Beovision 6





Displayed information and menus Information about the selected source is shown in the display. On-screen menus allow you to adjust settings. Examples of on-screen menus. As you highlight menu options, the contents of each option appear in grey below the options. How to use on-screen menus … Press to switch on the television Press to bring up the TV SETUP menu Press to move between the different menu options Press to reveal different settings Press to bring up a menu or store a setting you have made Press to step back through previous menus Press to exit all menus TV MENU GO STOP EXIT TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . TV Menu name Menu options Option contents Information field 6 Watch TV This chapter describes daily use of your television; how to switch the television on, choose a channel and switch the television off. In addition, it describes two functions that make watching TV easier and more enjoyable: – The channel list gives you an overview of all your channels, and you can also view a list of channels you have placed in a Group. – If your television is equipped with an optional motorised stand, you can turn the television. For further information about Groups, refer to the chapter ‘Use Groups’ on page 12. Select a TV channel When you switch the television on, the last channel viewed appears on the screen. Press to switch on the television Press a channel number to go directly to that channel Press to change channels one by one Press to switch the television to standby Pressing 0 swaps between the current TV channel and previous TV channel. Bring up a channel list All your analogue channels appear on a list which you can bring up on the screen. The list contains channel numbers and names, and can contain up to 99 TV channels. You can also bring up a channel list for Groups of channels. Press to switch on the television Press and hold to bring up a channel list on the screen Press or to step between ‘pages’ in the channel list To select a channel, enter the channel number, or … … press until the desired channel is highlighted Press to switch on the chosen channel, or … … press to leave the menu Bring up the channel list for a specific Group … Press to switch on the television Press or repeatedly to step through your Groups Press to bring up the chosen Group Press and hold to bring up the channel list for this Group Press or to see the channel lists for the other Groups TV 0 – 9 • TV GO 0 – 9 GO EXIT TV GO GO NOTE! If the screen is overheated, black spots may appear in the picture. These spots disappear again, once the television cools down to normal temperature. 7 The channel list for TV is now brought up. It provides you with an overview of all your available TV channels. Group list …Channels selected for a Group also appear in the channel lists for all tuned channels. Turn the television If you have a motorised stand, you can turn the television using your Beo4 remote control. Press repeatedly to display STAND on Beo4 Press to turn the television to the left or the right, or … … press the number buttons to choose a pre-defined position; 1 represents the far left position, 9 represents the far right position For further information about how to preset positions for TV viewing, refer to the chapter ‘Set positions for the television to turn to’ on page 26 in the Reference book. The television can also tilt up and down while on a motorised stand or the wall bracket, but you can only tilt the television manually. LIST STAND 1 – 9 TV CHANNEL LIST more select GO 1 DR2 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 NEWS group select GO DR1 DR2 TV2 BBC CNN ZDF RTL7 EUROSPRT 8 Adjust sound and picture format Several sound adjustment possibilities are available in your television. You can adjust the volume or mute the sound completely at any time. If channels are broadcasted with different sound types or languages, you can choose between the sound types or languages. If speakers are connected to your television, you can adjust the speaker balance and select a speaker combination. While watching TV, you can adjust the picture format. Adjust volume or mute the sound You can adjust volume or mute the sound at any time. Press either end of the button to adjust the volume up or down Press in the middle of the button to mute the sound Press either end of the button to bring the sound back Prolonged listening at high volume levels can cause hearing damage! Sound type or language While you are watching TV, you can switch between the types of sound that are available. Press repeatedly to display SOUND* on Beo4 Press to bring up the current sound type in the display Press GO repeatedly to switch to another sound type or language in a multi-language programme Press to leave the SOUND function You can store your favourite sound type when tuning in your TV channels. For further information, refer to the chapter ‘Edit tuned channels’ on page 20 in the Reference book. LIST SOUND GO GO EXIT *NOTE! In order to display SOUND on Beo4, you must first add it to the Beo4 list of functions. Refer to the Guide enclosed with Beo4. 9 Speaker balance or combination Picture format If you connect loudspeakers to your television, you can adjust speaker balance and change the speaker combination at any time. Press repeatedly to display SPEAKER on Beo4 Press the number of the speaker combination you want. The selected speakers cut in automatically. Only neccesary if you have the optional surround sound system. Press to adjust the balance between the front and rear speakers. Only neccesary if you have the optional surround sound system Press to adjust the balance between the left and right speakers Press to remove SPEAKER from the Beo4 display and return to the source you were using When you select a format yourself, the automatic format selection is deactivated, until you switch to a different channel or change source. Press repeatedly to display FORMAT on Beo4 Press if you want to optimise the picture, or … … press the number of the desired picture format If you have chosen Format 1 … Press or to select variations of this format If you have chosen Format 1* or Format 2 … Press or to move the picture up and down Press to leave the FORMAT function *Pictures in 4:3 format cannot be moved up and down. Picture formats to choose from … FORMAT 1 … For standard TV pictures. Three variations are available: 4:3, 15:9 and Panoramic view (for the largest picture). FORMAT 2 … For letter-box pictures. When you select FORMAT 2, the picture is automatically adjusted vertically. This ensures that channel names or subtitles – if these appear in the broadcasted picture – can be seen. FORMAT 3 … For genuine 16:9 wide-screen pictures. FORMAT 3 is usually selected automatically. If this is not the case, you can select it yourself. Speaker combinations to choose from … SPEAKER 1 … Sound in the centre speaker only. SPEAKER 2 … Stereo sound in the front speakers. Subwoofers are active. SPEAKER 3 … The centre speaker, the front speakers, and subwoofers are active. SPEAKER 4 … The front speakers, surround speakers, and subwoofers are active. SPEAKER 5 … Surround sound from all speakers and subwoofers. For programmes encoded in Surround Sound. SPEAKER 4 and 5 are only available if your television is equipped with the optional surround sound module. For further information, refer to the chapter ‘Loudspeaker setup – surround sound’ in the Reference book. LIST FORMAT GO 1 – 3 EXIT LIST SPEAKER 1 – 5 EXIT NOTE! For further information about how to connect speakers to the television, refer to the chapter ‘Socket panel’ on page 36 in the Reference book. 10 Teletext If you select a channel and the broadcaster offers a teletext service, the television gives you access to teletext pages and any subpages linked to the pages. The arrow buttons on Beo4 and the menu bar at the top of the screen, help you move to the page you want. When you get there, you can pause the turning of subpages to read them at your own pace. The television can remember your favourite pages, reveal hidden messages, or help you switch to another channel’s teletext service. To make your favourite teletext pages appear first when you bring up teletext, store them as MEMO pages. Basic teletext functions Navigate through teletext pages by using the menu bar at the top of the teletext page. > Press TEXT to activate teletext and EXIT to leave teletext. To move to a new page … > Enter the number of the page you wish to see, or … > … press to move the highlighted cursor to PAGE. > Press or to step between pages, and hold to step faster. > Pressing GO steps to index pages (100, 200, 300 …). To move to another teletext service … > Press to move the highlighted cursor to CHANNEL. If MEMO pages have been created, MEMO is highlighted when you switch on teletext. Press or while MEMO is highlighted to find CHANNEL. > Press GO to bring up a channel list. > Press or to find a desired channel. > Press GO to switch to another teletext service. To enlarge the teletext page … > Press TEXT to bring up teletext. > Press to move the highlighted cursor to LARGE. > Press GO to show the upper half of the page in double height. Press GO again to see the lower half of the page. > Press GO to return the teletext page to normal size. To stop subpages from turning … > Press STOP to stop subpages from turning, or … > … move the cursor to HALT and press GO. HALT is replaced by a set of four digits. > Use and to step to the subpage you wish to see, or … > … enter its number using the number buttons on Beo4. > Press GO to restart page turning. To reveal hidden messages and the like … > Press to move the highlighted cursor to REVEAL. > Press GO to reveal hidden text on the current page. PAGE CHANNEL HALT LARGE REVEAL SETUP P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34 PAGE CHANNEL HALT LARGE REVEAL SETUP P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34 NOTE! If your television is linked via a BeoLink cable to another television, stored MEMO pages are not shared among these televisions. MEMO pages must be stored manually on each linked television. 11 Store favourite teletext pages Nine MEMO pages are available for each television channel’s teletext service. To create a MEMO page … > Bring up a page you view often. > Press or to move the cursor along the menu bar to SETUP and press GO. The 9 available MEMO slots are shown by number. The first is highlighted. > Press GO to store the current page. The cursor moves to the next available MEMO slot. > Use the number buttons on Beo4 to select the next teletext page you wish to store. > Repeat the procedure for each page you wish to store. > To leave the MEMO setup, press or to move the cursor to BACK and press GO. > Press EXIT to leave teletext. Day-to-day use of MEMO pages You may wish to refer to your teletext MEMO pages quickly, for example, if you are leaving for work and wish to check traffic information on a teletext service. To view MEMO pages … > Press TEXT to bring up teletext. > Press or to move between MEMO pages. > Press EXIT to leave teletext. To delete a MEMO page … > Press or to move the cursor to SETUP and press GO. > Move the cursor to the MEMO page you wish to delete and press the yellow button. > Press the yellow button again to confirm. To see teletext subtitles … If you would like available teletext subtitles to appear automatically for a particular channel, store the teletext subtitles page as MEMO page 9. PAGE MEMO1 HALT LARGE REVEAL SETUP P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34 PAGE MEMO2 HALT LARGE REVEAL SETUP P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34 12 Use Groups If you have stored a lot of television channels and want to get to your favourites quickly without going through the list each time, place them in a Group. You no longer need to step through channels you do not use. Name the Groups after the people who use them – ‘Dad’ or ‘Mary’ – or according to the types of channels included, like ‘News’ or ‘Sports’. When you have created and selected a particular Group, you only step through the TV channels belonging to this particular Group. Switch to a different Group to watch a different set of channels or switch from GROUPS to TV to see all the tuned TV channels. Select channels in a Group You can access your Groups by activating Groups mode. Press the arrow buttons to select the Group you are looking for, then step through the channels in this Group. Press to switch on the television, or … … move left or right until your Groups are displayed When you find the Group you want, press GO to select it Step up or down through the channels in that particular Group Use the number buttons to enter the number of the channel you want to see Move left or right to switch to another Group – and press GO to bring it up To bring up a channel list for the current Group, press and hold GO in Groups mode. To select all available TV channels, press TV. Create Groups You can create up to eight different Groups. Each Group can contain up to 18 channels. The same channel can be stored in more than one Group. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu, CHANNEL GROUPS is already highlighted. > Press GO to bring up the CHANNEL GROUPS menu. > Press to move the cursor to an empty Group and press the green button to be able to name a new Group. > Press or to select characters. > Press or to move to the previous or next character space. > Press GO to store the name, and press GO again to be able to copy channels into the new Group. > Press or to find a channel you wish to copy to the new Group. > Press to copy a TV channel to your Group. > Press GO to store your Group when you have finished copying channels. > Press STOP to back up through previous menus, or press EXIT to exit all menus. TV GO 0 – 9 GO 13 Move channels within a Group You can rearrange the order in which your channels appear within a Group and delete channels in a Group. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu, CHANNEL GROUPS is already highlighted. > Press GO to bring up the CHANNEL GROUPS menu. > Press to highlight a Group and press GO to select it. > Press to highlight the channel you wish to move or delete. > Press to move the channel out of the list and press or to move it to the new position. > Press to move the channel back into the list, or press the yellow button to delete it. When you delete a channel in the list, the remaining channels contract. > If the channel changed places with another channel, then move this channel to a new position. > When you have finished moving or deleting channels in a Group, press GO to store the Group. > Press STOP to back up through previous menus, or press EXIT to exit all menus. CHANNEL GROUPS character next accept GO A TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS GROUP1 . . . . . . copy accept GO 1 DR2 DR2 2 TV2 SKY NEWS 3 . . . . . . . . ZDF 4 EUROSPORT TV 5 5 ZDF BBC 6 ARD 7 . . . . . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 COPY TV TO MY GROUP name move create GO MY GROUP . . . CHANNEL GROUPS CHANNEL GROUPS name move new group create group GO GROUP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEWS group select GO DR1 DR2 TV2 BBC CNN ZDF RTL7 EUROSPRT 14 The pincode system The pincode system is intended to make normal use of your television impossible for someone who does not know the pincode. You choose whether or not to activate the pincode system. When the pincode system is activated and the television has been disconnected from the mains for 15–30 minutes, the pincode system goes into effect. When reconnected and switched on, the television automatically switches itself off after four minutes. Entering the pincode returns the television to normal. Activate the pincode system Bring up the TV SETUP menu on the screen, activate the PINCODE menu and choose from the submenus. If you wish to deactivate the pincode system, you can do so by deleting your pincode. To activate the pincode system … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu. > Press twice, followed by STOP. The PINCODE menu appears on the screen. > Use the number buttons or on Beo4 to enter the four digits of your code. Press to go back to digits you wish to correct and use or to change them. > Press GO after the last digit is found. > Re-enter your code to confirm it and press GO again. If the two codes are not identical, the input fields are cleared and you must enter the code again. To change or delete your pincode … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu. > Press twice, followed by STOP. The PINCODE menu appears on the screen. > Enter the correct pincode and press GO. DELETE PINCODE is highlighted. > To delete your code, press GO. > To change your code, press to highlight NEW PINCODE and press GO. Enter the new code using the number buttons or and press GO. Re-enter the new code to confirm it. If you inadvertently press a wrong button while entering a code, press STOP. The entry is cancelled and the input fields are cleared. PINCODE next accept GO PINCODE 0 . . . CONFIRM PINCODE . . . . PINCODE select GO DELETE PINCODE NEW PINCODE NOTE! If you change your pincode more than five times within a three-hour period, the PINCODE menu becomes inaccessible for three hours, assuming the system remains on during this time. Switching off the system lengthens the delay. 15 Use your pincode If your television has been disconnected from the mains for 15–30 minutes, the television prompts you for the pincode when you switch it on. You may not be able to switch the television on immediately – wait approximately 30 seconds and try again. IMPORTANT! If you are prompted for a pincode the first time you switch on your television, contact your Bang & Olufsen retailer. When your television is switched on … > Enter the code digits using the number buttons or . > Press GO when the last digit is entered. > Your television starts up again. Five incorrect entries will cause the television to shut down for three hours, during which operation is not possible. If you have forgotten your pincode … > Contact a Bang & Olufsen retailer to receive a five-digit mastercode. > When the television prompts you for your pincode, press and hold to bring up the MASTERCODE menu. > Entering the code digits using the number buttons or and pressing GO will deactivate your pincode and reactivate your television. To use the pincode system again … > Follow the procedure for activating the pincode system. PINCODE next accept GO PINCODE 0 . . . MASTERCODE next accept GO MASTERCODE 0 . . . . NOTE! Should you lose or forget your code, contact your Bang & Olufsen retailer. Your retailer can provide you with a mastercode, which disables your pincode. 16 Maintenance Regular maintenance, such as cleaning the television, is the responsibility of the user. To achieve the best result, follow the instructions to the right. Contact your Bang & Olufsen retailer to determine recommendations for regular maintenance. Changing the Beo4 batteries When BATTERY appears in the Beo4 display, it is time to change the batteries in the remote control. The Beo4 requires three batteries. We recommend that you use Alkaline batteries only (1.5 V – size AAA). Replace the batteries as shown on this page. Keep a finger on top of the batteries until the lid is replaced. When you have replaced the batteries, wait about 10 seconds until TV appears in the display. The Beo4 remote control is then ready for use. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like!


The illustration on this page shows the content of the menu system, and also indicates where in the Reference book you can find further information about the menus. Menu overview The extended on-screen menu system for the television. The presence of the greyed menu items depends on whether these optional extras are available in your system. Press MENU on Beo4 to access the main menu. CHANNEL GROUPS TV TUNING EDIT CHANNELS ADD CHANNELS AUTO TUNING MANUAL TUNING EXTRA FINE TUNE DECODER TV SYSTEM SOUND TIMER RECORDING NOW TELETEXT RECORD LIST MENU CHANNEL START TIME STOP TIME DATE PDC/VPS PLAY TIMER TIMER ON/OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING SOURCE GROUP CHANNEL START TIME STOP TIME DAYS WAKE UP TIMER OPTIONS CONNECTIONS AV1 AV2 AV3 CAMERA HDMI EXPANDER LINK FREQUENCY MODULATOR FINE TUNE TUNER SETUP SOUND VOLUME BALANCE BASS TREBLE SUBWOOFER LOUDNESS PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR TINT CLOCK TIME DATE MONTH YEAR SYNCHRONISE SHOW CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA STAND POSITIONS VIDEO AUDIO TV STANDBY 5 • Wake-up Timer, 6 • Set the television to switch itself on and off, 8 • Use connected video equipment with Beo4, 10 • Use your television as a computer monitor, 12 • Tuner setup, 13 Tuning and preference settings, 15 Find out how to set up your television for the first time and tune in channels. This chapter also contains information about settings for time, date, stand positions, picture and sound. Placement, sockets and connections, 31 Find out how to handle and place your television and where the sockets are placed. Find out how to connect a decoder, set-top box or recorder to your television and how to register extra equipment. How to connect speakers and how to turn your television into a surround sound system, including how to choose speaker combinations. BeoLink system, 47 Find out how to connect an audio system to your television and operate an integrated audio/video system. Find out how to make link connections, operate a link system and set up your television in a link room. Index, 56 This chapter tells you how to operate your television beyond daily use. It also tells you how to operate a connected set-top box and other connected video equipment. Advanced operation 6 Wake-up Timer You can make the television wake you up in the morning. The Wake-up Timer is a once-only Timer, it lasts for one hour. Like an alarm clock, it is disabled once it has been executed. It applies only to the television it has been programmed on. Once you have made one Wake-up Timer, the television automatically suggests the time you entered for the latest Wake-up Timer when you enter a new one. Wake-up Timers can, of course, also be disabled again. When you have programmed a Wakeup Timer, the television cannot be part of an ordinary Play Timer or Standby Timer until the Wake-up Timer has been carried out or disabled. You must choose the source and channel number of your Wake-up Timer as well as the start time. To enter settings for a Wake-up Timer … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight PLAY TIMER. > Press GO to bring up the TIMER SETUP menu and press to highlight WAKE UP TIMER. > Press GO to bring up the WAKE UP TIMER menu. > Press or to move through the menu items. > Use the number buttons to enter information or press or to view your choices for each item. > When you have filled in the required information, press GO to store your Wake-up Timer. > Press EXIT to exit all menus. What’s on the WAKE-UP TIMER menu … SOURCE … Choose the source for your Wake-up Timer from the available sources in your system. GROUP … Choose a channel group. CHANNEL … Choose the channel number you want. START TIME … Key in the time when you want the system to start playing. ON/OFF … Activate or deactivate your Wake-up Timer. Choose ON to activate and OFF to deactivate. Enter a Wake-up Timer WAKE UP TIMER store GO SOURCE TV GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON / OFF ON 7 You can bring up the settings for the Wake-up Timer to check the time or to disable the Wake-up Timer by setting it to OFF. To change settings for a Wake-up Timer or delete it … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight PLAY TIMER. > Press GO to bring up the TIMER SETUP menu and press to highlight WAKE UP TIMER. > Press GO to bring up the WAKE UP TIMER menu. > Press or to move through the menu items. > Use or to change settings, or enter a new time with the number buttons. Change the ON/ OFF setting to OFF if you wish to delete the Wake-up Timer. > When you have made your changes, press GO to store them. > Press EXIT to exit all menus. Check or delete a Wake-up Timer TIMER SETUP select GO TIMER ON / OFF OFF TIMER INDEX TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 8 Set the television to switch itself on and off You can make your television switch itself on and off automatically via the timed play and timed standby functions, if, for example, there is a programme you do not want to miss. Enter as many as six Timer settings, and bring up an on-screen list of the Timer settings you have entered. From this list, you can edit or delete your Timer settings. If your television is integrated with a Bang & Olufsen audio system with a Master Link cable, these systems can perform the timed play or timed standby functions as well. For your timed settings to be executed correctly, ensure that the built-in clock is set to the correct time. For further information, refer to the chapter ‘Set the time and date’ on page 27. Before you start … If you connect a Bang & Olufsen audio or video product to your television with a Master Link cable, you can exclude or include it in timed functions via the Play Timer menu. For example set the television’s Play Timer to ON and an audio system’s Play Timer to OFF if you wish timed functions to apply only to the television. To switch on the Play Timer … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight PLAY TIMER. > Press GO to bring up the TIMER SETUP menu, and press or to highlight TIMER ON/OFF. > Press GO to bring up the TIMER ON/OFF menu. > Press or to reveal ON. > Press GO to store the setting. For further information about how to switch the Play Timer on or off for a connected Bang & Olufsen audio or video product, refer to the Guide enclosed with the product. Timed play and timed standby You can preset your television to start and stop automatically at the same time and day every week. To enter settings for timed play or timed standby … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight PLAY TIMER. > Press GO to bring up the TIMER SETUP menu and press to highlight PLAY TIMER PROGRAMMING. > Press GO to bring up the PLAY TIMER PROGRAMMING menu. > Press or to move through the menu items. > Use the number buttons to enter information or press or to view your choices for each item. When DAYS is highlighted, press once to be able to move through the days, and press or to remove a day you do not want. Press to move to the next day, and press to move back to a previous day. When the weekday(s) you want are displayed, press GO to accept the day(s). > When you have filled in the required information, press GO to store your Timer settings. > Press EXIT to exit all menus. NOTE! If your television is set up in a link room, TIMER PROGRAMMING must be carried out on your main room system. 9 Abbreviations for weekdays: M … Monday T … Tuesday W … Wednesday T … Thursday F … Friday S … Saturday S … Sunday View, edit or delete a Timer Bring up an on-screen list of the settings you have entered. From this list, you can edit or delete your Timer settings. To view, edit or delete your Timer settings … > Select TIMER INDEX from the TIMER SETUP menu to bring up your list of Timer settings. The first Timer setting in the list is already highlighted. > Press or to move the cursor to a Timer setting you wish to edit. > To edit a setting, press GO and follow the procedure described to the left. > To be able to delete a selected setting, press the yellow button. > If you change your mind, press to move the setting back into the list. You can also press EXIT to exit all menus. > Press the yellow button a second time to delete the setting. What’s on the TIMER PROGRAMMING menu … SOURCE Choose the source for your Timer from the available sources in your system. Choose STANDBY, if you want the television to switch off. If you have other compatible video or audio systems connected to your television, they are switched off as well. CHANNEL (Channel number) … Once your source is chosen, choose the channel number you want. CHANNEL GROUP … If you have selected a channel group, only the channels in the selected group are accessible. START TIME and STOP TIME … Key in the times when you want the system to start and/or stop playing. If you have set the Timer source to STANDBY, it is only possible to enter a stop time. DAYS … Select the specific weekday(s) on which you want your Timer executed. All the weekdays will be displayed – starting with M for Monday. You can only use a source, such as A.MEM, if it is present in your setup. PLAY TIMER INDEX enable delete edit GO 6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF . . 20:00-22:00 TV 15 CNN MT . . . S . 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS TIMER ON / OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING TIMER SETUP select GO 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER OFF TIMER PROGRAMMING store GO SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . TF . S . . . NOTE! You can disable a weekly timer without deleting it. The TIMER will remember the previous selection you have made. Use the green button to enable and disable this function. 10 Buttons on the remote controls included with your equipment may not match those on Beo4. To see which Beo4 buttons activate specific services or functions, bring up the Peripheral Unit Controller menu on the screen. Press a source button* to switch on connected equipment Press to bring up the Peripheral Unit Controller menu Press the number button that activates the function you want, or … … press one of the coloured buttons to activate a function When you have selected a peripheral unit controller as a source, press MENU twice to bring up the television’s main menu. Example of a Peripheral Unit Controller menu – The Beo4 buttons are shown to the left on the menu, and the functions they control are shown to the right. The menu may also list buttons on the remote control included with your connected equipment. Peripheral Unit Controller menu Use connected video equipment with Beo4 The built-in Peripheral Unit Controller acts as an interpreter between connected video equipment, such as a set-top box, recorder or DVD player, and the Beo4 remote control. You can use the Beo4 remote control to gain access to the channels and functions offered by your equipment. Some functions are available via Beo4 when you switch on the equipment. Additional functions are available through a Peripheral Unit Controller menu that you bring up on the screen. For instruction in the various functions offered by your equipment, refer to the product’s own user’s guide. For further information about supported equipment, contact your Bang & Olufsen retailer. DTV MENU 1 – 9 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 *NOTE! Which source button activates your peripheral unit depends on the tuner setup and settings in the CONNECTIONS menu, refer to pages 16 and 36 for further information. 11 Universal Beo4 operation If you know which Beo4 button activates the function you want, you can activate the function without bringing up the Peripheral Unit Controller menu first. While your equipment is on … Press GO and then the number button that activates the function you want Press one of the coloured buttons to activate a function Press GO and then or to step up or down through channels directly Press and hold GO to bring up the Program guide or the ‘Now/Next’ banner on the screen depending on your source If you have chosen the standby option ‘MANUAL CONTROL’, refer to page 41, and your set- top box supports it, you can switch the box on by pressing GO and 0. Use equipment menus Once you have activated connected equipment, you can operate its own menus with Beo4. While equipment menus are shown … Move the cursor up or down Move the cursor left or right Select and activate a function Press GO and then or to step between menu pages or step in channel lists Exit menus, or return to a previous menu* Exit menus, enter or exit different modes, such as radio Use the coloured buttons as indicated in the menus of your connected equipment *Depending on your source, you may have to press EXIT twice instead of STOP to return to a previous menu. Use equipment in a link room When you have connected equipment to the television in the main room, you can operate it via the link room television. However, the Peripheral Unit Controller menu cannot be displayed on the television screen in the link room. Press to switch on equipment in the main room Press GO and then the number button that activates the function you want Press one of the coloured buttons to activate a function GO GO GO STOP EXIT GO 1 – 9 GO GO DTV GO 1 – 9 12 Use your television as a computer monitor You can connect your television to a computer and use it as a monitor. IMPORTANT! If you wish to connect a computer to the television and use the television as a monitor, make sure that the television, the computer, and all equipment connected to the computer are all disconnected from the mains before you connect the computer and the television to each other. In addition, the computer must be connected to a grounded wall outlet as specified in the computer’s setting-up instructions. To see the computer picture on the television screen, you must bring it up with Beo4. Connect the computer’s VGA output to the VGA input on the television. To hear sound from the computer in the television loudspeakers, connect the sound output to the AV3 R – L sockets on the television. To bring up the computer picture … Press repeatedly until PC appears in the Beo4 display Press to bring up the picture You can then operate the computer as you normally would. The television supports the following screen resolutions: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1360 × 768. If a source such as a PC is connected via the VGA socket, the following picture options appear: BRIGHTNESS … Adjusts the picture brightness. CONTRAST … Adjusts the contrast level in the picture. COLOUR … Adjusts the colour intensity in the picture. HOR. SIZE … Adjusts the width of the picture. HOR. POSITION … Adjusts the position of the picture horizontally. VERT. POSITION … Adjusts the position of the picture vertically. Note that the last three settings only apply for the screen resolution in effect at the time you adjust the settings. For further information on the PICTURE menu, refer to the chapter ‘Adjust picture and sound settings’ on page 28. Bring up the computer image on the screen LIST PC GO VGA R – L (AV3) HDTV SETUP BRIGHTNESS 32 CONTRAST 32 COLOUR 32 HOR. SIZE 0 HOR. POSITION 0 VERT. POSITION 0 Tuner setup 13 > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu, and press to highlight TUNER SETUP. > Press GO to bring up the TUNER SETUP menu, TV TUNER is already highlighted. > Press or to switch between the setting ON or OFF. > Press to highlight DVB. > Press or to switch between the setting ON or OFF. > Press GO to store the settings, or … > … press EXIT to leave all menus without storing. Important! If you have connected a Bang & Olufsen hard disc recorder to your television, it is recommended not to disable the TV tuner. You may choose to disable either the TV tuner, the DVB tuner, or both. If you disable the TV tuner, you can activate a connected peripheral unit with the TV button. If you disable the DVB tuner, you can activate a connected peripheral unit with the DTV button. To disable the internal tuner … > Press TV to switch on the television. TUNER SETUP store GO TV TUNER ON DVB ON NOTE! DVB is only available if your television is equipped with the optional DVB module. 14 Tuning and preference settings 15 Find out how to perform the firsttime setup procedure and tune in all available channels automatically. In addition, you can find information about how to edit tuned channels and adjust other available settings, such as time, date, picture and sound. For information about how to place your television and connect additional video equipment, refer to the chapter ‘Placement, sockets and connections’ on page 31. Advanced operation, 5 All you need to know about using your television beyond daily use, such as how to operate timed play and timed standby functions, and a connected set-top box. How to operate a surround sound system. Tuning and preference settings, 15 • First-time setup of your television, 16 • Edit tuned channels, 20 • Re-tune or add channels, 23 • Set positions for the television to turn to, 26 • Set the time and date, 27 • Adjust picture and sound settings, 28 • Choose menu language, 30 Placement, sockets and connections, 31 Find out how to handle and place your television and where the sockets are placed. Find out how to connect a decoder, set-top box or recorder to your television and how to register extra equipment. How to connect speakers and how to turn your television into a surround sound system, including how to choose speaker combinations. BeoLink system, 47 Find out how to connect an audio system to your television and operate an integrated audio/video system. Find out how to make link connections, operate a link system and set up your television in a link room. Index, 56 16 First-time setup of your television The setup procedure described here is activated when the television is connected to the mains and switched on for the first time. You are led through an automatic series of onscreen menus in which you must register the extra equipment you have connected and loudspeakers. If you change your setup at a later date, you can access the same menus and update your settings. For information on setting up and operating DVB, refer to the separate Guide. First-time setup of your television has four main steps: registration of all connected equipment, tuning of channels, loudspeaker setup and sound adjustment. However, which menus appear depends on whether or not the TV tuner is enabled and whether or not you have connected additional speakers to the television. MENU LANGUAGE TUNER SETUP CONNECTIONS CHECK AERIAL CONNECTION AUTO TUNING SPEAKER TYPES SPEAKER DISTANCE SPEAKER LEVEL SOUND ADJUSTMENT 17 The sequence of menus in first-time setup: MENU LANGUAGE … You can select the language for on-screen menus. The text on the screen changes as you move from language to language. For further information, refer to the chapter ‘Choose menu language’ on page 30. TUNER SETUP … In this menu you can disable the internal TV tuner and make DVB your main television source, and you can disable the DVB module to let a peripheral unit (set-top box) be your DTV television source. CONNECTIONS … Select the type of equipment you have connected to each socket, the sockets used, the product name, and the source name. For further information about the CONNECTIONS menu, refer to the chapter ‘Register additional video equipment’ on page 40. During first-time setup, you store the settings in the CONNECTIONS menu by means of the green button. AUTO TUNING … Only available if you have not disabled the TV tuner. When you have registered your connected equipment, a menu for channel tuning automatically appears on the screen. Press GO to start auto tuning. The television tunes in all available channels. For further information about tuning TV channels, refer to the chapter ‘Re-tune or add channels’ on page 23. SPEAKER TYPES … In this menu, you select which Bang & Olufsen speakers are connected. For further information about the SPEAKER TYPES menu, refer to page 42 in the chapter ‘Loudspeaker setup – surround sound’. SPEAKER DISTANCE … Enter the straight-line distances from each speaker to your listening position. For further information about the SPEAKER DISTANCE menu, refer to page 43 in the chapter ‘Loudspeaker setup – surround sound’. SPEAKER LEVEL … In this menu, you are to calibrate the sound level for the connected speakers. A calibration sound is produced alternately in each speaker. Adjust the sound level from all the connected speakers to match the sound level from the centre speaker. You can choose whether you want the sound sequence to occur automatically or manually. For further information about the SPEAKER LEVEL menu, refer to page 44 in the chapter ‘Loudspeaker setup – surround sound’. SOUND ADJUSTMENT … Adjust sound characteristics, such as volume, bass, treble and loudness. In addition, you can preset two default speaker combinations; one to be used each time you switch on a video source in your television, and one to be used each time you switch on an audio source connected to your television. You can still select a different speaker combination any time you wish. For further information about the SOUND ADJUSTMENT menu, refer to the chapter ‘Adjust picture and sound settings’ on page 28. For information about where and how to connect extra equipment, refer to ‘Register additional video equipment’ on page 40 and the chapter ‘Socket panel’ on page 36. 18 Determine the centre position If your television is equipped with the optional motorised stand, the STAND ADJUSTMENT menu appears on the screen. Once the centre position is determined, select your favourite positions for when the television is switched on and in standby. When the STAND ADJUSTMENT menu appears … > Press GO to start stand adjustment. > If the adjustment is interrupted the text ‘ADJUSTMENT FAILED’ appears on the screen. Remove obstacles preventing the television from turning, and press GO to start adjustment again. > Once adjustment is complete, the text ‘ADJUSTMENT OK’ appears, followed by the STAND POSITIONS menu. > Move between the different stand positions; VIDEO, AUDIO and STANDBY by means of and and press GO to enter the menu. > To turn the television, press or . > Press the green button to store each of the positions. Make sure that there is enough room for the television to turn to the right and left. For further information about stand positions, refer to the chapter ‘Set positions for the television to turn to’ on page 26. >> First-time setup of your television STAND ADJUSTMENT CALIBRATING . . . CENTRE POSITION 19 20 Edit tuned channels You can at any time rearrange the order in which your TV channels appear, just bring up the EDIT TV CHANNELS menu to do so. This menu also allows you to name and delete TV channels. If the tuned channels require additional editing, such as fine tuning, use the MANUAL TUNING menu. Move tuned channels At any time, you can move or delete any tuned TV channels you do not want. Move channels … > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu, and press to highlight TUNING. > Press GO to bring up the TV TUNING menu. EDIT CHANNELS is already highlighted. > Press GO to bring up the EDIT CHANNELS menu. > Press or to select the channel you wish to move. > Press once to be able to move the channel. The channel is now moved out of the list. > Press or to move the channel to the desired channel number. > Press to make the channel move back into the list or change places with the channel which occupies the desired channel number. > Now, move the channel which you changed places with to an empty channel number or to a number already occupied and repeat the procedure. > When you have moved the relevant channels, press STOP to back up through all menus, or press EXIT to exit all menus. EDIT TV CHANNELS move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS move move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 21 Delete tuned channels Name tuned channels Delete channels … > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight TUNING. > Press GO to bring up the TV TUNING menu. EDIT CHANNELS is already highlighted. > Press GO to bring up the EDIT CHANNELS menu. > Press or to move to the channel you wish to delete. > Press to move the channel out of the list. > Press the yellow button to be able to delete the channel – the channel is then shown in red. > Press the yellow button again to finally delete the channel, or press twice to move the channel back into the list. > When you have deleted the relevant channels, press EXIT to exit all menus. The EDIT CHANNELS menu also allows you to name all channels yourself. Name channels … > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu, and press to highlight TUNING. > Press GO to bring up the TV TUNING menu. EDIT CHANNELS is already highlighted. > Press GO to bring up the EDIT CHANNELS menu. > Press or to select the channel you wish to name. > Press the green button to be able to name the channel. The naming menu is now activated. > Press or to find the individual characters in the name. > Press to move to the next character. As you move, the television suggests possible names, but you can still use and , or and to enter or edit all the characters in the name you choose. > Press GO to store the name. > If necessary, repeat the procedure and name other channel numbers. > When you have named the relevant channels, press GO to accept your edited list, or press EXIT to exit all menus. EDIT TV CHANNELS character next accept GO 1 DR1 2 3 A 4 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV 4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 22 >> Edit tuned channels Adjust tuned TV channels – manual tuning You can store TV channels on channel numbers of their own. Fine tune the channel reception, indicate the presence of coded channels and choose appropriate sound types for the individual channels. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight TUNING. > Press GO to bring up the TV TUNING menu and press to highlight MANUAL TUNING. > Press GO to bring up the TV MANUAL TUNING menu. > Press or to move between items on the menu. > Press or to view your choices for each item. > If you choose NAME, then press the green button to start the naming procedure. Use or and to enter the characters in the name you choose. > To bring up the extra TV MANUAL TUNING menu, move to EXTRA and press GO. Now fine tune if relevant, or select type of sound. > When you have finished editing, press GO to accept the settings. > Press GO to store the adjusted channel. > Press EXIT to exit all menus. If the item TV SYSTEM appears on the menu, then make sure that the correct broadcast system is displayed before you begin tuning: B/G … for PAL/SECAM BG I … for PAL I L … for SECAM L M … for NTSC M D/K … for PAL/SECAM D/K If channels are broadcasted with two languages and you want both languages, you can store the channel twice, once with each language. Even though you store a type of sound/language, you can switch between the various types while watching a TV programme. For further information, refer to the chapter ‘Adjust sound and picture format’ on page 8 in the Guide. TV MANUAL TUNING TUNING STORED SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV MANUAL TUNING accept GO FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM B / G SOUND STEREO TV MANUAL TUNING start store GO SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITION EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING SEARCH FREQUENCY CHANNEL NUMBER 23 You can make your television find your TV channels for you. Preset up to 99 different TV channels on channel numbers of their own and give each channel a distinct name. You can tune in new channels, for example, if you move – or re-tune previously deleted channels. When tuning in channels via the ADD CHANNEL menu, your previously tuned channels are left unchanged. This allows you to keep channel names, their order in the TV lists, and any special settings you may have stored for those channels, such as decoder or broadcast system settings. Re-tune via automatic tuning You can re-tune all your TV channels by letting the television tune in all the channels automatically. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight TUNING. > Press GO to bring up the TV TUNING menu and press to highlight AUTO TUNING. > Press GO to bring up the AUTO TUNING menu. > Press to start auto tuning. > Once auto tuning is completed, the EDIT CHANNELS menu appears. You can then rearrange the channel order, delete channels, or rename them. Note: If you re-tune all your TV channels, all Groups of channels and channel settings, you have made, disappear! Re-tune or add channels select GO TV SETUP CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING TV AUTO TUNING start EDIT TV CHANNELS more name move TV AUTO TUNING DELETES CHANNEL GROUPS TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 1 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 24 >> Re-tune or add channels Add new channels You can add a new channel or update a tuned channel which, for example, has been moved by the broadcaster. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight TUNING. > Press GO to bring up the TV TUNING menu and press to highlight ADD CHANNEL. > Press GO to bring up the ADD CHANNEL menu. > Press to start. New channels are added automatically as they are found. > When tuning is completed and new channels have been added, the EDIT CHANNELS menu appears. You can then rearrange the channel order, delete channels or rename them. The cursor highlights the first new channel of those just added to the list. ADD TV CHANNEL start 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 19 . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 19 . . . . . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . . . . 25 26 Set positions for the television to turn to If your television is equipped with the optional motorised stand, you can turn it using the Beo4 remote control. Furthermore, you can program the television to turn automatically to face your favourite viewing position when you switch on the television, turn to a different position when you listen to, for example, a connected radio, and turn away to a standby position when you switch it off. You can also turn your television by hand. Choose one position for when you switch the television on, one for audio mode, and one for when you switch it off. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight STAND POSITIONS. > Press GO to bring up the STAND POSITIONS menu. > Press GO to determine the VIDEO position. > Press or to turn the television, and place it according to your viewing position. > Press GO to store the position. To store a stand position for when the television is switched off and in standby … > Press to move to STANDBY. > Press GO to determine the STANDBY position. > Press or to turn the television, and place it as you wish. > Press GO to store the position. > Press EXIT to leave the menus. TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY select GO STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY NOTE! For information about first-time installation of the motorised stand, refer to the chapter ‘Firsttime setup of your television’ on page 16. Set the time and date 27 When you preset your television to switch itself on or off at a particular time, or when you preset a timed recording of a programme on a connected recorder, the clock ensures that these features are switched on and off at the right times. The simplest way to set the clock is to synchronise it with a tuned TV channel’s teletext service via the CLOCK menu. If you choose to synchronise the clock, this is done with the teletext service offered by the TV channel you are currently watching. If a teletext service is not available, you can set the clock manually. To bring up the clock in the display temporarily, press LIST repeatedly to display CLOCK* on Beo4, then press GO. To remove the clock again, repeat the procedure. Before synchronising the clock with a tuned channel, make sure that the channel you are watching offers a teletext service. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu and press to highlight CLOCK. > Press GO to bring up the CLOCK menu. > Press or to see your choices for each item. > Press or to move through menu items. It is only necessary to enter the time manually if SYNCHRONISE is set to NO. > Press GO to store your clock and calendar options, or … > … press EXIT to exit all menus without storing. If the clock is not updated in the transition between summer and winter time, simply select the channel with which you originally synchronised the clock, and the clock is updated. Abbreviations for months Jan … January Jul … July Feb … February Aug … August Mar … March Sep … September Apr … April Oct … October May … May Nov … November Jun … June Dec … December CLOCK store GO TIME 20:00 DATE 23 MONTH APR YEAR 2001 SYNCHRONISE NO SHOW CLOCK NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE TIME DATE MONTH *NOTE! In order to display CLOCK on Beo4, you must first add it to the Beo4 list of functions. For further information, refer to the Guide enclosed with Beo4. 28 Adjust picture and sound settings Picture and sound settings are preset from the factory to neutral values which suit most viewing and listening situations. However, if you wish, you can adjust these settings to your liking. Adjust picture brightness, colour or contrast. Sound settings include volume, bass and treble. Store your picture and sound settings temporarily – until your television is switched off – or store them permanently. For information about how to change the picture format, refer to the Guide page 9. Change brightness, colour or contrast Adjust the picture settings via the PICTURE menu. Temporary settings are cancelled when you switch off the television. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu and press to highlight PICTURE. > Press GO to bring up the PICTURE menu. > Press or to step through menu items. > Press or to adjust the values. > Press EXIT to store your settings until you switch off the television, or … > … press GO to store your settings permanently. To temporarily remove the picture from the screen, press LIST repeatedly to display P.MUTE* on Beo4, then press GO. To restore the picture again, press any source button, such as TV. What’s on the PICTURE menu … BRIGHTNESS … Adjusts the picture brightness. CONTRAST … Adjusts the contrast level in the picture. COLOUR … Adjusts the colour intensity in the picture. TINT … Adjusts the colour shade or nuance on the current channel. Only available for video sources using the NTSC signal. IMPORTANT! If a source such as a PC is connected via the VGA socket, refer to page 12. PICTURE store GO BRIGHTNESS . . . . . . . . CONTRAST . . . . . . . . COLOUR . . . . . . . . TINT . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR *NOTE! In order to display P.MUTE on Beo4, you must first add it to the Beo4 list of functions. For further information, refer to the Guide enclosed with Beo4. 29 Sound adjustments If your television is equipped with the optional surround sound module, you can preset two default speaker combinations. One to be used each time you switch on a video source in your system, and one to be used each time you switch on an audio source connected to your system. You can still select a different speaker combination any time you wish, refer to the Guide page 9 for further information. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu and press to highlight SOUND. > Press GO to bring up the SOUND SETUP menu. > Press or to select an item to adjust. > Press or to adjust the values or choose a setting. > Press or to move through menu items. > Press EXIT to store your settings until you switch off your television. > Press GO to store your settings permanently. What’s on the SOUND SETUP menu … VOLUME … Adjusts the volume level the TV uses when you switch it on. (CENTRE) … Only available if you have connected loudspeakers to the television. Adjusts the balance between the external and internal speakers. (BALANCE) … Adjusts the balance between the speakers. BASS … Adjusts the bass level. TREBLE … Adjusts the treble level. LOUDNESS … The loudness feature compensates for the human ear’s lack of sensitivity to high and low frequencies. These frequencies are boosted at low volume levels so that low music becomes more dynamic. Loudness can be set to YES or NO. The contents of this menu varies according to your speaker setup. SOUND SETUP store GO VOLUME . . . . . . . . BALANCE . . . . . . . . BASS . . . . . . . . TREBLE . . . . . . . . LOUDNESS NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE VOLUME BALANCE BASS 30 Choose menu language The menu language you choose during the first-time setup of your television can be changed at any time. Once a menu language is chosen, all menus and display messages are shown in this language. You can select the language for on-screen menus via the TV SETUP menu. The text on the screen changes as you move from language to language. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu and press to highlight MENU LANGUAGE. > Press GO to bring up the MENU LANGUAGE menu. > Use and to move to your language choice. > Press GO to make your choice. > Press STOP to back up through previous menus or press EXIT to exit all menus directly. MENU LANGUAGE select accept GO DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH Placement, sockets and connections 31 In this chapter, you can find out how to place and connect your television. It also gives you an overview of the socket panel. We recommend that you follow the procedure described below when you set up your television: – Unpack the television – Consider the appropriate surroundings for your television – Mount the television on the chosen stand or bracket – Place the television – Connect the cables, additional equipment, and speakers. Advanced operation, 5 All you need to know about using your television beyond daily use, such as how to operate timed play and timed standby functions, and a connected set-top box. How to operate a surround sound system. Tuning and preference settings, 15 Find out how to set up your television for the first time and tune in channels. This chapter also contains information about settings for time, date, stand positions, picture and sound. Placement, sockets and connections, 31 • Set up your television, 32 • Camera and headphones sockets, 35 • Socket panel, 36 • Connect additional video equipment, 38 • Register additional video equipment, 40 • Loudspeaker setup – surround sound, 42 BeoLink system, 47 Find out how to connect an audio system to your television and operate an integrated audio/video system. Find out how to make link connections, operate a link system and set up your television in a link room. Index, 56 32 Set up your television For information about how to fasten and run the cables on the rear of the television, refer to page 34. For further information about the socket panel, refer to page 36. Handling your television – Avoid placing your television in direct sunlight or direct artificial light, such as a spotlight, as this may reduce the sensitivity of the remote control receiver. Also if the screen is overheated, black spots may appear in the picture. These spots disappear again, once the television cools down to normal temperature. – To avoid injury, use Bang & Olufsen stands or brackets only. – Make sure that the television is set up, placed and connected in accordance with these instructions. – The television is developed for indoor use in dry, domestic environments only. Use within a temperature range of 10–40°C (50–105°F). – Do not place any items on top of the television. – Always place your television on a firm and stable surface. – Do not attempt to open the television. Leave such operations to qualified service personnel. If you have a motorised stand, leave enough space around the television to allow it to turn freely. The television can also be turned by hand. Overview of socket panels 1 Cover for fastening bracket for the optional stand and wall bracket. Pull out at the bottom to remove the cover. 2 Main socket panel. Refer to page 36 for further information. 3 Cover for VGA socket for connection of a computer. Refer to page 12 for further information. 4 Cover for main socket panel. Pull out at the bottom to remove the cover. 5 Cover for optional card reader for access to DVB channels. 6 Cover for camera and headphones sockets. Push in to open, push again to close. 7 Cable groove. It is important that the cables are lead through the groove and tied with a cable tier, as the cables can otherwise be tugged free of the sockets. Refer to page 34 for further information. The covers shown (1 and 3) can be kept inside the cover of the main socket panel. 6 5 7 1 2 4 3 3 4 1 33 Placement options The television can be placed in several ways, some are illustrated to the right. Please contact your Bang & Olufsen retailer for further information. If you mount the television on one of the motorised stands or on the wall bracket, you can tilt the television up and down, as well as turn it left and right. Note, however, that tilting can only be done manually. While mounting the television on the base, stand or wall bracket, you can use the packaging to support the products. This makes mounting easier. For further information, refer to the Guide enclosed with these accessories. Attaching the speaker cover: Hold up the speaker cover slightly to the right of the ‘brackets’ a and b. Now slide the cover to the left to let the ‘attach-points’ engage with the corresponding ‘brackets’ (a, b and c) on the television. To remove the cover; use your thumb to push the cover to the right to disengage it, then lift it out. a c c c c c c c b 34 >> Set up your television Aerial and mains connections When you set the television up on its own, simply connect the TV aerial to the TV socket and connect the television to the mains as shown to the right. If you are going to connect speakers, an audio system or any other equipment to the television, do not connect it to the mains yet! The supplied mains cord and plug are specially designed for the television. If you change the plug or in any way damage the mains cord, it will affect the TV picture adversely! When connections are complete and the cables have been secured as described on this page, switch on the mains. A tiny, red light appears below the screen. The system is in standby mode and ready to be used. If your television is set up on its own, you can now tune in channels as explained in the chapter ‘First-time setup of your television’ on page 16. Your television was designed to be left in standby mode when not in use. Therefore, to facilitate remote control operation, it is essential that you do not disconnect it from the mains. The television can only be switched off completely, if you disconnect it from the mains. IMPORTANT! All the cables must be fastened to the television using the enclosed cable tier as shown. When you have made all the connections and fastened the cables, mount the cable cover again. TV IN Camera and headphones sockets 35 You can connect headphones and listen to a programme, or you can connect a Camcorder and watch your home movies on the television. If you have connected a recorder, you can copy Camcorder recordings. Sockets for temporary connections PHONES You can connect stereo headphones to the socket marked PHONES. The television speakers are muted when headphones are connected and activated again when the headphones are disconnected. These sockets are for the connection of a Camcorder: VIDEO For the video signal. R – L For audio connection (right and left sound channel respectively). Watch digital pictures on your television To watch your camera pictures, connect the camera and switch the television on. The television automatically registers the signal and you can see the still pictures on the screen. If the signal from the camera is switched off … > Press LIST repeatedly to display CAMERA* on Beo4 and press GO. Watch and copy from a Camcorder If you have connected a recorder to your television, and you connect your Camcorder, you can copy Camcorder recordings. To copy a recording from a Camcorder … > Connect your Camcorder and start playback on the Camcorder. The television automatically registers the signal and you can see the pictures on the television screen. > Press RECORD twice to start recording. Only if you have a Bang & Olufsen recorder. Choosing another source or switching off the television during recording from a Camcorder disrupts recording. It is not possible to view TV channels during recording. R L VIDEO PHONES CAMERA *In order to display CAMERA on Beo4, you must first add it to the Beo4 list of functions. For further information, refer to the Guide enclosed with Beo4. 36 Socket panel The socket panel on your television allows you to connect signal input cables as well as a variety of extra equipment, such as a recorder or a linked Bang & Olufsen music system. The AV sockets are the primary sockets for connection of extra equipment. Any equipment you connect to these sockets must be registered in the CONNECTIONS menu. For further information, refer to the chapter ’First-time setup of your television’ on page 16. You can also connect a computer and use your television as a monitor, refer to the chapter ‘Use your television as a computer monitor’. AV3 L Left, line input signal (for sound from PC). R Right, line input signal (for sound from PC). Y – Pb – Pr For connection of external video equipment. LINK TV Aerial output socket for distribution of video signals to other rooms. Requires an RF Link Amplifier also. ~ Connections to the mains. DVB IN Aerial input socket from your DVB aerial. Only available if your television is equipped with the optional DVB module. TV IN Aerial input socket from your external aerial or cable TV network, or from your main room television if this television is placed in a link room. STAND For connection of a motorised stand. AV 2 21-pin socket for the AV connection of other equipment, such as a DVD player, a set-top box, a second decoder or a game console. AV1 21-pin socket for the connection of a Bang & Olufsen recorder, a set-top box, a decoder or another recorder. You can also connect other types of extra equipment. HDMI IN (A-B) HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) sockets for connection of an HDMI video source or a PC. Sources connected to these sockets can be registered to any of the AV sockets. If an HDMI Expander is connected, use the HDMI-B socket. Supported formats are: VIDEO: 50 Hz: 576i, 576p, 720p, 1080i; 60 Hz: 480i, 480p, 720p and 1080i PC: 60 Hz: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 and 1360 x 768 Sockets on the rear panel REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT A 1 A 2 STAND AV1 MASTER LINK POWER LINK IROUT 1-3 IROUT 2-4 AV2 L AV3 HDMI IN R A B TV IN LINK TV DVB IN Y Pb Pr 37 SMARTCARD For insertion of a card for access to digital channels. CA For insertion of a card and module for access to digital satellite channels. The CA module has one protruding edge on one side and two protruding edges on the other side. The side with two edges should face upwards. When inserting a card the gold chip should face away from the screen. For further information about compatible card and module combinations, contact your Bang & Olufsen retailer. IMPORTANT! DVB DATA (the USB port) is for service use only. MASTER LINK Socket for connection of a compatible Bang & Olufsen music system. The socket is also used for BeoLink distribution of sound throughout the house. POWER LINK For connection of external Bang & Olufsen loudspeakers. Only used if your television is not equipped with the optional surround sound module. IR out 1-3, 2-4 For controlling a connected set-top box. VGA For connection of a PC. Supports the following resolutions: 60 Hz; 640 x 480,800 x 600, 1024 x 768, 1360 x 768 and 1280 x 720. For further information on use and placement, refer to pages 12 and 39. The speaker and digital sockets mentioned below are only available, if your television is equipped with the optional surround sound module. REAR The two sockets are used for connecting the external rear speakers in a surround sound setup. FRONT The two sockets are used for connecting the external front speakers in a surround sound setup. SUBWOOFER Socket used for connecting a BeoLab subwoofer in a surround sound setup. A1 – A2 For digital sound input from external equipment connected to an AV socket group. Smart Card reader and CA module CA MODULE DVB DATA SMARTCARD If you have connected HD equipment to your television, some video functions are affected: – If you have selected FORMAT 2 for letter-box pictures as described on page 9 in the Guide, you cannot scroll the picture up or down – You cannot distribute sound or picture from a HD source to a product in a link room, unless your HD equipment also provides a Standard Definition (SD) signal – You cannot record an HD source, unless your HD equipment also provides a Standard Definition (SD) signal. 38 Connect additional video equipment The diagrams on these two pages outline how to set up the television with video sources and loudspeakers, and how to expand the setup, for example with a compatible Bang & Olufsen audio system, or with a computer. Refer to ‘Socket panel’ on page 36 for further information about each of the sockets. Refer to ‘Register additional video equipment’ on page 40 for further information about how to set up connected equipment for use. Video signals Connect your video signal sources, such as cable or aerial to the sockets mentioned in the diagram. Loudspeakers The television has built-in loudspeakers. However, you can expand the system into a surround sound setup – including a subwoofer. Refer to ‘Loudspeaker setup – surround sound’ on page 45 for further information. Remember to set the L – R switch on each loudspeaker to L and R (the left and right sound channel respectively). Additional video equipment The sockets on the socket panel allow you to have different types of video equipment connected at the same time. We expect your Bang & Olufsen retailer to deliver, install and set up your products. Equipment with HDMI™ input Equipment with HDMI input can be connected to any of the HDMI sockets, regardless of the particular AV socket to which you have connected the equipment. If an HDMI Expander is connected , use the HDMI-B socket. POWER LINK SUBWOOFER POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB IN TV IN 39 This diagram shows examples of additional video equipment that can be connected to the television at one time. If you have a Bang & Olufsen recorder, it must be connected to the AV1 socket. IR-transmitters In order to operate non-Bang & Olufsen products with your Bang & Olufsen remote control, attach a low-power IR-transmitter to each of the products. Plug each IR-transmitter into one of the sockets marked IR-OUT on the socket panel. Computer You can connect a computer and use the television as a monitor. IMPORTANT! Disconnect the television, the computer, and all equipment connected to the computer from the mains, before you make the connections. Furthermore, the computer must be connected to a grounded wall outlet as specified in the computer’s setting-up instructions! Connect the computer’s VGA output to the VGA input on the television. To hear sound from the computer in the television loudspeakers, connect the sound output to the AV3 R – L sockets on the television. Refer to ‘Use your television as a computer monitor’ on page 12. Audio system If you have a Bang & Olufsen audio system with a Master Link socket, you can connect it to the television. Use a Master Link cable, and connect it to the Master Link socket. Refer to ‘Connect and operate an audio system’ on page 48. AV 1 AV 1–3 AV 1–3 Recorder (HDR) Satellite (STB) DVD AV 1–3 Decoder VGA R – L (AV3) MASTER LINK 40 Register additional video equipment If you connect additional video equipment to your television, you must register the equipment in the CONNECTIONS menu. When the system is first set up, the equipment connected at that particular moment is detected by the television, and the CONNECTIONS menu appears automatically on the screen. If you connect equipment at a later date, on a permanent basis, then you must register this equipment in the CONNECTIONS menu. For information about where and how to connect extra equipment, refer to the previous pages and the chapter ‘Socket panel’ on page 36. Registering the equipment connected to the television enables you to activate it with the Beo4 remote control. > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu. CONNECTIONS is highlighted already. > Press GO to bring up the CONNECTIONS menu. > Press or to step between the different sockets: AV1, AV2, AV3, CAMERA, HDMI EXPANDER. > Press GO to be able to register a connected product to the highlighted socket. > Press or to move between the types of sockets. > Press or to register what you have connected to the highlighted socket. > Press GO to be able to select another AV socket. > When you have completed your settings, press STOP to back up through previous menus or press EXIT to exit all menus directly. If, for some reason, you disconnect the extra equipment and then disconnect the television from the mains, you may have to register the equipment again upon reconnection, even if you have not changed your setup of extra equipment. What is connected? TV SETUP select GO CONNECTIONS store GO OPTIONS select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE AV1 AV2 AV3 AV1 V. MEM AV2 NONE AV3 NONE CAMERA NONE HDMI EXPANDER NONE LINK AV 1 store GO SOURCE V. MEM IR SOCKET NONE HDTV NO S/P DIF NONE 41 When you have connected additional video equipment to your television, you must also ‘tell’ the system that you have made additional connections, such as connecting a digital sound input, a digital video signal or an IR transmitter. What’s on the AV1 – AV3 menu … SOURCE … Select the source you have connected to the AV socket. Options are: NONE … If no equipment is connected. V.MEM … If you have connected a Bang & Olufsen recorder or any other recorder. Only available in the AV1 – AV2 menu. DVD … If you have connected a DVD player. Only available in the AV1 – AV2 menus. DVD2 … If you have connected a DVD player. Only available in the AV1 – AV2 menus. TV … For a connected TV tuner. DTV … If you have the optional DVB module or if you have connected a set-top box registered as DTV. DTV2 … If you have connected a set-top box registered as DTV2. PC … If you have connected a PC. DECODER … If you have connected a decoder. Only available in the AV2 menu. V.AUX2 … If you have connected any other type of auxiliary equipment. Only available in the AV2 – AV3 menu. IR SOCKET … Select which IR OUT socket you have used for the connected source. Options are NONE, IR-OUT 1, IR-OUT 2, IR-OUT 3 or IR-OUT 4. HDTV … If the source connected to an AV socket delivers HDTV, select which socket is used for HDTV. Options are: NO, HDMI-A, HDMI-B*, YPbPr, and VGA. S/P-DIF ... Indicates whether or not the equipment is connected to the television via one of the SPDIF sockets. Select the appropriate socket: A1 or A2. *If the HDMI EXPANDER is set to YES, the HDMI-B option is replaced with HDMI-B1, HDMI-B2, HDMI-B3 and HDMI-B4. Automatic standby … When you register a set-top box in the CONNECTIONS menu, you can also select a ‘standby setting’ time for your set-top box. This means that you can select if the connected set-top box should switch to standby automatically. The options are: OFF AT SOURCE CHANGE … The set-top box is switched on when selected, and off when another source is selected. OFF AT TV STANDBY … The set-top box is switched on when selected, and off when the television is switched off. ALWAYS ON … The set-top box is always on and never switched off. MANUAL CONTROL … The set-top box is not switched on and off automatically. You switch it on and off manually by means of the Beo4 remote control. If you have connected a set-top box, you will be prompted to select your set-top box from an onscreen list when you select STB in the CONNECTIONS menu. STB SETUP store GO NOKIA 96025 NOKIA 9820T NOKIA 9850T PACE DTR730-IM SKY DIGITAL SELECTOR CANALdig DK/S/N MACAB DCB-101 TPS 96573D CANAL+ SAT r2 Planet PL 9000 CANALdigital I ECHOSTAR 9000 CANALdigital E TV BOX 1000-S CANALdigital NL NOKIA D-BOX NOKIA D-BOX II HUMAX F1-VACI TechniBox CAM1 42 If your television is equipped with the optional surround sound module, you can create a surround sound setup. Add four Power Link speakers and a BeoLab subwoofer to your setup and you have a surround sound system. A surround sound setup fits easily into your living room. Let the picture determine your ideal listening and viewing position. You get the best sound experience in the area created by the speakers. Connect the loudspeakers to the Power Link sockets on the television. Refer to the Guide enclosed with the loudspeakers for specific information about how to set them up. Remember to set the L–R–LINE switch on both the front and rear set of speakers to L or R (left and right channel) to indicate their position in each set. Set the left speakers to L and the right speakers to R. To register the speaker types … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu and press to highlight SOUND. > Press GO to bring up the SOUND SETUP menu and press to highlight SPEAKER TYPE. > Press GO to bring up the SPEAKER TYPE menu. > Press or to reveal your speaker type and to move on to the next speaker set. Choose NONE if no speakers are connected. > If you have a BeoLab subwoofer, press to move the cursor to SUBWOOFER and press to change the field to YES. > Press GO to store or EXIT to leave the menu without storing. Always select your most powerful speakers as front speakers. Loudspeaker setup – surround sound Select speaker types SPEAKER TYPE store GO FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 6000 SUBWOOFER YES 43 Switch on the television from your favourite viewing position. Enter the straight-line distances in metres between your position and the individual speakers. To set the speaker distances … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu and press to highlight SOUND. > Press GO to bring up the SOUND SETUP menu and press to highlight SPEAKER DISTANCE. > Press GO to bring up the SPEAKER DISTANCE menu. > Press or to move the cursor from speaker to speaker and press or to select the approximate straight-line distance in metres between your viewing position and each of the speakers. > When you have entered the appropriate speaker distances, press GO to store or press EXIT to leave the menu without storing. Set speaker distance SPEAKER DISTANCE store GO CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT REAR RIGHT REAR 44 To calibrate the sound level … > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu and press to highlight SOUND. > Press GO to bring up the SOUND SETUP menu and press to highlight SPEAKER LEVEL. > Press GO to bring up the SPEAKER LEVEL menu. SEQUENCE is highlighted. > Press or to choose between AUTOMATIC and MANUAL. > Press or to adjust the speaker sound and or to move to another speaker. > When you have adjusted the sound for all the speakers in your surround sound setup, press GO to store or press EXIT to leave the menu without storing. It is not necessary to calibrate subwoofer sound in a surround sound setup. >> Loudspeaker setup – surround sound Calibrate the sound level When you have connected speakers in a surround sound setup to the television, you must perform a speaker calibration. A calibration sound is produced alternately in each of the speakers you have connected in your surround sound setup. Your task is to adjust the sound level from all the connected speakers to match the sound level from the centre speaker. You can choose whether you want the sound sequence to occur automatically or manually. Once you have performed your speaker calibration, you will only need to recalibrate the speaker sound if you make changes to the setup, for example, if you move one or more of the speakers. SPEAKER LEVEL store GO SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT . . . . . . . . RIGHT FRONT . . . . . . . . RIGHT REAR . . . . . . . . LEFT REAR . . . . . . . . 45 While you are watching a movie or programme, you can choose the speaker combination you wish to switch on, provided that the various sound modes are available in your system. The television may switch on a speaker combination automatically. This happens if a programme or DVD contains information about the number of speakers to be switched on. You are still free to choose the speaker combination you prefer. To choose a speaker combination via Beo4… > Press LIST on Beo4 until SPEAKER is shown in the Beo4 display. > Press the number of the speaker combination you want. The selected speakers cut in automatically. > If you want to adjust the sound balance for the programme you are watching, press or to adjust the balance between the external front and rear speakers, and press or to adjust the balance between the left and right speakers. > Press EXIT to remove SPEAKER from the Beo4 display and to return to the source you were using. Speaker combinations SPEAKER 1 … Sound in the centre speaker only. SPEAKER 2 … Stereo sound in the front speakers. Subwoofers are active. SPEAKER 3 … The centre speaker, the front speakers, and subwoofers are active. SPEAKER 4 … The front speakers, surround speakers, and subwoofers are active. SPEAKER 5 … Surround sound from all speakers and subwoofers. For programmes encoded in Surround Sound. If you have connected only two external front speakers to the television, you can only choose SPEAKER 1–3. Choose a speaker combination 46 >> Loudspeaker setup – surround sound You can see the name of the active sound system for a source or programme on the screen. However, it is not possible to adjust or preset a sound system. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu and press to highlight SOUND. > Press GO to bring up the SOUND SETUP menu and press to highlight SOUND SYSTEM. > Press GO to bring up the SOUND SYSTEM menu. See the name of the active sound system SOUND SYSTEM accept GO MONO / STEREO BeoLink system 47 Advanced operation, 5 All you need to know about using your television beyond daily use, such as how to operate timed play and timed standby functions, and a connected set-top box. How to operate a surround sound system. Tuning and preference settings, 15 Find out how to set up your television for the first time and tune in channels. This chapter also contains information about settings for time, date, stand positions, picture and sound. Placement, sockets and connections, 31 Find out how to handle and place your television and where the sockets are placed. Find out how to connect a decoder, set-top box or recorder to your television and how to register extra equipment. How to connect speakers and how to turn your television into a surround sound system, including how to choose speaker combinations. BeoLink system, 47 • Connect and operate an audio system, 48 • Your television in a link room, 50 • Distribute sound and picture with BeoLink, 52 • Two televisions in the same room, 54 Index, 56 You can connect your Bang & Olufsen product in a BeoLink system. A complete BeoLink system enables you to distribute sound and picture from one central source throughout the house. 48 Play a CD on your audio system using the television speakers, or switch on a TV programme and send the sound to your audio system speakers. Your AV system can be placed together in one room or in two rooms with the television placed in one room, and the audio system with a set of speakers placed in another. Not all Bang & Olufsen audio systems support integration with the television. Contact your Bang & Olufsen retailer for further information. Connect and operate an audio system Connect your audio system Using a Master Link cable, connect the MASTER LINK sockets on the television and the audio system. Option setting If your television has been set up in an AV system, you may need to set it to the correct Option. Switch the entire system to standby. Option setting for the television > While holding the • button on Beo4, press LIST. > Let go of both buttons. > Press LIST repeatedly to display OPTION? on Beo4 and press GO. > Press LIST repeatedly to display V.OPT on Beo4 and then key in the appropriate number (1 or 2). Option setting for the audio system > While holding the • button on Beo4, press LIST. > Let go of both buttons. > Press LIST repeatedly to display OPTION? on Beo4 and press GO. > Press LIST repeatedly to display A.OPT on Beo4 and then key in the appropriate number (0, 1, 2, 5 or 6). In one room – all speakers are connected to the television. The television and audio system in the same room. Audio system in one room, and the television in another. Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 49 Use an integrated audio/video system If you integrate your audio system and your television, you can choose a speaker combination appropriate to the current video or audio programme, and also record video sound on the audio system. To listen to sound from a television source on your audio system speakers without switching on the screen, press LIST repeatedly to display AV* on Beo4, and then press a source button, such as TV. To listen to sound from the television on your audio system speakers with the screen switched on, press TV, press LIST repeatedly to display AV* on Beo4, and then press TV again. To listen to audio sound on the television speakers, press LIST repeatedly to display AV* on Beo4, and then press an audio source button, such as CD. LIST AV TV LIST AV CD TV LIST AV TV *NOTE! In order to display AV on Beo4, you must first add it to the Beo4 list of functions. For further information, refer to the Guide enclosed with Beo4. 50 Option setting Your television in a link room If you have BeoLink installed in your home and you choose to place your television in a link room, you can operate all connected systems through the television. For your entire system to function properly, it is essential that the link room television is set to the correct Option before you connect it to the system in the main room. You must follow the procedure described below when you connect your television for use in a link room: 1 Connect the link room television to the mains. 2 Using the Beo4 remote control, program the link room television to Option 6*. 3 Disconnect the link room television from the mains. 4 Make the link and aerial connections. 5 Reconnect the link room television to the mains. To set the link room television to the correct option > While holding the • button, press LIST. > Let go of both buttons. > Press LIST repeatedly to display OPTION? on Beo4 and press GO. > Press LIST repeatedly to display V.OPT on Beo4 and press 6*. *If you connect the television for use in a link room where other link systems are already connected, such as speakers, you must set the television to Option 5 instead. Option 6* Main room Link room 51 Use sources present only in one of the rooms … > Press the button for the source you wish to use. Operate the selected source as usual. Use a main room source – present in both rooms … > Press LIST repeatedly on Beo4 until LINK* is shown in the display. > Press the button for the source you wish to use. Operate the source as usual. Use a link room source – present in both rooms … > Press the button for the source you wish to use. Operate the source as usual. Listen to stereo sound in your link room … Usually sound distributed from a main room video source, such as a set-top box, to the link room is transmitted in mono. However, you can select stereo sound: > Press TV or DTV to switch on the television. > Press LIST repeatedly until AV* is shown in the Beo4 display. > Press DTV to activate a source connected to the main room system, such as a set-top box. While using this function, distribution of other main room sources to other link room systems is not possible. You can only listen to stereo sound if your television is set for Option 6. Link room operation Main room Link room *NOTE! In order to display LINK and AV on Beo4, you must first add them to the Beo4 list of functions. For further information, refer to the Guide enclosed with Beo4. 52 The main room system must be connected to the link room system with a Master Link cable. > Connect the Master Link cable to the socket marked MASTER LINK on the television. > If you want to distribute video signals as well, connect an ordinary aerial cable to the socket marked LINK TV OUT on the television. Then run the aerial cable to the RF Link Amplifier and the Master Link cable to the link room. Follow the instructions enclosed with the link room equipment. If an audio system is already connected to the MASTER LINK socket and you wish to connect more equipment, then the Master Link cable must be split in two and joined with the cable from the link room using a special junction box. Contact your Bang & Olufsen retailer for assistance. Digital signals cannot be distributed from a main room television to the link room system. The BeoLink system makes it possible to distribute picture and/or sound to other rooms throughout the house. For example, you can connect your television in the living room to another video system or set of speakers in another room, thereby making it possible to ‘move the picture or sound to other rooms. If you have a BeoLink distribution system installed, you can either use your television in the main room, such as a living room, or in a link room, such as a study or bedroom. Distribute sound and picture with BeoLink MASTER LINK LINK TV OUT TV IN RF Link Amplifier NOTE! Groups made on a television in a main room cannot be accessed from a link room television. To the MASTER LINK socket on the link room system Video signal distribution to link rooms 53 System modulator If your link room is an audio setup, for example, a BeoLink Active/Passive, and you choose to set up a non-linkable TV in the same room, you must set the system modulator in the main room to ON. The factory setting is AUTO, which must be used if you use a linkable Bang & Olufsen TV. To switch on the system modulator … > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu. CONNECTIONS is highlighted already. > Press GO to bring up the CONNECTIONS menu and press to highlight LINK. > Press GO to bring up the LINK menu, and press to highlight MODULATOR. > Press or to reveal ON. > Press GO to store the setting, or … > … press EXIT to leave all menus without storing. Link frequency If, for example, a TV channel in your area is broadcasted on the same frequency as the BeoLink system uses, 599 MHz, you must tune the system modulator to an unused frequency. When you change the link frequency in the main room system, you may have to change the link frequency in the link room system accordingly. To change the link frequency … > Press TV to switch on the television. > Press MENU to bring up the TV SETUP menu and press to highlight OPTIONS. > Press GO to bring up the OPTIONS menu. CONNECTIONS is highlighted already. > Press GO to bring up the CONNECTIONS menu and press to highlight LINK. > Press GO to bring up the LINK menu, FREQUENCY is highlighted already. > Press or or 0 – 9 to find an unused frequency. > Press GO to store the setting, or … > … press EXIT to leave all menus without storing. The MODULATOR menu is only available in the main room and the FINE TUNE menu is only available in the link room. LINK FREQUENCY search store GO FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 MODULATOR AUTO 54 One remote control for both televisions 


De illustratie op deze pagina geeft de inhoud van het menusysteem weer en geeft tevens aan waar in het referentiehandboek u verdere informatie vindt over de menu's. Overzicht van de menu's Het uitgebreide schermmenu voor de televisie. De beschikbaarheid van de in grijs weergegeven menu-items hangt af van de optionele extra’s die op uw systeem zijn geïnstalleerd. Druk op MENU op de Beo4 om het hoofdmenu te openen. CHANNEL GROUPS TV TUNING EDIT CHANNELS ADD CHANNELS AUTO TUNING MANUAL TUNING EXTRA FINE TUNE DECODER TV SYSTEM SOUND TIMER RECORDING NOW TELETEXT RECORD LIST MENU CHANNEL START TIME STOP TIME DATE PDC/VPS PLAY TIMER TIMER ON/OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING SOURCE GROUP CHANNEL START TIME STOP TIME DAYS WAKE UP TIMER OPTIONS CONNECTIONS AV1 AV2 AV3 CAMERA HDMI EXPANDER LINK FREQUENCY MODULATOR FINE TUNE TUNER SETUP SOUND VOLUME BALANCE BASS TREBLE SUBWOOFER LOUDNESS PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR TINT CLOCK TIME DATE MONTH YEAR SYNCHRONISE SHOW CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA STAND POSITIONS VIDEO AUDIO TV STANDBY 5 • Wake-up Timer, 6 • De televisie zo instellen dat deze automatisch in- en uitschakelt, 8 • Aangesloten videoapparatuur bedienen met de Beo4, 10 • Uw televisie als een computermonitor gebruiken, 12 • Tunerinstelling, 13 Kanalen afstemmen en voorkeuren instellen, 15 Hier leest u hoe u de televisie voor de eerste keer instelt en hoe u de kanalen afstemt. Dit hoofdstuk bevat tevens informatie over het instellen van tijd, datum, standen, beeld en geluid. Opstelling, aansluitpanelen en aansluitingen, 31 Hier leest u hoe u de televisie moet plaatsen en opstellen en waar de aansluitingen zich bevinden. Verder krijgt u informatie over hoe u een decoder, set-top box of recorder op uw televisie aansluit en hoe u extra apparatuur aanmeldt. Ten slotte bevat dit hoofdstuk ook informatie over het aansluiten van luidsprekers, het omvormen van de televisie tot een surround-soundsysteem en het kiezen van luidsprekercombinaties. Het BeoLink-systeem, 47 Hier leest u hoe u een audiosysteem op uw televisie aansluit en een geïntegreerd audio-/videosysteem bedient. Verder leest u hoe u aansluitingen in een secundaire ruimte maakt, een BeoLink-systeem bedient en uw televisie in een secundaire ruimte installeert. Index, 56 Hier leest u hoe u de bijzondere functies van de televisie gebruikt. Dit hoofdstuk bevat eveneens informatie over hoe u een aangesloten set-top box en overige aangesloten videoapparatuur bedient. Geavanceerde bediening 6 Wake-up Timer U kunt zich ’s ochtends door de televisie laten wekken. De Wake-up Timer is een eenmalig alarm dat gedurende een uur actief is. Net zoals bij een wekker wordt het alarm uitgeschakeld nadat het is uitgevoerd. De timer werkt alleen op de televisie waarvoor hij is geprogrammeerd. Als u een Wake-up Timer hebt ingesteld en daarna een nieuwe timerinstelling wilt opgeven, geeft de televisie automatisch de laatst ingevoerde tijd aan. Wake-up Timer-instellingen kunnen natuurlijk ook weer worden uitgeschakeld. Als u een Wake-up Timer hebt geprogrammeerd, kan de televisie geen deel uitmaken van een normale Play Timer of Standby Timer totdat de Wake-up Timer is uitgevoerd of uitgeschakeld. U moet de bron en het kanaalnummer van uw Wake-up Timer en de starttijd selecteren. Instellingen voor een Wake-up Timer invoeren … > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om PLAY TIMER te markeren. > Druk op GO om het menu TIMER SETUP te openen en druk op om WAKE UP TIMER te markeren. > Druk op GO om het menu WAKE UP TIMER te openen. > Druk op of om door de menu-items te bladeren. > Gebruik de cijfertoetsen om informatie in te voeren of druk op of om de instellingen voor elk item te bekijken. > Nadat u de vereiste informatie hebt ingevuld, drukt u op GO om uw Wake-up Timer op te slaan. > Druk op EXIT om alle menu's te verlaten. Items in het menu WAKE-UP TIMER … SOURCE … Kies de bron voor uw Wake-up Timer uit de voor uw systeem beschikbare bronnen. GROUP … Kies een kanaalgroep. CHANNEL … Kies het gewenste kanaalnummer. START TIME … Toets het tijdstip in waarop het systeem moet beginnen te spelen. ON/OFF … Schakel uw Wake-up Timer in of uit. Kies ON om de Wake-up Timer in te schakelen en OFF om hem uit te schakelen. Een Wake-up Timer invoeren WAKE UP TIMER store GO SOURCE TV GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON / OFF ON 7 U kunt de Wake-up Timer-instellingen weergeven om de tijd te controleren of om de Wake-up Timer uit te schakelen door deze op OFF te zetten. Een Wake-up Timer wijzigen of wissen … > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om PLAY TIMER te markeren. > Druk op GO om het menu TIMER SETUP te openen en druk op om WAKE UP TIMER te markeren. > Druk op GO om het menu WAKE UP TIMER te openen. > Druk op of om door de menu-items te bladeren. > Gebruik of om instellingen te wijzigen of een nieuwe tijd in te voeren met de cijfertoetsen. Wijzig de instelling ON/OFF in OFF als u de Wake-up Timer wilt wissen. > Als u uw wijzigingen hebt uitgevoerd, drukt u op GO om ze op te slaan. > Druk op EXIT om alle menu's te verlaten. Een Wake-up Timer controleren of wissen TIMER SETUP select GO TIMER ON / OFF OFF TIMER INDEX TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 8 De televisie zo instellen dat deze automatisch in- en uitschakelt U kunt ervoor zorgen dat de televisie zichzelf automatisch in- en uitschakelt via de functies voor afspelen en stand-by zetten met de timer, bijvoorbeeld als er een programma is dat u niet wilt missen. U kunt maximaal zes Timer-instellingen vastleggen. Op het scherm kunt u de lijst met uw Timer-instellingen opvragen. In deze lijst kunt u de Timer-instellingen bewerken of wissen. Als uw televisie via een Master Linkkabel is aangesloten op een audiosysteem van Bang & Olufsen, kunt u de functies voor afspelen en stand-by zetten met de timer ook op deze systemen gebruiken. Als u de timer wilt programmeren, moet de interne klok wel op de juiste tijd zijn ingesteld. Meer informatie hierover vindt u in het hoofdstuk ‘Tijd en datum instellen' op pagina 27. Voordat u begint ... Als u met een Master Link-kabel een audioof videoproduct van Bang & Olufsen op uw televisie aansluit, kunt u dit product via het menu Play Timer al dan niet opnemen in de timerfuncties. Als u bijvoorbeeld de timerfuncties wilt gebruiken voor de televisie maar niet voor het audiosysteem, zet u de Play Timer van de televisie op ON en de Play Timer van het audiosysteem op OFF. De Play Timer inschakelen ... > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om PLAY TIMER te markeren. > Druk op GO om het menu TIMER SETUP te openen en druk op of om TIMER ON/OFF te markeren. > Druk op GO om het menu TIMER ON/OFF te openen. > Druk op of om ON zichtbaar te maken. > Druk op GO om deze instelling op te slaan. Raadpleeg de bij het product geleverde handleiding voor meer informatie over het in- en uitschakelen van de Play Timer voor een aangesloten audio- of videoproduct van Bang & Olufsen. Afspelen en stand-by zetten met de timer U kunt de timer zo programmeren dat de televisie elke week op dezelfde dag en dezelfde tijd automatisch in- of uitschakelt. Instellingen voor afspelen en stand-by zetten met de timer ... > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om PLAY TIMER te markeren. > Druk op GO om het menu TIMER SETUP te openen en druk op om PLAY TIMER PROGRAMMING te markeren. > Druk op GO om het menu PLAY TIMER PROGRAMMING te openen. > Druk op of om door de menu-items te bladeren. > Gebruik de cijfertoetsen om informatie in te voeren of druk op of om de instellingen voor elk item te bekijken. Als DAYS gemarkeerd is, drukt u eenmaal op om door de weekdagen te bladeren en op of om een ongewenste dag te verwijderen. Druk op om naar de volgende dag te gaan en druk op om naar de vorige dag terug te gaan. Als de gewenste dag of dagen worden weergegeven, drukt u op GO om deze te bevestigen. > Nadat u de vereiste informatie hebt ingevuld, drukt u op GO om uw Timer-instellingen op te slaan. > Druk op EXIT om alle menu's te verlaten. LET OP! Als de televisie staat opgesteld in een secundaire ruimte, moet u de Timer programmeren via het systeem in de primaire ruimte. 9 Afkortingen voor weekdagen: M … Maandag T … Dinsdag W … Woensdag T … Donderdag F … Vrijdag S … Zaterdag S … Zondag Een Timer bekijken, bewerken of wissen U kunt op het scherm de lijst met Timerinstellingen openen. In deze lijst kunt u de Timer-instellingen bewerken of wissen. Timer-instellingen bekijken, bewerken of wissen ... > Kies TIMER INDEX in het menu TIMER SETUP om de lijst met Timer-instellingen te openen. De eerste Timer-instelling in de lijst is al gemarkeerd. > Druk op of om de cursor te verplaatsen naar een Timer-instelling die u wilt bewerken. > Druk op GO en volg de procedure die aan de linkerkant wordt beschreven om een instelling te wijzigen. > Druk op de gele toets om een geselecteerde instelling te wissen. > Als u zich bedenkt, druk dan op om de instelling weer in de lijst te zetten. U kunt ook op EXIT drukken om alle menu’s te sluiten. > Druk nogmaals op de gele toets om de instelling te wissen. Items in het menu TIMER PROGRAMMING ... SOURCE Kies de bron voor uw Timer uit de voor uw systeem beschikbare bronnen. Kies STANDBY als u wilt dat de televisie uitschakelt. Als u andere compatibele audio- of videosystemen op de televisie hebt aangesloten, worden deze eveneens uitgeschakeld. CHANNEL (kanaalnummer) … Nadat u de bron hebt geselecteerd, kiest u het gewenste kanaalnummer. CHANNEL GROUP … Als u een kanaalgroep hebt geselecteerd, zijn alleen de kanalen in de geselecteerde groep beschikbaar. START TIME en STOP TIME … Toets de tijdstippen in waarop het systeem moet starten of stoppen met spelen. Als u de Timer-bron op STANDBY hebt ingesteld, kunt u alleen een eindtijd instellen. DAYS … Kies de gewenste dag of dagen van de week waarop uw Timer moet worden uitgevoerd. Alle dagen van de week verschijnen nu, te beginnen met de M van maandag. U kunt een bron, zoals A.MEM, alleen gebruiken als deze aanwezig is in uw opstelling. PLAY TIMER INDEX enable delete edit GO 6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF . . 20:00-22:00 TV 15 CNN MT . . . S . 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS TIMER ON / OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING TIMER SETUP select GO 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER OFF TIMER PROGRAMMING store GO SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . TF . S . . . LET OP! U kunt een wekelijkse timer uitschakelen zonder hem te wissen. De TIMER zal uw eerder gemaakte instellingen onthouden. Gebruik de groene toets om deze functie in of uit te schakelen. 10 De toetsen op de afstandsbedieningen die met uw apparatuur werden meegeleverd, stemmen mogelijk niet overeen met die van de Beo4. Om te zien welke Beo4-toetsen specifieke functies of diensten activeren, kunt u het Peripheral Unit Controller-menu op het scherm oproepen. Druk op een brontoets* om de aangesloten apparatuur in te schakelen Druk hierop om het Peripheral Unit Controller-menu te openen Druk op de cijfertoets die de functie die u wenst activeert of … ... druk op een van de gekleurde toetsen om een functie te activeren Als u een Peripheral Unit Controller als bron hebt gekozen, drukt u twee keer op MENU om het hoofdmenu van de televisie te openen. Voorbeeld van een Peripheral Unit Controllermenu – De Beo4-toetsen staan links in het menu en de functies die ze bedienen rechts. Het menu geeft mogelijk ook toetsen weer op de afstandsbediening die met uw apparatuur werd meegeleverd. Peripheral Unit Controller-menu Aangesloten videoapparatuur bedienen met de Beo4 De ingebouwde Peripheral Unit Controller fungeert als een vertaler tussen videoapparatuur aangesloten op de harddiskrecorder, zoals een set-top box, recorder of dvd-speler, en de Beo4-afstandsbediening. U kunt de Beo4-afstandsbediening gebruiken om toegang te krijgen tot de kanalen en functies die uw apparatuur aanbiedt. Sommige functies zijn beschikbaar via de Beo4 wanneer u de apparatuur inschakelt. Bijkomende functies zijn beschikbaar via het menu Peripheral Unit Controller dat u op het scherm kunt openen. Instructies over de diverse functies van uw apparatuur vindt u in de gebruikershandleiding van het product zelf. Neem voor meer informatie over ondersteunde apparatuur contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. DTV MENU 1 – 9 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 *OPMERKING! Welke brontoets uw peripheral unit activeert, is afhankelijk van uw tuneropstelling en instellingen in het menu CONNECTIONS. Zie pagina 16 en 36 voor meer informatie. 11 Universele bediening van de Beo4 Als u weet met welke Beo4-toets u de gewenste functie activeert, kunt u die functie oproepen zonder eerst het Peripheral Unit Controller-menu te openen. Als uw apparatuur is ingeschakeld … Druk op GO en op de cijfertoets die de gewenste functie activeert Druk op een van de gekleurde toetsen om een functie te activeren Druk op GO en vervolgens op of om direct omhoog of omlaag door kanalen te bladeren Druk op GO en houd deze toets ingedrukt om de Program Guide of de kop 'Now/Next' op het scherm te brengen afhankelijk van uw bron Als u de stand-byoptie ‘MANUAL CONTROL’ hebt gekozen (zie pagina 41) en als deze door uw set-top box ondersteund wordt, dan kunt u de box inschakelen door op GO en 0 te drukken. Menu's van apparaten gebruiken Zodra u aangesloten apparatuur geactiveerd hebt, kunt u de eigen menu's daarvan bedienen met de Beo4. Wanneer menu's van apparaten worden weergegeven … Druk hierop om de cursor omhoog of omlaag te verplaatsen Druk hierop om de cursor naar links of rechts te verplaatsen Druk hierop om een functie te selecteren en te activeren Druk op GO en vervolgens op of om tussen menupagina’s of door kanaallijsten te bladeren Druk hierop om menu’s te verlaten of terug te keren naar een vorig menu* Druk hierop om menu’s te verlaten en verschillende modi te kiezen of te verlaten, zoals radio Gebruik de gekleurde toetsen zoals aangegeven in de menu’s van uw aangesloten apparatuur *Afhankelijk van uw bron is het mogelijk dat u twee keer op EXIT in plaats van op STOP moet drukken om naar een vorig menu terug te gaan. Apparatuur in een secundaire ruimte gebruiken Wanneer u apparatuur hebt aangesloten op de televisie in de primaire ruimte, kunt u deze bedienen via de televisie in de secundaire ruimte. Het Peripheral Unit Controller-menu kan echter niet worden afgebeeld op het televisiescherm in de secundaire ruimte. Druk hierop om apparatuur in de primaire ruimte in te schakelen Druk op GO en de cijfertoets die de gewenste functie activeert Druk op een van de gekleurde toetsen om een functie te activeren GO GO GO STOP EXIT GO 1 – 9 GO GO DTV GO 1 – 9 12 Uw televisie als een computermonitor gebruiken U kunt uw televisie aansluiten op een computer en gebruiken als monitor. BELANGRIJK! Als u een computer op uw televisie wilt aansluiten en de televisie als monitor wilt gebruiken, zorg er dan voor dat u de televisie, de computer en alle op de computer aangesloten apparatuur loskoppelt van het stopcontact voordat u de computer en de televisie met elkaar verbindt. De computer moet worden aangesloten op een geaard stopcontact zoals beschreven in de installatieinstructies van de computer. Om het computerbeeld op het televisiescherm te bekijken, moet u het oproepen met de Beo4. Sluit de VGA-uitgang van de computer aan op de VGA-ingang van de televisie. Om het geluid van de computer via de televisieluidsprekers te beluisteren, moet u de geluidsuitgang van de computer aansluiten op de AV3 R-L-aansluitingen van de televisie. Het computerbeeld oproepen ... Druk hier een aantal keren op tot op het Beo4-display PC verschijnt Druk hierop om het beeld te openen U kunt nu op de gebruikelijke manier met uw computer werken. De televisie ondersteunt de volgende schermresoluties: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1360 × 768. Als een bron, zoals een pc, is aangesloten via de VGA-aansluiting, verschijnen de volgende opties: BRIGHTNESS … Hiermee stelt u de helderheid van het beeld in. CONTRAST … Hiermee stelt u het beeldcontrast in. COLOUR … Hiermee stelt u de kleurverzadiging van het beeld in. HOR. SIZE … Hiermee stelt u de breedte van het beeld in. HOR. POSITION … Hiermee stelt u de horizontale positie van het beeld in. VERT. POSITION … Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld in. Let op: deze laatste drie instellingen zijn alleen van toepassing op de schermresolutie gebruikt op het moment dat u de instellingen aanpast. Meer informatie over het menu PICTURE leest u in het hoofdstuk ‘Beeld- en geluidsinstellingen’ op pagina 28. Het computerbeeld op het scherm weergeven LIST PC GO VGA R – L (AV3) HDTV SETUP BRIGHTNESS 32 CONTRAST 32 COLOUR 32 HOR. SIZE 0 HOR. POSITION 0 VERT. POSITION 0 Tunerinstelling 13 > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om TUNER SETUP te markeren. > Druk op GO om het menu TUNER SETUP te openen; TV TUNER is al gemarkeerd. > Druk op of om te schakelen tussen ON en OFF. > Druk op om DVB te markeren. > Druk op of om te schakelen tussen ON en OFF. > Druk op GO om de instellingen op te slaan, of … > ... druk op EXIT om alle menu’s te sluiten zonder op te slaan. Belangrijk! Als u een harddiskrecorder van Bang & Olufsen op uw televisie hebt aangesloten, is het aanbevolen om de tv-tuner niet uit te schakelen. U kunt ervoor kiezen om ofwel de tv-tuner, ofwel de DVB-tuner, ofwel beide uit te schakelen. Als u de tvtuner uitschakelt, kunt u aangesloten randapparatuur met de TV-knop activeren. Als u de DVB-tuner uitschakelt, kunt u aangesloten randapparatuur met de DTV-knop activeren. De interne tuner uitschakelen … > Druk op TV om de televisie aan te zetten. TUNER SETUP store GO TV TUNER ON DVB ON LET OP! DVB is alleen beschikbaar als uw televisie is voorzien van de optionele DVB-module. 14 Kanalen afstemmen en voorkeuren instellen 15 Hier leest u hoe u de procedure voor het eerste gebruik uitvoert en alle beschikbare kanalen automatisch kunt afstemmen. Daarnaast vindt u informatie over het wijzigen van geprogrammeerde kanalen en het aanpassen van bepaalde instellingen, zoals tijd, datum, beeld en geluid. Meer informatie over het plaatsen van uw televisie en het aansluiten van extra videoapparatuur vindt u in het hoofdstuk ‘Plaatsing, aansluitpanelen en aansluitingen’ op pagina 31. Geavanceerde bediening, 5 Hier leest u alles wat u moet weten over de bijzondere functies van uw televisie, zoals het afspelen en stand-by zetten met de timer en een aangesloten set-top box. Lees ook hoe u een surround-soundsysteem kunt bedienen. Kanalen afstemmen en voorkeuren instellen, 15 • De televisie instellen voor het eerste gebruik, 16 • Geprogrammeerde kanalen bewerken, 20 • Kanalen opnieuw afstemmen of toevoegen, 23 • Standaardposities voor de televisie instellen, 26 • Tijd en datum instellen, 27 • Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen, 28 • Menutaal kiezen, 30 Opstelling, aansluitpanelen en aansluitingen, 31 Hier leest u hoe u de televisie moet plaatsen en opstellen en waar de aansluitingen zich bevinden. Verder krijgt u informatie over hoe u een decoder, set-top box of recorder op uw televisie aansluit en hoe u extra apparatuur aanmeldt. Ten slotte bevat dit hoofdstuk ook informatie over het aansluiten van luidsprekers, het omvormen van de televisie tot een surround-soundsysteem en het kiezen van luidsprekercombinaties. Het BeoLink-systeem, 47 Hier leest u hoe u een audiosysteem op uw televisie aansluit en een geïntegreerd audio-/videosysteem bedient. Verder leest u hoe u aansluitingen in een secundaire ruimte maakt, een BeoLink-systeem bedient en uw televisie in een secundaire ruimte installeert. Index, 56 16 De televisie instellen voor het eerste gebruik De hier beschreven procedure voor het eerste gebruik wordt geactiveerd als de televisie wordt aangesloten op de netstroom en voor het eerst wordt aangezet. U wordt automatisch door een reeks van schermmenu's geleid waarin u de extra apparatuur die u hebt aangesloten moet aanmelden, bijvoorbeeld een projector en luidsprekers. Als u uw installatie op een latere datum zou willen wijzigen, krijgt u toegang tot dezelfde menu's en kunt u uw instellingen bijwerken. Voor meer informatie over het instellen en het bedienen van uw DVB, verwijzen wij u naar de aparte handleiding. De televisie instellen voor het eerste gebruik omvat vier belangrijke stappen: aanmelden van alle aangesloten apparatuur, afstemmen van kanalen, luidsprekeropstelling en geluidsafregeling. Welke menu's verschijnen is afhankelijk van of de tv-tuner is ingeschakeld en of de extra luidsprekers zijn aangesloten op de televisie. MENU LANGUAGE TUNER SETUP CONNECTIONS CHECK AERIAL CONNECTION AUTO TUNING SPEAKER TYPES SPEAKER DISTANCE SPEAKER LEVEL SOUND ADJUSTMENT 17 Volgorde van de menu’s voor het eerste gebruik: MENU LANGUAGE … Hier kunt u de taal voor de schermmenu's selecteren. De tekst op het scherm verandert als u van de ene taal naar de andere gaat. Meer informatie hierover vindt u in het hoofdstuk ‘Menutaal kiezen’ op pagina 30. TUNER SETUP … In dit menu kunt u de interne tvtuner uitschakelen en van de DVB de hoofdtelevisiebron maken. Ook kunt u de DVBmodule uitschakelen om van een randapparaat (set-top box) uw DTV-televisiebron te maken. CONNECTIONS … Selecteer het type apparatuur dat u op elke aansluiting hebt aangesloten, de gebruikte aansluiting, de productnaam en de bronnaam. Meer informatie over het menu CONNECTIONS leest u in het hoofdstuk ‘Extra videoapparatuur aanmelden’ op pagina 40. Tijdens de eerste setup slaat u met de groene knop de instellingen op in het menu CONNECTIONS. AUTO TUNING … Alleen beschikbaar als u de tvtuner niet hebt uitgeschakeld. Wanneer u uw aangesloten apparatuur hebt aangemeld, verschijnt er automatisch een menu op het scherm voor het afstemmen van alle kanalen. Druk op GO om automatisch afstemmen te starten. Alle beschikbare kanalen worden nu automatisch afgestemd. Meer informatie over het afstemmen van televisiekanalen vindt u in het hoofdstuk ‘Kanalen opnieuw afstemmen of toevoegen’ op pagina 23. SPEAKER TYPES … In dit menu kunt u selecteren welke Bang & Olufsen-luidsprekers aangesloten zijn. Meer informatie over het menu SPEAKER TYPES vindt u op pagina 42 in het hoofdstuk ‘Luidsprekeropstelling – surround sound’. SPEAKER DISTANCE … Voer de afstand in rechte lijn tussen uw luisterpositie en elke luidspreker in. Meer informatie over het menu SPEAKER DISTANCE vindt u op pagina 43 in het hoofdstuk ‘Luidsprekeropstelling – surround sound’. SPEAKER LEVEL … In dit menu kunt u het geluidsniveau voor de aangesloten luidsprekers afstemmen. Hierbij laten alle luidsprekers om de beurt een kalibratietoon horen. Stel het volume van alle aangesloten luidsprekers zo af dat dit overeenkomt met het geluid uit de middenluidspreker. U kunt de kalibratietoon automatisch van luidspreker naar luidspreker laten gaan of u kunt zelf aangeven welke luidspreker u wilt horen. Meer informatie over het menu SPEAKER LEVEL vindt u op pagina 44 in het hoofdstuk ‘Luidsprekeropstelling – surround sound’. SOUND ADJUSTMENT … Stel geluidseigenschappen zoals volume, lage tonen, hoge tonen en geluidssterkte in. U kunt bovendien twee standaard geluidscombinaties instellen: één voor elke keer dat u een videobron op uw televisie inschakelt en één voor elke keer dat u een op uw televisie aangesloten audiobron inschakelt. U kunt nog steeds op ieder moment een andere luidsprekercombinatie kiezen. Meer informatie over het menu SOUND ADJUSTMENT vindt u in het hoofdstuk ‘Beeld- en geluidsinstellingen’ op pagina 28. Meer informatie over het aansluiten van extra apparatuur vindt u in ‘Extra videoapparatuur aanmelden’ op pagina 40 en het hoofdstuk ‘Aansluitpaneel’ op pagina 36. 18 De middenpositie bepalen Als uw televisie is voorzien van de optionele gemotoriseerde voet, verschijnt het menu STAND ADJUSTMENT op het scherm. Nadat u de middenpositie hebt bepaald, kunt u uw favoriete posities voor de televisie selecteren wanneer de tv is ingeschakeld en stand-by staat. Wanneer het menu STAND ADJUSTMENT verschijnt ... > Druk op GO om te beginnen met het afstellen van de stand. > Als het afstellen wordt onderbroken, verschijnt de tekst ‘ADJUSTMENT FAILED’ op het scherm. Verwijder obstakels die in de draairuimte van de televisie staan en druk op GO om het afstellen opnieuw te starten. > Als het afstellen is voltooid, verschijnt de tekst ‘ADJUSTMENT OK’, gevolgd door het menu STAND POSITIONS. > Blader door de verschillende standposities - VIDEO, AUDIO en STANDBY - door middel van en en druk op GO om het menu te openen. > Druk op of om de televisie te draaien. > Druk op de groene toets om iedere positie op te slaan. Controleer of er genoeg ruimte is voor de televisie om naar rechts en links te draaien. Meer informatie over posities leest u in het hoofdstuk ‘Standaardposities voor de televisie instellen’ op pagina 26. >> De televisie instellen voor het eerste gebruik STAND ADJUSTMENT CALIBRATING . . . CENTRE POSITION 19 20 Geprogrammeerde kanalen bewerken U kunt te allen tijde de volgorde veranderen waarin uw tv-kanalen verschijnen. Open daarvoor het menu EDIT TV CHANNELS. In dit menu kunt u tv-kanalen ook een naam geven en verwijderen. Als u de kanalen nauwkeuriger wilt afstemmen, kunt u gebruikmaken van het menu MANUAL TUNING. Geprogrammeerde kanalen verplaatsen U kunt ongewenste geprogrammeerde televisiekanalen verplaatsen of wissen. Kanalen verplaatsen … > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om TUNING te markeren. > Druk op GO om het menu TV TUNING te openen. EDIT CHANNELS is al gemarkeerd. > Druk op GO om het menu EDIT CHANNELS te openen. > Druk op of om het kanaal dat u wilt verplaatsen te selecteren. > Druk één keer op om het kanaal te kunnen verplaatsen. Het kanaal wordt nu buiten de lijst geplaatst. > Druk op of om het kanaal te verplaatsen naar het gewenste kanaalnummer. > Druk op om het kanaal weer in de lijst op te nemen of van plaats te laten verwisselen met het kanaal dat op het gewenste kanaalnummer staat. > Verplaats nu het kanaal waarmee het eerste kanaal van plaats is verwisseld naar een vrij nummer of naar een ander nummer dat al bezet is en herhaal de procedure. > Als u de gewenste kanalen hebt verplaatst, drukt u op STOP om terug te bladeren door alle menu’s of drukt u op EXIT om alle menu’s te sluiten. EDIT TV CHANNELS move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS move move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 21 Geprogrammeerde kanalen Geprogrammeerde kanalen benoemen Geprogrammeerde kanalen verwijderen verwijderen Kanalen verwijderen … > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om TUNING te markeren. > Druk op GO om het menu TV TUNING te openen. EDIT CHANNELS is al gemarkeerd. > Druk op GO om het menu EDIT CHANNELS te openen. > Druk op of om het kanaal dat u wilt wissen te verplaatsen. > Druk op om het kanaal buiten de lijst te plaatsen. > Druk op de gele toets om het kanaal te kunnen verwijderen. Het kanaal wordt vervolgens rood weergegeven. > Druk nogmaals op de gele toets om het kanaal definitief te verwijderen of druk tweemaal op om het kanaal opnieuw in de lijst te plaatsen. > Als u de gewenste kanalen hebt verwijderd, drukt u op EXIT om alle menu's te sluiten. Met het menu EDIT CHANNELS kunt u ook zelf kanalen benoemen. Kanalen benoemen … > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om TUNING te markeren. > Druk op GO om het menu TV TUNING te openen. EDIT CHANNELS is al gemarkeerd. > Druk op GO om het menu EDIT CHANNELS te openen. > Druk op of om het kanaal dat u wilt benoemen te selecteren. > Druk op de groene toets om het kanaal een naam te kunnen geven. Het naamgevingsmenu wordt nu geactiveerd. > Druk op of om de afzonderlijke tekens in de naam te vinden. > Druk op om naar het volgende teken te gaan. Terwijl u dit doet, geeft de televisie suggesties voor mogelijke namen. U kunt echter ook en of en gebruiken om alle tekens voor de gekozen naam in te voeren of te bewerken. > Druk op GO om de naam op te slaan. > Herhaal deze procedure zo nodig om andere kanaalnummers een naam te geven. > Wanneer u de gewenste kanalen een naam hebt gegeven, drukt u op GO om de bewerkte lijst te accepteren of op EXIT om alle menu’s te sluiten. EDIT TV CHANNELS character next accept GO 1 DR1 2 3 A 4 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV 4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 22 >> Geprogrammeerde kanalen bewerken Geprogrammeerde tv-kanalen aanpassen – handmatig aanpassen U kunt tv-kanalen opslaan onder een eigen kanaalnummer. U kunt de kanaalontvangst optimaal afstemmen, aangeven welke kanalen gecodeerd zijn en voor elk kanaal het gewenste geluidstype vastleggen. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om TUNING te markeren. > Druk op GO om het menu TV TUNING te openen en druk op om MANUAL TUNING te markeren. > Druk op GO om het menu TV MANUAL TUNING te openen. > Druk op of om door de menu-items te bladeren. > Druk op of om de instellingen van elk item te bekijken. > Als u NAME kiest, drukt u vervolgens op de groene toets om de naamgevingsprocedure te starten. Gebruik of en om de tekens van de gekozen naam in te voeren. > Als u het extra menu TV MANUAL TUNING wilt openen, gaat u eerst naar EXTRA en drukt u vervolgens op GO. Nu kunt u de fijnafstemming uitvoeren of het geluidstype kiezen. > Nadat de bewerking is voltooid, drukt u op GO om de instellingen te bevestigen. > Druk op GO om het aangepaste kanaal op te slaan. > Druk op EXIT om alle menu's te verlaten. Als het item TV SYSTEM in het menu verschijnt, controleer dan of het juiste zendsysteem is geselecteerd voordat u begint met afstemmen: B/G … voor PAL/SECAM BG I … voor PAL I L … voor SECAM L M … voor NTSC M D/K … voor PAL/SECAM D/K Als bepaalde kanalen in twee talen uitzenden en u wilt beide talen gebruiken, kunt u het kanaal voor elke taal apart opslaan. Als u een geluidstype of taal hebt opgeslagen, kunt u tijdens het kijken naar een kanaal desgewenst toch weer overschakelen naar een ander geluidstype of een andere taal. Meer informatie hierover vindt u in het hoofdstuk ‘Beeldformaat en geluid aanpassen’ op pagina 8 van de bedieningshandleiding. TV MANUAL TUNING TUNING STORED SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV MANUAL TUNING accept GO FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM B / G SOUND STEREO TV MANUAL TUNING start store GO SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITION EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING SEARCH FREQUENCY CHANNEL NUMBER 23 Uw televisie kan de tv-kanalen zelf voor u opzoeken. U kunt maximaal 99 verschillende tv-kanalen vooraf instellen op eigen kanaalnummers en elk kanaal een aparte naam geven. U kunt op nieuwe kanalen afstemmen, bijvoorbeeld wanneer u verhuist, of u kunt opnieuw afstemmen op eerder gewiste kanalen. Als u kanalen afstemt via het menu ADD CHANNEL, blijven uw eerder ingestelde kanalen ongewijzigd. Zo blijven geprogrammeerde kanaalnamen en hun volgorde in de kanalenlijst bewaard, evenals alle speciale instellingen voor die kanalen, zoals decoders en zendsysteeminstellingen. Kanalen opnieuw automatisch afstemmen U kunt alle tv-kanalen opnieuw automatisch laten afstemmen door de televisie. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om TUNING te markeren. > Druk op GO om het menu TV TUNING te openen en druk op om AUTO TUNING te markeren. > Druk op GO om het menu AUTO TUNING te openen. > Druk op om de automatische kanaalafstemming te starten. > Als de automatische afstemming is voltooid, verschijnt het menu EDIT CHANNELS. Vervolgens kunt u de kanaalvolgorde wijzigen, kanalen wissen of kanalen een andere naam geven. Let op: als u alle tv-kanalen opnieuw afstemt, gaan alle kanaalgroepen en kanaalinstellingen die u hebt gemaakt, verloren! Kanalen opnieuw afstemmen of toevoegen select GO TV SETUP CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING TV AUTO TUNING start EDIT TV CHANNELS more name move TV AUTO TUNING DELETES CHANNEL GROUPS TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 1 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 24 >> Kanalen opnieuw afstemmen of toevoegen Nieuwe kanalen toevoegen U kunt een nieuw kanaal toevoegen of een geprogrammeerd kanaal bijwerken dat bijvoorbeeld door de zendgemachtigde is verplaatst. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om TUNING te markeren. > Druk op GO om het menu TV TUNING te openen en druk op om ADD CHANNEL te markeren. > Druk op GO om het menu ADD CHANNEL te openen. > Druk op om te starten. Nieuwe kanalen worden automatisch toegevoegd als ze worden gevonden. > Als het afstemmen voltooid is en er zijn nieuwe kanalen toegevoegd, verschijnt het menu EDIT CHANNELS. Vervolgens kunt u de kanaalvolgorde wijzigen, kanalen wissen of kanalen een andere naam geven. De cursor staat op de eerste van de nieuwe kanalen die zojuist aan de lijst zijn toegevoegd. ADD TV CHANNEL start 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 19 . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 19 . . . . . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . . . . 25 26 Standaardposities voor de televisie instellen Als de televisie is voorzien van de optionele gemotoriseerde stand, kunt u deze draaien met behulp van de Beo4-afstandsbediening. Bovendien kunt u de televisie zo programmeren dat deze automatisch naar uw favoriete kijkpositie draait als u de tv aanzet, automatisch naar een andere positie draait als u bijvoorbeeld naar een aangesloten radio luistert en naar stand-bystand draait als u de tv uitzet. U kunt de tv ook met de hand draaien. Kies een positie voor wanneer u de televisie inschakelt, een positie voor de audiomodus en een voor wanneer u de tv uitschakelt. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om STAND POSITIONS te markeren. > Druk op GO om het menu STAND POSITIONS te openen. > Druk op GO om de VIDEO-positie te bepalen. > Druk op of om de televisie te draaien en zet deze in uw kijkpositie. > Druk op GO om deze positie op te slaan. Een positie instellen waarnaar de televisie moet draaien wanneer deze stand-by wordt gezet ... > Druk op om naar STAND-BY te gaan. > Druk op GO om de STANDBY-positie te bepalen. > Druk op of om de televisie naar wens te draaien en te plaatsen. > Druk op GO om deze positie op te slaan. > Druk op EXIT om de menu's te verlaten. TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY select GO STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY LET OP! Meer informatie over de eerste keer installeren van de gemotoriseerde stand vindt u in het hoofdstuk ‘De televisie instellen voor het eerste gebruik’ op pagina 16. Tijd en datum instellen 27 Als u hebt ingesteld dat de televisie op een bepaald tijdstip automatisch wordt in- of uitgeschakeld of als u het tijdstip van een timeropname via een aangesloten recorder hebt geprogrammeerd, zorgt de klok ervoor dat deze functies op het juiste moment worden gestart en gestopt. U kunt de klok heel gemakkelijk gelijkzetten door deze via het menu CLOCK te synchroniseren met de klok van de teletekstfunctie van een geprogrammeerd kanaal. Als u de klok synchroniseert, gebeurt dit aan de hand van de teletekstservice van het tv-kanaal dat u op dat moment hebt ingeschakeld. Als er geen teletekst beschikbaar is, kunt u de klok handmatig instellen. Om de klok tijdelijk op het display weer te geven, drukt u een aantal keren op LIST tot CLOCK* verschijnt op de Beo4. Daarna drukt u op GO. Als u de klok weer wilt verbergen, herhaalt u de procedure. Voordat u de klok gaat synchroniseren met een geprogrammeerd kanaal, dient u te controleren of het kanaal dat u bekijkt ook over teletekst beschikt. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om CLOCK te markeren. > Druk op GO om het menu CLOCK te openen. > Druk op of om de instellingen van elk item te bekijken. > Druk op of om door de menu-items te bladeren. U hoeft de tijd alleen met de hand in te voeren als SYNCHRONISE op NO is gezet. > Druk op GO om de instellingen voor de klok en kalender op te slaan, of ... > ... druk op EXIT om alle menu’s te sluiten zonder iets op te slaan. Als de klok bij de overgang tussen zomer- en wintertijd niet wordt bijgesteld, selecteert u gewoon het kanaal waarmee u de klok eerder hebt gesynchroniseerd. Hierna zal de klok worden bijgesteld. Afkortingen voor maanden Jan … Januari Jul … Juli Feb … Februari Aug … Augustus Mar … Maart Sep … September Apr … April Oct … Oktober May … Mei Nov … November Jun … Juni Dec … December CLOCK store GO TIME 20:00 DATE 23 MONTH APR YEAR 2001 SYNCHRONISE NO SHOW CLOCK NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE TIME DATE MONTH *OPMERKING! Om CLOCK te kunnen oproepen op het Beo4-display, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Meer informatie vindt u in de handleiding die met de Beo4 is meegeleverd. 28 Beeld- en geluidsinstellingen aanpassen De instellingen voor beeld en geluid zijn in de fabriek op gemiddelde waarden ingesteld die geschikt zijn voor de meeste gebruikssituaties. U kunt deze instellingen echter altijd aan uw eigen wensen aanpassen. U kunt de helderheid van het beeld, de kleur of het contrast aanpassen. Bij het geluid kunt u het volume, de lage en hoge tonen instellen. U kunt uw instellingen voor beeld en geluid tijdelijk wijzigen (tot het moment waarop de televisie wordt uitgezet) of permanent opslaan. Meer informatie over het wijzigen van het beeldformaat leest u in de bedieningshandleiding op pagina 9. Helderheid, kleur of contrast wijzigen De beeldinstellingen kunnen worden aangepast via het menu PICTURE. Tijdelijke instellingen worden gewist als u de televisie uitzet. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om PICTURE te markeren. > Druk op GO om het menu PICTURE te openen. > Druk op of om door de menu-items te bladeren. > Druk op of om de waarden af te stellen. > Druk op EXIT om instellingen tijdelijk vast te leggen tot u de televisie uitzet, of … > ... druk op GO om de instellingen permanent op te slaan. Om het beeld tijdelijk van het scherm te verwijderen, drukt u een aantal keren op LIST totdat P.MUTE* op Beo4 verschijnt. Daarna drukt u op GO. Om het beeld weer terug te brengen, drukt u op een brontoets, bijvoorbeeld TV. Items in het menu PICTURE … BRIGHTNESS … Hiermee stelt u de helderheid van het beeld in. CONTRAST … Hiermee stelt u het beeldcontrast in. COLOUR … Hiermee stelt u de kleurverzadiging van het beeld in. TINT … Hiermee stelt u de kleurtint of kleurnuance van het huidige kanaal in. Alleen beschikbaar voor videobronnen die gebruikmaken van het NTSC-signaal. BELANGRIJK! Als een bron, zoals een pc, is aangesloten via de VGA-aansluiting, raadpleeg dan pagina 12. PICTURE store GO BRIGHTNESS . . . . . . . . CONTRAST . . . . . . . . COLOUR . . . . . . . . TINT . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR *OPMERKING! Om P.MUTE te kunnen oproepen op de Beo4, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Meer informatie vindt u in de handleiding die met de Beo4 is meegeleverd. 29 Geluidsaanpassingen Als uw televisie is uitgerust met de optionele surround-soundmodule, kunt u twee standaard geluidscombinaties instellen: één voor elke keer dat u een videobron in uw systeem inschakelt en één voor elke keer dat u een op uw systeem aangesloten audiobron inschakelt. U kunt nog steeds op ieder gewenst moment een andere geluidscombinatie kiezen, zoals beschreven in de handleiding op pagina 9. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om SOUND te markeren. > Druk op GO om het menu SOUND SETUP te openen. > Druk op of om een item te selecteren dat u wilt aanpassen. > Druk op of om de waarden aan te passen of een instelling te kiezen. > Druk op of om door de menu-items te bladeren. > Druk op EXIT om instellingen tijdelijk vast te leggen tot u de televisie uitzet. > Druk op GO om de instellingen permanent op te slaan. Items in het menu SOUND SETUP ... VOLUME … Hiermee stelt u het volumeniveau van de tv in wanneer u deze aanzet. (CENTRE) … Deze optie is alleen beschikbaar als u luidsprekers hebt aangesloten op de televisie. Hiermee stelt u de balans tussen de externe en de interne luidsprekers in. (BALANCE) … Hiermee stelt u de balans tussen de luidsprekers in. BASS … Hiermee stelt u de lage tonen in. TREBLE … Hiermee stelt u de hoge tonen in. LOUDNESS … De functie voor geluidssterkte compenseert het effect dat het menselijk oor bij lagere geluidssterktes minder gevoelig wordt voor hoge en lage tonen. Bij een laag volume worden de hoge en lage tonen extra versterkt weergegeven, waardoor de muziek dynamischer gaat klinken. U kunt LOUDNESS instellen op YES of NO. De inhoud van dit menu verschilt afhankelijk van uw luidsprekerinstellingen. SOUND SETUP store GO VOLUME . . . . . . . . BALANCE . . . . . . . . BASS . . . . . . . . TREBLE . . . . . . . . LOUDNESS NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE VOLUME BALANCE BASS 30 Menutaal kiezen U kunt de menutaal die u kiest wanneer u de televisie voor het eerst installeert op elk moment wijzigen. Nadat u een menutaal hebt gekozen, worden alle menu’s en meldingen in deze taal weergegeven. U kiest de taal voor de schermmenu’s met behulp van het menu TV SETUP. De tekst op het scherm verandert als u van de ene taal naar de andere gaat. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om MENU LANGUAGE te markeren. > Druk op GO om het menu MENU LANGUAGE te openen. > Gebruik en om naar de taal van uw keuze te gaan. > Druk op GO om een keuze te maken. > Druk op STOP om terug te bladeren door de vorige menu’s of druk op EXIT om alle menu's direct te sluiten. MENU LANGUAGE select accept GO DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH Opstelling, aansluitpanelen en aansluitingen 31 In dit hoofdstuk leest u hoe u een plaats kiest voor uw televisie en hoe u het apparaat aansluit. Ook vindt u hier een overzicht van het aansluitpaneel. Bij het installeren van de televisie kunt u het best de volgende procedure volgen: – Pak de televisie uit – Bedenk vooraf waar u de televisie het best kunt opstellen – Monteer de televisie op de gekozen stand of beugel – Plaats de televisie – Sluit de kabels, extra apparatuur en luidsprekers aan Geavanceerde bediening, 5 Hier leest u alles wat u moet weten over de bijzondere functies van uw televisie, zoals het afspelen en stand-by zetten met de timer en een aangesloten set-top box. Lees ook hoe u een surround-soundsysteem kunt bedienen. Kanalen afstemmen en voorkeuren instellen, 15 Hier leest u hoe u de televisie voor de eerste keer instelt en hoe u de kanalen afstemt. Dit hoofdstuk bevat tevens informatie over het instellen van tijd, datum, standen, beeld en geluid. Opstelling, aansluitpanelen en aansluitingen, 31 • De televisie installeren, 32 • Aansluitingen voor camera en koptelefoon, 35 • Aansluitpaneel, 36 • Extra videoapparatuur aansluiten, 38 • Extra videoapparatuur aanmelden, 40 • Luidsprekeropstelling – surround sound, 42 Het BeoLink-systeem, 47 Hier leest u hoe u een audiosysteem op uw televisie aansluit en een geïntegreerd audio-/videosysteem bedient. Verder leest u hoe u aansluitingen in een secundaire ruimte maakt, een BeoLink-systeem bedient en uw televisie in een secundaire ruimte installeert. Index, 56 32 De televisie installeren Op pagina 34 leest u hoe u aan de achterkant van de televisie de kabels moet geleiden en vastzetten. Meer informatie over het aansluitpaneel vindt u op pagina 36. De televisie verplaatsen – Zet de televisie niet in de volle zon of in direct kunstlicht (van bijvoorbeeld een spot). Hierdoor kan de ontvangst van signalen van de afstandsbediening worden verstoord. Als het scherm te warm wordt, kunnen zwarte stippen op het beeld verschijnen. Deze stippen verdwijnen weer zodra de televisie afkoelt tot de normale temperatuur. – Maak uitsluitend gebruik van de stands en beugels van Bang & Olufsen om persoonlijk letsel te voorkomen. – Controleer of de televisie in overeenstemming met deze instructies is geïnstalleerd, opgesteld en aangesloten. – De televisie is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis in een droge woonomgeving. Gebruik bij temperaturen tussen de 10 °C en 40 °C (50-105 °F). – Zet geen voorwerpen boven op de televisie. – Plaats de televisie altijd op een stevige en vlakke ondergrond. – Probeer nooit de behuizing van de televisie open te maken. Laat dergelijke werkzaamheden over aan vakkundige servicemonteurs. Als u een gemotoriseerde stand gebruikt, moet u rondom voldoende ruimte vrijlaten zodat de televisie vrij kan ronddraaien. U kunt de tv ook met de hand draaien. Overzicht van de aansluitpanelen 1 Afdekplaatje voor bevestiging van de beugel voor de optionele stand en muurbeugel. Verwijder het afdekplaatje door het langs de onderkant eruit te trekken. 2 Hoofdaansluitpaneel. Zie pagina 36 voor meer informatie. 3 Afdekplaatje voor VGA-aansluiting die de verbinding garandeert met een computer. Zie pagina 12 voor meer informatie. 4 Afdekklepje voor het hoofdaansluitpaneel. Verwijder het afdekplaatje door het langs de onderkant naar voren te trekken. 5 Afdekplaatje voor een optionele kaartlezer die toegang verschaft tot DVB-kanalen. 6 Afdekplaatje voor de camera- en koptelefoonaansluitingen. Druk op het afdekplaatje om het te openen en druk nogmaals om het afdekplaatje weer te sluiten. 7 Kabelsleuf. U moet de kabels door de sleuf leiden en met de kabelstrip vastzetten, anders kunnen de kabels uit de aansluitingen worden getrokken. Zie pagina 34 voor meer informatie. Afdekplaatjes 1 en 3 bevinden zich onder de afdekplaat van het hoofdaansluitpaneel. 6 5 7 1 2 4 3 3 4 1 33 Plaatsingsmogelijkheden De televisie kan op verschillende manieren worden geplaatst. Rechts staan enkele mogelijkheden aangegeven. Neem contact op met uw Bang & Olufsen-dealer voor meer informatie. Als u de televisie op een gemotoriseerde stand of op de muurbeugel plaatst, kunt u de televisie omhoog en omlaag kantelen en naar links en rechts draaien. U moet het kantelen echter met de hand doen. Als u de televisie op de voet, stand of muurbeugel plaatst, kunt u de verpakking gebruiken om de producten te ondersteunen. Hierdoor wordt het monteren eenvoudiger. Meer informatie vindt u in de handleiding die bij deze accessoires wordt geleverd. De afdekplaat van de luidspreker bevestigen: Houd de afdekplaat van de luidspreker iets rechts van de ‘beugels’ a en b. Schuif de afdekplaat nu naar links om de ‘aansluitpunten’ contact te laten maken met de overeenkomende ‘beugels’ (a, b en c) op de televisie. Om de afdekplaat te verwijderen, moet u de plaat loskoppelen door deze met uw duim naar rechts duwen en vervolgens omhoog te tillen. a c c c c c c c b 34 >> De televisie installeren Antenne- en netstroomaansluitingen Als u de televisie zelf opstelt, sluit dan de tvantenne aan op de tv-uitgang en sluit de televisie aan op het stopcontact zoals rechts aangegeven. Als u ook nog luidsprekers, een audiosysteem of andere apparatuur wilt aansluiten, mag de televisie nog niet zijn aangesloten op het stopcontact! Het bijgeleverde netsnoer en de stekker zijn speciaal ontworpen voor deze tv. Als u de stekker omwisselt of het netsnoer op de een of andere wijze beschadigt, heeft dat een nadelige uitwerking op het tv-beeld! Als u klaar bent met de aansluitingen en de kabels hebt vastgezet zoals beschreven op deze pagina, zet u de tv aan. Onder het beeldscherm licht een rood lampje op. Het systeem staat nu stand-by en is klaar voor gebruik. Als u de televisie als zelfstandig apparaat hebt geïnstalleerd, kunt u nu kanalen gaan afstemmen zoals beschreven in het hoofdstuk ‘De televisie instellen voor het eerste gebruik’ op pagina 16. Als de televisie niet wordt gebruikt, laat u het toestel stand-by staan. Laat de netschakelaar dus altijd aan staan, zodat u de televisie kunt aanzetten met de afstandsbediening. De televisie kan alleen volledig worden uitgeschakeld door het systeem van de netstroom te halen. BELANGRIJK! Alle kabels moeten met de bijgeleverde kabelstrip op de televisie worden bevestigd (zie afbeelding). Als u klaar bent met de aansluitingen en de kabels hebt vastgezet, moet u het afdekplaatje terugplaatsen. TV IN Aansluitingen voor camera en koptelefoon 35 U kunt een koptelefoon aansluiten om bijvoorbeeld naar een kanaal te luisteren, of een camcorder om zelfgemaakte video-opnamen op de televisie te bekijken. Als u een recorder hebt aangesloten, kunt u camcorderopnamen kopiëren. Aansluitingen voor tijdelijke apparaten PHONES Op de ingang PHONES kunt u een stereokoptelefoon aansluiten. Als u een koptelefoon aansluit, worden de luidsprekers uitgeschakeld. De luidsprekers worden weer ingeschakeld zodra u de koptelefoon verwijdert. Op deze ingangen kunt u een camcorder aansluiten: VIDEO Voor het videosignaal. R – L Voor het geluidssignaal (respectievelijk linker- en rechterkanaal). Digitale beelden op uw televisie bekijken Als u foto's wilt bekijken, sluit u uw camera aan en schakelt u de televisie in. De televisie registreert het signaal automatisch en u kunt genieten van uw foto's op het scherm. Als het signaal van de camera wordt uitgezet ... > Druk een aantal keren op LIST totdat op het Beo4-display CAMERA* verschijnt en druk op GO. Bekijken en kopiëren vanaf een camcorder Als u een recorder op uw televisie hebt aangesloten en u sluit ook uw camcorder aan, kunt u camcorderopnamen kopiëren. Een camcorderopname kopiëren ... > Sluit de camcorder aan en start het afspelen op de camcorder. De televisie registreert het signaal automatisch en u kunt nog steeds de beelden op het televisiescherm zien. > Druk tweemaal op RECORD om het opnemen te starten. Alleen als u een recorder van Bang & Olufsen hebt. Als u tijdens een opname van een camcorder een andere bron kiest of de televisie uitzet, wordt de opname onderbroken. Het is niet mogelijk om tv-kanalen te bekijken tijdens het opnemen. R L VIDEO PHONES CAMERA *Als u op het Beo4-display CAMERA wilt oproepen, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Meer informatie vindt u in de handleiding die met de Beo4 is meegeleverd. 36 Aansluitpaneel Op het aansluitpaneel van de televisie kunt u signaalkabels aansluiten en ook diverse soorten extra apparatuur, bijvoorbeeld een recorder of een muzieksysteem van Bang & Olufsen. De AV-ingangen dienen voor het aansluiten van extra apparatuur. Alle apparaten die u op deze ingangen aansluit, moet u bij de televisie aanmelden via het menu CONNECTIONS. Meer informatie hierover leest u in het hoofdstuk ‘De televisie instellen voor het eerste gebruik’ op pagina 16. U kunt ook een computer aansluiten en uw televisie als monitor gebruiken. Zie het hoofdstuk ‘Uw televisie als een computermonitor gebruiken’. AV3 L Lijningangssignaal links (voor geluid van een pc). R Lijningangssignaal rechts (voor geluid van een pc). Y – Pb – Pr Voor het aansluiten van externe videoapparatuur. LINK TV Antenne-uitgang voor het doorlussen van videosignalen naar andere ruimtes. Vereist ook een RF Link-versterker. ~ Aansluitingen voor het netsnoer. DVB IN Antenne-ingang voor uw DVB-antenne. Alleen beschikbaar als uw televisie is voorzien van de optionele DVB-module. TV IN Antenne-ingang van uw externe antenne of kabeltelevisenetwerk of van de televisie in de primaire ruimte als de televisie in de secundaire ruimte is geplaatst. STAND Voor aansluiting van een gemotoriseerde stand. AV 2 21-polige ingang voor de AV-aansluiting van andere apparatuur, zoals een dvd-speler, een settop box, een tweede decoder of een videospel. AV1 21-polige ingang voor de aansluiting van een Bang & Olufsen-recorder, een set-top box, een decoder of een andere recorder. U kunt ook andere soorten extra apparatuur aansluiten. HDMI IN (A–B) HDMI™-aansluitingen (High Definition Multimedia Interface) voor het aansluiten van een HDMI-videobron of een pc. Bronnen aangesloten op deze aansluitingen kunnen bij elk van de AVaansluitingen worden aangemeld. Als er een HDMI Expander is aangesloten, gebruik dan de aansluiting HDMI-B. Ondersteunde formaten: VIDEO: 50 Hz: 576i, 576p, 720p, 1080i; 60 Hz: 480i, 480p, 720p en 1080i PC: 60 Hz: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 en 1360 x 768 Aansluitingen op het achterpaneel REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT A 1 A 2 STAND AV1 MASTER LINK POWER LINK IROUT 1-3 IROUT 2-4 AV2 L AV3 HDMI IN R A B TV IN LINK TV DVB IN Y Pb Pr 37 SMARTCARD Voor het invoeren van een kaart voor toegang tot digitale kanalen. CA Voor het invoeren van een kaart en module voor toegang tot digitale satellietkanalen. De CA-module heeft één uitstekende rand aan de ene kant en twee uitstekende randen aan de andere kant. De kant met de twee randen moet naar boven gericht zijn. Bij het invoeren van een kaart moet de gouden chip van het scherm af gekeerd zijn. Neem voor meer informatie over compatibele kaart- en modulecombinaties contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. BELANGRIJK! DVB DATA (de USB-poort) is alleen voor servicewerkzaamheden. MASTER LINK Voor het aansluiten van een compatibel Bang & Olufsen-muzieksysteem. Deze aansluiting wordt ook gebruikt om geluid via BeoLink door het hele huis te sturen. POWER LINK Aansluiting voor externe Bang & Olufsen-luidsprekers. Alleen gebruikt als uw televisie is voorzien van de optionele surround-soundmodule. IR out 1-3, 2-4 Voor het bedienen van een aangesloten set-top box. VGA Voor aansluiting van een pc. De volgende resoluties worden ondersteund: 60 Hz; 640 x 480,800 x 600, 1024 x 768, 1360 x 768 en 1280 x 720. Meer informatie over gebruik en plaatsing vindt u op pagina 12 en 39. De luidspreker en de digitale aansluitingen die hieronder worden vermeld, zijn alleen beschikbaar als uw televisie is uitgerust met de optionele surround-soundmodule. REAR Deze twee aansluitingen worden gebruikt voor het aansluiten van de externe achterluidsprekers in een surround-soundopstelling. FRONT Deze twee aansluitingen worden gebruikt voor het aansluiten van de externe voorluidsprekers in een surround-soundopstelling. SUBWOOFER Ingang voor een BeoLab-subwoofer in een surround-soundopstelling. A1 – A2 Voor digitale geluidsingang van externe apparatuur aangesloten op een AV-aansluitgroep. Smart Card-lezer en CA-module CA MODULE DVB DATA SMARTCARD Als u HD-apparatuur op de televisie hebt aangesloten, worden enkele videofuncties beïnvloed: – Als u FORMAT 2 hebt geselecteerd voor letterbox-beelden zoals beschreven op pagina 9 van de handleiding, kunt u het beeld niet omhoog of omlaag scrollen. – U kunt geen geluid of beeld van een HDbron verzenden naar een toestel in een secundaire ruimte, tenzij uw HD-apparatuur ook een SD-signaal levert (Standard Definition). – U kunt geen HD-bron opnemen, tenzij uw HD-apparatuur ook een SD-signaal (Standard Definition) geeft. 38 Extra videoapparatuur aansluiten De diagrammen op deze twee pagina's tonen de opstelling van de televisie met de videobronnen en de luidsprekers en hoe de opstelling kan worden uitgebreid met bijvoorbeeld een compatibel Bang & Olufsenaudiosysteem of met een computer. Zie ‘Aansluitpaneel’ op pagina 36 voor meer informatie over elke aansluiting. Zie ‘Extra videoapparatuur aanmelden’ op pagina 40 voor meer informatie over het instellen van aangesloten apparatuur voor gebruik. Videosignalen Verbind uw videosignaalbronnen, zoals een kabel of antenne, met de aansluitingen weergegeven op het diagram. Luidsprekers De televisie heeft ingebouwde luidsprekers. Maar u kunt het systeem uitbreiden naar een surroundsoundopstelling – inclusief een subwoofer. Zie ‘Luidsprekeropstelling – surround sound’ op pagina 45 voor meer informatie. Vergeet niet om de L-R-schakelaar van elke luidspreker respectievelijk op L en R (linker- en rechterkanaal) te zetten. Extra videoapparatuur Via de aansluitingen op het aansluitpaneel is het mogelijk om tegelijkertijd verschillende soorten videoapparatuur aan te sluiten. Wij gaan ervan uit dat uw Bang & Olufsen-dealer uw producten heeft afgeleverd, geïnstalleerd en ingesteld. Apparatuur met HDMI™-ingang Apparatuur met een HDMI-ingang kan op elk van de HDMI-aansluitingen worden aangesloten, ongeacht de AV-aansluiting waarop u de apparatuur hebt aangesloten. Als er een HDMI Expander is aangesloten, gebruik dan de aansluiting HDMI-B. POWER LINK SUBWOOFER POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB IN TV IN 39 Dit diagram laat voorbeelden zien van extra videoapparatuur die tegelijkertijd op de televisie kan worden aangesloten. Indien u een Bang & Olufsen-recorder hebt, moet die worden aangesloten op de AV1-aansluiting. Infraroodzenders Om producten van een ander merk dan Bang & Olufsen met uw Bang & Olufsen-afstandsbediening te kunnen bedienen, dient u een zwakke infraroodzender te bevestigen aan elk van de producten. Sluit elke infraroodzender aan op een van de aansluitingen gemarkeerd met IR-OUT op het aansluitpaneel. Computer U kunt een computer aansluiten en de televisie als monitor gebruiken. BELANGRIJK! Koppel uw televisie, de computer en alle op de computer aangesloten apparatuur los van het stopcontact, voordat u de aansluitingen maakt. Bovendien moet de computer zijn aangesloten op een geaard stopcontact zoals beschreven in de installatie-instructies van de computer! Sluit de VGA-uitgang van de computer aan op de VGA-ingang van de televisie. Om het geluid van de computer via de televisieluidsprekers te beluisteren, moet u de geluidsuitgang van de computer aansluiten op de AV3 R-L-aansluitingen van de televisie. Zie ‘Uw televisie als een computermonitor gebruiken’ op pagina 12. Audiosysteem Als u een Bang & Olufsen-audiosysteem met een Master Link-aansluiting hebt, kunt u dit op uw televisie aansluiten. Sluit het systeem met behulp van een Master Link-kabel aan op de Master Linkaansluiting. Zie ‘Een audiosysteem aansluiten en bedienen’ op pagina 48. AV 1 AV 1–3 AV 1–3 Recorder (HDR) Satellite (STB) DVD AV 1–3 Decoder VGA R – L (AV3) MASTER LINK 40 Extra videoapparatuur aanmelden Als u extra videoapparatuur aansluit op de televisie, moet u deze aanmelden in het menu CONNECTIONS. Wanneer het systeem voor het eerst wordt ingesteld, wordt de apparatuur die op dat moment is aangesloten door de televisie herkend en verschijnt het menu CONNECTIONS automatisch op het scherm. Als u op een later tijdstip apparatuur (permanent) aansluit, moet u deze apparatuur aanmelden in het menu CONNECTIONS. Meer informatie over het aansluiten van extra apparatuur vindt u op de voorgaande pagina's en in het hoofdstuk ‘Aansluitpaneel’ op pagina 36. Als u de apparaten die zijn aangesloten op de televisie aanmeldt, kunt u ze ook met de Beo4-afstandsbediening bedienen. > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen. CONNECTIONS is al gemarkeerd. > Druk op GO om het menu CONNECTIONS te openen. > Druk op of om door de verschillende aansluitingen te bladeren: AV1, AV2, AV3, CAMERA en HDMI EXPANDER. > Druk op GO om een aangesloten product te kunnen aanmelden bij de gemarkeerde aansluiting. > Druk op of om door de soorten aansluitingen te bladeren. > Druk op of om aan te melden wat u op de gemarkeerde aansluiting hebt aangesloten. > Druk op GO om een andere AV-aansluiting te kunnen selecteren. > Als u de gewenste instellingen hebt ingevoerd, drukt u op STOP om terug te bladeren door alle vorige menu’s of drukt u op EXIT om alle menu’s meteen te sluiten. Als u, om welke reden dan ook, de extra apparatuur loskoppelt en vervolgens de netstekker van de televisie uit het stopcontact trekt, moet u de apparatuur misschien opnieuw aanmelden, ook als u dezelfde extra apparatuur weer aansluit. Wat is er aangesloten? TV SETUP select GO CONNECTIONS store GO OPTIONS select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE AV1 AV2 AV3 AV1 V. MEM AV2 NONE AV3 NONE CAMERA NONE HDMI EXPANDER NONE LINK AV 1 store GO SOURCE V. MEM IR SOCKET NONE HDTV NO S/P DIF NONE 41 Wanneer u extra videoapparatuur hebt aangesloten op de televisie, moet u het systeem ook laten weten dat u andere zaken hebt aangesloten, zoals een digitale geluidsingang, een digitaal videosignaal of een IR-zender. Items in het menu AV1 – AV3 ... SOURCE … Selecteer de bron die u hebt aangesloten op de AV-aansluiting. De opties zijn: NONE … Als er geen apparatuur is aangesloten. V.MEM … Als u een Bang & Olufsen-recorder of een andere recorder hebt aangesloten. Alleen beschikbaar in het menu AV1 – AV2. DVD … Als u een dvd-speler hebt aangesloten. Alleen beschikbaar in het menu AV1 – AV2. DVD2 … Als u een dvd-speler hebt aangesloten. Alleen beschikbaar in het menu AV1 – AV2. TV … Voor een aangesloten tv-tuner. DTV … Als u over de optionele DVB-module beschikt of als u een set-top box hebt aangesloten die is aangemeld als DTV. DTV2 … Als u een set-top box hebt aangesloten die is aangemeld als DTV2. PC … Als u een pc hebt aangesloten. DECODER … Als u een decoder hebt aangesloten. Alleen beschikbaar in het menu AV2. V.AUX2 … Als u een ander type randapparaat hebt aangesloten. Alleen beschikbaar in het menu AV2 – AV3. IR SOCKET … Selecteer de IR OUT-aansluiting die u hebt gebruikt voor de aangesloten bron. De opties zijn NONE, IR-OUT 1, IR-OUT 2, IR-OUT 3 of IR-OUT 4. HDTV … Als de op de AV-aansluiting aangesloten bron HDTV kan leveren, selecteer dan de aansluiting voor HDTV. De opties zijn: NO, HDMI-A, HDMI-B*, YPbPr en VGA. S/P-DIF ... Geeft aan of de apparatuur al dan niet op de televisie is aangesloten via een van de SPDIF-aansluitingen. Selecteer de geschikte aansluiting: A1 of A2. * Als de HDMI EXPANDER is ingesteld op YES, wordt de optie HDMI-B vervangen door HDMI-B1, HDMI-B2, HDMI-B3 en HDMI-B4. Automatische stand-by ... Als u een set-top box in het menu CONNECTIONS aanmeldt, kunt u ook een ‘standby setting’-tijd voor uw set-top box selecteren. Dit betekent dat u kunt kiezen of de aangesloten set-top box automatisch naar stand-by gaat. De opties zijn: OFF AT SOURCE CHANGE … De set-top box schakelt in als u de set-top box selecteert en uit zodra u een andere bron selecteert. OFF AT TV STANDBY … De set-top box schakelt in als u de set-top box selecteert en uit zodra de televisie wordt uitgeschakeld. ALWAYS ON … De set-top box staat altijd aan en schakelt nooit uit. MANUAL CONTROL … De set-top box wordt niet automatisch aan- en uitgezet. U kunt de set-top box handmatig aan- en uitzetten met de Beo4- afstandsbediening. Als u een set-top box hebt aangesloten en STB kiest in het menu CONNECTIONS, wordt u gevraagd om uw set-top box te kiezen uit een lijst op het scherm. STB SETUP store GO NOKIA 96025 NOKIA 9820T NOKIA 9850T PACE DTR730-IM SKY DIGITAL SELECTOR CANALdig DK/S/N MACAB DCB-101 TPS 96573D CANAL+ SAT r2 Planet PL 9000 CANALdigital I ECHOSTAR 9000 CANALdigital E TV BOX 1000-S CANALdigital NL NOKIA D-BOX NOKIA D-BOX II HUMAX F1-VACI TechniBox CAM1 42 Als uw televisietoestel is uitgerust met de optionele surroundsoundmodule, kunt u hem uitbreiden tot een volwaardig surroundsoundsysteem. Het enige wat u hiervoor hoeft te doen, is vier Power Link-luidsprekers en een BeoLab-subwoofer aan uw opstelling toevoegen. Een surround-soundopstelling past gemakkelijk in uw huiskamer. Bepaal uw ideale kijk- en luisterpositie met behulp van de afbeelding. Binnen het gebied gecreëerd door de luidsprekers kunt u genieten van een fantastische geluidservaring. Sluit de luidsprekers aan op de Power Linkaansluitingen van de televisie. Meer informatie over de opstelling vindt u in de handleiding van uw luidsprekers. Vergeet niet om bij de voor- en achterluidsprekers de schakelaar L–R– LINE in te stellen op L of R (linker- en rechterkanaal), afhankelijk van hun positie in de opstelling. Stel de luidsprekers links in op L en de luidsprekers rechts op R. De luidsprekertypes aanmelden … > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om SOUND te markeren. > Druk op GO om het menu SOUND SETUP te openen en druk op om SPEAKER TYPE te markeren. > Druk op GO om het menu SPEAKER TYPE te openen. > Druk op of om het luidsprekertype zichtbaar te maken en op om naar de volgende luidsprekerset te gaan. Kies NONE als er geen luidsprekers zijn aangesloten. > Als er een BeoLab-subwoofer is aangesloten, drukt u eerst op om de cursor naar SUBWOOFER te verplaatsen en vervolgens op om dit veld te wijzigen in YES. > Druk op GO om uw instellingen op te slaan of op EXIT om het menu te sluiten zonder iets op te slaan. Selecteer altijd de krachtigste luidsprekers als voorste luidsprekers. Luidsprekeropstelling – surround sound Luidsprekertypes selecteren SPEAKER TYPE store GO FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 6000 SUBWOOFER YES 43 Schakel de televisie in vanuit uw favoriete kijkpositie. Geef de afstand in rechte lijn tussen uw kijkpositie en elke luidspreker op in meters. De luidsprekerafstanden instellen … > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om SOUND te markeren. > Druk op GO om het menu SOUND SETUP te openen en druk op om SPEAKER DISTANCE te markeren. > Druk op GO om het menu SPEAKER DISTANCE te openen. > Druk op of om de cursor van de ene luidspreker naar de andere te verplaatsen en druk op of om de rechtstreekse afstand (bij benadering) tussen uw kijkpositie en de desbetreffende luidspreker te selecteren (in meters). > Wanneer u de luidsprekerafstanden hebt ingevoerd, drukt u op GO om op te slaan of op EXIT om het menu te sluiten zonder op te slaan. De luidsprekerafstanden invoeren SPEAKER DISTANCE store GO CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT REAR RIGHT REAR 44 Het geluidsniveau afstemmen ... > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om SOUND te markeren. > Druk op GO om het menu SOUND SETUP te openen en druk op om SPEAKER LEVEL te markeren. > Druk op GO om het menu SPEAKER LEVEL te openen. SEQUENCE is gemarkeerd. > Druk op of om te kiezen tussen AUTOMATIC en MANUAL. > Druk op of om het luidsprekervolume in te stellen en druk op of om naar de volgende luidspreker te gaan. > Als u het geluid voor alle luidsprekers in uw surround-soundopstelling hebt ingesteld, drukt u op GO om op te slaan of op EXIT om het menu te sluiten zonder op te slaan. In een surround-soundopstelling hoeft het subwoofergeluid niet te worden gekalibreerd. >> Luidsprekeropstelling – surround sound Geluidsniveau afstemmen Wanneer u luidsprekers op de televisie hebt aangesloten in een surroundsoundopstelling moet u de luidsprekers kalibreren. Hierbij laten alle luidsprekers in de surround-soundopstelling om de beurt een kalibratietoon horen. Vervolgens stelt u het volume van alle aangesloten luidsprekers zo af dat dit overeenkomt met het geluid uit de middenluidspreker. U kunt de kalibratietoon automatisch van luidspreker naar luidspreker laten gaan of u kunt zelf aangeven welke luidspreker u wilt horen. Als u de luidsprekers eenmaal hebt afgestemd, hoeft u deze procedure alleen maar te herhalen als u de opstelling wijzigt, bijvoorbeeld als u een of meer luidsprekers verplaatst. SPEAKER LEVEL store GO SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT . . . . . . . . RIGHT FRONT . . . . . . . . RIGHT REAR . . . . . . . . LEFT REAR . . . . . . . . 45 Tijdens het bekijken van een film of programma kunt u kiezen welke luidsprekercombinatie u wilt inschakelen, op voorwaarde dat de diverse geluidstypen beschikbaar zijn op uw systeem. Mogelijk zal de televisie zelf automatisch een luidsprekercombinatie inschakelen. Dit gebeurt bijvoorbeeld wanneer een programma of dvd informatie bevat over het aantal in te schakelen luidsprekers. Maar u kunt ook altijd de luidsprekercombinatie van uw voorkeur kiezen. Een luidsprekercombinatie kiezen met de Beo4 … > Druk op LIST op de Beo4 totdat SPEAKER verschijnt op het display van de Beo4. > Druk op het nummer van de gewenste luidsprekercombinatie. De geselecteerde luidsprekers worden automatisch ingeschakeld. > Om de geluidsbalans van het programma dat u bekijkt te wijzigen, drukt u op of om de balans tussen de externe luidsprekers voor en achter aan te passen en op of om de balans tussen de linker- en de rechterluidspreker aan te passen. > Druk op EXIT om SPEAKER van het Beo4- display te verwijderen en terug te gaan naar de gebruikte bron. Luidsprekercombinaties SPEAKER 1 … Geluid alleen via de middenluidspreker. SPEAKER 2 … Stereogeluid in de voorste luidsprekers. Subwoofers zijn actief. SPEAKER 3 … De middenluidspreker, de luidsprekers voor en de subwoofers zijn actief. SPEAKER 4 … De luidsprekers voor, de surroundluidsprekers en de subwoofers zijn actief. SPEAKER 5 … Surround sound via alle luidsprekers en subwoofers. Voor programma’s uitgezonden in surround sound. Als u slechts twee externe voorluidsprekers hebt aangesloten, kunt u alleen SPEAKER 1–3 kiezen. Een luidsprekercombinatie kiezen 46 >> Luidsprekeropstelling – surround sound U kunt de naam van het actieve geluidssysteem voor een bron of zender op het scherm zien. U kunt evenwel geen geluidssysteem aanpassen of vooraf instellen. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen en druk op om SOUND te markeren. > Druk op GO om het menu SOUND SETUP te openen en druk op om SOUND SYSTEM te markeren. > Druk op GO om het menu SOUND SYSTEM te openen. De naam van het actieve geluidssysteem weergeven SOUND SYSTEM accept GO MONO / STEREO BeoLink-systeem 47 Geavanceerde bediening, 5 Hier leest u alles wat u moet weten over de bijzondere functies van uw televisie, zoals het afspelen en stand-by zetten met de timer en een aangesloten set-top box. Lees ook hoe u een surround-soundsysteem kunt bedienen. Kanalen afstemmen en voorkeuren instellen, 15 Hier leest u hoe u de televisie voor de eerste keer instelt en hoe u de kanalen afstemt. Dit hoofdstuk bevat tevens informatie over het instellen van tijd, datum, standen, beeld en geluid. Opstelling, aansluitpanelen en aansluitingen, 31 Hier leest u hoe u de televisie moet plaatsen en opstellen en waar de aansluitingen zich bevinden. Verder krijgt u informatie over hoe u een decoder, set-top box of recorder op uw televisie aansluit en hoe u extra apparatuur aanmeldt. Ten slotte bevat dit hoofdstuk ook informatie over het aansluiten van luidsprekers, het omvormen van de televisie tot een surround-soundsysteem en het kiezen van luidsprekercombinaties. Het BeoLink-systeem, 47 • Een audiosysteem aansluiten en bedienen, 48 • Televisie in een secundaire ruimte, 50 • Geluid en beeld doorgeven via BeoLink, 52 • Twee televisies in dezelfde ruimte, 54 Index, 56 Al uw Bang & Olufsen-producten kunnen worden aangesloten in een BeoLink-systeem. Met een compleet BeoLink-systeem kunt u geluid en beeld vanaf een centrale bron door het hele huis verspreiden. 48 U kunt een cd op uw audiosysteem afspelen via de televisieluidsprekers of een tv-zender aanzetten en het geluid naar de luidsprekers van het audiosysteem sturen. Uw AV-systeem kunt u in één ruimte zetten of verdelen over twee ruimten met in de ene ruimte de televisie en in de andere ruimte het audiosysteem met een set luidsprekers. Niet alle audiosystemen van Bang & Olufsen zijn geschikt voor integratie met de televisie. Neem voor meer informatie contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Een audiosysteem aansluiten en bedienen Audiosysteem aansluiten Sluit een Master Link-kabel aan op de aansluitingen MASTER LINK op de televisie en het audiosysteem. Option-instelling Als uw televisie deel uitmaakt van een audio-/ videosysteem, moet u hierop wellicht de juiste Option-instelling programmeren. Zet het complete systeem op stand-by. Option-instelling voor de televisie > Houd de toets • ingedrukt op de Beo4 en druk op LIST. > Laat beide knoppen los. > Druk een aantal keren op LIST totdat op het Beo4-display OPTION? verschijnt en druk op GO. > Druk meerdere keren op LIST totdat op het Beo4-display V.OPT verschijnt en toets vervolgens het betreffende cijfer in (1 of 2). Option-instelling voor het audiosysteem > Houd de toets • ingedrukt op de Beo4 en druk op LIST. > Laat beide knoppen los. > Druk een aantal keren op LIST totdat op het Beo4-display OPTION? verschijnt en druk op GO. > Druk meerdere keren op LIST totdat A.OPT verschijnt op de Beo4 en toets vervolgens het betreffende cijfer in (0, 1, 2, 5 of 6). In één ruimte – alle luidsprekers zijn aangesloten op de televisie. De televisie en het audiosysteem in dezelfde ruimte. Audiosysteem in de ene ruimte, de televisie in een andere. Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 49 Een geïntegreerd audio-/videosysteem gebruiken Als u het audiosysteem integreert met de televisie, kunt u kiezen via welke luidsprekercombinatie het audio- of videogeluid wordt weergegeven. Bovendien kunt u videogeluid opnemen op het audiosysteem. Als u het geluid van een televisiebron wilt beluisteren via de luidsprekers van het audiosysteem zonder het beeldscherm aan te zetten, drukt u meerdere keren op LIST totdat AV* op het Beo4-display verschijnt en vervolgens op een brontoets, bijvoorbeeld TV. Als u het geluid van de televisie wilt beluisteren via de luidsprekers van het audiosysteem met het beeldscherm aan, drukt u op TV, daarna meerdere keren op LIST totdat op het Beo4-display AV* verschijnt, en vervolgens opnieuw op TV. Als u het geluid van het audiosysteem wilt beluisteren via de televisieluidsprekers, drukt u meerdere keren op LIST totdat AV* verschijnt op het Beo4-display en vervolgens op een toets voor een audiobron, bijvoorbeeld CD. LIST AV TV LIST AV CD TV LIST AV TV *OPMERKING! Als u AV wilt kunnen oproepen op het Beo4-display, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. Meer informatie vindt u in de handleiding die met de Beo4 is meegeleverd. 50 Option-instelling Televisie in een secundaire ruimte Als in uw huis BeoLink is geïnstalleerd en u plaatst de televisie in een secundaire ruimte, kunt u alle aangesloten systemen via de televisie bedienen. Om ervoor te zorgen dat het hele systeem goed functioneert, moet u de televisie in de secundaire ruimte programmeren op de correcte Option-instelling voordat u de televisie aansluit op het systeem in de primaire ruimte. Om de televisie in een secundaire ruimte te kunnen gebruiken, volgt u de onderstaande procedure: 1 Steek de netstekker van de televisie in de secundaire ruimte in het stopcontact. 2 Programmeer via de Beo4- afstandsbediening de televisie in de secundaire ruimte op Option 6*. 3 Trek de netstekker van de televisie in de secundaire ruimte uit het stopcontact. 4 Sluit de antenne- en de linkverbindingen aan. 5 Steek de netstekker van de televisie in de secundaire ruimte weer in het stopcontact. De televisie in de secundaire ruimte op de juiste optie instellen > Druk op LIST terwijl u de toets • ingedrukt houdt. > Laat beide knoppen los. > Druk een aantal keren op LIST totdat op het Beo4-display OPTION? verschijnt en druk op GO. > Druk herhaaldelijk op LIST totdat op het Beo4- display V.OPT verschijnt en druk op 6*. *Als u de televisie wilt gebruiken in een secundaire ruimte waarin al andere BeoLink-systemen zijn aangesloten, bijvoorbeeld luidsprekers, moet u de televisie instellen op Option 5. Option 6* Primaire ruimte Secundaire ruimte 51 Bronnen gebruiken die alleen beschikbaar zijn in een van de ruimten ... > Druk op de toets van de gewenste bron. Bedien de geselecteerde bron op de normale manier. Een bron uit de primaire ruimte gebruiken – beschikbaar in beide ruimten … > Druk net zo lang op LIST op de Beo4 totdat op het display LINK* verschijnt. > Druk op de toets van de gewenste bron. Bedien de bron op de normale manier. Een bron uit de secundaire ruimte gebruiken – beschikbaar in beide ruimten … > Druk op de toets van de gewenste bron. Bedien de bron op de normale manier. Stereogeluid in de secundaire ruimte ... Gewoonlijk wordt geluid afkomstig van een videobron uit de primaire ruimte, zoals een set-top box, in mono doorgegeven naar de secundaire ruimte. U kunt echter stereogeluid kiezen: > Druk op TV of DTV om de televisie aan te zetten. > Druk meerdere keren op LIST totdat AV op het Beo4-display verschijnt. > Druk op DTV om een bron te activeren die op het systeem in de primaire ruimte is aangesloten, zoals een set-top box. Tijdens het gebruik van deze functie is geen doorgifte van andere bronnen uit de primaire ruimte naar andere systemen in de secundaire ruimte mogelijk. U kunt alleen luisteren naar stereogeluid als uw televisie is ingesteld op Option 6. Bediening in een secundaire ruimte Primaire ruimte Secundaire ruimte *OPMERKING! Als u LINK en AV wilt kunnen oproepen op het Beo4-display, moet u deze functies eerst toevoegen aan de lijst met Beo4- functies. Meer informatie vindt u in de handleiding die met de Beo4 is meegeleverd. 52 Het systeem in de primaire ruimte moet via een Master Link-kabel worden gekoppeld aan het systeem in de secundaire ruimte. > Sluit de Master Link-kabel aan op de MASTER LINK-ingang op de televisie. > Als u ook videosignalen wilt doorsturen, sluit u een gewone antennekabel aan op de aansluiting LINK TV OUT van de televisie. Leid vervolgens de antennekabel naar de RF Linkversterker en de Master Link-kabel naar de secundaire ruimte. Volg voor het aansluiten de handleiding van de apparatuur in de secundaire ruimte. Als er al een audiosysteem is aangesloten op de MASTER LINK-aansluiting en u wenst meer apparatuur aan te sluiten, moet u met een speciaal verbindingskastje de Master Link-kabel splitsen en verbinden met de kabel uit de secundaire ruimte. Neem hiervoor contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Een televisie in de primaire ruimte kan geen digitale signalen sturen naar het systeem in de secundaire ruimte. Met het BeoLink-systeem kunt u het beeld- en/of geluidssignaal door het hele huis verspreiden. U kunt uw televisie in de woonkamer bijvoorbeeld koppelen aan een ander videosysteem of aan een stel luidsprekers in een andere ruimte, waardoor het mogelijk wordt om beeld of geluid te ‘verplaatsen’ naar een andere ruimte. Als u een BeoLink-systeem hebt geïnstalleerd, kunt u kiezen of u de televisie in de primaire ruimte gebruikt, bijvoorbeeld in de woonkamer, of in een secundaire ruimte, bijvoorbeeld de studeerkamer of slaapkamer. Geluid en beeld doorgeven via BeoLink MASTER LINK LINK TV OUT TV IN RF Link Amplifier LET OP! Groepen gecreëerd op een televisie in een primaire ruimte kunnen niet worden geopend op een televisie in een secundaire ruimte. Naar de MASTER LINK-aansluiting op het systeem in de secundaire ruimte Verspreiding videosignaal naar secundaire ruimten 53 Systeemmodulator Als uw secundaire ruimte een audioopstelling is, bv. een BeoLink Active/Passive, en als u in dezelfde ruimte ook een nietkoppelbare televisie wilt installeren, zet u de systeemmodulator in de primaire ruimte op ON. De fabrieksinstelling is AUTO. Deze dient te worden gebruikt als u een koppelbare televisie van Bang & Olufsen gebruikt. De systeemmodulator inschakelen ... > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen. CONNECTIONS is al gemarkeerd. > Druk op GO om het menu CONNECTIONS te openen en druk op om LINK te markeren. > Druk op GO om het menu LINK te openen en druk op om MODULATOR te markeren. > Druk op of om ON zichtbaar te maken. > Druk op GO om de instelling op te slaan, of … > ... druk op EXIT om alle menu’s te sluiten zonder op te slaan. Verbindingsfrequentie Als bijvoorbeeld een tv-zender in uw regio uitzendt op dezelfde frequentie als de frequentie die het BeoLink-systeem gebruikt (599 MHz), moet u de systeemmodulator afstemmen op een vrije frequentie. Als u de verbindingsfrequentie voor het systeem in de primaire ruimte wijzigt, moet u de frequentie voor het systeem in de secundaire ruimte mogelijk aan deze gewijzigde instelling aanpassen. De verbindingsfrequentie wijzigen ... > Druk op TV om de televisie aan te zetten. > Druk op MENU om het menu TV SETUP te openen en druk op om OPTIONS te markeren. > Druk op GO om het menu OPTIONS te openen. CONNECTIONS is al gemarkeerd. > Druk op GO om het menu CONNECTIONS te openen en druk op om LINK te markeren. > Druk op GO om het menu LINK te openen, FREQUENCY is al gemarkeerd. > Druk op of of 0–9 om een beschikbare frequentie te zoeken. > Druk op GO om de instelling op te slaan, of … > ... druk op EXIT om alle menu’s te sluiten zonder op te slaan. Het menu MODULATOR is alleen beschikbaar in de primaire ruimte en het menu FINE TUNE alleen in de secundaire ruimte. LINK FREQUENCY search store GO FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 MODULATOR AUTO 54 Eén afstandsbediening voor beide televisies Twee televisies in dezelfde ruimte Als u de BeoVision 6 in een ruimte plaatst waarin al een Bang & Olufsentelevisie staat en beide apparaten kunnen signalen van de Beo4 ontvangen, moet u de Optioninstelling voor de BeoVision 6 wijzigen. Zo voorkomt u dat beide televisies tegelijk worden ingeschakeld. Om te zorgen dat uw televisie goed functioneert, moet u de televisie programmeren op de correcte Optioninstelling. Televisie instellen voor Option 4 … > Houd de toets • ingedrukt op de Beo4 en druk op LIST. > Laat beide knoppen los. > Druk een aantal keren op LIST totdat op het Beo4-display OPTION? verschijnt en druk op GO. > Druk meerdere keren op LIST totdat op de Beo4 V.OPT verschijnt en druk op 4. De televisie bedienen in Option 4 ... Doorgaans activeert u een bron, bijvoorbeeld TV, door eenvoudigweg op de desbetreffende brontoets op de Beo4 te drukken. Als u de televisie instelt op Option 4, moet u echter het volgende doen: > Druk net zo lang op LIST totdat op het Beo4- display LINK* verschijnt. > Druk vervolgens op een brontoets, bijvoorbeeld TV. *Als u LINK wilt kunnen oproepen op het Beo4- display, moet u deze functie eerst toevoegen aan de lijst met Beo4-functies. 


Die Abbildung auf dieser Seite zeigt den Inhalt des Menüsystems und gibt an, an welchen Stellen des ReferenzHandbuches Informationen zu den jeweiligen Punkten aufgeführt sind. Menü-Übersicht Die erweiterte Bildschirmmenüstruktur Ihres TVGeräts. Die grau angezeigten Menüeinträge sind nur dann verfügbar, wenn Ihr System mit den entsprechenden Optionen ausgestattet ist. Drücken Sie MENU auf der Beo4, um das Hauptmenü zu öffnen. CHANNEL GROUPS TV TUNING EDIT CHANNELS ADD CHANNELS AUTO TUNING MANUAL TUNING EXTRA FINE TUNE DECODER TV-SYSTEM SOUND TIMER RECORDING NOW TELETEXT RECORD LIST MENU CHANNEL START TIME STOP TIME DATE PDC/VPS PLAY TIMER TIMER ON/OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING SOURCE GROUP CHANNEL START TIME STOP TIME DAYS WAKE UP TIMER OPTIONS CONNECTIONS AV1 AV2 AV3 CAMERA HDMI EXPANDER LINK FREQUENCY MODULATOR FINE TUNE TUNER SETUP SOUND VOLUME BALANCE BASS TREBLE SUBWOOFER LOUDNESS PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR TINT CLOCK TIME DATE MONTH YEAR SYNCHRONISE SHOW CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA STAND POSITIONS VIDEO AUDIO TV STANDBY 5 • Wake-up Timer, 6 • Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren, 8 • Angeschlossene Videogeräte mit der Beo4 bedienen, 10 • Ihr TV-Gerät als Computermonitor benutzen, 12 • Tunereinstellung, 13 Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 15 Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit, Datum, Standpositionen sowie von Bild und Ton. Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 31 Hinweise zur Behandlung und Aufstellung Ihres TV-Geräts sowie zur Lage der Anschlussbuchsen. Hier erfahren Sie, wie Sie einen Decoder, eine Set-top Box bzw. einen Recorder anschließen und zusätzliche Geräte registrieren. Lautsprecheranschluss und Verwendung Ihres TV-Geräts als Surround-Sound-System und Wahl von Lautsprecherkombinationen BeoLink-System, 47 Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts in einem Linkraum. Index, 56 In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu spezielleren Funktionen Ihres TV-Geräts. Außerdem erfahren Sie, wie Sie eine angeschlossene Set-top Box und andere angeschlossene Videogeräte bedienen. Weitergehende Funktionen 6 Wake-up Timer Sie können sich vom TV-Gerät wecken lassen. Der Wake-up Timer wird für eine einmalige Funktion für jeweils eine Stunde programmiert. Wie bei einem Wecker wird die Funktion deaktiviert, nachdem sie ausgeführt wurde. Sie gilt nur für das entsprechend programmierte TV-Gerät. Nachdem Sie einmal einen Wake-up Timer programmiert haben, schlägt das TV-Gerät beim nächsten Mal automatisch die für den letzten Wake-up Timer eingegebene Zeit für die erneute Programmierung vor. Wake-up Timer können natürlich auch wieder gelöscht werden. Wenn Sie einen Wake-up Timer programmiert haben, kann das TV-Gerät erst dann einen üblichen Play- bzw. Standby-Timer ausführen, nachdem der Wake-up Timer ausgeführt bzw. deaktiviert wurde. Sie müssen die Quelle und Programmnummer Ihres Wake-up Timers sowie die Startzeit wählen. Einstellungen für einen Wake-up Timer eingeben ... > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um PLAY TIMER zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TIMER SETUP-Menü aufzurufen, und , um WAKE UP TIMER zu markieren. > Drücken Sie GO, um das WAKE UP TIMERMenü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um durch die Menüeinträge zu gehen. > Geben Sie die Angaben mit den Zifferntasten ein oder drücken Sie oder , um die Einstellungen für die Menüeinträge anzuzeigen. > Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben haben, drücken Sie GO, um Ihren Wake-up Timer zu speichern. > Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen. Einträge im WAKE-UP TIMER-Menü ... SOURCE ... Wählen Sie aus den in Ihrem System verfügbaren Quellen die Quelle für Ihren Wake-up Timer. GROUP … Wählen Sie eine Programmgruppe. CHANNEL ... Wählen Sie die gewünschte Programmnummer. START TIME ... Geben Sie die Wiedergabeeinschaltzeit für das System ein. ON/OFF ... Den Wake-up Timer aktivieren oder deaktivieren. Wählen Sie ON zum Aktivieren und OFF zum Deaktivieren. Wake-up Timer programmieren WAKE UP TIMER store GO SOURCE TV GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON / OFF ON 7 Sie können die Einstellungen des Wake-up Timers aufrufen, um die programmierte Zeit zu prüfen oder den Wake-up Timer mit OFF zu deaktivieren. Einstellungen für einen Wake-up Timer eingeben oder löschen ... > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um PLAY TIMER zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TIMER SETUP-Menü aufzurufen, und , um WAKE UP TIMER zu markieren. > Drücken Sie GO, um das WAKE UP TIMERMenü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um durch die Menüeinträge zu gehen. > Ändern Sie die Einstellungen mit oder oder geben Sie mit den Zifferntasten eine neue Weckzeit ein. Zum Löschen des Wake-up Timers setzen Sie ON/OFF auf OFF. > Wenn Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie GO, um sie zu speichern. > Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen. Wake-up Timer überprüfen oder löschen TIMER SETUP select GO TIMER ON / OFF OFF TIMER INDEX TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 8 Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren Sie können Ihr TV-Gerät über die Timer-Wiedergabe- und Timer-Standby-Funktionen für timergesteuertes Ein- und Ausschalten programmieren, wenn Sie z. B. ein bestimmtes Programm nicht verpassen möchten. Sie können bis zu sechs Timereinstellungen eingeben und auf einer Bildschirmliste ansehen. In dieser Liste können Sie Ihre Timereinstellungen bearbeiten oder löschen. Wenn Ihr TV-Gerät über ein Master Link-Kabel in ein Bang & Olufsen Audiosystem integriert ist, kann auch dieses System die Funktionen Timer-Wiedergabe und -Standby ausführen. Damit Ihre Timereinstellungen korrekt ausgeführt werden, sollten Sie darauf achten, dass die integrierte Uhr richtig eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 27 unter „Uhrzeit und Datum einstellen“. Erste Schritte ... Sie können für ein Bang & Olufsen Audiooder Videogerät, das mit einem Master LinkKabel an Ihrem TV-Gerät angeschlossen ist, die Timerfunktionen über das Play TimerMenü aktivieren oder deaktivieren. Sie können z. B. den Play Timer des TV-Geräts aktivieren (Play Timer auf ON) und den des Audiosystems deaktivieren (Play Timer auf OFF), wenn die Timerfunktionen nur für das TV-Gerät gelten sollen. Zum Einschalten des Play Timers ... > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um PLAY TIMER zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TIMER SETUP-Menü aufzurufen, und oder , um TIMER ON/OFF zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TIMER ON/OFF-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um ON anzuzeigen. > Drücken Sie GO, um die Einstellung zu speichern. Weitere Informationen zum Aktivieren oder Deaktivieren des Play Timers für ein angeschlossenes Bang & Olufsen Audio- bzw. Videogerät finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts. Timer-Wiedergabe und Timer-Standby Sie können Ihr TV-Gerät so programmieren, dass es sich jede Woche zur gleichen Uhrzeit und am gleichen Tag ein- und ausschaltet. Einstellen von Timer-Wiedergabe und TimerStandby ... > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um PLAY TIMER zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü TIMER SETUP aufzurufen, und , um PLAY TIMER PROGRAMMING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das PLAY TIMER PROGRAMMING-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um durch die Menüeinträge zu gehen. > Geben Sie die Angaben mit den Zifferntasten ein oder drücken Sie oder , um die Einstellungen für die Menüeinträge anzuzeigen. Wenn DAYS markiert ist, drücken Sie einmal, um die Tage durchgehen zu können, und oder , um einen nicht gewünschten Tag zu übergehen. Drücken Sie , um zum nächsten Tag zu wechseln, und , um zu einem vorigen Tag zurückzugehen. Wenn der/die gewünschte(n) Wochentag(e) angezeigt wird/werden, drücken Sie GO, um den/die Tag(e) zu übernehmen. > Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben haben, drücken Sie GO, um Ihre Timereinstellungen zu speichern. > Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen. HINWEIS: Wenn Ihr TV-Gerät in einem Linkraum aufgestellt ist, muss das TIMER PROGRAMMING auf Ihrem Hauptraumsystem erfolgen. 9 Abkürzungen für Wochentage M … Montag T … Dienstag W … Mittwoch T … Donnerstag F … Freitag S … Samstag S … Sonntag Eine Timereinstellung ansehen, bearbeiten oder löschen Rufen Sie eine Bildschirmliste Ihrer Timereinstellungen auf. In dieser Liste können Sie Ihre Timereinstellungen bearbeiten oder löschen. Timereinstellungen ansehen, bearbeiten oder löschen ... > Wählen Sie TIMER INDEX aus dem Menü TIMER SETUP, um die Liste der Timereinstellungen anzuzeigen. Die erste Timereinstellung in der Liste ist bereits markiert. > Drücken Sie oder , um den Cursor auf eine Timereinstellung zu verschieben, die Sie bearbeiten möchten. > Zum Bearbeiten einer Einstellung drücken Sie GO und befolgen Sie das links beschriebene Verfahren. > Um eine gewählte Einstellung löschen zu können, drücken Sie die gelbe Taste. > Wenn Sie die Einstellung doch nicht löschen möchten, drücken Sie , um sie wieder zurück in die Liste zu verschieben. Sie können auch EXIT drücken, um alle Menüs zu verlassen. > Drücken Sie die gelbe Taste nochmals, um die Einstellung zu löschen. Einträge im TIMER PROGRAMMING-Menü ... SOURCE Wählen Sie aus den in Ihrem System verfügbaren Quellen die Quelle für Ihren Timer. Wählen Sie STANDBY, wenn sich das TV-Gerät ausschalten soll. Wenn andere kompatible Video- bzw. Audiogeräte an Ihrem TV-Gerät angeschlossen sind, werden sie ebenfalls ausgeschaltet. CHANNEL (Programmnummer) ... Nach der Wahl Ihrer Programmquelle wählen Sie die gewünschte Programmnummer. CHANNEL GROUP … Wenn Sie eine Programmgruppe ausgewählt haben, können Sie nur auf die Programme in der gewählten Gruppe zugreifen. START TIME und STOP TIME ... Geben Sie die Zeiten ein, zu denen das System die Wiedergabe beginnen und/oder beenden soll. Wenn Sie die Timerquelle in den STANDBY-Betrieb geschaltet haben, kann nur eine Stoppzeit eingegeben werden. DAYS … Wählen Sie den/die Wochentag(e), an dem/denen die Timerfunktion ausgeführt werden soll. Es werden alle Wochentage angezeigt – beginnend mit „M“ für Montag. Sie können eine Quelle wie A.MEM nur dann benutzen, wenn sie auch in Ihrem Setup vorhanden ist. PLAY TIMER INDEX enable delete edit GO 6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF . . 20:00-22:00 TV 15 CNN MT . . . S . 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS TIMER ON / OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING TIMER SETUP select GO 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER OFF TIMER PROGRAMMING store GO SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . TF . S . . . HINWEIS: Sie können eine wöchentlich greifende Timereinstellung deaktivieren, ohne sie zu löschen. Der TIMER wird sich an die von Ihnen vorgenommene Einstellung „erinnern“. Mithilfe der grünen Taste können Sie die Funktion aktivieren/deaktivieren. 10 Die Tasten auf den Fernbedienungen Ihrer Peripheriegeräte werden unter Umständen nicht mit den Tasten der Beo4 übereinstimmen. Um zu sehen, mit welcher Beo4-Taste welche Funktion aktiviert wird, können Sie das Peripheral Unit Controller-Menü aufrufen. Drücken Sie eine Quellentaste*, um das angeschlossene Gerät einzuschalten. Drücken, um das Peripheral Unit Controller-Menü aufzurufen Drücken Sie die Zifferntaste, die die gewünschte Funktion aktiviert, oder … ... drücken Sie eine der farbigen Tasten zum Aktivieren der Funktion. Wenn Sie einen Peripheral Unit Controller als Quelle gewählt haben, drücken Sie zweimal MENU, um das Hauptmenü des TV-Geräts aufzurufen. Beispiel eines Peripheral Unit Controller-Menüs: Die Tasten der Beo4 werden links im Menü und die damit steuerbaren Funktionen rechts angezeigt. Im Menü werden eventuell auch die Tasten aufgelistet, die sich auf der Fernbedienung Ihres angeschlossenen Peripheriegeräts befinden. Peripheral Unit Controller-Menü Angeschlossene Videogeräte mit der Beo4 bedienen Der integrierte Peripheral Unit Controller ermöglicht die Interaktion zwischen angeschlossenen Videogeräten (beispielsweise einer Set-top Box, einem Recorder oder einem DVDPlayer) und der Beo4-Fernbedienung. So erhalten Sie mit der Beo4- Fernbedienung Zugriff auf Kanäle und Funktionen weiterer Geräte. Einige Funktionen können über die Beo4 bedient werden, wenn Sie das entsprechende Gerät einschalten. Weitere Funktionen stehen über das Peripheral Unit Controller-Menü zur Verfügung, das Sie auf den Bildschirm aufrufen können. Informationen zu den Funktionen der Geräte erhalten Sie in den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Geräte. Wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler, um Informationen zu den unterstützten Geräten zu erhalten. DTV MENU 1 – 9 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 * HINWEIS: Mit welcher Quellentaste Ihr Peripheriegerät aktiviert wird, ist von den Tunereinstellungen sowie den Einstellungen im CONNECTIONS-Menü abhängig. Näheres hierzu erfahren Sie auf den Seiten 16 und 36. 11 Bedienung mit der Beo4 Wenn Sie wissen, welche Taste der Beo4 die gewünschte Funktion aktiviert, können Sie diese Funktion aufrufen, ohne zuvor das Peripheral Unit Controller-Menü zu öffnen. Wenn Ihr Gerät eingeschaltet ist, … Drücken Sie GO und dann die Zifferntaste, die die gewünschte Funktion aktiviert. Drücken Sie eine der farbigen Tasten, um eine Funktion zu aktivieren. Drücken Sie GO und anschließend oder , um die Programme direkt durchzugehen. Halten Sie GO gedrückt, um je nach Typ Ihrer Quelle den Programmführer oder die „Now/Next“-Anzeige zu öffnen. Falls Sie die Standby-Option MANUAL CONTROL ausgewählt haben (siehe Seite 41) und diese von Ihrer Set-top Box unterstützt wird, aktivieren Sie die Set-top Box durch Drücken von GO und 0. Verwendung von Gerätemenüs Wenn Sie die angeschlossenen Geräte aktiviert haben, können Sie deren Menüs mit der Beo4 bedienen. Während die Gerätemenüs angezeigt werden, … Cursor auf- bzw. abwärts bewegen Cursor nach links oder rechts bewegen Eine Funktion auswählen und aktivieren Drücken Sie GO und anschließend oder , um zwischen den Menüseiten oder den Einträgen in Programmlisten zu wechseln. Menüs verlassen oder zu einem vorigen Menü zurückkehren* Menüs verlassen oder verschiedene Modi wie Radio aktivieren oder deaktivieren Verwenden Sie die farbigen Tasten entsprechend der Angabe in den Menüs Ihrer angeschlossenen Geräte. * Je nach Typ Ihrer Quelle müssen Sie evtl. zweimal EXIT statt STOP drücken, um zu einem vorigen Menü zurückzukehren. Geräte in einem Linkraum bedienen Wenn Sie ein Gerät an das TV-Gerät im Hauptraum angeschlossen haben, können Sie es über das TV-Gerät im Linkraum bedienen. Allerdings kann im Linkraum das Peripheral Unit Controller-Menü nicht auf dem TV-Gerät angezeigt werden. Drücken, um ein Gerät im Hauptraum einzuschalten Drücken Sie GO und dann die Zifferntaste, die die gewünschte Funktion aktiviert. Drücken Sie eine der farbigen Tasten, um eine Funktion zu aktivieren. GO GO GO STOP EXIT GO 1 – 9 GO GO DTV GO 1 – 9 12 Ihr TV-Gerät als Computermonitor verwenden Sie können Ihr TV-Gerät an einen Computer anschließen und es als Monitor verwenden. WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie einen Computer am TV-Gerät anschließen und das TV-Gerät als Monitor benutzen möchten, stellen Sie sicher, dass Sie vor der Verbindung von Computer und TV-Gerät diese beiden Geräte und sämtliche am Computer angeschlossene Peripherie vom Netz trennen. Außerdem muss der Computer gemäß seiner Anleitung an eine geerdete Netzdose angeschlossen werden. Um die Computergrafik auf dem TV-Bildschirm anzuzeigen, müssen Sie sie mit der Beo4 aufrufen. Verbinden Sie den VGA-Ausgang des Computers mit dem VGA-Eingang am TV-Gerät. Um Tonsignale des Computers über die Lautsprecher des TV-Geräts wiedergeben zu können, müssen Sie den Tonausgang mit den AV3 R/L-Buchsen am TV-Gerät verbinden. Um das Computerbild anzuzeigen, … Wiederholt drücken, bis PC in der Anzeige der Beo4 erscheint Drücken, um die das Computerbild anzuzeigen Sie können den Computer nun wie gewohnt bedienen. Das TV-Gerät unterstützt folgende Auflösungen: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1360 × 768. Ist eine Bildquelle, z. B. ein PC, über die VGA-Buchse angeschlossen, werden folgende Bildoptionen angezeigt: BRIGHTNESS … Einstellung der Bildhelligkeit CONTRAST … Einstellung des Bildkontrasts COLOUR … Einstellung der Farbsättigung HOR. SIZE … Einstellung der Bildbreite HOR. POSITION … Einstellung der horizontalen Bildposition VERT. POSITION … Einstellung der vertikalen Bildposition Beachten Sie, dass die letzten drei Einstellungen nur für die Bildschirmauflösung gelten, die beim Ändern der Einstellungen aktiv ist. Weitere Informationen zum PICTURE-Menü finden Sie auf Seite 28 unter „Bild und Ton einstellen“. Computergrafik auf dem Bildschirm anzeigen LIST PC GO VGA R – L (AV3) HDTV SETUP BRIGHTNESS 32 CONTRAST 32 COLOUR 32 HOR. SIZE 0 HOR. POSITION 0 VERT. POSITION 0 Tunereinstellung 13 > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um TUNER SETUP zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü TUNER SETUP aufzurufen. TV TUNER ist bereits markiert. > Drücken Sie oder , um zwischen den Einstellungen ON und OFF umzuschalten. > Drücken Sie , um DVB zu markieren. > Drücken Sie oder , um zwischen den Einstellungen ON und OFF umzuschalten. > Drücken Sie GO, um die Einstellungen zu speichern, oder … > … drücken Sie EXIT, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Wichtiger Hinweis: Wenn an Ihr TV-Gerät ein Bang & Olufsen Festplattenrecorder angeschlossen ist, empfehlen wir, den TV-Tuner nicht zu deaktivieren. Sie können den TV-Tuner, den DVBTuner oder beide deaktivieren. Wenn Sie den TV-Tuner deaktiviert haben, können Sie ein angeschlossenes Peripheriegerät mithilfe der TV-Taste aktivieren. Wenn Sie den DVB-Tuner deaktiviert haben, können Sie ein angeschlossenes Peripheriegerät mithilfe der DTV-Taste aktivieren. Um den internen Tuner zu deaktivieren, … > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. TUNER SETUP store GO TV TUNER ON DVB ON HINWEIS: DVB ist nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen DVB-Modul ausgestattet ist. 14 Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen 15 Dieses Kapitel erläutert die Ersteinstellungen und das automatische Speichern aller verfügbaren Programme. Sie finden außerdem Informationen zum Bearbeiten gespeicherter Programme und zum Ändern anderer Einstellungen wie Uhrzeit, Datum, Bild und Ton. Informationen zur Aufstellung Ihres TV-Geräts und zum Anschluss zusätzlicher Videogeräte finden Sie auf Seite 31 im Kapitel „Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse“. Weitergehende Funktionen, 5 Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden Funktionen, wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby, sowie zur Bedienung einer angeschlossenen Set-top Box und des Surround-Sound-Systems. Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 15 • Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts, 16 • Abgestimmte Programme bearbeiten, 20 • Programme neu abstimmen oder hinzufügen, 23 • TV-Positionen speichern, 26 • Uhrzeit und Datum einstellen, 27 • Bild und Ton einstellen, 28 • Menüsprache wählen, 30 Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 31 Hinweise zur Behandlung und Aufstellung Ihres TV-Geräts sowie zur Lage der Anschlussbuchsen. Hier erfahren Sie, wie Sie einen Decoder, eine Set-top Box bzw. einen Recorder anschließen und zusätzliche Geräte registrieren. Lautsprecheranschluss und Verwendung Ihres TV-Geräts als Surround-Sound-System und Wahl von Lautsprecherkombinationen BeoLink-System, 47 Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts in einem Linkraum. Index, 56 16 Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts Der hier beschriebene Ersteinstellungsvorgang wird aktiviert, wenn das TV-Gerät erstmals an das Netz angeschlossen und eingeschaltet wird. Sie werden automatisch durch eine Reihe von Bildschirmmenüs geführt, in denen Sie zusätzlich angeschlossene Geräte und Lautsprecher registrieren. Wenn Sie Ihre Konfiguration zu einem späteren Zeitpunkt ändern, können Sie dieselben Menüs aufrufen und Ihre Einstellungen entsprechend aktualisieren. Näheres zum Einstellen und Bedienen von DVB entnehmen Sie der gesonderten Bedienungsanleitung. Die Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts erfolgen in vier wesentlichen Schritten: Registrierung aller angeschlossenen Geräte, Programmabstimmung, Lautsprecherkonfiguration und Toneinstellung. Welche Menüs eingeblendet werden, hängt jedoch davon ab, ob der TV-Tuner aktiviert ist und ob Sie zusätzliche Lautsprecher an das TV-Gerät angeschlossen haben. MENU LANGUAGE TUNER SETUP CONNECTIONS CHECK AERIAL CONNECTION AUTO TUNING SPEAKER TYPES SPEAKER DISTANCE SPEAKER LEVEL SOUND ADJUSTMENT 17 Reihenfolge der Menüs bei dem Ersteinstellungsvorgang: MENU LANGUAGE … Auswahl der Sprache in den Bildschirmmenüs. Der auf dem Bildschirm angezeigte Text ändert sich beim Wechsel zwischen den Sprachen. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Menüsprache wählen“ auf Seite 30. TUNER SETUP … In diesem Menü können Sie den internen TV-Tuner deaktivieren und DVB als Ihre Haupt-TV-Quelle einrichten. Außerdem können Sie hier auch das DVB-Modul deaktivieren, um ein Peripheriegerät (eine Set-top Box) als Ihre DTV-Quelle festzulegen. CONNECTIONS … Wählen Sie den Typ des an die jeweilige Buchse angeschlossenen Geräts, die verwendeten Buchsen, den Produktnamen und den Quellennamen aus. Näheres zum CONNECTIONS-Menü erfahren Sie auf Seite 40 im Kapitel „Zusätzliche Videogeräte registrieren“. Die Einstellungen, die Sie im Rahmen der Ersteinstellungsprozedur im CONNECTIONS-Menü vornehmen, werden durch Drücken der grünen Taste gespeichert. AUTO TUNING … Steht nur zur Verfügung, wenn der TV-Tuner nicht deaktiviert wurde. Nachdem Sie das angeschlossene Gerät registriert haben, erscheint automatisch ein Menü für das automatische Abstimmen der Programme. Drücken Sie GO, um das automatische Abstimmen zu starten. Das TV-Gerät stimmt alle verfügbaren Programme ab. Weitere Informationen zum Abstimmen von TVProgrammen finden Sie auf Seite 23 unter „Programme neu abstimmen oder hinzufügen“. SPEAKER TYPES … In diesem Menü geben Sie an, welche Bang & Olufsen Lautsprecher angeschlossen sind. Weitere Informationen zum Menü SPEAKER TYPES finden Sie auf Seite 42 unter „Lautsprecherkonfiguration – SurroundSound“. SPEAKER DISTANCE … Geben Sie den direkten Abstand jedes Lautsprechers zu Ihrer Hörposition ein. Weitere Informationen zum Menü SPEAKER DISTANCE finden Sie auf Seite 43 unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound“. SPEAKER LEVEL … In diesem Menü können Sie den Lautstärkepegel der angeschlossenen Lautsprecher kalibrieren. In jedem Lautsprecher wird nacheinander ein Kalibrierungston erzeugt. Sie müssen die Lautstärke aller angeschlossenen Lautsprecher an die Lautstärke des mittleren Lautsprechers anpassen. Sie können wählen, ob die Tonsequenz automatisch oder manuell erfolgt. Weitere Informationen zum SPEAKER LEVEL-Menü finden Sie auf Seite 44 unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound“. SOUND ADJUSTMENT … Stellen Sie die Klangeigenschaften wie Lautstärke, Bässe, Höhen und Loudness ein. Sie können auch zwei Standard-Lautsprecherkombinationen voreinstellen, d. h. eine, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine Videoquelle in Ihrem TVGerät einschalten, und eine andere, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine an Ihrem TVGerät angeschlossene Audioquelle einschalten. Sie können aber auch jederzeit eine beliebige andere Lautsprecherkombination auswählen. Weitere Informationen zum Menü SOUND ADJUSTMENT finden Sie auf Seite 28 unter „Bild und Ton einstellen“. Informationen zum Anschließen zusätzlicher Geräte erhalten Sie in den Kapiteln „Zusätzliche Videogeräte registrieren“ auf Seite 40 und „Anschlussfeld“ auf Seite 36. 18 Mittelposition bestimmen Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen Motor-Drehfuß ausgestattet ist, erscheint das STAND ADJUSTMENT-Menü auf dem Bildschirm. Nach der Festlegung der Mittelposition können Sie Ihre bevorzugten Gerätepositionen im eingeschalteten Zustand und im StandbyBetrieb wählen. Wenn das Menü STAND ADJUSTMENT erscheint, ... > Drücken Sie GO, um mit der Einstellung des Motor-Drehfußes zu beginnen. > Wenn die Einstellung unterbrochen wird, erscheint die Meldung ADJUSTMENT FAILED auf dem Bildschirm. Beseitigen Sie Gegenstände, die die Drehung des Geräts behindern, und drücken Sie GO, um die Einstellung nochmals zu beginnen. > Nach Abschluss der Einstellung erscheint die Meldung ADJUSTMENT OK und anschließend das STAND POSITIONS-Menü. > Wechseln Sie mit und zwischen den unterschiedlichen Positionen VIDEO, AUDIO und STANDBY und drücken Sie GO, um das Menü aufzurufen. > Um das TV-Gerät zu drehen, drücken Sie oder . > Drücken Sie die grüne Taste, um die Positionen zu speichern. Achten Sie auf genügend Freiraum für seitliches Drehen des Geräts. Weitere Informationen zu Gerätepositionen finden Sie auf S. 26 unter „TV-Positionen speichern“. >> Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts STAND ADJUSTMENT CALIBRATING . . . CENTRE POSITION 19 20 Abgestimmte Programme bearbeiten Sie können jederzeit die Reihenfolge ändern, in der Ihre TV-Programme erscheinen. Rufen Sie hierzu einfach das EDIT TV CHANNELS-Menüs auf. In diesen Menüs können Sie auch TV-Programme löschen und deren Namen ändern. Wenn die abgestimmten Programme eine weitere Bearbeitung erfordern, wie z. B. Feinabstimmung, benutzen Sie das Menü MANUAL TUNING. Abgestimmte Programme verschieben Eingestellte TV-Programme, die Sie nicht benötigen, können jederzeit verschoben oder gelöscht werden. Programme verschieben … > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um TUNING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü aufzurufen. EDIT CHANNELS ist bereits markiert. > Drücken Sie GO, um das EDIT CHANNELS-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um das zu verschiebende Programm zu wählen. > Drücken Sie einmal , um das Programm verschieben zu können. Das Programm ist nun aus der Liste verschoben. > Drücken Sie oder , um das Programm zur gewünschten Programmnummer zu verschieben. > Drücken Sie , um das Programm zurück in die Liste zu verschieben oder den Platz mit dem Programm wechseln zu lassen, das die gewünschte Programmnummer belegt. > Verschieben Sie dann das ursprünglich an diesem Platz gespeicherte Programm an einen leeren oder an einen belegten Platz und wiederholen Sie das Verfahren. > Wenn Sie die gewünschten Programme verschoben haben, drücken Sie STOP, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder EXIT, um alle Menüs zu verlassen. EDIT TV CHANNELS move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS move move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 21 Abgestimmte Programme löschen Abgestimmte Programme benennen Programme löschen … > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um TUNING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü aufzurufen. EDIT CHANNELS ist bereits markiert. > Drücken Sie GO, um das EDIT CHANNELS-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um das zu löschende Programm zu wählen. > Drücken Sie , um das Programm aus der Liste zu verschieben. > Drücken Sie die gelbe Taste, um das Programm zu löschen – das Programm wird nun rot angezeigt. > Drücken Sie nochmals die gelbe Taste, um das Programm endgültig zu löschen, oder zweimal , um das Programm zurück in die Liste zu verschieben. > Wenn Sie die gewünschten Programme gelöscht haben, drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen. Im EDIT CHANNELS-Menü können Sie auch selbst die Namen aller Programme ändern. Programme benennen … > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um TUNING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü aufzurufen. EDIT CHANNELS ist bereits markiert. > Drücken Sie GO, um das EDIT CHANNELS-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um das zu benennende Programm zu wählen. > Drücken Sie die grüne Taste, um das Programm benennen zu können. Das Benennungsmenü ist nun aktiviert. > Drücken Sie oder , um zu den einzelnen Zeichen des Namens zu gelangen. > Drücken Sie , um zum nächsten Zeichen zu wechseln. Beim Wechsel zwischen den Zeichen schlägt das TV-Gerät mögliche Namen vor – Sie können aber weiterhin und oder und benutzen, um alle Zeichen im von Ihnen gewählten Namen einzugeben oder zu bearbeiten. > Drücken Sie GO, um den Namen zu speichern. > Wiederholen Sie das Verfahren ggf. und benennen Sie andere Programmnummern. > Wenn Sie die gewünschten Programme benannt haben, drücken Sie GO, um Ihre geänderte Liste zu bestätigen, oder EXIT, um alle Menüs zu verlassen. EDIT TV CHANNELS character next accept GO 1 DR1 2 3 A 4 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV 4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 22 >> Abgestimmte Programme bearbeiten Programmabstimmung – manuelle Einstellung Sie können TV-Programme mit eigenen Programmnummern speichern, Feineinstellungen am Empfang vornehmen, codierte Programme anzeigen und die für die einzelnen Programme geeignete Tonwiedergabe wählen. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um TUNING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü aufzurufen, und , um MANUAL TUNING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TV MANUAL TUNINGMenü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. > Drücken Sie oder , um Ihre Einstellungen für die Menüeinträge anzuzeigen. > Wenn Sie NAME wählen, drücken Sie anschließend die grüne Taste, um mit der Benennung zu beginnen. Geben Sie mit oder und die Zeichen des gewählten Namens ein. > Um das zusätzliche TV MANUAL TUNING-Menü aufzurufen, wählen Sie EXTRA und drücken Sie GO. Nehmen Sie dann ggf. die Feinabstimmung vor oder wählen Sie den Typ der Tonwiedergabe. > Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben, drücken Sie GO, um die Einstellungen zu übernehmen. > Drücken Sie GO, um das justierte Programm zu speichern. > Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen. Wenn der Eintrag TV SYSTEM im Menü erscheint, achten Sie darauf, dass die richtige Sendernorm angezeigt wird, bevor Sie mit dem Abstimmen beginnen: B/G … für PAL/SECAM BG I … für PAL I L … für SECAM L M … für NTSC M D/K … für PAL/SECAM D/K Wenn Programme zweisprachig ausgestrahlt werden und Sie beide Sprachen wünschen, können Sie das Programm je einmal in jeder Sprache speichern. Auch wenn Sie einen Tonwiedergabetyp oder eine Sprache speichern, können Sie beim Sehen eines TV-Programms zwischen den unterschiedlichen Wiedergabetypen wechseln. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Bild und Ton einstellen“ auf S. 8 der Bedienungsanleitung. TV MANUAL TUNING TUNING STORED SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV MANUAL TUNING accept GO FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM B / G SOUND STEREO TV MANUAL TUNING start store GO SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITION EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING SEARCH FREQUENCY CHANNEL NUMBER 23 Sie können das TV-Gerät die Programme automatisch suchen lassen. Sie können 99 verschiedene Programme mit eigenen Programmnummern einstellen und jedem Programm einen eigenen Namen geben. Sie können, z. B. nach einem Umzug, neue Programme abstimmen oder zuvor gelöschte Programme neu speichern. Die Abstimmung von Programmen über das Menü ADD CHANNEL hat keinen Einfluss auf Ihre zuvor eingestellten Programme. Sie können so Programmnamen, deren Reihenfolge in den TV-Listen und alle speziellen Einstellungen – wie Decoder- oder Sendernorm-Einstellungen – beibehalten, die Sie unter Umständen für diese Programme vorgenommen haben. Automatisches Neuabstimmen Sie können alle TV-Programme vom TV-Gerät automatisch neu abstimmen lassen. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um TUNING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü aufzurufen, und , um AUTO TUNING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das AUTO TUNING-Menü aufzurufen. > Drücken Sie , um das automatische Abstimmen zu starten. > Wenn die automatische Abstimmung abgeschlossen ist, wird das Menü EDIT CHANNELS eingeblendet. Sie können nun die Programmreihenfolge ändern, Programme löschen oder sie umbenennen. Hinweis: Beim Neuabstimmen werden alle Ihre TV-Programme, Programmgruppen und Programmeinstellungen gelöscht! Programme neu abstimmen oder hinzufügen select GO TV SETUP CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING TV AUTO TUNING start EDIT TV CHANNELS more name move TV AUTO TUNING DELETES CHANNEL GROUPS TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 1 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 24 >> Programme neu abstimmen oder hinzufügen Neue Programme hinzufügen Sie können ein neues Programm hinzufügen oder ein abgestimmtes Programm aktualisieren, z. B. wenn sich dessen Frequenz geändert hat. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um TUNING zu markieren. > Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü aufzurufen, und , um ADD CHANNEL zu markieren. > Drücken Sie GO, um das ADD CHANNEL-Menü aufzurufen. > Drücken Sie zum Starten der Suche. Wenn neue Programme gefunden werden, werden diese automatisch hinzugefügt. > Wenn die Abstimmung abgeschlossen ist und neue Programme hinzugefügt wurden, erscheint das Menü EDIT CHANNELS. Sie können nun die Programmreihenfolge ändern, Programme löschen oder sie umbenennen. Der Cursor markiert den ersten neuen Programmnamen in der Liste. ADD TV CHANNEL start 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 19 . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 19 . . . . . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . . . . 25 26 TV-Positionen speichern Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen Motor-Drehfuß ausgestattet ist, können Sie das Gerät mit der Beo4-Fernbedienung drehen. Außerdem können Sie das TV-Gerät so programmieren, dass es sich beim Einschalten automatisch zu Ihrer bevorzugten Fernsehposition dreht, in eine andere Position, wenn Sie z. B. ein angeschlossenes Radio hören, und in eine Standby-Position, wenn Sie das Gerät ausschalten. Sie können Ihr TV-Gerät auch manuell drehen. Sie können eine Drehfußposition für das eingeschaltete TV-Gerät wählen, eine andere für den Audiobetrieb und eine weitere für das ausgeschaltete Gerät. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um STAND POSITIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das STAND POSITIONSMenü aufzurufen. > Drücken Sie GO, um die VIDEO-Position festzulegen. > Drücken Sie oder , um das TV-Gerät in die gewünschte Position zu drehen. > Drücken Sie GO, um die Position zu speichern. Um eine Position für das ausgeschaltete TVGerät im Standby-Betrieb zu speichern, ... > Drücken Sie , um zu STANDBY zu wechseln. > Drücken Sie GO, um die STANDBY-Position festzulegen. > Drücken Sie oder , um das TV-Gerät in die gewünschte Position zu drehen. > Drücken Sie GO, um die Position zu speichern. > Drücken Sie EXIT, um die Menüs zu verlassen. TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY select GO STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY HINWEIS: Informationen zur Erstinstallation des Motor-Drehfußes finden Sie auf S. 16 im Kapitel „Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts“. Uhrzeit und Datum einstellen 27 Wenn Sie Ihr TV-Gerät für automatisches Ein-/Ausschalten bzw. eine Timeraufnahme eines Programms mit einem angeschlossenen Recorder programmieren, gewährleistet die Uhr das Ein-/Ausschalten dieser Funktionen zu den richtigen Zeitpunkten. Die einfachste Methode zur Einstellung der Uhr besteht darin, sie über das Menü CLOCK mit dem Videotext eines eingestellten TVSenders zu synchronisieren. Wenn Sie die Uhr synchronisieren möchten, geschieht dies anhand des Videotextdienstes des gerade angezeigten Programms. Wenn kein Videotext verfügbar ist, können Sie die Uhr auch manuell einstellen. Um die Uhrzeit anzuzeigen, drücken Sie wiederholt LIST, um CLOCK* auf der Beo4 anzuzeigen, und dann GO. Um die Uhr wieder auszublenden, wiederholen Sie diesen Vorgang. Achten Sie vor der Synchronisierung der Uhr mit einem eingestellten Programm darauf, dass das betreffende Programm einen Videotextdienst anbietet. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um CLOCK zu markieren. > Drücken Sie GO, um das CLOCK-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um Ihre Einstellungen für die einzelnen Menüeinträge anzuzeigen. > Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. Die manuelle Zeiteingabe ist nur erforderlich, wenn SYNCHRONISE auf NO gesetzt ist. > Drücken Sie GO, um Ihre Uhrzeit- und Datumseinstellungen zu speichern, oder … > … drücken Sie EXIT, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Wenn die Uhrzeit bei der Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit nicht aktualisiert wird, wählen Sie einfach das Programm, mit dem Sie die Uhrzeit ursprünglich synchronisiert haben. Die Uhrzeit wird dann automatisch aktualisiert. Abkürzungen für Monate Jan … Januar Jul … Juli Feb … Februar Aug … August Mar … März Sep … September Apr … April Oct … Oktober May … Mai Nov … November Jun … Juni Dec … Dezember CLOCK store GO TIME 20:00 DATE 23 MONTH APR YEAR 2001 SYNCHRONISE NO SHOW CLOCK NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE TIME DATE MONTH * HINWEIS: Um CLOCK auf der Beo4 anzeigen zu können, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Beo4. 28 Bild und Ton einstellen Bild und Ton sind werksseitig auf neutrale Werte eingestellt, die sich für die meisten Seh- und Hörsituationen eignen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Stellen Sie Helligkeit, Farbe und Kontrast ein. Die Toneinstellungen sind für Lautstärke, Bässe und Höhen möglich. Sie können Ihre Bild- und Toneinstellungen vorübergehend – bis zum Ausschalten des TV-Geräts – oder dauerhaft speichern. Informationen zur Einstellung des Bildformats erhalten Sie in der Bedienungsanleitung auf Seite 9. Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen Bildeinstellungen können Sie im Menü PICTURE vornehmen. Vorübergehende Einstellungen werden beim Ausschalten des TV-Geräts gelöscht. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um PICTURE zu markieren. > Drücken Sie GO, um das PICTURE-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. > Stellen Sie die jeweiligen Werte mit oder ein. > Drücken Sie EXIT, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu speichern, oder … > … drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen dauerhaft zu speichern. Um das Bild vorübergehend auszublenden, drücken Sie wiederholt LIST, um P.MUTE* auf der Beo4 anzuzeigen, und dann GO. Um das Bild wieder anzuzeigen, drücken Sie eine beliebige Quellentaste, wie TV. Einträge im PICTURE-Menü … BRIGHTNESS … Einstellung der Bildhelligkeit CONTRAST … Einstellung des Bildkontrasts COLOUR … Einstellung der Farbsättigung TINT … Einstellung der Farbschattierung oder -nuancen im aktuellen Programm. Diese Einstellung ist nur bei Videoquellen mit NTSCSignal verfügbar. WICHTIGER HINWEIS: Ist eine Bildquelle, z. B. ein PC, über die VGA-Buchse angeschlossen, beachten Sie bitte Seite 12. PICTURE store GO BRIGHTNESS . . . . . . . . CONTRAST . . . . . . . . COLOUR . . . . . . . . TINT . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR * HINWEIS: Um P.MUTE auf der Beo4 anzeigen zu können, muss diese Option zuvor zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Beo4. 29 Klangeinstellungen Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen Surround-Sound-Modul ausgestattet ist, können Sie zwei Standardlautsprecherkonfigurationen voreinstellen: Die Lautsprecherkonfiguration, die beim aktivieren einer Videoquelle zum Einsatz kommen soll, und die, die beim aktivieren einer Audioquelle verwendet werden soll. Sie können jederzeit eine andere Lautsprecherkombination wählen – siehe Bedienungsanleitung, Seite 9. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um SOUND zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um einen zu ändernden Eintrag zu wählen. > Drücken Sie oder , um die Werte zu ändern oder eine Einstellung zu wählen. > Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. > Drücken Sie EXIT, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu speichern. > Drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen dauerhaft zu speichern. Einträge im SOUND SETUP-Menü ... VOLUME … Einstellung der Einschaltlautstärke des TV-Geräts (CENTRE) ... Nur verfügbar, wenn Lautsprecher am TV-Gerät angeschlossen sind; stellt die Balance zwischen den externen und internen Lautsprechern ein (BALANCE) ... Stellt die Balance zwischen den Lautsprechern ein BASS … Einstellung der Bässe TREBLE … Einstellung der Höhen LOUDNESS … Die Loudness-Funktion bewirkt eine Kompensation der mangelnden Empfindlichkeit des menschlichen Ohrs für hohe und niedrige Frequenzen. Diese Frequenzen werden bei geringer Lautstärke verstärkt, um die Musikwiedergabe dynamischer zu machen. Die Loudness kann mit YES und NO ein- bzw. ausgeschaltet werden. Der Inhalt dieses Menüs ist abhängig von Ihrer Lautsprecherkonfiguration. SOUND SETUP store GO VOLUME . . . . . . . . BALANCE . . . . . . . . BASS . . . . . . . . TREBLE . . . . . . . . LOUDNESS NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE VOLUME BALANCE BASS 30 Menüsprache wählen Sie können die während der Ersteinstellung des TV-Geräts gewählte Menüsprache jederzeit ändern. Nach der Wahl der Menüsprache erscheinen alle Menüs und Displaymeldungen in dieser Sprache. Sie können die Sprache für Bildschirmmenüs über das Menü TV SETUP wählen. Der auf dem Bildschirm angezeigte Text ändert sich beim Wechsel zwischen den Sprachen. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um MENU LANGUAGE zu markieren. > Drücken Sie GO, um das MENU LANGUAGEMenü aufzurufen. > Wählen Sie mit und die gewünschte Sprache. > Drücken Sie GO, um Ihre Wahl zu bestätigen. > Drücken Sie STOP, um durch die vorigen Menüs zurückzukehren, oder EXIT, um alle Menüs direkt zu verlassen. MENU LANGUAGE select accept GO DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse 31 Dieses Kapitel informiert Sie über Aufstellung und Anschlüsse Ihres TVGeräts. Außerdem finden Sie eine Anschlussfeldübersicht. Wir empfehlen, dass Sie beim Aufstellen Ihres TV-Geräts folgendermaßen vorgehen: – Packen Sie das TV-Gerät aus. – Achten Sie auf die richtigen Umgebungsbedingungen für Ihr TV-Gerät. – Montieren Sie das TV-Gerät auf dem gewählten Standfuß oder in der gewünschten Halterung. – Platzieren Sie das TV-Gerät. – Schließen Sie Kabel, Zusatzgeräte und Lautsprecher an. Weitergehende Funktionen, 5 Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden Funktionen, wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby, sowie zur Bedienung einer angeschlossenen Set-top Box und des Surround-Sound-Systems. Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 15 Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit, Datum, Standpositionen sowie von Bild und Ton. Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 31 • TV-Gerät aufstellen, 32 • Kamera- und Kopfhörerbuchsen, 35 • Anschlussfeld, 36 • Zusätzliche Videogeräte anschließen, 38 • Zusätzliche Videogeräte registrieren, 40 • Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound, 42 BeoLink-System, 47 Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts in einem Linkraum. Index, 56 32 TV-Gerät aufstellen Hinweise zur Befestigung und Verlegung von Kabeln auf der Rückseite des TV-Geräts finden Sie auf S. 34. Weitere Informationen zum Anschlussfeld finden Sie auf S. 36. Handhabung Ihres TV-Geräts – Stellen Sie Ihr TV-Gerät nicht in direktem Sonnen- oder Kunstlicht wie Spots auf, da dies die Empfindlichkeit des Fernbedienungsempfängers verringern kann. Bei Überhitzung können schwarze Flecken auf dem Bildschirm erscheinen. Diese Flecken verschwinden wieder, wenn das TV-Gerät auf Normaltemperatur abgekühlt ist. – Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie ausschließlich Bang & Olufsen Standfüße oder Halterungen. – Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät entsprechend diesen Hinweisen platziert, angeschlossen und eingestellt wird. – Das TV-Gerät wurde nur für den Gebrauch in trockenen Wohnräumen entwickelt. Die zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb beträgt zwischen 10 und 40 °C. – Stellen Sie keine Gegenstände auf das TV-Gerät. – Stellen Sie Ihr TV-Gerät immer auf eine feste und stabile Oberfläche. – Versuchen Sie nicht, das TV-Gerät zu öffnen. Überlassen Sie dies qualifiziertem Servicepersonal. Achten Sie bei Benutzung eines Motor-Drehfußes auf genügend Freiraum zum ungehinderten Drehen des TV-Geräts. Das Gerät kann auch von Hand gedreht werden. Übersicht über die Anschlüsse 1 Abdeckung für die Befestigung des optionalen Standfußes und der Wandhalterung; zum Abnehmen unten herausziehen 2 Hauptanschlussfeld. Weitere Hinweise finden Sie auf S. 36. 3 Abdeckung für VGA-Buchse für den Anschluss eines Computers. Weitere Hinweise finden Sie auf S. 12. 4 Abdeckung des Hauptanschlussfelds; zum Abnehmen unten herausziehen 5 Abdeckung des optionalen Kartenlesers, der Zugriff auf DVB-Programme erlaubt 6 Abdeckung für Kamera- und Kopfhörerbuchsen; zum Öffnen nach innen drücken, zum Schließen nochmals drücken 7 Kabelkanal. Die Kabel müssen durch den Kabelkanal verlegt und mit einem Kabelbinder gesichert werden, weil sie ansonsten aus den Buchsen gezogen werden können. Weitere Hinweise finden Sie auf S. 34. Die abgebildeten Abdeckungen (1 und 3) lassen sich in der Hauptanschlussfeldabdeckung verstauen. 6 5 7 1 2 4 3 3 4 1 33 Platzierungsoptionen Das TV-Gerät kann auf verschiedene Weisen aufgestellt werden, einige der Aufstellungsmöglichkeiten sind rechts abgebildet. Fragen Sie bitte Ihren Bang & Olufsen Fachhändler nach weiteren Informationen. Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Motor-Drehfuß oder dem Wandhalter montieren, können Sie es auf- und abwärts neigen sowie seitlich drehen. Beachten Sie, dass das Neigen des Geräts nur manuell möglich ist. Während der Montage des TV-Geräts auf Basis, Drehfuß oder Wandhalterung können Sie die Verpackung zum Abstützen der Produkte benutzen. Dies erleichtert den Aufbau. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung dieses Zubehörs. Anbringen der Lautsprecherabdeckung: Halten Sie die Lautsprecherabdeckung leicht nach rechts versetzt an die „Klammern“ a und b. Schieben Sie die Abdeckung nun nach links, um die Befestigungsvorrichtungen in die „Klammern“ (a, b und c) am TV-Gerät gleiten zu lassen. Um die Abdeckung abzunehmen, drücken Sie sie mit dem Daumen zum Lösen nach rechts und heben Sie sie dann ab. a c c c c c c c b 34 >> TV-Gerät aufstellen Antennen- und Netzanschluss Wenn Sie das TV-Gerät als Einzelgerät aufstellen, schließen Sie einfach wie rechts abgebildet die TV-Antenne an die TV-Buchse und das Gerät an das Netz an. Wenn Sie Lautsprecher, ein Audiosystem oder andere Geräte an Ihr TV-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie es noch nicht mit dem Netz! Das mitgelieferte Netzkabel mit Stecker wurde speziell für dieses Gerät entwickelt. Änderungen des Steckers oder Beschädigungen des Netzkabels haben negative Auswirkungen auf die Bildqualität. Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen und die Kabel wie auf dieser Seite beschrieben gesichert haben, schalten Sie den Netzschalter ein. Eine kleine rote LED leuchtet unter dem Bildschirm auf. Das System befindet sich nun im Standby-Modus und ist bereit für die Inbetriebnahme. Wenn Ihr TV-Gerät als Einzelgerät aufgestellt ist, können Sie nun die Programme abstimmen wie es auf Seite 16 im Kapitel „Ersteinstellung Ihres TV-Geräts“ beschrieben ist. Ihr TV-Gerät wurde für Standby-Betrieb bei Nichtgebrauch konstruiert. Um den Betrieb mit der Fernbedienung zu ermöglichen, dürfen Sie es nicht vom Netz trennen. Das TV-Gerät lässt sich nur durch Netztrennung völlig ausschalten. WICHTIGER HINWEIS: Alle Kabel müssen wie gezeigt mit dem beigefügten Kabelbinder am TV-Gerät befestigt werden. Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen und die Kabel befestigt haben, müssen Sie die Kabelabdeckung wieder montieren. TV IN Kamera- und Kopfhörerbuchsen 35 Sie können Kopfhörer anschließen und ein Programm anhören oder einen Camcorder anschließen und Ihre eigenen Filme auf dem Gerät ansehen. Wenn Sie einen Recorder angeschlossen haben, können Sie Aufzeichnungen des Camcorders kopieren. Buchsen für temporäre Anschlüsse PHONES Sie können Stereokopfhörer an der PHONESBuchse anschließen. Die Lautsprecher des TVGeräts werden beim Anschluss eines Kopfhörers stumm geschaltet und wieder eingeschaltet, wenn der Kopfhörer entfernt wird. Diese Buchsen dienen zum Anschluss eines Camcorders: VIDEO Anschluss für das Videosignal R – L Anschluss für das Audiosignal (rechter bzw. linker Tonkanal) Digitalfotos auf dem TV-Bildschirm ansehen Um Ihre Digitalfotos anzusehen, schließen Sie die Kamera an und schalten Sie das TV-Gerät ein. Das TV-Gerät erkennt das Eingangssignal automatisch und zeigt die Einzelbilder an. Wenn das Kamerasignal ausgeschaltet ist, … > Drücken Sie wiederholt LIST, bis CAMERA* auf der Beo4 angezeigt wird, und drücken Sie dann GO. Camcorderaufnahmen anschauen und kopieren Wenn ein Videorecorder an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist und Sie Ihren Camcorder anschließen, können Sie die Camcorderaufnahmen kopieren. Um eine Camcorderaufnahme zu kopieren, … > Schließen Sie Ihren Camcorder an und schalten Sie ihn auf Wiedergabe. Das TV-Gerät erkennt das Eingangssignal automatisch und gibt die Aufnahme wieder. > Drücken Sie zweimal auf RECORD, um mit der Aufnahme zu beginnen. (Trifft nur zu, wenn Sie einen Bang & Olufsen Recorder besitzen) Bei der Wahl einer anderen Programmquelle oder beim Ausschalten des TV-Geräts während der Aufnahme von einem Camcorder wird die Aufnahme abgebrochen. Während der Aufnahme können Sie keine TV-Programme ansehen. R L VIDEO PHONES CAMERA * Um CAMERA auf der Beo4 anzeigen zu können, muss die Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Beo4. 36 Anschlussfeld An das Anschlussfeld des TV-Geräts können Sie Signaleingangskabel sowie verschiedene andere Geräte wie einen Recorder oder ein über BeoLink integriertes Bang & Olufsen Audiosystem anschließen. Die AV-Buchsen sind die primären Buchsen für den Anschluss von Zusatzgeräten. Sie müssen alle Geräte, die Sie an diese Buchsen anschließen, im CONNECTIONSMenü registrieren. Weitere Informationen finden Sie auf S. 16 unter „Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts“. Außerdem können Sie einen Computer anschließen und Ihr TVGerät als Monitor benutzen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie im Kapitel „Ihr TV-Gerät als Computermonitor verwenden“. AV3 L Linker Line-Eingang (für PC-Sound) R Rechter Line-Eingang (für PC-Sound) Y – Pb – Pr Anschluss externer Videogeräte LINK TV Antennenausgang für die Verteilung von Videosignalen in andere Räume; erfordert auch einen HF-Link-Verstärker ~ Netzanschluss DVB IN DVB-Antennenbuchse; nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen DVB-Modul ausgestattet ist TV IN Eingangsbuchse für Außenantenne, TV-Kabelnetz oder Hauptraum-TV-Gerät, wenn sich dieses TV-Gerät in einem Linkraum befindet STAND Für den Anschluss eines Motor-Drehfußes AV 2 21-polige Buchse für den AV-Anschluss weiterer Geräte, wie eines DVD-Players, einer Set-top Box, eines sekundären Decoders oder einer Spielkonsole AV1 21-polige Buchse für den Anschluss eines Bang & Olufsen Recorders, einer Set-top Box, eines Decoders oder weiteren Recorders. Sie können auch andere Zusatzgeräte anschließen. HDMI IN (A–B) HDMI™ (High Definition Multimedia Interface)- Buchsen zum Anschließen einer HDMI-Videoquelle oder eines PCs. An diese Buchsen angeschlossene Quellen können in jeder AV-Anschlussgruppe registriert werden. Falls ein HDMI-Expander angeschlossen ist, verwenden Sie die HDMI-BBuchse. Unterstützte Formate: VIDEO: 50 Hz: 576i, 576p, 720p, 1080i; 60 Hz: 480i, 480p, 720p und 1080i PC: 60 Hz: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 und 1360 x 768 Anschlussbuchsen auf der Rückseite REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT A 1 A 2 STAND AV1 MASTER LINK POWER LINK IROUT 1-3 IROUT 2-4 AV2 L AV3 HDMI IN R A B TV IN LINK TV DVB IN Y Pb Pr 37 SMARTCARD Zum Einstecken einer Karte für den Zugang zu digitalen Programmen CA Zum Einstecken einer Karte oder eines Moduls für den Zugang zu digitalen Satellitenprogrammen Das CA-Modul hat auf einer Seite eine hervorstehende Kante, auf der anderen Seite zwei. Die Seite mit zwei Kanten sollten nach oben zeigen. Wenn Sie eine Karte einsetzen, sollte der goldene Chip vom Bildschirm weg zeigen. Wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler, um Informationen zu den kompatiblen Karten- und Modulkombinationen zu erhalten. WICHTIGER HINWEIS: DVB DATA (der USBAnschluss) ist nur für Wartungszwecke vorgesehen. MASTER LINK Buchse für den Anschluss eines kompatiblen Bang & Olufsen Audiosystems Die Buchse dient auch für den Anschluss des BeoLink-Systems zur Verteilung des Tons im ganzen Haus. POWER LINK Zum Anschluss externer Bang & Olufsen Lautsprecher; wird nur verwendet, wenn Ihr TVGerät nicht mit dem optionalen Surround-SoundModul ausgestattet ist IR-Ausgang 1-3, 2-4 Für die Steuerung einer angeschlossenen Set-top Box VGA Für den Anschluss eines PCs. Unterstützt werden folgende Auflösungen: 60 Hz; 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1360 x 768 und 1280 x 720. Weitere Informationen zu Verwendung und Aufstellung erhalten Sie auf den Seiten 12 und 39. Die Lautsprecher- und Digitalbuchsen, auf die im Folgenden Bezug genommen wird, sind nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen Surround-Sound-Modul ausgestattet ist. REAR Die beiden Buchsen dienen zum Anschluss externer hinterer Lautsprecher für Surround-Sound. FRONT Die beiden Buchsen dienen zum Anschluss externer vorderer Lautsprecher für Surround-Sound. SUBWOOFER Buchse zum Anschluss eines BeoLab-Subwoofers für Surround-Sound A1 – A2 Digitaltoneingang für an den AV-Buchsen angeschlossene externe Geräte SmartCard-Leser und CA-Modul CA MODULE DVB DATA SMARTCARD Der Anschluss von HD-Geräten an Ihrem TVGerät beeinflusst einige Videofunktionen: – Wenn Sie wie auf S. 9 der Bedienungsanleitung beschrieben FORMAT 2 für Letterbox-Bilder gewählt haben, können Sie im Bild nicht auf- und abwärts scrollen. – Sie können Ton oder Bild einer HD-Quelle nur dann an ein Produkt in einem Linkraum übertragen, wenn Ihre HD-Geräte ein Signal mit Standardauflösung (SD) liefern. – Sie können eine HD-Quelle nur dann aufnehmen, wenn Ihr HD-Gerät auch ein Signal mit Standardauflösung (SD) liefert. 38 Zusätzliche Videogeräte anschließen Den schematischen Abbildungen auf diesen beiden Seiten können Sie entnehmen, wie das TV-Gerät mit Videoquellen und Lautsprechern konfiguriert wird und wie sich diese Konfiguration erweitern lässt – beispielsweise mit einem kompatiblen Bang & Olufsen Audiosystem oder mit einem Computer. Unter „Anschlussfeld“ auf Seite 36 finden Sie weitere Informationen zu jeder dieser Buchsen. Unter „Zusätzliche Videogeräte registrieren“ auf Seite 40 erhalten Sie weitere Informationen zum Einstellen der angeschlossenen Geräte. Videosignale Schließen Sie Ihre Videosignalquellen, wie z. B. Kabel oder Antenne, an die in der schematischen Abbildung gezeigten Buchsen an. Lautsprecher Das TV-Gerät verfügt über eingebaute Lautsprecher. Sie können das System jedoch zu einer Surround-Sound-Konfiguration einschließlich Subwoofer erweitern. Näheres erfahren Sie auf Seite 45 unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound“. Denken Sie daran, den L–R-Umschalter an jedem Lautsprecher auf L oder R (für den linken bzw. rechten Kanal) einzustellen. Zusätzliche Videogeräte Die Buchsen im Anschlussfeld gestatten den gleichzeitigen Anschluss unterschiedlicher Typen von Videogeräten. Wir gehen davon aus, dass Ihr Bang & Olufsen Fachhändler die Geräte liefert, installiert und konfiguriert. Geräte mit HDMI™-Eingang Geräte mit HDMI-Eingang können an eine der HDMI-Buchsen angeschlossen werden, unabhängig von der AV-Buchse, an die Sie das Gerät angeschlossen haben. Falls ein HDMIExpander angeschlossen ist, verwenden Sie die HDMI-B-Buchse. POWER LINK SUBWOOFER POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB IN TV IN 39 Dieser schematischen Abbildung können Sie Beispiele für zusätzliche Videogeräte entnehmen, die sich gleichzeitig an das TV-Gerät anschließen lassen. Wenn Sie einen Bang & Olufsen Recorder besitzen, muss dieser an die AV1-Buchse angeschlossen werden. IR-Sender Damit Sie auch Produkte anderer Hersteller mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung steuern können, muss für jedes dieser Produkte ein IRSender mit geringer Leistung angeschlossen werden. Stecken Sie den jeweiligen IR-Sender in eine der mit IR-OUT markierten Buchsen im Anschlussfeld. Computer Sie können einen Computer anschließen und das TV-Gerät als Monitor benutzen. WICHTIGER HINWEIS: Trennen Sie das TV-Gerät, den Computer und alle am Computer angeschlossenen Geräte vom Netz, bevor Sie die Verbindungen herstellen. Außerdem muss der Computer gemäß seiner Anleitung an eine geerdete Netzdose angeschlossen werden. Verbinden Sie den VGA-Ausgang des Computers mit dem VGA-Eingang am TV-Gerät. Um Tonsignale des Computers über die Lautsprecher des TV-Geräts wiedergeben zu können, müssen Sie den Tonausgang mit den AV3 R/L-Buchsen am TV-Gerät verbinden. Näheres hierzu erfahren Sie unter „Ihr TV-Gerät als Computermonitor benutzen“ auf Seite 12. Audiosystem Wenn Sie ein Bang & Olufsen Audiosystem mit einer Master Link-Buchse haben, können Sie es an das TV-Gerät anschließen. Benutzen Sie ein Master Link-Kabel und schließen Sie es an die Master Link-Buchse an. Weitere Informationen finden Sie unter „Audiosystem anschließen und bedienen“ auf Seite 48. AV 1 AV 1–3 AV 1–3 Recorder (HDR) Satellite (STB) DVD AV 1–3 Decoder VGA R – L (AV3) MASTER LINK 40 Zusätzliche Videogeräte registrieren Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an Ihr TV-Gerät anschließen, müssen Sie diese Geräte im Menü CONNECTIONS registrieren. Bei der Ersteinstellung des Systems erkennt das TV-Gerät die aktuell angeschlossenen Geräte und das CONNECTIONS-Menü erscheint automatisch auf dem Bildschirm. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Geräte dauerhaft anschließen, müssen Sie diese Geräte im Menü CONNECTIONS registrieren. Weitere Informationen dazu, wo und wie Sie zusätzliche Geräte anschließen, finden Sie auf den vorstehenden Seiten sowie auf S. 36 im Kapitel „Anschlussfeld“. Die Registrierung der am TV-Gerät angeschlossenen Geräte ermöglicht deren Fernbedienung mit der Beo4. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen. CONNECTIONS ist bereits markiert. > Drücken Sie GO, um das Menü CONNECTIONS aufzurufen. > Drücken Sie oder , um zwischen den verschiedenen Buchsen zu wechseln: AV1, AV2, AV3, CAMERA, HDMI EXPANDER. > Drücken Sie GO, um ein angeschlossenes Produkt an der markierten Buchse registrieren zu können. > Drücken Sie oder , um zwischen den Buchsentypen zu wechseln. > Drücken Sie oder , um das an der markierten Buchse angeschlossene Gerät zu registrieren. > Drücken Sie GO, um eine andere AV-Buchse auszuwählen. > Nach den Einstellungen drücken Sie STOP, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder EXIT, um alle Menüs direkt zu verlassen. Falls Sie aus irgendwelchen Gründen das zusätzliche Gerät entfernen und dann das TV-Gerät vom Netz trennen, müssen Sie beim erneuten Anschluss das Gerät u. U. neu registrieren, selbst wenn Sie die Konfiguration der zusätzlichen Geräte nicht geändert haben. Was ist angeschlossen? TV SETUP select GO CONNECTIONS store GO OPTIONS select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE AV1 AV2 AV3 AV1 V. MEM AV2 NONE AV3 NONE CAMERA NONE HDMI EXPANDER NONE LINK AV 1 store GO SOURCE V. MEM IR SOCKET NONE HDTV NO S/P DIF NONE 41 Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an Ihrem TV-Gerät angeschlossen haben, müssen Sie dem System mitteilen, dass Sie zusätzliche Anschlüsse vorgenommen haben, wie z. B. eine digitale Ton- bzw. Videoquelle oder ein IR-Sender. Einträge im Menü AV1 – AV3 … SOURCE ... Wählen Sie die an der AV-Buchse angeschlossene Quelle. Die Optionen sind: NONE … Wenn keine zusätzlichen Geräte angeschlossen sind V.MEM … Wenn ein Bang & Olufsen Recorder oder ein anderer Recorder angeschlossen ist; nur im AV1 – AV2-Menü verfügbar DVD … Wenn ein DVD-Player angeschlossen ist nur im AV1 – AV2-Menü verfügbar DVD2 … Wenn ein DVD-Player angeschlossen ist; nur im AV1 – AV2-Menü verfügbar TV … Für einen angeschlossenen TV-Tuner DTV … Wenn Sie über das optionale DVBModul verfügen oder eine als DTV registrierte Set-top Box angeschlossen ist DTV2 … Wenn eine als DTV2 registrierte Set-top Box angeschlossen ist PC … Wenn ein PC angeschlossen ist DECODER … Wenn ein Decoder angeschlossen ist; nur im AV2-Menü verfügbar V.AUX2 … Wenn andere Typen von Zusatzgeräten angeschlossen sind; nur im AV2 – AV3-Menü verfügbar IR SOCKET ... Wählen Sie, welche IR OUT-Buchse Sie für die angeschlossene Quelle benutzen. Die Optionen sind: NONE, IR-OUT 1, IR-OUT 2, IROUT 3 oder IR-OUT 4. HDTV ... Wenn die an einer AV-Buchse angeschlossene Quelle ein HDTV-Signal liefert, wählen Sie die für HDTV benutzte Buchse. Die Optionen sind: NO, HDMI-A, HDMI-B*, YPbPr, und VGA. S/P-DIF ... Gibt an, ob das Gerät an einer der SPDIF-Buchsen am TV-Gerät angeschlossen ist. Wählen Sie die entsprechende Buchse aus: A1 oder A2. * Falls der HDMI EXPANDER auf YES eingestellt ist, wird die Option HDMI-B durch HDMI-B1, HDMI-B2, HDMI-B3 und HDMI-B4 ersetzt. Automatischer Standby ... Wenn Sie eine Set-top Box im CONNECTIONSMenü registrieren, können Sie eine Standby-Zeit für diese definieren, d. h. Sie können wählen, ob die Set-top Box automatisch in den StandbyBetrieb schalten soll. Die Optionen sind: OFF AT SOURCE CHANGE … Die Set-top Box wird eingeschaltet, wenn sie ausgewählt wird, und sie wird ausgeschaltet, wenn eine andere Quelle ausgewählt wird. OFF AT TV STANDBY … Die Set-top Box wird eingeschaltet, wenn sie ausgewählt wird, und sie wird ausgeschaltet, wenn das TV-Gerät ausgeschaltet wird. ALWAYS ON … Die Set-top Box ist stets eingeschaltet und wird niemals ausgeschaltet. MANUAL CONTROL … Die Set-top Box wird nicht automatisch ein- und ausgeschaltet. Sie schalten sie manuell mit Hilfe der Beo4-Fernbedienung ein und aus. Wenn Sie eine Set-top Box angeschlossen haben, werden Sie aufgefordert, Ihre Set-top Box aus einer Bildschirmliste zu wählen, wenn Sie STB im CONNECTIONS-Menü wählen. STB SETUP store GO NOKIA 96025 NOKIA 9820T NOKIA 9850T PACE DTR730-IM SKY DIGITAL SELECTOR CANALdig DK/S/N MACAB DCB-101 TPS 96573D CANAL+ SAT r2 Planet PL 9000 CANALdigital I ECHOSTAR 9000 CANALdigital E TV BOX 1000-S CANALdigital NL NOKIA D-BOX NOKIA D-BOX II HUMAX F1-VACI TechniBox CAM1 42 Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen Surround-Sound-Modul ausgestattet ist, können Sie ein Surround-SoundSetup erstellen. Mit vier zusätzlichen Power LinkLautsprechern und einem BeoLabSubwoofer erhalten Sie ein SurroundSound-System. Eine Surround-Sound-Konfiguration ist ganz einfach in Ihrem Wohnzimmer realisierbar. Orientieren Sie sich am Bild, um Ihre optimale Hör- und Sehposition zu finden. Den besten Klang genießen Sie im Bereich zwischen den Lautsprechern. Schließen Sie die Lautsprecher an die Power Link-Buchsen am TV-Gerät an. Näheres zum Aufstellen der Lautsprecher entnehmen Sie der entsprechenden Bedienungsanleitung. Denken Sie daran, den L–R–LINE-Schalter sowohl am vorderen als auch am hinteren Lautsprecherpaar auf L bzw. R (linker bzw. rechter Kanal) zu stellen, um ihre relative Position in jeder Lautsprecherkonfiguration festzulegen. Stellen Sie die linken Lautsprecher auf L ein, die rechten auf R. Um die Lautsprechertypen zu registrieren, ... > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um SOUND zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü aufzurufen, und , um SPEAKER TYPE zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SPEAKER TYPE-Menü aufzurufen. > Drücken Sie oder , um den Lautsprechertyp anzuzeigen, und , um zum nächsten Lautsprecherpaar zu wechseln. Wählen Sie NONE, wenn keine Lautsprecher angeschlossen sind. > Bei einem angeschlossenen BeoLab-Subwoofer drücken Sie , um den Cursor auf SUBWOOFER zu setzen, und anschließend , um die Feldangabe in YES zu ändern. > Drücken Sie GO, um Ihre Auswahl zu speichern, oder EXIT, um das Menü ohne Speichern der Einstellung zu verlassen. Verwenden Sie immer Ihre leistungsstärksten Lautsprecher als vordere Lautsprecher. Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound Lautsprechertypen auswählen SPEAKER TYPE store GO FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 6000 SUBWOOFER YES 43 Schalten Sie das TV-Gerät aus Ihrer bevorzugten Sehposition ein. Geben Sie die direkten Entfernungen in Metern zwischen Ihrem Platz und den einzelnen Lautsprechern ein. Um den Lautsprecherabstand einzustellen, ... > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um SOUND zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü aufzurufen, und , um SPEAKER DISTANCE zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SPEAKER DISTANCEMenü aufzurufen. > Mit oder verschieben Sie den Cursor von Lautsprecher zu Lautsprecher und mit oder wählen Sie den ungefähren direkten Abstand in Metern zwischen Ihrer Sehposition und jedem Lautsprecher. > Wenn Sie die jeweiligen Lautsprecherabstände eingegeben haben, drücken Sie zum Speichern GO oder verlassen Sie das Menü ohne Speichern mit EXIT. Lautsprecherabstand einstellen SPEAKER DISTANCE store GO CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT REAR RIGHT REAR 44 Um die Lautstärke zu kalibrieren, ... > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um SOUND zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü aufzurufen, und , um SPEAKER LEVEL zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SPEAKER LEVEL-Menü aufzurufen. SEQUENCE ist markiert. > Drücken Sie oder , um zwischen AUTOMATIC und MANUAL zu wählen. > Drücken Sie oder , um die Lautstärke einzustellen, und dann oder , um zum nächsten Lautsprecher zu wechseln. > Wenn Sie die Lautstärke aller Lautsprecher für Surround-Sound eingestellt haben, speichern Sie Ihre Einstellungen mit GO oder verlassen Sie das Menü ohne Speichern mit EXIT. Die Lautstärke des Subwoofers muss für SurroundSound nicht kalibriert werden. >> Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound Lautstärke kalibrieren Wenn Sie die Lautsprecher für SurroundSound am TV-Gerät angeschlossen haben, müssen Sie eine Lautsprecherkalibrierung durchführen. Hierzu wird abwechselnd von jedem Ihrer für Surround-Sound angeschlossenen Lautsprecher ein Kalibrierungston abgegeben. Sie müssen die Lautstärke aller angeschlossenen Lautsprecher an die Lautstärke des mittleren Lautsprechers anpassen. Sie können wählen, ob die Tonsequenz automatisch oder manuell erfolgt. Wenn Sie Ihre Lautsprecher kalibriert haben, müssen Sie eine Neukalibrierung nur dann vornehmen, wenn Sie z. B. die Position eines oder mehrerer Lautsprecher ändern. SPEAKER LEVEL store GO SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT . . . . . . . . RIGHT FRONT . . . . . . . . RIGHT REAR . . . . . . . . LEFT REAR . . . . . . . . 45 Wenn Sie sich einen Film oder ein Programm ansehen, können Sie wählen, welche Lautsprecherkombination eingeschaltet werden soll, falls in Ihrem System verschiedene Klangmodi verfügbar sind. Das TV-Gerät kann eine Lautsprecherkombination automatisch einschalten. Dies geschieht, wenn eine Sendung oder DVD Informationen über die Anzahl der einzuschaltenden Lautsprecher enthält. Sie können Ihre bevorzugte Lautsprecherkombination jedoch stets frei wählen. Eine Lautsprecherkombination mit der Beo4 wählen ... > Drücken Sie LIST auf der Beo4, bis in ihrem Display SPEAKER angezeigt wird. > Drücken Sie die Nummer der gewünschten Lautsprecherkombination. Die gewählten Lautsprecher schalten sich automatisch ein. > Wenn Sie die Wiedergabebalance für das jeweilige Programm ändern wollen, drücken Sie oder , um die Balance zwischen den externen vorderen und hinteren Lautsprechern einzustellen und oder , um die Balance zwischen den linken und rechten Lautsprechern einzustellen. > Drücken Sie EXIT, um SPEAKER aus dem Beo4- Display auszublenden und zur benutzten Programmquelle zurückzukehren. Lautsprecherkombinationen SPEAKER 1 … Die Tonwiedergabe erfolgt nur über den mittleren Lautsprecher. SPEAKER 2 … Stereowiedergabe über die beiden vorderen Lautsprecher. Die Subwoofer sind aktiv. SPEAKER 3 … Der mittlere und die vorderen Lautsprecher sowie die Subwoofer sind aktiv. SPEAKER 4 … Die vorderen Lautsprecher, die Surround-Sound-Lautsprecher sowie die Subwoofer sind aktiv. SPEAKER 5 … Surround-Sound aus allen Lautsprechern und Subwoofern; für SurroundSound-Programme Wenn Sie nur zwei externe vordere Lautsprecher angeschlossen haben, stehen Ihnen nur die Optionen SPEAKER 1–3 zur Verfügung. Eine Lautsprecherkombination wählen 46 >> Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound Sie können die Bezeichnung des aktiven Soundsystems für eine Quelle oder ein Programm auf dem Bildschirm anzeigen. Sie können ein Soundsystem jedoch nicht programmieren oder voreinstellen. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen, und anschließend , um SOUND zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü aufzurufen, und , um SOUND SYSTEM zu markieren. > Drücken Sie GO, um das SOUND SYSTEM-Menü aufzurufen. Den Namen des aktiven Soundsystems anzeigen SOUND SYSTEM accept GO MONO / STEREO BeoLink-System 47 Weitergehende Funktionen, 5 Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden Funktionen, wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby, sowie zur Bedienung einer angeschlossenen Set-top Box und des Surround-Sound-Systems. Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 15 Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit, Datum, Standpositionen sowie von Bild und Ton. Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 31 Hinweise zur Behandlung und Aufstellung Ihres TV-Geräts sowie zur Lage der Anschlussbuchsen. Hier erfahren Sie, wie Sie einen Decoder, eine Set-top Box bzw. einen Recorder anschließen und zusätzliche Geräte registrieren. Lautsprecheranschluss und Verwendung Ihres TV-Geräts als Surround-SoundSystem und Wahl von Lautsprecherkombinationen BeoLink-System, 47 • Audiosystem anschließen und bedienen, 48 • Ihr TV-Gerät in einem Linkraum, 50 • Ton und Bild mit BeoLink verteilen, 52 • Zwei TV-Geräte im selben Raum, 54 Index, 56 Sie können Ihr Bang & Olufsen Produkt an ein BeoLink-System anschließen. Mit einem vollständigen BeoLink-System können Sie so Bild und Ton von einer zentralen Quelle aus im ganzen Haus verteilen. 48 So können Sie eine CD in Ihrem Audiosystem über die TVLautsprecher wiedergeben oder ein TV-Programm ansehen und dabei den Ton auf die Lautsprecher Ihres Audiosystems schalten. Ihr AV-System kann sich in einem oder in zwei verschiedenen Räumen befinden, wobei das TV-Gerät in einem Raum und das Audiosystem mit einem Lautsprecherpaar in einem anderen Raum stehen kann. Nicht alle Bang & Olufsen Audiosysteme unterstützen die Integration mit dem TVGerät. Wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler, wenn Sie genauere Informationen wünschen. Audiosystem anschließen und bedienen Audiosystem anschließen Verbinden Sie die MASTER LINK-Buchsen am TV-Gerät und Audiosystem mit einem MasterLink-Kabel. Optionseinstellung Wenn Ihr TV-Gerät Teil eines AV-Systems ist, müssen Sie es unter Umständen für die richtige Option programmieren. Schalten Sie dazu das gesamte System in den Standby-Betrieb. Optionseinstellung für das TV-Gerät > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie auf der Beo4 wiederholt LIST, bis OPTION? angezeigt wird, und anschließend GO. > Drücken Sie wiederholt LIST, bis auf der Beo4 V.OPT angezeigt wird; geben Sie dann die zutreffende Nummer ein (1 oder 2). Optionseinstellung für das Audiosystem > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie auf der Beo4 wiederholt LIST, bis OPTION? angezeigt wird, und anschließend GO. > Drücken Sie wiederholt LIST, bis A.OPT auf der Beo4 angezeigt wird; geben Sie dann die zutreffende Nummer ein (0, 1, 2, 5 oder 6). Setup in einem Raum – Alle Lautsprecher sind an das TV-Gerät angeschlossen. TV-Gerät und Audiosystem im selben Raum Audiosystem in einem Raum, TV-Gerät in einem anderen Raum Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 49 Integriertes Audio-/Videosystem benutzen Wenn Sie Ihr Audiosystem und Ihr TV-Gerät integrieren, können Sie eine für das aktuelle Video- bzw. Audioprogramm geeignete Lautsprecherkombination wählen und außerdem Videoton mit dem Audiosystem aufnehmen. Um den Ton einer TV-Quelle über die Lautsprecher Ihres Audiosystems wiederzugeben, ohne den Bildschirm einzuschalten, drücken Sie wiederholt LIST, um AV* auf der Beo4 anzuzeigen, und dann eine Quellentaste, wie TV. Um den Ton des TV-Geräts über die Lautsprecher Ihres Audiosystems bei eingeschaltetem Bildschirm wiederzugeben, drücken Sie TV, dann wiederholt LIST, um AV* auf der Beo4 anzuzeigen, und dann nochmals TV. Um den Ton einer Audioquelle über die Lautsprecher des TV-Geräts wiederzugeben, drücken Sie wiederholt LIST, um AV* auf der Beo4 anzuzeigen, und dann eine Audioquellentaste, wie CD. LIST AV TV LIST AV CD TV LIST AV TV * HINWEIS: Um AV auf der Beo4 anzeigen zu können, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Beo4. 50 Optionseinstellung Ihr TV-Gerät in einem Linkraum Wenn Sie BeoLink installiert haben und Ihr TV-Gerät in einem Linkraum aufstellen, können Sie alle angeschlossenen Geräte über das TV-Gerät bedienen. Damit Ihr gesamtes System einwandfrei funktioniert, muss Ihr TV-Gerät im Linkraum auf die richtige Option eingestellt werden, bevor Sie es an das System im Hauptraum anschließen. Gehen Sie beim Anschluss Ihres TVGeräts für die Benutzung in einem Linkraum folgendermaßen vor: 1 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum an das Netz an. 2 Programmieren Sie mit der Beo4- Fernbedienung das TV-Gerät im Linkraum auf Option 6*. 3 Trennen Sie das TV-Gerät im Linkraum vom Netz. 4 Nehmen Sie die Link- und Antennenanschlüsse vor. 5 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum wieder an das Netz an. Das Linkraum-TV-Gerät auf die richtige Option einstellen > Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie auf der Beo4 wiederholt LIST, bis OPTION? angezeigt wird, und anschließend GO. > Drücken Sie auf der Beo4 wiederholt LIST, bis V.OPT angezeigt wird, und anschließend 6*. * Wenn Sie das TV-Gerät für die Benutzung in einem Linkraum anschließen, in dem bereits andere Linkraumsysteme, wie Lautsprecher, installiert sind, müssen Sie das TV-Gerät stattdessen auf Option 5 einstellen. Option 6* Hauptraum Linkraum 51 Nur in einem Raum vorhandene Quellen benutzen … > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle und bedienen Sie die gewählte Quelle wie gewohnt. Hauptraumquelle benutzen – Quellentyp in beiden Räumen vorhanden … > Drücken Sie auf der Beo4 wiederholt LIST, bis auf dem Display die Option LINK* angezeigt wird. > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle und bedienen Sie die Quelle wie gewohnt. Linkraumquelle benutzen – Quellentyp in beiden Räumen vorhanden … > Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle und bedienen Sie die Quelle wie gewohnt. Stereoklang im Linkraum hören … Normalerweise wird der Ton einer Videoquelle (z. B. einer Set-top Box) im Hauptraum in Mono in den Linkraum übertragen. Sie können jedoch Stereoklang wählen: > Drücken Sie TV oder DTV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie wiederholt LIST, bis AV* auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie DTV, um eine am Hauptraumsystem angeschlossene Quelle (z. B. eine Set-top Box) zu aktivieren. Bei Benutzung dieser Funktion ist die Verteilung anderer Hauptraumquellen an andere Linkraumsysteme nicht möglich. Stereoklang ist nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät auf Option 6 eingestellt ist. Linkraumbetrieb Hauptraum Linkraum * HINWEIS: Um LINK und AV auf der Beo4 anzeigen zu können, müssen diese Optionen zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Beo4. 52 Das Hauptraumsystem muss über ein Master Link-Kabel mit dem Linkraumsystem verbunden werden. > Schließen Sie das Master-Link-Kabel an die MASTER LINK-Buchse des TV-Geräts an. > Wenn Sie auch Videosignale übertragen möchten, schließen Sie ein übliches Antennenkabel an die LINK TV OUT-Buchse des TV-Geräts an. Verlegen Sie dann das Antennenkabel zum HF-Link-Verstärker und das Master Link-Kabel in den Linkraum. Beachten Sie die der Linkraumausrüstung beiliegenden Anleitungen. Wenn bereits ein Audiosystem an der MASTER LINK-Buchse angeschlossen ist und Sie weitere Geräte anschließen möchten, müssen Sie das Master-Link-Kabel in zwei Teile teilen, die Sie über eine spezielle Verbindungsbox mit dem Kabel aus dem Linkraum verbinden. Wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler. Digitale Signale können nicht vom Hauptraum-TVGerät zum Linkraumsystem übertragen werden. Das BeoLink-System ermöglicht die hausweite Übertragung von Bild und/ oder Ton in andere Räume. Sie können z. B. Ihr im Wohnzimmer aufgestelltes TV-Gerät an ein anderes Videosystem oder an ein Lautsprecherpaar in einem anderen Raum anschließen und so Bild und Ton in andere Räume übertragen. Wenn Sie ein BeoLink-System installiert haben, können Sie Ihr TV-Gerät im Hauptraum (z. B. im Wohnzimmer) oder in einem Linkraum (z. B. im Arbeits- oder Schlafzimmer) benutzen. Ton und Bild mit BeoLink verteilen MASTER LINK LINK TV OUT TV IN RF Link Amplifier HINWEIS: Der Zugriff auf Programmgruppen, die in einem TV-Gerät im Hauptraum angelegt wurden, ist von einem TV-Gerät im Linkraum aus nicht möglich. Zur MASTER LINK-Buchse am Linkraumsystem Videosignalverteilung für Linkräume 53 Systemmodulator Wenn im Linkraum ein Audiosystem vorhanden ist, z. B. ein BeoLink Active/ Passive, und Sie im selben Raum eine Konfiguration mit einem nicht linkfähigen TV-Gerät wählen, müssen Sie den Systemmodulator im Hauptraum auf ON stellen. Die Werkseinstellung lautet AUTO und muss bei einem linkfähigen Bang & Olufsen TV-Gerät benutzt werden. Um den Systemmodulator einzuschalten, … > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen. CONNECTIONS ist bereits markiert. > Drücken Sie GO, um das Menü CONNECTIONS aufzurufen, und anschließend , um LINK zu markieren. > Drücken Sie GO, um das LINK-Menü aufzurufen, und dann , um MODULATOR zu markieren. > Drücken Sie oder , um ON anzuzeigen. > Drücken Sie GO, um die Einstellungen zu speichern, oder … > … drücken Sie EXIT, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Linkfrequenz Wenn beispielsweise ein Fernsehsender in Ihrer Nähe auf derselben Frequenz sendet, die das BeoLink-System verwendet (599 MHz), müssen Sie den Systemmodulator auf eine freie Frequenz einstellen. Wenn Sie die Linkfrequenz im Hauptraumsystem ändern, müssen Sie ggf. auch die Linkfrequenz im Linkraumsystem entsprechend anpassen. Um die Linkfrequenz zu ändern, … > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. > Drücken Sie MENU, um das Menü TV SETUP aufzurufen, und , um OPTIONS zu markieren. > Drücken Sie GO, um das Menü OPTIONS aufzurufen. CONNECTIONS ist bereits markiert. > Drücken Sie GO, um das Menü CONNECTIONS aufzurufen, und anschließend , um LINK zu markieren. > Drücken Sie GO, um das LINK-Menü aufzurufen. FREQUENCY ist bereits markiert. > Drücken oder oder 0 – 9, um eine freie Frequenz zu suchen. > Drücken Sie GO, um die Einstellungen zu speichern, oder … > … drücken Sie EXIT, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. Das MODULATOR-Menü ist nur im Hauptraum verfügbar, das FINE TUNE-Menü steht lediglich im Linkraum zur Verfügung. LINK FREQUENCY search store GO FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 MODULATOR AUTO 54 Eine Fernbedienung für beide TV-Geräte Zwei TV-Geräte im selben Raum Wenn Sie Ihren BeoVision 6 in einem Raum aufstellen, in dem bereits ein Bang & Olufsen TV-Gerät steht, und beide TV-Geräte die Signale der Beo4 empfangen können, müssen Sie die Optionseinstellung des BeoVision 6 ändern. Auf diese Weise verhindern Sie das gleichzeitige Einschalten beider Geräte. Damit Ihr TV-Gerät einwandfrei funktioniert, müssen Sie es unbedingt auf die richtige Option einstellen: Ihr TV-Gerät auf Option 4 einstellen … > Halten Sie die Taste • der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. > Lassen Sie beide Tasten los. > Drücken Sie auf der Beo4 wiederholt LIST, bis OPTION? angezeigt wird, und anschließend GO. > Drücken Sie auf der Beo4 wiederholt LIST, bis V.OPT angezeigt wird, und anschließend 4. TV-Gerät mit Option 4 bedienen ... Normalerweise aktivieren Sie eine Quelle, wie TV, indem Sie einfach die jeweilige Quellentaste auf der Beo4 drücken. Wenn Sie Ihr TV-Gerät jedoch auf Option 4 einstellen, müssen Sie Folgendes tun: > Drücken Sie wiederholt LIST, bis LINK* auf dem Beo4-Display angezeigt wird. > Drücken Sie dann eine Quellentaste, wie TV. * Damit LINK auf der Beo4 angezeigt werden kann, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werde

Le schéma ci-dessous illustre le contenu du système de menus et indique la section du Manuel de référence où vous pouvez trouver des informations sur ces menus. Vue d’ensemble du menu Système étendu de menus à l’écran (téléviseur). La présence d’options de menu grisées est fonction de la disponibilité ou non de ces options supplémentaires dans votre système. Appuyez sur la touche MENU de la Beo4 pour accéder au menu principal. CHANNEL GROUPS TV TUNING EDIT CHANNELS ADD CHANNELS AUTO TUNING MANUAL TUNING EXTRA FINE TUNE DECODER TV SYSTEM SOUND TIMER RECORDING NOW TELETEXT RECORD LIST MENU CHANNEL START TIME STOP TIME DATE PDC/VPS PLAY TIMER TIMER ON/OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING SOURCE GROUP CHANNEL START TIME STOP TIME DAYS WAKE UP TIMER OPTIONS CONNECTIONS AV1 AV2 AV3 CAMERA HDMI EXPANDER LINK FREQUENCY MODULATOR FINE TUNE TUNER SETUP SOUND VOLUME BALANCE BASS TREBLE SUBWOOFER LOUDNESS PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR TINT CLOCK TIME DATE MONTH YEAR SYNCHRONISE SHOW CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA STAND POSITIONS VIDEO AUDIO TV STANDBY 5 • Wake-up Timer, 6 • Réglage du téléviseur pour une mise sous/hors tension automatique, 8 • Utilisation de l’équipement vidéo connecté avec la Beo4, 10 • Utilisation du téléviseur en tant que moniteur d’ordinateur, 12 • Configuration du tuner, 13 Réglages et préférences, 15 Découvrez comment configurer votre téléviseur la première fois et syntoniser les chaînes. Ce chapitre contient également des informations sur les réglages de l’heure, de la date, des positions du pied ainsi que du son et de l’image. Emplacement, prises et connexions, 31 Découvrez comment manipuler et placer votre téléviseur, et localiser les prises. Comment connecter un décodeur STB, un décodeur ou un enregistreur vidéo à votre téléviseur, et comment enregistrer des équipements supplémentaires. Comment connecter des enceintes et transformer votre téléviseur en système de son surround, comment choisir des combinaisons d’enceintes. Système BeoLink, 47 Découvrez comment connecter un système audio à votre téléviseur et faire fonctionner un système audio/vidéo intégré. Comment établir des connexions linkées, faire fonctionner un système linké et installer un téléviseur dans une pièce linkée. Index, 56 Ce chapitre vous informe sur la manière d’utiliser votre téléviseur au-delà de l’utilisation quotidienne. Il indique également comment faire fonctionner un décodeur STB et d’autres appareils vidéo connectés. Fonctions avancées 6 Wake-up Timer Vous pouvez faire en sorte que le téléviseur vous serve de réveil. Le Wake-up Timer est à déclenchement unique et fonctionne pendant une heure. Comme un réveil ordinaire, il est désactivé une fois qu’il s’est déclenché. Il ne s’applique qu’au téléviseur sur lequel il a été programmé. Après avoir réglé un Wake-up Timer, le téléviseur propose automatiquement l’heure que vous avez entrée pour le dernier Wake-up Timer lorsque vous entrez une nouvelle heure. Bien entendu, il est possible de désactiver à nouveau les réveils. Lorsque vous avez programmé un Wake-up Timer, il est impossible de programmer un Play Timer ou un Standby Timer sur le téléviseur, tant que le réveil ne s'est pas déclenché ou n'a pas été désactivé. Vous devez choisir la source et le numéro de chaîne pour votre Wake-up Timer, ainsi que l’heure de début. Pour entrer les réglages d’un Wake-up Timer ... > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre PLAY TIMER en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TIMER SETUP et appuyez sur pour mettre WAKE UP TIMER en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu WAKE UP TIMER. > Appuyez sur ou sur pour parcourir les options du menu. > Utilisez les touches numériques pour entrer les informations, ou appuyez sur ou sur pour voir vos choix pour chaque option. > Lorsque vous avez saisi les informations nécessaires, appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de réveil. > Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. Contenu du menu WAKE-UP TIMER ... SOURCE : permet de choisir la source de votre réveil parmi les sources disponibles dans votre système. GROUP : choisissez un groupe de chaînes. CHANNEL : choisissez le numéro de chaîne que vous désirez. START TIME : entrez l’heure à laquelle vous souhaitez démarrer le système. ON/OFF : pour activer ou désactiver votre réveil. Choisissez ON pour activer et OFF pour désactiver. Programmation d'un Wake-up Timer WAKE UP TIMER store GO SOURCE TV GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON / OFF ON 7 Vous pouvez afficher les réglages du Wake-up Timer afin de vérifier l’heure de déclenchement ou désactiver le Wake-up Timer en le réglant sur OFF. Pour modifier les réglages d’un Wake-up Timer ou le supprimer ... > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre PLAY TIMER en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TIMER SETUP et appuyez sur pour mettre WAKE UP TIMER en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu WAKE UP TIMER. > Appuyez sur ou sur pour parcourir les options du menu. > Utilisez ou pour modifier les réglages ou entrer une nouvelle heure à l’aide des touches numériques. Sélectionnez l'option OFF (ON/OFF) si vous souhaitez supprimer le Wake-up Timer. > Après avoir apporté vos modifications, appuyez sur GO pour les mémoriser. > Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. Vérification ou suppression d'un Wake-up Timer TIMER SETUP select GO TIMER ON / OFF OFF TIMER INDEX TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 8 Réglage du téléviseur pour une mise sous/hors tension automatique Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il se mette sous tension et hors tension automatiquement via les fonctions d’activation et de veille programmées, par exemple si vous ne voulez pas manquer une émission. Vous pouvez saisir au total six Timers et afficher une liste des Timers activés. A partir de cette liste, vous pouvez modifier ou supprimer vos Timers. Si votre téléviseur est intégré à un système audio Bang & Olufsen par l’intermédiaire d’un câble Master Link, ces systèmes peuvent également effectuer les fonctions d’activation et de veille programmées. Pour que vos réglages de programmation soient mis en application efficacement, assurezvous que l’horloge intégrée est à l’heure. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Réglage de la date et de l'heure », page 27. Avant de commencer … Si vous raccordez, à l’aide d’un câble Master Link, un appareil Bang & Olufsen (audio ou vidéo) à votre téléviseur, vous avez la possibilité de l’associer aux fonctions de programmation par l’intermédiaire du menu Play Timer. Par exemple, vous pouvez placer le Play Timer du téléviseur sur ON et le Play Timer d’un système audio sur OFF si vous souhaitez que les fonctions de programmation ne s’appliquent qu’au téléviseur. Pour mettre en service l’activation programmée ... > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre PLAY TIMER en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TIMER SETUP, et appuyez sur ou sur pour mettre TIMER ON/OFF en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TIMER ON/OFF. > Appuyez sur ou sur pour afficher l'option ON (activé). > Appuyez sur GO pour mémoriser le réglage. Pour plus d’informations sur l’activation et la désactivation du Play Timer pour un appareil audio ou vidéo Bang & Olufsen connecté, reportez-vous au manuel fourni avec l’appareil. Activation et veille programmées Vous pouvez prérégler votre téléviseur afin qu’il se mette en marche et s’arrête automatiquement à la même heure et le même jour, chaque semaine. Pour saisir des réglages d’activation et de veille programmées ... > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre PLAY TIMER en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TIMER SETUP et appuyez sur pour mettre PLAY TIMER PROGRAMMING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu PLAY TIMER PROGRAMMING. > Appuyez sur ou sur pour parcourir les options du menu. > Utilisez les touches numériques pour entrer les informations, ou appuyez sur ou sur pour voir vos choix pour chaque option. Lorsque DAYS est en surbrillance, appuyez sur pour pouvoir passer d’un jour à l’autre, et appuyez sur ou sur pour supprimer les jours inutiles. Appuyez sur pour passer au jour suivant et sur pour revenir au jour précédent. Lorsque le système affiche le ou les jours de la semaine retenus par vos soins, appuyez sur la touche GO pour en confirmer la sélection. > Lorsque vous avez rempli les informations nécessaires, appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de programmation. > Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. REMARQUE ! Si le téléviseur est installé dans une pièce linkée, la fonction TIMER PROGRAMMING doit être exécutée sur le système de la pièce principale. 9 Abréviations des noms de jour : M … Monday (Lundi) T … Tuesday (Mardi) W … Wednesday (Mercredi) T … Thursday (Jeudi) F … Friday (Vendredi) S … Saturday (Samedi) S … Sunday (Dimanche) Affichage, modification ou suppression d'un Timer Affichez la liste des réglages sélectionnés. A partir de cette liste, vous pouvez modifier ou supprimer vos Timers. Pour visualiser, modifier ou supprimer les réglages de vos Timers ... > Sélectionnez TIMER INDEX dans le menu TIMER SETUP, afin d’afficher votre liste de Timers. Le premier Timer de cette liste est déjà mis en surbrillance. > Appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur jusqu'au Timer que vous souhaitez modifier. > Pour modifier un réglage, appuyez sur GO et suivez la procédure décrite à gauche. > Afin de pouvoir supprimer un réglage sélectionné, appuyez sur la touche jaune. > Si vous changez d’avis, appuyez sur pour restaurer le réglage dans la liste. Vous pouvez également appuyer sur la touche EXIT pour quitter tous les menus. > Appuyez une deuxième fois sur la touche jaune pour supprimer le réglage. Contenu du menu TIMER PROGRAMMING ... SOURCE Permet de choisir la source de votre minuterie parmi les sources disponibles dans votre système. Choisissez STANDBY, si vous voulez que le téléviseur s’éteigne. Si d’autres systèmes vidéo ou audio compatibles sont connectés au téléviseur, ils seront également mis hors circuit. CHANNEL (Numéro de chaîne) : dès que vous avez choisi votre source, sélectionnez le numéro de chaîne souhaité. CHANNEL GROUP : si vous avez sélectionné un groupe de chaînes, seules les chaînes faisant partie de ce groupe sont accessibles. START TIME et STOP TIME : entrez les heures de mise en service et/ou hors service du système. Si vous avez réglé la source du Timer sur STANDBY, il est uniquement possible de saisir une heure de fin. DAYS : sélectionnez le ou les jours de la semaine auxquels vous voulez que votre minuterie fonctionne. Tous les jours de la semaine seront affichés – en commençant par M pour Monday (lundi). Vous ne pouvez utiliser une source, par exemple A.MEM, que si elle figure dans votre configuration. PLAY TIMER INDEX enable delete edit GO 6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF . . 20:00-22:00 TV 15 CNN MT . . . S . 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS TIMER ON / OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING TIMER SETUP select GO 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER OFF TIMER PROGRAMMING store GO SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . TF . S . . . REMARQUE ! Vous pouvez désactiver un Timer hebdomadaire sans le supprimer. Le TIMER mémorisera la précédente sélection effectuée. Utilisez la touche verte pour activer et désactiver cette fonction. 10 Les touches de la télécommande fournie avec votre équipement peuvent ne pas correspondre à celles de la Beo4. Pour connaître les touches de la Beo4 qui activent des services ou fonctions spécifiques, affichez le menu Peripheral Unit Controller à l’écran. Appuyez sur une touche* de source pour activer l'équipement connecté. Appuyez sur la touche pour afficher le menu Peripheral Unit Controller. Appuyez sur la touche numérique qui active la fonction souhaitée ou … … appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction. Lorsque le contrôleur d’unité périphérique a été sélectionné comme source, appuyez deux fois sur MENU pour afficher le menu principal du téléviseur. Exemple de menu Peripheral Unit Controller : les touches de la Beo4 sont indiquées à gauche dans le menu et les fonctions qu’elles commandent sont indiquées à droite. Le menu peut également indiquer des touches de la télécommande fournie avec l’équipement connecté. Menu Peripheral Unit Controller Utilisation de l’équipement vidéo connecté avec la Beo4 Le contrôleur d'unité périphérique (Peripheral Unit Controller) intégré joue le rôle d'interprète entre l’équipement vidéo connecté (par exemple un décodeur STB, un magnétoscope ou un lecteur de DVD) et la télécommande Beo4. Vous pouvez utiliser la télécommande Beo4 pour accéder aux chaînes et fonctions proposées par votre équipement. Certaines fonctions sont disponibles par l’intermédiaire de la Beo4 lorsque vous mettez en service l’équipement. Des fonctions supplémentaires sont accessibles par l’intermédiaire d’un menu Peripheral Unit Controller, que vous affichez à l’écran. Pour obtenir les instructions relatives aux différentes fonctions proposées par votre équipement, reportez-vous au manuel d’utilisation correspondant. Pour plus d’informations sur les équipements pris en charge, contactez un revendeur Bang & Olufsen. DTV MENU 1 – 9 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 *REMARQUE ! Le bouton permettant d'activer votre unité périphérique dépend de la configuration du tuner et des paramètres du menu CONNECTIONS ; voir pages 16 et 36 pour plus d'informations. 11 Fonctionnement universel de la Beo4 Si vous savez quelle touche de la Beo4 active la fonction souhaitée, vous pouvez afficher la fonction sans afficher au préalable le menu Peripheral Unit Controller. Pendant que votre équipement est allumé ... Appuyez sur GO, puis sur la touche numérique qui active la fonction qui vous intéresse Appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction Appuyez sur GO, puis sur ou pour parcourir directement les chaînes vers le haut ou le bas Appuyez et maintenez la touche GO enfoncée afin de faire apparaître le guide des chaînes ou le panneau « Now/Next » à l’écran selon votre source Si vous avez choisi la fonction « MANUAL CONTROL » pour l'option de mise en veille (voir page 41) et que votre décodeur la prend en charge, vous pouvez allumer le décodeur en appuyant sur GO et 0. Utilisation des menus de l’appareil Une fois l’équipement connecté activé, vous pouvez utiliser ses menus avec la Beo4. Pendant que les menus de l’équipement sont affichés … Déplacez le curseur vers le haut ou le bas Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite Sélectionnez et activez une fonction Appuyez sur GO, puis sur ou sur pour parcourir les pages d’un menu ou des listes de chaînes. Fermez des menus ou revenez à un menu précédent* Fermez des menus, accédez à différents modes, par exemple Radio, ou quittez-les Utilisez les touches de couleur comme indiqué dans les menus de votre équipement connecté *En fonction de votre source, vous devez éventuellement appuyer deux fois sur EXIT à la place de STOP pour revenir à un menu précédent. Utilisation de l’équipement dans une pièce linkée Lorsque vous avez connecté l'équipement au téléviseur dans la pièce principale, vous pouvez le faire fonctionner via le téléviseur de la pièce linkée. Cependant, il n’est pas possible d’afficher le menu Peripheral Unit Controller sur l’écran du téléviseur de la pièce linkée. Appuyez pour allumer l’équipement dans la pièce principale Appuyez sur GO, puis sur la touche numérique qui active la fonction que vous souhaitez Appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction GO GO GO STOP EXIT GO 1 – 9 GO GO DTV GO 1 – 9 12 Utilisation du téléviseur en tant que moniteur d’ordinateur Vous pouvez connecter votre téléviseur à un ordinateur et l'utiliser en tant que moniteur. IMPORTANT ! Si vous souhaitez connecter un ordinateur au téléviseur et utiliser le téléviseur en tant que moniteur, veillez à bien débrancher du secteur le téléviseur, l’ordinateur et tout équipement connecté à l’ordinateur avant de relier l’ordinateur et le téléviseur. De plus, l’ordinateur doit être branché sur une prise secteur avec terre, conformément aux instructions d’installation de l’ordinateur. Pour visualiser l’image de l’ordinateur sur l’écran du téléviseur, vous devez l’afficher à l’aide de la Beo4. Branchez la sortie VGA de l'ordinateur sur l'entrée VGA du téléviseur. Pour écouter le son de l'ordinateur sur les enceintes du téléviseur, branchez la sortie son sur les prises AV3 R – L du téléviseur. Pour afficher l’image de l’ordinateur ... Appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que PC apparaisse dans l’afficheur de la Beo4 Appuyez pour afficher l’image Vous pouvez ensuite utiliser votre ordinateur comme d’habitude. Résolutions prises en charge par le téléviseur : 60 Hz ; 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1360 × 768. Si une source, par exemple un PC, est branchée sur une prise VGA, les options graphiques suivantes apparaissent : BRIGHTNESS : permet d’ajuster la luminosité de l’image. CONTRAST : permet d’ajuster le niveau des contrastes de l’image. COLOUR : permet d’ajuster l’intensité des couleurs de l’image. HOR. SIZE : règle la largeur de l'image. HOR. POSITION : règle la position horizontale de l'image. VERT. POSITION : règle la position verticale de l'image. Veuillez noter que les trois derniers paramètres ne s'appliquent qu'à la résolution d'écran active au moment du réglage. Pour plus d’informations sur le menu PICTURE, reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres d'image et de son », page 28. Affichage de l’image de l’ordinateur à l’écran LIST PC GO VGA R – L (AV3) HDTV SETUP BRIGHTNESS 32 CONTRAST 32 COLOUR 32 HOR. SIZE 0 HOR. POSITION 0 VERT. POSITION 0 Configuration du tuner 13 > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS, puis appuyez sur pour mettre TUNER SETUP en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TUNER SETUP ; TV TUNER est déjà en surbrillance. > Appuyez sur ou sur pour passer de ON à OFF et inversement. > Appuyez sur pour mettre DVB en surbrillance. > Appuyez sur ou sur pour passer de ON à OFF et inversement. > Appuyez sur GO pour mémoriser les réglages, ou … > … appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus sans mémoriser. Important ! Si vous avez connecté un enregistreur à disque dur Bang & Olufsen à votre téléviseur, nous vous recommandons de ne pas désactiver le tuner TV. Vous pouvez désactiver le tuner TV, le tuner DVB ou les deux. Si vous désactivez le tuner TV, vous pouvez activer une unité périphérique connectée à l’aide du bouton TV. Si vous désactivez le tuner DVB, vous pouvez activer une unité périphérique connectée à l’aide du bouton DTV. Pour désactiver le tuner interne ... > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. TUNER SETUP store GO TV TUNER ON DVB ON REMARQUE ! DVB n'est disponible que si votre téléviseur est équipé du module DVB-HD en option. 14 Réglages et préférences 15 Le présent chapitre indique comment effectuer la première installation et régler automatiquement toutes les chaînes accessibles. Il porte en outre sur la modification des chaînes syntonisées ainsi que sur le réglage de divers autres paramètres (heure, date, image et son). Pour plus d'informations sur le positionnement du téléviseur, ainsi que sur la connexion d’appareils vidéo supplémentaires, reportez-vous au chapitre « Emplacement, prises et connexions », page 31. Fonctions avancées, 5 Toutes les informations nécessaire à l’exploitation des fonctions avancées du téléviseur : activation et mise en veille différées, utilisation d’un décodeur STB connecté. Comment utiliser un système de son surround. Réglages et préférences, 15 • Première installation du téléviseur, 16 • Modification des chaînes réglées, 20 • Ajout de chaînes ou nouvelle syntonisation, 23 • Réglage des positions d'orientation du téléviseur, 26 • Réglage de la date et de l'heure, 27 • Réglage des paramètres d'image et de son, 28 • Sélection de la langue d’affichage des menus, 30 Emplacement, prises et connexions, 31 Découvrez comment manipuler et placer votre téléviseur, et localiser les prises. Comment connecter un décodeur STB, un décodeur ou un enregistreur vidéo à votre téléviseur, et comment enregistrer des équipements supplémentaires. Comment connecter des enceintes et transformer votre téléviseur en système de son surround, comment choisir des combinaisons d’enceintes. Système BeoLink, 47 Découvrez comment connecter un système audio à votre téléviseur et faire fonctionner un système audio/vidéo intégré. Comment établir des connexions linkées, faire fonctionner un système linké et installer un téléviseur dans une pièce linkée. Index, 56 16 Première installation du téléviseur La procédure d’installation décrite ciaprès est activée lors de la première mise sous tension du téléviseur, après son raccordement à l’alimentation secteur. Vous serez automatiquement guidé à travers une série de menus à l’écran, dans lesquels vous devez enregistrer l'équipement supplémentaire connecté et les enceintes. Si vous modifiez votre installation ultérieurement, vous pouvez accéder aux mêmes menus et mettre vos réglages à jour. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation du module DVB, reportez-vous au manuel correspondant. La première installation du téléviseur comporte quatre étapes principales : enregistrement de tous les équipements connectés, syntonisation des chaînes, configuration des enceintes et réglage du son. Toutefois, les menus qui s'affichent varient suivant si le tuner TV est activé ou non et si vous avez raccordé des enceintes supplémentaires au téléviseur. MENU LANGUAGE TUNER SETUP CONNECTIONS CHECK AERIAL CONNECTION AUTO TUNING SPEAKER TYPES SPEAKER DISTANCE SPEAKER LEVEL SOUND ADJUSTMENT 17 Séquence des menus de la configuration initiale : MENU LANGUAGE : vous pouvez sélectionner la langue des menus à l’écran. Le texte affiché à l’écran évolue au gré de votre passage d’une langue à l’autre. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Sélection de la langue d'affichage des menus », page 30. TUNER SETUP : ce menu vous permet de désactiver le tuner TV interne et de faire du module DVB la source principale du téléviseur. Il permet également de désactiver le module DVB afin d'utiliser une unité périphérique (décodeur STB) comme source DTV du téléviseur. CONNECTIONS : sélectionnez le type d'équipement connecté à chaque prise, les prises utilisées, le nom du produit et le nom de la source. Pour plus d’informations sur le menu CONNECTIONS, reportez-vous au chapitre « Enregistrement d'un équipement vidéo supplémentaire », page 40. Lors de la première installation, vous stockez les réglages dans le menu CONNECTIONS à l'aide de la touche verte. AUTO TUNING : disponible uniquement lorsque le tuner TV est activé. Après avoir enregistré vos équipements connectés, un menu de réglage automatique des chaînes apparaît à l’écran. Appuyez sur GO pour démarrer le réglage automatique. Le téléviseur procède au réglage de toutes les chaînes disponibles. Pour plus d’informations sur la syntonisation des chaînes de télévision, reportez-vous au chapitre « Ajout de chaînes ou nouvelle syntonisation », page 23. SPEAKER TYPES : ce menu vous permet de sélectionner les enceintes Bang & Olufsen connectées. Pour plus d’informations sur le menu SPEAKER TYPES, reportez-vous à la page 42 du chapitre « Configuration des enceintes - son surround ». SPEAKER DISTANCE : entrez les distances linéaires entre votre position d'écoute et chacune des enceintes. Pour plus d’informations sur le menu SPEAKER DISTANCE, reportez-vous à la page 43, chapitre « Configuration des enceintes - son surround ». SPEAKER LEVEL : dans ce menu, vous pourrez étalonner le niveau sonore des enceintes connectées. Un son d'étalonnage est produit tour à tour par chaque enceinte. Réglez le niveau sonore de toutes les enceintes connectées pour qu’il corresponde à celui de l’enceinte centrale. Vous pouvez choisir si vous souhaitez que la séquence de son arrive automatiquement ou manuellement. Pour plus d’informations sur le menu SPEAKER LEVEL, reportez-vous à la page 44 du chapitre « Configuration des enceintes - son surround ». SOUND ADJUSTMENT : réglez les caractéristiques sonores comme le volume, les basses, les aigus et l’intensité. Vous pouvez également prérégler deux modes d’enceinte par défaut, l’un à utiliser chaque fois que vous allumez une source vidéo de votre téléviseur et l’autre à utiliser chaque fois que vous allumez une source audio connectée à votre téléviseur. Vous pouvez encore sélectionner une combinaison d’enceintes différentes à tout moment. Pour plus d’informations sur le menu SOUND ADJUSTMENT, reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres d'image et de son », page 28. Pour plus d'informations sur la connexion d’un appareil supplémentaire, reportez-vous aux chapitres « Enregistrement d'un équipement vidéo supplémentaire », page 40 et « Panneau de prises », page 36. 18 Détermination de la position centrale Si le téléviseur est équipé du pied motorisé en option, le menu STAND ADJUSTMENT s’affiche à l’écran. Après avoir déterminé la position centrale, vous pouvez sélectionner les positions que vous préférez pour le téléviseur lorsqu’il est allumé et en veille. Lorsque le menu STAND ADJUSTMENT s’affiche … > Appuyez sur GO pour démarrer le réglage du support. > Si le réglage est interrompu, le texte « ADJUSTMENT FAILED » apparaît à l’écran. Retirez les obstacles qui empêchent le téléviseur de tourner et appuyez sur GO pour redémarrer le réglage. > Une fois le réglage terminé, le texte « ADJUSTMENT OK » s’affiche, suivi du menu STAND POSITIONS. > Parcourez les différentes positions du pied, VIDEO, AUDIO et STANDBY à l’aide des touches et , puis appuyez sur GO pour accéder au menu. > Pour faire pivoter le téléviseur, appuyez sur ou sur . > Appuyez sur la touche verte pour mémoriser chacune des positions. Assurez-vous de disposer de l’espace nécessaire pour permettre au téléviseur de tourner vers la droite et la gauche. Pour plus d’informations sur les positions du support, reportez-vous au chapitre « Réglage des positions d'orientation du téléviseur », page 26. >> Première installation du téléviseur STAND ADJUSTMENT CALIBRATING . . . CENTRE POSITION 19 20 Modification des chaînes réglées Vous pouvez à tout moment modifier l’ordre dans lequel les chaînes de télévision apparaissent : pour ce faire, il suffit d’afficher le menu EDIT TV CHANNELS. Ce menu permet également de nommer et de supprimer des chaînes de télévision. S’il est nécessaire de modifier davantage les chaînes réglées, par exemple en effectuant un réglage précis, utilisez le menu MANUAL TUNING. Déplacement des chaînes réglées Vous pouvez, à tout moment, déplacer ou supprimer les chaînes du téléviseur qui ne vous intéressent pas. Déplacer des chaînes … > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et sur pour mettre TUNING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TV TUNING. L'option EDIT CHANNELS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu EDIT CHANNELS. > Appuyez sur ou sur pour sélectionner la chaîne à déplacer. > Appuyez une fois sur pour pouvoir déplacer la chaîne. La chaîne ne figure plus sur la liste. > Appuyez sur ou sur pour déplacer la chaîne vers le numéro de votre choix. > Appuyez sur pour réinsérer la chaîne dans la liste ou la permuter avec la chaîne associée au numéro souhaité. > Déplacez maintenant la chaîne que vous avez permutée vers un numéro de chaîne inoccupé, ou vers un numéro déjà occupé en recommençant l’opération. > Après avoir déplacé les chaînes de votre choix, appuyez sur STOP pour parcourir tous les menus, ou sur EXIT pour quitter tous les menus. EDIT TV CHANNELS move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS move move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 21 Suppression de chaînes réglées Affectation d'un nom aux chaînes réglées Suppression de chaînes ... > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et sur pour mettre TUNING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TV TUNING. L'option EDIT CHANNELS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu EDIT CHANNELS. > Appuyez sur ou sur pour accéder à la chaîne que vous souhaitez supprimer. > Appuyez sur pour sortir la chaîne de la liste. > Appuyez sur la touche jaune afin de pouvoir supprimer la chaîne, qui s'affiche alors en rouge. > Appuyez sur la touche jaune afin de supprimer définitivement la chaîne ou appuyez deux fois sur pour réinsérer la chaîne dans la liste. > Après avoir supprimé les chaînes concernées, appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. Le menu EDIT CHANNELS vous permet également de nommer l’ensemble des chaînes vous-même. Affectation d'un nom aux chaînes ... > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et sur pour mettre TUNING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TV TUNING. L'option EDIT CHANNELS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu EDIT CHANNELS. > Appuyez sur ou sur pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez renommer. > Appuyez sur la touche verte afin de pouvoir nommer la chaîne. A présent, le menu de dénomination est activé. > Appuyez sur ou sur pour accéder aux caractères composant le nom. > Appuyez sur pour passer au caractère suivant. Au fur et à mesure, le téléviseur vous suggère des noms possibles, mais vous pouvez continuer à vous servir de et ou de et pour entrer ou modifier tous les caractères du nom de votre choix. > Appuyez sur GO pour mémoriser le nom. > Si nécessaire, répétez l’opération et attribuez un nom à d’autres numéros de chaînes. > Lorsque vous avez nommé les chaînes concernées, appuyez sur GO pour accepter votre liste modifiée ou sur EXIT pour quitter les menus à l’écran. EDIT TV CHANNELS character next accept GO 1 DR1 2 3 A 4 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV 4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 22 >> Modification des chaînes réglées Ajustement des chaînes de télévision réglées – réglage manuel Vous pouvez mémoriser des chaînes de télévision sur des numéros de chaîne qui leur sont propres. Effectuez un réglage précis de la réception de chaîne, indiquez la présence de chaînes codées et choisissez les types de son appropriés pour chaque chaîne particulière. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et sur pour mettre TUNING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TUNING et appuyez sur pour mettre MANUAL TUNING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TV MANUAL TUNING. > Appuyez sur ou sur pour naviguer entre les éléments de menu. > Appuyez sur ou sur pour afficher les options de chaque élément. > Si vous choisissez NAME, appuyez sur la touche verte pour démarrer la procédure de dénomination. Appuyez sur ou sur et sur pour saisir les caractères du nom souhaité. > Pour afficher le menu supplémentaire TV MANUAL TUNING, allez à EXTRA et appuyez sur GO. Effectuez un réglage fin, le cas échéant, ou sélectionnez le type de son. > Après avoir apporté les modifications souhaitées, appuyez sur GO pour confirmer les réglages. > Appuyez sur GO pour enregistrer les modifications relatives à la chaîne réglée. > Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus. Si l’option TV SYSTEM apparaît sur le menu, assurez-vous que le système de diffusion correct est affiché avant de commencer la syntonisation : B/G … pour PAL/SECAM BG I … pour PAL I L … pour SECAM L M … pour NTSC M D/K … pour PAL/SECAM D/K Si des chaînes sont diffusées dans deux langues et que vous souhaitez les deux, vous pouvez mémoriser la chaîne deux fois, une dans chaque langue. Même si vous mémorisez un type audio/une langue, vous pouvez parcourir les différents types tout en regardant une chaîne de télévision donnée. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Réglage du son et de l’image », page 8 du Manuel. TV MANUAL TUNING TUNING STORED SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV MANUAL TUNING accept GO FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM B / G SOUND STEREO TV MANUAL TUNING start store GO SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITION EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING SEARCH FREQUENCY CHANNEL NUMBER 23 Vous pouvez laisser le téléviseur trouver les chaînes de télévision à votre place. Préréglez jusqu’à 99 chaînes de télévision différentes sur des numéros qui leur sont propres et donnez à chaque chaîne un nom distinct. Vous pouvez régler de nouvelles chaînes, par exemple si vous déménagez, ou régler à nouveau des chaînes supprimées précédemment. En réglant des chaînes par l’intermédiaire du menu ADD CHANNEL, les chaînes réglées auparavant restent inchangées. Cela vous permet de garder les noms des chaînes, leur ordre dans la liste des chaînes ainsi que tout réglage particulier mémorisé pour ces chaînes comme des réglages concernant un décodeur ou un système de transmission. Nouvelle syntonisation automatique Vous pouvez régler à nouveau toutes les chaînes de télévision en laissant le téléviseur régler toutes les chaînes automatiquement. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et sur pour mettre TUNING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TV TUNING et appuyez sur pour mettre AUTO TUNING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu AUTO TUNING. > Appuyez sur pour lancer la syntonisation automatique. > Dès que le réglage automatique est effectué, le menu EDIT CHANNELS s’affiche. Vous pouvez alors réorganiser l’ordre des chaînes, supprimer des chaînes ou les renommer. Remarque : Si vous réglez à nouveau toutes vos chaînes de télévision, tous les groupes créés et tous les réglages effectués sont supprimés ! Ajout de chaînes ou nouvelle syntonisation select GO TV SETUP CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING TV AUTO TUNING start EDIT TV CHANNELS more name move TV AUTO TUNING DELETES CHANNEL GROUPS TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 1 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 24 >> Ajout de chaînes ou nouvelle syntonisation Ajout de nouvelles chaînes Le système permet l’ajout d’une nouvelle chaîne ou l’actualisation des données relatives à une chaîne réglée qui, par exemple, a été déplacée par la station. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et sur pour mettre TUNING en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu TV TUNING et appuyez sur pour mettre ADD CHANNEL en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu ADD CHANNEL. > Appuyez sur pour commencer l'opération. Les nouvelles chaînes sont ajoutées automatiquement au fur et à mesure de leur apparition. > Dès que le réglage et l’ajout de nouvelles chaînes ont pris fin, le menu EDIT CHANNELS s’affiche. Vous pouvez alors réorganiser l’ordre des chaînes, supprimer des chaînes ou les renommer. Le curseur met en surbrillance la nouvelle chaîne qui arrive en premier parmi celles qui viennent d’être ajoutées à la liste. ADD TV CHANNEL start 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 19 . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 19 . . . . . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . . . . 25 26 Réglage des positions d'orientation du téléviseur Si votre téléviseur est équipé du pied motorisé en option, vous pouvez le faire tourner par l’intermédiaire de la télécommande Beo4. Vous pouvez également programmer le téléviseur de façon à ce qu’il tourne automatiquement pour être face à votre position préférée de vision lorsque vous allumez le téléviseur, qu’il pivote vers une position différente pour écouter une radio connectée par exemple, et qu’il revienne à un angle de veille lorsque vous l’éteignez. Vous pouvez également orienter votre téléviseur manuellement. Choisissez une position pour le moment où vous mettez le téléviseur sous tension, une pour le mode audio et une pour le moment où vous le mettez hors tension. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et sur pour mettre STAND POSITIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu STAND POSITIONS. > Appuyez sur GO pour mémoriser la position VIDEO. > Appuyez sur ou sur pour faire pivoter le téléviseur et le positionner dans votre champ de vision. > Appuyez sur GO pour mémoriser la position. Pour mémoriser l’orientation que doit prendre le téléviseur lors de sa mise hors tension ou en veille ... > Appuyez sur pour accéder à l'option STANDBY. > Appuyez sur GO pour déterminer la position STANDBY. > Appuyez sur ou sur pour faire tourner le téléviseur et le placer comme vous voulez. > Appuyez sur GO pour mémoriser la position. > Appuyez sur EXIT pour quitter les menus. TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY select GO STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY REMARQUE ! Pour plus d’informations sur la première installation du pied motorisé, reportezvous au chapitre « Première installation du téléviseur », page 16. Réglage de la date et de l’heure 27 Lorsque vous préréglez votre téléviseur pour qu'il s'allume ou s'éteigne automatiquement à une heure donnée ou lorsque vous préréglez l’enregistrement d’un programme sur un enregistreur, l’horloge garantit que ces éléments seront activés et désactivés au bon moment. La méthode la plus simple pour régler l’horloge consiste à la synchroniser avec le service Télétexte d’une chaîne de télévision réglée, par l’intermédiaire du menu CLOCK. Si vous choisissez de synchroniser l’horloge, il faut le faire avec le service Télétexte offert par la chaîne de télévision que vous êtes en train de regarder. En l’absence de service de télétexte disponible, vous pouvez régler l’horloge manuellement. Pour afficher temporairement l’horloge, appuyez sur LIST à plusieurs reprises pour afficher CLOCK* sur la Beo4, puis appuyez sur GO. Pour faire disparaître l’horloge, répétez l’opération. Avant de synchroniser l’horloge avec une chaîne réglée, assurez-vous que la chaîne que vous regardez offre un service Télétexte. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS et appuyez sur pour mettre CLOCK en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu CLOCK. > Appuyez sur ou sur pour afficher les options de chaque élément de menu. > Appuyez sur ou sur pour parcourir les options du menu. L’heure ne doit être entrée manuellement que si SYNCHRONISE est réglé sur NO. > Appuyez sur GO pour mémoriser vos options pour l’heure et le calendrier ou … > … appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus sans mémoriser. Si l’horloge n’est pas mise à jour lors du passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver, il suffit de sélectionner la chaîne avec laquelle vous avez synchronisé l’horloge à l’origine pour mettre cette dernière à jour. Abréviations des noms de mois Jan … Janvier Jul … Juillet Feb … Février Aug … Août Mar … Mars Sep … Septembre Apr … Avril Oct … Octobre May … Mai Nov … Novembre Jun … Juin Dec … Décembre CLOCK store GO TIME 20:00 DATE 23 MONTH APR YEAR 2001 SYNCHRONISE NO SHOW CLOCK NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE TIME DATE MONTH *REMARQUE ! Pour pouvoir afficher CLOCK sur la Beo4, vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre Beo4. 28 Réglage des paramètres d'image et de son Les réglages de l’image et du son sont prédéfinis en usine sur des valeurs neutres, qui conviennent à la plupart des situations de visionnage et d’écoute. Cependant vous pouvez, si vous le souhaitez, ajuster ces réglages selon vos préférences. Réglez la luminosité, la couleur ou le contraste de l’image. Les réglages du son portent sur le volume, les basses et les aigus. Mémorisez vos réglages d’image et de son de façon temporaire – jusqu’à ce que vous éteigniez votre téléviseur – ou mémorisez-les de façon permanente. Pour plus d’informations sur la modification du format d’image, reportez-vous au Manuel, page 9. Modification de la luminosité, de la couleur ou du contraste Réglez les paramètres d’image par l’intermédiaire du menu PICTURE. Les réglages temporaires sont annulés lorsque vous éteignez le téléviseur. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS et appuyez sur pour mettre PICTURE en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu PICTURE. > Appuyez sur ou sur pour naviguer entre les éléments de menu. > Appuyez sur ou sur pour définir les valeurs souhaitées. > Appuyez sur EXIT pour mémoriser vos réglages jusqu’à ce que vous éteigniez le téléviseur ou … > … appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de façon permanente. Pour faire disparaître temporairement l’image, appuyez plusieurs fois sur LIST pour afficher P.MUTE* sur la Beo4, puis appuyez sur GO. Pour rétablir l’image, appuyez sur n’importe quelle touche, par exemple TV. ontenu du menu REGLAGE IMAGE ... BRIGHTNESS : permet d’ajuster la luminosité de l’image. CONTRAST : permet d’ajuster le niveau des contrastes de l’image. COLOUR : permet d’ajuster l’intensité des couleurs de l’image. TINT : permet de régler la nuance de couleur de la chaîne en cours. Uniquement disponible pour les sources vidéo utilisant le signal NTSC. IMPORTANT ! Si une source, par exemple un PC, est branchée sur une prise VGA, reportez-vous à la page 12. PICTURE store GO BRIGHTNESS . . . . . . . . CONTRAST . . . . . . . . COLOUR . . . . . . . . TINT . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR *REMARQUE ! Pour pouvoir afficher P.MUTE sur la Beo4, vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre Beo4. 29 Réglage du son Si votre téléviseur est équipé du module de son surround en option, vous pouvez prérégler deux modes d’enceinte par défaut. Vous pouvez ainsi utiliser l'un chaque fois que vous allumez une source vidéo de votre système et l’autre, chaque fois que vous allumez une source audio connectée à votre système. Vous pouvez également sélectionner une combinaison d’enceintes différentes à tout moment. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 9 du Manuel. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS et appuyez sur pour mettre SOUND en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SOUND SETUP. > Appuyez sur ou sur pour sélectionner le paramètre à configurer. > Appuyez sur ou sur pour ajuster les valeurs ou choisir un réglage. > Appuyez sur ou sur pour parcourir les options du menu. > Appuyez sur EXIT pour mémoriser vos réglages jusqu’à ce que vous éteigniez le téléviseur. > Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de façon permanente. Contenu du menu SOUND SETUP ... VOLUME : permet de régler le niveau sonore du téléviseur à sa mise sous tension. (CENTRE) : uniquement accessible si des enceintes sont raccordées au téléviseur. Règle la balance entre les enceintes externes et internes. (BALANCE) : permet de régler la balance entre les enceintes. BASS : permet de régler le niveau des basses. TREBLE : permet de régler le niveau des aigus. LOUDNESS : cette fonction d'intensité compense le manque de sensibilité de l’oreille humaine aux fréquences aiguës et graves. A faible volume sonore, ces fréquences bénéficient d’une amplification qui dynamise la musique restituée dans ces conditions. La fonction intensité peut être activée (YES) ou désactivée (NO). Le contenu de ce menu varie en fonction de votre installation d’enceintes. SOUND SETUP store GO VOLUME . . . . . . . . BALANCE . . . . . . . . BASS . . . . . . . . TREBLE . . . . . . . . LOUDNESS NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE VOLUME BALANCE BASS 30 Sélection de la langue d’affichage des menus Vous pouvez modifier à tout moment la langue d’affichage des menus choisie lors de la configuration initiale du téléviseur. Une fois la langue des menus sélectionnée, tous les menus et tous les messages sont affichés dans cette langue. Vous pouvez sélectionner la langue des menus à l’écran via le menu TV SETUP. Le texte affiché à l’écran évolue au gré de votre passage d’une langue à l’autre. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS et appuyez sur pour mettre MENU LANGUAGE en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu MENU LANGUAGE. > Utilisez les touches et pour accéder à la langue de votre choix. > Appuyez sur la touche GO pour faire votre choix. > Appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents ou appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus directement. MENU LANGUAGE select accept GO DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH Emplacement, prises et connexions 31 Ce chapitre vous explique comment placer et connecter votre téléviseur. Il vous offre également une vue d’ensemble du panneau de prises. Nous vous recommandons d'observer la procédure décrite ci-dessous pour installer votre téléviseur : – Déballer le téléviseur – Etudier l’emplacement qui convient à votre téléviseur – Installer le téléviseur sur son pied ou support – Positionner le téléviseur – Brancher les câbles, tout appareil supplémentaire et les enceintes Fonctions avancées, 5 Toutes les informations nécessaire à l’exploitation des fonctions avancées du téléviseur : activation et mise en veille différées, utilisation d’un décodeur STB connecté. Comment utiliser un système de son surround. Réglages et préférences, 15 Découvrez comment configurer votre téléviseur la première fois et syntoniser les chaînes. Ce chapitre contient également des informations sur les réglages de l’heure, de la date, des positions du pied ainsi que du son et de l’image. Emplacement, prises et connexions, 31 • Installation de votre téléviseur, 32 • Prises caméscope, appareil photo numérique et casque, 35 • Panneau de prises, 36 • Branchement d'un équipement vidéo supplémentaire, 38 • Enregistrement d'un équipement vidéo supplémentaire, 40 • Configuration des enceintes– son surround, 42 Système BeoLink, 47 Découvrez comment connecter un système audio à votre téléviseur et faire fonctionner un système audio/vidéo intégré. Comment établir des connexions linkées, faire fonctionner un système linké et installer un téléviseur dans une pièce linkée. Index, 56 32 Installation de votre téléviseur Pour toute information sur la manière de fixer et d’acheminer les câbles à l’arrière du téléviseur, reportez-vous à la page 34. Pour plus d’informations sur le panneau de prises, reportez-vous à la page 36. Manipulation de votre téléviseur – Evitez toute exposition directe du téléviseur aux rayons du soleil ou à une source de lumière artificielle (spot, etc.), qui pourrait avoir pour conséquence une réduction de la sensibilité de réception de la télécommande. En outre, une éventuelle surchauffe de l’écran peut entraîner l’apparition de points noirs. Ces points noirs disparaissent dès que le téléviseur revient à une température normale. – Pour éviter toute blessure, utilisez uniquement un pied ou un support Bang & Olufsen. – Assurez-vous que le téléviseur est installé, placé et connecté selon ces instructions. – Ce téléviseur n'est conçu que pour être utilisé en intérieur, dans un lieu sec. Plage de températures acceptables : 10 à 40 °C (50 à 105 °F). – Ne placez aucun objet sur le dessus du téléviseur. – Posez toujours le téléviseur sur une surface solide et stable. – Ne tentez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil. Confiez les opérations de ce type à un personnel de maintenance qualifié. En cas d’installation sur pied motorisé, prévoyez un dégagement suffisant autour du téléviseur de manière à permettre un pivotement correct. Il est également possible de faire tourner le téléviseur manuellement. Vue d’ensemble des panneaux de prises 1 Cache de l’étrier de fixation du pied ou support mural en option. Retirez le cache en le tirant vers le bas. 2 Panneau de prises principal. Reportez-vous à la page 36 pour plus d’informations. 3 Cache de la prise VGA pour la connexion d’un ordinateur. Reportez-vous à la page 12 pour plus d’informations. 4 Cache du panneau de prises principal. Retirez le cache en le tirant vers le bas. 5 Cache du lecteur de cartes en option pour l’accès aux chaînes DVB. 6 Cache des prises caméra et casque. Poussez pour ouvrir ce cache, et poussez une nouvelle fois pour le fermer. 7 Gorge du câble. Il est important de passer les câbles dans la gorge et de les maintenir à l’aide d’une fixation, de manière à éliminer tout risque d’arrachement. Reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations. Les caches illustrés (1 et 3) peuvent être rangés à l'intérieur du cache du panneau de prises principal. 6 5 7 1 2 4 3 3 4 1 33 Options d’emplacement Il est possible d’installer le téléviseur de plusieurs manières, dont certaines sont illustrées ci-contre. Veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen pour des informations supplémentaires. Si vous installez le téléviseur sur l’un des pieds motorisés ou sur le support mural, vous pouvez incliner le téléviseur vers le bas et le haut et le faire tourner vers la gauche et la droite. Notez cependant que l’inclinaison ne peut être effectuée que manuellement. Pendant le montage du téléviseur sur la base, le pied ou le support mural, vous pouvez utiliser l’emballage pour soutenir les produits. Cela facilite le montage. Pour plus d’informations, reportezvous au manuel fourni avec ces accessoires. Fixation du cache des enceintes : Tenez le cache des enceintes légèrement à droite des « supports » a et b. Ensuite, faites glisser le cache vers la gauche afin que les « points d’attache » puissent s’engager dans les « supports » correspondants (a, b et c) sur le téléviseur. Pour retirer le cache, utilisez votre pouce pour pousser le cache vers la droite afin de le libérer puis retirez-le en le soulevant. a c c c c c c c b 34 >> Installation de votre téléviseur Antenne et connexion secteur Lorsque vous installez le téléviseur seul, il suffit de brancher l’antenne de télévision sur la prise TV et de brancher le téléviseur sur le secteur, comme le montre l’illustration à droite. Si vous devez connecter des enceintes, un système audio ou tout autre équipement au téléviseur, ne le connectez pas encore au secteur. Le câble secteur et la prise fournis sont spécialement conçus pour le téléviseur. Le changement de la fiche ou tout endommagement du câble secteur aura une influence négative sur l’image du téléviseur ! Une fois les connexions effectuées (et les câbles fixés selon les indications ci-contre), vous pouvez mettre l’appareil sous tension. Une petite lumière rouge apparaît en dessous de l’écran. Le système est en mode veille et prêt à être utilisé. En cas d’installation du téléviseur seul, vous pouvez procéder à la syntonisation des chaînes. Reportez-vous au chapitre « Première installation du téléviseur », page 16. Votre téléviseur a été conçu pour être laissé en mode veille lorsqu’il n’est pas en service. Il convient donc de ne pas couper l’alimentation secteur, de manière à permettre l’utilisation immédiate de la télécommande. La mise hors tension complète du téléviseur n’est possible qu’en le débranchant du secteur. IMPORTANT ! Tous les câbles doivent être fixés au téléviseur à l’aide de l’attache-câble fourni comme le montre l’illustration. Une fois les connexions effectuées et les câbles correctement fixés, replacez le cache. TV IN Prises caméscope, appareil photo numérique et casque 35 A cet endroit, vous pouvez connecter un casque et écouter un programme, ou vous pouvez connecter un caméscope et regarder sur le téléviseur ce que vous avez filmé. Si vous avez connecté un magnétoscope, vous pouvez copier des enregistrements du caméscope. Prises pour connexions temporaires PHONES Vous pouvez connecter un casque stéréo à la prise marquée PHONES. Le son des enceintes est coupé en cas de branchement d’un casque, et rétabli lorsque le casque est débranché. Ces prises sont destinées à la connexion d’un caméscope : VIDEO Pour le signal vidéo. R – L Pour la connexion audio (canal son respectivement gauche et droit). Visionner des images numériques sur le téléviseur Pour visionner vos photos numériques, vous devez connecter l’appareil photo et allumer le téléviseur. Le téléviseur enregistre automatiquement le signal et vous pouvez regarder des images fixes à l’écran. Si le signal de l’appareil de photo numérique est éteint… > Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher CAMERA* sur la Beo4 puis appuyez sur GO. Visionnage et copie à partir d’un caméscope Si vous avez raccordé un enregistreur à votre téléviseur et que vous connectez votre caméscope, vous pouvez copier des enregistrements de caméscope. Pour copier un enregistrement à partir d’un caméscope ... > Connectez votre caméscope et démarrez la lecture sur le caméscope. Le téléviseur enregistre automatiquement le signal et vous pouvez regarder les images à l’écran de télévision. > Appuyez deux fois sur RECORD pour commencer l’enregistrement. Uniquement si vous disposez d'un enregistreur Bang & Olufsen. L’enregistrement est interrompu si vous choisissez une autre source ou si vous éteignez le téléviseur lors de l’enregistrement à partir d’un caméscope. Le système ne permet pas de regarder des chaînes de télévision pendant un enregistrement de cette nature. R L VIDEO PHONES CAMERA *Afin d’afficher CAMERA sur la Beo4, vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre Beo4. 36 Panneau de prises Le panneau de prises du téléviseur permet de connecter des câbles de signaux d’entrée ainsi que divers équipements supplémentaires tels qu’un enregistreur vidéo ou un système musical Bang & Olufsen linké. Les prises AV sont disponibles pour la connexion d’équipements supplémentaires. Tout équipement connecté à ces prises doit être enregistré dans le menu CONNECTIONS. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Première installation du téléviseur », page 16. Vous pouvez également connecter un ordinateur et utiliser le téléviseur en tant que moniteur. Reportez-vous au chapitre Utilisation du téléviseur en tant que moniteur d’ordinateur. AV3 L Gauche – signal de ligne (signal audio en provenance du PC). R Droite – signal de ligne (signal audio en provenance du PC). Y – Pb – Pr Pour la connexion d’équipements externes. LINK TV Prise de sortie d’antenne pour la diffusion de signaux vidéo vers d’autres pièces. Nécessite également un amplificateur RF linké. ~ Connexion au secteur. DVB IN Prise d’entrée d’antenne DVB. Uniquement disponible si votre téléviseur est équipé du module DVB en option. TV IN Prise d’entrée d’antenne externe, de réseau câblé de télévision ou de votre téléviseur de pièce principale si ce téléviseur est placé dans une pièce linkée. STAND Connexion d’un support motorisé. AV 2 Prise 21 broches pour la connexion AV d’un autre appareil (lecteur DVD, décodeur STB, deuxième décodeur, console de jeu, etc.). AV1 Prise 21 broches permettant la connexion d’un enregistreur vidéo Bang & Olufsen, d’un décodeur STB, d’un décodeur ou d’un autre magnétoscope. Il est également possible de raccorder divers autres types d’appareils. HDMI IN (A-B) Prises HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) pour la connexion d'une source vidéo HDMI ou d'un PC. Les sources connectées à ces prises peuvent être enregistrées sur n'importe quelles prises AV. Si un boîtier d'extension HDMI est connecté, utilisez la prise HDMI-B. Les formats compatibles sont les suivants : VIDEO : 50 Hz : 576i, 576p, 720p, 1080i ; 60 Hz : 480i, 480p, 720p et 1080i PC : 60 Hz : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 et 1360 x 768 Prises du panneau arrière REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT A 1 A 2 STAND AV1 MASTER LINK POWER LINK IROUT 1-3 IROUT 2-4 AV2 L AV3 HDMI IN R A B TV IN LINK TV DVB IN Y Pb Pr 37 SMARTCARD Pour l'insertion d'une carte d'accès aux chaînes numériques. CA Pour l'insertion d'une carte et d'un module permettant d'accéder aux chaînes numériques par satellite. Le module CA a un bord qui dépasse d'un côté et deux qui dépassent de l'autre. Le côté avec deux bords qui dépassent doit être positionné face vers le haut. Lors de l'insertion d'une carte, la puce dorée doit être dos à l'écran. Pour plus d’informations sur les combinaisons carte et module compatibles, contactez votre revendeur Bang & Olufsen. IMPORTANT ! DVB DATA (port USB) est réservé à la maintenance. MASTER LINK Prise pour la connexion d’un système musical Bang & Olufsen compatible. Cette prise est également utilisée pour la diffusion du son dans toute la maison, via un système BeoLink. POWER LINK Prise pour la connexion d’enceintes externes Bang & Olufsen. Utilisée uniquement si votre téléviseur n'est pas équipé du module de son surround en option. IR out 1-3, 2-4 Pour commander un décodeur STB connecté. VGA Pour la connexion d’un PC. Résolutions prises en charge : 60 Hz ; 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1360 x 768 et 1280 x 720. Pour plus d'informations sur l'utilisation et le positionnement, reportez-vous aux pages 12 et 39. Les enceintes et les prises numériques mentionnées ci-dessous ne sont disponibles que si votre téléviseur est équipé du module de son surround en option. REAR Les deux prises sont utilisées pour la connexion d’enceintes externes arrière dans une installation de son surround. FRONT Les deux prises sont utilisées pour la connexion d’enceintes externes avant dans une installation de son surround. SUBWOOFER Prise servant à connecter un subwoofer BeoLab dans une installation de son surround. A1 – A2 Pour des signaux de contrôle numériques vers des appareils externes connectés à un groupe de prises AV. Lecteur Smart Card et module CA CA MODULE DVB DATA SMARTCARD Si vous avez connecté un équipement HD au téléviseur, certaines fonctions vidéo sont influencées : – Si vous avez sélectionné FORMAT 2 pour des images au format boîte aux lettres selon la description figurant page 9 du Manuel, vous ne pouvez pas faire défiler l’image vers le haut ou le bas. – Il n’est pas possible de diffuser le son ou l’image d’une source HD vers une pièce linkée, sauf si votre équipement HD fournit également un signal SD (Standard Definition). – Il n’est pas possible d’enregistrer une source HD, sauf si votre équipement HD fournit également un signal SD (Standard Definition). 38 Branchement d'un équipement vidéo supplémentaire Les schémas présentés dans ces deux pages expliquent comment configurer les sources vidéo et les enceintes sur le téléviseur et comment développer l'installation, par exemple en ajoutant un système audio Bang & Olufsen compatible ou un ordinateur. Reportez-vous à la section « Panneau de prises », page 36, pour plus d'informations sur chacune des prises du panneau. Reportez-vous au chapitre « Enregistrement d'un équipement vidéo supplémentaire », page 40, pour plus d'informations sur la configuration des équipements connectés. Signaux vidéo Connectez vos sources de signaux (câble ou antenne) aux prises indiquées sur le schéma. Enceintes Le téléviseur est équipé de haut-parleur intégrés. Toutefois, vous pouvez améliorer votre système en ajoutant une installation de son surround comprenant un subwoofer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration d’enceintes – son surround », page 45. N'oubliez pas de régler le commutateur L – R de chaque enceinte sur L et R (respectivement le canal son gauche et le canal droit). Equipement vidéo supplémentaire Les prises du panneau de prises vous permettent de connecter de nombreux types d'équipements vidéo différents en même temps. Nous attendons de votre revendeur Bang & Olufsen qu’il livre, installe et configure vos produits. Equipement avec entrée HDMI™ Un équipement avec entrée HDMI peut être connecté à l'une des prises HDMI, quelle que soit la prise AV spécifique à laquelle vous avez connecté l'équipement. Si un boîtier d'extension HDMI est connecté, utilisez la prise HDMI-B. POWER LINK SUBWOOFER POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB IN TV IN 39 Ce schéma illustre les types d'équipements vidéo supplémentaires qui peuvent être connectés simultanément au téléviseur. Si vous disposez d'un enregistreur Bang & Olufsen, celui-ci doit être branché sur la prise AV1. Emetteurs IR Si vous souhaitez faire fonctionner des produits d'une marque autre que Bang & Olufsen avec votre télécommande Bang & Olufsen, fixez un émetteur IR faible puissance sur chacun d'eux. Branchez chaque émetteur IR à une prise IR-OUT du panneau de prises. Ordinateur Vous pouvez connecter un ordinateur et utiliser le téléviseur en tant que moniteur. IMPORTANT ! Débranchez du secteur le téléviseur, l’ordinateur et tout équipement connecté à l’ordinateur, avant d'effectuer les branchements. De plus, l’ordinateur doit être branché sur une prise secteur mise à la terre, conformément aux instructions d’installation. Branchez la sortie VGA de l'ordinateur sur l'entrée VGA du téléviseur. Pour écouter le son de l'ordinateur sur les enceintes du téléviseur, branchez la sortie son sur les prises AV3 R – L du téléviseur. Reportez-vous à la section Utilisation du téléviseur en tant que moniteur d’ordinateur, page 12. Système audio Si vous possédez un système audio Bang & Olufsen avec une prise Master Link, vous pouvez le connecter à votre téléviseur. Utilisez un câble Master Link et branchez-le sur la prise Master Link. Reportez-vous au chapitre Connexion et utilisation d'un système audio, page 48. AV 1 AV 1–3 AV 1–3 Recorder (HDR) Satellite (STB) DVD AV 1–3 Decoder VGA R – L (AV3) MASTER LINK 40 Enregistrement d'un équipement vidéo supplémentaire Si vous raccordez des sources vidéo ou d’autres appareils supplémentaires à votre téléviseur, vous devez enregistrer l’appareil dans le menu CONNECTIONS. Lors de la première installation du système, le téléviseur détecte tout appareil déjà connecté et le menu CONNECTIONS s’affiche automatiquement à l’écran. En cas de branchement ultérieur d’un appareil destiné à une utilisation permanente, vous devez enregistrer cet appareil dans le menu CONNECTIONS. Pour plus d'informations sur la connexion d’un appareil supplémentaire, reportez-vous aux pages précédentes et au chapitre « Panneau de prises », page 36. L’enregistrement de l’appareil connecté au téléviseur permet de le faire fonctionner via la télécommande Beo4. > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS. Le menu CONNECTIONS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur GO pour appeler le menu CONNECTIONS. > Appuyez sur ou sur pour naviguer entre les différents groupes de prises : AV1, AV2, AV3, CAMERA, HDMI EXPANDER. > Appuyez sur GO pour pouvoir enregistrer un appareil connecté à la prise en surbrillance. > Appuyez sur ou sur pour parcourir les types de prises. > Appuyez sur ou sur pour enregistrer l'appareil connecté à la prise en surbrillance. > Appuyez sur GO pour pouvoir sélectionner une autre prise AV. > Après avoir complété vos paramétrages, appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents ou appuyez sur EXIT pour quitter directement tous les menus. Si, pour une raison quelconque, vous débranchez l’appareil supplémentaire et qu’ensuite vous débranchez le téléviseur du secteur, il vous sera peut-être nécessaire d’enregistrer l’appareil à nouveau, même si vous n’avez pas modifié votre installation en ce qui concerne l’appareil supplémentaire. Quels appareils sont connectés ? TV SETUP select GO CONNECTIONS store GO OPTIONS select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE AV1 AV2 AV3 AV1 V. MEM AV2 NONE AV3 NONE CAMERA NONE HDMI EXPANDER NONE LINK AV 1 store GO SOURCE V. MEM IR SOCKET NONE HDTV NO S/P DIF NONE 41 Après avoir connecté un appareil vidéo supplémentaire à votre téléviseur, vous devez également indiquer au système si vous avez réalisé des connexions supplémentaires, par exemple une source sonore numérique, un signal vidéo numérique ou un émetteur IR. Contenu du menu AV1 – AV3 ... SOURCE : sélectionnez la source que vous avez connectée à la prise AV. Les options disponibles sont les suivantes : NONE : en l’absence d’équipement connecté. V.MEM : si vous avez connecté un enregistreur Bang & Olufsen ou n’importe quel autre enregistreur. Disponible uniquement dans le menu AV1 – AV2. DVD : si vous avez connecté un lecteur DVD. Disponible uniquement dans les menus AV1 – AV2. DVD2 : si vous avez connecté un lecteur DVD. Disponible uniquement dans les menus AV1 – AV2. TV : pour un tuner TV connecté. DTV : si vous disposez du module DVB en option ou si vous avez connecté un décodeur STB enregistré sous DTV. DTV2 : si vous avez connecté un décodeur STB enregistré sous DTV2. PC : si vous avez connecté un ordinateur. DECODER : si vous avez connecté un décodeur. Disponible uniquement dans le menu AV2. V.AUX2 : si vous avez connecté un équipement auxiliaire quelconque. Disponible uniquement dans le menu AV2 – AV3. IR SOCKET : sélectionnez quelle prise IR OUT vous avez utilisée pour la source connectée. Les options sont NONE, IR-OUT 1, IR-OUT 2, IR-OUT 3 ou IR-OUT 4. HDTV : si la source connectée à cette prise AV fournit un signal HDTV, sélectionnez la prise à utiliser pour la HDTV. Les options sont : NO, HDMI-A, HDMI-B*, YPbPr et VGA. S/P-DIF ... Indique si l'équipement est connecté ou non au téléviseur via l'une des prises SPDIF. Sélectionnez la prise adéquate : A1 ou A2. *Si vous avez réglé l'option HDMI EXPANDER sur YES, l'option HDMI-B est remplacée par HDMI-B1, HDMI-B2, HDMI-B3 et HDMI-B4. Mise en veille automatique… Lorsque vous enregistrez un décodeur STB dans le menu CONNECTIONS, vous pouvez également sélectionner une heure de mise en veille pour votre décodeur STB. Cela signifie que vous pouvez choisir si le décodeur STB connecté doit passer en veille automatiquement. Les options disponibles sont les suivantes : OFF AT SOURCE CHANGE : le décodeur s'allume lorsqu'il est sélectionné et s'éteint lorsqu'une autre source est sélectionnée. OFF AT TV STANDBY : le décodeur s'allume lorsqu'il est sélectionné et s'éteint lorsque le téléviseur est mis hors tension. ALWAYS ON : le décodeur est toujours allumé et ne s'éteint jamais. MANUAL CONTROL : le décodeur ne s'allume et ne s'éteint pas automatiquement. Vous devez l'allumer manuellement à l'aide de la télécommande Beo4. Si vous avez connecté un décodeur STB, le système vous invite à sélectionner votre décodeur STB dans une liste qui s’affiche lorsque vous sélectionnez STB dans le menu CONNECTIONS. STB SETUP store GO NOKIA 96025 NOKIA 9820T NOKIA 9850T PACE DTR730-IM SKY DIGITAL SELECTOR CANALdig DK/S/N MACAB DCB-101 TPS 96573D CANAL+ SAT r2 Planet PL 9000 CANALdigital I ECHOSTAR 9000 CANALdigital E TV BOX 1000-S CANALdigital NL NOKIA D-BOX NOKIA D-BOX II HUMAX F1-VACI TechniBox CAM1 42 Si votre téléviseur est équipé du module de son surround en option, vous pouvez créer une installation de son surround. Ajoutez quatre enceintes Power Link et un subwoofer BeoLab à votre installation, et vous obtenez un système de son surround. Une telle installation s’adapte facilement à votre salon. L’image indique la position idéale d’écoute et de vision. La qualité du son est optimale dans la zone délimitée par les enceintes. Connectez les enceintes aux prises Power Link du téléviseur. Reportez-vous au manuel fourni avec les enceintes pour obtenir des instructions spécifiques sur leur installation. N’oubliez pas de régler le sélecteur L – R – LINE sur les paires d’enceintes arrière et avant sur L ou R (canal gauche ou droit) pour indiquer leur position dans chaque paire. Réglez les enceintes de gauche sur « L » et les enceintes de droite sur « R ». Pour enregistrer les types d'enceintes ... > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS et appuyez sur pour mettre SOUND en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SOUND SETUP et appuyez sur pour mettre SPEAKER TYPE en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SPEAKER TYPE. > Appuyez sur ou sur pour révéler votre type d’enceinte et sur pour aller au jeu d’enceintes suivant. Choisissez NONE en l’absence d’enceintes connectées. > Si vous disposez d’un subwoofer BeoLab, appuyez sur pour positionner le curseur sur SUBWOOFER, et sur pour modifier le champ, qui doit afficher YES. > Appuyez sur GO pour mémoriser vos choix ou sur EXIT pour quitter le menu sans rien mémoriser. Utilisez toujours les enceintes les plus puissantes en tant qu’enceintes avant. Configuration des enceintes – son surround Sélection du type d'enceinte SPEAKER TYPE store GO FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 6000 SUBWOOFER YES 43 Mettez-vous dans votre position préférée pour regarder la télévision et allumez le téléviseur. Entrez les distances linéaires en mètres entre votre position et chacune des enceintes. Pour régler la distance entre les enceintes ... > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS et appuyez sur pour mettre SOUND en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SOUND SETUP et appuyez sur pour mettre SPEAKER DISTANCE en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SPEAKER DISTANCE. > Appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur d’une enceinte à l’autre et sur ou sur pour sélectionner la distance linéaire approximative, en mètres, entre votre position de vision et chacune des enceintes. > Après avoir saisi les distances, appuyez sur GO pour mémoriser les réglages ou appuyez sur EXIT pour quitter le menu sans rien mémoriser. Réglage de la distance des enceintes SPEAKER DISTANCE store GO CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT REAR RIGHT REAR 44 Pour étalonner le niveau sonore ... > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS et appuyez sur pour mettre SOUND en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SOUND SETUP et appuyez sur pour mettre SPEAKER LEVEL en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SPEAKER LEVEL. L'option SEQUENCE est en surbrillance > Appuyez sur ou sur pour choisir AUTOMATIC ou MANUAL. > Appuyez sur ou sur pour régler le son de l’enceinte et sur ou sur pour passer à l'enceinte suivante. > Après avoir réglé le niveau sonore de chacune des enceintes de votre installation de son surround, appuyez sur GO pour mémoriser ou appuyez sur EXIT pour quitter le menu sans rien mémoriser. Il n’est pas nécessaire d’étalonner le son du subwoofer dans une installation de son surround. >> Configuration des enceintes – son surround Etalonnage du niveau sonore Après avoir connecté au téléviseur les enceintes nécessaires à une installation de son surround, vous devez effectuer un étalonnage des enceintes. Un son de référence est produit en alternance dans chacune des enceintes connectées à votre installation de son surround. Votre tâche consiste à régler le niveau sonore de toutes les enceintes connectées, pour qu’il corresponde à celui de l’enceinte centrale. Vous pouvez choisir si vous souhaitez que la séquence de son arrive automatiquement ou manuellement. Une fois l’étalonnage des enceintes effectué, vous ne devrez à nouveau étalonner le son des enceintes que si vous modifiez votre installation, par ex. si vous déplacez une ou plusieurs enceintes. SPEAKER LEVEL store GO SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT . . . . . . . . RIGHT FRONT . . . . . . . . RIGHT REAR . . . . . . . . LEFT REAR . . . . . . . . 45 Tout en regardant un film ou un programme, vous pouvez choisir la combinaison d’enceintes que vous souhaitez activer à condition que les différents modes de son soient disponibles dans votre système. Votre téléviseur peut activer automatiquement une combinaison d’enceintes donnée. Cela se produit, si, par exemple, un programme diffusé ou un DVD contient des informations concernant le nombre d’enceintes à activer. Il vous est toujours possible de choisir la combinaison d’enceintes que vous préférez. Pour choisir une combinaison d’enceintes à l’aide de la Beo4... > Appuyez sur la touche LIST de la Beo4 jusqu’à ce que son afficheur indique SPEAKER. > Appuyez sur le chiffre correspondant à la combinaison d’enceintes voulue. Les enceintes sélectionnées sont automatiquement activées. > Si vous souhaitez régler la balance du son pour le programme que vous êtes en train de regarder, appuyez sur ou sur pour régler la balance entre les enceintes externes avant et arrière et appuyez sur ou sur pour régler la balance entre les enceintes gauche et droite. > Appuyez sur EXIT pour effacer la mention SPEAKER de l’afficheur de la Beo4 et revenir à la source que vous étiez en train d’utiliser. Combinaisons d’enceintes SPEAKER 1 : son uniquement dans l'enceinte centrale. SPEAKER 2 : son stéréo dans les enceintes avant. Les subwoofers sont actifs. SPEAKER 3 : l’enceinte centrale, les enceintes avant et les subwoofers sont actifs. SPEAKER 4 : les enceintes avant, les enceintes surround et les subwoofers sont actifs. SPEAKER 5 : son surround provenant de toutes les enceintes et du subwoofer. Pour bandes-son à encodage surround. Si vous n’avez connecté que deux enceintes avant externes au téléviseur, vous ne pourrez choisir que SPEAKER 1-3. Choix d’une combinaison d’enceintes 46 >> Configuration des enceintes – son surround Vous pouvez afficher à l’écran le nom du système audio actif pour une source ou une émission donnée. Il n’est cependant pas possible d’ajuster ou de prérégler un système audio. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS et appuyez sur pour mettre SOUND en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SOUND SETUP et appuyez sur pour mettre SOUND SYSTEM en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu SOUND SYSTEM. Visualisation du nom du système son actif SOUND SYSTEM accept GO MONO / STEREO Système BeoLink 47 Fonctions avancées, 5 Toutes les informations nécessaire à l’exploitation des fonctions avancées du téléviseur : activation et mise en veille différées, utilisation d’un décodeur STB connecté. Comment utiliser un système de son surround. Réglages et préférences, 15 Découvrez comment configurer votre téléviseur la première fois et syntoniser les chaînes. Ce chapitre contient également des informations sur les réglages de l’heure, de la date, des positions du pied ainsi que du son et de l’image. Emplacement, prises et connexions, 31 Découvrez comment manipuler et placer votre téléviseur, et localiser les prises. Comment connecter un décodeur STB, un décodeur ou un enregistreur vidéo à votre téléviseur, et comment enregistrer des équipements supplémentaires. Comment connecter des enceintes et transformer votre téléviseur en système de son surround, comment choisir des combinaisons d’enceintes. Système BeoLink, 47 • Connexion et utilisation d'un système audio, 48 • Installation du téléviseur dans une pièce linkée, 50 • Diffusion du son et de l'image avec un système BeoLink, 52 • Installation de deux téléviseurs dans la même pièce, 54 Index, 56 Vous pouvez connecter un produit Bang & Olufsen avec un système BeoLink. Un système BeoLink complet permet de diffuser le son et l’image d’une source centrale dans toute la maison. 48 Passez un CD sur votre système audio en utilisant les enceintes du téléviseur ou regardez une émission sur le téléviseur en envoyant le son aux enceintes du système audio. Il est possible d’installer le système audiovisuel dans une ou deux pièces, le téléviseur dans une pièce et le système audio et ses enceintes dans une autre. Tous les systèmes audio Bang & Olufsen ne permettent pas l’intégration d’un téléviseur. Veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen pour de plus amples renseignements. Connexion et utilisation d'un système audio Branchement de votre système audio A l’aide d’un câble Master Link, branchez les prises MASTER LINK sur le téléviseur et le système audio. Réglage des options Si votre téléviseur a été installé dans un système audiovisuel, il peut être nécessaire de le programmer sur la bonne option. Mettez l’ensemble du système en veille. Réglage des options du téléviseur > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher OPTION? sur la Beo4, puis appuyez sur GO. > Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher V.OPT sur la Beo4, puis entrez le numéro approprié (1 ou 2). Programmation des options pour le système audio > Tout en maintenant la touche • de la Beo4 enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher OPTION? sur la Beo4, puis appuyez sur GO. > Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher A.OPT sur la Beo4, puis entrez le numéro approprié (0, 1, 2, 5 ou 6). Dans une pièce – toutes les enceintes sont connectées au téléviseur. Le téléviseur et le système audio se trouvent dans la même pièce. Le système audio est dans une pièce et le téléviseur dans une autre. Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 49 Utilisation d'un système audio/vidéo intégré En cas d’intégration du système audio et du téléviseur, il est possible de sélectionner une combinaison d’enceintes adaptée au programme vidéo ou audio, et également d’enregistrer le son vidéo à l’aide du système audio. Pour écouter le son d’une source de télévision sur les enceintes de votre système audio sans allumer l’écran, appuyez à plusieurs reprises sur LIST jusqu’à ce que la Beo4 affiche AV*, puis appuyez sur une touche de source, par exemple TV. Pour écouter le son de la télévision sur les enceintes de votre système audio, écran allumé, appuyez sur TV, puis à plusieurs reprises sur LIST de manière à afficher AV* sur la Beo4, puis appuyez à nouveau sur TV. Pour écouter une source audio sur les enceintes du téléviseur, appuyez à plusieurs reprises sur LIST de manière à afficher AV* sur la Beo4, puis appuyez sur une touche de source audio, par exemple CD. LIST AV TV LIST AV CD TV LIST AV TV *REMARQUE ! Pour pouvoir afficher AV sur la Beo4, vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre Beo4. 50 Réglage des options En cas d’installation du téléviseur dans une pièce linkée Si vous avez une installation BeoLink chez vous et que vous choisissez de placer votre téléviseur dans une pièce linkée, vous pouvez faire fonctionner tous les systèmes connectés par l’intermédiaire du téléviseur. Pour permettre à l’ensemble du système de fonctionner correctement, il est important que le téléviseur dans la pièce linkée soit programmé sur l’option adéquate avant de le connecter au système dans la pièce principale. Observez la procédure ci-dessous lors de la connexion de votre téléviseur, pour une utilisation dans une pièce linkée : 1 Raccordez le téléviseur de la pièce linkée au secteur. 2 A l’aide de la télécommande Beo4, programmez le téléviseur de la pièce linkée sur Option 6*. 3 Débranchez le téléviseur de la pièce linkée du secteur. 4 Réalisez les connexions de liaison et d’antenne. 5 Rebranchez le téléviseur de la pièce linkée sur le secteur. Pour régler le téléviseur de la pièce linkée sur la bonne option > Tout en maintenant la touche • enfoncée, appuyez sur LIST. > Relâchez les deux touches. > Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher OPTION? sur la Beo4, puis appuyez sur GO. > Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher V.OPT sur la Beo4, puis appuyez sur 6*. *Si vous raccordez le téléviseur pour une utilisation dans une pièce linkée où d’autres systèmes linkés sont déjà connectés, par exemple des enceintes, vous devez alors programmer le téléviseur sur l’Option 5. Option 6* Pièce principale Pièce linkée 51 Utilisation des sources présentes seulement dans l’une des pièces ... > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser. Faites fonctionner comme d’habitude la source sélectionnée. Utilisation d'une source de la pièce principale – présente dans les deux pièces ... > Appuyez sur la touche LIST de la Beo4 jusqu’à ce que son afficheur indique LINK*. > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser. Faites fonctionner la source comme d’habitude. Utilisation d'une source de la pièce linkée – présente dans les deux pièces ... > Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez utiliser. Faites fonctionner la source comme d’habitude. Ecoute stéréo dans la pièce linkée ... Normalement, la transmission du son diffusé à partir d’une source vidéo placée dans la pièce principale, par exemple un décodeur STB, vers la pièce linkée se fait en mono. Vous pouvez cependant sélectionner le son stéréo : > Appuyez sur TV ou sur DTV pour allumer le téléviseur. > Appuyez plusieurs fois sur LIST jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique AV*. > Appuyez sur DTV pour activer une source connectée au système de la pièce principale, tel qu'un décodeur STB. Pendant l’utilisation de cette fonction, la diffusion d’autres sources de la pièce principale vers d’autres systèmes de pièce linkée n’est pas possible. Vous ne pouvez écouter du son stéréo que si votre téléviseur est réglé sur l'option 6. Fonctionnement dans la pièce linkée Pièce principale Pièce linkée *REMARQUE ! Pour pouvoir afficher LINK et AV sur la Beo4, vous devez d’abord les ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre Beo4. 52 Le système situé dans une pièce linkée doit être connecté au système situé dans la pièce principale au moyen d’un câble Master Link : > Raccordez le câble Master Link à la prise marquée MASTER LINK du téléviseur. > Si vous souhaitez également diffuser les signaux vidéo, connectez un câble d’antenne ordinaire à la prise marquée LINK TV OUT du téléviseur. Acheminez alors le câble d’antenne vers l’amplificateur RF linké et le câble Master Link vers la pièce linkée. Observez les instructions fournies avec l’équipement de la pièce linkée. Si un système audio est déjà raccordé à la prise MASTER LINK et si vous souhaitez connecter d’autres appareils, vous devez diviser en deux le câble Master Link et le raccorder au câble de la pièce linkée à l'aide d'un boîtier de connexion spécial. Veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen pour obtenir de l'aide. Il n’est pas possible de diffuser des signaux numériques du téléviseur de la pièce principale vers le système des pièces linkées. Le système BeoLink permet de diffuser son et images dans d’autres pièces de la maison. Vous pouvez connecter votre téléviseur, placé par exemple dans le salon, à un autre système vidéo ou à un ensemble d’enceintes installé dans une autre pièce, permettant ainsi de « déplacer » l’image ou le son vers d’autres pièces. Si un système de diffusion BeoLink est installé, vous pouvez soit vous servir du téléviseur dans la pièce principale, par exemple, le salon, soit dans une pièce linkée, par exemple, un bureau ou une chambre. Diffusion du son et de l'image avec un système BeoLink MASTER LINK LINK TV OUT TV IN RF Link Amplifier REMARQUE ! Il n’est pas possible d’accéder aux groupes créés sur le téléviseur principal à partir d’un téléviseur situé dans une pièce linkée. Vers la prise MASTER LINK du système installé dans une pièce linkée Diffusion de signaux vidéo vers les pièces linkées 53 Modulateur système Si votre pièce linkée comporte une installation audio, par exemple un BeoLink Active/Passive, et si vous choisissez d’installer dans la même pièce un téléviseur non linkable, vous devez régler le modulateur système de la pièce principale sur ON. A sa sortie d’usine, le modulateur est réglé sur AUTO. La sélection de cette option est indispensable en cas d’utilisation d’un téléviseur Bang & Olufsen interconnectable. Pour mettre le modulateur système en service ... > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS. Le menu CONNECTIONS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu CONNECTIONS, puis appuyez sur pour mettre LINK en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu LINK et appuyez sur pour mettre MODULATOR en surbrillance. > Appuyez sur ou sur pour afficher l'option ON. > Appuyez sur GO pour mémoriser votre réglage ou … > … appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus sans mémoriser. Fréquence de liaison Si, par exemple, une station de télévision dans votre région diffuse à la même fréquence de signal que celle utilisée par le système BeoLink, à savoir 599 MHz, vous devez régler le modulateur système sur une fréquence non occupée. Lorsque vous changez de fréquence de liaison dans la pièce principale, il peut être nécessaire de modifier la fréquence de liaison de la pièce linkée pour lui donner la même valeur. Pour changer de fréquence de liaison ... > Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu TV SETUP et appuyez sur pour mettre OPTIONS en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu OPTIONS. Le menu CONNECTIONS est déjà en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu CONNECTIONS, puis appuyez sur pour mettre LINK en surbrillance. > Appuyez sur GO pour afficher le menu LINK. L'option FREQUENCY est déjà en surbrillance. > Appuyez sur ou sur ou sur une touche numérique de 0 à 9 pour trouver une fréquence disponible. > Appuyez sur GO pour mémoriser votre réglage ou … > … appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus sans mémoriser. Le menu MODULATOR est disponible uniquement dans la pièce principale ; le menu FINE TUNE n'est disponible que dans la pièce linkée.


Questo capitolo spiega come utilizzare le funzioni avanzate del televisore. Descrive inoltre come utilizzare un set-top box e un altro dispositivo video collegati. Funzioni avanzate 6 Wake-up Timer Il televisore può essere impostato come sveglia. Il Wake-up Timer si attiva una sola volta e dura un’ora. Funziona esattamente come una sveglia e viene disabilitato dopo essere stato eseguito. Il timer funziona solo sul televisore sul quale è stato programmato. Se, dopo aver utilizzato un Wake-up Timer, si desidera impostarne un altro, sul televisore viene automaticamente visualizzata l’ora immessa l’ultima volta che il timer è stato utilizzato. I Wake-up Timer possono essere disabilitati. Se viene programmato un Wake-up Timer, il televisore non può essere utilizzato con i timer di riproduzione o standby fino a quando il Wake-up Timer non è stato eseguito o disabilitato. È necessario scegliere la fonte e il numero di canale del Wake-up Timer e l’ora di inizio. Per immettere le impostazioni di un Wake-up Timer... > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare PLAY TIMER. > Premere GO per richiamare il menu TIMER SETUP, quindi premere per evidenziare WAKE UP TIMER. > Premere GO per richiamare il menu WAKE UP TIMER. > Premere oppure per spostarsi tra le voci del menu. > Utilizzare i tasti numerici per immettere le informazioni oppure premere o per visualizzare le opzioni per ciascuna voce. > Dopo aver inserito le informazioni richieste, premere GO per memorizzare le impostazioni del Wake-up Timer. > Premere EXIT per uscire da tutti i menu. Voci del menu WAKE-UP TIMER SOURCE ... Consente di scegliere il dispositivo per il Wake-up Timer tra quelli disponibili. GROUP … Consente di scegliere un gruppo canali. CHANNEL ... Consente di scegliere il numero di canale desiderato. START TIME ... Consente di inserire l’ora di accensione del sistema. ON/OFF ... Consente di attivare o disattivare il Wake-up Timer. Scegliere ON per attivarlo e OFF per disattivarlo. Impostazione del Wake-up Timer WAKE UP TIMER store GO SOURCE TV GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON / OFF ON 7 È possibile visualizzare le impostazioni del Wake-up Timer per controllare l’ora o disabilitare il Wake-up Timer impostandolo su OFF. Per modificare le impostazioni per un Wake-up Timer o eliminarlo... > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare PLAY TIMER. > Premere GO per richiamare il menu TIMER SETUP, quindi premere per evidenziare WAKE UP TIMER. > Premere GO per richiamare il menu WAKE UP TIMER. > Premere oppure per spostarsi tra le voci del menu. > Utilizzare oppure per modificare le impostazioni oppure immettere un nuovo orario con i tasti numerici. Impostare ON/OFF su OFF per eliminare il Wake-up Timer. > Dopo aver apportato le modifiche desiderate, premere GO per memorizzarle. > Premere EXIT per uscire da tutti i menu. Controllo o eliminazione di un Wake-up Timer TIMER SETUP select GO TIMER ON / OFF OFF TIMER INDEX TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 8 Configurazione del televisore per l’accensione e lo spegnimento automatici È possibile configurare il televisore in modo che si accenda e si spenga automaticamente mediante le funzioni di riproduzione e standby programmate se, ad esempio, c’è un programma che non si vuole perdere. È possibile programmare fino a sei impostazioni con Timer e richiamare un elenco a schermo delle impostazioni immesse. Da questo elenco, è possibile modificare o eliminare le impostazioni del Timer. Se il televisore è integrato in un impianto audio o video Bang & Olufsen mediante un cavo Master Link, è anche possibile eseguire le funzioni di riproduzione e di standby programmati. Per l’esecuzione corretta delle impostazioni programmate, verificare che l’orologio incorporato sia impostato sull’ora esatta. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo ”Impostazione della data e dell’ora”, a pagina 27. Prima di iniziare... Se il televisore è integrato in un impianto audio o video Bang & Olufsen mediante un cavo Master Link, è possibile escludere o includere le funzioni programmate con il timer mediante il menu Play Timer. Ad esempio, impostare il Play Timer per la riproduzione del televisore su ON e dell’impianto audio su OFF per fare in modo che le funzioni programmate vengano applicate solo al televisore. Per attivare la funzione Play Timer... > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare PLAY TIMER. > Premere GO per richiamare il menu TIMER SETUP, quindi premere o per evidenziare TIMER ON/OFF. > Premere GO per richiamare il menu TIMER ON/OFF. > Premere oppure per selezionare ON. > Premere GO per memorizzare l’impostazione. Per ulteriori informazioni su come attivare o disattivare la funzione Play Timer per un dispositivo audio o video Bang & Olufsen collegato, consultare la Guida fornita con il prodotto. Riproduzione e standby programmati È possibile programmare l’accensione e lo spegnimento automatici del televisore alla stessa ora e allo stesso giorno ogni settimana. Per impostare riproduzione e standby programmati con il timer... > Premere Menu per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare PLAY TIMER. > Premere GO per richiamare il menu TIMER SETUP, quindi premere per evidenziare PLAY TIMER PROGRAMMING. > Premere GO per richiamare il menu PLAY TIMER PROGRAMMING. > Premere oppure per spostarsi tra le voci del menu. > Utilizzare i tasti numerici per immettere le informazioni oppure premere o per visualizzare le opzioni per ciascuna voce. Non appena DAYS risulta evidenziato, premere una volta per scorrere i giorni, quindi premere o per rimuovere un giorno, in base alle esigenze. Premere per passare al giorno successivo, quindi premere per tornare a un giorno precedente. Non appena vengono visualizzati i giorni della settimana desiderati, premere GO per confermarli. > Dopo aver immesso le informazioni richieste, premere GO per memorizzare le impostazioni del Timer. > Premere EXIT per uscire da tutti i menu. NOTA: se il televisore è installato in una stanza collegata, il TIMER PROGRAMMING deve essere effettuato sull’impianto della stanza principale. 9 Abbreviazioni giorni della settimana: M… Lunedì T… Martedì W… Mercoledì T… Giovedì F… Venerdì S… Sabato S… Domenica Visualizzazione, modifica o eliminazione di un Timer È possibile richiamare sullo schermo un elenco delle impostazioni immesse. Da questo elenco, è possibile modificare o eliminare le impostazioni del Timer. Per visualizzare, modificare o eliminare le impostazioni del Timer... > Scegliere TIMER INDEX dal menu TIMER SETUP per richiamare l’elenco dei Timer impostati. Il primo nell’elenco risulta evidenziato. > Premere oppure per spostare il cursore su una impostazione Timer che si desidera modificare. > Per modificare un’impostazione, premere GO e seguire la procedura descritta a sinistra. > Per eliminare un’impostazione selezionata, premere il tasto giallo. > Per annullare l’operazione, premere e ripristinare l’impostazione nell’elenco. È inoltre possibile premere EXIT per uscire da tutti i menu. > Premere il tasto giallo una seconda volta per eliminare l’impostazione. Voci del menu TIMER PROGRAMMING SOURCE Scegliere il dispositivo per il timer tra quelli disponibili. Scegliere STANDBY per spegnere il televisore. Vengono spenti anche eventuali altri impianti audio o video collegati al televisore. CHANNEL (numero di programma) ... Dopo aver selezionato una fonte, selezionare il numero di programma. CHANNEL GROUP … Se si seleziona un gruppo di canali, solo i canali nel gruppo selezionato sono accessibili. START TIME e STOP TIME… Consente di immettere l'orario di riproduzione e di sospensione della riproduzione del sistema. Se il timer viene impostato su STANDBY, è possibile immettere solo l’ora di arresto. DAYS ... Consente di selezionare il giorno (o i giorni) della settimana specifici in cui eseguire la funzione del Timer. Vengono visualizzati tutti i giorni della settimana, a iniziare dal lunedì (M, Monday). È possibile utilizzare solo un dispositivo, ad esempio A.MEM, se è presente nella propria configurazione. PLAY TIMER INDEX enable delete edit GO 6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF . . 20:00-22:00 TV 15 CNN MT . . . S . 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS TIMER ON / OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING TIMER SETUP select GO 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER OFF TIMER PROGRAMMING store GO SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . TF . S . . . NOTA: è possibile disattivare un Timer settimanale senza eliminarlo. Il TIMER ricorderà la selezione precedente effettuata. Usare il tasto verde per abilitare e disabilitare questa funzione. 10 I tasti sui telecomandi forniti con i dispositivi potrebbero non corrispondere a quelli del Beo4. Per verificare quali tasti del Beo4 attivino determinati servizi o funzioni, richiamare sullo schermo il menu del Peripheral Unit Controller. Premere un tasto fonte* per attivare il dispositivo collegato Premere per richiamare il menu del Peripheral Unit Controller Premere il tasto numerico che consente di attivare la funzione desiderata oppure… …premere uno dei tasti colorati per attivare una funzione Una volta selezionato un Peripheral Unit Controller come fonte, premere due volte MENU per richiamare il menu principale del televisore. Esempio di un menu del Peripheral Unit Controller. I tasti del Beo4 sono visualizzati a sinistra del menu e le funzioni ad essi abbinate sono visualizzate a destra. Il menu può inoltre elencare tasti del telecomando fornito con il dispositivo collegato. Menu del Peripheral Unit Controller Utilizzo di un dispositivo video collegato con il Beo4 Il Peripheral Unit Controller integrato funge da "interprete" tra i dispositivi video collegati, come ad esempio un set-top box, un videoregistratore, un lettore DVD e il telecomando Beo4. Il telecomando Beo4 può essere utilizzato per accedere ai canali e alle funzioni offerte dal dispositivo. Alcune funzioni sono disponibili attraverso il Beo4 all'accensione del dispositivo. Per visualizzare funzioni supplementari, utilizzare il menu del Peripheral Unit Controller. Per istruzioni sulle varie funzioni consentite dal dispositivo, fare riferimento alla guida del prodotto specifico. Per ulteriori informazioni sui dispositivi supportati, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. DTV MENU 1 – 9 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 *NOTA: il tasto che attiva l'unità periferica dipende dalla configurazione del sintonizzatore e dalle impostazioni nel menu CONNECTIONS; consultare pagina 16 e pagina 36 per ulteriori informazioni. 11 Uso universale del Beo4 Se si conosce quale tasto del Beo4 consente di attivare la funzione desiderata, è possibile richiamare tale funzione senza dapprima attivare il menu del Peripheral Unit Controller. A dispositivo acceso… Premere GO e quindi il tasto numerico che consente di attivare la funzione desiderata Premere uno dei tasti colorati per attivare una funzione Premere GO e quindi oppure per scorrere avanti e indietro i canali Premere senza rilasciare GO per richiamare la guida ai programmi oppure il banner “Now/Next sullo schermo”, a seconda della fonte Se è stata selezionata l'opzione di standby "MANUAL CONTROL", vedere pagina 41; se il set-top box supporta questa opzione, è possibile attivare il set-top box premendo GO e 0. Utilizzo dei menu dei dispositivi Una volta attivato il dispositivo collegato, è possibile gestire i suoi menu dal telecomando Beo4. Con i menu del dispositivo visualizzati… Consente di spostare il cursore verso l’alto o verso il basso Consente di spostare il cursore verso sinistra o verso destra Consente di selezionare e attivare una funzione Premere GO, quindi oppure per scorrere le pagine dei menu o gli elenchi dei canali Consente di uscire dai menu oppure di tornare a un menu precedente* Consente di uscire dai menu e di accedere o uscire da varie modalità, come radio Utilizzare i tasti colorati come indicato nei menu del dispositivo collegato *A seconda della fonte, può risultare necessario premere EXIT due volte piuttosto che STOP per tornare a un menu precedente. Utilizzo di un dispositivo in una stanza collegata Una volta collegato il dispositivo al televisore nella stanza principale, è possibile azionarlo dal televisore nella stanza collegata. Non è tuttavia possibile visualizzare il menu del Peripheral Unit Controller sullo schermo del televisore della stanza collegata. Premere per passare al dispositivo nella stanza principale Premere GO e quindi il tasto numerico che consente di attivare la funzione desiderata Premere uno dei tasti colorati per attivare una funzione GO GO GO STOP EXIT GO 1 – 9 GO GO DTV GO 1 – 9 12 Utilizzo del televisore come monitor del computer È possibile collegare un computer e utilizzare il televisore come monitor. IMPORTANTE! Per collegare un computer al televisore e utilizzare il televisore come monitor, scollegare il televisore, il computer e tutti i dispositivi collegati al computer dalla rete elettrica prima di collegare il computer al televisore. Inoltre, il computer deve essere collegato a una presa dotata di messa a terra come specificato nelle istruzioni di configurazione del computer. Per visualizzare le immagini del computer sullo schermo del televisore, è necessario richiamarle con il Beo4. Collegare l’uscita VGA del computer all’ingresso VGA del televisore. Per ascoltare l’audio dal computer nei diffusori del televisore, collegare l’uscita audio alle prese AV2 R – L del televisore. Per richiamare le immagini dal computer… Premere più volte fino a visualizzare PC sul display di Beo4 Premere per richiamare l’immagine È possibile quindi utilizzare il computer normalmente. Il televisore supporta le seguenti risoluzioni schermo: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1360 × 768. Se una fonte, ad es. un PC, è collegata attraverso la presa VGA, saranno visualizzate le seguenti opzioni per le immagini: BRIGHTNESS … Consente di regolare la luminosità dell’immagine. CONTRAST … Consente di regolare il livello del contrasto dell’immagine. COLOUR … Consente di regolare l’intensità del colore dell’immagine. HOR. SIZE … Consente di regolare la larghezza dell'immagine. HOR. POSITION … Consente di regolare in orizzontale la posizione dell'immagine. VERT. POSITION … Consente di regolare in verticale la posizione dell'immagine. Notare che le ultime tre impostazioni sono disponibili solo per la risoluzione dello schermo attiva al momento della regolazione delle impostazioni. Per ulteriori informazioni sul menu PICTURE, vedere il capitolo ”Regolazione delle impostazioni dell'immagine e dell'audio”, a pagina 28. Visualizzazione delle immagini del computer sullo schermo LIST PC GO VGA R – L (AV3) HDTV SETUP BRIGHTNESS 32 CONTRAST 32 COLOUR 32 HOR. SIZE 0 HOR. POSITION 0 VERT. POSITION 0 Configurazione sintonizzatore 13 > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare TUNER SETUP. > Premere GO per richiamare il menu TUNER SETUP; TV TUNER è già evidenziato. > Premere or per selezionare l'impostazione ON oppure OFF. > Premere per evidenziare DVB. > Premere oppure per selezionare l'impostazione ON oppure OFF. > Premere GO per memorizzare le impostazioni, oppure… > ...premere EXIT per uscire dal menu senza memorizzarle. Importante! Se un registratore con hard disc Bang & Olufsen è stato collegato al televisore, si raccomanda di non disabilitare il sintonizzatore TV. È possibile disattivare il sintonizzatore TV, il sintonizzatore DVB o entrambi. Se si disattiva il sintonizzatore TV, è possibile attivare un’unità periferica collegata con il tasto TV. Se si disattiva il sintonizzatore DVB, è possibile attivare un’unità periferica collegata con il tasto DTV. Per disattivare il sintonizzatore interno… > Premere TV per accendere il televisore. TUNER SETUP store GO TV TUNER ON DVB ON NOTA: il DVB è disponibile solo se il televisore è dotato del modulo DVB opzionale. 14 Sintonizzazione e impostazione delle preferenze 15 In questa sezione viene descritta la procedura di prima configurazione e come sintonizzare automaticamente tutti i canali disponibili. Sono inoltre disponibili informazioni su come modificare i canali sintonizzati e regolare altre impostazioni, quali l’ora, la data, l’immagine e l’audio. Per ulteriori informazioni su come posizionare il televisore e collegare dispositivi video supplementari, vedere il capitolo "Collocazione, prese e collegamenti”, a pagina 31. Funzioni avanzate, 5 Tutto ciò che è necessario sapere sulle funzioni avanzate del televisore, ad esempio come utilizzare la riproduzione programmata, lo standby programmato e un set-top box collegato. Come azionare un impianto audio surround. Sintonizzazione e impostazione delle preferenze, 15 • Prima configurazione del televisore, 16 • Modifica dei canali sintonizzati, 20 • Risintonizzazione o aggiunta di canali, 23 • Impostazione delle posizioni del televisore, 26 • Impostazione della data e dell'ora, 27 • Regolazione delle impostazioni delle immagini e dell'audio, 28 • Selezione della lingua dei menu, 30 Collocazione, prese e collegamenti, 31 Informazioni su come movimentare e posizionare il televisore e ubicazione delle prese. Informazioni su come collegare un decodificatore, un set-top box o un videoregistratore al televisore e come registrare dispositivi supplementari. Informazioni su come collegare i diffusori, trasformare il televisore in un impianto audio surround e scegliere le combinazioni dei diffusori. Sistema BeoLink, 47 Informazioni su come collegare un impianto audio al televisore e azionare un impianto audio/video integrato. Presenta inoltre informazioni su come eseguire collegamenti, azionare un impianto collegato e configurare il televisore in una stanza collegata. Indice, 56 16 Prima configurazione del televisore La procedura di configurazione qui descritta viene attivata quando il televisore è collegato alla rete elettrica e viene acceso per la prima volta. Si viene automaticamente guidati attraverso una serie di menu a schermo, nei quali è necessario registrare eventuali dispositivi aggiuntivi collegati e i diffusori. Se in seguito si modifica la configurazione, è possibile accedere a questi menu per aggiornare le impostazioni. Per informazioni su come configurare e utilizzare il DVB, consultare la relativa Guida. La prima configurazione del televisore comporta quattro passi: registrazione di tutti i dispositivi collegati, sintonizzazione dei canali, configurazione dei diffusori e regolazione dell'audio. La presenza di alcuni menu dipenderà, tuttavia, dalla disattivazione o meno del sintonizzatore TV o dal collegamento di diffusori aggiuntivi al televisore. MENU LANGUAGE TUNER SETUP CONNECTIONS CHECK AERIAL CONNECTION AUTO TUNING SPEAKER TYPES SPEAKER DISTANCE SPEAKER LEVEL SOUND ADJUSTMENT 17 Sequenza dei menu nella configurazione iniziale: MENU LANGUAGE… Consente di selezionare la lingua dei menu a schermo. Il testo visualizzato cambia mentre si passa da una lingua a un’altra. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo "Selezione della lingua dei menu", a pagina 30. TUNER SETUP … In questo menu, è possibile disattivare il sintonizzatore TV interno e impostare il DVB come fonte principale per il televisore; è inoltre possibile disattivare il modulo DVB per impostare l'unità periferica (set-top box) come fonte DTV per il televisore. CONNECTIONS … Consente di selezionare il tipo di dispositivo collegato a ciascuna presa, le prese utilizzate, il nome del prodotto e il nome della fonte. Per ulteriori informazioni sul menu CONNECTIONS, vedere il capitolo ”Registrazione di dispositivi video supplementari”, a pagina 40. Durante la prima configurazione, le impostazioni sono memorizzate nel menu CONNECTIONS tramite il tasto verde. AUTO TUNING … Solo disponibile se il sintonizzatore TV non è stato disabilitato. Dopo aver registrato i dispositivi collegati, viene automaticamente visualizzato un menu che consente la sintonizzazione dei canali. Premere GO per avviare la sintonizzazione automatica. Il televisore si sintonizza su tutti i canali disponibili. Per ulteriori informazioni sulla sintonizzazione di canali TV, vedere il capitolo "Risintonizzazione o aggiunta di canali”, a pagina 23. SPEAKER TYPES … In questo menu, è possibile selezionare i diffusori Bang & Olufsen collegati. Per ulteriori informazioni sul menu SPEAKER TYPES, vedere il capitolo ”Configurazione dei diffusori – audio surround”, a pagina 42. SPEAKER DISTANCE … Consente di immettere le distanze in linea retta fra ciascun diffusore e la posizione d'ascolto. Per ulteriori informazioni sul menu SPEAKER DISTANCE, vedere il capitolo ”Configurazione dei diffusori – audio surround, a pagina 43. SPEAKER LEVEL … In questo menu è possibile calibrare il livello dell'audio dei diffusori collegati. Un suono per la calibrazione viene prodotto a turno da ciascun diffusore. Regolare il livello dell’audio di tutti i diffusori collegati in modo che corrisponda al livello dell’audio del diffusore centrale. È possibile scegliere una sequenza di suoni automatica o manuale. Per ulteriori informazioni sul menu SPEAKER LEVEL, vedere il capitolo ”Configurazione dei diffusori – audio surround”, a pagina 44. SOUND ADJUSTMENT … Consente di regolare le caratteristiche dell'audio, come il volume, i bassi, gli alti e la sonorità. È inoltre possibile preimpostare due modalità predefinite per i diffusori, una da utilizzare ogni volta che si attiva una fonte video del televisore, e un’altra da utilizzare ogni volta che si attiva una fonte audio collegata al televisore. È sempre possibile selezionare una diversa combinazione di diffusori in qualsiasi momento. Per ulteriori informazioni sul menu SOUND ADJUSTMENT, vedere il capitolo ”Regolazione delle impostazioni dell'immagine e dell'audio”, a pagina 28. Per ulteriori informazioni su dove e come collegare i dispositivi supplementari, vedere il capitolo "Registrazione di dispositivi video supplementari”, a pagina 40 e il capitolo "Pannello delle prese" a pagina 36. 18 Determinazione della posizione centrale Se il televisore è dotato dello stand motorizzato opzionale, viene visualizzato il menu STAND ADJUSTMENT. Una volta stabilita la posizione centrale, è possibile selezionare le posizioni preferite del televisore quando è acceso oppure è in standby. Quando viene visualizzato il menu STAND ADJUSTMENT… > Premere GO per avviare la regolazione dello stand. > Se la regolazione viene interrotta, sullo schermo viene visualizzato il messaggio “ADJUSTMENT FAILED”. Rimuovere gli ostacoli che impediscono la rotazione del televisore, quindi premere GO per riavviare la regolazione. > Una volta ultimata la regolazione, viene visualizzato il messaggio “ADJUSTMENT OK”, quindi il menu STAND POSITIONS. > Scorrere le diverse posizioni per lo stand: VIDEO, AUDIO e STANDBY tramite e e premere GO per accedere al menu. > Per orientare il televisore premere oppure . > Premere il pulsante verde per memorizzare tutte le posizioni. Accertarsi che vi sia sufficiente spazio per poter ruotare il televisore verso destra e verso sinistra. Per ulteriori informazioni sulle posizioni dello stand, vedere il capitolo "Impostazione delle posizioni del televisore”, a pagina 26. >> Prima configurazione del televisore STAND ADJUSTMENT CALIBRATING . . . CENTRE POSITION 19 20 Modifica dei canali sintonizzati L’ordine di visualizzazione dei canali TV può essere modificato richiamando il menu EDIT TV CHANNELS. Questi menu consentono tra l’altro di denominare ed eliminare canali TV. Se i canali sintonizzati richiedono una modifica ulteriore, quale la sintonizzazione di precisione, utilizzare il menu MANUAL TUNING. Spostamento di canali sintonizzati È possibile cancellare in qualsiasi momento i canali TV sintonizzati. Per spostare i canali… > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare TUNING. > Premere GO per richiamare il menu TV TUNING. EDIT CHANNELS è già evidenziato. > Premere GO per richiamare il menu EDIT CHANNELS. > Premere oppure per selezionare il canale da spostare. > Premere una volta per spostare il canale. Il canale è così rimosso dall’elenco. > Premere oppure per spostare il canale al numero di canale desiderato. > Premere per ripristinare il canale nell’elenco oppure per scambiarne la posizione con il canale che occupa il numero di canale desiderato. > Spostare quindi il canale di cui è stata cambiata la posizione su un numero di canale vuoto o su un numero già occupato e ripetere la procedura. > Dopo aver spostato i canali desiderati, premere STOP per scorrere all’indietro i menu oppure premere EXIT per uscire da tutti i menu. EDIT TV CHANNELS move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS move move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 21 Eliminazione di canali sintonizzati Denominazione dei canali sintonizzati Eliminazione di canali > Premere TV per accendere il televisore. > Premere Menu per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare TUNING. > Premere GO per richiamare il menu TV TUNING. EDIT CHANNELS è già evidenziato. > Premere GO per richiamare il menu EDIT CHANNELS. > Premere oppure per selezionare il canale da eliminare. > Premere per rimuovere il canale dall’elenco. > Premere il pulsante giallo per eliminare il canale, che viene quindi visualizzato in rosso. > Premere nuovamente il tasto giallo per eliminare definitivamente il canale oppure premere due volte per ripristinare il canale nell’elenco. > Una volta eliminati i canali desiderati, premere EXIT per uscire da tutti i menu. Il menu EDIT CHANNELS consente inoltre di denominare manualmente tutti i canali. Denominazione di canali > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare TUNING. > Premere GO per richiamare il menu TV TUNING. EDIT CHANNELS è già evidenziato. > Premere GO per richiamare il menu EDIT CHANNELS. > Premere oppure per selezionare il canale da denominare. > Premere il tasto verde per denominare il canale. Viene quindi attivato il menu che consente la denominazione. > Premere oppure per reperire i singoli caratteri che compongono il nome. > Premere per passare al carattere successivo. Mentre ci si sposta, il televisore suggerisce dei nomi, ma è sempre possibile utilizzare e , o e per immettere o modificare tutti i caratteri del nome scelto. > Premere GO per memorizzare il nome. > Se necessario, ripetere la procedura per denominare altri numeri di canale. > Dopo aver terminato la denominazione dei canali desiderati, premere GO per confermare l’elenco modificato oppure premere EXIT per uscire da tutti i menu. EDIT TV CHANNELS character next accept GO 1 DR1 2 3 A 4 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV 4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 22 >> Modifica dei canali sintonizzati Sintonizzazione manuale dei canali TV sintonizzati È possibile memorizzare i canali TV con numeri di canale particolari, nonché eseguire la sintonizzazione di precisione per la ricezione dei canali, indicare la presenza di canali codificati e scegliere tipi di audio adatti ai singoli canali. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare TUNING. > Premere GO per richiamare il menu TV TUNING, quindi premere per evidenziare MANUAL TUNING. > Premere GO per richiamare il menu TV MANUAL TUNING. > Premere oppure per spostarsi tra le voci del menu. > Premere oppure per visualizzare le impostazioni per ciascuna voce. > Se si sceglie NAME, premere il tasto verde per iniziare la procedura di denominazione. Utilizzare oppure e per immettere i caratteri che compongono il nome scelto. > Per richiamare il menu supplementare TV MANUAL TUNING, spostarsi su EXTRA, quindi premere GO. A questo punto è possibile eseguire la sintonizzazione di precisione, se necessaria, oppure selezionare il tipo di audio. > Una volta apportate le modifiche, premere GO per confermare le impostazioni. > Premere GO per memorizzare il programma regolato. > Premere EXIT per uscire da tutti i menu. Se viene visualizzata la voce TV SYSTEM nel menu, accertarsi che sia visualizzato il sistema di trasmissione corretto prima di iniziare la sintonizzazione: B/G… per PAL/SECAM BG I… per PAL I L… per SECAM L M… per NTSC M D/K… per PAL/SECAM D/K Se i canali vengono trasmessi in due lingue e si desidera riprodurle entrambe, è possibile memorizzare due volte il canale, una volta per ciascuna lingua. Anche se viene memorizzato un tipo di audio/ lingua, è possibile scegliere uno dei tipi di audio disponibili durante la visione di un programma TV. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo ”Regolazione del formato dell’audio e delle immagini”, pagina 8 della Guida. TV MANUAL TUNING TUNING STORED SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV MANUAL TUNING accept GO FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM B / G SOUND STEREO TV MANUAL TUNING start store GO SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITION EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING SEARCH FREQUENCY CHANNEL NUMBER 23 È possibile impostare il televisore in modo che i canali TV vengano ricercati automaticamente. Si possono preimpostare fino a 99 canali TV su altrettanti numeri di canale, identificandoli ciascuno con un numero e un nome diversi. È possibile sintonizzare nuovi canali, ad esempio in caso di trasloco, oppure risintonizzare dei canali eliminati in precedenza. Se la sintonizzazione viene eseguita mediante il menu ADD CHANNEL, i canali precedentemente sintonizzati rimangono invariati. Ciò consente di mantenere il nome e l’ordine dei canali TV nell’elenco ed eventuali impostazioni speciali memorizzate, quali quelle per il decodificatore o per il sistema di trasmissione. Risintonizzazione mediante sintonizzazione automatica È possibile risintonizzare tutti i canali TV mediante la funzione di sintonizzazione automatica di tutti i canali del televisore. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare TUNING. > Premere GO per richiamare il menu TV TUNING, quindi premere per selezionare AUTO TUNING. > Premere GO per richiamare il menu AUTO TUNING. > Premere per avviare la sintonizzazione automatica. > Al termine della sintonizzazione automatica viene visualizzato il menu EDIT CHANNELS. A questo punto è possibile risistemare l’ordine dei canali, eliminarli o rinominarli. Nota: se vengono risintonizzati tutti i canali TV, tutti i gruppi di canali e le impostazioni dei programmi eseguite vengono annullati. Risintonizzazione o aggiunta di canali select GO TV SETUP CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING TV AUTO TUNING start EDIT TV CHANNELS more name move TV AUTO TUNING DELETES CHANNEL GROUPS TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 1 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 24 >> Risintonizzazione o aggiunta di canali Aggiunta di nuovi canali È possibile aggiungere un nuovo canale oppure aggiornare un canale sintonizzato che, ad esempio, è stato spostato dall’emittente del servizio. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare TUNING. > Premere GO per richiamare il menu TV TUNING, quindi premere per evidenziare ADD CHANNEL. > Premere GO per richiamare il menu ADD CHANNEL. > Premere per iniziare. I nuovi canali vengono aggiunti automaticamente non appena rilevati. > Al termine della sintonizzazione e dell’aggiunta di nuovi canali, viene visualizzato il menu EDIT CHANNELS. A questo punto è possibile risistemare l’ordine dei canali, eliminarli o rinominarli. Il cursore evidenzia il primo nuovo canale tra quelli appena aggiunti all’elenco. ADD TV CHANNEL start 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 19 . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 19 . . . . . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . . . . 25 26 Impostazione delle posizioni del televisore Se il televisore è dotato di uno stand motorizzato opzionale, è possibile orientarlo con il telecomando Beo4. È possibile inoltre programmare il televisore in modo che ruoti automaticamente verso la posizione di visione preferita quando viene acceso, ruoti in un’altra posizione quando si ascolta, ad esempio, una radio collegata, e passi in una posizione di standby quando viene spento. Il televisore può anche essere ruotato manualmente. Selezionare la posizione che il televisore dovrà assumere quando è acceso e quella che dovrà assumere quando è spento. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare STAND POSTIONS. > Premere GO per richiamare il menu STAND POSITIONS. > Premere GO per determinare la posizione VIDEO. > Premere oppure per orientare il televisore e posizionarlo in base alla posizione di visione. > Premere GO per memorizzare la posizione. Per memorizzare una posizione dello stand per il televisore spento o in standby... > Premere per passare a STANDBY. > Premere GO per determinare la posizione STANDBY. > Premere oppure per orientare e collocare il televisore nella posizione desiderata. > Premere GO per memorizzare la posizione. > Premere EXIT per uscire dal menu. TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY select GO STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY NOTA: per ulteriori informazioni sulla prima configurazione dello stand motorizzato, vedere il capitolo "Prima configurazione del televisore", a pagina 16. Impostazione dell’ora e della data 27 Se il televisore viene programmato per accendersi o spegnersi a un particolare orario oppure se viene programmata la registrazione di un programma con il timer su un videoregistratore collegato, l’orologio garantisce che queste funzioni vengano attivate e disattivate all’ora esatta. Il modo più semplice per regolare l’orologio consiste nel sincronizzarlo con il servizio di televideo di un canale TV sintonizzato utilizzando il menu CLOCK. Se si sceglie di sincronizzare l’orologio, è sufficiente avvalersi del servizio di televideo offerto dal canale TV che si sta guardando. Se non è disponibile un servizio di televideo, è possibile regolare l’orologio manualmente. Per visualizzare temporaneamente l’orologio sullo schermo, premere più volte LIST fino a visualizzare CLOCK* sul telecomando Beo4, quindi premere GO. Per rimuovere nuovamente l’orologio, ripetere la procedura. Prima di sincronizzare l’orologio con un canale sintonizzato, accertarsi che tale canale offra un servizio di televideo. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare CLOCK. > Premere GO per richiamare il menu CLOCK. > Premere oppure per visualizzare le impostazioni per ciascuna voce. > Premere oppure per spostarsi tra le voci del menu. È sufficiente immettere l’orario manualmente se SYNCHRONISE è impostato su NO. > Premere GO per memorizzare le impostazioni dell’ora e della data, oppure... > ...premere EXIT per uscire dal menu senza memorizzarle. Se l’orologio non viene aggiornato con il passaggio dall’ora solare all’ora legale, selezionare il canale con il quale l’orologio è stato sincronizzato inizialmente. Abbreviazioni per i mesi Jan… Gennaio Jul... Luglio Feb… Febbraio Aug... Agosto Mar… Marzo Sep... Settembre Apr… Aprile Oct... Ottobre May... Maggio Nov… Novembre Jun... Giugno Dec... Dicembre CLOCK store GO TIME 20:00 DATE 23 MONTH APR YEAR 2001 SYNCHRONISE NO SHOW CLOCK NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE TIME DATE MONTH *NOTA: per visualizzare la funzione CLOCK sul telecomando Beo4, aggiungerla dapprima all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori informazioni, vedere la guida fornita con il Beo4. 28 Regolazione delle impostazioni dell’immagine e dell’audio Le impostazioni dell’immagine e dell’audio sono pre-programmate su valori neutri che soddisfano la maggior parte delle condizioni di visione e di ascolto. È possibile tuttavia modificarle in base alle necessità. È possibile regolare la luminosità, il colore o il contrasto. Le impostazioni dell’audio includono il volume, i toni alti e i toni bassi. Le impostazioni dell’immagine e dell’audio possono essere memorizzate in modo temporaneo, ovvero fino allo spegnimento del televisore, oppure in modo permanente. Per ulteriori informazioni su come modificare il formato dell’immagine vedere pagina 9 della Guida. Regolazione della luminosità, del colore o del contrasto È possibile regolare le impostazioni dell’immagine mediante il menu PICTURE. Le impostazioni temporanee vengono annullate allo spegnimento del televisore. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare PICTURE. > Premere GO per richiamare il menu PICTURE. > Premere oppure per spostarsi tra le voci del menu. > Premere oppure per regolare i valori. > Premere EXIT per memorizzare le impostazioni fino allo spegnimento del televisore, oppure... > ...premere GO per memorizzare le impostazioni in modo permanente. Per rimuovere brevemente l’immagine dallo schermo, premere ripetutamente LIST fino a visualizzare P.MUTE* sul Beo4, quindi premere GO. Per ripristinare l’immagine, premere il pulsante di una fonte, ad esempio TV. Voci del menu PICTURE BRIGHTNESS … Consente di regolare la luminosità dell’immagine. CONTRAST … Consente di regolare il livello del contrasto dell’immagine. COLOUR … Consente di regolare l’intensità del colore dell’immagine. TINT… Consente di regolare la sfumatura del colore del canale corrente. Disponibile solo per le fonti video che utilizzano il segnale NTSC. IMPORTANTE! Se una fonte, ad es. un PC, è collegato attraverso la presa VGA, consultare pagina 12. PICTURE store GO BRIGHTNESS . . . . . . . . CONTRAST . . . . . . . . COLOUR . . . . . . . . TINT . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR *NOTA: per visualizzare P.MUTE sul telecomando Beo4, è necessario aggiungere dapprima tale funzione all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori informazioni, vedere la guida fornita con il Beo4. 29 Regolazioni dell’audio Se il televisore è dotato del modulo audio surround opzionale, è possibile preimpostare due combinazioni di diffusori predefinite, una da utilizzare ogni volta che si attiva una fonte video dell’impianto e un’altra da utilizzare ogni volta che si attiva una fonte audio collegata all’impianto. È sempre possibile selezionare una combinazione di diffusori diversa, in qualsiasi momento; per ulteriori informazioni, vedere la Guida a pagina 9. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare SOUND. > Premere GO per richiamare il menu SOUND SETUP. > Premere oppure per selezionare una voce da regolare. > Premere oppure per regolare i valori o scegliere un’impostazione. > Premere oppure per spostarsi tra le voci del menu. > Premere EXIT per memorizzare le impostazioni fino allo spegnimento del televisore. > Premere GO per memorizzare le impostazioni in modo permanente. Voci del menu SOUND SETUP VOLUME … Consente di regolare il volume del televisore all’accensione. (CENTRE) … Disponibile solo se i diffusori sono collegati al televisore. Consente di regolare il bilanciamento tra i diffusori esterni e interni. (BALANCE) … Consente di regolare il bilanciamento tra i diffusori. BASS … Consente di regolare il livello dei toni bassi. TREBLE… Consente di regolare il livello dei toni alti. LOUDNESS … Consente di compensare la mancanza di sensibilità dell’orecchio umano alle alte e basse frequenze, le quali vengono aumentate per livelli di volume bassi in modo che i toni musicali bassi diventino più dinamici. La sonorità può essere impostata su YES o NO. Le voci di questo menu variano in base alla configurazione dei diffusori. SOUND SETUP store GO VOLUME . . . . . . . . BALANCE . . . . . . . . BASS . . . . . . . . TREBLE . . . . . . . . LOUDNESS NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE VOLUME BALANCE BASS 30 Selezione della lingua dei menu È possibile modificare in qualsiasi momento la lingua dei menu selezionata durante la prima configurazione del televisore. Una volta scelta la lingua dei menu, tutti i menu e i messaggi vengono visualizzati nella lingua prescelta. È possibile utilizzare il menu TV SETUP per selezionare la lingua dei menu a schermo. Il testo visualizzato cambia mentre si passa da una lingua a un’altra. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare MENU LANGUAGE. > Premere GO per richiamare il menu MENU LANGUAGE. > Utilizzare e per spostarsi sulla lingua desiderata. > Premere GO per memorizzare l’opzione selezionata. > Premere STOP per tornare ai menu precedenti oppure premere EXIT per uscire da tutti i menu. MENU LANGUAGE select accept GO DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH Collocazione, prese e collegamenti 31 In questo capitolo viene descritto come posizionare e collegare il televisore e vengono illustrati i pannelli delle prese. Comprende inoltre una panoramica del pannello delle prese. Seguire la procedura descritta di seguito per eseguire l’installazione del televisore: – Disimballare il televisore – Scegliere l’ambiente appropriato per il televisore – Montare il televisore sullo stand o sulla staffa prescelti – Posizionare il televisore – Collegare i cavi, i dispositivi supplementari e i diffusori. Funzioni avanzate, 5 Tutto ciò che è necessario sapere sulle funzioni avanzate del televisore, ad esempio come utilizzare la riproduzione programmata, lo standby programmato e un settop box collegato. Come azionare un impianto audio surround. Sintonizzazione e impostazione delle preferenze, 15 Informazioni su come configurare il televisore la prima volta e come sintonizzare i canali. In questo capitolo sono inoltre incluse informazioni sull’impostazione dell’ora, della data, delle posizioni dello stand, dell’immagine e dell’audio. Collocazione, prese e collegamenti, 31 • Configurazione del televisore, 32 • Prese per cuffie e videocamera, 35 • Pannello delle prese, 36 • Collegamento di dispositivi video supplementari, 38 • Registrazione di dispositivi video supplementari, 40 • Configurazione dei diffusori – audio surround, 42 Sistema BeoLink, 47 Informazioni su come collegare un impianto audio al televisore e azionare un impianto audio/video integrato. Presenta inoltre informazioni su come eseguire collegamenti, azionare un impianto collegato e configurare il televisore in una stanza collegata. Indice, 56 32 Installazione del televisore Per ulteriori informazioni su come fissare e posare i cavi sul retro del televisore, vedere pagina 34. Per ulteriori informazioni sui pannelli delle prese, vedere pagina 36. Movimentazione del televisore – Si consiglia di evitare di esporre il televisore alla luce diretta del sole e alla luce artificiale, quale quella di un faretto, poiché ciò potrebbe ridurre la sensibilità del ricevitore del telecomando. Se lo schermo si surriscalda possono comparire macchie nere sull’immagine. Queste macchie scompariranno non appena il televisore torna alla temperatura normale. – Per evitare lesioni, utilizzare solo stand e staffe Bang & Olufsen. – Accertarsi che il televisore sia installato, posizionato e collegato nel modo qui descritto. – Il televisore è stato realizzato solo per uso in ambienti domestici e privi di umidità. Utilizzare a temperature comprese tra 10° e 40° C. – Non posare oggetti sopra il televisore. – Appoggiare sempre il televisore su una superficie solida e stabile. – Non tentare di aprire il televisore. Queste operazioni sono esclusivamente di competenza del personale tecnico qualificato. Se si dispone di uno stand motorizzato, lasciare spazio sufficiente intorno al televisore perché possa ruotare liberamente. Il televisore può altresì essere orientato manualmente. Descrizione dei pannelli delle prese 1 Coperchio per la staffa di fissaggio per lo stand opzionale e la staffa a parete. Tirare la base verso l’esterno per rimuovere il coperchio. 2 Pannello prese principale. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 36. 3 Coperchio per la presa VGA per il collegamento di un computer. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 12. 4 Coperchio del pannello prese principale. Tirare la base verso l’esterno per rimuovere il coperchio. 5 Coperchio per un lettore di schede opzionale per l'accesso ai canali DVB. 6 Coperchio delle prese per fotocamera/ videocamera e cuffie. Spingere per aprire, spingere di nuovo per chiudere. 7 Scanalatura cavi. È importante che tutti i cavi siano instradati nella scanalatura e fissati con l’apposita fascetta per evitare che si scolleghino accidentalmente dalle prese. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 34. I coperchi illustrati (1 e 3) possono essere mantenuti all'interno del coperchio del pannello delle prese principale. 6 5 7 1 2 4 3 3 4 1 33 Opzioni di posizionamento Il televisore può essere posizionato in diversi modi, alcuni dei quali sono illustrati a destra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Bang & Olufsen. Se il televisore viene posizionato su uno degli stand motorizzati o sulla staffa a parete, è possibile inclinarlo verso l’alto e verso il basso e ruotarlo a destra e a sinistra. Tenere presente, tuttavia, che l’inclinazione può essere eseguita solo manualmente. Quando si monta il televisore sulla base, sullo stand o sulla staffa a parete, è possibile utilizzare l’imballaggio per sostenere il prodotto. Ciò facilita il montaggio. Per ulteriori informazioni, vedere la guida fornita con gli accessori. Per fissare il coperchio del diffusore: tenere il coperchio leggermente sulla destra delle "staffe" a e b e spostare quindi il coperchio verso sinistra perché i punti di aggancio si inseriscano nelle staffe corrispondenti (a, b e c) sul televisore. Utilizzare il pollice e spingere il coperchio verso destra per sbloccarlo e rimuoverlo, quindi estrarlo. a c c c c c c c b 34 >> Installazione del televisore Collegamento dell’antenna e dell’alimentazione Per installare solo il televisore è sufficiente collegare l’antenna TV alla presa TV e collegare il televisore alla rete elettrica, come mostrato a destra. Se si desidera collegare al televisore dei diffusori, un impianto audio oppure un altro dispositivo, attivare l’alimentazione elettrica solo dopo aver completato tutti i collegamenti. Il cavo dell’alimentazione e la relativa spina in dotazione sono stati progettati specificamente per il televisore. Se la spina viene sostituita o il cavo dell’alimentazione viene danneggiato in qualche modo, la qualità dell’immagine televisiva viene compromessa. Dopo aver completato i collegamenti e fissato i cavi come descritto in questa pagina, accendere l’interruttore di alimentazione. Una minuscola luce rossa compare sotto lo schermo, a indicare che il sistema è in standby ed è pronto per l’uso. Se viene installato solo il televisore, è adesso possibile sintonizzare i canali come illustrato nel capitolo "Prima configurazione del televisore” a pagina 16. Il televisore è stato ideato per rimanere in modalità standby quando non viene utilizzato. Pertanto, per facilitare l’uso del telecomando, è essenziale non scollegarlo dalla rete dell’alimentazione. Per spegnere completamente il televisore è necessario scollegarlo dalla presa a muro. IMPORTANTE! Tutti i cavi devono essere fissati al televisore utilizzando la fascetta in dotazione. Una volta effettuati tutti i collegamenti e fissato i cavi, riporre il coperchio di protezione. TV IN Prese per videocamera e cuffie 35 È possibile collegare delle cuffie e ascoltare un programma oppure collegare una videocamera per vedere i propri filmati sul televisore. Se è collegato un videoregistratore, è possibile copiare le registrazioni effettuate con la videocamera. Prese per collegamenti temporanei PHONES Le cuffie stereofoniche possono essere collegate alla presa identificata come PHONES. L’audio dei diffusori è disattivato quando le cuffie vengono collegate e viene ripristinato quando vengono scollegate. Le prese che seguono servono per il collegamento di una videocamera: VIDEO Per il segnale video. R – L Per il collegamento audio (per il canale audio destro e sinistro, rispettivamente). Visualizzazione di immagini digitali sul televisore Per visualizzare le immagini di una fotocamera, collegare quest’ultima e accendere il televisore. Il televisore registra automaticamente il segnale ed è possibile vedere le foto sullo schermo. Se il segnale dalla fotocamera è spento… > Premere più volte LIST fino a visualizzare CAMERA* sul Beo4, quindi premere GO . Visione e copia da una videocamera Se si dispone di un registratore, collegato al televisore, e si collega la videocamera, è possibile copiare le registrazioni effettuate con la videocamera. Per copiare una registrazione da una videocamera… > Collegare la videocamera e avviare la riproduzione della registrazione sulla videocamera. Il televisore registra automaticamente il segnale ed è possibile vedere le immagini sullo schermo. > Premere due volte RECORD per avviare la registrazione. Solo se si dispone di un registratore Bang & Olufsen. Se si seleziona un'altra fonte o si spegne il televisore durante la registrazione dalla videocamera, s'interferirà con la registrazione. Non è infatti possibile vedere canali TV durante la registrazione. R L VIDEO PHONES CAMERA *Per visualizzare CAMERA sul Beo4 è necessario dapprima aggiungerla all’elenco delle funzioni del Beo4. Per ulteriori informazioni, vedere la guida fornita con il Beo4. 36 Pannello delle prese Il pannello delle prese del televisore consente di collegare i cavi per i segnali in entrata e altri dispositivi supplementari, quali un videoregistratore o un impianto musicale Bang & Olufsen collegato. Le prese AV sono le prese principali per il collegamento di dispositivi supplementari. È necessario che ciascun dispositivo collegato a queste prese venga registrato nel menu CONNECTIONS. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo ”Prima configurazione del televisore”, pagina 16. È inoltre possibile collegare un computer e utilizzare il televisore come monitor. Consultare il capitolo "Utilizzo del televisore come monitor del computer". AV3 L Canale sinistro, segnale ingresso di linea (per l’audio proveniente dal PC). R Canale destro, segnale ingresso di linea (per l’audio proveniente dal PC). Y – Pb – Pr Per il collegamento di dispositivi video esterni. LINK TV Presa di uscita dell’antenna per la distribuzione di segnali video in altre stanze. Richiede un amplificatore RF Link. ~ Presa per il collegamento alla rete elettrica. DVB IN Presa ingresso antenna per l'antenna DVB. Disponibile solo se il televisore è dotato di un modulo DVB opzionale. TV IN Presa ingresso antenna per l'antenna esterna o TV via cavo, oppure dal televisore della stanza principale se il televisore è installato in una stanza collegata. STAND Per il collegamento di uno stand motorizzato. AV 2 Presa a 21 poli per il collegamento AV di altri dispositivi, come un lettore DVD, un set-top box, un secondo decodificatore o una console per videogiochi. AV1 Presa a 21 poli per il collegamento di un videoregistratore Bang & Olufsen, di un set-top box, di un decodificatore oppure di un altro videoregistratore. È possibile collegare altri tipi di dispositivi supplementari. HDMI IN (A-B) Prese HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) per il collegamento di una fonte video HDMI o un PC. Le fonti collegate a queste prese possono essere registrate a tutte le prese AV. Se un HDMI EXPANDER è collegato, utilizzare la presa HDMI-B. I formati supportati sono: VIDEO: 50 Hz: 576i, 576p, 720p, 1080i; 60 Hz: 480i, 480p, 720p e 1080i PC: 60 Hz: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 e 1360 x 768 Prese sul pannello posteriore REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT A 1 A 2 STAND AV1 MASTER LINK POWER LINK IROUT 1-3 IROUT 2-4 AV2 L AV3 HDMI IN R A B TV IN LINK TV DVB IN Y Pb Pr 37 SMARTCARD Per l'inserimento di una scheda per l'accesso a canali digitali. CA Per l'inserimento di una scheda e di un modulo per l'accesso ai canali satellitari digitali. Il modulo CA presenta un'estremità sporgente su un lato e due estremità sporgenti sull'altro. Il lato con due bordi deve essere rivolto verso l'alto. Quando si inserisce una scheda, il chip dorato deve essere rivolto lontano dallo schermo. Per ulteriori informazioni sulle combinazioni di schede e moduli, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. IMPORTANTE! DVB DATA (porta USB) è solo per uso assistenza. MASTER LINK Presa utilizzata per collegare un impianto musicale compatibile Bang & Olufsen. È inoltre possibile utilizzarla per distribuire l’audio in tutta la casa mediante il sistema BeoLink. POWER LINK Presa utilizzata per il collegamento di diffusori esterni Bang & Olufsen. Disponibile solo se il televisore è dotato di un modulatore audio surround opzionale. IR out 1-3, 2-4 Per il controllo di un set-top box collegato. VGA Per il collegamento di un PC. Supporta le seguenti risoluzioni: 60 Hz; 640 x 480,800 x 600, 1024 x 768, 1360 x 768 e 1280 x 720. Per ulteriori informazioni sull'uso e il posizionamento, vedere pagina 12 e pagina 39. Le prese per il diffusore e digitali sono solo disponibili se il televisore è dotato del modulo audio surround opzionale. REAR Le due prese vengono utilizzate per collegare i diffusori posteriori esterni in una configurazione audio surround. FRONT Le due prese vengono utilizzate per collegare i diffusori anteriori esterni in una configurazione audio surround. SUBWOOFER Presa utilizzata per collegare un subwoofer BeoLab in una configurazione audio surround. A1 – A2 Per l'ingresso audio digitale da dispositivi esterni collegati a una delle prese AV. Lettore di Smart Card e modulo CA CA MODULE DVB DATA SMARTCARD Alcune funzioni video possono subire delle variazioni se un apparecchio HD è collegato al televisore: – Se è selezionato FORMAT 2 per immagini letter-box, come descritto a pagina 9 della Guida, non è possibile scorrere l’immagine in alto o in basso – Non è possibile distribuire l’audio o l’immagine da una fonte HD a un prodotto in una stanza collegata, a meno che il dispositivo HD non fornisca un segnale SD (Standard Definition) – Non è possibile registrare una fonte HD, a meno che questa non fornisca un segnale SD (Standard Definition). 38 Collegamento di dispositivi video supplementari I diagrammi in queste due pagine illustrano come configurare il televisore con le fonti video e i diffusori e come ampliare la configurazione, per esempio con un impianto audio Bang & Olufsen compatibile o un computer. Vedere "Pannello di collegamento" a pagina 36 per informazioni su ciascuna presa. Per ulteriori informazioni sulla configurazione per l'uso di dispositivi collegati, vedere il capitolo ”Registrazione di dispositivi video supplementari” , a pagina 40. Segnali video Collegare le fonti dei segnali video, come cavi o antenna, alle prese illustrate nel diagramma. Diffusori Il televisore è dotato di diffusori integrati. È tuttavia possibile ampliare l'impianto, trasformandolo in una configurazione audio surround, includendo anche un subwoofer. Consultare "Configurazione dei diffusori – audio surround" a pagina 45 per ulteriori informazioni. Ricordare di impostare l’interruttore L – R dei diffusori rispettivamente su L e R (canale sinistro e canale destro). Dispositivi video supplementari Le prese sul pannello delle prese consentono di collegare contemporaneamente diversi dispositivi video. Il rivenditore Bang & Olufsen è tenuto a consegnare, installare e configurare i prodotti. Dispositivi dotati di ingresso HDMI™ I dispositivi dotati di ingresso HDMI possono essere collegati a una delle prese HDMI, indipendentemente dalla presa AV al quale il dispositivo è stato collegato. Se un HDMI Expander è collegato, utilizzare la presa HDMI-B. POWER LINK SUBWOOFER POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB IN TV IN 39 Questo diagramma illustra esempi di dispositivi video aggiuntivi che possono essere collegati al televisore. Se si possiede un registratore Bang & Olufsen, questo deve essere collegato alla presa AV1. Trasmettitori IR Per poter controllare prodotti non di marca Bang & Olufsen con il telecomando, è possibile montare un trasmettitore IR a bassa potenza su ciascun apparecchio. Inserire ciascun trasmettitore IR in una delle prese contrassegnate IR-OUT sul pannello delle prese. Computer È possibile collegare un computer e utilizzare il televisore come monitor. IMPORTANTE! Scollegare il televisore, il computer, e tutti i dispositivi collegati al computer dalla rete elettrica prima di effettuare il collegamento. Il computer deve essere inoltre collegato a una presa dotata di messa a terra come specificato nelle istruzioni di configurazione del computer. Collegare l’uscita VGA del computer all’ingresso VGA del televisore. Per ascoltare l’audio dal computer nei diffusori del televisore, collegare l’uscita audio alle prese AV2 R – L del televisore. Consultare "Uso del televisore come monitor del computer", a pagina 12. Impianto audio Se si possiede un impianto audio Bang & Olufsen con una presa Master Link, è possibile collegarlo al televisore. Usare un cavo Master Link per collegarlo alla presa Master Link. Consultare "Collegamento e funzionamento di un impianto audio", a pagina 48. AV 1 AV 1–3 AV 1–3 Recorder (HDR) Satellite (STB) DVD AV 1–3 Decoder VGA R – L (AV3) MASTER LINK 40 Registrazione di dispositivi video supplementari Se si collegano dei dispositivi video supplementari al televisore, è necessario registrarli nel menu CONNECTIONS. La prima volta che viene configurato l’impianto, ogni dispositivo collegato in quel momento viene rilevato dal televisore e il menu CONNECTIONS viene visualizzato automaticamente sullo schermo. Se un dispositivo viene collegato successivamente, in modo permanente, è necessario registrarlo nel menu CONNECTIONS. Per ulteriori informazioni su dove e come collegare i dispositivi supplementari, vedere il capitolo ”Pannello delle prese”, a pagina 36. La registrazione dei dispositivi collegati al televisore consente di attivarli mediante il telecomando Beo4. > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS. Il menu CONNECTIONS è già evidenziato. > Premere GO per richiamare il menu CONNECTIONS. > Premere oppure per scorrere i diversi gruppi di prese: AV1, AV2, AV3, CAMERA, HDMI EXPANDER. > Premere GO per poter registrare un prodotto collegato alla presa evidenziata. > Premere oppure per spostarsi tra i tipi di prese. > Premere oppure per registrare il dispositivo collegato alla presa evidenziata. > Premere GO per poter selezionare un'altra presa AV. > Dopo aver ultimato le impostazioni, premere STOP per tornare ai menu precedenti oppure premere EXIT per uscire da tutti i menu. Se, per qualsiasi motivo, vengono scollegati dapprima i dispositivi supplementari, quindi il televisore dalla rete dell’alimentazione elettrica, è necessario registrare nuovamente i dispositivi quando vengono ricollegati, anche se non ne vengono modificate le impostazioni. Dispositivi collegati TV SETUP select GO CONNECTIONS store GO OPTIONS select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE AV1 AV2 AV3 AV1 V. MEM AV2 NONE AV3 NONE CAMERA NONE HDMI EXPANDER NONE LINK AV 1 store GO SOURCE V. MEM IR SOCKET NONE HDTV NO S/P DIF NONE 41 Se viene collegato un dispositivo video supplementare al televisore, è necessario ”informare” il sistema che sono stati eseguiti dei collegamenti aggiuntivi, come il collegamento di un ingresso audio digitale, di un segnale video digitale o di un trasmettitore IR. Voci del menu AV1 – AV3 SOURCE ... Consente di selezionare il dispositivo collegato alla presa AV. Le opzioni sono: NONE … Se non è collegato alcun dispositivo. V.MEM … Se è collegato un videoregistratore Bang & Olufsen o un altro videoregistratore. Disponibile solo nei menu AV1 – AV2. DVD … Se è collegato un lettore DVD. Disponibile solo nei menu AV1 – AV2. DVD2 … Se è collegato un lettore DVD. Disponibile solo nei menu AV1 – AV2. TV… Per un sintonizzatore collegato. DTV … Se è collegato il modulo DVB opzionale o un set-top box registrato come DTV. DTV2 … Se è collegato un set-top box registrato come DTV2. PC … Se è collegato un PC. DECODER … Se è collegato un decodificatore. Disponibile solo nel menu AV2. V.AUX2 … Se è collegato un altro tipo di dispositivo supplementare. Disponibile solo nei menu AV2 – AV3. IR SOCKET ... Consente di selezionare la presa IR OUT utilizzata per il dispositivo. Le opzioni sono NONE, IR-OUT 1, IR-OUT 2, IR-OUT 3 o IR-OUT 4. HDTV … Se la fonte collegata alla presa AV offre il segnale HDTV, selezionare la presa utilizzata per HDTV. Le opzioni sono: NO, HDMI-A, HDMI-B*, YPbPr e VGA. S/P-DIF ... Indica se il dispositivo è collegato al televisore tramite una delle prese SPDIF. Selezionare la presa pertinente: A1 o A2. *Se l'HDMI EXPANDER è impostato su YES, l'opzione HDMI-B è sostituita con HDMI-B1, HDMI-B2, HDMI-B3 e HDMI-B4. Standby automatico Se viene registrato un set-top box nel menu CONNECTIONS, è possibile selezionare la modalità di commutazione in standby. Ciò significa che è possibile impostare la commutazione automatica in standby del set-top box collegato. Le opzioni sono: OFF AT SOURCE CHANGE … Il set-top box si attiva quando viene selezionato e si disattiva quando viene selezionata un'altra fonte. OFF AT TV STANDBY … Il set-top box si attiva quando viene selezionato e si disattiva quando il televisore viene spento. ALWAYS ON … Il set-top box è sempre acceso e non si spegne mai. MANUAL CONTROL … Il set-top box non viene acceso e spento automaticamente. L'apparecchio viene acceso e spento manualmente tramite il Beo4. Se è collegato un set-top box, viene richiesto di selezionarlo da un elenco visualizzato sullo schermo quando si seleziona STB nel menu CONNECTIONS. STB SETUP store GO NOKIA 96025 NOKIA 9820T NOKIA 9850T PACE DTR730-IM SKY DIGITAL SELECTOR CANALdig DK/S/N MACAB DCB-101 TPS 96573D CANAL+ SAT r2 Planet PL 9000 CANALdigital I ECHOSTAR 9000 CANALdigital E TV BOX 1000-S CANALdigital NL NOKIA D-BOX NOKIA D-BOX II HUMAX F1-VACI TechniBox CAM1 42 Se il televisore è dotato del modulo audio surround opzionale, è possibile creare una configurazione audio surround. È sufficiente aggiungere quattro diffusori Power Link e un subwoofer BeoLab alla configurazione per ottenere un impianto audio surround. Una configurazione audio surround è particolarmente indicata per il soggiorno. Lasciare che sia l’immagine a determinare la posizione ideale per l’ascolto e la visione. La riproduzione audio è ottimale nell’area compresa tra i diffusori. Collegare i diffusori alle prese Power Link sul televisore. Per ulteriori informazioni sulla configurazione, consultare la Guida fornita con i diffusori. Non dimenticare di predisporre l’interruttore L – R – LINE, presente sia sui diffusori anteriori che su quelli posteriori, su L o R (canali sinistro e destro) per indicare la loro posizione in ciascun set. Impostare i diffusori a sinistra su L e quelli a destra su R. Registrazione dei tipi di diffusore > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare SOUND. > Premere GO per richiamare il menu SOUND SETUP, quindi premere per evidenziare il menu SPEAKER TYPE. > Premere GO per richiamare il menu SPEAKER TYPE. > Premere oppure per visualizzare il tipo di diffusore e per passare al gruppo di diffusori successivo. Scegliere NONE se non è collegato alcun diffusore. > Se si dispone di un subwoofer BeoLab, premere per spostare il cursore su SUBWOOFER, quindi premere per impostare il campo su YES. > Premere GO per memorizzare le selezioni effettuate oppure EXIT per uscire dal menu senza memorizzarle. Selezionare sempre i diffusori più potenti come diffusori anteriori. Configurazione dei diffusori – audio surround Selezione dei tipi di diffusore SPEAKER TYPE store GO FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 6000 SUBWOOFER YES 43 Accendere il televisore dalla posizione di visione preferita. Immettere le distanze lineari espresse in metri tra la propria posizione e ciascun diffusore. Per impostare le distanze... > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare SOUND. > Premere GO per richiamare il menu SOUND SETUP, quindi premere per evidenziare SPEAKER DISTANCE. > Premere GO per richiamare il menu SPEAKER DISTANCE. > Premere oppure per spostare il cursore da un diffusore all’altro, quindi premere oppure per selezionare la distanza approssimativa in linea retta in metri tra la posizione di visione e ciascun diffusore. > Dopo avere immesso le distanze, premere GO per memorizzare le impostazioni oppure EXIT per uscire dal menu senza memorizzarle. Impostazione della distanza dei diffusori SPEAKER DISTANCE store GO CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT REAR RIGHT REAR 44 Per calibrare il livello dell’audio... > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare SOUND. > Premere GO per richiamare il menu SOUND SETUP, quindi premere per evidenziare SPEAKER LEVEL. > Premere GO per richiamare il menu SPEAKER LEVEL. SEQUENCE è evidenziato. > Premere oppure per scegliere tra le opzioni AUTOMATIC e MANUAL. > Premere oppure per regolare l’audio di un diffusore e oppure per passare a un altro diffusore. > Dopo avere regolato l’audio di tutti i diffusori inclusi nella configurazione audio surround, premere GO per memorizzare le impostazioni oppure EXIT per uscire dal menu senza memorizzarle. Non è necessario calibrare l’audio del subwoofer in una configurazione audio surround. >> Configurazione dei diffusori – audio surround Calibrazione del livello dell’audio Dopo aver collegato i diffusori al televisore in una configurazione audio surround, è necessario eseguirne la calibrazione. Ciascun diffusore incluso nella configurazione audio surround emette in successione un suono per la taratura. È necessario regolare il livello dell’audio di tutti i diffusori collegati in modo che corrisponda al livello dell’audio dei diffusori centrali. È possibile scegliere una sequenza di suoni automatica o manuale. Una volta eseguita la calibrazione dei diffusori, è necessario eseguire una nuova calibrazione solo se vengono apportate modifiche all’installazione, ad esempio se uno o più diffusori vengono spostati. SPEAKER LEVEL store GO SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT . . . . . . . . RIGHT FRONT . . . . . . . . RIGHT REAR . . . . . . . . LEFT REAR . . . . . . . . 45 Durante la visione di un film o di un programma è possibile attivare una qualsiasi combinazione di diffusori, sempre che l'impianto disponga delle diverse modalità audio necessarie. È possibile che il televisore attivi automaticamente una combinazione di diffusori. Ciò avviene, ad esempio, se un programma o un DVD presentano istruzioni relative al numero dei diffusori da attivare. Anche in questo caso è sempre possibile scegliere la configurazione di diffusori preferita. Per scegliere una combinazione di diffusori mediante il telecomando Beo4... > Premere LIST sul Beo4 fino a visualizzare SPEAKER sul display del telecomando. > Premere il numero corrispondente alla combinazione di diffusori desiderata. I diffusori selezionati vengono attivati automaticamente. > Per regolare l’audio del programma che si sta guardando, premere oppure per bilanciare i diffusori esterni anteriori e quelli posteriori, premere quindi oppure per bilanciare i diffusori sinistro e destro. > Premere EXIT per rimuovere SPEAKER dal display del Beo4 e tornare alla fonte precedentemente in uso. Combinazioni di diffusori SPEAKER 1 … Audio solo dal diffusore centrale. SPEAKER 2 … Audio solo dai diffusori anteriori. I subwoofer sono attivi. SPEAKER 3 … Sono attivi il diffusore centrale, i diffusori anteriori e i subwoofer. SPEAKER 4 … Sono attivi i diffusori anteriori, i diffusori surround e i subwoofer. SPEAKER 5 … Audio surround da tutti i diffusori e subwoofer. Per i programmi codificati in audio surround. Se al TV sono collegati soltanto due diffusori anteriori esterni, sarà possibile selezionare solo le combinazioni SPEAKER 1–3. Scelta di una combinazione di diffusori 46 >> Configurazione dei diffusori – audio surround È possibile visualizzare sullo schermo il nome del sistema audio attivo di una fonte o programma, ma non è possibile regolare o programmare un sistema audio. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS, quindi premere per evidenziare SOUND. > Premere GO per richiamare il menu SOUND SETUP, quindi premere per evidenziare SOUND SYSTEM. > Premere GO per richiamare il menu SOUND SYSTEM. Visualizzazione del nome del sistema audio attivo SOUND SYSTEM accept GO MONO / STEREO Sistema BeoLink 47 Funzioni avanzate, 5 Tutto ciò che è necessario sapere sulle funzioni avanzate del televisore, ad esempio come utilizzare la riproduzione programmata, lo standby programmato e un set-top box collegato. Come azionare un impianto audio surround. Sintonizzazione e impostazione delle preferenze, 15 Informazioni su come configurare il televisore la prima volta e come sintonizzare i canali. In questo capitolo sono inoltre incluse informazioni sull’impostazione dell’ora, della data, delle posizioni dello stand, dell’immagine e dell’audio. Collocazione, prese e collegamenti, 31 Informazioni su come movimentare e posizionare il televisore e ubicazione delle prese. Informazioni su come collegare un decodificatore, un set-top box o un videoregistratore al televisore e come registrare dispositivi supplementari. Informazioni su come collegare i diffusori, trasformare il televisore in un impianto audio surround e scegliere le combinazioni dei diffusori. Sistema BeoLink, 47 • Collegamento e funzionamento di un impianto audio, 48 • Il televisore in una stanza collegata, 50 • Distribuzione di audio e immagini con BeoLink, 52 • Due televisori nella stessa stanza, 54 Indice, 56 È possibile collegare il prodotto Bang & Olufsen in un sistema BeoLink. Un sistema BeoLink completo consente di distribuire audio e immagini da un dispositivo centrale in tutta la casa. 48 È possibile riprodurre un CD sull’impianto audio utilizzando i diffusori del televisore oppure sintonizzarsi su un programma televisivo e inviare l’audio ai diffusori dell’impianto audio. L'impianto AV può essere collocato in un’unica stanza oppure in due stanze, con il televisore in una stanza e l’impianto audio, completo di un set di diffusori, in un’altra. Non tutti gli impianti audio Bang & Olufsen possono essere integrati al televisore. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. Collegamento e funzionamento di un impianto audio Collegamento dell'impianto audio Utilizzando un cavo Master Link, collegare le prese MASTER LINK sul televisore all’impianto audio. Impostazione dell’opzione Se il televisore è stato installato in un sistema AV, potrebbe essere necessario impostarlo sull’opzione appropriata. Portare l’intero impianto in modalità standby. Impostazione dell’opzione del televisore > Tenendo premuto il tasto • sul Beo4, premere LIST. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere più volte LIST fino a visualizzare OPTION? sul Beo4, quindi premere GO. > Premere più volte LIST fino a visualizzare V.OPT sul telecomando Beo4, quindi immettere il numero appropriato (1 o 2). Impostazione dell’opzione dell’impianto audio > Tenendo premuto il tasto • sul Beo4, premere LIST. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere più volte LIST fino a visualizzare OPTION? sul Beo4, quindi premere GO. > Premere più volte LIST fino a visualizzare A.OPT sul telecomando Beo4, quindi immettere il numero appropriato (0, 1, 2, 5 o 6). In una stanza sola - tutti i diffusori sono collegati al televisore. Televisore e impianto audio nella stessa stanza. Impianto audio in una stanza e televisore in un'altra. Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 49 Utilizzo di un impianto audio/video integrato L’integrazione dell’impianto audio e del televisore consente di scegliere una combinazione di diffusori adatta al programma audio o video corrente, nonché di registrare l’audio del video sull’impianto audio. Per ascoltare l’audio del televisore sui diffusori dell’impianto audio senza accendere lo schermo, premere più volte LIST fino a visualizzare AV* sul telecomando Beo4, quindi premere il pulsante di una fonte, ad esempio TV. Per ascoltare l’audio del televisore attraverso i diffusori dell’impianto audio con lo schermo acceso, premere TV, premere più volte LIST fino a visualizzare AV* sul Beo4, quindi premere nuovamente TV. Per ascoltare l’audio dai diffusori del televisore, premere più volte LIST fino a visualizzare AV* sul telecomando Beo4, quindi premere il pulsante di una fonte audio come, ad esempio, CD. LIST AV TV LIST AV CD TV LIST AV TV *NOTA: per visualizzare AV sul telecomando Beo4, è necessario aggiungere dapprima tale funzione all’elenco delle funzioni del Beo4. Per ulteriori informazioni, vedere la guida fornita con il Beo4. 50 Impostazione dell’opzione Il televisore in una stanza collegata Se in casa è stato installato il sistema BeoLink e si opta di collocare il televisore in una stanza collegata, è possibile azionare tutti gli apparecchi collegati dal televisore. Per il corretto funzionamento dell’intero impianto è importante che il televisore nella stanza collegata venga programmato sull’opzione corretta prima di collegarlo all’impianto nella stanza principale. Se il televisore viene collegato per essere utilizzato in una stanza collegata, seguire la procedura descritta di seguito: 1 Collegare il televisore della stanza collegata alla rete di alimentazione. 2 Utilizzare il telecomando Beo4 per programmare il televisore della stanza collegata sull’opzione 6*. 3 Scollegare il televisore della stanza collegata dalla rete di alimentazione. 4 Collegare l’antenna e i dispositivi. 5 Ricollegare il televisore della stanza collegata alla rete di alimentazione. Per impostare il televisore della stanza collegata sull’opzione corretta... > Tenendo premuto il tasto •, premere LIST. > Rilasciare entrambi i tasti. > Premere più volte LIST fino a visualizzare OPTION? sul Beo4, quindi premere GO. > Premere più volte LIST fino a visualizzare V.OPT sul telecomando Beo4, quindi premere 6*. *Se il televisore viene utilizzato in una stanza collegata in cui sono già collegati altri impianti come, ad esempio, dei diffusori, è necessario impostare il televisore sull’opzione 5. Option 6* Stanza principale Stanza collegata 51 Utilizzo delle fonti presenti in una sola stanza > Premere il tasto della fonte da utilizzare. Utilizzare la fonte prescelta nel modo consueto. Utilizzo di una fonte ubicata nella stanza principale – presente in entrambe le stanze > Premere più volte LIST fino a visualizzare LINK* sul display del Beo4. > Premere il tasto della fonte da utilizzare. Utilizzare la fonte nel modo consueto. Utilizzo di una fonte ubicata in una stanza collegata – presente in entrambe le stanze > Premere il tasto della fonte da utilizzare. Utilizzare la fonte nel modo consueto. Ascolto di audio stereo in una stanza collegata Solitamente l’audio distribuito da una fonte video nella stanza principale, quale un set-top box, viene trasmesso in mono alla stanza collegata. È possibile tuttavia selezionare l’audio stereo: > Premere TV oppure DTV per accendere il televisore. > Premere più volte LIST fino a visualizzare AV* sul display del Beo4. > Premere DTV per attivare una fonte collegata all’impianto della stanza principale, ad esempio un set-top box. Durante l’uso di questa funzione non è possibile distribuire segnali di altre fonti dalla stanza principale agli impianti nelle stanze collegate. L'audio stereo è disponibile solo se l'opzione 6 è impostata sul televisore. Gestione delle fonti in una stanza collegata Stanza principale Stanza collegata *NOTA: per poter visualizzare i menu LINK e AV sul display di Beo4, dovranno essere prima aggiunti all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori informazioni, vedere la guida fornita con il Beo4. 52 È necessario che l’impianto della stanza principale sia collegato a quello della stanza collegata mediante un cavo Master Link. > Collegare il cavo Master Link alla presa identificata con MASTER LINK sul televisore. > Per distribuire anche dei segnali video, collegare un comune cavo per antenna alla presa LINK TV OUT del televisore, quindi collegarlo all’amplificatore RF Link e collegare il cavo Master Link nella stanza collegata. Seguire le istruzioni fornite con gli apparecchi della stanza collegata. Se un impianto audio è già collegato alla presa MASTER LINK e si desidera collegare altri dispositivi, è opportuno dividere il cavo Master Link in due e unirlo al cavo proveniente dalla stanza collegata per mezzo di una speciale scatola di giunzione. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore Bang & Olufsen. Non è possibile distribuire segnali digitali da un televisore collocato nella stanza principale all’impianto collocato in una stanza collegata. Il sistema BeoLink consente di distribuire immagini e/o audio in tutta la casa. È possibile collegare il televisore, ad esempio nel soggiorno, a un altro impianto video oppure a un set di diffusori in un’altra stanza, consentendo così di ”spostare” l’immagine o l’audio in altri ambienti. Se è installato un sistema di distribuzione BeoLink, è possibile utilizzare il televisore sia nella stanza principale, ad esempio il soggiorno, sia in una stanza collegata, ad esempio lo studio o la camera da letto. Distribuzione di audio e immagini con BeoLink MASTER LINK LINK TV OUT TV IN RF Link Amplifier NOTA: non è possibile accedere ai gruppi impostati su un televisore collocato nella stanza principale dal televisore posizionato in una stanza collegata. Alla presa MASTER LINK sull’impianto nella stanza collegata Distribuzione del segnale video alle stanze collegate 53 Modulatore di sistema Se la stanza collegata è una configurazione audio, per esempio come un BeoLink Active/ Passive, e si sceglie di installare un televisore non collegabile nella stessa stanza, è necessario impostare il modulatore di sistema nella stanza principale su ON. L’impostazione di fabbrica è AUTO e deve essere utilizzata se si dispone di un televisore Bang & Olufsen collegabile. Per attivare il modulatore di sistema... > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS. Il menu CONNECTIONS è già evidenziato. > Premere GO per richiamare il menu CONNECTIONS, quindi premere per evidenziare LINK. > Premere GO per richiamare il menu LINK, quindi premere per evidenziare MODULATOR. > Premere oppure per selezionare ON. > Premere GO per memorizzare l’impostazione, oppure... > ...premere EXIT per uscire dal menu senza memorizzarle. Frequenza di collegamento Se, ad esempio, un canale TV locale viene trasmesso sulla stessa frequenza dell’impostazione di fabbrica utilizzata dal sistema BeoLink, ovvero 599 MHz, è opportuno sintonizzare il modulatore di sistema su una frequenza libera. Se viene modificata la frequenza di collegamento dell’impianto della stanza principale, è possibile che si debba modificare anche la frequenza di collegamento dell’impianto della stanza collegata. Per modificare la frequenza di collegamento... > Premere TV per accendere il televisore. > Premere MENU per richiamare il menu TV SETUP, quindi premere per evidenziare OPTIONS. > Premere GO per richiamare il menu OPTIONS. Il menu CONNECTIONS è già evidenziato. > Premere GO per richiamare il menu CONNECTIONS, quindi premere per evidenziare LINK. > Premere GO per richiamare il menu LINK. FREQUENCY è già evidenziato. > Premere o oppure 0–9 per trovare una frequenza disponibile. > Premere GO per memorizzare l’impostazione, oppure... > ...premere EXIT per uscire dal menu senza memorizzarle. Il menu MODULATOR è disponibile solo nella stanza principale e il menu FINE TUNE solo nella stanza collegata.


La ilustración de esta página muestra el contenido del sistema de menús e indica las páginas del Libro de referencia en las que puede encontrar más información acerca de cada una de las opciones. Vista general de los menús Sistema de menús en pantalla del televisor detallado. Los elementos del menú aparecen en color gris si se trata de elementos opcionales que podrían o no estar disponibles en su sistema. Pulse MENU en Beo4 para acceder al menú principal. CHANNEL GROUPS TV TUNING EDIT CHANNELS ADD CHANNELS AUTO TUNING MANUAL TUNING EXTRA FINE TUNE DECODER TV SYSTEM SOUND TIMER RECORDING NOW TELETEXT RECORD LIST MENU CHANNEL START TIME STOP TIME DATE PDC/VPS PLAY TIMER TIMER ON/OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING SOURCE GROUP CHANNEL START TIME STOP TIME DAYS WAKE UP TIMER OPTIONS CONNECTIONS AV1 AV2 AV3 CAMERA HDMI EXPANDER LINK FREQUENCY MODULATOR FINE TUNE TUNER SETUP SOUND VOLUME BALANCE BASS TREBLE SUBWOOFER LOUDNESS PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR TINT CLOCK TIME DATE MONTH YEAR SYNCHRONISE SHOW CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA STAND POSITIONS VIDEO AUDIO TV STANDBY 5 • Wake-up Timer, 6 • Configurar el televisor para que se encienda y se apague automáticamente, 8 • Utilizar un equipo de vídeo conectado con Beo4, 10 • Utilizar el televisor como monitor informático, 12 • Configuración del sintonizador, 13 Sintonización y configuración de preferencias, 15 Se explica cómo configurar el televisor por primera vez y cómo sintonizar los canales. Este capítulo también incluye información acerca del ajuste de la hora, la fecha, la imagen y el sonido, así como de las posiciones del soporte. Ubicación, tomas y conexiones, 31 Se explica cómo manipular y ubicar el televisor y dónde se encuentran las distintas tomas. También se explica cómo conectar a su televisor un descodificador, un receptor digital o un reproductor de vídeo y cómo registrar cualquier equipo adicional. Además, encontrará información acerca de cómo conectar altavoces y cómo convertir su televisor en un sistema de sonido envolvente, incluyendo cómo seleccionar la combinación adecuada de altavoces. El sistema BeoLink, 47 Se explica cómo conectar un equipo de audio a su televisor y cómo controlar un sistema de audio y vídeo integrado. También se explica cómo realizar las conexiones, controlar un sistema de distribución e instalar su televisor en una habitación periférica. Índice alfabético, 56 En este capítulo se explica cómo utilizar su televisor, más allá de su uso cotidiano. También se explica cómo controlar un receptor digital y otros equipos de vídeo conectados. Uso avanzado 6 Wake-up Timer Puede programar su televisor para que le despierte por las mañanas. La función Wake-up Timer se activa una única vez y su duración es de una hora. Al igual que un despertador, se desactiva una vez ejecutada. Sólo es válida para el televisor en el que se ha programado. Una vez programada la función Wake-up Timer por primera vez, el televisor le sugerirá automáticamente la misma hora cuando la programe de nuevo. Por supuesto, la función Wake-up Timer también se puede volver a desprogramar. Si activa la función Wake-up Timer, el televisor no podrá activar las funciones Play Timer o Standby Timer hasta que la función Wake-up Timer haya cumplido su función o se haya desactivado. Debe seleccionar la fuente y el número de canal, así como la hora de activación de la función Wake-up Timer. Para introducir la configuración de la función Wake-up Timer … > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción PLAY TIMER. > Pulse GO para acceder al menú TIMER SETUP y después para marcar la opción WAKE UP TIMER. > Pulse GO para acceder al menú WAKE UP TIMER. > Pulse o para desplazarse por los elementos del menú. > Utilice los botones numéricos para introducir información o pulse o para ver su elección para cada elemento. > Cuando haya introducido la información solicitada, pulse GO para guardar la configuración de la función Wake-up Timer. > Pulse EXIT para abandonar todos los menús. Opciones del menú WAKE-UP TIMER … SOURCE … Este parámetro indica la fuente que activará la función Wake-up Timer. Seleccione una de las fuentes disponibles en su sistema. GROUP … Permite seleccionar un grupo de canales. CHANNEL … Permite seleccionar el número de canal que desee. START TIME … Introduzca la hora a la que desee que el sistema inicie la reproducción. ON/OFF … Permite activar o desactivar la función Wake-up Timer. Seleccione ON para activarla u OFF para desactivarla. Programación de la función Wake-up Timer WAKE UP TIMER store GO SOURCE TV GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON / OFF ON 7 Puede visualizar la configuración de la función Wake-up Timer para consultar la hora programada o desactivar la función seleccionando la opción OFF. Para modificar o eliminar la configuración de la función Wake-up Timer … > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción PLAY TIMER. > Pulse GO para acceder al menú TIMER SETUP y después para marcar la opción WAKE UP TIMER. > Pulse GO para acceder al menú WAKE UP TIMER. > Pulse o para desplazarse por los elementos del menú. > Pulse o para cambiar la configuración o introduzca otra hora utilizando los botones numéricos. Configure la opción ON/OFF como OFF si desea eliminar la configuración de la función Wake-up Timer. > Una vez realizados los cambios, pulse GO para guardarlos. > Pulse EXIT para abandonar todos los menús. Consulta o eliminación de la configuración de la función Wake-up Timer TIMER SETUP select GO TIMER ON / OFF OFF TIMER INDEX TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 8 Configurar el televisor para que se encienda y se apague automáticamente Puede hacer que el televisor se encienda y se apague automáticamente utilizando las funciones de reproducción programada y modo standby programado, por ejemplo, si hay un programa que no desee perderse. Puede introducir hasta seis configuraciones para la función Timer y abrir una lista en pantalla con las configuraciones introducidas para la función Timer. Desde dicha lista puede editar o eliminar las configuraciones de la función Timer que ha programado. Si su televisor está integrado en un sistema de audio Bang & Olufsen mediante un cable Master Link, dicho sistema puede ser el objetivo de las funciones de reproducción programada o de modo standby programado. Para que la programación funcione correctamente, compruebe que el reloj se encuentre debidamente ajustado. Si desea obtener más información, consulte el capítulo ‘Ajuste de la fecha y la hora’ en la página 27. Antes de empezar … Si conecta un producto de audio o vídeo Bang & Olufsen a su televisor con un cable Master Link, podrá excluirlo de las funciones programadas o incluirlo en ellas a través del menú Play Timer. Por ejemplo, configure la función Play Timer en el televisor como ON y en el equipo de audio como OFF si desea que las funciones de programación sólo se apliquen al televisor. Para activar la función Play Timer … > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción PLAY TIMER. > Pulse GO para acceder al menú TIMER SETUP y después o para marcar la opción TIMER ON/OFF. > Pulse GO para acceder al menú TIMER ON/OFF. > Pulse o para mostrar la opción ON. > Pulse GO para guardar la configuración. Si desea obtener más información acerca de cómo activar o desactivar la función Play Timer para un equipo de audio o vídeo Bang & Olufsen, consulte la Guía que se adjunta con el equipo. Reproducción y modo standby programados Puede predefinir su televisor para que se encienda y se apague automáticamente a la misma hora todos los días de la semana. Para introducir los parámetros de reproducción programada o de modo standby programado … > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción PLAY TIMER. > Pulse GO para acceder al menú TIMER SETUP y después para marcar la opción PLAY TIMER PROGRAMMING. > Pulse GO para acceder al menú PLAY TIMER PROGRAMMING. > Pulse o para desplazarse por los elementos del menú. > Utilice los botones numéricos para introducir información o pulse o para ver su elección para cada elemento. Con la opción DAYS marcada, pulse una vez para recorrer los días y o para eliminar el día que no desee. Pulse para pasar al día siguiente y para volver al día anterior. Cuando aparezca el día o días de la semana que desee, pulse GO para aceptarlos. > Cuando haya introducido la información solicitada, pulse GO para guardar la configuración de la función Timer. > Pulse EXIT para abandonar todos los menús. NOTA: Si su televisor está instalado en una habitación periférica, la configuración de la función TIMER PROGRAMMING deberá llevarse a cabo desde el sistema de la habitación principal. 9 Abreviaturas de los días de la semana: M … Lunes T … Martes W … Miércoles T … Jueves F … Viernes S … Sábado S … Domingo Visualización, modificación o eliminación de una función Timer programada Abra en pantalla la lista de los parámetros que ha introducido. Desde dicha lista puede editar o eliminar las configuraciones programadas para la función Timer. Para ver, editar o eliminar la configuración de la función Timer … > Seleccione TIMER INDEX en el menú TIMER SETUP para abrir su lista de configuraciones de la función Timer. Aparecerá marcado el primer parámetro de la lista de la función Timer. > Pulse o para desplazar el cursor hasta el parámetro de la función Timer que desee editar. > Para editar un parámetro, pulse GO y siga el procedimiento que se describe a la izquierda. > Para poder eliminar un parámetro seleccionado, pulse el botón amarillo. > Si cambia de opinión, pulse para devolver el parámetro a la lista. También puede pulsar EXIT para abandonar todos los menús. > Pulse de nuevo el botón amarillo para eliminar el parámetro. Opciones del menú TIMER PROGRAMMING … SOURCE Seleccione la fuente que desee asociar a la función Timer entre las fuentes disponibles en su sistema. Seleccione STANDBY si lo que desea es que el televisor se apague. Si existen otros equipos compatibles de audio o vídeo conectados a su televisor, también se apagarán. CHANNEL (Número de canal) … Una vez elegida su fuente, seleccione el número de canal que desee. CHANNEL GROUP … Si ha seleccionado un grupo de canales, solamente podrá accederse a los canales del grupo seleccionado. START TIME y STOP TIME … Introduzca las horas a las que desee que el sistema comience y/o finalice la reproducción. Si ha configurado como fuente de la función Timer la opción STANDBY, sólo podrá introducir la hora final. DAYS … Seleccione el día o los días de la semana en que desee que se ejecute la función Timer. Aparecerán todos los días de la semana, comenzando por la letra M, correspondiente al lunes (Monday en inglés). Sólo podrá usar una fuente, como, por ejemplo, A.MEM, si ésta se encuentra presente en su instalación. PLAY TIMER INDEX enable delete edit GO 6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF . . 20:00-22:00 TV 15 CNN MT . . . S . 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS TIMER ON / OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING TIMER SETUP select GO 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER OFF TIMER PROGRAMMING store GO SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . TF . S . . . NOTA: Puede desactivar un programador semanal sin necesidad de eliminarlo. La función TIMER recordará la última selección realizada. Pulse el botón verde para activar o desactivar esta función. 10 Es posible que los botones del terminal a distancia que incluye su equipo no coincidan con los de Beo4. Si desea conocer los servicios o funciones que activan cada uno de los botones de Beo4, acceda al menú del controlador Peripheral Unit Controller a través de la pantalla. Pulse el botón de una fuente* para activar el equipo conectado correspondiente. Pulse este botón para acceder al menú del controlador Peripheral Unit Controller. Pulse el botón numérico que active la función que desee, o … … pulse uno de los botones de colores para activar una función. Si selecciona un controlador peripheral unit controller como fuente, pulse MENU dos veces para acceder al menú principal del televisor. Ejemplo de un menú de controlador Peripheral Unit Controller. Los botones de Beo4 se muestran a la izquierda en el menú, mientras que las funciones que controlan dichos botones se muestran a la derecha. Es posible que el menú incluya también botones del terminal a distancia correspondiente al equipo conectado. Menú del controlador Peripheral Unit Controller Utilizar un equipo de vídeo conectado con Beo4 El controlador Peripheral Unit Controller integrado actúa como intérprete entre el equipo de vídeo conectado, como, por ejemplo, un receptor digital, un reproductor de vídeo o un reproductor de DVD, y el terminal a distancia Beo4. Puede utilizar el terminal a distancia Beo4 para acceder a los canales y funciones que ofrece su equipo. Algunas funciones estarán disponibles a través de Beo4 al encender el equipo. Las demás podrán configurarse a través del menú del controlador Peripheral Unit Controller al que puede accederse a través de la pantalla. Si desea obtener más información acerca de las diferentes funciones que ofrece su equipo, consulte el manual del usuario del producto correspondiente. Si desea obtener más información acerca de los equipos compatibles, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. DTV MENU 1 – 9 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 1 2 3 4 5 *NOTA: El botón de fuente que deberá utilizar para activar su unidad periférica dependerá de la configuración del sintonizador y los parámetros del menú CONNECTIONS. Consulte las páginas 16 y 36 si desea obtener más información. 11 Uso universal de Beo4 Si sabe qué botón de Beo4 activa la función que desea, puede activar dicha función sin abrir antes el menú del controlador Peripheral Unit Controller. Mientras el equipo está encendido … Pulse GO y después el dígito que active la función que desee. Pulse uno de los botones de colores para activar una función. Pulse GO y después o para avanzar o retroceder directamente por los canales. Mantenga pulsado GO para acceder a la Guía de canales o a la barra de información ‘Now/Next’ en la pantalla, dependiendo de la fuente seleccionada. Si ha seleccionado la opción de standby ‘MANUAL CONTROL’ (consulte la página 41) y su receptor digital es compatible, puede encenderlo pulsando GO y 0. Uso de los menús del equipo Una vez activado el equipo conectado, podrá controlar sus propios menús utilizando Beo4. Mientras se muestran los menús del equipo … Pulse estos botones para desplazar el cursor hacia arriba o hacia abajo. Pulse estos botones para desplazar el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. Pulse este botón para seleccionar y activar una función. Pulse GO y después o para recorrer las páginas del menú o acceder a listas de canales. Pulse este botón para abandonar todos los menús o volver a un menú anterior.* Pulse este botón para abandonar un menú o activar y desactivar distintos modos, como el modo de radio. Utilice los botones de colores como se indica en los menús del equipo conectado. *Dependiendo de la fuente, es posible que deba pulsar EXIT dos veces en lugar de STOP para retroceder al menú anterior. Uso de un equipo en una habitación periférica Si conecta un equipo al televisor de la habitación principal, podrá utilizarlo a través del televisor de la habitación periférica. No obstante, el menú del controlador Peripheral Unit Controller no se mostrará en la pantalla del televisor de la habitación periférica. Pulse este botón para activar el equipo en la habitación principal. Pulse GO e introduzca el dígito que active la función que desee. Pulse uno de los botones de colores para activar una función. GO GO GO STOP EXIT GO 1 – 9 GO GO DTV GO 1 – 9 12 Uso del televisor como monitor informático Puede conectar un equipo informático para utilizar el televisor como monitor. ¡IMPORTANTE! Si desea conectar un equipo informático al televisor y utilizar el televisor como monitor, asegúrese de desconectar el televisor, el equipo informático y todos los periféricos conectados al mismo de la red eléctrica antes de conectar el equipo informático y el televisor entre sí. Además, el equipo informático debe estar conectado a una toma de suministro eléctrico con toma a tierra, tal como se especifica en las instrucciones de instalación del equipo informático. Para ver la imagen del equipo informático en la pantalla del televisor deberá acceder a ella utilizando Beo4. Conecte la salida VGA del equipo informático a la entrada VGA del televisor. Para escuchar el sonido del equipo informático a través de los altavoces del televisor, conecte la salida a las tomas AV3 R – L del televisor. Para visualizar la imagen del equipo informático … Pulse este botón varias veces hasta que aparezca la opción PC en el visor de Beo4. Pulse este botón para visualizar la imagen. A partir de este momento podrá utilizar el equipo informático como lo haría normalmente. El televisor admite las siguientes resoluciones de pantalla: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1360 × 768. Si existe alguna fuente conectada a través de la toma VGA, como, por ejemplo, un equipo informático, aparecerán las opciones siguientes: BRIGHTNESS … Permite ajustar el nivel de brillo de la imagen. CONTRAST … Permite ajustar el nivel de contraste de la imagen. COLOUR … Permite ajustar la intensidad de color de la imagen. HOR. SIZE … Permite ajustar la anchura de la imagen. HOR. POSITION … Permite ajustar la posición horizontal de la imagen. VERT. POSITION … Permite ajustar la posición vertical de la imagen. Recuerde que los últimos tres parámetros afectan únicamente a la resolución de pantalla activa en el momento del ajuste. Si desea obtener más información acerca del menú PICTURE, consulte el capítulo ‘Ajuste de los parámetros de imagen y sonido’ en la página 28. Visualizar la imagen del equipo informático en la pantalla LIST PC GO VGA R – L (AV3) HDTV SETUP BRIGHTNESS 32 CONTRAST 32 COLOUR 32 HOR. SIZE 0 HOR. POSITION 0 VERT. POSITION 0 Configuración del sintonizador 13 > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción TUNER SETUP. > Pulse GO para acceder al menú TUNER SETUP. Aparecerá marcada la opción TV TUNER. > Pulse o para alternar entre las opciones ON y OFF. > Pulse para marcar la opción DVB. > Pulse o para alternar entre las opciones ON y OFF. > Pulse GO para guardar la configuración, o … > … pulse EXIT para abandonar todos los menús sin guardar los cambios. ¡Importante! Si ha conectado un grabador de disco duro Bang & Olufsen a su televisor, se recomienda no desactivar el sintonizador de televisión. Puede desactivar el sintonizador de televisión, el sintonizador DVB o ambos sintonizadores. Si desactiva el sintonizador de televisión podrá activar una unidad periférica conectada utilizando el botón TV. Si desactiva el sintonizador DVB podrá activar una unidad periférica conectada utilizando el botón DTV. Para desactivar el sintonizador interno … > Pulse TV para encender el televisor. TUNER SETUP store GO TV TUNER ON DVB ON NOTA: La opción DVB sólo estará disponible si su televisor está equipado con el módulo DVB opcional. 14 Sintonización y configuración de preferencias 15 Se explica cómo configurar el televisor por primera vez y cómo sintonizar todos los canales disponibles automáticamente. También encontrará información acerca de cómo modificar los canales y emisoras sintonizados y cómo ajustar otros parámetros disponibles, como la hora, la fecha, la imagen y el sonido. Si desea obtener más información acerca de la ubicación de su televisor y la conexión de equipos de vídeo adicionales, consulte el capítulo ‘Ubicación, tomas y conexiones’ en la página 31. Uso avanzado, 5 Todo lo que debe saber acerca de su televisor más allá del uso habitual, como la forma de controlar las funciones de reproducción programada y standby programado y un receptor digital conectado. Cómo utilizar un sistema de sonido envolvente. Sintonización y configuración de preferencias, 15 • Configuración inicial de su televisor, 16 • Modificación de los canales sintonizados, 20 • Resintonización o agregación de canales, 23 • Configuración de las posiciones de giro del televisor, 26 • Ajuste de la fecha y la hora, 27 • Ajuste de los parámetros de imagen y sonido, 28 • Selección del idioma de los menús, 30 Ubicación, tomas y conexiones, 31 Se explica cómo manipular y ubicar el televisor y dónde se encuentran las distintas tomas. También se explica cómo conectar a su televisor un descodificador, un receptor digital o un reproductor de vídeo y cómo registrar cualquier equipo adicional. Además, encontrará información acerca de cómo conectar altavoces y cómo convertir su televisor en un sistema de sonido envolvente, incluyendo cómo seleccionar la combinación adecuada de altavoces. El sistema BeoLink, 47 Se explica cómo conectar un equipo de audio a su televisor y cómo controlar un sistema de audio y vídeo integrado. También se explica cómo realizar las conexiones, controlar un sistema de distribución e instalar su televisor en una habitación periférica. Índice alfabético, 56 16 Configuración inicial de su televisor El procedimiento de configuración que se describe a continuación se activa cuando se conecta el televisor a la red eléctrica y se enciende por primera vez. Se mostrará una serie automática de menús en pantalla en los que deberá registrar los equipos adicionales y altavoces que haya conectado. Si modifica posteriormente su instalación, podrá acceder a los mismos menús para actualizarla. Si desea obtener más información acerca de la configuración y el uso del módulo DVB, consulte la Guía. La configuración inicial de su televisor se compone de cuatro pasos principales: registro de todos los equipos conectados, sintonización de los canales, configuración de los altavoces y ajuste del sonido. Sin embargo, el menú que aparecerá dependerá de si se encuentra habilitado el sintonizador de televisión y de si ha conectado otros altavoces al televisor. MENU LANGUAGE TUNER SETUP CONNECTIONS CHECK AERIAL CONNECTION AUTO TUNING SPEAKER TYPES SPEAKER DISTANCE SPEAKER LEVEL SOUND ADJUSTMENT 17 Secuencia de menús correspondiente a la configuración inicial: MENU LANGUAGE … Le permite seleccionar el idioma de los menús en pantalla. El texto en pantalla cambiará al pasar de un idioma a otro. Si desea obtener más información, consulte el capítulo ‘Selección del idioma de los menús’ en la página 30. TUNER SETUP … Este menú le permitirá desactivar el sintonizador de televisión interno y convertir DVB en su fuente de televisión principal, así como desactivar el módulo DVB y permitir que una unidad periférica (receptor digital) actúe como fuente de televisión DTV. CONNECTIONS … Le permite seleccionar el tipo de equipo conectado a cada toma, las tomas utilizadas, el nombre del producto y el nombre de la fuente. Si desea obtener más información acerca del menú CONNECTIONS, consulte el capítulo ‘Registro de equipos de vídeo adicionales’ en la página 40. Durante la configuración inicial, podrá almacenar la configuración del menú CONNECTIONS utilizando el botón verde. AUTO TUNING … Disponible únicamente si no ha deshabilitado el sintonizador de televisión. Una vez registrados los equipos conectados, aparecerá automáticamente en la pantalla un menú destinado a la sintonización de canales. Pulse GO para iniciar la sintonización automática. Su televisor sintonizará todos los canales disponibles. Si desea obtener más información acerca de la sintonización de canales de televisión, consulte el capítulo ‘Resintonización o agregación de canales’ en la página 23. SPEAKER TYPES … Este menú le permite seleccionar los altavoces Bang & Olufsen que se encuentran conectados. Si desea obtener más información acerca del menú SPEAKER TYPES, consulte el capítulo ‘Configuración de los altavoces – sonido envolvente’ en la página 42. SPEAKER DISTANCE … Introduzca las distancias en línea recta desde cada altavoz a su posición de escucha. Si desea obtener más información acerca del menú SPEAKER DISTANCE, consulte el capítulo ‘Configuración de los altavoces – sonido envolvente’ en la página 43. SPEAKER LEVEL … En este menú deberá calibrar el nivel de sonido de los altavoces conectados. Se generará un sonido de calibración alternativamente en cada altavoz. Ajuste el nivel de sonido procedente de los altavoces conectados para que coincida con el del altavoz central. Puede seleccionar si desea que la secuencia de sonido se realice forma automática o manual. Si desea obtener más información acerca del menú SPEAKER LEVEL, consulte el capítulo ‘Configuración de los altavoces – sonido envolvente’ en la página 44. SOUND ADJUSTMENT … Le permite ajustar las características del sonido, como el volumen, el nivel de graves, el nivel de agudos y el nivel de sonoridad. Puede, además, predefinir dos combinaciones de altavoces predeterminadas: una de ellas para cada vez que se active una fuente de vídeo en el televisor y la otra para cada vez que se active una fuente de audio conectada al televisor. Aun así, podrá seleccionar una combinación de altavoces diferente cuando lo desee. Si desea obtener más información acerca del menú SOUND ADJUSTMENT, consulte el capítulo ‘Ajuste de los parámetros de imagen y sonido’ en la página 28. Si desea obtener más información acerca de dónde y cómo conectar equipos adicionales, consulte ‘Registro de equipos de vídeo adicionales’ en la página 40 y el capítulo ‘Paneles de conexiones’ en la página 36. 18 Determinación de la posición central Si su televisor está equipado con el soporte motorizado opcional, aparecerá el menú STAND ADJUSTMENT en la pantalla. Una vez determinada la posición central, podrá seleccionar sus posiciones favoritas, que el televisor adoptará al encenderse o pasar al modo standby. Cuando aparezca el menú STAND ADJUSTMENT … > Pulse GO para iniciar el ajuste del soporte. > Si el ajuste se interrumpe, aparecerá en la pantalla el mensaje ‘ADJUSTMENT FAILED’. Retire cualquier obstáculo que impida el movimiento del televisor y pulse GO para iniciar el ajuste de nuevo. > Una vez finalizado el ajuste, aparecerá el mensaje ‘ADJUSTMENT OK’ seguido por el menú STAND POSITIONS. > Desplácese por las distintas posiciones del soporte (VIDEO, AUDIO y STANDBY) pulsando los botones y y pulse GO para acceder al menú. > Para girar el televisor, pulse o . > Pulse el botón verde para guardar cada una de las posiciones. Asegúrese de que exista espacio suficiente para que el televisor pueda girar hacia la derecha y la izquierda. Si desea obtener más información acerca de las posiciones del soporte, consulte el capítulo ‘Configuración de las posiciones de giro del televisor’ en la página 26. >> Configuración inicial de su televisor STAND ADJUSTMENT CALIBRATING . . . CENTRE POSITION 19 20 Modificación de canales sintonizados Puede cambiar el orden en el que aparecen sus canales de televisión en cualquier momento. Para ello, acceda al menú EDIT TV CHANNELS. Este menú también le permitirá asignar un nombre a los canales de televisión o eliminarlos. Si necesita modificar de nuevo los canales sintonizados, por ejemplo, para sintonizarlos con más precisión, utilice el menú MANUAL TUNING. Mover canales sintonizados Puede mover o eliminar cualquiera de los canales de televisión sintonizados que no desee conservar. Mover canales … > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción TUNING. > Pulse GO para acceder al menú TV TUNING. Aparecerá marcada la opción EDIT CHANNELS. > Pulse GO para acceder al menú EDIT CHANNELS. > Pulse o para seleccionar el canal que desee mover. > Pulse una vez para mover el canal. El canal desaparecerá ahora de la lista. > Pulse o para mover el canal al número deseado. > Pulse para introducir el canal de nuevo en la lista o para intercambiar su posición con la de otro canal que ocupe el número deseado. > A continuación, mueva el canal que intercambia su posición con el primero a un número de canal vacío o a otro ya ocupado y repita el procedimiento. > Cuando haya terminado de mover los canales que desee, pulse STOP para retroceder a través de los menús o EXIT para abandonar todos los menús. EDIT TV CHANNELS move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS move move delete 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 21 Eliminar canales sintonizados Asignación de nombres a los canales sintonizados Eliminar canales … > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción TUNING. > Pulse GO para acceder al menú TV TUNING. Aparecerá marcada la opción EDIT CHANNELS. > Pulse GO para acceder al menú EDIT CHANNELS. > Pulse o para marcar el canal que desee eliminar. > Pulse para eliminar el canal de la lista. > Pulse el botón amarillo para eliminar el canal (el canal cambiará entonces a color rojo). > Pulse de nuevo el botón amarillo para eliminar finalmente el canal o el botón dos veces para volver a introducir el canal en la lista. > Cuando haya eliminado los canales que no desee conservar, pulse EXIT para abandonar todos los menús. El menú EDIT CHANNELS también le permite asignar un nombre a cualquiera de los canales sintonizados. Asignación de un nombre a un canal … > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción TUNING. > Pulse GO para acceder al menú TV TUNING. Aparecerá marcada la opción EDIT CHANNELS. > Pulse GO para acceder al menú EDIT CHANNELS. > Pulse o para seleccionar el canal al que desee asignar un nombre. > Pulse el botón verde para asignar un nombre al canal. Se activará ahora el menú de asignación de nombres. > Pulse o para buscar los caracteres del nombre. > Pulse para pasar al siguiente carácter. A medida que avance, el televisor le sugerirá posibles nombres, aunque puede utilizar y , o y para introducir o modificar los caracteres del nombre elegido. > Pulse GO para guardar el nombre. > Si fuera necesario, repita el procedimiento y asigne un nombre a otros números de canal. > Cuando haya asignado un nombre a los canales que desee, pulse GO para aceptar la lista modificada o EXIT para abandonar todos los menús. EDIT TV CHANNELS character next accept GO 1 DR1 2 3 A 4 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV 4 TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . EDIT TV CHANNELS more name move 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 22 >> Modificación de los canales sintonizados Ajuste de los canales de televisión sintonizados – sintonización manual Puede guardar canales de televisión con sus propios números de canal. Sintonice de forma precisa la recepción de los canales, indique la presencia de canales codificados y seleccione los tipos de sonido apropiados para cada canal. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción TUNING. > Pulse GO para acceder al menú TUNING y después para marcar la opción MANUAL TUNING. > Pulse GO para acceder al menú TV MANUAL TUNING. > Pulse o para desplazarse por los elementos del menú. > Pulse o para ver las opciones disponibles para cada elemento. > Si selecciona NAME, pulse a continuación el botón verde para iniciar el procedimiento de asignación de un nombre. Utilice los botones o y para introducir los caracteres del nombre escogido. > Para abrir el menú adicional TV MANUAL TUNING, marque la opción EXTRA y pulse el botón GO. Utilice ahora la función de ajuste fino si es necesario o seleccione el tipo de sonido. > Cuando haya finalizado la edición, pulse GO para aceptar las modificaciones. > Pulse GO para guardar el canal ajustado. > Pulse EXIT para abandonar todos los menús. Si en el menú aparece el parámetro TV SYSTEM, compruebe que se encuentre seleccionado el sistema de emisión correcto antes de comenzar a sintonizar: B/G … para PAL/SECAM BG I … para PAL I L … para SECAM L M … para NTSC M D/K … para PAL/SECAM D/K Si los canales se emiten en dos idiomas y desea conservar ambos, puede guardar dos veces el canal, una vez en cada idioma. Aunque guarde un tipo de sonido/idioma de esta forma, podrá cambiar entre los diversos tipos disponibles mientras esté viendo un programa de televisión determinado. Si desea obtener más información, consulte el capítulo ‘Ajuste del sonido y el formato de la imagen’ en la página 8 de la Guía. TV MANUAL TUNING TUNING STORED SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV MANUAL TUNING accept GO FINE TUNE 0 DECODER OFF TV SYSTEM B / G SOUND STEREO TV MANUAL TUNING start store GO SEARCH . . . FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITION EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING SEARCH FREQUENCY CHANNEL NUMBER 23 Puede hacer que el televisor busque los canales de televisión por usted. Preseleccione hasta 99 canales de televisión diferentes con sus propios números de canal y asigne un nombre específico a cada uno de ellos. Puede sintonizar canales nuevos (por ejemplo, si se traslada) o volver a sintonizar canales eliminados anteriormente. Una vez sintonizados los canales a través del menú ADD CHANNEL, los canales que haya sintonizado previamente se mantendrán sin cambios. Ello le permitirá conservar los nombres de los canales, su orden en las listas del televisor y cualquier configuración especial que haya guardado para dichos canales, como los parámetros del descodificador o el sistema de emisión. Resintonización mediante sintonización automática Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión permitiendo al televisor sintonizarlos automáticamente. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción TUNING. > Pulse GO para acceder al menú TV TUNING y después para marcar la opción AUTO TUNING. > Pulse GO para acceder al menú AUTO TUNING. > Pulse para iniciar la sintonización automática. > Una vez finalizada la sintonización automática aparecerá el menú EDIT CHANNELS. Dicho menú le permitirá cambiar el orden de los canales, eliminarlos o cambiar su nombre. Nota: ¡Si resintoniza todos los canales de televisión, desaparecerán todos los grupos y configuraciones de canal que haya definido! Resintonización o agregación de canales select GO TV SETUP CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING TV AUTO TUNING start EDIT TV CHANNELS more name move TV AUTO TUNING DELETES CHANNEL GROUPS TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 1 DR1 2 TV2 3 . . . 1 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4 24 >> Resintonización o agregación de canales Agregar nuevos canales Puede agregar un canal nuevo o actualizar uno que ya se encuentre sintonizado pero haya cambiado de frecuencia, por ejemplo. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción TUNING. > Pulse GO para acceder al menú TUNING y después para marcar la opción ADD CHANNEL. > Pulse GO para acceder al menú ADD CHANNEL. > Pulse para comenzar. Los canales nuevos se irán agregando automáticamente a medida que se vayan encontrando. > Una vez finalizada la sintonización y agregados los canales nuevos aparecerá el menú EDIT CHANNELS. Dicho menú le permitirá redefinir el orden de los canales, eliminarlos o cambiar su nombre. El cursor marcará el primer canal nuevo de los que se hayan agregado a la lista. ADD TV CHANNEL start 10 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 12 CNN 13 N3 14 . . . . . . . . 15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4 19 . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS EDIT CHANNEL ADD CHANNEL AUTO TUNING TV TUNING select GO EDIT CHANNELS ADD CHANNEL AUTO TUNING MANUAL TUNING 19 . . . . . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . . . . 25 26 Configuración de las posiciones de giro del televisor Si su televisor está equipado con el soporte motorizado opcional, puede girarlo utilizando el terminal a distancia Beo4. Además, puede programar el televisor para que gire automáticamente hacia su posición de visualización favorita al encenderlo, hacia otra posición diferente mientras escucha, por ejemplo, una radio conectada, y hacia una posición de standby al apagarlo. También puede girar manualmente el televisor. Escoja las posiciones que deberá adoptar el soporte cuando encienda el televisor, cuando seleccione el modo de audio y cuando lo apague. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción STAND POSITIONS. > Pulse GO para acceder al menú STAND POSITIONS. > Pulse GO para determinar la posición de VIDEO. > Pulse o para girar el televisor y colóquelo en función de su posición de visualización. > Pulse GO para guardar la posición. Para guardar la posición que deberá adoptar el soporte cuando el televisor esté apagado y en modo standby … > Pulse para acceder a la opción STANDBY. > Pulse GO para determinar la posición para STANDBY. > Pulse o para girar el televisor hasta que alcance la posición que desee. > Pulse GO para guardar la posición. > Pulse EXIT para abandonar todos los menús. TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY select GO STAND POSITIONS VIDEO AUDIO STANDBY NOTA: Si desea obtener más información acerca de la instalación inicial del soporte motorizado, consulte el capítulo ‘Configuración inicial de su televisor’ en la página 16. Ajustar la fecha y la hora 27 Al predefinir el televisor para que se encienda o se apague automáticamente a una hora determinada o predefinir la grabación programada de un programa en un reproductor de vídeo conectado, es el reloj el encargado de la activación o desactivación de dichas funciones a la hora correcta. La forma más sencilla de configurar el reloj es sincronizarlo con el servicio de teletexto de un canal de televisión sintonizado a través del menú CLOCK. Si decide sincronizar el reloj, puede hacerlo con el servicio de teletexto que ofrece el canal de televisión que esté viendo. Si no dispone de un servicio de teletexto, puede ajustarlo manualmente. Para que aparezca temporalmente el reloj en la pantalla, pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción CLOCK* en Beo4 y pulse después GO. Para ocultar de nuevo el reloj, repita el mismo procedimiento. Antes de sincronizar el reloj con un canal sintonizado, compruebe que el canal que está viendo ofrezca el servicio de teletexto. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción CLOCK. > Pulse GO para acceder al menú CLOCK. > Pulse o para ver las opciones disponibles para cada elemento. > Pulse o para desplazarse por los elementos del menú. Sólo es necesario introducir manualmente la hora si se configura la opción SYNCHRONISE como NO. > Pulse GO para guardar la configuración de reloj y calendario, o … > … pulse EXIT para abandonar todos los menús sin guardar las modificaciones. Si el reloj no se actualiza automáticamente al cambiar el horario de verano por el de invierno, seleccione el canal con el que sincronizó originalmente el reloj para actualizarlo. Abreviaturas de los meses Jan … Enero Jul … Julio Feb … Febrero Aug … Agosto Mar … Marzo Sep … Septiembre Apr … Abril Oct … Octubre May … Mayo Nov … Noviembre Jun … Junio Dec … Diciembre CLOCK store GO TIME 20:00 DATE 23 MONTH APR YEAR 2001 SYNCHRONISE NO SHOW CLOCK NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE TIME DATE MONTH *NOTA: Para poder ver la opción CLOCK en Beo4 debe agregarla primero a su lista de funciones. Si desea obtener más información, consulte la Guía que se adjunta con Beo4. 28 Ajuste de los parámetros de imagen y sonido Los parámetros de imagen y sonido vienen predefinidos de fábrica a valores neutros, adaptados a la mayoría de las situaciones de visualización y escucha. No obstante, si lo desea, puede ajustarlos de acuerdo con sus preferencias. Puede ajustar el brillo, el color o el contraste de la imagen. Los parámetros de sonido que se pueden ajustar son el volumen, así como el nivel de graves y agudos. Puede guardar su configuración de imagen y sonido temporalmente (hasta que apague el televisor) o bien de forma permanente. Si desea obtener más información acerca de cómo cambiar el formato de imagen, consulte la página 9 de la Guía. Ajuste del brillo, el color o el contraste Ajuste la configuración de la imagen a través del menú PICTURE. La configuración temporal se cancela al apagar el televisor. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción PICTURE. > Pulse GO para acceder al menú PICTURE. > Pulse o para desplazarse por los elementos del menú. > Pulse o para ajustar los valores. > Pulse EXIT para guardar su configuración hasta que apague el televisor, o … > … pulse GO guardar la configuración de forma permanente. Para ocultar temporalmente la imagen de la pantalla, pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción P.MUTE* en Beo4 y, a continuación, pulse GO. Para restablecer la imagen, pulse el botón de cualquier fuente, como, por ejemplo, TV. Opciones del menú PICTURE … BRIGHTNESS … Permite ajustar el nivel de brillo de la imagen. CONTRAST … Permite ajustar el nivel de contraste de la imagen. COLOUR … Permite ajustar la intensidad de color de la imagen. TINT … Permite ajustar la tonalidad o matiz del color en el canal actual. Sólo disponible para fuentes de vídeo que utilicen la señal NTSC. ¡IMPORTANTE! Si existe alguna fuente conectada a través de la toma VGA, como, por ejemplo, un equipo informático, consulte la página 12. PICTURE store GO BRIGHTNESS . . . . . . . . CONTRAST . . . . . . . . COLOUR . . . . . . . . TINT . . . . . . . . TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR *NOTA: Para poder ver la opción P.MUTE en Beo4 debe agregarla primero a su lista de funciones. Si desea obtener más información, consulte la Guía que se adjunta con Beo4. 29 Ajustes de sonido Si su televisor está equipado con el módulo opcional de sonido envolvente, podrá predefinir dos combinaciones de altavoz predeterminadas. Una de ellas podrá utilizarla cada vez que encienda una fuente de vídeo perteneciente al sistema y la otra cada vez que encienda una fuente de audio conectada al sistema. Aun así, podrá seleccionar una combinación de altavoces diferente cuando lo desee; consulte la página 9 de la Guía si desea obtener más información. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción SOUND. > Pulse GO para acceder al menú SOUND SETUP. > Pulse o para seleccionar un elemento y ajustarlo. > Pulse o para ajustar valores o seleccionar una configuración. > Pulse o para desplazarse por los elementos del menú. > Pulse EXIT para guardar su configuración hasta que se apague el televisor. > Pulse GO para guardar la configuración de forma permanente. Opciones del menú SOUND SETUP ... VOLUME … Permite ajustar el nivel de volumen del televisor al encenderlo. (CENTRE) … Sólo estará disponible si ha conectado altavoces al televisor. Permite ajustar el balance entre los altavoces externos e internos. (BALANCE) … Permite ajustar el balance entre los altavoces. BASS … Permite ajustar el nivel de graves. TREBLE … Permite ajustar el nivel de agudos. LOUDNESS … La función de sonoridad o sensación sonora compensa la falta de sensibilidad del oído humano a las altas y bajas frecuencias, realzando dichas frecuencias cuando se escucha un nivel de volumen bajo y haciendo la música más dinámica. La función de sonoridad se puede activar (YES) o desactivar (NO). El contenido de este menú variará en función de su configuración de altavoces. SOUND SETUP store GO VOLUME . . . . . . . . BALANCE . . . . . . . . BASS . . . . . . . . TREBLE . . . . . . . . LOUDNESS NO TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE VOLUME BALANCE BASS 30 Selección del idioma de los menús Puede modificar en cualquier momento el idioma de menú seleccionado durante la configuración inicial de su televisor. Una vez elegido el idioma de menú, todos los menús y mensajes en pantalla aparecerán en dicho idioma. Puede seleccionar el idioma del menú en pantalla a través del menú TV SETUP. El texto en pantalla cambiará al pasar de un idioma a otro. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción MENU LANGUAGE. > Presione GO para acceder al menú MENU LAGUAGE. > Pulse o para cambiar la configuración de idioma. > Pulse GO para confirmar su elección. > Pulse STOP para retroceder a los menús anteriores o EXIT para abandonar directamente todos los menús. MENU LANGUAGE select accept GO DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA TV SETUP select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND OPTIONS select GO CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH Ubicación, tomas y conexiones 31 En este capítulo se explica cómo ubicar y conectar el televisor. También incluye una vista general de los paneles de conexión. Durante la configuración del televisor, se recomienda seguir el procedimiento que se detalla a continuación: – Desembalar el televisor. – Buscar un entorno apropiado para el televisor. – Instalar el televisor sobre el soporte de pie o de pared que haya elegido. – Colocar el televisor. – Conectar los cables, equipos adicionales y altavoces. Uso avanzado, 5 Todo lo que debe saber acerca de su televisor más allá del uso habitual, como la forma de controlar las funciones de reproducción programada y standby programado, así como un receptor digital conectado. Cómo utilizar un sistema de sonido envolvente. Sintonización y configuración de preferencias, 15 Se explica cómo configurar el televisor por primera vez y cómo sintonizar los canales. Este capítulo también contiene información acerca de la configuración de hora, fecha, imagen y sonido, así como de las posiciones del soporte. Ubicación, tomas y conexiones, 31 • Configuración del televisor, 32 • Tomas para videocámara y auriculares, 35 • Panel de conexión, 36 • Conexión de equipos de vídeo adicionales, 38 • Registro de equipos de vídeo adicionales, 40 • Configuración de los altavoces – sonido envolvente, 42 El sistema BeoLink, 47 Se explica cómo conectar un equipo de audio a su televisor y cómo controlar un sistema de audio y vídeo integrado. También se explica cómo realizar las conexiones, controlar un sistema de distribución e instalar su televisor en una habitación periférica. Índice alfabético, 56 32 Configuración del televisor Si desea obtener más información acerca de cómo fijar y colocar los cables en la parte posterior del televisor, consulte la página 34. Si desea obtener más información acerca del panel de conexión, consulte la página 36. Manipulación del televisor – No coloque el televisor en un lugar expuesto a la luz solar directa, ni debajo de una luz artificial directa, como un foco halógeno. Estas circunstancias podrían reducir la sensibilidad del receptor del terminal a distancia. Además, si la pantalla se calienta en exceso, podrían aparecer manchas negras en la imagen. Dichas manchas volverán a desaparecer una vez que el televisor recupere su temperatura normal. – Para evitar posibles lesiones, utilice únicamente soportes de pie o de pared de Bang & Olufsen. – Asegúrese de que el televisor se configura, coloca y conecta de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones. – Este televisor ha sido diseñado exclusivamente para uso interior y en entornos domésticos secos. Utilice el equipo dentro del rango de temperatura recomendado, de 10 a 40 °C (50 a 105 °F). – No coloque ningún objeto sobre el televisor. – Coloque siempre el televisor sobre una superficie plana y estable. – No intente abrir el televisor. Este tipo de operaciones debe ser realizado por personal de servicio cualificado. Si dispone de un soporte motorizado, deje suficiente espacio alrededor del televisor para permitir que gire libremente. El televisor también puede girarse manualmente. Vista general de los paneles de conexiones 1 Cubierta de la abrazadera de fijación para el soporte de pie o de pared opcionales. Tire de la parte inferior para extraer la cubierta. 2 Panel de conexión principal. Si desea obtener más información, consulte la página 36. 3 Cubierta de la toma VGA para la conexión de un equipo informático. Si desea obtener más información, consulte la página 12. 4 Cubierta del panel de conexiones principal. Tire de la parte inferior para extraer la cubierta. 5 Cubierta del lector de tarjetas opcional para el acceso a canales DVB. 6 Cubierta de las tomas de videocámara y auriculares. Presione la cubierta para abrirla; presiónela de nuevo para cerrarla. 7 Ranura de cable. Es importante que los cables se pasen a través de la ranura y se unan con un sujetacables. De lo contrario, podrían soltarse de las tomas. Si desea obtener más información, consulte la página 34. Las cubiertas indicadas (1 y 3) pueden conservarse en el interior de la cubierta del panel de conexiones principal. 6 5 7 1 2 4 3 3 4 1 33 Opciones de ubicación El televisor se puede colocar de varias formas, algunas de las cuales aparecen ilustradas a la derecha. Si desea obtener más información, consulte con su distribuidor de Bang & Olufsen. Si instala el televisor sobre uno de los soportes de pie motorizados o en el soporte de pared, podrá inclinarlo hacia arriba y hacia abajo, así como girarlo hacia la izquierda y la derecha. Sin embargo, recuerde que únicamente podrá inclinarlo manualmente. Durante la instalación del televisor en la base o el soporte de pie o de pared, puede utilizar el embalaje para apoyar los productos. Ello facilitará la operación de montaje. Si desea obtener más información, consulte la Guía que se adjunta con dichos accesorios. Instalación de la cubierta de los altavoces: Presente la cubierta de los altavoces colocándola ligeramente a la derecha de las ‘abrazaderas’ a y b. A continuación, deslice la cubierta hacia la izquierda para que los ‘puntos de sujeción’ encajen en las ‘abrazaderas’ correspondientes (a, b y c) del televisor. Para extraer la cubierta, presione la cubierta hacia la derecha con el dedo pulgar para desencajarla y tire de ella hacia arriba. a c c c c c c c b 34 >> Configuración del televisor Conexiones de antena y alimentación eléctrica Una vez instalado el televisor, conecte la antena de televisión a la toma del televisor y, a continuación, conecte el televisor a la red eléctrica, como muestra la ilustración de la derecha. Si piensa conectar altavoces, un equipo de audio o cualquier otro tipo de equipo al televisor, no lo conecte aún a la red eléctrica. El cable de alimentación y el enchufe suministrados han sido diseñados especialmente para el televisor. Si cambia el enchufe o el cable resulta dañado, ello afectará negativamente a la calidad de la imagen del televisor. Una vez finalizadas las conexiones y fijados los cables según lo descrito en esta página, conecte la alimentación. Se iluminará una pequeña luz roja debajo de la pantalla. El equipo está en modo standby y listo para su uso. Si su televisor ya se encuentra instalado, ahora puede comenzar a sintonizar canales siguiendo las instrucciones descritas en el capítulo ‘Configuración inicial de su televisor’ en la página 16. Su televisor ha sido diseñado para permanecer en modo standby cuando no se encuentra en funcionamiento. Por ello, y para facilitar el funcionamiento del terminal a distancia, es fundamental que no lo desconecte de la red eléctrica. El televisor sólo se puede apagar totalmente desconectando el enchufe de la toma de suministro eléctrico. ¡IMPORTANTE! Todos los cables deben sujetarse al televisor como muestra la ilustración, utilizando el sujetacables que se adjunta con el equipo. Una vez conectados y sujetos todos los cables, vuelva a colocar la cubierta de los cables. TV IN Tomas de videocámara y auriculares 35 Estas tomas le permiten conectar unos auriculares para escuchar un programa o una videocámara para ver sus grabaciones domésticas en el televisor. Si conecta un reproductor de vídeo podrá, además, copiar las grabaciones de su videocámara. Tomas para conexiones temporales PHONES Puede conectar unos auriculares estéreo a la toma marcada con la palabra PHONES. Los altavoces del televisor se desactivarán al conectar unos auriculares, volviendo a activarse de nuevo al desconectarlos. Las tomas siguientes permiten conectar una videocámara: VIDEO Para la señal de vídeo. R – L Para la conexión del audio (sonido de los canales derecho e izquierdo, respectivamente). Visualización de fotografías digitales en su televisor Para ver las imágenes capturadas con su cámara, conéctela y encienda el televisor. El televisor registrará automáticamente la señal y podrá ver las imágenes en la pantalla. Si se desactiva la señal procedente de la cámara … > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción CAMERA* en Beo4 y pulse después GO. Ver y copiar contenidos desde una videocámara Si ha conectado un reproductor de vídeo al televisor y conecta también su videocámara, podrá copiar las grabaciones de la videocámara en una cinta de vídeo. Para copiar una grabación desde una videocámara … > Conecte su videocámara e inicie la reproducción en ella. El televisor registrará automáticamente la señal y mostrará en la pantalla las imágenes de la videocámara. > Pulse RECORD dos veces para comenzar a grabar. Esta operación sólo es válida si dispone de un reproductor de vídeo Bang & Olufsen. Si selecciona otra fuente o apaga el televisor durante la grabación desde una videocámara, la grabación se interrumpirá. Durante la grabación no se permite la visualización de canales de televisión. R L VIDEO PHONES CAMERA *Para que aparezca la opción CAMERA en Beo4, debe agregarla primero a su lista de funciones. Si desea obtener más información, consulte la Guía que se adjunta con Beo4. 36 Panel de conexiones El panel de conexiones del televisor le permite conectar los cables de entrada de señal y una gran variedad de equipos adicionales, como un reproductor de vídeo o sistema de música Bang & Olufsen vinculado. Las tomas AV son las tomas principales para la conexión de equipos adicionales. Cualquier equipo que se conecte a estas tomas debe registrarse en el menú CONNECTIONS. Si desea obtener más información, consulte el capítulo ’Configuración inicial de su televisor’ en la página 16. También puede conectar un equipo informático y utilizar su televisor como monitor. Consulte el capítulo ‘Uso del televisor como monitor informático’. AV3 L Señal de entrada de línea, izquierda (para el sonido procedente del equipo informático). R Señal de entrada de línea, derecha (para el sonido procedente del equipo informático). Y – Pb – Pr Para la conexión de equipos de vídeo externos. LINK TV Toma de salida de antena para la distribución de señales de vídeo a otras habitaciones. Requiere también un amplificador de radiofrecuencia periférico. ~ Conexión a la red eléctrica. DVB IN Toma de entrada de antena procedente de la antena DVB. Disponible únicamente si su televisor está equipado con el módulo DVB opcional. TV IN Toma de entrada de antena procedente de su antena externa o red de televisión por cable, o bien del televisor de la habitación principal en el caso de que este televisor esté ubicado en una habitación periférica. STAND Para la conexión de un soporte motorizado. AV 2 Toma de 21 patillas para la conexión AV de otros equipos, como un reproductor de DVD, un receptor digital, un segundo descodificador o una consola de videojuegos. AV1 Toma de 21 patillas para la conexión de un reproductor de vídeo Bang & Olufsen, un receptor digital, un descodificador u otro reproductor de vídeo. También puede conectar otros tipos de equipos adicionales. HDMI IN (A-B) Tomas HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) destinadas a la conexión de una fuente de vídeo HDMI o un equipo informático. Las fuentes conectadas a estas tomas se pueden registrar en cualquiera de las tomas AV. Si conecta un expansor HDMI, utilice la toma HDMI-B. Los formatos compatibles son: VIDEO: 50 Hz: 576i, 576p, 720p y 1080i; 60 Hz: 480i, 480p, 720p y 1080i PC: 60 Hz: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 y 1360 x 768 Tomas del panel posterior REAR SUBWOOFER REAR FRONT FRONT A 1 A 2 STAND AV1 MASTER LINK POWER LINK IROUT 1-3 IROUT 2-4 AV2 L AV3 HDMI IN R A B TV IN LINK TV DVB IN Y Pb Pr 37 SMARTCARD Permite insertar una tarjeta para acceder a canales digitales. CA Permite insertar una tarjeta y un módulo para acceder a canales digitales por satélite. En un extremo del módulo CA hay un borde que sobresale, mientras que en el otro extremo sobresalen dos bordes. El extremo con dos bordes debe quedar orientado hacia arriba. Al insertar una tarjeta, el chip dorado debe quedar orientado hacia fuera de la pantalla. Si desea obtener más información acerca de las tarjetas y combinaciones de módulos compatibles, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. ¡IMPORTANTE! La toma DVB DATA (puerto USB) está destinada exclusivamente al uso por parte del servicio técnico. MASTER LINK Toma para la conexión de un equipo de música compatible con Bang & Olufsen. Esta toma se utiliza también para la distribución BeoLink de sonido en todo el hogar. POWER LINK Para la conexión de unos altavoces externos Bang & Olufsen. Únicamente se utiliza si su televisor no está equipado con el módulo opcional de sonido envolvente. Salidas IR 1-3, 2-4 Para el control de un receptor digital conectado. VGA Para la conexión de un equipo informático. Admite las siguientes resoluciones: 60 Hz; 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1360 x 768 y 1280 x 720. Si desea obtener más información acerca de su uso y colocación, consulte las páginas 12 y 39. El altavoz y las tomas digitales que se mencionan a continuación sólo están disponibles si su televisor está equipado con el módulo opcional de sonido envolvente. REAR Ambas tomas se utilizan para conectar los altavoces posteriores externos de una instalación de sonido envolvente. FRONT Ambas tomas se utilizan para conectar los altavoces frontales externos de una instalación de sonido envolvente. SUBWOOFER Esta toma se utiliza para conectar un subwoofer BeoLab como parte de una instalación de sonido envolvente. A1 – A2 Para la conexión de señales de entrada de sonido digital procedentes de equipos externos conectados a un grupo de tomas AV. Lector de tarjeta inteligente y módulo CA CA MODULE DVB DATA SMARTCARD Si ha conectado un equipo HD al televisor, algunas de las funciones de vídeo se verán afectadas: – Si ha seleccionado FORMAT 2 para imágenes tipo buzón, según lo descrito en la página 9 de la guía, no podrá desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. – No será posible distribuir sonido o imagen desde una fuente HD a un producto ubicado en una habitación periférica a menos que el equipo HD proporcione también señales en definición estándar (SD). – No será posible grabar una fuente HD a menos que su equipo HD proporcione también señales en definición estándar (SD). 38 Conexión de equipos de vídeo adicionales Los diagramas que se muestran en estas dos páginas describen cómo configurar el televisor con fuentes de vídeo y altavoces y cómo expandir dicha configuración, por ejemplo, utilizando un equipo de audio compatible con Bang & Olufsen o un equipo informático. Si desea obtener más información acerca de cada una de las tomas, consulte el capítulo ‘Panel de conexiones’ en la página 36. Si desea obtener más información acerca de cómo configurar los equipos conectados para utilizarlos, consulte el capítulo ‘Registro de equipos de vídeo adicionales’ en la página 40. Señales de vídeo Conecte sus fuentes de señal de vídeo, como la entrada de televisión por cable o antena, a las tomas que se muestran en el diagrama. Altavoces El televisor dispone de altavoces integrados. No obstante, puede expandir el sistema para crear una configuración de sonido envolvente incluyendo también un subwoofer. Si desea obtener más información, consulte el capítulo ‘Configuración de los altavoces – sonido envolvente’ en la página 45. Recuerde colocar el conmutador L–R de cada uno de los altavoces en las posiciones L y R (canal izquierdo y derecho, respectivamente). Equipos de vídeo adicionales Las tomas del panel de conexiones le permiten conectar distintos tipos de equipos de vídeo al mismo tiempo. Su distribuidor local de Bang & Olufsen es responsable de la entrega, instalación y configuración de sus productos. Equipos con entrada HDMI™ Los equipos con entrada HDMI se pueden conectar a cualquiera de las tomas HDMI, independientemente de la toma AV concreta a la que haya conectado el equipo. Si conecta un expansor HDMI, utilice la toma HDMI-B. POWER LINK SUBWOOFER POWER LINK REAR POWER LINK FRONT DVB IN TV IN 39 Este diagrama muestra ejemplos de equipos de vídeo adicionales que se pueden conectar al mismo tiempo al televisor. Si dispone de un reproductor de vídeo Bang & Olufsen, deberá conectarlo a la toma AV1. Transmisores de infrarrojos Si desea controlar equipos que no sean de Bang & Olufsen utilizando su terminal a distancia Bang & Olufsen, conecte un transmisor de infrarrojos de baja potencia a cada uno de los equipos. Conecte después cada transmisor de infrarrojos a la toma correspondiente marcada con las palabras IR-OUT en el panel de conexiones. Equipo informático Puede conectar un equipo informático y utilizar el televisor como monitor. ¡IMPORTANTE! Desconecte el televisor, el equipo informático y todos los periféricos conectados al mismo de la red eléctrica antes de realizar las conexiones. Además, el equipo informático debe estar conectado a una toma de suministro eléctrico con conexión a masa, según lo indicado en las instrucciones de instalación del equipo informático. Conecte la salida VGA del equipo informático a la entrada VGA del televisor. Para escuchar el sonido del equipo informático a través de los altavoces del televisor, conecte la salida de sonido del equipo informático a las tomas AV3 R – L del televisor. Consulte la sección ‘Uso del televisor como monitor informático’ en la página 12. Equipo de audio Si dispone de un equipo de audio Bang & Olufsen con una toma Master Link, podrá conectarlo al televisor. Utilice un cable Master Link para conectarlo a la toma Master Link. Consulte la sección ‘Conexión y uso de un equipo de audio’ en la página 48. AV 1 AV 1–3 AV 1–3 Recorder (HDR) Satellite (STB) DVD AV 1–3 Decoder VGA R – L (AV3) MASTER LINK 40 Registro de equipos de vídeo adicionales Si conecta equipos de vídeo adicionales a su televisor, deberá registrarlos en el menú CONNECTIONS. Al configurarlo por primera vez, el televisor detectará algunos de los equipos conectados en ese momento y mostrará automáticamente el menú CONNECTIONS en la pantalla. Si conecta posteriormente un equipo de forma permanente, deberá registrarlo también en el menú CONNECTIONS. Si desea obtener más información acerca de cómo y dónde conectar equipos adicionales, consulte las páginas anteriores y el capítulo ‘Panel de conexiones’ en la página 36. El registro de los equipos conectados al televisor le permite controlarlos utilizando el terminal a distancia Beo4. > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS. Aparecerá marcada la opción CONNECTIONS. > Pulse GO para acceder al menú CONNECTIONS. > Pulse o para cambiar entre los distintos grupos de tomas: AV1, AV2, AV3, CAMERA, HDMI EXPANDER. > Pulse GO para registrar un equipo conectado en la toma que aparece marcada. > Pulse o para desplazarse entre los distintos tipos de tomas. > Pulse o para registrar lo que ha conectado a la toma marcada. > Pulse GO para seleccionar otra toma AV. > Una vez finalizada la configuración, pulse STOP para retroceder a través de los menús o EXIT para abandonar todos los menús directamente. Si, por alguna razón, desconecta los equipos adicionales y después desconecta el televisor de la red eléctrica, es posible que tenga que registrar de nuevo los equipos después de la nueva conexión y puesta en marcha, aunque no haya cambiado la configuración de dichos equipos. ¿Qué equipos hay conectados? TV SETUP select GO CONNECTIONS store GO OPTIONS select GO CHANNEL GROUPS TUNING TIMER RECORDING PLAY TIMER OPTIONS STAND POSITIONS CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND CONNECTIONS TUNER SETUP SOUND PICTURE CLOCK MENU LANGUAGE AV1 AV2 AV3 AV1 V. MEM AV2 NONE AV3 NONE CAMERA NONE HDMI EXPANDER NONE LINK AV 1 store GO SOURCE V. MEM IR SOCKET NONE HDTV NO S/P DIF NONE 41 Cuando haya conectado el equipo de vídeo adicional al televisor, deberá informar también al sistema acerca de las conexiones adicionales que haya realizado, como la conexión de una entrada de sonido digital, una señal de vídeo digital o un transmisor de infrarrojos. Opciones del menú AV1 – AV3 … SOURCE … Seleccione la fuente que ha conectado a la toma AV. Las opciones disponibles son: NONE … Si no hay equipos conectados. V.MEM … Si ha conectado un reproductor de vídeo Bang & Olufsen o cualquier otro reproductor de vídeo. Esta opción sólo está disponible en los menús AV1 – AV2. DVD … Si ha conectado un reproductor de DVD. Esta opción sólo está disponible en los menús AV1 – AV2. DVD2 … Si ha conectado un reproductor de DVD. Esta opción sólo está disponible en los menús AV1 – AV2. TV … Para un sintonizador de televisión conectado. DTV … Si dispone del módulo DVB opcional o si ha conectado un receptor digital registrado como DTV. DTV2 … Si ha conectado un receptor digital registrado como DTV2. PC … Si ha conectado un equipo informático. DECODER … Si ha conectado un descodificador. Esta opción sólo está disponible en el menú AV2. V.AUX2 … Si ha conectado cualquier otro tipo de equipo auxiliar. Esta opción sólo está disponible en los menús AV2 – AV3. IR SOCKET … Seleccione qué toma IR OUT ha utilizado para la fuente conectada. Las opciones disponibles son NONE, IR-OUT 1, IR-OUT 2, IROUT 3 o IR-OUT 4. HDTV … Si la fuente conectada a una toma AV es compatible con HDTV, seleccione qué toma se utilizará para HDTV. Las opciones disponibles son: NO, HDMI-A, HDMI-B*, YPbPr y VGA. S/P-DIF ... Indica si existen o no equipos conectados al televisor a través de una de las tomas SPDIF. Seleccione la toma adecuada: A1 o A2. *Si ha configurado la función HDMI EXPANDER como YES, la opción HDMI-B será reemplazada por HDMI-B1, HDMI-B2, HDMI-B3 y HDMI-B4. Modo standby automático … Al registrar un receptor digital en el menú CONNECTIONS podrá seleccionar también un tiempo de ‘activación de modo standby’ para el mismo. Dicha opción le permitirá seleccionar si el receptor digital conectado debe pasar automáticamente al modo standby. Las opciones disponibles son: OFF AT SOURCE CHANGE … El receptor digital se encenderá al seleccionarlo y se apagará al seleccionar otra fuente. OFF AT TV STANDBY … El receptor digital se encenderá al seleccionarlo y se apagará al apagar el televisor. ALWAYS ON … El receptor digital permanecerá siempre encendido y nunca se apagará. MANUAL CONTROL … El receptor digital no se encenderá ni se apagará automáticamente. Deberá encenderlo y apagarlo manualmente utilizando el terminal a distancia Beo4. Si ha conectado un receptor digital, deberá seleccionarlo en una lista en pantalla que aparecerá al seleccionar STB en el menú CONNECTIONS. STB SETUP store GO NOKIA 96025 NOKIA 9820T NOKIA 9850T PACE DTR730-IM SKY DIGITAL SELECTOR CANALdig DK/S/N MACAB DCB-101 TPS 96573D CANAL+ SAT r2 Planet PL 9000 CANALdigital I ECHOSTAR 9000 CANALdigital E TV BOX 1000-S CANALdigital NL NOKIA D-BOX NOKIA D-BOX II HUMAX F1-VACI TechniBox CAM1 42 Si su televisor está equipado con el módulo opcional de sonido envolvente, podrá crear una instalación de sonido envolvente. Agregue cuatro altavoces Power Link y un subwoofer BeoLab a su instalación y disfrute de un sistema de sonido envolvente. La instalación de sonido envolvente se adapta fácilmente a su salón. Permita que la imagen determine su posición ideal de escucha y visualización. Disfrutará de la mejor calidad de sonido en el área creada por los altavoces. Conecte los altavoces a las tomas Power Link del televisor. Consulte la Guía que se adjunta con los altavoces si desea obtener más información acerca de cómo configurarlos. Recuerde configurar el conmutador L–R–LINE de los conjuntos de altavoces frontales y posteriores en la posición L o R (canal izquierdo o derecho) para indicar su posición con respecto a cada conjunto. Configure los altavoces izquierdos en la posición L y los derechos en la posición R. Para registrar los tipos de altavoz… > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción SOUND. > Pulse GO para acceder al menú SOUND SETUP y después para marcar la opción SPEAKER TYPE. > Pulse GO para acceder al menú SPEAKER TYPE. > Pulse o para buscar su tipo de altavoz y para pasar al siguiente conjunto de altavoces. Seleccione la opción NONE si no hay ningún altavoz conectado. > Si dispone de un subwoofer BeoLab, pulse para desplazar el cursor hasta la opción SUBWOOFER y después para modificar el valor del campo a YES. > Pulse GO para guardar la configuración o EXIT para abandonar el menú sin hacerlo. Utilice siempre los altavoces más potentes como altavoces frontales. Configuración de los altavoces – sonido envolvente Selección del tipo de altavoces SPEAKER TYPE store GO FRONT BEOLAB 8000 REAR BEOLAB 6000 SUBWOOFER YES 43 Encienda el televisor desde su posición de visualización favorita. Introduzca las distancias en línea recta y en metros entre su posición y cada uno de los altavoces. Para definir las distancias de los altavoces … > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción SOUND. > Pulse GO para acceder al menú SOUND SETUP y después para marcar la opción SPEAKER DISTANCE. > Pulse GO para acceder al menú SPEAKER DISTANCE. > Pulse o para desplazar el cursor de un altavoz a otro y después o para seleccionar la distancia aproximada en línea recta y en metros entre su posición de visualización y cada uno de los altavoces. > Una vez que haya introducido las distancias apropiadas, pulse GO para guardarlas o EXIT para abandonar el menú sin hacerlo. Ajuste de la distancia de los altavoces SPEAKER DISTANCE store GO CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M RIGHT REAR 1.0 M LEFT REAR 1.0 M CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT LEFT REAR RIGHT REAR 44 Para calibrar el nivel de sonido … > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción SOUND. > Pulse GO para acceder al menú SOUND SETUP y después para marcar la opción SPEAKER LEVEL. > Pulse GO para acceder al menú SPEAKER LEVEL. Aparecerá marcada la opción SEQUENCE. > Pulse o para seleccionar la opción AUTOMATIC o MANUAL. > Pulse o para ajustar el sonido del altavoz y o para pasar al altavoz siguiente. > Una vez que haya ajustado el sonido de todos los altavoces de su instalación de sonido envolvente, pulse GO para guardar la configuración o EXIT para abandonar el menú sin hacerlo. No es necesario calibrar el sonido del subwoofer en un sistema de sonido envolvente. >> Configuración de los altavoces – sonido envolvente Calibración del nivel de sonido Una vez conectados al televisor los altavoces de una instalación de sonido envolvente, deberá llevar a cabo la calibración de los mismos. Se generará un sonido de calibración alternativamente en cada uno de los altavoces conectados a su configuración de sonido envolvente. Su tarea será ajustar el nivel de sonido procedente de los altavoces conectados para que coincida con el del altavoz central. Puede seleccionar si desea que la secuencia del sonido se realice forma automática o manual. Una vez realizada la calibración de los altavoces sólo necesitará volver a realizarla si hace cambios en la configuración; por ejemplo, si desplaza alguno de los altavoces. SPEAKER LEVEL store GO SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT . . . . . . . . RIGHT FRONT . . . . . . . . RIGHT REAR . . . . . . . . LEFT REAR . . . . . . . . 45 Mientras está viendo una película o canal de televisión, puede seleccionar la combinación de altavoces que desee activar en función de los diversos modos de audio disponibles en su sistema. El televisor puede activar automáticamente una combinación de altavoces. Esto ocurre si, por ejemplo, el programa o el DVD contienen información acerca del número de altavoces que han de activarse. Aún así, tendrá libertad para elegir la combinación de altavoces que prefiera. Para seleccionar una combinación de altavoces utilizando Beo4 … > Pulse LIST varias veces en Beo4 hasta que aparezca la opción SPEAKER en el visor de Beo4. > Pulse el número correspondiente a la combinación de altavoces que desee. Los altavoces seleccionados se conectarán automáticamente. > Si desea ajustar el balance de sonido del canal de televisión que está viendo, pulse o para ajustar el balance entre los altavoces frontales y posteriores externos, y después o para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos y derechos. > Pulse EXIT para que desaparezca la opción SPEAKER del visor de Beo4 y volver a la fuente que estaba utilizando. Combinaciones de altavoces SPEAKER 1 … Únicamente el altavoz central emite sonido. SPEAKER 2 … Los dos altavoces frontales emiten sonido estéreo. Se activan los subwoofers. SPEAKER 3 … Se activan el altavoz central, los altavoces frontales y los subwoofers. SPEAKER 4 … Se activan el altavoz central, los altavoces de sonido envolvente y los subwoofers. SPEAKER 5 … Todos los altavoces y subwoofers emiten sonido envolvente. Para programas codificados en sonido envolvente. Si sólo ha conectado dos altavoces frontales externos al televisor, únicamente podrá seleccionar las opciones SPEAKER 1–3. Selección de una combinación de altavoces 46 >> Configuración de los altavoces – sonido envolvente Puede consultar el nombre del sistema de sonido activo para una fuente o canal en la pantalla. Sin embargo, no podrá ajustar o predefinir un sistema de sonido. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS y después para marcar la opción SOUND. > Pulse GO para acceder al menú SOUND SETUP y después para marcar la opción SOUND SYSTEM. > Pulse GO para acceder al menú SOUND SYSTEM. Ver el nombre del sistema de sonido activo SOUND SYSTEM accept GO MONO / STEREO El sistema BeoLink 47 Uso avanzado, 5 Todo lo que debe saber acerca de su televisor más allá del uso habitual, como la forma de controlar las funciones de reproducción programada y standby programado, así como un receptor digital conectado. Cómo utilizar un sistema de sonido envolvente. Sintonización y configuración de preferencias, 15 Se explica cómo configurar el televisor por primera vez y cómo sintonizar los canales. Este capítulo también contiene información acerca de la configuración de hora, fecha, imagen y sonido, así como de las posiciones del soporte. Ubicación, tomas y conexiones, 31 Se explica cómo manipular y ubicar el televisor y dónde se encuentran las distintas tomas. También se explica cómo conectar a su televisor un descodificador, un receptor digital o un reproductor de vídeo y cómo registrar cualquier equipo adicional. Además, encontrará información acerca de cómo conectar altavoces y cómo convertir su televisor en un sistema de sonido envolvente, incluyendo cómo seleccionar la combinación adecuada de altavoces. El sistema BeoLink, 47 • Conexión y control de un equipo de audio, 48 • Su televisor en una habitación periférica, 50 • Distribución del sonido y la imagen con BeoLink, 52 • Dos televisores en la misma habitación, 54 Índice alfabético, 56 Puede conectar su equipo Bang & Olufsen a un sistema BeoLink. Un sistema BeoLink completo le permite distribuir el sonido y las imágenes de una fuente central a todo su hogar. 48 Reproduzca un CD en su equipo de audio utilizando los altavoces conectados al televisor o vea un canal de televisión y envíe el sonido a los altavoces del equipo de audio. Sus equipos de audio y vídeo pueden estar juntos en una habitación o bien en dos habitaciones independientes: el televisor en una habitación y el equipo de audio, con un juego de altavoces, en otra. Recuerde que no todos los equipos de audio de Bang & Olufsen admiten su integración con el televisor. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Conexión y control de un equipo de audio Conexión del equipo de audio Utilice un cable BeoLink para conectar las tomas marcadas con las palabras MASTER LINK del televisor y el equipo de audio. Configuración de Opción Si su televisor se ha configurado como parte de un sistema de audio y vídeo, puede que sea necesario programarlo en la Opción correcta. Pase todo el sistema al modo standby. Configuración de Opción para el televisor > Pulse el botón LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción OPTION? en el visor de Beo4 y pulse entonces GO. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción V.OPT en Beo4 e introduzca el número correspondiente (1 o 2). Configuración de Opción para el equipo de audio > Pulse el botón LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción OPTION? en el visor de Beo4 y pulse entonces GO. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción A.OPT en Beo4 e introduzca el número correspondiente (0, 1, 2, 5 o 6). En una habitación; todos los altavoces están conectados al televisor. El televisor y el equipo de audio se encuentran en la misma habitación. El equipo de audio se encuentra en una habitación y el televisor en otra. Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 49 Uso de un sistema de audio y vídeo integrado Si integra su equipo de audio y su televisor podrá seleccionar una combinación de altavoces apropiada para el programa de audio o vídeo actual, así como grabar el sonido del vídeo en el equipo de audio. Para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del equipo de audio sin encender la pantalla, pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción AV* en el visor de Beo4, y pulse después el botón de una fuente, como, por ejemplo, TV. Para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de audio con la pantalla encendida, pulse TV, pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción AV* en el visor de Beo4, y pulse después TV de nuevo. Para escuchar el sonido del equipo de audio a través de los altavoces del televisor, pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción AV* en Beo4. Pulse después el botón de una fuente de audio, como, por ejemplo, CD. LIST AV TV LIST AV CD TV LIST AV TV *NOTA: Para poder ver la opción AV en Beo4, debe agregarla primero a su lista de funciones. Si desea obtener más información, consulte la Guía que se adjunta con Beo4. 50 Configuración de Opción Su televisor en una habitación periférica Si ha instalado BeoLink en su hogar y decide ubicar el televisor en una habitación periférica, podrá controlar todos los sistemas conectados a través de dicho televisor. Para que todo su sistema funcione correctamente, es fundamental que el televisor de la habitación periférica esté programado en la Opción correcta antes de conectarlo al sistema de la habitación principal. Si conecta el televisor para utilizarlo en una habitación periférica, deberá llevar a cabo el siguiente procedimiento: 1 Conecte el televisor de la habitación periférica a la red eléctrica. 2 Utilice el terminal a distancia Beo4 para programar el televisor de la habitación periférica en la Opción correcta. 3 Desconecte el televisor de la habitación periférica de la red eléctrica. 4 Realice las conexiones periféricas y de antena. 5 Vuelva a conectar el televisor de la habitación periférica a la red eléctrica. Para configurar el televisor de la habitación periférica en la Opción correcta > Pulse LIST mientras mantiene pulsado el botón •. > Suelte ambos botones. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción OPTION? en el visor de Beo4 y pulse entonces GO. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción V.OPT en el visor de Beo4. Pulse después 6.* *Si conecta el televisor para utilizarlo en una habitación periférica donde ya existan otros sistemas periféricos conectados, como, por ejemplo, unos altavoces, deberá programar el televisor en la Opción 5. Option 6* Habitación principal Habitación periférica 51 Uso de fuentes presentes únicamente en una de las habitaciones … > Pulse el botón de la fuente que desee utilizar. Utilice la fuente seleccionada normalmente. Uso de una fuente de la habitación principal – presente en ambas habitaciones … > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción LINK* en el visor de Beo4. > Pulse el botón de la fuente que desee utilizar. Utilice la fuente normalmente. Uso de la fuente de una habitación periférica – presente en ambas habitaciones … > Pulse el botón de la fuente que desee utilizar. Utilice la fuente normalmente. Escuchar sonido estéreo en su habitación periférica … Normalmente, el sonido que se distribuye a la habitación periférica desde una fuente de vídeo situada en la habitación principal, como, por ejemplo, un receptor digital, se transmite en modo mono. No obstante, es posible seleccionar sonido estéreo: > Pulse TV o DTV para encender el televisor. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción AV* en el visor de Beo4. > Pulse DTV para activar una fuente conectada al sistema de la habitación principal, como un receptor digital. Durante el uso de esta función no es posible distribuir las demás fuentes de la habitación principal a otros sistemas situados en habitaciones periféricas. Únicamente podrá escuchar sonido estéreo si el televisor está configurado en la Opción 6. Funcionamiento en una habitación periférica Habitación principal Habitación periférica *NOTA: Para que aparezcan las opciones LINK y AV en Beo4, debe agregarlas primero a su lista de funciones. Si desea obtener más información, consulte la Guía que se adjunta con Beo4. 52 El equipo de la habitación principal debe estar conectado al equipo de la habitación periférica utilizando un cable Master Link. > Conecte el cable Master Link a la toma marcada con las palabras MASTER LINK del televisor. > Si desea distribuir también señales de vídeo, conecte un cable de antena común a la toma marcada con las palabras LINK TV OUT del televisor. Lleve el cable de antena hasta el amplificador de radiofrecuencia periférico y el cable Master Link hasta la habitación periférica. Siga las instrucciones que se adjuntan con los equipos de la habitación periférica. Si ya hay un equipo de audio conectado a la toma MASTER LINK y desea conectar más equipos, deberá dividir el cable Master Link en dos y unirlo con el cable de la habitación periférica utilizando una caja de derivación especial. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. Las señales digitales no se pueden distribuir desde el televisor de la habitación principal al equipo de la habitación periférica. El sistema BeoLink permite distribuir la imagen y el sonido a todas las habitaciones de su hogar. Por ejemplo, puede conectar el televisor del salón a otro equipo de vídeo o a un juego de altavoces instalado en otra habitación, lo cual le permitirá ‘trasladar‘ la imagen y el sonido a otras habitaciones. Si dispone de un sistema de distribución BeoLink instalado podrá utilizar el televisor tanto en la habitación principal (por ejemplo, el salón) como en una habitación periférica (por ejemplo, un estudio o dormitorio). Distribución del sonido y la imagen con BeoLink MASTER LINK LINK TV OUT TV IN RF Link Amplifier NOTA: Los grupos creados en el televisor de la habitación principal no serán accesibles desde el televisor de la habitación periférica. A la toma MASTER LINK del equipo de la habitación periférica Distribución de la señal de vídeo a las habitaciones periféricas 53 Modulador del sistema Si su habitación periférica forma parte de una instalación de audio, como, por ejemplo, un sistema BeoLink Active/Passive, y desea instalar en la misma habitación un televisor que no se pueda vincular, deberá configurar el modulador del sistema como ON. La configuración de fábrica es AUTO, que debe utilizarse si se trata de un televisor Bang & Olufsen vinculable. Para activar el modulador del sistema … > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS. Aparecerá marcada la opción CONNECTIONS. > Pulse GO para acceder al menú CONNECTIONS y después para marcar la opción LINK. > Pulse GO para acceder al menú LINK y después para marcar la opción MODULATOR. > Pulse o para seleccionar la opción ON. > Pulse GO para guardar la configuración, o … > … pulse EXIT para abandonar todos los menús sin guardar los cambios. Frecuencia de enlace Si, por ejemplo, un canal de televisión de su zona se emite en la misma frecuencia de señal que utiliza el sistema BeoLink, de 599 MHz, deberá sintonizar el modulador del sistema a una frecuencia que no se encuentre en uso. Si modifica la frecuencia de enlace del equipo de la habitación principal, es posible que necesite cambiar también la frecuencia de enlace del equipo de la habitación periférica para que coincidan. Para cambiar la frecuencia de enlace … > Pulse TV para encender el televisor. > Pulse MENU para acceder al menú TV SETUP y después para marcar la opción OPTIONS. > Pulse GO para acceder al menú OPTIONS. Aparecerá marcada la opción CONNECTIONS. > Pulse GO para acceder al menú CONNECTIONS y después para marcar la opción LINK. > Pulse GO para acceder al menú LINK. Aparecerá marcada la opción FREQUENCY. > Pulse o , o bien 0–9 para buscar una frecuencia que no se encuentre en uso. > Pulse GO para guardar la configuración, o … > … pulse EXIT para abandonar todos los menús sin guardar los cambios. El menú MODULATOR sólo estará disponible en la habitación principal, mientras que el menú FINE TUNE sólo estará disponible en la habitación periférica. LINK FREQUENCY search store GO FREQUENCY 599 FINE TUNE 0 MODULATOR AUTO 54 Un terminal a distancia para ambos televisores Dos televisores en la misma habitación Si ha colocado su BeoVision 6 en una habitación donde ya se encontrase un televisor Bang & Olufsen y ambos televisores pueden recibir las señales de Beo4, deberá modificar la configuración de Opción de BeoVision 6. Ello evitará la activación simultánea de ambos televisores. Para que su televisor funcione correctamente, es fundamental que lo configure en la Opción correcta. Para configurar su televisor en la Opción 4 … > Pulse el botón LIST mientras mantiene pulsado el botón • en Beo4. > Suelte ambos botones. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción OPTION? en el visor de Beo4 y pulse entonces GO. > Pulse LIST varias veces hasta que aparezca la opción V.OPT en el visor de Beo4 y pulse entonces 4. Funcionamiento del televisor en la Opción 4 … Normalmente es posible activar una fuente, como, por ejemplo, TV, con sólo pulsar el botón de la fuente correspondiente en Beo4. No obstante, si configura el televisor en la Opción 4, deberá llevar