Si votre BeoVision 5 est installé en tant que produit autonome, vous pouvez commencer à régler les chaînes selon l’explication dans Trouver des chaînes disponibles, page 30. 24 Connecter un équipement supplémentaire Vous pouvez connecter différents types d’équipement audio et vidéo au BeoVision 5, tel qu’un lecteur DVD, un décodeur STB ou un caméscope. L’équipement audio se connecte par l’intermédiaire de la prise Master Link. Lorsque vous raccordez des équipements à votre BeoVision 5, n’oubliez pas d’utiliser la prise AV du BeoVision 5 en premier, si elle est libre. Pour des informations détaillées sur les connexions, prière de consulter le CD-ROM concernant le BeoVision 5. Prière de vous reporter au manuel d’utilisation livré avec votre équipement supplémentaire afin de vous assurer qu’il est correctement connecté. N’oubliez pas d’enregistrer tous les équipements connectés. Prière de vous reporter à Enregistrer un équipement vidéo supplémentaire, page 26, pour plus d’informations. Audio Master A l’aide d’un câble BeoLink, connectez l’une des fiches multibroches à la prise marquée MASTER LINK du BeoVision 5 et l’autre fiche multibroches à la prise marquée MASTER LINK du système audio. Boîtier AV 2 Expander Le boîtier AV 2 Expander, accessoire en option, vous permet de connecter plus d’un équipement supplémentaire à la prise DECODER du BeoVision 5. Vous pouvez raccorder un décodeur, un lecteur DVD et d’autres équipements au BeoVision 5 via le boîtier AV 2 Expander. Utilisez un câble 21 broches pour connecter une fiche à la prise marquée TV sur le boîtier d’extension et connectez l’autre fiche à la prise marquée DECODER sur le BeoVision 5. Décodeur set-top box Utilisez le câble AV 21 broches pour connecter le décodeur STB à votre BeoVision 5. Afin de permettre la commande à distance de votre décodeur STB à l’aide de la télécommande Beo4, vous devez également connecter un émetteur IR faible puissance. Décodeur Pour connecter un décodeur AV (un décodeur bande de base, par ex. Canal+, ou un décodeur MAC, etc.), connectez le câble à partir de l’antenne vers le BeoVision 5. Connectez le décodeur AV à la prise 21 broches marquée DECODER sur le BeoVision 5. Pour connecter un décodeur, branchez le câble d’antenne externe à la prise d’entrée du décodeur puis acheminez le câble jusqu’à la prise d’antenne du BeoVision 5 (marquée VHF/UHF). Connectez le décodeur RF à la prise 21 broches marquée DECODER sur le BeoVision 5. Magnétoscope Utilisez un câble 21 broches pour connecter un magnétoscope BeoCord V 8000 à la prise V.TAPE du BeoVision 5. Connectez le câble de l’antenne à la prise d’entrée du magnétoscope. Transmettez le signal d’antenne à la prise d’antenne du BeoVision 5. Lecteur DVD Utilisez un câble 21 broches pour connecter un lecteur DVD, comme par ex. le DVD 1 de Bang & Olufsen, au BeoVision 5. Connectez l’une des extrémités à la prise marquée AV sur votre lecteur DVD et l’autre à la prise marquée AV sur le BeoVision 5. Connectez la prise marquée DIGITAL OUTPUT sur le DVD 1 à la prise INPUT 1 sur le BeoVision 5. Dans le cas où le câble nécessaire n’est pas joint, il est disponible chez votre revendeur Bang & Olufsen. Jeux vidéo, caméscope, etc. Nous vous recommandons d’utiliser le panneau de prises à accès direct pour l’équipement que vous connectez temporairement, par exemple des jeux vidéo ou un caméscope. Ces prises sont placées sur le côté gauche du BeoVision 5. L’utilisation de ces prises est expliquée dans le chapitre Panneau de prises à accès direct, page 29. 25 26 Enregistrer un équipement vidéo supplémentaire Si vous connectez des sources vidéo ou des équipements supplémentaires à votre BeoVision 5, vous devez enregistrer l’équipement dans le menu Connections. Les réglages choisis dans le menu Connections indiquent au BeoVision 5 quels appareils sont connectés. Pour plus d’informations sur l’endroit et la manière de connecter des équipements supplémentaires, prière de vous reporter aux chapitres Connecter un équipement supplémentaire, page 24, et Panneaux de prises, page 28. Quels appareils sont connectés ? L’enregistrement de l’équipement connecté au BeoVision 5 vous permet de le faire fonctionner via la télécommande Beo4. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur 4 pour appeler le menu Connections (5 si un pied motorisé est installé). > Appuyez sur tt pour sélectionner une prise. > Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour parcourir la liste des types d’équipement disponibles jusqu’à ce que vous trouviez celui que vous avez connecté. Sélectionnez None si vous n’avez rien connecté. > Après avoir sélectionné vos différents types d’équipement, appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages ou appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. 27 Equipement pouvant être connecté aux prises V.Tape V.Tape… pour un magnétoscope Bang & Olufsen. DVD… pour un lecteur DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… pour un décodeur STB None… si rien n’est connecté AV DVD… pour un lecteur DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… pour un décodeur STB. Choisissez STB(SAT) si vous avez un décodeur STB secondaire connecté à la prise DECODER V.AUX… pour d’autres équipements Non B&O V.Tape2… pour un magnétoscope qui n’est pas de la marque Bang & Olufsen V.Tape2… pour un magnétoscope Bang & Olufsen S-VHS V.TP2… pour un magnétoscope Super-VHS Decoder(2)… pour un deuxième décodeur. Branchez votre premier décodeur à la prise DECODER Doorcam… pour une caméra de porte None… si rien n’est connecté Decoder Decoder(1)… pour un décodeur primaire ou un boîtier d’extension STB(SAT), STB(V.AUX)… pour un décodeur STB. Choisissez STB(V.AUX) si vous avez un premier décodeur STB connecté à la prise AV V.AUX… pour d’autres équipements qui ne sont pas de la marque Bang & Olufsen Non B&O V.Tape2… pour un magnétoscope qui n’est pas de la marque Bang & Olufsen None… si rien n’est connecté Choisir un décodeur STB Une liste de décodeurs STB parmi lesquels choisir apparaît quand vous enregistrez un décodeur STB dans le menu Connections. Lorsque la liste de décodeurs STB apparaît… > Appuyez sur ▼ pour descendre sur la liste. > Appuyez sur GO pour sélectionner votre type de STB. 1 SELECTOR 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Si votre prise AV est déjà utilisée, vous pouvez connecter un deuxième décodeur STB à la prise du caméscope. Prière de vous reporter au chapitre Solution alternative de connexion du décodeur STB sur le CD-ROM concernant le BeoVision 5, pour plus d’informations. 28 Panneaux de prises Le tableau de prises à l’arrière du BeoVision 5 vous permet de connecter des câbles de signaux d’entrée ainsi qu’une série d’équipements supplémentaires, comme par exemple un lecteur DVD ou un système audio Bang & Olufsen. Les prises V.TAPE, AV et DECODER sont disponibles pour la connexion d’équipements supplémentaires. Tout équipement que vous connectez à ces prises doit être enregistré dans le menu Connections du BeoVision 5. Veuillez vous reporter au chapitre Enregistrer un équipement vidéo supplémentaire à la page 26 pour de plus amples informations. Panneau de connexions d’enceintes et d’entrées numériques FRONT Les deux prises sont utilisées pour la connexion d’enceintes externes avant dans une installation son surround. REAR Les deux prises sont utilisées pour la connexion d’enceintes externes arrière dans une installation son surround. SUBWOOFER Prise utilisée pour la connexion d’un subwoofer BeoLab 2 dans une installation de son surround. INPUT 1 Prise d’entrée numérique (S/P DIF) pour la connexion d’un lecteur DVD, par ex. L’INPUT 1 est destinée à l’entrée numérique d’un équipement connecté à la prise AV du BeoVision 5. INPUT 2 Prise d’entrée numérique (S/P DIF) pour la connexion d’un lecteur DVD, par ex. L’INPUT 2 est destinée à l’entrée numérique à partir d’un équipement connecté à la prise V.TAPE du BeoVision 5. Tableau de prise AV et d’antenne V.TAPE Prise 21 broches pour la connexion d’un magnétoscope BeoCord V 8000. AV Prise 21 broches pour la connexion AV d’autres équipements, par exemple un lecteur DVD, un décodeur STB*, un deuxième décodeur (ni les décodeurs MAC ni les décodeurs bande de base ne peuvent être connectés à cette prise). DECODER Prise 21 broches pour la connexion d’un décodeur STB secondaire ou d’un décodeur primaire. La prise permet de connecter soit un décodeur AV soit un décodeur RF. La prise peut être utilisée pour un boîtier AV 2 Expander à la place, ce qui vous permet de connecter en même temps un décodeur, un lecteur de compact disque vidéo (CDV) et un autre équipement vidéo auxiliaire qui n’est pas de la marque Bang & Olufsen. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 MASTER LINK Prise pour la connexion d’un système audio Bang & Olufsen compatible. La prise est également utilisée pour la distribution du son et de l’image BeoLink dans toute la maison. De plus, cette prise peut être utilisée pour un boîtier de positionnement externe (utilisé dans une installation avec parabole). LINK Prise de sortie d’antenne pour la distribution de signaux vidéo vers d’autres pièces. VHF/UHF Prise d’entrée d’antenne pour votre antenne externe ou votre réseau câblé de télévision. ATTN. ON/OFF Atténuateur de signal d’antenne. Les options sont : OFF : Réglage normal ON : Signaux atténués IR OUTPUT Pour la connexion d’un décodeur STB. Panneau de prises à accès direct PHONES Vous pouvez connecter un casque stéréo à la prise marquée PHONES. Cela permet de supprimer les enceintes du BeoVision 5 en appuyant au milieu de la touche volume de la Beo4. L – R – VIDEO Ces prises sont destinées à la connexion d’une caméra vidéo : L – R : Pour la connexion audio (respectivement : gauche et droite). VIDEO : Pour le signal vidéo. S-VHS Uniquement pour la connexion d’un caméscope S-VHS ou Hi-8. PHONES L R VIDEO S–VHS *REMARQUE ! Vous pouvez connecter le décodeur STB à l’une des prises DECODER, AV ou V.TAPE. Le choix de la prise dépend des autres équipements connectés. 30 Réglage Le BeoVision 5 peut automatiquement trouver les stations de télévision pour vous. Au cours du processus Add program, les chaînes réglées par vous auparavant sont laissées de côté. Cela vous permet de garder les noms des chaînes, leur ordre dans la liste des chaînes ainsi que tout réglage particulier mémorisé pour ces chaînes, comme, par exemple des réglages concernant un décodeur ou un système de transmission. Trouver des chaînes disponibles Le BeoVision 5 trouve les chaînes disponibles et les mémorise sous un numéro et un nom. Il est possible de mémoriser jusqu’à 99 chaînes de télévision différentes. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning. > Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le menu TV tuning. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Auto tuning. Les champs Freq (fréquence) et Pr (programme) s’affichent. > Appuyez sur la touche ▲ pour lancer le réglage automatique. Le contenu des champs fréquence et programme affiche la progression. Chaque fois qu’une chaîne a été trouvée, le processus marque une brève pause puis continue automatiquement. Lorsque le réglage est terminé, vous pouvez réorganiser, effacer ou rebaptiser des chaînes à partir d’une liste de chaînes. Cette liste apparaît également si vous appuyez sur STOP lors du réglage automatique. Prière de vous reporter à “Modifier des chaînes de télévision réglées”, pages 32 à 35 pour des informations sur la modification de la liste de chaînes. 31 Ajouter de nouvelles chaînes de télévision Le processus Add program trouve toutes les nouvelles chaînes ou toutes les chaînes effacées auparavant et les ajoute à la liste de chaînes de télévision. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning. > Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le menu TV tuning. > Appuyez sur 2 pour appeler le menu Add program. > Appuyez sur la touche ▲ pour commencer à ajouter de nouvelles chaînes. Les champs Freq (fréquence) et Pr (programme) affichent la progression du réglage. Le BeoVision 5 effectue une recherche sur toute la bande de fréquences et s’arrête automatiquement quand il a terminé, ensuite la liste de chaînes apparaît. > Appuyez sur STOP pour mettre un terme à l’ajout des chaînes. Vous pouvez alors déplacer, rebaptiser ou effacer des chaînes d’une liste selon la description dans les pages suivantes. > Appuyez sur la touche EXIT lorsque le réglage des chaînes est terminée, qu’elles ont été nommées et placées dans l’ordre que vous avez choisi. Ajuster les chaînes de télévision réglées par antenne ou câble Si vous souhaitez programmer un type de son particulier pour une chaîne, appelez le menu Manual tuning. Si l’option “System” apparaît sur le menu, assurezvous que le système de diffusion correct est affiché avant de commencer le réglage : B/G… pour PAL/SECAM B/G I… pour PAL I L… pour SECAM L M… pour NTSC D/K… pour PAL/SECAM D/K La disponibilité des options dépend du type de téléviseur. 32 Modifier des chaînes de télévision réglées Vous pouvez à tout moment ajuster les chaînes de télévision réglées. Vous pouvez régler des chaînes, qui n’ont pas été mémorisées lors du réglage automatique, en entrant la fréquence de chaîne et le numéro de chaîne. Vous pouvez également entrer des réglages avant d’effectuer la syntonisation des chaînes. Ces réglages peuvent comprendre le choix d’un système de diffusion pour certains types de chaînes ou l’installation d’un décodeur connecté qui doit s’allumer automatiquement à chaque fois qu’une chaîne codée est allumée. De plus, vous pouvez modifier votre liste de chaînes en les rebaptisant, en les déplaçant dans la liste ou en les effaçant. Enfin, vous pouvez ajuster les différentes chaînes en choisissant un type de son convenable. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning. > Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le menu TV tuning. > Appuyez sur 4 pour appeler le menu Manual tuning. > Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options du menu et sur ▲ ou ▼ pour voir vos choix pour chaque option. Une pression sur ▲ lorsque le curseur se trouve sur Freq (fréquence) démarre la recherche automatique d’une chaîne. Il est possible d’entrer des valeurs numériques à l’aide des touches numériques de la Beo4. En entrant des noms, appuyez sur ▲ ou ▼ pour révéler le caractère que vous souhaitez. Appuyez ensuite sur tt pour se positionner sur le caractère suivant. > Pour visualiser davantage d’options, appuyez sur tt pour déplacer le curseur vers More et appuyez sur GO. Si vous réglez l’option Decoder sur On, Dec1 ou Dec2, vous pouvez revenir au menu précédent pour commencer le réglage des chaînes cryptées en appuyant sur GO. > Après avoir réglé une chaîne, vous pouvez également sélectionner le système sonore que vous souhaitez; appuyez sur ▲ ou ▼ pour changer entre les modes son actuellement transmis ou effectuer un réglage précis de la chaîne. > Appuyez sur GO après avoir entré vos réglages ou appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. 33 Déplacer des chaînes réglées Vous pouvez réorganiser l’ordre dans lequel vos chaînes apparaissent lorsque vous changez de chaîne ainsi que l’ordre sur la liste de chaînes à l’écran. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning. > Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le menu TV tuning. > Appuyez sur GO pour appeler la liste de chaînes. > Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour parcourir votre liste des chaînes. > Lorsque vous localisez une chaîne que vous désirez déplacer, appuyez sur la touche tt pour la retirer de la liste. > Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour insérer la chaîne dans son nouvel emplacement ou appuyez sur le numéro du nouvel emplacement. > Appuyez sur ss pour faire revenir la chaîne sur la liste – si elle change de place avec une autre chaîne, cette chaîne est retirée de la liste et peut être placée ailleurs. > Après avoir déplacé vos chaînes, appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. Vous pouvez sélectionner une chaîne pour la visionner alors qu’une autre chaîne est hors de la liste, mais assurez-vous de repositionner la chaîne déplacée dans la liste avant de quitter le menu. 34 >> Modifier des chaînes de télévision réglées Nommer les chaînes réglées Le BeoVision 5 attribuera automatiquement un nom aux chaînes réglées pendant le réglage automatique, mais vous pouvez renommer vos chaînes à tout moment. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Effacer des chaînes réglées Vous pouvez enlever toutes les chaînes réglées et non désirées de la liste de chaînes, réduisant ainsi le temps que vous utilisez à changer de chaîne. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning. > Appuyez sur GO une deuxième fois pour appeler le menu TV tuning. > Appuyez sur GO pour appeler la liste de chaînes. > Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour parcourir votre liste des chaînes. > Après avoir localisé une chaîne que vous souhaitez nommer, appuyez sur GO. Le curseur sera positionné sur le premier caractère du nom de la chaîne. Un nom peut contenir jusqu’à huit caractères, comprenant les lettres de A à Z, les chiffres et le point. > Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour faire apparaître le caractère que vous désirez. Appuyez ensuite sur tt pour se positionner sur le caractère suivant. > Appuyez sur GO pour mémoriser un nom et revenir à la liste, ou appuyez sur STOP pour revenir à la liste sans mémoriser le nom. > Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. 35 > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup . > Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning . > Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le menu TV tuning . > Appuyez sur GO pour appeler la liste des chaînes de télévision. > Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour parcourir votre liste des chaînes. > Lorsque vous avez localisé une chaîne que vous désirez supprimer, appuyez sur MENU. La mention Del? apparaît à côté du nom de la chaîne. > Appuyez sur GO pour effacer la chaîne ou appuyez sur STOP pour revenir à la liste sans effacer la chaîne. > Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. 36 Réglage de l’image L’ajustement des réglages de l’image se fait par le menu Picture du BeoVision 5. Vous pouvez ajuster la luminosité, la couleur ou le contraste de l’image. Ajuster les réglages de l’image et du son Les réglages de l’image et du son sont préréglés en usine sur des valeurs neutres qui conviennent à la plupart des situations de vision et d’écoute. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez ajuster ces réglages selon vos préférences. Vous pouvez mémoriser temporairement vos réglages de l’image et du son – jusqu’à ce que le BeoVision 5 soit éteint – ou bien, vous pouvez les mémoriser de façon permanente. Les réglages temporaires reviennent à des valeurs neutres quand vous éteignez le BeoVision 5. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Picture. > Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options du menu. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour ajuster les réglages de chaque option. > Appuyez sur EXIT pour mémoriser vos réglages jusqu’à ce que vous éteigniez le BeoVision 5. > Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de façon permanente. Pour changer de format d’image, prière de vous reporter au chapitre “Cinéma chez soi avec le BeoVision 5”, page 8. 37 Réglage du son Vous pouvez ajuster le volume directement à partir de la télécommande Beo4 à n’importe quel moment sans appeler un menu, mais vous devez appeler le menu Sound pour ajuster les basses, les aiguës ou l’intensité. Vous pouvez également ajuster un subwoofer BeoLab 2 s’il fait partie de votre installation. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur 2 pour appeler le menu Sound. > Appuyez sur GO pour appeler le menu Adjustment. > Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options du menu. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour ajuster les réglages de chaque option. > Appuyez sur EXIT pour mémoriser vos réglages jusqu’à ce que vous éteigniez le BeoVision 5, ou appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de façon permanente. Le menu Sound vous permet d’étalonner l’installation d’enceintes son surround de façon permanente. Prière de vous reporter au CD-ROM concernant le BeoVision 5 et au chapitre “Installation d’enceintes – son surround” pour plus d’informations. 38 Régler l’heure et la date Le BeoVision 5 comporte une horloge 24 heures intégrée qui doit être réglée sur la date et l’heure correctes. Lorsque vous préréglez le BeoVision 5 pour s’allumer ou s’éteindre automatiquement à une heure donnée ou lorsque vous préréglez l’enregistrement d’un programme sur un magnétoscope BeoCord V 8000 connecté, l’horloge assure que ces caractéristiques sont activées et désactivées aux bons moments. La manière la plus simple de régler l’horloge est de la synchroniser avec le service Télétexte d’une chaîne réglée via le menu Clock du BeoVision 5. Il est uniquement possible de synchroniser l’horloge avec le service Télétexte offert par la chaîne de télévision que vous êtes en train de regarder. En l’absence de service Télétexte disponible, vous pouvez régler l’horloge manuellement. Entrer les réglages de l’horloge intégrée Avant de synchroniser l’horloge avec une chaîne réglée, assurez-vous que la chaîne en question offre un service Télétexte. Abréviations des mois et jours de la semaine Jan… Janvier Jul… Juillet Feb… Février Aug… Août Mar… Mars Sep… Septembre Apr… Avril Oct… Octobre May… Mai Nov… Novembre Jun… Juin Dec… Décembre Mon… Lundi Tue… Mardi Wed… Mercredi Thu… Jeudi Fri… Vendredi Sat… Samedi Sun… Dimanche Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Pour régler l’heure et la date… > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup (4 si Sat est disponible). > Appuyez sur 6 pour appeler le menu Clock (7 si un pied motorisé est installé). Time est déjà en surbrillance. L’heure ne doit être entrée manuellement que si SYNCH est réglé sur No. > Entrez l’heure en appuyant sur les touches numériques de votre télécommande Beo4. > Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options du menu. > Appuyez sur ▲ ou ▼ pour voir vos choix pour une option de menu. Sélectionnez la chaîne en cours en appuyant sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que le nom de la chaîne s’affiche. > Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages concernant l’horloge et le calendrier ou sur EXIT pour quitter tous les menus à l’écran. Si l’horloge n’est pas mise à jour lors du passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver, il suffit de sélectionner la chaîne avec laquelle vous avez synchronisé l’horloge initialement. 39 Prérégler des positions d’orientation du BeoVision 5 Déterminez quelle position doit adopter le pied lors de la mise en marche et de l’arrêt du BeoVision 5. Vous pouvez également choisir une position de vision secondaire si vous avez plus d’un angle préféré de vision. Régler les positions d’écoute et de veille Si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé, vous pouvez orienter le système vers la gauche ou la droite au moyen de la télécommande Beo4. Vous pouvez programmer le BeoVision 5 pour qu’il pivote automatiquement sur son pied afin de faire face à votre position de vision préférée lorsque vous l’allumez et retourne à un angle de veille lorsque vous l’éteignez. Vous pouvez également orienter votre BeoVision 5 manuellement vers les positions désirées. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal. > Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup. > Appuyez sur 4 pour appeler le menu Stand. > Appuyez sur ▼ jusqu’à ce que la position appropriée du pied s’affiche. > Appuyez sur ss ou tt pour que le BeoVision 5 exerce une rotation vers la position désirée. > Appuyez sur GO pour mémoriser la position. > Répétez la procédure pour d’autres positions du pied. > Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus à l’écran. Choisissez la position du pied 1 pour la position d’écoute primaire, 2 pour la position d’écoute secondaire ou 0 pour la position de veille. 40 Entretien L’entretien normal, comme par ex. le nettoyage du BeoVision 5, incombe à l’utilisateur. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les instructions à droite. Toute pièce défectueuse est couverte par la garantie pendant sa période de validité. Prière de contacter un revendeur Bang & Olufsen afin de déterminer les recommandations relatives à l’entretien normal. Nettoyage des surfaces… Retirer la poussière des surfaces à l’aide d’un chiffon doux et sec. Enlever les taches de gras ou de saletés plus résistantes avec un chiffon sans peluches, trempé dans une solution d’eau contenant quelques gouttes de détergent doux, comme par ex. du liquide vaisselle, puis fermement essoré. Quelques mots sur l’écran plasma… Le nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Ne pas utiliser des produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Ne laissez pas des images fixes être affichées à l’écran pendant une période prolongée car cela peut avoir pour résultat l’affichage permanent d’une image à l’écran. Exemples d’images fixes : logos, jeux vidéo, images d’ordinateur et images affichées en format 4:3. REMARQUE ! Si la vitre de l’écran frontal se fissure ou s’ébrèche ou si elle est endommagée d’une manière ou d’une autre, elle devra être remplacée immédiatement, étant donné qu’il existe un risque de se blesser. Prière de contacter votre revendeur Bang & Olufsen. Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants pour nettoyer une partie quelconque de votre BeoVision 5 ! 41 42 Vous pouvez protéger votre BeoVision 5 en entrant un code PIN (Personal Identification Number) de quatre chiffres. Si votre BeoVision 5 est débranché du secteur pendant plus de 30 minutes, seules les personnes qui connaissent votre code PIN pourront accéder au système de votre BeoVision 5. Pour activer le système de code PIN, pour modifier votre code ou pour l’effacer, vous devez appeler le menu PIN-code setup. Si vous avez perdu ou oublié votre code, contactez votre revendeur Bang & Olufsen pour obtenir un Master code qui désactivera votre code PIN et vous permettra ainsi d’accéder à votre système BeoVision 5. Le système de code PIN Activer le système de code PIN Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal Appuyez deux fois sur ss, appuyez ensuite sur STOP. Le menu Pincode apparaît à l’écran Utilisez les touches numériques de la Beo4 pour entrer les quatre chiffres de votre code Pour annuler le code entré, appuyez sur STOP après quoi les champs d’entrée sont effacés Après avoir entré votre code, appuyez sur tt pour placer le curseur sur Confirm pincode Entrez le code une deuxième fois Après avoir entré le code correct deux fois, appuyez sur GO. L’afficheur du BeoVision 5 indique la source utilisée. Si les deux codes ne correspondent pas, les champs d’entrée sont effacés et vous devez entrer le code à nouveau Appuyez sur MENU pour appeler le menu principal Appuyez deux fois sur ss, appuyez ensuite sur STOP. L’afficheur du BeoVision 5 vous invite à entrer votre code PIN Utilisez les touches numériques de la Beo4 pour entrer votre code PIN Pour annuler le code entré, appuyez sur STOP après quoi les champs d’entrée sont effacés Si le code ne correspond pas, les champs d’entrée sont effacés et vous devez entrer le code à nouveau Après avoir entré votre code, le menu Pincode setup vous invite à effacer votre code ou à entrer un nouveau code Appuyez sur 1 pour effacer votre code ou sur 2 pour entrer un nouveau code Pour entrer un nouveau code, utilisez les touches numériques de la Beo4 Après avoir entré votre code une fois, appuyez sur tt pour déplacer le curseur vers Confirm pincode et entrez le code à nouveau Appuyez sur GO pour mémoriser le nouveau code Modifier ou effacer votre code PIN MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- REMARQUE ! Il est possible de modifier votre code PIN cinq fois au cours d’une période de trois heures. 43 Utiliser votre code PIN Si votre BeoVision 5 reste débranché du secteur pendant plus de 30 minutes environ, l’afficheur du BeoVision 5 vous invite à entrer votre code PIN lorsque vous allumez le téléviseur. Vous avez oublié votre code PIN ? Contactez un revendeur Bang & Olufsen afin d’obtenir un Master Code à cinq chiffres. Appuyez sur les touches numériques de la Beo4 pour entrer les chiffres du code Si vous entrez un chiffre incorrect, il suffit d’appuyer sur STOP pour remettre à zéro les champs d’entrée Le BeoVision 5 redémarre lorsque le dernier chiffre est entré Si vous entrez un code erroné, la mention ERROR s’affiche. Entrez le code à nouveau Si, après cinq essais, le code est toujours erroné, le BeoVision 5 s’arrêtera pendant trois heures, pendant lesquelles la commande à distance est inutilisable. PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN _ _ _ _ Lorsque vous avez reçu un Master Code… Branchez votre système sur le secteur Lorsque le BeoVision 5 vous invite à entrer votre code PIN, appuyez sur la touche ss et maintenez-la enfoncée pour appeler le menu MASTERCODE L’entrée de ce code à cinq chiffres à l’aide des touches numériques désactivera votre code PIN et réactivera le BeoVision 5. La mention DELETED s’affiche à l’écran du BeoVision 5 Pour commencer à utiliser votre code PIN à nouveau… Entrez un nouveau code PIN et détruisez le bon contenant votre Master Code


Información y menús visualizados La información sobre las fuentes seleccionadas aparece en la parte superior de la pantalla. Además, los menús en pantalla le permiten configurar o ajustar funciones adicionales. Para abrir el sistema de menús… Pulse MENU con la televisión encendida Cómo usar los menús de opciones… Pulse para desplazarse por el menú de opciones, o… …pulse las teclas numéricas de Beo4 para seleccionar una opción numerada de una lista Pulse para introducir su selección Cómo usar los menús de inserción… Pulse ▲ o ▼ para ver sus selecciones de un parámetro individual en el menú de inserción, o ss y tt para desplazarse entre los parámetros Pulse las teclas numéricas de Beo4 para introducir los valores Pulse para introducir su selección En ambos menús, de opciones y de inserción, puede pulsar STOP para volver a un menú anterior o EXIT para salir de todos los menús. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Los menús en pantalla le ofrecerán una lista vertical de opciones dónde elegir o una lista horizontal de parámetros para rellenar. Puede elegir si desea que aparezcan guías de desplazamiento en los menús. La configuración de fábrica de la función es On (activada), pero puede desactivarla. Abra la opción ’Menu’ del menú ’Setup’ y seleccione ’On’ para activar las guías de desplazamiento u ’Off’ para desactivarlas. Cuando selecciona, por ejemplo, TV, o cambia de canal, se muestran brevemente la fuente y el canal seleccionado. El nivel de volumen aparece mientras lo ajusta y desaparece en unos segundos. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menú Option Menú de inserción MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 Las funciones que se muestran en esta página se utilizan cotidianamente: – Elegir un canal de televisión por su número; – Cambiar a otro canal o fuente; – Abrir una lista de canales en la pantalla; – Ajustar el volumen; – Girar el BeoVision 5 hacia su posición de visión. Esta operación requiere que su BeoVision 5 disponga de un soporte motorizado. Todas estas funciones pueden realizarse con el terminal a distancia Beo4. Ver la televisión Selección de un canal de televisión Para ver la televisión, pulse el botón adecuado de Beo4. BeoVision 5 activará el último canal que haya visto. Pulse para encender la televisión. El último canal que haya visto aparecerá en la pantalla Pulse un número de canal para acceder directamente a dicho canal Pulse para avanzar o retroceder por los canales uno a uno Pulse otro botón de fuente en cualquier momento para cambiar a dicha fuente, por ejemplo, DVD Pulse para que BeoVision 5 cambie al modo de espera activa Consulta de la lista de canales Todos sus canales de televisión aparecen en una lista que puede abrir en la pantalla. La lista incluye los nombres y números de los canales y puede contener 99 canales de televisión. Pulse para encender la televisión Pulse y mantenga pulsado para abrir la lista de canales en la pantalla Pulse para ver la página anterior o siguiente de la lista de canales Para seleccionar un canal, pulse el número de canal en Beo4 o pulse las teclas de flecha hasta que el cursor destaque el canal preciso Pulse GO para conectar el canal elegido o EXIT para salir del menú También puede abrir la lista de canales pulsando MENU para abrir el menú principal y, a continuación, 2 para seleccionar la lista de TV. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Ajuste o supresión del volumen Puede ajustar o suprimir el sonido del televisor en cualquier momento mientras está utilizando una fuente. Pulse uno de los extremos del botón para subir o bajar el volumen Pulse en el centro del botón para silenciar el sonido Pulse uno de los extremos del botón para recobrar el sonido Giro del televisor Si su BeoVision 5 está equipado con el soporte motorizado, puede girar el televisor hacia la izquierda o hacia la derecha con el terminal a distancia Beo4. Pulse varias veces hasta que aparezca STAND en el visor de Beo4 Pulse para girar el BeoVision 5 hacia la izquierda o hacia la derecha, o… …pulse 0, 1 ó 2 si ha preconfigurado posiciones de visión para su televisión Consulte Configuración de las posiciones de visión y de espera activa en la página 39 para obtener más información sobre cómo preconfigurar las posiciones de visión del televisor. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Lista de canales de televisión. Las líneas discontinuas indican que el canal se ha guardado, pero que no se ha denominado. Una posición vacía en la lista indica que no se ha guardado ningún canal. 8 Puede ampliar su equipo a un sistema de Cine en casa totalmente equipado conectando cuatro altavoces y un subwoofer* BeoLab 2 de Bang & Olufsen. Cuando enciende el BeoVision 5 o una de las fuentes conectadas a él, los altavoces de su sistema de sonido surround (envolvente) se pueden conectar o desconectar dependiendo del tipo de sonido que se adapte a la fuente que está utilizando. BeoVision 5 puede conectar automáticamente una combinación de altavoces. Esto ocurre si, por ejemplo, el programa emitido o el disco DVD contiene información acerca del número de altavoces que tienen que conectarse. Aún así es libre de elegir la combinación de altavoces que prefiera. También puede ajustar las dimensiones de la imagen para que cubra toda la pantalla y completar la experiencia del Cine en casa. Visión de Cine en casa con BeoVision 5 *NOTA Si desea más información, consulte el CD-ROM de BeoVision 5 y el capítulo Configuración de los altavoces – sonido surround. Selección de los altavoces para un sonido de película Mientras está viendo una película o programa, puede elegir la combinación de altavoces que desea conectar, en función de los diversos modos de sonido disponibles en su sistema. Pulse varias veces hasta que aparezca SPEAKER en el visor de Beo4 Pulse el número de la opción de altavoces que desea. Los altavoces seleccionados se conectarán automáticamente Si quiere ajustar el balance sonoro en el programa que está viendo, pulse ▲ o ▼ para ajustar el balance entre los altavoces frontales y posteriores externos y ss o tt para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos y derechos Pulse EXIT para borrar SPEAKER del visor de Beo4 y volver a la fuente que estaba utilizando LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Combinaciones de altavoces SPEAKER 1 Sonido sólo en los altavoces del televisor. Para programas con diálogo, por ejemplo, los informativos. SPEAKER 2 Sonido estéreo en los dos altavoces frontales externos. El subwoofer BeoLab 2 está activo. Para discos CD de música. SPEAKER 3 Los altavoces del televisor, los altavoces frontales externos y el subwoofer BeoLab 2 están activos. Para programas de televisión en estéreo. SPEAKER 4 Sonido estéreo mejorado en los altavoces frontales y posteriores externos. El subwoofer BeoLab 2 está activo. Para discos CD o cintas de música. SPEAKER 5 Sonido surround (envolvente) desde todos los altavoces, incluido el subwoofer BeoLab 2. Para programas codificados en sonido surround. Si sólo tiene conectados dos altavoces frontales externos al televisor, únicamente podrá elegir SPEAKER 1–3. 9 Adaptación de la imagen para que ocupe toda la pantalla BeoVision 5 le garantiza siempre la mejor imagen posible. Adapta automáticamente la imagen para que ocupe la mayor parte posible de la pantalla. No obstante, puede elegir el formato que prefiera para conseguir una visión de Cine en casa. Pulse varias veces hasta que aparezca FORMAT en el visor de Beo4 Pulse si desea que BeoVision 5 optimice la imagen, de lo contrario… …pulse el número del formato de imagen que precise Si ha elegido el formato 1, pulse ▲ o ▼ para seleccionar las variaciones de este formato Si ha elegido el formato 2, pulse ▲ o ▼ para subir y bajar la imagen Pulse para salir de la función FORMAT En el formato 1, BeoVision 5 seleccione automáticamente la imagen más grande (vista panorámica). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Los formatos de imagen disponibles son FORMAT 1 Para imágenes de televisión estándar, como se muestra a la derecha. Puede elegirse entre dos variaciones: Vista panorámica (para las imágenes más grandes) y 4:3 (para el formato de imagen estándar). FORMAT 2 Para imágenes tipo “buzón”. FORMAT 3 Para imágenes genuinas de pantalla panorámica en formato 16:9. Por regla general, se seleccionará automáticamente el formato 3. Cuando no sea así, podrá seleccionarlo usted mismo. 10 Si selecciona un canal y la emisora ofrece un servicio de teletexto, BeoVision 5 le permite acceder a las páginas de teletexto, a cualquier subpágina vinculada a esa página y a cuatro páginas de memoria para almacenar las páginas de teletexto que consulta con mayor asiduidad. Las páginas de memoria almacenadas son las primeras que aparecen cuando activa el teletexto en la pantalla; el terminal Beo4 facilita el desplazamiento rápido entre las páginas. Si guarda la página de subtítulos del teletexto como la página de memoria número cuatro, puede activar automáticamente los subtítulos para ese canal en particular. Teletexto ¡NOTA! Si su BeoVision 5 está conectado mediante un cable BeoLink a otro televisor, las páginas de memoria almacenadas no se compartirán entre las televisiones conectadas. Deberán guardarse manualmente en todas las televisiones conectadas. Funciones principales del teletexto Puede encontrar información en las páginas de teletexto en tres pasos: conecte el servicio de teletexto, consulte la página índice para encontrar la página que desea y actívela. Pulse para abrir la página índice del teletexto Pulse el número de la página de teletexto que quiere ver Pulse para desplazarse a la página anterior o siguiente Si la página actual contiene subpáginas, puede pulsar STOP para hacer una pausa en la sucesión de subpáginas Para ver una subpágina particular, introduzca el número de cuatro dígitos de la página concreta o pulse ▲ o ▼ para desplazarse a la página Pulse de nuevo STOP para reiniciar la sucesión de subpáginas Pulse para abandonar el teletexto y volver a la fuente que estaba utilizando TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Almacenamiento de páginas que se consultan con frecuencia Guarde sus páginas de teletexto favoritas como páginas de memoria para que aparezcan primero cuando abra el teletexto en la pantalla. Pulse para abrir el teletexto Pulse las teclas numéricas o ▲ ▼ de Beo4 para ir a una página que consulte a menudo Pulse varias veces hasta que aparezca STORE en el visor de Beo4 Pulse para seleccionar la página actual que va a guardar Introduzca el número de la página de memoria que va a utilizar Pulse para guardar la página como una página de memoria, o… …pulse para salir de la función STORE y volver al teletexto sin guardarla ¡Tenga en cuenta que las páginas de teletexto del receptor digital se pueden ver, pero no guardar como páginas de memoria! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Uso cotidiano de las páginas de memoria Puede que tenga que consultar rápidamente sus páginas de memoria del teletexto, por ejemplo, si va a trabajar y desea comprobar la información de tráfico en un servicio de teletexto. Pulse para conectar un canal de televisión que ofrezca servicio de teletexto Pulse para activar el teletexto. La página guardada como página de memoria 1 aparecerá automáticamente Pulse para ver las otras páginas de memoria Para ver las páginas de memoria almacenadas desde el servicio de teletexto de otro canal, pulse EXIT en Beo4 para volver a ver el canal, pulse ▲ ▼ o el número de canal para cambiar de canal y pulse TEXT para activar el teletexto. Activación de los subtítulos del teletexto Si el canal ofrece subtítulos de teletexto, puede activarlos. El número de la página de subtítulos del teletexto se encuentra a menudo en un índice en la página 100 del teletexto. Desde el teletexto, pulse las teclas numéricas o ▲ ▼ de Beo4 para localizar la página de subtítulos del teletexto. Los subtítulos aparecerán en la pantalla Pulse para cancelar los subtítulos Para guardar los subtítulos permanentemente desde la página de subtítulos del teletexto… Pulse varias veces hasta que aparezca STORE en el visor de Beo4 Pulse para seleccionar la página de memoria Pulse 4 para la página de memoria 4 Pulse para guardar los subtítulos Para cancelar los subtítulos guardados, simplemente guarde otra página de teletexto como página de memoria número 4 Pulse para volver a ver la televisión Página de teletexto común. En la parte superior de la pantalla aparece el número de la página actual, el nombre del canal y la fecha y hora, además de un número de tres dígitos que muestra el progreso de la función de búsqueda de las páginas. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 Si selecciona un canal que ofrece servicio de teletexto, BeoVision 5 le permite acceder a las páginas del teletexto. Además, BeoVision 5 admite tres funciones de teletexto adicionales: ampliación del texto para facilitar la lectura, superposición de las páginas de teletexto sobre la imagen de televisión y visualización de texto oculto, por ejemplo, la respuesta a una prueba o broma. Si la emisora del teletexto ofrece el servicio Fastext, puede usar los botones de colores de Beo4 para desplazarse a una de las cuatro páginas de teletexto enlazadas. BeoVision 5 también le puede notificar cuando se encuentre una página concreta o se actualice. Funciones avanzadas del teletexto Funciones de teletexto adicionales Mientras utiliza el teletexto, puede ampliar el texto, superponer la página de teletexto sobre la imagen de televisión o mostrar el texto oculto. Para ampliar el tamaño del texto en la pantalla… Pulse varias veces hasta que aparezca LARGE en el visor de Beo4 Pulse para activar la función – aparecerá la mitad superior de la página Pulse para ver la mitad inferior Pulse para restablecer el tamaño de texto normal Para mantener la imagen de televisión en el teletexto… Pulse varias veces hasta que aparezca MIX en el visor de Beo4 Pulse para superponer la información del teletexto sobre la imagen de televisión Pulse para quitar la imagen de televisión Para mostrar el texto oculto… Pulse varias veces hasta que aparezca REVEAL en el visor de Beo4 Pulse para activar la función – si existe texto oculto en esta página se hará visible Pulse para quitar el texto oculto mostrado Consulta de páginas de teletexto actualizadas BeoVision 5 admite la función de actualización de páginas, suministrada por algunas emisoras de teletexto para anunciar que se ha actualizado una página de teletexto. Esto es útil, por ejemplo, si desea consultar las noticias de última hora mientras ve la televisión. Activación de la página de teletexto de interés… Pulse varias veces hasta que aparezca UPDATE en el visor de Beo4 Pulse para activar la función Cuando se localice la página, aparecerá FOUND en la pantalla Cuando la página se haya actualizado, aparecerá UPDATE en la pantalla Pulse para ver la página encontrada o actualizada Pulse para abandonar el teletexto La función se cancela cuando cambia de canal. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Grabación desde la lista de televisión del teletexto Si tiene conectado un reproductor de vídeo BeoCord V 8000 a su BeoVision 5, puede preconfigurar la grabación de un programa desde la página de televisión del teletexto. Pulse para abrir el teletexto Busque la página de televisión del teletexto, por ejemplo, 301 Pulse para grabar – un cursor resaltará el primer nombre de programa u hora de inicio en la lista Pulse ss tt ▲ o ▼ para mover el cursor al programa que desea grabar Pulse para seleccionar dicho programa – el cursor que resalta el programa cambiará para mostrar la fecha y el número y nombre del canal, seguido de ’OK?’ Si esta información no es correcta, pulse ss o tt para desplazarse por la información y ▲ o ▼ para cambiar las selecciones Pulse para guardar su grabación temporizada – aparecerá RECORD Si desea grabar programas adicionales, puede continuar resaltando con el cursor los programas que aparecen en la lista. Nota acerca de PDC/VPS y la grabación La utilización del sistema PDC (Program Delivery Control, Control de emisión de programas) o VPS (Video Programming System, Sistema de programación de vídeo) implica que la emisora adjunta una señal codificada a todos sus programas para garantizar que las grabaciones se harán completamente, incluso si se retrasa la difusión del programa en cuestión y esto desplaza las horas de inicio y final reales del programa. Si el programa que pretende grabar utiliza las señales PDC o VPS y la función PDC/VPS está activada (On) en el menú de configuración del reproductor de vídeo, entonces el título del programa que desea grabar aparecerá destacado en lugar de la hora de inicio. No es necesario aceptar las horas de inicio y final, tan sólo la línea de estado que aparece en lugar del título del programa. Si es preciso, puede cambiar la información mostrada. Si el canal actual no está transmitiendo las señales PDC/VPS, sus grabaciones se preconfiguran mediante los horas de inicio y final y no se adaptarán a las prolongaciones o retrasos en la emisión. Cuando almacene un programa que va a grabar, verá las horas en la parte superior de la pantalla. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Si desea más información, consulte la Guía del usuario del reproductor de vídeo. 14 Acceso directo a una página a través de Fastext Algunas emisoras de teletexto ofrecen facilidades de acceso inmediato, denominadas Fastext, que le permiten ir directamente a una de las cuatro páginas de teletexto enlazadas. BeoVision 5 es compatible con Fastext. Pulse para activar el teletexto Pulse ▲ o ▼ para buscar una página Fastext. También puede introducir el número de página mediante las teclas numéricas Pulse uno de los botones de colores para acceder a la función Fastext. En la parte superior de la pantalla aparecerán los títulos de las cuatro páginas enlazadas Pulse el botón de color que corresponda a la página enlazada que desea ver Pulse para salir de Fastext y volver a la visión de teletexto normal o… …pulse para salir completamente del teletexto Una página de teletexto con la barra de color en la parte superior derecha indica que es una página Fastext. Los títulos de las cuatro páginas enlazadas aparecen en la parte superior de la página Fastext activada, cada uno con su propio color. >> Funciones avanzadas del teletexto TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 La función Picture-in-Picture (Imagen dentro de la imagen) le permite ver simultáneamente dos fuentes de vídeo en la pantalla. Mientras está viendo un programa o realizando una grabación, puede hacer que BeoVision 5 inserte una pequeña imagen en la pantalla con la fuente y el número de canal de su elección. Por ejemplo, puede ver al mismo tiempo un programa de televisión y uno de receptor digital o una cinta de vídeo y un programa de televisión, suponiendo que su sistema disponga de dichas fuentes. Ver dos fuentes al mismo tiempo Imagen dentro de la imagen Cuando la función Picture-in-Picture (Imagen dentro de la imagen) se encuentra activada, el terminal a distancia Beo4 se dirige a la imagen pequeña, pero el sonido siempre sigue a la fuente mostrada en la pantalla completa de la televisión. Mientras ve, por ejemplo, la televisión… Pulse varias veces hasta que aparezca P-IN-P* en el visor de Beo4 Pulse, por ejemplo, SAT, para seleccionar una fuente para ver en la ventana Pulse 0 para intercambiar las imágenes grande y pequeña Pulse varias veces hasta que aparezca P-IN-P en el visor de Beo4; luego pulse el botón de color que corresponde a una esquina de la pantalla para colocar la ventana en la pantalla Pulse un botón de fuente, como TV, para cancelar la función de Imagen dentro de la imagen y volver a la visión normal Si P-IN-P no aparece en el visor de Beo4, deberá añadir dicha función a la lista de funciones de Beo4. Consulte la Guía de Beo4 para obtener más información. *Nota: Para ver una fuente registrada en el menú ’Connections’ como V.AUX, como un receptor digital, pulse varias veces LIST hasta que aparezca P-V.AUX en el visor de Beo4. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 Una vez que haya conectado y registrado en el menú Connections su equipo de vídeo adicional, como se describe en la página 26, puede manejarlo con el terminal a distancia Beo4. Si tiene conectado un receptor digital, puede usar el terminal a distancia Beo4 para acceder a los programas y funciones que ofrece su receptor digital. Si desea más información sobre cómo conectar equipos adicionales, consulte el CD-ROM de BeoVision 5. Utilización de los equipos de vídeo adicionales Cómo acceder a los equipos de vídeo adicionales Se puede acceder a algunos de los equipos conectados a través del terminal a distancia Beo4. Pulse para encender el reproductor de vídeo Pulse para encender el reproductor de DVD o CDV Pulse varias veces hasta que aparezca V.TAPE2 en el visor de Beo4 Pulse para encender el segundo reproductor de vídeo Pulse varias veces hasta que aparezca V.AUX en el visor de Beo4 Pulse para encender una fuente registrada como V.AUX, por ejemplo, un receptor digital Para poder visualizar V.AUX o V.TAPE2 en Beo4, se deben agregar estas opciones a su lista de funciones. Consulte la Guía de Beo4 para obtener más información. Funcionamiento del receptor digital Si sabe el botón de Beo4 que activa la función que desea, puede llamar a la función sin activar primero el menú Set-top Box Controller. Pulse GO y la tecla numérica que activa la función que desea Pulse GO y luego ▲ o ▼ para avanzar o retroceder directamente por los programas Pulse GO y luego ss o tt mientras el menú del receptor digital aparece en la pantalla para avanzar o retroceder, por ejemplo, por las páginas de menú o las listas de programas Pulse y mantenga pulsado GO para que aparezca en la pantalla la Guía de programas o un mensaje del tipo “ahorasiguiente”, dependiendo del tipo de receptor digital que disponga Cuando seleccione el receptor digital como fuente, pulse dos veces MENU para abrir el menú principal de la televisión. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Menú Set-top Box Controller Algunos botones del mando a distancia de su receptor digital no están disponibles al instante en el terminal a distancia Beo4. Para averiguar qué botones de Beo4 activan servicios o funciones específicas de su receptor digital, abra el menú Set-top Box Controller en la pantalla. Pulse para encender el receptor digital Pulse para abrir el menú Set-top Box Controller Si su receptor digital está registrado como V.AUX… Pulse varias veces hasta que aparezca V.AUX en el visor de Beo4 Pulse para encender el receptor digital Pulse para abrir el menú Set-top Box Controller Pulse la tecla numérica que activa la función que desea… O, pulse uno de los botones de colores para activar una función • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Ejemplo de menú Set-top Box Controller – Los botones de Beo4 se muestran a la izquierda del menú y los del receptor digital a la derecha. 18 Cambio o verificación de la configuración de sonido ¡NOTA! Puede guardar su tipo de sonido favorito cuando sintonice los canales de televisión. Si desea más información, consulte ’Edición de canales sintonizados de televisión’ en la página 32. Consulta del modo de sonido activo Puede consultar el nombre del sistema de sonido activo para una fuente o programa en la pantalla. Sin embargo, no es posible preconfigurar un sistema de sonido en este menú. > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 2 para abrir el menú Sound. > Pulse 5 para abrir el menú Sound system. Aparecerá el sistema de sonido actual. Si el sonido Dolby no está activo, aparecerá Mono/Stereo. > Pulse EXIT o el botón de una fuente, por ejemplo, TV, para salir de todos los menús. Los sistemas de sonido que pueden aparecer en el menú son: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic y Mono/Stereo. Cambio del tipo de sonido o idioma Mientras está viendo la televisión, los nombres de los diversos tipos de sonido disponibles se mostrarán en la pantalla. Pulse varias veces hasta que aparezca SOUND en el visor de Beo4 Pulse para ver el tipo de sonido actual en la pantalla Pulse varias veces para cambiar a otro tipo de sonido o idioma en un programa multilingüe Pulse para salir de la función SOUND *Para poder ver la opción SOUND en el visor de Beo4, primero debe añadirla a la lista de funciones de Beo4. Consulte la Guía de Beo4 para obtener más información. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 Puede conectar una cámara de vídeo y ver sus grabaciones o películas domésticas en el BeoVision 5. Si, por ejemplo, tiene conectado un reproductor de vídeo BeoCord V 8000 a BeoVision 5, puede copiar las grabaciones de la cámara en una cinta de vídeo. Ver y copiar grabaciones de la cámara de vídeo Ver las grabaciones de la cámara de vídeo en BeoVision 5 Para ver las grabaciones de su cámara de vídeo, conéctela y encienda el BeoVision 5. Cuando inicia la reproducción en la cámara, el BeoVision 5 registra automáticamente la señal y puede ver las imágenes procedentes de la cámara de vídeo en la pantalla del televisor. Para ver las grabaciones de la cámara de vídeo… Conecte la cámara de vídeo e inicie la reproducción en ella Pulse para encender el BeoVision 5 – la señal de la cámara de vídeo aparecerá automáticamente Si la señal de la cámara de vídeo se desactiva de forma accidental… Pulse hasta que aparezca CAMCORD* en el visor de Beo4 y luego pulse GO *Para poder ver la opción CAMCORD en el visor de Beo4, primero debe añadirla a la lista de funciones de Beo4. Consulte la Guía de Beo4 para obtener más información. TV LIST CAMCORD GO Copia desde una cámara de vídeo Cuando conecta su cámara de vídeo en el panel de conexión de acceso directo, puede copiar las grabaciones de la cámara en una cinta de vídeo. Mientras se copia la cinta, puede ver un programa de televisión o conmutar el BeoVision 5 al modo de espera activa. Para copiar una grabación desde una cámara de vídeo… Conecte su cámara de vídeo e inicie la reproducción en ella Pulse para preparar el BeoCord V 8000 para grabar Pulse de nuevo para iniciar la grabación Pulse V TAPE y luego STOP para hacer una pausa en la grabación Pulse para reanudar una grabación en pausa o… …pulse de nuevo STOP para detener por completo la grabación RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 Inicio o parada de BeoVision 5 a una hora determinada Puede preconfigurar el temporizador para iniciar o detener automáticamente el BeoVision 5 en una fecha y hora específica o a la misma hora y día de todas las semanas. Puede introducir hasta ocho configuraciones temporizadas y activar una lista en pantalla de las configuraciones que ha introducido. Desde esta lista puede modificar o borrar sus configuraciones temporizadas. Si su BeoVision 5 está integrado con un sistema de audio y vídeo Bang & Olufsen mediante un cable Master Link, estos sistemas pueden realizar las funciones de reproducción temporizada (Timer play) o de espera activa temporizada (Timer standby)*. Si desea introducir configuraciones temporizadas, compruebe que el reloj está ajustado a la hora correcta. Consulte el capítulo Ajuste de la fecha y hora en la página 38 para obtener más información. *NOTA Asegúrese de activar primero la función de reproducción temporizada en los sistemas conectados. Luego puede programar la configuración temporizada en estos sistemas de BeoVision 5. Consulte la Guía del usuario del sistema de sonido o televisor que tenga conectado. Reproducción y espera activa temporizadas Use la función de reproducción temporizada si, por ejemplo, hay un programa que no quiere perderse o desea una llamada de despertador matinal. Use la función de espera activa temporizada para, por ejemplo, apagar automáticamente el BeoVision 5 cuando salga hacia el trabajo por la mañana. El sistema escribe: Jan… Enero Jul… Julio Feb… Febrero Aug… Agosto Mar… Marzo Sep… Septiembre Apr… Abril Oct… Octubre May… Mayo Nov… Noviembre Jun… Junio Dec… Diciembre Mon… Lunes Tue… Martes Wed… Miércoles Thu… Jueves Fri… Viernes Sat… Sábado Sun… Domingo Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Para introducir una configuración de reproducción o de espera activa temporizada… > Pulse MENU en Beo4 para abrir el menú principal. > Pulse GO para abrir el menú Timer play. > Pulse GO para abrir el menú Set Timer. > Pulse ss o tt para desplazarse por los elementos del menú. > Pulse ▲ o ▼ para ver sus opciones de un parámetro del menú. > Pulse las teclas numéricas de Beo4 para rellenar, por ejemplo, un número de canal o las horas de inicio y final. > Si desea configurar la reproducción temporizada para determinados días de la semana, pulse tt para destacar Date y luego MENU para cambiar de Date a Days. Seleccione el día o días de la semana en que desea se ejecute el temporizador. Aparecerán todos los días de la semana, empezando con la M de Lunes (Monday). Pulse tt para desplazarse por los días y ▼ para quitar algún día que no desee. Cuando aparezca el día o días de la semana que desea, pulse GO. OK aparecerá destacada. > Cuando haya introducido la información necesaria, pulse GO para guardar su configuración temporizada o EXIT para salir de los menús en pantalla sin guardarla. 21 Activación de la función de reproducción temporizada Debe activar esta función para que sus programaciones se ejecuten. Para activar la función de reproducción temporizada (Timer Play)… > Pulse MENU en Beo4 para abrir el menú principal. > Pulse GO para abrir el menú Timer play. > Pulse 2 para abrir el menú Activate Timer. > Pulse ▲ o ▼ para que aparezca Yes. Para desactivarla, seleccione No. > Cuando haya introducido la información necesaria, pulse GO para almacenar su configuración temporizada o EXIT para salir de los menús en pantalla sin guardarla. Visualización, modificación o borrado de una configuración temporizada Abra en pantalla la lista de configuraciones temporizadas que haya introducido. Desde esta lista puede modificar o borrar sus configuraciones temporizadas. Para ver, modificar o borrar su configuración de reproducción temporizada… > En el menú Timer play, pulse MENU en Beo4 mientras la opción Source (fuente) o Pr (programa) esté destacada para abrir el índice actual de programaciones de las configuraciones temporizadas introducidas previamente. > Pulse ▼ o ▲ para desplazarse en la lista hasta un parámetro que quiera modificar o borrar. > Para modificar un parámetro, pulse GO y siga el procedimiento que se describe en ’Introducción de una configuración de reproducción o de espera activa temporizada…’ > Para poder borrar un parámetro, pulse MENU. La fecha se sustituirá por Clear? > Pulse GO para borrar el parámetro o EXIT para mantenerlo. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Para ver las programaciones temporizadas introducidas previamente, pulse MENU; aparecerá el índice de programaciones. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Aquí puede modificar o borrar su configuración temporizada introducida previamente. 22 Configuración de BeoVision 5 Le recomendamos que siga este procedimiento cuando configure su BeoVision 5: – Desembale el BeoVision 5 y colóquelo tal como se describe e ilustra a la derecha en Manipulación de su BeoVision 5; – Considere el entorno adecuado para BeoVision 5. A la derecha se incluyen las directrices a seguir; – Conecte los cables, los equipos adicionales y los altavoces tal como se describe en las páginas siguientes y en el CD-ROM de BeoVision 5. Si desea una vista general de los paneles de conexión, consulte el capítulo Paneles de conexión en la página 28. Manipulación de su BeoVision 5 Debido al peso de BeoVision 5, cualquier movimiento o levantamiento siempre deberá ser realizado por dos personas. BeoVision 5 está equipado con un asa especial para poder levantarlo y extraerlo del embalaje. Después de esta operación, el asa debe retirarse. NOTA ¡BeoVision 5 no está diseñado para que se mantenga por si solo de pie, sino que debe sujetarse hasta que se instale en el soporte o pedestal elegido! – Cerciórese de que el BeoVision 5 se configure, coloque y conecte de acuerdo con esta Guía. – El BeoVision 5 se ha desarrollado sólo para su uso en interiores, en entornos domésticos secos. Utilice el BeoVision 5 en un rango de temperatura de 10 a 40° C (50 a 105° F) y en una altitud de no más de 1500 metros (5000 pies). – No intente abrir el BeoVision 5. Esas operaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado. Vista general de los paneles de conexión En la ilustración de la derecha se muestra la ubicación de los diversos paneles de conexión del BeoVision 5: 1 Ranura de tarjeta – para utilizarla en el futuro 2 Panel de conexión de altavoces y de entradas digitales 3 Panel de conexión de audio y vídeo (AV) y de la antena 4 Ranura de tarjeta – para utilizarla en el futuro 5 Panel de conexión de acceso directo Antes de colocar el BeoVision 5, debe quitar el asa. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Opciones de colocación El BeoVision 5 se puede colocar de varias formas; a la derecha, se ilustran algunas de ellas. Si desea más información, consulte a su distribuidor de Bang & Olufsen. No coloque el BeoVision 5 en un lugar expuesto a la luz solar directa, ni debajo de luz artificial directa (por ejemplo, focos halógenos), ya que estas circunstancias podrían impedir el buen funcionamiento del receptor del terminal a distancia. No coloque ningún objeto en la parte superior del BeoVision 5. Conexión de la antena y de la alimentación de red Mediante un cable de antena, conecte su antena externa (o una red de televisión por cable) en el conector VHF/UHF del panel de conexión posterior de BeoVision 5. ¡Si va a conectar altavoces, un sistema de sonido o cualquier otro equipo a BeoVision 5, no encienda aún la alimentación de red! ¡Advertencia! El BeoVision 5 está equipado con un enchufe de red de 3 patillas con conexión a tierra. Para evitar descargas eléctricas, le aconsejamos que no quite la clavija de tierra del enchufe de red. Este enchufe sólo puede conectarse en una toma de red con tierra. Si no dispone de ella, consulte a un electricista. Cuando haya acabado las conexiones… …puede conectar el BeoVision 5 a la red eléctrica. Aparecerá una pequeña luz roja en la parte superior de la pantalla. El sistema está en el modo de espera activa y listo para poder ser utilizado. Si ya ha configurado su BeoVision 5, puede empezar a sintonizar canales, como se describe en Búsqueda de canales disponibles en la página 30. 24 Conexión de equipos adicionales Puede conectar diferentes tipos de equipos de audio y vídeo al BeoVision 5, tales como un reproductor de DVD, un receptor digital o una cámara de vídeo. El equipo de sonido se conecta a través del conector Master Link. Cuando conecte equipos de vídeo al BeoVision 5, recuerde utilizar primero su conector AV si está vacío. Si desea más información sobre las conexiones, consulte el CD-ROM de BeoVision 5. Consulte la Guía del usuario incluida con su equipo adicional para comprobar que lo conecta correctamente. Recuerde registrar todos los equipos conectados. Si desea más información, consulte el capítulo Registro de equipos de vídeo adicionales en la página 26. Sistema de sonido (Audio Master) Mediante un cable BeoLink, conecte la clavija multipatillas en el conector marcado con MASTER LINK del BeoVision 5 y la otra clavija multipatillas en el conector marcado con MASTER LINK del sistema de sonido. AV 2 Expander (Expansor de audio y vídeo) El accesorio opcional AV 2 Expander le permite conectar más de un componente del equipo adicional en el conector DECODER de BeoVision 5. Puede conectar un descodificador, un reproductor de DVD y otros equipos al BeoVision 5 a través de dicho accesorio. Utilice un cable de 21 patillas para conectar un extremo en el conector marcado con TV de la caja de expansión y el otro en el conector marcado con DECODER del BeoVision 5. Receptor digital Use el cable AV de 21 patillas para conectar el receptor digital al BeoVision 5. Para habilitar el control remoto del receptor digital con el terminal a distancia Beo4, debe conectar también un transmisor de infrarrojos de baja potencia. Descodificador Para conectar un descodificador de audio y vídeo (un descodificador de banda base, por ejemplo Canal+, o un descodificador de MAC, etc.), conecte el cable de antena al BeoVision 5. Conecte el descodificador de audio y vídeo en el conector de 21 patillas marcado con DECODER del BeoVision 5. Para conectar un descodificador de radiofrecuencia, tendrá que conectar el cable de la antena externa en el conector de entrada del descodificador y, a continuación, dirigir el cable hasta el conector de antena del BeoVision 5 (con la marca VHF/UHF). Conecte el descodificador de radiofrecuencia en el conector de 21 patillas marcado con DECODER del BeoVision 5. Reproductor de vídeo Use un cable de 21 patillas para conectar un reproductor de vídeo BeoCord V 8000 en el conector V.TAPE de BeoVision 5. Conecte el cable de la antena en el conector de entrada del reproductor de vídeo. Dirija el cable de antena hasta el conector de antena del BeoVision 5. Reproductor de DVD Use un cable de 21 patillas para conectar un reproductor de DVD, tal como el DVD 1 de Bang & Olufsen, al BeoVision 5. Conecte un extremo en el conector marcado con AV del reproductor de DVD y el otro extremo en el conector marcado con AV del BeoVision 5. Realice la conexión entre el conector marcado con DIGITAL OUTPUT de DVD 1 y el conector INPUT 1 de BeoVision 5. Si no se adjunta el cable necesario, solicítelo a su distribuidor de Bang & Olufsen. Vídeoconsolas, cámaras de vídeo, etc. Le recomendamos que utilice el panel de conexión de acceso directo para conectar equipos de forma temporal, por ejemplo, vídeoconsolas o videocámaras. Este panel de conexión está situado en el lateral izquierdo de BeoVision 5. La utilización de estos conectores se explica en el capítulo Panel de conexión de acceso directo en la página 29. 25 26 Registro de equipos de vídeo adicionales Cuando conecte fuentes o equipos de vídeo adicionales al BeoVision 5, debe registrarlos en el menú Connections. La configuración que seleccione en el menú Connections le informa de los equipos conectados al BeoVision 5. Si desea información sobre dónde y cómo conectar los equipos adicionales, consulte los capítulos Conexión de equipos adicionales en la página 24 y Paneles de conexión en la página 28. ¿Qué equipos hay conectados? El registro de los equipos conectados a BeoVision 5 le permite activarlos con el terminal a distancia Beo4. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 4 para abrir el menú Connections (5 si hay instalado un soporte motorizado). > Pulse tt para seleccionar un conector. > Pulse ▲ o ▼ para avanzar o retroceder en la lista de equipos disponibles hasta que encuentre el que tiene conectado. Seleccione None si no hay ningún equipo conectado. > Cuando haya seleccionado sus equipos, pulse GO para guardar su configuración o EXIT para salir de todos los menús sin guardarla. 27 Equipos que puede conectar en cada conector V.Tape V.Tape… para un reproductor de vídeo Bang & Olufsen DVD… para un reproductor de DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… para un receptor digital None… si no hay equipos conectados AV DVD… para un reproductor de DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… para un receptor digital. Elija STB(SAT) si tiene conectado un receptor digital secundario en el conector DECODER V.AUX… para otros equipos Non B&O V.Tape2… para un reproductor de vídeo que no sea de Bang & Olufsen V.Tape2… para un reproductor de vídeo Bang & Olufsen S-VHS V.TP2… para un reproductor de vídeo Super-VHS Decoder(2)… para un segundo descodificador. Conecte su descodificador principal en el conector DECODER Doorcam… para una cámara digital None… si no hay equipos conectados Decoder Decoder(1)… para un descodificador principal o una caja de expansión STB(SAT), STB(V.AUX)… para un receptor digital. Elija STB(V.AUX) si tiene conectado un receptor digital principal en el conector AV V.AUX… para otros equipos que no sean de Bang & Olufsen Non B&O V.Tape2… para un reproductor de vídeo que no sea de Bang & Olufsen None… si no hay equipos conectados Elección de un receptor digital Cuando registra un receptor digital en el menú Connections, aparece una lista en la que puede elegir su receptor digital. Cuando aparezca la lista de receptores digitales… > Pulse ▼ para desplazarse hacia abajo en la lista. > Pulse GO para seleccionar el tipo de su receptor digital. 1 SELECTOR 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Si el conector AV está ocupado, puede conectar un segundo receptor digital en el conector Camcorder. Si desea más información, consulte el capítulo Conexión alternativa del receptor digital. 28 Paneles de conexión El panel de conexión posterior de BeoVision 5 le permite conectar los cables de entrada de señal y una gran variedad de equipos adicionales, como un reproductor de DVD o un sistema de sonido Bang & Olufsen. Los conectores V.TAPE, AV y DECODER están disponibles para la conexión de equipos adicionales. Cualquier equipo que conecte en estos conectores debe registrarse en el menú Connections de BeoVision 5. Si desea más información, consulte el capítulo Registro de equipos de vídeo adicionales en la página 26. Panel de conexión de altavoces y de entradas digitales FRONT Los dos conectores se utilizan para conectar los altavoces frontales externos de una configuración de sonido surround. REAR Los dos conectores se utilizan para conectar los altavoces posteriores externos de una configuración de sonido surround. SUBWOOFER Conector utilizado para conectar un subwoofer BeoLab 2 de una configuración de sonido surround. INPUT 1 Conector de entrada digital (S/P DIF) para conectar, por ejemplo, un reproductor de DVD. INPUT 1 se utiliza para la entrada digital procedente de los equipos conectados en el conector AV de BeoVision 5. INPUT 2 Conector de entrada digital (S/P DIF) para conectar, por ejemplo, un reproductor de DVD. INPUT 2 se utiliza para la entrada digital procedente de los equipos conectados en el conector V.TAPE de BeoVision 5. Panel de conexión de audio y vídeo (AV) y de la antena V.TAPE Conector de 21 patillas para la conexión de un reproductor de vídeo BeoCord V 8000. AV Conector de 21 patillas para la conexión de audio y vídeo (AV) de otros equipos, por ejemplo, un reproductor de DVD, un receptor digital* o un segundo descodificador (no se pueden conectar descodificadores de MAC ni de banda base). DECODER Conector de 21 patillas para la conexión de un receptor digital secundario o un descodificador principal. El conector ofrece la posibilidad de conectar un descodificador de audio y vídeo o uno de radiofrecuencia. Se puede utilizar para conectar un módulo AV 2 Expander, que ofrece la posibilidad de conectar un descodificador, un reproductor de vídeo de discos compactos (CDV) y otros equipos de vídeo auxiliares que no sean de Bang & Olufsen al mismo tiempo. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 MASTER LINK Conector para la conexión de un sistema de audio Bang & Olufsen compatible. También se utiliza para la distribución BeoLink de sonido e imagen por toda la casa. Además, puede utilizarse para un módulo de posicionamiento externo (usado en una configuración de parabólica). LINK Conector de salida de antena para la distribución de señales de vídeo a otras habitaciones. VHF/UHF Conector para señales de entrada procedentes de su antena de televisión externa o de su red de televisión por cable. ATTN. ON/OFF Atenuador de la señal de antena. Las opciones son: OFF: Configuración normal ON: Señales amortiguadas IR OUTPUT Para la conexión de un receptor digital. Panel de conexión de acceso directo PHONES Puede conectar unos auriculares estéreo en el conector PHONES. Para desconectar los altavoces de BeoVision 5 hay que pulsar en el centro del botón de volumen de Beo4. L – R – VIDEO Estos conectores se utilizan para conectar una cámara de vídeo: L – R: Para la conexión de audio (canales izquierdo y derecho, respectivamente). VIDEO: Para la señal de vídeo. S-VHS Para la conexión de cámaras de vídeo S-VHS o Hi-8 solamente. PHONES L R VIDEO S–VHS *NOTA Puede conectar el receptor digital en cualquiera de los conectores DECODER, AV o V.TAPE. El conector elegido dependerá de los demás equipos que tenga conectados. 30 Sintonización Puede hacer que BeoVision 5 sintonice automáticamente sus emisoras de televisión. Durante el proceso de Adición de programas, los canales sintonizados previamente no son cambiados. Esto le permite mantener los nombres de los canales, su orden en la lista de canales y cualquier configuración que haya almacenado para dichos canales, tal como los parámetros del descodificador o del sistema de emisión. Búsqueda de canales disponibles BeoVision 5 buscará los canales de televisión disponibles y los guardará con un número y un nombre. Se pueden guardar hasta 99 canales de televisión diferentes. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse GO para abrir el menú Tuning. > Pulse de nuevo GO para abrir el menú TV tuning. > Pulse 3 para abrir el menú Auto tuning. Aparecerán los campos Freq (frecuencia) y Pr (programa). > Pulse ▲ para iniciar la sintonización automática. El contenido de los campos de frecuencia y programa mostrará el progreso de la sintonización. Cada vez que se encuentra un canal, el proceso para brevemente y vuelve a continuar automáticamente. Una vez finalizada la sintonización, puede reordenar, borrar o asignar otro nombre a los canales presentes en la lista. Esta lista también aparece si pulsa STOP durante la sintonización automática. Si desea más información acerca de cómo modificar la lista de canales, consulte el capítulo ’Edición de canales sintonizados de televisión’ en las páginas 32 a 35. 31 Adición de nuevos canales de televisión El proceso de Adición de programas busca todos los canales nuevos y los borrados previamente y los añade a la lista de canales de televisión. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse GO para abrir el menú Tuning. > Pulse de nuevo GO para abrir el menú TV tuning. > Pulse 2 para abrir el menú Add program. > Pulse ▲ para comenzar a añadir nuevos canales. Los campos Freq (frecuencia) y Pr (programa) mostrarán el progreso de la sintonización. BeoVision 5 busca en toda la banda de frecuencias y para automáticamente cuando finaliza; a continuación, aparece la lista de canales. > Pulse STOP para detener la adición de canales. Ahora puede trasladar, asignar otro nombre o borrar los canales de la lista, como se describe en las páginas siguientes. > Pulse EXIT cuando sus canales estén sintonizados, denominados y ubicados en el orden que desea. Ajuste de canales sintonizados de televisión Si desea programar un canal con un tipo de sonido particular, abra el menú Manual tuning. Si en el menú aparece el parámetro ’System’, compruebe que se visualiza el sistema de emisión correcto antes de empezar a sintonizar: B/G… para PAL/SECAM B/G I… para PAL I L… para SECAM L M… para NTSC D/K… para PAL/SECAM D/K En función del tipo de televisor, puede que no todas las opciones estén disponibles. 32 Edición de canales sintonizados de televisión En cualquier momento puede hacer ajustes en sus canales de televisión. Puede sintonizar canales no almacenados durante la sintonización automática, introduciendo la frecuencia y el número del canal. También puede introducir configuraciones antes de sintonizar los canales, elegir un sistema de emisión para ciertos tipos de canales o configurar un descodificador conectado para que se encienda automáticamente siempre que se conecte un canal codificado. Además, puede modificar su lista de canales: cambiarles de nombre, trasladarlos o borrarlos. Por último, puede hacer ajustes en los canales individuales eligiendo un tipo de sonido adecuado. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse GO para abrir el menú Tuning. > Pulse de nuevo GO para abrir el menú TV tuning. > Pulse 4 para abrir el menú Manual tuning. > Pulse ss o tt para desplazarse por los parámetros del menú y ▲ o ▼ para ver sus selecciones de cada parámetro. Al pulsar ▲ cuando el cursor está situado en Freq (frecuencia), se iniciará automáticamente la búsqueda de un canal. Los valores numéricos pueden introducirse mediante las teclas numéricas de Beo4. Cuando introduzca nombres, pulse ▲ o ▼ para que aparezca el carácter que desea. Luego pulse tt para desplazarse a la siguiente posición de carácter. > Para ver más opciones, pulse tt para mover el cursor a More y luego pulse GO. Si configura el parámetro Decoder a On, Dec1 o Dec2, puede volver al menú anterior para iniciar la sintonización de canales codificados pulsando GO. > Cuando se sintoniza un canal, también puede seleccionar el sistema de sonido que desea; pulse ▲ o ▼ para cambiar entre los modos de sonido que se transmiten actualmente o realizar una sintonización precisa del canal. > Pulse GO cuando haya introducido su configuración o EXIT para salir de todos los menús sin guardarla. 33 Traslado de canales sintonizados Puede disponer de otro modo el orden en que aparecen sus canales cuando cambia entre ellos, así como en la lista de canales en pantalla. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse GO para abrir el menú Tuning. > Pulse de nuevo GO para abrir el menú TV tuning. > Pulse GO para abrir la lista de canales. > Pulse ▼ o ▲ para desplazarse por su lista de canales. > Cuando encuentre el canal que desea trasladar, pulse tt para extraerlo de la lista. > Pulse ▼ o ▲ para trasladar el canal a su nueva posición o pulse el número de la nueva posición. > Pulse ss para trasladar de nuevo el canal a la lista – si cambia el lugar con otro canal, este canal se extrae de la lista y puede ubicarse en otra parte. > Cuando haya trasladado sus canales, pulse EXIT para salir de todos los menús. Puede seleccionar un canal para verlo mientras que otro canal está fuera de la lista, pero asegúrese de devolver el canal trasladado a la lista antes de salir del menú. 34 >> Edición de canales sintonizados de televisión Denominación de canales sintonizados BeoVision 5 denominará automáticamente sus canales sintonizados durante la sintonización automática pero, en cualquier momento, puede renombrarlos. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Borrado de canales sintonizados Puede quitar de la lista los canales sintonizados que no le interesen, con lo que ahorra tiempo al cambiar los canales. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse GO para abrir el menú Tuning. > Pulse de nuevo GO para abrir el menú TV tuning. > Pulse GO para abrir la lista de canales. > Pulse ▼ o ▲ para desplazarse por su lista de canales. > Cuando haya encontrado el canal que desea denominar, pulse GO. El cursor se situará sobre el primer carácter del nombre del canal. Un nombre puede contener hasta ocho caracteres, incluidas las letras A–Z, los números y el punto final. > Pulse ▲ o ▼ para que aparezca el carácter que desea. Luego pulse tt para desplazarse a la siguiente posición de carácter. > Pulse GO para guardar el nombre y volver a la lista o STOP para volver a la lista sin guardarlo. > Pulse EXIT para salir de todos los menús. 35 > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup . > Pulse GO para abrir el menú Tuning . > Pulse de nuevo GO para abrir el menú TV tuning . > Pulse GO para abrir la lista de canales de televisión. > Pulse ▼ o ▲ para desplazarse por su lista de canales. > Cuando haya encontrado el canal que desea borrar, pulse MENU. Aparecerá Del? junto al nombre del canal. > Pulse GO para borrar el canal o STOP para volver a la lista sin borrarlo. > Pulse EXIT para salir de todos los menús. 36 Configuración de la imagen El ajuste de los parámetros de imagen se realiza a través del menú Picture de BeoVision 5. Puede ajustar el brillo, color o contraste de la imagen. Ajuste de los parámetros de imagen y sonido Los parámetros de imagen y sonido se preconfiguran en fábrica a unos valores neutros que se adaptan a la mayoría de situaciones de visión y escucha. No obstante, si lo desea, puede ajustarlos de acuerdo a sus preferencias. Puede guardar su configuración de imagen y sonido temporalmente, hasta que apague el BeoVision 5, o de forma permanente. La configuración temporal se restablece a los valores neutros cuando apaga el BeoVision 5. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 3 para abrir el menú Picture. > Pulse ss o tt para desplazarse entre los parámetros del menú. > Pulse ▲ o ▼ para ajustar la configuración de cada parámetro. > Pulse EXIT para guardar su configuración hasta que apague el BeoVision 5. > Pulse GO para guardar permanentemente su configuración. Para cambiar el formato de la imagen, consulte el capítulo ’Visión de Cine en casa con BeoVision 5’ en la página 8. 37 Configuración del sonido En cualquier momento puede ajustar el volumen con el terminal a distancia Beo4 sin abrir ningún menú, aunque para poder ajustar el nivel de graves, agudos o sensación sonora debe abrir el menú Sound. También puede ajustar un subwoofer BeoLab 2 si forma parte de su configuración. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 2 para abrir el menú Sound. > Pulse GO para abrir el menú Adjustment. > Pulse ss o tt para desplazarse entre los parámetros del menú. > Pulse ▲ o ▼ para ajustar la configuración de cada parámetro. > Pulse EXIT para guardar su configuración hasta que apague el BeoVision 5 o GO para guardarla de forma permanente. El menú Sound le permite calibrar permanentemente su configuración de altavoces de sonido surround. Consulte el CD-ROM de BeoVision 5 y el capítulo ’Configuración de los altavoces – sonido surround’ si desea más información. 38 Ajuste de la fecha y hora BeoVision 5 tiene un reloj incorporado de 24 horas que debe ajustarse a la hora y fecha correcta. Cuando preconfigura su BeoVision 5 para que se encienda o apague automáticamente a una hora particular o cuando preconfigura una grabación temporizada de un programa en un reproductor de vídeo BeoCord V 8000 conectado, el reloj garantiza que estas prestaciones se activan o desactivan a la hora correcta. La forma más sencilla de ajustar el reloj es sincronizarlo con el servicio de teletexto de un canal sintonizado a través del menú Clock de BeoVision 5. El reloj sólo puede sincronizarse con el servicio de teletexto ofrecido por el canal que está viendo actualmente. Si no se dispone de un servicio de teletexto, puede ajustarlo manualmente. Configuración del reloj incorporado Antes de sincronizar el reloj con un canal sintonizado, compruebe que el canal en cuestión ofrece el servicio de teletexto. Abreviaturas del mes y día de la semana Jan… Enero Jul… Julio Feb… Febrero Aug… Agosto Mar… Marzo Sep… Septiembre Apr… Abril Oct… Octubre May… Mayo Nov… Noviembre Jun… Junio Dec… Diciembre Mon… Lunes Tue… Martes Wed… Miércoles Thu… Jueves Fri… Viernes Sat… Sábado Sun… Domingo Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Para ajustar la fecha y hora… > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup (4 si Sat está disponible). > Pulse 6 para abrir el menú Clock (7 si hay instalado un soporte motorizado). Time aparecerá destacada. Sólo es necesario introducir manualmente la hora si se establece SYNCH a No. > Introduzca la hora mediante las teclas numéricas del terminal a distancia Beo4. > Pulse ss o tt para desplazarse por los parámetros del menú. > Pulse ▲ o ▼ para ver sus opciones de un parámetro del menú. Seleccione el canal actual pulsando ▲ o ▼ hasta que aparezca el nombre del canal. > Pulse GO para guardar su configuración de reloj y calendario o EXIT para salir de todos los menús en pantalla sin guardarla. Si el reloj no se actualiza en la transición entre el horario de verano e invierno, seleccione el canal con el que ha sincronizado originalmente el reloj. 39 Preajuste de posiciones primarias de BeoVision 5 Elija una posición del soporte para cuando encienda su BeoVision 5 y otra para cuando lo apague. También puede elegir una posición de visión secundaria, si tiene más de un ángulo de visión favorito. Configuración de las posiciones de visión y de espera activa Si su BeoVision 5 está equipado con el soporte motorizado, puede girarlo hacia la izquierda o hacia la derecha mediante el terminal a distancia Beo4. Puede programar el BeoVision 5 para que al encenderlo gire automáticamente sobre el soporte hacia su posición de visión favorita y vuelva a un ángulo de espera activa cuando lo apague. También puede girar manualmente el BeoVision 5 hacia la posición que desee. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 4 para abrir el menú Stand. > Pulse ▼ hasta que aparezca la posición del soporte precisa. > Pulse ss o tt para girar el BeoVision 5 hacia la posición deseada. > Pulse GO para guardar la posición. > Repita el procedimiento para las demás posiciones del soporte. > Pulse EXIT para salir de todos los menús en pantalla. Elija la posición de soporte 1 para la posición de visión principal, 2 para la secundaria ó 0 para la posición de espera activa. 40 Mantenimiento El mantenimiento normal, como la limpieza del BeoVision 5, es responsabilidad del usuario. Para obtener mejores resultados, siga las instrucciones que se indican a la derecha. El período de garantía cubre cualquier pieza defectuosa. Consulte a su distribuidor de Bang & Olufsen para determinar las recomendaciones para un mantenimiento normal. Limpieza de las superficies… Elimine el polvo de las superficies mediante un paño seco y suave. Retire las manchas de grasa o la suciedad persistente con un paño que no deje pelusa, muy escurrido, impregnado en una solución de agua con algunas gotas de detergente suave, del tipo de los líquidos abrillantadores. Acerca de la pantalla de plasma… Límpiela solamente con un paño seco. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. No permita que se visualicen imágenes fijas en la pantalla durante un periodo prolongado, ya que puede causar que una imagen secundaria permanente permanezca en la pantalla. Ejemplos de imágenes fijas son los logotipos, los juegos de vídeo, las imágenes de ordenador y las imágenes visualizadas en formato 4:3. ¡NOTA! Si se rompiese, quebrase o sufriera cualquier tipo de daño el vidrio de la pantalla frontal, tendría que ser sustituido inmediatamente ya que, en caso contrario, podría ocasionar lesiones. Si desea más información, consulte a su distribuidor de Bang & Olufsen. ¡No limpie ninguna pieza de BeoVision 5 con alcohol ni otros disolventes! 41 42 Puede proteger su BeoVision 5 introduciendo un código PIN (Número de identificación personal) de cuatro dígitos. En caso de que su BeoVision 5 permanezca desconectado de la red eléctrica durante más de 30 minutos aproximadamente, sólo quienes conozcan el código PIN podrán acceder nuevamente al BeoVision 5. Para activar el sistema de código PIN, cambiar el código o borrarlo del todo, debe abrir el menú de configuración del código PIN. Si perdiera u olvidara su código, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen para que le facilite un código maestro que inhabilite su código PIN y le permita acceder a su BeoVision 5. Sistema de código PIN Activación del sistema de código PIN Pulse para abrir el menú principal Pulse dos veces ss y, a continuación, STOP. Aparecerá en la pantalla el menú Pincode Use las teclas numéricas de Beo4 para introducir los cuatro dígitos del código Para cancelar la entrada del código, pulse STOP; se borrarán los campos de entrada Cuando haya introducido una vez su código, pulse tt para desplazar el cursor a Confirm pincode Vuelva a introducir el código por segunda vez Cuando haya introducido dos veces el código correcto, pulse GO. La ventana de presentación de BeoVision 5 mostrará la fuente actual. Si los dos códigos no coinciden, se borrarán los campos de entrada y tendrá que volver a introducir el código Pulse para abrir el menú principal Pulse dos veces ss y, a continuación, STOP. La ventana de presentación de BeoVision 5 le solicitará su código PIN Use las teclas numéricas de Beo4 para introducir su código PIN Para cancelar la entrada del código, pulse STOP; se borrarán los campos de entrada Si el código no coincide, se borrarán los campos de entrada y deberá volver a introducir el código Cuando haya introducido el código, el menú Pincode setup le indicará que borre el código o que introduzca uno nuevo Pulse 1 para borrar el código o 2 para introducir uno nuevo Para introducir un código nuevo, use las teclas numéricas de Beo4 Cuando haya introducido una vez su código, pulse tt para desplazar el cursor a Confirm pincode y vuelva a introducir el código Pulse GO para guardar el nuevo código Cambio o supresión del código PIN MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- ¡NOTA! Puede cambiar su código PIN un máximo de cinco veces en el plazo de tres horas. 43 Uso del código PIN En caso de que su BeoVision 5 permanezca desconectado de la red eléctrica durante más de 30 minutos aproximadamente, la ventana de presentación de BeoVision 5 le solicitará el código PIN correcto cuando se encienda el televisor. ¿Ha olvidado su código PIN? Póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen para que le facilite un código maestro de cinco dígitos. Pulse las teclas numéricas de Beo4 para introducir los dígitos del código Si introduce un dígito incorrecto en cualquier momento, pulse STOP para restablecer los campos de entrada BeoVision 5 se reinicia cuando se ha introducido el último dígito Si se introduce un código incorrecto, aparecerá ERROR en la ventana de presentación. Vuelva a introducir el código Cinco entradas incorrectas originarán que el BeoVision 5 se apague durante tres horas, durante las cuales no podrá accederse al televisor mediante el terminal a distancia. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ Cuando haya recibido el código maestro… Conecte su sistema a la red eléctrica Cuando BeoVision 5 le solicite su código PIN, pulse y mantenga pulsado ss para abrir el menú MASTERCODE Al introducir el código de cinco dígitos mediante las teclas numéricas se desactivará su código PIN y volverá a activarse el BeoVision 5. Aparecerá DELETED en la ventana de presentación de BeoVision 5 Para empezar a utilizar de nuevo su código PIN… Introduzca el nuevo código PIN personal y destruya la combinación de su código maestro


Visualizzazione di informazioni e menu Le informazioni sui dispositivi selezionati vengono visualizzate nella parte superiore dello schermo. Inoltre, i menu a video consentono di impostare o regolare funzioni supplementari. Per richiamare il sistema dei menu… Premere MENU a televisore acceso Uso dei menu delle opzioni… Premere per spostarsi attraverso il menu delle opzioni, oppure… …premere i pulsanti numerici di Beo4, per selezionare un’opzione numerata fra quelle elencate Premere per inserire il valore prescelto Uso dei menu a compilazione… Premere ▲ oppure ▼ per visualizzare le voci selezionate per un singolo parametro all’interno di un menu a compilazione oppure ss e tt se si desidera spostarsi fra i parametri Utilizzare i pulsanti numerici di Beo4 per inserire le impostazioni Premere per inserire il valore prescelto Sia dai menu delle opzioni che dai menu da compilare è possibile tornare ad un menu precedente premendo STOP oppure uscire da tutti i menu, premendo ESCI. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index I menu a video come quelli suindicati presentano sia un elenco verticale di opzioni da selezionare, sia un elenco orizzontale di impostazioni da inserire. È possibile scegliere di visualizzare i simboli di navigazione nei menu. L’impostazione di fabbrica è attivata, ma è possibile disattivarla. Richiamare la voce ’Menu’ dal menu ’Setup’ e selezionare ’On’ per attivare i simboli di navigazione o ’Off’ per disattivarli. Il dispositivo e il canale selezionati vengono visualizzati brevemente nel momento in cui si accende la TV o si cambia canale. Il livello del volume è visualizzato durante la regolazione e scompare dopo pochi secondi. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu delle opzioni Menu a compilazione MENU ▲ ▼ 1 – 9 RIPR. ▲ ▼ ss tt 0 – 9 RIPR. 6 Le operazioni illustrate di seguito sono funzioni utilizzate spesso quotidianamente: – Selezione di un canale TV o satellitare mediante il numero corrispondente; – Passaggio ad un altro canale o ad un altro dispositivo; – Visualizzazione sullo schermo di un elenco di canali; – Regolazione del volume; – Orientamento di BeoVision 5 di fronte alla propria posizione per la visione. In questo caso BeoVision 5 deve essere dotato del supporto motorizzato. Tutte queste operazioni possono essere eseguite utilizzando il telecomando Beo4. Visione dei programmi televisivi Selezione di un canale TV Per guardare la televisione, premere il pulsante corrispondente di Beo4. All’accensione, BeoVision 5 propone l’ultimo canale su cui era sintonizzato. Premere per accendere il televisore. Sullo schermo viene visualizzato l’ultimo canale visto Premere un numero di un canale, per sintonizzarsi direttamente sul medesimo Premere per cambiare i canali uno per uno Premere un pulsante corrispondente ad un altro dispositivo in qualsiasi momento, se si desidera passare a detto dispositivo, ad esempio DVD Premere per commutare BeoVision 5 nel modo stand-by Visualizzazione dell’elenco dei canali Tutti i canali TV sono compresi in un elenco che può essere richiamato sullo schermo. L’elenco contiene i numeri ed i nomi corrispondenti ai canali e può contenere 99 canali TV. Premere per accendere il televisore Premere senza rilasciare per richiamare l’elenco di canali sullo schermo Premere per visualizzare la pagina precedente o quella successiva dell’elenco dei canali Per selezionare il canale che interessa, premere il numero corrispondente su Beo4 oppure premere i tasti freccia fino ad evidenziare il canale desiderato Per sintonizzarsi sul canale desiderato premere RIPR. oppure premere ESCI, se si desidera uscire dal menu È anche possibile richiamare l’elenco dei canali premendo MENU, per richiamare il menu principale, quindi premere 2 per selezionare l’elenco TV appropriato. TV RIPR. ss tt 0 – 9 ▲ ▼ RIPR. ESCI TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Regolazione o disattivazione dell’audio L’audio del televisore può essere regolato o disattivato in ogni momento, mentre è in uso un dispositivo. Premere le estremità del pulsante per regolare il volume Premere la parte centrale del pulsante, se si desidera disattivare l’audio Premere un’estremità del pulsante a piacere, per ripristinare l’audio Rotazione dell’apparecchio Se BeoVision 5 è dotato del supporto motorizzato, il televisore potrà essere ruotato verso sinistra o verso destra mediante il telecomando Beo4. Premere ripetutamente fino a visualizzare STAND nella finestra del display di Beo4 Premere per ruotare BeoVision 5 verso sinistra o verso destra, oppure… …premere 0, 1 oppure 2, se sono state programmate posizioni per la visione TV Consultare la sezione Impostazione delle posizioni di visione e di stand-by a pag. 39, per maggiori informazioni su come preimpostare le posizioni di visione del televisore. ∧ ∨ ∧ ∨ LISTA STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 L’elenco dei canali TV. Le linee puntinate indicano che un canale è stato memorizzato, senza assegnargli nessun nome. Uno spazio vuoto nell’elenco indica che in quella posizione non è stato memorizzato nessun canale. 8 È possibile trasformare l’impianto in un sistema Home Theatre completamente attrezzato collegando quattro diffusori Bang & Olufsen ed un subwoofer BeoLab 2*. All’attivazione di BeoVision 5 o di uno o più dei dispositivi collegati, i diffusori che possono essere presenti in un impianto audio surround possono essere inclusi o esclusi, in base al tipo di audio che si adatta meglio al dispositivo in uso. BeoVision 5 consente di attivare automaticamente una combinazione di diffusori, ad esempio se una trasmissione o un DVD contengono istruzioni concernenti il numero dei diffusori che devono essere attivati. In ogni caso l’utente ha la facoltà di scegliere la configurazione dei diffusori preferita. Inoltre è possibile regolare le dimensioni dell’immagine per riempire tutto lo schermo e completare l’esperienza Home Theatre. Visione Home Theatre con BeoVision 5 *NOTA! Per ulteriori informazioni, consultare il CD-rom di BeoVision 5 e il capitolo Configurazione dei diffusori – audio surround. Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico Durante le visione di un film o di un programma in genere, è possibile scegliere la combinazione dei diffusori che si desidera attivare, purché il proprio sistema disponga delle diverse modalità acustiche. Premere ripetutamente fino a visualizzare la voce SPEAKER sul display di Beo4 Premere il numero corrispondente al diffusore desiderato. I diffusori selezionati si attiveranno automaticamente Se si desidera regolare il bilanciamento dell’audio per il programma in visione, premere ▲ oppure ▼ per regolare il bilanciamento tra i diffusori frontali e posteriori esterni, quindi premere ss oppure tt per regolare il bilanciamento fra i diffusori sinistro e destro Premere ESCI per cancellare la voce SPEAKER dal display di Beo4 e ritornare al dispositivo precedentemente in uso LISTA SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt ESCI Combinazioni di diffusori SPEAKER 1 Audio dai soli diffusori del televisore. Per programmi con dialoghi, per es. i notiziari. SPEAKER 2 Audio stereo nei due diffusori frontali esterni. Il subwoofer BeoLab 2 è attivo. Per i CD musicali. SPEAKER 3 Sono attivi i diffusori del televisore, quelli frontali esterni e il subwoofer BeoLab 2. Per programmi TV in stereofonia. SPEAKER 4 Audio stereo potenziato nei diffusori frontale e posteriore esterni. Il subwoofer BeoLab 2 è attivo. Per CD musicali o musicassette. SPEAKER 5 Audio surround da tutti i diffusori, compreso il subwoofer BeoLab 2. Per i programmi in audio Dolby Surround. Se al televisore sono collegati soltanto due diffusori frontali esterni, sarà possibile selezionare soltanto la combinazione SPEAKER 1–3. 9 Immagine a tutto schermo BeoVision 5 assicura sempre la migliore immagine possibile. Esso adatta automaticamente l’immagine alle dimensioni dello schermo. Tuttavia offre ancora la possibilità di selezionare il formato preferito per una visione Home Theatre. Premere ripetutamente fino a visualizzare FORMAT nel display di Beo4 Premere se si desidera che BeoVision 5 ottimizzi l’immagine, oppure… …premere il numero corrispondente al formato dell’immagine che interessa Se è stato selezionato Format 1, premere ▲ oppure ▼, per selezionare varianti dello stesso formato Se è stato prescelto Format 2, premere ▲ o ▼, per spostare l’immagine verso il basso o verso l’alto Premere per uscire dalla funzione FORMAT Nel formato 1, BeoVision 5 sceglie automaticamente l’immagine più ampia (Panoramic view). LISTA FORMAT RIPR. 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ ESCI Formati dell’immagine disponibili FORMAT 1 Per immagini TV standard, come indicato a destra. Sono disponibili due varianti: Panoramic view (per l’immagine più ampia) e 4:3 (per il formato immagine standard). FORMAT 2 Immagini letter-box (rettangolare). FORMAT 3 Immagini 16:9 a tutto schermo. FORMAT 3 viene, in genere, selezionato automaticamente. In caso contrario, potrà essere selezionato autonomamente dall’utente. 10 Se si seleziona un canale che offre anche un servizio di Televideo, BeoVision 5 consente l’accesso alle pagine del Televideo, a qualsiasi pagina secondaria collegata ad esse, e anche a quattro pagine per la memorizzazione delle pagine di Televideo consultate con maggior frequenza. Le pagine memorizzate sono le prime ad essere visualizzate quando Televideo viene richiamato sullo schermo, mentre Beo4 agevolerà lo spostamento rapido fra le pagine. Se si salva la pagina dei sottotitoli di Televideo come pagina Memo numero quattro è possibile attivare automaticamente i sottotitoli per quel canale particolare. Televideo NOTA! Se BeoVision 5 è collegato per mezzo di un cavo BeoLink ad un altro televisore, le pagine Memo memorizzate non saranno condivise tra i due televisori collegati. Le pagine Memo dovranno essere memorizzate manualmente su tutti gli apparecchi televisivi collegati. Funzioni principali di Televideo Le informazioni offerte dalle pagine di Televideo sono accessibili eseguendo tre operazioni: attivazione del servizio Televideo, lettura della pagina dell’indice per individuare il numero della pagina che interessa e richiesta della pagina medesima. Premere per richiamare l’indice di Televideo Premere il numero di una pagina di Televideo che si desidera visualizzare Premere per ritornare alla pagina precedente o passare alla successiva Se la pagina corrente contiene pagine secondarie, è possibile arrestare l’avanzamento di queste pagine premendo STOP Per visualizzare una sottopagina particolare inserire il codice a quattro cifre della pagina desiderata oppure premere ▲ o ▼ per passare alla pagina Premere di nuovo STOP per riprendere lo scorrimento delle sottopagine Premere per uscire da Televideo e tornare al dispositivo precedentemente in uso TELEV. 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP ESCI Memorizzazione delle pagine di frequente consultazione È possibile memorizzare le pagine di Televideo consultate con maggiore frequenza in modo da farle apparire per prime ogni volta che si richiama il Televideo sullo schermo. Consente di richiamare il Televideo Premere i tasti numerici oppure ▲ ▼ su Beo4 per passare ad una pagina consultata di frequente Premere ripetutamente fino a visualizzare STORE sul display di Beo4 Premere per selezionare la pagina corrente da memorizzare Inserire il numero corrispondente alla pagina Memo da utilizzare Premere per memorizzare la pagina, oppure… …premere per uscire dalla funzione STORE e tornare a Televideo senza memorizzare Si osservi che le pagine di Televideo associate al set-top box possono essere visualizzate, ma non memorizzate quali pagine Memo! TELEV. 0 – 9 ▲ ▼ LISTA STORE RIPR. 1 – 4 RIPR. ESCI 11 Uso quotidiano delle pagine Memo Potrebbe essere necessario accedere velocemente alle pagine Memo di Televideo, ad esempio nel caso in cui si sia in procinto di andare al lavoro e si desideri ottenere le informazioni sul traffico offerte dal servizio. Premere per attivare un canale TV che offra il servizio di Televideo Premere per attivare Televideo. La pagina memorizzata quale pagina Memo numero 1 viene visualizzata automaticamente Premere per visualizzare le altre pagine memorizzate Per visualizzare le pagine memorizzate dal servizio Televideo di un altro canale, premere ESCI su Beo4 per tornare alla visione del canale, poi premere ▲ ▼ oppure il numero del canale per modificare i programmi, quindi premere TELEV. per attivare Televideo. Attivazione dei sottotitoli di Televideo Se un canale fornisce i sottotitoli di Televideo, questi potranno essere attivati per il suddetto canale. I numeri delle pagine dei sottotitoli di Televideo sono spesso ordinati in un indice alla pagina 100 del servizio. Da Televideo premere i tasti numerici o ▲ ▼ di Beo4 per individuare la pagina con i sottotitoli di Televideo. I sottotitoli appaiono sullo schermo Premere per cancellare i sottotitoli Per memorizzare i sottotitoli in maniera permanente dalla pagina dei sottotitoli di Televideo… Premere ripetutamente fino a memorizzare STORE sul display di Beo4 Premere per selezionare la pagina memorizzata Premere 4 per la pagina memorizzata numero 4 Premere per memorizzare i sottotitoli Per cancellare i sottotitoli memorizzati è sufficiente memorizzare un’altra pagina di Televideo quale pagina Memo numero 4 Premere per tornare alla visione TV Una tipica pagina di Televideo. Il numero della pagina corrente, il nome del canale, la data e l’ora sono visibili nella parte superiore dello schermo, insieme al numero a tre cifre, che indica la progressione della funzione di ricerca della pagina. TV TELEV. ss tt 0 – 9 ▲ ▼ ESCI LISTA STORE RIPR. 4 RIPR. TV 12 Quando si seleziona un canale che offre il servizio Televideo, BeoVision 5 consente di accedere alle pagine del medesimo. BeoVision 5 supporta inoltre tre funzioni Televideo supplementari: ingrandimento del testo per una lettura più facile, sovrapposizione di una pagina di Televideo a un’immagine TV, e visualizzazione di testo nascosto, per esempio la risposta a un quiz o a un indovinello. Se l’emittente di Televideo offre anche un servizio Fastext, sarà possibile passare ad una di quattro pagine Televideo collegate, utilizzando i pulsanti colorati del Beo4. BeoVision 5 è anche in grado di informare l’utente quando la pagina desiderata è stata individuata o aggiornata. Funzioni avanzate di Televideo Funzioni supplementari di Televideo Durante l’uso di Televideo, è possibile ingrandire il testo, sovrapporre la pagina di Televideo all’immagine TV o rivelare del testo nascosto. Per ingrandire le dimensioni del testo sullo schermo… Premere ripetutamente fino a visualizzare LARGE sul display di Beo4 Premere per attivare – viene visualizzata la metà superiore della pagina corrente Premere per visualizzare la metà inferiore Premere per ripristinare le dimensioni normali del testo Per mantenere l’immagine TV sulla pagina di Televideo… Premere ripetutamente fino a visualizzare MIX sul display di Beo4 Premere per sovrapporre le informazioni Televideo all’immagine TV Premere per rimuovere l’immagine TV Per visualizzare testo nascosto… Premere ripetutamente fino a visualizzare REVEAL sul display del Beo4 Premere per attivare – se la pagina contiene del testo nascosto, questo verrà visualizzato Premere per rimuovere il testo rivelato Visualizzazione delle pagine di Televideo aggiornate BeoVision 5 supporta la funzione di aggiornamento delle pagine, nel caso in cui detto aggiornamento venga proposto dalle emittenti. La sua utilità è riscontrabile, ad esempio, nel momento in cui si desideri leggere i titoli più recenti nei notiziari, durante la visione TV. Come richiamare la pagina di Televideo che interessa… Premere ripetutamente fino a visualizzare UPDATE nel display di Beo4 Premere per attivare Quando viene individuata la pagina, sullo schermo comparirà la scritta FOUND Quando la pagina è stata aggiornata, sullo schermo viene visualizzato il messaggio UPDATE Premere per visualizzare la pagina individuata o aggiornata Premere per uscire da Televideo La funzione viene annullata quando si cambia canale. LISTA LARGE RIPR. RIPR. RIPR. LISTA MIX RIPR. RIPR. LISTA REVEAL RIPR. RIPR. LISTA UPDATE RIPR. FOUND UPDATE RIPR. ESCI 13 Registrazione tramite gli elenchi TV di Televideo Se il videoregistratore BeoCord V 8000 è collegato a BeoVision 5, è possibile programmare la registrazione di un programma da una pagina degli elenchi dei programmi TV di Televideo. Consente di richiamare il Televideo Visualizzare la pagina con l’elenco dei programmi TV di Televideo, per esempio 301 Premere per registrare – Il cursore evidenzierà il primo nome di programma oppure l’orario di inizio sull’elenco Premere ss tt ▲ o ▼ per spostare il cursore sul programma che si desidera registrare Premere per selezionare il programma – il cursore che evidenzia il programma si modificherà per indicare la data, il numero e il nome del canale seguiti da ’OK?’ Se l’informazione dovesse essere errata, premere ss oppure tt per spostarsi attraverso i dati e ▲ oppure ▼ per modificare le impostazioni Premere per visualizzare la registrazione programmata con il timer – Viene visualizzato REGISTR. Se si desidera registrare più programmi si può continuare ad evidenziare con il cursore i programmi elencati. Nota sulla registrazione PDC/VPS Quando si utilizza un sistema PDC (Program Delivery Control – controllo della trasmissione dei programmi) o VPS (Video Programming System – sistema di programmazione video) significa che l’emittente applica un segnale codificato a qualsiasi programma in trasmissione, che assicura che la registrazione verrà eseguita completamente, anche se la trasmissione di tale programma dovesse essere ritardata, provocando la modifica degli orari di inizio e di fine. Se ai programmi che si desidera registrare sono stati assegnati codici PDC o VPS e l’opzione PDC/VPS è impostata su On nel menu per la configurazione del videoregistratore, sarà evidenziato il titolo del programma invece dell’ora di inizio. Le indicazioni dell’ora di inizio e fine possono essere ignorate; è sufficiente confermare la riga di stato che viene visualizzata, in alternativa al titolo del programma. Se necessario, è naturalmente possibile modificare le informazioni visualizzate. Se i segnali PDC/VPS non dovessero essere trasmessi dall’emittente attiva, le registrazioni sono programmate mediante i parametri di avvio e fine e non verranno adattate ad eventuali ritardi o estensioni del programma. Gli orari saranno visibili sulla parte superiore dello schermo al momento della memorizzazione della registrazione di un programma. TELEV. 0 – 9 REGISTR. ▲ ss tt ▼ RIPR. RIPR. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso del videoregistratore. 14 Passaggio diretto ad una pagina mediante Fastext Alcune emittenti che forniscono il servizio di Televideo, offrono anche funzioni di accesso immediato, denominate Fastext, che consentono di accedere direttamente alle pagine di Televideo collegate. Fastext è supportato da BeoVision 5. Premere per attivare Televideo Premere ▲ oppure ▼ per individuare una pagina di Fastext. In alternativa inserire il numero della pagina mediante i pulsanti numerici Premere uno dei pulsanti colorati per accedere alla funzione Fastext. I titoli delle quattro pagine collegate vengono visualizzati nella parte superiore dello schermo Premere il pulsante colorato corrispondente alla pagina collegata che si desidera consultare Premere per uscire da Fastext e tornare alla visione normale di Televideo, oppure… …premere per uscire completamente da Televideo Pagina di Televideo con la barra dei colori nell’angolo superiore destro, che la identifica quale pagina Fastext. I titoli delle quattro pagine collegate sono visibili nella parte superiore della pagina di Fastext attiva, ciascuno nel proprio colore. >> Funzioni avanzate di Televideo TELEV. ▲ ▼ 0 – 9 TELEV. ESCI 15 La funzione Picture-in-Picture consente di visualizzare contemporaneamente sullo schermo due dispositivi video. Durante la visione di un programma o di una registrazione è possibile inserire una piccola immagine sullo schermo, indicante il dispositivo ed il canale prescelti. Per esempio, è possibile visualizzare un programma TV e uno dal set-top box oppure una riproduzione da videocassetta e un programma TV al tempo stesso, a condizione che questi dispositivi siano disponibili nell’impianto. Visione contemporanea da due dispositivi L’immagine nell’immagine (Picture-in-Picture) Una volta attivata la funzione Picture-in-Picture, il funzionamento mediante telecomando viene diretto all’immagine piccola, ma l’audio resta sempre quello del dispositivo visualizzato a tutto schermo. Durante la visione di un programma TV... Premere ripetutamente fino a visualizzare P-IN-P* sul display del telecomando Premere, ad esempio, SAT per selezionare un dispositivo da visualizzare nella finestra Premere 0 per sostituire l’immagine grande con quella piccola Premere ripetutamente fino a visualizzare P-IN-P nel display di Beo4 – quindi premere il pulsante colorato corrispondente a un angolo dello schermo per posizionare la finestra Premere il pulsante relativo a un dispositivo, come ad esempio TV, per annullare la funzione Picture-in-Picture e tornare alla normale visione Se la funzione P-IN-P non è disponibile sul display del Beo4, occorrerà aggiungerla all’elenco delle funzioni del telecomando. Per ulteriori istruzioni, si veda la Guida specifica di Beo4. *Nota: Per visualizzare un dispositivo registrato nel menu ’Connections’ quale V.AUX, ad esempio il set-top box, premere ripetutamente LISTA fino a visualizzare P-V.AUX sul display del Beo4. LISTA P-IN-P SAT 0 LISTA P-IN-P TV 16 Una volta collegata e registrata l’apparecchiatura video supplementare nel menu Connections secondo la procedura descritta a pagina 26, è possibile azionarla con il telecomando Beo4. Se è collegato un set-top box, è possibile usare il telecomando Beo4 per accedere ai programmi e alle funzioni offerte dal set-top box. Per ulteriori informazioni su come collegare le apparecchiature supplementari, consultare il CD-rom di BeoVision 5. Uso di apparecchiature video supplementari Accesso ai dispositivi video supplementari Alcune delle apparecchiature collegate sono accessibili mediante il telecomando Beo4. Premere per attivare un videoregistratore Premere per attivare un lettore DVD o CDV Premere ripetutamente fino a visualizzare V.TAPE2 sul display di Beo4 Premere per attivare un secondo videoregistratore Premere ripetutamente fino a visualizzare V.AUX sul display di Beo4 Premere per attivare un dispositivo registrato come V.AUX, per esempio un set-top box Per visualizzare V.AUX oppure V.TAPE2 sul telecomando Beo4, queste opzioni devono essere aggiunte all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori istruzioni, si veda la Guida specifica di Beo4. Funzionamento del set-top box Se si conosce il pulsante di Beo4 che attiva la funzione desiderata, è possibile richiamare tale funzione senza attivare prima il menu Set-top Box Controller. Premere RIPR. e il tasto numerico che attiva la funzione desiderata Premere RIPR. e quindi ▲ o ▼ per far scorrere direttamente i programmi verso l'alto o verso il basso Premere RIPR. e quindi ss o tt mentre il menu Set-top Box è visualizzato sullo schermo, per passare tra le pagine di menu o negli elenchi dei programmi Premere senza rilasciare RIPR. per far comparire la guida dei programmi oppure il banner attuale o quello successivo sullo schermo in base al proprio set-top box Se il set-top box è il dispositivo selezionato, premere due volte MENU per richiamare il menu principale della televisione. V. REG. DVD LISTA V.TAPE2 RIPR. LISTA V.AUX RIPR. RIPR. 0 – 9 RIPR. ▲ ▼ RIPR. ss tt RIPR. 17 Menu Set-top Box Controller Alcuni dei pulsanti del telecomando del set-top box non sono immediatamente disponibili su Beo4. Per scoprire quali pulsanti di Beo4 attivano servizi o funzioni specifiche del set-top box, richiamare il menu Set-top Box Controller sul video. Premere per accendere il set-top box Premere per richiamare il menu Set-top Box Controller Se il set-top box è registrato come V.AUX… Premere ripetutamente fino a visualizzare V.AUX sul display di Beo4 Premere per accendere il set-top box Premere per richiamare il menu Set-top Box Controller Premere il tasto numerico che attiva la funzione desiderata… Oppure premere uno dei pulsanti colorati per una funzione • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LISTA V.AUX RIPR. MENU 0 – 9 Esempio di menu Set-top Box Controller – I pulsanti Beo4 sono visualizzati a sinistra del menu, mentre i pulsanti del set-top box sono visualizzati a destra. 18 Modifica o verifica delle impostazioni audio NOTA! Il tipo di audio preferito può essere memorizzato al momento della sintonizzazione dei canali TV. Consultare il capitolo ’Modifica dei canali TV sintonizzati’, a pag. 32 per maggiori informazioni. Visualizzazione del sistema audio attivo Il nome del sistema audio attivo di un dispositivo o relativo ad un programma può essere visualizzato sullo schermo. Non è possibile, tuttavia, regolare o programmare un sistema audio in questo menu. > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 2 per richiamare il menu Sound. > Premere 5 per richiamare il menu Sound system. Viene visualizzato il sistema audio attivo. Se il Dolby non è attivo, sarà visibile la dicitura Mono/Stereo. > Premere ESCI oppure un pulsante relativo ad un dispositivo, quale TV, per uscire da tutti i menu. I sistemi audio che possono essere elencati nel menu sono: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic e Mono/Stereo. Modifica del tipo di audio o della lingua I nomi dei diversi tipi di audio disponibili verranno visualizzati sullo schermo di volta in volta. Premere ripetutamente fino a visualizzare SOUND nel display di Beo4 Premere per visualizzare sullo schermo il tipo di audio corrente Premere ripetutamente per passare ad un altro tipo di audio o ad un’altra lingua in un programma multilingue Premere per uscire dalla funzione SOUND *Per poter visualizzare la voce SOUND sul display del Beo4, essa dovrà essere prima aggiunta all’elenco delle funzioni del Beo4. Per ulteriori istruzioni, si veda la Guida specifica di Beo4. LISTA SOUND RIPR. STEREO RIPR. RIPR. ESCI Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 È possibile collegare una videocamera e visionare le proprie registrazioni o riprese su BeoVision 5. Se è stato collegato un videoregistratore BeoCord V 8000 a BeoVision 5, è possibile copiare le registrazioni da videocamera su videocassetta. Visione e copia di registrazioni da videocamera Riproduzione da videocamera a BeoVision 5 Per riprodurre una registrazione effettuata con videocamera, collegare la telecamera ed accendere BeoVision 5. Quando viene avviata la riproduzione sulla videocamera, BeoVision 5 registra automaticamente il segnale e le immagini trasmesse dalla videocamera saranno visibili sullo schermo. Per visionare registrazioni da videocamera… Collegare la videocamera ed avviare la riproduzione della registrazione su videocamera Premere per accendere BeoVision 5 – il segnale della videocamera appare automaticamente Se il segnale della videocamera si spegne accidentalmente… Premere fino a visualizzare CAMCORD* sul display di Beo4, quindi premere RIPR. *Per poter visualizzare la voce CAMCORD sul display di Beo4, essa dovrà essere prima aggiunta all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori istruzioni, si veda la Guida specifica di Beo4. TV LISTA CAMCORD RIPR. Copia da videocamera Una volta collegata la videocamera al pannello delle prese ad accesso diretto, è possibile copiare le registrazioni da videocamera su videocassetta. Durante la copiatura è possibile guardare un programma TV, oppure portare BeoVision 5 in stand-by. Per copiare una registrazione da videocamera… Collegare la videocamera ed avviare la riproduzione della registrazione su videocamera Premere per preparare BeoCord V 8000 per la registrazione Premere nuovamente per avviare la registrazione Premere V. REG. e STOP, per interrompere la registrazione Premere per riprendere la registrazione interrotta, oppure… …premere di nuovo STOP per arrestare completamente la riproduzione REGISTR. REGISTR. V. REG. STOP RIPR. STOP 20 Avviamento o arresto di BeoVision 5 a un’ora prestabilita È possibile programmare il timer in modo da accendere o spegnere automaticamente BeoVision 5 in corrispondenza di una data ed un’ora precisa, oppure alla stessa ora ed allo stesso giorno su base settimanale. È possibile programmare fino a otto impostazioni del timer e richiamare sullo schermo un elenco delle impostazioni inserite. Da questo elenco sarà possibile modificare o cancellare le impostazioni del timer. Se BeoVision 5 è integrato con un impianto audio o video Bang & Olufsen con cavo Master Link, essi sono in grado di eseguire le funzioni di riproduzione e di stand-by programmate con il timer*. Se si desidera inserire le impostazioni del timer, occorrerà accertarsi che l’orologio incorporato segni l’ora esatta. Consultare il capitolo Impostazione dell’ora e della data a pag. 38 per ulteriori informazioni. *NOTA! Verificare di avere prima attivato la funzione di riproduzione con il Timer sui sistemi collegati. Sarà quindi possibile programmare le impostazioni a tempo per i sistemi sul Beovision 5. Consultare la guida per l’utente dell’impianto audio o del televisore collegati. Riproduzione e stand-by impostati con il timer La funzione per la riproduzione programmata con il timer (Timer play) può essere utilizzata, ad esempio, in occasione di un programma a cui non si vuole rinunciare, oppure se si desidera programmare la sveglia. La funzione di stand-by programmato con il timer (Timer stand-by) può gestire, ad esempio, lo spegnimento di BeoVision 5 quando ci si reca al lavoro la mattina. Le abbreviazioni utilizzate dal sistema sono: Jan… gennaio Jul… luglio Feb… febbraio Aug… agosto Mar… marzo Sep… settembre Apr… aprile Oct… ottobre May… maggio Nov… novembre Jun… giugno Dec… dicembre Mon… lunedì Tue… martedì Wed… mercoledì Thu… giovedì Fri… venerdì Sat… sabato Sun… domenica Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Per inserire le impostazioni di riproduzione o stand-by con il timer… > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere RIPR. per richiamare il menu Timer play. > Premere RIPR. per richiamare il menu Set Timer. > Premere ss oppure tt per spostarsi fra le voci del menu. > Premere ▲ o ▼ per vedere le opzioni di una voce del menu. > Utilizzare i pulsanti numerici del Beo4 per inserire il numero del canale oppure l’ora d’inizio e di fine. > Se si desidera impostare la funzione Timer play per determinati giorni della settimana, premere tt per evidenziare la voce Date, quindi MENU, per modificare Date in Days. Selezionare il giorno specifico della settimana in cui si desidera eseguire l’operazione con il timer. Verranno visualizzati tutti i giorni della settimana, iniziando con lunedì (M, per Monday). Premere tt per spostarsi fra i giorni e premere ▼ per cancellare i giorni che non interessano. Quando sono visualizzati uno o più giorni prescelti, premere RIPR. È evidenziato OK. > Dopo avere inserito le informazioni necessarie, premere RIPR. per memorizzare le impostazioni per il timer, oppure ESCI per uscire da tutti i menu a video senza memorizzare. 21 Attivare la funzione di riproduzione con il timer Per poter eseguire i timer, è necessario attivare la funzione di riproduzione con il timer. Per attivare la funzione di riproduzione con il timer… > Premere MENU su Beo4 per richiamare il menu principale. > Premere RIPR. per richiamare il menu Timer play. > Premere 2 per richiamare il menu Activate Timer. > Premere ▲ o ▼ per visualizzare Yes. Per disattivare la funzione, selezionare No. > Dopo avere inserito le informazioni necessarie, premere RIPR. per memorizzare le impostazioni per il timer, oppure ESCI per uscire da tutti i menu a video. Visualizzazione, modifica o cancellazione di impostazioni timer È possibile richiamare sullo schermo un elenco delle impostazioni timer inserite. Da questo elenco sarà possibile modificare o cancellare le impostazioni del timer. Per visualizzare, per modificare o per eliminare le impostazioni della funzione Timer play… > Nel menu Timer play, premere MENU su Beo4 mentre sono evidenziate le voci Source (dispositivo) oppure Pr (programma), per richiamare l'indicatore attivo del timer, contenente le impostazioni del timer inserite precedentemente. > Premere ▼ oppure ▲ per spostarsi all’interno dell’elenco, per raggiungere un parametro che si desidera modificare o cancellare. > Per modificare un’impostazione, premere RIPR. e seguire la procedura descritta nella sezione ’Per inserire le impostazioni di riproduzione o stand-by con il timer…’ > Per poter cancellare un’impostazione, premere MENU. L’indicazione della data verrà sostituita da Clear? > Premere RIPR. per cancellare l’impostazione, oppure ESCI se si desidera mantenerla. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Per visualizzare le impostazioni del timer inserite in precedenza, premere MENU e apparirà l’indice del timer. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Al suo interno sarà possibile modificare o cancellare impostazioni del timer precedentemente impostate. 22 Configurazione di BeoVision 5 Al momento dell’installazione di BeoVision 5 si consiglia di seguire la procedura descritta di seguito: – Togliere dall'imballo BeoVision 5 e disporlo come descritto ed illustrato a lato, nella sezione Gestione di BeoVision 5; – Valutare l’adeguatezza dell’ambiente circostante per BeoVision 5. Seguire a tal fine le indicazioni riportate qui a destra; – Collegare i cavi, le apparecchiature supplementari e i diffusori come descritto nelle pagine successive e nel CD-rom di BeoVision 5. Per una descrizione generale del pannello dei collegamenti, fare riferimento al capitolo Pannelli prese a pag. 28. Gestione di BeoVision 5 Considerato il peso di BeoVision 5, qualsivoglia spostamento o sollevamento dell’impianto deve essere sempre effettuato da due persone. BeoVision 5 è dotato di una speciale impugnatura per l’estrazione dall’imballo. Dopo l’estrazione, rimuovere l’impugnatura. NOTA! BeoVision 5 non è progettato per restare autonomamente in posizione eretta ed è pertanto necessario sostenerlo fino al montaggio sulla staffa o sul supporto prescelti! – Accertarsi che BeoVision 5 sia installato, collocato e collegato secondo le istruzioni del presente manuale. – BeoVision 5 è stato realizzato soltanto per l’uso al chiuso in ambienti domestici privi di umidità. Usare BeoVision 5 in un intervallo di temperatura compreso tra 10 e 40° C (50–105° F), e a un’altitudine non superiore a 1500 metri (5000 ft.). – Non cercare di aprire BeoVision 5. Si consiglia di riservare questo genere di operazioni al personale qualificato dell’assistenza. Panoramica sui pannelli delle prese e per i collegamenti La figura a destra illustra la dislocazione dei diversi pannelli delle prese e per i collegamenti di BeoVision 5: 1 Unità scheda – per usi futuri 2 Pannello delle prese dei diffusori e della presa dell’ingresso digitale 3 Pannello della presa AV e della presa dell’antenna 4 Unità scheda – per usi futuri 5 Pannello prese accesso diretto Prima di posizionare BeoVision 5 è necessario rimuovere l’impugnatura. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Opzioni di collocazione BeoVision 5 offre numerose possibilità di collocazione, alcune delle quali illustrate a destra. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore Bang & Olufsen. Evitare di esporre BeoVision 5 direttamente alla luce del sole o alla luce artificiale (ad esempio entro il raggio di un faretto), poiché ciò potrebbe ridurre la sensibilità del ricevitore del telecomando. Sulla sommità del BeoVision 5 non devono essere collocati oggetti. Collegamento dell’antenna e dell’alimentazione Utilizzando un cavo per antenna, collegare l’antenna esterna (o l’eventuale rete TV via cavo) alla presa contrassegnata VHF/UHF, ubicata sul pannello posteriore delle prese di BeoVision 5. Non attivare ancora l’alimentazione di rete se si intende collegare dei diffusori, un impianto audio oppure un altro dispositivo a BeoVision 5! Avvertenza! BeoVision 5 è dotato di cavo di messa a terra con spina a 3 poli. A causa del rischio di scosse elettriche, si raccomanda di non rimuovere il polo di scarico a terra della spina di alimentazione. Questa spina può essere collegata soltanto a una presa murale con scarico a terra. In caso di mancata disponibilità di presa murale con scarico a terra, rivolgersi a un elettricista. Ultimati i collegamenti… …sarà possibile collegare BeoVision 5 alla rete di alimentazione. Nella parte superiore dello schermo si accende una spia rossa. Il sistema si trova in stand-by ed è pronto per l’uso. Se BeoVision 5 è installato senza ulteriori dispositivi, è possibile iniziare a sintonizzare i canali secondo la procedura descritta nella sezione Ricerca dei canali disponibili a pag. 30. 24 Collegamento di apparecchiature supplementari È possibile collegare a BeoVision 5 tipi diversi di dispositivi audio e video, quali lettori DVD, set-top box e videocamere. Le apparecchiature audio vengono collegate mediante presa Master Link. Quando vengono collegati dei dispositivi a BeoVision 5, si ricordi di utilizzare per prima la presa AV di BeoVision 5, se è ancora libera. Per informazioni dettagliate sui collegamenti, fare riferimento al CD-rom di BeoVision 5. Consultare la Guida dell’utente fornita con il dispositivo per controllare se è stato collegato in modo corretto. Si ricordi di registrare tutti i dispositivi collegati. Consultare la sezione Registrazione di apparecchiature video supplementari a pag. 26 per ulteriori informazioni. Audio Master Utilizzando un cavo BeoLink, collegare il connettore multipolare alla presa contrassegnata MASTER LINK su BeoVision 5 e l’altro connettore multipolare alla presa contrassegnata MASTER LINK, presente sull’impianto audio. Scatola di AV 2 Expander L’accessorio opzionale AV 2 Expander consente di collegare più di un dispositivo supplementare alla presa DECODER di BeoVision 5. Esso consente di collegare a BeoVision 5 un decodificatore, un lettore DVD ed altri dispositivi, tramite la scatola di AV 2 Expander. Utilizzare un cavo a 21 pin per collegare una spina alla presa contrassegnata TV sulla scatola di espansione e collegare l’altra spina alla presa contrassegnata DECODER su BeoVision 5. Set-top box Utilizzare il cavo AV a 21 pin per collegare il set-top box a BeoVision 5. Per abilitare il controllo remoto del set-top box con il telecomando Beo4, è necessario collegare anche un trasmettitore IR a bassa potenza. Decodificatore Per collegare un decodificatore AV (un decodificatore in banda base, ad es. Canal+, oppure un decodificatore MAC, ecc.), collegare il cavo dell’antenna a BeoVision 5. Collegare il decodificatore AV alla presa a 21 pin contrassegnata DECODER su BeoVision 5. Se si desidera collegare un decodificatore RF, si ricordi di collegare il cavo dell’antenna esterna alla presa di ingresso del decodificatore e di inviare quindi il segnale, o fare arrivare il cavo, alla presa dell’antenna di BeoVision 5 (contrassegnata con VHF/UHF). Collegare il decodificatore RF alla presa a 21 pin contrassegnata DECODER su BeoVision 5. Videoregistratore Utilizzare un cavo a 21 pin per collegare un videoregistratore BeoCord V 8000 alla presa V.TAPE di BeoVision 5. Collegare il cavo dell’antenna alla presa d’ingresso sul videoregistratore. Inviare il segnale dell’antenna alla presa dell’antenna di BeoVision 5. Lettore DVD Utilizzare un cavo a 21 pin per collegare un lettore DVD, come per esempio DVD 1 di Bang & Olufsen, a BeoVision 5. Collegare un’estremità alla presa contrassegnata AV sul lettore DVD, e l’altra alla presa contrassegnata AV di BeoVision 5. Collegare la presa contrassegnata DIGITAL OUTPUT di DVD 1 alla presa INPUT 1 di BeoVision 5. Se il cavo necessario non è allegato, è possibile procurarselo presso il rivenditore specializzato Bang & Olufsen. Videogiochi, videocamere, ecc. Per il collegamento temporaneo di dispositivi, ad esempio nel caso di videogiochi o di videocamere, si consiglia di utilizzare le prese del pannello ad accesso diretto. Queste prese sono ubicate sul lato sinistro di BeoVision 5. L’uso di queste prese è spiegato nel capitolo Pannello prese ad accesso diretto a pag. 29. 25 26 Registrazione di apparecchiature video supplementari Durante il collegamento a BeoVision 5 di dispositivi supplementari, questi dovranno essere registrati nel menu Connections. Le impostazioni selezionate nel menu Connections informano BeoVision 5 dei dispositivi collegati. Per ulteriori informazioni su dove e come collegare dispositivi supplementari, consultare i capitoli Collegamento di apparecchiature supplementari a pag. 24 oltre a Pannelli prese a pag. 28. Quali sono i dispositivi collegati? La registrazione dei dispositivi collegati a BeoVision 5 consente di controllarli mediante il telecomando Beo4. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 4 per richiamare il menu Connections (5 se è installato un supporto motorizzato). > Premere tt per selezionare una presa. > Premere ▲ oppure ▼ per scorrere l’elenco dei tipi di dispositivi disponibili, fino ad individuare quello collegato. Selezionare None se non è stato collegato nessun dispositivo. > Dopo avere selezionato i tipi di dispositivo, premere RIPR. per memorizzare le impostazioni, oppure premere ESCI per uscire da tutti i menu. 27 Dispositivi collegabili a ciascuna presa V.Tape V.Tape… videoregistratore Bang & Olufsen DVD…lettore DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… set-top box None… non è collegato nessun dispositivo AV DVD…lettore DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… per set-top box. Se un secondo set-top box è collegato alla presa DECODER, selezionare STB(SAT) V.AUX… altri dispositivi Non B&O V.TAPE2… per videoregistratore non prodotto da Bang & Olufsen V.Tape2… videoregistratore Bang & Olufsen S-VHS V.TP2… videoregistratore Super-VHS Decoder(2)… per un secondo decodificatore. Collegare il decodificatore principale alla presa DECODER Doorcam… per impianto videocitofono None… non è collegato nessun dispositivo Decoder Decoder(1)… per un decoder principale o per una scatola di espansione STB(SAT), STB(V.AUX)… per set-top box. Se un set-top box principale è collegato alla presa AV, selezionare STB(V.AUX) V.AUX… per altri dispositivi non prodotti da Bang & Olufsen Non B&O V.Tape2… per videoregistratore non prodotto da Bang & Olufsen None… non è collegato nessun dispositivo Collegamento di un set-top box Al momento della registrazione di un set-top box nel menu Connections viene visualizzato un elenco di dispositivi tra cui effettuare una selezione. Alla visualizzazione dell’elenco di set-top box… > Premere ▼ per fare avanzare l’elenco. > Premere RIPR. per selezionare il tipo di STB. 1 SELECTOR 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Se la presa AV è già in uso, il secondo set-top box potrà essere collegato alla presa CamCorder. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Collegamento di set-top box alternativi nel CD-rom di BeoVision 5. 28 Pannelli prese Il pannello posteriore delle prese di BeoVision 5 consente il collegamento dei cavi per i segnali in entrata e di tutta una varietà di dispositivi aggiuntivi, quali lettore DVD, oppure di un impianto audio Bang & Olufsen collegato. Le prese V.TAPE, AV e DECODER permettono il collegamento di dispositivi supplementari. Ogni dispositivo collegato a queste prese deve essere registrato nel menu Connections di BeoVision 5. Per ulteriori informazioni si veda il capitolo Registrazione di apparecchiature video supplementari a pagina 26. Pannello delle prese dei diffusori e delle prese d'ingresso digitali FRONT Le due prese vengono utilizzate per collegare i diffusori frontali esterni in un allestimento audio surround. REAR Le due prese vengono utilizzate per collegare i diffusori posteriori esterni in un allestimento audio surround. SUBWOOFER Presa utilizzata per collegare a BeoLab 2 un subwoofer in una configurazione audio surround. INPUT 1 Presa d’ingresso digitale (S/P DIF) per il collegamento, ad esempio, di un lettore DVD. La presa INPUT 1 è riservata all’ingresso digitale di un dispositivo collegato alla presa AV su BeoVision 5. INPUT 2 Presa d’ingresso digitale (S/P DIF) per il collegamento, ad esempio, di un lettore DVD. La presa INPUT 2 è dedicata all’ingresso digitale di un dispositivo collegato alla presa V.TAPE di BeoVision 5. Pannello della presa AV e dell’antenna V.TAPE Presa a 21 pin per il collegamento di un videoregistratore BeoCord V 8000. AV Presa a 21 pin per il collegamento AV di altri dispositivi quali, ad esempio, un lettore DVD, un set-top box* o un secondo decodificatore (non accetta decodificatori MAC o di banda base). DECODER Presa a 21 pin per il collegamento di un set-top box secondario o di un decodificatore principale. La presa offre la possibilità di collegare o un decodificatore AV oppure un decodificatore RF. La presa può anche essere utilizzata per una scatola di AV 2 Expander, che consente di collegare contemporaneamente un decodificatore, un lettore CVD (compact video disc) ed altri dispositivi video supplementari non prodotti da Bang & Olufsen. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 MASTER LINK Presa per il collegamento di un sistema audio compatibile con i prodotti Bang & Olufsen. La presa può anche essere utilizzata per la distribuzione audio e video in tutta la casa mediante cavo BeoLink. Essa può anche essere utilizzata per la scatola di un posizionatore esterno (in uso con una configurazione in cui sia presente una parabola satellitare). LINK Presa per antenna esterna, per la distribuzione dei segnali video in altre stanze. VHF/UHF Presa d'ingresso dell'antenna per il segnale dell’antenna TV esterna (o della rete TV via cavo). ATTN. ON/OFF Attenuatore del segnale dell’antenna. Le opzioni sono: OFF: Impostazione normale ON: segnali attenuati IR OUTPUT (Uscita IR) Per il collegamento di un set-top box. Pannello delle prese ad accesso diretto PHONES Le cuffie stereofoniche possono essere collegate alla presa contrassegnata PHONES. I diffusori di BeoVision 5 potranno essere esclusi premendo la parte centrale del pulsante del volume del telecomando Beo4. L – R – VIDEO Le prese contrassegnate L, R e VIDEO sono riservate al collegamento di una videocamera: L – R: per il collegamento audio (rispettivamente sinistro e destro). VIDEO: Per il segnale video. S-VHS Riservata esclusivamente al collegamento di videocamere S-VHS oppure Hi-8. PHONES L R VIDEO S–VHS *NOTA! È possibile collegare il set-top box ad una delle prese DECODER, AV oppure V.TAPE. La scelta della presa dipende dai dispositivi già collegati. 30 Sintonizzazione BeoVision 5 può essere programmato in modo da eseguire automaticamente la ricerca delle emittenti TV. Durante la procedura Add program, i canali sintonizzati in precedenza non vengono toccati. Ciò consente di mantenerne il nome, il loro ordine nell’elenco dei canali ed eventuali impostazioni particolari memorizzate per i medesimi, quali impostazioni per il decodificatore o per il sistema di emissione. Ricerca dei canali disponibili BeoVision 5 individua i segnali delle emittenti e li memorizza per numero e nome. È possibile memorizzare fino a 99 diversi canali TV. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il menu TV tuning. > Premere 3 per richiamare il menu Auto tuning. Vengono visualizzati i campi Freq (frequenza) e Pr (programma). > Premere ▲ per avviare la sintonizzazione automatica. I campi frequenza e programma indicheranno lo stato di avanzamento della sintonizzazione. Ogni volta che viene individuato un canale, il processo si interrompe brevemente e ricomincia poi automaticamente. Ultimata la sintonizzazione, sarà possibile riordinare, eliminare o rinominare i canali dall’elenco. Detto elenco viene visualizzato anche premendo STOP durante la sintonizzazione automatica. Consultare il capitolo ’Modifica dell’impostazione dei canali TV’, alle pagg. 32–35, per informazioni sulla modifica dell’elenco dei canali. 31 Aggiunta di nuovi canali Il processo Add program individua tutti i canali nuovi o precedentemente eliminati e li aggiunge all’elenco canali TV. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il menu TV tuning. > Premere 2 per richiamare il menu Add program. > Premere ▲ per iniziare ad aggiungere canali nuovi. I campi Freq (frequenza) e Pr (programma) indicheranno lo stato di progressione. BeoVision 5 effettua la ricerca sull’intera banda di frequenze e la interrompe automaticamente al termine, quindi viene visualizzato l’intero elenco dei canali. > Premere STOP per interrompere l’aggiunta dei canali. Sarà quindi possibile spostare, rinominare o cancellare i canali compresi nell’elenco, come descritto nelle pagine successive. > Premere ESCI quando i canali sono stati sintonizzati, nominati e ordinati a piacere. Regolazione dei canali TV sintonizzati Se si desidera programmare un canale per un particolare tipo di audio, occorrerà richiamare il menu Manual tuning. Se compare la voce ’System’ sul menu, accertarsi che sia visualizzato il sistema di trasmissione corretto prima di iniziare la sintonizzazione: B/G… per PAL/SECAM B/G I… per PAL I L… per SECAM L M… per NTSC D/K… per PAL/SECAM D/K È possibile che non siano disponibili tutte le opzioni, a seconda del tipo di televisore. 32 Modifica dei canali TV sintonizzati I canali televisivi sintonizzati possono essere regolati in qualsiasi momento. Possono essere sintonizzati i canali non memorizzati durante la sintonizzazione automatica, inserendo la frequenza ed il numero del canale. Prima di sintonizzare i canali è anche possibile predisporre delle impostazioni. Fra queste la scelta di un sistema di trasmissione per determinati tipi di canale, oppure l’impostazione di un decoder collegato, da attivarsi automaticamente ad ogni attivazione di un canale codificato. È inoltre possibile modificare l’elenco dei canali rinominando i medesimi, spostandoli nella lista, o cancellandoli. Infine è possibile regolare i singoli canali selezionando un formato immagine o un tipo di audio adeguato. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il menu TV tuning. > Premere 4 per richiamare il menu Manual tuning. > Premere ss oppure tt per spostarsi fra le voci di menu e ▲ oppure ▼ per visualizzare le proprie selezioni per ciascuna voce. Premendo ▲ dopo aver posizionato il cursore su Freq (frequenza) si dà inizio alla ricerca automatica di un canale. Per inserire valori numerici utilizzare i tasti numerici del telecomando Beo4. Per inserire dei nomi, premere ▲ oppure ▼ per visualizzare il carattere desiderato. Quindi premere tt per passare alla posizione del carattere successivo. > Per visualizzare altre opzioni premere tt per spostare il cursore su More, quindi premere RIPR. Se si imposta la voce Decoder su On, Dec1 o Dec2, è possibile tornare al menu precedente per iniziare a sintonizzare i canali codificati premendo RIPR. > Una volta sintonizzato un canale, è possibile selezionare anche il sistema audio desiderato; premere ▲ o ▼ per commutare tra le modalità audio correntemente trasmesse o per effettuare la regolazione fine del canale. > Premere RIPR. dopo avere inserito le proprie impostazioni, oppure premere ESCI per uscire da tutti i menu senza memorizzare. 33 Spostamento dei canali sintonizzati L’ordine in cui appaiono i canali può essere modificato sia al momento della loro attivazione, sia nell’elenco dei canali su schermo. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il menu TV tuning. > Premere RIPR. per richiamare l’elenco dei canali. > Premere ▼ oppure ▲ per accedere all’elenco dei canali. > Dopo avere individuato il canale che si desidera spostare, premere tt per rimuoverlo dall’elenco. > Premere ▼ oppure ▲ per spostare il canale nella sua posizione nuova, oppure premere il numero corrispondente a detta posizione. > Premere ss per reinserire il canale nell’elenco. Se dovesse scambiare la posizione con un altro canale, quest’ultimo sarà spostato fuori dall’elenco e posizionato in modo diverso. > Dopo avere spostato i canali, premere ESCI per uscire da tutti i menu. È possibile selezionare un canale per la visione, mentre un altro canale si trova fuori dall’elenco, ma occorre accertarsi che il canale rimosso venga reintrodotto nell’elenco prima di lasciare il menu. 34 >> Modifica dei canali TV sintonizzati Denominazione dei canali sintonizzati Durante la sintonizzazione automatica BeoVision 5 assegnerà automaticamente ai canali sintonizzati un nome, che l’utente ha la facoltà di modificare in ogni momento. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Eliminazione dei canali sintonizzati È possibile rimuovere tutti i canali sintonizzati indesiderati dall’elenco dei canali, riducendo così il tempo che si impiega per il cambio dei canali. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere RIPR. una seconda volta, per richiamare il menu TV tuning. > Premere RIPR. per richiamare l’elenco dei canali. > Premere ▼ oppure ▲ per accedere all’elenco dei canali. > Dopo avere individuato il canale al quale si desidera assegnare un nome, premere RIPR. Il cursore sarà posizionato sul primo carattere che andrà a comporre il nome. Un nome può essere composto da un massimo di otto caratteri, comprendenti le lettere A–Z, numeri e punti. > Premere ▲ oppure ▼ per visualizzare il carattere desiderato. Quindi premere tt per passare alla posizione del carattere successivo. > Premere RIPR. per memorizzare un nome e tornare all’elenco, oppure premere STOP per tornare all’elenco, senza memorizzare il nome. > Premere ESCI per uscire da tutti i menu. 35 > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup . > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning . > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il menu TV tuning . > Premere RIPR. per richiamare l’elenco dei canali TV. > Premere ▼ oppure ▲ per accedere all’elenco dei canali. > Dopo avere individuato il canale che si desidera eliminare, premere MENU. Il messaggio Del? comparirà vicino al nome del canale. > Premere RIPR. per cancellare il canale, oppure premere STOP per tornare all’elenco senza cancellare il canale. > Premere ESCI per uscire da tutti i menu. 36 Impostazioni immagine L’immagine viene configurata mediante il menu Picture di BeoVision 5. È possibile intervenire sulla luminosità dell’immagine, sul colore o sul contrasto. Regolazione delle impostazioni dell’immagine e dell’audio Le impostazioni di immagine e audio vengono programmate in fabbrica su valori neutri, in grado di soddisfare la maggior parte delle condizioni di visione e di ascolto. Se lo si desidera, tuttavia, è possibile regolare dette impostazioni a piacere. Le impostazioni relative ad immagini e audio possono essere memorizzate temporaneamente fino allo spegnimento di BeoVision 5, oppure in maniera permanente. Le impostazioni temporanee verranno sostituite dai valori neutrali allo spegnimento di BeoVision 5. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 3 per richiamare il menu Picture. > Premere ss oppure tt per spostarsi fra le voci del menu. > Premere ▲ oppure ▼ per regolare le impostazioni di ciascuna voce. > Premere ESCI per memorizzare le impostazioni, fino allo spegnimento di BeoVision 5. > Premere RIPR. per memorizzare in maniera permanente le impostazioni. Per modificare il formato dell’immagine, consultare il capitolo ’Visione Home Theatre con BeoVision 5’ a pag. 8. 37 Impostazioni audio Il volume può essere regolato direttamente mediante il telecomando Beo4 senza fare ricorso ai menu, mentre bassi, alti, loudness e bilanciamento richiedono l’uso del menu Sound. Se la configurazione comprende un subwoofer BeoLab 2, anch’esso potrà essere regolato. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 2 per richiamare il menu Sound. > Premere RIPR. per richiamare il menu Adjustment. > Premere ss oppure tt per spostarsi fra le voci del menu. > Premere ▲ oppure ▼ per regolare le impostazioni di ciascuna voce. > Premere ESCI per memorizzare le impostazioni, che rimarranno attive fino allo spegnimento di BeoVision 5, oppure premere RIPR. per memorizzare le impostazioni in maniera permanente. Il menu Sound consentirà di regolare il diffusore per audio surround in maniera permanente. Per ulteriori informazioni, consultare il CD-rom di BeoVision 5 e il capitolo ’Configurazione dei diffusori – audio surround’. 38 Impostazione dell’ora e della data BeoVision 5 è dotato di orologio incorporato a 24 ore, che deve essere impostato con la data e l’ora corretti. Quando BeoVision 5 viene programmato per accendersi o spegnersi ad un’ora ben precisa, oppure quando viene programmata la registrazione con il timer di un programma mediante il videoregistratore collegato BeoCord V 8000, l’orologio garantisce l’attivazione e la disattivazione delle funzioni all’ora giusta. Il metodo più semplice per impostare l’orologio è sincronizzarlo con un servizio del Televideo di un canale TV sintonizzato, utilizzando il menu Clock di BeoVision 5. Sarà possibile sincronizzare l’orologio solamente con il servizio Televideo offerto dal canale correntemente impostato. Se non è disponibile un servizio Televideo, si potrà regolare l’orologio manualmente. Inserimento delle impostazioni per l’orologio incorporato Prima di sincronizzare l’orologio ad un canale sintonizzato, accertarsi che tale canale offra un servizio Televideo. Abbreviazioni per i mesi e i giorni della settimana Jan… gennaio Jul… luglio Feb… febbraio Aug… agosto Mar… marzo Sep… settembre Apr… aprile Oct… ottobre May… maggio Nov… novembre Jun… giugno Dec… dicembre Mon… lunedì Tue… martedì Wed… mercoledì Thu… giovedì Fri… venerdì Sat… sabato Sun… domenica Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Impostazione dell’ora e della data… > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup (4 se Sat è disponibile). > Premere 6 per richiamare il menu Clock (7 se si dispone di supporto motorizzato). Time è già evidenziato. Se SYNCH è impostato su No è sufficiente inserire l’ora manualmente. > Inserire l’ora attuale con l’ausilio dei pulsanti numerici del telecomando Beo4. > Premere ss oppure tt per spostarsi fra le voci del menu. > Premere ▲ o ▼ per vedere le opzioni di una voce del menu. Selezionare il canale attualmente in visione premendo ▲ oppure ▼, fino a visualizzare il nome del canale. > Premere RIPR. per memorizzare le impostazioni per l’orologio ed il calendario, oppure ESCI per uscire da tutti i menu a video senza memorizzare. Se l’orologio non viene aggiornato in concomitanza con il passaggio fra la stagione estiva e quella invernale, sarà sufficiente selezionare il canale con il quale l’orologio era stato sincronizzato la prima volta. 39 Programmazione dell’orientamento di BeoVision 5 Selezionare la posizione, che BeoVision 5 dovrà assumere all’accensione, e la posizione di riposo, che dovrà assumere allo spegnimento. È possibile impostare un posizione secondaria per la visione, se si preferisce più di una posizione di visione. Impostazione delle posizioni di visione e di stand-by Se BeoVision 5 è dotato di supporto motorizzato, è possibile ruotare l’intero sistema verso sinistra o verso destra utilizzando il telecomando Beo4. Tuttavia, è possibile programmare BeoVision 5 in modo da farlo ruotare automaticamente sul supporto e orientarlo nella posizione di visione preferita all’accensione, e riportarlo poi nell’angolazione di stand-by quando lo si spegne. BeoVision 5 può essere orientato nella posizione prescelta anche manualmente. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Premere MENU per richiamare il menu principale. > Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 4 per richiamare il menu Stand. > Premere ▼ fino a visualizzare il simbolo corrispondente alla posizione appropriata. > Premere ss oppure tt per ruotare BeoVision 5 nella posizione desiderata. > Premere RIPR. per memorizzare la posizione. > Ripetere la procedura per le altre posizioni del supporto. > Premere ESCI per uscire da tutti i menu su schermo. Selezionare la posizione 1 del supporto quale posizione principale per la visione, la posizione 2 per la posizione secondaria, oppure la 0 per la posizione di stand-by. 40 Manutenzione La normale manutenzione, ad esempio la pulizia di BeoVision 5, spetta all’utente. Per ottenere i risultati migliori, si consiglia di attenersi alle istruzioni fornite a lato. Eventuali parti difettose sono coperte da garanzia durante il periodo di validità della stessa. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Bang & Olufsen per le raccomandazioni in merito alla manutenzione ordinaria. Pulizia superficiale… Spolverare le superfici utilizzando un panno asciutto e morbido. Rimuovere le macchie di unto o lo sporco insistente con un panno privo di sfilacciature e ben strizzato, imbevuto in una soluzione di acqua con alcune gocce di detergente delicato, quale un detersivo per bucato. Lo schermo al plasma… Pulire esclusivamente con un panno asciutto. Non usare detergenti liquidi o spray. Evitare di visualizzare immagini congelate per periodi prolungati in quanto ciò può determinare un alone permanente sullo schermo. Per immagini congelate si intendono logotipi, videogiochi, immagini computerizzate e immagini visualizzate in formato 4:3. NOTA! Se il vetro dello schermo anteriore dovesse creparsi o frantumarsi, oppure se dovesse subire eventuali altri danneggiamenti, dovrà essere sostituito immediatamente, in quanto potrebbe provocare danni alle persone. Rivolgersi al rivenditore di fiducia Bang & Olufsen. Non utilizzare mai alcool o altri solventi per pulire i componenti di BeoVision 5. 41 42 È possibile proteggere BeoVision 5 immettendo un codice PIN (Personal Identification Number: numero identificativo personale) a quattro cifre. Se BeoVision 5 dovesse rimanere scollegato dall’alimentazione di rete per oltre 30 minuti, soltanto coloro che conoscono il codice PIN potranno accedervi. Per attivare il sistema del codice PIN, per modificare il codice o cancellarlo del tutto, è necessario richiamare il menu per la configurazione del codice PIN. Se il codice dovesse andare perduto o dimenticato, rivolgersi al rivenditore di fiducia Bang & Olufsen, che fornirà un codice Master per la disabilitazione del proprio codice PIN, consentendo di accedere al sistema BeoVision 5. Il sistema del codice PIN Attivazione del sistema del codice PIN Premere per richiamare il menu principale Premere due volte ss, seguito da STOP. Viene visualizzato sullo schermo il menu Pincode Utilizzare i pulsanti numerici del telecomando Beo4 per inserire il proprio codice a quattro cifre Per cancellare il codice inserito, premere STOP: i campi per l’inserimento delle cifre verranno azzerati Dopo avere inserito il codice una prima volta, premere tt per spostare il cursore su Confirm pincode Inserire nuovamente il codice Se è stato inserito il codice corretto per due volte, premere RIPR. Il display presente sullo schermo di BeoVision 5 segnalerà il dispositivo attivo. Se i due codici non corrispondono, i campi per l’inserimento delle cifre verranno azzerati ed il codice dovrà essere nuovamente inserito Premere per richiamare il menu principale Premere due volte ss, seguito da STOP. Il display su schermo di BeoVision 5 richiede l’inserimento del codice PIN Inserire il codice PIN mediante i pulsanti numerici del Beo4 Per cancellare il codice inserito, premere STOP: i campi per l’inserimento delle cifre verranno azzerati Se il codice non corrisponde, i campi verranno azzerati ed il codice dovrà essere nuovamente inserito Dopo avere inserito il codice, il menu Pincode setup propone o di cancellare il codice, oppure di inserirne uno nuovo Premere 1 per cancellare il codice, oppure 2 per inserirne uno nuovo Inserire il codice nuovo mediante i pulsanti numerici di Beo4 Dopo avere inserito il codice una prima volta, premere tt per spostare il cursore su Confirm pincode ed inserire nuovamente il codice Premere RIPR. per memorizzare il codice nuovo Modifica o eliminazione del codice PIN MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt RIPR. MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 RIPR. TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- NOTA! Il codice PIN può essere modificato per un massimo di cinque volte nell’arco di tre ore. 43 Uso del codice PIN Se BeoVision 5 rimane scollegato dalla rete di alimentazione per oltre 30 minuti, il display presente sullo schermo di BeoVision 5 richiederà l’inserimento del codice PIN in seguito all’accensione del sistema. Il codice PIN è stato dimenticato Rivolgersi al rivenditore Bang & Olufsen, per ottenere un Master Code di cinque cifre. Inserire il codice mediante i pulsanti numerici del Beo4 Se viene inserita una cifra errata, è sufficiente premere STOP per azzerare i campi per l’inserimento delle cifre BeoVision 5 si riavvierà quando viene inserita l’ultima cifra Se viene inserito un codice errato, sul display presente sullo schermo comparirà la scritta ERROR. Inserire nuovamente il codice L’inserimento del codice errato, ripetuto per cinque volte, provocherà lo spegnimento del sistema BeoVision 5, che si protrarrà per tre ore, durante le quali non sarà accessibile mediante il telecomando. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ Dopo avere ottenuto un Master Code… Collegare il sistema alla rete di alimentazione Quando BeoVision 5 richiede il codice PIN, premere e tenere premuto ss per richiamare la visualizzazione di MASTERCODE L’inserimento di questo codice a cinque cifre mediante i pulsanti numerici disattiverà il proprio codice PIN e riattiverà BeoVision 5. Sul display sarà visualizzata la scritta DELETED Per usare nuovamente il codice PIN… Immettere un nuovo codice Pin e distruggere il biglietto con il codice Master


Viste oplysninger og menuer Oplysninger om valgte kilder vises øverst på skærmen. Desuden giver skærmmenuer dig mulighed for at indstille eller justere yderligere funktioner. Sådan henter du menusystemet frem… Tryk på MENU, mens fjernsynet er tændt Sådan bruger du valgmenuer… Tryk for at gå gennem valgmenuen, eller… …tryk på taltasterne på Beo4 for at vælge en nummereret valgmulighed på en liste Tryk for at indtaste dit valg Sådan bruger du indtastningsmenuer… Tryk på ▲ eller ▼ for at se dine valgmuligheder for en enkelt indstilling i en indtastningsmenu, eller ss og tt for at gå fra en indstilling til en anden Tryk på taltasterne på Beo4 for at indtaste indstillinger Tryk for at indtaste dit valg For både valg- og indtastningsmenuer kan du trykke på STOP for at gå tilbage til en tidligere menu eller på EXIT for at forlade alle menuer. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Skærmmenuerne vil enten give dig en lodret liste over valgmuligheder eller en vandret liste over indstillinger, som skal indtastes. Du kan selv vælge, om du ønsker, at menuhjælpetekster skal vises. Fabriksindstillingen er On, men du kan vælge at deaktivere den. Hent ’Menu’ frem fra menuen ’Setup’ og vælg ’On’ for at aktivere hjælpeteksterne eller ’Off’ for at deaktivere dem. Den valgte kilde og kanal vises kort, når du f.eks. vælger TV eller skifter kanal. Lydstyrken vises, mens du justerer den, og forsvinder efter et par sekunder. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Valgmenu Indtastningsmenu MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 Funktionerne på denne side er funktioner, som ofte bruges dagligt: – Vælg en tv-kanal efter kanalens nummer; – Skift til en anden kanal eller kilde; – Hent en kanalliste frem på skærmen; – Juster lydstyrken; – Drej BeoVision 5, så det vender hen imod dig. Det kræver dog, at dit BeoVision 5 er udstyret med en motordrejesokkel. Alle disse funktioner kan udføres via Beo4 fjernbetjeningen. Se fjernsyn Vælg en tv-kanal For at se tv skal du trykke på den relevante knap på Beo4. BeoVision 5 tænder for den kanal, du sidst så. Tryk for at tænde for fjernsynet. Den kanal, du sidst så, vises på skærmen Tryk på et kanalnummer for at gå direkte til den pågældende kanal Tryk for at gå trinvist gennem kanalerne Du kan altid trykke på en anden kildeknap for at skifte til den pågældende kilde, f.eks. DVD Tryk for at sætte BeoVision 5 på Stand-by Se kanallisten Alle dine tv-kanaler vises på en liste, som du kan hente frem på skærmen. Listen indeholder kanalnumre og -navne og kan indeholde op til 99 tv-kanaler. Tryk for at tænde for fjernsynet Tryk på knappen og hold den nede for at hente kanallisten frem på skærmen Tryk for at se den forrige eller næste side på kanallisten For at vælge en kanal, du ønsker at se, skal du trykke på kanalnummeret på Beo4 eller piletasterne, indtil markøren fremhæver den ønskede kanal For at tænde for den valgte kanal skal du trykke på GO eller EXIT for at forlade menuen Du kan også hente kanallisten frem ved at trykke på MENU for at gå til hovedmenuen. Tryk derefter på 2 for at vælge tv-listen. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Juster eller fjern lyden fra højttalerne Du kan til enhver tid justere eller fjerne lyden fra fjernsynet, mens du bruger en kilde. Tryk for at skrue op eller ned for lydstyrken Tryk på midten af knappen for at fjerne lyden fra højttalerne Tryk for at få lyden tilbage igen Drej fjernsynet Hvis dit BeoVision 5 er udstyret med en motordrejesokkel, kan du dreje det til venstre eller højre via Beo4 fjernbetjeningen. Tryk på LIST flere gange, indtil STAND vises i Beo4’s display Tryk for at dreje BeoVision 5 til venstre eller højre, eller… …tryk på 0, 1 eller 2, hvis du har programmerede tv-positioner Se Indstil positioner for tv og Stand-by på side 39 for yderligere oplysninger om, hvordan du programmerer tv-positioner. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Tv-kanallisten. Punkterede linier angiver, at en kanal er gemt, men ikke navngivet. En tom plads på listen angiver, at der ikke er gemt nogen kanal på det sted. 8 Gør dit system til en fuldt udstyret hjemmebiograf ved at tilslutte fire Bang & Olufsen højttalere og en BeoLab 2 subwoofer*. Når du tænder for BeoVision 5 eller en af de tilsluttede kilder, kan eventuelle højttalere i et surround sound system kobles til eller fra, alt efter hvilken lyd der passer bedst til den kilde, du bruger. BeoVision 5 kan automatisk aktivere en højttalerkombination. Det sker, hvis f.eks. et tv-program eller en DVD indeholder oplysninger om, hvor mange højttalere der skal aktiveres. Du kan dog stadig frit vælge den højttalerkombination, du foretrækker. Du kan også justere billeddimensionerne, så hele skærmen fyldes ud, og du får en fuldendt biografoplevelse i dit eget hjem. Gå i hjemmebiografen med BeoVision 5 *BEMÆRK! Se BeoVision 5 CD-ROM’en og kapitlet Opstilling af højttalere – surround sound for yderligere oplysninger. Vælg højttalere til filmlyd Mens du ser en film eller et program, kan du vælge den ønskede højttalerkombination, forudsat at de forskellige lydfunktioner er tilgængelige i dit system. Tryk flere gange, indtil SPEAKER vises i Beo4’s display Tryk på nummeret for det ønskede højttalervalg. De valgte højttalere tilkobles automatisk Hvis du ønsker at justere lydbalancen for det program, du ser, skal du trykke på ▲ eller ▼ for at justere balancen mellem de eksterne front- og baghøjttalere. Tryk derefter på ss eller tt for at justere balancen mellem højre og venstre højttaler Tryk på EXIT for at fjerne SPEAKER fra Beo4’s display og vende tilbage til den kilde, du brugte LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Højttalerkombinationer SPEAKER 1 Kun lyd i fjernsynshøjttalerne. Til programmer med dialog, f.eks. tv-nyheder. SPEAKER 2 Stereolyd i de to eksterne fronthøjttalere. BeoLab 2 subwooferen er aktiveret. Til musikCD’er. SPEAKER 3 Fjernsynshøjttalerne, de eksterne fronthøjttalere og BeoLab 2 subwooferen er aktiveret. Til tvprogrammer i stereo. SPEAKER 4 Forstærket stereolyd i de eksterne front- og baghøjttalere. BeoLab 2 subwooferen er aktiveret. Til musik-CD’er eller bånd. SPEAKER 5 Surround sound fra alle højttalerne, herunder BeoLab 2 subwooferen. Til programmer kodet i surround sound. Hvis du har sluttet to eksterne fronthøjttalere til BeoVision 5, kan du kun vælge SPEAKER 1–3. 9 Få billedet til at fylde skærmen ud BeoVision 5 giver dig altid det bedst mulige billede. Det tilpasser automatisk billedet, så det fylder så meget af skærmen som muligt. Du kan dog stadig vælge det format, du foretrækker til hjemmebiografen. Tryk flere gange, indtil FORMAT vises i Beo4’s display Tryk, hvis du ønsker, at BeoVision 5 skal optimere billedet, ellers… …tryk på nummeret for det ønskede billedformat Hvis du har valgt Format 1, så tryk på ▲ eller ▼ for at vælge variationer af dette format Hvis du har valgt Format 2, så tryk på ▲ eller ▼ for at flytte billedet op og ned Tryk for at forlade FORMATfunktionen I format 1 vælger BeoVision 5 automatisk det største billede (panoramabillede). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Billedformater, du kan vælge mellem FORMAT 1 Til standard tv-billeder (som vist til højre). Der findes to variationer: Panoramabillede (til det største billede) og 4:3 (til standard billedformatet). FORMAT 2 Til letterbox-billeder. FORMAT 3 Til 16:9 bredformatbilleder. FORMAT 3 vælges normalt automatisk. Hvis det ikke er tilfældet, kan du selv vælge det. 10 Hvis du vælger en kanal, og tvstationen omfatter tekst-tv, giver BeoVision 5 dig adgang til tekst-tvsider og enhver underside, der er knyttet til den pågældende side, samt adgang til fire hukommelsessider, hvor du kan gemme de tekst-tv-sider, du bruger oftest. Gemte hukommelsessider er de første, som vises, når du henter tekst-tv frem på skærmen, og med Beo4 kan du let og hurtigt gå fra side til side. Hvis du gemmer undertekstsiden i tekst-tv som hukommelsesside nummer fire, kan du automatisk aktivere underteksterne til den bestemte kanal. Tekst-tv BEMÆRK! Hvis dit BeoVision 5 er forbundet med et andet fjernsyn via et BeoLink-kabel, er de forbundne fjernsyn ikke fælles om gemte hukommelsessider. Hukommelsessider skal gemmes manuelt på alle forbundne fjernsyn. Hovedfunktioner i tekst-tv Du kan finde informationer på tekst-tv-sider ved at udføre følgende tre trin: Aktiver teksttv-tjenesten, læs indekssiden for at finde det ønskede sidenummer og hent den ønskede side frem. Tryk for at hente tekst-tv’s indeksside frem Tryk på tallet for den tekst-tvside, du ønsker at se Tryk for at gå til forrige eller næste side Hvis den aktuelle side indeholder undersider, kan du trykke på STOP for midlertidigt at standse bladring i undersider For at se en bestemt underside skal du indtaste den fircifrede kode for den ønskede side eller trykke på ▲ eller ▼ for at gå til siden Tryk på STOP igen for at genoptage bladringen i undersider Tryk for at forlade tekst-tv og vende tilbage til den kilde, du bruger TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Gem de sider, du bruger ofte Gem dine favorit tekst-tv-sider som hukommelsessider, så disse sider vises først, når du henter tekst-tv frem på skærmen. Tryk for at skifte til tekst-tv Tryk på taltasterne eller på ▲ ▼ på Beo4 for at gå til en side, du bruger ofte Tryk flere gange, indtil STORE vises i Beo4’s display Tryk for at vælge den aktuelle side, der skal gemmes Indtast tallet for den hukommelsesside, der skal bruges Tryk for at gemme siden som hukommelsesside, eller… …tryk for at forlade STOREfunktionen og vende tilbage til tekst-tv uden at gemme Det skal bemærkes, at set-top boks tekst-tv-sider kan vises, men ikke gemmes som hukommelsessider! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Daglig brug af hukommelsessider Det kan være, at du har brug for hurtigt at kunne slå op på dine hukommelsessider i tekst-tv, f.eks. hvis du er på vej ud af døren på arbejde og ønsker oplysninger om trafikken fra en tekst-tv-tjeneste. Tryk for at tænde for en tv-kanal, der omfatter en tekst-tv-tjeneste Tryk for at tænde for tekst-tv. Den side, der er gemt som hukommelsesside 1, vises automatisk Tryk for at se de andre hukommelsessider Hvis du ønsker at se gemte hukommelsessider fra en anden kanals tekst-tv-tjeneste, skal du trykke på EXIT på Beo4 for at vende tilbage til tv-kanalen og på ▲ ▼ eller på kanalnummeret for at skifte kanal. Tryk derefter på TEXT for at tænde for tekst-tv. Aktiver undertekster fra tekst-tv Hvis en kanal tilbyder tekst-tv-undertekster, kan du aktivere underteksterne til denne kanal. Sidetallet for tekst-tv-undertekster findes ofte på side 100 i tekst-tv. I tekst-tv skal du trykke på taltasterne eller ▲ ▼ på Beo4 for at finde undertekstsiden. Undertekster vises på skærmen Tryk for at annullere undertekster Sådan gemmer du undertekster permanent fra undertekstsiden i tekst-tv… Tryk flere gange, indtil STORE vises i Beo4’s display Tryk for at vælge hukommelsessiden Tryk 4 for hukommelsesside 4 Tryk for at gemme undertekster For at annullere gemte undertekster skal du blot gemme en anden tekst-tv-side som hukommelsesside nummer 4 Tryk for at vende tilbage til tv En typisk tekst-tv-side. Det aktuelle sidetal samt kanalnavn, dato og tidspunkt vises øverst på skærmen. Desuden vises et 3-cifret tal, der angiver forløbet i sidesøgningsfunktionen. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 Hvis du vælger en kanal, der omfatter en tekst-tv-tjeneste, giver BeoVision 5 dig adgang til tekst-tvsider. Desuden understøtter BeoVision 5 tre ekstra tekst-tv-funktioner: forstørrelse af tekst for let læsning, placering af en tekst-tv-side oven på et tv-billede samt visning af skjult tekst, f.eks. svaret på en quiz eller en vittighed. Hvis din tekst-tv-station omfatter en Fastext-tjeneste, kan du bruge de farvede knapper på Beo4 til at gå til en af fire tilknyttede tekst-tv-sider. BeoVision 5 kan også informere dig, når en ønsket side er fundet eller opdateret. Avancerede tekst-tv-funktioner Ekstra tekst-tv-funktioner Mens du bruger tekst-tv, kan du forstørre teksten, placere en tekst-tv-side oven på tvbilledet eller få vist skjult tekst. Sådan forstørrer du skærmteksten… Tryk flere gange, indtil LARGE vises i Beo4’s display Tryk for at aktivere, hvorefter den øverste halvdel af siden vises Tryk for at se den nederste halvdel Tryk for at vende tilbage til normal tekststørrelse Sådan bevarer du tv-billedet i tekst-tv… Tryk flere gange, indtil MIX vises i Beo4’s display Tryk for at lægge tekst-tvinformationerne oven på tvbilledet Tryk for at fjerne tv-billedet Sådan får du vist skjult tekst… Tryk flere gange, indtil REVEAL vises i Beo4’s display Tryk for at aktivere. Hvis der er skjult tekst på denne side, bliver den synlig Tryk for at fjerne skjult tekst Se opdaterede tekst-tv-sider BeoVision 5 understøtter den sideopdateringsfunktion, som visse tekst-tvstationer tilbyder. Den angiver, når en teksttv-side er blevet opdateret. Det er en nyttig funktion, f.eks. hvis du gerne vil se de seneste nyhedsoverskrifter, mens du ser tv. Hent den relevante tekst-tv-side frem… Tryk flere gange, indtil UPDATE vises i Beo4’s display Tryk for at aktivere Når siden er fundet, vises FOUND på skærmen Når siden er opdateret, vises UPDATE på skærmen Tryk for at se den fundne eller opdaterede side Tryk for at forlade tekst-tv Funktionen annulleres, når du skifter kanal. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Optagelse fra tekst-tv’s programlister Hvis en BeoCord V 8000 er tilsluttet dit BeoVision 5, kan du programmere en optagelse af et kommende program fra en side med tv-programmer i tekst-tv. Tryk for at hente tekst-tv frem Find tv-programsiden i tekst-tv, f.eks. 301 Tryk for at optage – markøren fremhæver det første programnavn eller starttidspunkt på listen Tryk på ss tt ▲ eller ▼ for at flytte markøren til det program, du ønsker at optage Tryk for at vælge programmet – markøren, som fremhæver programmet, skifter for at angive dato, kanalnummer og kanalnavn, efterfulgt af ’OK?’ Hvis oplysningerne er forkerte, tryk på ss eller tt for at gå gennem oplysningerne og på ▲ eller ▼ for at ændre programmeringerne Tryk for at gemme programmeringen af Timeroptagelsen – RECORD vises Hvis du ønsker at optage flere programmer, kan du fortsætte med at fremhæve programmer på listen med markøren. Bemærkning om PDC/VPS og optagelse Når PDC (Program Delivery Control) eller VPS (Video Programming System) bruges, betyder det, at senderen knytter et kodet signal til hvert program, der udsendes, for at sikre, at optagelsen bliver gennemført helt, selv i tilfælde af forsinkelser, som ændrer start- og afslutningstidspunktet. Hvis det program, du vil optage, sendes med PDC- eller VPS-signaler, og funktionen PDC/VPS er sat på On i videobåndoptagerens opsætningsmenu, fremhæves titlen på det program, du ønsker at optage, i stedet for starttidspunktet. Det er ikke nødvendigt at godkende start- og afslutningstidspunkterne. Du skal blot godkende den viste statuslinie i stedet for programtitlen. Hvis det er nødvendigt, kan du naturligvis ændre de viste oplysninger. Hvis den aktuelle kanal ikke sender med PDC/VPSsignaler, programmeres optagelserne via start- og stoptider og tilpasses dermed ikke evt. programforsinkelser eller -forlængelser. Du kan se tidspunkterne øverst på skærmen, når du gemmer et program, der skal optages. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Se Vejledningen til videobåndoptageren for yderligere oplysninger. 14 Gå direkte til en side via Fastext Visse tekst-tv-stationer tilbyder øjeblikkelig adgang via en funktion – Fastext – der giver dig mulighed for at gå direkte til en af fire tilknyttede tekst-tv-sider. Fastext understøttes af BeoVision 5. Tryk for at tænde for tekst-tv Tryk på ▲ eller ▼ for at finde en Fastext-side. Alternativt kan du indtaste sidetallet ved hjælp af taltasterne Tryk på en af de farvede knapper på Beo4 for at få adgang til Fastext-funktionen. Overskriften på de fire tilknyttede sider vises øverst på skærmen Tryk på den farvede knap, der svarer til den tilknyttede side, du ønsker at se Tryk for at forlade Fastext og vende tilbage til normal tekst-tv, eller… …tryk for at forlade tekst-tv helt En tekst-tv-side med en farvebjælke øverst til højre angiver, at det er en Fastext-side. Overskrifterne på de fire tilknyttede sider vises øverst på den aktiverede Fastext-side. Siderne har hver sin farve. >> Avancerede tekst-tv-funktioner TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 Billede-i-billede funktionen giver dig mulighed for at se to kilder på skærmen samtidig. Mens du ser et program eller en optagelse, kan du bede dit BeoVision 5 om at indsætte et lille billede på skærmen, der viser den ønskede kilde og det ønskede nummer. Du kan f.eks. se et tv- og et set-top boksprogram eller et videobånd og et tv-program samtidig, dog forudsat at disse kilder indgår i dit system. Se to kilder samtidig Indsæt et billede i billedet Når billede-i-billede funktionen er aktiveret, er Beo4 fjernbetjeningens funktioner rettet mod det lille billede, mens lyden altid følger den kilde, der vises på hele tv-skærmen. Mens du f.eks. ser tv… Tryk flere gange, indtil P-IN-P* vises i Beo4’s display Tryk f.eks. på SAT for at vælge en kilde, der skal vises i vinduet Tryk på 0 for at få det store og lille billede til at bytte plads Tryk flere gange, indtil P-IN-P vises i Beo4’s display – tryk derefter på den farvede knap, der svarer til det hjørne på skærmen, hvor du ønsker at placere vinduet Tryk på en kildeknap, f.eks. TV, for at annullere billede-i-billede og vende tilbage til normalt tv Hvis P-IN-P ikke er tilgængelig i Beo4’s display, skal du føje denne funktion til Beo4’s liste over funktioner. Se Vejledningen til Beo4 for yderligere oplysninger. *Bemærk: For at se en kilde, der er registeret i menuen ’Connections’ som V.AUX, f.eks. en set-top boks, skal du trykke på LIST, indtil P-V.AUX vises i Beo4’s display i stedet for. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 Når dit ekstra videoudstyr er tilsluttet og registreret i menuen Connections, som beskrevet på side 26, kan du styre det med Beo4 fjernbetjeningen. Hvis du har tilsluttet en set-top boks, kan du bruge Beo4 fjernbetjeningen til at få adgang til de programmer og funktioner, din set-top boks tilbyder. Se BeoVision 5 CD-ROM’en for yderligere oplysninger om, hvordan ekstraudstyr tilsluttes. Brug ekstra videoudstyr Få adgang til ekstra videoudstyr Du har adgang til noget af det tilsluttede udstyr via Beo4 fjernbetjeningen. Tryk for at tænde for en videobåndoptager Tryk for at tænde for en DVDeller CDV-afspiller Tryk flere gange, indtil V.TAPE2 vises i Beo4’s display Tryk for at tænde for en ekstra videobåndoptager Tryk flere gange, indtil V.AUX vises i Beo4’s display Tryk for at tænde for en kilde, der er registreret som V.AUX, f.eks. en set-top boks For at kunne få vist V.AUX eller V.TAPE2 på Beo4 skal disse valgmuligheder føjes til Beo4’s liste over funktioner. Se Vejledningen til Beo4 for yderligere oplysninger. Betjening af set-top boks Hvis du ved, hvilken Beo4 knap der aktiverer den ønskede funktion, kan du hente funktionen frem uden først at aktivere menuen for Set-top Box Controlleren. Tryk på GO og den taltast, som aktiverer den ønskede funktion Tryk på GO og derefter på ▲ eller ▼ for direkte at gå trinvist op eller ned gennem programmer Tryk på GO og derefter på ss eller tt, mens set-top boks menuen vises på skærmen, for f.eks. at skifte mellem menusider eller programlister Tryk på GO og hold knappen nede for at hente Program Guide eller Now-next banner frem på skærmen, afhængig af din set-top boks Når set-top boks vælges som kilde, skal du trykke på MENU to gange for at hente fjernsynets hovedmenu frem. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Set-top Box Controller menu Nogle af knapperne på fjernbetjeningen til din set-top boks er ikke umiddelbart tilgængelige på Beo4. For at finde ud af, hvilke Beo4 knapper der aktiverer specifikke tjenester eller funktioner i din set-top boks, skal du hente Set-top Box Controller menuen frem på skærmen. Tryk for at tænde for set-top boksen Tryk for at hente Set-top Box Controller menuen frem Hvis din set-top boks er registreret som V.AUX… Tryk flere gange, indtil V.AUX vises i Beo4’s display Tryk for at tænde for set-top boksen Tryk for at hente Set-top Box Controller menuen frem Tryk på den taltast, der aktiverer den ønskede funktion… Eller tryk på en af de farvede knapper for at aktivere en funktion • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Eksempel på en Set-top Box Controller menu – Beo4 knapperne er vist til venstre på menuen, og set-top boksknapperne er vist til højre. 18 Ændr eller kontroller lydindstillinger BEMÆRK! Du kan gemme din favoritlydtype, når du indstiller tv-kanaler. Se ’Rediger indstillede tvkanaler’ på side 32 for yderligere oplysninger. Se det aktive lydsystem Du kan se navnet på det aktive lydsystem for en kilde eller et program på skærmen. Det er dog ikke muligt at programmere et lydsystem i denne menu. > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på 2 for at hente menuen Sound frem. > Tryk på 5 for at hente menuen Sound system frem. Det aktuelle lydsystem vises. Mono/Stereo vises, hvis Dolby sound ikke er aktiveret. > Tryk på EXIT eller en kildeknap, f.eks. TV, for at forlade alle menuer. Følgende lydsystemer kan vises i menuen: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic og Mono/Stereo. Ændr lydtype eller sprog Mens du ser tv, vil navnene på de forskellige tilgængelige lydtyper blive vist på skærmen, efterhånden som du går fremad. Tryk flere gange, indtil SOUND vises i Beo4’s display Tryk for at se den aktuelle lydtype på skærmen Tryk flere gange for at skifte til en anden lydtype eller et andet sprog i et flersproget program Tryk for at forlade SOUNDfunktionen *For at få vist SOUND i Beo4’s display skal du først føje funktionen til Beo4’s liste over funktioner. Se Vejledningen til Beo4 for yderligere oplysninger. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 Du kan tilslutte et videokamera og se dine optagelser eller hjemmevideoer på BeoVision 5. Hvis du f.eks. har sluttet en BeoCord V 8000 videobåndoptager til dit BeoVision 5, kan du kopiere videokameraoptagelser over på et videobånd. Se og kopier videokameraoptagelser Se videokameraoptagelser på BeoVision 5 For at se dine videokameraoptagelser skal du tilslutte videokameraet og tænde for BeoVision 5. Når du starter afspilningen på dit kamera, registrerer BeoVision 5 automatisk signalet, og du kan se billederne fra videokameraet på skærmen. Sådan ser du videokameraoptagelser… Tilslut dit videokamera og start afspilningen på kameraet Tryk for at tænde for BeoVision 5 – videokamerasignalet vises automatisk Hvis signalet fra videokameraet ved et uheld afbrydes… Tryk, indtil CAMCORD* vises i Beo4’s display og tryk derefter på GO *For at få vist CAMCORD i Beo4’s display skal du først føje funktionen til Beo4’s liste over funktioner. Se Vejledningen til Beo4 for yderligere oplysninger. TV LIST CAMCORD GO Kopier fra et videokamera Når du slutter dit videokamera til det direkte tilgængelige stikpanel, kan du kopiere videooptagelser over på et videobånd. Mens båndet kopieres, kan du se et tv-program eller sætte BeoVision 5 i Stand-by. Sådan kopierer du en optagelse fra et videokamera… Tilslut dit videokamera og start afspilningen på kameraet Tryk for at gøre BeoCord V 8000 klar til optagelse Tryk igen for at starte optagelsen Tryk på V TAPE og derefter på STOP for midlertidigt at standse en optagelse Tryk for at genoptage en midlertidigt standset optagelse, eller… …tryk på STOP igen for at stoppe en optagelse helt RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 Få BeoVision 5 til at starte eller stoppe på et bestemt tidspunkt Du kan programmere Timeren til at tænde eller slukke automatisk for BeoVision 5 på en bestemt dato, et bestemt tidspunkt, eller på samme tidspunkt og samme dag hver uge. Du kan indtaste helt op til 8 Timerindstillinger og hente en skærmliste frem over de Timer-indstillinger, du har indtastet. Du kan redigere eller slette dine Timer-indstillinger via denne liste. Hvis dit BeoVision 5 er integreret med et Bang & Olufsen musik- eller videosystem ved hjælp af et Master Link-kabel, kan disse systemer udføre Timer-afspilningsfunktioner eller Timer Stand-by funktioner*. Hvis du ønsker at indtaste Timerindstillinger, skal det indbyggede ur stilles på det korrekte klokkeslæt. Se Indstil tidspunkt og dato på side 38 for yderligere oplysninger. *BEMÆRK! Sørg for at tænde for Timerafspilningsfunktionen på de tilsluttede systemer først. Du kan derefter indtaste de tidsprogrammerede indstillinger for disse systemer på BeoVision 5. Se Vejledningen til det musiksystem eller fjernsyn, du har tilsluttet. Timer-afspilning og Timer Stand-by Brug Timer-afspilningsfunktionen, hvis der f.eks. er et program, du ikke vil gå glip af, eller hvis du ønsker at blive vækket om morgenen. Brug f.eks. Timer Stand-by til at få BeoVision 5 til at slukke automatisk, når du tager på arbejde om morgenen. Systemet skriver: Jan… Januar Jul… Juli Feb… Februar Aug… August Mar… Marts Sep… September Apr… April Oct… Oktober May… Maj Nov… November Jun… Juni Dec… December Mon… Mandag Tue… Tirsdag Wed… Onsdag Thu… Torsdag Fri… Fredag Sat… Lørdag Sun… Søndag Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Sådan indtaster du indstillinger for Timerafspilning eller Timer Stand-by… > Tryk på MENU på Beo4 for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på GO for at hente menuen Timer play frem. > Tryk på GO for at hente menuen Set Timer frem. > Tryk på ss eller tt for at gå gennem menupunkterne. > Tryk på ▲ eller ▼ for at se dine valgmuligheder for et menupunkt. > Tryk på taltasterne på Beo4 for eksempelvis at indtaste et kanalnummer eller start- og stoptidspunkter. > Hvis du ønsker at indstille Timer-afspilning til bestemte dage i ugen, skal du trykke på tt for at få Date fremhævet. Tryk derefter på MENU for at skifte fra Date til Days. Vælg den bestemte ugedag/de bestemte ugedage for udførelsen af den ønskede Timer-indstilling. Alle ugedagene vises – startende med M for mandag. Tryk på tt for at gå gennem dagene og tryk på ▼ for at fjerne uønskede dage. Når den ønskede ugedag/de ønskede ugedage vises, skal du trykke på GO. OK fremhæves derefter. > Når du har indtastet de nødvendige oplysninger, skal du trykke på GO for at gemme dine Timerindstillinger eller på EXIT for at forlade alle skærmmenuer uden at gemme. 21 Tænd for Timerafspilningsfunktionen Du skal aktivere Timer-afspilningsfunktionen, for at dine Timer-indstillinger kan udføres. Sådan tænder du for Timer-afspilningsfunktionen… > Tryk på MENU på Beo4 for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på GO for at hente menuen Timer play frem. > Tryk på 2 for at hente menuen Activate Timer frem. > Tryk på ▲ eller ▼ for at få vist Yes. For at slukke for Timer-afspilningsfunktionen skal du i stedet vælge No. > Når du har indtastet de nødvendige oplysninger, skal du trykke på GO for at gemme dine Timerindstillinger eller på EXIT for at forlade alle skærmmenuer. Se, rediger eller slet en Timer Hent en skærmliste frem over de Timerindstillinger, du har indtastet. Du kan redigere eller slette dine Timer-indstillinger via denne liste. Sådan kan du få vist, redigere eller slette dine Timer-afspilningsindstillinger… > I menuen Timer play skal du trykke på MENU på Beo4, mens Source (kilde) eller Pr (program) er fremhævet for at hente et aktuelt Timer-indeks frem over tidligere indtastede Timer-indstillinger. > Tryk på ▼ eller ▲ for at gå gennem listen til en indstilling, du ønsker at redigere eller slette. > For at redigere en indstilling skal du trykke på GO og følge den procedure, som er beskrevet i ’Sådan indtaster du indstillinger for Timerafspilning eller Timer Stand-by…’ > For at kunne slette en indstilling skal du trykke på MENU. Datoen erstattes af Clear? > Tryk på GO for at slette indstillingen eller på EXIT for at bevare den. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index For at se tidligere indtastede Timer-indstillinger skal du trykke på MENU, hvorefter Timer-indekset vises. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Her kan du redigere og slette tidligere indtastede Timer-indstillinger. 22 Sådan sætter du BeoVision 5 op Det anbefales at følge nedenstående fremgangsmåde, når du sætter dit BeoVision 5 op: – Pak BeoVision 5 ud og anbring det som illustreret og beskrevet til højre under Håndtering af BeoVision 5; – Overvej, hvilke omgivelser der er bedst for BeoVision 5. Retningslinier er angivet til højre; – Tilslut kabler, ekstraudstyr og højttalere som beskrevet på de følgende sider og på BeoVision 5 CD-ROM’en. Se kapitlet Stikpaneler på side 28 for at få en oversigt over tilslutningspaneler. Håndtering af BeoVision 5 På grund af BeoVision 5’s vægt bør der altid være to personer til at flytte/løfte det. BeoVision 5 er udstyret med et særligt håndtag, der skal bruges, når fjernsynet løftes ud af emballagen. Derefter skal håndtaget fjernes. BEMÆRK! BeoVision 5 er ikke beregnet til at kunne stå selv. Det skal støttes, indtil det installeres på det valgte beslag eller den valgte stand! – Sørg for, at BeoVision 5 sættes op, placeres og tilsluttes i overensstemmelse med denne Vejledning. – BeoVision 5 er udelukkende beregnet til indendørs brug i tørre omgivelser ved en temperatur på mellem 10 og 40° C og højst 1.500 m over jordens overflade. – Forsøg aldrig at åbne BeoVision 5. Dette skal overlades til kvalificeret servicepersonale. Oversigt over stik- og tilslutningspaneler Illustrationen til højre viser, hvor de forskellige stik- og tilslutningspaneler er placeret på BeoVision 5: 1 Indstik til kort – til fremtidig brug 2 Højttaler- og digitalt indgangsstikpanel 3 AV- og antennestikpanel 4 Indstik til kort – til fremtidig brug 5 Direkte tilgængeligt stikpanel Du skal fjerne håndtaget, før du placerer BeoVision 5. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Placeringsmuligheder BeoVision 5 kan placeres på forskellige måder – nogle af dem er illustreret til højre. Kontakt din Bang & Olufsen-forhandler for yderligere oplysninger. Placer ikke BeoVision 5 i direkte sollys eller direkte under kunstig belysning (f.eks. en projektør), da det kan reducere fjernbetjeningsmodtagerens følsomhed. Anbring ikke genstande oven på BeoVision 5. Antenne- og nettilslutning Brug et antennekabel til at slutte den eksterne antenne (eller dit kabel-tv-net) til stikket mærket VHF/UHF på stikpanelet bag på BeoVision 5. Hvis højttalere, et musiksystem eller andet udstyr skal sluttes til BeoVision 5, skal du ikke tænde for stikkontakten endnu! Advarsel! BeoVision 5 er udstyret med en jordforbundet netledning og et 3-benet stik. På grund af risiko for elektrisk stød tilrådes det ikke at fjerne jordstikbenet på netstikket. Dette stik kan kun tilsluttes en jordforbundet stikkontakt. I mangel af en jordforbundet stikkontakt bør du kontakte en elektriker. Når tilslutningerne er gennemført… …kan du slutte BeoVision 5 til lysnettet. En lille rød lampe tændes oven over skærmen. Systemet er i Stand-by og klar til at blive brugt. Hvis dit BeoVision 5 sættes op som en separat enhed, kan du begynde at indstille kanaler som beskrevet i Find tilgængelige kanaler på side 30. 24 Tilslut ekstraudstyr Du kan slutte forskellige typer musikeller videoudstyr til BeoVision 5, f.eks. en DVD-afspiller, en set-top boks eller et videokamera. Musikudstyr tilsluttes via Master Linkstikket. Når du slutter andet udstyr til dit BeoVision 5, så husk at bruge AVstikket på BeoVision 5 først, hvis det er ledigt. Se BeoVision 5 CD-ROM’en for nærmere oplysninger om tilslutninger. Se Vejledningen, som følger med dit ekstraudstyr for at sikre, at det tilsluttes korrekt. Husk at registrere alt tilsluttet udstyr. Se Registrer ekstra videoudstyr på side 26 for yderligere oplysninger. Musikprodukt Sæt det ene multistik på et BeoLink-kabel i stikket mærket MASTER LINK på BeoVision 5 og det andet multistik i stikket mærket MASTER LINK på musiksystemet. AV 2 Expander Ekstraudstyret AV 2 Expander giver dig mulighed for at slutte mere end et styk ekstraudstyr til DECODER-stikket på BeoVision 5. Du kan slutte en dekoder, en DVD-afspiller og andet udstyr til BeoVision 5 via AV 2 Expanderen. Sæt det ene hanstik fra et 21-benet kabel i stikket mærket TV på Expander boksen og sæt det andet hanstik i stikket mærket DECODER på BeoVision 5. Set-top boks Brug det 21-benede AV-kabel til at slutte set-top boksen til dit BeoVision 5. For at kunne betjene din set-top boks med Beo4 fjernbetjeningen skal du også tilslutte en lavstrøms-IR-sender. Dekoder For at tilslutte en AV-dekoder (en basebanddecoder, f.eks. Canal+ eller en MAC-dekoder) skal du slutte kablet fra antennen til BeoVision 5. Slut AV-dekoderen til det 21-benede stik mærket DECODER på BeoVision 5. For at tilslutte en RF-dekoder skal du slutte det eksterne antennekabel til dekoderindgangsstikket og derefter føre kablet til BeoVision 5’s antennestik (mærket VHF/UHF). Slut RF-dekoderen til det 21-benede stik mærket DECODER på BeoVision 5. Videobåndoptager Slut en BeoCord V 8000 videobåndoptager til V.TAPE-stikket på BeoVision 5 ved hjælp af et 21-benet kabel. Slut kablet fra antennen til indgangsstikket på videobåndoptageren. Før antennekablet videre til antennestikket på BeoVision 5. DVD-afspiller Brug et 21-benet kabel til at slutte en DVDafspiller, f.eks. Bang & Olufsens DVD 1, til BeoVision 5. Sæt den ene ende i stikket mærket AV på DVD-afspilleren og den anden ende i stikket mærket AV på BeoVision 5. Forbind stikket mærket DIGITAL OUTPUT på DVD 1 med stikket INPUT 1 på BeoVision 5. Hvis det nødvendige kabel ikke er vedlagt, kan du få det hos din Bang & Olufsenforhandler. Videospil, videokamera osv. Det anbefales at bruge det direkte tilgængelige stikpanel til udstyr, som tilsluttes midlertidigt, f.eks. videospil eller et videokamera. Disse stik sidder på venstre side af BeoVision 5. Brugen af disse stik er beskrevet i kapitlet Direkte tilgængeligt stikpanel på side 29. 25 26 Registrer ekstra videoudstyr Hvis du slutter ekstra videokilder eller udstyr til dit BeoVision 5, skal udstyret registreres i menuen Connections. De indstillinger, du vælger i menuen Connections, fortæller BeoVision 5, hvad der er tilsluttet. For oplysninger om, hvor og hvordan ekstraudstyr tilsluttes, se kapitlerne Tilslut ekstraudstyr på side 24 og Stikpaneler på side 28. Hvad er tilsluttet? Hvis du registrerer det udstyr, som er sluttet til BeoVision 5, kan du betjene det via Beo4 fjernbetjeningen. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på 4 for at hente menuen Connections frem (5, hvis en motordrejesokkel er installeret). > Tryk på tt for at vælge et stik. > Tryk på ▲ eller ▼ for at gå trinvist gennem listen over tilgængelige udstyrstyper, indtil du finder det, du har tilsluttet. Vælg None, hvis der ikke er tilsluttet udstyr. > Når du har valgt udstyrstyper, skal du trykke på GO for at gemme dine indstillinger eller på EXIT for at forlade alle menuer uden at gemme. 27 Udstyr, der kan tilsluttes hvert stik V.Tape V.Tape… til en videobåndoptager fra Bang & Olufsen DVD… til en DVD-afspiller STB(SAT), STB(V.AUX)… til en set-top boks None… hvis der ikke er tilsluttet udstyr AV DVD… til en DVD-afspiller STB(SAT), STB(V.AUX)… til en set-top boks. Vælg STB(SAT), hvis du har sluttet en sekundær set-top boks til DECODER-stikket V.AUX… til andet udstyr Non B&O V.Tape2… til en videobåndoptager, der ikke er fra Bang & Olufsen V.Tape2… til en videobåndoptager fra Bang & Olufsen S-VHS V.TP2… til en Super-VHS videobåndoptager Decoder(2)… til en ekstra dekoder. Slut din primære dekoder til DECODER-stikket Doorcam… til et dørkamera None… hvis der ikke er tilsluttet udstyr Decoder Decoder(1)… til en primær dekoder eller Expander boks STB(SAT), STB(V.AUX)… til en set-top boks. Vælg STB(V.AUX), hvis du har en primær set-top boks tilsluttet AV-stikket V.AUX… til andet udstyr, der ikke er fra Bang & Olufsen Non B&O V.Tape2… til en videobåndoptager, der ikke er fra Bang & Olufsen None… hvis der ikke er tilsluttet udstyr Vælg en set-top boks Der vises en liste over set-top bokse, du kan vælge mellem, når du registrer en set-top boks i menuen Connections. Når set-top bokslisten vises… > Tryk på ▼ for at gå ned gennem listen. 1 SELECTOR > Tryk på GO for at vælge din STB-type. 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Hvis AV-stikket er i brug, kan du slutte en ekstra set-top boks til videokamerastikket. Se kapitlet Alternativ set-top bokstilslutning på BeoVision 5 CD-ROM’en for yderligere oplysninger. 28 Stikpaneler Stikpanelet bag på BeoVision 5 giver dig mulighed for både at tilslutte signalindgangskabler og forskelligt ekstraudstyr, f.eks. en DVD-afspiller eller et musiksystem fra Bang & Olufsen. V.TAPE-, AV- og DECODER-stikkene er tilgængelige for tilslutning af ekstraudstyr. Alt udstyr, som du tilslutter disse stik, skal registreres i BeoVision 5’s menu Connections. Se kapitlet Registrer ekstra videoudstyr på side 26 for yderligere oplysninger. Højttalerstikpanel og digitalt indgangsstikpanel FRONT Disse to stik bruges til tilslutning af de eksterne fronthøjttalere i en surround sound opstilling. REAR Disse to stik bruges til tilslutning af de eksterne baghøjttalere i en surround sound opstilling. SUBWOOFER Dette stik bruges til tilslutning af en BeoLab 2 subwoofer i en surround sound opstilling. INPUT 1 Digitalt indgangsstik (S/P DIF) til tilslutning af f.eks. en DVD-afspiller. INPUT 1 er til digitale input fra udstyr tilsluttet AV-stikket på BeoVision 5. INPUT 2 Digitalt indgangsstik (S/P DIF) til tilslutning af f.eks. en DVD-afspiller. INPUT 2 er til digitale input fra udstyr tilsluttet V.TAPE-stikket på BeoVision 5. AV- og antennestikpanel V.TAPE 21-benet stik til tilslutning af en BeoCord V 8000 videobåndoptager. AV 21-benet stik til AV-tilslutning af andet udstyr, f.eks. en DVD-afspiller, en set-top boks* eller en ekstra dekoder (MAC- og basebanddekodere må ikke tilsluttes her). DECODER 21-benet stik til tilslutning af en sekundær set-top boks eller en primær dekoder. Stikket giver mulighed for enten at tilslutte en AV-dekoder eller en RF-dekoder. Stikket kan i stedet bruges til en AV 2 Expander, som giver mulighed for samtidig at tilslutte en dekoder, en CDvideoafspiller (CDV) og andet ekstra videoudstyr, der ikke er fra Bang & Olufsen. MASTER LINK Stik til tilslutning af et kompatibelt Bang & Olufsen musiksystem. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 Stikket bruges også til fordeling af lyd og billede i hele huset via BeoLink. Desuden kan stikket bruges til en ekstern positioner boks (bruges i en opsætning med en parabolantenne). LINK Antenneudgangsstik til fordeling af videosignaler til andre rum. VHF/UHF Antenneindgangsstik til dit eksterne antenneeller kabel-tv-net. ATTN. ON/OFF Antennesignaldæmper. Valgmulighederne er: OFF: Normal indstilling ON: Signaler dæmpet IR OUTPUT Til tilslutning af en set-top boks. Direkte tilgængeligt stikpanel PHONES Du kan sætte stereohovedtelefoner i stikket mærket PHONES. BeoVision 5’s højttalere kan derefter kobles fra ved at trykke midt på Beo4’s lydstyrkeknap. L – R – VIDEO Disse stik er til tilslutning af et videokamera: L – R: Til tilslutning af lyd (henholdsvis venstre og højre lydkanal). VIDEO: Til videosignalet. S-VHS Kun til tilslutning af et S-VHS eller Hi-8 videokamera. PHONES L R VIDEO S–VHS *BEMÆRK! Du kan slutte set-top boksen til enten DECODER-, AV- eller V.TAPE-stikket. Hvilket stik du vælger, afhænger af det andet udstyr, du har tilsluttet. 30 Indstilling Du kan få BeoVision 5 til at finde dine tv-stationer automatisk. Under Add program processen berøres dine tidligere indstillede kanaler ikke. Det betyder, at du kan beholde kanalnavne, deres rækkefølge på kanallisten og eventuelle særlige indstillinger, som du har gemt for disse kanaler, f.eks. dekoder- eller sendesystemindstillinger. Find tilgængelige kanaler BeoVision 5 finder tv-kanaler og gemmer dem ved navn og nummer. Du kan gemme op til 99 forskellige tv-kanaler. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på GO for at hente menuen Tuning frem. > Tryk på GO igen for at hente menuen TV tuning frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Auto tuning frem. Felterne Freq (frekvens) og Pr (program) vises. > Tryk på ▲ for at starte den automatiske kanalindstilling. Indholdet af frekvens- og programfelterne viser forløbet af indstillingen. Hver gang en kanal findes, stopper processen et kort øjeblik, hvorefter den automatisk fortsætter. Når kanalindstillingen er gennemført, kan du flytte, slette eller omdøbe kanaler ud fra kanallisten. Listen vises også, hvis du trykker på STOP under den automatiske kanalindstilling. Se kapitlet ’Rediger indstillede tv-kanaler’ på side 32–35 for oplysninger om, hvordan kanallisten redigeres. 31 Tilføj nye tv-kanaler Add program processen finder alle nye eller tidligere slettede kanaler og føjer dem til tvlisten. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på GO for at hente menuen Tuning frem. > Tryk på GO igen for at hente menuen TV tuning frem. > Tryk på 2 for at hente menuen Add program frem. > Tryk på ▲ for at begynde at tilføje nye kanaler. Felterne Freq (frekvens) og Pr (program) viser forløbet af kanalindstillingen. BeoVision 5 søger gennem hele frekvensområdet og standser automatisk, når søgningen er gennemført, hvorefter kanallisten vises. > Tryk på STOP for at stoppe med at tilføje kanaler. Du kan derefter flytte, omdøbe eller slette kanaler fra listen som beskrevet på de følgende sider. > Tryk på EXIT, når dine kanaler er indstillet, navngivet og anbragt i den valgte rækkefølge. Juster indstillede tv-kanaler Hvis du ønsker at programmere en kanal til en bestemt lydtype, skal du hente menuen Manual tuning frem. Hvis punktet ’System’ vises på menuen, skal du sikre dig, at det korrekte sendesystem vises, før du begynder at indstille kanalerne: B/G… for PAL/SECAM B/G I… for PAL I L… for SECAM L M… for NTSC D/K… for PAL/SECAM D/K Det er ikke sikkert, at alle valgmuligheder er tilgængelige – det afhænger af fjernsynstypen. 32 Rediger indstillede tv-kanaler Du kan til enhver tid justere dine indstillede tv-kanaler. Du kan indstille kanaler, som ikke blev gemt under den automatiske indstilling, ved at indtaste kanalfrekvens og kanalnummer. Du kan også indtaste indstillinger, før du indstiller kanaler. Disse kan omfatte valg af sendesystem for visse typer kanaler eller opsætning af en tilsluttet dekoder, der aktiveres automatisk, når der tændes for en kodet kanal. Desuden kan du redigere din kanalliste ved at omdøbe kanaler, flytte dem rundt på listen eller slette dem. Endelig kan du justere de enkelte kanaler ved at vælge en passende lydtype. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på GO for at hente menuen Tuning frem. > Tryk på GO igen for at hente menuen TV tuning frem. > Tryk på 4 for at hente menuen Manual tuning frem. > Tryk på ss eller tt for at skifte mellem punkterne på menuen og på ▲ eller ▼ for at se dine valg for hvert enkelt punkt. Ved at trykke på ▲, når markøren er placeret på Freq (frekvens), kan du starte automatisk søgning efter en kanal. Talværdier kan indtastes ved hjælp af taltasterne på Beo4. Når du indtaster navne, så tryk på ▲ eller ▼ for at få vist det ønskede tegn. Tryk derefter på tt for at gå til næste tegns position. > For at se flere valgmuligheder skal du trykke på tt for at flytte markøren til More. Tryk derefter på GO. Hvis du sætter punktet Decoder på On, Dec1 eller Dec2, kan du gå tilbage til den forrige menu for at begynde at indstille kodede kanaler ved at trykke på GO. > Når en kanal er indstillet, kan du også vælge det ønskede lydsystem. Tryk på ▲ eller ▼ for at skifte mellem de lydtyper, der sendes i øjeblikket, eller finindstil kanalen. > Tryk på GO, når du har indtastet dine indstillinger, eller tryk på EXIT for at forlade alle menuer uden at gemme. 33 Flyt indstillede kanaler Du kan ændre den rækkefølge, hvori dine kanaler vises, både på skærmkanallisten, og når du skifter kanal. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på GO for at hente menuen Tuning frem. > Tryk på GO igen for at hente menuen TV tuning frem. > Tryk på GO for at hente kanallisten frem. > Tryk på ▼ eller ▲ for at gå gennem listen over kanaler. > Når du finder en kanal, du ønsker at flytte, så tryk på tt for at fjerne den fra listen. > Tryk på ▼ eller ▲ for at flytte kanalen til sin nye position eller tryk på nummeret for den nye position. > Tryk på ss for at flytte kanalen tilbage på listen – hvis den bytter plads med en anden kanal, fjernes denne kanal fra listen og kan placeres et andet sted. > Når du har flyttet dine kanaler, så tryk på EXIT for at forlade alle menuer. Du kan vælge en kanal, du ønsker at se, mens en anden er fjernet fra listen. Sørg dog for at flytte kanalen tilbage på listen, før du forlader menuen. 34 >> Rediger indstillede tv-kanaler Navngiv indstillede kanaler BeoVision 5 navngiver automatisk de kanaler, der indstilles under den automatiske kanalindstilling, men du kan til enhver tid omdøbe dine kanaler. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Slet indstillede kanaler Du kan fjerne alle indstillede, men uønskede kanaler fra kanallisten, så du reducerer den tid, du bruger på at skifte kanal. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på GO for at hente menuen Tuning frem. > Tryk på GO igen for at hente menuen TV tuning frem. > Tryk på GO for at hente kanallisten frem. > Tryk på ▼ eller ▲ for at gå gennem listen over kanaler. > Når du finder en kanal, du ønsker at navngive, så tryk på GO. Markøren befinder sig på det første tegn i kanalnavnet. Et navn kan indeholde op til 8 tegn, herunder bogstaverne A–Z, numre og punktum. > Tryk på ▲ eller ▼ for at få vist det ønskede tegn. Tryk derefter på tt for at gå til næste tegns position. > Tryk på GO for at gemme et navn og vende tilbage til listen eller tryk på STOP for at vende tilbage til listen uden at gemme navnet. > Tryk på EXIT for at forlade alle menuer. 35 > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på GO for at hente menuen Tuning frem. > Tryk på GO igen for at hente menuen TV tuning frem. > Tryk på GO for at hente tv-kanallisten frem. > Tryk på ▼ eller ▲ for at gå gennem listen over kanaler. > Når du finder en kanal, du ønsker at slette, så tryk på MENU. Del? vises ved siden af kanalnavnet. > Tryk på GO for at slette kanalen eller tryk på STOP for at vende tilbage til listen uden at slette kanalen. > Tryk på EXIT for at forlade alle menuer. 36 Billedindstillinger Billedindstillinger justeres via BeoVision 5’s menu Picture. Du kan justere billedets lysstyrke, farve og kontrast. Juster billed- og lydindstillinger Billed- og lydindstillinger er fra fabrikkens side indstillet på de neutrale værdier, der passer til de fleste tv- og lyttesituationer. Men hvis du ønsker det, kan du justere indstillingerne, så de passer til dine behov. Du kan gemme dine billed- og lydindstillinger midlertidigt – indtil du slukker for BeoVision 5 – eller du kan gemme dem permanent. De midlertidige indstillinger vender tilbage til de neutrale værdier, når du slukker for BeoVision 5. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Picture frem. > Tryk på ss eller tt for at skifte mellem punkterne i menuen. > Tryk på ▲ eller ▼ for at justere indstillingerne for hvert enkelt punkt. > Tryk på EXIT for at gemme dine indstillinger, indtil du slukker for BeoVision 5. > Tryk på GO for at gemme indstillingerne permanent. Se kapitlet ’Gå i hjemmebiografen med BeoVision 5’ på side 8 for oplysninger om, hvordan du ændrer billedformatet. 37 Lydindstillinger Du kan til enhver tid justere lydstyrken med Beo4 fjernbetjeningen uden at skulle hente en menu frem. Dog skal du hente menuen Sound frem for at kunne justere bas, diskant eller loudness. Du kan også justere en BeoLab 2 subwoofer, hvis en sådan indgår i din opstilling. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på 2 for at hente menuen Sound frem. > Tryk på GO for at hente menuen Adjustment frem. > Tryk på ss eller tt for at skifte mellem menupunkterne. > Tryk på ▲ eller ▼ for at justere indstillingerne for hvert enkelt punkt. > Tryk på EXIT for at gemme dine indstillinger, indtil du slukker for BeoVision 5, eller tryk på GO for at gemme dine indstillinger permanent. Menuen Sound giver dig mulighed for at kalibrere din surround sound opstilling permanent. Se BeoVision 5 CD-ROM’en og kapitlet ’Opstilling af højttalere – surround sound’ for yderligere oplysninger. 38 Indstil tidspunkt og dato BeoVision 5 er udstyret med et indbygget 24-timers ur, som skal indstilles på den korrekte dato og det korrekte tidspunkt. Når du indstiller BeoVision 5 til at tænde eller slukke på et bestemt tidspunkt, eller når du programmerer en Timer-optagelse af et program på en tilsluttet BeoCord V 8000 videobåndoptager, sørger uret for, at der tændes og slukkes for disse funktioner på de rigtige tidspunkter. Den letteste måde at stille uret på er ved at synkronisere det med en indstillet kanals tekst-tv-tjeneste via BeoVision 5’s menu Clock. Det er kun muligt at synkronisere uret med tekst-tv-tjenesten på den kanal, du ser for øjeblikket. Hvis der ikke er en tilgængelig tekst-tv-tjeneste, kan du stille uret manuelt. Indtast indstillinger for det indbyggede ur Før du synkroniserer uret med en indstillet kanal, skal du sikre dig, at den pågældende kanal omfatter en tekst-tv-tjeneste. Forkortelser for måneder og ugedage Jan… Januar Jul… Juli Feb… Februar Aug… August Mar… Marts Sep… September Apr… April Oct… Oktober May… Maj Nov… November Jun… Juni Dec… December Mon… Mandag Tue… Tirsdag Wed… Onsdag Thu… Torsdag Fri… Fredag Sat… Lørdag Sun… Søndag Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Sådan indstiller du tidspunkt og dato… > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem (4 hvis Sat er tilgængelig). > Tryk på 6 for at hente menuen Clock frem (7 hvis der er installeret en motordrejesokkel). Time er allerede fremhævet. Du behøver kun at indtaste tidspunktet manuelt, hvis SYNCH er indstillet på No. > Indtast tidspunktet ved at trykke på taltasterne på din Beo4 fjernbetjening. > Tryk på ss eller tt for at gå gennem menupunkterne. > Tryk på ▲ eller ▼ for at se dine valgmuligheder for et menupunkt. Vælg den aktuelle kanal ved at trykke på ▲ eller ▼, indtil kanalnavnet vises. > Tryk på GO for at gemme ur- og kalenderindstillinger eller tryk på EXIT for at forlade alle skærmmenuer uden at gemme. Hvis uret ikke opdateres ved overgangen fra sommer- til vintertid, skal du blot vælge den kanal, du oprindeligt synkroniserede uret med. 39 Programmer positioner, som BeoVision 5 skal dreje til Vælg en sokkelposition, som BeoVision 5 skal dreje til, når du henholdsvis tænder og slukker for det. Du kan også vælge en sekundær tv-position, hvis du har mere end én favorit tv-position. Indstil positioner for tv og Stand-by Hvis dit BeoVision 5 er udstyret med en motordrejesokkel, kan du dreje hele systemet til venstre eller højre via din Beo4 fjernbetjening. Du kan programmere BeoVision 5 til automatisk at dreje på sin sokkel, så det vender mod din favorit tvposition, når du tænder for det, og drejer til en Stand-by vinkel, når du slukker for det. Du kan også dreje BeoVision 5 til de ønskede positioner manuelt. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Tryk på MENU for at hente hovedmenuen frem. > Tryk på 3 for at hente menuen Setup frem. > Tryk på 4 igen for at hente menuen Stand frem. > Tryk på ▼, indtil den relevante sokkelposition vises. > Tryk på ss eller tt for at dreje BeoVision 5 til den ønskede position. > Tryk på GO for at gemme positionen. > Gentag proceduren for de andre sokkelpositioner. > Tryk på EXIT for at forlade alle skærmmenuer. Vælg sokkelposition 1 som primær tv-position, 2 som sekundær tv-position eller 0 for Stand-by position. 40 Vedligeholdelse Normal vedligeholdelse, f.eks. rengøring af BeoVision 5, er brugerens ansvar. Følg vejledningen til højre for at opnå det bedste resultat. Defekte dele dækkes i garantiperioden. Kontakt din Bang & Olufsen-forhandler for gode råd om normal vedligeholdelse. Rengøring af overflader… Tør støv af overfladerne med en tør, blød klud. Fedtpletter eller vanskeligt snavs fjernes med en grundigt vredet, fnugfri klud dyppet i en vandopløsning med kun nogle få dråber mildt vaskemiddel, f.eks. et opvaskemiddel. Om plasmaskærmen… Må kun rengøres med en tør klud. Flydende eller spray rengøringsmidler må ikke bruges. Stillbilleder må ikke vises på skærmen i længere tid, da det kan resultere i, at et efterbillede forbliver permanent på skærmen. Eksempler på stillbilleder er logoer, videospil, computerbilleder og billeder, der vises i 4:3 billedformat. BEMÆRK! Hvis frontglasset revner eller på anden måde beskadiges, skal det straks udskiftes, da det ellers kan forårsage personskade. Kontakt din Bang & Olufsen-forhandler. Brug aldrig sprit eller andre opløsningsmidler til rengøring af BeoVision 5! 41 42 Du kan beskytte dit BeoVision 5 ved at indtaste en 4-cifret PIN-kode (Personal Identification Number). Hvis strømmen til dit BeoVision 5 er koblet fra i mere end ca. 30 minutter, er det kun de personer, som kender PIN-koden, der kan få adgang til dit BeoVision 5. Hvis du ønsker at aktivere PINkodesystemet, ændre din kode eller slette den helt, skal du hente opsætningsmenuen for PIN-koden frem. Hvis du mister eller glemmer din kode, så kontakt en Bang & Olufsenforhandler, der kan fremskaffe en Masterkode, som deaktiverer din PINkode og giver dig adgang til dit BeoVision 5. PIN-kodesystemet Aktiver PIN-kodesystemet Tryk for at hente hovedmenuen frem Tryk på ss to gange efterfulgt af STOP. Menuen Pincode vises på skærmen Brug taltasterne på Beo4 til at indtaste de fire cifre i din kode For at annullere indtastningen af koden skal du trykke på STOP, hvorefter indlæsefelterne nulstilles Når du har indtastet din kode én gang, skal du trykke på tt for at flytte markøren til Confirm pincode Indtast koden igen Når du har indtastet den rigtige kode to gange, så tryk på GO. BeoVision 5’s skærmdisplay viser derefter den aktuelle kilde. Hvis de to koder ikke stemmer overens, nulstilles indlæsefelterne, og du skal indtaste koden igen Tryk for at hente hovedmenuen frem Tryk på ss to gange efterfulgt af STOP. BeoVision 5’s skærmdisplay beder dig om at angive din PIN-kode Brug taltasterne på Beo4 til at indtaste din PIN-kode For at annullere indtastningen af koden skal du trykke på STOP, hvorefter indlæsefelterne nulstilles Hvis koden ikke stemmer overens, nulstilles indlæsefelterne, og du skal indtaste koden igen Når du har indtastet din kode, beder menuen Pincode setup dig om at slette din kode eller indtaste en ny Tryk på 1 for at slette din kode eller på 2 for at indtaste en ny For at indtaste en ny kode skal du bruge taltasterne på Beo4 Når du har indtastet din kode én gang, skal du trykke på tt for at flytte markøren til Confirm pincode og indtaste koden igen Tryk på GO for at gemme den nye kode Ændr eller slet din PIN-kode MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- BEMÆRK! Du kan ændre din PIN-kode fem gange inden for 3 timer. 43 Brug din PIN-kode Hvis strømmen til dit BeoVision 5 er koblet fra i mere end ca. 30 minutter, beder BeoVision 5’s skærmdisplay dig om at angive den korrekte PIN-kode, når systemet tændes igen. Har du glemt din PIN-kode? Kontakt en Bang & Olufsen-forhandler, der kan fremskaffe en 5-cifret Masterkode. Tryk på taltasterne på Beo4 for at indtaste cifrene i koden Hvis du indtaster et forkert ciffer, skal du blot trykke på STOP for at nulstille indlæsefelterne BeoVision 5 starter igen, når det sidste ciffer er indtastet Hvis der indtastes en forkert kode, vises ERROR i skærmdisplayet. Indtast koden igen Hvis du indtaster fem forkerte koder, slukker BeoVision 5 i 3 timer. I det tidsrum er adgang via fjernbetjening ikke mulig. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ Når du har modtaget en Masterkode… Sæt strøm til dit system Når BeoVision 5 beder dig om at angive din PIN-kode, skal du trykke på ss og holde knappen nede for at få vist MASTERCODE i displayet Når du indtaster den 5-cifrede kode via taltasterne, deaktiveres din PIN-kode, og BeoVision 5 aktiveres igen. DELETED vises i BeoVision 5’s skærmdisplay Sådan begynder du at bruge din PIN-kode igen… Indtast en ny personlig PIN-kode og ødelæg sedlen med din Masterkode


Kuvaruudulla näkyvät tiedot ja valikot Valitun lähteen tiedot näkyvät BeoVision 5:n kuvaruudun ylälaidassa. Kuvaruudun valikkojen avulla voit kytkeä lisätoimintoja päälle sekä säätää niitä. Valikkojärjestelmän ottaminen esiin… Paina MENU, kun televisio on kytketty päälle Vaihtoehtojen valinta… Liiku eri vaihtoehtojen välillä, tai… …valitse vaihtoehto luettelosta Beo4:n numeronäppäinten avulla Tallenna valinta painamalla GO Asetusten valinta… Ota esiin valittuna oleva asetus painamalla ▲ tai ▼, tai siirry asetuksesta toiseen painamalla ss tai tt Anna asetukset Beo4:n numeronäppäimillä Tallenna valinta painamalla GO Sekä vaihtoehdoista että asetuksista siirrytään takaisin edelliseen valikkoon painamalla STOP ja poistutaan kokonaan painamalla EXIT. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Kuvaruutuvalikoissa on joko pystysuora luettelo eri vaihtoehdoista tai vaakasuora asetusten luettelo. Voit valita, näkyvätkö valikkojen navigointimerkit. Toiminnon tehdasasetus on On (päällä), mutta voit myös kytkeä sen pois. Valitse Setup-valikon kohta Menu ja aktivoi navigointimerkit valitsemalla On tai kytke toiminto pois päältä valitsemalla Off. Valittu lähde ja kanava tulevat näkyviin vähäksi aikaa, kun valitset TV:n tai kanavan. Äänenvoimakkuuden taso näkyy kun sitä säädetään, ja se poistuu näkyvistä muutaman sekunnin kuluttua. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Vaihtoehdot Asetukset MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 Tällä sivulla näkyviä toimintoja käytetään usein päivittäin: – Kytke TV-kanava päälle valitsemalla sen numero; – Vaihda kanava tai ohjelmalähde; – Tuo kanavaluettelo näkyviin kuvaruudulle; – Säädä äänenvoimakkuus; – Käännä BeoVision 5 osoittamaan kohti katselupaikkaasi. Tämä toiminto edellyttää, että BeoVision 5:ssa on moottorilla toimiva jalusta. Kaikkia näitä toimintoja voidaan ohjata Beo4-kaukosäätimellä. Television katselu TV-kanavan valinta Aloita TV:n katselu painamalla Beo4:n vastaava lähdettä. BeoVision 5 valitsee viimeksi katsellun kanavan. Kytke televisio päälle. Viimeksi katseltu kanava tulee esiin kuvaruudulle Valitse kanava suoraan näppäilemällä sen numero Vaihda kanavia yksi kerrallaan Voit vaihtaa ohjelmalähteen milloin tahansa painamalla toisen lähteen näppäintä, esim. DVD Kytke BeoVision 5 valmiustilaan Kanavaluettelon katsominen Kaikki TV-kanavasi näkyvät luettelossa, joka voidaan tuoda kuvaruudulle. Luettelossa näkyvät kanavien numerot ja nimet, ja siihen mahtuu 99 kanavaa. Kytke televisio päälle Tuo kanavaluettelo kuvaruudulle painamalla pitkään Siirry kanavaluettelon edelliselle tai seuraavalle sivulle Valitse kanava, jota aiot katsella, painamalla kanavan numeroa Beo4:ssä tai paina nuolinäppäimiä kunnes kohdistin korostaa valitun kanavan Tuo valittu kanava esiin painamalla GO tai poistu valikosta painamalla EXIT Kanavaluettelo voidaan tuoda kuvaruudulle myös siten, että siirrytään päävalikkoon painamalla MENU, ja valitaan sitten luettelo painamalla 2. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Äänenvoimakkuuden säätö tai äänen mykistys Television äänenvoimakkuutta voidaan säätää tai ääni voidaan vaimentaa milloin tahansa kun ohjelmalähdettä käytetään. Säädä äänenvoimakkuutta ylöstai alaspäin painamalla näppäimen reunoista Mykistä ääni painamalla näppäimen keskeltä Palauta ääni painamalla näppäimen jompaa kumpaa reunaa Television asennot Jos BeoVision 5:ssä on moottorilla toimiva jalusta, voit kääntää televisiota vasemmalle tai oikealle Beo4-kaukosäätimen avulla. Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy STAND Käännä BeoVision 5:ttä vasemmalle tai oikealle, tai... … jos olet tallentanut televisiosi katseluasennot, paina näppäintä 0,1, tai 2 Lisätietoja TV:n katseluasentojen tallentamisesta on sivulla 39 kohdassa Katseluasentojen ohjelmointi ja valmiustila. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 TV-kanavaluettelo. Pisteviivat osoittavat, että kyseiseen kohtaan on tallennettu kanava, jota ei ole nimetty. Tyhjä kohta luettelossa tarkoittaa, ettei kyseiseen kohtaan ole tallennettu kanavaa. 8 Voit laajentaa järjestelmäsi täysin varustetuksi kotiteatterijärjestelmäksi kytkemällä siihen neljä Bang & Olufsen -kaiutinta ja BeoLab 2 -subwooferin*. Kun kytket päälle yhden BeoVision 5 -järjestelmän lähteen, surroundäänijärjestelmässä olevat kaiuttimet voidaan kytkeä toimintaan tai jättää pois riippuen siitä, minkälainen ääni sopii valittuun lähteeseen. BeoVision 5 voi valita kaiutinyhdistelmän automaattisesti. Näin tapahtuu, jos lähetetty kanava tai DVD sisältää tiedon siitä, montako kaiutinta tulee kytkeä toimintaan. Voit kuitenkin valita vapaasti haluamasi kaiutinyhdistelmän. Voit myös säätää kuvakoon kuvaruudun kokoiseksi ja tehdä näin kotiteatterielämyksestä täydellisen. BeoVision 5 -kotiteatteri *HUOMAA! Lisätietoja löytyy BeoVision 5 CDlevyltä sekä luvusta Kaiutinjärjestelmä – surround-ääni. Elokuvaäänen valinta Katsellessasi elokuvaa tai ohjelmaa voit kytkeä päälle haluamasi kaiutinyhdistelmän, mikäli järjestelmässäsi on erilaisia äänentoistotapoja. Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy SPEAKER Valitse haluamasi kaiutinvaihtoehdon numero. Valitut kaiuttimet käynnistyvät automaattisesti Kun haluat säätää kaiuttimien äänenvoimakkuuksien välisen balanssin katsomaasi ohjelmaan sopivaksi, säädä ulkoisten etu- ja takakaiuttimien välistä balanssia painamalla ▲ tai ▼, ja oikean ja vasemman puolen kaiuttimien välistä balanssia painamalla ss tai tt Siirry takaisin ohjelmalähteeseen painamalla EXIT, SPEAKER poistuu samalla Beo4:n näytöltä LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Kaiutinyhdistelmät SPEAKER 1 Ääni pelkästään television kaiuttimista. Sopii puheohjelmiin, esim. TV-uutisiin. SPEAKER 2 Stereoääni kahdesta ulkoisesta etukaiuttimesta. BeoLab 2 -subwoofer on aktivoitu. Sopii musiikki-CD:n kuunteluun. SPEAKER 3 Television kaiuttimet, ulkoiset etukaiuttimet ja BeoLab 2 -subwoofer on aktivoitu. Stereofonisiin TV-ohjelmiin. SPEAKER 4 Parannettu stereoääni ulkoisista etu- ja takakaiuttimissa. BeoLab 2 -subwoofer on aktivoitu. Sopii musiikki-CD:n tai C-kasettien kuunteluun. SPEAKER 5 Surround-ääni kaikista kaiuttimista mukaan lukien Beolab 2 -subwoofer. Sopii ohjelmiin, joissa on surround-äänikoodi. Jos BeoVision 5 -järjestelmääsi on liitetty vain kaksi ulkoista etukaiutinta, käytettävissäsi ovat vaihtoehdot SPEAKER 1–3. 9 Kuvan säätö kuvaruudun kokoiseksi BeoVision 5 varmistaa aina parhaan mahdollisen kuvanlaadun. Se säätää kuvan automaattisesti siten, että se täyttää kuvaruudun pinta-alasta niin paljon kuin mahdollista. Kuvasuhde voidaan valita myös omien mieltymysten mukaan kotiteatteria varten. Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy FORMAT Jos haluat BeoVision 5:n optimoivan kuvan, paina GO, muutoin... …paina haluamasi kuvasuhteen numeroa Jos valitset kuvasuhteen 1, valitse haluamasi vaihtoehto painamalla ▲ tai ▼ Jos valitse kuvasuhteen 2, siirrä kuvaa ylös- ja alaspäin painamalla ▲ tai ▼ Siirry pois FORMAT-toiminnosta Kuvasuhdevaihtoehdossa 1 BeoVision 5 valitsee automaattisesti suurimman kuvan (laajakuvan). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Kuvasuhdevaihtoehdot FORMAT 1 Tavalliselle TV-kuvalle, kuten vieressä olevasta kuvasta näkyy. Vaihtoehtoja on kaksi: 15:9 (panoraamakuva) ja 4:3 (tavallinen kuvasuhde). FORMAT 2 Postilaatikkokuvalle. FORMAT 3 Laajakuvalle 16:9. FORMAT 3 -vaihtoehdon valinta tapahtuu yleensä automaattisesti. Jos näin ei tapahdu, voit valita sen myös itse. 10 Kun valitun kanavan lähetysaseman palveluihin kuuluu tekstitelevisio, BeoVision 5 -televisiosta voidaan lukea tekstitelevision sivuja ja niihin liittyviä alisivuja sekä neljää muistisivua, joihin voidaan tallentaa tekstitelevision useimmin käytetyt sivut. Tallennetut muistisivut tulevat esiin ensimmäisinä kun avaat tekstitelevision, ja Beo4:n avulla siirtyminen sivulta toiselle on nopeaa. Kun tallennat tekstitelevision tekstityssivun muistisivuksi numero neljä, voit aktivoida kyseessä olevan kanavan tekstityksen automaattisesti. Tekstitelevisio HUOMAA! Jos BeoVision 5 on liitetty BeoLinkkaapelilla toiseen televisioon, linkitettyjen televisioiden muistisivut eivät ole yhteisiä. Muistisivut on tallennettava käsin jokaiseen linkitettyyn televisioon. Tekstitelevision päätoiminnot Voit etsiä tietoja tekstitelevisiosta seuraavalla tavalla: siirry tekstitelevisiopalveluun, etsi sisällysluettelon sivulta haluamasi sivu ja ota se esiin kuvaruudulle. Avaa tekstitelevision sisällyssivu painamalla TEXT Näppäile valitsemasi tekstitelevision sivunumero Siirry edelliselle tai seuraavalle sivulle Jos nykyinen sivu sisältää alisivuja, voit lopettaa alisivujen kääntymisen esiin painamalla STOP Avaa haluamasi alisivu näppäilemällä sen nelinumeroinen koodi, tai siirry sivulle painamalla ▲ tai ▼ Jatka alisivujen selausta painamalla STOP Poistu tekstitelevisiosta ja palaa käyttämääsi ohjelmalähteeseen TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Usein luettujen sivujen tallennus Kun tallennat tekstitelevision suosikkisivut muistisivuiksi, ne tulevat esiin ensimmäisinä, kun tekstitelevisio avataan. Avaa tekstitelevisio Siirry usein käyttämällesi sivulle Beo4:n avulla näppäilemällä sivunumero tai painamalla ▲ ▼ Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy STORE Tallenna valitsemasi sivu Anna sivulle haluamasi muistisivun numero Tallenna sivu muistisivuksi painamalla GO, tai… …keskeytä tallennustoiminto ja siirry takaisin tekstitelevisioon tallentamatta Huomaa, että digiboksin tekstitelevision sivuja voidaan lukea, mutta niitä ei voida tallentaa muistisivuiksi! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Muistisivujen päivittäinen käyttö Tekstitelevision muistisivujen käyttö on nopeaa, esimerkiksi töihin lähdettäessä tekstitelevisiosta voidaan hakea viimeisimmät liikennetiedot. Siirry haluamallesi TV-kanavalle, jossa on tekstitelevisiopalvelu Siirry tekstitelevisioon. Ensimmäiselle muistisivulle tallennettu sivu avautuu automaattisesti Siirry muille muistisivuille Kun haluat ottaa esiin toisen ohjelmakanavan tekstitelevision tallennetut muistisivut, poistu tekstitelevisiosta painamalla EXIT, valitse ohjelmakanava painamalla ▲ ▼ tai näppäilemällä kanavan numero ja tuo esiin sen tekstitelevisio painamalla TEXT. Tekstityksen aktivointi tekstitelevisiosta Jos kanavan palveluun sisältyy tekstitelevision tekstitys, voit aktivoida tekstityksen näkymään tällä kanavalla. Tekstitelevision tekstityksen sivunumero löytyy usein Tekstitelevision sisällyssivulta 100. Hae tekstitelevision tekstityssivu näppäilemällä sivunumero Beo4:n numeronäppäimillä tai painamalla ▲ ▼. Tekstitys näkyy kuvaruudulla Poista tekstitys näkyvistä Tekstityksen tallennus pysyvästi tekstitelevision tekstityssivulta… Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy STORE Valitse muistisivu Valitse muistisivu 4 painamalla 4 Tallenna tekstitys Kun haluat poistaa tekstityksen tallennuksen, tallenna vain toinen tekstitelevision sivu neljänneksi muistisivuksi Jatka television katselua painamalla TV Tyypillinen tekstitelevision sivu. Parhaillaan auki olevan sivun numero, kanavan numero, päiväys ja kellonaika ilmestyvät kuvaruudun yläosaan samoin kuin kolminumeroinen luku, joka näyttää käynnissä olevan sivuhaun tilanteen. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 Kun valitset kanavan, jonka palveluihin kuuluu tekstitelevisio, voit käyttää sen tekstitelevision sivuja BeoVision 5:n avulla. Lisäksi BeoVision 5 tukee kolmea tekstitelevision lisätoimintoa: tekstin suurentaminen lukemisen helpottamiseksi, tekstitelevision sivun asettaminen TV-kuvan päälle ja piiloteksti, esim. arvoituksen tai vitsin vastauksen näyttö. Jos tekstitelevision lähetysasema tarjoaa Fastext-palvelun, voit käyttää Beo4:n värillisiä näppäimiä siirtymiseen jollekin tekstitelevision neljästä linkkisivusta. BeoVision 5 myös ilmoittaa kun etsitty sivu löytyy tai päivittyy. Tekstitelevision kehittyneet toiminnot Tekstitelevision lisätoiminnot Kun tekstitelevisio on käytössä, voit suurentaa tekstin, asettaa tekstisivun TV-kuvaan tai näyttää piilotekstit. Kuvaruudun tekstin suurentaminen… Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy LARGE Paina – sivun yläosa tulee näkyviin Tuo sivun alaosa esiin Palauta normaali tekstikoko TV-kuvan säilyttäminen tekstitelevision käytön aikana… Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy MIX Aseta tekstitelevision sivu TV-kuvaan Poista TV-kuva Piilotekstin tekeminen näkyväksi… Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy REVEAL Jos tekstitelevision sivulla on piilotekstiä, tulee se nyt näkyviin Poista piiloteksti näkyvistä Muuttuneiden teksti-TV-sivujen katsominen BeoVision 5 tukee sivujen päivitystoimintoa, jonka välityksellä jotkut lähetysasemat ilmoittavat tekstitelevisionsa sivujen päivityksestä. Tämä on hyödyllinen toiminto esim. silloin kun haluat saada viimeisimmät uutisotsikot katsottavaksesi samalla kun katselet TV:tä. Valitun tekstitelevision sivun avaaminen… Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy UPDATE Aktivoi päivitys Kun sivu on löytynyt, kuvaruutuun ilmestyy teksti FOUND Kun sivu on päivitetty, kuvaruutuun ilmestyy teksti UPDATE Ota haettu tai päivitetty sivu esiin Siirry pois tekstitelevisiosta Toiminto peruuntuu, kun vaihdat kanavaa. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Nauhoitus tekstitelevision TVohjelmatiedoista Jos BeoVision 5:een on kytketty BeoCord V 8000 -videonauhuri, voit ajastaa nauhoituksen tekstitelevision TVohjelmatiedoista. Avaa tekstitelevisio Etsi tekstitelevision TVohjelmasivu, esim. 301 Aloita nauhoitus painamalla – kohdistin valitsee ensimmäinen ohjelman nimen tai alkamisajan luettelossa Siirry valitsemasi ohjelman kohdalle painamalla ss tt ▲ tai ▼ Ohjelman kohdalla ollut kohdistin näyttää nyt päiväyksen, kanavan numeron ja nimen sekä tekstin ’OK?’ Jos tiedot ovat väärin, siirry oikeaan kohtaan painamalla s s tai tt ja muuta asetukset painamalla ▲ tai ▼ Tallenna ajastettu nauhoitus – näkyviin tulee RECORD Jos halutaan nauhoittaa useampia ohjelmia, kohdistimella jatketaan luettelon ohjelmien valitsemista. Huomautus: PDC/VPS ja nauhoitus PDC- (Program Delivery Control) tai VPS-järjestelmä (Video Programming System) tarkoittaa sitä, että televisiokanava liittää jokaiseen lähettämäänsä ohjelmaan koodatun signaalin, joka varmistaa, että ohjelma nauhoittuu kokonaan vaikka se alkaisi myöhässäkin, jolloin sen aloitus- ja lopetusajat muuttuvat. Jos nauhoitettavan ohjelman mukana tulevat PDC- ja VPS-signaalit ja ne ovat käytössä (PDC/VPS on asetettu asentoon On videonauhurin asetusvalikossa), korostettuna on nauhoitettavan ohjelman otsikko eikä sen alkamisaika. Alkamis- ja loppumisaikaa ei tarvitse erikseen hyväksyä. Riittää, että hyväksyt tilannerivin, jonka näet ohjelman nimen sijasta. Tarvittaessa voit tietysti muuttaa näkyvillä olevia tietoja. Jos nauhoitettava kanava ei lähetä PDC/VPSsignaaleja, nauhoitukset ohjelmoidaan antamalla nauhoituksen alkamis- ja päättymisaika, jolloin nauhoitus ei sovittaudu lähetyksen viivytyksiin tai pitkittymiseen. Nauhoituksen ohjelmoinnin yhteydessä ajat näkyvät kuvaruudun yläosassa. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Katso lisätietoja videonauhurin omasta ohjekirjasta. 14 Siirtyminen suoraan tietylle sivulle Fastextin avulla Jotkut TV-asemat tarjoavat välittömän käyttömahdollisuuden, Fastextin, jonka avulla voidaan siirtyä suoraan jollekin neljästä keskenään linkitetystä tekstitelevision sivusta. BeoVision 5 tukee Fastext-toimintoa. Siirry tekstitelevisioon Hae Fastext-sivu painamalla ▲ tai ▼. Tai anna sivunumero Beo4:n numeronäppäimillä Pääset Fastext-toimintoon painamalla jotakin Beo4:n värillistä näppäintä. Neljän linkkisivun otsikot ilmestyvät kuvaruudun yläosaan Paina valitsemaasi linkkisivua vastaavaa värinäppäintä Poistu Fastextistä ja siirry käyttämään tavallista tekstitelevisiota, tai… …siirry pois tekstitelevisiosta painamalla EXIT Tekstitelevision sivun yläosassa oikealla oleva väripalkki tarkoittaa, että kyseinen sivu on Fastextsivu. Neljän linkkisivun otsikot näkyvät omien tunnisteväriensä kanssa avoinna olevan Fastextsivun yläosassa. >> Tekstitelevision kehittyneet toiminnot TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 Kuva kuvassa -toiminnon avulla voit katsella kahta ohjelmalähdettä samanaikaisesti. Katsoessasi tai nauhoittaessasi jonkin kanavan ohjelmaa voit liittää BeoVision 5:n kuvaruutuun toisen kanavan pienessä kuvaruudussa, jossa näkyy myös lähde ja kanavanumero. Voit katsella esimerkiksi TV- ja digiboksin ohjelmaa tai videokasettia ja TVohjelmaa samanaikaisesti jos nämä lähteet ovat käytettävissä järjestelmässäsi. Kahden ohjelmalähteen katselu samanaikaisesti Kuva kuvassa Kun kuva kuvassa -toiminto on käytössä, Beo4-kaukosäädin ohjaa pientä kuvaa, mutta kuultava ääni on peräisin isossa ikkunassa näkyvästä lähteestä. Kun katselet esim. TV… Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy P-IN-P* Valitse lähde, jota haluat katso ikkunassa, painamalla esim. näppäintä SAT Vaihda ison ja pienen ikkunan kanavia painamalla 0 Paina kunnes Beo4:n näyttöön ilmestyy P-IN-P, paina sitten valitsemaasi kuvaruudun nurkkaa vastaava värillistä painiketta Poista kuva kuvassa -ikkuna painamalla ohjelmalähteen painiketta, esim. TV, ja jatka katselua tavalliseen tapaan Jos kuva kuvassa toiminto (P-IN-P) ei tule Beo4:n näyttöruutuun, se on lisättävä Beo4:n toimintoluetteloon. Katso lisätietoja Beo4:n omasta oppaasta. *Huomaa: Jos katselet Connections-valikon kohtaan V.AUX rekisteröityä lähdettä, kuten digiboksiohjelmaa, paina LIST kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy P-V.AUX. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 Kun lisäkatselulaite on kytketty ja rekisteröity valikossa Connections sivun 26 ohjeiden mukaan, voit käyttää sitä Beo4-kaukosäätimellä. Jos digiboksi on kytketty, Beo4- kaukosäätimellä voidaan ohjata sen kanavia ja toimintoja. Katso lisätietoja lisäkatselulaitteen kytkemisestä BeoVision 5 CD-levyltä. Lisäkatselulaitteen käyttö Lisäkatselulaitteen toimintojen käyttö Beo4-kaukosäätimellä voidaan käyttää joitakin kytkettyjä lisälaitteita. Kytke videonauhuri päälle Kytke DVD- tai CDV-soitin päälle Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy V.TAPE2 Kytke videonauhuri päälle Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy V.AUX Kytke päälle V.AUX-liitäntään rekisteröity lähde, esim. digiboksi Jotta V.AUX tai V.TAPE2 näkyisivät Beo4:n näytössä, nämä vaihtoehdot on lisättävä Beo4:n toimintojen luetteloon. Katso lisätietoja Beo4:n omasta oppaasta. Digiboksin käyttö Jos tiedät mikä Beo4:n näppäin aktivoi haluamasi toiminnon, voit ottaa toiminnon esiin ilman, että Set-top Box Controller -valikko on avattava ensin. Paina GO ja anna sitten valitsemasi toiminnon numero numeronäppäimin Selaa kanavia painamalla ensin GO ja sitten ▲ tai ▼ Kun digiboksin valikko näkyy kuvaruudulla, voit selata esim. valikkosivuja tai ohjelmaluetteloa painamalla ensin GO ja sitten ss tai tt Tuo näyttöruutuun digiboksin merkistä riippuen kanavaopas (Program Guide) tai teksti Now-next painamalla pitkään GO Kun digiboksi on valittu lähteeksi, siirry TV:n päävalikkoon painamalla kahdesti MENU. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Set-top Box Controller -valikko (digiboksin ohjainvalikko) Jotkut digiboksin ohjaintoiminnot eivät ole heti käytettävissä Beo4-kaukosäätimellä. Avaamalla Set-top Box Controller -valikon (digiboksin ohjainvalikon) saat selville, mitkä Beo4:n näppäimet ohjaavat digiboksisi eri toimintoja. Kytke digiboksi päälle Ota esiin Set-top Box Controller -valikko (digiboksin ohjainvalikko) Jos digiboksi on rekisteröity V.AUXliitäntään… Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy V.AUX Kytke digiboksi päälle Ota esiin Set-top Box Controller -valikko (digiboksin ohjainvalikko) anna valitsemasi toiminnon numero numeronäppäimin… tai aktivoi toiminto painamalla jotakin värillistä näppäintä • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Kuva Set-top Box Controller -valikosta. Beo4:n näppäimet näkyvät valikossa vasemmalla ja digiboksin toiminnot oikealla. 18 Ääniasetusten muuttaminen ja tarkistus HUOMAA! Voit tallentaa äänityypit mieltymystesi mukaisiksi TV-kanavien virittämisen yhteydessä. Katso lisätietoja sivun 32 kohdasta ‘Viritettyjen TV-kanavien muokkaaminen’. Valitun äänijärjestelmän tarkistus Voit nähdä lähteelle tai kanavalle valitun äänijärjestelmän nimen kuvaruudulla. Äänijärjestelmää ei kuitenkaan voi säätää tässä valikossa. > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Ota Sound valikko esiin painamalla 2. > Ota Sound system valikko esiin painamalla 5. Valittuna oleva äänityyppi tulee näkyviin. Näkyviin tulee Mono/Stereo, jos Dolby-ääni ei ole valittuna. > Poistu valikoista painamalla EXIT tai jonkin lähteen, esim. TV, näppäintä. Valikossa voivat näkyä seuraavat järjestelmät: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic ja Mono/Stereo. Äänityypin tai kielen muuttaminen Samalla kun televisiota katsotaan, käytettävissä olevien äänityyppien nimet tulevat näkyviin kuvaruudulle. Paina, kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy SOUND Ota nykyinen äänityyppi esiin kuvaruutuun Valitse toinen äänityyppi tai monikielisten ohjelmien kieli painamalla toistuvasti GO Poistu SOUND-toiminnosta *SOUND-toiminto on lisättävä Beo4:n toimintojen luetteloon, jotta se näkyisi Beo4:n näyttöruudulla. Katso lisätietoja Beo4:n omasta oppaasta. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 Voit kytkeä videokameran ja katsella kotivideokasetteja BeoVision 5:stä. Jos BeoVision 5:een on kytketty esim. BeoCord V 8000 -videonauhuri, videokameran nauhoitukset voidaan kopioida videonauhalle. Videokameran nauhoitusten katselu ja kopiointi Videokameran nauhoitusten katselu BeoVision 5:stä Aloita videokameran nauhoitusten katselu kytkemällä videokamera ja kytke sitten BeoVision 5 päälle. Kun aloitat kameran toiston, BeoVision 5 rekisteröi automaattisesti signaalin ja videokameran kuva tulee näkyviin kuvaruutuun. Videokameran nauhoitusten katselu… Kytke videokamera ja aloita nauhoituksen toisto Kytke BeoVision 5 päälle – videokameran signaali tulee näkyviin automaattisesti Jos videokameran signaali kytkeytyy vahingossa pois päältä… Paina kunnes Beo4:n näyttöruutuun ilmestyy CAMCORD* ja paina sitten GO *CAMCORD -toiminto on lisättävä Beo4:n toimintojen luetteloon, jotta se näkyisi Beo4:n näyttöruudulla. Katso lisätietoja Beo4:n omasta oppaasta. TV LIST CAMCORD GO Kopiointi videokamerasta Kun videokamera kytketään pikaliitinpaneeliin, videokameran nauhoituksia voidaan kopioida videonauhalle. Voit katsella TV-kanavaa tai kytkeä television valmiustilaan samalla kun nauhaa kopioidaan. Nauhoituksen kopiointi videokamerasta… Kytke videokamera ja aloita nauhoituksen toisto Valmistele BeoCord V 8000 nauhoitusta varten Aloita nauhoitus painamalla uudelleen Keskeytä nauhoitus painamalla ensin V TAPE ja sitten STOP Jatka nauhoitusta painamalla, tai… …lopeta nauhoitus painamalla STOP uudelleen RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 BeoVision 5:n ajastettu kytkentä päälle ja pois Voit ajastaa BeoVision 5:n kytkeytymään automaattisesti päälle ja valmiustilaan tiettynä päivänä ja tiettyyn aikaan, tai samaan aikaan samana päivänä viikosta viikkoon. Voit syöttää kahdeksan ajastinasetusta, ja tarkastaa kuvaruudun luettelosta syöttämäsi asetukset. Voit muokata tai poistaa ajastamiasi asetuksia tästä luettelosta. Jos BeoVision 5 on kytketty Bang & Olufsenin audio- tai videolähteeseen Master Link -kaapelilla, myös nämä järjestelmät voidaan ajastaa kytkeytymään päälle ja pois. Kun haluat ajastaa toimintoja, varmista, että sisäänrakennettu kello on synkronoitu. Katso lisätietoja sivun 38 luvusta Päivämäärän ja kellonajan asettaminen. *HUOMAA! Varmista, että käynnistät kytketyn järjestelmän ajastintoiminnon ensin. Sen jälkeen voit ohjelmoida ajastettuja toimintoja näihin järjestelmiin BeoVision 5:ssa. Katso lisätietoja kytkemäsi audiojärjestelmän tai television käyttöoppaasta. Ajastettu toisto ja ajastettu valmiustilan palautus Käytä ajastettua toistoa hyväksesi esim. kun haluat varmistaa, ettei tärkeä ohjelma jää näkemättä, tai kun haluat aamulla herätyksen. Säädä ajastetun valmiustilan palautuksen avulla BeoVision 5 esim. kytkeytymään pois päältä aamuisin kun lähdet töihin. Järjestelmä: Jan… tammikuu Jul… heinäkuu Feb… helmikuu Aug… elokuu Mar… maaliskuu Sep… syyskuu Apr… huhtikuu Oct… lokakuu May… toukokuu Nov… marraskuu Jun… kesäkuu Dec… joulukuu Mon… maanantai Tue… tiistai Wed… keskiviikko Thu… torstai Fri… perjantai Sat… lauantai Sun… sunnuntai Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Ajastinohjatun toiston tai ajastetun valmiustilan palautuksen asetukset… > Siirry päävalikkoon painamalla Beo4:n näppäintä MENU. > Siirry valikkoon Timer play painamalla GO. > Siirry ajastettujen nauhoitusten valikkoon Set Timer painamalla GO. > Siirry valikon kohtien välillä painamalla ss tai tt. > Selaa eri kohtien vaihtoehtoja painamalla ▲ tai ▼. > Näppäile Beo4:n numeronäppäimillä esim. kanavanumero tai aloitus- ja päättymisaika. > Kun haluat ajastaa toiston tietyille viikonpäiville, valitse ensin Date painamalla tt, ja muuta sitten asetukseksi Days painamalla MENU. Valitse ajastimen viikonpäivä(t). Viikonpäivät tulevat näkyviin, ensimmäisenä luettelossa on maanantai, M (Monday). Siirry viikonpäivien välillä painamalla tt. Poista ne päivät, joita et halua tallentaa painamalla ▼. Kun haluamasi viikonpäivä(t) näkyvät, paina GO. OK on silloin korostettu. > Kun olet syöttänyt pyydetyt tiedot, tallenna asetukset painamalla GO, tai poistu kuvaruudun valikoista tallentamatta painamalla EXIT. 21 Ajastimen kytkeminen päälle Timer-toiminto on aktivoitava ajastettujen toimintojen toteuttamiseksi. Ajastimen (Timer-toiminnon) kytkeminen päälle… > Siirry päävalikkoon painamalla Beo4:n näppäintä MENU. > Siirry valikkoon Timer play painamalla GO. > Ota Activate Timer -valikko esiin painamalla 2. > Valitse Yes painamalla ▲ tai ▼. Kytke ajastintoiminto pois päältä valitsemalla No. > Kun olet syöttänyt pyydetyt tiedot, tallenna asetukset painamalla GO, tai poistu kuvaruudun valikoista painamalla EXIT. Ajastimen asetusten katselu, muokkaus tai poisto Ota kuvaruudulle syöttämäsi ajastinasetusten luettelo. Voit muokata tai poistaa ajastamiasi asetuksia tästä luettelosta. Ajastinohjatun toiston asetusten muokkaus tai poisto… > Ota esiin tallennettujen ajastinasetusten luettelo (Timer index) valikkossa Timer play painamalla Beo4:n näppäintä MENU samalla kun korostettuna on Source (lähde) tai Pr (kanava). > Siirry luettelossa haluamasi asetuksen kohdalle painamalla ▼ tai ▲. > Muokkaa asetuksia painamalla GO ja noudata sitten kohdassa ‘Ajastinohjatun toiston tai ajastetun valmiustilan palautuksen asetukset…’ mainittuja ohjeita. > Kun haluat poistaa jonkin asetuksen, paina MENU. Päiväyksen tilalle ilmestyy teksti Clear? > Poista asetus painamalla GO, tai säilytä nauhoitustehtävä luettelossa painamalla EXIT. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Selaa aikaisemmin tallennettuja asetuksia painamalla MENU, jolloin Timer index -luettelo tulee esiin. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Voit nyt muokata tai poistaa aikaisemmin tehtyjä ajastimen asetuksia. 22 BeoVision 5:n alkuasetukset Suosittelemme seuraavaa menettelyä, kun teet BeoVision 5:n alkuasetukset: – Ota BeoVision 5 pakkauksesta ja aseta se oikealla, kohdassa BeoVision 5 -television käsittely kuvatulla tavalla; – Harkitse, mikä on paras paikka uudelle BeoVision 5:lle. Ohjeita löydät oikealta; – Kytke kaapelit, lisälaitteet ja kaiuttimet seuravillla sivuilla selostettujen ohjeiden ja BeoVision 5 CD-ohjekirjan mukaan. Katso liitäntäpaneelien ominaisuudet sivun 28 luvusta Liitinpaneelit. Beovision 5 -television käsittely Koska BeoVision 5 on painava, sitä siirtämään tai nostamaan tarvitaan aina kaksi henkilöä. BeoVision 5:ssä on erityinen kahva, jonka avulla se nostetaan pois pakkauksestaan. Sen jälkeen kahva poistetaan. HUOMAA! BeoVision 5:ttä ei saa asettaa seisomaan yksinään, vaan se on tuettava kunnes se asennetaan sille valittuun telineeseen tai jalustalle. – Varmista, että BeoVision 5 on sijoitettu ja kytketty tässä ohjekirjassa neuvotulla tavalla. – BeoVision 5 on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa kuivassa kotitalousympäristössä. BeoVision 5:ttä saa käyttää ympäristössä, jonka lämpötila on 10–40° C ja alle 1500 metrin korkeudessa. – Älä yritä avata BeoVision 5:tä. Anna pätevän asentajan suorittaa sen tapaiset toimenpiteet. Liittimet ja liitäntäpaneelit BeoVision 5:n liittimien ja liitinpaneelien sijainti näkyy oikealla olevassa kuvassa. 1 Korttipaikka – tulevaa käyttöä varten 2 Kaiutin- ja digitaalitulon liitäntäpaneeli 3 AV- ja antenniliitinpaneeli 4 Korttipaikka – tulevaa käyttöä varten 5 Pikaliitinpaneeli Irrota kahva ennen BeoVision 5:n sijoittamista paikalleen. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Sijoitusvaihtoehdot BeoVision 5 voidaan sijoittaa usealla tavalla. Joitakin vaihtoehtoja esitellään oikealla. Ota yhteys Bang & Olufsen -jälleenmyyjään. Älä sijoita BeoVision 5 -televisiota paikkaan, johon kohdistuu suora auringonpaiste tai esim. kohdevalo, koska silloin kaukosäätimen vastaanottimen herkkyys voi kärsiä. Älä aseta esineitä BeoVision 5:n päälle. Antenni- ja verkkoliitäntä Kytke antennin (tai kaapeli-TV:n) pistorasiasta tuleva kaapeli BeoVision 5:n takana olevan liitinpaneeliin liittimeen, jossa on merkintä VHF/UHF. Jos kytket BeoVision 5:een kaiuttimet, audiojärjestelmän tai muun laitteen, älä kytke televisiota vielä sähköverkkoon! Varoitus! BeoVision 5:ssä on maadoitettu verkkojohto ja 3-napainen pistoke. Sähköiskuvaaran välttämiseksi verkkopistokkeen maadoitettua napaa ei saa irrottaa. Pistoke voidaan kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. Jos pistorasia ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköteknikkoon. Kun kytkennät on tehty… ...Voit kytkeä BeoVision 5:n sähköverkkoon. Punainen merkkivalo syttyy kuvaruudun yläosaan. Järjestelmä on valmiustilassa ja käyttövalmis. Jos BeoVision 5 asennetaan yksinään, kanavien viritys voidaan nyt aloittaa sivun 30 kohdassa Käytettävissä olevien kanavien etsintä selostettujen ohjeiden mukaan. 24 Lisälaitteen kytkentä BeoVision 5:een voidaan kytkeä eri tyyppisiä audio- ja videolaitteita, kuten DVD-soitin, digiboksi tai videokamera. Audiolaite kytketään Master Link -liittimeen. Videolaitteiden kytkennöissä on muistettava käyttää ensin BeoVision 5:n AV-liitintä, jos se on vapaana. Katso yksityiskohtaiset tiedot kytkennöistä BeoVision 5 CDohjekirjasta. Tarkasta lisälaitteen mukana tulevasta opaskirjasta, että kytkentä on tehty oikein. Muista rekisteröidä kaikki järjestelmään kytketyt lisälaitteet. Katso lisätietoja sivun 26 kohdasta Lisäkatselulaitteen rekisteröinti. Audio Master Yksi moninapainen pistoke kytketään BeoLink-kaapelilla BeoVision 5:n MASTER LINK -liittimeen, ja toinen audiojärjestelmän MASTER LINK -liittimeen. AV 2 Expander AV 2 Expander -jakajan avulla BeoVision 5:n DECODER-liittimeen voidaan kytkeä useampi lisälaite. BeoVision 5:een voidaan kytkeä AV 2 Expander -jakorasian avulla dekooderi, DVD-soitin ja muita laitteita. Kytke 21-napaisella kaapelilla yksi pistoke Expanderin TV-liittimeen ja toinen pistoke BeoVision 5:n DECODER-liittimeen. Digiboksi Digiboksi kytketään 5:een 21-napaisella AV-kaapelilla. Jotta voisit käyttää digiboksia voidaan Beo4-kaukosäätimellä, sinun on kytkettävä mukana tullut pienitehoinen infrapunalähetin. Dekooderi AV-dekooderin (kantataajuuskaistaisen dekooderin, esim. Canal+:n, tai MACdekooderin jne.) kytkennässä antennikaapeli liitetään BeoVision 5:een. Kytke AVdekooderi BeoVision 5:n 21-napaiseen liittimeen, jossa on merkintä DECODER. Jos haluat kytkeä RF-dekooderin, kytke ulkoantennikaapeli dekooderin tuloliittimeen ja viedä kaapeli sitten BeoVision 5:n antenniliittimeen (jossa on merkintä VHF/UHF). Kytke RF-dekooderi BeoVision 5:n 21-napaiseen liittimeen, jossa on merkintä DECODER. Videonauhuri Kytke BeoCord V 8000 -videonauhuri BeoVision 5:n V.TAPE-liittimeen 21-napaisella kaapelilla. Kytke antennikaapeli videonauhurin tuloliittimeen. Jatka antennisignaali BeoVision 5:n antenniliittimeen. DVD-soitin DVD-soitin, esim. Bang & Olufsen DVD 1, kyktetään BeoVision 5:een 21-napaisella kaapelilla. Kytke kaapelin toinen pää DVD-soittimen AV-liittimeen ja toinen pää BeoVision 5:n liittimeen, jossa on merkintä AV. Kytke DVD 1:n DIGITAL OUTPUT -liitin televisiosi INPUT 1 -liittimeen. Jos vaadittava kaapeli ei tullut laitteen mukana, ota yhteys Bang & Olufsen -jälleenmyyjään. Videopelit, videokamera jne. Suosittelemme, että väliaikaisesti kytkettävät laitteet, esim. videopelit ja videokamera, kytketään pikaliitinpaneeliin. Paneeli sijaitsee BeoVision 5:n vasemmalla puolella. Pikaliitinpaneelin liittimet kuvataan sivun 29 luvussa Pikaliitinpaneeli. 25 26 Lisäkatselulaitteen rekisteröinti Kun lisäkatselulähteitä tai laitteita kytketään BeoVision 5:een, ne on rekisteröitävä valikossa Connections. Valitut Connections-valikon asetukset kertovat BeoVision 5:lle, mitä laitteita on kytketty. Katso lisätietoja lisälaitteiden kytkennöistä luvuista Lisälaitteen kytkentä sivuilla 24 ja Liitinpaneelit sivulla 28. Mitä laitteita on kytketty? Kun BeoVision 5:een kytketyt laitteet on rekisteröity, niitä voidaan ohjata Beo4- kaukosäätimen avulla. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Ota esiin kytkentävalikko Connections painamalla 4 (5, jos moottorilla toimiva jalusta on asennettu). > Valitse liitin painamalla tt. > Siirry kytkemäsi laitetyypin kohdalle painamalla ▲ tai ▼. Valitse None, jos yhtään laitetta ei ole kytketty. > Kun olet valinnut laitetyypit, tallenna valinnat painamalla GO tai poistu valikosta tallentamatta painamalla EXIT. 27 Liittimiin kytkettävät laitteet V.Tape V.Tape… Bang & Olufsen -videonauhuri DVD… DVD-soitin STB(SAT), STB(V.AUX)… Digiboksi None… Jos yhtään laitetta ei ole kytketty AV DVD… DVD-soitin STB(SAT), STB(V.AUX)… Digiboksi. Valitse STB(SAT) jos toinen digiboksi on kytketty DECODER-liittimeen V.AUX… Muu lisälaite Non B&O V.Tape2… Videonauhuri, joka ei ole Bang & Olufsen -merkkinen V.Tape2… Bang & Olufsen -videonauhuri S-VHS V.TP2… Super-VHS-videonauhuri Decoder(2)… Toinen dekooderi. Kytke ensimmäinen dekooderi DECODER-liittimeen Doorcam… Ovikamera None… Jos yhtään laitetta ei ole kytketty Dekooderi Decoder(1)… Ensimmäinen dekooderi tai jakorasia (expander-rasia) STB(SAT), STB(V.AUX)… Digiboksi. Valitse STB(V.AUX), jos ensimmäinen digiboksi on kytketty AV-liittimeen V.AUX… Muut laitteet, jotka eivät ole Bang & Olufsen -merkkisiä Non B&O V.Tape2… Videonauhuri, joka ei ole Bang & Olufsen -merkkinen None… Jos yhtään laitetta ei ole kytketty Digiboksin valinta Kun digiboksi rekisteröidään Connectionsvalikossa, näkyviin tulee luettelo, josta digiboksi on valittava. Kun digiboksiluettelo tulee näkyviin… > Selaa luetteloa painamalla ▼. 1 SELECTOR > Valitse digiboksin tyyppi painamalla GO. 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Jos AV-liitin on jo käytössä, voit kytkeä toisen digiboksin videokameraliittimeen. Lisätietoja on BeoVision 5 CD-ohjekirjan kohdassa Vaihtoehtoinen digiboksin kytkentä. 28 Liitinpaneelit BeoVision 5:n takaseinän liittimiin voidaan kytkeä signaalikaapeleita ja monia lisälaitteita, esim. DVD-soitin tai Bang & Olufsen -audiojärjestelmä. V.TAPE, AV- ja DECODER-liittimet ovat lisälaitteiden kytkemistä varten. Näihin liittimiin kytkemäsi laitteet on rekisteröitävä BeoVision 5:n valikossa Connections. Katso lisätietoja sivun 26 kohdasta Lisäkatselulaitteen rekisteröinti. Kaiutin- ja digitaalitulon liitäntäpaneeli FRONT (ETU) Kahden liittimen avulla ulkoiset etukaiuttimet kytketään surroundjärjestelmään. REAR (TAKA) Kahden liittimen avulla ulkoiset takakaiuttimet kytketään surroundjärjestelmään. SUBWOOFER Liittimellä kytketään BeoLab 2 -subwoofer surroundjärjestelmään. INPUT 1 Digitaalitulon liitin (S/P DIF) esim. DVDsoittimen kytkemiseen. INPUT 1 on BeoVision 5:n AV-liittimeen kytketyn laitteen digitaalitulon liitin. INPUT 2 Digitaalitulon liitin (S/P DIF) esim. DVDsoittimen kytkemiseen. INPUT 2 on BeoVision 5:n V.TAPE-liittimeen kytketyn laitteen digitaalitulon liitin. AV- ja antenniliitinpaneeli V.TAPE 21-napainen liitin BeoCord V 8000 -videonauhurille. AV 21-napainen AV-liitin muiden laitteiden, esim. DVD-soittimen, digiboksin*, toisen dekooderin (ei kuitenkaan MAC- tai kantataajuuskaistaisen dekooderin) kytkemiseen. DECODER 21-napainen liitin toista digiboksia tai ensimmäistä dekooderia varten. Liittimen avulla voidaan kytkeä joko AV- tai RF-dekooderi. Liittimeen voidaan kytkeä AV 2 Expander -jakorasian avulla dekooderi, CDV-soitin ja muita kuin Bang & Olufsen -merkkisiä apuvideolaitteita samaan aikaan. MASTER LINK Liitin yhteensopivan Bang & Olufsen -audiojärjestelmän kytkemiseen. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 Liitintä voidaan käyttää myös ääneen ja kuvan BeoLink-jakeluun kodin joka puolelle. Lisäksi liittimeen voidaan kytkeä ulkoinen asennuslaatikko (käytetään satelliittivastaanottimen asennuksessa). LINK Antenniliitin videosignaalin lähettämiseksi muihin huoneisiin. VHF/UHF Antennin tuloliitin television ulkoantennille tai kaapelitelevisioverkolle. HUOM. ON/OFF Antennisignaalin tulovaimennus. Vaihtoehdot: OFF: Perusasetus ON: Signaalit vaimennettu IR OUTPUT Digiboksin kytkentään. Pikaliitinpaneeli PHONES Stereokuulokkeet kytketään liittimeen PHONES. BeoVision 5:n kaiuttimet mykistetään sitten painamalla Beo4:n äänenvoimakkuuden säätönäppäimen keskeltä. L – R – VIDEO Nämä liittimet ovat videokameran kytkemistä varten: L – R: Audiokytkentään (L =vasen ja R = oikea äänikanava). VIDEO: Videosignaalille. S-VHS Vain S-VHS- tai Hi-8-videokameran kytkentään. PHONES L R VIDEO S–VHS *HUOMAA! Digiboksi voidaan kytkeä liittimiin DECODER, AV tai V.TAPE. Liittimen valinta riippuu muista kytketyistä laitteista. 30 Viritys Voit antaa BeoVision 5:n etsiä TVkanavat automaattisesti. Add program -toiminnon eli uusien kanavien virityksen aikana aikaisemmin viritetyt kanavat jäävät ennalleen. Tämän ansiosta kanavien nimet, niiden järjestys kanavaluettelossa sekä kanavakohtaiset, aikaisemmin tallennetut erityisasetukset, kuten dekooderia tai lähetysjärjestystä koskevat asetukset, pysyvät muuttumattomina. Käytettävissä olevien kanavien etsintä BeoVision 5 löytää käytettävissä olevat kanavat ja tallentaa ne numerolla ja nimellä. BeoVision 5:een voidaan tallentaa enintään 99 TV-kanavaa. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Siirry valikkoon Tuning painamalla GO. > Ota esiin valikko TV tuning painamalla uudelleen GO. > Ota esiin valikko Auto tuning painamalla 3. Kentät Freq (taajuus) ja Pr (kanava) tulevat näkyviin. > Aloita automaattinen viritys painamalla ▲. Taajuus ja ohjelmakentät näyttävät virityksen kulun. Aina kun uusi kanava löytyy viritys keskeytyy hetkeksi ja jatkuu sitten automaattisesti. Kun viritys on valmis, voit järjestää tai nimetä uudelleen sekä poistaa kanavia kanavaluettelosta. Tämä luettelo tulee näkyviin myös, kun painat STOP automaattisen virityksen aikana. Katso lisätietoja kanavaluettelon muokkaamisesta sivun 32–35 luvusta Viritettyjen TV- ja satelliittikanavien muokkaus. 31 Uusien kanavien viritys Add program -toiminto etsii kaikki uudet tai aikaisemmin poistetut kanavat ja lisää ne TVkanavaluetteloon. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Siirry valikkoon Tuning painamalla GO. > Ota esiin valikko TV tuning painamalla uudelleen GO. > Ota esiin valikko Add program painamalla 2. > Aloita uusien kanavien lisäys painamalla ▲. Kentät Freq (taajuus) ja Pr (kanava) näyttävät prosessin kulun. BeoVision 5 etsii koko taajuusalueelta ja pysähtyy sitten automaattisesti. Kanavaluettelo tulee tämän jälkeen esiin. > Lopeta kanavien lisäys painamalla STOP. Voit siirtää, uudelleen nimetä tai poistaa kanavia luettelosta seuraavilla sivuilla selostettujen ohjeiden mukaan. > Kun kanavat on viritetty ja nimetty, ja järjestys muokattu halutuksi, paina EXIT. Viritettyjen TV-kanavien säätö Äänityypin tallennus kanavalle tehdään Manual tuning -valikossa. Jos valikossa näkyy teksti System, varmista että olet valinnut oikean lähetysjärjestelmän ennen virittämisen aloittamista: B/G… PAL/SECAM B/G I… PAL I L… SECAM L M… NTSC D/K… PAL/SECAM D/K Riippuu television tyypistä, ovatko kaikki vaihtoehdot saatavissa. 32 Viritettyjen TV-kanavien muokkaaminen Voit muokata viritettyjä TV- ja satelliittikanavia milloin vain. Syöttämällä taajuus ja kanavanumero voidaan virittää kanavia, jotka eivät virittyneet automaattisen virityksen aikana. Voit myös tehdä asetuksia ennen kanavien virittämistä. Voit esim. valita lähetysjärjestelmän tiettyjä kanavia varten tai ohjelmoida dekooderin käynnistymään automaattisesti kun koodattu kanava käynnistetään. Lisäksi voit muokata kanavaluetteloa nimeämällä kanavia uudelleen, vaihtamalla niiden paikkaa luettelossa tai poistamalla niitä. Lopuksi voit järjestää yksittäiset kanavat sopivan äänityypin mukaan. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Siirry valikkoon Tuning painamalla GO. > Ota esiin valikko TV tuning painamalla uudelleen GO. > Ota esiin valikko Manual tuning painamalla 4. > Liiku valikon kohtien välillä painamalla ss tai tt ja selaa valitsemiasi kohtia painamalla ▲ tai ▼. Automaattinen kanavien etsintä alkaa kun painat ▲ kohdistimen osoittaessa Freq (taajuus). Numerot voidaan syöttää Beo4:n näppäimillä. Kun syötät kanavan nimen, ota haluamasi kirjainmerkit esiin painamalla ▲ tai ▼. Siirry seuraavan merkin kohdalle painamalla tt. > Jos haluat nähdä lisää vaihtoehtoja, siirrä kohdistin kohtaan More painamalla tt, ja paina sitten GO. Jos valitset kohdan Decoder asetukseksi On, Dec1 tai Dec2, voit siirtyä edelliseen valikkoon ja aloittaa koodattujen kanavien virityksen painamalla GO. > Kanavan virityksen jälkeen voit valita haluamasi äänijärjestelmän: vaihda lähetettävän kanavan äänityyppiä tai hienoviritä kanava painamalla ▲ tai ▼. > Kun olet antanut haluamasi asetukset, paina GO tai poistu valikoista tallentamatta painamalla EXIT. 33 Viritettyjen kanavien siirtäminen Päälle kytkeytyvien kanavien esiintulojärjestystä sekä kuvaruudun kanavaluettelon järjestystä voidaan muuttaa vapaasti. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Siirry päävalikkoon painamalla MENU . > Ota esiin valikko Setup painamalla 3 . > Siirry valikkoon Tuning painamalla GO . > Ota esiin valikko TV tuning painamalla uudelleen GO . > Ota kanavaluettelo esiin painamalla GO . > Selaa kanavaluetteloa painamalla ▼ tai ▲ . > Kun olet haluamasi kanavan kohdalla, siirrä se pois luettelosta painamalla tt . > Siirrä kanava uuteen luettelopaikkaan painamalla ▼ tai ▲, tai paina uuden kanavapaikan numeroa. > Siirrä kanava takaisin luetteloon painamalla ss – jos vaihtaa paikkaa toisen kanavan kanssa, toinen kanava poistuu luettolosta ja sen voi sijoittaa luettelossa jonnekin muualle. > Kun olet siirtänyt haluamasi kanavat poistu valikoista painamalla EXIT . Voit valita kanavan silloin kun toinen kanava on siirretty pois luettelosta, mutta muista sijoittaa siirtämäsi kanava takaisin luetteloon ennen valikosta poistumista. 34 >> Viritettyjen TV-kanavien muokkaaminen Viritettyjen kanavien nimeäminen BeoVision 5 nimeää kanavat automaattisesti virityksen aikana, mutta voit nimetä ne uudelleen milloin vain. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Viritettyjen kanavien poistaminen Voit poistaa kanavaluettelosta kaikki tarpeettomat kanavat, ja vähentää näin kanavien vaihtamiseen kuluvaa aikaa. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Siirry valikkoon Tuning painamalla GO. > Ota esiin valikko TV tuning painamalla uudelleen GO. > Ota kanavaluettelo esiin painamalla GO. > Selaa kanavaluetteloa painamalla ▼ tai ▲. > Kun olet löytänyt haluamasi kanavan, paina GO. Kohdistin on kanavan nimen ensimmäisen merkin kohdalla. Nimi voi sisältää korkeintaan kahdeksan merkkiä. Merkeiksi käyvät kirjaimet A–Z, numerot ja piste. > Etsi haluamasi merkki painamalla ▲ tai ▼. Siiry seuraavan merkin kohdalle painamalla tt. > Tallenna kanavan nimi ja siirry takaisin luetteloon painamalla GO, tai siirry takaisin luetteloon painamalla STOP. > Poistu kaikista valikoista painamalla EXIT. 35 > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Siirry valikkoon Tuning painamalla GO. > Ota esiin valikko TV tuning painamalla uudelleen GO. > Ota TV-kanavaluettelo esiin painamalla GO. > Selaa kanavaluetteloa painamalla ▼ tai ▲. > Kun olet löytänyt poistettavan kanavan, paina MENU. Teksti Del? ilmestyy kanavan nimen viereen. > Poista kanava painamalla GO, tai siirry takaisin kanavaluetteloon painamalla STOP. > Poistu kaikista valikoista painamalla EXIT. 36 Kuvan asetukset Kuvan asetusten säätö tehdään BeoVision 5:n valikosta Picture. Voit säätää kuvan kirkkauden, värin ja kontrastin. Kuvan ja äänen asetusten säätö Kuvan ja äänen tehdasasetukset ovat neutraaleja, useimpiin katselu- ja kuuntelutilanteisiin sopivia arvoja. Jos haluat, voit kuitenkin säätää nämä mieleisiksesi. Voit tallentaa kuvan ja äänen asetukset väliaikaisesti tätä käyttökertaa varten – kunnes BeoVision 5 kytketään pois päältä – tai voit tallentaa ne pysyvästi. Väliaikaiset asetukset muuttuvat takaisin perusasetuksiksi, kun BeoVision 5 kytketään pois päältä. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Ota esiin valikko Picture painamalla 3. > Siirry valikon kohtien välillä painamalla ss tai tt. > Anna kohtien asetukset painamalla ▲ tai ▼. > Tallenna asetukset väliaikaisesti, eli kunnes BeoVision 5 kytketään pois päältä, painamalla EXIT. > Tallenna asetukset pysyvästi painamalla GO. Katso lisätietoja kuvasuhteen muuttamisesta sivun 8 luvusta BeoVision 5 -kotiteatteri. 37 Äänen asetukset Äänenvoimakkuus voidaan säätää koska tahansa suoraan Beo4-kaukosäätimellä. Basson, diskantin ja loudnessin säätäminen tapahtuu valikosta Sound. Voit myös säätää BeoLab 2 subwoofer -lisäbasson, jos sellainen sisältyy äänentoistojärjestelmääsi. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Ota Sound valikko esiin painamalla 2. > Siirry valikkoon Adjustment painamalla GO. > Siirry valikon kohtien välillä painamalla ss tai tt. > Anna kohtien asetukset painamalla ▲ tai ▼. > Tallenna asetukset väliaikaisesti (eli siihen asti kunnes BeoVision 5 kytketään pois päältä) painamalla EXIT tai tallenna asetukset pysyvästi painamalla GO. Surround-äänikaiuttimien pysyvien asetusten kalibrointi tehdään Sound-valikossa. Lisätietoja löytyy BeoVision 5 CD-levyltä sekä luvusta Kaiutinjärjestelmä – surround-ääni. 38 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen BeoVision 5:ssä on sisäänrakennettu 24 tunnin kello, johon on syötettävä oikea päivämäärä ja aika. Kun BeoVision 5 ajastetaan kytkeytymään päälle tai palaamaan valmiustilaan, tai kun BeoCord V 8000 -videonauhuriin ajastetaan nauhoitus, kello varmistaa että nämä toiminnot tapahtuvat oikeaan aikaan. Yksinkertaisin tapa säätää kello on synkronoida se jonkin viritetyn kanavan tekstitelevision kanssa BeoVision 5:n valikosta Clock. Kellonaika voidaan synkronoida vain parhaillaan päällä olevan TV-kanavan tekstitelevision kanssa. Jos tekstitelevisiopalvelua ei ole saatavissa, voit säätää kellonajan käsin. Sisäänrakennetun kellon asetukset Varmista ennen kellonajan synkronoinnin aloittamista, että käyttämälläsi kanavalla todella on tekstitelevisiopalvelu. Kuukausien ja viikonpäivien lyhenteet Jan… tammikuu Jul… heinäkuu Feb… helmikuu Aug… elokuu Mar… maaliskuu Sep… syyskuu Apr… huhtikuu Oct… lokakuu May… toukokuu Nov… marraskuu Jun… kesäkuu Dec… joulukuu Mon… maanantai Tue… tiistai Wed… keskiviikko Thu… torstai Fri… perjantai Sat… lauantai Sun… sunnuntai Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Päivämäärän ja kellonajan asettaminen… > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin Setup-valikko painamalla 3 (4, jos käytettävissä on Sat). > Ota esiin valikko Clock painamalla 6 (7, jos moottorilla toimiva jalusta on asennettu). Time näkyy korostettuna. Kellonaika on syötettävä käsin vain jos SYNCH on pois päältä (vaihtoehto No). > Syötä kellonaika Beo4-kaukosäätimen numeronäppäimin. > Siirry valikon kohtien välillä painamalla ss tai tt. > Selaa eri kohtien vaihtoehtoja painamalla ▲ tai ▼ kunnes kanavan nimi tulee näkyviin. > Tallenna aika, päiväys ja näytön asetukset painamalla GO, tai poistu valikoista tallentamatta painamalla EXIT. Jos kellonaika ei päivity kesä- ja talviajan vaihtuessa, valitse vain kanava, jota alunperin käytit kellonajan synkronointiin, niin kello siirtyy oikeaan aikaan. 39 BeoVision 5:n kääntymisasentojen ohjelmointi Valitse yksi jalustan asento BeoVision 5:n katseluasennoksi ja toinen valmiustilan asennoksi. Voit myös valita toisen katseluasennon, jos sinulla on enemmän kuin yksi mieluinen katselukulma. Katseluasentojen ohjelmointi ja valmiustila Jos BeoVision 5 -televisiossasi on moottorilla toimiva jalusta, voit kääntää sitä vasemmalle tai oikealle Beo4-kaukosäätimen avulla. Voit myös ohjelmoida BeoVision 5:n pyörähtämään automaattisesti valitsemaasi asentoon kun se kytketään päälle, ja pyörähtämään takaisin kun se kytketään valmiustilaan. Voit tietystikin kääntää BeoVision 5:n käsin haluttuun asentoon. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Siirry päävalikkoon painamalla MENU. > Ota esiin valikko Setup painamalla 3. > Ota esiin valikko Stand painamalla 4. > Paina ▼ kunnes sopiva jalustan asento näkyy. > Käännä BeoVision 5 haluttuun asentoon painamalla ss tai tt. > Tallenna asento painamalla GO. > Tallenna toinen jalustan asento toistamalla edelliset toimenpiteet. > Poistu kaikista valikoista painamalla EXIT. Valitse ensimmäiseksi katseluasennoksi jalustan asento 1, toiseksi katseluasennoksi 2 ja valmiustilan asennoksi 0. 40 Huolto Normaali hoito, kuten BeoVision 5:n puhdistus, jää käyttäjän vastuulle. Kun noudatat oikealla olevia ohjeita, tulos on mahdollisimman hyvä. Takuu kattaa kaikki vialliset osat. Pyydä ylläpito-ohjeita Bang & Olufsen -vähittäismyyjältä. Pintojen puhdistus… Pyyhi pinnoilta pölyt kuivalla, pehmeällä liinalla. Poista rasvatahrat ja pinttynyt lika nukkaamattomalla, tiukasti kierretyllä liinalla, joka on ensin kasteltu liuokseen, jossa on vain muutama tippa mietoa pesuainetta, esim. astianpesuainetta. Plasmakuvaruudusta… Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä käytä nestemäisiä puhdistusaineita tai aerosoleja. Älä jätä pysäytyskuvaa kuvaruutuun pitkäksi aikaa, koska se saattaa aiheuttaa sen että jälkikuva jää pysyvästi kuvaruudulle. Pysäytyskuvia ovat esimerkiksi logot, videopelit, tietokonekuvat ja kuvasuhteessa 4:3 näkyvät kuvat. HUOMAA! Jos kuvaruudun lasi halkeaa tai särkyy muuten tai vahingoittuu millään tavoin, se on vaihdettava heti. Rikkinäinen aiheuttaa vakavan vaaran. Ota yhteys Bang & Olufsen -kauppiaaseen. Älä koskaan käytä alkoholia tai muita liuottimia BeoVision 5:n minkään osan puhdistukseen! 41 42 BeoVision 5:n voi suojata antamalla 4-numeroisen PIN-koodin (PIN = Personal Identification Number). Jos BeoVision 5 on olut kokonaan irti sähköverkosta yli 30 minuuttia, vain PIN-koodin tietävät pääsevät käyttämään BeoVision 5:tä. PIN-koodijärjestelmä otetaan käyttöön, koodi vaihdetaan tai poistetaan kokonaan näin: ota esiin PIN-koodin asetusvalikko. Jos hukkaat tai unohdat koodisi, ota yhteys Bang & Olufsen -kauppiaaseen. Häneltä saat masterkoodin (pääkoodin), joka mitätöi oman PIN-koodisi ja avaa BeoVision 5:n. PIN-koodijärjestelmä PIN-koodijärjestelmän aktivointi Siirry päävalikkoon painamalla Beo4:n näppäintä MENU Paina kaksi kertaa ss, paina sitten STOP. Pincode-valikko tulee näkyviin Anna Beo4:n numeronäppäimin nelinumeroinen koodi Peru koodin syöttäminen painamalla STOP, jolloin syöttökentät tyhjenevät Kun olet antanut koodin kerran, vie kohdistin kohtaan Confirm pincode painamalla tt Syötä koodi uudelleen Kun olet syöttänyt koodin oikein kaksi kertaa, paina GO. BeoVision 5:n kuvaruudun näyttö kertoo nykyisen lähteen. Jos koodit eivät vastaa toisiaan, syöttökentät tyhjenevät ja sinun on syötettävä koodi uudelleen Siirry päävalikkoon painamalla Beo4:n näppäintä MENU Paina kaksi kertaa ss, paina sitten STOP. BeoVision 5 pyytää sinua syöttämään PIN-koodin Anna PIN-koodisi Beo4:n numeronäppäimillä Peru koodin syöttäminen painamalla STOP, jolloin syöttökentät tyhjenevät Jos koodit eivät vastaa toisiaan, syöttökentät tyhjenevät ja sinun on syötettävä koodi uudelleen Kun olet syöttänyt koodin, Pincode setup -valikko kehottaa sinua poistamaan koodin tai antamaan uuden koodin Jos haluat poistaa koodisi, paina 1, jos annat uuden koodin, paina 2 Anna uusi koodi Beo4:n numeronäppäimin Kun olet antanut koodin kerran, vie kohdistin kohtaan Confirm pincode painamalla tt ja näppäile koodi uudelleen Tallenna uusi koodi painamalla GO PIN-koodin muuttaminen tai poisto MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- HUOMAA! Voit vaihtaa PIN-koodin viisi kertaa kolmen tunnin aikana. 43 PIN-koodin käyttö Jos BeoVision 5 on ollut kokonaan irti sähköverkosta yli 30 minuuttia, se pyytää sinua antamaan oikean PIN-koodin kun televisio kytketään päälle. Onko PIN-koodi unohtunut? Ota yhteys Bang & Olufsen -kauppiaaseen. Häneltä saat 5-numeroisen masterkoodin (pääkoodin). Anna koodi Beo4:n numeronäppäimillä Jos syötät väärän merkin, tyhjennä syöttökentät painamalla STOP BeoVision 5 käynnistyy kun viimeinen koodinumero on syötetty Jos koodi on väärin, näyttöön ilmestyy teksti ERROR. Syötä koodi uudelleen Jos syötät koodin väärin viisi kertaa, BeoVision 5 hiljenee kokonaan kolmeksi tunniksi, eikä kaukosäätimen käyttö ole mahdollista. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ Kun olet saanut masterkoodin… Kytke järjestelmä sähköverkkoon Kun BeoVision 5 pyytää sinua antamaan PIN-koodin, paina ss kunnes näkyviin ilmestyy teksti MASTERCODE Tämän viisinumeroisen koodin syöttäminen Beo4:n näppäimin poistaa PIN-koodin aktivoinnin ja käynnistää BeoVision 5:n. BeoVision 5:n näytössä lukee DELETED PIN-koodin käytön aloittaminen uudelleen… Anna uusi henkilökohtainen PINkoodisi ja hävitä muistilappu, jolle masterkoodi on kirjoitett


Informações apresentadas e menus As informações sobre as fontes seleccionadas são apresentadas na parte superior do ecrã. Além disso, os menus no ecrã permitem-lhe definir ou ajustar funções adicionais. Para chamar o sistema de menus… Prima MENU com o televisor ligado Como utilizar os menus de opções… Prima para se deslocar entre o menu de opções, ou… …prima as teclas dos números no Beo4 para seleccionar uma opção numerada de uma lista Prima para introduzir a sua opção Como utilizar os menus de preenchimento… Prima ▲ ou ▼ para visualizar as opções de uma única definição num menu de preenchimento ou ss e tt para se deslocar de uma definição para outra Prima as teclas dos números no Beo4 para introduzir definições Prima para introduzir a sua opção Para ambos os menus de opções e de preenchimento, prima STOP para voltar a um menu anterior ou EXIT para sair de todos os menus. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Os menus no ecrã apresentam uma lista vertical de opções entre as quais pode escolher ou uma lista horizontal de definições para preencher. Pode escolher entre ter ou não as indicações de navegação apresentadas. A definição de fábrica da função é On, mas pode optar por desactivá-la. Chame “Menu” no menu “Setup” e escolha “On” para activar as indicações de navegação ou “Off” para desactivá-las. A fonte e o canal seleccionados são apresentados brevemente quando selecciona, por exemplo canais de televisão ou muda de canal. O nível do volume está apresentado enquanto está a ser ajustado e desaparece após alguns segundos. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu de opções Menu de preenchimento MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 As funções apresentadas nesta página são utilizadas frequentemente numa base diária: – Escolher um canal de TV pelo respectivo número; – Mudar para outro canal ou para outra fonte; – Chamar uma lista de canais para o ecrã; – Ajustar o volume de som; – Rodar o BeoVision 5 de forma a que fique virado para a sua posição de visualização. Para isso, é necessário que o BeoVision 5 esteja equipado com um suporte motorizado. Todas estas funções podem ser executadas com o comando à distância Beo4. Ver televisão Seleccione um canal de televisão Para ver televisão, prima o botão apropriado no Beo4. O BeoVision 5 liga o televisor no último canal visto. Prima para ligar o televisor. O último canal visto aparece no ecrã Prima o número de um canal para ir directamente para esse canal Prima para percorrer os canais um a um Prima o botão de outra fonte em qualquer altura para mudar para essa fonte, por exemplo, DVD Prima para pôr o BeoVision 5 em modo standby Ver a lista de canais Todos os canais de televisão aparecem numa lista que pode chamar para o ecrã. A lista contém números e nomes de canais e tem capacidade para 99 canais de televisão. Prima para ligar o televisor Prima e mantenha premido para chamar a lista de canais para o ecrã Prima para ver a página anterior ou a página seguinte da lista de canais Para seleccionar um canal que queira ver, prima o número do canal no Beo4 ou prima as teclas das setas até o cursor realçar o canal que pretende Para ligar o canal escolhido prima GO ou prima EXIT para sair do menu Pode ainda chamar a lista de canais premindo MENU para chamar o menu principal e premindo, a seguir, 2 para seleccionar a lista de canais de televisão. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Regular o volume ou retirar completamente o som Pode regular o volume ou retirar completamente o som do televisor em qualquer altura enquanto estiver a utilizar uma fonte. Prima qualquer uma das extremidades do botão para aumentar ou diminuir o volume de som Prima a parte central do botão para retirar completamente o som Prima qualquer uma das extremidades do botão para voltar a ouvir o som Rodar o televisor Se o BeoVision 5 estiver equipado com um suporte motorizado, pode rodar o televisor para a esquerda ou para a direita com o comando à distância Beo4. Prima repetidamente até aparecer STAND no visor do Beo4 Prima para rodar o BeoVision 5 para a esquerda ou para a direita ou… …prima 0, 1 ou 2 se tiver posições de visualização predefinidas para o televisor Consulte Regular as posições para visualização e para colocação em modo standby, na página 39 para obter mais informações sobre como predefinir posições para ver televisão. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 A lista de canais de TV. As linhas pontilhadas indicam que um canal foi memorizado mas que ainda não lhe foi atribuído um nome. Uma entrada vazia na lista indica que ainda não foi memorizado nenhum canal nessa posição. 8 Pode alargar o seu sistema a um sistema Home Theatre totalmente equipado ligando quatro colunas Bang & Olufsen e um subwoofer BeoLab 2*. Quando liga o BeoVision 5 ou uma das fontes ligadas a ele, as colunas que possam estar instaladas num sistema de som surround podem ser incluídas ou excluídas, dependendo do tipo de som que melhor se adequa à fonte que está a utilizar. O BeoVision 5 pode ligar automaticamente uma combinação de colunas. Isto acontece se, por exemplo, um programa transmitido ou um disco DVD contiverem informações sobre o número de colunas que devem ser ligadas. De qualquer modo, pode sempre escolher a combinação de colunas que preferir. Pode também ajustar as dimensões da imagem de forma a preencher todo o ecrã, completando a experiência Home Theatre. Visualização Home Theatre com o BeoVision 5 *NOTA! Consulte o CD-rom do BeoVision 5 e o capítulo Configuração das colunas – som surround para obter mais informações. Seleccionar colunas para obtenção de som de cinema Enquanto estiver a ver um filme ou um programa, pode escolher a combinação de colunas que pretende ligar, desde que os diversos modos de som estejam disponíveis no seu sistema. Prima repetidamente até aparecer SPEAKER no visor do Beo4 Prima o número da opção de colunas que pretende. As colunas seleccionadas serão automaticamente incluídas na reprodução Se pretender ajustar o balanço do som para o programa que está a ver, prima ▲ ou ▼ para ajustar o balanço entre as colunas externas dianteiras e traseiras e prima ss ou tt para ajustar o balanço entre as colunas do lado esquerdo e do lado direito Prima EXIT para retirar SPEAKER do visor do Beo4 e para voltar para a fonte que estava a utilizar LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Combinações de colunas SPEAKER 1 Som apenas nas colunas do televisor. Para programas com diálogos, por exemplo, programas noticiosos. SPEAKER 2 Som estéreo nas duas colunas externas dianteiras. O subwoofer do BeoLab 2 está activo. Para CDs de música. SPEAKER 3 As colunas do televisor, as colunas dianteiras externas e o subwoofer do BeoLab 2 estão activos. Para programas de televisão em estéreo. SPEAKER 4 Som estéreo aumentado nas colunas externas dianteiras e traseiras. O subwoofer do BeoLab 2 está activo. Para CDs ou cassetes de música. SPEAKER 5 Som surround proveniente de todas as colunas incluindo o subwoofer do BeoLab 2. Para programas codificados em Surround Sound. Se tiver ligado apenas duas colunas dianteiras externas ao televisor, só poderá escolher SPEAKER 1 a SPEAKER 3. 9 Fazer a imagem preencher o ecrã O BeoVision 5 assegura sempre a melhor recepção de imagem possível. Adapta automaticamente a imagem de forma a preencher a maior parte possível do ecrã. No entanto, pode ainda escolher um formato preferido para a visualização Home Theatre. Prima repetidamente até aparecer FORMAT no visor do Beo4 Prima se pretender que o BeoVision 5 optimize a imagem, senão... …prima o número do formato de imagem que pretende Se tiver escolhido o Format 1, prima ▲ ou ▼ para seleccionar variações deste formato Se tiver escolhido o Format 2, prima ▲ ou ▼ para movimentar a imagem para cima e para baixo Prima para sair da função FORMAT No formato 1, o BeoVision 5 escolhe automaticamente a imagem de maiores dimensões (imagem panorâmica). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Formatos de imagem que pode escolher FORMAT 1 Para imagens de TV normais, como mostra a imagem à direita. Estão disponíveis duas variações: Visualização panorâmica (maior formato de imagem) e 4:3 (formato de imagem normal). FORMAT 2 Para imagens do tipo letter-box. FORMAT 3 Para imagens de ecrã panorâmico 16:9 genuínas. Em princípio, FORMAT 3 é seleccionado automaticamente. Se não for este o caso, pode seleccioná-lo manualmente. 10 Se seleccionar um canal cuja emissora ofereça um serviço de Teletexto, o BeoVision 5 dá-lhe acesso a páginas de Teletexto, a quaisquer sub-páginas associadas a essa página e também a quatro páginas de memória para guardar as páginas de Teletexto que vê com mais frequência. As páginas guardadas como páginas de memória são as primeiras a aparecer quando se chama o Teletexto para o ecrã e o Beo4 torna mais fácil passar rapidamente de uma página para outra. Se guardar a página de legendas do Teletexto como página de memória número quatro, pode activar automaticamente as legendas para esse canal específico. Teletexto NOTA! Se o BeoVision 5 estiver ligado por um cabo BeoLink a outro televisor, as páginas de memória guardadas não serão partilhadas entre os televisores ligados entre si. As páginas de memória têm de ser guardadas manualmente em todos os televisores ligados. Funções principais do Teletexto Pode encontrar informações nas páginas de Teletexto em três passos: ligando o serviço de Teletexto, lendo a página de índice para encontrar o número da página que pretende e chamando essa página. Prima para chamar a página de índice do Teletexto Prima o número de uma página de Teletexto que pretende ver Prima para passar para a página anterior ou para a página seguinte Se a página actual contiver subpáginas, pode premir STOP para que as sub-páginas deixem de passar Para ver uma sub-página específica, introduza o número de quatro algarismos da página pretendida ou prima ▲ ou ▼ para ir para a página Prima STOP novamente para que as sub-páginas voltem a passar Prima para sair do Teletexto e voltar para a fonte que estava a utilizar TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Memorizar páginas lidas frequentemente Memorize as suas páginas de Teletexto preferidas para que quando chamar o Teletexto para o ecrã, estas páginas sejam as primeiras a aparecer. Prima para chamar o Teletexto Prima as teclas dos números ou ▲ e ▼ no Beo4 para ir para uma página que consulta com frequência Prima repetidamente até aparecer STORE no visor do Beo4 Prima para seleccionar a página actual para ser memorizada Introduza o número da página de memória a utilizar Prima para guardar a página como página de memória ou… …prima para sair da função STORE e voltar ao Teletexto sem memorizar Não se esqueça que pode ver páginas de Teletexto do controlador de descodificadores mas não as pode guardar como páginas de memória! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Utilização diária das páginas de memória Pode precisar de aceder rapidamente às páginas de memória do Teletexto, por exemplo, se estiver a sair para ir trabalhar e pretender saber as informações sobre o trânsito num serviço de Teletexto. Prima para ligar um canal de TV que disponibilize um serviço de Teletexto Prima para ligar o Teletexto. A página memorizada como página de memória 1 aparece automaticamente Prima para ver outras páginas de memória Para ver páginas de memória guardadas do serviço de Teletexto de outro canal prima EXIT no Beo4 para voltar à visualização dos canais, prima ▲ e ▼ ou o número do canal para mudar de canal e prima TEXT para ligar o Teletexto. Activar as legendas do teletexto Se um canal disponibilizar legendas no Teletexto, pode activar as legendas para esse canal. O número de página das legendas do Teletexto pode muitas vezes ser encontrado num índice na página 100 do Teletexto. No Teletexto, prima as teclas dos números ou ▲ e ▼ no Beo4 para localizar a página das legendas do Teletexto. As legendas aparecem no ecrã Prima para cancelar as legendas Para memorizar as legendas permanentemente a partir de uma página de legendas do Teletexto... Prima repetidamente até aparecer STORE no visor do Beo4 Prima para seleccionar a página de memória Prima 4 para a página de memória 4 Prima para memorizar as legendas Para cancelar uma página de legendas memorizada, basta memorizar outra página de Teletexto como página de memória número 4 Prima para voltar a ver o canal de televisão Uma página de Teletexto típica. O número da página actual, o nome do canal, a data e a hora aparecem na parte superior do ecrã bem como um número com três dígitos que indica o progresso da função de busca de página. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 Se seleccionar um canal que disponibilize um serviço de Teletexto, o BeoVision 5 dá-lhe acesso às páginas de Teletexto. Além disso, o BeoVision 5 suporta três funções de Teletexto suplementares: aumento do tamanho da letra para leitura fácil, colocação de uma página de Teletexto sobre uma imagem de televisão e visualização de texto oculto, por exemplo, a resposta a uma pergunta ou adivinha. Se a emissora do Teletexto proporcionar um serviço Fastext, pode utilizar os botões coloridos no Beo4 para passar para uma de quatro páginas de Teletexto associadas. O BeoVision 5 pode ainda informá-lo quando a página que pretende ver é encontrada ou actualizada. Funções avançadas do Teletexto Funções suplementares do Teletexto Enquanto utilizar o teletexto, pode aumentar o tamanho da letra, colocar a página de Teletexto sobre a imagem de televisão ou revelar texto oculto. Aumentar o tamanho do texto no ecrã… Prima repetidamente até aparecer LARGE no visor do Beo4 Prima para activar – a metade superior da página é apresentada Prima para ver a metade inferior Prima para repor o tamanho normal da letra Para manter a imagem da TV no Teletexto… Prima repetidamente até aparecer MIX no visor do Beo4 Prima para sobrepor a informação do Teletexto à imagem de televisão Prima para retirar a imagem de televisão Revelar texto oculto… Prima repetidamente até aparecer REVEAL no visor do Beo4 Prima para activar – se houver texto oculto nessa página, o texto ficará visível Prima para retirar o texto revelado Ver páginas de Teletexto actualizadas O BeoVision 5 suporta a função de actualização da página, função esta fornecida por algumas emissoras para anunciar que uma página de Teletexto foi actualizada. Isto será útil, por exemplo, se pretender ver os títulos das últimas notícias enquanto vê televisão. Chamar a página de Teletexto relevante… Prima repetidamente até aparecer UPDATE no visor do Beo4 Prima para activar Quando a página é encontrada, FOUND aparece no ecrã Se a página tiver sido actualizada, UPDATE aparece no ecrã Prima para ver a página localizada ou actualizada Prima para sair do Teletexto A função é cancelada quando muda de canal. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Gravar a partir das listas de programação do televisor no Teletexto Se tiver um BeoCord V 8000 ligado ao seu BeoVision 5, pode pré-programar uma gravação de um programa a partir de uma página de listas de programação de televisão do Teletexto. Premir para chamar o Teletexto Encontrar a página da lista de programação do televisor no Teletexto, por exemplo, 301 Prima para gravar – um cursor irá realçar o nome ou a hora de início do primeiro programa da lista Prima ss tt ▲ ou ▼ para deslocar o cursor para o programa que pretende gravar Prima para seleccionar esse programa – o cursor que está a realçar o programa muda para apresentar a hora, o número do canal e o nome do canal, seguido de “OK?” Se esta informação estiver incorrecta, prima ss ou tt para percorrer a informação e ▲ ou ▼ para alterar as definições Prima para memorizar a sua Gravação temporizada – aparece RECORD Se pretender gravar mais programas pode continuar a realçar com o cursor outros programas da lista. Nota sobre PDC/VPS e gravação Quando se utilizam os sistemas PDC (Program Delivery Control) ou VPS (Video Programming System), isso significa que o emissor anexa um sinal codificado a todos os programas que emite para assegurar que as gravações serão feitas na totalidade ainda que a emissão do programa em causa seja atrasada, fazendo com que a hora de início e de fim da gravação se altere. Se, a seguir aos programas transmitidos que vai gravar aparecer PDC ou VPS e se a opção PDC/VPS estiver definida para On no menu de configuração do videogravador, ficará realçado o título do programa que pretende gravar em vez da hora de início. Não é necessário ter em conta a hora de início e a hora de fim da gravação. Aceite apenas a linha de estado que aparece em vez do título do programa. Se for necessário pode, naturalmente, mudar as informações apresentadas. Se o sinais PDC/VPS não forem transmitidos pelo canal actual, as gravações serão então programadas por hora de início e hora de fim e não se adaptarão aos atrasos ou prolongamentos da transmissão. Poderá ver as horas na parte superior do ecrã ao memorizar a gravação de um programa. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Consulte o guia do utilizador do próprio videogravador para mais instruções. 14 Ir directamente para uma página através do Fastext Algumas emissoras de Teletexto disponibilizam funções de acesso imediato como, por exemplo, a função Fastext, que permite ir directamente para uma de quatro páginas de Teletexto. O Fastext é suportado pelo BeoVision 5. Prima para ligar o Teletexto Prima ▲ ou ▼ para encontrar uma página Fastext. Em alternativa, introduza o número da página utilizando as teclas dos números Prima um dos botões coloridos para obter acesso à função Fastext. Os títulos das quatro páginas ligadas aparecem na parte superior do ecrã Prima o botão colorido que corresponde à página ligada que pretende ver Prima para sair do Fastext e voltar à visualização normal do Teletexto, ou... …prima para sair completamente do Teletexto Uma página de Teletexto com a barra colorida no canto superior direito, indica que se trata de uma página Fastext. Os títulos das quatro páginas ligadas aparecem na parte superior da página Fastext activada, cada uma com a sua própria cor. >> Funções avançadas do Teletexto TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 A função Picture-in-Picture permitelhe ver duas fontes de vídeo em simultâneo no ecrã. Enquanto estiver a ver um programa ou uma gravação, pode dar instruções ao BeoVision 5 para inserir uma pequena imagem no ecrã mostrando a fonte e o número do canal da sua escolha. Por exemplo, pode ver um programa de televisão e um programa de controlador de descodificadores ou uma cassete de vídeo e um programa de televisão ao mesmo tempo, desde que estas fontes estejam disponíveis no seu sistema. Ver duas fontes ao mesmo tempo Imagem dentro de uma imagem Quando a função Picture-in-Picture é activada, a operação com o comando à distância Beo4 é dirigida à imagem pequena, mas o som segue sempre a fonte que ocupa todo o ecrã do televisor. Quando estiver a ver, por exemplo, TV… Prima repetidamente até aparecer P-IN-P* no visor do Beo4 Prima, por exemplo, SAT para seleccionar uma fonte que pretenda ver na janela Prima 0 para inverter as posições da imagem grande e da imagem pequena Prima repetidamente até aparecer a mensagem P-IN-P no visor do Beo4 – a seguir prima o botão colorido correspondente a um canto no ecrã para colocar a janela no ecrã Prima o botão de uma fonte como, por exemplo, TV, para cancelar a função Picture-inPicture e voltar à visualização normal Se P-IN-P não estiver disponível no visor do Beo4, tem que o adicionar à lista de funções do Beo4. Consulte o Livro de consulta do Beo4 para obter mais informações. *Nota: Para ver uma fonte registada no menu “Connections” como V.AUX, por exemplo um controlador de descodificadores, prima repetidamente LIST até que P-V.AUX apareça no visor do Beo4 LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 Depois de ter ligado e registado o equipamento de vídeo adicional no menu Connections, conforme descrito na página 26, pode accionálo com o comando à distância Beo4. Se tiver um controlador de descodificadores ligado, pode utilizar o comando à distância Beo4 para aceder aos programas e funções disponibilizados pelo controlador de descodificadores. Consulte o CD-rom do BeoVision 5 para obter mais informações sobre a ligação de equipamento adicional. Utilizar equipamento de vídeo adicional Obter acesso a equipamento de vídeo adicional Algum do equipamento ligado é acessível através do comando à distância Beo4. Prima para ligar um videogravador Prima para ligar um leitor de DVD ou de CDV Prima repetidamente até aparecer V.TAPE2 no visor do Beo4 Prima para ligar um segundo videogravador Prima repetidamente até aparecer V.AUX no visor do Beo4 Prima para ligar uma fonte registada como V.AUX, por exemplo, um controlador de descodificadores Para ver V.AUX ou V.TAPE2 no visor do Beo4, estas opções têm de ser adicionadas à lista de funções do Beo4. Consulte o Livro de consulta do Beo4 para obter mais informações. Funcionamento do controlador de descodificadores Se sabe qual é o botão do Beo4 que activa a função que deseja, pode chamar a função sem ter que activar primeiro o menu “Set-top Box Controller”. Prima GO e a tecla do número que activa a função que deseja Prima GO e depois ▲ ou ▼ para percorrer directamente os vários programas Prima GO e depois ss ou tt enquanto o menu Set-top Box se encontra no ecrã para se deslocar, por exemplo, entre as páginas do menu ou nas listas de programas Prima e mantenha premido GO para fazer aparecer o Guia de programas ou o separador Nownext no ecrã, dependendo do seu controlador de descodificadores Quando o controlador de descodificadores se encontra seleccionado como fonte, prima duas vezes MENU para chamar o menu principal do televisor. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Menu Set-top Box Controller Alguns dos botões no comando à distância dos controladores de descodificadores não estão imediatamente disponíveis no Beo4. Para saber quais são os botões do Beo4 que activam serviços ou funções específicos no seu controlador de descodificadores, chame o menu Set-top Box Controller para o ecrã. Prima para ligar o controlador de descodificadores Prima para chamar o menu Set-top Box Controller Se o seu controlador de descodificadores estiver registado como V.AUX… Prima repetidamente até aparecer V.AUX no visor do Beo4 Prima para ligar o controlador de descodificadores Prima para chamar o menu Set-top Box Controller Prima a tecla do número que activa a função que deseja… Ou prima um dos botões coloridos para activar uma função • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Exemplo de um menu Set-top Box Controller – Os botões do Beo4 são apresentados à esquerda do menu e os botões do controlador de descodificadores estão à direita. 18 Alterar ou verificar as definições de som NOTA! Pode memorizar o seu tipo de som preferido quando sintonizar os canais de televisão. Consulte “Editar canais de TV sintonizados” na página 32 para obter mais informações. Ver qual o sistema de som que está activo Pode ver o nome do sistema de som activo para uma fonte ou para um programa no ecrã. No entanto, não pode predefinir um sistema de som neste menu. > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima 2 para chamar o menu Sound. > Prima 5 para chamar o menu Sound system. O sistema de som actual é apresentado. Aparece Mono/Stereo se o som Dolby não estiver activo. > Prima EXIT ou um botão de fonte, por exemplo TV, para sair de todos os menus. Os sistemas de som que podem aparecer no menu são: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic e Mono/Stereo. Mudar o tipo de som ou a língua Quando estiver a ver televisão, os nomes dos diversos tipos de som disponíveis serão apresentados no ecrã à medida que vai avançando. Prima repetidamente até aparecer SOUND no visor do Beo4 Prima para ver no seu ecrã o tipo de som actual Prima repetidamente para mudar para outro tipo de som ou para outra língua num programa multilingue Prima para sair da função SOUND *Para ver SOUND no visor do Beo4, tem primeiro que o adicionar à lista de funções do Beo4. Consulte o Livro de consulta do Beo4 para obter mais informações. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 Pode ligar uma câmara de filmar e ver as gravações ou filmes que realizou no BeoVision 5. Se tiver, por exemplo, um videogravador BeoCord V 8000 ligado ao BeoVision 5, pode copiar gravações da câmara de filmar para uma cassete de vídeo. Ver e copiar gravações feitas com a câmara de filmar Ver gravações feitas com a câmara de filmar no BeoVision 5 Para ver as gravações feitas com a câmara de filmar, ligue a câmara de filmar e ligue o BeoVision 5. Quando começar a reproduzir a gravação feita na câmara de filmar, o BeoVision 5 regista automaticamente o sinal e pode ver as imagens da câmara de filmar no ecrã. Para ver gravações feitas com a câmara de filmar… Ligue a câmara de filmar e inicie a reprodução na câmara de filmar Prima para ligar o BeoVision 5 – o sinal da câmara de filmar aparece automaticamente Se o sinal da câmara de filmar for desligado acidentalmente… Prima até aparecer CAMCORD* no visor do Beo4 e prima GO *Para aparecer CAMCORD no visor do Beo4, tem primeiro que o adicionar à lista de funções do Beo4. Consulte o Livro de consulta do Beo4 para obter mais informações. TV LIST CAMCORD GO Copiar de uma câmara de filmar Se ligar a câmara de filmar ao painel de terminais de acesso directo, pode copiar gravações feitas pelas câmaras de filmar para uma cassete de vídeo. Enquanto a cópia está a ser efectuada, pode ver um programa de TV ou colocar o BeoVision 5 em modo standby. Para copiar uma gravação de uma câmara de filmar… Ligue a sua câmara de filmar e inicie a reprodução na câmara de filmar Prima para preparar o BeoCord V 8000 para a gravação Prima novamente para iniciar a gravação Prima V TAPE e em seguida STOP para colocar uma gravação em pausa Prima para retomar uma gravação em pausa ou... …prima STOP novamente para parar a gravação por completo RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 Ligar ou desligar o BeoVision 5 numa hora específica Pode pré-programar o temporizador para ligar ou desligar automaticamente o BeoVision 5 numa data e hora específicas ou à mesma hora e no mesmo dia todas as semanas. Pode introduzir até oito definições do temporizador e chamar uma lista no ecrã das definições do temporizador que introduziu. A partir desta lista pode editar ou apagar as definições do temporizador. Se o BeoVision 5 estiver integrado num sistema de vídeo ou áudio Bang & Olufsen por meio de um cabo Master Link, estes sistemas podem executar funções de reprodução temporizada ou de modo standby temporizado*. Se pretender introduzir definições do temporizador, certifique-se de que o relógio incorporado está certo. Consulte o capítulo Acertar a hora e a data na página 38 para mais informações. *NOTA! Em primeiro lugar, certifique-se de que liga a função de reprodução temporizada nos sistemas ligados. Depois, pode programar as definições temporizadas para estes sistemas no BeoVision 5. Consulte o Guia do utilizador do sistema áudio ou do televisor que ligou. Reprodução temporizada e modo standby temporizado Utilize a função de reprodução temporizada se, por exemplo, houver um programa que não quer perder ou se pretender que o sistema se ligue para o acordar de manhã. Utilize o modo standby temporizado, por exemplo, para desligar automaticamente o BeoVision 5 sempre que sai de manhã para ir trabalhar. O sistema apresenta: Jan… Janeiro Jul… Julho Feb… Fevereiro Aug… Agosto Mar… Março Sep… Setembro Apr… Abril Oct… Outubro May… Maio Nov… Novembro Jun… Junho Dec… Dezembro Mon… Segunda-feira Tue… Terça-feira Wed… Quarta-feira Thu… Quinta-feira Fri… Sexta-feira Sat… Sábado Sun… Domingo Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Para introduzir as definições da reprodução temporizada ou do modo standby temporizado… > Prima MENU no Beo4 para chamar o menu principal. > Prima GO para chamar o menu Timer play. > Prima GO para chamar o menu Set Timer. > Prima ss ou tt para percorrer os itens do menu. > Prima ▲ ou ▼ para ver as opções disponíveis para um item de menu. > Prima as teclas dos números no Beo4 para preencher, por exemplo, o número de um canal ou as horas de início e de fim da gravação. > Se pretender programar a reprodução temporizada para determinados dias da semana, prima tt para realçar Date e, em seguida, prima MENU para mudar Date para Days. Seleccione o(s) dia(s) da semana específico(s) em que pretende que a Temporização seja executada. Serão apresentados todos os dias da semana – começando com M para Monday (segundafeira). Prima tt para percorrer os dias e prima ▼ para retirar os dias que não quer. Quando o(s) dia(s) da semana que pretende estão apresentados, prima GO. OK fica então realçado. > Depois de introduzir as informações necessárias, prima GO para memorizar as definições do temporizador ou prima EXIT para sair de todos os menus no ecrã sem memorizar. 21 Ligar a função de reprodução temporizada Tem que activar a função de reprodução temporizada para que as funções temporizadas sejam executadas. Para ligar a função de reprodução temporizada… > Prima MENU no Beo4 para chamar o menu principal. > Prima GO para chamar o menu Timer play. > Prima 2 para chamar o menu Activate Timer. > Prima ▲ ou ▼ para revelar Yes. Para desligar a função de reprodução temporizada, seleccione No. > Depois de introduzir as informações necessárias, prima GO para memorizar as definições do temporizador ou prima EXIT para sair de todos os menus no ecrã. Ver, editar ou apagar um Temporizador Chame para o ecrã uma lista das definições que introduziu para o temporizador. A partir desta lista pode editar ou apagar as definições do temporizador. Para ver, editar ou apagar as definições da reprodução temporizada… > No menu Timer play prima MENU no Beo4 enquanto Source (fonte) ou Pr (programa) está realçado para chamar um Timer index actual ou definições de temporizador introduzidas anteriormente. > Prima ▼ ou ▲ para percorrer a lista até à definição que pretende editar ou apagar. > Para editar uma definição, prima GO e siga o procedimento descrito em “Para introduzir as definições da reprodução temporizada ou do modo standby temporizado…” > Para poder apagar uma definição, prima MENU. A data será substituída por Clear? > Prima GO para apagar a definição ou EXIT para a manter. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Para ver definições introduzidas anteriormente para os temporizadores, prima MENU e o Timer index aparece. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer A partir desta lista de índice pode editar ou apagar as definições do temporizador introduzidas anteriormente. 22 Configurar o BeoVision 5 Recomendamos que siga o procedimento descrito abaixo quando configurar o BeoVision 5: – Retire o BeoVision 5 da embalagem e coloque-o de acordo com as ilustrações e as descrições à direita em Manusear o BeoVision 5; – Tenha em conta o ambiente circundante apropriado para o BeoVision 5. As instruções encontram-se à direita; – Ligue os cabos, o equipamento adicional e as colunas conforme descrito nas páginas seguintes e no CD-rom do BeoVision 5. Para uma apresentação geral dos painéis de ligações, consulte o capítulo Painéis de terminais na página 28. Manusear o BeoVision 5 Devido ao peso do BeoVision 5, para mover/levantar o sistema deve sempre pedir a ajuda de outra pessoa. O BeoVision 5 está equipado com uma pega especial para poder levantá-lo quando o tirar para fora da embalagem. Depois desta operação é preciso tirar a pega. NOTA! O BeoVision 5 não foi concebido para ficar isolado, tem que ficar apoiado até ser feita a sua montagem no suporte ou mesa escolhidos! – Certifique-se de que o BeoVision 5 é configurado e ligado de acordo com este Livro de consulta. – O BeoVision 5 foi concebido para ser utilizado apenas no interior, em ambientes domésticos secos. A utilização do BeoVision 5 deve ser feita dentro de uma gama de temperaturas de 10–40° C (50–105° F), e a uma altitude não superior a 1500 metros (5000 pés). – Não tente abrir o BeoVision 5. Deixe que seja o pessoal qualificado da assistência técnica a realizar esse serviço. Descrição geral dos painéis de terminais e de ligações A ilustração à direita mostra a posição dos diversos painéis de terminais e de ligações no BeoVision 5: 1 Ranhura para placas – para utilização futura 2 Painel de terminais das colunas e de entrada digital 3 Painel do terminal AV e da antena 4 Ranhura para placas – para utilização futura 5 Painel de terminais de acesso directo Antes de colocar o BeoVision 5 tem que tirar a pega. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Opções de colocação O BeoVision 5 pode ser colocado de várias maneiras, algumas delas estão ilustradas à direita. Contacte um revendedor Bang & Olufsen para obter mais informações. Evite expor o BeoVision 5 à luz directa do sol ou à luz artificial directa (por exemplo, a luz de um foco), uma vez que isto pode reduzir a sensibilidade do receptor do comando à distância. Não coloque nenhum objecto sobre o BeoVision 5. Ligação da antena e ligação à corrente Utilizando um cabo de antena, ligue a antena externa (ou rede de TV cabo) ao terminal marcado VHF/UHF no painel de terminais na parte de trás do BeoVision 5. Se vai ligar colunas, um sistema áudio ou qualquer outro equipamento ao BeoVision 5, não o ligue ainda à corrente eléctrica! Aviso! O BeoVision 5 está equipado com um cabo de ligação à rede com terra e uma ficha de 3 pinos. Devido ao risco de choque eléctrico aconselhamos que o pino de terra não seja retirado da ficha da corrente. Esta ficha só pode ser ligada numa tomada de parede com terra. Se não houver uma tomada de parede com terra, deverá contactar-se um electricista. Depois de feitas as ligações… …pode ligar o BeoVision 5 à corrente eléctrica. Aparece uma luzinha vermelha na parte superior do ecrã. O sistema está em modo standby e pronto a ser utilizado. Se o BeoVision 5 estiver configurado sem mais nenhum equipamento ligado, pode agora começar a sintonizar canais conforme explicado em Encontrar canais disponíveis na página 30. 24 Ligar equipamento adicional Pode ligar diversos tipos de equipamento áudio e vídeo ao BeoVision 5 como, por exemplo, um leitor de DVD, um controlador de descodificadores ou uma câmara de filmar. O equipamento áudio é ligado através da tomada Master Link. Quando ligar equipamento de vídeo ao BeoVision 5, lembre-se de utilizar primeiro o terminal AV do BeoVision 5, se estiver livre. Para informações mais pormenorizadas sobre ligações, consulte o CD-rom do BeoVision 5. Consulte o guia do utilizador fornecido com o equipamento adicional para se certificar de que está correctamente ligado. Lembre-se de registar todo o equipamento ligado. Consulte Registar equipamento de vídeo adicional na página 26, para obter mais informações. Audio Master Utilizando um cabo BeoLink, ligue uma ficha multi-pinos ao terminal marcado MASTER LINK no BeoVision 5 e a outra ficha multi-pinos ao terminal marcado MASTER LINK no sistema áudio. AV 2 Expander O acessório opcional AV 2 Expander permitelhe ligar mais de um módulo de equipamento suplementar ao terminal DECODER do BeoVision 5. Pode ligar um descodificador, um leitor de DVD e outro equipamento ao BeoVision 5 através do AV 2 Expander. Utilize um cabo de 21 pinos para ligar uma ficha ao terminal marcado TV na Caixa expansora e ligue a outra ficha ao terminal marcado DECODER no BeoVision 5. Controlador de descodificadores Utilize o cabo AV de 21 pinos para ligar o controlador de descodificadores ao BeoVision 5. Para poder comandar o controlador de descodificadores com o comando à distância Beo4, tem de ligar um transmissor de IV de baixa potência. Descodificador Para ligar um descodificador AV (um descodificador BaseBand, por exemplo, Canal+ ou um descodificador MAC, etc.), ligue o cabo da antena ao BeoVision 5. Ligue o descodificador AV ao terminal de 21 pinos marcado DECODER no BeoVision 5. Para ligar um descodificador RF, ligue o cabo da antena exterior ao terminal de entrada do descodificador e, em seguida, transfira o sinal para o terminal de antena do BeoVision 3 (marcado VHF/UHF). Ligue o descodificador RF ao terminal de 21 pinos marcado DECODER no BeoVision 5. Videogravador Utilize um cabo de 21 pinos para ligar um videogravador BeoCord V 8000 ao terminal V.TAPE do BeoVision 5. Ligue o cabo da antena ao terminal de entrada no videogravador. Passe o cabo da antena para o terminal da antena no BeoVision 5. Leitor de DVD Utilize um cabo de 21 pinos para ligar um leitor de DVD, como o DVD 1 da Bang & Olufsen, ao BeoVision 5. Ligue uma das extremidades ao terminal marcado AV no leitor de DVD e a outra extremidade ao terminal marcado AV no BeoVision 5. Ligue o terminal DIGITAL OUTPUT no DVD 1 ao terminal INPUT 1 no BeoVision 5. Se o cabo necessário não estiver incluído, poderá adquiri-lo no seu revendedor Bang & Olufsen. Jogos de vídeo, câmara de filmar, etc. Recomendamos que utilize o painel de terminais de acesso directo para o equipamento ligado temporariamente como, por exemplo, jogos de vídeo ou câmaras de filmar. Estes terminais estão colocados no lado esquerdo do BeoVision 5. A utilização destes terminais está explicada no capítulo Painel de terminais de acesso directo na página 29. 25 26 Registar equipamento de vídeo adicional Se ligar fontes de vídeo ou equipamento adicionais ao BeoVision 5, tem de registar esse equipamento no menu Connections. As definições que seleccionar no menu Connections informam o BeoVision 5 do que está ligado. Para mais informações sobre onde e como ligar equipamento adicional, consulte os capítulos Ligar equipamento adicional na página 24 e Painéis de terminais na página 28. O que está ligado? Se registar o equipamento ligado ao BeoVision 5, pode controlá-lo através do comando à distância Beo4. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima 4 para chamar o menu Connections (5 se tiver instalado um suporte motorizado). > Prima tt para seleccionar um terminal. > Prima ▲ ou ▼ para percorrer a lista dos tipos de equipamento disponível até encontrar o equipamento que ligou. Seleccione None se não tiver qualquer equipamento ligado. > Depois de seleccionar os tipos de equipamento, prima GO para memorizar as definições ou prima EXIT para sair de todos os menus sem memorizar. 27 Equipamento que pode ligar a cada terminal V.Tape V.Tape… para um videogravador da Bang & Olufsen DVD… para um leitor de DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… para um controlador de descodificadores None… se não tiver qualquer equipamento ligado AV DVD… para um leitor de DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… para um controlador de descodificadores. Escolha STB(SAT) se tiver um controlador de descodificadores secundário ligado ao terminal DECODER V.AUX… para outro equipamento Non B&O V.Tape2… para um videogravador que não seja da marca Bang & Olufsen V.Tape2… para um videogravador da Bang & Olufsen S-VHS V.TP2… para um videogravador SuperVHS Decoder(2)… para um segundo descodificador. Ligue o descodificador principal ao terminal DECODER Doorcam… para um intercomunicador com sistema de vídeo None… se não tiver qualquer equipamento ligado Decoder Decoder(1)… para um descodificador principal ou para uma caixa expansora STB(SAT), STB(V.AUX)… para um controlador de descodificadores. Escolha STB(V.AUX) se tiver um controlador de descodificadores principal ligado ao terminal AV V.AUX… para outro equipamento que não seja da marca Bang & Olufsen Non B&O V.Tape2… para um videogravador que não seja da marca Bang & Olufsen None… se não tiver qualquer equipamento ligado Escolher um controlador de descodificadores Quando regista um controlador de descodificadores no menu Connections aparece uma lista com os controladores de descodificadores. Quando a lista dos controladores de descodificadores aparece… > Prima ▼ para percorrer a lista no sentido descendente. > Prima GO para seleccionar o tipo de STB. 1 SELECTOR 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Se o terminal AV estiver a ser utilizado, pode ligar um segundo controlador de descodificadores ao terminal da câmara de filmar. Consulte o capítulo Ligação alternativa do controlador de descodificadores no CD-rom do BeoVision 5 para obter mais informações. 28 Painéis de terminais O painel de terminais na parte de trás do BeoVision 5 permite-lhe ligar cabos de entrada de sinal assim como uma grande variedade de equipamento suplementar, como um leitor de DVD ou um sistema áudio da Bang & Olufsen ligado. Os terminais V.TAPE, AV e DECODER estão disponíveis para ligação de equipamento suplementar. Qualquer equipamento que ligue a estes terminais tem de ser registado no menu Connections do BeoVision 5. Consulte o capítulo Registar equipamento de vídeo adicional na página 26, para obter mais informações. Painel de terminais das colunas e da entrada digital FRONT Os dois terminais são utilizados para ligar as colunas dianteiras externas numa configuração de som Surround. REAR Os dois terminais são utilizados para ligar as colunas traseiras externas numa configuração de som Surround. SUBWOOFER Terminal utilizado para ligar um subwoofer BeoLab 2 numa configuração de som Surround. INPUT 1 Terminal de entrada digital (S/P DIF) para ligar, por exemplo, um leitor de DVD. INPUT 1 é uma entrada digital de equipamento ligado ao terminal AV no BeoVision 5. INPUT 2 Terminal de entrada digital (S/P DIF) para ligar, por exemplo, um leitor de DVD. INPUT 2 é uma entrada digital de equipamento ligado ao terminal V.TAPE no BeoVision 5. Painel dos terminais AV e da antena V.TAPE Terminal de 21 pinos para ligação de um videogravador BeoCord V 8000. AV Terminal de 21 pinos para a ligação AV de outro equipamento, por exemplo, um leitor de DVD, um controlador de descodificadores*, um segundo descodificador (neste terminal não se podem ligar descodificadores MAC ou BaseBand). DECODER Terminal de 21 pinos para ligação de um segundo controlador de descodificadores ou de um descodificador principal. O terminal dálhe a opção de ligar um descodificador AV ou um descodificador RF. Em vez disso, o terminal pode ser utilizado para um AV 2 Expander, o que lhe dá a opção de ligar ao mesmo tempo um descodificador, um leitor de discos compactos de vídeo (CDV) e outro equipamento de vídeo auxiliar que não seja da Bang & Olufsen. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 MASTER LINK Terminal para ligação de um sistema de áudio Bang & Olufsen compatível. O terminal também é utilizado para a distribuição de som e imagem por toda a casa através do BeoLink. Além disso, o terminal pode ser utilizado para uma caixa de posicionador externa (utilizada numa configuração de antena parabólica). LINK Terminal de saída da antena para distribuição dos sinais de vídeo para outras divisões. VHF/UHF Terminal de entrada da antena para a antena externa ou rede de TV por cabo. ATTN. ON/OFF Atenuador do sinal da antena. As opções são: OFF: Definição normal ON: Sinais atenuados IR OUTPUT Para ligar um controlador de descodificadores. Painel de terminais de acesso directo PHONES Pode ligar auscultadores estéreo ao terminal marcado PHONES. Pode então parar o funcionamento das colunas do BeoVision 5 premindo a parte central do botão do volume no Beo4. L – R – VIDEO Estes terminais são para ligar uma câmara de vídeo: L – R: Para ligação de áudio (canal de som esquerdo e direito, respectivamente). VIDEO: Para o sinal de vídeo. S-VHS Só para ligação de uma câmara de filmar S-VHS ou Hi-8. PHONES L R VIDEO S–VHS *NOTA! Pode ligar o controlador de descodificadores ao terminal DECODER, AV ou V.TAPE. A escolha do terminal depende do restante equipamento que tem ligado. 30 Sintonização Pode pôr o BeoVision 5 a procurar automaticamente estações de televisão. Durante o processo de Add program, os canais previamente sintonizados não são mexidos. Isto permite-lhe manter os nomes dos canais, a sua ordem na lista de canais e quaisquer definições especiais que tenha memorizado para esses canais, tais como as definições de descodificador ou do sistema de emissão. Encontrar canais disponíveis O BeoVision 5 localiza os canais de televisão e memoriza-os por número e por nome. É possível memorizar até 99 canais de televisão diferentes. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima GO para chamar o menu Tuning. > Prima GO novamente para chamar o menu TV tuning. > Prima 3 para chamar o menu Auto tuning. São apresentados os campos Freq (frequência) e Pr (programa). > Prima ▲ para dar início à sintonização automática. O conteúdo dos campos de frequência e de programa mostram o progresso de sintonização. Sempre que é encontrado um canal, o processo pára por breves instantes e depois continua automaticamente. Depois de concluída a sintonização, pode reorganizar, apagar ou renomear os canais de uma lista de canais. Esta lista também aparece se premir STOP durante a sintonização automática. Consulte o capítulo “Editar canais de TV sintonizados” nas páginas 32 a 35 para obter mais informações sobre a edição da lista de canais. 31 Adicionar novos canais de televisão O processo Add program encontra todos os canais novos ou apagados anteriormente e adiciona-os à lista de televisão. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima GO para chamar o menu Tuning. > Prima GO novamente para chamar o menu TV tuning. > Prima 2 para chamar o menu Add program. > Prima ▲ para começar a adicionar novos canais. Os campos Freq (frequência) e Pr (programa) apresentam o progresso da sintonização. O BeoVision 5 procura por toda a banda de frequência e pára automaticamente quando acaba; a lista de canais aparece a seguir. > Prima STOP para parar de adicionar canais. Pode então mover, renomear ou apagar canais de uma lista, como descrito nas páginas que se seguem. > Prima EXIT depois de ter sintonizado, nomeado e ordenado os canais. Regular canais de televisão sintonizados Se quiser programar um canal para um determinado tipo de som, chame o menu Manual tuning. Se o item “System” aparecer no menu, certifiquese de que é apresentado o sistema de transmissão correcto antes de começar a sintonizar: B/G… para PAL/SECAM B/G I… para PAL I L… para SECAM L M… para NTSC D/K… para PAL/SECAM D/K As opções podem não estar todas disponíveis uma vez que isso depende do tipo de televisor. 32 Editar Canais de TV sintonizados Em qualquer altura pode fazer ajustes aos canais de televisão sintonizados. Pode sintonizar canais que não tenham sido memorizados durante a sintonização automática, introduzindo a frequência do canal e o número do canal. Pode ainda introduzir definições antes de sintonizar os canais. Estas configurações podem incluir escolher um sistema de transmissão para determinados tipos de canais ou configurar um descodificador para se ligar automaticamente sempre que se liga um canal codificado. Além disso, pode editar a lista de canais renomeando canais, alterando os seus lugares na lista ou apagandoos. Por último, pode fazer ajustes aos canais individuais escolhendo um tipo de som adequado. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima GO para chamar o menu Tuning. > Prima GO novamente para chamar o menu TV tuning. > Prima 4 para chamar o menu Manual tuning. > Prima ss ou tt para se deslocar entre itens no menu e ▲ ou ▼ para ver as opções para cada item. Premindo ▲ quando o cursor está colocado em Freq (frequência) iniciará a procura automática de um canal. Os valores numéricos podem ser introduzidos utilizando as teclas dos números do Beo4. Quando introduzir nomes, prima ▲ ou ▼ para revelar o caracter que pretende. Em seguida, prima tt para passar para a posição de caracter seguinte. > Para ver mais opções, prima tt para mover o cursor para More e prima GO. Se definir o item Decoder para On, Dec1 ou Dec2, pode regressar ao menu anterior para começar a sintonizar canais codificados premindo GO. > Quando um canal é sintonizado, pode também seleccionar o sistema de som que pretende; prima ▲ ou ▼ para comutar entre os modos de som presentemente transmitidos ou fazer a sintonização apurada do canal. > Prima GO depois de ter introduzido as suas definições ou prima EXIT para sair de todos os menus sem memorizar. 33 Mover canais sintonizados Pode reorganizar a ordem em que os canais aparecem quando muda de canal ou na lista de canais no ecrã. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima GO para chamar o menu Tuning. > Prima GO novamente para chamar o menu TV tuning. > Prima GO para chamar a lista de canais. > Prima ▼ ou ▲ para se deslocar pela lista de canais. > Quando encontrar um canal que pretende mudar, prima tt para o retirar da lista. > Prima ▼ ou ▲ para mover o canal para a sua nova posição ou prima o número da nova posição. > Prima ss para voltar a colocar o canal na lista – se trocar de posição com outro canal, este canal é retirado da lista e pode ser colocado noutro lugar. > Depois de ter alterado a posição dos canais, prima EXIT para sair de todos os menus. Pode seleccionar um canal enquanto tem outro canal fora da lista, mas certifique-se de que volta a introduzir na lista o canal que moveu antes de sair do menu. 34 >> Editar canais de TV sintonizados Atribuir nomes a canais sintonizados O BeoVision 5 irá dar um nome aos canais sintonizados automaticamente durante a sintonização automática, mas pode mudar o nome aos canais em qualquer altura. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Apagar canais sintonizados Pode retirar todos os canais indesejados da lista de canais, reduzindo assim o tempo que leva a mudar de canal. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima GO para chamar o menu Tuning. > Prima GO novamente para chamar o menu TV tuning. > Prima GO para chamar a lista de canais. > Prima ▼ ou ▲ para se deslocar pela lista de canais. > Quando encontrar um canal a que pretenda dar um nome, prima GO. O cursor situar-se-á no primeiro caracter do nome do canal. Um nome pode conter até oito caracteres, incluindo as letras A a Z, números e pontos finais. > Prima ▲ ou ▼ para revelar o caracter que pretende. Em seguida, prima tt para continuar para a posição do caracter seguinte. > Prima GO para memorizar um nome e voltar à lista ou prima STOP para voltar à lista sem memorizar o nome. > Prima EXIT para sair de todos os menus. 35 > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup . > Prima GO para chamar o menu Tuning . > Prima GO novamente para chamar o menu TV tuning . > Prima GO para chamar a lista de canais de TV. > Prima ▼ ou ▲ para se deslocar pela lista de canais. > Depois de encontrar um canal que pretenda apagar, prima MENU. Del? aparece junto do nome do canal. > Prima GO para apagar o canal ou prima STOP para voltar à lista sem apagar o canal. > Prima EXIT para sair de todos os menus. 36 Definições da imagem O ajuste das definições da imagem é feito através do menu Picture do BeoVision 5. Pode ajustar o brilho, a cor ou o contraste da imagem. Ajustar as definições de imagem e de som As definições de imagem e de som são predefinidas na fábrica para valores neutros que se adequam à maioria das situações de visualização e audição. No entanto, se assim o desejar, pode ajustar estas definições de acordo com a sua preferência. Pode memorizar as definições de imagem e de som temporariamente – até o BeoVision 5 ser desligado – ou pode memorizá-las permanentemente. As definições temporárias são redefinidas para valores neutros sempre que desligar o BeoVision 5. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima 3 para chamar o menu Picture. > Prima ss ou tt para percorrer os itens do menu. > Prima ▲ ou ▼ para ajustar as definições de cada item. > Prima EXIT para memorizar as suas definições até desligar o BeoVision 5. > Prima GO para memorizar permanentemente as definições. Para alterar o formato de imagem consulte o capítulo “Visualização Home Theatre com o BeoVision 5” na página 8. 37 Definições do som Pode ajustar o volume de som com o comando à distância Beo4 sempre que o desejar sem ter de chamar um menu, mas tem de chamar o menu Sound para poder ajustar os baixos, os agudos, a intensidade sonora ou o balanço. Pode também ajustar um subwoofer BeoLab 2, se fizer parte da sua configuração. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima 2 para chamar o menu Sound. > Prima GO para chamar o menu Adjustment. > Prima ss ou tt para percorrer os itens do menu. > Prima ▲ ou ▼ para ajustar as definições de cada item. > Prima EXIT para memorizar as suas definições até desligar o BeoVision 5 ou prima GO para memorizar permanentemente as suas definições. O menu Sound permite-lhe calibrar permanentemente a configuração de som surround das colunas. Consulte o CD-rom do BeoVision 5 e o capítulo “Configuração das colunas – som surround” para obter mais informações. 38 Acertar a hora e a data O BeoVision 5 tem um relógio de 24 horas incorporado que tem de ser programado para a data e hora correctas. Quando se pré-programa o BeoVision 5 para se ligar ou desligar sozinho a uma determinada hora ou quando se pré-programa uma gravação temporizada num videogravador BeoCord V 8000 ligado, o relógio assegura que estas funções são activadas e desactivadas às horas correctas indicadas. A forma mais simples de acertar o relógio é sincronizando-o com o serviço de Teletexto de um canal sintonizado através do menu Clock do BeoVision 5. Só é possível sincronizar o relógio com o serviço de Teletexto disponibilizado pelo canal de televisão que está a ver no momento. Se não estiver disponível nenhum serviço de Teletexto, pode acertar o relógio manualmente. Introduzir definições para o relógio incorporado Antes de sincronizar o relógio com um canal sintonizado, certifique-se de que o canal em questão tem um serviço de Teletexto. Abreviaturas para o mês e para o dia da semana Jan… Janeiro Jul… Julho Feb… Fevereiro Aug… Agosto Mar… Março Sep… Setembro Apr… Abril Oct… Outubro May… Maio Nov… Novembro Jun… Junho Dec… Dezembro Mon… Segunda-feira Tue… Terça-feira Wed… Quarta-feira Thu… Quinta-feira Fri… Sexta-feira Sat… Sábado Sun… Domingo Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Acertar a hora e a data… > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup (4 se Sat estiver disponível). > Prima 6 para chamar o menu Clock (7 se tiver instalado um suporte motorizado). Time aparece já realçado. Só é necessário introduzir a hora manualmente se SYNCH estiver definido para No. > Introduza a hora premindo as teclas dos números no comando à distância Beo4. > Prima ss ou tt para percorrer os itens do menu. > Prima ▲ ou ▼ para ver as opções disponíveis para um item de menu. Seleccione o canal actual premindo ▲ ou ▼ até aparecer o nome do canal. > Prima GO para memorizar as definições do relógio e do calendário ou EXIT para sair de todos os menus no ecrã sem memorizar. Se o relógio não for actualizado na transição entre o Verão e o Inverno, seleccione o canal com o qual sincronizou originalmente o relógio. 39 Predefinir posições para as quais o BeoVision 5 deve rodar Escolha uma posição do suporte para quando liga o BeoVision 5 e outra para quando o desliga. Pode ainda escolher uma segunda posição de visualização, se tiver mais de um ângulo de visualização preferido. Regular as posições para visualização e para colocação em modo standby Se o BeoVision 5 estiver equipado com o suporte motorizado, pode rodá-lo para a esquerda ou para a direita com o comando à distância Beo4. No entanto, pode programar o BeoVision 5 para rodar automaticamente no suporte de modo a virar-se para a sua posição de visualização preferida sempre que o liga e virar-se para um ângulo de modo standby quando o desliga. Pode também virar manualmente o BeoVision 5 para as posições desejadas. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Prima MENU para chamar o menu principal. > Prima 3 para chamar o menu Setup. > Prima 4 para chamar o menu Stand. > Prima ▼ até aparecer a posição apropriada do suporte. > Prima ss ou tt para rodar o BeoVision 5 para a posição desejada. > Prima GO para memorizar a posição. > Repita o procedimento para outras posições do suporte. > Prima EXIT para sair de todos os menus no ecrã. Escolha a posição 1 do suporte como sendo a posição de visualização principal e a posição 2 para a posição de visualização secundária ou 0 para a posição de modo standby. 40 Manutenção A manutenção normal, como a limpeza do BeoVision 5, é da responsabilidade do utilizador. Para obter os melhores resultados, siga as instruções indicadas à direita. Todas as peças com defeito estão cobertas durante o período de garantia. Consulte um revendedor Bang & Olufsen para obter as recomendações de manutenção normais. Limpeza das superfícies… Limpe o pó das superfícies com um pano seco e macio. Se for necessário, retire as manchas de gordura ou a sujidade mais persistente com um pano que não deixe pêlos, humedecido em água com apenas umas gotas de detergente para lavar a louça e bem torcido. Acerca do ecrã de plasma… Limpe apenas com um pano seco. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou produtos de limpeza em aerossol. Não deixe imagens paradas durante muito tempo no ecrã porque pode originar um efeito de imagem residual permanente no ecrã. Exemplos de imagens paradas são logotipos, jogos de vídeo, imagens de computador e imagens apresentadas com o formato 4:3. NOTA! Se o vidro do ecrã apresentar rachas ou lascas ou qualquer outro tipo de danos, terá de ser substituído imediatamente pois, de outro modo, pode provocar ferimentos. Contacte um revendedor Bang & Olufsen. Nunca utilize álcool ou outros solventes para limpar qualquer parte do BeoVision 5! 41 42 Pode proteger o BeoVision 5 introduzindo um código PIN (Personal Identification Number – número de identificação pessoal) de quatro dígitos. Se o BeoVision 5 estiver desligado da corrente eléctrica durante mais de aproximadamente 30 minutos, só as pessoas que souberem o código PIN é que podem voltar a ter acesso ao BeoVision 5. Para activar o sistema do código PIN, para modificar o código ou para o apagar, tem de chamar o menu de configuração do código PIN. Se perder ou se se esquecer do código, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen para pedir um código Master que desactiva o seu código PIN dando-lhe novamente acesso ao BeoVision 5. O sistema do código PIN Activar o sistema do código PIN Prima para chamar o menu principal Prima ss duas vezes, seguido de STOP. O menu Pincode aparece no ecrã Utilize as teclas dos números no Beo4 para introduzir os quatro dígitos do seu código Para cancelar a introdução do código, prima STOP e os campos de introdução são limpos Depois de ter introduzido o código uma vez, prima tt para mover o cursor para Confirm pincode Volte a introduzir o código uma segunda vez Depois de introduzir duas vezes o código correcto, prima GO. Em seguida, os menus no ecrã do BeoVision 5 mostram a fonte actual. Se os dois códigos não corresponderem, os campos de entrada serão limpos e terá de introduzir novamente o código Prima para chamar o menu principal Prima ss duas vezes, seguido de STOP. O menu no ecrã do BeoVision 5 pede-lhe o código PIN Utilize as teclas dos números no Beo4 para introduzir o seu código PIN Para cancelar a introdução do código, prima STOP e os campos de introdução são limpos Se o código não corresponder, os campos de entrada serão limpos e terá de introduzir novamente o código Depois de ter introduzido o código, o menu Pincode setup pede-lhe para apagar o seu código ou introduzir um novo código Prima 1 para apagar o seu código ou 2 para introduzir um código novo Para introduzir um novo código utilize as teclas dos números no Beo4 Depois de ter introduzido o código uma vez, prima tt para mover o cursor para Confirm pincode e reintroduza o código Prima GO para memorizar o novo código Alterar ou apagar o código PIN MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN ** _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- NOTA! É possível mudar o código PIN até cinco vezes num período de três horas. 43 Utilizar o código PIN Se o BeoVision 5 estiver desligado da corrente eléctrica durante mais de aproximadamente 30 minutos, os menus no ecrã do BeoVision 5 pedem-lhe o código PIN correcto quando o televisor for ligado. Esqueceu-se do código PIN? Contacte um revendedor Bang & Olufsen para receber um código Master de cinco dígitos. Prima as teclas dos números no Beo4 para introduzir os códigos de dígitos Se em qualquer altura introduzir um dígito incorrecto, basta premir STOP para reinicializar os campos de entrada O BeoVision 5 começa a funcionar quando é introduzido o último dígito Se for introduzido um código incorrecto, ERROR é apresentado no menu no ecrã. Volte a introduzir o código Se introduzir cinco vezes o PIN errado fará com que o BeoVision 5 se desligue durante 3 horas durante as quais não será possível o acesso através do comando à distância. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN **** TV 1 ERROR PIN ____ Quando receber o código Master… Ligue o sistema à corrente eléctrica Quando o BeoVision 5 lhe pedir o código PIN, prima e mantenha premido ss para chamar o menu MASTERCODE Ao introduzir este código de cinco dígitos através das teclas numéricas irá desactivar o seu código PIN e reactivar o BeoVision 5. DELETED será apresentado no menu do ecrã do BeoVision 5 Para começar a utilizar outra vez o seu código PIN… Introduza um código PIN pessoal novo e destrua o papel com o seu código Master


Information som visas och menyer Information om valda källor visas överst på skärmen. Det finns också skärmmenyer som gör att du kan ställa in eller justera extra funktioner. Visa menysystemet… Tryck på MENU när TV:n är påslagen Så här använder du alternativmenyer… Tryck för att flytta genom alternativmenyn, eller… …tryck på sifferknapparna på Beo4 för att välja ett numrerat alternativ på en lista Tryck för att ange ditt val Så här använder du ifyllnadsmenyer… Tryck på ▲ eller ▼ för att visa dina val för en enskild inställning i en ifyllnadsmeny, eller på ss och tt för att stega mellan inställningar Tryck på sifferknapparna på Beo4 för att ange inställningar Tryck för att ange ditt val För både alternativmenyer och ifyllnadsmenyer gäller att du går tillbaka till föregående meny genom att trycka på STOP, och avslutar menyerna genom att trycka på EXIT. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index På skärmmenyer finns antingen en lodrät lista med alternativ att välja bland eller en vågrät lista över inställningar att fylla i. Du kan välja om navigationstecknen ska visas i menyerna. Funktionen är på vid leverans, men du kan avaktivera den. Visa alternativet ’Menu’ på menyn ’Setup’ och välj ’On’ för att aktivera navigeringstecken och ’Off’ för att avaktivera dem. Den valda källan visas kort när du t.ex. väljer TV eller byter kanal. Ljudvolymen visas när du justerar den, och försvinner efter några sekunder. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Alternativmeny Ifyllnadsmeny MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 Funktionerna som visas på den här sidan är funktioner som används dagligen: – Välja en TV-kanal genom att ange dess nummer; – Växla till en annan kanal eller källa. – Visa en kanallista på skärmen; – Justera ljudvolymen; – Vrida BeoVision 5 så att den vänds mot dig. Då måste BeoVision 5 vara försedd med ett motorstativ. Alla de här funktionerna kan utföras med fjärrkontrollen Beo4. Titta på TV Välja TV-kanal Om du vill titta på TV trycker du på knappen för TV på Beo4. BeoVision 5 slår på den kanal du sist tittade på. Tryck för att slå på TV:n. Den kanal du tittade på senast visas på skärmen Tryck på ett kanalnummer för att gå direkt till den kanalen Tryck för att stega genom kanalerna en efter en Du kan när som helst ändra till en annan källa genom att trycka på knappen för den källan, t.ex. DVD Tryck för att försätta BeoVision 5 i standby-läge Visa listan över kanaler Alla TV-kanaler visas på en lista som du kan ta fram på skärmen. Listan innehåller kanalnummer och -namn, och kan innehålla 99 TV-kanaler. Tryck för att slå på TV:n Tryck och håll ned för att visa listan över kanaler på skärmen Tryck för att visa föregående eller följande sida av kanallistan Du väljer kanal genom att trycka på kanalnumret på Beo4 eller genom att trycka på piltangenterna tills markören är på önskad kanal Du slår på den valda kanalen genom att trycka på GO, och lämnar menyn genom att trycka på EXIT Du kan även visa kanallistan genom att trycka på MENU och visa huvudmenyn, och sedan trycka 2 för att välja TV-listan. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Justera eller stänga av ljudet Du kan justera eller stänga av ljudet när som helst. Tryck på någon av knappens sidor för att höja eller sänka ljudet Tryck på knappens mitt för att stänga av ljudet Tryck på någon av knappens sidor för att sätta på ljudet igen Vrida TV:n Om BeoVision 5 är försedd med motorstativ kan du också vrida TV:n åt vänster eller höger med hjälp av Beo4-fjärrkontrollen. Tryck flera gånger tills STAND visas i Beo4-displayen Tryck för att vrida BeoVision 5 åt vänster eller höger, eller… …tryck på 0, 1 eller 2 om TV:n har förinställda positioner I avsnittet Ställa in positioner för tittande och standby-läge på s. 39 finns mer information om hur man ställer in TV-positioner. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 TV-kanallistan. Prickade linjer visar att en kanal har lagrats, men inte fått något namn. En tom plats i listan innebär att det inte har lagrats någon kanal där. 8 Du kan göra ditt system till ett fullt utrustat hemmabiosystem genom att ansluta fyra Bang & Olufsenhögtalare och en BeoLab 2 subwoofer*. När du sätter på BeoVision 5 eller någon av källorna som anslutits till den sätts högtalarna (som kan vara i ett i surround-ljudsystem) på eller av, beroende på vad som passar ljudet i den aktuella källan. BeoVision 5 sätter ibland på en högtalarkombination automatiskt. Detta händer om det program som sänds eller den DVD-skiva som spelas innehåller information om hur många högtalare som ska användas. Du kan fortfarande själv välja vilken högtalarkombination som ska användas. Du kan också justera bilden så att den fyller ut skärmen och fulländar hemmabio-upplevelsen. Hemmabio med BeoVision 5 *OBS! Se BeoVision 5 CD-rom-skivan och avsnittet Högtalaruppsättning – surround-ljud för mer information. Välja högtalare för filmljud När du tittar på en film eller ett program kan du välja vilken högtalarkombination som ska användas, om det finns flera att välja mellan i ditt system. Tryck flera gånger tills SPEAKER visas i Beo4-displayen Tryck på siffran för den högtalarkombination du vill använda. De valda högtalarna kopplas in automatiskt Du justerar ljudbalansen för det program du tittar på genom att trycka på ▲ eller ▼ för att justera balansen mellan de externa främre och bakre högtalarna, och på ss eller tt för att justera balansen mellan de vänstra och högra högtalarna Tryck på EXIT för att ta bort SPEAKER från Beo4-displayen och återgå till aktuell källa LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Högtalarkombinationer SPEAKER 1 Ljud endast i TV-högtalarna. För program med samtalsröst, t.ex. TV-nyheter. SPEAKER 2 Stereoljud i de två externa främre högtalarna. BeoLab 2 subwoofer är aktiv. För musik-CDskivor. SPEAKER 3 TV-högtalarna, de främre externa högtalarna och BeoLab 2 subwoofer är aktiva. För TVprogram med stereoljud. SPEAKER 4 Förbättrat stereoljud i de externa främre och bakre högtalarna. BeoLab 2 subwoofer är aktiv. För musik-CD-skivor och band. SPEAKER 5 Surround-ljud från alla högtalarna inklusive BeoLab 2 subwoofer. För program med surround-ljud. Om du endast har anslutit två externa främre högtalare till TV:n, kan du bara välja mellan SPEAKER 1–3. 9 Få bilden att fylla skärmen BeoVision 5 ger alltid bästa möjliga bild. Bilden anpassas automatiskt så att den fyller ut så stor del av skärmen som möjligt. Men du kan ändå välja vilket format du föredrar för din hemmabio. Tryck flera gånger tills FORMAT visas i Beo4-displayen Tryck om du vill att BeoVision 5 ska optimera bilden, i annat fall… …trycker du på siffran för det önskade bildformatet Om du valt Format 1 trycker du på ▲ eller ▼ för att välja variationer av formatet Om du valt Format 2 trycker du på ▲ eller ▼ för att flytta bilden upp och ned Tryck för att lämna funktionen FORMAT I format 1 väljer BeoVision 5 automatiskt den största bilden (panoramavy). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Bildformat att välja mellan FORMAT 1 För standard-TV-bild, som på bilden till höger. Det finns två varianter: Panoramavy (för störst bild) och 4:3 (för standardbildformat). FORMAT 2 För letterbox-bilder. FORMAT 3 För äkta 16:9 wide screen-bilder. FORMAT 3 väljs vanligtvis automatiskt. Om inte, kan du välja det manuellt. 10 Om du väljer en kanal som det finns text-TV till, får du tillgång till text-TVsidor på BeoVision 5, undersidor som är länkade till dessa text-TV-sidor och fyra minnessidor där du kan lagra de text-TV-sidor du oftast tittar på. De lagrade minnessidorna är de som först visas när du öppnar text-TV på skärmen, och med Beo4 är det enkelt att snabbt flytta från sida till sida. Om du sparar text-TV-sidan för textning som minnessida nummer 4, kan du aktivera textning för just den kanalen automatiskt. Text-TV OBS! Om BeoVision 5 är länkad med en BeoLinkkabel till en annan TV, delas lagrade minnessidor inte mellan de länkade TV-apparaterna. Minnessidor måste lagras manuellt på alla länkade TV-apparater. Grundläggande text-TV-funktioner Du kan söka efter information på text-TVsidor i tre steg: slå på text-TV-tjänsten, läs innehållsförteckningen för att hitta rätt sidnummer, och gå till önskad sida. Tryck för att visa innehållsförteckningen för textTV-sidorna Tryck på numret för den text-TVsida du vill titta på Tryck för att flytta till föregående eller följande sida Om den aktuella sidan innehåller undersidor kan du trycka på STOP för att pausa sidväxlingen Om du vill visa en viss undersida anger du den fyrsiffriga koden för sidan, eller trycker på ▲ eller ▼ för att stega till sidan Tryck på STOP igen för att sätta igång sidväxlingen igen Tryck för att lämna text-TV och återgå till den källa du tidigare använde TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Lagra sidor du ofta läser Lagra dina favoriter bland text-TV-sidorna som minnessidor, så att dessa sidor visas allra först när du slår på text-TV. Tryck för att ta fram text-TV Tryck på sifferknapparna eller på ▲ ▼ på Beo4 för att gå till en sida du ofta tittar på Tryck flera gånger tills STORE visas i Beo4-displayen Tryck för att välja den aktuella sidan att lagra Ange vilket nummer som ska användas för minnessidan Tryck för att lagra sidan som en minnessida, eller… …tryck för att avsluta STOREfunktionen och återgå till text-TV utan att lagra Observera att text-TV-sidor för set-top box kan visas, men inte lagras som minnessidor! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Daglig användning av minnessidor Du kanske behöver komma åt dina minnessidor snabbt, t.ex. om du är på väg till jobbet och vill se information på text-TV om trafiksituationen. Tryck för att sätta på en TV-kanal med text-TV-tjänst Tryck för att sätta på text-TV. Den sida som sparats som minnessida 1 visas automatiskt Tryck för att visa de andra minnessidorna Om du vill visa minnessidor från en annan kanals text-TV-tjänst, trycker du på EXIT på Beo4 för att återgå till kanalvisning och på ▲ ▼ eller kanalnumret för att byta kanal. Tryck sedan på TEXT för att sätta på text-TV igen. Aktivera textning från text-TV Om en kanal erbjuder text-TV-textning, kan du aktivera textning för kanalen. Vilken sida text-TV-textningen har brukar stå i innehållsförteckningen på text-TV-sidan 700. När text-TV är aktiverat trycker du på sifferknapparna eller på ▲ ▼ på Beo4 för att komma till text-TV-sidan med textning. Textning visas på skärmen Tryck för att ta bort textningen Lagra textning permanent från text-TV-sidan för textning… Tryck flera gånger tills STORE visas i Beo4-displayen Tryck för att välja minnessidan Tryck på 4 för minnessida 4 Tryck för att lagra textningen Om du vill ta bort textning som lagrats, lagrar du bara en annan text-TV-sida som minnessida nummer 4 Tryck för att återgå till att titta på TV En typisk text-TV-sida. Det aktuella sidnumret, kanalnamnet, datum och tid visas längst upp på skärmen, tillsammans med ett tresiffrigt nummer som visar hur sidsökningen fortskrider. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 Om du väljer en kanal som erbjuder text-TV, får du tillgång till text-TVsidorna på BeoVision 5. BeoVision 5 stöder även ytterligare tre text-TV-funktioner: textförstoring för att underlätta läsningen, placering av text-TV-sidan över TVbilden, och visning av dold text, t.ex. svaret på en gåta. Om TV-stationen har en Fastexttjänst, kan du använda de färgade knapparna på Beo4 för att gå till en av de fyra länkade text-TV-sidorna. BeoVision 5 kan också signalera när en önskad sida har hittats eller uppdaterats. Avancerade text-TV-funktioner Extra text-TV-funktioner När du använder text-TV kan du förstora texten, placera text-TV-sidan över TV-bilden och visa dold text. Förstora texten på skärmen… Tryck flera gånger tills LARGE visas i Beo4-displayen Tryck för att aktivera – den övre halvan av sidan visas Tryck för att visa den nedre halvan Tryck för att återgå till normal textstorlek Bevara TV-bilden i text-TV… Tryck flera gånger tills MIX visas i Beo4-displayen Tryck för att visa text-TVinformationen över TV-bilden Tryck för att ta bort TV-bilden Visa dold text… Tryck flera gånger tills REVEAL visas i Beo4-displayen Tryck för att aktivera – om det finns dold text på sidan blir den synlig Tryck för att ta bort den visade texten Visa uppdaterade text-TV-sidor BeoVision 5 stöder funktionen för siduppdatering som vissa TV-stationer erbjuder, vilken innebär att ett meddelande visas om en text-TV-sida uppdaterats. Det är användbart om du t.ex. vill läsa de senaste nyhetsrubrikerna medan du tittar på TV. Ta fram önskad text-TV-sida… Tryck flera gånger tills UPDATE visas i Beo4-displayen Tryck för att aktivera När sidan hittats står det FOUND på skärmen När sidan uppdaterats står det UPDATE på skärmen Tryck för att visa den sida som hittats eller uppdaterats Tryck för att avsluta text-TV Funktionen upphör när du byter kanal. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Spela in från text-TV-listor Om du har anslutit en BeoCord V 8000 till BeoVision 5, kan du förinställa en inspelning av ett program från en text-TV-lista. Tryck för att ta fram text-TV Ta fram sidan med text-TV-listan, sidan 601 Tryck för att spela in – det första programnamnet eller den första starttiden på listan markeras av en markör Tryck på ss tt ▲ eller ▼ för att flytta markören till det program du vill spela in Tryck för att välja programmet – markören som markerar det ändras till att visa datum, kanalnummer och kanalnamn, följt av ’OK?’ Om informationen inte stämmer trycker du på ss eller tt för att flytta genom informationen och på ▲ eller ▼ för att ändra inställningarna Tryck för att lagra den förinställda inspelningen – RECORD visas Om du vill spela in ytterligare program, kan du fortsätta att markera program på listan med markören. Att tänka på för PDC/VPS och inspelning När PDC (Program Delivery Control) eller VPS (Video Programming System) används, fäster TV-stationen en kodad signal till varje program som sänds, vilket garanterar att programmet verkligen spelas in även om visningen av programmet förskjuts och start- och sluttider ändras. Om det finns PDC- eller VPS-signaler till de program du spelar in och funktionen PDC/VPS är inställd på On i videobandspelarens inställningsmeny, markeras titeln på det program du vill spela in i stället för starttiden. Du behöver inte bry dig om start- respektive sluttider. Kvittera bara statusraden, som visas i stället för programmets titel. Om det behövs kan du naturligtvis ändra den visade informationen. Om PDC/VPS-signaler inte sänds ut av den aktuella kanalen, följer inspelningarna de angivna startoch sluttiderna och ändras inte om programmet skulle få ändrad sändningstid. När du ställer in att ett program ska spelas in, visas programmets startoch sluttid längst upp på skärmen. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO Ytterligare information finns i handboken till videobandspelaren. 14 Gå direkt till en sida via Fastext En del TV-stationer med text-TV-tjänst erbjuder funktioner för snabb åtkomst, kallade Fastext, som gör att du kan gå direkt till en av fyra länkade text-TV-sidor. Fastext stöds av BeoVision 5. Tryck för att sätta på text-TV Tryck på ▲ eller ▼ för att hitta en Fastext-sida. Du kan också ange sidnumret med hjälp av sifferknapparna Tryck på en av de färgade knapparna för att komma åt funktionen Fastext. Rubrikerna på de fyra länkade sidorna visas längst upp på skärmen Tryck på den färgade knapp som motsvarar den länkade sida du vill visa Tryck för att lämna Fastext och återgå till vanlig text-TV-visning, eller… …tryck för att lämna text-TV helt En text-TV-sida med ett färgat fält längst upp som visar att det är en Fastext-sida. Rubrikerna på de fyra länkade sidorna visas längst upp på den aktiverade Fastext-sidan, var och en med en egen färg. >> Avancerade text-TV-funktioner TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 Med funktionen Picture-in-Picture, bild-i-bild, kan du titta på två videokällor på skärmen samtidigt. Medan du tittar på ett program eller en inspelning på BeoVision 5, kan du ta fram en liten bild på skärmen och där titta på en annan källa eller kanal. Du kan t.ex. titta på ett TVprogram och ett set-top boxprogram eller ett videoband samtidigt, om källorna ifråga är tillgängliga i systemet. Visa två källor samtidigt Bild i bilden När funktionen Picture-in-Picture är aktiverad styr Beo4-fjärrkontrollen den lilla bilden, men ljudet kommer alltid från den källa som visas i storbild. När du t.ex. tittar på TV… Tryck flera gånger tills P-IN-P* visas i Beo4-displayen Tryck t.ex. på SAT för att välja en källa som ska visas i det lilla fönstret Tryck på 0 för att växla mellan den stora och den lilla bilden Tryck flera gånger tills P-IN-P visas i Beo4-displayen – tryck sedan på en av de färgade knapparna som motsvarar hörn på skärmen för att placera fönstret på skärmen Tryck på en knapp för källa, t.ex. TV, för att avsluta funktionen Picture-in-Picture och återgå till vanlig visning Om P-IN-P inte är tillgänglig på Beo4-displayen, måste du lägga till funktionen på Beo4:s lista över funktioner. I handboken till Beo4 finns mer information. *Obs: Om du vill titta på en källa som registrerats som V.AUX i menyn ’Connections’, t.ex. en set-top box, trycker du på LIST flera gånger tills P-V.AUX visas i Beo4-displayen istället. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 När den extra videoutrustningen har anslutits och registrerats i menyn Connections, enligt beskrivningarna på sidan 26, kan du styra den med Beo4-fjärrkontrollen. Om du har anslutit en set-top box, kan du använda Beo4-fjärrkontrollen för att komma åt kanalerna och funktionerna för set-top boxen. På BeoVision 5 CD-rom-skivan finns mer information om hur man ansluter ytterligare utrustning. Använda ytterligare videoutrustning Få tillgång till ytterligare videoutrustning En del av den anslutna utrustningen kan styras med hjälp av Beo4-fjärrkontrollen. Tryck för att slå på en videobandspelare Tryck för att slå på en DVD- eller CDV-spelare Tryck flera gånger tills V.TAPE2 visas i Beo4-displayen Tryck för att slå på en andra videobandspelare Tryck flera gånger tills V.AUX visas i Beo4-displayen Tryck för att slå på en källa som registrerats som V.AUX, t.ex. en set-top box För att V.AUX eller V.TAPE2 ska kunna visas på Beo4, måste alternativen ha lagts till på Beo4:s lista över funktioner. I handboken till Beo4 finns mer information. Styra en set-top box Om du vet vilken av knapparna på Beo4 som aktiverar den funktion du är intresserad av, kan du ta fram funktionen utan att först aktivera menyn Set-top Box Controller. Tryck på GO och den sifferknapp som aktiverar den önskade funktionen Tryck på GO och sedan på ▲ eller ▼ för att direkt stega uppåt eller nedåt genom kanalerna Tryck på GO och sedan på ss eller tt medan set-top boxmenyn visas på skärmen för att t.ex. stega mellan menysidor eller i programlistor Håll ned GO för att ta fram kanalguiden eller texten Now på skärmen, beroende på set-top boxen När set-top boxen har valts som källa, trycker du två gånger på MENU för att visa TV:ns huvudmeny. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Menyn Set-top Box Controller En del av knapparna på set top-boxens fjärrkontroll är inte omedelbart tillgängliga på Beo4. Genom att ta fram menyn Set-top Box Controller på skärmen kan du se vilka av knapparna på Beo4 som aktiverar särskilda tjänster eller funktioner på set-top boxen. Tryck för att slå på set-top boxen Tryck för att ta fram menyn Set-top Box Controller Om set-top boxen har registrerats som V.AUX… Tryck flera gånger tills V.AUX visas i Beo4-displayen Tryck för att slå på set-top boxen Tryck för att ta fram menyn Set-top Box Controller Tryck på den sifferknapp som aktiverar den önskade funktionen… Eller tryck på en av de färgade knapparna för att aktivera en funktion • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 Exempel på en Set-top Box Controller-meny – Beo4-knapparna visas till vänster på menyn och set-top box-knapparna visas till höger. 18 Ändra eller kontrollera ljudinställningarna OBS! Du kan lagra den ljudtyp du föredrar när du ställer in TV-kanalerna. I avsnittet ’Redigera inställda TV-kanaler’ på sidan 32 finns mer information. Visa det aktiva ljudsystemet Du kan visa namnet på det aktiva ljudsystemet för en källa eller ett program på skärmen. Det går dock inte att förinställa ett ljudsystem på den här menyn. > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på 2 för att visa menyn Sound. > Tryck på 5 för att visa menyn Sound system. Det aktuella ljudsystemet visas. Mono/Stereo visas om inte Dolby-ljud är aktivt. > Tryck på EXIT eller en källknapp, t.ex. TV, för att lämna alla menyer. Ljudsystemen som kan visas i menyn är: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic och Mono/Stereo. Ändra ljudtyp eller språk När du tittar på TV visas namnen på de ljudtyper som finns tillgängliga på skärmen. Tryck flera gånger tills SOUND visas i Beo4-displayen Tryck för att visa den aktuella ljudtypen på skärmen Tryck flera gånger för att växla till en annan ljudtyp eller ett annat språk i ett flerspråkigt program Tryck för att lämna funktionen SOUND *För att kunna visa SOUND i Beo4-displayen, måste du först lägga till funktionen i Beo4:s lista över funktioner. I handboken till Beo4 finns mer information. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 Du kan ansluta en videokamera och titta på dina inspelningar och hemmavideor på BeoVision 5. Om du har anslutit t.ex. en BeoCord V 8000- videobandspelare till BeoVision 5 kan du kopiera videokamerainspelningar till videoband. Titta på och kopiera videokamerainspelningar Titta på videokamera på BeoVision 5 Anslut videokameran och slå på BeoVision 5 om du vill titta på videokamerainspelningar. När du startar uppspelningen på kameran registrerar BeoVision 5 automatiskt signalen och du kan titta på bilderna från videokameran på skärmen. Titta på videokamerainspelningar… Anslut videokameran och börja uppspelningen på videokameran Tryck för att slå på BeoVision 5 – videokamerasignalen syns genast Om signalen från videokameran av misstag stängs av… Tryck tills CAMCORD* visas i Beo4-displayen och tryck på GO *För att kunna visa CAMCORD i Beo4-displayen, måste du först lägga till funktionen i Beo4:s lista över funktioner. I handboken till Beo4 finns mer information. TV LIST CAMCORD GO Kopiera från en videokamera När du har anslutit videokameran till uttagspanelen för direkt åtkomst, kan du kopiera videokamerainspelningar till videoband. Medan du kopierar band kan du samtidigt titta på TV eller låta TV:n vara i standby-läge. Kopiera inspelningar från en videokamera… Anslut videokameran och börja uppspelningen på videokameran Tryck för att förbereda BeoCord V 8000 för inspelning Tryck igen för att börja spela in Tryck på V TAPE och sedan på STOP för att göra en paus i inspelningen Tryck för att starta inspelningen igen efter en paus, eller… …tryck på STOP igen för att avbryta inspelningen helt RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 Ställa in BeoVision 5 så att den slås på eller stängs av vid en viss tid Du kan ställa in timern, tidsfunktionen, så att BeoVision 5 slås på eller stängs av ett visst datum och en viss tid, eller på samma tid och dag varje vecka. Du kan ange upp till åtta timerinställningar, och visa en lista på skärmen över inställningarna. Du kan redigera eller ta bort timerinställningar från listan på skärmen. Om BeoVision 5 har integrerats med ett audio- eller videosystem från Bang & Olufsen med en Master Linkkabel, kan timerfunktionerna också verkställas på dessa system*. Om du vill ange timerinställningar måste den inbyggda klockan vara rätt inställd. Mer information finns i avsnittet Ställa in tid och datum på sidan 38. *OBS! Slå på funktionen Timer play på de anslutna systemen först. Sedan kan du programmera inställningarna för systemen på BeoVision 5. I handböckerna till det anslutna audiosystemet eller den anslutna TV:n finns mer information. Tidsinställd spelning och tidsinställt standby-läge Använd t.ex. funktionen Timer Play om det är ett program du inte vill missa eller om du vill bli väckt av TV:n på morgonen. Använd Timer standby om du t.ex. vill att BeoVision 5 ska slås av automatiskt när du åker till jobbet på morgonen. I systemet skrivs: Jan… januari Jul... juli Feb… februari Aug... augusti Mar… mars Sep... september Apr… april Oct... oktober May… maj Nov... november Jun… juni Dec... december Mon… måndag Tue… tisdag Wed… onsdag Thu… torsdag Fri… fredag Sat… lördag Sun… söndag Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Så här anger du inställningar för tidsinställd spelning eller tidsinställt standby-läge… > Tryck på MENU på Beo4 för att visa huvudmenyn. > Tryck på GO för att visa menyn Timer play. > Tryck på GO för att visa menyn Set Timer. > Tryck på ss eller tt för att flytta mellan menyposterna. > Tryck på ▲ eller ▼ för att visa alternativen för en menypost. > Tryck på sifferknapparna på Beo4 för att fylla i t.ex. ett kanalnummer eller start- och stopptider. > Om du vill ställa in Timer play för vissa veckodagar trycker du på tt för att markera Date och sedan på MENU för att ändra Date till Days. Välj den veckodag eller de veckodagar då inställningen ska gälla. Alla veckodagar visas, med början på M för måndag. Tryck på tt för att flytta mellan dagarna och på ▼ för att ta bort dagar. När önskade veckodagar visas trycker du på GO. OK markeras då. > När du fyllt i den information som efterfrågas trycker du på GO för att lagra timerinställningarna, eller på EXIT för att lämna alla menyer på skärmen utan att lagra. 21 Slå på funktionen Timer play Du måste aktivera funktionen Timer play för att dina timerinställningar ska verkställas. Så här slår du på funktionen Timer play… > Tryck på MENU på Beo4 för att visa huvudmenyn. > Tryck på GO för att visa menyn Timer play. > Tryck på 2 för att visa menyn Activate Timer. > Tryck på ▲ eller ▼ för att visa Yes. För att slå av funktionen Timer Play väljer du No istället. > När du fyllt i den information som efterfrågas trycker du på GO för att lagra inställningarna, eller på EXIT för att lämna alla menyer på skärmen. Visa, redigera eller ta bort en timer Visa en lista på skärmen över alla timerinställningar du har angett. Du kan redigera eller ta bort inställningar från listan på skärmen. Visa, redigera eller ta bort inställningar för Timer play… > Tryck på MENU på Beo4 när Source (källa) eller Pr (program) är markerat på menyn Timer play för att visa ett aktuellt timerindex över timerinställningar du har angett. > Tryck på ▼ eller ▲ för att flytta genom listan till en inställning som du vill redigera eller ta bort. > Om du vill redigera en inställning trycker du på GO och följer anvisningarna i avsnittet ’Så här anger du inställningar för tidsinställd spelning eller tidsinställt standby-läge…’ > Om du vill ta bort en inställning trycker du på MENU. Datumet ersätts av Clear? > Tryck på GO för att ta bort inställningen, eller på EXIT för att behålla den. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Om du vill titta på tidigare angivna timerinställningar, trycker du på MENU. Då visas timerindexet. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Här kan du redigera eller ta bort tidigare timerinställningar. 22 Installera BeoVision 5 Vi rekommenderar att du följer nedanstående tillvägagångssätt när du installerar BeoVision 5: – Packa upp BeoVision 5 och placera den enligt bilden och anvisningarna till höger, under Hantera BeoVision 5; – Välj lämplig placering för BeoVision 5. Anvisningar finns till höger; – Anslut kablarna, kringutrustning och högtalare enligt anvisningarna på följande sidor och på BeoVision 5 CD-rom-skivan. En översikt över anslutningspanelerna finns i avsnittet Uttagspaneler på sidan 28. Hantera BeoVision 5 På grund av BeoVision 5:s vikt bör TV:n alltid lyftas och flyttas av två personer. BeoVision 5 har ett särskilt handtag som ska användas då TV:n tas ur sin förpackning. Efter det ska handtaget tas bort. OBS! BeoVision 5 har inte utformats för att kunna stå på egen hand. Den måste stödjas tills den monterats på ett väggfäste eller stativ! – Se till att BeoVision 5 installeras och ansluts enligt anvisningarna i den här handboken. – BeoVision 5 har utformats enbart för att användas inomhus i bostadsutrymmen. Använd BeoVision 5 i temperaturer mellan 10–40° C, och inte på högre höjd än 1 500 meter över havet. – Försök aldrig öppna BeoVision 5. Överlåt sådant till kvalificerade servicetekniker. Översikt över uttags- och anslutningspaneler Bilden till höger visar var de olika uttags- och anslutningspanelerna sitter på BeoVision 5: 1 Kortplats – för framtida användning 2 Uttagspanel för högtalare och digital ingång 3 Uttagspanel för AV och antenn 4 Kortplats – för framtida användning 5 Uttagspanel för direkt åtkomst Innan du placerar BeoVision 5 måste du ta bort handtaget. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Placeringsalternativ BeoVision 5 kan placeras på olika sätt. Till höger kan du se några alternativ. Kontakta din Bang & Olufsen-återförsäljare för mer information. Undvik att placera BeoVision 5 i direkt solljus eller direkt artificiellt ljus (t.ex. en spotlight), eftersom det kan minska känsligheten hos fjärrkontrollmottagaren. Placera inga föremål ovanpå BeoVision 5. Antenn- och nätanslutning Anslut den externa antennen (eller ett kabelTV-nätverk) till uttaget märkt VHF/UHF på baksidan av BeoVision 5 med en antennkabel. Om du ska ansluta högtalare, ett audiosystem eller annan utrustning till BeoVision 5 ska du inte slå på strömmen till TV:n än! Varning! BeoVision 5 har en jordad nätsladd och trestiftskontakt. På grund av risken för elektriska stötar rekommenderar vi att ni inte tar bort jordkontakten från nätsladden. Kontakten kan endast sättas i ett jordat vägguttag. Om det inte finns något jordat vägguttag tillgängligt, ska en elektriker kontaktas. När alla anslutningar gjorts… …kan du ansluta BeoVision 5 till elnätet. En liten röd lampa lyser längst upp på skärmen. Systemet är i standby-läge och är färdigt att användas. Om BeoVision 5 står fristående, kan du nu börja ställa in kanaler på det sätt som beskrivs i avsnittet Hitta tillgängliga kanaler på sidan 30. 24 Ansluta ytterligare utrustning Du kan ansluta olika typer av audiooch videoutrustning till BeoVision 5, t.ex. en DVD-spelare, set-top box eller videokamera. Audioutrustning ansluts via Master Link-uttaget. När du ansluter videoutrustning till BeoVision 5, ska du i första hand använda AV-uttaget på BeoVision 5 om det är ledigt. Detaljerad information om anslutningar finns på BeoVision 5 CD-rom-skivan. Kontrollera i handboken till kringutrustningen så att den ansluts på rätt sätt. Kom ihåg att registrera all ansluten utrustning. Mer information finns i avsnittet Registrera ytterligare videoutrustning på sidan 26. Huvudaudiosystem Anslut den ena flerstiftskontakten på en BeoLink-kabel till uttaget märkt MASTER LINK på BeoVision 5, och den andra flerstiftskontakten till uttaget märkt MASTER LINK på audiosystemet. AV 2 Expander Med hjälp av tillbehöret AV 2 Expander, som finns som tillval, kan du ansluta fler än en utrustning till uttaget DECODER på BeoVision 5. Du kan ansluta en dekoder, en DVD-spelare och annan utrustning till BeoVision 5 via AV 2 Expander. Använd en 21-stiftskabel för att ansluta en kontakt till uttaget märkt TV på expanderboxen, och anslut den andra kontakten till uttaget märkt DECODER på BeoVision 5. Set-top box Använd 21-stifts AV-kabeln för att ansluta set-top boxen till BeoVision 5. För att du ska kunna styra set-top boxen med Beo4- fjärrkontrollen måste du även ansluta en lågspännings-IR-sändare. Dekoder Om du vill ansluta en AV-dekoder (en baseband-dekoder, t.ex. Canal+, eller en MAC-dekoder etc.) ansluter du antennkabeln till BeoVision 5. Anslut AV-dekodern till 21-stiftsuttaget märkt DECODER på BeoVision 5. Om du vill ansluta en RF-dekoder, ansluter du den externa antennkabeln till dekoderns ingångsuttag. Dra sedan kabeln till antennuttaget på BeoVision 5 (märkt VHF/UHF). Anslut RF-dekodern till 21-stiftsuttaget märkt DECODER på BeoVision 5. Videobandspelare Använd en 21-stiftskabel för att ansluta en BeoCord V 8000 videobandspelare till V.TAPEuttaget på BeoVision 5. Anslut kabeln från antennen till antenningången på videobandspelaren. Dra antennkabeln till antennuttaget på BeoVision 5. DVD-spelare Använd en 21-stiftskabel för att ansluta en DVD-spelare, t.ex. Bang & Olufsen DVD 1, till BeoVision 5. Anslut ena änden till uttaget märkt AV på DVD-spelaren och den andra änden till uttaget märkt AV på BeoVision 5. Anslut uttaget märkt DIGITAL OUTPUT på DVD 1 till uttaget INPUT 1 på BeoVision 5. Om den kabel som behövs inte medföljer går den att anskaffa hos Bang & Olufsenåterförsäljaren. Videospel, videokamera etc. Vi rekommenderar att du använder uttagspanelen för direkt åtkomst för utrustning som ansluts temporärt, t.ex. videospel eller videokameror. Uttagspanelen finns på vänster sida om BeoVision 5. Hur man använder uttagen beskrivs i avsnittet Uttagspanel för direkt åtkomst på sidan 29. 25 26 Registrera ytterligare videoutrustning Om du ansluter ytterligare videokällor eller utrustning till BeoVision 5 måste du registrera utrustningen i menyn Connections. De inställningar du anger i menyn Connections talar om för BeoVision 5 vad som har anslutits. Information om var och hur man ansluter extra utrustning finns i avsnitten Ansluta ytterligare utrustning på sidan 24 och Uttagspaneler på sidan 28. Vad har anslutits? Genom att registrera utrustningen som är ansluten till BeoVision 5 kan du aktivera den via Beo4-fjärrkontrollen. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på 4 för att visa menyn Connections (5 om ett motorstativ är installerat). > Tryck på tt för att välja ett uttag. > Tryck på ▲ eller ▼ för att stega igenom listan över typer av utrustning tills du hittar den utrustning du anslutit. Välj None om du inte har anslutit någon utrustning. > När du har valt utrustningstyper trycker du på GO för att lagra dina inställningar eller på EXIT för att lämna menyerna utan att lagra. 27 Utrustning som kan anslutas till båda uttagen V.Tape V.Tape… för en Bang & Olufsenvideobandspelare DVD… för en DVD-spelare STB(SAT), STB(V.AUX)… för en set-top box None… om inget är anslutet AV DVD… för en DVD-spelare STB(SAT), STB(V.AUX)… för en set-top box. Välj STB(SAT) om det finns en andra set-top box ansluten till DECODER-uttaget V.AUX… för annan extra utrustning Non B&O V.Tape2… för en videobandspelare som inte är från Bang & Olufsen V.Tape2… för en Bang & Olufsenvideobandspelare S-VHS V.TP2… för en Super-VHSvideobandspelare Decoder(2)… för en andra dekoder. Anslut den primära dekodern till uttaget DECODER. Doorcam… för en dörrkamera None… om inget är anslutet Decoder Decoder(1)… för en primär dekoder eller expander-box STB(SAT), STB(V.AUX)… för en set-top box. Välj STB(SAT) om det finns en primär set-top box ansluten till AV-uttaget V.AUX… för annan utrustning som inte är från Bang & Olufsen Non B&O V.Tape2… för en videobandspelare som inte är från Bang & Olufsen None… om inget är anslutet Välja set-top box Det visas en lista över set-top boxar att välja från när du registrerar en set-top box i menyn Connections. När set-top box-listan visas… > Tryck på ▼ för att gå nedåt i listan. 1 SELECTOR > Tryck på GO för att välja STB-typ. 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) Om AV-uttaget redan används kan du ansluta en andra set-top box till videokamerauttaget. Mer information finns i Alternativ set-top boxanslutning på BeoVision 5 CD-rom-skivan. 28 Uttagspaneler På den bakre uttagspanelen på BeoVision 5 kan du ansluta insignalskablar och kringutrustning, t.ex. en DVD-spelare eller ett Bang & Olufsen-audiosystem. Via V.TAPE-, AV- och DECODERuttagen kan man ansluta extra utrustning. Den utrustning du ansluter via de här uttagen måste registreras i BeoVision 5:s meny Connections. Mer information finns i avsnittet Registrera ytterligare videoutrustning på sidan 26. Anslutningspanel för högtalare och digital ingång FRONT De två uttagen används för att ansluta de externa främre högtalarna i ett surroundljudsystem. REAR De två uttagen används för att ansluta de externa bakre högtalarna i ett surroundljudsystem. SUBWOOFER Uttaget används för att ansluta en BeoLab 2 subwoofer i ett surround-ljudsystem. INPUT 1 Uttag för digital insignal (S/P DIF), för att ansluta t.ex. en DVD-spelare. INPUT 1 är för digital insignal från utrustning som är ansluten till AV-uttaget på BeoVision 5. INPUT 2 Uttag för digital insignal (S/P DIF), för att ansluta t.ex. en DVD-spelare. INPUT 2 är för digital insignal från utrustning som är ansluten till V.TAPE-uttaget på BeoVision 5. Anslutningspanel för AV och antenn V.TAPE 21-stiftsuttag för en BeoCord V 8000- videobandspelare. AV 21-stiftsuttag för AV-anslutning av annan utrustning, t.ex. en DVD-spelare, en set-top box*, en andra dekoder (varken MAC- eller baseband-dekodrar kan anslutas här). DECODER 21-stiftsuttag för anslutning av en andra set-top box eller en primär dekoder. Uttaget kan användas för antingen en AV-dekoder eller en RF-dekoder. Uttaget kan också användas för en AV 2 Expander, som gör det möjligt att ansluta en dekoder, en CDV-spelare och annan extra videoutrustning som inte är från Bang & Olufsen samtidigt. MASTER LINK Uttag för ett kompatibelt Bang & Olufsenaudiosystem. DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 Uttaget används även för BeoLink-distribution av ljud och bild i huset. Uttaget kan även användas för en extern s.k. positioner box (som används för parabol). LINK Antennutgång för distribution av videosignaler till andra rum. VHF/UHF Antenningång för signal från extern TVantenn eller kabel-TV-nät. ATTN. ON/OFF Antennsignaldämpare. Alternativen är: OFF: Normal inställning ON: Signalerna dämpas IR OUTPUT För anslutning av en set-top box. Uttagspanel för direkt åtkomst PHONES Du kan ansluta stereohörlurar till uttaget märkt PHONES. Sedan kan du stänga av BeoVision 5-högtalarna genom att trycka i mitten på volymknappen på Beo4. L – R – VIDEO Uttagen är till för anslutning av en videokamera: L – R: För audioanslutning (vänster och höger ljudkanal). VIDEO: För videosignalen. S-VHS Endast för anslutning av S-VHS eller Hi-8 videokamera. PHONES L R VIDEO S–VHS *OBS! Du kan ansluta en set-top box till antingen DECODER-, AV- eller V.TAPE-uttaget. Vilket uttag du ska använda beror på vilken annan utrustning som har anslutits. 30 Kanalinställning BeoVision 5 kan automatiskt hitta TV-kanalerna. Under processen Add program lämnas de kanaler du ställt in tidigare orörda. På så sätt kan kanalnamnen, deras plats i kanallistan och specialinställningar som lagrats för kanalerna, t.ex. inställningar för dekoder eller sändningssystem, behållas. Hitta tillgängliga kanaler BeoVision 5 söker rätt på de tillgängliga TVkanalerna och lagrar dem efter nummer och namn. Upp till 99 olika TV-kanaler kan lagras. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på GO för att visa menyn Tuning. > Tryck på GO igen för att visa menyn TV tuning. > Tryck på 3 för att visa menyn Auto tuning. Fälten Freq (frekvens) och Pr (program) visas. > Tryck på ▲ för att starta den automatiska inställningen. Innehållet i fälten för frekvens och program visar förloppet. Varje gång en kanal hittas gör processen en kort paus och fortsätter sedan automatiskt. När inställningen är slutförd kan du ändra kanalordningen, ta bort kanaler och byta namn på dem i kanallistan. Listan visas också om du trycker på STOP under den automatiska inställningen. I avsnittet ’Redigera inställda TV-kanaler’ på sidan 32–35 finns information om hur man redigerar kanallistan. 31 Lägga till nya TV-kanaler Under processen Add program hittas alla nya och tidigare borttagna kanaler och de påförs TV-listan. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på GO för att visa menyn Tuning. > Tryck på GO igen för att visa menyn TV tuning. > Tryck på 2 för att visa menyn Add program. > Tryck på ▲ för att börja lägga till kanaler. I fälten Freq (frekvens) och Pr (program) visas inställningsförloppet. BeoVision 5 söker igenom alla frekvenser och stannar automatiskt när det är slutfört. Då visas kanallistan. > Tryck på STOP för att sluta lägga till kanaler. Sedan kan du flytta, byta namn på eller ta bort kanaler från listan enligt anvisningarna på följande sidor. > Tryck på EXIT när kanalerna ställts in, fått namn och placerats i den ordning du önskar. Justera inställda TV-kanaler Om du vill programmera en kanal till en viss ljudtyp, ska du ta fram menyn Manual tuning. Om posten ’System’ visas på menyn, ska du kontrollera att rätt sändningssystem visas innan du börjar ställa in: B/G… för PAL/SECAM B/G I… för PAL I L… för SECAM L M… för NTSC D/K… för PAL/SECAM D/K Alla alternativ är eventuellt inte tillgängliga, det beror på vilken typ av TV det är. 32 Redigera inställda TV-kanaler Du kan när som helst justera de inställda TV-kanalerna. Du kan ställa in kanaler som inte ställts in under den automatiska inställningen genom att ange kanalfrekvensen och kanalnumret. Du kan även ange värden innan du ställer in kanaler. Detta kan innefatta att välja sändningssystem för vissa typer av kanaler, eller att ange att en ansluten dekoder ska slås på automatiskt när en kodad kanal slås på. Du kan också redigera kanallistan genom att byta namn på kanaler, flytta dem i listan eller ta bort dem. Slutligen kan du justera de enskilda kanalerna genom att välja passande ljudtyp till dem. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på GO för att visa menyn Tuning. > Tryck på GO igen för att visa menyn TV tuning. > Tryck på 4 för att visa menyn Manual tuning. > Tryck på ss eller tt för att flytta mellan poster på menyn och på ▲ eller ▼ för att visa valen för respektive post. Om du trycker på ▲ när markören är placerad på Freq (frekvens) startas automatiskt sökningen efter en kanal. Numeriska värden kan anges med hjälp av sifferknapparna på Beo4. När du ska ange namn väljer du bokstäver genom att trycka på ▲ eller ▼. Tryck sedan på tt för att gå vidare till nästa teckenplats. > Om du vill visa fler alternativ trycker du på tt för att flytta markören till More och trycker sedan på GO. Om du ställer in posten Decoder på On, Dec1 eller Dec2 kan du gå tillbaka till den föregående menyn för att börja söka efter kodade kanaler genom att trycka på GO. > När en kanal har ställts in kan du även välja ljudsystem. Tryck på ▲ eller ▼ för att växla mellan de olika ljudsystemen som finns eller finjustera kanalinställningen. > Tryck på GO när du angett inställningar, eller på EXIT för att lämna menyerna utan att lagra. 33 Flytta inställda kanaler Du kan ändra den ordning som kanalerna visas i när du byter kanal, liksom ordningen på kanallistorna på skärmen. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup . > Tryck på GO för att visa menyn Tuning . > Tryck på GO igen för att visa menyn TV tuning . > Tryck på GO för att visa kanallistan. > Tryck på ▼ eller ▲ för att gå igenom kanallistan. > När du kommit till en kanal som du vill flytta, trycker du på tt för att flytta den från listan. > Tryck på ▼ eller ▲ för att flytta kanalen till en ny plats, eller tryck på numret för den nya platsen. > Tryck på ss för att flytta tillbaka kanalen till listan. Om den placeras på någon annan kanals plats, flyttas denna kanal ut från listan och kan placeras någon annanstans. > När du har flyttat kanalerna trycker du på EXIT för att lämna alla menyer. Det går att välja en kanal medan en annan kanal är flyttad från listan, men tänk på att flytta tillbaka kanalen till listan innan du lämnar menyn. 34 >> Redigera inställda TV-kanaler Namnge inställda kanaler BeoVision 5 namnger de inställda kanalerna under den automatiska inställningen, men du kan när som helst byta namn på kanalerna. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Ta bort inställda kanaler Du kan ta bort inställda kanaler som du inte vill ha kvar på listan, och därigenom göra det enklare att växla mellan olika kanaler. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på GO för att visa menyn Tuning. > Tryck på GO igen för att visa menyn TV tuning. > Tryck på GO för att visa kanallistan. > Tryck på ▼ eller ▲ för att gå igenom kanallistan. > När du hittat den kanal du vill byta namn på, trycker du på GO. Markören placeras på kanalnamnets första tecken. Ett namn kan innehålla upp till åtta tecken, däribland bokstäverna A–Z, siffror och punkter. > Tryck på ▲ eller ▼ för att välja bokstäver. Tryck sedan på tt för att gå vidare till nästa teckenplats. > Tryck på GO för att lagra ett namn och gå tillbaka till listan, eller tryck på STOP för att gå tillbaka till listan utan att lagra namnet. > Tryck på EXIT för att lämna alla menyer. 35 > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på GO för att visa menyn Tuning. > Tryck på GO igen för att visa menyn TV tuning. > Tryck på GO för att visa TV-kanallistan. > Tryck på ▼ eller ▲ för att gå igenom kanallistan. > När du hittat den kanal du vill ta bort, trycker du på MENU. Del? (vilket står för “delete”, ta bort) visas bredvid kanalnamnet. > Tryck på GO för att ta bort kanalen, eller på STOP för att gå tillbaka till listan utan att ta bort kanalen. > Tryck på EXIT för att lämna alla menyer. 36 Bildinställningar Bildinställningarna justeras via BeoVision 5:s meny Picture. Du kan justera bildens intensitet, färg och kontrast. Justera bild- och ljudinställningar Bild- och ljudinställningar är fabriksinställda till neutrala värden som passar för de flesta omständigheter. Du kan dock justera inställningarna efter egen smak. Det går att lagra bild- och ljudinställningar temporärt (tills BeoVision 5 stängs av) eller permanent. Tillfälliga inställningar ändras till neutrala värden när BeoVision 5 stängs av. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på 3 för att visa menyn Picture. > Tryck på ss eller tt för att flytta mellan menyposterna. > Tryck på ▲ eller ▼ för att justera inställningarna för varje post. > Tryck på EXIT för att lagra inställningarna tills BeoVision 5 stängs av. > Tryck på GO för att lagra inställningarna permanent. Information om hur man ändrar bildformatet finns i avsnittet ’Hemmabio med BeoVision 5’ på sidan 8. 37 Ljudinställningar Du kan när som helst justera ljudvolymen med Beo4-fjärrkontrollen, utan att visa en meny, men om du ska justera basen, diskanten, loudness eller balansen måste du göra det via menyn Sound. Det går också att justera en BeoLab 2 subwoofer, om den ingår i högtalaruppsättningen. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på 2 för att visa menyn Sound. > Tryck på GO för att visa menyn Adjustment. > Tryck på ss eller tt för att flytta mellan menyposterna. > Tryck på ▲ eller ▼ för att justera inställningarna för varje post. > Tryck på EXIT för att lagra inställningarna tills BeoVision 5 stängs av, eller på GO för att lagra inställningarna permanent. Via menyn Sound kan du permanent kalibrera högtalarna för surround-ljud. Se BeoVision 5 CDrom-skivan och avsnittet ’Högtalaruppsättning – surround-ljud’ för mer information. 38 Ställa in tid och datum BeoVision 5 har en inbyggd 24- timmarsklocka som måste ställas på rätt datum och tid. När du ställer in BeoVision 5 så att den slås på eller av automatiskt vid en viss tid, eller när du tidsinställer en inspelning av ett program på en ansluten BeoCord V 8000- videobandspelare, är det klockan som styr när funktionerna träder i kraft. Det enklaste sättet att ställa in klockan är att synkronisera den med en inställd kanals text-TV-tjänst via BeoVision 5:s meny Clock. Det är bara möjligt att synkronisera klockan med den text-TV-tjänst som hör till den kanal som du tittar på för tillfället. Om det inte finns någon text-TV-tjänst, kan du ställa in klockan manuellt. Ange inställningar för den inbyggda klockan Innan du synkroniserar klockan med en inställd kanal, ska du kontrollera att kanalen ifråga har en text-TV-tjänst. Förkortningar för månader och veckodagar Jan… januari Jul... juli Feb… februari Aug... augusti Mar… mars Sep... september Apr… april Oct... oktober May… maj Nov... november Jun… juni Dec... december Mon… måndag Tue… tisdag Wed… onsdag Thu… torsdag Fri… fredag Sat… lördag Sun… söndag Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Ställa in tid och datum… > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup (4 om Sat är tillgängligt). > Tryck på 6 för att visa menyn Clock (7 om ett motorstativ är installerat). Time är redan markerat. Tiden behöver bara anges manuellt om SYNCH är inställt på No. > Ange tiden manuellt genom att trycka på sifferknapparna på Beo4-fjärrkontrollen. > Tryck på ss eller tt för att flytta mellan menyposterna. > Tryck på ▲ eller ▼ för att visa alternativen för en menypost. Välj den aktuella kanalen genom att trycka på ▲ eller ▼ tills kanalnamnet visas. > Tryck på GO för att lagra inställningarna för klockan och kalendern, eller tryck på EXIT för att lämna menyerna på skärmen utan att lagra. Om klockan inte ställer om sig efter sommar- och vintertid, väljer du bara den kanal som du synkroniserade klockan med ursprungligen. 39 Förinställa positioner som BeoVision 5 vrids till Välj en position som BeoVision 5 ska vridas till när systemet slås på och en för när systemet slås av. Du kan också välja en andra tittarposition, om du har flera favoritplatser när du tittar på TV. Ställa in positioner för tittande och standby-läge Om BeoVision 5 är försedd med motorstativ kan du vrida TV:n åt vänster eller höger med hjälp av Beo4-fjärrkontrollen. Du kan programmera BeoVision 5 så att den automatiskt vrids till den position som du föredrar för TVtittande när du slår på TV:n. När du stänger av vrids den tillbaka till standby-positionen. Det går också att vrida BeoVision 5 för hand till önskad position. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. > Tryck på 3 för att visa menyn Setup. > Tryck på 4 för att visa menyn Stand. > Tryck på ▼ tills rätt stativposition visas. > Tryck på ss eller tt för att vrida BeoVision 5 till önskad position. > Tryck på GO för att lagra positionen. > Upprepa tillvägagångssättet för andra stativpositioner. > Tryck på EXIT för att lämna alla menyer på skärmen. Välj stativläge 1 för den första tittarpositionen, 2 för den andra tittarpositionen, eller 0 för standbypositionen. 40 Underhåll Normalt underhåll, som t.ex. rengöring av BeoVision 5, ska utföras av användaren. Följ anvisningarna till höger för bästa resultat. Eventuella defekta delar omfattas av garantin under garantiperioden. Fråga din Bang & Olufsenåterförsäljare om råd för normalt underhåll. Rengöra ytor… Rengör dammiga ytor med en mjuk, torr trasa. Avlägsna eventuella fettfläckar eller fastsittande smuts med en dammfri trasa, fuktad med lite milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel). Om plasmaskärmen… Rengör endast med en torr trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprej. Låt inte en stillbild visas på skärmen under en längre tid, eftersom det kan leda till att bilden bränns in på skärmen. Stillbilder kan vara t.ex. logotyper, videospel, datorbilder och bilder i formatet 4:3. OBS! Om skärmglaset spricker eller det går flisor ur det, eller om det skadas på något annat sätt, måste det omedelbart bytas ut, eftersom det kan orsaka personskada. Kontakta din Bang & Olufsenåterförsäljare. Använd aldrig alkohol eller andra lösningsmedel för att rengöra någon del av BeoVision 5! 41 42 Du kan skydda BeoVision 5 genom att ange en fyrsiffrig PIN-kod (Personal Identification Number). Om BeoVision 5 är utan nätspänning i mer än 30 minuter, kan bara de som har PIN-koden komma åt BeoVision 5. För att aktivera PIN-kodsystemet, ändra eller ta bort koden, måste du öppna menyn för PIN-kodinställning. Om du glömmer eller tappar bort din kod, kontaktar du din Bang & Olufsen-återförsäljare för att få en masterkod, som avaktiverar PINkoden så att du kan komma åt BeoVision 5. PIN-kodsystemet Aktivera PIN-kodsystemet Tryck för att öppna huvudmenyn Tryck på ss två gånger, följt av STOP. Menyn Pincode visas på skärmen Använd sifferknapparna på Beo4 för att ange de fyra siffrorna i din kod Om du vill ta bort koden, trycker du på STOP så att inmatningsfälten töms När du har angett din kod en gång, trycker du på tt för att flytta markören till Confirm pincode Ange koden igen När du har angett den korrekta koden två gånger, trycker du på GO. Skärmdisplayen på BeoVision 5 visar då den aktuella källan. Om de två koderna inte överensstämmer töms inmatningsfälten och du måste ange koden igen Tryck för att öppna huvudmenyn Tryck på ss två gånger, följt av STOP. Skärmdisplayen på BeoVision 5 frågar efter din PIN-kod Använd sifferknapparna på Beo4 för att ange PIN-koden Om du vill ta bort koden, trycker du på STOP så att inmatningsfälten töms Om koden inte är korrekt, töms inmatningsfälten och du måste ange koden igen När du har angett din kod, visas en uppmaning på menyn Pincode setup om att ta bort koden och ange en ny kod Tryck på 1 för att ta bort din kod, eller på 2 för att ange en ny kod Använd sifferknapparna på Beo4 för att ange en ny kod När du har angett din kod en gång, trycker du på tt för att flytta markören till Confirm pincode och anger koden på nytt Tryck på GO för att lagra den nya koden Ändra eller radera PIN-koden MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN ** _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- OBS! Du kan ändra PIN-koden högst fem gånger på tre timmar. 43 Använda PIN-koden Om BeoVision 5 skulle vara bortkopplad från elnätet under mer än ca 30 minuter, uppmanas du på skärmdisplayen att ange den korrekta PIN-koden när TV:n slås på. Har du glömt din PIN-kod? Kontakta en Bang & Olufsen-återförsäljare för att få en femsiffrig masterkod. Tryck på sifferknapparna på Beo4 för att ange koden Om du anger en felaktig siffra vid något tillfälle, trycker du bara på STOP för att återställa inmatningsfälten BeoVision 5 startar när den sista siffran har angetts Om en felaktig kod anges, visas ERROR i skärmdisplayen. Ange koden igen Fem felaktiga koder kommer att medföra att BeoVision 5 stängs av under tre timmar, och det går inte att använda fjärrkontrollen under den tiden. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ När du har fått en masterkod... Anslut systemet till elnätet När du uppmanas att ange din PIN-kod, trycker du ned ss för att öppna displayen MASTERCODE När du anger den här femsiffriga koden med sifferknapparna avaktiveras din PIN-kod och BeoVision 5 återaktiveras. Det står DELETED på BeoVision 5:s skärmdisplay Börja använda PIN-koden igen… Ange en ny personlig PIN-kod och förstör pappret med masterkoden


Информация на дисплее и меню Информация о выбранных устройствах отображается в верхней части экрана. Кроме того, экранные меню позволяют Вам включать, регулировать, или выключать дополнительные функции. Для вызова системы меню… ç‡ÊÏËÚe MENU ÔË ‚Íβ˜ÂÌÌÓÏ ÚÂ΂ËÁÓ Порядок использования меню опций… ç‡ÊÏËÚe ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÏÂÌ˛ ÓÔˆËÈ ËÎË… …Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ÔÛθÚ Beo4 ‚˚·ÂËÚ ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡ÌÌ˚ ÓÔˆËË ‚ ÒÔËÒÍ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl LJ¯Â„Ó ‚˚·Ó‡ Порядок использования заполняемых меню… ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ‚‡ˇÌÚÓ‚ ‰Îfl Ó‰ÌÓ„Ó Á̇˜ÂÌËfl ‚ Á‡ÔÓÎÌflÂÏÓÏ ÏÂÌ˛ ËÎË ss Ë tt ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ Í ‰Û„ÓÏÛ Á̇˜ÂÌ˲ ç‡ÊÏËÚ ˆËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË Ì‡ Beo4 ‰Îfl ‚‚Ó‰‡ ̇ÒÚÓÂÍ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl LJ¯Â„Ó ‚˚·Ó‡ ä‡Í ‚ ÏÂÌ˛ ÓÔˆËÈ, Ú‡Í Ë ‚ Á‡ÔÓÎÌflÂÏ˚ı ÏÂÌ˛ ÍÌÓÔ͇ STOP ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í Ô‰˚‰Û˘ÂÏÛ ÏÂÌ˛, ‡ ÍÌÓÔ͇ EXIT – ‚˚ÈÚË ËÁ ‚ÒÂı ÏÂÌ˛. 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Menu VOL 30 TV 12 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Ç ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ËÎË ‚ÂÚË͇θÌ˚È ÒÔËÒÓÍ ÓÔˆËÈ ‰Îfl ‚˚·Ó‡, ËÎË „ÓËÁÓÌڇθÌ˚È ÒÔËÒÓÍ Á̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl. èÓ Ê·Ì˲ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ ÔÓ͇Á‡ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌ˚ı Á̇ÍÓ‚ ‚ ÏÂÌ˛. ᇂӉÒ͇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡ÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË – On (ÇÍÎ.), ÌÓ ÔË Ê·ÌËË Ç˚ ÏÓÊÂڠ ‚˚Íβ˜ËÚ¸. Ç˚ÁÓ‚ËÚ 'Menu' ËÁ ÏÂÌ˛ 'Setup' Ë Á‡ÚÂÏ ‚˚·ÂËÚ 'On' ‰Îfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË ÔÓ͇Á‡ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌ˚ı Á̇ÍÓ‚ ËÎË 'Off' ‰Îfl Ëı ‚˚Íβ˜ÂÌËfl. Ç˚·‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë Í‡Ì‡Î Í‡ÚÍÓ Û͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ ‚˚·Ó‡, ̇Ô., íÇ ËÎË ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ͇̇ÎÓ‚. ìÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl Â„Ó „ÛÎËÓ‚ÍË Ë ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Меню опций Меню для заполнения MENU ▲ ▼ 1 – 9 GO ▲ ▼ ss tt 0 – 9 GO 6 éÔÂ‡ˆËË, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ̇ ‰‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡ÌˈÂ, ˜‡ÒÚÓ ÔËÏÂÌfl˛ÚÒfl ‚ ÔÓˆÂÒÒ Ôӂ҉̂ÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÙÛÌ͈ËflÏË ÒËÒÚÂÏ˚: – Ç˚·Ó ͇̇· íÇ ÔÓ Â„Ó ÌÓÏÂÛ; – èÂÂÍβ˜ÂÌË ̇ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î ËÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍ; – Ç˚ÁÓ‚ ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚ ̇ ˝Í‡Ì; – ê„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË Á‚Û͇; – èÓ‚ÓÓÚ BeoVision 5 ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó Ç‡¯ BeoVision 5 ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÓÈ Ò ˝ÎÂÍÚÓÔË‚Ó‰ÓÏ. ìÔ‡‚ÎÂÌË ‚ÒÂÏË ˝ÚËÏË ÙÛÌ͈ËflÏË ÏÓÊÂÚ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Beo4. Просмотр телевидения Выбор канала ТВ Для просмотра каналов ТВ нажмите соответствующую кнопку на Beo4. BeoVision 5 включает канал, который Вы смотрели в последний раз. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ͇̇Î, ÍÓÚÓ˚È Ç˚ ÒÏÓÚÂÎË ‚ ÔÓÒΉÌËÈ ‡Á ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ò ÌÓÏÂÓÏ Í‡Ì‡Î‡ ‰Îfl ÔflÏÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ̇ ‰‡ÌÌ˚È Í‡Ì‡Î ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÓÓ˜Â‰ÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ͇̇ÎÓ‚ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Û„Ó„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ̇ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ̇Ô., DVD ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl BeoVision 5 ‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË Просмотр списка каналов Все настроенные каналы ТВ указываются в отдельном списке, который Вы можете вызвать на экран. Данный список содержит номера и названия каналов; в него могут быть включены 99 каналов ТВ. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl íÇ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ GO, Û‰ÂÊË‚‡fl  ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚ ̇ ˝Í‡Ì ç‡ÊÏËÚ ˝ÚË ÍÌÓÔÍË ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚ ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ͇̇· ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ò ÌÓÏÂÓÏ Í‡Ì‡Î‡ ̇ Beo4 ËÎË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËfl ‰Ó ‚˚҂˜˂‡ÌËfl ÍÛÒÓÓÏ Ú·ÛÂÏÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡ ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡ ̇ÊÏËÚ GO, ËÎË Ì‡ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÒÔËÒÓÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚ ̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛, Ò ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚Ï Ì‡Ê‡ÚËÂÏ 2 Ò ˆÂθ˛ ÔÓÒÏÓÚ‡ ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚ íÇ. TV GO ss tt 0 – 9 ▲ ▼ GO EXIT TV TV 2 0 – 9 ▲ ▼ DVD • 7 Регулировка громкости или отключение звука Вы можете отрегулировать громкость или отключить звук телевизора в любой момент во время использования устройства. ç‡ÊÏËÚ ӉËÌ ËÁ ÍÓ̈ӂ ÍÌÓÔÍË ‰Îfl ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ËÎË ÔÓÌËÊÂÌËfl „ÓÏÍÓÒÚË ç‡ÊÏËÚ ‚ ÒÂ‰ËÌ ÍÌÓÔÍË ‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Á‚Û͇ ç‡ÊÏËÚ β·ÓÈ ÍÓ̈ ÍÌÓÔÍË ‰Îfl ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl Á‚Û͇ Поворот телевизора Если Ваш BeoVision 5 оборудован подставкой с электроприводом, Вы можете повернуть телевизор влево или вправо по команде с пульта дистанционного управления Beo4. ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl STAND ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÓ‚ÓÓÚ‡ BeoVision 5 ‚ÎÂ‚Ó ËÎË ‚Ô‡‚Ó ËÎË… …̇ÊÏËÚ 0, 1 ËÎË 2, ÂÒÎË Ç˚ ÛÊ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÎË ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÔÓÒÏÓÚ‡ LJ¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ÔÓfl‰Í ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÓÊÂÌËÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÒÏ. ‚ ‡Á‰ÂΠìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔÓÎÓÊÂÌËÈ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ Ë ÂÊËχ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË Ì‡ ÒÚ‡Ìˈ 39. ∧ ∨ ∧ ∨ LIST STAND ss tt 0 1 2 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 Eurosprt 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 ëÔËÒÓÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚ íÇ. èÛÌÍÚËÌ˚ ÎËÌËË Û͇Á˚‚‡˛Ú ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ Í‡Ì‡Î ·˚Î ÒÓı‡ÌÂÌ ·ÂÁ ̇Á‚‡ÌËfl. èÓÔÛÒÍË ‚ ÒÔËÒÍ Û͇Á˚‚‡˛Ú ̇ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÒÓı‡ÌÂÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡ ÔÓ‰ ‰‡ÌÌ˚Ï ÌÓÏÂÓÏ. 8 Ç˚ ÏÓÊÂÚ Ô‚‡ÚËÚ¸ LJ¯Û ÒËÒÚÂÏÛ ‚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÌ˚È “‰Óχ¯ÌËÈ ÍËÌÓÚ‡Ú”, ÔÓ‰Íβ˜Ë‚ ˜ÂÚ˚ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË “Bang & Olufsen” Ë ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ BeoLab 2*. èÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl BeoVision 5 ËÎË Ó‰ÌÓ„Ó ËÁ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÏÛ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË, ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ ÒËÒÚÂÏÛ Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl, ÏÓ„ÛÚ ‚Íβ˜‡Ú¸Òfl ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏÓ„Ó Ç‡ÏË ÚËÔ‡ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. BeoVision 5 ÏÓÊÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚Íβ˜‡Ú¸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË. ùÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ, ̇Ô., ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÔÂ‰‡‚‡Âχfl ÔÓ„‡Ïχ ËÎË ‰ËÒÍ DVD ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ËÌÙÓχˆË˛ Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ, ÔÓ‰ÎÂʇ˘Ëı ‚Íβ˜ÂÌ˲. èË ˝ÚÓÏ Ç˚ ÔÓ-ÔÂÊÌÂÏÛ ÏÓÊÂÚ ҇ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ‚˚·‡Ú¸ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏÛ˛ ÒıÂÏÛ ‚Íβ˜ÂÌËfl ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ. Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ ‡ÁÏÂ˚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‰Ó ÔÓÎÌÓ˝Í‡ÌÌÓ„Ó, ¢ ·Óθ¯Â ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡fl ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ “‰Óχ¯ÌÂ„Ó ÍËÌÓÚ‡Ú‡”. BeoVision 5 – домашний кинотеатр *ÇçàåÄçàÖ! ëÏ. ·ÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM “BeoVision 5” ‚ ‡Á‰ÂΠèÓ‰ÒÓe‰ËÌeÌËe ‡ÍÛÒÚ˘eÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ – Ó·˙eÏÌÓe Á‚Û˜‡ÌËe. Выбор акустических колонок для создания эффeкта домашнeго кинотeатра Во время просмотра телефильма или программы телевидения Вы можете включить акустические колонки в определенной комбинации, если в Вашей системе предусмотрена возможность использования различных режимов звукового сопровождения. ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÓÔˆËË SPEAKER ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ÌÓÏÂ Ú·ÛÂÏÓ„Ó ‚‡ˇÌÚ‡. Ç˚·‡ÌÌ˚ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË ·Û‰ÛÚ ‚Íβ˜‡Ú¸Òfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ·‡Î‡ÌÒ ‰Îfl ÔÓÒχÚË‚‡ÂÏÓÈ Ç‡ÏË ÚÂÎÂÔÓ„‡ÏÏ˚, ̇ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡Î‡ÌÒ‡ ÏÂÊ‰Û ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËÏË ÍÓÎÓÌ͇ÏË ÔÂ‰ÌÂ„Ó Ë Á‡‰ÌÂ„Ó ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl, Ë Ì‡ÊÏËÚ ss ËÎË tt ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡Î‡ÌÒ‡ ÏÂÊ‰Û Î‚˚ÏË Ë Ô‡‚˚ÏË ÍÓÎÓÌ͇ÏË ç‡ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÓÔˆËË SPEAKER Ò ‰ËÒÔÎÂfl Beo4 Ë ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯ÂÏÛÒfl ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ LIST SPEAKER 1 – 5 ▲ ▼ ss tt EXIT Комбинация акустических колонок SPEAKER 1 Ç¢‡ÌË ÚÓθÍÓ ˜ÂÂÁ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡. ÑÎfl ÔÂ‰‡˜ Ò ‰Ë‡ÎÓ„Ó‚ÓÈ ˜¸˛, ̇Ô. ÚÂÎÂÌÓ‚ÓÒÚÂÈ. SPEAKER 2 ëÚÂÂÓÁ‚ÛÍ ˜ÂÂÁ ‰‚ ‚̯ÌË ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË ÔÂ‰ÌÂ„Ó ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl. çËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ BeoLab 2 ‚ ‡·ÓÚÂ. ÑÎfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ‚. SPEAKER 3 Ç¢‡ÌË ˜ÂÂÁ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡, ‚̯ÌË ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË ÔÂ‰ÌÂ„Ó ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl Ë ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ BeoLab 2. ÑÎfl ÔÓ„‡ÏÏ íÇ ‚ ÒÚÂÂӂ¢‡ÌËË. SPEAKER 4 ìÎÛ˜¯ÂÌÌ˚È ÒÚÂÂÓÁ‚ÛÍ ˜ÂÂÁ ‚̯ÌË ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË ÔÂ‰ÌÂ„Ó Ë Á‡‰ÌÂ„Ó ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl. çËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ BeoLab 2 ‚ ‡·ÓÚÂ. ÑÎfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ‚ Ë ‡Û‰ËÓ͇ÒÒÂÚ. SPEAKER 5 é·˙ÂÏÌÓ Á‚Û˜‡ÌËÂ Ò Ô˂ΘÂÌËÂÏ ‚ÒÂı ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ, ‚Íβ˜‡fl ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ BeoLab 2. ÑÎfl ÔÓ„‡ÏÏ, Á‡ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ÂÊËÏ ӷ˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl. ÖÒÎË Ç˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÎË Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ÚÓθÍÓ ‰‚ ‚̯ÌË ÍÓÎÓÌÍË ÔÂ‰ÌÂ„Ó ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl, Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‚‡ˇÌÚ‡ÏË SPEAKER 1–3. 9 Полноэкранное изображение BeoVision 5 всегда обеспечивает наилучшее возможное изображение. Он автоматически регулирует изображение для заполнения как можно большей части экрана. Однако, Вы, можете самостоятельно выбрать предпочитаемый формат изображения для Вашего "домашнeго кинотeатра". ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl FORMAT ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ BeoVision 5, ËÎË… …̇ÊÏËÚ ÌÓÏÂ Ú·ÛÂÏÓ„Ó ÙÓχڇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÖÒÎË Ç˚ ‚˚·‡ÎË îéêåÄí 1, Â„Ó ‚‡ˇÌÚ˚ ‚˚·Ë‡˛ÚÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ▲ ËÎË ▼ ÖÒÎË Ç˚ ‚˚·‡ÎË îÓÏ‡Ú 2, ̇ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚‚Âı Ë ‚ÌËÁ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÙÛÌ͈ËË FORMAT Ç ÙÓχÚ 1 BeoVision 5 ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚·Ë‡ÂÚ Ì‡Ë·Óθ¯Â ËÁÓ·‡ÊÂÌË (Ô‡ÌÓ‡Ï‡). LIST FORMAT GO 1 – 3 ▲ ▼ ▲ ▼ EXIT Предусмотренные форматы изображения FORMAT 1 (îéêåÄí 1) ÑÎfl Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ ÒÔ‡‚‡. ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ‰‚‡ ‚‡ˇÌÚ‡: è‡ÌÓ‡Ï‡ (‰Îfl ̇˷Óθ¯Â„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl) Ë 4:3 (‰Îfl Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó ÙÓχڇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl). FORMAT 2 (îéêåÄí 2) ÑÎfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ò ÔÓÎflÏË. FORMAT 3 (îéêåÄí 3) ÑÎfl ËÒÚËÌÌÓ ¯ËÓÍÓÙÓχÚÌÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÙÓχڇ 16:9. îéêåÄí 3, Í‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ‰‡ÌÌ˚È ÙÓÏ‡Ú Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. 10 ÖÒÎË Ç˚ ‚Íβ˜ËÎË Í‡Ì‡Î, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ ‰Îfl ÔÂ‰‡˜Ë ËÌÙÓχˆËË ˜ÂÂÁ ÒËÒÚÂÏÛ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, BeoVision 5 Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Ç‡Ï ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÒÚ‡Ìˈ‡Ï íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ë ‚ÒÂÏ Â ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ‡Ï, ‡ Ú‡ÍÊÂ Í ˜ÂÚ˚ÂÏ "ÒÚ‡Ìˈ‡Ï Ô‡ÏflÚË", ‚ ÍÓÚÓ˚ı Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ̇˷ÓΠ˜‡ÒÚÓ ÔÓÒχÚË‚‡ÂÏ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ëÓı‡ÌÂÌÌ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ô‡ÏflÚË ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl ̇ ˝Í‡Ì ÔÂ‚˚ÏË Ò‡ÁÛ Ê ÔÓÒΠ‚˚ÁÓ‚‡ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ̇ ˝Í‡Ì, Ë Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Beo4 Ç˚ ÏÓÊÂÚ ·˚ÒÚÓ ÔÂÂıÓ‰ËÚ¸ ÓÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Í ÒÚ‡ÌˈÂ. ÖÒÎË Ç˚ ÒÓı‡ÌËÚ ÒÚ‡ÌËˆÛ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ò ÒÛ·ÚËÚ‡ÏË, Í‡Í ÒÚ‡ÌËˆÛ Ô‡ÏflÚË ÌÓÏÂ ˜ÂÚ˚Â, ÒÛ·ÚËÚ˚ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡ ·Û‰ÛÚ ‚˚Á˚‚‡Ú¸Òfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. Телетекст ÇçàåÄçàÖ! ÖÒÎË Ç‡¯ BeoVision 5 ÒÓ‰ËÌÂÌ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒËÒÚÂÏ˚ BeoLink Ò ‰Û„ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ, ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ô‡ÏflÚË Ì ÏÓ„ÛÚ Ó·ÏÂÌË‚‡Ú¸Òfl ÏÂÊ‰Û Ú‡ÍËÏË ‰‚ÛÏfl ÒÓÔflÊÂÌÌ˚ÏË ÚÂ΂ËÁÓ‡ÏË. ëÚ‡Ìˈ˚ Ô‡ÏflÚË ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓı‡ÌflÚ¸Òfl ÓÚ‰ÂθÌÓ Ì‡ ‚ÒÂı ÒÓÔflÊÂÌÌ˚ı ÚÂ΂ËÁÓ‡ı. Основные функции Телетекста Вы можете найти информацию на страницах Телетекста тремя последовательными действиями: включите систему Телетекста, найдите номер требуемой страницы в указателе Телетекста и вызовите требуемую страницу. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò Û͇Á‡ÚÂÎÂÏ ÒÓ‰ÂʇÌËfl íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ç‡ÊÏËÚ ÌÓÏÂ Ú·ÛÂÏÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ Í Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÖÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡fl ÒÚ‡Ìˈ‡ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ˚, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔËÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÒÏÂÌÛ ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË STOP ÑÎfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ˚ ‚‚‰ËÚ ˜ÂÚ˚ÂıÁ̇˜Ì˚È ÍÓ‰ Ú·ÛÂÏÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ ËÎË ÔÂÂȉËÚÂ Í ÒÚ‡ÌËˆÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ▲ ËÎË ▼ ç‡ÊÏËÚ STOP ¢ ‡Á ‰Îfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÒÏÂÌ˚ ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ë ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËfl Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯ÂÏÛÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û TEXT 0 – 9 ▲ ▼ STOP 0 – 9 ▲ ▼ STOP EXIT Сохранение часто просматриваемых страниц Сохраните Ваши любимые страницы Телетекста, как страницы памяти, и тогда при вызове Телетекста данные страницы появятся на экране первыми. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ ËÎË ÍÌÓÔÓÍ ▲ ▼ ̇ Beo4 ÔÂÂȉËÚ ̇ ˜‡ÒÚÓ ÔÓÒχÚË‚‡ÂÏÛ˛ LJÏË ÒÚ‡ÌËˆÛ ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl STORE ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÓÚÍ˚ÚÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ì͇ÊËÚ ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ô‡ÏflÚË, ÔÓ‰ ÍÓÚÓ˚Ï Ç˚ Ê·ÂÚ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ÒÚ‡ÌËˆÛ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚, Í‡Í ÒÚ‡Ìˈ˚ Ô‡ÏflÚË ËÎË… …̇ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÙÛÌ͈ËË STORE Ë ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í íÂÎÂÚÂÍÒÚÛ ·ÂÁ ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÒÚ‡Ìˈ˚ ‚ Ô‡ÏflÚË èÓÒËÏ ËÏÂÚ¸ ‚ ‚ˉÛ, ˜ÚÓ ÒÚ‡Ìˈ˚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box ÏÓ„ÛÚ ÔÓÒχÚË‚‡Ú¸Òfl, ÌÓ Ì ÏÓ„ÛÚ ÒÓı‡ÌflÚ¸Òfl ‚ Ô‡ÏflÚË! TEXT 0 – 9 ▲ ▼ LIST STORE GO 1 – 4 GO EXIT 11 Повседневное использование страниц памяти Вам может потребоваться быстро вызвать сохраненные страницы памяти, например, если перед Вашим уходом на работу Вы хотите проверить информацию Телетекста о ситуации на дорогах. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ͇̇· íÇ Ò ÒËÒÚÂÏÓÈ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ç‡ ˝Í‡Ì ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÒÚ‡Ìˈ‡, ÒÓı‡ÌÂÌ̇fl Í‡Í ÒÚ‡Ìˈ‡ Ô‡ÏflÚË ÌÓÏÂ 1 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‰Û„Ëı ÒÚ‡Ìˈ Ô‡ÏflÚË ÑÎfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ÒÚ‡Ìˈ Ô‡ÏflÚË ËÁ ÒËÒÚÂÏ˚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ‰Û„Ó„Ó Í‡Ì‡Î‡ ̇ÊÏËÚ EXIT ̇ Beo4 ‰Îfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í ËÁÓ·‡ÊÂÌ˲ ͇̇·, ̇ÊÏËÚ ▲ ▼ ËÎË ÌÓÏÂ ͇̇· ‰Îfl ÒÏÂÌ˚ ͇̇ÎÓ‚, Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ TEXT ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. Включeниe субтитров из Тeлeтeкста Если в системе Телетекста канала имеется страница субтитров, Вы можете воспользоваться этой функцией для включения субтитров для данного канала. Номер страницы субтитров Телетекста обычно указывается в указателе содержания Телетекста на странице 100. ç‡ıÓ‰flÒ¸ ‚ ÒËÒÚÂÏ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ ËÎË ÍÌÓÔÓÍ ▲ ▼ ̇ Beo4 ̇ȉËÚ ÒÚ‡ÌËˆÛ ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‚ ÒËÒÚÂÏ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÛ·ÚËÚ˚ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÓÚÏÂÌ˚ ÒÛ·ÚËÚÓ‚ Для сохранения субтитров из страницы Телетекста для постоянного использования… ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl STORE ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ô‡ÏflÚË ç‡ÊÏËÚ 4 ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ô‡ÏflÚË ÌÓÏÂ 4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÒÚ‡Ìˈ˚ ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ÑÎfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÒÓı‡ÌÂÌÌÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ÔÓÒÚÓ ÒÓı‡ÌËÚ ‰Û„Û˛ ÒÚ‡ÌËˆÛ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, Í‡Í ÒÚ‡ÌËˆÛ Ô‡ÏflÚË ÌÓÏÂ 4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÚÂ΂ˉÂÌËfl íËÔ˘Ì˚È ÔËÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. çÓÏÂ ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÒÚ‡Ìˈ˚, ̇Á‚‡ÌË ͇̇·, ‰‡Ú‡ Ë ‚ÂÏfl Û͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ÚÂıÁ̇˜Ì˚Ï ÌÓÏÂÓÏ, ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘ËÏ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÙÛÌ͈ËË ÔÓËÒ͇ ÒÚ‡Ìˈ. TV TEXT ss tt 0 – 9 ▲ ▼ EXIT LIST STORE GO 4 GO TV 12 èÓÒΠ‚˚·Ó‡ ͇̇· Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ BeoVision 5 Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÒÏÓÚ‡ ÒÚ‡Ìˈ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. Ç ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í ˝ÚÓÏÛ BeoVision 5 ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÚË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡: Û‚Â΢ÂÌË ‡ÁÏÂ‡ ·ÛÍ‚ ÚÂÍÒÚ‡ ‰Îfl ӷ΄˜ÂÌËfl ÔÓ˜ÚÂÌËfl, Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ÔÓÒÏÓÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl íÇ ‚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÂ Ë ÔÓ͇Á ÒÍ˚ÚÓ„Ó ÚÂÍÒÚ‡, ̇Ô., ÓÚ‚ÂÚ‡ ̇ ‚ÓÔÓÒ ‚ËÍÚÓËÌ˚ ËÎË ¯ÛÚÍË. ÖÒÎË Ô‰·„‡Âχfl ÚÂÎÂÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ ÒËÒÚÂχ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ ÛÒÍÓÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÒ͇ Fastext, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˆ‚ÂÚÌ˚ÏË ÍÌÓÔ͇ÏË Beo4 ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ Í Ó‰ÌÓÈ ËÁ ˜ÂÚ˚Âı ÒÓÔflÊÂÌÌ˚ı ÒÚ‡Ìˈ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. BeoVision 5 ÏÓÊÂÚ Ú‡ÍÊ ÓÔÓ‚ÂÒÚËÚ¸ Ç‡Ò Ó· ӷ̇ÛÊÂÌËË ËÎË Ó·ÌÓ‚ÎÂÌËË ‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚. Продвинутые функции Телетекста Дополнительные функции Телетекста Находясь в системе Телетекста, Вы можете увеличить размер букв текста, одновременно просматривать изображение ТВ в телетексте или просмотреть скрытый текст. Увеличение размера текста на экране… ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl LARGE ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‰‡ÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË – ̇ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ‚ÂıÌflfl ˜‡ÒÚ¸ ÒÚ‡Ìˈ˚ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÒÚ‡Ìˈ˚ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÌÓχθÌÓ„Ó ‡ÁÏÂ‡ ÚÂÍÒÚ‡ Для одновременного просмотра изображения ТВ в Телетексте… ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl MIX ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ̇Í·‰˚‚‡ÌËfl ËÌÙÓχˆËË íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Просмотр скрытого текста… ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl REVEAL ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‰‡ÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË – ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡fl ÒÚ‡Ìˈ‡ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÒÓ‰ÂÊËÚ ÒÍ˚Ú˚È ÚÂÍÒÚ, ÓÌ ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡ÊÂÌ Ì‡ ˝Í‡Ì ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÒÍ˚ÚÓ„Ó ÚÂÍÒÚ‡ Просмотр обновленных страниц Телетекста BeoVision 5 поддерживает функцию обновления страниц, предусмотренную в некоторых системах Телетекста для подтверждения обновления открытой страницы Телетекста. Эта функция полезна, если Вы, например, желаете узнать последние новости во время просмотра телевидения. Вызов соответствующей страницы Телетекста… ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl UPDATE ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‰‡ÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ÒÚ‡Ìˈ˚ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË FOUND èÓÒΠӷÌÓ‚ÎÂÌËfl ÒÚ‡Ìˈ˚ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË UPDATE ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ӷ̇ÛÊÂÌÌÓÈ ËÎË Ó·ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ èË ÔÂÂÍβ˜ÂÌËË Í‡Ì‡ÎÓ‚ ‰‡Ì̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÏÂÌflÂÚÒfl. LIST LARGE GO GO GO LIST MIX GO GO LIST REVEAL GO GO LIST UPDATE GO FOUND UPDATE GO EXIT 13 Запись из программы телепередач в Телетексте Если Вы подсоединили видеокассетный магнитофон BeoCord V 8000 к Вашему BeoVision 5, Вы можете запрограммировать запись будущей программы из программы телепередач на странице Телетекста. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ç‡È‰ËÚ ÒÚ‡ÌËˆÛ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ò ÔÓ„‡ÏÏÓÈ ÚÂÎÂÔÂ‰‡˜, ̇Ô., 301 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË Á‡ÔËÒË – ÍÛÒÓ ‚˚Ò‚ÂÚËÚ ÔÂ‚Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ‚ ÒÔËÒÍ ÚÂÎÂÔÂ‰‡˜ ËÎË ‚ÂÏfl  ̇˜‡Î‡ ç‡ÊÏËÚ ss tt ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÂ‚Ӊ‡ ÍÛÒÓ‡ ̇ ÔÓ„‡ÏÏÛ, ÍÓÚÓÛ˛ Ç˚ Ê·ÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‰‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ – ÍÛÒÓ, ‚˚҂˜˂‡˛˘ËÈ ‰‡ÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl ̇ ÔÓ͇Á ‰‡Ú˚, ÌÓÏÂ‡ Ë Ì‡Á‚‡ÌËfl ͇̇· Ò ÒÓÔÓ‚Óʉ‡˛˘ËÏ ˝ÚÛ ËÌÙÓχˆË˛ Á‡ÔÓÒÓÏ Ì‡ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË 'OK?' ÖÒÎË ‰‡ÌÌ˚ ҂‰ÂÌËfl Ì ‚ÂÌ˚, ̇ÊÏËÚ ss ËÎË tt ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ Í ÓÚ‰ÂθÌ˚Ï ÔÓÁˈËflÏ; Ë Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ▲ ËÎË ▼ ËÁÏÂÌËÚ ˝ÚË Á̇˜ÂÌËfl Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË í‡ÈÏÂ‡ Á‡ÔËÒË – ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË RECORD ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Á‡ÔËÒ¸ ‰Û„Ëı ÔÓ„‡ÏÏ, ÔÓ‰ÓÎʇÈÚ ‚˚·Ë‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ËÁ ÒÔËÒ͇ ÚÂÎÂÔÂ‰‡˜ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡. Примечание о записи с системой PDC/VPS èËÏÂÌÂÌË ÒËÒÚÂÏ˚ PDC (Program Delivery Control – äÓÌÚÓθ ÔÂ‰‡˜Ë ÔÓ„‡ÏÏ) ËÎË VPS (Video Programming System – ëËÒÚÂχ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ‚ˉÂÓÁ‡ÔËÒË) ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Òڇ̈Ëfl ‚¢‡ÌËfl ÔÂ‰‡ÂÚ ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒË„Ì‡Î Ò Í‡Ê‰ÓÈ ÔÓ„‡ÏÏÓÈ, „‡‡ÌÚËÛfl Á‡ÔËÒ¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ‰‡Ê ÂÒÎË ÔÂ‰‡˜‡ ‰‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·˚· Á‡‰Âʇ̇, Ë ‚ÂÏfl  ̇˜‡Î‡ Ë ÓÍÓ̘‡ÌËfl ·˚ÎÓ ËÁÏÂÌÂÌÓ. ÖÒÎË ÔÂ‰‡˜‡ Á‡ÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚ı LJÏË ÔÓ„‡ÏÏ ÒÓÔÓ‚Óʉ‡ÂÚÒfl Ò˄̇·ÏË PDC ËÎË VPS Ë ÙÛÌ͈Ëfl PDC/VPS ‚ ÏÂÌ˛ Setup ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌÓ„Ó Ï‡„ÌËÚÓÙÓ̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ On (ÇÍÎ.), ÚÓ ‚ÏÂÒÚÓ ‚ÂÏÂÌË Ì‡˜‡Î‡ ‚˚҂˜˂‡ÂÚÒfl ̇Á‚‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÍÓÚÓÛ˛ Ç˚ Ê·ÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸. èË ˝ÚÓÏ Ì Ú·ÛÂÚÒfl ‚˚·Ë‡Ú¸ ‚ÂÏfl ̇˜‡Î‡ ËÎË ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡ Á‡ÔËÒË, ÔÓÒÚÓ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ÒÚÓÍÛ ÒÚ‡ÚÛÒ‡, ÍÓÚÓ‡fl ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÓ Ì‡Á‚‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ç˚, ÍÓ̘ÌÓ, ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ Û͇Á‡ÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl. ÖÒÎË ‚¢‡ÌË ÚÂÍÛ˘Â„Ó Í‡Ì‡Î‡ Ì ÒÓÔÓ‚Óʉ‡ÂÚÒfl Ò˄̇·ÏË PDC/VPS, Á‡ÔËÒ¸ ÔÓ„‡ÏÏËÛÂÚÒfl ÔÓ ‚ÂÏÂÌË Ì‡˜‡Î‡ Ë ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·ÂÁ Û˜ÂÚ‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ Á‡‰ÂÊÍË ËÎË ÔÓ‰ÎÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚. ÇÂÏfl ̇˜‡Î‡ Ë ÓÍÓ̘‡ÌËfl ·Û‰ÂÚ Û͇Á‡ÌÓ ‚ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ÔÓÒΠÒÓı‡ÌÂÌËfl Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓÈ Á‡ÔËÒË. TEXT 0 – 9 RECORD ▲ ss tt ▼ GO GO ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚeθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚e ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯e„Ó ‚ˉeÓ͇ÒÒeÚÌÓ„Ó Ï‡„ÌËÚÓÙÓ̇. 14 Переход на страницу с помощью функции Fastext В некоторых системах Телетекста предусмотрена функция ускоренного поиска Fastext, с помощью которой Вы можете перейти к одной из четырех сопряженных страниц Телетекста. Функция Fastext поддерживается BeoVision 5. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÓËÒ͇ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò Fastext ËÎË ‚‚‰ËÚ ÚÓ˜Ì˚È ÌÓÏÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ ç‡ÊÏËÚ ӉÌÛ ËÁ ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ Beo4 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÙÛÌ͈ËË Fastext. ç‡Á‚‡ÌËfl ˜ÂÚ˚Âı ÒÓÔflÊÂÌÌ˚ı ÒÚ‡Ìˈ ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ Ó‰ÌÓÈ ËÁ ÒÓÔflÊÂÌÌ˚ı ÒÚ‡Ìˈ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ Fastext Ë ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÔÓÒÏÓÚÛ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ËÎË… …̇ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÓÎÌÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ëÚ‡Ìˈ‡ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ò ˆ‚ÂÚÌÓÈ ¯Í‡ÎÓÈ ÒÔ‡‚‡ ‚ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ Ó̇ fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÓÔflÊÂÌÌÓÈ ÒÚ‡ÌˈÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Fastext. ç‡Á‚‡ÌËfl ˜ÂÚ˚Âı ÒÓÔflÊÂÌÌ˚ı ÒÚ‡Ìˈ ‡ÁÌÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË ‡ÍÚË‚ÌÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ Fastext. >> Продвинутые функции Телетекста TEXT ▲ ▼ 0 – 9 TEXT EXIT 15 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÙÛÌ͈ËË “àÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË” ̇ ˝Í‡Ì ÏÓÊÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ò ‰‚Ûı ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ͇̇· ËÎË Á‡ÔËÒË, ÔÓ Ç‡¯ÂÈ ÍÓχ̉ BeoVision 5 ÏÓÊÂÚ ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ ˝Í‡Ì Ì·Óθ¯Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ò ‰Û„Ó„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ËÎË ‰Û„Ó„Ó Í‡Ì‡Î‡ ÔÓ Ç‡¯ÂÏÛ ‚˚·ÓÛ. ç‡ÔËÏÂ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒχÚË‚‡Ú¸ ͇̇ΠíÇ Ë Í‡Ì‡Î ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box ËÎË ‚ˉÂÓÁ‡ÔËÒ¸ Ë Í‡Ì‡Î íÇ, ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ Ç‡¯‡ ÒËÒÚÂχ ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡Ì‡ ‰‡ÌÌ˚ÏË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË. Одновременный просмотр двух источников изображения Изображение в изображении При включенной функции "Изображeния в изображeнии" команды с пульта Beo4 относятся к "малому" изображению, но звук всегда сопровождает устройство, чье изображение занимает весь экран. При просмотре, напр., телевидения… ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl P-IN-P* ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚÂ, ̇Ô., SAT ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÒÚÓ˜ÌË͇, ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÍÓÚÓÓ„Ó Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ “ÓÍÌ” ç‡ÊÏËÚ 0 ‰Îfl ‚Á‡ËÏÌÓÈ ÒÏÂÌ˚ ·Óθ¯Ó„Ó Ë Ï‡ÎÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl P-IN-P ̇ ‰ËÒÔΠBeo4, ‡ Á‡ÚÂÏ – ˆ‚ÂÚÌÛ˛ ÍÌÓÔÍÛ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ Ó‰ÌÓÏÛ ËÁ Û„ÎÓ‚ ˝Í‡Ì‡, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ç˚ Ê·ÂÚ ‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ "ÓÍÌÓ" ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ËÒÚÓ˜ÌË͇, ̇Ô., TV, ‰Îfl ÓÚÏÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË “ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË” Ë ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËfl ÌÓχθÌÓ„Ó ÔÓÒÏÓÚ‡ ÖÒÎË ÙÛÌ͈Ëfl P-IN-P Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔΠBeo4, Ç˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚Íβ˜ËÚ¸  ‚ ‡·Ó˜ËÈ ÒÔËÒÓÍ ÙÛÌ͈ËÈ Beo4. ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÛθڇ Beo4. *èËϘ‡ÌËÂ: ÑÎfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Á‡„ËÒÚËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ‚ ÏÂÌ˛ Connections ÔÓ‰ V.AUX, ̇Ô., ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box, ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ LIST ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ÓÔˆËË P-V.AUX. LIST P-IN-P SAT 0 LIST P-IN-P TV 16 èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚ Ë Ëı „ËÒÚ‡ˆËË ‚ ÏÂÌ˛ Connections ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË Ì‡ ÒÚ‡Ìˈ 26, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ ËÏË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Beo4. ÖÒÎË Ç˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Beo4 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ Â„Ó ÔÓ„‡ÏÏ Ë ÙÛÌ͈ËÈ. ëÏ. ·ÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ÔÓfl‰Í ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM “BeoVision 5”. Использование дополнительных видеоустройств Управление дополнительными видеоустройствами Вы можете управлять некоторыми подключенными видеоустройствами с помощью пульта Beo4. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌÓ„Ó Ï‡„ÌËÚÓÙÓ̇ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl DVD ËÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CDV ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl V.TAPE2 ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‚ÚÓÓ„Ó ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌÓ„Ó Ï‡„ÌËÚÓÙÓ̇ ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl V.AUX ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Á‡„ËÒÚËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ V.AUX, ̇Ô., ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box ÑÎfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ‚˚ÁÓ‚‡ V.AUX ËÎË V.TAPE2 ̇ Beo4 ˝ÚË ÓÔˆËË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚Íβ˜ÂÌ˚ ‚ ‡·Ó˜ËÈ ÒÔËÒÓÍ ÙÛÌ͈ËÈ Beo4. ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÛθڇ Beo4. Управление устройством Set-top box Если Вам известно, какая кнопка на пульте Beo4 включает нужную Вам функцию, Вы можете вызвать данную функцию без предварительной активации меню устройства Set-top Box Controller. ç‡ÊÏËÚ GO Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ˆËÙÓ‚Û˛ ÍÌÓÔÍÛ, Óڂ˜‡˛˘Û˛ Á‡ ‡ÍÚË‚‡ˆË˛ ÌÛÊÌÓÈ Ç‡Ï ÙÛÌ͈ËË ç‡ÊÏËÚ GO Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔflÏÓ„Ó ÔÂ‰‚ËÊÂÌËfl ‚‚Âı ËÎË ‚ÌËÁ ÔÓ ÒÔËÒÍÛ ÔÓ„‡ÏÏ ç‡ÊÏËÚ GO Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ss ËÎË tt, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ÏÂÌ˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box, ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl, ̇Ô., ÏÂÊ‰Û ÒÚ‡Ìˈ‡ÏË ÏÂÌ˛ ËÎË ÒÔËÒ͇ÏË ÔÓ„‡ÏÏ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ GO, Û‰ÂÊË‚‡fl  ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ‰Îfl ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ̇ ˝Í‡Ì ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÂ‰‡˜ ËÎË ·‡ÌÌÂ‡ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Ë ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÔÓ„‡ÏÏ, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ‡ LJ¯Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box ‚˚·‡ÌÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ‡ÍÚË‚ÌÓ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇, ‰‚‡Ê‰˚ ̇ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ íÇ. V TAPE DVD LIST V.TAPE2 GO LIST V.AUX GO GO 0 – 9 GO ▲ ▼ GO ss tt GO 17 Меню устройства Set-top Box Controller Некоторые из кнопок на пульте дистанционного управления Вашим устройством Set-top box, отсутствуют как таковые на пульте Beo4. Для того, чтобы определить, какие кнопки пульта Beo4 включают определенные функции устройства Set-top box, необходимо вызвать на кран меню устройства Set-top Box Controller. ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top Box Controller Если Ваше устройство Set-top box зарегистрировано под V.AUX… ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl V.AUX ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top Box Controller ç‡ÊÏËÚ ˆËÙÓ‚Û˛ ÍÌÓÔÍÛ, Óڂ˜‡˛˘Û˛ Á‡ ‡ÍÚË‚‡ˆË˛ ÌÛÊÌÓÈ Ç‡Ï ÙÛÌ͈ËË… àÎË Ì‡ÊÏËÚ ӉÌÛ ËÁ ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ ‰Îfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË ÙÛÌ͈ËË • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 • GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 SAT MENU LIST V.AUX GO MENU 0 – 9 èËÏÂ ÏÂÌ˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top Box Controller – äÌÓÔÍË ÔÛθڇ Beo4 ÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl Ò΂‡ ÓÚ ÏÂÌ˛, ‡ ÍÌÓÔÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box – ÒÔ‡‚‡. 18 Изменение или проверка настроек звукового сопровождения ÇçàåÄçàÖ! Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓı‡ÌËÚ¸ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏ˚È ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl ‚ ıӉ ̇ÒÚÓÈÍË Í‡Ì‡ÎÓ‚ íÇ. ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ ‡Á‰ÂΠ'äÓÂÍÚËӂ͇ ̇ÒÚÓÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚ íÇ' ̇ ÒÚ‡Ìˈ 32. Проверка активной системы звукового сопровождения Вы можете вызвать на экранный дисплей название активной системы звукового сопровождения определенного устройства или канала. Однако, выполнение предварительной настройки системы звукового сопровождения в этом меню невозможно. > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ 2 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Sound. > ç‡ÊÏËÚ 5 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Sound system. ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÚÂÍÛ˘‡fl ÒËÒÚÂχ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl. ÖÒÎË ÒËÒÚÂχ Dolby Ì ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì‡, ̇ ˝Í‡Ì ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl Mono/Stereo. > ç‡ÊÏËÚ EXIT ËÎË ÍÌÓÔÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇Ô., TV, ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ÏÂÌ˛. Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÏÂÌ˛ ÏÓ„ÛÚ ÔÓfl‚ÎflÚ¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÒÚÂÏ˚ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic Ë Mono/Stereo. Изменение типа или языка звукового сопровождения При выполнении данной операции во время просмотра телевидения названия всех возможных типов звукового сопровождения будут указаны на экране. ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÓÔˆËË SOUND ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ÚÂÍÛ˘Â„Ó ÚËÔ‡ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl ̇ ˝Í‡Ì ç‡ÊÏËÚ GO ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÚËÔ‡ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl ËÎË flÁ˚͇ ÏÌÓ„ÓflÁ˚˜ÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÙÛÌ͈ËË SOUND *ÑÎfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ‚˚ÁÓ‚‡ ÙÛÌ͈ËË SOUND ̇ ‰ËÒÔÎÂÈ Beo4, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò̇˜‡Î‡ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‰‡ÌÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ ‚ ‡·Ó˜ËÈ ÒÔËÒÓÍ ÙÛÌ͈ËÈ Beo4. ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÛθڇ Beo4. LIST SOUND GO STEREO GO GO EXIT Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system 19 èÓ‰ÒÓ‰ËÌË‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒχÚË‚‡Ú¸ LJ¯Ë ‰Óχ¯ÌË ‚ˉÂÓÁ‡ÔËÒË ËÎË ÙËθÏ˚ ̇ ˝Í‡Ì BeoVision 5. ÖÒÎË Ç˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÎË, ̇Ô., ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌ˚È Ï‡„ÌËÚÓÙÓÌ BeoCord V 8000 Í Ç‡¯ÂÏÛ BeoVision 5, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÍÓÔËÓ‚‡Ú¸ Á‡ÔËÒË Ò ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ̇ ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÛ. Просмотр и копирование записи с видеокамеры Просмотр записи с видеокамеры на BeoVision 5 Для просмотра записей с Вашей видеокамеры подсоедините видеокамеру и включите BeoVision 5. Затем, после начала воспроизведения записи на видеокамере, BeoVision 5 автоматически регистрирует сигнал, и Вы сможете смотреть изображения с видеокамеры на экране телевизора. Для просмотра записей с видеокамеры… èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ LJ¯Û ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ë Ì‡˜ÌËÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Á‡ÔËÒË Ò ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl BeoVision 5 – ÒË„Ì‡Î Ò ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Если произойдет случайное отключение сигнала с видеокамеры… ç‡ÊÏËÚ ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl CAMCORD* ̇ ‰ËÒÔΠBeo4 Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ GO *ÑÎfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ‚˚ÁÓ‚‡ CAMCORD ̇ ‰ËÒÔÎÂÈ Beo4, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò̇˜‡Î‡ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‰‡ÌÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ ‚ ‡·Ó˜ËÈ ÒÔËÒÓÍ ÙÛÌ͈ËÈ Beo4. ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÛθڇ Beo4. TV LIST CAMCORD GO Копирование записи с видеокамеры Подсоeдинив Вашу видeокамeру к панeли разъeмов прямого подключeния, Вы можeтe копировать запись с видeокамeры на видeокассeту. Во время копирования Вы можете смотреть каналы ТВ или вообще выключить BeoVision 5. Копирование записи с видеокамеры… èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ LJ¯Û ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ë Ì‡˜ÌËÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Á‡ÔËÒË Ò ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË BeoCord V 8000 Í Á‡ÔËÒË ç‡ÊÏËÚ ¢ ‡Á ‰Îfl ̇˜‡Î‡ Á‡ÔËÒË ç‡ÊÏËÚ V TAPE Ë Á‡ÚÂÏ STOP ‰Îfl Ô‡ÛÁ˚ Á‡ÔËÒË ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ‚ÂÏÂÌÌÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ Á‡ÔËÒË, ËÎË… …¢ ‡Á ̇ÊÏËÚ STOP ‰Îfl ÔÓÎÌÓÈ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á‡ÔËÒË RECORD RECORD V TAPE STOP GO STOP 20 Программирование включения и отключения BeoVision 5 в заданное время Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Ú‡ÈÏÂ ̇ ‚Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌË BeoVision 5 ‚ Á‡‰‡ÌÌ˚È ‰Â̸ Ë ‚ÂÏfl ËÎË ‚ Ó‰ÌÓ Ë ÚÓ Ê ‚ÂÏfl Ë ‰Â̸ Í‡Ê‰Û˛ ̉Âβ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÓÒÂϸ ‡·Ó˜Ëı Á̇˜ÂÌËÈ Ú‡ÈÏÂ‡ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÒÔËÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ Ì‡ ˝Í‡Ì. Ç ˝ÚÓÏ ÒÔËÒÍ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÚÓ˜ÌËÚ¸ ËÎË ÓÚÏÂÌËÚ¸ Á̇˜ÂÌËfl Ú‡ÈÏÂ‡. ÖÒÎË Ç‡¯ BeoVision 5 ËÌÚ„ËÓ‚‡Ì Ò ‡Û‰ËÓ- ËÎË ‚ˉÂÓÒËÒÚÂÏÓÈ “Bang & Olufsen” Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ͇·ÂÎfl Master Link, ÚÓ ˝ÚË ÒËÒÚÂÏ˚ ÏÓ„ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÍÓχ̉˚ Ú‡ÈÏÂ‡ ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë Ú‡ÈÏÂ‡ ÂÊËχ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË*. ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Ú‡ÈÏÂ ÔÓ ‚ÂÏÂÌË, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚ ˜‡Ò˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ̇ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÂÏfl. ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ ‡Á‰ÂΠìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË Ë ‰‡Ú˚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 38. *ÇçàåÄçàÖ! ç Á‡·Û‰¸Ú Ò̇˜‡Î‡ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Ú‡ÈÏÂ‡ ‚Íβ˜ÂÌËfl ̇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı ÒËÒÚÂχı. Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÚÂÏ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Á̇˜ÂÌËfl Ú‡ÈÏÂ‡ ‰Îfl ‰‡ÌÌ˚ı ÒËÒÚÂÏ Ò ÚÂ΂ËÁÓ‡ BeoVision 5. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂÏ˚ ËÎË ‚ÚÓÓ„Ó ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡. Таймер включения и таймер режима готовности Функция таймера включения используется, напр., если Вы не хотите пропустить программу или желаете воспользоваться устройством для пробуждения утром. Воспользуйтесь таймером режима готовности, если, напр., Вы хотите, чтобы BeoVision 5 автоматически отключался после Вашего ухода на работу утром. Обозначение названий месяцев и дней недели: Jan… flÌ‚‡¸ Jul… ˲θ Feb… Ù‚‡Î¸ Aug… ‡‚„ÛÒÚ Mar… χÚ Sep… ÒÂÌÚfl·¸ Apr… ‡ÔÂθ Oct… ÓÍÚfl·¸ May… Ï‡È Nov… ÌÓfl·¸ Jun… Ë˛Ì¸ Dec… ‰Â͇·¸ Mon… ÔÓ̉ÂθÌËÍ Tue… ‚ÚÓÌËÍ Wed… Ò‰‡ Thu… ˜ÂÚ‚Â„ Fri… ÔflÚÌˈ‡ Sat… ÒÛ··ÓÚ‡ Sun… ‚ÓÒÍÂÒÂ̸ Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming Timer play 1 Timer play 2 Set timer Порядок ввода значений таймера включения и таймера режима готовности… > ç‡ÊÏËÚ MENU ̇ ÔÛθÚ Beo4 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Timer play. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Set Timer. > ç‡ÊÏËÚ ss ËÎË tt ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl ÍÓÌÍÂÚÌÓÈ ÓÔˆËË ÏÂÌ˛. > ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ Beo4 ‚‚‰ËÚ Á̇˜ÂÌËfl, ̇Ô., ÌÓÏÂ ͇̇· ËÎË ‚ÂÏfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl. > ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ú‡ÈÏÂ ‚Íβ˜ÂÌËfl ̇ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ ‰ÌË Ì‰ÂÎË, ̇ÊÏËÚ tt ‰Îfl ‚˚‰ÂÎÂÌËfl ÔÓÎfl ‰‡Ú˚ Date Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl Date ̇ Days. Ç˚·ÂËÚ ӉËÌ ‰Â̸ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‰ÌÂÈ Ì‰ÂÎË, ‚ ÍÓÚÓ˚ Ç˚ Ê·ÂÚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ú‡ÈÏÂ. ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÛÚ Û͇Á‡Ì˚ ‚Ò ‰ÌË Ì‰ÂÎË, ̇˜Ë̇fl Ò å (ÔÓ̉ÂθÌË͇). ç‡ÊÏËÚ tt ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ Í ‰Û„ËÏ ‰ÌflÏ Ì‰ÂÎË Ë Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ▼ Û‰‡ÎËÚ ÌÂÌÛÊÌ˚ ‰ÌË Ì‰ÂÎË. äÓ„‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‚˚·‡ÌÌ˚È ‰Â̸ (‰ÌË Ì‰ÂÎË), ̇ÊÏËÚ GO. OK ‚˚҂˜˂‡ÂÚÒfl ̇ ˝Í‡ÌÂ. > èÓÒΠ‚‚Ó‰‡ Ú·ÛÂÏ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı, ̇ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl LJ¯Ëı Á̇˜ÂÌËÈ Ú‡ÈÏÂ‡ ËÎË EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛ ·ÂÁ ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌ˚ı. 21 Включение функции таймера включения Для выполнения программы таймеров необходимо включить функцию таймера включения. Включения функции таймера включения… > ç‡ÊÏËÚ MENU ̇ Beo4 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Timer play. > ç‡ÊÏËÚ 2 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Activate Timer. > ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÓ͇Á‡ Yes (ч). ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË Ú‡ÈÏÂ‡ ‚Íβ˜ÂÌËfl, ‚˚·ÂËÚ No (çÂÚ). > èÓÒΠ‚‚Ó‰‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Á̇˜ÂÌËÈ Ì‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl Á̇˜ÂÌËÈ ËÎË EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛. Просмотр, уточнение и отмена значений таймера Вызовите на экран список введенных значений таймера. В этом списке Вы можете уточнить или отменить значения таймера. Просмотр, уточнение и отмена значений таймера включения… > ç‡ıÓ‰flÒ¸ ‚ ÏÂÌ˛ Timer play, ̇ÊÏËÚ MENU ̇ Beo4 ‚ ÏÓÏÂÌÚ, ÍÓ„‰‡ ‚˚҂˜˂‡ÂÚÒfl Source (ËÒÚÓ˜ÌËÍ) ËÎË Pr (͇̇Î) ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÚÂÍÛ˘Â„Ó Ë̉ÂÍÒ‡ ‡Ì ‚‚‰ÂÌÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ Ú‡ÈÏÂ‡. > ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ▼ ËÎË ▲ ‚˚·ÂËÚ Á̇˜ÂÌË ‚ ÒÔËÒÍÂ, ÍÓÚÓÓ Ç˚ Ê·ÂÚ ÛÚÓ˜ÌËÚ¸ ËÎË ÓÚÏÂÌËÚ¸. > ÑÎfl ÛÚÓ˜ÌÂÌËfl Á̇˜ÂÌËfl ̇ÊÏËÚ GO Ë ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÓÔÂ‡ˆËË, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ ‡Á‰ÂΠ'èÓfl‰ÓÍ ‚‚Ó‰‡ Á̇˜ÂÌËÈ Ú‡ÈÏÂ‡ ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë Ú‡ÈÏÂ‡ ÂÊËχ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË…' > ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ Á̇˜ÂÌËÂ, ̇ÊÏËÚ MENU. ÇÏÂÒÚÓ ‰‡Ú˚ ÔÓfl‚ËÚÒfl Á‡ÔÓÒ Clear? > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Á̇˜ÂÌËfl, ËÎË EXIT ‰Îfl Â„Ó ÒÓı‡ÌÂÌËfl. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index ÑÎfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‡Ì ‚‚‰ÂÌÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ, ̇ÊÏËÚ MENU, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ì‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl Û͇Á‡ÚÂθ Á̇˜ÂÌËÈ Ú‡ÈÏÂ‡. Index TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . . Press MENU to clear timer Ç ˝ÚÓÏ ÒÔËÒÍ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÚÓ˜ÌËÚ¸ ËÎË ÓÚÏÂÌËÚ¸ ‡Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl Ú‡ÈÏÂ‡. 22 Установка BeoVision 5 èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í BeoVision 5 ÂÍÓÏẨÛÂÏ Òӷβ‰‡Ú¸ ËÁÎÓÊÂÌÌ˚ ÌËÊ ËÌÒÚÛ͈ËË: – àÁ‚ÎÂÍËÚ BeoVision 5 ËÁ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË Ë ËÎβÒÚ‡ˆËÂÈ ÒÔ‡‚‡, ÓÚÌÓÒfl˘ËÏËÒfl Í ‡Á‰ÂÎÛ èÓfl‰ÓÍ Ó·‡˘ÂÌËfl Ò Ç‡¯ËÏ BeoVision 5; – èÓ‚Â¸Ú ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÛÒÎÓ‚ËÈ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË BeoVision 5. êÂÍÓÏẨ‡ˆËË Ô˂‰ÂÌ˚ ÒÔ‡‚‡; – èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·ÂÎË, ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ‡Á‰ÂÎÓ‚ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë ‰ËÒ͇ CD-ROM “BeoVision 5”. 鷢 ÓÔËÒ‡ÌË ԇÌÂÎÂÈ ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ‡Á˙ÂÏÓ‚ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ‡Á‰ÂΠè‡ÌÂÎË ‡Á˙ÂÏÓ‚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 28. Порядок обращения с Вашим BeoVision 5 В связи со значительным весом BeoVision 5, подъем и перенос центра рекомендуется всегда выполнять вдвоем. BeoVision 5 оснащен специальной ручкой, предназначенной для извлечения центра из упаковки. После извлечения центра из упаковки ручку необходимо удалить. ÇçàåÄçàÖ! BeoVision 5 Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ·ÂÁ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ËÎË ÍÓ̯ÚÂÈ̇; ˆÂÌÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡Ú¸ ‰Ó Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ‚˚·‡ÌÌ˚È Ç‡ÏË ÍÓ̯ÚÂÈÌ ËÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ! – Установка, размещение и подсоединение BeoVision 5 должны выполняться в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве. – BeoVision 5 предназначен для эксплуатации только в домашних условиях в сухом помещении. Эксплуатируйте BeoVision 5 при температурах от 10 до 40° C, на высоте, не прeвышающeй 1500 метров над уровнем моря. – Не пытайтесь открыть корпус BeoVision 5. Подобные работы должны выполняться квалифицированными специалистами. Общее описание панелей разъемов и соединений На иллюстрации справа показано расположение различных панелей разъемов и соединений BeoVision 5: 1 ëÎÓÚ ‰Îfl ‚ÒÚ‡‚ÍË ÒÏÂÌÌÓÈ Í‡Ú˚ – ‰Îfl ·Û‰Û˘Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl 2 è‡ÌÂθ ‡Á˙ÂÏÓ‚ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ Ë ˆËÙÓ‚Ó„Ó ‚‚Ó‰‡ 3 è‡ÌÂθ ‡Á˙ÂÏÓ‚ AV Ë ‡ÌÚÂÌÌ˚ 4 ëÎÓÚ ‰Îfl ‚ÒÚ‡‚ÍË ÒÏÂÌÌÓÈ Í‡Ú˚ – ‰Îfl ·Û‰Û˘Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl 5 è‡ÌÂθ ‡Á˙ÂÏÓ‚ ÔflÏÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl èÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ BeoVision 5 ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ Û˜ÍÛ. 2 1 3 4 5 23 BeoVision 5 Варианты установки BeoVision 5 можно устанавливать по-разному, некоторые из вариантов установки проиллюстрированы справа. Просим обратиться к дилеру фирмы “Bang & Olufsen” за дополнительной информацией. àÁ·Â„‡ÈÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ç‡¯Â„Ó BeoVision 5 ‚ ÏÂÒÚ‡ı ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ ËÎË ÔflÏÓ„Ó ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl (̇Ô., ·ÏÔ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl), Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓ‰ÛÎfl ÔËÂχ Ò˄̇ÎÓ‚ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ò‚ÂıÛ Ì‡ BeoVision 5. Антенные соединения и подключение к электрической сети С помощью антенного кабеля подключите наружную антенну (или сеть кабельного ТВ) к разъему, отмеченному VHF/UHF на задней панели разъемов BeoVision 5. é‰Ì‡ÍÓ, ÂÒÎË Ç˚ ÒÓ·Ë‡ÂÚÂÒ¸ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÍÓÎÓÌÍË, ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂÏÛ ËÎË Î˛·Û˛ ‰Û„Û˛ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ BeoVision 5, ÔÓ͇ Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÒËÒÚÂÏÛ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË! Предупреждение! BeoVision 5 ÓÒ̇˘ÂÌ Á‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚Ï ÒËÎÓ‚˚Ï ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ò ÚÂı¯Ú˚¸ÍÓ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ. Ç Ò‚flÁË Ò ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚÓÚÓÍÓÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ì ÒÌËχڸ ¯Ú˚‚ÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ÔÓ‚Ó‰‡ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl Ò ‚ËÎÍË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl. чÌ̇fl ‚ËÎ͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÚÓθÍÓ Í Á‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚Ï ÒÂÚ‚˚Ï ÓÁÂÚ͇Ï. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl Á‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚ı ÒÂÚ‚˚ı ÓÁÂÚÓÍ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ˝ÎÂÍÚËÍÛ. После выполнения соединений… …Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ BeoVision 5 Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. ë‚ÂıÛ ˝Í‡Ì‡ Á‡„ÓËÚÒfl χÎÂ̸ÍËÈ Í‡ÒÌ˚È Ò‚ÂÚÓË̉Ë͇ÚÓ. ëËÒÚÂχ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË Í ‡·ÓÚÂ Ë „ÓÚÓ‚‡ Í ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ÖÒÎË Ç˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË Ç‡¯ BeoVision 5 ‡‚ÚÓÌÓÏÌÓ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í Ì‡ÒÚÓÈÍ ͇̇ÎÓ‚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ‡Á‰Â· èÓËÒÍ ÔËÌËχÂÏ˚ı ͇̇ÎÓ‚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 30. 24 Подключение дополнительных устройств Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ Í BeoVision 5 ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚, ̇Ô., ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ DVD, ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box ËÎË ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ. ÄÛ‰ËÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓ‰Íβ˜‡˛ÚÒfl Í ‡Á˙ÂÏÛ Master Link. èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚ Í BeoVision 5, Ì Á‡·Û‰¸Ú ‚ ÔÂ‚Û˛ Ó˜Â‰¸ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡Á˙ÂÏÓÏ AV ̇ BeoVision 5, ÂÒÎË ÓÌ Ò‚Ó·Ó‰ÂÌ. ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËflı ÒÏ. ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM “BeoVision 5”. óÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl ‚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚË ‚˚ÔÓÎÌflÂÏ˚ı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Û ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. èÓÏÌËÚÂ Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË „ËÒÚ‡ˆËË ‚ÒÂÈ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚. ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÒÏ. ‚ ‡Á‰ÂΠê„ËÒÚ‡ˆËfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 26. Главное аудиоустройство Пользуясь кабелем BeoLink, подключите один многоштырьковый штекер к разъему, отмеченному MASTER LINK на BeoVision 5, а другой многоштырьковый штекер – к разъему, отмеченному MASTER LINK на аудиосистеме. Расширительный блок AV 2 Expander Отдельно приобретаемый расширительный блок AV 2 Expander позволяет подключать несколько вспомогательных устройств к разъему DECODER на BeoVision 5. Вы можете подключить декодер, проигрыватель DVD и другие устройства к BeoVision 5 с помощью блока AV 2 Expander. Пользуясь 21-штырьковым кабелем, подсоедините один штекер к разъему, отмеченному TV на расширительном блоке, а другой конец – к разъему DECODER на BeoVision 5. Устройство Set-top box Пользуясь 21-штырьковым AV кабелем, подсоедините устройство Set-top box к Вашему BeoVision 5. Для дистанционного управления устройством Set-top box с пульта Beo4 также необходимо подключить маломощный ИК передатчик. Декодер При подключении декодера AV (декодера полосы частот, напр., Canal+, или декодера MAC, и т.п.), подсоедините кабель антенны к BeoVision 5. Подключите декодер AV к 21-штырьковому разъему DECODER на BeoVision 5. Для подключения декодера РЧ подсоедините кабель внешней антенны к входному разъему декодера, а затем подключите кабель передачи сигнала к антенному разъему BeoVision 5 (отмеченному VHF/UHF). Подключите декодер РЧ к 21-штырьковому разъему DECODER на BeoVision 5. Видеомагнитофон Используя 21-штырьковый кабель, подключите видеомагнитофон BeoCord V 8000 к разъему V.TAPE на BeoVision 5. Подсоедините кабель антенны к разъему ввода на видеомагнитофоне. Подсоедините кабель передачи сигнала антенны к антенному разъему на BeoVision 5. Проигрыватель DVD Используя 21-штырьковый кабель, подключите проигрыватель DVD, напр., Bang & Olufsen DVD 1, к BeoVision 5. Подсоедините один конец кабеля к разъему, отмеченному AV на Вашем проигрывателе DVD, а другой конец – к разъему, отмеченному AV на BeoVision 5. Соедините разъем, отмеченный DIGITAL OUTPUT на DVD 1 с разъемом INPUT 1 на BeoVision 5. Если требуемый кабель не входит в комплект поставки, его можно приобрести отдельно у Вашего местного представителя розничной торговли продукцией “Bang & Olufsen”. Устройство для видеоигр, видеокамера и т.п. Для временного подключения дополнительных устройств (напр., игровой видеоприставки или видеокамеры) рекомендуется пользоваться панелью разъемов прямого подключения. Эти разъемы расположены в левой части BeoVision 5. Более подробная информация об использовании этих разъемов приводится в разделе Панель разъемов прямого подключения на странице 29. 25 26 Регистрация дополнительных видеоустройств ÖÒÎË Ç˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÎË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ËÒÚÓ˜ÌËÍË ‚ˉÂÓÒ˄̇· ËÎË ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ Í BeoVision 5, Ç˚ ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÏÂÌ˛ Connections. á̇˜ÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ, ‚˚·‡ÌÌ˚ LJÏË ‚ ÏÂÌ˛ Connections, ÔÂ‰‡˛Ú ‰‡ÌÌ˚Â Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı ‚ BeoVision 5. àÌÙÓχˆËfl Ó ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËË ‡Á˙ÂÏÓ‚ Ë ÔÓfl‰Í ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ‡Á‰ÂΠèÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 24, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ‡Á‰ÂΠè‡ÌÂÎË ‡Á˙ÂÏÓ‚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 28. Какие устройства подключены? После регистрации устройств, подключенных к BeoVision 5, Вы сможете управлять ими с помощью пульта дистанционного управления Beo4. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V. Tape DVD Decoder > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ 4 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Connections (5 ÔË Ì‡Î˘ËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓÔË‚Ó‰ÓÏ). > ç‡ÊÏËÚ tt ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á˙Âχ. > ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÚËÔÓ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ‰Ó ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó Ç‡ÏË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç˚·ÂËÚ None, ÂÒÎË Í ‡Á˙ÂÏÛ Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚ ÌË͇ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. > èÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÚËÔÓ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ̇ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl Á̇˜ÂÌËÈ ËÎË Ì‡ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ÏÂÌ˛ ·ÂÁ ÒÓı‡ÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ. 27 Устройства, которые Вы можете подключить к каждому разъему V.Tape V.Tape… ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌ˚È Ï‡„ÌËÚÓÙÓÌ “Bang & Olufsen” DVD… ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box None… ÂÒÎË Í ‡Á˙ÂÏÛ Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚ ÌË Í‡ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ AV DVD… ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box. Ç˚·ÂËÚ STB(SAT), ÂÒÎË ‚ÚÓÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ Í ‡Á˙ÂÏÛ DECODER V.AUX… ‰Û„Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Non B&O V.Tape2… ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌ˚È Ï‡„ÌËÚÓÙÓÌ ‰Û„Ëı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÈ (Ì “Bang & Olufsen”) V.Tape2… ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌ˚È Ï‡„ÌËÚÓÙÓÌ “Bang & Olufsen” S-VHS V.TP2… ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌ˚È Ï‡„ÌËÚÓÙÓÌ ÚËÔ‡ Super-VHS Decoder(2)… ‚ÚÓÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â Í ‡Á˙ÂÏÛ DECODER Doorcam… ‰‚Â̇fl ‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡ None… ÂÒÎË Í ‡Á˙ÂÏÛ Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚ ÌË Í‡ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Decoder Decoder(1)… ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â ËÎË ‡Ò¯ËËÚÂθÌ˚È ·ÎÓÍ STB(SAT), STB(V.AUX)… ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box. Ç˚·ÂËÚ STB(V.AUX), ÂÒÎË ÓÒÌÓ‚ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ Í ‡Á˙ÂÏÛ AV V.AUX… ‰Û„Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ (Ì “Bang & Olufsen”) Non B&O V.Tape2… ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌ˚È Ï‡„ÌËÚÓÙÓÌ ‰Û„Ëı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÈ (Ì “Bang & Olufsen”) None… ÂÒÎË Í ‡Á˙ÂÏÛ Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Выбор устройства Set-top box Список типов устройств Set-top boxes для Вашего выбора появляется после регистрации устройства Set-top box в меню Connections. При появлении списка устройств Set-top box… > ç‡ÊÏËÚ ▼ ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ‚ÌËÁ ÔÓ ÒÔËÒÍÛ. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÚËÔ‡ LJ¯Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ STB. 1 SELECTOR 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 STB (V.AUX) ÖÒÎË ‡Á˙ÂÏ AV Á‡ÌflÚ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‚ÚÓÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box Í ‡Á˙ÂÏÛ ‰Îfl ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ (Camcorder). ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÒÏ. ‚ ‡Á‰ÂΠÄθÚÂ̇ÚË‚Ì˚È ‚‡ˇÌÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Set-top box ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM “BeoVision 5”. 28 Панели разъемов è‡ÌÂθ ‡Á˙ÂÏÓ‚ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ BeoVision 5 Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ͇·ÂÎÂÈ ‚‚Ó‰‡ Ò˄̇ÎÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ fl‰‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚, ̇Ô., ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl DVD ËÎË ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂÏ˚ “Bang & Olufsen”. ê‡Á˙ÂÏ˚ V.TAPE, AV Ë DECODER Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚. ÇÒ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚Â Í ˝ÚËÏ ‡Á˙ÂχÏ, ‰ÓÎÊÌ˚ „ËÒÚËÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÏÂÌ˛ Connections BeoVision 5. ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ‚ ‡Á‰ÂΠê„ËÒÚ‡ˆËfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 26. Панель разъемов акустических колонок и цифрового ввода FRONT (ПЕРЕДНИЕ) Эти два разъема предназначены для подключения внешних акустических колонок переднего расположения в схеме объемного звучания. REAR (ЗАДНИЕ) Эти два разъема предназначены для подключения внешних акустических колонок заднего расположения в схеме объемного звучания. SUBWOOFER (НИЗКОЧАСТОТНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ) Разъем предназначен для подключения низкочастотного громкоговорителя BeoLab 2 в схеме объемного звучания. INPUT 1 (ВВОД 1) Разъем ввода цифрового сигнала (S/P DIF) для подключения, напр., проигрывателя DVD. Разъем INPUT 1 предназначен для цифрового ввода с аппаратуры, подсоединенной к разъему AV на BeoVision 5. INPUT 2 (ВВОД 2) Разъем ввода цифрового сигнала (S/P DIF) для подключения, напр., проигрывателя DVD. Разъем INPUT 2 предназначен для цифрового ввода с аппаратуры, подсоединенной к разъему V.TAPE на BeoVision 5. Панель разъемов AV и антенны V.TAPE 21-штырьковый разъем для подключения видеокассетного магнитофона BeoCord V 8000. AV 21-штырьковый разъем для соединений AV других устройств, напр., проигрывателя DVD, устройства Set-top box*, второго декодера (декодеры MAC или Baseband не должны подключаться к данному разъему). DECODER 21-штырьковый разъем для подключения второго устройства Set-top box или основного декодера. Разъем предусматривает возможность подключения декодера AV или декодера РЧ. Этот разъем может также использоваться для расширительного устройства AV 2 Expander, обеспечивающего возможность одновременного подключения декодера, проигрывателя компактных видеодисков (CDV) и дополнительной видеоаппаратуры других изготовителей (не “Bang & Olufsen”). DECODER MASTER LINK V.TAPE AV IR-OUTPUT VHF/UHF 75 Ω LINK ATTN. OFF ON REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT INPUT 1 INPUT 2 29 MASTER LINK Разъем для подсоединения совместимой аудиосистемы “Bang & Olufsen”. Этот разъем также используется для передачи сигналов звука и изображения в другие комнаты с помощью системы BeoLink. Помимо этого, он может использоваться и для внешнего модуля позиционирования (применяется в схеме подключения спутниковой антенны). LINK Разъем для вывода антенны и передачи видеосигнала в другие комнаты. VHF/UHF Разъем для ввода кабеля наружной антенны или сети кабельного телевидения. ATTN. ON/OFF Аттенюатор сигнала антенны. Варианты: OFF (ВЫКЛ.): Нормальное положение ON (ВКЛ.): Сигналы демпфированы IR OUTPUT Для подключения устройства Set-top box. Панель разъемов прямого подключения PHONES Вы можете подсоединить головные стереотелефоны к разъему PHONES. Затем громкоговорители BeoVision 5 можно выключить, нажав в середине кнопки регулирования громкости на пульте Beo4. L – R – VIDEO Данные разъемы предназначены для подключения видеокамеры: L – R: Для аудиосигналов (левый и правый каналы соответственно). VIDEO: Для видеосигнала. S-VHS Для подключения только видеокамер типа S-VHS или Hi-8. PHONES L R VIDEO S–VHS *ÇçàåÄçàÖ! ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Set-top box ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ Í ‡Á˙ÂÏ‡Ï DECODER, AV ËÎË V.TAPE. Ç˚·Ó ‡Á˙Âχ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ ‰Û„Ëı ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚. 30 Настройка каналов LJ¯ BeoVision 5 ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ Í‡Ì‡ÎÓ‚ íÇ. ÇÓ ‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÓÔÂ‡ˆËË ‰Ó·‡‚ÎÂÌËfl ͇̇ÎÓ‚ Add program ‡Ì ̇ÒÚÓÂÌÌ˚ LJÏË Í‡Ì‡Î˚ ÓÒÚ‡˛ÚÒfl ·ÂÁ ËÁÏÂÌÂÌËÈ. Å·„Ó‰‡fl ˝ÚÓÏÛ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ̇Á‚‡ÌËfl ͇̇ÎÓ‚, Ëı Ó˜Â‰ÌÓÒÚ¸ ‚ ÒÔËÒÍÂ Ë ‚Ò Ë̉˂ˉۇθÌ˚ ԇ‡ÏÂÚ˚, ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË ÒÓı‡ÌÂÌ˚ LJÏË ‰Îfl ‰‡ÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚, ̇ÔËÏÂ, Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‰ÂÍÓ‰Â‡ ËÎË ÒËÒÚÂÏ˚ ‚¢‡ÌËfl. Поиск принимаемых каналов BeoVision 5 обнаруживает сигналы принимаемых ТВ каналов и сохраняет их под номерами и названиями. Вы можете сохранить до 99 различных каналов TB. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË Tuning. > ç‡ÊÏËÚ GO ¢ ‡Á ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË TV tuning. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË Auto tuning. ç‡ ˝Í‡Ì Û͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓÎfl Freq (˜‡ÒÚÓÚ˚) Ë Pr (͇̇·). > ç‡ÊÏËÚ ▲ ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ‡‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍË. Ç ÔÓÎflı ˜‡ÒÚÓÚ˚ Ë Í‡Ì‡Î‡ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl Á̇˜ÂÌËfl ÔËÌËχÂÏ˚ı ͇̇ÎÓ‚. ä‡Ê‰˚È ‡Á ÔË Ó·Ì‡ÛÊÂÌËË ÌÓ‚Ó„Ó Í‡Ì‡Î‡ ÔÓˆÂÒÒ Ì‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl ÔËÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl Ë Á‡ÚÂÏ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl. èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ Ó˜Â‰ÌÓÒÚ¸, Û‰‡ÎËÚ¸ ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ̇Á‚‡ÌËfl ͇̇ÎÓ‚, ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ‚ ÒÔËÒÍ ͇̇ÎÓ‚. ùÚÓÚ ÒÔËÒÓÍ Ú‡ÍÊ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÔË Ì‡Ê‡ÚËË STOP ‚Ó ‚ÂÏfl ‡‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍË. ëÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ÍÓÂÍÚËÓ‚Í ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚ ‚ ‡Á‰ÂΠ'äÓÂÍÚËӂ͇ ̇ÒÚÓÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚ íÇ' ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ı 32–35. 31 Добавление новых каналов ТВ Операция добавления каналов Add program позволяет выполнить настройку новых или ранее удаленных каналов и добавить их в список каналов. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr 210 12 > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË Tuning. > ç‡ÊÏËÚ GO ¢ ‡Á ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË TV tuning. > ç‡ÊÏËÚ 2 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ‰Ó·‡‚ÎÂÌËfl ͇̇ÎÓ‚ Add program. > ç‡ÊÏËÚ ▲ ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ‰Ó·‡‚ÎÂÌËfl ÌÓ‚˚ı ͇̇ÎÓ‚. Ç ÔÓÎflı Freq (˜‡ÒÚÓÚ˚) Ë Pr (͇̇·) Û͇Á˚‚‡˛ÚÒfl Á̇˜ÂÌËfl ̇ÒÚ‡Ë‚‡ÂÏ˚ı ͇̇ÎÓ‚. BeoVision 5 ‚‰ÂÚ ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚ ÔÓ ‚ÒÂÈ ÔÓÎÓÒ ˜‡ÒÚÓÚ, Á‡ÚÂÏ ÔÓ Á‡‚Â¯ÂÌËË ˝ÚÓ„Ó ÔÓˆÂÒÒ‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÒڇ̇ÎË‚‡ÂÚ ÔÓËÒÍ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ì‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÒÔËÒÓÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. > ç‡ÊÏËÚ STOP ‰Îfl ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓˆÂÒÒ‡ ‰Ó·‡‚ÎÂÌËfl ͇̇ÎÓ‚. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ Ó˜Â‰ÌÓÒÚ¸ ͇̇ÎÓ‚, ËÁÏÂÌËÚ¸ Ëı ̇Á‚‡ÌËfl ËÎË Û‰‡ÎËÚ¸ Ëı ËÁ ÒÔËÒ͇, ÔÓθÁÛflÒ¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ÏË Ì‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÒÚ‡Ìˈ‡ı. > ç‡ÊÏËÚ EXIT ÔÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË, ËÁÏÂÌÂÌËfl ̇Á‚‡ÌËfl ËÎË Ó˜Â‰ÌÓÒÚË Í‡Ì‡ÎÓ‚. Регулировка настроенных каналов ТВ Если Вы желаете запрограммировать канал на опрделенный тип звукового сопровождения, вызовите меню ручной настройки Manual tuning. ÖÒÎË ‚ ÏÂÌ˛ ËÏÂÂÚÒfl Ô‡‡ÏÂÚ 'System' (ëËÒÚÂχ), ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓÈÍË Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ ˝Í‡Ì Û͇Á‡Ì‡ Ô‡‚Ëθ̇fl ÒËÒÚÂχ ‚¢‡ÌËfl: B/G… ‰Îfl PAL/SECAM B/G I… ‰Îfl PAL I L… ‰Îfl SECAM L M… ‰Îfl NTSC D/K… ‰Îfl PAL/SECAM D/K åÓ„ÛÚ Û͇Á˚‚‡Ú¸Òfl Ì ‚Ò ‚‡ˇÌÚ˚, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ„Ó ÔËÂÏÌË͇. 32 Корректировка настроенных каналов ТВ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚ÌÓÒËÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ ̇ÒÚÓÂÌÌ˚ ͇̇Î˚ íÇ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸ ͇̇Î˚, Ì ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍË ÔÛÚÂÏ ‚‚Ó‰‡ ˜‡ÒÚÓÚ˚ ‚¢‡ÌËfl Ë ÌÓÏe‡ ͇̇·. Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ Á̇˜ÂÌËfl Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÔÂ‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ Í‡Ì‡ÎÓ‚. Å·„Ó‰‡fl ˝ÚÓÏÛ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÒËÒÚÂÏÛ ‚¢‡ÌËfl ‰Îfl ͇̇ÎÓ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı ÚËÔÓ‚ ËÎË Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌ˚È ‰ÂÍÓ‰Â ̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÔË ‚˚·Ó ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡. èÓÏËÏÓ ˝ÚÓ„Ó, Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÛÚÓ˜ÌËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚ ÔÛÚÂÏ ËÁÏÂÌÂÌËfl Ëı ̇Á‚‡ÌËfl, Ó˜Â‰ÌÓÒÚË ‚ ÒÔËÒÍ ËÎË Û‰‡ÎÂÌËfl Ëı ËÁ ÒÔËÒ͇. Ç Á‡Íβ˜ÂÌËÂ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚ÌÓÒËÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ ͇̇Î˚ ÔÛÚÂÏ ÔÓ‰·Ó‡ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó ÚËÔ‡ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name 210 1 . . . . . . . . More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË Tuning. > ç‡ÊÏËÚ GO ¢ ‡Á ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË TV tuning. > ç‡ÊÏËÚ 4 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Û˜ÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË Manual tuning. > ç‡ÊÏËÚ ss ËÎË tt ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ ÏÂÌ˛ Ë ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl Í‡Ê‰Ó„Ó Ô‡‡ÏÂÚ‡. ç‡Ê‡ÚË ÍÌÓÔÍË ▲ ‚ ÏÓÏÂÌÚ, ÍÓ„‰‡ ÍÛÒÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Freq (˜‡ÒÚÓÚ‡) ‚Íβ˜ËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡Î‡. ñËÙÓ‚˚ Á̇˜ÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸Òfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ ÔÛθڇ Beo4. Ç ÔÓˆÂÒÒ ‚‚Ó‰‡ ̇Á‚‡ÌËÈ, ̇ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÓ͇Á‡ ÌÛÊÌÓ„Ó Ç‡Ï Á͇̇. á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ tt ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ ÔÓÁËˆË˛ ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó Á͇̇. > ÑÎfl ‚˚ÁÓ‚‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÓÔˆËÈ Ì‡ÊÏËÚ tt ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒ‡ ÍÛÒo‡ ̇ More Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ GO. ÖÒÎË Ç˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË Ô‡‡ÏÂÚ Decoder ̇ On (ÇÍÎ.), Dec1 ËÎË Dec2, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í Ô‰˚‰Û˘ÂÏÛ ÏÂÌ˛ ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ̇ÒÚÓÈÍË ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl GO. > èÓÒΠ̇ÒÚÓÈÍË Í‡Ì‡Î‡ Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏ˚È ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl; ÔÂÂÍβ˜‡flÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ▲ ËÎË ▼, ‚˚·ÂËÚ ӉËÌ ËÁ Ú‡ÌÒÎËÛÂÏ˚ı ÚËÔÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl ËÎË ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÚÓÌÍÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ Í‡Ì‡Î‡. > ç‡ÊÏËÚ GO ÔÓÒΠ‚‚Ó‰‡ ‚˚·‡ÌÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ ËÎË EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ÏÂÌ˛ ·ÂÁ ÒÓı‡ÌÂÌËfl Á̇˜ÂÌËÈ. 33 Перенос настроенных каналов Вы можете изменить очередность каналов при их переключении, а также в экранном списке каналов. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË Tuning. > ç‡ÊÏËÚ GO ¢ ‡Á ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË TV tuning. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚. > ç‡ÊÏËÚ ▼ ËÎË ▲ ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ Í‡Ì‡ÎÓ‚. > èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl Ú·ÛÂÏÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡, ̇ÊÏËÚ tt ‰Îfl Â„Ó ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ‚˚ÌÓÒ‡ ËÁ ÒÔËÒ͇. > ç‡ÊÏËÚ ▼ ËÎË ▲ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒ‡ ͇̇· ̇ ÌÓ‚Ó ÏÂÒÚÓ, ËÎË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ò ÌÓÏÂÓÏ ÌÓ‚Ó„Ó ÏÂÒÚ‡. > ç‡ÊÏËÚ ss ‰Îfl ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËfl ͇̇· ̇Á‡‰ ‚ ÒÔËÒÓÍ – ÂÒÎË ÓÌ ‚ÓÁ‚‡˘‡ÂÚÒfl ‚ ÒÔËÒÓÍ Ì‡ ÏÂÒÚÓ ‰Û„Ó„Ó Í‡Ì‡Î‡, ÚÓ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚˚ÌÓÒËÚÒfl ËÁ ÒÔËÒ͇ Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂÂÏ¢ÂÌ Ì‡ ‰Û„Ó ÏÂÒÚÓ. > èÓÒΠÔÂÂÌÓÒ‡ ͇̇ÎÓ‚, ̇ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ÏÂÌ˛. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÂ‚˚È Í‡Ì‡Î ‚˚ÌÂÒÂÌ ËÁ ÒÔËÒ͇, Ӊ̇ÍÓ Ì Á‡·Û‰¸Ú ‚ÓÁ‚‡ÚËÚ¸ ˝ÚÓÚ Í‡Ì‡Î ‚ ÒÔËÒÓÍ ÔÂ‰ ‚˚ıÓ‰ÓÏ ËÁ ÏÂÌ˛. 34 >> Корректировка настроенных каналов ТВ Выбор названия настроенных каналов BeoVision 5 автоматически присваивает названия настроенным каналам во время автонастройки, однако Вы можете в любое время изменить названия каналов. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More Удаление настроенных каналов Вы можете удалить любые ненужные настроенные каналы из списка каналов, тем самым сокращая время на переключение каналов. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 EUROSPRT 13 . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 15 MTV 16 17 18 19 Press GO to delete > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË Tuning. > ç‡ÊÏËÚ GO ¢ ‡Á ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ TV tuning. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚. > ç‡ÊÏËÚ ▼ ËÎË ▲ ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ Í‡Ì‡ÎÓ‚. > èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl Ú·ÛÂÏÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡, ̇ÊÏËÚ GO. äÛÒÓ ÔÂ‚ӉËÚÒfl ̇ ÔÓÁËˆË˛ ÔÂ‚Ó„Ó Á͇̇ ‚ ̇Á‚‡ÌËË Í‡Ì‡Î‡. ç‡Á‚‡ÌË ÏÓÊÂÚ ‚Íβ˜‡Ú¸ Ì ·ÓΠ‚ÓÒ¸ÏË Á̇ÍÓ‚, ‚ Ú.˜. ·ÛÍ‚˚ A–Z, ˆËÙ˚ Ë ÚÓ˜ÍÛ. > ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÓ͇Á‡ ÌÛÊÌÓ„Ó Ç‡Ï Á͇̇. á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ tt ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ ÔÓÁËˆË˛ ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó Á͇̇. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ̇Á‚‡ÌËfl Ë ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‚ ÒÔËÒÓÍ, ËÎË Ì‡ÊÏËÚ STOP ‰Îfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‚ ÒÔËÒÓÍ ·ÂÁ ÒÓı‡ÌÂÌËfl ̇Á‚‡ÌËfl. > ç‡ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ÏÂÌ˛. 35 > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup . > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË Tuning . > ç‡ÊÏËÚ GO ¢ ‡Á ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË TV tuning . > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚ íÇ. > ç‡ÊÏËÚ ▼ ËÎË ▲ ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ Í‡Ì‡ÎÓ‚. > èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇̇·, ÍÓÚÓ˚È Ç˚ Ê·ÂÚ ۉ‡ÎËÚ¸, ̇ÊÏËÚ MENU. Del? ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl fl‰ÓÏ Ò Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ Í‡Ì‡Î‡. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ͇̇·, ËÎË Ì‡ÊÏËÚ STOP ‰Îfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‚ ÒÔËÒÓÍ ·ÂÁ Û‰‡ÎÂÌËfl ͇̇·. > ç‡ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ÏÂÌ˛. 36 Параметры изображения Регулировка параметров изображения выполняется с помощью меню изображений Picture на BeoVision 5. Вы можете отрегулировать яркость, цвет и контрастность изображения. Регулировка параметров изображения и звука è‡‡ÏÂÚ˚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ë Á‚Û͇ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡˛ÚÒfl ̇ Á‡‚Ӊ ̇ ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚ Á̇˜ÂÌËfl, ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë ‰Îfl ·Óθ¯ËÌÒÚ‚‡ ÒËÚÛ‡ˆËÈ ÔÓÒÏÓÚ‡ Ë ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËfl. é‰Ì‡ÍÓ ÔË Ê·ÌËË Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ ‰‡ÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ÔÓ Ò‚ÓÂÏÛ ÛÒÏÓÚÂÌ˲. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÓı‡ÌflÚ¸ Ô‡‡ÏÂÚ˚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ë Á‚Û͇ – ‰Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl BeoVision 5 – ËÎË ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔÓÒÚÓflÌÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ. ÇÂÏÂÌÌÓ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ËÁÏÂÌfl˛ÚÒfl ̇ ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚ ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl BeoVision 5. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast 32 32 20 > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Picture. > ç‡ÊÏËÚ ss ËÎË tt ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË Á̇˜ÂÌËÈ Í‡Ê‰Ó„Ó Ô‡‡ÏÂÚ‡. > ç‡ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl Á̇˜ÂÌËÈ ‰Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl BeoVision 5. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔÓÒÚÓflÌÌ˚ı. èÓfl‰ÓÍ ËÁÏÂÌÂÌËfl ÙÓχڇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ËÁ·„‡ÂÚÒfl ‚ ‡Á‰ÂΠ'BeoVision 5 – ‰Óχ¯ÌËÈ ÍËÌÓÚ‡Ú' ̇ ÒÚ‡Ìˈ 8. 37 Параметры звука Вы можете регулировать громкость звука непосредственно с пульта Beo4 в любое время без вызова вспомогательных меню, однако для регулировки верхних и нижних частот и для корректировки нижних частот при пониженной громкости Вы должны вызывать меню параметров звука Sound. Вы также можете отрегулировать звучание низкочастотного громкоговорителя BeoLab 2, если он включен в Вашу систему. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Tape Speed PDC&VPS Marker Time used 240 SP On On Volume Bass Treble Loudness 32 0 0 On > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ 2 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Sound. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ „ÛÎËÓ‚ÍË Adjustment. > ç‡ÊÏËÚ ss ËÎË tt ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË Á̇˜ÂÌËÈ Í‡Ê‰Ó„Ó Ô‡‡ÏÂÚ‡. > ç‡ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ ‰Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl BeoVision 5, ËÎË Ì‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔÓÒÚÓflÌÌ˚ı. åÂÌ˛ Sound ÔÓÁ‚ÓÎËÚ Ç‡Ï ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ͇ÎË·Ó‚ÍÛ ÒıÂÏ˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ ‰Îfl Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl Ë ÒÓı‡ÌËÚ¸ ˝ÚË Á̇˜ÂÌËfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔÓÒÚÓflÌÌ˚ı. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÒÏ. ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM “BeoVision 5” ‚ ‡Á‰ÂΠ'èÓ‰ÒÓe‰ËÌeÌËe ‡ÍÛÒÚ˘eÒÍËı ÍÓÎÓÌÓÍ – Ó·˙eÏÌÓe Á‚Û˜‡ÌËe'. 38 Установка времени и даты BeoVision 5 ËÏÂÂÚ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚ ˜‡Ò˚ Ò 24-˜‡ÒÓ‚˚Ï ÂÊËÏÓÏ, ÍÓÚÓ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ Ô‡‚ËθÌÛ˛ ‰‡ÚÛ Ë ‚ÂÏfl. èË Ì‡ÒÚÓÈÍ BeoVision 5 ̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl ËÎË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í í‡ÈÏÂ‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓ ‚ÂÏÂÌË Ì‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓÏ ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚÌÓÏ Ï‡„ÌËÚÓÙÓÌ BeoCord V 8000, ˜‡Ò˚ ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ÍÓÌÚÓÎËÓ‚‡Ú¸ ÚÓ˜ÌÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ ‚ ÌÛÊÌÓ ‚ÂÏfl. èÓÒÚÂȯËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚ fl‚ÎflÂÚÒfl Ëı ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆËfl ÔÓ ˜‡Ò‡Ï íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ó‰ÌÓ„Ó ËÁ ̇ÒÚÓÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛ ˜‡ÒÓ‚ Clock ̇ BeoVision 5. ëËÌıÓÌËÁ‡ˆËfl ˜‡ÒÓ‚ ‚ÓÁÏÓÊ̇ ÚÓθÍÓ ÔÓ ÒËÒÚÂÏ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ‚Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡ íÇ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl ÒËÒÚÂÏ˚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˜‡Ò˚ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. Установка параметров встроенных часов Перед синхронизацией часов по настроенному каналу проверьте наличие Телетекста на данном канале. Сокращения, применяемые для названий месяцев и дней недели Jan… flÌ‚‡¸ Jul… ˲θ Feb… Ù‚‡Î¸ Aug… ‡‚„ÛÒÚ Mar… χÚ Sep… ÒÂÌÚfl·¸ Apr… ‡ÔÂθ Oct… ÓÍÚfl·¸ May… Ï‡È Nov… ÌÓfl·¸ Jun… Ë˛Ì¸ Dec… ‰Â͇·¸ Mon… ÔÓ̉ÂθÌËÍ Tue… ‚ÚÓÌËÍ Wed… Ò‰‡ Thu… ˜ÂÚ‚Â„ Fri… ÔflÚÌˈ‡ Sat… ÒÛ··ÓÚ‡ Sun… ‚ÓÒÍÂÒÂ̸ Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Fri 2 Nov 2001 No Установка времени и даты… > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup (4 ÔË Ì‡Î˘ËË ÙÛÌ͈ËË ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ‚¢‡ÌËfl Sat). > ç‡ÊÏËÚ 6 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Clock (7 ÔË Ì‡Î˘ËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓÔË‚Ó‰ÓÏ). Time ‚˚҂˜˂‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. ë‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌ˚È ‚‚Ó‰ ‚ÂÏÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÙÛÌ͈Ëfl SYNCH ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ No (çÂÚ). > ǂ‰ËÚ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÂÏfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ÔÛθÚ Beo4. > ç‡ÊÏËÚ ss ËÎË tt ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÒÔËÒÍÛ ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ ▲ ËÎË ▼ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Á̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl ÍÓÌÍÂÚÌÓÈ oÔˆËË ÏÂÌ˛. Ç˚·ÂËÚ ‚Íβ˜ÂÌÌ˚È Í‡Ì‡Î Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ▲ ËÎË ▼ ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl Â„Ó Ì‡Á‚‡ÌËfl. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl LJ¯Ëı Á̇˜ÂÌËÈ ˜‡ÒÓ‚ Ë Í‡ÎẨ‡fl, ËÎË EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛. ÖÒÎË ‚ÂÏfl ˜‡ÒÓ‚ Ì ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔÂÂıÓ‰ÓÏ ÏÂÊ‰Û ÎÂÚÌËÏ Ë ÁËÏÌËÏ ‚ÂÏÂÌÂÏ, ÔÓÒÚÓ ‚Íβ˜ËÚ ͇̇Î, ÔÓ ÍÓÚÓÓÏÛ Ç˚ ËÁ̇˜‡Î¸ÌÓ ÒËÌıÓÌËÁËÓ‚‡ÎË ‚ÒÚÓÂÌÌ˚ ˜‡Ò˚. 39 Установка положений для поворота BeoVision 5 Выберите одно положение подставки при включении BeoVision 5 и одно – при выключении. Вы также можете выбрать второе положение для включенного телевизора, если Вы пользуетесь не одним местом для просмотра. Установка положeний для просмотра и рeжима готовности ÖÒÎË Ç‡¯ BeoVision 5 Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÓÈ Ò ˝ÎÂÍÚÓÔË‚Ó‰ÓÏ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ÎÂ‚Ó ËÎË ‚Ô‡‚Ó ÔÓ ÍÓÏ‡Ì‰Â Ò ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Beo4. Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ BeoVision 5 ̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÔÓ‚ÓÓÚ ‚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓÒÎÂ Â„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl ÂÊËχ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ÔÓÒÎÂ Â„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl. Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ BeoVision 5 ‚ Ú·ÛÂÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ‚Û˜ÌÛ˛. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > ç‡ÊÏËÚ MENU ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. > ç‡ÊÏËÚ 3 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Setup. > ç‡ÊÏËÚ 4 ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Stand. > ç‡ÊÏËÚ ▼ ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ. > ç‡ÊÏËÚ ss ËÎË tt ‰Îfl ÔÓ‚ÓÓÚ‡ BeoVision 5 ‚ ‚˚·‡ÌÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. > ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl. > Ç˚·ÂËÚ ڇÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‰Û„Ë ÔÓÎÓÊÂÌËfl ‰Îfl ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË. > ç‡ÊÏËÚ EXIT ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ‚ÒÂı ÏÂÌ˛. Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË 1 ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔÂ‚Ó„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡, ÔÓÎÓÊÂÌË 2 – ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ‚ÚÓÓ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ Ë ÔÓÎÓÊÂÌË 0 – ‰Îfl ÂÊËχ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË. 40 Уход и содержание éÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ Ôӂ҉̂Ì˚È ÛıÓ‰ Á‡ BeoVision 5, ̇Ô., ÔÓ‰‰ÂʇÌË ˆÂÌÚ‡ ‚ ˜ËÒÚÓÚÂ, ‚ÓÁ·„‡ÂÚÒfl ̇ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚, Òӷ≇ÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÒÔ‡‚‡. ÇÒ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÛÒÚ‡Ìfl˛ÚÒfl ÔÓ „‡‡ÌÚËË ‚ Ú˜ÂÌË ÒÓ͇  ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl. èÓÒËÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‡„ÂÌÚÛ ÓÁÌ˘ÌÓÈ ÚÓ„Ó‚ÎË ÔÓ‰Û͈ËË “Bang & Olufsen” ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ ÔÓ Ôӂ҉̂ÌÓÏÛ ÛıÓ‰Û. Чистка поверхностей… Пыль с поверхностей должна удаляться сухой, мягкой тканью. Жировые пятна и следы грязи удаляются безворсовой хорошо отжатой тканью, предварительно смоченной в растворе воды, содержащем лишь несколько капель слабого моющего средства, напр., средства для мытья посуды. О плазменном экране… Для очистки пользуйтесь только сухой тканью. Использование жидких моющих средств или чистящих аэрозолей запрещается. Не допускайте продолжительного показа неподвижных изображений на экране, так как это может привести к запечатлению остаточного изображения на экране. Примерами неподвижных изображений являются логотипы, видеоигры, компьютерные изображения, а также изображения, представленные в формате 4:3. ÇçàåÄçàÖ! èË Ó·Ì‡ÛÊÂÌËË Ú¢ËÌ˚ ËÎË ÒÍÓ· ̇ Îˈ‚ÓÏ ÒÚÂÍΠ˝Í‡Ì‡ ËÎË Î˛·ÓÏ ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ÒÚÂÍ·, ÓÌÓ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÌÂωÎÂÌÌÓ Á‡ÏÂÌÂÌÓ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Ú‡‚Ï. é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‡„ÂÌÚÛ ÓÁÌ˘ÌÓÈ ÚÓ„Ó‚ÎË ÔÓ‰Û͈ËË ÙËÏ˚ “Bang & Olufsen”. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÒÔËÚÓÏ ËÎË ‰Û„ËÏË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ BeoVision 5! 41 42 Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡˘ËÚËÚ¸ LJ¯ BeoVision 5 ÓÚ ÌÂÒ‡Ì͈ËÓÌËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ‰ÓÒÚÛÔ‡ ÔÛÚÂÏ ‚‚Ó‰‡ ˜ÂÚ˚ÂıÁ̇˜ÌÓ„Ó èàç-ÍÓ‰‡ (èÂÒÓ̇θÌ˚È à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È çÓÏÂ – PIN). Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËfl LJ¯Â„Ó BeoVision 5 ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ì‡ ·ÓÎÂÂ, ˜ÂÏ 30 ÏËÌÛÚ, ‚ÌÓ‚¸ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í Ç‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏ BeoVision 5 ÒÏÓ„ÛÚ ÚÓθÍÓ Ú Îˈ‡, ÍÓÚÓ˚Ï ËÁ‚ÂÒÚÂÌ Ç‡¯ èàç-ÍÓ‰. ÑÎfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË ÒËÒÚÂÏ˚ èàçÍÓ‰Ó‚, ËÁÏÂÌÂÌËfl LJ¯Â„Ó ÍÓ‰‡ ËÎË ‰Îfl Â„Ó ÔÓÎÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË èàç-ÍÓ‰‡. ÖÒÎË Ç˚ ÔÓÚÂflÂÚ ËÎË Á‡·Û‰ÂÚ LJ¯ ÍÓ‰, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‡„ÂÌÚÛ ÓÁÌ˘ÌÓÈ ÚÓ„Ó‚ÎË ÔÓ‰Û͈ËË “Bang & Olufsen” Á‡ ÔÓÎÛ˜ÂÌËÂÏ éÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÍÓ‰‡, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Â„Ó ÓÚÏÂÌËÚ¸ LJ¯ èàç-ÍÓ‰, Ë ‚ÌÓ‚¸ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í ÒËÒÚÂÏ BeoVision 5. Система ПИН-кодов Включение системы ПИН-кодов ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ ç‡ÊÏËÚ ss ‰‚‡ ‡Á‡, Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ STOP. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ èàç-ÍÓ‰Ó‚ Pincode ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ Beo4 ‚‚‰ËÚ ˜ÂÚ˚ ˆËÙ˚ LJ¯Â„Ó ÍÓ‰‡ ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ‚‚‰ÂÌÌ˚ı ˆËÙ ÍÓ‰‡ ̇ÊÏËÚ STOP, Ë ‚‚‰ÂÌÌ˚ ˆËÙ˚ ·Û‰ÛÚ Û‰‡ÎÂÌ˚ èÓÒΠÔÂ‚Ó„Ó ‚‚Ó‰‡ LJ¯Â„Ó ÍÓ‰‡ ̇ÊÏËÚ tt ‰Îfl ÔÂ‚Ӊ‡ ÍÛÒÓ‡ ̇ ÒÚÓÍÛ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Confirm pincode ǂ‰ËÚ ÍÓ‰ ‚ÚÓÓÈ ‡Á èÓÒΠ‚ÚÓÓ„Ó ‚‚Ó‰‡ ÚÓ„Ó Ê ÍÓ‰‡ ̇ÊÏËÚ GO. ùÍ‡ÌÌ˚È ‰ËÒÔÎÂÈ Ì‡ BeoVision 5 ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ÚÂÍÛ˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÖÒÎË ‚ÚÓÓÈ ‚‚‰ÂÌÌ˚È ÍÓ‰ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÔÂ‚ÓÏÛ, ˆËÙ˚ Û‰‡Îfl˛ÚÒfl, Ë Ç‡Ï ÔˉÂÚÒfl ‚‚ÂÒÚË Ô‡‚ËθÌ˚È ÍÓ‰ ¢ ‡Á ç‡ÊÏËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ ç‡ÊÏËÚ ss ‰‚‡ ‡Á‡, Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ STOP. ùÍ‡ÌÌ˚È ‰ËÒÔÎÂÈ Ì‡ BeoVision 5 Ô‰·„‡ÂÚ Ç‡Ï ‚‚ÂÒÚË Ç‡¯ èàç-ÍÓ‰ ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ Beo4 ‚‚‰ËÚ LJ¯ èàç-ÍÓ‰ ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ‚‚‰ÂÌÌ˚ı ˆËÙ ÍÓ‰‡ ̇ÊÏËÚ STOP, Ë ‚‚‰ÂÌÌ˚ ˆËÙ˚ ·Û‰ÛÚ Û‰‡ÎÂÌ˚ èË ‚‚Ӊ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ÍÓ‰‡ ˆËÙ˚ Û‰‡Îfl˛ÚÒfl, Ë Ç‡Ï ÔˉÂÚÒfl ‚ÌÓ‚¸ ‚‚ÂÒÚË Ô‡‚ËθÌ˚È ÍÓ‰ èÓÒΠ‚‚Ó‰‡ LJ¯Â„Ó ÍÓ‰‡ ÏÂÌ˛ Pincode setup Ô‰·„‡ÂÚ Ç‡Ï ÓÚÏÂÌËÚ¸ LJ¯ ÍÓ‰ ËÎË ‚‚ÂÒÚË ÌÓ‚˚È ÍÓ‰ ç‡ÊÏËÚ 1 ‰Îfl ÓÚÏÂÌ˚ LJ¯Â„Ó ÍÓ‰‡ ËÎË 2 ‰Îfl ‚‚Ó‰‡ ÌÓ‚Ó„Ó ÍÓ‰‡ çÓ‚˚È ÍÓ‰ ÏÓÊÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸Òfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ Beo4 èÓÒΠÔÂ‚Ó„Ó ‚‚Ó‰‡ LJ¯Â„Ó ÍÓ‰‡ ̇ÊÏËÚ tt ‰Îfl ÔÂ‚Ӊ‡ ÍÛÒÓ‡ ̇ ÒÚÓÍÛ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Confirm pincode Ë ‚‚‰ËÚ ÚÓÚ Ê ÍÓ‰ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ç‡ÊÏËÚ GO ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÌÓ‚Ó„Ó ÍÓ‰‡ Изменение или удаление ПИН-кода MENU ss ss STOP PIN _ _ _ _ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN _ _ _ _ 1 2 0 – 9 tt GO MENU ss ss STOP 0 – 9 STOP tt 0 – 9 GO TV 1 PIN _ _ _ _ N Menu 1 Timer play 3 TV list 4 SAT list 5 Setup Pincode Confirm pincode ---- ---- Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode ---- ---- ÇçàåÄçàÖ! Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ LJ¯ èàç-ÍÓ‰ Ì ·ÓΠÔflÚË ‡Á ‚ Ú˜ÂÌË ÚÂı˜‡ÒÓ‚Ó„Ó ÔÂËÓ‰‡. 43 Применение Вашего ПИН-кода При отключении Вашего BeoVision 5 от сети электропитания на более, чем приблизительно 30 минут, при повторном включении системы экранный дисплей BeoVision 5 предложит Вам ввести правильный ПИН-код. Вы забыли Ваш ПИН-код? Обратитесь к местному агенту розничной торговли продукции “Bang & Olufsen” за получением пятизначного Основного Кода. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ Beo4 ‚‚‰ËÚ ˆËÙ˚ ÍÓ‰‡ ÖÒÎË ‚ β·Ó ‚ÂÏfl Ç˚ ‚‚ÂÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÛ˛ ˆËÙÛ, ÔÓÒÚÓ Ì‡ÊÏËÚ STOP ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‚‚‰ÂÌÌ˚ı ˆËÙ BeoVision 5 ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ÔÓÒΠ‚‚Ó‰‡ ÔÓÒΉÌÂÈ ˆËÙ˚ èË ‚‚Ӊ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ÍÓ‰‡ ̇ ˝Í‡ÌÌÓÏ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÒÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í ERROR. ǂ‰ËÚ ÍÓ‰ ÔÓ‚ÚÓÌÓ èÓÒΠÔflÚË ÌÂÛ‰‡˜Ì˚ı ÔÓÔ˚ÚÓÍ ‚‚Ó‰‡ Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÍÓ‰‡ BeoVision 5 ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl ̇ ÚË ˜‡Ò‡, Ë ‚ ˝ÚÓ ‚ÂÏfl ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÒËÒÚÂÏÓÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. PIN ____ 0 – 9 PIN * * _ _ STOP PIN ____ PIN * * * * TV 1 ERROR PIN ____ После получения Основного Кода… èÓ‰Íβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í BeoVision 5 Ô‰ÎÓÊËÚ Ç‡Ï ‚‚ÂÒÚË Ç‡¯ èàç-ÍÓ‰, ̇ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ss ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÒÚÓÍË éÒÌÓ‚ÌÓ„Ó äÓ‰‡ MASTERCODE ǂ‰ÂÌË ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓ„Ó ÔflÚËÁ̇˜ÌÓ„Ó ÍÓ‰‡ ˆËÙÓ‚˚ÏË ÍÌÓÔ͇ÏË ‰Â‡ÍÚË‚ËÛÂÚ Ç‡¯ èàç-ÍÓ‰ Ë ‚Íβ˜‡ÂÚ BeoVision 5. ç‡ ˝Í‡ÌÌÓÏ ‰ËÒÔΠBeoVision 5 ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl DELETED Для возобновления использования ПИНкода… Ç‚Â‰ËÚ ÌÓ‚˚È èàç-ÍÓ‰ Ë ÛÌ˘ÚÓʸÚ Á‡ÔËÒÍÛ Ò ˆËÙ‡ÏË éÒÌÓ‚ÌÓ„Ó äÓ‰‡